Craftsman CMCL020 Light Instruction Manual PDF

1 of 32
1 of 32

Summary of Content for Craftsman CMCL020 Light Instruction Manual PDF

final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN

20V Max* LED Task Light Lampe de poche a del de 20V Max* Linterna LED de 20V Mx*

CMCL020

INSTRUCTION MANUAL | GUIDE DUTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTCTENOS.

1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM

English (original instructions) 1

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 9

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 18

1

English

English (original instructions)

COMPONENTS 1 Battery pack 2 Battery release button 3 On/Off button 4 Pivoting head 5 CRAFTSMAN accessory attachment location

Fig. A

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: Never modify the product or any part of it. Damage or personal injury could result. WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

if you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

12

3

5

4

English

2

READ ALL INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions for All Battery Packs

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. Consult

20V Max* LED Task Light CMCL020

Additional Safety Rules for Hand Held Lights

CAUTION: When not in use, place light on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some lights with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over.

Do not submerge hand held light in any liquid. Do not wash light or battery with water or allow water to

get inside light or battery. Do not operate without lens cover assembly attached.

Specific Safety Rules for Lights

WARNING: Do not place the light in a position which may cause anyone to intentionally or unintentionally stare into the light. Serious eye injury could result.

WARNING: Fire hazard. Do not operate light or charger near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Internal sparks may ignite fumes causing personal injury.

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current ...................... Class I Construction

(grounded) /min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute A ......................... amperes W ........................ watts

or AC ........... alternating current

or AC/DC .... alternating or direct current

...................... Class II Construction (double insulated)

no ....................... no load speed n ......................... rated speed

...................... earthing terminal ..................... safety alert symbol ..................... visible radiation ..................... wear respiratory

protection ..................... wear eye

protection ..................... wear hearing

protection ..................... read all

documentation

BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: When using the light, basic precautions should always be followed, including the following:

a ) Read all the instructions before using the light.

b ) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a light is used near children.

c ) To reduce the risk of electrical shock, do not put light in water or other liquid. Do not place or store light where it can fall or be pulled into a tub or sink.

d ) Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.

e ) Turn the light off when not in use. f ) Do not operate any light after it malfunctions

or is dropped or damaged in any manner. Return light to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical  adjustment.

g ) For indoor household use only. h ) Do not expose light to wet or damp areas. i ) Do not expose light to rain or snow,

store indoors.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

English

the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers.

Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. DO NOT splash or immerse in water or other liquids. Do not store or use the tool and battery pack in

locations where the temperature may reach or exceed 104 F (40 C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location. NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position.

Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium-ion battery packs are burned.

If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.

WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.

WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling.

Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is cool and dry, away

from direct sunlight and excess heat or cold. 2. For long storage, it is recommended to store a fully

charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results.

nOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of charge. The battery pack will need to be recharged before use.

The RBRC Seal The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries (or battery packs) indicates that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by CRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and

the Call 2 Recycle program provides an environmentally conscious alternative. Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with CRAFTSMAN and other battery users, has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc..

Transportation

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes in carry-on baggage UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit.

Important Safety Instructions for All Battery Chargers

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger. CRAFTSMANchargers and battery packs are specifically designed to work together.

These chargers are not intended for any uses other than charging CRAFTSMAN rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

Do not expose the charger to rain or snow. Pull by the plug rather than the cord when

disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord.

Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress.

Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution.

English

4

When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord.

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet (meters)

120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)

Ampere Rating

American Wire gauge More Than

not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

WARNING: If the plug or power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its representative or by an equally qualified person to avoid danger.

Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.

Do not operate the charger with a damaged cord or plughave them replaced immediately.

Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.

Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.

NEVER attempt to connect 2 chargers together. The charger is designed to operate on standard

120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger.

WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside the charger. Electric shock may result.

WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.

CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs. Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage.

CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean.

Charging a Battery 1. Plug the charger into an appropriate outlet. 2. Insert and fully seat battery pack. Green charging light(s)

will continuously blink while charging. 3. Charging is complete when the green charging light(s)

remain(s) continuously ON. Battery pack can be left in charger or removed.

WARNING: Only charge batteries in air temperature over 40F (4.5 C) and below 105F (40.5C).

4. Charger will not charge a faulty battery pack, which may be indicated by the charging light(s) staying OFF. Take charger and battery pack to an authorized service center if light(s) stay(s) OFF.

nOTE: Refer to label near charging light(s) on charger for blink patterns. nOTE: To remove the battery pack, some chargers require the battery pack release button to be pressed.

Indicators for all chargers except CMCB101

Charging

Fully Charged

Hot/Cold Pack Delay

Only CMCB101 Charger Indicators

Charging

Fully Charged

Hot/Cold Pack Delay

hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has reached an

5

English

appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life. A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack. The hot/cold pack delay will be indicated by the green light(s) continuing to blink and with the red light continuously ON or blinking. Once the battery pack has reached an appropriate temperature, the red light will turn OFF and the charger will resume the charging process.

Electronic Protection system Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading, overheating or deep discharge. The tool will automatically turn off and the battery pack will need to be recharged.

Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if

the battery pack is charged when the air temperature is between 65 F 75 F (18  C 24 C). DO NOT charge when the battery pack is below +40 F (+4.5 C), or above +104 F (+40 C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack.

2. The charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer.

3. If the battery pack does not charge properly: a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp

or other appliance; b. Check to see if receptacle is connected to a light

switch which turns power off when you turn out the lights;

c. Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F (18 C 24 C);

d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center.

4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack.

5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean.

6. Do not freeze or immerse the charger in water or any other liquid.

Refer to Figure A at the beginning of this manual for a complete list of components.

Intended Use This worklight is designed for household use. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Charger Cleaning Instructions

WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Wall Mounting Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charger securely using drywall screws (purchased separately) at least 1 (25.4 mm) long, with a screw head diameter of 0.280.35 (79 mm), screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7/32 (5.5 mm) of the screw exposed. Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots. nOTE: Do not attempt to mount CMCB101 charger under a bench or table. nOTE: Only mount CMCB101 charger with the charging lights pointed upward toward the ceiling.

VersaTrack

WARNING: Do not charge batteries while charger is hung on Trackwall.

CRAFTSMAN chargers, except the CMCB101, can be stored on CRAFTSMAN VersaTrack Trackwall. Hooks and accessories are sold separately. Please refer to the VersaTrack Trackwall accessory sheet for further information. nOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack Trackwall compatible.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

English

6

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Repairs The charger and battery pack are not serviceable. There are no servicable parts inside the charger or battery pack.

WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical replacement parts.

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569.

Pivoting Head (Fig. C) The pivoting head  4  rotates within the 100 pivot range.

4Fig. C

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

D 7 8

Versatrack (Fig. D)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect power source before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, do not use a damaged Versatrack hang hook or Versatrack Trackwall. A damaged Versatrack hang hook or Versatrack Trackwall will not support the weight of the tool.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the screw holding the accessory is securely tightened.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the hang hook. ONLY hang tools hang hook on the Versatrack Trackwall.

WARNING: Ensure that the tool weight does not exceed the maximum rated weight for the selected Versatrack hook.

WARNING: When hanging objects on the Versatrack wall, adequately space the tools in order to not exceed 75 lb per linear foot.

iMPORTAnT: When attaching the Versatrack hang hook, use only the screw that is provided. Be sure to securely tighten the screw. Versatrack accessories mount securely to the track.

1. The Versatrack hang hook  7  can be attached to the tool using only the provided screw  8 . If the Versatrack hang hook is not desired at all, it can be removed from the tool.

2. To remove the Versatrack hang hook, remove the screw that holds the Versatrack hang hook.

Versatrack accessories mount compatible tools securely to the Versatrack Trackwall.

Switch (Fig. A) On/Off Button

1. To turn the light on, press the on/off button  3  as shown in Figure A.

2. To turn the light off, press the button again

Installing and Removing the Battery Pack (Fig. B) nOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged. To install the battery pack  1  into the tool handle, align the battery pack with the rails inside the tools handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage. To remove the battery pack from the tool, press the release button  2  and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert it into the charger as described in the charger section of this manual.

Fig. B

1

2

7

English

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: WARRAnTY sERViCE: Registering your product will

help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.

COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.craftsman.com/registration

Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

2 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

3 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206, CMCB209 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.

90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement.

3. Turn tool off, remove accessories, and disconnect power source.

4. Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the Versatrack.

5. Clip the Versatrack hang hook onto the Versatrack Trackwall.

Versatrack accessories are only compatible with Versatrack Trackwall system. nOTE: Versatrack accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569. Versatrack accessories are only compatible with Versatrack Trackwall system.

7

8

Fig. D

English

8

TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns

For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1-888-331-4569.

PROBlEM POssiBlE CAUsE sOlUTiOn

Light will not illuminate. Battery pack not installed properly. Check battery pack installation.

Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements.

Battery pack will not charge. Battery pack not inserted into charger. Insert battery pack into charger until LED illuminates.

Charger not plugged in. Plug charger into a working outlet. Refer to Important Charging Notes for more details.

Surrounding air temperature too hot or too cold.

Move battery pack to a surrounding air temperature of above 40 F (4,5 C) or below 104 F (+40 C).

Unit shuts off abruptly. Battery pack has reached its maximum thermal limit.

Allow battery pack to cool down.

Out of charge. ( To maximize the life of the battery pack it is designed to shutoff abruptly when the charge is depleted.)

Place on charger and allow to charge.

FRAnAis

9

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

Fig. A

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matriels. AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numro sans frais : 1-888-331-4569.

DESCRIPTION 1 Bloc-piles 2 Bouton de libration du bloc-piles 3 Interrupteur 4 Tte articule 5 Emplacement de fixation daccessoire CRAFTSMAN

12

3

5

4

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

FRAnAis

10

Lampe de poche a del de 20V Max* CMCL020

CONSIGNES IMPORTANTES DE SCURIT

AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez la lampe, des prcautions lmentaires devraient toujours tre prises, incluant les suivantes :

a ) Lire toutes les instructions avant dutiliser la lampe.

b ) Afin de rduire le risque de blessures, la lampe doit tre troitement surveille lorsque vous lutilisez en prsence denfants.

c ) Afin de rduire le risque de choc lectrique, ne pas mettre la lampe dans leau ou autre liquide. Ne pas placer ou entreposer la lampe l o elle peut tomber ou tre tire dans un bain ou un vier.

d ) Utilisez seulement les accessoires recommands ou vendus par le fabricant.

e ) teindre la lampe lorsquelle nest pas utilise. f ) Ne pas utiliser toute lampe de travail si elle

est dfectueuse ou a t chappe ou est endommage de quelque manire. Retournez la lampe de travail ltablissement de service autoris le plus prs pour une inspection, une rparation ou un rglage mcanique ou lectrique.

g ) Pour usage domestique intrieur seulement. h ) Ne pas exposer la lampe des conditions

humides ou mouilles. i ) Ne pas exposer la lampe la pluie ou la neige

entreposer l'intrieur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Rgles de scurit particulires pour torches dclairage

AVERTISSEMENT : ne pas placer la lampe dans une position qui peut aveugler quelquun de faon intentionnelle ou non intentionnelle.. Cela peut causer une blessure grave aux yeux.

AVERTISSEMENT : danger dincendie. Ne pas faire fonctionner la lampe ou son chargeur prs de liquides ou gaz inflammables ou dans une atmosphre explosive. Des tincelles internes pourraient allumer les manations et causer des blessures.

Ne pas laver la lampe de travail ou le bloc-piles avec de l'eau ou laisser de l'eau pntrer l'intrieur du bloc-piles.

Ne jamais faire fonctionner sans lassemblage de lentille e place.

Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs : V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... courant continu ...................... fabrication classe I

(mis la terre) /min .............. par minute BPM .................... battements par

minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... rvolutions par

minute sfpm ................... pieds linaires par

minute (plpm) SPM (FPM) ......... frquence par

minute A ......................... ampres W ........................ watts

or AC ........... courant alternatif

or AC/DC .... courant alternatif ou continu

...................... fabrication classe II (double isolation)

no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

...................... borne de terre ...................... symbole

davertissement ..................... radiation visible ..................... protection

respiratoire

..................... protection oculaire

..................... protection auditive ..................... lire toute la

documentation

BLOCS-PILES ET CHARGEURS Le bloc-piles nest pas totalement charg dusine. Avant dutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de scurit ci-aprs puis suivre la procdure de chargement indique. Pour commander un bloc-piles de rechange, sassurer den inclure le numro de catalogue et la tension.

Rgles de scurit supplmentaires pour torches portables

ATTENTION : lorsque vous ne lutilisez pas, placez la lampe sur le ct sur une surface stable l o cela nentranera pas un risque de trbuchement ou de chute. Certaines lampes avec de gros blocs-piles se tiendront debout sur le bloc-piles, mais ils peuvent facilement tre renverss.

Ne pas immerger la lampe de travail dans un liquide.

LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Consignes importantes de scurit les  blocs-piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de dcharges lectriques, dincendie et/ou de blessures graves.

Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu dflagrant, en prsence, par exemple, de poussires, gaz ou liquides inflammables. Le fait dinsrer ou retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer linflammation de poussires ou dmanations.

FRAnAis

11

Lorsque non utilis, garder le bloc-piles loign de petits objets mtalliques comme des trombones attache-feuilles, des pices de monnaie, des cls, des clous et vis ou autres pices qui pourraient court- circuiter les bornes. Un court-circuit pourrait causer des brlures ou un incendie.

NE JAMAIS forcer linsertion dun bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles dAUCUNE faon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves. Consulter le tableau en dernire page de ce manuel pour connatre les compatibilits entre chargeurs et blocs-piles.

Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs CRAFTSMAN.

NE PAS clabousser le bloc-piles ou limmerger dans leau ou dans tout autre liquide.

Ne pas entreposer ou utiliser lappareil et le bloc- piles en prsence de tempratures ambiantes pouvant excder 40 C (104 F) (comme dans des hangars ou des btiments mtalliques lt). Pour prserver leur dure de vie, entreposer les blocs-piles dans un endroit frais et sec. REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un outil dont la gchette est verrouille en position de marche. Ne jamais bloquer linterrupteur en position de MARCHE.

Ne pas incinrer le bloc-piles mme sil est svrement endommag ou compltement usag, car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant lincinration des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matires toxiques sont dgages.

En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immdiatement au savon doux et leau. En cas de contact oculaire, rincer lil ouvert leau claire une quinzaine de minutes ou jusqu ce que lirritation cesse. Si des soins mdicaux savraient ncessaires, noter que llectrolyte de la pile est compos dun mlange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules dune pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas dinhalation, exposer lindividu lair libre. Si les symptmes persistent, consulter un mdecin.

AVERTISSEMENT : risques de brlure. Le liquide de la pile peut senflammer sil est expos des tincelles ou une flamme.

AVERTISSEMENT : risques dincendie. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc-piles est fissur ou endommag, ne pas linsrer dans un chargeur. Ne pas craser, laisser tomber, ou endommager les blocs- piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reu un choc violent, ou si lappareil est tomb, a t cras ou endommag de quelque faon que ce soit (p. ex. perc par un clou, frapp dun coup de marteau, pitin). Les blocs-piles endommags doivent tre renvoys un centre de rparation pour y tre recycls.

Recommandations de stockage 1. Le lieu idal de rangement est un lieu frais et sec,

labri de toute lumire solaire directe et de toute temprature excessive.

2. Pour un stockage prolong, il est recommand dentreposer le bloc-piles pleinement charg dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les rsultats.

REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas tre entreposs compltement dchargs. Il sera ncessaire de recharger le bloc-piles avant rutilisation.

Le sceau SRPRC Le sceau SRPRC (Socit de recyclage des piles rechargeables du Canada) appos sur une pile au nickel-cadmium, hydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc- piles) indique que les cots de recyclage de ces derniers en fin dutilisation ont dj t rgls par CRAFTSMAN. Dans certaines rgions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion, est illgale ; le programme de lAppel Recycler constitue donc une solution pratique et cologique. Appel Recycler Canada, Inc., en collaboration avec CRAFTSMAN et dautres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux tats-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous protger lenvironnement et conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages un centre de rparation autoris CRAFTSMAN ou chez votre dtaillant afin quelles y soient recycles. On peut en outre se renseigner auprs dun centre de recyclage local pour connatre dautres sites les acceptant. SRPRC est une marque dpose de lAppel Recycler Canada, Inc. .

Transport

AVERTISSEMENT : risques dincendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller protger ses bornes dcouvert de tout objet mtallique. Par exemple, viter de placer le bloc-piles dans un tablier, une poche, une bote outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, vis, cls, etc. Le fait de transporter des blocs-piles comporte des risques dincendie, car les bornes des piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que : cls, pices de monnaie, outils ou autres. La rglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du dpartement amricain des transports interdit, en fait, le transport des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions dans les bagages de cabine, MOINS quils ne soient correctement protgs de tout court-

FRAnAis

12

circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, sassurer que leurs bornes sont bien protges et isoles de tout matriau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.

Consignes de scurit importantes pour tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec un chargeur autre quun chargeur CRAFTSMAN . Les chargeurs et les blocs-piles CRAFTSMAN sont spcifiquement conus pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas destins dautres utilisations que la charge des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN . Les autres types de chargement de blocs-piles peuvent causer la surchauffe et lclatement de ceux-ci, entranant une blessure corporelle, des dommages matriels, un choc lectrique ou une lectrocution.

Ne pas exposer le chargeur la pluie ou la neige. Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous

dbranchez le chargeur. Cela rduira le risque dendommager la fiche et le cordon lectriques.

Assurez-vous de ne pas placer le cordon l o il pourrait faire trbucher les passants ou tre endommag de quelque faon que ce soit.

Ne pas utiliser une rallonge moins que ce ne soit absolument ncessaire. L'utilisation d'une rallonge inadquate pourrait entraner un risque d'incendie un choc lectrique ou une lectrocution.

Lors de l'utilisation dun chargeur l'extrieur, gardez-le toujours au sec et utilisez une rallonge approprie pour lextrieur. Lutilisation dune rallonge approprie pour lextrieur rduit le risque de choc lectrique.

Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou calibrage amricain normalis des fils) appropri pour la scurit. Plus le numro de calibre du fil est petit, plus le cordon est lourd et par consquent plus sa capacit est grande. Un cordon de taille infrieure entranera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la bonne taille utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branches ensemble et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant.

Calibre minimum pour rallonges lectriques

Volts longueur totale de la rallonge en pieds (mtres)

120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) Courant nominal AWg (American Wire gauge)Plus de Pas plus

de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

AVERTISSEMENT : si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant ou son reprsentant ou par une personne non moins qualifie pour viter tout danger.

Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraner une chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de toute source de chaleur. Le chargeur est ventil grce aux fentes du dessus et du bas du botier.

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon endommag. Faites-les remplacer immdiatement.

Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un choc violent, sil a t chapp ou est autrement endommag de quelque faon que ce soit. Apportez-le dans un centre de services autoris.

Ne pas dmonter le chargeur; apportez-le dans un centre de services autoris lorsquun entretien ou une rparation est ncessaire. Un mauvais rassemblage peut entraner un danger de choc lectrique, une lectrocution ou un incendie.

Le chargeur est conu pour fonctionner sur une alimentation lectrique domestique 120 V. Ne pas essayer de lutiliser sur toute autre tension. Cette consigne ne concerne pas le chargeur pour vhicule.

Les matires trangres conductrices telles, mais sans s'y limiter, les poussires de meulage, les copeaux mtalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules mtalliques devraient tre loignes des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation.

Dbranchez toujours le chargeur de l'alimentation lorsquil ny a aucun bloc-piles  lintrieur.

AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Ne laisser aucun liquide pntrer dans le chargeur, des chocs lectriques pourraient en rsulter.

AVERTISSEMENT : risques de brlure. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le protger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier plastique du bloc-piles est bris ou fissur, le retourner dans un centre de rparation pour y tre recycl.

ATTENTION : risques de brlure. Pour rduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN out autre type

FRAnAis

13

de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matriels.

ATTENTION : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connect au bloc dalimentation, des matriaux trangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit ) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien.

Charger une pile 1. Branchez le chargeur dans une prise approprie. 2. Insrez et appuyez compltement le bloc-piles. Vert

clignotera(ont) de faon continue durant le chargement. 3. Le chargement est termin lorsque le(s) voyant(s)

de chargement vert demeure(nt) allum(s) de faon continue. Le bloc-piles peut tre laiss dans le chargeur ou retir.

AVERTISSEMENT : chargez seulement le bloc-piles si la temprature de lair est au-dessus de 4,5 C (40 F) et sous 40 C (104 F).

4. Le chargeur ne chargera pas un bloc-piles dfectueux, ce qui peut tre indiqu par le(s) voyant(s) de chargement qui reste(nt) teint(s). Apportez le chargeur et le bloc-piles dans un centre de services autoris si le(s) voyant(s) reste(nt) teint(s). REMARQUE : Consultez ltiquette prs du (des) voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les modles de clignotement. REMARQUE : Pour retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur le bouton de libration du bloc-piles sur certains chargeurs.

Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101

Blocpiles en Cours de Chargement

Blocpiles Charg

Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid

Seulement les voyants de chargeur CMCB101

Blocpiles en Cours de Chargement

Blocpiles Charg

Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid

Dlai en cas de bloc chaud ou froid Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles qui est trop chaud ou trop froid, il dmarre automatiquement le dlai pour le bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu ce que la temprature du bloc-piles ait atteint une temprature approprie. Le chargeur passe alors automatiquement en

mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction assure une dure de vie maximale du bloc-piles. Un bloc-piles froid peut se charger une vitesse plus lente quun bloc-piles chaud. Le dlai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqu par le(s) voyant(s) vert continuant clignoter, mais avec le voyant rouge allum de faon continue. Lorsque le bloc-piles a atteint une temprature approprie, le voyant rouge steindra et le chargeur reprendra la procdure de chargement.

systme de protection lectronique Les outils Li-Ion sont conus avec un systme de protection lectronique qui protgera le bloc-piles contre une surcharge, une surchauffe et une importante dcharge. Loutil steint automatiquement et le bloc-piles doit tre recharg.

Remarques importantes concernant le chargement

1. Pour augmenter la dure de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger une temprature ambiante de 18 C 24 C (65 F 75 F). NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de +4,5 C (+40 F) ou au-dessus de +40 C (+104 F). Cest important pour prvenir tout dommage srieux au bloc-piles.

2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Cest normal et ne reprsente en aucun cas une dfaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles aprs utilisation, viter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante est leve comme dans un hangar mtallique ou une remorque non isole.

3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : a. Vrifier le bon fonctionnement de la prise

en y branchant une lampe ou tout autre appareil lectrique.

b. Vrifier que la prise nest pas contrle par un interrupteur qui coupe le courant lorsquon teint les lumires.

c. Dplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante se trouve entre environ 18 C et 24 C (65 F et 75 F).

d. Si le problme persiste, amener loutil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de rparation local.

4. Recharger le bloc-piles lorsquil ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail quil faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER lutiliser dans ces conditions. Suivre la procdure de charge. Si ncessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement dcharg sans effet nuisible sur le bloc-piles.

5. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit ) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques

FRAnAis

14

Reportez-vous en Figure A au dbut de ce manuel pour obtenir la liste complte des composants.

Usage Prvu Cette lampe de travail est conue pour un usage domestique. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs le laisser la porte des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur non expriment.

UTILISATION

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures graves, teindre loutil et retirer le bloc- piles avant deffectuer tout rglage et denlever ou dinstaller tout accessoire. Un dmarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Commutateur (Fig. A) Bouton marche/arrt

1. Pour allumer la lampe de travail, appuyez sur le bouton de marche/arrt  3  comme illustr la Figure A.

2. Pour teindre la lampe, appuyez sur ce bouton une autre fois.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. B) REMARQUE : pour des rsultats optimums, sassurer que le bloc-piles est compltement charg. Pour installer le bloc-piles  1  dans la poigne de loutil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la poigne de loutil et faites-le glisser fermement en place puis vrifiez quil ne sen dtachera pas. Pour retirer le bloc-piles de loutil, poussez sur le bouton de libration  2  et tirez fermement le bloc-piles hors de la poigne de loutil. Insrez-le dans son chargeur comme dcrit dans la section approprie de ce manuel.

Tte articule (Fig. C) La tte articule pivote  4  sur 100.

4Fig. C

Fig. B

1

2

doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien.

6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans leau ou tout autre liquide.

Instructions dentretien du chargeur

AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Dbrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien. liminer toute salet ou graisse de la surface externe du chargeur laide dun chiffon ou dune brosse non mtallique douce. Nutiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Montage mural Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conus pour pouvoir tre installs au mur ou tre placs verticalement sur une table ou une surface de travail.  Pour la fixation au mur, placez le chargeur prs dune prise de courant et loin dun coin ou dautres obstructions qui peuvent nuire la circulation de lair. Utilisez la base du chargeur comme modle pour lemplacement des vis de montage sur le mur. Fixez solidement le chargeur laide de vis pour cloison sche (achetes sparment) dau moins 1 po (25,4 mm) de longueur avec tte de diamtre de 0,28 0,35 po (7 9 mm) visses dans du bois une profondeur optimale en laissant expose une partie de vis denviron 7/32 po (5,5 mm). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposes et insrez-les entirement dans les fentes. REMARQUE : Ne pas tenter de monter le chargeur CMCB101 sous un banc ou une table. REMARQUE : Montez seulement le chargeur CMCB101 avec les voyants de chargement points vers le plafond.

VersaTrackMC

AVERTISSEMENT : ne pas charger les piles pendant que le chargeur est suspendu au rail mural.

Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent tre rangs sur le rail mural VersaTrackMC de Craftsman. Les crochets et les accessoires sont vendus sparment. Veuillez consulter la feuille daccessoires des fixations VersaTrack pour de plus amples renseignements. REMARQUE : Le chargeur CMCB101 nest pas compatible avec le rail mural VersaTrackMC de CRAFTSMAN.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTRIEURE

FRAnAis

15

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN., composer le 1-888-331-4569.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures graves, teindre loutil et retirer le bloc- piles avant deffectuer tout rglage et denlever ou dinstaller tout accessoire. Un dmarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Rparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas rparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pice rparable.

AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai, le cas chant) par un centre de rparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de rparation agr CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.

Versatrack (Fig. D)

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez loutil et dbranchez-le de la source dalimentation avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dmarrage accidentel peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures graves, ne pas se servir d'un crochet de suspension Versatrack ou rail Versatrack Trackwall qui serait endommag. Un crochet Versatrack ou rail Versatrack Trackwall endommag ne supportera pas le poids de l'outil.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, assurez-vous que la vis maintenant l'accessoire est serre de faon scuritaire.

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures graves, NE PAS suspendre l'outil au-dessus du niveau de la tte ou suspendre d'autres objets au crochet de suspension. Accrocher SEULEMENT des crochets de suspension d'outil aux rails Versatrack Trackwall.

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

D 7 8

AVERTISSEMENT : assurez-vous que le poids de loutil nexcde pas le poids nominal maximum du crochet Versatrack slectionn.

AVERTISSEMENT : lors de la suspension de plusieurs objets sur le mur Versatrack Trackwall, les distancer suffisamment pour ne pas dpasser 112 kg par mtre linaire [34 kg (75 lb) par pied linaire].

iMPORTAnT : pour la fixation du crochet de suspension, n'utiliser que la vis fournie. Assurez-vous de bien serrer la vis. Les accessoires Versatrack s'accrochent de faon scuritaire au rail.

1. Le crochet de suspension Versatrack  7  ne se fixe l'outil qu'avec la vis fournie  8 . Si le crochet de suspension Versatrack n'est pas dsir, il pourra tre retir de l'outil.

2. Pour dposer le crochet de suspension Versatrack, dvissez la vis qui le retient

Les accessoires Versatrack se montent de faon scuritaire au rail Versatrack Trackwall.

3. Pour suspendre l'outil sans fil, et retirer les accessoires, dbrancher la source d'alimentation.

4. Tout produit prsentant des dents coupantes exposes doit tre recouvert de manire sre s'il doit tre sur le Versatrack.

5. Accrocher le crochet de suspension Versatrack sur le rail Versatrack Trackwall.

Seuls les accessoires Versatrack sont compatibles avec le systme Versatrack Trackwall. REMARQUE : les accessoires Versatrack pour utilisation avec cet outil sont disponibles un cot supplmentaire chez votre dtaillant local ou dans un centre de services autoris. Pour obtenir de l'assistance trouver un accessoire, veuillez communiquer avec CRAFTSMAN, en composant 1-888- 331- 4569.

7

8

Fig. D

FRAnAis

16

Garantie limite de trois ans CRAFTSMAN rparera ou remplacera sans frais tout appareil dfectueux pour cause de dfaut de matriau ou de main-d'uvre sur une priode de trois ans partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pices en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de dtails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de rparation sous garantie, visitez www.craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ou dommages causs par des rparations effectues ou tentes par dautres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALIT MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces.,

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206, CMCB209 REMARQUE : la garantie de se produit sera annule si le bloc-piles a t altr de quelque faon que ce soit. CRAFTSMAN ne peut tre tenu responsable de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue permise par la loi.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi: RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte

remplie vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit.

COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.craftsman.com/registration

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

FRAnAis

17

GUIDE DE DPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RglEs DE sCURiT

Pour de laide avec loutil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour lemplacement du centre de rparation le plus prs ou communiquer avec lassistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569.

PROBlME CAUsE POssiBlE sOlUTiOn POssiBlE

Lappareil refuse de dmarrer. Mauvaise installation du blocpiles. Vrifier linstallation du blocpiles.

Blocpiles non charg charge pour le blocpiles. Vrifier les exigences de charge pour le blocpiles.

Le blocpiles ne se charge pas. Chargeur non branch le chargeur le voyant DEL rouge.

Insrer le blocpiles dans le chargeur de sorte que le voyant DEL rouge apparaisse.

Chargeur non branch. Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter Remarques importantes de chargement pour plus de renseignements.

Temprature ambiante. Dplacer la pile dans un endroit o la temprature de lair ambiant est suprieure 4,5 C (40 F) et infrieure 40,5 C (105 F).

Lappareil steint soudainement. Le blocpiles a atteint sa limite thermi que maximale.

Laisser le blocpiles refroidir.

Blocpiles puis. (Pour maximiser la dure de vie du blocpiles, celuici est conu pour steindre soudainement lorsquil est puis.)

Placer dans le chargeur le temps dune charge.

EsPAOl

18

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

Fig. A

Definiciones: Smbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podra producir lesiones corporales o daos. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

si tiene alguna duda o algn comentario sobre sta u otra herramienta CRAFTsMAn, llmenos al nmero gratuito: 1-888-331-4569.

COMPONENTES 1 Batera 2 Botn de liberacin de la batera 3 Botn de encendido y apagado 4 Cabeza giratoria 5 Emplacement de fixation daccessoire CRAFTSMAN

12

3

5

4

EsPAOl

19

Linterna LED de 20V Mx* CMCL020

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Cuando use la luz, siempre se deben seguir las precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:

a ) Lea todas las instrucciones antes de usar la luz. b ) Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita

supervisin cercana cuando se use la luz de trabajo cerca de nios.

c ) Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no coloque la luz de trabajo en agua u otro lquido. No coloque o guarde la luz de trabajo donde pueda caer o tirarse dentro de una baera o tarja.

d ) Slo use accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

e ) Apague la luz de trabajo cuando no est en uso y antes de dar servicio.

f ) No opere ninguna luz de trabajo despus que haya recibido un golpe fuerte, falle o se deje caer o se dae en cualquier manera. Regrese la luz de trabajo a la instalacin de servicio autorizada ms cercana para revisin, reparacin, o ajuste elctrico o mecnico.

g ) Slo para uso domstico en interiores. h ) No exponga la luz a reas hmedas o mojadas. i ) No exponga la luz a la lluvia o nieve, almacene

en interiores.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Reglas de Seguridad Especficas para Luces

ADVERTENCIA: No coloque la luz en una posicin en la que pueda causar que alguien vea intencionalmente o accidentalmente fijamente a la luz. Podra resultar en lesiones oculares serias.

ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No opere la luz o el cargador cerca de lquidos inflamables o en atmsferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas pueden encender vapores causando lesiones personales.

No sumerja la luz de trabajo en ningn lquido. No lave la luz ni la batera con agua ni permita que entre

agua a la luz ni la batera. No opere sin el ensamble de la cubierta del lente

conectado.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican los smbolos y sus definiciones: V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos

or DC ...... direct current ...................... Construccin de

Clase I (tierra) /min .............. por minuto BPM .................... golpes por minuto IPM ..................... impactos por

minuto RPM .................... revoluciones por

minuto sfpm ................... pies de superficie

por minuto SPM .................... pasadas por

minuto A ......................... amperios W ........................ vatios

or AC ........... corriente alterna

or AC/DC .... corriente alterna o directa

...................... Construccin de Clase II (doble aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga n ......................... velocidad nominal

...................... terminal de conexin a tierra

...................... smbolo de advertencia de seguridad

..................... radiacin visible ..................... proteccin

respiratoria

..................... proteccin ocular

..................... proteccin auditiva

..................... lea toda la documentacin

BATERAS Y CARGADORES La batera no viene completamente cargada de fbrica. Antes de utilizar la batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados. Cuando pida bateras de repuesto, no olvide indicar el nmero de catlogo y el voltaje. 

Reglas de Seguridad Adicionales para Luces Porttiles

ATENCIN: Cuando no est en uso, coloque la luz en su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o cada. Algunas luces con paquetes de batera grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batera pero se pueden voltear fcilmente.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves.

No cargue o use la unidad de batera en atmsferas explosivas, como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de batera del cargador se inflamen el polvo o los gases.

EsPAOl

20

Cuando el paquete de batera no est en uso, mantngalo alejado de otros objetos metlicos, como sujetadores de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos, u otros objetos pequeos de metal que puedan hacer una conexin de una terminal a otra. Conectar en corto circuito las terminales de la batera puede causar quemaduras o un incendio.

NUNCA fuerce la unidad de batera para que entre en el cargador. NO modifique la unidad de batera en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues puede producir una ruptura en la unidad de batera y causar lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre bateras y cargadores.

Cargue las unidades de batera slo en los cargadores designados por CRAFTSMAN .

NO salpique con ni sumerja en agua u otros lquidos. No guarde ni use la herramienta y unidad de batera

en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C (104 F), tales como cobertizos o construcciones de metal durante el verano). Almacene las unidades de batera en lugares frescos y secos para maximizar su vida til. NOTA: No almacene las unidades de batera en la herramienta con el interruptor de gatillo en posicin encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el interruptor de gatillo en posicin ENCENDIDA.

No incinere la unidad de batera, aunque est completamente daada o descargada. La unidad de batera puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de batera de iones de litio, se producen gases y materiales txicos.

Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave el rea de inmediato con agua y un jabn suave. Si el lquido de la batera entra en contacto con sus ojos, enjuguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritacin. Si se requiere de asistencia mdica, el electrolito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales de litio.

El contenido de los elementos abiertos de la batera puede causar irritacin en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sntomas persisten, busque asistencia mdica.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El lquido de la batera puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja exterior de la unidad de batera se triza o daa, no la introduzca en el cargador. No triture, deje caer o dae la unidad de batera. No use una unidad de batera o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o daado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades

de batera daadas al centro de servicio para que sean recicladas.

Recomendaciones de Almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco

y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o fro.

2. Para resultados ptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda almacenar la unidad de batera completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador.

nOTA: Las unidades de batera no deberan almacenarse completamente descargadas. La unidad de batera deber recargarse antes de ser usada.

El sello RBRC El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las bateras (ounidades de batera) de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas bateras (o unidades de batera) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. En algunas reas, es ilegal depositar bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos slidos urbanos; el programa Call 2 Recycle proporciona una alternativa ecolgica. Call 2 Recycle, Inc., en cooperacin con CRAFTSMAN y otros usuarios de bateras, han establecido programas en los Estados Unidos y Canad para facilitar la recoleccin de bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por CRAFTSMAN o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. Tambin puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor informacin sobre dnde llevar sus bateras gastadas. RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

Transporte

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la batera de forma que los terminarles expuestos de la misma puedan estar en contacto con objetos metlicos. Por ejemplo, no ponga la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, y llaves, etc. sueltos. El transporte de bateras puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE.UU. prohbe transportar bateras comercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que

EsPAOl

21

estn debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte bateras individuales, asegrese de que sus terminales estn protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito.

Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

NO intente cargar el paquete de batera con ningn cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los cargadores y paquetes de batera CRAFTSMAN estn diseados especficamente para funcionar juntos.

Estos cargadores no estn diseados para usos diferentes a cargar paquetes de batera CRAFTSMAN recargables. Cargar otros tipos de bateras puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, dao a la propiedad, incendio, descarga elctrica o electrocucin.

No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. Jale por el enchufe en lugar del cable cuando

desconecte el cargador. Esto reducir el riesgo de daos al enchufe y cable elctricos.

Asegrese que el cable est ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma est sujeto a dao o esfuerzo.

No use un cable de extensin a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensin inadecuado podra resultar en riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin.

Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensin adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga elctrica.

Un cable de extensin debe tener un tamao de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Cuanto menor es el nmero de calibre del cable, el cable ser ms pesado y por lo tanto su capacidad. Un cable de tamao inferior causar una cada en el voltaje en lnea que resulta en una prdida de energa y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamao correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extensin juntos, y la clasificacin de amperes de la placa de identificacin. Si tiene duda, use el calibre ms pesado siguiente.

Calibre mnimo para juegos de cable

Voltios longitud total de cable en pies (metros)

120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Clasificacin de

amperes American Wire gaugeMayor a No mayor a

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado

ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de alimentacin estn daados lo debe reemplazar el fabricante o su representante o por una persona igualmente calificada para evitar peligro.

No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacin y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicin lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de ranuras en la parte superior e inferior del alojamiento.

No opere el cargador con un cable o enchufe daado. Solicite que los reemplacen de inmediato.

No opere el cargador si recibi un golpe fuerte, se dej caer o se da de cualquier manera. Llvelo a un centro de servicio autorizado.

No desensamble el cargador; llvelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparacin. El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga elctrica, electrocucin o incendio.

El cargador est diseado para operar con corriente elctrica domstica estndar de 120V. No intente usarlo en ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargador de vehculos.

Los materiales extraos de naturaleza conductiva tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulacin de partculas metlicas se deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de ventilacin del cargador.

Siempre desconecte el cargador del suministro de energa cuando no haya paquete de bateras en la cavidad.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga elctrica. No permita que ningn lquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas elctricas.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de batera en lquido de ningn tipo ni permita que se introduzca ningn tipo de lquido a la unidad de batera. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja plstica de la unidad de batera se triza o rompe, llvela a un centro de servicio para su reciclaje.

EsPAOl

22

ATENCIN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, slo cargue unidades de batera recargables CRAFTSMAN marca. Otros tipos de batera podran sobrecalentarse y reventar lo que podra resultar en lesiones corporales y daos a su propiedad.

ATENCIN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador est enchufado a una toma de corriente, el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algn material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

Carga de la Batera 1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. 2. Inserte y asiente completamente el paquete de

batera. Verde rojas parpadearn continuamente mientras carga.

3. La carga est completa cuando las luces de carga verde permanecen encendidas continuamente. El paquete de batera se puede dejar en el cargador o retirarse.

ADVERTENCIA: Slo cargue bateras en temperatura ambiente mayor a 4,5  C (40  F) y menor a +40  C (104  F).

4. El cargador no cargar un paquete de batera defectuoso, lo que puede indicarse por las luces de carga que permanecen apagadas. Lleve el cargador y el paquete de batera a un centro de servicio autorizado si las luces permanecen apagadas. nOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces de carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo. nOTA: Para retirar el paquete de batera, algunos cargadores requieren que se presione el botn de liberacin del paquete de batera.

Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/ Fra

Indicadores nicamente para cargador CMCB101

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/Fra

Demora de Paquete Caliente/Fro Cuando el cargador detecta un paquete de batera que est demasiado caliente o demasiado fra, comienza

automticamente una Demora de Paquete Caliente/ Fro, suspendiendo la carga hasta que el paquete de batera alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia automticamente al modo de carga del paquete. Esta caracterstica garantiza la vida mxima del paquete de batera. Un paquete de batera fro puede cargar a un ritmo ms lento que un paquete de batera caliente. La demora de paquete caliente/fro se indicar por la luz verde que continan parpadeando pero con la luz roja encendida continuamente. Una vez que el paquete de batera alcance una temperatura adecuada, la luz roja se apagar y el cargador reanudar el procedimiento de carga.

sistema de Proteccin Electrnica Las herramientas de ion de litio estn diseadas con un Sistema de Proteccin Electrnica que proteger el paquete de batera contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga profunda. La herramienta se apagar automticamente y el paquete de batera se necesitar volver a cargar.

Notas Importantes Sobre la Carga 1. Se puede obtener una mayor duracin y un mejor

rendimiento si la unidad de batera se carga a una temperatura ambiente de 18 C 24 C (65 F 75 F). NO cargue cuando el paquete de batera est debajo de +4,5 C (+40 F), o arriba de +40 C (+104 F). Esto es importante y evitar causar daos graves a la batera.

2. Puede que el cargador y la unidad de batera se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningn problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batera despus del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batera en un lugar clido, como un cobertizo metlico o un remolque sin aislamiento trmico.

3. Si la unidad de batera no se carga correctamente: a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando

una lmpara u otro aparato; b. Revise que la toma de corriente no est conectada a

un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz;

c. Mueva el cargador y la unidad de batera a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 C 24 C (65 F 75 F);

d. Si el problema de carga contina, lleve la herramienta, unidad de batera y el cargador a su centro de servicio local.

4. La unidad de batera debera ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran fcilmente realizados antes. NO CONTINE usndola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. Tambin puede cargar una unidad de batera que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin daarla.

5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metlicas, la lana de acero, el papel de aluminio o

EsPAOl

23

Montaje en Pared Algunos cargadores CRAFTSMAN estn diseados para montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de trabajo.  Si se monta en pared, localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente elctrico, y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicacin de los tornillos de montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo menos de 1" (25.4 mm) de largo, con un dimetro de cabeza de tornillo de 0.280.35" (79 mm), atornillados en madera a una profundidad ptima dejando aproximadamente 7/32" (5.5 mm) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y conctelos completamente dentro de las ranuras. nOTA: No intente montar el cargador CMCB101 debajo de un banco o mesa. nOTA: Slo instale el cargador CMCB101 con las luces de carga apuntadas hacia arriba hacia el techo.

VersaTrack

ADVERTENCIA: No cargue las bateras mientras el cargador est colgado en Trackwall.

Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, se pueden almacenar en el VERSATRACK TRACKWALL de Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack Trackwall para obtener ms informacin. nOTA: El cargador CMCB101 no es compatible con VersaTrack Trackwall de CRAFTSMAN.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes.

Uso Debido Esta luz de trabajo est diseada para uso domstico. nO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de lquidos o gases inflamables. nO permita que los nios toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber ser supervisado.

OPERACIN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y retire el paquete de bateras antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podra causar lesiones.

Interruptor (Fig. A) Botn de encendido/apagado

1. Para encender la luz, presione el botn de encendido y apagado  3  como se muestra en la Figura A.

2. Para apagar la luz, presione el botn de encendido y apagado de nuevo.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. B) nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batera est completamente cargada. Para instalar la unidad de batera  1  en el mango de la herramienta, alinee la unidad de batera con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslcela en el mango hasta que la unidad de batera quede firmemente insertada en la herramienta; verifique que sta no se salga sola. Para retirar la unidad de batera de la herramienta, presione el botn de liberacin  2  y tire firmemente de la de batera para sacarla del mango de la herramienta. Insrtela en el cargador tal como se describe en la seccin del cargador de este manual.

cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro lquido.

Instrucciones de Limpieza del Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un pao o cepillo suave no metlico. No use agua ni soluciones limpiadoras.

Fig. B

1

2

EsPAOl

24

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y retire el paquete de bateras antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podra causar lesiones.

Reparaciones El cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batera no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccin y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al

Centro de servicio ms cercano

CUliACAn, sin Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael

(667) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez

(33) 3825 6978

MEXiCO, D.F. Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERiDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038

MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBlA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714

QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14

sAn lUis POTOsi, slP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREOn, COAh Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB Constitucin 516-A - Col. Centro (993) 312 5111

PARA OTRAs lOCAliDADEs: si se encuentra en Mxico, por favor llame al

(55) 5326 7100 si se encuentra en U.s., por favor llame al

1-888-331-4569

Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: __________________________

Mod./Cat.: ___________________________________

Marca: _____________________________________

Nm. de serie: ________________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto:

___________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:

___________________________________________

Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.

Cabeza giratoria (Fig. C) La cabeza giratoria  4  gira dentro del rango de pivote de 100.

4Fig. C

EsPAOl

25

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

D 7 8

Versatrack (Fig. D)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconctela la fuente de energa antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack daados. Un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack daados no soportarn el peso de la herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, asegrese que el tornillo que sujeta el accesorio est apretado firmemente.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO suspenda la herramienta por encima ni cuelgue objetos del gancho. SLO

cuelgue el gancho para colgar de la herramienta en el Trackwall de Versatrack.

ADVERTENCIA: Asegrese que el peso de la herramienta no exceda el peso nominal mximo para el gancho Versatrack seleccionado.

ADVERTENCIA: Cuando cuelgue objetos en la pared Versatrack, separe adecuadamente las herramientas para que no excedan 75 lbs por pie lineal.

iMPORTAnTE: Cuando conecte el gancho para colgar Versatrack, slo use el tornillo incluido. Asegrese de apretar bien el tornillo. Los accesorios Versatrack se montan de forma segura en el riel.

1. El gancho para colgar Versatrack  7  se puede unir a la herramienta utilizando slo el tornillo incluido  8 . Si el gancho para colgar Versatrack no se desea en absoluto, se puede retirar de la herramienta.

2. Para quitar el gancho para colgar Versatrack, retire el tornillo que sujeta el gancho para colgar Versatrack

Los accesorios Versatrack se instalan en herramientas compatibles de forma segura en el Trackwall de Versatrack.

3. Para colgar la herramienta inalmbrica, retire los accesorios, y desconecte la fuente de energa.

4. Cualquier producto con dientes cortantes expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall de Versatrack.

5. Sujete el gancho para colgar Versatrack en el Trackwall de Versatrack.

Los accesorios Versatrack slo son compatibles con el sistema Trackwall de Versatrack. nOTA: Los accesorios Versatrack para uso con su herramienta estn disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, comunquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569. Los accesorios Versatrack slo son compatibles con el sistema Trackwall de Versatrack.

7

8

Fig. D

Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales; Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo

con el instructivo de uso que se acompaa; Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado

por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Solamente para propsito de Mxico: Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.

Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa F Cdigo Postal : 01210

Delegacin Alvaro Obregn Mxico D.F.

Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN .

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto con Craftsman. Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-888-331-4569 o visite nuestro sitio web: www.craftsman.com/registration.

EsPAOl

26

Registro en lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta,

podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea en www.craftsman.com/registration.

Garanta Limitada por Tres Aos CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres aos desde la fecha de compra (dos aos para las bateras). Esta garanta no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garanta e informacin de reparacin de garanta, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garanta no se aplica a accesorios o dao causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS, INCLUIDA LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita o la exclusin o limitacin de daos incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados o provincias..

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

2 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

3 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206, CMCB209 nOTA: La garanta del producto quedar nula si la unidad de batera ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesin causada por alteraciones y podra iniciar un procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado permisible por la ley.

gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitamente.

EsPAOl

27

GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS AsEgREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD

Para conocer la ubicacin del centro de mantenimiento ms cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la lnea de ayuda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569.

PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCin POsiBlE

La luz no ilumina. El paquete de bateras no est instalada correctamente.

Verifique la instalacin de el paquete de bateras.

El paquete de bateras no est cargado. Verifique los requisitos de carga de el paquete de bateras.

La batera no carga. El enchufe hembra del cargador no est completamente conectado al enchufe de carga de la herramienta.

Inserte la batera en el cargador hasta que el LED se ilumine.

El cargador no est enchufado en un tomacorriente que funcione.

Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Consulte Notas Importantes Sobre la Carga para conocer ms detalles.

Temperatura del aire ambiente demasiado caliente o demasiado fra.

Mueva la batera a una temperatura del aire ambiente superior a 4,5 C (40 F) o inferior a +40 C (104 F).

La unidad se apaga repentinamente.

El paquete de bateras alcanz mximo. Espere que el paquete de bateras el lmite trmico se enfre.

No tiene ms carga. (Para maximizar la vida til del paquete de bateras, este est diseado para apagarse repentinamente cuando no tiene ms carga).

Colquelo en el cargador para que se cargue.

NA111795 10/21

CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright 2018, 2021

Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Bateras y cargadores compatibles

20 V

M ax

* li

-io n Battery Packs

Blocspiles Bateras

CMCB201, CMCB202, CMCB204, CMCB2015, CMCB205, CMCB206, CMCB209, CMCB2011

Chargers Chargeurs Cargadores

CMCB100, CMCB101, CMCB102, CMCB104, CMCB1104, CMCB124

* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesure vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.

WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

AVERTISSEMENT : utiliser dautres

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMCL020 Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMCL020 Light Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMCL020 as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMCL020. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMCL020 Light Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMCL020 Light Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMCL020 Light Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMCL020 Light Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMCL020 Light Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.