Craftsman CMXGGAS030731 Generator Operator's Manual PDF

1 of 40
1 of 40

Summary of Content for Craftsman CMXGGAS030731 Generator Operator's Manual PDF

Not for

Rep rod

uc tio

n

Manual No. 80077440 Revision B

OPERATORS MANUAL MANUAL DEL OPERARIO

Outdoor Portable Generator

Generador porttil para uso en exteriores

CMXGGAS030733 CMXGGAS030734 CMXGGAS030791

WWW.CRAFTSMAN.COM1-888-331-4569

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO, CONTCTENOS.

Copyright 2018. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Reservados todos los derechos. CRAFTSMAN is a registered trademark and CO Detection is a trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. CRAFTSMAN es una marca registrada y CO Detection es una marca de Stanley Black & Decker, Inc., usa abajo licencia.

Not for

Rep rod

uc tio

n

2 Craftsman.com

Equipment Description

Table of Contents Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 FCC/IC Compliance Statement . . . . . . . . . . . . . . 16 Troubleshooting/Specifications . . . . . . . . . . . . . . 17 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Register Your Product To ensure prompt and complete warranty coverage, register your product online at www .Craftsman .com/registration .

Symbols and Meanings

Signal Meaning

DANGER Indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury .

WARNING Indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury .

CAUTION Indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury .

NOTICE Indicates information considered important, but not hazard-related .

Symbol Name Explanation

Safety Alert Symbol

Indicates a potential personal injury hazard .

Operators Manual

Failure to follow warnings, instructions and operators manual could result in death or serious injury .

Toxic Fumes

Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that will kill you in minutes . You cannot smell it or see it .

Fire

Fuel and its vapors are extremely flammable which could cause burns or fire resulting in death or serious injury . Engine exhaust could cause fire resulting in death or serious injury .

Electric Shock

Generator could cause electrical shock resulting in death or serious injury .

Hot Surface Muffler could cause burns resulting in serious injury .

WARNING! This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust, which is known to the State of California to cause

cancer, and carbon monoxide, which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm . For more information go to www .P65Warnings .ca .gov .

Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your outdoor generator. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. Save these original instructions for future reference.

The outdoor generator is an engine-driven, revolving field, alternating current (AC) generator equipped with a voltage regulator . The generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools and motor loads . The voltage regulator within the generator is designed to automatically maintain output voltage level .

The portable generator can be used to power outdoor items using an extension cord or to restore home power using a transfer switch . A transfer switch is a separate device installed by a licensed electrician that allows the portable generator to be cord connected, using the locking receptacle, directly into your homes electrical system . Install a listed transfer switch as soon as possible if generator will be used to provide home power restoration .

Every effort has been made to ensure that the information in this manual is both accurate and current . However, the manufacturer reserves the right to change, alter or otherwise improve the generator and this documentation at any time without prior notice .

NOTICE If you have questions about intended use, contact an authorized service dealer . This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton authorized parts only .

System Ground The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles . The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame) .

Special Requirements There may be Federal or State regulations, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator . Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency having jurisdiction .

This generator is not intended to be used at a construction site or similar activity as defined by NFPA 70-2017 (NEC) section 590 .6 .

Not for

Rep rod

uc tio

n

3

Equipment Description

To Restore Home Power Using a Listed Transfer Switch Connections to your homes electrical system must use a listed* transfer switch installed by a licensed electrician . The connection must isolate the generator power from the utility power and comply with all applicable laws and electrical codes .Power your home with a 30 Amp transfer switch system .

120/240V Outlet

Transfer Switch

Typical Indoor Items

To Restore Power Using Extension Cords

1 . Only use grounded cords marked for outdoor use rated for your loads .

To provide power using extension cords

Total Amperage

Minimum Gauge, Outdoor Rated

Up to 50 FT (15 M) Up to 100 FT (30 M)

Up to 13A 16 14

Up to 15A 14 12

Up to 20A 12 10

Up to 30A 10 8

2 . Follow cord safety instructions .

3 . Install carbon monoxide alarm(s) .

4 . When operating generator with extension cords, make sure it is located in an open, outdoor area, at least 20 ft . (6 .1 m .) from occupied spaces with exhaust pointed away .

5 . Extension cords running directly into home, powering indoor items IS NOT RECOMMENDED .

DANGER! Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that will kill you in minutes . You cannot smell it, see it, or taste it .

Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas .

Extension cords running directly into the home increase your risk of carbon monoxide poisoning through openings .

If an extension cord running directly into the home is used to power indoor items, the operator recognizes that this increases the risk of CO poisoning to people inside the home and assumes that risk .

6 . Install a listed* transfer switch as soon as possible if generator will be used to provide home power restoration .

120V OUTLET

* Certified by a Nationally Recognized Testing Laboratory that the product complies to appropriate product safety test standards .

Not for

Rep rod

uc tio

n

4 Craftsman.com

Equipment Description

Air Cleaner Filters engine intake air .

Choke Handle Used when starting a cold engine .

Engine Identification Provides model, type and code of engine .

Fuel Cap Add unleaded fuel here .

Fuel Valve Used to turn fuel supply on and off to engine .

Grounding Fastener Consult your local agency having jurisdiction for grounding requirements in your area .

Identification Label Provides model and serial number of generator .

Oil Drain Plug Drain engine oil here .

Oil Fill Cap/Dipstick Check and add engine oil here .

Recoil Starter Used to start the engine manually .

Spark Arrester Muffler/Exhaust Lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen .

Engine Identification Oil Fill Cap/Dipstick

Oil Drain Plug

Fuel Cap

Grounding Fastener

Choke Handle

Spark Arrester Muffler/Exhaust

Air Cleaner

Identification Label

Fuel Valve

Recoil Starter

Not for

Rep rod

uc tio

n

5

Features and Controls

120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacles Used to supply 120 Volt AC, single phase, 60 Hz power for electrical lighting, appliance, tool and motor loads .

120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Used to supply 120 / 240 Volt AC, single phase, 60 Hz power for electrical lighting, appliance, tool and motor loads .

Circuit Breakers The 120 Volt AC, 20A GFCI duplex receptacles are provided with push to reset 20 Amp circuit breakers to protect the generator against electrical overload .

CO Detection Carbon Monoxide (CO) Shutdown Indicator Light Indicates the engine shutdown due to carbon monoxide accumulation around the generator or a CO Detection system fault occurred .

Low Oil Shutdown This unit is equipped with a low oil protection device . Oil must be at proper level for engine to run . If the engine oil drops below a preset level, an oil switch will stop the engine . Check oil level with dipstick .

Main Breaker Protects generator against electrical overload . If breaker trips, it cuts power to all receptacles .

On/Off Switch Set this switch to ON (I) before starting engine . Set switch to OFF (0) to shut off engine .

Start Switch Push and hold in Start position for a maximum of 5 seconds during each start attempt, until engine starts .

Main Breaker

120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle

120 Volt AC, 20 Amp GFCI Duplex Receptacles

Low Oil Shutdown

Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and product warnings .

On/Off Switch Start Switch

Circuit Breakers

CO Detection Carbon Monoxide (CO) Shutdown Indicator Light

Not for

Rep rod

uc tio

n

6 Craftsman.com

Features and Controls

Not for

Rep rod

uc tio

n

7

Features and Controls

Exhaust/muffler

Point away from homes

Not for

Rep rod

uc tio

n

8 Craftsman.com

Operation

Operation Step 1: Safe Location Before starting the portable generator there are two equally important safety concerns regarding carbon monoxide poisoning and fire that must be addressed .

Operation Location to Reduce the Risk of Carbon Monoxide Poisoning

The engine exhaust of all fossil fuel burning equipment, such as a portable generator, contains carbon monoxide, a poisonous gas that will kill you in minutes . You cannot smell it, see it, or taste it . Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas .

By law in many jurisdictions it is required to have a carbon monoxide alarm in operating condition in your home . A carbon monoxide alarm is an electronic device that detects hazardous levels of carbon monoxide . When there is a buildup of carbon monoxide, the alarm will alert the occupants by flashing visual indicator light and alarm . Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas .

DANGER! Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that will kill you in minutes . You cannot smell it, see it, or taste it .

Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas .

Operate portable generator only outdoors, at least 20 ft . (6 .1 m) from occupied spaces with exhaust pointed away to reduce the risk of carbon monoxide accumulating .

Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturers instructions . Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas .

Do not run portable generator inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partially- enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation . Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off .

If you start to feel sick, dizzy, weak, or your homes carbon monoxide alarm sounds while using this product, get to fresh air right away . Call emergency services . You may have carbon monoxide poisoning .Carbon Monoxide Alarm(s)

Install carbon monoxide alarm inside your home . Without working carbon monoxide alarms, you will not realize you are getting sick and dying from carbon monoxide poisoning .

To better educate yourself about all carbon monoxide risks, go to www.takeyourgeneratoroutside.com.

Prevent Carbon Monoxide (CO) Poisoning Use outdoors at least 6 .1 m (20 ft) from any home .

Point exhaust away from all homes and occupied spaces .

Install CO alarms inside your home .

20 ft. (6.1 m) min.

Not for

Rep rod

uc tio

n

9

Operation

MUFFLER

5 ft . (1 .5 m) min .

5 ft . (1 .5 m) min .

Exhaust

20 ft . (6 .1 m) min .

Operation Location to Reduce the Risk of Fire

WARNING! Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury .

Portable generator must be at least 5 ft . (1 .5 m) from any structure, overhang, trees, shrubs, or vegetation over 12 in . (30 .5 cm) in height .

Do not place portable generator under a deck or other type of structure that may confine airflow . Smoke alarm(s) must be installed and maintained indoors according to the manufacturers instructions/recommendations .

Carbon monoxide alarms cannot detect smoke .

Do not place portable generator in manner other than shown .

Not for

Rep rod

uc tio

n

10 Craftsman.com

Operation

Step 2: Oil and Fuel The generator engine is shipped from the factory filled with 10W30 oil . This allows for generator operation in a wide range of temperature and climate conditions . For checking/ adding or changing oil see Maintenance.

Fuel must meet these requirements: Clean, fresh, unleaded fuel with a minimum of 87

octane .

Gasoline with an ethanol content up to 10% is acceptable .

E10

E15

NOTICE Do not mix oil in fuel or modify engine to run on alternate fuels . Use of unapproved fuels could damage engine and will not be covered under warranty .

See High Altitude for 5,000 ft . and above .

WARNING! Fuel and its vapors are extremely flammable which could cause burns or fire resulting in death or serious injury .

Do not refuel during operation .

Do not smoke during refueling .

Turn engine off and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap .

Fill fuel tank outdoors . Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources . Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks . Replace if necessary .

1 . Slowly remove fuel cap to relieve pressure in tank .

2 . Slowly add unleaded fuel to fuel tank . Be careful not to fill above bottom lip . This allows adequate space for fuel expansion .

3 . Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before starting engine .

High Altitude

At altitudes over 5,000 ft . (1524 m), a minimum 85 octane fuel is acceptable . To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required . Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions .

See an authorized Briggs & Stratton dealer for high altitude adjustment information . Operation of the engine at altitudes below 2,500 ft . (762 m) with the high altitutde kilt is not recommended .

Transporting

When transporting equipment with a vehicle or trailer, turn fuel shutoff valve to off (0) position . Do not tip engine or equipment at an angle which causes fuel to spill . Step 3: Generator Start Up Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instructions:

1 . Make sure unit is outdoors on a level surface . NOTICE Failure to operate the unit on a level surface may cause the unit to shut down .

2 . Turn the fuel valve to the on (I) position .

3 . Set on/off switch to ON (I) position .

4 . Pull choke handle out to CHOKE ( ) position .

5A . For electric starting, push and hold (no more than 5 seconds) the start switch in Start position until generator starts .

NOTICE If battery is discharged, use manual starting instructions or charge battery with a battery charger designed specifically for AGM batteries and follow all charger instructions .

5B . For manual starting, grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt . Then pull rapidly to start engine .

Fuel Valve

Start Switch

Choke Handle

On/Off Switch

Not for

Rep rod

uc tio

n

11

Operation

6 . Gradually push choke handle in to run ( ) position . If engine falters, move choke handle to half choke position until engine runs smoothly, and then push in to run ( ) position .

NOTICE If engine starts but fails to run, see Low Oil Shutdown in Features and Controls.

Step 4: Connecting Electrical Loads Using Extension Cords

Use only grounded extension cords marked for outdoor use rated for your loads . Follow cord safety instructions .

WARNING! Damaged or overloaded extension cords could overheat, arc, and burn resulting in death or serious injury .

NOTICE For best results when plugging into the 120 Volt GFCI receptacles, plug items to be powered in sequence as shown .

NOTICE For generator output required see Generator Capacity. Connect electrical loads in off position then turn on for operation .

120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacles

Use each receptacle to operate 120 Volt AC, single-phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 Watts (2 .4 kW) at 20 Amps of current .

Ground Fault Protection

The duplex receptacles are equipped with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection . The GFCI protects against electrical shock that may be caused if your body becomes a path which electricity travels to reach ground .

When protected by a GFCI, one may still feel a shock, but the GFCI is intended to cut current off quickly enough so that a person in normal health should not suffer any serious electrical injury .

WARNING! Generator voltage could cause electrical shock or burn resulting in death or serious injury . Contact with the hot and neutral

conductor at the same time could cause electrical shock or burn, even if the circuit is GFCI protected .

Testing the GFCI

With the engine running, test your GFCI outlet prior to each use, as follows:

Push the Test button . The Reset button should pop out, which should allow no power to reach the outlet .

Press the Reset button firmly until it is fully in place and locks in that position . If the GFCI outlet does not reset properly, do not use the outlet . Call or take your generator to a local service center .

If the GFCI trips by itself at any time, reset and test the outlet .

120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle

Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle . Connect a 4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps . The generators locking receptacle is not protected by a GFCI.

This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 7,200 Watts of power (7 .2 kW) at 30 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads at 30 Amps each .

1

2

3

4

4-Wire Cord Set

240V

120V W (Neutral)

X (Hot)Y (Hot)

Ground (Green)

120V

NEMA L14-30

Not for

Rep rod

uc tio

n

12 Craftsman.com

Generator Capacity To make sure your generator can supply enough running watts and starting watts for the items you will power at the same time, follow these three simple steps:

1 . Select the items you will power at the same time . See following list for typical wattages .

* Typical wattages listed are approximate only . Check tool or appliance for actual wattage .

** The momentary electrical current the generator can provide to start electric motors, per Briggs & Stratton standard 628K . It does not represent the power required to continuously run electrical loads . It is the maximum current that can momentarily be supplied when starting a motor, multiplied by the generators rated voltage .

2 . Total the running watts . This is the amount of power your generator must produce to keep your items running . See following example:

Example

Total running watts = 2125 Highest starting watts = 2100 Total generator watts required = 4225

3 . Estimate the starting watts you will need . Because not all motors start at the same time, total starting wattage can be estimated by adding only the item with the highest additional starting watts requirements to the total running watts from step 2 .

Power Management

To manage generator power, sequentially add loads as follows:

1 . With nothing connected to generator, start the engine outdoors .

2 . Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have .

3 . Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly) .

4 . Plug in and turn on the next load .

5 . Again, permit the generator to stabilize .

6 . Repeat steps 4 and 5 for each additional load .

Never add more loads than the generator capacity . Take special care to consider starting watts in generator capacity .

CO Detection Carbon Monoxide (CO) Shutdown System

CO Detection automatically shuts down the engine when harmful levels of carbon monoxide accumulate around the generator or a CO Detection fault occurs . After shutdown, the CO Detection indicator light will blink for at least five minutes per the chart below .

CO Detection DOES NOT replace carbon monoxide alarms . Install battery-powered carbon monoxide alarm(s) in your home . Dont run generator in enclosed areas .

Color/Pattern Description

Red

Carbon monoxide accumulated around generator . Move generator to an open, outdoor area 20 ft . (6 .1 m) from occupied spaces with exhaust pointed away . Automatic shutoff is an indication generator was improperly located .

If you start to feel sick, dizzy, weak, or your homes carbon monoxide alarm sounds while using this product, get to fresh air right away . Call emergency services . You may have carbon monoxide poisoning .

Blue

CO Detection fault occured . See Briggs & Stratton authorized service dealer .

Blue light will blink for five seconds at the startup of generator to show CO Detection functioning properly .

Step 5: Generator Shutdown 1 . Turn off and unplug all electrical loads from generator

panel receptacles . Never stop engine with electrical devices plugged in and turned on .

2 . Let engine run at no-load for one minute to stabilize internal temperatures of engine and generator .

3 . Push on/off switch to off (0) position .

4 . Move fuel valve to off (0) position .

Tool or Appliance Running Watts Starting Watts

Window AC - 10000 BTU 1000 2100 Refrigerator/Freezer 550 1350

Plasma Television 500

Light (75 Watts) 75

2125 Total Running Watts

2100 Highest Starting Watts

Tool or Appliance Running Watts*

Starting Watts**

Light Bulb - 75 Watt 75 -

Sump Pump - 1/3 HP 1140 2850 Refrigerator/Freezer 550 1350 Water Well Pump - 1/3 HP 575 1440 Window AC - 10,000 BTU 1000 2100 Furnace Fan Blower - 1/2 HP 800 2350 Microwave Oven - 1000 Watt 1000 -

Plasma Television - 50 500 -

Laptop 250 -

Garage Door Opener - 1/2 HP 300 500

Operation

Not for

Rep rod

uc tio

n

13

Maintenance

Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first . More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below .

1 Service more often under dirty or dusty conditions .

2 See any authorized dealer for service .

General Recommendations

Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the generator . See any authorized dealer for service .

The generators warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence . To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as instructed in this manual .

All service and adjustments should be made at least once each season . A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer . Follow requirements in Maintenance Schedule .

Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any non- road engine repair establishment or individual . However, to obtain no charge emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer . See Emissions Warranty .

Cleaning

Daily or before use, look around and underneath the generator for signs of oil or fuel leaks . Clean any accumulated debris . Keep area around muffler free from any debris .

Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil .

Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean .

NOTICE Improper treatment of generator could damage it and shorten its life . Do not expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors . Do not insert any objects through cooling slots .

Fuel Valve Maintenance The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup, screen, and o-ring that need to be cleaned .

1 . Move fuel valve to off (0) position .

2 . Remove sediment cup from fuel valve . Remove o-ring and screen from fuel valve .

3 . Wash sediment cup, o-ring, and screen in a nonflammable solvent . Dry them thoroughly .

4 . Place screen and o-ring into fuel valve . Install sediment cup and tighten securely .

5 . Move fuel valve to on (I) position, and check for leaks . Replace fuel valve if there is any leakage .

Screen

O-Ring

Sediment Cup

First 5 Hours

Change engine oil

Every 8 Hours or Daily

Clean debris

Check engine oil level

Every 25 Hours or Yearly

Clean engine air filter1

Every 100 Hours or Yearly

Change engine oil1

Yearly

Replace engine air filter1

Service fuel valve

Service spark plug

Inspect muffler and spark arrester

Clean cooling system1, 2

Not for

Rep rod

uc tio

n

14 Craftsman.com

Engine Maintenance Oil Recommendations

We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance . Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF or higher . Do not use special additives . See Common Service Parts.

Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine . Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected .

* Below 4C (40F) the use of SAE 30 will result in hard starting .

** Above 27C (80F) the use of 10W30 may cause increased oil consumption . Check oil level more frequently .

Checking/Adding Engine Oil

Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation . Keep oil level maintained .

1 . Make sure generator is on a level surface .

2 . Clean area around oil fill, remove dipsitck and wipe with clean cloth . Replace dipstick . Remove and check oil level .

NOTICE Do not screw in dipstick when checking oil level .

3 . Verify oil is at full mark on dipstick . Replace and tighten dipstick .

4 . If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the full mark on dipstick . Do not overfill .

NOTICE Overfilling with oil could cause the engine to not start, or hard starting .

Do not overfill .

If over the full mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to full mark on dipstick .

5 . Replace and tighten dipstick .

NOTICE Do not attempt to crank or start engine before it has been properly serviced with recommended oil . This could result in an engine failure .

CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil . Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals . Thoroughly wash exposed areas with soap and water .

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN . DONT POLLUTE . CONSERVE RESOURCES . RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS .

Changing Engine Oil If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often .

Change the oil while the engine is still warm from running, as follows:

1 . Make sure unit is on a level surface .

2 . Remove oil drain plug and drain oil completely into a suitable container .

3 . Reinstall oil drain plug and tighten securely . Remove dipstick .

4 . Slowly pour recommended oil (about 36 oz . (1 .0 l)) into oil fill opening . Pause to permit oil to settle . Fill to Full mark on dipstick .

5 . Wipe dipstick clean each time oil level is checked . Do not overfill .

6 . Reinstall dipstick . Tighten cap securely .

7 . Wipe up any spilled oil .

Oil Drain Plug

Full

Maintenance

Not for

Rep rod

uc tio

n

15

Maintenance

Service Air Cleaner

WARNING! Fuel and its vapors are extremely flammable which could cause burns or fire resulting in death or serious injury .

Do not start and run engine with air filter removed .

Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air filter . Clean or replace more often if operating under dusty or dirty conditions .

1 . Loosen screws and remove air cleaner cover .

2 .

Carefully remove cartridge from base .

3 . Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover . Dispose of old filter properly .

NOTICE If the filter is excessively dirty, replace with a new filter . See Common Service Parts.

4 . Assemble air cleaner cover onto base and tighten screws .

Service Spark Plug Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better .

1 . Clean area around spark plug .

2 . Remove and inspect spark plug .

3 . Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked . Use the recommended replacement spark plug . See Common Service Parts .

4 . Check electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications) .

5 . Install spark plug and tighten firmly .

Inspect Muffler and Spark Arrester The engine exhaust muffler has a spark arrester screen . Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage . Inspect spark arrester screen for damage or carbon blockage . Clean if carbon blockage is found using brush and commercial solvent or replace if damaged .

WARNING! Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury .

Allow equipment to cool before servicing .

It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest- covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order . Other states or federal jurisdictions may have similar laws, reference Federal Regulation 36 CFR Part 261 .52 .

Replace spark arrester as follows:

1 . Remove four screws that connect heat shield to muffler .

2 . Remove four screws that attach

spark arrester screen .

3 . Obtain a replacement screen .

4 . Reattach screen and muffler guard .

Common Service Parts Air Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588 or 5043 Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795615 Engine Oil Bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100028 Synthetic Oil Bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100074 Fuel Stabilizer . . . . . . . . . . . . . 100120 or 100117 Contact an authorized service dealer or BRIGGSandSTRATTON .com for a full list of parts and diagrams .

Muffler Heatshield

Spark Arrester Screen Screws

Screws

Screws

Cover

Filter

Base

Not for

Rep rod

uc tio

n

16 Craftsman.com

Storage If storing the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage .

Long Term Storage Instructions

1 . Clean the generator as outlined in Cleaning .

2 . Change engine oil while engine is still warm, drain oil from crankcase . Refill with recommended grade . See Changing Engine Oil .

3 . Treat or drain fuel from generator as fuel can become stale when stored over 30 days .

Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts . To keep fuel fresh, use Briggs & Stratton Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs & Stratton genuine service parts are sold . See Common Service Parts.

There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions . Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage .

If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container . Then run the engine until it stops from lack of fuel . The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness .

WARNING! Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death or

serious injury .

When storing fuel or equipment with fuel in tank, store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors .

When draining fuel, turn generator engine off and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap . Loosen cap slowly to relieve pressure in tank . Drain fuel tank outdoors . Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources .

Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks . Replace if necessary .

4 . Store generator in clean, dry area and cover with a suitable protective cover that does not retain moisture .

WARNING! Storage covers could cause a fire resulting in death or serious injury .

Do not place a storage cover over a hot or running generator . Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment .

FCC/IC Compliance Statement FCC Part 15 Information to User

Pursuant to part 15 .21 of the FCC Rules, you are cautioned that changes or modifications to transceiver not expressly approved by Briggs & Stratton could void your authority to operate the portable generator .

This device complies with part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation .

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation . This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications . However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation . If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna .

Increase the separation between the equipment and receiver .

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected .

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help .

Storage

Not for

Rep rod

uc tio

n

17

Troubleshooting/Specifications

Problem Cause Correction

Engine is running, but no AC output is available.

1 . One of the circuit breakers is open .

2 . Poor connection or defective cord set .

3 . Connected device is bad .

4 . GFCI tripped .

1 . Reset circuit breaker .

2 . Check and repair . 3 . Connect another device that is in

good condition .

4 . Reset GFCI .

Engine runs well at no-load but bogs down when loads are connected.

1 . Generator is overloaded . 1 . See Generator Capacity .

Engine will not start; starts and runs rough or shuts down when running.

1 . Engine switch set to off (0) position .

2 . Fuel valve is in off (0) position .

3 . Low oil level .

4 . Dirty air cleaner .

5 . Out of fuel .

6 . Spark plug wire not connected to spark plug .

7 . Flooded with fuel .

1 . Set switch to on (I) position .

2 . Turn fuel valve to on (I) position .

3 . Fill crankcase to proper level or place generator on level surface .

4 . Clean or replace air cleaner .

5 . Fill fuel tank .

6 . Connect wire to spark plug .

7 . Wait 5 minutes and re-crank engine .

Engine shuts down and CO Detection LED blinks red ( ) .

1 . Generator improperly located . 1 . Move generator to an open, outdoor area . See CO Detection Carbon Monoxide (CO) Shutdown System.

For all other issues, see a Briggs & Stratton authorized dealer.

Specifications Models CMXGGAS030733 & CMXGGAS030734 Rated Wattage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,000 Watts Starting Wattage** . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,500 Watts AC Current at 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . 29 .1 Amps AC Current at 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . 58 .3 Amps

Model CMXGGAS030791 Rated Wattage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,000 Watts Starting Wattage** . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11,500 Watts AC Current at 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . 33 .3 Amps AC Current at 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . 66 .6 Amps

Common Specifications Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz at 3600 rpm Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single Phase Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . 25 .63 cu . in . (420 cc) Spark Plug Gap . . . . . . . . . . . . . . . 0 .030 in . (0 .76 mm) Fuel Capacity . . . . . . . . . . .8 .5 U .S . Gallons (32 .2 Liters) Oil Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ounces (1 .0 Liters)

Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995 . Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with rpm called out on the label and 3060 RPM for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM . The gross power curves can be viewed at www .BRIGGSandSTRATTON .COM . Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments . Actual gross engine power will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability . Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment . This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc .), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to engine variability . Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine .

* Generator per PGMA (Portable Generator Manufacturers Association) standard ANSI/PGMA G300-2018, Safety and Performance of Portable Generators .

** Per Briggs & Stratton 628K

Not for

Rep rod

uc tio

n

18 Craftsman.com

Warranty

80030189EN Rev A

CRAFTSMAN WARRANTY POLICY

LIMITED WARRANTY Craftsman is a registered trademark of Stanley Black & Decker Inc . and is used under license to Briggs & Stratton . Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both . Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser . This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below . For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSANDSTRATTON .COM . The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing .

There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the warranty period listed below, or to the extent permitted by law . Liability for incidental or consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you . This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country .**

WARRANTY PERIOD

* Applies to Briggs & Stratton engines only . Warranty coverage of non-Briggs & Stratton engines is provided by that engine manufacturer . Emissions-related components are covered by the Emissions Warranty Statement .

Chassis is defined as the frame and any part welded to the frame

** In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law . You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage . You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure . For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON .COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing to salesenquires@briggsandstratton .com .au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170 .

The warranty period begins on the date of purchase by the first retail or commercial consumer . Consumer use means personal residential household use by a retail consumer . Commercial use means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes . Once a product has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use product for purposes of this warranty .

Save your proof of purchase receipt . If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period . Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs & Stratton products .

ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers . This warranty covers only defects in materials or workmanship . It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel .

Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operators Manual . Using the product in a way not described in the Operators Manual or using the product after it has been damaged will not be covered under this warranty . Warranty coverage will also not be provided if the serial number on the product has been removed or the product has been altered or modified in any way, or if the product has evidence of abuse such as impact damage or water/chemical corrosion damage .

Improper Maintenance or Repair - This product must be maintained according to the procedures and schedules provided in the Operators Manual, and serviced or repaired using genuine Briggs & Stratton parts or equivalent .Damage caused by lack of maintenance or use of non-original parts is not covered by warranty .

Normal Wear and Tear - Like most mechanical devices, your unit is subject to wear even when properly maintained . This warranty does not cover repairs when normal use has exhausted the life of a part or the equipment . Maintenance and wear items such as filters, belts, cutting blades, and brake pads (except engine brake pads) are not covered by warranty due to wear characteristics alone, unless the cause is due to defects in material or workmanship .

Stale or Unapproved Fuel - In order to function correctly, this product requires fresh fuel that conforms to the criteria specified in the Operators Manual . Engine or equipment damage caused by stale fuel or the use of unapproved fuels (such as E15 or E85 ethanol blends) is not covered by warranty .

Other Exclusions - This warranty excludes damage due to accident, abuse, modifications, alterations, improper servicing, freezing or chemical deterioration . Attachments or accessories that were not originally packaged with the product are also excluded . There is no warranty coverage on equipment used for primary power in place of utility power or on equipment used in life support applications . This warranty does not include used, reconditioned, second-hand, or demonstration equipment or engines . This warranty also excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control .

Item Consumer Use Commercial Use

Equipment 24 months 12 months

Engine* 24 months 12 months

Chassis 36 months 12 months

Battery 3 months None

Not for

Rep rod

uc tio

n

19

Notes

Not for

Rep rod

uc tio

n

2 Craftsman.com

ndice de contenidos Descripcin del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractersticas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Declaracin de cumplimiento de la FCC y del IC . 16 Solucin de problemas/Especificaciones . . . . . . . 17 Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Registre su producto Con el fin de garantizar la cobertura de la garanta de forma oportuna y completa, registre su producto en lnea en www .Craftsman .com/registration .

Smbolos y sus significados

Seal Advertencias

PELIGRO Indica un riesgo que, si no se evita, ocasionar la muerte o lesiones graves .

ADVERTENCIA Indica un riesgo que, si no se evita, podra ocasionar la muerte o lesiones graves .

PRECAUCIN Indica un riesgo que, si no se evita, podra ocasionar lesiones menores o moderadas .

AVISO Hace referencia a una prctica no relacionada con una lesin fsica .

Smbolo Nombre Explicacin

Smbolo de alerta de seguridad

Indica un posible riesgo para su integridad fsica .

Manual del operador

La omisin de las advertencias, las instrucciones y el manual del operador podra redundar en lesiones graves o incluso la muerte .

Gases txicos

La descarga de escape del motor contiene monxido de carbono, un gas txico que mata en cuestin de minutos . No puede olerse ni verse .

Incendio

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables, lo que podra causar quemaduras o incendios que conlleven lesiones graves o la muerte . El escape del motor puede causar un incendio y ocasionar lesiones graves o la muerte .

Descarga elctrica

El generador podra provocar electrocucin y ocasionar lesiones graves o la muerte .

Smbolo Nombre Explicacin

Superficie caliente

El silenciador puede causar quemaduras y lesiones graves .

ADVERTENCIA! Este producto puede exponerlo a sustancias qumicas, entre las que se incluyen emisiones de escape de motor de gasolina,

reconocidas por el Estado de California como causantes de cncer, y monxido de carbono, reconocido por el Estado de California como causante de defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos . Para obtener ms informacin, visite www .P65Warnings .ca .gov .

Descripcin del equipo Lea este manual atentamente y familiarcese con el generador para exteriores . Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y cualquier riesgo

implicado . Conserve estas instrucciones originales para futuras consultas .

El generador para exteriores es un generador de corriente alterna (CA), accionado por motor, de campo giratorio equipado con un regulador de voltaje . Este generador est diseado para suministrar energa elctrica para iluminacin, aparatos, herramientas y motores compatibles . El regulador de voltaje dentro del generador est diseado para mantener el nivel de voltaje de salida automticamente .

El generador porttil puede usarse para suministrar energa elctrica a dispositivos en exteriores usando el cable de extensin o para restablecer temporalmente la energa elctrica del hogar usando una llave de transferencia . Una llave de transferencia es un dispositivo independiente que instala un electricista con licencia para conectar el generador porttil con cables, mediante una toma de bloqueo, directamente al sistema elctrico de su hogar . Instale una llave de transferencia de la lista lo antes posible si el generador se usar para el restablecimiento temporal de la energa elctrica del hogar .

Se ha realizado el mximo esfuerzo para garantizar que la informacin de este manual sea precisa y est actualizada . No obstante, el fabricante se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el generador y este documento en cualquier momento y sin previo aviso .

AVISO Si tiene alguna pregunta acerca del uso previsto, pngase en contacto con el distribuidor autorizado . Este equipo se ha diseado para usarse con partes autorizadas de Briggs & Stratton nicamente .

Conexin a tierra del sistema El generador tiene una conexin a tierra del sistema que conecta los componentes del marco del generador con los terminales de tierra en las tomas de salida de CA . La puesta a tierra del sistema est conectada al cable neutral de CA (el cable neutral est unido al marco del generador) .

Descripcin del equipo

Not for

Rep rod

uc tio

n

3

Requisitos especiales

Pueden existir ordenanzas o cdigos locales, federales o estatales que se apliquen al uso previsto del generador . Consulte a un electricista calificado, a un inspector elctrico o a la agencia local con jurisdiccin en el tema .

Este generador no debe utilizarse en un emplazamiento de obra, o actividad similar, segn lo define la NFPA 70-2017 (NEC) seccin 590 .6 .

Restablecer la energa de su hogar con uno de los interruptores de transferencia de la lista Las conexiones al sistema elctrico de su hogar deben usar un interruptor de transferencia de la lista* y un electricista con licencia debe instalarlo . La conexin debe aislar al generador de energa del suministro de electricidad y cumplir con todas las leyes correspondientes y cdigos elctricos .Suministre energa a su hogar con un sistema de interruptor de transferencia de 30 A .

Toma de 120/240V

Interruptor de transferencia

Dispositivos comunes para interiors

Restablecer energa usando cables de extensin

1 . Solo use cables de extensin con conexin a tierra identificados para el uso en exteriores y con la clasificacin adecuada para sus cargas .

Proporcionar energa usando cables de extensin

Amperaje total

Vlvula mnima con clasificacin para exteriores

Hasta 15m (50 pies) Hasta 30m (100 pies)

Hasta 13A 16 14

Hasta 15A 14 12

Hasta 20A 12 10

Hasta 30A 10 8

2 . Siga las instrucciones de seguridad de los cables .

3 . Instale alarmas de monxido de carbono .

4 . Cuando use el generador con cables de extensin, asegrese de colocarlo en un rea abierta, exterior, a una distancia de al menos 6,1 m (20 pies) de espacios donde haya personas u objetos y con el escape apuntando en la direccin opuesta .

5 . NO SE RECOMIENDAN los cables de extensin que se conectan directamente a la casa para alimentar dispositivos para interiores .

PELIGRO! La descarga de escape del motor contiene monxido de carbono, un gas txico que mata en cuestin de minutos . Adems de que no

se lo puede ver, es inodoro e inspido . Incluso si no huele los gases del escape, puede estar expuesto al monxido de carbono . Los cables de extensin que se conectan directamente

a la casa aumentan el riesgo de intoxicacin por monxido de carbono a travs de orificios .

Si se usa el cable de extensin que se conecta directamente a la casa para alimentar dispositivos para interiores, el operador reconoce que esto aumenta el riesgo de intoxicacin por monxido de carbono de las personas que se encuentren dentro de la casa y, por consiguiente, asume tal riesgo .

6 . Instale una interruptores de transferencia de la lista* lo antes posible si el generador se usar para el restablecimiento de la energa elctrica del hogar .

* Certificado por un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional que indique que el producto cumple con los estndares adecuados de prueba de seguridad de productos .

120V OUTLET

Toma de 120V

Descripcin del equipo

Not for

Rep rod

uc tio

n

4 Craftsman.com

Arrancador de retroceso Permite arrancar manualmente el motor . Control del cebador Se usa cuando se arranca el motor en fro .

Escape/silenciador con extintor de chispas Reduce el ruido del motor y est equipado con una malla atrapachispas . Etiqueta de identificacin Proporciona el modelo y nmero de serie del generador . Filtro de Aire Filtra el aire de admisin del motor . Identificacin del motor Proporciona el modelo, tipo y cdigo del motor .

Tapa de combustible Agregue combustible sin plomo aqu . Tapa de llenado de aceite/varilla indicadora de nivel Compruebe y aada aceite de motor aqu . Tapn de drenaje del aceite Drene el aceite del motor por aqu . Terminal de conexin a tierra Consulte a la agencia local con jurisdiccin en el tema sobre los requisitos de conexin a tierra en su rea . Vlvula de Combustible Se usa para encender o apagar el suministro de combustible .

Identificacin del motor Llenado de aceite/varilla del aceite

Tapn de drenaje del aceite

Tapa de combustible

Sujetador de tierra

Palanca del cebador

Escape/silenciador con extintor de chispas

Filtro de aire

Vlvula de combustible

Arrancador de retroceso

Descripcin del equipo

Etiqueta de identificacin

Not for

Rep rod

uc tio

n

5

Apagado por bajo nivel de aceite Esta unidad est equipada con un dispositivo de proteccin contra bajo nivel de aceite . Para que el motor arranque y funcione, el nivel del aceite debe ser adecuado . Si la presin de aceite del motor cae por debajo del nivel predeterminado, el interruptor de nivel de aceite detiene el motor . Compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora de nivel .

Disyuntores Las tomas dobles GFCI de 120 voltios de 20 A cuentan con disyuntores con un botn para el restablecimiento de 20A para proteger al generador de una sobrecarga elctrica .

Disyuntor principal Protege el generador contra la sobrecarga elctrica . Si el disyuntor se dispara, corta la potencia a todas las tomas .

Luz indicadora del sistema de apagado por monxido de carbono (CO) CO Detection Indica el apagado del motor debido a una acumulacin de monxido de carbono alrededor del generador o a una falla ocurrida en el sistema CO Detection .

Interruptor de arranque Mantenga pulsado el interruptor en la posicin Start (Arranque) durante un mximo de 5 segundos cada vez que intente arrancar, hasta conseguirlo .

Interruptor de On/Off Deber estar en la posicin ON (I) para darle arranque al motor . Colquelo en la posicin OFF (0) para detener un motor en funcionamiento .

Toma de bloqueo de 120 o 240 voltios de CA, 30 A Se usa para suministrar energa de 120 o 240 voltios de CA, monofsica y de 60 Hz para operar luces, electrodomsticos, herramientas y cargas de motores elctricos .

Toma doble GFCI de 120 voltios de CA, 20 A Se usa para suministrar energa de 120 voltios de CA, monofsica y de 60 Hz para operar luces, electrodomsticos, herramientas y cargas de motores elctricos .

Toma de bloqueo de 120 o 240 voltios de CA, 30 A

Toma doble GFCI de 120 voltios de CA, 20 A

Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicacin de los diversos controles y advertencias del producto .

Caractersticas y controles

Disyuntor principal

Apagado por bajo nivel de aceite

Interruptor de On/Off

Interruptor de arranque

Disyuntores

Luz indicadora del sistema de apagado por monxido de carbono (CO) CO Detection

Not for

Rep rod

uc tio

n

6 Craftsman.com

Caractersticas y controles

Not for

Rep rod

uc tio

n

7

Caractersticas y controles

Escape/silenciador

Apntelo lejos de la casas .

Not for

Rep rod

uc tio

n

8 Craftsman.com

Operacin Paso 1: Ubicacin segura Antes de arrancar el generador porttil, deben tenerse en cuenta dos problemas de seguridad igualmente importantes con respecto a la intoxicacin por monxido de carbono y los incendios .

Ubicacin durante el funcionamiento para reducir el riesgo de intoxicacin por monxido de carbono

El escape del motor de todos los equipos que queman combustibles fsiles, como el generador porttil, contiene monxido de carbono, un gas txico que mata en cuestin de minutos . Adems de que no se lo puede ver, es inodoro e inspido . Incluso si no huele los gases del escape, puede estar expuesto al monxido de carbono .

En muchos estados, la ley requiere el uso de alarmas de monxido de carbono en las casas . Se trata de un dispositivo electrnico que detecta niveles peligrosos de monxido de carbono . Cuando se produce una acumulacin de monxido de carbono, la alarma avisa a los habitantes con un sonido y una luz indicadora, visible e intermitente . Las alarmas de humo no pueden detectar el monxido de carbono .

PELIGRO! La descarga de escape del motor contiene monxido de carbono, un gas txico que mata en cuestin de minutos . Adems de que no

se lo puede ver, es inodoro e inspido . Incluso si no huele los gases del escape, puede estar expuesto al monxido de carbono .

Opere generador porttil nicamente en exteriores y a una distancia de al menos 6,1 m (20 pies) de espacios donde haya personas u objetos, con el escape apuntando en la direccin opuesta para reducir el riesgo de acumulacin de monxido de carbono .

Instale alarmas de monxido de carbono con bateras o enchufe (batera de respaldo) siguiendo las instrucciones del fabricante . Las alarmas de humo no pueden detectar el monxido de carbono .

No opere generador porttil dentro de hogares, garajes, stanos, espacios reducidos, cobertizos u otros espacios parcialmente cerrados, incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas . El monxido de carbono se puede acumular rpidamente en estos espacios y puede permanecer durante horas, incluso despus de que se apaga este producto .

Si comienza a sentirse mal, mareado o dbil o si la alarma de monxido de carbono de su hogar empieza a sonar mientras utiliza el producto, tome aire fresco inmediatamente . Llame a los servicios de emergencia . Puede haberse intoxicado con monxido de carbono .

Operacin

6,1 m (20 pies) min.

Evite la intoxicacin por monxido de carbono (CO) Utilice en exteriores al menos 6,1 m (20 pies) de

cualquier casa . Apunte el escape en la direccin opuesta de las casas

y de los espacios donde haya personas u objetos . Instale alarmas de CO dentro de su casa .

Alarma(s) de monxido de carbono

Instale alarmas de monxido de carbono dentro de su casa . Sin alarmas de monxido de carbono en funcionamiento, no se dar cuenta de que se est intoxicando y muriendo debido a una intoxicacin por monxido de carbono .

Para obtener ms informacin sobre los riesgos del monxido de carbono, visite www.takeyourgeneratoroutside.com.

Not for

Rep rod

uc tio

n

9

Operacin

MUFFLER

1,5 m (5 pies) min .

1,5 m (5 pies) min .

Ubicacin de funcionamiento para reducir el riesgo de incendio

ADVERTENCIA! Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daar el tanque de combustible y

provocar un incendio, lo que podra comportar la muerte o lesiones graves .

El generador porttil debe encontrarse al menos a 1,5 m (5 pies) de cualquier estructura, alero, arbustos, rboles, o vegetacin de ms de 30,5 cm (12 in) de altura .

No coloque el generador porttil bajo una cubierta u otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire . Se deben instalar y mantener alarma(s) de humo en el interior de acuerdo con las instrucciones y/o recomendaciones del fabricante .

Las alarmas de monxido de carbono no pueden detectar el humo .

No coloque el generador porttil en forma distinta a la que se muestra .

6,1 m (20 pies) min .

Escape

Not for

Rep rod

uc tio

n

10 Craftsman.com

Operacin

Paso 2: Aceite y combustible El motor del generador se enva de fbrica lleno de aceite 10W30 . De esta manera, el generador funcionar con un rango mayor de temperatura y condiciones climticas . Para revisar o agregar aceite, consulte la seccin Mantenimiento.

El combustible debe cumplir con estos requisitos:

Ser un combustible sin plomo, fresco, limpio y con un mnimo de 87 octanos .

Se acepta gasolina que contenga hasta 10 % de etanol .

E10

E15

AVISO No mezcle el aceite con el combustible ni modifique el motor para que opere con combustibles alternos . El uso de combustibles sin aprobacin puede daar el motor y no est cubierto por la garanta .

Consulte la seccin Gran altura en el caso de estar a una altura de 1524 m (5000 pies) o superior .

ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables, lo que podra causar quemaduras o incendios que conlleven la

muerte o lesiones graves . No recargue combustible si el generador est en

funcionamiento .

No fume durante la carga de combustible .

Apague el motor y djelo enfriar por al menos 2 minutos antes de retirar la tapa de combustible .

Llene el tanque de combustible en el exterior . Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, fuentes de calor y otras fuentes de ignicin . Compruebe con frecuencia si existen rajaduras o fugas en las lneas de combustible, el tanque, la tapa y los accesorios . Reemplace las piezas si es necesario .

1 . Quite lentamente la tapa para eliminar la presin del tanque .

2 . Agregue lentamente combustible sin plomo en el tanque de combustible . Tenga cuidado de no aadir combustible por encima de la solapa . Esto permite que quede el espacio adecuado para permitir la expansin del combustible .

3 . Instale la tapa del tanque de combustible y espere a que se evapore el combustible que se haya derramado antes de arrancar el motor .

Gran altitud

A altitudes superiores a los 1524 m (5000 pies), es aceptable usar gasolina con un mnimo de 85 octanos . Para permanecer en cumplimiento con el control de emisiones, se requiere el ajuste de alta altitud . El funcionamiento sin este ajuste provocar una disminucin en el rendimiento y un aumento en el consumo de combustible y en las emisiones . Consulte a su distribuidor autorizado de Briggs & Stratton para obtener informacin sobre el ajuste para gran altitud . No se recomienda operar el motor a altitudes inferiores a 762 m (2500 pies) con el kit para gran altitud .

Transporte Al transportar equipo con un vehculo o remolque, gire la vlvula de cierre de combustible a la posicin apagada (0) . No incline el motor ni el equipo en un ngulo que provoque un derrame de combustible .

Paso 3: Puesta en marcha del generador Desconecte todas las cargas elctricas del generador Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha:

1 . Asegrese de que la unidad est al aire libre sobre una superficie nivelada .

AVISO No operar la unidad en una superficie plana puede hacer que la unidad se apague .

2 . Coloque la vlvula de combustible en la posicin de encendido ON (I) .

3 . Coloque el interruptor on/off en la posicin de ON (I) .

4 . Jale el tirador del estrangulador hacia afuera hasta la posicin de CHOKE ( ) .

5A . Para el arrancado elctrico, pulse el interruptor de arranque y mantngalo (no ms de 5 segundos) en la posicin de Start (arranque) hasta que arranque el generador .

AVISO Si la batera est descargada, use las instrucciones de arranque manual o cargue la batera con un cargador de bateras diseado especficamente para bateras AGM y siga todas las instrucciones del cargador .

Vlvula de combustible

Tirador del estrangulador

Interruptor de On/Off Interruptor de arranque

Not for

Rep rod

uc tio

n

11

Operacin

5B . Para el arranque manual, sujete el tirador de retroceso y tire lentamente hasta sentir una ligera resistencia . Entonces tire rpidamente para arrancar el motor .

6 . empuje gradualmente el tirador del estrangulador hasta la posicin de RUN ( ) . Si el motor falla, mueva la tirador del estrangulador hasta la posicin media hasta que el motor funcione con normalidad y vuelva despus a la posicin de RUN ( ) .

AVISO Si el motor arranca pero no funciona, consulte la seccin de apagado por bajo nivel de aceite en las Caractersticas y controles.

Paso 4: Conexin de las cargas elctricas Uso de los cables de extensin

Use nicamente cables de extensin con conexin a tierra identificados para el uso en exteriores y con la clasificacin adecuada para sus cargas . Siga las instrucciones de seguridad de los cables .

ADVERTENCIA! Cables prolongadores daados o sobrecargados pueden recalentarse, formar arco y quemarse dando lugar a riesgos de muerte o

lesiones graves .

AVISO Para obtener mejores resultados al conectar aparatos en las tomas GFCI de 120 voltios, conctelos de esta forma para que consuman energa de forma secuencial .

AVISO Para verificar la salida del generador requerida consulte la seccin Capacidad del generador. Conecte las cargas elctricas en la posicin de apagado (OFF) y proceda a encender .

Toma doble GFCI de 120 voltios de CA, 20 A

Use cada toma para operar cargas elctricas monofsicas de 120 voltios de CA y 60 Hz que requieran hasta 2400 vatios (2,4 kW) con una corriente de 20 A .

Proteccin contra fallos de la conexin a tierra Las tomas dobles cuentan con un interruptor de circuito de tierra accidental (Ground Fault Circuit Interrupter, GFCI) para su proteccin . El GFCI brinda proteccin contra descargas elctricas que pueden ocurrir si su cuerpo forma un camino por el que la electricidad puede llegar a tierra .

Es posible sentir una descarga aunque haya un GFCI; sin embargo, el GFCI est diseado para interrumpir la corriente rpidamente y que una persona no sufra ninguna lesin elctrica grave .

ADVERTENCIA! La tensin del generador podra provocar electrocucin o quemaduras que conlleven lesiones graves o la muerte . Entrar en

contacto con el conductor neutro y el conductor con voltaje al mismo tiempo podra provocar una descargar elctrica o quemaduras, incluso si el circuito cuenta con un GFCI de proteccin .

Probar el GFCI Con el motor en marcha, pruebe la toma GFCI antes de cada uso de la siguiente forma:

Presione el botn Test (prueba) . El botn Reset (restablecer) debera liberarse, lo que impide que llegue energa a la toma .

Presione el botn Reset hasta que quede bien colocado y no se mueva de esa posicin . Si la toma GFCI no se restablece adecuadamente, no use la toma . Llame o lleve su generador a un centro de servicio .

Si en algn momento el GFCI se libera, restablzcalo y pruebe la toma .

Toma de bloqueo de 120 o 240 voltios de CA, 30 A

Use un enchufe NEMA L14-30 con esta toma . Conecte un cable de 4 conductores con clasificacin para cargas de 250 voltios CA y 30 A . La toma de bloqueo del generador no cuenta con una proteccin GFCI.

Esta toma suministra energa monofsica de 120 o 240 voltios CA y de 60 Hz que requiere hasta 7200 vatios de energa (7,2 kW) a 30 A para 240 voltios o 2 cargas independientes de 120 voltios a 30 A cada una .

Kit de cables de 4 conductores

240 V

120 V W (Neutral)

X (Voltaje)Y (Voltaje)

Tierra (verde)

120 V

NEMA L14-30

1

2

3

4

Not for

Rep rod

uc tio

n

12 Craftsman.com

Capacidad del generador Para asegurarse de que el generador puede suministrar una cantidad suficiente de vatios en funcionamiento y de vatios de arranque para los aparatos que desea dotar de corriente al mismo tiempo, siga estas sencillas instrucciones:

1 . Seleccione los aparatos que desea dotar de corriente al mismo tiempo . Consulte la siguiente lista para verificar los vatajes comunes .

* Los vatajes comunes descritos solo son aproximados . Revise la herramienta o electrodomstico para el vataje correcto .

** Corriente elctrica momentnea que el generador puede suministrar a los motores de encendido elctrico segn el estndar 628K de Briggs & Stratton . No representa la alimentacin requerida para suministrar cargas elctricas continuas . Es la corriente mxima que puede suministrarse momentneamente al encender un motor multiplicada por el voltaje nominal del generador . 2 . Sume los vatios en funcionamiento . Esta es la

cantidad de energa que el generador debe producir para mantener los aparatos funcionando . Vea el siguiente ejemplo:

Ejemplo

Total vatios en funcionamiento = 2125

Vatios de arranque ms altos = 2100

Total de los vatios del generador requerido = 4225 3 . Calcule la cantidad de vatios de arranque que

necesitar . Dado que no todos los motores arrancan al mismo tiempo, el vataje de arranque total puede calcularse sumando solo el aparato con mayor exigencia de vatios de arranque adicionales a los vatios de en funcionamiento totales del paso 2 .

Administracin de energa Para administrar la energa del generador, secuencialmente agregue cargas de la siguiente manera: 1 . Mientras el generador no est conectado a nada,

arranque el motor al aire libre . 2 . Conecte la primera carga, preferentemente la carga

ms grande . 3 . Permite que la salida del generador se estabilice (el

motor funciona con normalidad y el aparato conectado funciona bien) .

4 . Conecte y enciende la carga siguiente . 5 . Nuevamente, permita que la salida del generador se

estabilice . 6 . Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional . Nunca conecte ms cargas que la capacidad del generador . Considere con especial cuidado las vatios de sobretensin en la capacidad del generador .

CO Detection Sistema de apagado por monxido de carbono (CO)

CO Detection apaga automticamente el motor cuando hay acumulacin de niveles peligrosos de monxido de carbono alrededor del generador o si hay una falla en CO Detection . Despus de que se apague el motor, la luz indicadora de CO Detection parpadear durante cinco minutos, indicada en el cuadro que se muestra ms abajo .

CO Detection NO reemplaza a las alarmas de monxido de carbono . Instale alarmas de monxido de carbono alimentadas a batera dentro de su casa . No use el generador en reas cerradas .

Color/Patrn Descripcin

Rojo

Monxido de carbono acumulado alrededor del generador . Mueva el generador a una zona abierta, al aire libre, a una distancia de al menos 6,1 m (20 pies) de espacios donde haya personas u objetos y con el escape apuntando en la direccin opuesta . El apagado automtico es un indicio de que el generador no est colocado en un lugar adecuado .

Si comienza a sentirse mal, mareado o dbil o si la alarma de monxido de carbono de su hogar empieza a sonar mientras utiliza el producto, tome aire fresco inmediatamente . Llame a los servicios de emergencia . Puede haberse intoxicado con monxido de carbono .

Azul

Falla ocurrida en CO Detection . Consulte a un centro de servicio autorizado de Briggs & Stratton .

La luz azul parpadear durante cinco segundos despus de que se arranque el generador para indicar que CO Detection funciona correctamente .

Operacin

Herramienta o electrodomstico Vatios de marcha

Vatios de arranque

Aire acondicionado de ventana 1000 2100 Refrigerador 550 1350 Televisin plasma 500 Bombilla (75 vatios) 75

2125 vatios totales en

funcionamiento

2100 vatios de arranque ms altos

Herramienta o electrodomstico Vatios en

funcionamiento* Vatios de

arranque** Bombilla - 75 vatios 75 -

Bomba de sumidero 1140 2850 Refrigerador/Congelador 550 1350 Bomba de pozo de agua - 1/3 hp

575 1440

Aire acondicionado de ventana - 10000 BTU

1000 2100

Ventilador de horno - 1/2 hp 800 2350 Horno microondas - 1000 vatios

1000 -

Televisin plasma 500 -

Computadora porttil 250 - Dispositivo para abrir puertas de garaje - 1/2 HP

300 500

Not for

Rep rod

uc tio

n

13

Mantenimiento

Paso 5: Apagado del generador 1 . Apague y desenchufe todas las cargas elctricas de

los tomas del panel del generador . Nunca arranque o detenga el motor con dispositivos elctricos enchufados y encendidos .

2 . Permita que el motor funcione sin carga durante varios minutos para que se estabilicen las temperaturas internas del motor y el generador .

3 . Mueva el interruptor del On/Off a la posicin apagado (0) .

4 . Gire la vlvula de combustible a la posicin OFF (0) .

Mantenimiento Plan de mantenimiento Observe los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan primero . Cuando se trabaja en las condiciones adversas, el mantenimiento debe realizarse con mayor frecuencia .

1 Realice el mantenimiento con mayor frecuencia en condiciones de polvo o suciedad .

2 Para realizar el mantenimiento, recurra a un distribuidor autorizado .

Recomendaciones generales

El mantenimiento peridico mejorar el rendimiento y prolongar la vida til del generador . Para los mantenimientos, recurra a un distribuidor autorizado .

La garanta del generador no cubre los elementos sujetos a un uso indebido o negligente por parte del operador . Para hacer valer la garanta, el usuario deber mantener el generador conforme a las instrucciones de este manual .

Todos los ajustes y las reparaciones se debern realizar al menos una vez por temporada . La instalacin de una buja

nueva y la limpieza del filtro de aire garantizan una mezcla de combustible-aire correcta y permiten que el motor funcione mejor y dure ms . Siga los requisitos establecidos en el Plan de mantenimiento .

Control de emisiones Cualquier individuo o establecimiento de reparaciones de motores pequeos para aplicaciones fuera de carretera puede realizar el mantenimiento, reemplazo o reparacin de los dispositivos o sistemas de control de emisiones . Sin embargo, para que el mantenimiento del control de emisiones sea hecho sin costo alguno, un distribuidor autorizado por la fbrica debe realizar el trabajo . Consulte la seccin Garanta de emisiones .

Limpieza Cada da, o antes de cada uso, examine la parte de alrededor y debajo del generador en busca de signos de prdida de aceite o combustible . Limpie cualquier residuo acumulado . Mantenga el rea alrededor del silenciador libre de cualquier residuo . Use un cepillo de cerda suave para eliminar los restos

de suciedad o aceite endurecidos . Use un pao hmedo para limpiar las superficies

exteriores .

AVISO El tratamiento inadecuado del generador podra estropearlo y acortar su vida til . No exponga el generador a excesos de humedad, polvo, suciedad o vapores corrosivos . No inserte ningn objeto por las ranuras de refrigeracin .

Mantenimiento de la vlvula de combustible La vlvula de combustible est equipada con una taza de sedimentos de combustible, una pantalla y una junta trica que necesitan limpieza .

1 . Gire la vlvula de combustible a la posicin OFF (0) .

2 . Retire la taza de sedimentos de la vlvula de combustible . Retire la junta trica y la pantalla de la vlvula de combustible .

3 . Limpie la taza de sedimentos, la junta trica y la pantalla con un disolvente que no sea inflamable . Squelos por completo .

4 . Coloque la pantalla y la junta trica en la vlvula de combustible . Instale la taza de sedimentos y apritela firmemente .

5 . Coloque la vlvula de combustible en la posicin ON (I) y verifique que no haya goteo . Vuelva a colocar la vlvula de combustible si hay goteo .

Pantalla

Junta trica

Taza de sedimentos

Las primeras 5 horas

Cambie el aceite del motor

Cada 8 horas de uso o todos los das

Limpie los residuos

Verifique el nivel de aceite del motor .

Cada 25 horas de uso o cada ao

Limpie el filtro de aire del motor1

Cada 100 horas de uso o cada ao

Cambie el aceite del motor1

Cada ao

Reemplace el filtro de aire del motor1

Realice el mantenimiento de la vlvula de combustible

Realice el mantenimiento de la buja

Inspeccione el silenciador y el extintor de chispas

Limpie el sistema de enfriamiento1, 2

Not for

Rep rod

uc tio

n

14 Craftsman.com

Mantenimiento

Mantenimiento del motor Recomendaciones para el aceite

Recomendamos el uso de aceites Briggs & Stratton con garanta certificada para un mejor rendimiento . Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si cuentan con la clasificacin de servicio SG, SH, SJ o superior . No use aditivos especiales . Consulte la seccin Piezas de servicio comunes.

Las temperaturas exteriores determinarn la viscosidad adecuada del aceite para el motor . Use la tabla para seleccionar la mejor viscosidad para el rango de temperatura exterior esperado .

* El uso de SAE 30 a temperaturas inferiores a 4C (40F) provocar dificultades de arranque .

** El uso de 10W30 a temperaturas superiores a 27C (80F) puede provocar un aumento en el consumo de aceite . Revise el nivel de aceite con ms frecuencia .

Revisar/agregar aceite de motor

Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como mnimo . Rellene si es necesario .

1 . Asegrese de que el generador est sobre una superficie nivelada .

2 . Limpie el rea alrededor del orificio de llenado de aceite, retire la varilla indicadora de nivel y lmpiela con un trapo limpio . Instale nuevamente la varilla del aceite . Squela y compruebe el nivel de aceite .

AVISO No atornille la varilla al verificar el nivel de aceite .

3 . Verifique que el aceite alcance la marca de FULL (lleno) en la varilla . Vuelva a colocar la varilla y apritela .

4 . De ser necesario, vierta lentamente aceite en el orificio de llenado de aceite hasta la marca de llenado de la varilla . No agregue aceite en exceso .

AVISO El llenado de aceite en exceso podra impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque .

No agregue aceite en exceso .

Si sobrepasa la marca FULL (LLENO) en la varilla de aceite, drene aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla .

5 . Vuelva a colocar la varilla y apritela .

AVISO No intente arrancar el motor antes de suministrarle adecuadamente el aceite recomendado . Esto podra provocar una avera en el motor .

PRECAUCIN Evite el contacto prolongado o repetido de la piel con el aceite usado del motor . Se ha demostrado que el aceite usado de motor produce cncer de piel en algunos animales de laboratorio . Lave minuciosamente las reas expuestas con agua y jabn .

MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS . NO CONTAMINE . CONSERVE RECURSOS . DEPOSITE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA .

Cmo cambiar el aceite del motor Si usa el generador en condiciones extremas de suciedad, polvo o calor, cambie el aceite con ms frecuencia .

Cambie el aceite con el motor caliente despus de haber funcionado de la siguiente manera:

1 . Asegrese de que la unidad est sobre una superficie nivelada .

2 . Retire el tapn de drenaje del aceite y drene el aceite por completo en un contenedor adecuado .

3 . Instale de nuevo el tapn de drenaje del aceite y apriete firmemente . Retire la varilla del aceite .

4 . Vierta lentamente el aceite recomendado (aproximadamente 36 oz . (1,0 l)) en el orificio de llenado de aceite . Deje de verter aceite por un momento para permitir que el aceite se asiente . Vierta aceite hasta que alcance la marca FULL (lleno) en la varilla .

5 . Limpie la varilla del aceite cada vez que verifique el nivel de aceite . No agregue aceite en exceso .

6 . Instale de nuevo la varilla del aceite . Apriete el tapn firmemente .

7 . Limpie el aceite que se haya derramado .

Lleno

Tapn de drenaje del

aceite

Not for

Rep rod

uc tio

n

15

Mantenimiento

Mantenimiento del filtro de aire

ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables, lo que podra causar quemaduras o incendios que conlleven la

muerte o lesiones graves . Nunca encienda o haga funcionar el motor sin el filtro de aire .

Si se usa con un filtro de aire sucio, el motor no funcionar correctamente y puede sufrir daos . Limpie o reemplace el filtro de aire con mayor frecuencia si opera en un lugar que haya polvo o suciedad .

1 . Afloje los tornillos y remueva la tapa del filtro de aire .

2 . Retire cuidadosamente el cartucho del filtro de la base .

3 . Vuelva a instalar el conjunto del filtro de aire limpio (o uno nuevo) en la base . Deseche el filtro viejo adecuadamente .

AVISO Si el filtro est excesivamente sucio, cmbielo por uno nuevo . Consulte la seccin Piezas de servicio comunes.

4 . Instale el conjunto del filtro de aire y la tapa sobre la base y apriete los tornillos .

Realizar el mantenimiento de la buja Cambiar la buja har que el motor arranque ms fcilmente y funcione mejor . 1 . Limpie el rea alrededor de la buja . 2 . Retire e inspeccione la buja . 3 . Cambie la buja si los electrodos estn picados o

quemados, o si la porcelana est agrietada . Utilice la buja de repuesto recomendada . Consulte la seccin Piezas de servicio comunes .

4 . Revise la separacin de los electrodos con un calibrador de separaciones y, de ser necesario, restablezca la separacin de la buja conforme a la separacin recomendada (consulte Especificaciones) .

5 . Instale la buja y apriete firmemente .

Inspeccin del silenciador y del extintor de chispas El silenciador de escape del motor posee una pantalla apagachispas . Inspeccione el silenciador en busca de grietas, corrosin u otros daos . Inspeccione la pantalla apagachispas para detectar daos u obstrucciones por carbn . Si se encuentra una obstruccin por carbn se encuentra, limpie con cepillo y solvente comercial o reemplace la pantalla apagachispas si est daada .

ADVERTENCIA! El contacto con el rea del silenciador puede causar quemaduras que podran comportar la muerte o lesiones graves .

NO toque las piezas calientes .

Operar el motor en un rea boscosa, de matorrales o pastosa es una violacin de la Seccin 4442 del Cdigo de recursos pblicos de California, a menos que el sistema de escape est equipado con un extintor de chispas, como se establece en la Seccin 4442, que funcione de forma eficiente . Otras jurisdicciones federales o estatales pueden tener leyes similares, para ms informacin consulte la Parte 261 .52 de la Regulacin federal 36 del Cdigo de regulaciones federales (Code of Federal Regulations, CFR) .

Reemplace el extintor de chispas de la siguiente forma:

1 . Retire los 4 tornillos que conecten la proteccin trmica al silenciador .

2 . Retire los 4 tornillos que sujetan la pantalla del extintor de chispas .

3 . Obtenga un pantalla de reemplazo . Consulte la seccin Piezas de servicio comunes .

4 . Vuelva a sujetar la pantalla la proteccin del silenciador .

Piezas de servicio comunes Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588 o 5043 Buja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795615 Botella de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 100028 Botella de aceite sinttico . . . . . . . . . . . . . . 100074 Estabilizador de combustible . . . . 100120 o 100117 Contacte a un distribuidor de servicio autorizado o visite BRIGGSandSTRATTON .COM para consultar una lista completa de partes y diagramas .

Tornillos

Tapa

Filtro

Base

Mofle

Proteccin trmica

Pantalla del extintor de chispas

Tornillos

Tornillos

Not for

Rep rod

uc tio

n

16 Craftsman.com

Almacenamiento Si no usar el generador durante ms de 30 das, considere las siguientes pautas de almacenamiento .

Instrucciones de almacenamiento a largo plazo

1 . Limpie el generador como se indica en la seccin Limpieza .

2 . Cambie el aceite del motor con el motor an caliente y drene el aceite desde el crter . Vuelva a llenar con un aceite de grado recomendado . Consulte la seccin Cmo cambiar el aceite del motor .

3 . Trate o drene el combustible del generador, ya que el combustible puede echarse a perder si se almacena durante ms de 30 das .

El combustible en mal estado provoca la formacin de depsitos de cido y goma en el sistema de combustible o en piezas esenciales del carburador . Para mantener el combustible fresco, utilice el Estabilizador y Tratamiento de Combustible de Frmula Avanzada Briggs & Stratton, disponible en los lugares de venta de piezas de servicio originales Briggs & Stratton . Consulte la seccin Piezas de servicio comunes.

No es necesario vaciar la gasolina del motor si se aade estabilizador de combustible conforme a las instrucciones . Haga funcionar el motor durante 2 minutos para que el estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes del almacenamiento .

Si no se ha agregado un estabilizador de combustible a la gasolina en el motor, deber vaciarla completamente en un contenedor aprobado . Haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible . Se recomienda usar un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible en perfecto estado .

ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, lo que podra causar quemaduras, incendios o

explosiones que conlleven la muerte o lesiones graves . Al almacenar combustible o equipo con combustible

en el tanque, mantngalo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que tengan una llama piloto u otras fuentes de ignicin que puedan prender en fuegos los vapores del combustible .

Detenga el motor del generador y djelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar la tapa de llenado de combustible . Afloje lentamente la tapa para eliminar la presin del tanque . Vace el tanque de combustible a la intemperie . Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, llamas pilotos, fuentes de calor y otras fuentes de ignicin .

Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y los accesorios . Cambie si es necesario .

4 . Almacene el generador en un rea limpia y seca, y cubra la unidad con una funda adecuada que no retenga la humedad .

ADVERTENCIA! Las fundas para almacenamiento pueden causar un incendio que conlleve la muerte o lesiones graves .

No cubra un generador caliente con una funda para almacenamiento . Deje enfriar el equipo durante el tiempo necesario antes de cubrirlo .

Parte 15 de la Comisin Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) - Informacin para el usuario Segn lo dispuesto en la parte 15 .21 del Reglamento de la FCC, se advierte que las alteraciones o las modificaciones en el transmisor no expresamente aprobadas por Briggs & Stratton podran anular su autorizacin para utilizar el generador porttil . Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la parte 15 del Reglamento de la FCC . El funcionamiento est sujeto a las condiciones mencionadas a continuacin: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe asumir la recepcin de interferencias, incluidas las que pueden causar efectos indeseados . Este equipo ha sido probado y cumple los lmites para dispositivos digitales de Clase B segn la parte 15 del Reglamento de la FCC . Estos lmites han sido diseados para ofrecer proteccin razonable contra interferencias en una instalacin residencial . Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dainas a las radiocomunicaciones . Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia no ocurra en una instalacin determinada . Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, lo que puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario est obligado a intentar corregir las interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas: Cambie la orientacin o la posicin de la antena receptora . Separe ms el equipo de la unidad receptora . Conecte el equipo a una toma ubicada en un circuito

distinto al de la unidad receptora . Consulte a un tcnico especializado en radio y

televisin en caso de necesitar ayuda .

Almacenamiento

Not for

Rep rod

uc tio

n

17

Solucin de problemas/Especificaciones

Problema Causa Solucin

El motor funciona, pero la salida de CA no est disponible.

1 . Uno de los disyuntores est abierto . 2 . Mala conexin o conjunto de cables

defectuosos . 3 . El dispositivo conectado es

deficiente . 4 . GFCI se libera .

1 . Restablezca el disyuntor . 2 . Revise y repare .

3 . Conecte otro dispositivo en buenas condiciones .

4 . Restablecer GFCI . El motor funciona bien sin carga, pero se atasca cuando se conectan las cargas.

1 . El generador est sobrecargado . 1 . Consulte la seccin Capacidad del generador .

El motor no arranca; arranca y funciona en forma forzada o se apaga cuando est en funcionamiento.

1 . El interruptor del motor est en la posicin de apagado OFF (0) .

2 . La vlvula de combustible est en la posicin de apagado OFF (0) .

3 . Bajo nivel de aceite .

4 . El filtro de aire est sucio . 5 . Sin combustible . 6 . El cable de la buja no est

conectado a la buja . 7 . Ahogado con combustible .

1 . Coloque el interruptor del motor en la posicin de encendido ON (I) .

2 . Coloque la vlvula de combustible en la posicin de encendido ON (I) .

3 . Llene el crter hasta el nivel adecuado o coloque el generador sobre una superficie plana .

4 . Limpie o reemplace el filtro de aire . 5 . Llene el tanque de combustible . 6 . Conecte el cable a la buja .

7 . Espere 5 minutos y vuelva a arrancar el motor .

El motor se apaga y la luz roja de CO Detection parpadea ( ).

1 . El generador no est colocado en un lugar adecuado .

1 . Mueva el generador a una zona abierta, exterior . Consulte la seccin Sistema de apagado por monxido de carbono (CO) CO Detection.

Para cualquier otro problema, consulte a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton.

Especificaciones Modelos CMXGGAS030733 & CMXGGAS030734 Potencia nominal en vatios* . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,000 Vatios de arranque** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,500 Corriente CA a 240 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,1 A Corriente CA a 120 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58,3 A

Modelo CMXGGAS030791 Potencia nominal en vatios* . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,000 Vatios de arranque** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11,500 Corriente CA a 240 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33,3 A Corriente CA a 120 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66,6 A

Especificaciones comunes Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz a 3600 rpm Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofsico Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . 420 cc (25,63 cu . in .) Separacin de la buja . . . . . . . . . . .0,76 mm (0,030 in) . Capacidad de combustible . . . 32,2 litros (8,5 galones) Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . .1,0 litros (36 onzas) .

Potencia nominal: El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasolina est indicado en una etiqueta conforme al cdigo J1940, Procedimiento de valoracin de potencia y par de torsin para motores pequeos, de la Society of Automotive Engineers (Sociedad de Ingenieros de Automocin, SAE) y se ajusta conforme al cdigo SAE J1995 . Los valores de par de torsin se obtienen a 2600 RPM para los motores con indicacin de rpm en la etiqueta y a 3060 RPM para todos los dems; los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM . Las curvas de potencia bruta se pueden ver en www .BRIGGSandSTRATTON .COM . Los valores de potencia neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados, mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos . La potencia bruta real del motor es superior a la potencia neta del motor y depende, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo . Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posible que el motor de gasolina no desarrolle la potencia bruta nominal en determinados equipos . Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: variedad de componentes del motor (filtro de aire, escape, carga, refrigeracin, carburador, bomba de combustible, etc .), limitaciones de la aplicacin, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo . Debido a limitaciones de fabricacin y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor . *Generador segn la norma ANSI/PGMA G300-2018 de la PGMA, Seguridad y Desempeo de Generadores Porttiles . ** segn Briggs & Stratton 628K

Not for

Rep rod

uc tio

n

18 Craftsman.com

Garanta

80030189_ES Rev A

PLIZA DE GARANTA PARA CRAFTSMAN

GARANTA LIMITADA CRAFTSMAN es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc ., usa abajo licencia bajo licencia de Briggs & Stratton . Briggs & Stratton garantiza que, durante el perodo de garanta especificado a continuacin, reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos . Los gastos de transporte del producto sometido a reparacin o cambio conforme a garanta estarn a cargo del comprador . Esta garanta se mantiene vigente durante los perodos de tiempo indicados a continuacin y est sujeta a dichos perodos y a las condiciones presentadas a continuacin . Para obtener servicio conforme a la garanta, localice al distribuidor de servicio autorizado ms cercano en nuestro mapa de localizacin de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON .COM . El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y entregarle el producto para la inspeccin y prueba .

No existe ninguna otra garanta explcita. Las garantas implcitas, incluidas las de comerciabilidad y aptitud para una finalidad especfica, estn limitadas al perodo de garanta mencionado a continuacin, en la medida que lo permita la ley. La responsabilidad por daos fortuitos o consecuentes queda excluida en la medida que dicha exclusin est permitida por ley. Algunos estados o pases no permiten limitaciones en cuanto a la duracin de una garanta implcita, y algunos estados o pases no permiten la exclusin o limitacin de daos consecuentes o incidentales, en cuyo caso la limitacin y la exclusin anteriores pueden no ser aplicables a usted . Esta garanta le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pas o estado a otro .**

PERODO DE GARANTA

* Solo aplicable a los motores Briggs & Stratton . La cobertura de garanta de motores diferentes a los Briggs and Stratton la suministra el fabricante del motor . Los componentes relacionados con las emisiones se tratan en la Declaracin de Garanta sobre las Emisiones . El chasis se define como el marco y cualquier pieza soldada al marco

** En Australia Nuestros productos vienen con garantas que no pueden excluirse bajo la Ley Australiana del Consumidor . Usted tiene derecho a una sustitucin o a un reembolso por una avera importante y a compensacin por cualquier otra prdida o dao razonablemente previsibles . Tambin tiene derecho a una reparacin o sustitucin de productos si estos no son de una calidad aceptable y la avera no constituye una avera seria . Para obtener servicio de garanta, localice al distribuidor de servicio autorizado ms cercano en nuestro mapa de localizacin de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON .COM, o llame al 1300 274 447, o enve un correo electrnico a salesenquires@briggsandstratton .com .au, o escriba a Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170 .

El perodo de garanta comienza a partir de la fecha de compra por el primer cliente de venta minorista o comercial . Uso privado significa uso domstico residencial personal por un consumidor minorista . Uso comercial significa todos los dems usos, como el uso para fines comerciales, de produccin de ingresos o de alquiler . Una vez que el producto haya experimentado uso comercial, ser considerado en adelante como producto de uso comercial para fines de esta garanta .

Guarde su recibo de compra . Si no proporciona un comprobante de la fecha de compra inicial al solicitar el servicio de garanta, se tomar la fecha de fabricacin del producto para determinar el perodo de garanta . No se requiere el registro de producto para obtener servicio de garanta en los productos de Briggs & Stratton .Guarde el recibo comprobante de compra . Si no se proporciona una prueba de la fecha de compra inicial en el momento se solicitar servicio de garanta, se utilizar la fecha de fabricacin del producto para determinar el perodo de garanta . No es necesario el registro del producto para obtener el servicio de garanta de los productos Briggs & Stratton .

ACERCA DE LA GARANTA

El servicio de garanta solo est disponible a travs de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton . La mayor parte de las reparaciones bajo garanta se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garanta podran no ser apropiadas Esta garanta SLO cubre defectos en materiales y mano de obra . No cubre los daos ocasionados por un uso incorrecto o un mal uso, un mantenimiento o unas reparaciones inadecuadas, el desgaste y la rotura propios del uso, o bien el uso de un combustible en mal estado o no aprobado .

Uso no adecuado y mal uso: el uso correcto y para el que se ha diseado este equipo se describe en el manual del usuario . Si el producto no se usa de la manera que se describe en el manual del usuario o si el producto se usa despus de que haya resultado daado, quedar anulada la garanta . La garanta queda anulada si se ha borrado el nmero de serie del producto o el producto ha sido modificado de alguna manera, o si el producto presenta indicios de haber sido usado incorrectamente, por ejemplo, daos producidos por un impacto o daos producidos por corrosin qumica/agua .

Mantenimiento o reparaciones inadecuadas: el producto debe someterse a labores de mantenimiento de acuerdo con los procedimientos y plazos establecidos en el manual del usuario, y para el mantenimiento y las reparaciones se deben utilizar piezas Briggs & Stratton originales o equivalentes .La garanta no cubre los daos ocasionados por la falta de mantenimiento o el uso de piezas no originales .

Desgaste normal: al igual que otros dispositivos mecnicos, el producto est sujeto a desgaste incluso si se realiza un mantenimiento correcto . Esta garanta no cubrir la reparacin cuando el uso normal haya agotado la vida til de una pieza o del aparato . Los accesorios y elementos de mantenimiento como filtros, correas, hojas cortantes y pastillas de freno (excepto las pastillas de freno de los motores) no estn cubiertos por la garanta por sus propias caractersticas, a no ser que la causa sea un defecto del material o de fabricacin .

Combustible en mal estado o no aprobado: para que este producto funcione correctamente, se necesita combustible fresco que cumpla los criterios especificados en el manual del usuario . Los daos al motor o al equipo causados por combustible en mal estado o por el uso de combustibles (como, por ejemplo, las mezclas de etanol E15 o E85) no estn cubiertos por la garanta .

Otras exclusiones: esta garanta excluye cualquier dao provocado por accidente, uso incorrecto, modificaciones, alteraciones, mantenimiento incorrecto, congelacin o deterioro producido por productos qumicos . Tambin excluye cualquier complemento o accesorio que no se incluyera en el paquete original del producto . No existe ninguna cobertura de garanta para equipos que se usen para generar energa principal en lugar de energa de uso ni para equipos que se usen en aplicaciones de soporte vital . Esta garanta no incluye equipos o motores usados, reacondicionados, de segunda mano o de demostracin . Esta garanta excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante .

Artculo Uso particular Uso comercial

Equipo 24 meses 12 meses

Motor* 24 meses 12 meses

Chasis 36 meses 12 meses

Batera 3 meses Ninguno

Not for

Rep rod

uc tio

n

19

Notas

Not for

Rep rod

uc tio

n

20 Craftsman.com

Notas

Not for

Rep rod

uc tio

n

21

Notas

Not for

Rep rod

uc tio

n

Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, Wisconsin, 53201-0702 U.S.A.

WWW.CRAFTSMAN.COM 1-888-331-4569 CRAFTSMAN is a registered trademark o

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMXGGAS030731 Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMXGGAS030731 Generator Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Craftsman CMXGGAS030731 as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMXGGAS030731. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMXGGAS030731 Generator Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMXGGAS030731 Generator Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMXGGAS030731 Generator Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMXGGAS030731 Generator Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMXGGAS030731 Generator Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.