Craftsman CMCD720 Drill Instruction Manual PDF

1 of 44
1 of 44

Summary of Content for Craftsman CMCD720 Drill Instruction Manual PDF

final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN

20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Drill Driver Perceuse/visseuse 20 V max* sans balais de 13 mm (1/2 po) Taladro/Percutor sin Escobillas de 13 mm (1/2") 20 V Mx*

CMCD720

INSTRUCTION MANUAL | GUIDE DUTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTCTENOS.

1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM

English (original instructions) 1

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 13

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 26

1

English

English (original instructions)

LangRef_U_NA_U_U-ENG

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: Never modify the product or any part of it. Damage or personal injury could result.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

if you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.

COMPONENTS 1 Variable speed trigger switch 2 Forward/reverse button 3 Torque adjustment collar 4 Speed selector 5 LED work light 6 Keyless chuck 7 Battery release button 8 Battery 9 CRAFTSMAN accessory attachment location

10 Main handle

Fig. A 6 3

2

1

5

8

7

4

9

10

English

2

20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Drill Driver CMCD720

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE

REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. b ) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never

modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b ) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e ) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f ) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) Personal Safety a ) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under

the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d ) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g ) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

h ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power Tool Use and Care a ) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b ) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c ) Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery, pack if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d ) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

3

English

e ) Maintain power tools and accesories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g ) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery Tool Use and Care a ) Recharge only with the charger specified by the

manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b ) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c ) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury."

f ) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 F (129 C) may cause explosion."

g ) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service a ) Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

b ) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Drill Safety Warnings Wear ear protectors with impact drills. Exposure to

noise can cause hearing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss

of control can cause personal injury. Hold power tools by insulated gripping surfaces

when performing an operation where the cutting accesory may contact hidden wiring. Cutting accesory contacting with a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.

Hammer bits and tools get hot during operation. Wear gloves when touching them.

WARNING: Shock hazard. When drilling or driving into walls, floors or wherever live electrical wires may be encountered, DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL! Hold the tool only by the plastic handle(s) / housing to prevent shock.

Do not lock the tool ON when drilling by hand. Hold drill firmly with both hands to control the

twisting action of the drill. If your drill is equipped with a side handle, always use the side handle.

WARNING: Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly to control the twisting action and prevent loss of control which could cause personal injury. If a stall does occur, release the trigger immediately and determine the reason for the stall before re-starting.

Always remove the battery pack from the drill when attaching or removing accessories. When attaching accessories in the drill chuck, it is important to securely tighten the chuck using all three holes to prevent slippage. When using a keyless chuck, hand tighten firmly.

English

4

Additional Safety Information

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other

masonry products, and arsenic and chromium from chemically-

treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/ or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools will stand upright but may be easily knocked over.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

READ ALL INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions for All Battery Packs

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury.

Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. DO NOT splash or immerse in water or other liquids. Do not store or use the tool and battery pack in

locations where the temperature may reach or exceed 104 F (40 C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location. NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position.

IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute OPM .................... oscillations per

minute A ......................... amperes W ........................ watts

or AC ........... alternating current or AC/DC .... alternating or

direct current ...................... Class II

Construction (double insulated)

no ....................... no load speed n ......................... rated speed

...................... earthing terminal ..................... safety alert symbol ..................... visible radiation ..................... avoid staring at

light ..................... wear respiratory

protection ..................... wear eye

protection ..................... wear hearing

protection ..................... read all

documentation IPXX .................... IP symbol

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current

...................... Class I Construction (grounded)

/min .............. per minute BPM .................... beats per minute

BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage.

5

English

Important Safety Instructions for All Battery Chargers

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger. CRAFTSMAN charger and battery pack are specifically designed to work together.

These chargers are not intended for any uses other than charging CRAFTSMAN rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

Do not expose the charger to rain or snow. Pull by the plug rather than the cord when

disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord.

Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress.

Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution.

When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The

Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium-ion battery packs are burned.

If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.

WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.

WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling.

Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is cool and dry, away

from direct sunlight and excess heat or cold. 2. For long storage, it is recommended to store a fully

charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results.

nOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of charge. The battery pack will need to be recharged before use.

Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

The RBRC Seal The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries (or battery packs) indicates that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by CRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the Call 2 Recycle program provides an environmentally conscious alternative. Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with CRAFTSMAN and other battery users, has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve

natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc.

Transportation

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes in carry-on baggage UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE: LI-ION batteries should not be put in checked baggage.

English

6

smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord.

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet

(meters) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)

Ampere Rating

American Wire gauge More Than

not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.

Do not operate the charger with a damaged cord or plughave them replaced immediately.

Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.

Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.

NEVER attempt to connect 2 chargers together. The charger is designed to operate on standard

120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger.

WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside the charger. Electric shock may result.

WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.

CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs.

Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage.

CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean.

Charging a Battery nOTE: To ensure maximum performance and life of lithium- ion battery packs, charge the battery pack fully before first use.

1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery pack.

2. Connect the charger and battery pack, making sure the battery is fully seated. The (charging) light will blink continuously indicating that the charging process has started.

3. The completion of charge will be indicated by the light remaining ON continuously. The battery pack is fully charged and may be removed and used at this time or left in the charger.

nOTE: To remove the battery pack, some chargers require the battery pack release button to be pressed.

Indicators

Charging

Fully Charged

Hot/Cold Pack Delay

A charger will not charge a faulty battery pack. The charger refusing to light could indicate a problem with the charger. nOTE: If the charger refuses to light, take the charger and battery pack to be tested at an authorized service center.

hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life. A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack.

Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if

the battery pack is charged when the air temperature is between 65 F 75 F (18  24 C). DO NOT charge when the battery pack is below +40 F (+4.5 C), or above +104 F (+40 C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack.

7

English

Trigger Switch and Forward/Reverse Button (Fig. B) The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing

the trigger switch 1 . The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill.

A forward/reverse control button 2 determines the rotational direction of the tool and also serves as a lock off button.

To select forward rotation, release the trigger switch and depress the forward/reverse control button on the right side of the tool.

To select reverse, depress the forward/reverse control button on the left side of the tool.

The center position of the control button locks the tool in the off position. When changing the position of the control button, be sure the trigger is released.

Fig. B

2 1

Torque Adjustment Collar Your tool has an adjustable torque screwdriver mechanism for driving and removing a wide array of fastener shapes and sizes. Circling the torque adjustment collar  3  are numbers and a drill bit symbol. These numbers are used to set the clutch to deliver a torque range. The higher

2. The charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer.

3. If the battery pack does not charge properly: a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp

or other appliance; b. Check to see if receptacle is connected to a light

switch which turns power off when you turn out the lights;

c. Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F (18  24 C);

d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center.

4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack.

5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean.

6. Do not freeze or immerse the charger in water or any other liquid.

Charger Cleaning Instructions

WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Wall Mounting These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charger securely using drywall screws (purchased separately) at least 1" (25.4  mm) long, with a screw head diameter of 0.280.35" (79 mm), screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7/32" (5.5 mm) of the screw exposed. Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots.

Versatrack CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using CRAFTSMAN Versatrack Trackwall. Hooks and accessories are sold separately. Please refer to the Versatrack Trackwall accessory sheet for further information.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

COMPONENTS (FIG. A) Intended Use This drill driver is designed for professional use. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

Components

Tool Use

drill driver professional

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

English

8

the number on the collar, the higher the torque and the larger the fastener which can be driven. To select any of the numbers, rotate until the desired number aligns with the arrow. nOTE: The torque adjustment collar is only engaged during screwdriving mode and not in drill mode.

Speed Selector (Fig. C, D) The speed selector feature of your drill allows you to shift gears for greater versatility. To select low speed, high torque setting (position 1),

turn tool off and permit to stop. Slide speed selector 4 away from the chuck.

To select the high speed, low torque setting (position 2), turn tool off and permit to stop. Slide speed selector 4 back toward the chuck.

nOTE: Do not change gears when tool is running. If you are having trouble changing gears, make sure that the speed selector is either completely pushed forward or completely pushed back.

Fig. C

4

Fig. D

4

Keyless Chuck (Fig. EG)

WARNING: Make certain the battery pack is removed to prevent tool actuation before installing or removing accessories.

To insert a drill bit or other accessory:

1. Grasp the keyless chuck 6 and rotate it in the counterclockwise direction, as viewed from the chuck end.

2. Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely by rotating the chuck in the clockwise direction as viewed from the chuck end.

WARNING: Do not attempt to tighten or loosen drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories.

Fig. E

6

Fig. F

Fig. G

9

English

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Installing and Removing the Battery Pack (Fig. H)

Fig. H

7

8

nOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged. To install the battery pack  8  into the tool handle, align the battery pack with the rails inside the tools handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage. To remove the battery pack from the tool, press the release button  7  and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert it into the charger as described in the charger section of this manual.

Proper Hand Position (Fig. I)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

Proper hand position requires one hand on the main handle  10  and one hand on the back of the battery.

Fig. I

10

LED Work Light (Fig. A)

WARNING: Do not place the light in a position which may cause anyone to intentionally or unintentionally stare into the light. Serious eye injury could result.

There is an LED worklight  5  located above the trigger switch 1 . The worklight is activated when the trigger switch is depressed, and will automatically turn off approximately 20 seconds after the trigger switch is released. If the trigger switch remains depressed, the worklight will remain on. nOTE: The worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight.

Drilling (Fig. J) NOTICE: If drilling thin material, use a wood back- up block to prevent damage to the material.

1. Turn the torque adjustment collar  3  to the drill symbol. 2. Use sharp drill bits only. 3. Always apply pressure in a straight line with the bit. Use

enough pressure to keep drill biting, but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit.

4. Hold tool firmly with both hands to control the twisting action of the drill. If model is not equipped with side handle, grip drill with one hand on the handle and one hand on the battery pack.

WARNING: Drill may stall if overloaded causing a sudden twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly to control the twisting action and avoid injury.

5. iF DRill sTAlls, it is usually because it is being overloaded or improperly used. RElEAsE TRiggER iMMEDiATElY, remove drill bit from work, and determine cause of stalling. DO nOT DEPREss TRiggER On AnD OFF in An ATTEMPT TO sTART A sTAllED DRill This CAn DAMAgE ThE DRill.

6. To minimize stalling or breaking through the material, reduce pressure on drill and ease the bit through the last fractional part of the hole.

7. Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled hole. This will help prevent jamming.

Fig. J

3

English

10

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

L 11 12

Screwdriving (Fig. A, K) 1. Select the desired speed/torque range using the speed

selector 4 to match the speed and torque to the planned operation.

2. Turn the torque adjustment collar  3  to the desired position. nOTE: Use the lowest torque setting required to seat the fastener at the desired depth. The lower the number, the lower the torque output.

3. Insert the desired fastener accessory into the chuck as you would any drill bit.

4. Make some practice runs in scrap or on unseen areas of the workpiece to determine the proper position of the torque adjustment collar.

5. Always start with lower torque settings, then advance to higher torque settings to avoid damage to the workpiece or fastener.

Fig. K

3

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool

Versatrack (Fig. L)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, do not use a damaged Versatrack hang hook or Versatrack Trackwall. A damaged Versatrack hang hook or Versatrack Trackwall will not support the weight of the tool.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the screw holding the Versatrack hang hook is securely tightened.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the hang hook. ONLY suspend tool on the Versatrack Trackwall using the hang hook.

WARNING: Ensure that the tool weight does not exceed the maximum rated weight for the selected Versatrack hook.

WARNING: When hanging objects on a Versatrack Trackwall rail, adequately space the tools in order to not exceed 75 lb (35 kg) per linear foot.

iMPORTAnT: When attaching the Versatrack hang hook, use only the screw that is provided. Be sure to securely tighten the screw. Versatrack accessories mount compatible tools securely to the Versatrack Trackwall system.

1. Turn tool off, remove the battery pack and remove accessories.

could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center.

MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES

CMCD720

WOOD

Auger 7/8" (22 mm)

Paddle 11/4" (32 mm)

Twist 1/2" (13 mm)

Self-feed 13/8" (35 mm)

Hole saw 2" (50 mm)

METAl

Twist 1/2" (13 mm)

Hole saw 13/8" (35 mm)

MAsOnRY

Carbide

11

English

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: WARRAnTY sERViCE: Registering your product will

help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.

COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.craftsman.com/registration

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

L 11 12

CAUTION: Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the Versatrack Trackwall.

2. Attach the hang hook 11 on the tool. a. Place the Versatrack hang hook onto the mounting

location at the base of the tool. b. Use a screwdriver to secure the hang hook with the

provided screw 12 . Do not use any other screw for this. nOTE: Versatrack accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569.

11

Fig. L

12

Belt Hook (Fig. L) Optional Accessory

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, place the forward/reverse button in the lock-off position or turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ONLY use the tools belt hook to hang the tool from a work belt. DO NOT use the belt hook for tethering or securing the tool to a person or object during use. DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the screw holding the belt hook is secure.

iMPORTAnT: When attaching or replacing the belt hook, use only the screw  12  that is provided. Be sure to securely tighten the screw. The belt hook can be be attached to either side of the tool using only the screw  12  provided, to accommodate left- or right- handed users. If the hook is not desired at all, it can be removed from the tool. To move the belt hook, remove the screw that holds the belt hook in place then reassemble on the opposite side. Be sure to securely tighten the screw.

Repairs The charger and battery pack are not serviceable. There are no serviceable parts inside the charger or battery pack.

WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical replacement parts.

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

English

12

2 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB201, CMCB2011

3 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB202, CMCB204 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.

90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement.

FRAnAis

13

Fig. A

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

LangRef_U_NA_U_U-FRE

DESCRIPTION 1 Gchette vitesse variable 2 Botn de avance/reversa 3 Bague de rglage du couple 4 Slecteur de vitesses 5 Lampe de travail DEL 6 Mandrin sans cl 7 Bouton de libration du bloc-piles 8 Bloc-piles 9 Emplacement de fixation daccessoire CRAFTSMAN

10 Poigne principale

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matriels. AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numro sans frais : 1-888-331-4569.

6 3

2

1

5

8

7

4

9

FRAnAis

14

Perceuse/visseuse 20 V max* sans balais de 13 mm (1/2 po) CMCD720

AVERTISSEMENTS GNRAUX SUR LA SCURIT DES OUTILS

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de scurit, toutes les instructions, les illustrations et les caractristiques fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux prsentes peut conduire un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES

LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTRIEUR

Le terme outil lectrique cit dans les avertissements se rapporte votre outil lectrique alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Scurit du lieu de travail a ) Tenir laire de travail propre et bien claire.

Les lieux encombrs ou sombres sont propices aux accidents.

b ) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un milieu dflagrant, tel quen prsence de liquides, de gaz ou de poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles qui pourraient enflammer la poussire ou les vapeurs.

c ) loigner les enfants et les personnes proximit pendant lutilisation dun outil lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la matrise  lutilisateur.

2) Scurit en matire dlectricit a ) Les fiches des outils lectriques doivent

correspondre la prise. Ne jamais modifier la fiche daucune faon. Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil lectrique mis la terre. Le risque de choc lectrique sera rduit par lutilisation de fiches non modifies correspondant la prise.

b ) viter tout contact physique avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus lev si votre corps est mis la terre.

c ) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou lhumidit. La pntration de leau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d ) Ne pas utiliser le cordon de faon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile, des bords tranchants et des pices mobiles. Les cordons endommags ou enchevtrs augmentent les risques de choc lectrique.

e ) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se servir dune rallonge convenant cette application. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduira les risques de choc lectrique.

f ) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de fuite la terre (GFCI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rduit les risques de choc lectrique.

3) Scurit personnelle a ) tre vigilant, surveiller le travail effectu et faire

preuve de jugement lorsquun outil lectrique est utilis. Ne pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut entraner des blessures corporelles graves.

b ) Utiliser des quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation dquipements de protection comme un masque antipoussire, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les risques de blessures corporelles.

c ) Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que linterrupteur se trouve la position darrt avant de relier loutil une source dalimentation et/ou dinsrer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter loutil. Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur est la position de marche risque de provoquer un accident.

d ) Retirer toute cl de rglage ou cl avant de dmarrer loutil. Une cl ou une cl de rglage attache une partie pivotante de loutil lectrique peut provoquer des blessures corporelles.

e ) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son quilibre en tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique dans les situations imprvues.

f ) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincs dans les pices mobiles.

g ) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer que ceux-ci sont bien raccords et utiliss. Lutilisation dun dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs par les poussires.

FRAnAis

15

h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite lutilisation frquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de scurit de loutil. Un acte irrflchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien dun outil lectrique a ) Ne pas forcer un outil lectrique. Utiliser loutil

lectrique appropri lapplication. Loutil lectrique appropri effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse pour laquelle il a t conu.

b ) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux est dangereux et doit tre rpar.

c ) Dbranchez la fiche de la prise lectrique et, si amovible, retirez le bloc-piles de loutil avant deffectuer tout ajustement, changement et entreposage de celui-ci. Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d ) Ranger les outils lectriques hors de la porte des enfants et ne permettre aucune personne ntant pas familire avec un outil lectrique ou son mode demploi dutiliser cet outil. Les outils lectriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpriments.

e ) Gardez les poignes et surfaces demprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vrifier si les pices mobiles sont mal alignes ou coinces, si des pices sont brises ou prsentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs par des outils lectriques mal entretenus.

f ) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles  matriser.

g ) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment aux prsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.

h ) Garder vos mains et les surfaces de prise sches, propres et libres de graisse et de poussire. Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrle scuritaires de loutil dans les situations imprvues.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles a ) Ne recharger loutil quau moyen du chargeur

prcis par le fabricant. Lutilisation dun chargeur qui convient un type de bloc-piles risque de

provoquer un incendie sil est utilis avec un autre type de b loc-piles.

b ) Utiliser les outils lectriques uniquement avec les blocs-piles conus cet effet. Lutilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.

c ) Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loign des objets mtalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des cls, des clous, des vis ou autres petits objets mtalliques qui peuvent tablir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des brlures ou un incendie.

d ) En cas dutilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles; viter tout contact avec ce liquide. Si un contact accidentel se produit, laver grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir galement des soins mdicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brlures.

e ) Ne pas utiliser de bloc-piles ou outil qui a t endommag ou modifi. Les units endommages ou modifies peuvent avoir une raction imprvisible rsultant en un incendie, une explosion ou un potentiel de blessure.

f ) Ne pas exposer de bloc-piles ou loutil aux flammes ou des tempratures excessives. Lexposition aux flammes ou une temprature au-dessus de 129 C (265 F) pourrait causer une explosion.

g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc-piles ou loutil des tempratures hors de la plage de temprature indique dans les instructions. Une recharge non conforme ou une temprature hors des limites spcifies peut endommager les piles et augmenter le risque dincendie.

6) Rparation a ) Faire rparer loutil lectrique par un rparateur

professionnel en nutilisant que des pices de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation scuritaire de loutil lectriques.

b ) Ne jamais rparer des blocs-piles endommags. La rparation de blocs-piles doit seulement tre effectue par le fabricant ou les fournisseurs de service autoris.

FRAnAis

16

Rgles de scurit supplmentaires pour les perceuses Portez des protecteurs des protecteurs auditifs pour

perceuses percussion. Lexposition au bruit peut entraner la perte de loue.

Utiliser la ou les poignes auxiliaires fournies avec loutil, sil en est. Une perte de matrise de loutil peut entraner des blessures.

Tenir loutil lectrique par sa surface de prise isole dans une situation o laccessoire de coupe pourrait entrer en contact avec un cble lectrique dissimul. Tout contact entre un fil  sous tension  et laccessoire de coupe pourrait galement mettre  sous tension  les pices mtalliques exposes de loutil et donner un choc lectrique lutilisateur.

Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et immobiliser le matriau sur une surface stable. Tenir la pice la main ou contre son corps offre une stabilit insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le contrle.

Ne pas utiliser cet outil durant de longues priodes. La vibration cause par laction du fonctionnement de cet outil peut causer des blessures permanentes aux doigts, mains et aux bras. Utilisez des gants pour offrir un coussin supplmentaire, prenez des pauses frquentes et limitez la dure dutilisation quotidienne.

Les mches des perceuses et les outils deviennent chauds durant lutilisation. Portez des gants lorsque vous les touchez.

AVERTISSEMENT : danger de choc lectrique. Lorsque vous percez ou enfoncez dans les murs, les planchers ou tout autre endroit o se trouvent des fils lectriques sous tension, NE PAS TOUCHER TOUTE PARTIE EN MTAL DE LOUTIL! Tenez loutil seulement par la (les) poigne(s)/le botier en plastique afin de prvenir les chocs.

Ne pas verrouiller loutil en marche lorsque vous percez la main.

Tenez la perceuse avec les deux mains pour contrler le mouvement de torsion de la perceuse. Si votre perceuse est munie dune poigne latrale, utilisez toujours la poigne latrale.

AVERTISSEMENT : la perceuse peut bloquer (si surcharge ou mal utilise) causant une torsion. Attendez-vous toujours un blocage. Saisissez solidement la perceuse pour contrler le mouvement de torsion et prvenir la perte de contrle qui pourrait causer une blessure corporelle. Si un blocage se produit, relchez immdiatement la gchette et dterminez la cause du blocage avant de redmarrer.

Retirez le bloc-piles la perceuse lorsque vous fixez ou retirez des accessoires. Lorsque vous fixez des accessoires dans le mandrin de la perceuse, il est important de bien serrer le mandrin en utilisant les trois trous afin de prvenir le glissement. Lorsque vous utilisez un mandrin sans cl, serrez solidement la main.

Consigne de scurit supplmentaire

AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussires si la dcoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTMATIQUEMENT UN QUIPEMENT DE SCURIT HOMOLOGU : Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; Protection des voies respiratoires

NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussires contenant des produits chimiques reconnus par ltat californien pour causer cancers, malformations congnitales ou tre nocifs au systme reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : Le plomb dans les peintures base de plomb ; La silice cristallise dans les briques et le ciment,

ou autres produits de maonnerie ; et Larsenic et le chrome dans le bois ayant subi un

traitement chimique. Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire toute exposition ces produits : travailler dans un endroit bien ar, en utilisant du matriel de scurit homologu, tel un masque antipoussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

Limiter toute exposition prolonge avec les poussires provenant du ponage, sciage, meulage, perage ou toute autre activit de construction. Porter des vtements de protection et nettoyer leau savonneuse les parties du corps exposes. Le fait de laisser la poussire pntrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser labsorption de produits chimiques dangereux.

AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ ou rpandre de la poussire susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Utiliser systmatiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologu par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos au visage et au corps.

AVERTISSEMENT : pendant lutilisation, porter systmatiquement une protection auditive individuelle adquate homologue ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la dure dutilisation, le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de lacuit auditive.

ATTENTION : aprs utilisation, ranger loutil sur son ct, sur une surface stable, l o il ne pourra ni faire trbucher ni faire chuter quelquun. Certains outils peuvent tenir la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilit.

FRAnAis

17

Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs : V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... courant continu ...................... fabrication classe I

(mis la terre) /min .............. par minute BPM .................... battements par

minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... rvolutions par

minute sfpm (plpm) ....... pieds linaires par

minute SPM (FPM) ......... frquence par

minute OPM .................... oscillations por

minuto A ......................... ampres W ........................ watts

or AC ........... courant alternatif or AC/DC .... courant alternatif

ou continu ...................... fabrication classe II

(double isolation) no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

...................... borne de terre ...................... symbole

davertissement ..................... radiation visible ..................... eviter de regarder

directement le flux de lumire.

..................... protection respiratoire

..................... protection oculaire

..................... protection auditive ..................... lire toute la

documentation IPXX .................... symbole IP

Prendre des prcautions proximit des vents, car ils cachent des pices mobiles. Vtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincs dans ces pices mobiles.

NE JAMAIS forcer linsertion dun bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles dAUCUNE faon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves.

Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs CRAFTSMAN.

NE PAS clabousser le bloc-piles ou limmerger dans leau ou dans tout autre liquide.

Ne pas entreposer ou utiliser lappareil et le bloc- piles en prsence de tempratures ambiantes pouvant excder 40 C (104 F) (comme dans des hangars ou des btiments mtalliques lt). Pour prserver leur dure de vie, entreposer les blocs-piles dans un endroit frais et sec. REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un outil dont la gchette est verrouille en position de marche. Ne jamais bloquer linterrupteur en position de MARCHE.

Ne pas incinrer le bloc-piles mme sil est svrement endommag ou compltement usag, car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant lincinration des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matires toxiques sont dgages.

En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immdiatement au savon doux et leau. En cas de contact oculaire, rincer lil ouvert leau claire une quinzaine de minutes ou jusqu ce que lirritation cesse. Si des soins mdicaux savraient ncessaires, noter que llectrolyte de la pile est compos dun mlange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules dune pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas dinhalation, exposer lindividu lair libre. Si les symptmes persistent, consulter un mdecin.

AVERTISSEMENT : risques de brlure. Le liquide de la pile peut senflammer sil est expos des tincelles ou une flamme.

AVERTISSEMENT : risques dincendie. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc-piles est fissur ou endommag, ne pas linsrer dans un chargeur. Ne pas craser, laisser tomber, ou endommager les blocs- piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reu un choc violent, ou si lappareil est tomb, a t cras ou endommag de quelque faon que ce soit (p. ex. perc par un clou, frapp dun coup de marteau, pitin). Les blocs-piles endommags doivent tre renvoys un centre de rparation pour y tre recycls.

Recommandations de stockage 1. Le lieu idal de rangement est un lieu frais et sec,

labri de toute lumire solaire directe et de toute temprature excessive.

2. Pour un stockage prolong, il est recommand dentreposer le bloc-piles pleinement charg dans

LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Consignes importantes de scurit les blocs-piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de dcharges lectriques, dincendie et/ou de blessures graves.

Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu dflagrant, en prsence, par exemple, de poussires, gaz ou liquides inflammables. Le fait dinsrer ou retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer linflammation de poussires ou dmanations.

Lorsque non utilis, garder le bloc-piles loign de petits objets mtalliques comme des trombones attache-feuilles, des pices de monnaie, des cls, des clous et vis ou autres pices qui pourraient court- circuiter les bornes. Un court-circuit pourrait causer des brlures ou un incendie.

BLOCS-PILES ET CHARGEURS Le bloc-piles nest pas totalement charg dusine. Avant dutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de scurit ci-aprs puis suivre la procdure de chargement indique. Pour commander un bloc-piles de rechange, sassurer den inclure le numro de catalogue et la tension.

FRAnAis

18

un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les rsultats.

REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas tre entreposs compltement dchargs. Il sera ncessaire de recharger le bloc-piles avant rutilisation.

Instructions dentretien du blocs-pile 1. liminer toute salet ou graisse de la surface externe

du blocs-pile laide dun chiffon ou dune brosse non mtallique douce. Nutiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Le sceau SRPRC Le sceau SRPRC (Socit de recyclage des piles rechargeables du Canada) appos sur une pile au nickel-cadmium, hydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc- piles) indique que les cots de recyclage de ces derniers en fin dutilisation ont dj t rgls par CRAFTSMAN. Dans certaines rgions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion, est illgale ; le programme de lAppel Recycler constitue donc une solution pratique et cologique. Appel Recycler Canada, Inc., en collaboration avec CRAFTSMAN et dautres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux tats-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous protger lenvironnement et conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages un centre de rparation autoris CRAFTSMAN ou chez votre dtaillant afin quelles y soient recycles. On peut en outre se renseigner auprs dun centre de recyclage local pour connatre dautres sites les acceptant. SRPRC est une marque dpose de lAppel Recycler Canada, Inc.

Transport

AVERTISSEMENT : risques dincendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller protger ses bornes dcouvert de tout objet mtallique. Par exemple, viter de placer le bloc- piles dans un tablier, une poche, une bote outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, vis, cls, etc. Le fait de transporter des blocs-piles comporte des risques dincendie, car les bornes des piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que : cls, pices de monnaie, outils ou autres. La rglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du dpartement amricain des transports interdit, en fait, le transport des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions dans les bagages de cabine, MOINS quils ne soient correctement protgs de tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, sassurer que leurs bornes sont bien protges et isoles de tout matriau pouvant entrer en contact avec elles

et provoquer un court-circuit. REMARQUE :  il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrs.

Directives de scurit importantes propres tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de dcharges lectriques, dincendie et/ou de blessures graves.

NE PAS tenter de recharger le bloc-piles avec tout autre chargeur quune unit CRAFTSMAN. Le chargeur CRAFTSMAN et son bloc-piles sont conus spcialement pour fonctionner conjointement.

Ces chargeurs nont pas t conus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN. Toute autre utilisation comporte des risques dincendie, de chocs lectriques ou dlectrocution.

Protger le chargeur de la pluie ou de la neige. Tirer sur la fiche plutt que sur le cordon

pour dbrancher le chargeur. Cela permet de rduire les risques dendommager la fiche ou le cordon dalimentation.

Sassurer que le cordon est protg de manire ce que personne ne marche ni ne trbuche dessus, ou ce quil ne soit ni endommag ni soumis aucune tension.

Nutiliser une rallonge quen cas de ncessit absolue. Lutilisation dune rallonge inadquate comporte des risques dincendie, de chocs lectriques ou dlectrocution.

Pour utiliser un chargeur lextrieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conue pour lextrieur. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduit les risques de chocs lectriques.

Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de calibre adquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage amricain normalis des fils lectriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacit est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacit suprieure un calibre 18. Lusage dune rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entranera perte de puissance et surchauffe. Si plus dune rallonge est utilise pour obtenir une certaine longueur, sassurer que chaque rallonge prsente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et lintensit nominale indique sur la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

FRAnAis

19

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts longueur totale du cordon

d'alimentation en mtre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampres AWgPlus que Pas plus

que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. loigner le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose dorifices daration sur le dessus et le dessous du botier.

Ne pas le faire fonctionner avec un cordon dalimentation ou une fiche endommageles remplacer immdiatement.

Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un coup, fait une chute ou a t endommag de quelque faon que ce soit. Le ramener dans un centre de rparation agr.

Ne pas dmonter le chargeur. Pour tout service ou rparation, le rapporter dans un centre de rparation agr. Le fait de le rassembler de faon incorrecte comporte des risques de chocs lectriques, dlectrocution et dincendie.

Dbrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela rduira tout risque de chocs lectriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne rduira pas ces risques.

NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. Le chargeur a t conu pour tre aliment en

courant lectrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de lutiliser avec toute autre tension. Cela ne sapplique pas aux chargeurs de postes mobiles.

AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Ne laisser aucun liquide pntrer dans le chargeur, des chocs lectriques pourraient en rsulter.

AVERTISSEMENT : risques de brlure. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le protger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier plastique du bloc-piles est bris ou fissur, le retourner dans un centre de rparation pour y tre recycl.

ATTENTION : risques de brlure. Pour rduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matriels.

ATTENTION : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connect au bloc dalimentation, des matriaux trangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les corps trangers conducteurs tels que

(mais pas limit ) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien.

Chargement du bloc-piles REMARQUE : afin dassurer la performance et la vie maximales des blocs-piles au lithium-ion, chargez compltement le bloc-pile avant la premire utilisation.

1. Branchez le chargeur dans une prise approprie avant dinsrer le bloc-piles.

2. Branchez le chargeur et le bloc-piles en vous assurant que le bloc-piles est bien mis en place. Le voyant rouge (chargement) clignotera sans cesse indiquant que le processus de chargement est commenc.

3. La fin de la recharge sera indique par le voyant qui demeurera allum de faon continue. Le bloc-piles est compltement charg et peut tre retir utilis ce moment ou laiss dans le chargeur.

REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur le bouton de libration du bloc-piles sur certains chargeurs.

Indicators

Bloc-piles en Cours de Chargement

Bloc-piles Charg

Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid

Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles dfectueux. Le chargeur qui refuse de s'allumer peut indiquer un problme avec le chargeure bloc-piles. REMARQUE : si le chargeur ne se met pas en fonction, faites tester le chargeur et le bloc-piles un centre de service autoris.

Fonction de suspension de charge contre le chaud/froid Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il dmarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud, suspendant le chargement jusqu ce que le bloc-piles ait repris une temprature approprie. Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement. Cette caractristique assure aux blocs-piles une dure de vie maximale. Un bloc-piles froid peut recharger moins vite quun bloc- piles chaud.

Remarques importantes concernant le chargement

1. Pour augmenter la dure de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger une temprature ambiante de 18 C 24 C (65 F 75 F). NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous

FRAnAis

20

de +4,5 C (+40 F) ou au-dessus de +40 C (+104 F). Cest important pour prvenir tout dommage srieux au bloc-piles.

2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Cest normal et ne reprsente en aucun cas une dfaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles aprs utilisation, viter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante est leve comme dans un hangar mtallique ou une remorque non isole.

3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : a. Vrifier le bon fonctionnement de la prise

en y branchant une lampe ou tout autre appareil lectrique.

b. Vrifier que la prise nest pas contrle par un interrupteur qui coupe le courant lorsquon teint les lumires.

c. Dplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante se trouve entre environ 18 C et 24 C (65 F et 75 F).

d. Si le problme persiste, amener loutil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de rparation local.

4. Recharger le bloc-piles lorsquil ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail quil faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER lutiliser dans ces conditions. Suivre la procdure de charge. Si ncessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement dcharg sans effet nuisible sur le bloc-piles.

5. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit ) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien.

6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans leau ou tout autre liquide.

Instructions dentretien du chargeur

AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Dbrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien. liminer toute salet ou graisse de la surface externe du chargeur laide dun chiffon ou dune brosse non mtallique douce. Nutiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Installation murale Ces chargeurs ont t conus pour une installation murale ou pour tre poss sur une table ou une surface de travail. Pour une fixation murale, installez le chargeur proximit dune prise lectrique, et lcart de coins ou de toute autre obstruction au passage de lair. Utilisez larrire du chargeur pour marquer lemplacement des vis de montage sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur laide de vis autoforeuses (vendues sparment) dau

moins 25,4 mm (1 po) de long, et de diamtre de tte de 7-9 mm (0,280,35 po), que vous visserez dans le bois en laissant une longueur optimale denviron 5,5 mm (7/32 po) expose. Alignez les orifices larrire du chargeur sur les vis exposes et insrez fond ces dernires dans les orifices.

Versatrack Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent tre installs au mur laide des fixations VersaTrack de CRAFTSMAN. Les crochets et les accessoires sont vendus sparment. Veuillez consulter la feuille daccessoires des fixations VersaTrack pour de plus amples renseignements.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTRIEURE

DESCRIPTION (FIG. A) Usage prvu Cette perceuse/visseuse est conue pour applications professionnel. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs le laisser la porte des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur non expriment.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Interruptor disparador y botn de avance/ reversa (Fig. B) El taladro se ENCIENDE y se APAGA tirando y liberando

el interruptor disparador 1 . Cuanto ms se oprima al disparador, mayor ser la velocidad del taladro.

El botn de avance/reversa 2 determina la direccin de la herramienta y tambin sirve como botn de bloqueo.

Para seleccionar la rotacin de avance, suelte el interruptor disparador y oprima el botn de control de avance/reversa que se encuentra en el costado derecho de la herramienta.

Para seleccionar la reversa, oprima el botn de control de avance/reversa que se encuentra en el costado izquierdo de la herramienta.

La posicin central del botn de control bloquea la herramienta en la posicin de apagado. Al cambiar la posicin del botn de control, asegrese de que el disparador est liberado.

Components

Tool Use

perceuse/visseuse professionnel

FRAnAis

21

Fig. B

2 1

Bague de rglage du couple (Fig. A) Loutil est dot dun mcanisme de vissage couple rglable pour le vissage et le retrait dune vaste gamme de vis de formes. On retrouve, inscrits sur la bague de rglage du couple  3 , des nombres, et un symbole de foret. Lembrayage se rgle laide des nombres pour produire une gamme de couple. Plus le nombre sur la bague est lev, plus le couple est lev. On peut ainsi visser une plus grande vis. Pour slectionner un des nombres, tourner la bague jusqu ce que le nombre voulu saligne avec la flche. REMARQUE : la bague de rglage de couple est seulement active en mode de vissage et non pas en mode de perage.

Slecteur de vitesse (Fig. C, D) La fonction de slection de vitesse de votre outil permet de changer de vitesse pour une plus grande polyvalence. Pour slectionner le rglage de faible vitesse et de

couple lev (position 1), teignez l'outil et laissez-le s'arrter. Faites glisser le slecteur de vitesse 4 sur le ct oppos du mandrin.

Pour slectionner le rglage de couple lev et faible (position 2), teignez l'outil et laissez-le s'arrter. Faites glisser le slecteur de vitesse 4 vers le mandrin.

REMARQUE: Ne modifiez pas les vitesses lorsque l'outil fonctionne. Si vous avez du mal changer de vitesse, assurez-vous que le slecteur de vitesse est compltement enfonc vers l'avant ou compltement rtract.

Fig. C

4

Fig. D

4

Mandrin auto-serrant (Fig. EG)

AVERTISSEMENT : sassurer que le bouton de verrouillage est bien engag pour empcher lactivation de la dtente avant de procder la pose ou la dpose daccessoires.

Pour insrer une mche ou autre accessoire : 1. Saisir le mandrin sans cl 6 , puis le tourner dans le sens

antihoraire si on se place lextrmit du mandrin. 2. Insrer compltement la mche ou tout autre

accessoire dans le mandrin, puis bien serrer ce dernier en le tournant dans le sens horaire, si on se place son extrmit.

AVERTISSEMENT : nessayez pas de resserrer les mches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie suprieure du mandrin et en mettant loutil en marche. Lors du changement daccessoire, il y a risque dendommager le mandrin et dentraner des blessures corporelles.

Fig. E

6

Fig. F

FRAnAis

22

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. H)

Fig. H

7

8

REMARQUE : pour des rsultats optimums, sassurer que le bloc-piles est compltement charg. Pour installer le bloc-piles  8  dans la poigne de loutil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la poigne de loutil et faites-le glisser fermement en place puis vrifiez quil ne sen dtachera pas. Pour retirer le bloc-piles de loutil, poussez sur le bouton de libration  7  et tirez fermement le bloc-piles hors de la poigne de loutil. Insrez-le dans son chargeur comme dcrit dans la section approprie de ce manuel.

Position correcte des mains (Fig. I)

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTMATIQUEMENT la position des mains illustre.

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir SYSTMATIQUEMENT loutil fermement pour anticiper toute raction soudaine.

Une position des mains adquate ncessite une main sur la poigne principale  10  et une main sur le dos du bloc-piles.

Lampe de travail DEL (Fig. A)

AVERTISSEMENT: ne placez pas la lumire dans une position susceptible d'exposer intentionnellement ou involontairement la personne la lumire. Une blessure grave aux yeux pourrait en rsulter.

Une lampe de travail DEL  5  se trouve juste au-dessus de la gchette 1 . La lampe de travail est active lorsque la gchette est active, et elle steint automatiquement 20 secondes environ aprs la dsactivation de la gchette. Tant que la gchette reste active, la lampe de travail reste allume. REMARQUE : la lampe de travail permet dclairer la surface immdiate et nest pas destine servir de lampe de poche.

Perage (Fig. J) AVIS : en cas de perage dans un matriau fin, utiliser un bloc de bois lendos de la pice pour viter dendommager cette dernire.

1. Tourner la bague de rglage du couple  3  sur le symbole de perage.

2. Nutiliser que des forets bien aiguiss. 3. Toujours exercer une pression en ligne droite par

rapport lembout. Exercer suffisamment de pression pour faire mordre le foret, mais ne pas trop appuyer pour viter de bloquer le moteur ou de faire dvier le foret.

4. Tenir loutil fermement des deux mains pour matriser le pivotement de la perceuse. Si le modle ne comporte pas de poigne latrale, saisir la poigne de la perceuse avec une main et placer lautre sur le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : la perceuse est susceptible de se bloquer, en fonction dune surcharge, produisant ainsi une rotation brusque. Il faut toujours prvoir lventualit dun blocage. Empoigner fermement la perceuse pour matriser sa rotation et ainsi viter des blessures.

5. si lA PERCEUsE sE BlOQUE, le problme est gnralement attribuable une surcharge ou une mauvaise utilisation. RElChER iMMDiATEMEnT lA DTEnTE, retirer le foret du trou perc et dterminer la cause du blocage. nE PAs APPUYER DE FAOn

Fig. G Fig. I

10

FRAnAis

23

RPTE sUR lA DTEnTE POUR TEnTER DE DMARRER UnE PERCEUsE BlOQUE, CAR CETTE PRATiQUE PEUT EnDOMMAgER lOUTil.

6. Pour viter les blocages ou un bris lors de la ralisation dun perage, rduire la pression sur la perceuse et percer en douceur la dernire partie du trou.

7. Faire tourner la perceuse pour retirer le foret du trou perc. Cette pratique empche le foret de se coincer.

Fig. J

3

Mode visseuse (Fig. A, K) 1. Slectionner la vitesse/le couple 1 dsir en utilisant

le bouton de changement de vitesse pour faire correspondre la vitesse et le couple lutilisation dsire.

2. Tourner la bague de rglage du couple  3  la position voulue. REMARQUE : utilisez le paramtre de couple le plus bas pour ajuster la vis la profondeur dsire. Plus le numro est petit, plus le couple est faible.

3. Insrer laccessoire de fixation dsir dans le mandrin, comme pour un foret quelconque.

4. Faites quelques essais sur un rebut ou un endroit invisible de la pice travailler pour dterminer la position correcte de la bague de rglage de couple.

5. Pour viter dendommager la pice ou lattache, toujours amorcer le perage un couple plus faible puis progresser vers un couple plus lev.

Fig. K

3

CAPACITS MAXIMALES RECOMMANDES

CMCD720

BOis

bois 22 mm (7/8 po)

Palette 32 mm (11/4 po)

Hlicodale 13 mm (1/2 po)

Alimentation automatique 35 mm (13/8 po)

Scie-cloche 50 mm (2 po)

MTAl

Hlicodale 13 mm (1/2 po)

Scie-cloche 35 mm (13/8 po)

MAOnnERiE

Au carbure

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le 1-888-331-4569.

Versatrack (Fig. L)

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, ne pas utiliser un crochet de suspension Versatrack ou rail mural Versatrack endommag. Un crochet de suspension Versatrack ou un rail Versatrack endommag ne supportera pas le poids de loutil.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, assurez-vous que la vis qui retient le crochet de suspension Versatrack est bien serre.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, NE PAS suspendre l'outil au-dessus

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

L 10 11

FRAnAis

24

Rparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas rparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pice rparable.

AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai, le cas chant) par un centre de rparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de rparation agr CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

du niveau de la tte ou suspendre dautres objets partir du crochet de suspension. Supendez SEULEMENT loutil sur le rail mural Versatrack T laide du crochet de suspension Versatrack.

AVERTISSEMENT : assurez-vous que le poids de l'outil ne dpasse pas le poids nominal maximum pour le crochet Versatrack slectionn.

AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendrez des objets sur le mur Versatrack rail , distancez adquatement les outils de sorte ne pas excder 35 kg (75 lb) par pied linaire.

iMPORTAnT: pour la fixation du crochet de suspension Versatrack, utilisez seulement la vis fournie. Assurez-vous de bien serrer la vis. Les outils et accessoires compatibles Versatrack se fixent de faon scuritaire au systme Versatrack Trackwall.

1. teignez loutil, retirez les accessoires, retirez le bloc-piles.

ATTENTION : tout produit avec dents coupantes exposes doit tre couvert de faon scuritaire sil doit tre mis sur le Versatrack Trackwall.

2. Fixez la ganse de suspension 11 sur loutil. a. Placez le crochet de suspension Versatrack

lemplacement du montage la base de loutil. b. Utilisez un tournevis pour scuriser le crochet de

suspension avec la vis fournie. 12 .Ne pas utiliser toute autre vis pour ce faire.

REMARQUE : les accessoires Versatrack pour utilisation avec cet outil sont disponibles un cot supplmentaire chez votre dtaillant local ou dans un centre de services autoris. Si vous avez besoin daide pour trouver un accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 1-888-331-4569.

11

Fig. L

12

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

L 11 12

crochet de ceinture de loutil UNIQUEMENT une ceinture porte-outils. Pendant lutilisation, NE PAS utiliser le crochet de ceinture pour arrimer loutil une personne ou un objet. NE PAS suspendre loutil au-dessus de la tte, ou suspendre des objets au crochet de ceinture.

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, sassurer que la vis maintenant le crochet de ceinture est bien resserre.

iMPORTAnT : pour rattacher ou remplacer le crochet de ceinture, utiliser systmatiquement la vis  12  fournie cet effet. Sassurer de serrer fermement la vis. Le crochet de ceinture peut tre rattach de lun ou lautre ct de loutil laide seulement de la vis  12  fournie, pour accommoder un gaucher ou un droitier. Si vous ne dsirez pas utiliser le crochet, il peut tre compltement retir de loutil. Pour dplacer le crochet de ceinture, retirez la vis le maintenant en place puis rassemblez-le sur le ct oppos. Assurez-vous de resserrer fermement la vis.

Crochet de ceinture (Fig. L) Accessoire en option

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, placer le bouton de marche avant/arrire en position de verrouillage ou arrter loutil et dconnecter le bloc-piles avant tout rglage ou avant de retirer ou installer toute pice ou tout accessoire. Un dmarrage accidentel peut provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, suspendre le

Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi: RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie

vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit.

FRAnAis

25

consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.craftsman.com/registration

Garantie limite de trois ans CRAFTSMAN rparera ou remplacera sans frais tout appareil dfectueux pour cause de dfaut de matriau ou de main-d'uvre sur une priode de trois ans partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pices en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de dtails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de rparation sous garantie, visitez www.craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ou dommages causs par des rparations effectues ou tentes par dautres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALIT MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces.,

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204 REMARQUE : La garantie de se produit sera annule si le bloc-piles a t altr de quelque faon que ce soit. CRAFTSMAN ne peut tre tenu responsable de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue permise par la loi.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou

EsPAOl

26

Fig. A

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

COMPONENTES 1 Interruptor de gatillo de velocidad variable 2 Botn de avance/reversa 3 Anillo de torsin ajustable 4 Conmutador de velocidades 5 Luz de trabajo de LED 6 Keyless chuck 7 Botn de liberacin de la batera 8 Batera 9 Emplacement de fixation daccessoire Craftsman

10 Manija principal

Definiciones: Smbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podra producir lesiones corporales o daos. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

si tiene alguna duda o algn comentario sobre sta u otra herramienta CRAFTsMAn, llmenos al nmero gratuito: 1-888-331-4569.

6 3

2

1

5

8

7

4

9

EsPAOl

27

Taladro/Percutor sin Escobillas de 13 mm (1/2") CMCD720

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta elctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA

FUTURAS CONSULTAS El trmino herramienta elctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas elctricas operadas con corriente (con cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras (inalmbricas).

1) Seguridad en el rea de Trabajo a ) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien

iluminada. Las reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b ) No opere las herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o lquidos inflamables. Las herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c ) Mantenga alejados a los nios y a los espectadores de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) Seguridad Elctrica a ) Los enchufes de la herramienta elctrica deben

adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b ) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberas, radiadores, cocinas elctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c ) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d ) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e ) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f ) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) Seguridad Personal a ) Permanezca alerta, controle lo que est

haciendo y utilice el sentido comn cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

b ) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c ) Evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d ) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede provocar lesiones personales.

e ) No se estire. Conserve el equilibrio y prese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f ) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g ) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con fines de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El

EsPAOl

28

uso de dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una accin descuidada puede causar lesiones severas en una fraccin de segundo.

4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Elctrica a ) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la

herramienta elctrica correcta para el trabajo que realizar. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseada, la herramienta elctrica correcta permite trabajar mejor y de manera ms segura.

b ) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin y/o retire la batera, o paquete si es desmontable, de la herramienta elctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

d ) Guarde la herramienta elctrica que no est en uso fuera del alcance de los nios y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e ) D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f ) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g ) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

h ) Mantenga las manijas y superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Bateras a ) Recargue solamente con el cargador

especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de bateras puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de bateras.

b ) Utilice herramientas elctricas slo con paquetes de bateras especficamente diseados. El uso de cualquier otro paquete de bateras puede producir riesgo de incendio y lesiones.

c ) Cuando no utilice el paquete de bateras, mantngalo lejos de otros objetos metlicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan realizar una conexin desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batera pueden provocar quemaduras o incendio.

d ) En condiciones abusivas, el lquido puede ser expulsado de la batera. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque atencin mdica. El lquido expulsado de la batera puede provocar irritacin o quemaduras.

e ) No use un paquete de batera o herramienta que estn daados o modificados. Las bateras daadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que resulte en incendios, explosin o riesgo de lesiones.

f ) No exponga un paquete de batera o una herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperaturas mayores a 129 C (265 F) pueden causar una explosin.

g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede daar la batera e incrementar el riesgo de incendio. 

6) Mantenimiento a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones

que realice el mantenimiento de su herramienta elctrica y que slo utilice piezas de repuesto idnticas. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

b ) Nunca d servicio a paquetes de batera daados. El servicio de paquetes de batera slo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

EsPAOl

29

Reglas de Seguridad Adicionales para Taladros Use protectores auditivos con rotomartillos. La

exposicin al ruido puede causar prdida de audicin. Use el o los mangos auxiliares, si se suministran con

la herramienta. La prdida del control puede provocar lesiones personales.

Al realizar una operacin en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables elctricos ocultos, sostenga la herramienta elctrica por las superficies de agarre aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente elctrica puede provocar que las partes metlicas expuestas de la herramienta elctrica tambin conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga elctrica.

Utilice abrazaderas u otra forma prctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la prdida del control.

No opere esta herramienta por largos perodos de tiempo. La vibracin causada por la accin de operacin de esta herramienta puede causar lesiones permanentes en los dedos, las manos y los brazos. Use guantes para proporcionar un acojinamiento adicional, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.

Las brocas y herramientas de rotomartillo se calientan durante la operacin. Use guantes cuando los toque.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Al perforar o introducir en paredes, pisos o donde sea que se encuentren cables elctricos vivos, NO TOQUE NINGUNA PIEZA METLICA DE LA HERRAMIENTA! Sostenga la herramienta slo por la(s) manija(s) de plstico/alojamiento para evitar descargas.

No bloquee la herramienta ENCENDIDA cuando taladre a mano.

Sostenga el taladro firmemente con ambas manos para controlar la accin de giro del taladro. Si su taladro est equipado con una manija lateral, siempre use la manija lateral.

ADVERTENCIA: El taladro puede atascarse (si se sobrecarga o usa de forma incorrecta) y provocar un giro. Siempre espere el atoramiento. Sujete firmemente el taladro para controlar la accin de giro y evitar la prdida de control que podra causar lesiones personales. Si ocurre un bloqueo, suelte el gatillo inmediatamente y determine el motivo del bloqueo antes de volver a comenzar.

Siempre retire el paquete de batera del taladro al colocar o retirar accesorios. Al colocar los accesorios en el mandril, es importante apretar firmemente el mandril utilizando los tres orificios para evitar el deslizamiento. Cuando use un mandril sin llave, apriete con la mano firmemente.

Instruccin Adicional de Seguridad

ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice adems una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacin de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: proteccin ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunas partculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas elctricas, as como al realizar otras actividades de construccin, contienen qumicos que el Estado de California sabe que pueden producir cncer, defectos congnitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qumicos son: plomo de algunas pinturas en base a plomo, polvo de slice proveniente de ladrillos y cemento y

otros productos de albailera, y arsnico y cromo provenientes de madera

tratada qumicamente. Su riesgo de exposicin a estos qumicos vara, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccin. Vista ropas protectoras y lave las reas de la piel expuestas con agua y jabn. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilizacin de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podra causar daos graves y permanentes al sistema respiratorio, as como otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracin de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida proteccin auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la prdida auditiva.

ATENCIN: Cuando no est en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una cada. Algunas herramientas se pueden colocar en posicin vertical, pero pueden caer fcilmente.

EsPAOl

30

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican los smbolos y sus definiciones: V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos

or DC ...... direct current ...................... Construccin de

Clase I (tierra) /min .............. por minuto BPM .................... golpes por minuto IPM ..................... impactos por

minuto RPM .................... revoluciones por

minuto sfpm ................... pies de superficie

por minuto SPM .................... pasadas por

minuto OPM .................... oscilaciones por

minuto A ......................... amperios W ........................ vatios

or AC ........... corriente alterna

or AC/DC .... corriente alterna o directa

...................... Construccin de Clase II (doble aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga n ......................... velocidad nominal

...................... terminal de conexin a tierra

...................... smbolo de advertencia de seguridad

..................... radiacin visible ..................... evite mirar

fijamente la luz ..................... proteccin

respiratoria

..................... proteccin ocular

..................... proteccin auditiva

..................... lea toda la documentacin

IPXX .................... smbolo IP

Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que tambin se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.

puedan hacer una conexin de una terminal a otra. Conectar en corto circuito las terminales de la batera puede causar quemaduras o un incendio.

NUNCA fuerce la unidad de batera para que entre en el cargador. NO modifique la unidad de batera en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues puede producir una ruptura en la unidad de batera y causar lesiones corporales graves.

Cargue las unidades de batera slo en los cargadores designados por CRAFTSMAN.

NO salpique con ni sumerja en agua u otros lquidos. No guarde ni use la herramienta y unidad de batera

en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C (104 F), tales como cobertizos o construcciones de metal durante el verano). Almacene las unidades de batera en lugares frescos y secos para maximizar su vida til. NOTA: No almacene las unidades de batera en la herramienta con el interruptor de gatillo en posicin encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el interruptor de gatillo en posicin ENCENDIDA.

No incinere la unidad de batera, aunque est completamente daada o descargada. La unidad de batera puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de batera de iones de litio, se producen gases y materiales txicos.

Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave el rea de inmediato con agua y un jabn suave. Si el lquido de la batera entra en contacto con sus ojos, enjuguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritacin. Si se requiere de asistencia mdica, el electrolito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales de litio.

El contenido de los elementos abiertos de la batera puede causar irritacin en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sntomas persisten, busque asistencia mdica.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El lquido de la batera puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja exterior de la unidad de batera se triza o daa, no la introduzca en el cargador. No triture, deje caer o dae la unidad de batera. No use una unidad de batera o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o daado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batera daadas al centro de servicio para que sean recicladas.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves.

No cargue o use la unidad de batera en atmsferas explosivas, como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de batera del cargador se inflamen el polvo o los gases.

Cuando el paquete de batera no est en uso, mantngalo alejado de otros objetos metlicos, como sujetadores de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos, u otros objetos pequeos de metal que

BATERAS Y CARGADORES La batera no viene completamente cargada de fbrica. Antes de utilizar la batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados. Cuando pida bateras de repuesto, no olvide indicar el nmero de catlogo y el voltaje. 

EsPAOl

31

Recomendaciones de Almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco

y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o fro.

2. Para resultados ptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda almacenar la unidad de batera completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador.

nOTA: Las unidades de batera no deberan almacenarse completamente descargadas. La unidad de batera deber recargarse antes de ser usada.

Instrucciones de Limpieza del Batera 1. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador

puede usarse un pao o cepillo suave no metlico. No use agua ni soluciones limpiadoras.

El sello RBRC El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las bateras (ounidades de batera) de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas bateras (o unidades de batera) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. En algunas reas, es ilegal depositar bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos slidos urbanos; el programa Call 2 Recycle proporciona una alternativa ecolgica. Call 2 Recycle, Inc., en cooperacin con CRAFTSMAN y otros usuarios de bateras, han establecido programas en los Estados Unidos y Canad para facilitar la recoleccin de bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por CRAFTSMAN o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. Tambin puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor informacin sobre dnde llevar sus bateras gastadas. RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

Transporte

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la batera de forma que los terminarles expuestos de la misma puedan estar en contacto con objetos metlicos. Por ejemplo, no ponga la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, y llaves, etc. sueltos. El transporte de bateras puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de

Transporte de EE.UU. prohbe transportar bateras comercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que estn debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte bateras individuales, asegrese de que sus terminales estn protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito. NOTA: Las bateras de iones de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.

Instrucciones Importantes de Seguridad Para Todos los Cargadores de Bateras

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves.

NO intente cargar el paquete de batera con ningn cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN. El cargador y el paquete de batera CRAFTSMANestn diseados especficamente para funcionar juntos.

Estos cargadores no fueron diseados para ser utilizados para ms que cargar las bateras recargables CRAFTSMAN. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas elctricas o electrocucin.

No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el

cargador. De esta forma se reduce el riesgo de dao al enchufe y cable.

Asegrese de que el cable no sea ubicado de manera que podra ser pisado, causar que alguien tropiece con l o ser expuesto a otro tipo de daos y desgastes.

No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podra producir riesgo de incendios, descargas elctricas o electrocucin.

Cuando opere un cargador al exterior, hgalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga elctrica.

Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causar una cada en la tensin de la lnea dando por resultado una prdida de energa y sobrecalentamiento. Cuando se utilice ms de un alargador para completar el largo total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mnimo. La tabla siguiente muestra el tamao correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje

EsPAOl

32

nominal de la placa de identificacin. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el nmero del calibre, ms resistente ser el cable.

Calibre mnimo de conjuntos de cables

Voltios longitud total del cable en pies

(metros) 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) 240 V 50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4)

Amperaje nominal AWgMs de no

Ms de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado

No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilacin y resultar en un calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora.

No opere el cargador si su cable o enchufe estn daadosreemplcelos de inmediato.

No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha cado o si ha sido daado de alguna otra forma. Llvelo a un centro de servicio autorizado.

No desarme el cargador; llvelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, puede causar descargas elctricas, electrocucin o incendios.

Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducir el riesgo de descargas elctricas. El retirar el paquete de bateras no reducir este riesgo.

NUNCA intente conectar 2 cargadores entre s. El cargador est diseado para operar con una

corriente elctrica estndar residencial de 120 V. No intente usarlo con ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga elctrica. No permita que ningn lquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas elctricas.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de batera en lquido de ningn tipo ni permita que se introduzca ningn tipo de lquido a la unidad de batera. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja plstica de la unidad de batera se triza o rompe, llvela a un centro de servicio para su reciclaje.

ATENCIN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, slo cargue unidades de batera recargables marca Otros tipos de batera podran sobrecalentarse y reventar lo que podra resultar en lesiones corporales y daos a su propiedad.

ATENCIN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador est enchufado a una toma de corriente, el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algn material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

Carga de la Batera nOTA: Para garantizar el mximo desempeo y la vida til de los paquetes de bateras de iones de litio, cargue la batera por completo antes del primer uso.

1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado antes de insertar el paquete de batera.

2. Conecte el cargador y el paquete de bateras, asegurndose que la batera est completamente asentada. La luz (carga) parpadear continuamente indicando que el proceso de carga ha comenzado.

3. La terminacin de la carga se indicar por la luz que permanece encendida continuamente. El paquete de batera est completamente cargado y se puede retirar y usar en este momento o dejarse en el cargador.

nOTA: Para retirar el paquete de la batera, algunos cargadores requieren que se presione el botn de liberacin del paquete de batera.

Indicators

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/ Fra

Un cargador no cargar una batera defectuosa. El cargador que se niega a encenderse podra indicar un problema con el cargador. nOTA: Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y el paquete de batera para que los prueben en un centro de servicio autorizado.

Retraso por Batera Caliente/Fra Cuando el cargador detecta que una batera est demasiado caliente o demasiado fra, inicia automticamente un Retraso por batera caliente/fra y suspende la carga hasta que la batera alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, el cargador inicia automticamente el modo de carga de la batera. Esta funcin garantiza la mxima duracin de la batera. Una batera fra puede cargar ms lentamente que una batera caliente.

Notas Importantes Sobre la Carga 1. Se puede obtener una mayor duracin y un mejor

rendimiento si la unidad de batera se carga a una

EsPAOl

33

temperatura ambiente de 18 C 24 C (65 F 75 F). NO cargue cuando el paquete de batera est debajo de +4,5 C (+40 F), o arriba de +40 C (+104 F). Esto es importante y evitar causar daos graves a la batera.

2. Puede que el cargador y la unidad de batera se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningn problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batera despus del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batera en un lugar clido, como un cobertizo metlico o un remolque sin aislamiento trmico.

3. Si la unidad de batera no se carga correctamente: a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando

una lmpara u otro aparato; b. Revise que la toma de corriente no est conectada a

un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz;

c. Mueva el cargador y la unidad de batera a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 C 24 C (65 F 75 F);

d. Si el problema de carga contina, lleve la herramienta, unidad de batera y el cargador a su centro de servicio local.

4. La unidad de batera debera ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran fcilmente realizados antes. NO CONTINE usndola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. Tambin puede cargar una unidad de batera que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin daarla.

5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metlicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro lquido.

Instrucciones de Limpieza del Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un pao o cepillo suave no metlico. No use agua ni soluciones limpiadoras.

Montaje en la Pared Estos cargadores estn diseados para montarse en la pared o colocarse en posicin vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el cargador al alcance de una toma de corriente elctrica y alejado de las esquinas u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Utilice la parte de atrs del cargador como plantilla para la ubicacin de los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador firmemente utilizando

tornillos para muro seco (comprados por separado) de un mnimo de 25,4 mm (1") de largo, con una cabeza de un dimetro de 7-9 mm (0,280,35"), atornillados en madera hasta una profundidad ptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5,5 mm (7/32"). Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdzcalos totalmente en las ranuras.

Versatrack Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la pared con VersaTrack Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack Trackwall para obtener ms informacin.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO

COMPONENTES (FIG. A) Uso Debido Esta taladro/percutor est diseada para aplicaciones professional. nO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de lquidos o gases inflamables. nO permita que los nios toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber ser supervisado.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Interruptor Disparador y Botn de Avance/Reversa (Fig. B) El taladro se ENCIENDE y se APAGA tirando y liberando

el interruptor disparador 1 . Cuanto ms se oprima al disparador, mayor ser la velocidad del taladro.

El botn de avance/reversa 2 determina la direccin de la herramienta y tambin sirve como botn de bloqueo.

Para seleccionar la rotacin de avance, suelte el interruptor disparador y oprima el botn de control de avance/reversa que se encuentra en el costado derecho de la herramienta.

Para seleccionar la reversa, oprima el botn de control de avance/reversa que se encuentra en el costado izquierdo de la herramienta.

La posicin central del botn de control bloquea la herramienta en la posicin de apagado. Al cambiar la posicin del botn de control, asegrese de que el disparador est liberado.

Components

Tool Use

taladro/percutor professional

EsPAOl

34

Fig. B

2 1

Cuello de Ajuste de Torsin (Fig. A) Su herramienta posee un mecanismo de destornillador de torsin ajustable para colocar y extraer una amplia variedad de formas y tamaos de fijaciones. Alrededor del anillo de torsin ajustable  3  aparecen nmeros, y un smbolo de broca de taladro. Estos nmeros se utilizan para ajustar el embrague para alcanzar un rango de torsin. Cuanto ms alto es el nmero en el cuello, ms alta es la torsin y ms grande es la fijacin que puede colocarse. Para seleccionar uno de los nmeros, gire hasta que el nmero deseado se alinee con la flecha. nOTA: El collar de ajuste de torsin solo se acopla durante el modo de destornillador y no en el modo de taladro o taladro percutor.

Selector de Velocidad (Fig. C, D) La caracterstica de selector de velocidad de su herramienta permite cambiar velocidades para mayor versatilidad. Para seleccionar el ajuste de velocidad baja, torque alto

(posicin 1), apague la herramienta y permita que se detenga. Deslice el selector de velocidad 4 hacia el lado contrario del mandril.

Para seleccionar el ajuste de velocidad alta, torque bajo (posicin 2), apague la herramienta y permita que se detenga. Deslice selector de velocidad 4 hacia el mandril.

nOTA: No cambie velocidades cuando la herramienta est operando. Si tiene problemas cambiando velocidades, asegrese que el selector de velocidad est completamente oprimido hacia el frente o completamente retrado.

Fig. C

4

Fig. D

4

Portabrocas sin Llave (Fig. EG)

ADVERTENCIA: Asegrese de que el botn de bloqueo est activado para evitar el accionamiento del interruptor antes de instalar o extraer accesorios.

Para insertar una broca u otro accesorio: 1. Agarre el portabrocas 6 y grelo en sentido contrario

a las agujas del reloj, visto desde el extremo del portabrocas.

2. Inserte por completo la broca u otro accesorio en el portabrocas y, para asegurar, gire el portabrocas en el sentido de las agujas del reloj, visto desde el extremo del portabrocas.

ADVERTENCIA: No intente ajustar las brocas de taladro (o cualquier otro accesorio) tomando la parte del frente del mandril y encendiendo la herramienta. Cuando cambia accesorios, el portabrocas se puede daar y usted puede sufrir una lesin.

EsPAOl

35

Fig. E

6

Fig. F

Fig. G

OPERACIN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Cmo Instalar y Retirar la Unidad de Batera (Fig. H)

Fig. H

7

8

nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batera est completamente cargada. Para instalar la unidad de batera  8  en el mango de la herramienta, alinee la unidad de batera con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslcela en el mango hasta que la unidad de batera quede firmemente insertada en la herramienta; verifique que sta no se salga sola. Para retirar la unidad de batera de la herramienta, presione el botn de liberacin  7  y tire firmemente de la de batera para sacarla del mango de la herramienta. Insrtela en el cargador tal como se describe en la seccin del cargador de este manual.

Posicin Adecuada de las Manos (Fig. I)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posicin adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reaccin repentina

La posicin de manos adecuada requiere una mano en la manija principal  10  y una mano sobre la batera.

Fig. I

10

Luz de Trabajo de LED (Fig. A)

ADVERTENCIA: No coloque la luz en una posicin que pueda hacer que cualquier persona mire fija o involuntariamente a la luz. Se pueden producir lesiones oculares graves.

La luz de trabajo de LED 5 se encuentra justo por encima del interruptor disparador 1 . La luz de trabajo se activa

EsPAOl

36

cuando se oprime el interruptor disparador. nOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo cercana y no fue diseada para utilizarse como linterna.

Perforacin (Fig. J) AVISO: Si perfora material delgado, use un bloque de "respaldo" de madera para prevenir el dao al material.

1. Gire el anillo de torsin ajustable  3  al smbolo del taladro.

2. Use solo brocas de perforacin afiladas. 3. Siempre aplique presin en lnea recta con la broca. Use

presin suficiente para mantener el taladro perforando, pero no empuje demasiado como para que el motor se detenga o la broca se desve.

4. Sostenga la herramienta firmemente con las dos manos para controlar la accin de giro del taladro. Si el modelo no est equipado con un mango lateral, sostenga el taladro con una mano en el mango y la otra sobre el paquete de bateras.

ADVERTENCIA: El taladro puede detenerse si se sobrecarga, causando un giro repentino. Siempre est preparado para la detencin. Sostenga el taladro firmemente para controlar la accin de giro y evitar lesiones.

5. si El TAlADRO sE DETiEnE, usualmente se debe a que se lo est sobrecargando o utilizando incorrectamente. LiBERE El gATillO DE inMEDiATO, aleje la broca del taladro de la pieza de trabajo y determine la causa de la detencin. NO presione El gATillO PARA EnCEnDER Y APAgAR En Un inTEnTO DE ARRAnCAR El TAlADRO DETEniDO; EsTO PUEDE DAAR El TAlADRO.

6. Para minimizar la detencin o la rotura del material, reduzca la presin aplicada sobre el taladro y coloque la broca por la ltima parte del orificio.

7. Mantenga el motor funcionando al retirar la broca fuera del orificio perforado. Esto lo ayudar a prevenir el atascamiento.

Fig. J

3

Uso del Destornillador (Fig. A, K) 1. Seleccione el rango deseado de velocidad/

torsin usando la palanca de cambio de marcha para que coincida con la velocidad y torsin de la operacin planificada.

2. Gire el anillo de torsin ajustable  3  a la posicin deseada. nOTA: Use el ajuste de torsin ms bajo requerido para asentar la fijacin a la profundidad deseada. Cuanto ms bajo es el nmero, menor ser la torsin generada.

3. Inserte el accesorio deseado de fijacin en el portaherramientas al igual que con cualquier broca de taladro.

4. Realice algunas pruebas de prctica en material de desecho o reas ocultas de la pieza de trabajo para determinar la posicin apropiada del cuello de ajuste de torsin.

5. Siempre arranque con los ajustes menores de torsin y luego avance a los mayores ajustes para evitar daos a la pieza de trabajo o a la fijacin.

Fig. K

3

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN .

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

EsPAOl

37

CAPACIDADES MXIMAS RECOMENDADAS

CMCD720

MADERA

Barrena 22 mm (7/8")

Paleta 32 mm (11/4")

Giro 13 mm (1/2")

Alimentacin automtica 35 mm (13/8")

Sierra caladora 50 mm (2")

METAl

Giro 13 mm (1/2")

Sierra caladora 35 mm (13/8")

MAMPOsTERA

Carburo

Versatrack (Fig. L)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack daados. Un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack daados no soportarn el peso de la herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, asegrese que el tornillo que sujeta el accesorio est apretado firmemente.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO suspenda la herramienta por encima ni cuelgue objetos del gancho. SLO suspenda la herramienta en el Trackwall de Versatrack con el gancho para colgar Versatrack .

ADVERTENCIA: Asegrese que el peso de la herramienta no exceda el peso mximo nominal para el gancho Versatrack seleccionado.

ADVERTENCIA: Cuando cuelgue objetos en la pared Versatrack, espacie adecuadamente las herramientas para no exceder 35 kg (75 lbs) por pie lineal.

iMPORTAnTE: Cuando conecte el gancho para colgar Versatrack, slo use el tornillo incluido. Asegrese de apretar bien el tornillo. Los accesorios Versatrack montan herramientas compatibles con seguridad al sistema Trackwall de Versatrack.

1. Apague la herramienta, retire los accesorios y retire el paquete de batera.

ATENCIN: Cualquier producto con dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall.

2. Conecte el gancho de colgar 11 ala herramienta.

a. Coloque el gancho de colgar Versatrack en la ubicacin de montaje en la base de la herramienta.

b. Use un destornillador para asegurar el gancho de colgar con el tornillo provisto. No use ningn otro tornillo 12 para esto.

nOTA: Los accesorios Versatrack para uso con su herramienta estn disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, comunquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

11

Fig. L

12

Gancho para Cinturn (Fig. L) Accesorio Opcional

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque el botn de avance y reversa en la posicin de bloqueo, o apague la herramienta y desconecte la unidad de batera antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o accesorios. Un arranque accidental podra causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, SOLO use el gancho para cinturn de la herramienta para colgar la herramienta de un cinturn de trabajo. NO use el gancho para cinturn para colgar o sujetar la herramienta a una persona u objeto durante el uso. NO suspenda la herramienta de objetos en altura ni suspenda objetos del gancho para cinturn.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin corporal grave, verifique que el tornillo que sujeta el gancho para cinturn est ajustado.

iMPORTAnTE: Al aadir o reemplazar el gancho para cinturn, utilice solamente el tornillo  12  que se suministra. Cercirese de apretar firmemente el tornillo. El gancho para cinturn puede ser adosado a cualquier lado de la herramienta utilizando solamente el tornillo  12  provisto, para adaptarse a usuarios zurdos o derechos. Si nunca va a necesitar el gancho, puede extraerlo de la herramienta.

Para mover el gancho para cinturn al otro lado, quite el tornillo que sostiene el gancho para cinturn en su lugar y vulvalo a ensamblar en el otro lado. Asegrese de ajustar bien el tornillo.

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

L 11 12

EsPAOl

38

Reparaciones El Cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batera no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccin y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al

Centro de servicio ms cercano

CUliACAn, sin

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael

(667) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez

(33) 3825 6978

MEXiCO, D.F.

Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERiDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038

MOnTERREY, n.l.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBlA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14

sAn lUis POTOsi, slP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREOn, COAh

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB

Constitucin 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAs lOCAliDADEs:

si se encuentra en Mxico, por favor llame al (55) 5326 7100

si se encuentra en U.s., por favor llame al 1-888-331-4569

Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: __________________________

Mod./Cat.: ___________________________________

Marca: _____________________________________

Nm. de serie: ________________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto:

___________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:

___________________________________________

Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.

Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales; Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo

con el instructivo de uso que se acompaa; Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado

por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herrto -30.amienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

EsPAOl

39

por alteraciones y podra iniciar un procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado permisible por la ley.

gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitamente.

Registro en Lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta,

podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea en www.craftsman.com/registration.

Solamente para propsito de Mxico: Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.

Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa F Cdigo Postal : 01210

Delegacin Alvaro Obregn Mxico D.F.

Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7

Garanta Limitada por Tres Aos CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres aos desde la fecha de compra (dos aos para las bateras). Esta garanta no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garanta e informacin de reparacin de garanta, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garanta no se aplica a accesorios o dao causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS, INCLUIDA LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita o la exclusin o limitacin de daos incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados o provincias..

2 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011

3 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204 nOTA: La garanta del producto quedar nula si la unidad de batera ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesin causada

08/18 Part No. N637833

CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright 2018

* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesure vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.

CRAFTSMAN BATTERY AND CHARGER SYSTEMS

Chargers . Chargeurs . Cargadores de bateras

Battery Cat #

Output Voltage

Charger

CMCB100 CMCB102 CMCB104

CMCB201 20 C C C CMCB2011 20 C C C CMCB202 20 C C C CMCB204 20 C C C

C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger. Read th

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMCD720 Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMCD720 Drill Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMCD720 as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMCD720. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMCD720 Drill Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMCD720 Drill Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMCD720 Drill Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMCD720 Drill Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMCD720 Drill Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.