Craftsman CMCPW350 Cleaner Instruction Manual PDF

1 of 40
1 of 40

Summary of Content for Craftsman CMCPW350 Cleaner Instruction Manual PDF

final page size: 8.5 x 5.5 in

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTCTENOS.

1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM

CMCPW350

INSTRUCTION MANUAL GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES

V20 Power Cleaner Laveuse pression V20 Lavadora a Presin V20

English (original instructions) 5

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 15

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 26

1

Fig. A CMCPW350

Components 1 Main handle 2 Power cleaner unit 3 Water intake 4 Trigger lock 5 Battery port cover 6 On/Off trigger 7 Quick connect filter 8 Pressure spray wand 9 Quick connect collar

10 Multispray nozzle 11 Soap bottle 12 Suction hose 13 Quick connect hose connector 14 Float ball 15 Garden hose adapter 16 Short watering wand

Composants 1 Poigne principale 2 Laveuse pression 3 Arrive deau 4 Verrou de la gchette 5 Capot du logement des blocspiles 6 Gchette 7 Filtre raccord rapide 8 Lance darrosage pression 9 Collier de raccord rapide

10 Buse darrosage jet multiple 11 Bouteille de savon 12 Boyau daspiration 13 Raccord du boyau raccord rapide 14 Flotteur 15 Adaptateur de boyau de jardin 16 Lance darrosage courte

Componentes 1 Manija principal 2 Unidad de lavadora a presin 3 Entrada de agua 4 Bloqueo de gatillo 5 Cubierta de puerto de batera 6 Gatillo ON/OFF (Encendido/

Apagado) 7 Filtro de conexin rpida 8 Varilla de roco a presin 9 Collar de conexin rpida

10 Boquilla de roco mltiple 11 Botella de jabn 12 Manguera de succin 13 Conector de manguera de

conexin rpida 14 Bola de flotador 15 Adaptador de manguera de jardn 16 Varilla de riego corta

1

2

3

4

5

6

7

10

8

14

12

9

11

15

16 13

2

Fig. B Fig. C

Fig. D Fig. E

Fig. F

3

7

2

8

2

7

15

11

75100% charged Charg de 75 100 % 75100% cargada 5174% charged Charg de 51 74 % 5174% cargada < 50% charged Charg de < 50 % < 50% cargada Pack needs to be charged Le blocpiles doit tre recharg La batera tiene que cargarse

Indicators

Charging Blocpiles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga

Fully Charged Blocpiles Charg Unidad Cargada

Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/ Fra

3

Fig. HFig. G

Fig. I Fig. J

Fig. K Fig. L

18

17

19

4

6

12

9

10

2 1

20

14

7

13

8

5

4

Fig. N

Fig. O

12

20

3

7

21

Fig. M

22

23

5

English

2) Electrical Safety a ) Avoid body contact with earthed or grounded

surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

b ) Do not expose pressure washers to rain or wet conditions. Water entering a pressure washer will increase the risk of electric shock.

3) Personal Safety a ) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a pressure washer. Do not use a pressure washer while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating pressure washers may result in serious personal injury.

b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the offposition before connecting to the battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying pressure washers with your finger on the switch or energizing pressure washers that have the switch on invites accidents.

d ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the pressure washer in unexpected situations.

e ) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

f ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Pressure Washer Use and Care a ) Do not use the pressure washer if the switch does

not turn it on and off. Any pressure washer that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

b ) Remove the battery pack from the pressure washer before making any adjustments, changing accessories, or storing pressure washers. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the pressure washer accidentally.

c ) Store idle pressure washers out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the pressure washer or these instructions to operate the pressure washer. Pressure washers are dangerous in the hands of untrained users.

d ) Maintain pressure washers and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the pressure washers operation. If damaged, have the pressure washer repaired

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this pressure washer. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR

FUTURE REFERENCE. The term power tool in the warnings refers to your batteryoperated (cordless) power tool.

1) Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. b ) Do not operate pressure washers in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Pressure washers create sparks which may ignite the dust or fumes.

c ) Keep children and bystanders away while operating a pressure washer. Distractions can cause you to lose control.

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

Intended Use This power cleaner is intended for cleaning boats, cars, decks, driveways, grills, house siding, motorcycles, patios, and outdoor furniture. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

English (original instructions)

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

English

6

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: When using this appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close supervision is

necessary when a product is used near children. Know how to stop the product and bleed

pressures quickly. Be thoroughly familiar with the controls.

Stay alert watch what you are doing. Do not operate the product when fatigued or under

the influence of alcohol or drugs. Keep operating area clear of all persons. Do not overreach or stand on unstable support.

Keep good footing and balance at all times. Follow the maintenance instructions specified in

the manual.

WARNING: Risk of Injection or Injury Do Not Direct Discharge Stream At Persons.

WARNING: Risk of Injection or Severe Injury Keep Clear of Nozzle Do Not Direct Discharge Stream at Persons This Product Is To Be Used Only By Trained Operators.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING: Read this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

WARNING: This unit was designed for specific applications. It should not be modified and/or used for any application other than that which it was designed. NOTICE: Always store your pressure washer in a location where the temperature will not fall below 40 F (4 C). freeze damage is not covered by the warranty.

1 . Avoid accidental starts. Move switch on unit to OFF position before connecting or disconnecting battery pack.

2 . Water spray must never be directed towards any electric wiring or fatal electric shock may occur.

3 . The narrow pin point stream is very powerful. It is not recommended for use on painted surfaces, wood surfaces or items attached with an adhesive backing.

4 . Keep operating area clear of all persons and animals. 5 . Always use both hands when operating pressure washer to

maintain complete control of the wand. 6 . Do not touch nozzle or water spray while operating.

Never place hands in front of nozzle. 7 . Wear safety goggles while operating. Wear

protective clothing and footwear to protect against accidental spraying.

8 . Disconnect battery pack when not in use and prior to the detaching of the high pressure hose.

9 . Do not operate or store this product in temperatures below 40 F (4 C). Freeze damage is not covered by the warranty.

before use. Many accidents are caused by poorly maintained pressure washer.

e ) Use the pressure washer, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the pressure washer for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

f ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery Tool Use and Care a ) Recharge only with the charger specified by the

manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b ) Use pressure washers only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c ) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

f ) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 F (130 C) may cause explosion.

g ) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service a ) Have your pressure washer serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the pressure washer is maintained.

b ) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

7

English

READ ALL INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions for All Battery Packs

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes.

NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a noncompatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers.

Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers.

DO NOT splash or immerse in water or other liquids. DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack. Do not store or use the tool and battery pack in

locations where the temperature may reach or exceed 104 F (40 C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location.

BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage.

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: BPM .................... beats per minute V ......................... volts min ..................... minutes

j or DC ............ direct current /min .............. per minute RPM .................... revolutions per

minute A ......................... amperes Hz ....................... hertz W ........................ watts Wh ...................... watt hours no ....................... no load speed n ......................... rated speed

c ..................... safety alert symbol

h ..................... wear respiratory protection

f ..................... wear eye protection

i ..................... Class II Construction (double insulated)

g ..................... wear hearing protection

a ..................... read all documentation

n ..................... avoid staring at light

l or AC............ alternating current Ah ....................... amp hours

battery pack will stand upright but may be easily knocked over.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

Additional Safety Information

WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust contains chemicals known to State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: compounds in fertilizers, compounds in insecticides, herbicides

and pesticides, arsenic and chromium from chemically

treated lumber. To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with a large

10 . Carefully observe all chemical instructions and warnings before using. Use only approved pressure washer cleaners. Do not use bleach, chlorine, or any cleaners containing acids. Always follow manufacturers label recommendations for proper use of cleaners. Always protect eyes, skin and respiratory system from cleaners.

11 . The pressure washer should not be used in areas where gas vapors may be present. An electric spark could cause an explosion or fire.

12 . To prevent accidental discharge, the spray gun should be secured by locking the trigger when not in use.

13 . Use only hoses and accessories rated for pressure higher than your pressure washers psi. Never use with any other manufacturers accessories or components.

14 . Never defeat the safety features of this product. 15 . Do not operate machine with missing, broken or

unauthorised parts. 16 . Never spray flammable liquids or use pressure washer in

areas containing combustible dust, liquid, or vapors.

English

8

Important Safety Instructions for All Battery Chargers

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger. CRAFTSMANchargers and battery packs are specifically designed to work together.

These chargers are not intended for any uses other than charging CRAFTSMAN rechargeable battery packs. Charging other types of battery packs may cause them to overheat and burst, resulting in personal injury, property damage, fire, electric shock or electrocution.

Do not expose the charger to rain or snow. Do not allow water or any liquid to enter charger. Pull by the plug rather than the cord when

disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord.

Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress.

Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution.

When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the heavier the cord and thus the greater its capacity. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on total length of all extension cords

The RBRC Seal Please take your spent battery packs to an authorized service center or to your local retailer for recycling. In some areas, it is illegal to place spent battery packs in the trash. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery pack. Do not place in curbside recycling. For more information visit www.call2recycle.org. or call the toll free number in the RBRC Seal. RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc.

with loose nails, screws, keys, coins, hand tools, etc. When transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE: Liion battery packs should not be put in checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carryon baggage.

NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position.

Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithiumion battery packs are burned.

Do not expose a battery pack or appliance to re or excessive temperature. Exposure to re or temperature above 265 F (130 C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specied in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specied range may damage the battery and increase the risk of re.

If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.

Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.

Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling.

Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat or cold. Store the fully charged battery pack out of the charger.

Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery pack using a cloth or soft nonmetallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B) Some battery packs include a fuel gauge. When the fuel gauge button is pressed and held, the LED lights will indicate the approximate level of charge remaining. This does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components, temperature, and enduser application.

Transportation

WARNING: Fire hazard. Do not store, carry, or transport the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc.,

9

English

Wall Mounting Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charger securely using drywall screws (purchased separately) at least 1 (25.4 mm) long, with a screw head diameter of 0.280.35 (79 mm), screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7/32 (5.5 mm) of the screw exposed. Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots.

suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life. A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack. The hot/cold pack delay will be indicated by the green light continuing to blink but with the red light continuously ON. Once the battery pack has reached an appropriate temperature, the red light will turn OFF and the charger will resume the charging procedure.

Electronic Protection System LiIon tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading, overheating or deep discharge. The tool will automatically turn off and the battery pack will need to be recharged.

Important Charging Notes 1. The charger and battery pack may become warm to the

touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer.

2. If the battery pack does not charge properly: a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp

or other appliance; b. Check to see if receptacle is connected to a light

switch which turns power off when you turn out the lights;

c. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center.

3. You may charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack.

Charger Cleaning Instructions

WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft nonmetallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

plugged together, and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge.

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet (meters)

120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Ampere Rating

American Wire gaugeMore Than Not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.

Do not operate the charger with a damaged cord or plug. Have them replaced immediately.

Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.

Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger.

Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities and ventilation slots.

Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity.

Charging a Battery (Fig. C) 1. Plug the charger into an appropriate outlet. 2. Insert and fully seat battery pack. Green charging light

will continuously blink while charging. 3. Charging is complete when the green charging light

remains continuously ON. Battery pack can be left in charger or removed.

WARNING: Only charge batteries in air temperature over 40  F (4.5  C)  and below 105  F (+40.5  C).

4. Charger will not charge a faulty battery pack, which may be indicated by the light staying OFF. Take charger and battery pack to an authorized service center if light stays OFF. nOTE: Refer to label near charging light on charger for blink patterns.

hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay,

English

10

1. To connect the quick connect hose adapter  15  to a garden hose, thread the quick connect hose adapter onto the end of the garden hose. Tighten the garden hose by hand. nOTE: Avoid cross threading when installing the hose. Cross threading will cause leaks. nOTE: Before connecting the garden hose to the power cleaner, run water through the garden hose for thirty seconds to clear any debris from the mouth of the garden pressure hose.

2. To connect the quick connect hose adapter  15  to the quick connect filter  7  on the power cleaner  2 , push the quick connect hose adapter firmly onto the quick connect filter. nOTE: Before use, gently tug on the garden hose to ensure the connection is secured. Make sure the quick connect hose adapter is flush with the quick connect filter as shown in Figure F.

3. Always disconnect the garden hose after usage. To disconnect, pull back the collar on the quick connect hose adapter and remove from the quick connect filter.

To Attach the Suction Hose (Fig. F, G) Use the suction hose to pull water from a bucket or other fresh water source.

NOTICE: Do not use to suction soap, chemicals, dirty or corrosive liquids, such as window cleaner, plant food, fertilizers or bleach. Do not use salt water.

1. To connect the quick connect hose adapter  13  on the end of the suction hose to the quick connect filter  7  on the power cleaner  2 , push the quick connect hose adapter firmly onto the quick connect filter. nOTE: Before use, gently tug on the garden hose to ensure the connection is secured. Make sure the quick connect hose adapter on the end of the suction hose is flush with the quick connect filter as shown in the Figure F inset.

2. Place other end of suction hose with filter on it into container of fresh water or a fresh water source. Adjust the float ball  14  on the suction hose so the filter  20  stays covered in the liquid.

3. Select the correct nozzle to be used. nOTE: Turn the nozzle to low pressure setting for watering. See How to Use the MultiSpray Nozzle paragraph.

4. After the job being performed is complete, place the suction hose into container of clean water and draw the clean water through the system to rinse.

Attachments (Fig. E) Insert the end of the attachment into the opening on

the power cleaner  2 . Push in and turn the attachment clockwise until its secured into working position.

To remove the attachment, push in and turn the attachment counterclockwise and pull from the power cleaner  2 .

nOTE: Other accessories are available for use with this power cleaner, refer to the Accessories section.

Attaching Quick Connect Filter (Fig. D) This power cleaner must be used with the quick connect adapters. The garden or suction hose can only be attached when the quick connect filter  7  is installed.

1. To connect the quick connect filter  7  to the power cleaner  2 , place the end of the quick connect filter onto the water intake  3 . Tighten the quick connect filter by hand. nOTE: Avoid cross threading when installing the hose. Cross threading will cause leaks.

SPECIFICATIONS

Maximum Pounds per Square Inch 350

Rated Gallons per Minute 0.5

Battery 20V DC

Inlet Hose 20 ft (6 m)

Pressure of Inlet Water 080 PSI

Inlet Water Cold Tap

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

VersaTrack

WARNING: Do not charge batteries while charger is hung on Trackwall.

CRAFTSMAN chargers can be stored on CRAFTSMAN VersaTrack Trackwall. Hooks and accessories are sold separately. Please refer to the VersaTrack Trackwall accessory sheet for further information.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

To Attach the Garden or Suction Hose (Fig. F, G) Connecting the garden hose or suction hose will depend on the job to be performed.

To Attach Garden Hose (Fig. F) This power cleaner must be used with the quick connect adapters.

To Attach Nozzle to Spray Wand (Fig. H)

DANGER: Risk of fluid injection. Do not direct discharge stream toward persons, unprotected skin, eyes or any pets or animals. Serious injury will occur.

WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. DO NOT attempt to change nozzles while power cleaner is running. Turn power cleaner off before changing nozzles.

To connect the nozzle to the spray wand  8 , pull the quick connect collar  9  toward the spray wand and insert the

11

English

Pressure Washing Preparing Surface for Cleaning Remove objects from the area which could create

a hazard. Ensure that all doors and windows are closed tight. Protect

all plants and trees in the adjacent area with a drop cloth ensuring that they will not be harmed by any overspray.

Prerinse cleaning area with fresh water. Use only detergents formulated for pressure washers. Always test detergent in an inconspicuous area before use.

Speed Selector (Fig. A, K) This power cleaner gives you the choice to operate at a lower pressure for more delicate jobs, or accelerate the power cleaner speed for highperformance cleaning. To accelerate, pull the speed selector  19  back toward the main handle  1  into the "HI" position. This mode is best for applications that need higher PSI. For lower pressure, push the speed selector forward toward the spray wand  8  into the "LO" position. This mode is best for larger projects that require more time to complete. nOTE: When in "HI" mode, runtime will be decreased as compared to when pressure cleaner is in "LO" mode.

Proper hand position requires one hand on the main handle  1  and the other hand on the power cleaner's  2  body as shown.

Proper Hand Position (Fig. J)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

appropriate nozzle. Release the quick connect collar to lock the nozzle in place. To ensure nozzle is locked into place, give the nozzle a firm tug after the quick connect collar has locked into place. nOTE: The multispray nozzle is supplied with this power cleaner, other nozzles are available, refer to the Accessories section.

How to Use the MultiSpray Nozzle There are five spray pattern settings located on the MultiSpray nozzle. To select a spray pattern, rotate the spray selector to the desired setting. DO NOT change spray patterns with the power cleaner powered on. Refer to the following chart to choose the correct nozzle for the job to be performed.

Nozzle Uses Surfaces*

Powerful pinpoint for spot cleaning of hard, unpainted surfaces or for high reach areas

Unpainted metal or concrete. DO NOT use on wood

Intense cleaning of unpainted hard surfaces

Grills, driveways, concrete or brick walkways, unpainted brick or stucco

Standard cleaning nozzle for most applications

Yard tools, sidewalks, lawn furniture, unpainted siding, stucco, gutters and eaves, concrete, brick surfaces

Cleaning of painted or delicate surfaces

Auto/RV, marine, wood, painted brick and stucco, vinyl, painted siding

Low pressure setting for most watering needs

Low pressure spray is safe for all surfaces

*NOTICE: The high pressure spray from your power cleaner is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from the force of the spray.

Installing and Removing the Battery Pack (Fig. I) nOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged.

To Install the Battery Packs 1. Lift and hold the battery port cover  5  up to expose the

battery port. 2. Align the battery pack with the rails inside the tools

handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage.

3. Close the battery port cover  5 . Ensure the cover is fully latched into position before starting tool.

To Remove the Battery Pack 1. Lift and hold the battery port cover  5  up to expose the

battery pack  17 . 2. Press the battery release button  18  on the battery

pack  17   and firmly pull the battery pack  17 out of tool. 3. Insert the battery into the charger as described in the

charger section of this manual.

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

English

12

Nozzle (Fig. A, H) If the nozzle  10  becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately.

1. Shut off the power cleaner  2  and and remove the battery and turn off the water supply.

2. Pull trigger  6  on main handle  1  to relieve any water pressure.

3. Open the nozzle as wide as it will open. 4. Unclog any debris from the nozzle. 5. Run water from a faucet or garden hose through

the nozzle.

Suction Hose (Fig. N) 1. To clean the suction hose   12 , shut off the

power cleaner. 2. Pull trigger switch to relieve any water pressure. 3. Decouple the suction hose  12  from the power cleaner. 4. To clean the suction hose, use water from a garden hose

to thoroughly rinse out the suction hose and allow it to dry.

Suction Hose Filter (Fig. N) Turn the filter  20  on the end of the suction hose  12 

counterclockwise and remove. Remove the strainer from inside of the filter. Rinse all of the parts with clean water and reassemble.

Quick Connect Filter (Fig. O) 1. Pull back the collar on the quick connect hose

adapter  13  and remove the garden or suction hose from the quick connect filter  7  .

2. Remove the quick connect filter from the power cleaner. 3. Inside the quick connect filter  7  is a screen filter  21 .

Remove the screen filter and rinse with clean water and reassemble.

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this procedure.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the nonmetallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

Shutdown (Fig. A) 1. To stop the power cleaner, release the trigger and remove

the battery. 2. Turn off water at the faucet. 3. Discharge residual pressure by squeezing the trigger  6 

until no more water comes out of the spray wand  8 . 4. Disconnect the garden hose from the water intake  3  and

drain hose. 5. Remove garden hose from power cleaner by pulling

back the collar on the quick connect hose adapter and removing it from the quick connect filter.

Cleaning a Surface (Fig. L)

WARNING: Risk of injury from spray. Always engage the trigger lock when gun is not in use. Failure to do so could cause accidental spraying.

1. To start the power cleaner, disengage the trigger lockoff  4  and squeeze the trigger  6 . nOTE: The best angle for spraying water against a cleaning surface is 45 . Spraying head on tends to cause dirt particles to embed in the surface. When working on vertical surfaces, it is best to apply detergent starting at the bottom and working upwards which will prevent the detergent from sliding down and causing streaks.

2. To stop the power cleaner, release the trigger. nOTE: Excessive pump pressure may be the result of clogged nozzle. Always turn off the power cleaner and remove the battery before attempting to unclog a nozzle

WARNING: Never draw from water that contains chemicals. Only draw from fresh water sources.

Preparing the Power Cleaner (Fig. L) iMPORTAnT: Disengage the trigger lockoff  4 ,squeeze the trigger  6  and hold the trigger for 30 seconds to purge the system of air. If air is still found in the water stream, continue to run water through the spray handle.

1. Disengage the trigger lockoff  4  . 2. Squeeze the trigger  6 .

Preparing Power Cleaner Unit for Use

DANGER: Risk of fluid injection and laceration. When using the highpressure setting, DO NOT allow the highpressure spray to come in contact with unprotected skin, eyes, or with any pets or animals. Serious injury will occur.

CAUTION: Before operation: Connect the water supply to the power cleaner.

For instructions on connecting the water supply to the power cleaner, please refer to Attaching garden or suction hose under Assembly and Adjustments.

Connect the attachment. For instructions on connecting the pressure spray wand, please refer to Attachments under Assembly and Adjustments.

13

English

Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 18883314569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

2 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

3 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: WARRAnTY sERViCE: Registering your product will

help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.

COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.craftsman.com/registration

Repairs The charger and battery pack are not serviceable. There are no serviceable parts inside the charger or battery pack.

WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical replacement parts.

nOTE: VersaTrack accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN, call 18883314569.

VersaTrack (Fig. M)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, do not use a damaged VersaTrack hang hook or VersaTrack Trackwall. A damaged VersaTrack hang hook or VersaTrack Trackwall will not support the weight of the tool.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the screw holding the VersaTrack hang hook is securely tightened.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the hang hook. ONLY suspend tool on the VersaTrack Trackwall using the hang hook.

WARNING: Ensure that the tool weight does not exceed the maximum rated weight of 20 lb (9 kg) for the selected VersaTrack hook.

WARNING: When hanging objects on a VersaTrack Trackwall rail, adequately space the tools in order to not exceed 75 lb (35 kg) per linear foot.

iMPORTAnT: When attaching the VersaTrack hang hook, use only the screw that is provided. Be sure to securely tighten the screw. VersaTrack accessories mount compatible tools securely to the VersaTrack Trackwall system.

1. Turn the tool off, remove the battery pack and  accessories.

CAUTION: Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the VersaTrack Trackwall.

2. Attach the hang hook  22  on the tool. a. Place the VersaTrack hang hook onto the mounting

location at the base of the tool. b. Use a screwdriver to secure the hang hook with the

provided screw  23 . Do not use any other screw for this.

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN call 18883314569 .

Storage Always completetely empty water from the suction hose,

power cleaner, spray wand, nozzles. Store in a dry, covered location above freezing

temperature. sTORE inDOORs.

English

14

fraud to the fullest extent permitted by law.

90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 18883314569 for a free replacement.

FRAnAis

15

b ) Ne pas utiliser de laveuses pression en atmosphres explosives, comme en prsence de liquides, de gaz ou de poussires inflammables. Les laveuses pression crent des tincelles qui peuvent enflammer la poussire ou les vapeurs.

c ) Gardez les enfants et les passants loigns lorsque vous utilisez une laveuse pression. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle.

2) Scurit lectrique a ) vitez le contact du corps avec les surfaces

relies ou mises la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinires et les rfrigrateurs. Il y a un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli ou mis la terre.

b ) Ne pas exposer la laveuse pression la pluie ou en conditions mouilles. Leau qui pntre dans une laveuse pression augmente le risque de choc lectrique.

3) Scurit personnelle a ) Demeurez alerte et surveillez ce que vous faites

en faisant preuve de bon sens lorsque vous utilisez une laveuse pression. Ne pas utiliser une laveuse pression lorsque vous tes fatigu ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dune laveuse pression peut entraner une blessure corporelle grave.

b ) Utiliser un quipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un quipement protecteur comme un masque antipoussire, des chaussures de scurit antidrapantes, un casque de scurit ou une protection auditive utilis en conditions appropries rduira les blessures corporelles.

c ) Empchez le dmarrage non intentionnel. Assurezvous que linterrupteur est en position darrt avant de connecter le blocpile, ramasser ou transporter loutil. Transporter la laveuse pression avec le doigt sur la gchette ou mettre la laveuse pression sous tension quand la gchette est active invite les accidents.

d ) Ne pas trop vous tirer. Maintenez vos pieds bien d'aplomb sur le sol et un bon quilibre en tout temps. Cela permet un meilleur contrle de la laveuse pression dans des situations imprvues.

e ) Portez des vtements appropris. Ne pas porter des vtements amples ou des bijoux. Gardez vos cheveux, vos vtements et vos gants hors de porte des pices en mouvement. Des vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pices qui dplacent.

f ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite lutilisation frquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de scurit de loutil. Un acte irrflchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de scurit, toutes les instructions, les illustrations et les caractristiques fournis avec cette laveuse pression. Ne pas suivre toutes les instructions indiques cidessous peut conduire un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES

LES INSTRUCTIONS POUR RFRENCE ULTRIEURE.

Le terme  outil lectrique  dans les avertissements fait rfrence votre outil lectrique fonctionnant sur pile (sans fil).

1) Scurit de laire de travail a ) Gardez la zone de travail propre et bien claire.

Les zones encombres ou sombres favorisent les accidents.

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

Utilisation prvue Cette laveuse pression est conue pour le nettoyage de bateaux, d'autos, dentres, de grilles, de parements de maison, de motos, de patios et de meubles extrieurs. nE PAs utiliser en conditions mouilles ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs laisser les enfants entrer en contact avec loutil. Une supervision est requise lorsque des utilisateurs inexpriments utilisent cet outil.

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le nonrespect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

FRAnAis

16

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez cet appareil, des consignes de scurit lmentaires devraient toujours tre prises, incluant les suivantes : Lisez toutes les instructions avant dutiliser

le produit. Afin de rduire le risque de blessures, une

surveillance ncessaire lorsquun produit est utilis prs des enfants.

Sachez comment arrter le produit et purger la pression rapidement. Soyez trs familier avec les commandes.

Demeurez vigilant : regardez ce que vous faites. Ne pas utiliser le produit lorsque vous tes fatigu

ou sous linfluence de lalcool ou de drogues. Gardez toutes les personnes lcart de la zone

de travail. Ne pas trop stirer ou se tenir debout sur

un support instable. Maintenez vos pieds bien d'aplomb sur le sol et un bon quilibre en tout temps.

Suivez les instructions dentretien indiques dans le guide.

AVERTISSEMENT : risque dinjection ou de blessure. Ne pas diriger le jet vers des personnes.

AVERTISSEMENT : risque dinjection ou de blessure grave. Tenezvous lcart de la buse. Ne pas diriger le jet vers des personnes. Ce produit doit tre utilis seulement par des utilisateurs forms.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : lisez l'intgralit de ce guide avant de tenter dassembler, dutiliser ou dinstaller le produit.

consultez aussi un mdecin. Le liquide ject de la pile peut entraner une irritation ou des brlures.

e ) Ne pas utiliser un blocpiles ou un outil qui est endommag ou qui a t modifi. Les piles endommages ou modifies peuvent avoir un comportement imprvisible entranant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

f ) Ne pas exposer le blocpiles ou loutil au feu ou une temprature excessive. Lexposition au feu ou une temprature suprieure 265 F (130 C) peut provoquer une explosion.

g ) Suivez les instructions de recharge et ne pas recharger le blocpiles ou loutil hors de la plage de tempratures indique dans les instructions. Recharger le blocpiles de faon inapproprie ou hors des tempratures de la plage indique pourrait l'endommager et augmenter le risque dincendie.

6) Rparer a ) Faites rparer votre laveuse pression par un

rparateur qualifi utilisant seulement des pices de rechange identiques. La scurit de la laveuse pression est ainsi maintenue.

b ) Ne jamais rparer des blocspiles endommags. La rparation de blocspiles doit seulement tre effectue par le fabricant ou les prestataires de service agrs.

4) Utilisation et entretien de la laveuse pression a ) Ne pas utiliser la laveuse pression si la gchette

ne fonctionne pas normalement. Toute laveuse pression qui ne peut tre contrle avec la gchette est dangereuse et doit tre rpare.

b ) Retirez le blocpiles de la laveuse pression avant deffectuer tout ajustement, changer les accessoires ou ranger la laveuse pression. Ces mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de la laveuse  pression.

c ) Entreposez les laveuses pression arrtes hors de porte des enfants et ne laissez pas les personnes qui ne connaissent pas la laveuse pression ou ces instructions utiliser la laveuse pression. Les laveuses pression sont dangereuses entre les mains dutilisateurs non forms.

d ) Entretenez les laveuses pression et les accessoires. Vrifiez si les pices en mouvement sont mal alignes ou fixes, si des pices sont brises et tout autre tat qui peut affecter le fonctionnement de la laveuse pression. Si elle est endommage, faites rparer la laveuse pression avant utilisation. De nombreux accidents sont causs par des laveuses pression mal entretenues.

e ) Utilisez la laveuse pression, les accessoires et les barreaux conformment aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Utiliser la laveuse pression pour des travaux diffrents de ceux pour lesquels elle est conue peut entraner une situation dangereuse.

f ) Gardez vos mains et les surfaces de prhension sches, propres et libres de graisse et de poussire. Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrle scuritaires de loutil dans les situations imprvues.

5) Utilisation et entretien des outils piles a ) Rechargez seulement avec le chargeur indiqu

par le fabricant. Un chargeur est appropri pour un type de blocpiles et peut crer un risque dincendie sil est utilis avec un blocpiles d'un autre type.

b ) Utilisez des laveuses pression seulement avec des blocspiles spcialement conus. Utiliser d'autres blocspiles peut crer un risque de blessure ou dincendie.

c ) Lorsque vous nutilisez pas le blocpiles, gardezle hors de porte dautres objets mtalliques, comme les trombones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis et autres petits objets mtalliques qui peuvent connecter une borne une autre. Faire un courtcircuit entre les bornes des piles peut entraner des brlures ou un incendie.

d ) En conditions abusives, du liquide peut tre ject de la pile; vitez le contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de leau. Si du liquide entre en contact avec les yeux,

FRAnAis

17

Renseignements de scurit supplmentaires

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ou toute pice de celuici. Cela pourrait entraner des dommages matriels ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des lunettes de scurit. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de scurit. Utilisez galement un masque facial ou antipoussire pour les oprations poussireuses. PORTEZ TOUJOURS UN QUIPEMENT DE SCURIT CERTIFI : Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : certaines poussires contiennent des produits chimiques reconnus dans ltat de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congnitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces produits chimiques sont : des composants de fertilisants, des composants d'insecticides, d'herbicides et de

pesticides, larsenic et le chrome provenant du bois de

construction trait chimiquement. Pour rduire votre exposition ces produits chimiques, portez un quipement de scurit approuv, comme un masque antipoussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : lutilisation de cet outil peut gnrer et/ou disperser de la poussire qui peut causer des lsions respiratoires graves et permanentes ou dautres blessures. Utilisez toujours une protection respiratoire approuve par NIOSH/OSHA approprie pour lexposition la poussire. Dirigez les particules loin du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : portez toujours une protection auditive personnelle approprie conforme ANSI S12.6 (S3.19) durant lutilisation. Dans certaines conditions et selon la dure dutilisation, le bruit provenant de ce produit peut contribuer la perte de laudition.

ATTENTION : lorsque vous ne lutilisez pas, placez loutil sur le ct sur une surface stable l o cela nentranera pas un risque de trbuchement ou de chute. Certains outils avec de gros blocpiles tiennent debout, mais ils peuvent facilement tre renverss.

Les vents couvrent souvent des pices qui se dplacent et doivent tre vits. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pices en mouvement.

16 . Ne jamais vaporiser des liquides inflammables ou utiliser laveuse pression dans des endroits comportant de la poussire, du liquide ou des vapeurs combustibles.

AVERTISSEMENT : lunit a t conue pour des applications spcifiques. Elle ne doit pas tre modifie et/ou utilise pour toute autre application que celles pour lesquelles elle a t conue. REMARQUE : entreposez toujours votre laveuse pression dans un endroit o la temprature ne tombera pas sous 40 F (4 C). Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie.

1 . vitez le dmarrage accidentel. Dplacez la gchette la position Arrt avant de brancher ou de dbrancher le blocpiles.

2 . Le jet deau ne doit jamais tre dirig vers un cblage lectrique, au risque de provoquer un choc lectrique fatal.

3 . Le jet trs prcis troit est trs puissant. Il est dconseill pour lutilisation sur des surfaces peintes, en bois ou des articles ayant un dos adhsif.

4 . La zone de travail doit tre exempte de personnes et danimaux.

5 . Utilisez les deux mains lorsque vous faites fonctionner la laveuse pression pour maintenir le contrle complet de la lance.

6 . Ne pas toucher la buse ou le pulvrisateur deau pendant lutilisation. Ne jamais placer les mains lavant de la buse.

7 . Portez des lunettes de scurit pendant lutilisation. Portez des vtements et des chaussures de protection contre la pulvrisation accidentelle.

8 . Dconnectez le blocpiles lorsqu'il nest pas utilis ou avant de dtacher le boyau de haute pression.

9 . Ne pas utiliser ou entreposer ce produit des tempratures infrieures 40 F (4 C). Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie.

10 . Suivez attentivement toutes les instructions et les avertissements des produits chimiques avant lutilisation. Utilisez seulement des laveuses pression approuves. Ne pas utiliser d'eau de Javel, de chlore ou tout autre nettoyant contenant des acides. Suivez toujours les recommandations des tiquettes du fabricant pour une utilisation approprie des laveuses. Protgez vos yeux, votre peau et votre systme respiratoire des laveuses

11 . La laveuse pression ne doit pas tre utilise dans des endroits o des vapeurs et des gaz peuvent tre prsents. Une tincelle lectrique peut causer une explosion ou un incendie.

12 . Pour prvenir une dcharge accidentelle, le pistolet doit tre scuris en verrouillant la gchette lorsque lorsqu'il est inutilis.

13 . Utilisez seulement les boyaux et les accessoires classs pour une pression plus leve que le psi de votre laveuse pression. Ne jamais utiliser avec des accessoires ou des composantes d'autres fabricants.

14 . Ne jamais dfaire les dispositifs de scurit de ce produit. 15 . Ne pas utiliser la machine avec des pices manquantes,

brises ou non autorises.

FRAnAis

18

endroit frais et sec. REMARQUE : Ne pas ranger les blocspiles dans un outil avec la gchette verrouille. Ne jamais coller la gchette avec du ruban adhsif en position Marche.

Ne pas brler le blocpiles mme sil est gravement endommag ou est entirement us. Le blocpiles peut exploser au cours dun incendie. Des vapeurs et des matires toxiques sont produites lorsque les blocspiles au lithiumion sont brls.

Ne pas exposer de blocpiles ou loutil aux flammes ou des tempratures excessives. Lexposition aux flammes ou une temprature audessus de 129 C (265 F) pourrait causer une explosion.

Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, lavez immdiatement avec de l'eau et du savon doux. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez l'eau courante durant 15 minutes, ou jusqu' ce que l'irritation cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de consultation mdicale, l'lectrolyte des piles est compos d'un mlange organique liquide et de sels de lithium.

Le contenu des piles peut causer une irritation respiratoire. Faites circuler de l'air frais. Si les symptmes persistent, consultez un mdecin.

Le liquide des piles peut tre inflammable sil est expos aux tincelles ou aux flammes.

Ne jamais tenter d'ouvrir le blocpiles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du blocpiles est fendu ou endommag, ne pas l'insrer dans le chargeur. Ne pas craser, chapper ou endommager le blocpiles. Ne pas se servir d'un blocpiles ou chargeur qui a subi un impact, a t chapp, renvers par un vhicule ou endommag d'une faon ou d'une autre (par ex. perfor par un clou, frapp par un marteau, sur lequel on a march). Les blocspiles endommags devraient tre amens/expdis au centre de service pour recyclage.

Recommandations dentreposage Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumire directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif. Entreposez le blocpiles entirement charg hors du chargeur.

Instructions de nettoyage du blocpiles La salet et la graisse peuvent tre retires des surfaces extrieures du blocpiles l'aide d'un linge ou dune brosse souple non mtallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

Blocspiles du niveau de la jauge de carburant (Fig. B) Certains blocspiles incluent une jauge de carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela nindique pas la fonctionnalit de loutil et peut varier selon les accessoires utiliss, la temprature et l'utilisation de lutilisateur final.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de scurit importantes pour les blocspiles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du blocpiles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Ne pas charger ou utiliser le blocpiles en atmosphres explosibles comme la prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussire. Insrer ou retirer la pile du blocpiles peut enflammer la poussire ou les vapeurs.

Ne JAMAIS forcer le blocpiles dans le chargeur. NE PAS modifier le blocpiles de quelque faon que ce soit dans un chargeur non compatible puisque le blocpiles peut se briser causant une blessure corporelle. Consultez le tableau la fin de ce guide pour la compatibilit des blocspiles et des chargeurs.

Chargez les blocspiles seulement dans CRAFTSMAN. NE PAS clabousser ou immerger dans leau ou tout

autre liquide. NE PAS laisser leau ou tout liquide entre dans le blocpiles. Ne pas entreposer ou utiliser loutil et le blocpiles

dans des endroits o la temprature peut atteindre ou excder 40 C (104 F) (comme les remises extrieures ou les difices en mtal durant lt). Pour une meilleure dure de vie, entreposez le blocpiles dans un

PILES ET CHARGEURS Le blocpiles nest pas entirement charg lorsquil sort de la bote. Avant d'utiliser le blocpiles et le chargeur, lisez attentivement les instructions de scurit suivantes, puis suivez les procdures de chargement nonces. Lorsque vous commandez des blocspiles de remplacement, assurezvous dinclure le numro du catalogue et la tension.

Ltiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. Les symboles et les dfinitions sont les suivants : BPM .................... battements par minute V ......................... volts min ..................... minutes

j ou CC ........... courant continu /min .............. par minute Tr/min ................ tours par minute A ......................... ampres Hz ....................... hertz W ........................ watts Wh ...................... Wattheures non ..................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

c ..................... symbole dalertes de scurit

h ..................... portez une protection respiratoire

f ..................... portez une protection oculaire

i ..................... Construction de classe II ( isolation double)

g ..................... portez une protection auditive

a ..................... lisez toute la documentation

n ..................... vitez de fixer la lumire

l ou CA ........... courant alternatif Ah ....................... ampresheures

FRAnAis

19

Assurezvous de ne pas placer le cordon l o il pourrait faire trbucher les passants ou tre endommag de quelque faon que ce soit.

Ne pas utiliser une rallonge moins que ce ne soit absolument ncessaire. L'utilisation d'une rallonge inadquate pourrait entraner un risque d'incendie un choc lectrique ou une lectrocution.

Lors de l'utilisation dun chargeur l'extrieur, gardezle toujours au sec et utilisez une rallonge approprie pour lextrieur. Lutilisation dune rallonge approprie pour lextrieur rduit le risque de choc lectrique.

Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou calibrage amricain normalis des fils) appropri pour la scurit. Plus le numro de calibre du fil est petit, plus le cordon est lourd et par consquent plus sa capacit est grande. Un cordon de taille infrieure entranera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la bonne taille utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branches ensemble et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant.

Calibre minimum pour rallonges lectriques

Volts longueur totale de la rallonge en pieds (mtres)

120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) Courant nominal AWg (American Wire gauge)Plus de Pas plus

de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraner une chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de toute source de chaleur. Le chargeur est ventil grce aux fentes du dessus et du bas du botier.

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommag. Faitesles remplacer immdiatement.

Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un choc violent, sil a t chapp ou est autrement endommag de quelque faon que ce soit. Apportezle dans un centre de services autoris.

Ne pas dmonter le chargeur; apportezle dans un centre de services autoris lorsquun entretien ou une rparation est ncessaire. Un mauvais rassemblage peut entraner un danger de choc lectrique, une lectrocution ou un incendie.

Le chargeur est conu pour fonctionner sur une alimentation lectrique domestique 120 V. Ne pas essayer de lutiliser sur toute autre tension. Cela ne sapplique pas au chargeur vhiculaire.

Les matires trangres conductrices telles, mais sans s'y limiter, les poussires de meulage, les copeaux mtalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium

Consignes de scurit importantes pour tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du blocpiles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

NE PAS tenter de charger le blocpiles avec un chargeur autre quun CRAFTSMAN. CRAFTSMAN chargerset les blocspiles sont spcifiquement conus pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas conus pour toute utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. Les autres types de chargement de blocspiles peuvent causer la surchauffe et lclatement de ceuxci, entranant une blessure corporelle, des dommages matriels, un choc lectrique ou une lectrocution.

Ne pas exposer le chargeur la pluie ou la neige. Ne pas laisser leau ou tout liquide entrer dans le

blocpiles. Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous

dbranchez le chargeur. Cela rduira le risque dendommager la fiche et le cordon lectriques.

Le sceau SRPRCMD Veuillez apporter vos blocspiles usags dans un centre de services autoris ou chez votre dtaillant local pour les recycler. Dans certaines rgions, il est illgal de mettre les blocspiles usags la poubelle. Vous pouvez aussi contacter votre centre de recyclage local pour des informations sur les endroits o dposer le blocpiles usag. Ne pas mettre dans la collecte slective. Pour de plus amples renseignements, visitez www.call2recycle.org ou appelez au numro sans frais dans le sceau SRPRCMD. SRPRCMD est une marque de commerce dpose de Call 2 Recycle, Inc.

Transport

AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas entreposer ou transporter le blocpiles de manire ce que des objets mtalliques puissent entrer en contact avec les bornes des piles exposes. Par exemple, ne pas placer le blocpiles dans des tabliers, des poches, des coffres outils, des botes densembles de produits, des tiroirs, etc. avec des clous, des vis, des cls, les pices de monnaie, les outils main, etc. Lorsque vous transportez des blocspiles individuels, assurezvous que leurs bornes sont protges et bien isoles de tout matriel avec lequel elles pourraient entrer en contact et causer un courtcircuit. REMARQUE : Les blocspiles LiIon ne doivent pas tre mises dans des bagages enregistrs sur les avions et doivent tre bien protges contre les courtscircuits si elles sont dans des bagages  main.

FRAnAis

20

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil etretirez le blocpiles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Montage mural Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conus pour pouvoir tre installs au mur ou tre placs verticalement sur une table ou une surface de travail.  Pour la fixation au mur, placez le chargeur prs d'une prise de courant et loin d'un coin ou dautres obstructions qui peuvent nuire la circulation de lair. Utilisez la base du chargeur comme modle pour lemplacement des vis de montage sur le mur. Fixez solidement le chargeur l'aide de vis pour cloison sche (achetes sparment) d'au moins 25,4 mm (1 po) de longueur avec tte de diamtre de 7  9 mm (0,28 0,35 po) visses dans du bois une profondeur optimale en laissant expose une partie de vis d'environ 5,5 mm (7/32 po). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposes et insrezles entirement dans les fentes.

VersaTrackMC

AVERTISSEMENT : ne pas charger les piles pendant que le chargeur est suspendu au rail mural.

Les Chargeurs CRAFTSMAN peuvent tre rangs sur le rail mural VersaTrackMC de CRAFTSMAN. Les crochets et les accessoires sont vendus sparment. Veuillez consulter la feuille daccessoires des fixations VersaTrackMC pour de plus amples renseignements.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTRIEURE

b. Vrifiez si la prise dalimentation est connecte un interrupteur de lumire qui steint lorsque vous teignez les lumires;

c. Si les problmes de chargement persistent, apportez loutil, le blocpiles et le chargeur dans votre centre de services local.

3. Vous pouvez charger un bloc partiellement utilis au moment dsir sans effet indsirable sur le blocpiles.

Instructions de nettoyage du chargeur

AVERTISSEMENT : danger de choc lectrique. Dbranchez le chargeur de la prise CA avant de nettoyer. La salet et la graisse peuvent tre retires des surfaces extrieures du chargeur l'aide d'un linge ou dune brosse souple non mtallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

ou toute accumulation de particules mtalliques devraient tre loignes des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation.

Dbranchez toujours le chargeur de l'alimentation lorsquil ny a aucun blocpiles  lintrieur.

Charger une pile (Fig. C) 1. Branchez le chargeur dans une prise approprie. 2. Insrez et appuyez compltement le blocpiles. Le voyant

de chargement vert clignotera constamment pendant le chargement.

3. Le chargement est termin lorsque le voyant vert reste allum en permanence. Le blocpiles peut tre laiss dans le chargeur ou retir.

AVERTISSEMENT : chargez les batteries uniquement une temprature de l'air suprieure 4,5 C (40  F) et infrieure + 40,5 C (105  F).

4. Le chargeur ne charger pas un blocpiles dfectueux, ce qui peut tre indiqu par le voyant qui reste teint. Apportez le chargeur et le blocpiles dans un centre de services autoris si le voyant reste teint. REMARQUE : Consultez ltiquette prs du voyant de chargement sur le chargeur pour les modles de clignotement.

Dlai en cas de bloc chaud ou froid Lorsque le chargeur dtecte un blocpiles qui est trop chaud ou trop froid, il dmarre automatiquement le dlai pour le bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu ce que la temprature du blocpiles ait atteint une temprature approprie. Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du blocpiles. Cette fonction assure une dure de vie maximale du blocpiles. Un blocpiles froid peut se charger une vitesse plus lente quun blocpiles chaud. Le dlai du bloc chaud/froid sera indiqu par le voyant vert continuant clignoter, mais avec le voyant rouge restant allum. Une fois que le blocpiles aura atteint la temprature approprie, le voyant rouge steindra et le chargeur reprendra la procdure de chargement.

Systme de protection lectronique Les outils LiIon sont conus avec un systme de protection lectronique qui protgera le blocpiles contre une surcharge, une surchauffe et une importante dcharge. Loutil steindra automatiquement et le blocpiles devra tre recharg.

Remarques importantes sur le chargement 1. Le chargeur et le blocpiles peuvent devenir chauds

au toucher durant le chargement. Cest un tat normal et cela nindique pas un problme. Pour faciliter le refroidissement du blocpiles aprs lutilisation, vitez de placer le chargeur ou le blocpiles dans un environnement chaud comme une remise en mtal ou une remorque non isole.

2. Si le blocpiles ne charge par de adquatement : a. Vrifiez le fonctionnement de la prise en branchant

une lampe ou un autre appareil;

FRAnAis

21

Pour fixer une buse la lance darrosage (Fig. H)

DANGER : risque dinjection liquide. Ne pas diriger le jet vers des personnes, la peau non protge, les yeux, tout animal. Cela produira des blessures graves.

AVERTISSEMENT : les objets projets peuvent causer un risque de blessure grave. NE PAS tenter de changer les buses pendant que la laveuse pression fonctionne. teignez la laveuse pression avant de changer les buses.

Pour connecter la buse la lance d'arrosage  8 , tirez sur le collier de connexion rapide  9  vers la lance d'arrosage et insrez la buse approprie. Relchez le collier de connexion rapide pour verrouiller la buse en place. Pour vous assurer que la buse est verrouille en place, tirez fermement sur la buse aprs avoir verrouill le collier de connexion rapide en place.

scuritaire. Vrifiez que ladaptateur de raccord rapide du boyau est fleur avec le filtre raccord rapide, comme illustr la Figure F.

3. Dconnectez toujours le boyau darrosage aprs lutilisation. Pour dconnecter, tirez le collier de ladaptateur de raccord rapide du boyau vers larrire et retirezle du filtre raccord rapide.

Pour fixer le boyau daspiration (Fig. F, G) Utilisez le boyau daspiration pour tirer de leau dun seau ou dune autre source deau frache.

REMARQUE : ne lutilisez pas pour aspirer du savon, des produits chimiques, des liquides sales ou corrosifs, comme du nettoyant pour les vitres, de lengrais pour les plantes, du fertilisant ou de leau de Javel. Nutilisez pas deau sale.

1. Pour raccorder ladaptateur de raccord rapide  13  lextrmit du boyau daspiration au filtre raccord rapide  7  sur la laveuse pression  2 , poussezle fermement sur le filtre raccord rapide. REMARQUE : Avant utilisation, tirez doucement sur le boyau de jardin pour vrifier que le raccord est scuritaire. Vrifiez que ladaptateur de raccord rapide lextrmit du boyau daspiration est fleur avec le filtre raccord rapide, comme illustr la Figure F dans lencadr.

2. Placez lautre extrmit du boyau daspiration avec le filtre dans de contenant deau frache ou dans une source deau frache. Rglez le flotteur  14  sur le boyau daspiration de sorte que le filtre  20  reste recouvert de liquide.

3. Slectionnez la buse approprie. REMARQUE : Tournez la buse sur le rglage de faible pression pour arroser. Consultez le paragraphe Comment utiliser la buse jet multiple.

4. Une fois la tche termine, placez le boyau daspiration dans un contenant deau propre et tirez leau dans le systme pour le rincer.

Pour fixer le boyau de jardin ou daspiration (Fig. F, G) Le raccordement du boyau de jardin ou daspiration dpend de la tche  effectuer.

Pour fixer le boyau d'arrosage (Fig. F) Cette laveuse pression doit tre utilise avec les adaptateurs de raccord rapide.

1. Pour raccorder ladaptateur de raccord rapide du boyau  15  un boyau de jardin, vissezle sur lextrmit du boyau de jardin. Serrez le boyau darrosage la main. REMARQUE : vitez de dformer le filetage lorsque vous installez le boyau. La dformation du filetage peut causer des fuites. REMARQUE : Avant de connecter le boyau darrosage la laveuse pression, faites couler leau dans le boyau darrosage pendant trente secondes pour enlever les dbris du bec du boyau darrosage  pression.

2. Pour raccorder ladaptateur de raccord rapide  15  au filtre raccord rapide  7  sur la laveuse pression  2 , poussezle fermement sur le filtre raccord rapide. REMARQUE : Avant utilisation, tirez doucement sur le boyau de jardin pour vrifier que le raccord est

Accessoires (Fig. E) Insrez lextrmit du raccord dans louverture sur la

laveuse pression  2 . Enfoncez le raccord et tournez dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce quil soit scuritaire en position de fonctionnement.

Pour retirer le raccord, poussezle en avant et tournezle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis sortezle de la laveuse pression  2 .

REMARQUE : Dautres accessoires sont disponibles pour cette laveuse pression, consultez la section Accessoires.

Fixation du filtre raccord rapide (Fig. D) Cette laveuse pression doit tre utilise avec les adaptateurs de raccord rapide. Le boyau de jardin ou daspiration ne peut tre fix que lorsque le filtre raccord rapide  7  est install.

1. Pour raccorder le filtre raccord rapide  7  la laveuse pression  2 , placez lextrmit du filtre raccord rapide sur larrive deau  3 . Serrez le filtre raccord rapide la main. REMARQUE : vitez de dformer le filetage lorsque vous installez le boyau. La dformation du filetage provoque des fuites.

CARACTRISTIQUES

Livres maximales par pouce carr 350

Gallons nominaux par Minute 0,5

Pile 20 V CC

Noyau darrive 6 m (20 pi)

Pression de larrive deau 0 80 PSI

Entre d'eau Froide du robinet

FRAnAis

22

Nettoyage pression Prparation de la surface pour le nettoyage Retirez les objets de la zone qui sont susceptibles de

prsenter un danger. Assurezvous que toutes les portires et les fentres sont

bien fermes. Protgez toutes les plantes et tous les arbres dans la zone adjacente avec une toile de protection en vous assurant quils ne seront pas endommags par unesurexposition.

Prrincez la zone de nettoyage avec de leau frache. Utilisez seulement des dtergents formuls pour les

laveuses  pression. Testez toujours le dtergent dans une zone discrte

avant lutilisation.

Slecteur de vitesses (Fig. A, K) Cette laveuse pression vous permet doprer basse pression pour les tches plus dlicates ou dacclrer la vitesse de la laveuse pour un nettoyage de haute performance. Pour acclrer, tirez le slecteur de vitesses  19  en arrire vers la poigne principale  1  en position "HI". Ce mode est le meilleur pour les applications qui ncessitent plus de PSI. Pour la basse pression, poussez le slecteur de vitesses vers lavant en direction de la lance darrosage  8  en position "LO". Ce mode est le meilleur pour les projets plus gros qui ncessite plus de temps pour se terminer. REMARQUE : En mode "HI", la dure dexcution diminue par rapport lorsque la laveuse pression est en mode "LO".

La position des mains approprie ncessite une main sur la poigne principale  1  et lautre main sur le corps de la laveuse pression  2  comme illustr.

Position correcte des mains (Fig. J)

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle grave, utilisez TOUJOURS la position des mains approprie comme illustr.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure grave, tenez TOUJOURS solidement en prvision dune rtroaction soudaine.

2. Alignez le blocpiles avec les glissires dans la poigne de l'outil et glissezle dans la poigne jusqu ce qu'il soit fermement install dans loutil, puis vrifiez quil est enclench.

3. Fermez le capot du logement du blocpiles  5 . Vrifiez que le capot est compltement verrouill avant de dmarrer loutil.

Pour retirer le blocpiles 1. Levez et maintenez le capot du logement du

blocpiles  5  pour exposer le blocpiles  17 . 2. Appuyez sur le bouton de libration des piles  18  sur le

blocpile  17  et sortez ce dernier  17  de loutil. 3. Insrez le blocpiles dans le chargeur tel que dcrit dans

la section du chargeur du prsent guide.

Installer et retirer le blocpile (Fig. I) REMARQUE : Pour une meilleure performance, assurezvous que le blocpiles est compltement charg.

Pour installer les blocpiles 1. Levez et maintenez le capot du logement du

blocpiles  5  pour exposer le logement du blocpiles.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le blocpiles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

REMARQUE : la buse jets multiples est fournie avec cette laveuse pression, dautres buses sont disponibles, consultez la section Accessoires .

Comment utiliser la buse jet multiple La buse jet multiple compte cinq rglages de jet. Pour slectionner un rglage de jet, faites tourner le slecteur sur le rglage voulu. NE CHANGEZ PAS les rglages de jet lorsque la laveuse pression est allume. Consultez le tableau suivant pour choisir la buse approprie pour la tche  effectuer.

Buse Utilisations Surfaces*

Jet puissant pour le nettoyage ponctuel de surfaces dures non peintes ou de zone de grande porte

Mtal ou bton non peint. NE PAS utiliser sur le bois

Nettoyage intense des surfaces dures non peintes

Grilles, alles, trottoirs en ciment ou briques, stuc ou briques non peint

Buse de nettoyage standard pour la plupart des applications

Outils de jardin, trottoirs, mobilier de jardin, voie de garage non peinte, stuc, gouttires et caniveaux, bton, surfaces en briques

Nettoyage des surfaces peintes ou dlicates

Auto/RV, marine, bois, briques et stuc peints, vinyle, revtement peint

Rglage basse pression pour les plupart des arrosages

Le jet basse pression convient pour toutes les surfaces

*REMARQUE : larrosage haute pression de votre laveuse pression peut endommager les surfaces comme le bois, le verre, la peinture automobile, les bandes et les garnitures automobiles ainsi que les objets dlicats comme les fleurs et les arbustes. Avant darroser, contrlez lobjet nettoyer pour vous assurer qu'il est suffisamment solide pour rsister aux dommages de la puissance darrosage.

FRAnAis

23

Buse (Fig. A, H) Si la buse  10  devient obstrue avec des corps trangers, comme de la salet, de la pression excessive peut se dvelopper. Si la buse devient partiellement obstrue ou restreinte, la pression de la pompe sera discontinue. Nettoyez la buse immdiatement.

1. teignez la laveuse pression  2 , retirez le blocpile et coupez larrive deau.

2. Tirez sur la poigne  6  de la gchette principale  1  pour supprimer la pression deau.

3. Ouvrez la buse au maximum. 4. Dbarrassez tous les dbris de la buse. 5. Faites couler leau provenant du robinet et du boyau

d'arrosage travers la buse.

Boyau daspiration (Fig. N) 1. Pour nettoyer le boyau daspiration   12 , teignez la

laveuse  pression. 2. Tirez sur la gchette pour liminer la pression deau. 3. Dtachez le boyau daspiration   12  de la laveuse

 pression. 4. Pour nettoyer le boyau daspiration, utilisez leau d'un

boyau de jardin pour rincer soigneusement le boyau daspiration et laissez scher.

Filtre du boyau daspiration (Fig. N) Tournez le filtre  20  lextrmit du boyau

daspiration   12  dans le sens inverse aux aiguilles

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil etretirez le blocpiles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

3. Dchargez la pression rsiduelle en appuyez sur la gchette  6  jusqu ce quil ny ait plus deau qui sorte de la lance d'arrosage  8 .

4. Dconnectez le boyau d'arrosage de larrive deau  3  et du boyau dvacuation.

5. Retirez le boyau de jardin de la laveuse pression en tirant le collier de ladaptateur de raccord rapide du boyau vers larrire et retirezle du filtre raccord rapide.

Arrt (Fig. A) 1. Pour arrter la laveuse pression, relchez la gchette et

retirez la pile. 2. Fermez leau au robinet.

Nettoyer une surface (Fig. L)

AVERTISSEMENT : risque de blessures causes par le jet. Toujours engager le verrouillage de la gchette lorsque le pistolet nest pas utilis. Sinon, un arrosage accidentel peut se produire.

1. Pour dmarrer la laveuse pression, dsengagez le verrouillage de la gchette  4  et appuyez sur la gchette  6 . REMARQUE : Le meilleur angle pour pulvriser de leau contre une surface nettoyer est de 45 . La tte de pulvrisation a tendance faire en sorte que les particules de salet sintgrent dans la surface. Lorsque vous travaillez sur des surfaces verticales, il vaut mieux appliquer le dtergent en commenant par le bas et en travaillant vers le haut ce qui empche le dtergent de glisser et de causer des stries.

2. Pour arrter la laveuse pression, relchez la gchette. REMARQUE : La pression excessive de la pompe peut tre le rsultat dune buse obstrue. teignez toujours la laveuse pression et retirez la pile avant de dboucher une buse.

AVERTISSEMENT : ne tirez jamais deau contenant des produits chimiques. Tirezla uniquement de sources deau claire.

Prparation de la laveuse pression (Fig. L) iMPORTAnT : Dsengagez le verrouillage de la gchette  4 , appuyez sur la gchette  6  et maintenezla pendant 30 secondes pour purger lair du systme. Sil y a de lair dans le jet deau, continuez faire couler l'eau dans la poigne du pulvrisateur.

1. Relchez le verrouillage de la gchette  4  . 2. Appuyez sur la gchette  6 .

Prparation de la laveuse pression pour utilisation

DANGER : risque dinjection de liquide et de lacration. Lorsque vous utilisez le rglage haute pression, NE PAS laisser la pulvrisation haute pression entrer en contact avec la peau non protge, les yeux ou tout animal. Cela produira des blessures graves.

ATTENTION : avant lutilisation : Connectez lalimentation de leau la laveuse

pression. Pour des instructions sur la connexion de lalimentation de leau la laveuse pression, reportezvous Raccordement dun boyau de jardin ou daspiration sous la rubrique Assemblage et rglages.

Raccordez laccessoire. Pour des instructions de raccordement de la lance darrosage pression, reportezvous Accessoires sous la rubrique Assemblage et rglages.

FRAnAis

24

Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi: RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie

vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit.

COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.craftsman.com/registration.

Rparations Le chargeur et le blocpiles ne sont pas rparables. Le chargeur ou le blocpiles ne comportent aucune pice rparable. 

AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai, le cas chant) par un centre de rparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de rparation agr CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.

les outils de sorte ne pas excder 35 kg (75 lb) par pied linaire.

iMPORTAnT: pour la fixation du crochet de suspension VersaTrackMC, utilisez seulement la vis fournie. Assurezvous de bien serrer la vis. Les outils et accessoires compatibles VersaTrackMC se fixent de faon scuritaire au systme VersaTrackMC Trackwall.

1. teignez loutil et les accessoires et retirez le blocpiles.

ATTENTION : tout produit avec dents coupantes exposes doit tre couvert de faon scuritaire sil doit tre mis sur le VersaTrackMC Trackwall.

2. Fixez la ganse de suspension  22 sur loutil. a. Placez le crochet de suspension VersaTrackMC

lemplacement du montage la base de loutil. b. Utilisez un tournevis pour scuriser le crochet de

suspension avec la vis fournie  23 .Ne pas utiliser toute autre vis pour ce faire.

REMARQUE : les accessoires VersaTrackMC pour utilisation avec cet outil sont disponibles un cot supplmentaire chez votre dtaillant local ou dans un centre de services autoris. Si vous avez besoin daide pour trouver un accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 18883314569.

VersaTrackMC (Fig. M)

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le blocpiles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, ne pas utiliser un crochet de suspension VersaTrackMC ou rail mural VersaTrackMC endommag. Un crochet de suspension VersaTrackMC ou un rail VersaTrackMC endommag ne supportera pas le poids de loutil.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, assurezvous que la vis qui retient le crochet de suspension VersaTrack MC est bien serre.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, NE PAS suspendre l'outil audessus du niveau de la tte ou suspendre dautres objets partir du crochet de suspension. Supendez SEULEMENT loutil sur le rail mural VersaTrackMC T laide du crochet de suspension VersaTrackMC.

AVERTISSEMENT : assurezvous que le poids de l'outil ne dpasse pas le poids nominal maximum de 9 kg (20 lb) pour le crochet VersaTrackMC  slectionn.

AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendrez des objets sur le mur VersaTrackMC rail , distancez adquatement

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le18883314569 .

Entreposage Videz toujours toute leau du boyau daspiration, de la

laveuse pression, de la lance darrosage, des buses. Entreposez dans un endroit sec labri du gel.

EnTREPOsEZ  linTRiEUR.

d'une montre et retirezle. Retirez la crpine lintrieur du filtre. Rincez toutes les pices leau claire et remontezles.

Filtre raccord rapide (Fig. O) 1. Tirez le collier sur ladaptateur de boyau raccord rapide

en arrire  13  et retirez le boyau de jardin ou daspiration du filtre raccord rapide  7  .

2. Retirez le filtre raccord rapide de la laveuse  pression. 3. Un crpine se trouve l'intrieur du filtre raccord

rapide  7    21 . Retirez la crpine et rincez leau claire puis remontezla.

FRAnAis

25

Garantie limite de trois ans CRAFTSMAN rparera ou remplacera sans frais tout appareil dfectueux pour cause de dfaut de matriau ou de maind'uvre sur une priode de trois ans partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les blocpiles). Cette garantie ne couvre pas les pices en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de dtails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de rparation sous garantie, visitez www.craftsman.com ou composez le 18883314569. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ou dommages causs par des rparations effectues ou tentes par dautres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALIT MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces.

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOCPilEs CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOCPilEs CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 REMARQUE : la garantie de se produit sera annule si le blocpiles a t altr de quelque faon que ce soit. CRAFTSMAN ne peut tre tenu responsable de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue permise par la loi.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celuici peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceuxci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 18883314569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

EsPAOl

26

b ) No opere lavadoras a presin en atmsferas explosivas, como en la presencia de lquidos, gases o polvo inflamable. Las lavadoras a presin crean chispas que pueden encender el polvo o vapores.

c ) Mantenga a los nios y transentes alejados mientras opere una lavadora a presin. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad Elctrica a ) Evite el contacto del cuerpo con superficies

conectadas a tierra como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est en contacto con tierra.

b ) No exponga las lavadoras a presin a la lluvia o condiciones hmedas. El agua que entre a la lavadora a presin incrementar el riesgo de descarga elctrica.

3) Seguridad Personal a ) Permanezca alerta, observe lo que est haciendo

y use el sentido comn cuando opere una lavadora a presin. No use una lavadora a presin cuando est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento de falta de atencin mientras opera lavadoras a presin puede resultar en lesiones personales serias.

b ) Use equipo de proteccin personal. Siempre use proteccin para los ojos. Los equipos de proteccin, como mscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o proteccin para los odos, utilizados para las condiciones adecuadas reducirn las lesiones personales.

c ) Evite el arranque no intencional. Asegrese que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar al paquete de batera, al recoger o transportar la herramienta. Transportar las lavadoras a presin con su dedo en el interruptor o energizar las lavadoras a presin que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d ) No se estire. Mantenga una base de apoyo y equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite mejor control de la lavadora a presin en situaciones inesperadas.

e ) Vstase apropiadamente. No use ropa holgada o joyera. Mantenga su cabello, ropa, y guantes alejados de las partes mviles. La ropa suelta, joyera, o cabello largo podran quedar atrapados en las partes mviles.

f ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una accin descuidada puede causar lesiones severas en una fraccin de segundo.

4) Uso y Cuidado de Lavadora a presin a ) No use la lavadora a presin si el interruptor no

enciende y apaga. Cualquier lavadora a presin que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta lavadora a presin. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA

REFERENCIA FUTURA. El trmino herramienta elctrica en las advertencias se refiere a su herramienta elctrica operada por bateras (inalmbrica).

1) Seguridad de rea de Trabajo a ) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien

iluminada. Las reas desorganizadas u oscuras pueden provocar accidentes.

Definiciones: Smbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

Uso pretendido Esta lavadora a presin est diseada para limpiar botes, automviles, cubiertas, entradas de vehculos, parrillas, revestimientos de casas, motocicletas, patios y muebles de exterior. nO use bajo condiciones hmedas o en presencia de lquidos o gases inflamables. nO permita que nios estn en contacto con la herramienta. Se requiere supervisin cuando operadores sin experiencia operen esta herramienta.

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

EsPAOl

27

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Cuando use este aparato, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad bsicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar

el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita

supervisin cercana cuando se use un producto cerca de nios.

Conozca como parar el producto y purgue las presiones rpidamente. Familiarcese completamente con los controles.

Permanezca alerta Observe lo que est haciendo. No opere el producto cuando est fatigado o bajo

la influencia de alcohol o drogas. Mantenga el rea de operacin libre de personas. No se estire o se pare en un soporte inestable.

Mantenga una base de apoyo y equilibrio correctos en todo momento.

Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en el manual.

ADVERTENCIA: Riesgo de inyeccin o lesiones No dirija la corriente de descarga a personas.

ADVERTENCIA: Riesgo de inyeccin o lesin grave Mantngase alejado de la boquilla No dirija el flujo de descarga a las personas Este producto debe ser utilizado nicamente por operadores capacitados.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Lea este manual completo antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto.

ADVERTENCIA: Esta unidad se dise para aplicaciones especficas. No se debe modificar y/o usar para ninguna aplicacin diferente para la que se dise.

f ) No exponga un paquete de batera o herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposicin al fuego o temperatura mayor a 265 F (130 C) puede causar una explosin.

g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango especificado puede daar la batera e incrementar el riesgo de incendio.

6) Servicio a ) Pida que una persona de reparacin calificada

d servicio a la lavadora a presin usando nicamente partes de reemplazo idnticas. Esto garantizar que se mantenga la seguridad de la lavadora a presin.

b ) Nunca d servicio a paquetes de batera daados. El servicio de paquetes de batera slo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

b ) Retire el paquete de batera de la lavadora a presin antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, o guardar las lavadoras a presin. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la lavadora a presin accidentalmente.

c ) Guarde las lavadoras a presin inactivas fuera del alcance de los nios y no permita que personas no familiarizadas con la lavadora a presin o estas instrucciones operen la lavadora a presin. Las lavadoras a presin son peligrosas en las manos de usuarios sin capacitacin.

d ) D mantenimiento a las lavadoras a presin y los accesorios. Compruebe si hay desalineacin o atascamiento de las piezas mviles, ruptura de partes y cualquier otra condicin que pueda afectar la operacin de la lavadora a presin. Si est daada, haga reparar la lavadora a presin antes de usarla. Muchos accidentes son causados por lavadoras a presin con mantenimiento deficiente.

e ) Use la lavadora a presin, los accesorios y brocas de herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de operacin y el trabajo a realizar. El uso de la lavadora a presin para operaciones diferentes a las previstas podra ocasionar una situacin peligrosa.

f ) Mantenga las manijas y superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Uso y Cuidado de Herramienta de Batera a ) Slo recargue con el cargador especificado por

el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batera puede crear un riesgo de incendio cuando se use con otro tipo de batera.

b ) Use las lavadoras a presin nicamente con paquetes de batera designados especficamente. El uso de cualquier otro paquete de batera puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

c ) Cuando el paquete de batera no est en uso, mantngalo alejado de otros objetos metlicos, como sujetadores de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos, que puedan hacer una conexin de una terminal a la otra. Poner en corto las terminales de la batera puede causar quemaduras o un incendio.

d ) Bajo condiciones abusivas, el lquido puede ser expulsado de la batera; evite el contacto. Si ocurre contacto accidentalmente, lave con agua. Si el lquido hace contacto con los ojos, busque ayuda mdica adicional. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras.

e ) No use un paquete de batera o herramienta que estn daados o modificados. Las bateras daadas o modificadas pueden presentar comportamiento imprevisto que resulte en incendio, explosin o riesgo de lesiones.

EsPAOl

28

La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. Los smbolos y sus definiciones son los siguientes: BPM .................... golpes por minuto V ......................... volts min ..................... minutos

j o CD ............. corriente directa /min .............. por minuto RPM .................... revoluciones por

minuto

A ......................... ampres Hz ....................... hertz W ........................ watts Wh ...................... Watt Horas sin ....................... sin carga velocidad n ......................... velocidad nominal

Informacin de Seguridad Adicional

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica o ninguna parte de ella. Podra resultar en dao o lesiones personales.

ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. Tambin use una careta o mscara de polvo si la operacin produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: Proteccin para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA

Z94.3), Proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), Proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algn polvo contiene qumicos conocidos por el Estado de California que causan cncer, defectos de nacimiento u otros daos reproductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son: compuestos en fertilizantes, compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas, arsnico y cromo a partir de madera tratada

qumicamente. Para reducir su exposicin a estos qumicos, use equipo de seguridad aprobado, tal como mscaras de polvo que estn diseadas especficamente para filtrar partculas microscpicas.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones respiratorias seras y permanentes u otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA apropiada para la exposicin de polvo. Dirija las partculas lejos de la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre use proteccin auditiva personal adecuada que cumpla con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso. Bajo algunas condiciones y duracin de uso, el ruido de este producto puede contribuir con la prdida auditiva.

PRECAUCIN: Cuando no est en uso, coloque la herramienta en su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o cada. Algunas herramientas con un paquete de batera grande pueden quedar verticales pero se pueden voltear fcilmente.

Las ventilas de aire a menudo cubren las partes mviles y se deben evitar. La ropa suelta, joyera, o cabello largo podran quedar atrapados en las partes mviles.

AVISO: Siempre guarde su lavadora a presin en una ubicacin en la que la temperatura no descienda debajo de 40 F (4 C). El dao por congelamiento no est cubierto por la garanta.

1 . Evite arranques accidentales. Mueva el interruptor de encendido en la unidad a la posicin OFF (apagado) antes de conectar o desconectar el paquete de batera.

2 . El roco de agua nunca se debe dirigir hacia ningn cableado elctrico o puede ocurrir una descarga elctrica fatal.

3 . La corriente de punta estrecha es muy poderosa. No se recomienda su uso en superficies pintadas, superficies de madera o artculos unidos con un respaldo adhesivo.

4 . Mantenga el rea de operacin libre de personas y animales.

5 . Siempre use ambas manos cuando opere la lavadora a presin para mantener el control completo de la varilla.

6 . No toque la boquilla o el roco de agua mientras est funcionando. Nunca coloque las manos delante de la boquilla.

7 . Use gafas de seguridad mientras opera. Use ropa y calzado de proteccin para protegerse contra el roco accidental.

8 . Desconecte el paquete de batera cuando no est en uso y antes de desconectar la manguera de alta presin.

9 . No opere o guarde este producto en temperaturas menores a 40 F (4 C). El dao por congelamiento no est cubierto por la garanta.

10 . Observe cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias qumicas antes de usar. Utilice slo lavadoras a presin aprobadas. No use blanqueador, cloro ni ningn limpiador que contenga cidos. Siga siempre las recomendaciones de la etiqueta del fabricante para el uso adecuado de los limpiadores. Siempre proteja los ojos, la piel y el sistema respiratorio de los limpiadores.

11 . La lavadora a presin no debe usarse en reas donde puedan estar presentes vapores de gas. Una chispa elctrica puede causar una explosin o incendio.

12 . Para evitar descargas accidentales, la pistola de roco se debe asegurar bloqueando el gatillo cuando no est en uso.

13 . Utilice slo mangueras y accesorios con una presin superior al valor de psi de su lavadora a presin. Nunca lo use con accesorios o componentes de ningn otro fabricante.

14 . Nunca retire las caractersticas de seguridad de este producto.

15 . No opere la mquina con partes faltantes, rotas, o no autorizadas.

16 . Nunca roce lquidos inflamables ni use una lavadora a presin en reas que contengan polvo combustible, lquidos o vapores.

EsPAOl

29

No exponga un paquete de batera o una herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperaturas mayores a 129 C (265 F) pueden causar una explosin.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede daar la batera e incrementar el riesgo de incendio. 

Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave de inmediato el rea con jabn suave y agua. Si el lquido de la batera entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritacin. Si se necesita atencin mdica, el electrlito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales de litio.

El contenido de las celdas de batera abiertas puede causar irritacin respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los sntomas persisten, busque atencin mdica.

El lquido de la batera puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

Nunca intente abrir el paquete de bateras por ninguna razn. Si la caja del paquete de bateras est agrietada o daada, no la inserte en el cargador. No aplaste, deje caer o dae el paquete de la batera. No use un paquete de bateras o cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya dejado caer, se haya aplastado o daado de cualquier manera (por ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo, o pisado). Los paquetes de batera daados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje.

Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o fro. Guarde el paquete de batera completamente cargado fuera del cargador.

Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batera La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la paquette de batera con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solucin de limpieza.

Paquetes de Bateras de Indicador de Combustible (Fig. B) Algunos paquetes de batera incluyen un indicador de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botn de indicador de combustible, las luces LED indicarn el nivel de carga aproximado restante. ste no indica la funcionalidad de la herramienta y est sujeto a variacin en base a los componentes del producto, la temperatura y la aplicacin del usuario final.

Transporte

ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No guarde, transporte, o lleve el paquete de batera de forma

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

No cargue o use el paquete de batera en atmsferas explosivas, como en la presencia de lquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de batera del cargador puede encender el polvo y los vapores.

NUNCA fuerce el paquete de batera dentro del cargador. NO modifique el paquete de batera en ninguna forma para instalarlo en un cargador no compatible ya que el paquete de batera se puede romper causando lesiones personales serias.Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las bateras y cargadores.

Cargue los paquetes de batera slo en CRAFTSMAN. NO salpique ni sumerja en agua u otros lquidos. NO permita que agua o ningn otro lquido entre al

paquete de batera. No almacene ni use la herramienta y el paquete de

bateras en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40 C (104 F) (como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano). Para obtener la mejor vida til, guarde los paquetes de bateras en un lugar fresco y seco. NOTA: No guarde los paquetes de bateras en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado. Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posicin ON.

No incinere el paquete de batera incluso si est daado severamente o est completamente agotada. El paquete de batera pueden explotar en el fuego. Se crean humos y materiales txicos cuando se queman los paquetes de bateras de ion de litio.

BATERAS Y CARGADORES El paquete de batera no est completamente cargado cuando se retira del cartn. Antes de usar la batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga descritos. Cuando solicite paquetes de bateras de repuesto, asegrese de incluir el nmero de catlogo y el voltaje.

c ..................... smbolo de alerta de seguridad

h ..................... use proteccin respiratoria

f ..................... use proteccin para los ojos

i ..................... Construccin Clase II (aislamiento doble)

g ..................... use proteccin auditiva

a ..................... lea toda la documentacin

n ..................... evite mirar fijamente la luz

l o CAC ........... corriente alterna Ah ....................... amperios hora

EsPAOl

30

Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensin adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga elctrica.

Un cable de extensin debe tener un tamao de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Cuanto menor es el nmero de calibre del cable, el cable ser ms pesado y por lo tanto su capacidad. Un cable de tamao inferior causar una cada en el voltaje en lnea que resulta en una prdida de energa y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamao correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extensin juntos, y la clasificacin de amperes de la placa de identificacin. Si tiene duda, use el calibre ms pesado siguiente.

Calibre mnimo para juegos de cable

Voltios longitud total de cable en pies (metros)

120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Clasificacin de

amperes American Wire gaugeMayor a No mayor a

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado

No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacin y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicin lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de ranuras en la parte superior e inferior del alojamiento.

No opere el cargador con un cable o enchufe daado. Solicite que los remplacen inmediatamente.

No opere el cargador si recibi un golpe fuerte, se dej caer o se da de cualquier manera. Llvelo a un centro de servicio autorizado.

No desensamble el cargador; llvelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparacin. El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga elctrica, electrocucin o incendio.

El cargador est diseado para operar con corriente elctrica domstica estndar de 120V. No intente usarlo en ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargador de vehculos.

Los materiales extraos de naturaleza conductiva tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulacin de partculas metlicas se deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de ventilacin del cargador.

Siempre desconecte el cargador del suministro de energa cuando no haya paquete de bateras en la cavidad.

Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

NO intente cargar el paquete de batera con cargadores diferentes al CRAFTSMAN. CRAFTSMANy los paquetes de batera estn diseados especficamente para funcionar juntos.

Estos cargadores no estn destinados para ningn otro uso que no sea cargar CRAFTSMAN. Cargar otros tipos de bateras puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, dao a la propiedad, incendio, descarga elctrica o electrocucin.

No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. NO permita que agua o ningn otro lquido entre

al cargador. Jale por el enchufe en lugar del cable cuando

desconecte el cargador. Esto reducir el riesgo de daos al enchufe y cable elctricos.

Asegrese que el cable est ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma est sujeto a dao o esfuerzo.

No use un cable de extensin a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensin inadecuado podra resultar en riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin.

El Sello RBRC Lleve sus paquetes de batera agotados a un centro de servicio autorizado o a su minorista local para reciclarlas. En algunas reas, es ilegal colocar paquetes de batera gastados en la basura. Tambin puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener informacin sobre dnde dejar el paquete de batera agotado. No las coloque en el reciclaje de la acera. Para informacin adicional visite www.call2recycle.org. O llame al nmero de larga distancia gratuito en el Sello RBRC. RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

que objetos de metal puedan tener contacto con las terminales expuestas de la batera. Por ejemplo, no coloque la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juego de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, monedas, herramientas manuales, etc. Al transportar paquetes de bateras individuales, asegrese que las terminales de la batera estn protegidas y bien aisladas de materiales que puedan entrar en contacto con ellas y causar un cortocircuito. NOTA: Los paquetes de batera de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano en aviones y se deben proteger adecuadamente contra corto circuito si estn en el equipaje registrado.

EsPAOl

31

ESPECIFICACIONES

Libras por pulgada cuadrada mximas 350

Galones por minuto nominales 0.5

Batera 20V CD

Manguera de entrada 6 m (20 pies)

Presin de agua de entrada 080 PSI

Agua de entrada Agua de llave fra

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Montaje en Pared Algunos cargadores CRAFTSMAN estn diseados para montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de trabajo.  Si se monta en pared, localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente elctrico, y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicacin de los tornillos de montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo menos de 25,4 mm (1") de largo, con un dimetro de cabeza de tornillo de 79 mm (0,280,35"), atornillados en madera a una profundidad ptima dejando aproximadamente 5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y conctelos completamente dentro de las ranuras.

VersaTrack

ADVERTENCIA: No cargue las bateras mientras el cargador est colgado en Trackwall.

Los cargadores CRAFTSMAN se pueden guardar en VersaTrack TrackwalL de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack Trackwall para obtener ms informacin.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

3. Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningn efecto adverso en el paquete de bateras.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solucin de limpieza.

Carga de la Batera (Fig. C) 1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. 2. Inserte y asiente completamente el paquete de batera.

La luz de carga verde parpadear continuamente mientras carga.

3. La carga es completa cuando la luz verde permanece encendida continuamente. El paquete de batera se puede dejar en el cargador o retirarse.

ADVERTENCIA: Cargue las bateras nicamente a una temperatura del aire superior a 4,5 C (40 F) y por debajo de + 40,5 C (105  F).

4. El cargador no cargar un paquete de batera defectuoso, lo que puede indicarse por la luz que permanece apagada. Lleve el cargador y el paquete de batera a un centro de servicio autorizado si la luz permanece apagada. nOTA: Consulte la etiqueta cerca de la luz de carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo.

Demora de Paquete Caliente/Fro Cuando el cargador detecta un paquete de batera que est demasiado caliente o demasiado fra, comienza automticamente una Demora de Paquete Caliente/ Fro, suspendiendo la carga hasta que el paquete de batera alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia automticamente al modo de carga del paquete. Esta caracterstica garantiza la vida mxima del paquete de batera. Un paquete de batera fro puede cargar a un ritmo ms lento que un paquete de batera caliente. La demora de paquete caliente/fro se indicar por la luz verde que contina parpadeando pero con la luz roja encendida continuamente. Una vez que la batera haya alcanzado la temperatura adecuada, la luz roja se apagar y el cargador reanudar el proceso de carga.

Sistema de Proteccin Electrnica Las herramientas de ion de litio estn diseadas con un Sistema de Proteccin Electrnica que proteger el paquete de batera contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga profunda. La herramienta se apagar automticamente y el paquete de batera se necesitar volver a cargar.

Notas Importantes de Carga 1. El cargador y el paquete de bateras pueden calentarse

al tacto durante la carga. Esta es una condicin normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la batera despus de su uso, evite colocar el cargador o la batera en un ambiente clido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento.

2. Si la batera no se carga correctamente: a. Verifique la operacin del receptculo conectando

una lmpara u otro aparato; b. Revise si el receptculo est conectado a un

interruptor de luz que apegue la energa cuando apague las luces;

c. Si persisten los problemas de carga, lleve la herramienta, el paquete de batera y el cargador a su centro de servicio local.

EsPAOl

32

Conexin de Boquilla a Varilla de Roco (Fig. H)

PELIGRO: Riesgo de inyeccin de fluido. No dirija la corriente de descarga hacia personas, piel desprotegida, ojos o mascotas o animales. Se producirn lesiones graves.

ADVERTENCIA: Los objetos voladores pueden causar riesgos de lesiones graves. NO intente cambiar boquillas mientras la lavadora a presin est funcionando. Apague la lavadora a presin antes de cambiar las boquillas.

Para conectar la boquilla a la varilla de roco  8 , jale el collar de conexin rpida  9  hacia la varilla de roco e inserte la boquilla apropiada. Suelte el collar de conexin rpida para bloquear la boquilla en su lugar. Para garantizar que la boquilla est bloqueada en su lugar, d un tirn firme despus que el collar de conexin rpida se haya bloqueado en su lugar. nOTA: La boquilla de roco mltiple se suministra con esta lavadora a presin, otras boquillas estn disponibles, consulte la seccin Accesorios.

Cmo Utilizar la Boquilla de Roco Mltiple Hay cinco configuraciones de patrn de roco ubicadas en la boquilla de roco mltiple. Para seleccionar un patrn de

Para Conectar la Manguera de Succin (Fig. F, G) Use la manguera de succin para extraer agua de una cubeta u otra fuente de agua fresca.

AVISO: No la use para succionar jabn, qumicos, lquidos sucios o corrosivos, como un limpiador para ventanas, fertilizantes o cloro. No use agua salada.

1. Para conectar el adaptador de la manguera de conexin rpida  13  en el extremo de la manguera de succin al filtro de conexin rpida  7  en la lavadora a presin  2 , empuje el adaptador de la manguera de conexin rpida firmemente en el filtro de conexin rpida. nOTA: Antes de usar, jale suavemente sobre la manguera de jardn para asegurar que la conexin est segura. Asegrese que el adaptador de la manguera de conexin rpida en el extremo de la manguera de succin est al ras con el filtro de conexin rpida como se muestra en la Fig. F insertar.

2. Coloque otro extremo de la manguera de succin con el filtro en el contenedor de agua fresca o una fuente de agua fresca. Ajuste la bola de flotador  14  en la manguera de succin de forma que el filtro  20  permanezca cubierto en el lquido.

3. Seleccione la boquilla correcta que se utilizar. nOTA: Gire la boquilla al ajuste de baja presin para riego. Vea el prrafoCmo utilizar la boquilla de roco mltiple .

4. Una vez completado el trabajo, coloque la manguera de succin en un recipiente con agua limpia y extraiga el agua limpia a travs del sistema para enjuagar.

Conexin de Manguera de Jardn o Succin (Fig. F, G) Conectar la manguera de jardn o manguera de succin depender del trabajo a realizar.

Conexin de Manguera de Jardn (Fig. F) Esta lavadora a presin se debe usar con los adaptadores de conexin rpida.

1. Para conectar el adaptador de la manguera de conexin rpida  15  a una manguera de jardn, enrosque el adaptador de la manguera de conexin rpida en el extremo de la manguera de jardn. Apriete la manguera de jardn a mano. nOTA: Evite trasroscar cuando instale la manguera. El trasroscado causar fugas. nOTA: Antes de conectar la manguera de jardn a la lavadora a presin, haga correr agua por la manguera de jardn durante treinta segundos para limpiar cualquier residuo de la boca de la manguera de presin de jardn.

2. Para conectar el adaptador de manguera de conexin rpida  15  al filtro de conexin rpida  7  en la lavadora a presin  2 , empuje el adaptador de manguera de conexin rpida firmemente sobre el filtro de conexin rpida. nOTA: Antes de usar, jale suavemente sobre la manguera de jardn para asegurar que la conexin est segura. Asegrese que el adaptador de manguera de conexin rpida est al ras con el filtro de conexin rpida como se muestra en la Fig. F.

3. Siempre desconecte la manguera de jardn despus del uso. Para desconectar, jale hacia atrs el collar en el adaptador de manguera de conexin rpida y retrela del filtro de conexin rpida.

Accesorios (Fig. E) Inserte el extremo del accesorio en la abertura en la

lavadora a presin  2 . Presione y gire el accesorio en sentido de las manecillas del reloj hasta que se asegure en la posicin de operacin.

Para retirar el accesorio, presione y gire el accesorio en sentido contrario a las manecillas del reloj y jale de la lavadora a presin  2 .

nOTA: Otros accesorios estn disponibles para uso con esta lavadora elctrica, consulte la seccin Accesorios.

Conexin de Filtro de Conexin Rpida (Fig. D) Esta lavadora a presin se debe usar con los adaptadores de conexin rpida. La manguera de jardn o de succin slo se puede conectar cuando el filtro de conexin rpida  7  est instalado.

1. Para conectar el filtro de conexin rpida  7  a la lavadora a presin  2 , coloque el extremo del filtro de conexin rpida en la entrada de agua  3 . Apriete el filtro de conexin rpida a mano. nOTA: Evite trasroscar cuando instale la manguera. Trasroscar causar fugas.

EsPAOl

33

Lavado a Presin Preparacin de Superficie para Limpieza Retire objetos del rea que podran crear un riesgo. Asegrese que todas las puertas y ventanas estn bien

cerradas. Proteja todas las plantas y rboles en el rea adyacente con una tela protectora para asegurarse que no se vean perjudicados por el rociado excesivo.

Enjuague previamente el rea de limpieza con agua fresca.

Use slo detergentes formulados para lavadoras a presin.

Siempre pruebe el detergente en un rea discreta antes de usar.

Selector de Velocidad (Fig. A, K) Esta lavadora a presin le da la opcin de operar a una presin menor para trabajos ms delicados, o acelerar la lavadora de presin para limpieza de alto desempeo. Para acelerar, jale el selector de velocidad  19  hacia atrs hacia la manija principal  1  en la posicin "HI". Este modo es mejor para aplicaciones que necesitan ms PSI. Para presin menor, empuje el selector de velocidad hacia adelante hacia la varilla de roco  8  en la posicin "LO". Este modo es el mejor para proyectos ms grandes que requieren ms tiempo para completarse. nOTA: Cuando est en el modo "HI", se disminuir el tiempo de operacin en comparacin cuando la lavadora a presin est en el modo "LO.

La posicin adecuada de las manos requiere una mano en la manija principal  1  y la otra mano en el cuerpo de la lavadora a presin  2  como se muestra.

Colocacin Adecuada de Manos (Fig. J)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posicin de las manos adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE sostenga firmemente en anticipacin de una reaccin repentina.

3. Cierre la cubierta del puerto de batera  5 . Asegrese que la cubierta est asegurada completamente en posicin antes de arrancar la herramienta.

Para Retirar el Paquete de Batera 1. Levante y sostenga la cubierta de puerto de batera  5 

para exponer el paquete de batera  17 . 2. Presione el botn de liberacin de batera  18  en el

paquete de batera  17  y jale firmemente el paquete de batera  17  fuera de la herramienta.

3. Inserte la batera en el cargador como se describe en la seccin de cargador de este manual.

Instalacin y Desinstalacin de Paquete de Batera (Fig. I) nOTA: Para mejores resultados, asegrese que su paquete de batera est completamente cargado.

Para Instalar los Paquetes de Batera 1. Levante y sostenga la cubierta de puerto de batera  5 

para exponer el puerto de batera. 2. Alinee el paquete de bateras con los rieles dentro del

alojamiento de la batera y deslcelo en la manija hasta que el paquete de batera est firmemente asentada en la herramienta y asegrese que no se desconecte.

OPERACIN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

roco, gire el selector de roco al ajuste deseado. NO cambie los patrones de roco con la lavadora a presin encendida. Consulte la siguiente tabla para elegir la boquilla correcta para el trabajo a realizar.

Boquilla Usos Superficies*

Potente punta para la limpieza de puntos de superficies duras sin pintar o para reas de alto alcance

Metal o concreto sin pintar. NO lo use en madera

Limpieza intensa de superficies duras sin pintar

Rejillas, entradas de autos, aceras de concreto o ladrillo, estuco o ladrillo sin pintar

Boquilla de limpieza estndar para la mayora de aplicaciones

Herramientas de jardn, aceras, muebles de jardn, revestimientos sin pintar, estuco, canalones y aleros, concreto, superficies de ladrillo

Limpieza de superficies pintadas o delicadas

Automvil/RV, marino, madera, ladrillo o estuco pintado, vinilo, recubrimiento pintado

Ajuste de baja presin para la mayora de las necesidades de riego

El aerosol de baja presin es seguro para todas las superficies

*AVISO: El roco de alta presin de su lavadora a presin puede daar superficies como madera, vidrio, pintura de automviles, franjas y molduras de automviles y objetos delicados como flores y arbustos. Antes de rociar, verifique el artculo que va a limpiar para asegurarse que sea lo suficientemente fuerte como para resistir los daos causados por la fuerza del roco.

Preparacin de Unidad de Lavadora a Presin para Uso

PELIGRO: Riesgo de inyeccin de fluidos y laceracin. Cuando utilice la configuracin de alta presin, NO permita que el roco de alta presin entre en contacto

EsPAOl

34

Boquilla (Fig. A, H) Si la boquilla  10  se obstruye con materiales extraos, como suciedad, se puede desarrollar una presin excesiva. Si la boquilla se obstruye o restringe parcialmente, la presin de la bomba pulsar. Limpie la boquilla inmediatamente.

1. Apaguela lavadora a presin  2  y retire la batera y cierre el suministro de agua.

2. Jale el gatillo  6  en la manija principal  1  para aliviar cualquier presin de agua.

3. Abra la boquilla tanto como sea posible. 4. Desobstruya cualquier desecho de la boquilla. 5. Deje correr el agua de un grifo o manguera de jardn por

la boquilla.

Manguera de Succin (Fig. N) 1. Para limpiar la manguera de succin   12 , apague la

lavadora a presin. 2. Jale el interruptor de gatillo para liberar cualquier presin

de agua. 3. Desconecte la manguera de succin  12  de la lavadora

a presin. 4. Para limpiar la manguera de succin, use agua de una

manguera de jardn para enjuagar la manguera de succin y permita que seque.

Filtro de Manguera de Succin (Fig. N) Gire el filtro  20  en el extremo de la manguera de

succin  12  en sentido contrario a las manecillas del reloj y retrelo. Retire el colador del interior del filtro. Enjuague todas las partes con agua limpia y vuelva a ensamblar.

Filtro de Conexin Rpida (Fig. O) 1. Jale el collar en el adaptador de la manguera de conexin

rpida  13  y retire la manguera de jardn o succin del filtro de conexin rpida  7 .

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Paro (Fig. A) 1. Para detener la lavadora a presin, libere el gatillo y retire

la batera. 2. Cierre el agua en el grifo. 3. Descargue la presin residual apretando el gatillo  6 

hasta que ya no salga agua de la varilla de roco  8 . 4. Desconecte la manguera de jardn de la toma de agua  3 

y la manguera de drenaje. 5. Retire la manguera de jardn de la lavadora a presin

jalando hacia atrs el collar en el adaptador de manguera de conexin rpida y retirndola del filtro de conexin rpida.

Limpieza de Superficie (Fig. L)

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones por rociado. Siempre conecte el bloqueo de gatillo cuando la pistola no est en uso. La falla en hacerlo podra causar un roco accidental.

1. Para arrancar la lavadora a presin, desconecte el bloqueo de apagado del gatillo  4  y apriete el gatillo  6 . nOTA: El mejor ngulo para rociar agua contra una superficie de limpieza es 45 . Rociar de forma frontal tiende a causar que las partculas de suciedad se incrusten en la superficie. Cuando trabaje en superficies verticales, es mejor aplicar detergente comenzando en la parte inferior y hacia arriba, lo que evitar que el detergente se deslice hacia abajo y produzca rayas.

2. Para apagar la lavadora a presin, libere el gatillo. nOTA: La presin excesiva de la bomba puede ser el resultado de una boquilla obstruida. Siempre apague la lavadora a presin y retire la batera antes de intentar desobstruir una boquilla

ADVERTENCIA: Nunca succione agua que contenga qumicos. Slo succione de fuentes de agua limpia.

Preparacin de la Lavadora a Presin (Fig. L) iMPORTAnTE: Desconecte el bloqueo de apagado de gatillo  4 ,oprima el gatillo  6  y sostngalo por 30 segundos para purgar el aire del sistema. Si todava hay aire en la corriente de agua, contine dejando correr agua a travs de la manija de roco.

1. Desconecte el bloqueo de apagado del gatillo  4 . 2. Oprima el gatillo  6 .

con la piel, los ojos o las mascotas o animales sin proteccin. Se producirn lesiones graves.

PRECAUCIN: Antes de la operacin: Conecte el suministro de agua a la lavadora a

presin. Para instrucciones sobre conexin del suministro de agua a la lavadora a presin, consulte Conexin de manguera de jardn o de succin en Ensamble y ajustes.

Conecte el accesorio. Para instrucciones sobre la conexin de la varilla de roco a presin, consulte Accesorios en Ensamble y ajustes.

EsPAOl

35

Reparaciones El Cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batera no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccin y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al

Centro de servicio ms cercano

CUliACAn, sin Blvd. Emiliano Zapata 54001 Poniente Col. San Rafael

( 667 ) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779  Col. Americana Sector Jurez

( 33 ) 3825 6978

MEXiCO, D.F. Eje Central Lzaro Crdenas No. 18  Local D, Col. Obrera

( 55 ) 5588 9377

MERiDA, YUC Calle 63 #459A Col. Centro ( 999 ) 928 5038 MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente Col. Centro

( 818 ) 375 23 13

PUEBlA, PUE 17 Norte #205 Col. Centro ( 222 ) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274  Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 sAn lUis POTOsi, slP Av. Universidad 1525  Col. San Luis ( 444 ) 814 2383

1. Apague la herramienta, retire los accesorios y retire el paquete de batera.

ATENCIN: Cualquier producto con dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall de VersaTrack.

2. Conecte el gancho de colgar  22  ala herramienta. a. Coloque el gancho de colgar VersaTrack en la

ubicacin de montaje en la base de la herramienta como se muestra.

b. Use un destornillador para asegurar el gancho de colgar con el tornillo provisto. No use ningn otro tornillo  23  para esto.

nOTA: Los accesorios VersaTrack para uso con su herramienta estn disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, comunquese con CRAFTSMAN, llame al 18883314569.

VersaTrack (Fig. M)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use un gancho para colgar VersaTrack o Trackwall de VersaTrack daados. Un gancho para colgar VersaTrack o Trackwall de VersaTrack daados no soportarn el peso de la herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, asegrese que el tornillo que sujeta el accesorio est apretado firmemente.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO suspenda la herramienta por encima ni cuelgue objetos del gancho. SLO suspenda la herramienta en el Trackwall de VersaTrack con el gancho para colgar VersaTrack.

ADVERTENCIA: Asegrese que el peso de la herramienta no exceda el peso mximo nominal de 9 kg (20 lbs) para el gancho VersaTrack seleccionado.

ADVERTENCIA: Cuando cuelgue objetos en la pared VersaTrack, espacie adecuadamente las herramientas para no exceder 35 kg (75 lbs) por pie lineal.

iMPORTAnTE: Cuando conecte el gancho para colgar VersaTrack, slo use el tornillo incluido. Asegrese de apretar bien el tornillo. Los accesorios VersaTrack montan herramientas compatibles con seguridad al sistema Trackwall de VersaTrack.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto com CRAFTSMAN, llame al 18883314569.

Almacenamiento Siempre vace completamente el agua de la manguera

de succin, lavadora a presin, varilla de roco, y boquillas Almacene en un lugar seco y cubierto arriba de

la temperatura de congelacin. AlMACEnE En inTERiOREs.

2. Retire el filtro de conexin rpida de la lavadora a presin.

3. Dentro del filtro de conexin rpida  7  hay un filtro de pantalla  21 . Retire el filtro de pantalla y enjuague con agua limpia y vuelva a ensamblar.

EsPAOl

36

Registro en Lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta, podr

obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea en www.craftsman.com/registration.

Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9

Colonia La Fe, Santa F Cdigo Postal : 01210 Delegacin Alvaro Obregn

Mxico D.F. Tel. ( 52 ) 5553267100 R.F.C.: BDE8106261W7

TORREOn, COAh Blvd. Independencia, 96 Pte. Col. Centro ( 871 ) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280  Col. Remes

( 229 ) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB Constitucin 516A Col. Centro ( 993 ) 312 5111

PARA OTRAs lOCAliDADEs: si se encuentra en Mxico, por favor llame al ( 55 )

5326 7100 si se encuentra en U.s., por favor llame al

18883314569

Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: __________________________

Mod./Cat.: ___________________________________

Marca: _____________________________________

Nm. de serie: ________________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto:

___________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:

___________________________________________ Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.

Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales; Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo

con el instructivo de uso que se acompaa; Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado

por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Solamente para propsito de Mxico:

Garanta Limitada por Tres Aos CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres aos desde la fecha de compra (dos aos para las bateras). Esta garanta no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garanta e informacin de reparacin de garanta, visite www.craftsman.com o llame al 18883314569. Esta garanta no se aplica a accesorios o dao causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS, INCLUIDA LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita o la exclusin o limitacin de daos incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados o provincias.

2 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

3 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 nOTA: La garanta del producto quedar nula si la unidad de batera ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesin causada por alteraciones y podra iniciar un procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado permisible por la ley.

gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 18883314569 para que se le reemplacen gratuitamente.

11/20 Part No. N846480

CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright 2020

Compatible battery packs and chargers / Blocspiles et chargeurs compatibles / Bateras y cargadores compatibles

20 V

M ax

* li

io n Battery Packs

Blocspiles Bateras

CMCB201, CMCB2011, CMCB202, CMCB204, CMCB2015, CMCB205, CMCB206

Chargers Chargeurs Cargadores

CMCB100, CMCB102, CMCB104, CMCB1104, CMCB124

* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du blocpiles (mesure vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.

WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

AVERTISSEMENT : utiliser dautres blocspiles peut crer un risque de blessure ou d

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMCPW350 Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMCPW350 Cleaner Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMCPW350 as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMCPW350. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMCPW350 Cleaner Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMCPW350 Cleaner Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMCPW350 Cleaner Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMCPW350 Cleaner Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMCPW350 Cleaner Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.