Craftsman CMECS614 Chainsaw Instruction Manual PDF

1 of 44
1 of 44

Summary of Content for Craftsman CMECS614 Chainsaw Instruction Manual PDF

final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN

14" Chainsaw Scie chane 14 po Sierra de cadena de 14"

CMECS614

INSTRUCTION MANUAL | GUIDE DUTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTCTENOS.

18883314569 WWW.CRAFTSMAN.COM

English (original instructions) 1

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 13

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 26

1

English

6

8

7

15

English (original instructions)

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

if you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.

1 Trigger switch 2 Lock-off button 3 Front hand guard 4 Guide bar 5 Saw chain 6 Sprocket cover 7 Bar adjust locking nut 8 Chain tensioning screw 9 Guide bar scabbard

10 Rear handle 11 Front handle 12 Power cord 13 Extension cord retainer 14 Oil cap 15 Oil level indicator (not

shown)

Fig. A

11

4

5

9

3 10114 1213

English

2

the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d ) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g ) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

h ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power Tool Use and Care a ) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b ) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c ) Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d ) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e ) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR

FUTURE REFERENCE. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. b ) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never

modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b ) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e ) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f ) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) Personal Safety a ) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under

14" Chainsaw CMECS614

3

English

that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Service a ) Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

fibres is released the spring loaded limb may strike the operator and/or throw the chain saw out of control.

h ) Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance.

i ) Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body. When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar cover. Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain.

j ) Follow instructions for lubricating, chain tensioning and changing accessories. Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback.

k ) Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Greasy, oily handles are slippery causing loss of control.

l ) Cut wood only. Do not use chain saw for purposes not intended. For example: do not use chain saw for cutting plastic, masonry or non- wood building materials. Use of the chain saw for operations different than intended could result in a hazardous situation.

Causes and Operator Prevention of Kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator. Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury. Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw. As a chain saw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury. Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below:

a ) Maintain a firm grip, with thumbs and fingers encircling the chain saw handles, with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. Do not let go of the chain saw.

b ) Do not overreach and do not cut above shoulder height. This helps prevent unintended tip contact and enables better control of the chain saw in unexpected situations.

c ) Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer. Incorrect replacement

Chain Saw Safety Warnings a ) Keep all parts of the body away from the saw

chain when the chain saw, is operating. Before you start the chain saw, make sure the saw chain is not contacting anything. A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain.

b ) Always hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done.

c ) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the saw chain may contact hidden wiring or its own cord. Saw chains contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

d ) Wear safety glasses and hearing protection. Further protective equipment for head, hands, legs and feet is recommended. Adequate protective clothing will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the saw chain.

e ) Do not operate a chain saw in a tree. Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury.

f ) Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on fixed, secure and level surface. Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause a loss of balance or control of the chain saw.

g ) When cutting a limb that is under tension be alert for spring back. When the tension in the wood

English

4

Kickback, Pinch - The rapid pushback of the saw which can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar.

Kickback, Rotational - The rapid upward and backward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the upper portion of the tip of the guide bar contacts an object, such as a log or branch.

Limbing - Removing the branches from a fallen tree. Low-Kickback Chain - A chain that complies with the

kickback performance requirements of ANSI B175.12012 (when tested on a representative sample of chain saws.)

Normal Cutting Position - Those positions assumed in performing the bucking and felling cuts.

Notching Undercut - A notch cut in a tree that directs the trees fall.

Rear Handle - The support handle located at or toward the rear of the saw.

Reduced Kickback Guide Bar - A guide bar which has been demonstrated to reduce kickback significantly.

Replacement Saw Chain - A chain that complies with kickback performance requirements of ANSI B175.12012 when tested with specific chain saws. It may not meet the ANSI performance requirements when used with other saws.

Saw Chain - A loop of chain having cutting teeth, that cut the wood, and that is driven by the motor and is supported by the guide bar.

Ribbed Bumper - The ribs used when felling or bucking to pivot the saw and maintain position while sawing.

Switch - A device that when operated will complete or interrupt an electrical power circuit to the motor of the chain saw.

Switch Linkage - The mechanism that transmits motion from a trigger to the switch.

Switch Lockout - A movable stop that prevents the unintentional operation of the switch until manually actuated.

bars and chains may cause chain breakage and/ or kickback.

d ) Follow the manufacturers sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback.

Kickback Safety Features

WARNING: The following features are included on your saw to help reduce the hazard of kickback; however such features will not totally eliminate this dangerous reaction. As a chain saw user do not rely only on safety devices. You must follow all safety precautions, instructions, and maintenance in this manual to help avoid kickback and other forces which can result in serious injury.

Reduced-Kickback Guide Bar, designed with a small radius tip which reduces the size of the kickback danger zone on bar tip. A reduced - kickback guide bar is one which has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks when tested in accordance with safety requirements for electric chain saws.

Low-Kickback Chain, designed with a contoured depth gauge and guard link which deflect kickback force and allow wood to gradually ride into the cutter. A low-kickback chain is a chain which has met kickback performance requirements of ANSI B175.12012.

Chainsaw Names and Terms Bucking - The process of cross cutting a felled tree or log

into lengths. Motor Brake - A device used to stop the saw chain when

the trigger is released. Chain Saw Powerhead - A chain saw without the saw

chain and guide bar. Drive Sprocket or Sprocket - The toothed part that

drives the saw chain. Felling - The process of cutting down a tree. Felling Back Cut - The final cut in a tree felling operation

made on the opposite side of the tree from the notching cut. Front Handle - The support handle located at or toward

the front of the chain saw. Front Hand Guard - A structural barrier between the

front handle of a chain saw and the guide bar, typically located close to the hand position on the front handle.

Guide Bar - A solid railed structure that supports and guides the saw chain.

Scabbard/Guide Bar Cover - Enclosure fitted over guide bar to help prevent tooth contact when saw is not in use.

Kickback - The backward or upward motion, or both of the guide bar occurring when the saw chain near the nose of the top area of the guide bar contacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut.

Additional Safety Information

WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if operation is dusty. ALL USERS AND BYSTANDERS MUST ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints,

5

English

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Intended Use This chainsaw is ideal for pruning applications and cutting logs up to 12" (305 mm) in diameter. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically- treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/ or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools will stand upright but may be easily knocked over.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord.

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current ...................... Class I Construction

(grounded) /min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute OPM .................... oscillations per

minute A ......................... amperes W ........................ watts

or AC ........... alternating current

or AC/DC .... alternating or direct current

...................... Class II Construction (double insulated)

no ....................... no load speed n ......................... rated speed

...................... earthing terminal ..................... safety alert symbol ..................... visible radiation ..................... avoid staring at

light ..................... wear respiratory

protection ..................... wear eye

protection ..................... wear hearing

protection ..................... read all

documentation IPXX .................... IP symbol

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet (meters)

120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)

Ampere Rating

American Wire gauge More Than

not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

English

6

Installing the Guide Bar and Saw Chain (Fig. AC)

CAUTION: Sharp chain. Always wear protective gloves when handling the chain. The chain is sharp and can cut you when it is not running.

WARNING: Sharp moving chain. To prevent accidental operation, ensure the tool is unplugged before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury.

If the saw chain  5  and guide bar  4  are packed separately in the carton, the chain has to be attached to the bar, and both must be attached to the body of the tool.

1. Place the saw on a flat, firm surface. 2. Rotate the bar adjust locking nut  7  counterclockwise as

shown in Fig. A to remove sprocket cover  6 . 3. Wearing protective gloves, grasp the saw chain  5  and

wrap it around the guide bar  4 , ensuring the teeth are facing the correct direction.

4. Ensure the chain is properly set in the slot around the entire guide bar.

5. Place the saw chain around the sprocket  16  while lining up the slot in the guide bar with the bolt  17  in the base of the tool and the chain tensioning pin  18  as shown in Fig. B.

nOTE: You may need to adjust the position of the chain tension pin  18  for it to properly engage the slot in the guide bar by rotating the chain tensioning screw  8 .

6. Rotate the screw in the front of the housing clockwise to increase the chain tension.

7. While holding the bar still, replace the sprocket cover  6  . 8. Rotate the bar adjust locking nut   7  clockwise until snug,

then loosen nut one full turn, so the saw chain can be properly tensioned.

9. Follow instructions for Adjusting Chain Tension in the next section.

Adjusting Chain Tension (Fig. A, D, E)

CAUTION: Sharp chain. Always wear protective gloves when handling the chain. The chain is sharp and can cut you when it is not running.

WARNING: Sharp moving chain. To prevent accidental operation, ensure the tool is unplugged before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury.

1. With the saw on a flat, firm surface, check the saw chain  5  tension. The tension is correct when the chain snaps back after being pulled 1/8" (3 mm) away from the guide bar  4  with light force from the index finger and thumb as shown in Fig. D.

2. To adjust saw chain tension, loosen bar adjust locking nut  7 , rotate the chain tensioning screw  8  clockwise to increase tension.

3. Tighten the bar adjust locking nut until snug after making sure the saw chain  5  is snug around the guide bar  4 . There should be no sag between the guide bar and the chain on the underside as shown in Fig. E.

4. Once chain tension is correct, securely tighten bar adjust locking nut.

5. Do not over-tension the chain as this will lead to excessive wear and will reduce the life of the bar and chain.

6. When the chain is new, check the tension frequently (after unplugging tool) during the first 2 hours of use as a new chain stretches slightly.

7

6

Fig. B

5

4

16

17

18

Fig. C

Fig. D 5 4

1/8" (3 mm)

7

English

Replacing the Saw Chain (Fig. A, F)

CAUTION: Sharp chain. Always wear protective gloves when handling the chain. The chain is sharp and can cut you when it is not running.

WARNING: Sharp moving chain. To prevent accidental operation, ensure the tool is unplugged before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury.

1. Rotate the chain tensioning screw  8  counterclockwise to lessen chain tension.

2. Remove sprocket cover  6  as described in Installing the Guide Bar and Saw Chain section.

3. Lift the worn saw chain  5  out of the groove in the guide bar  4 .

4. Place the new chain in the slot of the guide bar, making sure the saw teeth are facing the correct direction by matching the arrow on the chain with the graphic on the sprocket cover  6  .

5. Follow instructions for Installing the Guide Bar and Saw Chain.

Fig. F

2

Fig. E Saw Chain and Guide Bar Oiling (Fig. A) Auto Oiling System This chain saw is equipped with an auto oiling system that keeps the saw chain and guide bar constantly lubricated. The oil level indicator  15  shows the level of the oil in the chain saw. If the oil level is less than a quarter full, unplug the chainsaw and refill with the proper oil. nOTE: Use a high quality bar and chain oil for proper saw chain and bar lubrication. As a temporary substitute, a non- detergent SAE30 weight motor oil can be used. The use of a vegetable based bar and chain oil is recommended when pruning trees. Mineral oil is not recommended because it may harm trees. Never use waste oil or very thick oil. These may damage your chain saw.

Filling the Oil Reservoir 1. Remove the oil cap  14  and fill the reservoir with the

recommended chain oil until the oil level has reached the top of the oil level indicator  15 .

2. Refit the oil cap. 3. Periodically switch the chain saw off and check the oil

level indicator to ensure the bar and chain are being properly oiled.

Attaching Extension Cord (Fig. G) An extension cord retainer  13  is built into the switch handle. It prevents the extension cord from coming unplugged. Double the extension cord and insert it into the slot  21 

in the end of the handle area as shown in Fig. G. Hook the loop formed by doubling the cord over the cord retainer. Gently tug on the cord to ensure that it is firmly retained in the handle. Plug the receptacle end of the extension cord into the power cord  12  of the chainsaw.

Fig. G 13

21

12

English

8

Proper Hand Position (Fig. I)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

Proper hand position requires the left hand on the front handle  11 , with the right hand on the rear handle  10 .

Guard Against Kickback which can result in severe injury or death. See general Power Tool safety Warnings Causes and Operator Prevention of Kickback and Kickback safety Features , to avoid the risk of kickback.

Do not overreach. Do not cut above chest height. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet.

Use a firm grip with your left hand on the front handle  11  and your right hand on the rear handle  10  so that your body is to the left of the guide bar.

Do not hold chain saw by front hand guard  3 . Keep elbow of left arm locked so that left arm is straight to withstand a kickback.

WARNING: Never use a cross-handed grip (left hand on the rear handle and right hand on the front handle).

WARNING: Never allow any part of your body to be in line with the guide bar  4  when operating the chain saw. Never operate while in a tree, in any awkward

position or on a ladder or other unstable surface. You may lose control of saw causing severe injury.

Keep the chain saw running at full speed the entire time you are cutting.

Allow the saw chain to cut for you. Exert only light pressure. Do not put pressure on chain saw at end of cut.

ON/OFF Switch (Fig. J) Always be sure of your footing and grip the chain saw firmly with both hands with the thumb and fingers encircling both handles. To turn the tool ON, depress the lock off button  2  and squeeze the trigger switch  1  as shown in Fig. J. Once the tool is running you can release the lock off button. To turn the unit off, release the trigger.

Fig. I

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Operating the Chain Saw (Fig. A)

WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

Transporting Chain Saw (Fig. A, H) Always turn unit off and disconnect it from power

source and cover the guide bar  4  with the guide bar scabbard  9  when transporting the saw.

Fig. H 9 4

11 10 Fig. J

12

9

English

Common Cutting Techniques (Fig. A, KR) Felling The process of cutting down a tree. Do not fell trees in high wind conditions.

WARNING: Felling can result in injury. It should only be performed by a trained person.

A retreat path should be planned and cleared as necessary before cuts are started. The retreat path should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall (refer to Fig. K).

DIRECTION OF

FALL

RETREAT

45

TREE

Fig. K

45

RETREAT

Before felling is started, consider the natural lean of the tree, the location of larger branches and the wind direction to judge which way the tree will fall. Have wedges (wood, plastic or aluminum) and a heavy mallet handy. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and wire from the tree where the felling cuts are to be made.

notching Undercut - Make the notch 1/3 of the diameter of the tree, perpendicular to the direction of the fall. Make the lower horizontal notching cut first. This will help to avoid pinching of either the saw chain or the guide bar when the second notch cut is being made (refer to Fig. L).

Felling Back Cut - Make the felling back cut at least 2" (51 mm) higher than the horizontal notching cut. Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut. Make the felling back cut so enough wood is left to act as a hinge. The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction. Do not cut through the hinge (refer to Fig. L).

Fig. L

2" (51 mm)DIRECTION OF FALL

2" (51 mm)

HINGE

NOTCH

FELLING BACK CUT

As the felling cut gets close to the hinge the tree should begin to fall. If there is any chance that the tree may not fall in the desired direction or it may rock back and bind the saw chain, stop cutting before the felling cut is complete and use wedges to open the cut and drop the tree along the desired line of fall. When the tree begins to fall remove the chain saw from the cut, stop the motor, put the chain saw down, then use the retreat path planned. Be alert for overhead limbs falling and watch your footing.

Limbing Removing the branches from a fallen tree. When limbing, leave larger lower limbs to support the log off the ground. Remove the small limbs in one cut. Branches under tension should be cut from the bottom of the branch towards the top to avoid binding the chain saw as shown in Fig. M. Trim limbs from opposite side keeping tree stem between you and saw. Never make cuts with saw between your legs or straddle the limb to be cut.

Fig. M

Bucking

WARNING: Recommend that first time users should practice cutting on a saw horse.

Bucking is cutting a felled tree or log into lengths. How you should cut depends on how the log is supported. nOTE: Use a saw horse (Fig. N) whenever possible. When using a saw horse, this is strongly recommended whenever possible. Position the log in a stable position. Always cut on the outside of the saw horse arms.

Fig. N

English

10

Regular maintenance ensures a long effective life for your chain saw.

Saw Chain and Guide Bar After every few hours of use, remove the guide bar and clean thoroughly.

Saw Chain Sharpening (Fig. S, T, U)

CAUTION: Sharp chain. Always wear protective gloves when handling the chain. The chain is sharp and can cut you when it is not running.

WARNING: Sharp moving chain. To prevent accidental operation, ensure the tool is unplugged before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury.

nOTE: The cutters will dull immediately if they touch the ground or a nail while cutting.

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

1. Always start a cut with the saw chain running at full speed.

2. Place the bottom spike  22  of the chain saw behind the area of the initial cut as shown in Fig. O.

Fig. O CUT FROM TOP (OVERBUCK) AVOID CUTTING EARTH22

3. Turn the chain saw on then rotate the saw chain and bar down into the tree, using the spike as a hinge.

4. Once the chain saw gets to a 45 angle, level the chain saw again and repeat steps until you cut fully through.

5. When the tree is supported along its entire length, make a cut from the top (overbuck), but avoid cutting the earth as this will dull your saw quickly.

Fig. P- When supported at one end First, cut 1/3 the diameter from the underside (underbuck). Then make the finishing cut by overbucking to meet the first cut.

Fig. P

11

2

2nd CUT OVERBUCK (2/3 DIAMETER)

TO MEET 1st CUT (TO AVOID PINCHING)

1st CUT UNDERBUCK (1/3 DIAMETER)

AVOID SPLINTERING

Fig. Q- When supported at both ends. First, cut 1/3 down from the top overbuck. Then make the finished cut by underbucking the lower 2/3 to meet the first cut.

Fig. Q

2nd CUT UNDERBUCK (2/3 DIAMETER)

TO MEET 1st CUT (TO AVOID PINCHING)

1st CUT OVERBUCK (1/3 DIAMETER)

TO AVOID SPLINTERING

Fig. R- When on a slope always stand on the uphill side of the log. When cutting through, to maintain complete control reduce the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the chain saw handles. Dont let the chain contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from cut to cut.

Fig. R

11

English

WARNING: The use of accessories not recommended in this manual may be hazardous.

Replacement chain and bar are available from your nearest CRAFTSMAN authorized service center. For use only with low kick back bar and chain. Available bars and chains for CMECs614: Bar: service part number CMZCSB14 Chain: service part number CMZCSC14

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN call 1-888-331-4569.

To get the best possible performance from your chain saw it is important to keep the teeth of the saw chain sharp. Follow these helpful tips for proper saw chain sharpening:

1. For best results use a 4.5 mm file and a file holder or filing guide to sharpen your saw chain. This will ensure you always get the correct sharpening angles.

2. Place the file holder flat on the top plate and depth gauge of the cutter.

3. Fig. s- Keep the correct top plate  23  filing angle line of 30 on your file guide parallel with your chain (file at 60 from chain viewed from the side).

4. Sharpen cutters on one side of the chain first. File from the inside of each cutter to the outside. Then turn your saw around and repeat the processes (2, 3, 4) for cutters on the other side of the chain. nOTE: Use a flat file to file the tops of the rakers (portion of chain link in front of the cutter) so they are about .025" (.635 mm) below the tips of the cutters as shown in Fig. T.

5. Fig. U- Keep all cutter lengths equal. 6. If damage is present on the chrome surface of the

top plates or side plates, file back until such damage is removed.

CAUTION: After filing, the cutter will be sharp, use extra caution during this process.

nOTE: Each time the chain is sharpened, it loses some of the low kickback qualities and extra caution should be used. It is recommended that a saw chain be sharpened no more than four times.

60

Fig. S

23

.025" (0.635 mm)

Fig. T

Fig. U

Versatrack (Fig. V)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, do not use a damaged Versatrack integral hang hook or Versatrack Trackwall. A damaged Versatrack pegintegral hang hook or Versatrack Trackwall will not support the weight of the tool.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the pegintegral hang hook. ONLY suspend tool on the Versatrack Trackwall using the pegintegral hang hook.

WARNING: The Versatrack integral hang hook is intended to mount the tool onto a Versatrack Trackwall rail. Do not use the integral hang hook to mount the tool to any other surface.

WARNING: The Versatrack integral hang hook is not a belt hook.

WARNING: When hanging objects on a Versatrack Trackwall rail, adequately space the tools in order to not exceed 75 lb (35 kg) per linear foot.

English

12

Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement.

WARNING: Before using the tool make sure that the Versatrack pegintegral hang hook is returned to its original position.

iMPORTAnT: Versatrack accessories mount compatible tools securely to the Versatrack Trackwall system.

1. Turn tool off, disconnect it from power source and remove accessories.

CAUTION: Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the Versatrack Trackwall.

2. Flip or pull open the integral hang hook  24 . It clicks when locked into position.

3. Mount the integral hang hook to the Versatrack Trackwall.

Fig. V

24

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: WARRAnTY sERViCE: Registering your product will

help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.

COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.craftsman.com/registration

Repairs

WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including power cord repairs, and brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical replacement parts.

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this procedure.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

FRAnAis

13

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numro sans frais : 1-888-331-4569.

6

8

7

15

1 Gchette 2 Bouton de verrouillage 3 Protecteur de la poigne

avant 4 Guide-chane 5 Scie chane 6 Capot du pignon 7 crou de verrouillage de

lajustement du guide

8 Vis de tension de la chane

9 tui du guide-chane 10 Poigne arrire 11 Poigne avant 12 Cordon dalimentation 13 Enrouleur de la rallonge 14 Capuchon de lhuile 15 Indicateur du niveau

dhuile (non illustr)

Fig. A

11

4

5

9

3 10114 1213

FRAnAis

14

e ) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se servir dune rallonge convenant cette application. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduira les risques de choc lectrique.

f ) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de fuite la terre (GFCI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rduit les risques de choc lectrique.

3) Scurit personnelle a ) tre vigilant, surveiller le travail effectu et faire

preuve de jugement lorsquun outil lectrique est utilis. Ne pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut entraner des blessures corporelles graves.

b ) Utiliser des quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation dquipements de protection comme un masque antipoussire, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les risques de blessures corporelles.

c ) Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que linterrupteur se trouve la position darrt avant de relier loutil une source dalimentation et/ou dinsrer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter loutil. Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur est la position de marche risque de provoquer un accident.

d ) Retirer toute cl de rglage ou cl avant de dmarrer loutil. Une cl ou une cl de rglage attache une partie pivotante de loutil lectrique peut provoquer des blessures corporelles.

e ) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son quilibre en tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique dans les situations imprvues.

f ) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincs dans les pices mobiles.

g ) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer que ceux-ci sont bien raccords et utiliss. Lutilisation dun dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs par les poussires.

AVERTISSEMENTS GNRAUX SUR LA SCURIT DES OUTILS

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de scurit, toutes les instructions, les illustrations et les caractristiques fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux prsentes peut conduire un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES

LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTRIEUR

Le terme outil lectrique cit dans les avertissements se rapporte votre outil lectrique alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Scurit du lieu de travail a ) Tenir laire de travail propre et bien claire.

Les lieux encombrs ou sombres sont propices aux accidents.

b ) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un milieu dflagrant, tel quen prsence de liquides, de gaz ou de poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles qui pourraient enflammer la poussire ou les vapeurs.

c ) loigner les enfants et les personnes proximit pendant lutilisation dun outil lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la matrise  lutilisateur.

2) Scurit en matire dlectricit a ) Les fiches des outils lectriques doivent

correspondre la prise. Ne jamais modifier la fiche daucune faon. Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil lectrique mis la terre. Le risque de choc lectrique sera rduit par lutilisation de fiches non modifies correspondant la prise.

b ) viter tout contact physique avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus lev si votre corps est mis la terre.

c ) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou lhumidit. La pntration de leau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d ) Ne pas utiliser le cordon de faon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile, des bords tranchants et des pices mobiles. Les cordons endommags ou enchevtrs augmentent les risques de choc lectrique.

Scie chane 14 po CMECS614

FRAnAis

15

Avertissements de scurit pour la scie  chane

a ) Gardez toutes les parties de votre corps lcart de la scie chane lorsque la scie chane fonctionne. Avant de dmarrer la scie chane, assurez-vous que la scie chane nest pas en contact avec quoi que ce soit. Un moment dinattention lorsque les scies chane fonctionnent peut causer lemmlement de vos vtements ou de votre corps avec la scie chane.

b ) Tenez toujours la scie chane avec votre main droite sur la poigne arrire et votre main gauche sur la poigne avant. Tenir la scie avec la configuration des mains inverse augmente le risque de blessure corporelle et ne doit jamais tre effectu.

c ) Tenez loutil lectrique seulement par les surfaces de prise isoles puisque la scie chane peut entrer en contact avec les cbles cachs ou le cordon de la scie. Les scies chane entrant un contact avec un cble  sous tension  peuvent exposer les pices mtalliques de loutil lectrique  sous tension  et pourraient donner un choc lectrique lutilisateur.

d ) Portez des lunettes de scurit et une protection auditive. Un quipement de protection supplmentaire pour la tte, les mains, les jambes et les pieds est recommand. Des vtements protecteurs appropris rduiront les blessures corporelles par les dbris projets ou le contact accidentel avec la scie chane.

e ) Ne pas faire fonctionner la scie chane dans un arbre. Lutilisation de la scie chane pendant que vous tes en hauteur dans un arbre peut entraner une blessure corporelle.

f ) Maintenez toujours vos pieds bien daplomb et utilisez la scie chane seulement lorsque vous tes debout sur une surface fixe, scuritaire et plane. Les surfaces glissantes et instables comme les chelles peuvent causer une perte dquilibre ou de contrle de la scie chane.

g ) Lorsque vous coupez une branche qui est tendue, faites attention leffet de ressort. Lorsque la tension dans les fibres de bois est relche, leffet de ressort de la branche peut frapper lutilisateur et/ou rendre la scie chane hors de contrle.

h ) Prendre des prcautions extrmes lors de la coupe de broussailles ou darbrisseaux. Les matriaux fins pourraient se prendre dans la scie chane et fouetter violemment lutilisateur ou lui faire perdre lquilibre.

i ) Transportez la scie chane par la poigne avant avec scie chane teinte et lcart de votre corps. Lorsque vous transportez ou entreposez la scie chane, mettez toujours le capot du guide-chane. Une manipulation approprie de la scie chane rduira la probabilit de contact accidentel avec la scie chane en mouvement.

h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite lutilisation frquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de scurit de loutil. Un acte irrflchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien dun outil lectrique a ) Ne pas forcer un outil lectrique. Utiliser loutil

lectrique appropri lapplication. Loutil lectrique appropri effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse pour laquelle il a t conu.

b ) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux est dangereux et doit tre rpar.

c ) Dbranchez la fiche de la prise lectrique et, si amovible, retirez le bloc-piles de loutil avant deffectuer tout ajustement, changement et entreposage de celui-ci. Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d ) Ranger les outils lectriques hors de la porte des enfants et ne permettre aucune personne ntant pas familire avec un outil lectrique ou son mode demploi dutiliser cet outil. Les outils lectriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpriments.

e ) Gardez les poignes et surfaces demprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vrifier si les pices mobiles sont mal alignes ou coinces, si des pices sont brises ou prsentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs par des outils lectriques mal entretenus.

f ) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles  matriser.

g ) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment aux prsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.

h ) Garder vos mains et les surfaces de prise sches, propres et libres de graisse et de poussire. Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrle scuritaires de loutil dans les situations imprvues.

5) Rparation a ) Faire rparer loutil lectrique par un rparateur

professionnel en nutilisant que des pices de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation scuritaire de loutil lectriques.

FRAnAis

16

Glossaire terminologique de la scie  chane Trononnage Reprsente la dcoupe transversale dun

arbre au sol ou dune buche en morceaux. Frein moteur Un dispositif utilis pour arrter la chane

coupante lorsque la gchette est relche. Tte motorise de la scie chane La scie chane

sans la chane coupante et le guide-chane. Pignon dentranement ou dent de pignon La partie

dente entranant la chane coupante. Abattage - Le processus dabattre un arbre au sol. Trait dabattage La dernire entaille au cours de

labattage fait loppos de lentaille dabattage. Poigne avant La poigne de soutien situe lavant

ou vers lavant de la scie  chane. Carter avant Une protection structurelle entre la

poigne avant de la scie chane et le guide-chane, habituellement situe proximit de la position de la main sur la poigne avant.

Guide-chane Une solide structure de rail supportant et guidant la chane coupante.

Fourreau du guide-chane/Capot du guide-chane - Gaine fixe sur le guide-chane pour aider prvenir le contact avec les dents lorsque la scie nest pas utilise.

Rebonds Le mouvement arrire ou vertical, ou les deux simultanment, du guide-chane lorsque la chane coupante entre en contact au niveau de lextrmit suprieure du nez du guide-chane avec un objet comme une branche ou un tronc, or lorsque le bois se referme et pince la chane coupante dans la coupe.

Rebonds par pincement Le retour rapide de la scie qui peut se produire lorsque le bois se referme et pince la scie en mouvement dans la coupe le long de la partie suprieure du guide-chane.

Rebonds par rotation Le mouvement rapide vertical et arrire de la scie qui peut arriver lorsque la chane coupante au niveau suprieur de lextrmit du guide-

Dispositifs de scurit anti-rebonds

AVERTISSEMENT : pour rduire les risques de rebonds, votre scie est quipe des dispositifs suivants. Ces dispositifs ne pourront cependant pas liminer compltement cette raction dangereuse. En tant quutilisateur de scie chane ne pas sen remettre compltement ces dispositifs. Suivre toute directive et prcaution de scurit et dentretien inclues dans ce manuel pour prvenir tout rebond ou autre force posant des risques de dommages corporels graves.

Un guide-chane anti-rebonds avec embout petit rayon rduira la taille de la zone prne aux rebonds sur le guide. Un guide-chane anti-rebonds est considr comme tel quand il a t dmontr rduire de faon significative le nombre et la gravit des rebonds au cours de tests de conformit relatifs aux scies chane lectriques.

Les chanes anti-rebonds sont conues avec un limiteur de profondeur profil et un protge- maillons pour dvier la force de rebond et permettre dentailler graduellement le bois. Une chane anti- rebond est une chane reconnue conforme aux normes ANSI B175.1. 1-2012.

j ) Suivre toute instruction relative la lubrification, la tension de la chane et au changement daccessoire. Une tension ou une lubrification incorrecte de la chane pourra faire quelle se brise ou augmentera les risques de rebonds.

k ) Maintenir les poignes propres et sches, exemptes dhuile ou de graisse. Des poignes huileuses ou graisseuses sont glissantes et causeront la perte de contrle de loutil.

l ) Ne couper que le bois. Ne pas utiliser la scie chane pour des tches pour lesquelles elle na pas t conue. Par exemple : ne pas utiliser la scie chane pour couper le plastique, la maonnerie ou des matriaux de construction pas en bois.Lutilisation de la scie chane pour tout usage autre que celui pour lequel elle a t conue est dangereuse.

Causes et prvention des rebonds Le fait que le nez ou extrmit du guide-chane touche un objet ou que le bois se referme et pince la chane coupante dans la coupe peut provoquer des rebonds. Le contact avec lextrmit peut dans certains cas provoquer un retour soudain, et renvoyer brutalement le guide-chane vers lutilisateur. Pincer la chane coupante sur le dessus du guide-chane peut aussi renvoyer brusquement ce dernier vers lutilisateur. Lune ou lautre de ces ractions pourra causer la perte de contrle de la scie et poser des risques de dommages corporels graves. Ne pas se fier uniquement aux dispositifs de scurit intgrs la scie. Tout utilisateur de scie chane se doit de suivre un certain processus pour viter tout dommage corporel lors de la coupe. Les rebonds proviennent dune utilisation inadquate de loutil et/ou dune procdure ou de conditions dutilisation incorrectes, et peuvent tre vits en prenant les prcautions appropries dtailles ci-aprs :

a ) Maintenir la scie chane fermement deux mains avec le pouce et les doigts soigneusement resserrs autour des poignes et positionner les bras et le corps de faon pouvoir rsister toute force de rebonds. En prenant les prcautions adquates, les forces de rebonds peuvent tre contrles par l utiliser. Ne pas lcher la scie chane.

b ) Ne pas couper hors de porte ni au-dessus des paules. Cela aide prvenir tout contact involontaire avec lextrmit de la scie chane et de mieux la contrler dans les situations inattendues.

c ) Nutiliser que des guides-chanes ou des chanes spcifiquement recommands par le fabricant. Tout remplacement avec des guides-chanes ou chanes incorrects pourra faire que la chane se brise, ou provoquer des rebonds.

d ) Suivre les instructions du fabricant quant laiguisage ou lentretien de la chane coupante. Le fait de diminuer la dimension du limiteur de profondeur pourra augmenter les rebonds.

FRAnAis

17

Consigne de scurit supplmentaire

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matriels.

AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussires si l'opration est poussireuse. PORTER SYSTMATIQUEMENT UN QUIPEMENT DE SCURIT HOMOLOGU : Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; Protection des voies respiratoires

NIOSH/ OSHA/ MSHA.

AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussires contenant des produits chimiques reconnus par ltat californien pour causer cancers, malformations congnitales ou tre nocifs au systme reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : Le plomb dans les peintures base de plomb ; La silice cristallise dans les briques et le ciment,

ou autres produits de maonnerie ; et

chane entre en contact avec un objet, comme une buche ou une branche.

branchage Le retrait des branches dun arbre abattu. Chane anti-rebonds - Une chane reconnue conforme

aux normes ANSI B175.1-2012 relatives aux rebonds lors de tests effectus sur un chantillon de scies  chane.

Position normale de coupe Ces positions sont utilises lors du trononnage et des traits dabattage.

Entaille dabattage Lentaille dans un arbre qui va diriger sa chute.

Poigne arrire La poigne de soutien situe larrire ou vers larrire de la scie.

Guide-chane anti-rebonds Un guide-chane qui a t dmontr rduire de faon significative les rebonds.

Chane coupante de rechange - Une chane reconnue conforme aux normes ANSI B175.1-2012 relatives aux rebonds lors de tests effectus sur un chantillon de scies chane. Il se peut quelle ne soit pas conforme aux normes ANSI lorsquelle peut tre utilise sur dautres scies.

Chane coupante Une chane dente en boucle pour dcouper le bois, entrane par un moteur et supporte par un guide-chane.

Butes canneles Les rainures utilises pendant labattage ou le trononnage pour faire pivoter la scie et maintenir la position lors du sciage.

Interrupteur Un dispositif permettant dalimenter (ou dinterrompre lalimentation) en courant lectrique le moteur de la scie  chane.

Bielle Le mcanisme transmettant le mouvement entre la gchette et linterrupteur.

Verrou dinterrupteur Une bute mobile prvenant toute mise en marche involontaire de linterrupteur jusqu son activation manuelle.

Larsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.

Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire toute exposition ces produits : travailler dans un endroit bien ar, en utilisant du matriel de scurit homologu, tel un masque antipoussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

Limiter toute exposition prolonge avec les poussires provenant du ponage, sciage, meulage, perage ou toute autre activit de construction. Porter des vtements de protection et nettoyer leau savonneuse les parties du corps exposes. Le fait de laisser la poussire pntrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser labsorption de produits chimiques dangereux.

AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ ou rpandre de la poussire susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Utiliser systmatiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologu par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos au visage et au corps.

AVERTISSEMENT : pendant lutilisation, porter systmatiquement une protection auditive individuelle adquate homologue ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la dure dutilisation, le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de lacuit auditive.

ATTENTION : aprs utilisation, ranger loutil sur son ct, sur une surface stable, l o il ne pourra ni faire trbucher ni faire chuter quelquun. Certains outils peuvent tenir la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilit.

Prendre des prcautions proximit des vents, car ils cachent des pices mobiles. Vtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincs dans ces pices mobiles.

Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de calibre adquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage amricain normalis des fils lectriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacit est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacit suprieure un calibre 18. Lusage dune rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entranera perte de puissance et surchauffe. Si plus dune rallonge est utilise pour obtenir une certaine longueur, sassurer que chaque rallonge prsente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et lintensit nominale indique sur la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

FRAnAis

18

AVERTISSEMENT : chane tranchante en mouvement. Afin de prvenir le fonctionnement accidentel, assurez-vous que loutil est dbranch avant deffectuer les oprations suivantes. Ne pas le faire pourrait entraner des blessures corporelles graves.

Si la chane de la scie  5  et le guide-chane  4  sont emballs sparment dans une bote, la chane doit tre fixe au guide et les deux doivent tre fixs au corps de loutil.

1. Placez la scie sur une surface ferme plane. 2. Tournez lcrou de verrouillage de lajustement du

guide  7  dans le sens contraire des aiguilles dune montre comme illustr dans la Fig. A pour retirer le capot du pignon  6 .

3. En portant des gants protecteurs, saisissez la chane de la scie  5  et enroulez-la autour du guide-chane  4  en vous assurant que les dents sont places dans la bonne direction.

4. Assurez-vous que la chane est place correctement dans la fente autour de tout le guide-chane.

5. Placez la chane autour du pignon  16  tout en alignant la fente dans le guide-chane avec le boulon  17  dans la base de loutil et la tige de tension de la chane  18  comme illustr dans la Fig. B.

REMARQUE : Vous pouvez ajuster la position de la tige de tension de la chane  18  pour quelle sengage correctement dans la fente dans le guide-chane en tournant la vis de tension de la chane  8 .

6. Tournez la vis sur le devant du botier dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la tension de la chane.

7. En tenant le guide immobile, remettez le capot du pignon  6 .

8. Tournez lcrou de verrouillage de lajustement du guide  7  dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce quil se mette bien en place, puis dvissez lcrou dun tour complet afin que la chane de la scie puisse tre bien tendue.

9. Suivez les instructions pour Ajuster la tension de la chane dans la prochaine section.

Installer le guide-chane et la chane de la scie (Fig. AC)

ATTENTION : chane tranchante. Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chane. La chane est aiguise et peut vous couper lorsquelle ne fonctionne pas.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et dbranchez-le la source dalimentation avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Usage Prvu Cette scie chane est conue pour llagage et la coupe de bches jusqu 12 po (305 mm) de diamtre. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs le laisser la porte des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur non expriment.

Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs : V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

ou DC ..... courant continu ...................... fabrication classe I

(mis la terre) /min .............. par minute BPM .................... battements par

minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... rvolutions par

minute sfpm (plpm) ....... pieds linaires par

minute SPM (FPM) ......... frquence par

minute OPM .................... oscillations por

minuto A ......................... ampres

W ........................ watts ou AC .......... courant alternatif ou AC/DC ... courant alternatif

ou continu ...................... fabrication classe II

(double isolation) no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

...................... borne de terre ..................... symbole

davertissement ..................... radiation visible ..................... protection

respiratoire ..................... protection oculaire ..................... protection auditive ..................... lire toute la

documentation

IPXX .................... symbole IP

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts longueur totale du cordon d'alimentation en mtre (pieds)

120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampres AWgPlus que Pas plus

que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

Fig. B

5

4

16

17

18

FRAnAis

19

Remplacer la chane de la scie (Fig. A, F)

ATTENTION : chane tranchante. Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chane. La chane est aiguise et peut vous couper lorsquelle ne fonctionne pas.

AVERTISSEMENT : chane tranchante en mouvement. Afin de prvenir le fonctionnement accidentel, assurez-vous que loutil est dbranch avant deffectuer les oprations suivantes. Ne pas le faire pourrait entraner des blessures corporelles graves.

1. Tournez lcrou de verrouillage de lajustement du guide  7  dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour rduire la tension de la chane.

2. Retirez le capot du pignon  6  tel que dcrit dans la section Installer le guide-chane et la chane de la scie.

3. Retirez la chane de la scie use  5  de la rainure dans le guide-chane  4 .

4. Placez la nouvelle chane dans la fente sur le guide- chane en vous assurant que les dents de la scie sont places dans la bonne direction en faisant correspondre la flche sur la chane avec le graphique sur le capot du pignon  6 .

5. Suivez les instructions pour Installer le guide-chane et la chane de la scie.

Ajuster la tension de la chane (Fig. A, D, E)

ATTENTION : chane tranchante. Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chane. La chane est aiguise et peut vous couper lorsquelle ne fonctionne pas.

AVERTISSEMENT : chane tranchante en mouvement. Afin de prvenir le fonctionnement accidentel, assurez-vous que loutil est dbranch avant deffectuer les oprations suivantes. Ne pas le faire pourrait entraner des blessures corporelles graves.

1. Avec la scie sur une surface ferme et plane, vrifiez la tension de la chane de la scie  5 . La tension est bonne lorsque la chane se rtablit delle-mme aprs avoir t tire 3 mm (1/8 po) du guide-chane  4  avec une lgre force de lindex et du pouce comme illustr dans la Fig. D.

2. Pour ajuster la tension de la chane de la scie, dvissez lcrou de verrouillage du guide  7 , tournez la vis de tension de la chane  8  dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la tension.

3. Vissez lcrou de verrouillage de lajustement du guide jusqu ce quil soit serr en vous assurant que la chane de la scie  5  est serre autour du guide-chane  4 . Il doit ny avoir aucun  affaissement  entre le guide et la chane sur la partie infrieure comme illustr dans la Fig. E.

4. Une fois que la tension de la chane est bonne, vissez lcrou de verrouillage de lajustement du guide de faon scuritaire.

5. Ne pas trop tendre la chane puisque cela peut mener une usure excessive et rduira la vie du guide et de la chane.

6. Lorsque la chane est nouvelle, vrifiez souvent la tension (aprs avoir dbranch loutil) durant les 2 premires heures dutilisation puisquune nouvelle chane stire lgrement.

7

6

Fig. C

Fig. E

Fig. D 5 4

3 mm (1/8 po)

FRAnAis

20

Huilage de la scie chane et du guide- chane (Fig. A) Systme de huilage automatique Cette scie chane est munie dun systme de huilage automatique qui garde la scie chane et le guide-chane lubrifis. Lindicateur du niveau dhuile  15  affiche le niveau dhuile dans la scie chane. Si le niveau dhuile est infrieur au quart, dbranchez la scie chane et remplissez avec le bon type dhuile. REMARQUE : Utilisez une huile pour chane et guide de scie de haute qualit pour la lubrification. Comme substitut temporaire, une huile moteur SAE30 non dtergente peut tre utilise. Lutilisation dune huile vgtale pour la chane et le guide est recommande lorsque vous laguez des arbres. Lhuile minrale nest pas recommande parce quelle peut tre nocive pour les arbres. Ne jamais utiliser de lhuile use ou de lhuile trs paisse. Cela peut endommager votre scie  chane.

Remplir le rservoir dhuile 1. Retirez le capuchon de lhuile  14  et remplissez le

rservoir avec lhuile chane recommande jusqu ce que le niveau dhuile atteigne le haut de lindicateur du niveau dhuile  15 .

2. Remettez le capuchon de lhuile. 3. teignez rgulirement la scie chane et vrifiez le

voyant du niveau dhuile pour vous assurer que le guide et la chane sont bien huils.

Fixer la rallonge (Fig. G) Un enrouleur de la rallonge  13  est intgr la poigne de la gchette. Cela empche la rallonge de se dbrancher. Doublez la rallonge et insrez-la dans la fente  21 

lextrmit de la poigne comme illustr dans la Fig. G. Accrochez la boucle forme par le doublement de la rallonge sur lenrouleur de cordon. Tirez doucement sur la rallonge afin dassurer quelle fermement retenue dans la poigne. Branchez lextrmit du connecteur femelle de la rallonge dans la fiche du cordon dalimentation  12  de la scie chane.

Fig. G 13

21

12

Transporter la scie chane (Fig. A, H) teignez toujours loutil, dbranchez-le de la source

dalimentation et couvrez le guide-chane  4  avec ltui du guide-chane  9  lorsque vous transportez la scie.

Position correcte des mains (Fig. I)

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTMATIQUEMENT la position des mains illustre.

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir SYSTMATIQUEMENT loutil fermement pour anticiper toute raction soudaine.

La position des mains approprie ncessite la main gauche sur la poigne avant  11 , avec la main droite sur la poigne arrire  10 .

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et dbranchez-le la source dalimentation avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Fig. F

2

Fig. H 9 4

FRAnAis

21

Utiliser la scie chane (Fig. A)

AVERTISSEMENT : lisez et comprenez toutes les instructions. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux prsentes peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure corporelle grave. Protgez-vous contre les rebonds qui peuvent

entraner une blessure grave ou la mort. Consultez Avertissements gnraux sur la scurit des outils, Causes et prvention du rebond par lutilisateur et Caractristiques de scurit lies aux rebonds pour viter le risque de rebonds.

Ne pas trop vous tirer. Ne pas couper au-dessus de la hauteur de la poitrine. Assurez-vous que vos pieds sont bien daplomb. Gardez les pieds carts. Rpartissez votre poids galement sur les deux pieds.

Tenez solidement la poigne avant  11  avec votre main gauche et la poigne arrire  10  avec votre main droite afin que votre corps soit gauche du guide-chane.

Ne pas tenir la scie chane par le protecteur de la poigne avant  3 . Gardez le coude du bras gauche bloqu afin que votre bras gauche soit droit pour supporter un rebond.

AVERTISSEMENT : ne jamais tenir avec les mains croises (la main gauche sur la poigne arrire et la main droite sur la poigne avant).

AVERTISSEMENT : ne jamais laisser toute partie de votre corps tre en ligne avec le guide-chane  4  lorsque vous utilisez la scie  chane. Ne jamais utiliser lorsque vous tes dans un arbre,

dans une position trange ou sur une chelle ou une autre surface instable. Vous pouvez perdre le contrle de la scie causant une blessure grave.

Faites fonctionner la scie chane pleine vitesse pendant tout le temps que vous coupez.

Laissez la scie chane couper pour vous. Exercez seulement une pression lgre. Ne pas mettre de la pression sur la scie chane la fin de la coupe.

Techniques de coupe communes (Fig. A, KR) Abattage Le processus de coupe dun arbre. Ne pas abattre les lorsquil y a des vents violents.

AVERTISSEMENT : labattage peut causer une blessure. Il doit seulement tre effectu par une personne forme.

Une trajectoire de retrait doit tre planifie et dgage au besoin avant de commencer couper. La trajectoire de retrait doit stendre larrire et en diagonale larrire de la ligne prvue de la chute (consultez la Fig. K).

DIRECTION DE LA

CHUTE

RETRAIT

45

ABRE

Fig. K

45

RETRAIT

Bouton MARCHE/ARRT (Fig. J) Gardez toujours vos pieds bien daplomb et saisissez fermement loutil des deux mains avec les pouces et les doigts encerclant les deux poignes. Pour mettre loutil en marche, appuyez sur le bouton de verrouillage  2 et appuyez sur la gchette  1  comme illustr dans la Figure J. Lorsque loutil fonctionne, vous pouvez relcher le bouton de verrouillage. Pour arrter loutil, relchez la gchette.

Avant de dmarrer labattage, examinez linclinaison naturelle de larbre, lendroit o les branches sont les plus grosses et la direction du vent pour valuer de quelle faon larbre tombera. Ayez un coin (en bois, plastique ou aluminium) et un maillet lourd porte de main. Retirez la salet, les pierres, lcorce dtache, les

Fig. I

11 10

Fig. J 12

FRAnAis

22

clous, les agrafes et les cbles de larbre o les coupes dabattage doivent tre effectues.

Entaille par en dessous : faites une entaille de 1/3 du diamtre de larbre, perpendiculaire la direction de la chute. Faites dabord lentaille horizontale infrieure. Cela aidera la viter le pincement de la scie chane ou du guide-chane lorsque la deuxime entaille est effectue (consultez la Fig. L).

Trait dabattage : faites le trait dabattage au moins 51 mm (2 po) en haut de lentaille horizontale. Gardez le trait dabattage parallle avec lentaille horizontale. Faites le trait dabattage pour quil y ait assez de bois pour agir comme une charnire. La charnire dans le bois empche larbre de se tordre et tomber dans la mauvaise direction. Ne pas couper travers la charnire (consultez la Fig. L).

Fig. L

51 mm (2 po.)

DIRECTION DE LA CHUTE

51 mm (2 po.)

CHARNIRE

ENTAILLE

TRAIT DABATTAGE

Au fur et mesure que le trait dabattage sapproche de la charnire, larbre devrait commencer tomber. Sil y a une possibilit que larbre puisse ne pas tomber dans la direction dsire ou quil puisse basculer et coincer la scie chane, arrtez la coupe avant que le trait dabattage soit termin et utilisez les coins pour ouvrir le trait et laisser tomber larbre le long de la ligne de chute dsire. Lorsque larbre commence tomber, retirez la scie chane du trait, arrtez le moteur, dposez la scie chane, puis utilisez la trajectoire de retrait planifie. Faites attention aux branches tombant au-dessus de votre tte et surveillez votre aplomb.

branchage Retirer les branches dun arbre tomb. Lorsque vous branchez, laissez les plus grosses branches infrieures pour soutenir la bche au-dessus du sol. Retirez les petites branches en une seule coupe. Les branches tendues doivent tre coupes du bas de la branche vers le haut afin dviter de coincer la scie chane comme illustr dans la Figure M. Taillez les branches partir du ct oppos en gardant le tronc de larbre entre vous et la scie. Ne jamais effectuer les coupes avec la scie entre vos jambes ou enjamber la branche  couper.

Fig. M

Trononnage

AVERTISSEMENT : il est recommand que les personnes qui utilisent la scie pour la premire fois pratiquent la coupe sur un chevalet de sciage.

Le trononnage, cest couper un arbre abattu ou une bche en longueurs. La faon dont vous devez couper dpend de la faon dont la bche est soutenue. REMARQUE : Utilisez un chevalet de sciage (Fig. N) lorsque cest possible. Lorsque vous utilisez un chevalet de sciage, cest fortement recommand lorsque cest possible. Placez la bche dans une position stable. Coupez toujours lextrieur des bras du chevalet de sciage.

Fig. N

1. Utilisez toujours une coupe avec la chane de la scie fonctionnant pleine vitesse.

2. Placez le picot infrieur  22  de la scie chane derrire la zone de coupe initiale comme illustr dans la Fig. O.

Fig. O TRONONNER PAR LE DESSUS (TRONONNAGE SUPRIEUR) VITER DE COUPER LE SOL22

FRAnAis

23

3. Mettez la scie chane, puis tournez la chane de la scie et le guide vers le bas dans larbre, en utilisant le picot comme une charnire.

4. Une fois que la scie chane atteint un angle de 45, redressez la scie chane nouveau et rptez les tapes jusqu ce que vous effectuez compltement la coupe.

5. Lorsque larbre est soutenu sur toute sa longueur, effectuez une coupe partir du dessus (trononnez au-dessus), mais vitez de couper la terre puisque cela moussera rapidement votre scie.

Fig. P : Lorsque soutenu une extrmit Dabord, coupez 1/3 diamtre partir du dessous

(trononnez par en dessous). Effectuez ensuite la coupe de finition en trononnant au-dessus afin de rejoindre la premire coupe.

Fig. P

11

2

2e ENTAILLE : TRONONNAGE SUPRIEUR (2/3 DU

DIAMTRE) POUR RENCONTRER LA 1ere ENTAILLE (POUR VITER LES PINCEMENTS)

1ere ENTAILLE : TRONONNAGE INFRIEUR (1/3 DU LES

CLATSDIAMTRE) POUR VITER

Fig. Q : Lorsque soutenu aux deux extrmits. Dabord, coupez 1/3 vers le bas partir du dessus trononner. Effectuez ensuite la coupe de finition en trononnant en dessous le 2/3 infrieur afin de rejoindre la premire coupe.

Fig. Q

2e ENTAILLE : TRONONNAGE INFRIEUR

(2/3 DIAMTRE) POUR RENCONTRER LA 1ere

ENTAILLE (POUR VITER LES PINCEMENTS)

1ere ENTAILLE : TRONONNAGE SUPRIEUR (1/3 DU DIAMTRE)

POUR VITER LES CLATS

Fig. R : Lorsque vous tes sur une pente, restez toujours sur le ct lev de la bche. Lorsque vous coupez travers, afin de maintenir un contrle complet, rduisez la pression de coupe prs de lextrmit de la coupe sans relcher votre prise sur les poignes de la scie chane. Ne pas laisser la chane entrer en contact avec le sol. Aprs avoir effectu la coupe, attendez que la scie chane sarrte avant de la dplacer. Arrtez toujours le moteur avant de dplacer de coupe en coupe.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et dbranchez-le la source dalimentation avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Un entretien rgulier assure une longue dure de vie utile pour votre scie  chane.

Chane de la scie et guide-chane Aprs quelques heures dutilisation, retirez le guide-chane et nettoyez en profondeur.

Aiguiser la chane de la scie (Fig. S, T, U)

ATTENTION : chane tranchante. Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chane. La chane est aiguise et peut vous couper lorsquelle ne fonctionne pas.

AVERTISSEMENT : chane tranchante en mouvement. Afin de prvenir le fonctionnement accidentel, assurez-vous que loutil est dbranch avant deffectuer les oprations suivantes. Ne pas le faire pourrait entraner des blessures corporelles graves.

REMARQUE : Les gouges smousseront immdiatement sils touchent le sol ou un clou durant la coupe. Pour obtenir la meilleure performance possible de votre scie chane, il est important de garder les dents de la chane de la scie aiguises. Suivez ces conseils pratiques pour un aiguisage appropri de la chane de la scie :

1. Pour les meilleurs rsultats, utilisez une lime de 4,5 mm et un porte-lime ou un guide de limage pour aiguiser la chane de votre scie. Cela assurera que vous obteniez toujours les bons angles daiguisage.

2. Placez le porte-lime plat sur la plaque suprieure et le limiteur de profondeur de la gouge.

3. Fig. s : Gardez la bonne ligne de langle de limage de la plaque suprieur  23  30 sur votre guide de lime parallle avec votre chane (lime 60 de la chane vue de ct).

4. Aiguisez dabord les gouges sur un ct de la chane. Limez de lintrieur de chaque gouge vers lextrieur. Tournez ensuite votre scie et rptez les processus (2, 3, 4) pour les gouges de lautre ct de la chane.

Fig. R

FRAnAis

24

VersatrackMD (Fig. V)

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et dbranchez-le la source dalimentation et avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, ne pas utiliser un crochet de suspension VersatrackMD ou rail mural VersatrackMD endommag. Un crochet de suspension VersatrackMD ou un rail VersatrackMD endommag ne supportera pas le poids de loutil.MD

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, NE PAS suspendre l'outil au-dessus du niveau de la tte ou suspendre dautres objets partir du crochet de suspension. Supendez SEULEMENT loutil sur le rail mural VersatrackMD T laide du crochet de suspension VersatrackMD.

AVERTISSEMENT : le crochet de suspension intgr VersatrackMD est conu pour installer loutil sur le rail mural VersatrackMD. Ne pas utiliser le crochet de suspension intgr pour installer loutil sur toute autre surface.

AVERTISSEMENT : le crochet de suspension intgr VersatrackMD nest pas un crochet pour courroie.

AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendez des objets sur un rail mural VersatrackMD, distancez adquatement les outils de sorte ne pas excder 75 lb (35 kg) par pied linaire.

AVERTISSEMENT : avant dutiliser loutil, assurez-vous que le crochet de suspension intgr VersatrackMD est revenu sa position originale.

iMPORTAnT: Les outils et accessoires compatibles VersatrackMD se fixent de faon scuritaire au systme VersatrackMD Trackwall.

AVERTISSEMENT : lutilisation daccessoires non recommands dans ce guide peut tre dangereuse.

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le 1-888-331-4569.

REMARQUE : Utilisez une lime plate pour limer le dessus des maillons (partie de la chane lie lavant de la gouge) afin quils soient denviron 0,025 po (0,635 mm) sous les extrmits des gouges comme illustr dans la Fig. T.

5. Fig. U : Gardez toutes les longueurs de gouges gales. 6. Si des dommages sont prsents sur la surface en

chrome des plaques suprieures ou latrales, limez jusqu ce que les dommages soient retirs.

ATTENTION : aprs le limage, la gouge sera aiguise, soyez trs prudent durant ce processus.

REMARQUE : Chaque fois que la chane est aiguise, elle perd certaines des qualits de rebonds rduits et vous devez redoubler de prudence. Il est recommand quune chane de scie soit aiguise pas plus que quatre fois.

60

Fig. S

23

0,635 mm (0,025 po.)

Fig. T

Fig. U

La chane et le guide de remplacement sont disponibles au CRAFTSMAN centre de services le plus prs de chez vous. Pour utiliser seulement avec la chane et le guide de rebonds infrieurs. Chanes et guides disponibles pour CMECs614 : Guide : numro de pice de rechange CMZCSB14 Chane : numro de pice de rechange CMZCSC14

FRAnAis

25

Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi: RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte

remplie vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit.

COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.craftsman.com/ registration

Rparations

AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai, le cas chant) par un centre de rparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de rparation agr CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

1. teignez loutilet, dbranchez-le de lalimentation et retirez les accessoires.

ATTENTION : tout produit avec dents coupantes exposes doit tre couvert de faon scuritaire sil doit tre mis sur le VersatrackMD Trackwall.

2. Tournez ou ouvrez le crochet de suspension intgr 24. Il clique lorsquil est verrouill en place.

3. Installez le crochet de suspension intgr sur le rail mural VersatrackMD.

REMARQUE : les accessoires VersatrackMD pour utilisation avec cet outil sont disponibles un cot supplmentaire chez votre dtaillant local ou dans un centre de services autoris. Si vous avez besoin daide pour trouver un accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 1-888-331-4569. Fig. V

24

Garantie limite de trois ans CRAFTSMAN rparera ou remplacera sans frais tout appareil dfectueux pour cause de dfaut de matriau ou de main-d'uvre sur une priode de trois ans partir de la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les pices en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de dtails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de rparation sous garantie, visitez www. craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ou dommages causs par des rparations effectues ou tentes par dautres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALIT MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

EsPAOl

26

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

Definiciones: Smbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

si tiene alguna duda o algn comentario sobre sta u otra herramienta CRAFTsMAn llmenos al nmero gratuito: 1-888-331-4569.

6

8

7

15

1 Interruptor de gatillo 2 Botn de bloqueo de

apagado 3 Proteccin de mano

delantera 4 Barra gua 5 Cadena de sierra 6 Cubierta de rueda

dentada 7 Tuerca de bloqueo de

ajuste de barra

8 Tornillo de tensin de cadena

9 Proteccin de barra gua 10 Manija trasera 11 Manija delantera 12 Cable de energa 13 Retenedor de cable de

extensin 14 Tapa de aceite 15 Indicador de nivel de

aceite (no mostrado)

Fig. A

11

4

5

9

3 10114 1213

EsPAOl

27

e ) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f ) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) Seguridad Personal a ) Permanezca alerta, controle lo que est

haciendo y utilice el sentido comn cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

b ) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c ) Evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d ) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede provocar lesiones personales.

e ) No se estire. Conserve el equilibrio y prese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f ) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g ) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con fines de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta elctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA

FUTURAS CONSULTAS El trmino herramienta elctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas elctricas operadas con corriente (con cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras (inalmbricas).

1) Seguridad en el rea de Trabajo a ) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien

iluminada. Las reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b ) No opere las herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o lquidos inflamables. Las herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c ) Mantenga alejados a los nios y a los espectadores de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) Seguridad Elctrica a ) Los enchufes de la herramienta elctrica deben

adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b ) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberas, radiadores, cocinas elctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c ) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d ) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

Sierra de cadena de 14" CMECS614

EsPAOl

28

Advertencias de Seguridad de Sierra de Cadena

a ) Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando la sierra de cadena est funcionando. Antes de encender la sierra de cadena, asegrese que la cadena de la sierra no est en contacto con nada. Un momento de falta de atencin mientras opera sierras de cadena puede enredar su ropa o cuerpo con la cadena de la sierra.

b ) Siempre sostenga la sierra de cadena con su mano derecha en la manija trasera y su mano izquierda en la manija delantera. Sostener la sierra de cadena con una configuracin de mano invertida aumenta el riesgo de lesiones personales y nunca debe hacerse.

c ) Sostenga la herramienta elctrica por las superficies de sujecin aisladas nicamente, debido a que la cadena de sierra puede hacer contacto con cableado oculto o su propio cable. Las cadenas de sierra que hagan contacto con cable "vivo" pueden tener partes de metal expuestas de la herramienta elctrica "viva" y podran dar al operador una descarga elctrica.

d ) Use gafas de seguridad y proteccin auditiva. Se recomienda equipo de proteccin adicional para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. La vestimenta de proteccin adecuada reducir las lesiones personales por desechos arrojados o el contacto accidental con la cadena de la sierra.

e ) No opere una sierra de cadena en un rbol. La operacin de una sierra de cadena mientras est arriba en un rbol puede provocar lesiones personales.

f ) Siempre mantenga una posicin de los pies adecuada y opere la sierra de cadena slo cuando est sobre una superficie fija, segura y nivelada. Las superficies resbaladizas o inestables, tales como escaleras, pueden provocar la prdida de equilibrio o el control de la sierra de cadena.

g ) Al cortar una raba que est bajo tensin, est alerta respecto al retroceso. Cuando se libera la tensin en las fibras de madera, la rama cargada por resorte puede golpear al operador y/o arrojar la sierra de cadena fuera de control.

h ) Tenga extrema precaucin al cortar arbustos y retoos. El material delgado puede atrapar la cadena de la sierra y ser lanzado hacia usted o desequilibrarlo.

i ) Lleve la sierra de cadena por la manija delantera con la sierra de cadena apagada y lejos de su cuerpo. Cuando transporte o almacene la sierra de

h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una accin descuidada puede causar lesiones severas en una fraccin de segundo.

4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Elctrica a ) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la

herramienta elctrica correcta para el trabajo que realizar. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseada, la herramienta elctrica correcta permite trabajar mejor y de manera ms segura.

b ) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin y/o retire la batera, o paquete si es desmontable, de la herramienta elctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

d ) Guarde la herramienta elctrica que no est en uso fuera del alcance de los nios y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e ) D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f ) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g ) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

h ) Mantenga las manijas y superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Mantenimiento a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones

que realice el mantenimiento de su herramienta elctrica y que slo utilice piezas de repuesto idnticas. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

EsPAOl

29

Nombres y Trminos de las Sierras de Cadena Tronzado - El proceso de realizar cortes transversales en

un rbol cado o troncos en trozos. Freno de Motor - Un dispositivo que se utiliza para

detener la sierra de cadena cuando se libera el disparador. Cabezal Elctrico de la Sierra de Cadena - Una

motosierra sin la cadena de la sierra ni la barra de gua. Rueda dentada de Accionamiento o Rueda Dentada

- La pieza dentada que acciona la cadena de la sierra. Tala - El proceso de cortar un rbol. Corte de Destronque - El corte final en una operacin de

tala de rboles que se realiza en el lado opuesto del rbol del corte de muesca.

Mango Delantero - El mango de apoyo ubicado en o hacia la parte delantera de la sierra de cadena.

Protector Delantero de la Mano - Una barrera estructural entre el mango delantero de una sierra de cadena y la barra de gua, que habitualmente se encuentra cerca de la posicin de la mano en el mango delantero.

cadena siempre ajuste la cubierta de la barra de gua. El manejo adecuado de la sierra de cadena reducir la probabilidad de contacto accidental con la cadena de la sierra en movimiento.

j ) Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar los accesorios. La cadena tensada o lubricada incorrectamente puede romper o aumentar la posibilidad de retroceso.

k ) Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas grasientas y con aceite son resbaladizas y causan prdida de control.

l ) Corte madera solamente. No utilice la motosierra para fines no previstos. Por ejemplo, no utilice la motosierra para cortar plstico, mampostera o materiales de construccin que no sean de madera. El uso de la motosierra para aplicaciones distintas de las previstas puede ocasionar una situacin peligrosa.

Causas del Rebote y su Prevencin por Parte del Operador El retroceso puede producirse cuando el extremo o la punta de la barra gua tocan un objeto o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra durante el corte. En algunos casos, el contacto con la punta puede provocar una repentina reaccin inversa, empujando la barra de gua hacia arriba y hacia atrs en direccin al operador. El pellizco de la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra de gua puede empujar la barra de gua rpidamente hacia atrs en direccin al operador. Cualquiera de estas reacciones puede resultar en que usted pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en graves lesiones corporales. No confe exclusivamente de los dispositivos de seguridad incorporados en su sierra. En su condicin de usuario de una motosierra, usted debe realizar varias acciones para mantener sus trabajos de corte libres de accidentes o lesiones. El rebote es el resultado del mal uso de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos de operacin y se puede evitar tomando las debidas precauciones que se indican a continuacin:

a ) Mantenga un agarre firme, con los pulgares y los dedos rodeando los mangos de la motosierra, con ambas manos sobre la sierra y con su cuerpo y brazo ubicados de manera que le permitan resistir las fuerzas de rebote. Si se toman las debidas precauciones, el operador puede controlar las fuerzas de rebote. No suelte la motosierra.

b ) No se estire demasiado y no corte por encima de la altura de los hombros. Esto ayuda a evitar un contacto no deseado con la punta y hace posible un mejor control de la motosierra en situaciones imprevistas.

c ) Utilice solamente barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante. Las barras y cadenas de repuesto incorrectas pueden provocar rotura de la cadena y/o rebote.

d ) Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante para la cadena de la sierra. La reduccin de la altura del calibrador de profundidad puede resultar en un incremento del rebote.

Caractersticas de Seguridad Durante el Rebote

ADVERTENCIA: Las siguientes caractersticas se incluyen en su sierra para ayudar a reducir el peligro durante el rebote; sin embargo, dichas caractersticas no eliminarn totalmente esta reaccin peligrosa. Como usuario de la sierra de cadena, no confe solamente en los dispositivos de seguridad. Debe seguir todas las precauciones de seguridad, las instrucciones y el mantenimiento segn se describe en este manual para ayudar a evitar el rebote y otras fuerzas que pueden provocar lesiones graves.

Barra de gua de rebote reducido, diseada con una pequea punta de empuje que reduce el tamao de la zona de rebote en la punta de la barra. Una barra de gua de rebote reducido es una que se ha demostrado que reduce considerablemente el nmero y la gravedad de los rebotes cuando se cuando se la pone a prueba segn las normas de seguridad para las sierras de cadena elctricas.

Cadena de rebote bajo, diseada con un calibre de profundidad contorneado y un enlace de seguridad que desva la fuerza de rebote y permite que la madera se deslice gradualmente en la cortadora. Una cadena de rebote bajo es una cadena que cumple con los requisitos de rendimiento de rebotes segn la norma ANSI B175.1-2012

EsPAOl

30

Barra de Gua - Una estructura resistente con rieles que soporta y gua la cadena de la sierra.

Funda de la Barra de Gua/Cubierta de Barra Gua - Encerramiento instalado sobre la barra gua para ayudar a evitar el contacto de los dientes cuando la sierra no est en uso.

Rebote - El movimiento hacia atrs o adelante, o ambos, de la barra de gua que se produce cuando la cadena de la sierra cerca de la boquilla en el rea superior de dicha barra entra en contacto con un objeto como un tronco o una rama, o cuando la madera se acerca y muerde la cadena de la sierra durante el corte.

Rebote, Pellizco - El rpido movimiento hacia atrs de la sierra que puede producirse cuando la madera se acerca y muerde la cadena de la sierra en movimiento durante el corte a lo largo de la parte superior de la barra de gua.

Rebote, Giratorio -El rpido movimiento hacia arriba y hacia atrs de la sierra que puede producirse cuando la cadena de la sierra en movimiento cerca de la parte superior de la punta de la barra de gua entra en contacto con un objeto, como un tronco o una rama.

Escamonda - La extraccin de las ramas de un rbol cado.

Cadena de Rebote Bajo - Una cadena que cumple con los requisitos de rendimiento de rebote segn la norma ANSI B175.12012 (al someterse a prueba en una muestra representativa de sierras de cadena).

Posicin de Corte Normal - Las posiciones adoptadas al realizar los cortes de tronzado y tala.

Muesca de Entallado - Un corte de muesca en un rbol que dirige la cada del mismo.

Mango Trasero - El mango de apoyo ubicado en o hacia la parte trasera de la sierra de cadena.

Barra de Gua de Rebote Reducido - Una barra de gua que se ha demostrado que reduce el rebote considerablemente.

Cadena de Sierra de Repuesto - Una cadena que cumple con los requisitos de rendimiento de rebote segn la norma ANSI B175.12012 cuando se somete a prueba con sierras de cadena especficas. Posiblemente no cumpla con los requisitos de rendimiento de la norma ANSI cuando se utiliza con otras sierras.

Cadena de Sierra - Un bucle de la cadena que posee dientes de corte para realizar cortes en madera y que est accionado por el motor y apoyado sobre la barra de gua.

Parachoques Acanalado - Los canales se utilizan durante la tala o tronzado para girar la sierra y mantener la posicin mientras corta.

Interruptor - Un dispositivo que durante el funcionamiento completar o interrumpir un circuito elctrico al motor de la sierra de cadena.

Mecanismo del Interruptor - El mecanismo que transmite el movimiento desde un disparador al interruptor.

Seguro del Interruptor - Un tope mvil que evita el funcionamiento accidental del interruptor hasta que se lo acciona en forma manual.

Instruccin Adicional de Seguridad

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podra producir lesiones corporales o daos.

ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice adems una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacin de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: proteccin ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunas partculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas elctricas, as como al realizar otras actividades de construccin, contienen qumicos que el Estado de California sabe que pueden producir cncer, defectos congnitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qumicos son: plomo de algunas pinturas en base a plomo, polvo de slice proveniente de ladrillos y cemento y

otros productos de albailera, y arsnico y cromo provenientes de madera

tratada qumicamente. Su riesgo de exposicin a estos qumicos vara, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccin. Vista ropas protectoras y lave las reas de la piel expuestas con agua y jabn. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilizacin de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podra causar daos graves y permanentes al sistema respiratorio, as como otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracin de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida proteccin auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la prdida auditiva.

ATENCIN: Cuando no est en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa

EsPAOl

31

Instalacin de la barra gua y cadena de sierra (Fig. AC)

ATENCIN: Cadena filosa. Siempre use guantes de proteccin cuando maneje la cadena. La cadena est afilada y puede cortarlo cuando no est funcionando.

ADVERTENCIA: Cadena mvil filosa. Para evitar la operacin accidental, asegrese que la herramienta est desconectada antes de realizar las siguientes operaciones. Si no lo hace, podra ocasionar lesiones personales graves.

Si la cadena de la sierra  5  y la barra gua  4  estn empacadas por separado en la caja de cartn, la cadena debe estar unida a la barra, y ambas deben estar unidas al cuerpo de la herramienta.

1. Coloque la sierra sobre una superficie plana y firme. 2. Gire la tuerca de bloqueo de ajuste de la barra  7  en

sentido contrario a las manecillas del reloj como se muestra en la Fig. A para retirar la cubierta de la rueda dentada  6 .

3. Con guantes de proteccin, sujete la cadena de la sierra  5  y envulvala alrededor de la barra gua  4 , asegurndose que los dientes estn orientados en la direccin correcta.

4. Asegrese que la cadena est correctamente colocada en la ranura alrededor de toda la barra gua.

5. Coloque la cadena de la sierra alrededor de la rueda dentada  16  mientras alinea la ranura en la barra gua con el perno  17  en la base de la herramienta y el pasador de tensin de la cadena  18  como se muestra en la Fig. B.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconctela de la fuente de energa antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Uso Debido Esta sierra de cadena es ideal para aplicaciones de poda y corte de troncos de hasta 305 mm (12") de dimetro. nO use en condiciones hmedas ni en presencia de lquidos o gases inflamables. nO permita que los nios toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber ser supervisado.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican los smbolos y sus definiciones: V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos

or DC ...... direct current ...................... Construccin de

Clase I (tierra) /min .............. por minuto BPM .................... golpes por minuto IPM ..................... impactos por

minuto RPM .................... revoluciones por

minuto sfpm ................... pies de superficie

por minuto SPM .................... pasadas por

minuto

OPM .................... oscilaciones por minuto

A ......................... amperios W ........................ vatios

or AC ........... corriente alterna or AC/DC .... corriente alterna

o directa ...................... Construccin de

Clase II (doble aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga IPXX .................... s mbolo IP n ......................... velocidad nominal

...................... terminal de conexin a tierra

el paso o provoque una cada. Algunas herramientas pueden colocarse paradas, pero pueden caerse fcilmente.

Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que tambin se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.

Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causar una cada en la tensin de la lnea dando por resultado una prdida de energa y sobrecalentamiento. Cuando se utilice ms de un alargador para completar el largo total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mnimo. La tabla siguiente muestra el tamao correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacin. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el nmero del calibre, ms resistente ser el cable.

Calibre mnimo de conjuntos de cables

Voltios longitud total del cable en pies (metros)

120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) 240V 50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4)

Amperaje nominal AWg

Ms de Ms de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado

..................... smbolo de advertencia de seguridad

..................... radiacin visible ..................... proteccin

respiratoria

..................... proteccin ocular ..................... proteccin auditiva ..................... lea toda la

documentacin

EsPAOl

32

nOTA: Puede necesitar ajustar la posicin del pasador de tensin de cadena  18  para que se conecte adecuadamente en la ranura en la barra gua girando el tornillo de tensin de cadena  8 .

6. Gire el tornillo en la parte delantera del alojamiento en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar la tensin de la cadena.

7. Mientras sostiene la barra inmvil, reemplace la cubierta de la rueda dentada  6 .

8. Gire la tuerca de bloqueo de ajuste de la barra  7  en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretada, luego afloje la tuerca una vuelta completa para que la cadena de la sierra pueda tensarse correctamente.

9. Siga las instrucciones para Ajuste de tensin de cadena en la siguiente seccin.

ADVERTENCIA: Cadena mvil filosa. Para evitar la operacin accidental, asegrese que la herramienta est desconectada antes de realizar las siguientes operaciones. Si no lo hace, podra ocasionar lesiones personales graves.

1. Con la sierra sobre una superficie plana y firme, verifique la tensin de la cadena de la sierra  5 . La tensin es correcta cuando la cadena regresa a su posicin despus de jalarse 3 mm (1/8") desde la barra gua  4  con fuerza ligera del dedo ndice y el pulgar como se muestra en la Fig. D.

2. Para ajustar la tensin de la cadena de sierra, afloje la tuerca de bloqueo de ajuste de barra  7 , gire el tornillo de tensin de cadena  8  en sentido de las manecillas del reloj para incrementar la tensin.

3. Apriete la tuerca de bloqueo de ajuste de barra hasta que est apretada despus de asegurarse que la cadena de sierra  5  est apretada alrededor de la barra gua  4 . No debe haber holgura entre la barra gua y la cadena en la parte inferior como se muestra en la Fig. E.

4. Una vez que la tensin de la cadena es correcta, apriete firmemente la tuerca de ajuste de la barra.

5. No tense demasiado la cadena ya que esto provocar un desgaste excesivo y reducir la vida til de la barra y la cadena.

6. Cuando la cadena es nueva, verifique la tensin con frecuencia (despus de desconectar la herramienta) durante las primeras 2 horas de uso, ya que una cadena nueva se estira ligeramente.

Ajuste de tensin de la cadena (Fig. A, D, E)

ATENCIN: Cadena filosa. Siempre use guantes de proteccin cuando maneje la cadena. La cadena est afilada y puede cortarlo cuando no est funcionando.

7

6

Fig. C

Fig. E

Fig. D 5 4

3 mm (1/8")

Fig. B

5

4

16

17

18

EsPAOl

33

Reemplazo de cadena de la sierra (Fig. A, F)

ATENCIN: Cadena filosa. Siempre use guantes de proteccin cuando maneje la cadena. La cadena est afilada y puede cortarlo cuando no est funcionando.

ADVERTENCIA: Cadena mvil filosa. Para evitar la operacin accidental, asegrese que la herramienta est desconectada antes de realizar las siguientes operaciones. Si no lo hace, podra ocasionar lesiones personales graves.

1. Gire la tuerca de bloqueo de ajuste de la barra  7  en sentido contrario a las manecillas del reloj para liberar la tensin de la cadena.

2. Retire la cubierta de la rueda dentada  6  como se describe en la seccin Instalacin de barra gua y cadena de la sierra.

3. Levante la cadena de sierra desgastada  5  fuera de la ranura en la barra gua  4 .

4. Coloque la nueva cadena en la ranura de la barra gua, asegurndose que los dientes de la sierra estn en la direccin correcta haciendo coincidir la flecha de la cadena con la grfica en la cubierta de la rueda dentada  6 .

5. Siga las instrucciones para Instalacin de barra gua y la cadena de sierra.

rboles. El aceite mineral no se recomienda porque puede daar los rboles. Nunca utilice aceite de desecho o aceite muy espeso. Estos pueden daar su sierra de cadena.

Llenado del depsito de aceite 1. Retire la tapa de aceite  14  y rellene el depsito con el

aceite de cadena recomendado hasta que el nivel de aceite alcance la parte superior del indicador de nivel de aceite  15 .

2. Vuelva a colocar la tapa del aceite. 3. Peridicamente, apague la sierra de cadena y verifique

el indicador de nivel de aceite para asegurarse que la barra y la cadena estn correctamente lubricadas.

Conexin de cable de extensin (Fig. G) Un retenedor de cable de extensin  13  est integrado en la manija del interruptor. ste evita que el cable de extensin se desconecte. Doble el cable de extensin e insrtelo en la ranura  21 

en el extremo del rea de la manija como se muestra en la Fig. G. Enganche el lazo formado doblando el cable sobre el retenedor de cable. Jale suavemente el cable para asegurarse que est retenido firmemente en la manija. Conecte el extremo del receptculo del cable de extensin en el cable de energa  12  de la sierra de cadena.

Fig. F

2

Cadena de sierra y lubricacin de la barra gua (Fig. A) Sistema de lubricacin automtica Esta sierra de cadena est equipada con un sistema de lubricacin automtica que mantiene la cadena de la sierra y la barra gua constantemente lubricadas. El indicador de nivel de aceite  15  muestra el nivel de aceite en la sierra de cadena. Si el nivel de aceite est menos de un cuarto lleno, desconecte la sierra de cadena y rellnela con el aceite adecuado. nOTA: Use una barra de alta calidad y aceite de cadena para una lubricacin adecuada de la cadena y la barra. Como un sustituto temporal, se puede usar un aceite de motor de peso SAE30 sin detergente. El uso de una barra de base vegetal y aceite de cadena se recomienda para podar

Fig. G 13

21

12

Transporte de la sierra de cadena (Fig. A, H) Siempre apague la unidad y desconctela de la fuente

de energa y cubra la barra gua  4  con la proteccin de barra gua  9  cuando transporte la sierra.

EsPAOl

34

Posicin Adecuada de las Manos (Fig. I)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posicin adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reaccin repentina.

La posicin adecuada de las manos requiere la mano izquierda sobre la manija delantera  11 , con la mano derecha en la manija trasera  10 .

OPERACIN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconctela de la fuente de energa antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Operacin de sierra de cadena (Fig. A)

ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones personales serias. Proteja contra retrocesos que pueden provocar

lesiones graves o la muerte. Consulte Causas de Advertencias generales de seguridad de herramienta Elctrica y Prevencin de retroceso del Operador y Funciones de seguridad de Retroceso, para evitar el riesgo de retroceso.

No se estire. No corte por encima de la altura del pecho. Asegrese que su equilibrio sea firme. Mantenga los pies separados. Divida su peso de manera uniforme en ambos pies.

Utilice un agarre firme con su mano izquierda en la manija delantera  11  y su mano derecha en la manija trasera  10  para que su cuerpo quede a la izquierda de la barra gua.

No sostenga la sierra de cadena por la proteccin de mano delantera  3 . Mantenga el codo del brazo izquierdo apoyado de forma que el brazo izquierdo quede recto para resistir un retroceso.

ADVERTENCIA: Nunca use un agarre con la mano cruzada (la mano izquierda en la manija trasera y la mano derecha en la manija delantera).

ADVERTENCIA: Nunca permita que ninguna parte de su cuerpo est en lnea con la barra gua  4  cuando opere la sierra de cadena. Nunca opere mientras est en un rbol, en una

posicin incmoda o en una escalera u otra superficie inestable. Puede perder el control de la sierra y causar lesiones graves.

Mantenga la sierra de cadena funcionando a toda velocidad durante todo el tiempo que est cortando.

Permita que la cadena de sierra corte por usted. Ejerza slo una ligera presin. No presione la sierra de cadena al final del corte.

Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (Fig. J) Siempre asegure la posicin de sus pies y sujete la sierra de cadena firmemente con ambas manos con el pulgar y los dedos rodeando ambas manijas. Para encender la herramienta, presione el botn de bloqueo de apagado  2  y luego presione el interruptor de gatillo  1  como se muestra en la Figura J. Una vez que la herramienta est funcionando, puede soltar el botn de bloqueo en apagado. Para apagar la unidad, libere el gatillo.

Fig. H 9 4

Fig. I

11 10

EsPAOl

35

Tcnicas comunes de corte (Fig. A, KR) Tala El proceso de talar un rbol. No tale rboles en condiciones de mucho viento.

ADVERTENCIA: La tala puede provocar lesiones. Slo se debe realizar por una persona capacitada.

Se debe planear y despejar una ruta de escape segn sea necesario antes de comenzar los cortes. La trayectoria de escape debe extenderse hacia atrs y en diagonal hacia la parte posterior de la lnea de cada prevista (consulte la Fig. K).

DIRECCIN DE LA CADA

RUTA DE ESCAPE

45

RBOL

Fig. K

45

RUTA DE ESCAPE

Antes de comenzar la tala, considere la inclinacin natural del rbol, la ubicacin de las ramas ms grandes y la direccin del viento para determinar en qu direccin caer el rbol. Tenga a mano cuas (madera, plstico o aluminio) y un mazo pesado. Elimine la suciedad, las piedras, la corteza suelta, clavos, grapas y alambres del rbol donde se van a realizar los cortes.

Corte de muescas - Realice la muesca 1/3 del dimetro del rbol, perpendicular a la direccin de la cada. Realice primero el corte de muesca horizontal inferior. Esto ayudar a evitar pellizcar la cadena de la sierra o la barra gua cuando se realice el segundo corte de muesca (ver Fig. L).

Tala de corte hacia atrs - Realice el corte hacia atrs por lo menos 51 mm (2") ms alto que el corte de muesca horizontal. Mantenga el corte de tala paralelo al corte de muesca horizontal. Realice el corte de tala hacia atrs de forma que quede suficiente madera para actuar como bisagra. La madera de la bisagra evita que

el rbol se tuerza y caiga en la direccin incorrecta. No corte a travs de la bisagra (consulte la Fig. L).

Fig. L

2" (51 mm)DIRECTION OF FALL

51 mm (2")

HINGE

NOTCH

FELLING BACK CUT

A medida que el corte de tala se acerca a la bisagra, el rbol debera comenzar a caer. Si existe la posibilidad de que el rbol no caiga en la direccin deseada o se balancee y adhiera a la cadena de la sierra, detenga el corte antes de que se complete el corte y use cuas para abrir el corte y tirar el rbol a lo largo de la lnea deseada de cada. Cuando el rbol comience a caer, retire la sierra de cadena del corte, pare el motor, baje la sierra de cadena, y use el camino de escape planificado. Est alerta respecto a las ramas que caigan y observe su equilibrio.

Corte de ramas Retirar las ramas de un rbol cado. Al podar, deje las extremidades inferiores ms grandes para soportar el tronco fuera del suelo. Retire las ramas pequeas en un corte. Las ramas bajo tensin se deben cortar desde la parte inferior de la rama hacia la parte superior para evitar que se enganche la sierra de cadena como se muestra en la Fig. M. Recorte las ramas del lado opuesto manteniendo el tallo del rbol entre usted y la sierra. Nunca realice cortes con la sierra entre las piernas o sobre la extremidad a cortar.

Fig. M

Derribo

ADVERTENCIA: Recomiende que los usuarios primerizos practiquen el corte en un caballo de aserrar.

Fig. J 12

EsPAOl

36

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconctela de la fuente de energa antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

El Derribo es cortar un rbol derribado o tronco en segmentos. Cmo debe cortar depende de cmo se soporta el tronco. nOTA: Use un caballo de aserrar (Fig. N) siempre que sea posible. Cuando use un caballo de aserrar, esto se recomienda firmemente siempre que sea posible. Coloque el tronco en una posicin estable. Siempre corte ene l exterior de los brazos del caballo para aserrar.

Fig. N

1. Siempre comience un corte con la cadena de sierra funcionando a toda velocidad.

2. Coloque la punta inferior  22  de la sierra de cadena detrs del rea del corte inicial como se muestra en la Fig. O.

Fig. O CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL TRONCO (OVERBUCK) PERO EVITE CORTAR LA TIERRA

22

3. Encienda la sierra de cadena, luego gire la cadena de sierra y barra hacia abajo en el rbol, utilizando la punta como una bisagra.

4. Una vez que la sierra de cadena alcanza un ngulo de 45, nivele la sierra de cadena nuevamente y repita los pasos hasta que lo corte completamente.

5. Cuando el rbol est apoyado a lo largo de toda su longitud, haga un corte desde la parte superior (sobre derribo), pero evite cortar la tierra ya que esto eliminar el filo de su sierra rpidamente.

Fig. P- Cuando est soportado en un extremo Primero, corte 1/3 hacia abajo desde el borde superior

(derribo inferior). A continuacin, realice el corte de acabado sobre el derribo para terminar con el primer corte.

Fig. P

11

2

SEGUNDO CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL TRONCO

(2/3 DELDIMETRO) A FIN DE LLEGAR AL PRIMER CORTE (PARA EVITAR QUE

LA MADERA MUERDA LA CADENA)

PRIMER CORTE DE LA PARTE INFERIOR DEL TRONCO

(UNDERBACK)(1/3 DEL DIMETRO) PARA EVITAR LAS ASTILLAS

Fig. Q- Cuando se soporta en ambos extremos. Primero, corte 1/3 hacia abajo desde el borde superior. Luego realice el corte final debajo del derribo de los 2/3 inferiores para terminar con el primer corte.

Fig. Q

SEGUNDO CORTE DE LA PARTE INFERIOR

DEL TRONCO (2/3 DEL DIMETRO) A FIN DE LLEGAR AL PRIMER CORTE

(PARA EVITAR QUE LA MADERA MUERDA LA CADENA)

PRIMER CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL TRONCO (1/3 DEL DIMETRO)

PARA EVITAR LAS ASTILLAS

Fig. R- Cuando est en una pendiente, siempre prese en el lado cuesta arriba del tronco. Al cortar a travs, para mantener un control completo, reduzca la presin de corte cerca del final del corte sin relajar el agarre de las manijas de la sierra de cadena. No permita que la cadena toque el suelo. Despus de completar el corte, espere que la cadena de sierra se detenga antes de mover la sierra de cadena. Siempre detenga el motor antes de pasar de un corte a otro.

Fig. R

EsPAOl

37

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados en este manual puede ser peligroso.

La cadena y la barra de repuesto estn disponibles en su centro de servicio autorizado CRAFTSMAN ms cercano. Slo para uso con barra y cadena de bajo retroceso. Barras y cadenas disponibles para CMECs614: Barra: nmero de parte de servicio CMZCSB14 Cadena: nmero de parte de servicio CMZCSC14

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto com CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

El mantenimiento regular asegura una vida til prolongada y efectiva para su sierra de cadena.

Cadena de sierra y barra gua Despus de unas cuantas horas de uso, retire la barra gua y lmpiela minuciosamente.

Afilado de cadena de sierra (Fig. S, T, U)

ATENCIN: Cadena filosa. Siempre use guantes de proteccin cuando maneje la cadena. La cadena est afilada y puede cortarlo cuando no est funcionando.

ADVERTENCIA: Cadena mvil filosa. Para evitar la operacin accidental, asegrese que la herramienta est desconectada antes de realizar las siguientes operaciones. Si no lo hace, podra ocasionar lesiones personales graves.

nOTA: Los cortadores perdern filo inmediatamente si tocan el suelo o un clavo durante el corte. Para obtener el mejor rendimiento posible de su sierra de cadena, es importante mantener afilados los dientes de la cadena de sierra. Siga estos consejos tiles para el afilado adecuado de la cadena de sierra:

1. Para obtener los mejores resultados, use una lima de 4.5 mm y un soporte de lima o gua de lima para afilar su cadena de sierra. Esto garantizar que siempre obtenga los ngulos de afilado correctos.

2. Coloque el soporte de lima plano sobre la placa superior y el calibrador de profundidad del cortador.

3. Fig. s- Mantenga la lnea correcta del ngulo de afilado de 30 de la placa superior  23  en su gua de afilado paralela a su cadena (afile a 60 de la cadena vista desde el costado).

4. Afile los cortadores en un lado de la cadena primero. Lime desde el interior de cada cortador hacia el exterior. Luego gire la sierra y repita los procesos (2, 3, 4) para los cortadores en el otro lado de la cadena. nOTA: Use una lima plana para afilar las partes superiores de los rastrillos (parte del eslabn de la cadena en frente del cortador) para que estn a aproximadamente a .025 (.635 mm) por debajo de las puntas de los cortadores, como se muestra en la Fig. T.

5. Fig. U- Mantenga todas las longitudes de corte iguales. 6. Si hay daos en la superficie cromada de las placas

superiores o placas laterales, lime hasta que se elimine dicho dao.

ATENCIN: Despus de limar, la cuchilla estar afilada, tenga especial cuidado durante este proceso.

nOTA: Cada vez que se afila la cadena, pierde algunas de las cualidades de retroceso bajo y se debe tener especial precaucin. Se recomienda afilar una cadena de sierra no ms de cuatro veces.

60

Fig. S

23

0,635 mm (0,025")

Fig. T

Fig. U

EsPAOl

38

Reparaciones

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccin y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al

Centro de servicio ms cercano

CUliACAn, sin Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael

(667) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez

(33) 3825 6978

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

Versatrack (Fig. V)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconctela de la fuente de energa antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack daados. Un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack daados no soportarn el peso de la herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO suspenda la herramienta por encima ni cuelgue objetos del gancho. SLO suspenda la herramienta en el Trackwall de Versatrack con el gancho para colgar Versatrack.

ADVERTENCIA: El gancho integral para colgar Versatrack est diseado para montar la herramienta en un riel Trackwall de Versatrack. No use el gancho de colgar integral para montar la herramienta en ninguna otra superficie.

ADVERTENCIA: El gancho de colgar integral Versatrack no es un gancho de cinturn.

ADVERTENCIA: Cuando cuelgue objetos en el riel Trackwall de Versatrack, espacie adecuadamente las herramientas para no exceder 75 lbs (35 kg) por pie lineal.

ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta, asegrese que el gancho de colgar integral Versatrack vuelva a su posicin original

iMPORTAnTE: Los accesorios Versatrack montan herramientas compatibles con seguridad al sistema Trackwall de Versatrack.

1. Apague la herramienta, retire los accesorios y desconctelo de la fuente de alimentacin.

ATENCIN: Cualquier producto con dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall de Versatrack.

2. Voltee o abra el gancho de colgar integral  24 . Hace clic cuando est bloqueado en su posicin.

3. Monte el gancho de colgar integral en el Trackwall de Versatrack.

nOTA: Los accesorios Versatrack para uso con su herramienta estn disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, comunquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888- 331-4569.

Fig. V

24

EsPAOl

39

Registro en Lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta,

podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea en www.craftsman.com/ registration.

comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.

Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales; Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo

con el instructivo de uso que se acompaa; Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado

por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Solamente para propsito de Mxico: Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.

Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa F Cdigo Postal : 01210

Delegacin Alvaro Obregn Mxico D.F.

Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7

MEXiCO, D.F. Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERiDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBlA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 sAn lUis POTOsi, slP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREOn, COAh Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB Constitucin 516-A - Col. Centro (993) 312 5111

PARA OTRAs lOCAliDADEs: si se encuentra en Mxico, por favor llame al

(55) 5326 7100 si se encuentra en U.s., por favor llame al

1-888-331-4569

Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: __________________________

Mod./Cat.: ___________________________________

Marca: _____________________________________

Nm. de serie: ________________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto:

___________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:

___________________________________________ Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento

EsPAOl

40

Garanta Limitada por Tres Aos CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres aos desde la fecha de compra. Esta garanta no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garanta e informacin de reparacin de garanta, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garanta no se aplica a accesorios o dao causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS, INCLUIDA LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita o la exclusin o limitacin de daos incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados o provincias

gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitamente.

09/19 Part No. N750800

CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMECS614 Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMECS614 Chainsaw Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMECS614 as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMECS614. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMECS614 Chainsaw Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMECS614 Chainsaw Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMECS614 Chainsaw Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMECS614 Chainsaw Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMECS614 Chainsaw Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.