Craftsman CMCCS610B Chainsaw Instruction Manual PDF

1 of 48
1 of 48

Summary of Content for Craftsman CMCCS610B Chainsaw Instruction Manual PDF

final page size: 8.5 x 5.5 in

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTCTENOS.

1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM

CMCCS610

INSTRUCTION MANUAL GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES

20V Max Cordless Chainsaw Scie chane sans fil 20 V max Sierra de Cadena Inalmbrica de 20 V Mx

English (original instructions) 5

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 17

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 31

1

Fig. A CMCCS610

Components 1 ON/OFF

trigger switch 2 Lock-off lever 3 Front hand

guard 4 Guide bar 5 Saw chain 6 Sprocket cover 7 Battery Pack

8 Bar lock nut 9 Chain

tensioning screw

10 Oil cap 11 Oil level

indicator 12 Guide bar

scabbard 13 Rear handle 14 Front handle

15 Battery housing

16 Battery release button

17 Hex wrench

Composants 1 Gchette 2 Levier de

verrouillage 3 Protecteur de

la poigne avant

4 Guide-chane 5 Trononneuse 6 Capot du

pignon 7 Bloc de

batterie 8 crou de

blocage du guide-chane

9 Vis de tension de la chane

10 Capuchon de lhuile

11 Indicateur du niveau dhuile

12 tui du guide- chane

13 Poigne arrire

14 Poigne avant 15 Botier du

bloc-pile 16 Bouton de

libration de la pile

17 Cl hexagonale

Componentes 1 Interruptor de

gatillo ON/OFF (Encendido/ Apagado)

2 Palanca de bloqueo de apagado

3 Proteccin de mano delantera

4 Barra gua 5 Cadena de

sierra 6 Cubierta de

rueda dentada 7 Paquete de

batera 8 Tuerca de

bloqueo de barra

9 Tornillo de tensin de cadena

10 Tapa de aceite 11 Indicador de

nivel de aceite 12 Proteccin de

barra gua 13 Manija trasera 14 Manija

delantera 15 Alojamiento

de batera 16 Botn de

liberacin de batera

17 Llave hexagonal

1 23

45

8

6

7

10

11

12

13

14

15

16

15

9

17

2

Fig. B Fig. C

Fig. D Fig. E

Fig. F

1/8" (3 mm)

5

4

75100% charged Charg de 75 100 % 75100% cargada 5174% charged Charg de 51 74 % 5174% cargada < 50% charged Charg de < 50 % < 50% cargada Pack needs to be charged Le bloc-piles doit tre recharg La batera tiene que cargarse

Indicators

Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga

Fully Charged Bloc-piles Charg Unidad Cargada

Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/ Fra

5

4

18

20

19

8

6

Fig. G

9

5

4

20

3

Fig. H Fig. I

Fig. J Fig. K

Fig. L

10

11

12

4 16

7

Fig. M 2

1

13 14

4

22

60

.025" (0.635 mm)

21

Fig. O

Fig. P Fig. Q

Fig. N

5

English

2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never

modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b ) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e ) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f ) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) Personal Safety a ) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the offposition before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d ) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g ) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dustrelated hazards.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR

FUTURE REFERENCE. The term power tool in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool.

1) Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. b ) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

Intended Use This chainsaw is designed for pruning applications, felling trees and cutting logs up to 8" (203 mm) in diameter. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. This chainsaw is a professional power tool. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

English (original instructions)

English

6

General Chain saw Safety Warnings

WARNING: Additional safety warnings for chainsaws.

a ) Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating. Before you start the chain saw, make sure the saw chain is not contacting anything. A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain.

b ) Always hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done.

c ) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the saw chain may contact hidden wiring. Saw chains contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

d ) Wear eye protection. Further protective equipment for hearing, head, hands, legs and feet is recommended. Adequate protective equipment will reduce personal injury from flying debris or accidental contact with the saw chain.

e ) Do not operate a chain saw in a tree, on a ladder, from a rooftop, or any unstable support. Operation of a chain saw in this manner could result in serious personal injury.

d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

f ) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 F (130 C) may cause explosion.

g ) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service a ) Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

b ) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

h ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power Tool Use and Care a ) Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b ) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c ) Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d ) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e ) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery Tool Use and Care a ) Recharge only with the charger specified by the

manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b ) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c ) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

7

English

proper precautions are taken. Do not let go of the chain saw.

b ) Do not overreach and do not cut above shoulder height. This helps prevent unintended tip contact and enables better control of the chain saw in unexpected situations.

c ) Only use replacement bars and chains specied by the manufacturer. Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and/or kickback.

d ) Follow the manufacturers sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback.

The Following Precautions Should Be Followed to Minimize Kickback: 1 . Grip saw firmly. Hold the chain saw firmly with both

hands when the motor is running. Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the chain saw handles. Chain saw will pull forward when cutting on the bottom edge of the bar, and push backward when cutting along the top edge of the bar.

2 . Do not over reach. 3 . Keep proper footing and balance at all times. 4 . Dont let the nose of the guide bar contact a log,

branch, ground or other obstruction. 5 . Dont cut above shoulder height. 6 . Use devices such as low kickback chain and reduced

kickback guide bars that reduce the risks associated with kickback.

7 . Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer or the equivalent.

8 . Never let the moving chain contact any object at the tip of the guide bar.

9 . Keep the working area free from obstructions such as other trees, branches, rocks, fences, stumps, etc. Eliminate or avoid any obstruction that your saw chain could hit while you are cutting through a particular log or branch.

10 . Keep your saw chain sharp and properly tensioned. A loose or dull chain can increase the chance of kickback. Check tension at regular intervals with the motor stopped and tool unplugged, never with the motor running.

11 . Begin and continue cutting only with the chain moving at full speed. If the chain is moving at a slower speed, there is a greater chance for kickback to occur.

12 . Cut one log at a time. 13 . Use extreme caution when reentering a previous

cut. Engage ribbed bumpers into wood and allow chain to reach full speed before proceeding with cut.

14 . Do not attempt plunge cuts or bore cuts. 15 . Watch for shifting logs or other forces that could

close a cut and pinch or fall into chain.

f ) Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on xed, secure and level surface. Slippery or unstable surfaces may cause a loss of balance or control of the chain saw.

g ) When cutting a limb that is under tension, be alert for spring back. When the tension in the wood bers is released, the spring loaded limb may strike the operator and/or throw the chain saw out of control.

h ) Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance.

i ) Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body. When transporting or storing the chain saw always t the guide bar scabbard. Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain.

j ) Follow instructions for lubricating, chain tensioning and changing the bar and chain. Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback.

k ) Cut wood only. Do not use chain saw for purposes not intended. For example: do not use chain saw for cutting plastic, masonry or nonwood building materials. Use of the chain saw for operations different than intended could result in a hazardous situation.

l ) Do not attempt to fell a tree until you have an understanding of the risks and how to avoid them. Serious injury could occur to the operator or bystanders while felling a tree.

Causes and Operator Prevention of Kickback: Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator. Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury. Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw. As a chain saw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury. Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below:

a ) Maintain a firm grip, with thumbs and ngers encircling the chain saw handles, with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Kickback forces can be controlled by the operator, if

English

8

Additional Safety Information

WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.

Front Handle The support handle located at or toward the front of the chain saw.

Front Hand Guard A structural barrier between the front handle of a chain saw and the guide bar, typically located close to the hand position on the front handle.

Guide Bar A solid railed structure that supports and guides the saw chain.

Scabbard/Guide Bar Cover Enclosure fitted over guide bar to help prevent tooth contact when saw is not in use.

Kickback The backward or upward motion, or both of the guide bar occurring when the saw chain near the nose of the top area of the guide bar contacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut.

Kickback, Pinch The rapid pushback of the saw which can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar.

Kickback, Rotational The rapid upward and backward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the upper portion of the tip of the guide bar contacts an object, such as a log or branch.

Limbing Removing the branches from a fallen tree. LowKickback Chain A chain that complies with the

kickback performance requirements of ANSI B175.12012 (when tested on a representative sample of chain saws.)

Normal Cutting Position Those positions assumed in performing the bucking and felling cuts.

Notching Undercut A notch cut in a tree that directs the trees fall.

Rear Handle The support handle located at or toward the rear of the saw.

Reduced Kickback Guide Bar A guide bar which has been demonstrated to reduce kickback significantly.

Replacement Saw Chain A chain that complies with kickback performance requirements of ANSI B175.12012 when tested with specific chain saws. It may not meet the ANSI performance requirements when used with other saws.

Saw Chain A loop of chain having cutting teeth, that cut the wood,and that is driven by the motor and is supported by the guide bar.

Ribbed Bumper The ribs used when felling or bucking to pivot the saw and maintain position while sawing.

Switch A device that when operated will complete or interrupt an electrical power circuit to the motor of the chain saw.

Switch Linkage The mechanism that transmits motion from a trigger to the switch.

Switch Lockout A movable stop that prevents the unintentional operation of the switch until manually actuated.

Chainsaw Names and Terms Bucking The process of cross cutting a felled tree or log

into lengths. Motor Brake (if equipped) A device used to stop the saw

chain when the trigger is released. Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw

chain and guide bar. Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives

the saw chain. Felling The process of cutting down a tree. Felling Back Cut The final cut in a tree felling operation

made on the opposite side of the tree from the notching cut.

Kickback Safety Features

WARNING: The following features are included on your saw to help reduce the hazard of kickback; however such features will not totally eliminate this dangerous reaction. As a chain saw user do not rely only on safety devices. You must follow all safety precautions, instructions, and maintenance in this manual to help avoid kickback and other forces which can result in serious injury.

ReducedKickback Guide Bar, designed with a small radius tip which reduces the size of the kickback danger zone on bar tip. A reduced kickback guide bar is one which has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks when tested in accordance with safety requirements for electric chain saws.

LowKickback Chain, designed with a contoured depth gauge and guard link which deflect kickback force and allow wood to gradually ride into the cutter. A lowkickback chain is a chain which has met kickback performance requirements of ANSI B175.12012.

Do not operate chain saw while in a tree, on a ladder, on a scaffold, or from any unstable surface.

Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator.

Do not attempt operations beyond your capacity or experience. Read thoroughly and understand completely all instructions in this manual.

Before you start chain saw, make sure saw chain is not contacting any object.

Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the operator, helpers, or bystanders may result from one handed operation. A chain saw is intended for twohanded use only.

Keep the handles dry, clean, and free of oil or grease. Do not allow dirt, debris, or sawdust to build up on the

motor or outside air vents. Stop the chain saw before setting it down. Do not cut vines and/or small under brush. Use extreme caution when cutting small size brush and

saplings because slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance.

9

English

READ ALL INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions for All Battery Packs

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes.

NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a noncompatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers.

Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers.

DO NOT splash or immerse in water or other liquids. DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack. Do not store or use the tool and battery pack in

locations where the temperature may reach or exceed 104 F (40 C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location. NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position.

Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithiumion battery packs are burned.

Do not expose a battery pack or appliance to re or excessive temperature. Exposure to re or temperature above 265 F (130 C) may cause explosion.

BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage.

............. Wear eye protection ............. Wear hearing protection ............. Read all documentation

CSPM .......... Cut strokes per minute ............. Do not leave in rain

............ Tip contact can cause the guide bar to move suddenly upward and

backward, which can cause serious injury

............ Contact of the guide bar tip with any object should be avoided

........... Rotational direction of the saw chain

...... Always use two hands when operating the chainsaw

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current ...................... Class I Construction

(grounded) /min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute A ......................... amperes

W ........................ watts or AC ........... alternating current or AC/DC .... alternating or direct

current ...................... Class II

Construction (double insulated)

no ....................... no load speed n ......................... rated speed m/s ..................... meters per second

...................... earthing terminal ............. safety alert symbol ............. Visible radiation ............. Wear respiratory

protection

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust contains chemicals known to State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: compounds in fertilizers, compounds in insecticides, herbicides

and pesticides, arsenic and chromium from chemically

treated lumber. To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with a large battery pack will stand upright but may be easily knocked over.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

English

10

Important Safety Instructions for All Battery Chargers

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger. CRAFTSMANchargers and battery packs are specifically designed to work together.

These chargers are not intended for any uses other than charging CRAFTSMAN rechargeable battery packs. Charging other types of battery packs may cause them to overheat and burst, resulting in personal injury, property damage, fire, electric shock or electrocution.

Do not expose the charger to rain or snow. Do not allow water or any liquid to enter charger. Pull by the plug rather than the cord when

disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord.

Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress.

Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution.

When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the heavier the cord and thus the greater its capacity. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on total length of all extension cords plugged together, and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge.

The RBRC Seal Please take your spent battery packs to an authorized service center or to your local retailer for recycling. In some areas, it is illegal to place spent battery packs in the trash. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery pack. Do not place in curbside recycling. For more information visit www.call2recycle.org. or call the toll free number in the RBRC Seal. RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specied in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specied range may damage the battery and increase the risk of re.

If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.

Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.

Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling.

Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat or cold. Store the fully charged battery pack out of the charger.

Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery pack using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B) Some battery packs include a fuel gauge. When the fuel gauge button is pressed and held, the LED lights will indicate the approximate level of charge remaining. This does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components, temperature, and end-user application.

Transportation

WARNING: Fire hazard. Do not store, carry, or transport the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, coins, hand tools, etc. When transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE: Liion battery packs should not be put in checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carryon baggage.

11

English

Wall Mounting Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charger securely using drywall screws (purchased separately) at least 1 (25.4 mm) long, with a screw head diameter of 0.280.35 (79 mm), screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7/32 (5.5 mm) of the screw exposed. Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots.

VersaTrack

WARNING: Do not charge batteries while charger is hung on Trackwall.

appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life. A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack. The hot/cold pack delay will be indicated by the green light continuing to blink but with the red light continuously ON. Once the battery pack has reached an appropriate temperature, the red light will turn OFF and the charger will resume the charging procedure.

Electronic Protection System Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading, overheating or deep discharge. The tool will automatically turn off and the battery pack will need to be recharged.

Important Charging Notes 1. The charger and battery pack may become warm to the

touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer.

2. If the battery pack does not charge properly: a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp

or other appliance; b. Check to see if receptacle is connected to a light

switch which turns power off when you turn out the lights;

c. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center.

3. You may charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack.

Charger Cleaning Instructions

WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft nonmetallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet (meters)

120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Ampere Rating

American Wire gaugeMore Than Not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.

Do not operate the charger with a damaged cord or plug. Have them replaced immediately.

Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.

Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger.

Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities and ventilation slots.

Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity.

Charging a Battery (Fig. C) 1. Plug the charger into an appropriate outlet. 2. Insert and fully seat battery pack. Green charging light

will continuously blink while charging. 3. Charging is complete when the green charging light

remains continuously ON. Battery pack can be left in charger or removed.

WARNING: Only charge batteries in air temperature over 40 degree F(4.5C)  and below 105 degree F (+40.5C).

4. Charger will not charge a faulty battery pack, which may be indicated by the light staying OFF. Take charger and battery pack to an authorized service center if light stays OFF. nOTE: Refer to label near charging light on charger for blink patterns.

hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has reached an

English

12

Saw Chain and Guide Bar Oiling (Fig. I) Auto Oiling System This chainsaw is equipped with an auto oiling system that keeps the saw chain and guide bar constantly lubricated.

Replacement chain and bar are available from your nearest authorized service center. This chain saw requires replacement 10" (254 mm) chain

CMZCSC10. Replacement 10" (254 mm) bar CMZCSB10.

Replacing the Saw Chain (Fig. D, H)

WARNING: Sharp moving chain. To prevent accidental operation, ensure that battery is removed from the tool before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury.

CAUTION: Sharp chain. Always wear protective gloves when handling the chain. The chain is sharp and can cut you when it is not running.

CAUTION: The chain speed of this product is 4.5 m/s. Only use chains that are rated at greater than 4.5 m/s.

1. Place the saw on a flat, firm surface. 2. Remove sprocket cover  6  as described in Installing the

Guide Bar and Saw Chain section. 3. To remove the saw chain  5 , rotate the chain tension

screw  9  in the front of the housing using the flat screwdriver end of the wrench. Turning the screw counterclockwise allows the guide bar  4  to recede and reduces the tension on the chain so that it may be removed.

4. Wearing protective gloves, grasp the saw chain and lift the worn saw chain out of the groove in the guide bar.

5. Flip guide bar over every time you replace the chain to ensure even wear.

6. Place the new chain in the slot of the guide bar, making sure the saw teeth are facing the correct direction by matching the arrow and graphic of the saw chain on the sprocket cover  6  shown in Fig. H.

7. Follow instructions for Installing the Guide Bar and Saw Chain.

1. With the saw still on a firm surface check the saw chain  5  tension. The tension is correct when the saw chain snaps back after being pulled 1/8" (3 mm) away from the guide bar  4  with light force from the middle finger and thumb as shown in Fig. F. There should be no sag between the guide bar and the saw chain on the underside as shown in Fig. G.

2. To adjust saw chain tension, loosen bar lock nut  8 . 3. Rotate the chain tension screw  9  in the front of the

housing using the flat screwdriver end of the wrench. 4. Check saw chain tension, adjust if needed. 5. Do not over-tension the saw chain as this will lead to

excessive wear and will reduce the life of the guide bar and saw chain. Overtensioning also reduces the amount of cuts you will get per battery charge.

6. Once saw chain tension is correct, tighten bar lock nut  8  until snug.

7. A new chain stretches slightly during the first few hours of use. It is important to check the tension frequently (after disconnecting battery) during the first 2 hours of use.

Adjusting Chain Tension (Fig. D, F, G) nOTE: Saw chain tension should be adjusted regularly before each use.

Installing the Guide Bar and Saw Chain (Fig. A, DF, H)

CAUTION: Sharp chain. Always wear protective gloves when handling the chain. The chain is sharp and can cut you when it is not running.

WARNING: Sharp moving chain. To prevent accidental operation, ensure that battery is removed from the tool before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury.

If the saw chain  5  and guide bar  4  are packed separately in the carton, the chain has to be attached to the bar, and both must be attached to the body of the tool.

1. Place the saw on a flat, firm surface. 2. Rotate the bar lock nut  8 counterclockwise with the

wrench   17  provided. 3. Remove sprocket cover  6 , and bar lock nut  8 . 4. Wearing protective gloves, grasp the saw chain  5  and

wrap it around the guide bar  4 , ensuring the teeth are facing the correct direction (Fig. H).

5. Ensure the chain is properly set in the slot around the entire guide bar.

6. Place the saw chain around the sprocket  18 . While lining up the slot on the guide bar with chain tensioning pin  19 , and the bolt  20 , on the base of the tool as shown in Figure E.

7. Once in place, hold the bar still, replace sprocket cover  6 . Install the rear of the sprocket cover first, rotate it down and make sure the bolt hole on the cover lines up with the bolt  20 , on the main housing.

8. Install the bar lock nut  8  and rotate clockwise with the wrench   17  provided until snug, then loosen nut one full turn, so that the saw chain can be properly tensioned.

9. Rotate the chain tensioning screw  9  clockwise to increase tension as shown in Fig. F. Make sure the saw chain  5  is snug around the guide bar  4 . Tighten the bar lock nut  8  until snug.

10. Follow the instructions in the section Adjusting Chain Tension.

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

CRAFTSMAN chargers can be stored on CRAFTSMAN VersaTrack Trackwall. Hooks and accessories are sold separately. Please refer to the VersaTrack Trackwall accessory sheet for further information.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

13

English

Common Cutting Techniques Felling The process of cutting down a tree. Do not fell trees in high wind conditions.

WARNING: Felling can result in injury. It should only be performed by a trained person.

A retreat path should be planned and cleared as necessary before cuts are started. The retreat path should

Guard Against Kickback which can result in severe injury or death. See Important Safety Instructions guard Against Kickback, to avoid the risk of kickback.

Do not overreach. Do not cut above chest height. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet.

Use a firm grip with your left hand on the front handle  14  and your right hand on the rear handle  13  so that your body is to the left of the guide bar.

Do not hold chain saw by front hand guard  3 . Keep elbow of left arm locked so that left arm is straight to withstand a kickback.

WARNING: Never use a crosshanded grip (left hand on the rear handle and right hand on the front handle).

WARNING: Never allow any part of your body to be in line with the guide bar  4  when operating the chain saw. Never operate while in a tree, in any awkward

position or on a ladder or other unstable surface. You may lose control of saw causing severe injury.

Keep the chain saw running at full speed the entire time you are cutting.

Allow the chain to cut for you. Exert only light pressure. Do not put pressure on chain saw at end of cut.

WARNING: When not in use always have the chain brake (if equipped) engaged and battery removed.

ON/OFF Switch (Fig. M) Always be sure of your footing and grip the chain saw firmly with both hands with the thumb and fingers encircling both handles.

1. To turn the unit on, push down on the the lock off lever  2 , shown in Fig. M, and squeeze the trigger switch  1 . Once the unit is running, you may release the lock off lever.

2. In order to keep the unit running you must continue to squeeze the trigger. To turn the unit off, release the trigger.

nOTE: If too much force is applied while making a cut the saw will turn off. To restart saw, you must release the lock off lever  2  and the trigger switch  1  before the saw will restart. Begin your cut again this time with less force. Allow the saw to cut at its own pace.

WARNING: Never attempt to lock a switch in the ON position.

Operating the Chainsaw (Fig. L)

WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

Proper hand position requires the left hand on the front handle  14 , with the right hand on the rear handle  13 .

Proper Hand Position (Fig. L)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

Installing and Removing the Battery Pack (Fig. E) nOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged. To install the battery pack  7  into the tool handle, align the battery pack with the rails inside the tools handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage. To remove the battery pack from the tool, press the release button  16  and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert it into the charger as described in the charger section of this manual.

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

Transporting Chainsaw (Fig. J) Always turn unit off, remove the battery and cover the

guide bar  4  with the scabbard  12  when transporting the saw.

The oil level indicator  11  shows the level of the oil in the chainsaw. If the oil level is less than a quarter full, remove the battery from the chainsaw and refill with the correct type of oil. Always empty oil tank when finished cutting. nOTE: Use a high quality bar and chain oil for proper saw chain and bar lubrication. As a temporary substitute, a non- detergent SAE30 weight motor oil can be used. The use of a vegetable based bar and chain oil is recommended when pruning trees. Mineral oil is not recommended because it may harm trees. Never use waste oil or very thick oil. These may damage your chain saw.

Filling the Oil Reservoir 1. Unscrew counterclockwise and then remove the oil cap  10 .

Fill the reservoir with the recommended bar and chain oil until the oil level has reached the top of the oil level indicator  11 .

2. Refit the oil cap and tighten clockwise. 3. Periodically switch the chainsaw off and check the oil

level indicator to ensure the bar and chain are being properly oiled.

English

14

Remove the small limbs in one cut. Branches under tension should be cut from the bottom of the branch towards the top to avoid binding the chain saw as shown below. Trim limbs from opposite side keeping tree stem between you and saw. Never make cuts with saw between your legs or straddle the limb to be cut.

Bucking

WARNING: Recommend that first time users should practice cutting on a saw horse.

Cutting a felled tree or log into lengths. How you should cut depends on how the log is supported. Use a saw horse whenever possible as shown below.

1. Always start a cut with the saw chain running at full speed.

2. Place the bottom spike  23  of the chain saw behind the area of the initial cut as shown below.

3. Turn the chain saw on then rotate the saw chain and bar down into the tree, using the spike as a hinge.

4. Once the chain saw gets to a 45 angle, level the chain saw again and repeat steps until you cut fully through.

5. When the tree is supported along its entire length, make a cut from the top (overbuck), but avoid cutting the earth as this will dull your saw quickly.

CUT FROM TOP (OVERBUCK) AVOID CUTTING EARTH

23

extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall as shown below.

DIRECTION OF

FALL

RETREAT

45

TREE45

RETREAT

Before felling is started, consider the natural lean of the tree, the location of larger branches and the wind direction to judge which way the tree will fall. Have wedges (wood, plastic or aluminum) and a heavy mallet handy. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and wire from the tree where the felling cuts are to be made.

notching Undercut - Make the notch 1/3 of the diameter of the tree, perpendicular to the direction of the fall. Make the lower horizontal notching cut first. This will help to avoid pinching of either the saw chain or the guide bar when the second notch cut is being made as shown below.

Felling Back Cut - Make the felling back cut at least 2" (51 mm) higher than the horizontal notching cut. Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut. Make the felling back cut so enough wood is left to act as a hinge. The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction. Do not cut through the hinge as shown below.

As the felling cut gets close to the hinge the tree should begin to fall. If there is any chance that the tree may not fall in the desired direction or it may rock back and bind the saw chain, stop cutting before the felling cut is complete and use wedges to open the cut and drop the tree along the desired line of fall. When the tree begins to fall remove the chain saw from the cut, stop the motor, put the chain saw down, then use the retreat path planned. Be alert for overhead limbs falling and watch your footing.

2" (51 mm)DIRECTION OF FALL

2" (51 mm)

HINGE

NOTCH

FELLING BACK CUT

Limbing Removing the branches from a fallen tree. When limbing, leave larger lower limbs to support the log off the ground.

15

English

Versatrack (Fig. J, Q)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, do not use a damaged Versatrack integral hang hook or Versatrack Trackwall. A damaged Versatrack integral hang hook or Versatrack Trackwall will not support the weight of the tool.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the integral hang hook. ONLY suspend tool on the Versatrack Trackwall using the integral hang hook.

WARNING: The Versatrack integral hang hook is intended to mount the tool onto a Versatrack Trackwall rail. Do not use the integral hang hook to mount the tool to any other surface.

WARNING: The Versatrack integral hang hook is not a belt hook.

WARNING: When hanging objects on a Versatrack Trackwall rail, adequately space the tools in order to not exceed 75 lb (35 kg) per linear foot.

WARNING: Before using the tool make sure that the Versatrack integral hang hook is returned to its original position.

iMPORTAnT: Versatrack accessories mount compatible tools securely to the Versatrack Trackwall system.

1. Turn tool off, remove the battery pack and remove accessories.

2. Install guide bar scabbard  12 onto the guide bar  4 .

CAUTION: Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the Versatrack Trackwall.

3. Flip or pull open the integral hang hook  22 . It clicks when locked into position.

4. Mount the integral hang hook to the Versatrack Trackwall.

nOTE: Versatrack accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569.

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN call 1-888-331-4569 .

Saw Chain and Guide Bar After every few hours of use, remove the sprocket cover, guide bar and chain and clean thoroughly using a soft bristle brush. Ensure oiling hole on bar is clear of debris. When replacing dull chains with sharp chains it is good practice to flip the chain bar from bottom to top.

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this procedure.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the nonmetallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

When supported at one end first, cut 1/3 the diameter from the underside (underbuck). Then make the finishing cut by overbucking to meet the first cut as shown below.

11

2

2nd CUT OVERBUCK (2/3 DIAMETER)

TO MEET 1st CUT (TO AVOID PINCHING)

1st CUT UNDERBUCK (1/3 DIAMETER)

AVOID SPLINTERING

When supported at both ends. First, cut 1/3 down from the top overbuck. Then make the finished cut by underbucking the lower 2/3 to meet the first cut as shown below.

2nd CUT UNDERBUCK (2/3 DIAMETER)

TO MEET 1st CUT (TO AVOID PINCHING)

1st CUT OVERBUCK (1/3 DIAMETER)

TO AVOID SPLINTERING

When on a slope always stand on the uphill side of the log. When cutting through, to maintain complete control reduce the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the chain saw handles. Dont let the chain contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from cut to cut.

English

16

Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

2 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB201, CMCB2011

3 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB202, CMCB204 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.

90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement.

registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.craftsman.com/registration

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: WARRAnTY sERViCE: Registering your product will

help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.

COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your

Repairs The charger and battery pack are not serviceable. There are no serviceable parts inside the charger or battery pack.

WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical replacement parts.

Saw Chain Sharpening (Fig. NP)

CAUTION: Sharp chain. Always wear protective gloves when handling the chain. The chain is sharp and can cut you when it is not running.

WARNING: Sharp moving chain. To prevent accidental operation, ensure that battery is removed from the tool before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury.

nOTE: The cutters will dull immediately if they touch the ground or a nail while cutting. To get the best possible performance from your chain saw it is important to keep the teeth of the saw chain sharp. Follow these helpful tips for proper saw chain sharpening:

1. For best results use a 4.5 mm file and a file holder or filing guide to sharpen your saw chain. This will ensure you always get the correct sharpening angles.

2. Place the file holder flat on the top plate and depth gauge of the cutter.

3. Keep the correct top plate  21  filing angle line of 30 on your file guide parallel with your chain (file at 60 from chain viewed from the side) as shown below.

4. Sharpen cutters on one side of the chain first. File from the inside of each cutter to the outside. Then turn your saw around and repeat the processes (2, 3, 4) for cutters on the other side of the chain. nOTE: Use a flat file to file the tops of the rakers (portion of chain link in front of the cutter) so they are about .025" (.635 mm) below the tips of the cutters as shown below.

5. Keep all cutter lengths equal as shown below. 6. If damage is present on the chrome surface of the

top plates or side plates, file back until such damage is removed.

CAUTION: After filing, the cutter will be sharp, use extra caution during this process.

nOTE: Each time the chain is sharpened, it loses some of the low kickback qualities and extra caution should be used. It is recommended that a saw chain be sharpened no more than four times.

FRAnAis

17

1) Scurit du lieu de travail a ) Tenir laire de travail propre et bien claire.

Les lieux encombrs ou sombres sont propices aux accidents.

b ) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un milieu dflagrant, tel quen prsence de liquides, de gaz ou de poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles qui pourraient enflammer la poussire ou les vapeurs.

c ) loigner les enfants et les personnes proximit pendant lutilisation dun outil lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la matrise  lutilisateur.

2) Scurit en matire dlectricit a ) Les fiches des outils lectriques doivent

correspondre la prise. Ne jamais modifier la fiche daucune faon. Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil lectrique mis la terre. Le risque de choc lectrique sera rduit par lutilisation de fiches non modifies correspondant la prise.

b ) viter tout contact physique avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus lev si votre corps est mis la terre.

c ) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou lhumidit. La pntration de leau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d ) Ne pas utiliser le cordon de faon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile, des bords tranchants et des pices mobiles. Les cordons endommags ou enchevtrs augmentent les risques de choc lectrique.

e ) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se servir dune rallonge convenant cette application. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduira les risques de choc lectrique.

f ) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de fuite la terre (GFCI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rduit les risques de choc lectrique.

3) Scurit personnelle a ) tre vigilant, surveiller le travail effectu et faire

preuve de jugement lorsquun outil lectrique est utilis. Ne pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut entraner des blessures corporelles graves.

b ) Utiliser des quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation dquipements de protection comme un masque antipoussire, des chaussures

AVERTISSEMENTS GNRAUX SUR LA SCURIT DES OUTILS

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de scurit, toutes les instructions, les illustrations et les caractristiques fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux prsentes peut conduire un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES

LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTRIEUR

Le terme outil lectrique cit dans les avertissements se rapporte votre outil lectrique alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

Utilisation prvue Cette trononneuse est conue pour llagage, labattage darbres et la coupe de bches jusqu 203 mm (8 po) de diamtre. nE PAs utiliser en conditions mouilles ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. Cette trononneuse est un outil lectrique professionnel. nE PAs laisser les enfants entrer en contact avec loutil. Une supervision est requise lorsque des utilisateurs inexpriments utilisent cet outil.

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le nonrespect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

FRAnAis

18

e ) Gardez les poignes et surfaces demprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vrifier si les pices mobiles sont mal alignes ou coinces, si des pices sont brises ou prsentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs par des outils lectriques mal entretenus.

f ) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles  matriser.

g ) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment aux prsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.

h ) Garder vos mains et les surfaces de prise sches, propres et libres de graisse et de poussire. Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrle scuritaires de loutil dans les situations imprvues.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles a ) Ne recharger loutil quau moyen du chargeur

prcis par le fabricant. Lutilisation dun chargeur qui convient un type de blocpiles risque de provoquer un incendie sil est utilis avec un autre type de b locpiles.

b ) Utiliser les outils lectriques uniquement avec les blocspiles conus cet effet. Lutilisation de tout autre blocpiles risque de causer des blessures ou un incendie.

c ) Lorsque le blocpiles nest pas utilis, le tenir loign des objets mtalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des cls, des clous, des vis ou autres petits objets mtalliques qui peuvent tablir une connexion entre les deux bornes. Le courtcircuit des bornes du blocpiles risque de provoquer des brlures ou un incendie.

d ) En cas dutilisation abusive, le liquide peut gicler hors du blocpiles; viter tout contact avec ce liquide. Si un contact accidentel se produit, laver grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir galement des soins mdicaux. Le liquide qui gicle hors du blocpiles peut provoquer des irritations ou des brlures.

e ) Ne pas utiliser de blocpiles ou outil qui a t endommag ou modifi. Les units endommages ou modifies peuvent avoir une raction imprvisible rsultant en un incendie, une explosion ou un potentiel de blessure.

f ) Ne pas exposer de blocpiles ou loutil aux flammes ou des tempratures excessives. Lexposition aux flammes ou une temprature audessus de 129 C (265 F) pourrait causer une explosion.

antidrapantes, un casque de scurit ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les risques de blessures corporelles.

c ) Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que linterrupteur se trouve la position darrt avant de relier loutil une source dalimentation et/ou dinsrer un blocpiles, de ramasser ou de transporter loutil. Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur est la position de marche risque de provoquer un accident.

d ) Retirer toute cl de rglage ou cl avant de dmarrer loutil. Une cl ou une cl de rglage attache une partie pivotante de loutil lectrique peut provoquer des blessures corporelles.

e ) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son quilibre en tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique dans les situations imprvues.

f ) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincs dans les pices mobiles.

g ) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer que ceuxci sont bien raccords et utiliss. Lutilisation dun dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs par les poussires.

h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite lutilisation frquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de scurit de loutil. Un acte irrflchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien dun outil lectrique a ) Ne pas forcer un outil lectrique. Utiliser loutil

lectrique appropri lapplication. Loutil lectrique appropri effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse pour laquelle il a t conu.

b ) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux est dangereux et doit tre rpar.

c ) Dbranchez la fiche de la prise lectrique et, si amovible, retirez le blocpiles de loutil avant deffectuer tout ajustement, changement et entreposage de celuici. Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d ) Ranger les outils lectriques hors de la porte des enfants et ne permettre aucune personne ntant pas familire avec un outil lectrique ou son mode demploi dutiliser cet outil. Les outils lectriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpriments.

FRAnAis

19

g ) Lorsque vous coupez une branche tendue, mfiez vous de leffet de ressort. Lorsque la tension dans les fibres de bois est relche, leffet de ressort de la branche peut frapper lutilisateur et/ou projeter la trononneuse hors de contrle.

h ) Soyez trs prudent lorsque vous coupez des broussailles et des arbrisseaux. Les matires fines peuvent tre attrapes par la trononneuse et projetes vers vous ou vous faire perdre lquilibre.

i ) Portez la trononneuse teinte par la poigne avant et lcart de votre corps. Lorsque vous transportez ou entreposez la trononneuse, mettez toujours le fourreau du guidechane. Une manipulation approprie de la trononneuse rduit le risque de contact accidentel avec la trononneuse en mouvement.

j ) Suivez les instructions de lubrification, de tension de la chane et de remplacement du guide chane et de la chane. Une chane mal tendue ou mal lubrifie peut se briser ou augmenter le risque de rebond.

k ) Coupez seulement du bois. Nutilisez pas la trononneuse des fins non prvues. Par exemple : nutilisez pas la trononneuse pour couper du plastique, de la maonnerie ou des matriaux de construction qui ne sont pas en bois. Utiliser la trononneuse pour des travaux diffrents de ceux pour lesquels elle est conue peut provoquer une situation dangereuse.

l ) Ne tenez pas dabattre un arbre sans en comprendre les risques et comment les viter. L'oprateur ou des passants peuvent subir des accidents grave lors de labattage dun arbre.

Causes et prvention du rebond par lutilisateur : Le rebond peut se produire lorsque le nez ou lextrmit du guide-chane touche un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la trononneuse dans la coupe. Le contact avec lextrmit peut parfois causer une raction inverse soudaine, jectant le guide-chane en haut et en arrire vers lutilisateur. Le pincement de la trononneuse le long du haut du guide- chane peut le repousser rapidement vers lutilisateur. Lun ou lautre de ces ractions peut faire en sorte que perdiez le contrle de la scie ce qui pourrait entraner une blessure corporelle grave. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de scurit intgrs votre trononneuse. Comme utilisateur de trononneuse, vous devez prendre un certain nombre de mesures pour viter les accidents ou les blessures lors de vos coupes. Le rebond est le rsultat dune mauvaise utilisation de loutil et/ou de procdures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et il peut tre vit prenant les prcautions appropries dfinies ci-dessous :

a ) Tenez fermement loutil, avec les pouces et les doigts entourant les poignes de la trononneuse,

Avertissements de scurit gnraux concernant la trononneuse

AVERTISSEMENT : Avertissements de scurit supplmentaires concernant les trononneuses.

a ) Tenez toutes les parties de votre corps lcart de la trononneuse lorsquelle fonctionne. Avant de dmarrer la trononneuse, vrifiez quelle nest pas en contact avec un objet quelconque. Un moment dinattention en utilisant une trononneuse peut emmler vos vtements ou une partie de votre corps avec la trononneuse.

b ) Tenez toujours la trononneuse avec votre main droite sur la poigne arrire et votre main gauche sur la poigne avant. Tenir la trononneuse en posant les mains dans lordre inverse augmente le risque de blessure corporelle et doit tre prohib.

c ) Tenez loutil lectrique seulement par les surfaces de prhension isoles, car elle peut entrer en contact avec des cbles dissimuls. Les trononneuses entrant un contact avec un cble  sous tension  peuvent exposer les pices mtalliques de loutil lectrique  sous tension  et causer un choc lectrique  lutilisateur.

d ) Portez une protection oculaire. Un quipement de protection supplmentaire, auditif et pour la tte, les mains, les jambes et les pieds est recommand. Des vtements de protection appropris rduisent les blessures corporelles causes par les dbris projets ou le contact accidentel avec la trononneuse.

e ) Ne pas utiliser la trononneuse si vous tes dans un arbre, sur une chelle, sur un chafaudage ou sur une surface instable. Lutilisation dune trononneuse de cette manire peut entraner une blessure corporelle grave.

f ) Maintenez toujours vos pieds bien d'aplomb et utilisez la trononneuse seulement lorsque vous tes debout sur une surface fixe, scuritaire et plane. Les surfaces glissantes et instables comme les chelles peuvent causer une perte dquilibre ou de contrle de la trononneuse.

g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le blocpiles ou loutil des tempratures hors de la plage de temprature indique dans les instructions. Une recharge non conforme ou une temprature hors des limites spcifies peut endommager les piles et augmenter le risque dincendie.

6) Rparation a ) Faire rparer loutil lectrique par un rparateur

professionnel en nutilisant que des pices de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation scuritaire de loutil lectriques.

b ) Ne jamais rparer des blocspiles endommags. La rparation de blocspiles doit seulement tre effectue par le fabricant ou les fournisseurs de service autoris.

FRAnAis

20

12 . Coupez une seule bche la fois. 13 . Soyez trs prudent lorsque vous entrez nouveau

dans une coupe prcdente. Insrez les butoirs nervurs dans le bois et laissez la chane atteindre son plein rgime avant deffectuer une coupe.

14 . Ne pas tenter de scier en plonge ou de percer. 15 . Faites attention au dplacement des bches ou toute

autre force qui pourrait fermer une coupe et pincer ou se retrouver dans la chane.

Caractristiques de scurit lies aux rebonds

AVERTISSEMENT : Votre scie comporte les caractristiques suivantes pour aider rduire le risque de rebond ; cependant, ces caractristiques nliminent pas totalement cette raction dangereuse. En tant quutilisateur de la scie, ne vous fiez pas aux dispositifs de scurit. Vous devez suivre toutes les consignes de scurit, les instructions et lentretien de ce manuel pour aider viter le rebond et les autres forces qui peuvent entraner une blessure grave.

Guidechane rebond rduit, conu avec une extrmit de faible rayon qui rduit la taille de la zone risque de rebond sur le guidechane. Un guidechane rebonds rduits dont il a t dmontr quil rduit considrablement le nombre et la gravit des rebonds lorsquil est test conformment aux exigences de scurit pour les scies chane lectriques.

Chane faible rebond, conue avec un limiteur de profondeur profil et le maillon du protecteur qui dvie la force des rebonds et permet au bois de pntrer graduellement dans la gouge. Une chane faible rebond respecte les exigences de performance des rebonds de la norme ANSI B175.12012.

Nutilisez pas la trononneuse si vous tes dans un arbre, sur une chelle, sur un chafaud ou sur une surface instable.

Tenez loutil par les surfaces de prhension isoles lorsque vous effectuez une tche o loutil de coupe peut entrer en contact avec le cblage dissimul. Entrer en contact avec un cble  sous tension  met aussi les pices mtalliques de loutil  sous tension  et peut causer un choc lectrique  lutilisateur.

Ne pas tenter des oprations audel de votre capacit ou votre exprience. Lisez soigneusement et comprenez toutes les instructions dcrites dans ce guide.

Avant de dmarrer la trononneuse, assurezvous que la chane nest pas en contact avec un objet.

Ne faites jamais fonctionner la trononneuse en la tenant d'une seule main ! Le travail d'une seule main peut causer des blessures graves l'oprateur ou aux passants. Les trononneuses sont conues pour tre tenues deux mains seulement.

Gardez les poignes sches, propres et exemptes dhuile ou de graisse.

Ne laissez pas la salet, les dbris et la sciure saccumuler sur le moteur ou les vents extrieurs.

Arrtez la trononneuse avant de la poser.

les deux mains sur la trononneuse et placez votre corps et votre bras de sorte vous permettre de rsister aux forces de rebond. Les forces des rebond peuvent tre contrles par lutilisateur si des prcautions appropries sont prises. Ne lchez pas la trononneuse.

b ) Ne vous tirez pas trop et ne coupez pas audessus de la hauteur des paules. Cela aide prvenir le contact accidentel avec lextrmit et permet un meilleur contrle de la trononneuse dans des situations imprvues.

c ) Utilisez seulement les guides et les chanes de remplacement indiques par le fabricant. De mauvais guides et chanes de remplacement peuvent causer la rupture et/ou le rebond de la chane.

d ) Suivez les instructions daiguisage et dentretien du fabricant pour la trononneuse. Rduire la hauteur du limiteur de profondeur peut mener un rebond augment.

Les prcautions suivantes doivent tre suivies pour minimiser le rebond : 1 . Saisissez fermement la trononneuse. Tenez

fermement la trononneuse avec les deux mains lorsque le moteur fonctionne. Saisissezla fermement avec les pouces et les doigts en encerclant les poignes de la trononneuse. La trononneuse tire en avant en coupant avec le bord infrieur du guide et pousse en larrire en coupant le long du bord suprieur du guide.

2 . Ne vous tirez pas trop. 3 . Maintenez vos pieds bien d'aplomb sur le sol et un

bon quilibre en tout temps. 4 . Ne laissez pas le nez du guidechane entrer en

contact avec une bche, une branche, le sol ou une autre obstruction.

5 . Ne coupez pas audessus de la hauteur des paules. 6 . Utilisez des dispositifs une chane faible rebond et

des guidechane rebond rduit, qui diminuent les risques associs aux rebonds.

7 . Utilisez seulement les guides et les chanes de remplacement indiques par le fabricant ou lquivalent.

8 . Ne jamais laisser la chane en mouvement entrer en contact avec tout objet au bout du guidechane.

9 . Tenez la surface de travail libre de dbris tels que dautres arbres, des branches, des pierres, des cltures, des souches, etc. liminez ou vitez toute obstruction que votre trononneuse peut heurter lorsque vous sciez une bche ou une branche particulire.

10 . Tenez votre trononneuse aiguise et bien tendue. Une chane lche ou mousse augmente le risque de rebond. Vrifiez rgulirement la tension avec le moteur arrt et la pile retire, jamais avec le moteur en marche.

11 . Commencez et continuez la coupe seulement avec la chane se dplaant pleine vitesse. Si la chane se dplace une vitesse lente, il y a un risque plus lev quun rebond se produise.

FRAnAis

21

Renseignements de scurit supplmentaires

AVERTISSEMENT : Ne jamais modifier loutil lectrique ou toute pice de celuici. Cela pourrait entraner des dommages matriels ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS des lunettes de scurit. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de scurit. De plus, utilisez un masque facial ou antipoussire sil y a de la poussire durant lutilisation. PORTEZ TOUJOURS UN QUIPEMENT DE SCURIT CERTIFI : Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : Certaines poussires contiennent des produits chimiques reconnus dans ltat de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congnitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces produits chimiques sont : des composants de fertilisants, des composants d'insecticides, d'herbicides et de

pesticides, larsenic et le chrome provenant du bois de

construction trait chimiquement. Pour rduire votre exposition ces produits chimiques, portez un quipement de scurit approuv, comme un masque antipoussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : Lutilisation de cet outil peut gnrer et/ou disperser de la poussire qui peut causer des lsions respiratoires graves et permanentes ou

Guidechane rebonds rduits Guidechane dont il a t dmontr qu'il rduit considrablement les rebonds.

Chane de trononneuse de remplacement chane conforme aux exigences de performance de rebond de la norme ANSI B175.12012 teste avec des trononneuses spcifiques. Elle est susceptible de ne pas rpondre aux exigences de performance de la norme ANSI lorsquelle est utilise avec dautres trononneuses.

Chane de trononneuse Boucle de chane dote de dents tranchantes pour couper le bois, entrane par le moteur et soutenue par le guidechane.

Butoir nervur Nervures utilises lors de labattage ou du trononnage pour faire pivoter la scie et maintenir la position pendant le sciage.

Bouton Dispositif qui met en marche ou teint le circuit dalimentation lectrique du moteur de la trononneuse lorsqu'il est actionn.

Tringlerie du bouton Mcanisme qui transmet le mouvement de la gchette au bouton.

Bouton de verrouillage : blocage mobile qui empche lutilisation accidentelle de la gchette jusqu ce quil soit activ manuellement.

Terminologie de la trononneuse Trononnage Processus de sciage transversal dun arbre

abattu ou de bches en longueur. Frein moteur(le cas chant) Dispositif utilis pour

arrter la chane de la trononneuse lorsque la gchette est relche.

Partie moteur de la trononneuse Trononneuse sans chane ni guidechane.

Pignon d'entranement ou pignon Pice dente qui entrane la trononneuse.

Abattage Processus de coupe dun arbre. Trait dabattage Coupe finale lors de labattage dun

arbre effectu du ct oppos de lentaille de l'arbre. Poigne avant Poigne de soutien situe lavant ou

vers lavant de la trononneuse Protecteur de poigne avant Barrire structurelle entre

la poigne avant de la trononneuse et le guidechane, gnralement situe prs de la position de la main sur la poigne avant.

Guidechane Structure glissire solide qui soutient et guide la chane de la trononneuse.

Fourreau/capot du guidechane Gaine fixe sur le guidechane pour empcher le contact avec les dents lorsque la trononneuse nest pas utilise.

Rebond Mouvement vers l'arrire ou le haut ou les deux du guidechane lorsque la chane prs du nez de la zone suprieure du guide entre en contact avec tout objet comme une bche ou une branche, ou lorsque le bois se resserre et pince la trononneuse dans la coupe.

Rebond, pincement Pousse rapide de la trononneuse qui se produit lorsque le bois se resserre et pince la chane de la scie en mouvement dans la coupe, le long de la partie suprieure du guidechane.

Rebond, rotatif Mouvement rapide vers le haut et l'arrire de la trononneuse, qui peut se produire lorsque la chane en mouvement prs de la partie suprieure de l'extrmit du guidechane entre en contact avec un objet, comme une bche ou une branche.

branchage Retrait des branches dun arbre abattu . Chane faible rebond chane conforme aux

exigences de performance de rebond de la norme ANSI B175.12012 (teste sur un chantillonnage reprsentatif de trononneuses.)

Position de coupe normale Positions supposes lors du trononnage et des coupes dabattage.

Entaille par dessous Entaille dans un arbre qui oriente sa chute.

Poigne arrire Poigne de soutien situe larrire ou vers larrire de la trononneuse.

Ne coupez pas de vignes et/ou de petites broussailles. Faites preuve dune extrme prudence lorsque vous coupez

des broussailles et des arbrisseaux de petite taille, la matire fine risque se prendre dans la chane de la scie et tre projete vers vous ou vous dsquilibrer.

FRAnAis

22

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de scurit importantes pour les blocspiles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du blocpiles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Ne pas charger ou utiliser le blocpiles en atmosphres explosibles comme la prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussire. Insrer ou retirer la pile du blocpiles peut enflammer la poussire ou les vapeurs.

Ne JAMAIS forcer le blocpiles dans le chargeur. NE PAS modifier le blocpiles de quelque faon que ce soit dans un chargeur non compatible puisque le blocpiles peut se briser causant une blessure corporelle. Consultez le tableau la fin de ce guide pour la compatibilit des blocspiles et des chargeurs.

Chargez les blocspiles seulement dans CRAFTSMAN. NE PAS clabousser ou immerger dans leau ou tout

autre liquide. NE PAS laisser leau ou tout liquide entre dans le blocpiles. Ne pas entreposer ou utiliser loutil et le blocpiles

dans des endroits o la temprature peut atteindre ou excder 40 C (104 F) (comme les remises extrieures ou les difices en mtal durant lt). Pour une meilleure dure de vie, entreposez le blocpiles dans un endroit frais et sec. REMARQUE : Ne pas ranger les blocspiles dans un outil avec la gchette verrouille. Ne jamais coller la gchette avec du ruban adhsif en position Marche.

Ne pas brler le blocpiles mme sil est gravement endommag ou est entirement us. Le blocpiles peut exploser au cours dun incendie. Des vapeurs et des matires toxiques sont produites lorsque les blocspiles au lithiumion sont brls.

Ne pas exposer de blocpiles ou loutil aux flammes ou des tempratures excessives. Lexposition aux flammes ou une temprature audessus de 129 C (265 F) pourrait causer une explosion.

Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, lavez immdiatement avec de l'eau et du savon doux. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez l'eau courante durant 15 minutes, ou jusqu' ce que l'irritation cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de

PILES ET CHARGEURS Le bloc-piles nest pas entirement charg lorsquil sort de la bote. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lisez attentivement les instructions de scurit suivantes, puis suivez les procdures de chargement nonces. Lorsque vous commandez des blocs-piles de remplacement, assurez-vous dinclure le numro du catalogue et la tension.

Ltiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. Les symboles et les dfinitions sont les suivants : V ......................... volts Hz .......................hertz min .....................minutes

ou CC .....courant continu ...................... Structure de classe I

(mise la terre) /min ..............par minute BPM ....................battements par minute IPM ..................... impacts par minute Tr/min ................ tours par minute Plpm ................... pieds linaires par

minute CPM ....................coups par minute A .........................ampres W ........................watts

ou CA ..........courant alternatif ou CA/CC ... courant alternatif

ou continu ...................... Construction de

classe II ( isolation double)

non .....................vitesse vide n .........................vitesse nominale m/s .....................mtres par seconde

......................borne de terre .....................symbole dalertes

de scurit .....................Rayonnement

visible

..................... Portez une protection respiratoire

..................... Portez une protection oculaire

..................... Portez une protection auditive

..................... Lisez toute la documentation

CSPM .................. Course de travail par minute

..................... Ne pas laisser sous la pluie

..................... Le contact avec lextrmit peut avoir pour effet que le guide-chane se dplace soudainement vers le haut et l'arrire, ce qui peut causer une blessure grave

..................... Le contact de lextrmit du guide-chane avec tout objet doit tre vit

................... Sens de rotation de la trononneuse

.............. Utilisez toujours les deux mains lorsque vous utilisez la trononneuse

dautres blessures. Utilisez toujours une protection respiratoire approuve par NIOSH/OSHA approprie pour lexposition la poussire. Dirigez les particules loin du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : Portez toujours une protection auditive personnelle approprie conforme ANSI S12.6 (S3.19) durant lutilisation. Dans certaines conditions et selon la dure dutilisation, le bruit provenant de ce produit peut contribuer la perte de laudition.

ATTENTION : Lorsque vous ne lutilisez pas, placez loutil sur le ct sur une surface stable l o cela nentranera pas un risque de trbuchement ou de chute. Certains outils avec de gros blocpiles tiennent debout, mais ils peuvent facilement tre renverss.

Les vents couvrent souvent des pices qui se dplacent et doivent tre vits. Des vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pices qui dplacent.

FRAnAis

23

Consignes de scurit importantes pour tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du blocpiles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

NE PAS tenter de charger le blocpiles avec un chargeur autre quun CRAFTSMAN. CRAFTSMAN chargerset les blocspiles sont spcifiquement conus pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas conus pour toute utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. Les autres types de chargement de blocspiles peuvent causer la surchauffe et lclatement de ceuxci, entranant une blessure corporelle, des dommages matriels, un choc lectrique ou une lectrocution.

Ne pas exposer le chargeur la pluie ou la neige. Ne pas laisser leau ou tout liquide entrer dans le

blocpiles. Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous

dbranchez le chargeur. Cela rduira le risque dendommager la fiche et le cordon lectriques.

Assurezvous de ne pas placer le cordon l o il pourrait faire trbucher les passants ou tre endommag de quelque faon que ce soit.

Ne pas utiliser une rallonge moins que ce ne soit absolument ncessaire. L'utilisation d'une rallonge inadquate pourrait entraner un risque d'incendie un choc lectrique ou une lectrocution.

Lors de l'utilisation dun chargeur l'extrieur, gardezle toujours au sec et utilisez une rallonge approprie pour lextrieur. Lutilisation dune rallonge approprie pour lextrieur rduit le risque de choc lectrique.

Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou calibrage amricain normalis des fils) appropri pour la scurit. Plus le numro de calibre du fil est petit, plus le cordon est lourd et par consquent plus sa capacit est grande. Un cordon de taille infrieure entranera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la bonne taille utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branches ensemble et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant.

dans un centre de services autoris ou chez votre dtaillant local pour les recycler. Dans certaines rgions, il est illgal de mettre les blocs-piles usags la poubelle. Vous pouvez aussi contacter votre centre de recyclage local pour des informations sur les endroits o dposer le bloc-piles usag. Ne pas mettre dans la collecte slective. Pour de plus amples renseignements, visitez www.call2recycle.org ou appelez au numro sans frais dans le sceau SRPRCMD. SRPRCMD est une marque de commerce dpose de Call 2 Recycle, Inc.

Le sceau SRPRCMD Veuillez apporter vos blocs-piles usags

consultation mdicale, l'lectrolyte des piles est compos d'un mlange organique liquide et de sels de lithium.

Le contenu des piles peut causer une irritation respiratoire. Faites circuler de l'air frais. Si les symptmes persistent, consultez un mdecin.

Le liquide des piles peut tre inflammable sil est expos aux tincelles ou aux flammes.

Ne jamais tenter d'ouvrir le blocpiles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du blocpiles est fendu ou endommag, ne pas l'insrer dans le chargeur. Ne pas craser, chapper ou endommager le blocpiles. Ne pas se servir d'un blocpiles ou chargeur qui a subi un impact, a t chapp, renvers par un vhicule ou endommag d'une faon ou d'une autre (par ex. perfor par un clou, frapp par un marteau, sur lequel on a march). Les blocspiles endommags devraient tre amens/expdis au centre de service pour recyclage.

Recommandations dentreposage Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumire directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif. Entreposez le bloc-piles entirement charg hors du chargeur.

Instructions de nettoyage du blocpiles La salet et la graisse peuvent tre retires des surfaces extrieures du bloc-piles l'aide d'un linge ou dune brosse souple non mtallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

Blocs-piles du niveau de la jauge de carburant (Fig. B) Certains blocs-piles incluent une jauge de carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela nindique pas la fonctionnalit de loutil et peut varier selon les accessoires utiliss, la temprature et l'utilisation de lutilisateur final.

Transport

AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas entreposer ou transporter le blocpiles de manire ce que des objets mtalliques puissent entrer en contact avec les bornes des piles exposes. Par exemple, ne pas placer le blocpiles dans des tabliers, des poches, des coffres outils, des botes densembles de produits, des tiroirs, etc. avec des clous, des vis, des cls, les pices de monnaie, les outils main, etc. Lorsque vous transportez des blocspiles individuels, assurezvous que leurs bornes sont protges et bien isoles de tout matriel avec lequel elles pourraient entrer en contact et causer un courtcircuit. REMARQUE : Les blocspiles LiIon ne doivent pas tre mises dans des bagages enregistrs sur les avions et doivent tre bien protges contre les courtscircuits si elles sont dans des bagages  main.

FRAnAis

24

Montage mural Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conus pour pouvoir tre installs au mur ou tre placs verticalement sur une table ou une surface de travail.  Pour la fixation au mur, placez le chargeur prs d'une prise de courant et loin d'un coin ou dautres obstructions qui peuvent nuire

de chargement sur le chargeur pour les modles de clignotement.

Dlai en cas de bloc chaud ou froid Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles qui est trop chaud ou trop froid, il dmarre automatiquement le dlai pour le bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu ce que la temprature du bloc-piles ait atteint une temprature approprie. Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction assure une dure de vie maximale du bloc-piles. Un bloc-piles froid peut se charger une vitesse plus lente quun bloc-piles chaud. Le dlai du bloc chaud/froid sera indiqu par le voyant vert continuant clignoter, mais avec le voyant rouge restant allum. Une fois que le bloc-piles aura atteint la temprature approprie, le voyant rouge steindra et le chargeur reprendra la procdure de chargement.

Systme de protection lectronique Les outils Li-Ion sont conus avec un systme de protection lectronique qui protgera le bloc-piles contre une surcharge, une surchauffe et une importante dcharge. Loutil steindra automatiquement et le bloc-piles devra tre recharg.

Remarques importantes sur le chargement 1. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds

au toucher durant le chargement. Cest un tat normal et cela nindique pas un problme. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles aprs lutilisation, vitez de placer le chargeur ou le bloc-piles dans un environnement chaud comme une remise en mtal ou une remorque non isole.

2. Si le bloc-piles ne charge par de adquatement : a. Vrifiez le fonctionnement de la prise en branchant

une lampe ou un autre appareil; b. Vrifiez si la prise dalimentation est connecte

un interrupteur de lumire qui steint lorsque vous teignez les lumires;

c. Si les problmes de chargement persistent, apportez loutil, le bloc-piles et le chargeur dans votre centre de services local.

3. Vous pouvez charger un bloc partiellement utilis au moment dsir sans effet indsirable sur le bloc-piles.

Instructions de nettoyage du chargeur

AVERTISSEMENT : danger de choc lectrique. Dbranchez le chargeur de la prise CA avant de nettoyer. La salet et la graisse peuvent tre retires des surfaces extrieures du chargeur l'aide d'un linge ou dune brosse souple non mtallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

Calibre minimum pour rallonges lectriques

Volts longueur totale de la rallonge en pieds (mtres)

120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) Courant nominal AWg (American Wire gauge)Plus de Pas plus

de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraner une chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de toute source de chaleur. Le chargeur est ventil grce aux fentes du dessus et du bas du botier.

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommag. Faitesles remplacer immdiatement.

Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un choc violent, sil a t chapp ou est autrement endommag de quelque faon que ce soit. Apportezle dans un centre de services autoris.

Ne pas dmonter le chargeur; apportezle dans un centre de services autoris lorsquun entretien ou une rparation est ncessaire. Un mauvais rassemblage peut entraner un danger de choc lectrique, une lectrocution ou un incendie.

Le chargeur est conu pour fonctionner sur une alimentation lectrique domestique 120 V. Ne pas essayer de lutiliser sur toute autre tension. Cela ne sapplique pas au chargeur vhiculaire.

Les matires trangres conductrices telles, mais sans s'y limiter, les poussires de meulage, les copeaux mtalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules mtalliques devraient tre loignes des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation.

Dbranchez toujours le chargeur de l'alimentation lorsquil ny a aucun blocpiles  lintrieur.

Charger une pile (Fig. C) 1. Branchez le chargeur dans une prise approprie. 2. Insrez et appuyez compltement le bloc-piles. Le voyant

de chargement vert clignotera constamment pendant le chargement.

3. Le chargement est termin lorsque le voyant vert reste allum en permanence. Le bloc-piles peut tre laiss dans le chargeur ou retir.

AVERTISSEMENT : chargez les batteries uniquement une temprature de l'air suprieure 4,5 C (40 F) et infrieure + 40,5 C (105 F).

4. Le chargeur ne charger pas un bloc-piles dfectueux, ce qui peut tre indiqu par le voyant qui reste teint. Apportez le chargeur et le bloc-piles dans un centre de services autoris si le voyant reste teint. REMARQUE : Consultez ltiquette prs du voyant

FRAnAis

25

Remplacement de la chane de scie (Fig. D, H)

AVERTISSEMENT : chane tranchante en mouvement. Afin de prvenir le fonctionnement accidentel, assurez vous que la pile est retire de loutil avant deffectuer les oprations suivantes. Ne pas le faire pourrait entraner des blessures corporelles graves.

ATTENTION : chane tranchante. Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chane. La

Rglage de la tension de la chane (Fig. D, F, G) REMARQUE : Ll tension de la chane de scie doit tre rgulirement ajuste.

1. Avec la scie toujours sur une surface ferme et plane, vrifiez la tension de la chane de scie  5 . La tension est bonne lorsque la chane se rtablit delle-mme aprs avoir t tire 3 mm (1/8 po) du guide-chane  4  avec une lgre force de lindex et du pouce comme illustr la Fig. F. Il doit ny avoir aucun  affaissement  entre le guide et la chane sur la partie infrieure comme illustr la Fig. G.

2. Pour ajuster la tension de la chane, desserrez lcrou de blocage du guide-chane  8 .

3. Tournez la vis de tension de la chane  9  lavant du botier laide de lextrmit du tournevis plat de la cl.

4. Vrifiez la tension de la chane et rglez-la si ncessaire. 5. Ne pas trop tendre la chane de la scie puisque cela peut

mener une usure excessive et rduira la vie du guide- chane et de la chane de la scie. Trop de tension rduit aussi la quantit de coupes obtenues par chargement de la pile.

6. Une fois la tension de la chane correcte, serrez lcran de blocage du guide-chane 8  jusqu bien lajuster.

7. Une chane neuve stire lgrement au cours des premires heures dutilisation. Il est important de vrifier frquemment la tension (aprs avoir dbranch la pile) a cours des 2 premires heures dutilisation.

tension du guide-chane  19 , et le boulon  20 , sur la base de loutil comme illustr la Figure E.

7. Une fois en place, tenez le guide immobile, replacez le capot du pignon  6 . Installez larrire du pignon en premier, tournez-le vers le bas et assurez-vous que le trou du boulon sur le capot est align avec le boulon  20 , sur le botier principal.

8. Installez lcrou du guide-chane  8  et tournez dans le sens des aiguilles dune montre avec la cl   17  fournie jusqu' bien lajuster, puis desserrez dcrou dun tour complet pour tendre correctement la chane.

9. Tournez la vis de tension de la chane  9  dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la tension, comme illustr la Fig. F. Vrifiez que la chane de scie  5  est bien serre contre le guide-chane  4 . Serrez lcrou de blocage du guide-chane  8  jusqu bien lajuster.

10. Suivez les instructions dans la section Ajuster la tension de la chane.

Installer le guidechane et la chane de la scie (Fig. A, DF, H)

ATTENTION : chane tranchante. Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chane. La chane est aiguise et peut vous couper lorsqu'elle ne fonctionne pas.

AVERTISSEMENT : chane tranchante en mouvement. Afin de prvenir le fonctionnement accidentel, assurez vous que la pile est retire de loutil avant deffectuer les oprations suivantes. Ne pas le faire pourrait entraner des blessures corporelles graves.

Si la chane de scie  5  et le guide-chane  4  sont emballs sparment dans une bote, la chane doit tre fixe au guide et les deux doivent tre fixs au corps de loutil.

1. Placez la scie sur une surface ferme plane. 2. Tournez lcrou de blocage du guide-chane  8 sans le

sens inverse des aiguilles dune montre avec la cl  17  fournie.

3. Retirez le capot du pignon  6  et lcrou de blocage du guide-chane  8 .

4. En portant des gants protecteurs, saisissez la chane de scie  5  et enroulez-la autour du guide-chane  4 , en vous assurant que les dents sont places dans la bonne direction (Fig. H).

5. Assurez-vous que la chane est place correctement dans la fente autour de tout le guide-chane.

6. Placez la chane de scie autour du pignon  18 . En alignant lencoche sur le guide-chane avec la broche de

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil etretirez le blocpiles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

la circulation de lair. Utilisez la base du chargeur comme modle pour lemplacement des vis de montage sur le mur. Fixez solidement le chargeur l'aide de vis pour cloison sche (achetes sparment) d'au moins 25,4 mm (1 po) de longueur avec tte de diamtre de 7 9 mm (0,28 0,35 po) visses dans du bois une profondeur optimale en laissant expose une partie de vis d'environ 5,5 mm (7/32 po). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposes et insrez-les entirement dans les fentes.

VersaTrackMC

AVERTISSEMENT : ne pas charger les piles pendant que le chargeur est suspendu au rail mural.

Les Chargeurs CRAFTSMAN peuvent tre rangs sur le rail mural VersaTrackMC de CRAFTSMAN. Les crochets et les accessoires sont vendus sparment. Veuillez consulter la feuille daccessoires des fixations VersaTrackMC pour de plus amples renseignements.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTRIEURE

FRAnAis

26

Utilisation de la trononneuse (Fig. L)

AVERTISSEMENT : lisez et comprenez toutes les instructions. Ne pas suivre toutes les instructions indiqus cidessous peut conduire un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure corporelle grave. Protgezvous contre les rebonds qui peuvent

entraner une blessure grave ou la mort. Consultez les consignes importantes de scurit se protger contre les rebonds afin dviter le risque de rebonds.

Ne pas trop stirer. Ne pas couper audessus de la hauteur de la poitrine. Assurezvous que vos pieds sont bien daplomb. Gardez les pieds carts. Rpartissez votre poids galement sur les deux pieds.

La position des mains approprie ncessite la main gauche sur la poigne avant  14 , avec la main droite sur la poigne arrire  13 .

Position correcte des mains (Fig. L)

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle grave, utilisez TOUJOURS la position des mains approprie comme illustr.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure grave, tenez TOUJOURS l'outil fermement en prvision dune raction soudaine.

Installation et retrait du blocpiles (Fig. E) REMARQUE : Pour une meilleure performance, assurez-vous que le bloc-piles est compltement charg. Pour installer le bloc-piles  7 dans loutil, alignez le bloc- piles avec les glissires lintrieur de la poigne de loutil et glissez-le dans la poigne jusqu ce que le bloc-piles soit bien plac dans loutil et assurez-vous quil est enclench. Pour retirer le bloc-piles de loutil, appuyez sur le bouton de libration  16  et tirez-le fermement hors de la poigne de loutil. Insrez-le dans le chargeur comme indiqu dans la section du chargeur du prsent manuel

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil etretirez le blocpiles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Transporter la trononneuse (Fig. J) Retirez toujoursarrtez lappareil, dbranchez-la pile et

couvrez le guide-chane  4  avec le fourreau  12  pour transporter la trononneuse.

2. Remettez le capuchon de lhuile et serrez dans le sens des aiguilles dune montre.

3. teignez rgulirement la trononneuse et vrifiez le voyant du niveau dhuile pour vous assurer que le guide et la chane sont bien huils.

Huilage de la trononneuse et du guide chane (Fig. I) Systme de huilage automatique Cette trononneuse est munie dun systme de huilage automatique qui la garde ainsi que le guide-chane lubrifis. Lindicateur du niveau dhuile  11 affiche le niveau dhuile dans la trononneuse. Si le niveau dhuile est infrieur au quart, retirez la pile de la trononneuse et remplissez avec le bon type dhuile. Videz toujours le rservoir dhuile lorsque vous avez termin la coupe. REMARQUE : Utilisez une huile pour chane et guide de scie de haute qualit pour la lubrification. Comme substitut temporaire, une huile moteur SAE30 non dtergente peut tre utilise. Lutilisation dune huile vgtale pour la chane et le guide est recommande lorsque vous laguez des arbres. Lhuile minrale nest pas recommande parce quelle peut tre nocive pour les arbres. Ne jamais utiliser de lhuile use ou de lhuile trs paisse. Cela peut endommager votre trononneuse.

Remplir le rservoir dhuile 1. Dvissez dans le sens contraire des aiguilles dune

montre et retirez le capuchon de lhuile  10 . Remplissez le rservoir avec lhuile chane et guide recommande jusqu ce que le niveau de lhuile atteigne le haut de lindicateur du niveau dhuile  11 .

la chane et le guide de remplacement sont disponibles au centre de services CRAFTsMAn le plus proche. Cette trononneuse ncessite une chane de remplacement

CMZCSC10 de 254 mm (10 po). Guide-chane de remplacement 254 mm (10 po) CMZCSB10.

chane est aiguise et peut vous couper lorsqu'elle ne fonctionne pas.

ATTENTION : la vitesse de la chane de ce produit est de 4,5 m/s. Utilisez seulement des chanes dune capacit suprieure 4,5 m/s.

1. Placez la scie sur une surface ferme plane. 2. Retirez le capot du pignon  6  comme indiqu dans la

section Installation du guidechane et de la chane. 3. Pour retirer la chane de scie  5 , tournez la vis de tension

de la chane  9  lavant du botier avec le ct tournevis plat de la cl. Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles dune montre permet au guide-chane  4  de reculer et de rduire la tension de la chane afin quelle puisse tre retire.

4. En portant des gants protecteurs, saisissez la chane de scie et soulevez la chane use de la rainure du guide-chane.

5. Retournez le guide-chane chaque changement de chane pour assurer une usure rgulire.

6. Placez la nouvelle chane dans la fente sur le guide- chane en vous assurant que les dents de la scie sont places dans la bonne direction en faisant correspondre la flche sur la chane avec le graphique sur le capot du pignon  6  illustr la Fig. H.

7. Suivez les instructions de la section Installation du guidechane et de la chane de scie.

FRAnAis

27

Techniques de coupe courantes Abattage Processus de coupe dun arbre. Ne pas abattre les arbres lorsquil y a des vents violents.

AVERTISSEMENT : labattage peut causer une blessure. Il doit seulement tre effectu par une personne forme.

Une trajectoire de retrait doit tre planifie et dgage au besoin avant de commencer couper. La trajectoire de retrait doit stendre larrire et en diagonale vers l'arrire de la ligne prvue de la chute, comme illustr ci-dessous.

SENS DE

LA CHUTE

RETRAIT

45

ARBRE45

RETRAIT

Avant de commencer l'abattage, examinez linclinaison naturelle de larbre, lendroit o les branches sont les plus grosses et la direction du vent pour valuer de quelle faon l'arbre tombera. Ayez un coin (en bois, plastique ou aluminium) et un maillet lourd porte de main. Retirez la salet, les pierres, lcorce dtache, les clous, les agrafes et les cbles de larbre o les coupes dabattage doivent tre effectues.

En taille en dessous - Faites une entaille de 1/3 du diamtre de l'arbre, perpendiculaire la direction de la chute. Faites d'abord lentaille horizontale infrieure. Cela contribuera viter le pincement de la trononneuse ou du guide-chane lorsque la deuxime entaille est effectue comme illustr ci-dessous.

Trait dabattage - faites le trait d'abattage au moins 51 mm (2 po) en haut de lentaille horizontale. Gardez le trait d'abattage parallle avec lentaille horizontale. Faites le trait dabattage pour quil y ait assez de bois pour agir comme une charnire. La charnire dans le bois empche larbre de se tordre et tomber dans la mauvaise direction. Ne pas couper travers la charnire comme illustr ci-dessous.

Au fur et mesure que le trait dabattage sapproche de la charnire, larbre devrait commencer tomber. Sil y a une possibilit que larbre puisse ne pas tomber dans la direction dsire ou quil puisse basculer et coincer la trononneuse, arrtez la coupe avant que le trait dabattage soit termin et utilisez les coins pour ouvrir le trait et laisser tomber larbre le long de la ligne de chute dsire. Lorsque l'arbre commence tomber, retirez la trononneuse du trait, arrtez le moteur, dposez la trononneuse, puis utilisez la trajectoire de

Tenez fermement la poigne avant  14  de la main gauche et la poigne arrire de la main droite  13  afin de vous placer sur la gauche du guidechane.

Ne tenez pas la trononneuse par le protecteur de la poigne avant  3 . Tenez le coude du bras gauche bloqu afin que votre bras gauche soit rectiligne pour supporter un rebond.

AVERTISSEMENT : ne jamais tenir avec les mains croises (la main gauche sur la poigne arrire et la main droite sur la poigne avant).

AVERTISSEMENT : ne jamais laisser une partie de votre corps aligne avec le guidechane  4  lorsque vous utilisez la trononneuse. Ne jamais lutiliser lorsque vous tes dans un arbre,

dans une position trange ou sur une chelle ou une autre surface instable. Vous pouvez perdre le contrle de la trononneuse et occasionner une blessure grave.

Faites fonctionner la trononneuse pleine vitesse pendant tout le temps de la coupe.

Laissez la chane couper pour vous. Exercez seulement une pression lgre. Nexercez pas de pression sur la trononneuse la fin de la coupe.

AVERTISSEMENT : lorsque loutil nest pas utilis, laissez toujours le frein de la chane (le cas chant) engag et retirez la pile.

Bouton MARCHE/ARRT (Fig. M) Gardez toujours vos pieds bien daplomb et saisissez fermement l'outil des deux mains avec les pouces et les doigts encerclant les deux poignes.

1. Pour mettre loutil en marche, poussez sur le levier de verrouillage  2 , illustr la Fig. M, et appuyez sur le bouton de la gchette  1 . Le levier de verrouillage peut tre relch une fois la chane en mouvement.

2. Pour garder l'outil en marche, la gchette doit tre maintenue enfonce. Pour arrter l'outil, relchez la gchette.

REMARQUE : la trononneuse s'arrte si une force trop importante lui est applique. Pour redmarrer la trononneuse, vous devez librer le levier de verrouillage  2  et le bouton de la gchette  1 . Poursuivez la coupe en appuyant moins fortement sur l'outil. Laissez la chane faire son travail.

AVERTISSEMENT : ne jamais tenter de verrouiller la gchette lorsque loutil est en marche.

FRAnAis

28

2. Placez le picot infrieur  23  de la trononneuse derrire la zone de coupe initiale comme illustr ci-dessous.

3. Mettez la trononneuse en marche, puis tournez la chane et le guide vers le bas dans larbre, en utilisant le picot comme une charnire.

4. Lorsque la trononneuse atteint un angle de 45, redressez-la nouveau et rptez les tapes jusqu la fin de la coupe.

5. Lorsque l'arbre est soutenu sur toute sa longueur, effectuez une coupe partir du dessus (trononnez au-dessus), mais vitez de couper la terre puisque cela moussera rapidement votre scie.

COUPE PAR LE HAUT (PAR- DESSUS) POUR VITER DE COUPER DANS LA TERRE

23

Lorsquil est soutenu une extrmit en premier, coupez 1/3 du diamtre de la partie infrieure (trononnez en dessous). Effectuez ensuite la coupe de finition en trononnant au-dessus afin de rejoindre la premire coupe comme illustr ci-dessous.

11

2

2e COUPE PAR- DESSUS

(2/3 DU DIAMTRE) POUR REJOINDRE

LA 1re COUPE (POUR VITER LE

PINCEMENT) 1re COUPE PAR-

DESSOUS (1/3 DU DIAMTRE)

VITER LCLATEMENT

Lorsquil est soutenu aux deux extrmits. D'abord, coupez 1/3 vers le bas partir du dessus trononner. Effectuez ensuite la coupe de finition en trononnant en dessous les 2/3 infrieurs afin de rejoindre la premire coupe comme illustr ci-dessous.

2e COUPE PAR- DESSOUS (2/3 DU DIAMTRE) POUR

REJOINDRE LA 1re COUPE (POUR VITER

LE PINCEMENT)

1re COUPE PAR- DESSUS (1/3 DU

DIAMTRE) POUR VITER LCLATEMENT

Lorsque vous tes sur une pente, restez toujours sur le ct lev de la bche. Lorsque vous coupez travers, afin de maintenir un contrle complet, rduisez la pression de coupe prs de lextrmit de la

retrait planifie. Faites attention aux branches tombant au-dessus de votre tte et surveillez votre aplomb.

51 mm (2 po)SENS DE LA CHUTE

51 mm (2 po)

CHARNIRE

ENTAILLE

TRAIT DABATTAGE

branchage Retirer les branches dun arbre tomb. Lorsque vous branchez, laissez les plus grosses branches infrieures pour soutenir la bche au-dessus du sol. Retirez les petites branches en une seule coupe. Les branches tendues doivent tre coupes par le bas de la branche vers le haut pour viter de contraindre la trononneuse comme illustr ci-dessous. Coupez les branches du ct oppos en gardant le tronc entre vous et la trononneuse. Ne jamais effectuer les coupes avec la scie entre vos jambes ou enjamber la branche  couper.

Trononnage

AVERTISSEMENT : Il est recommand que les personnes qui utilisent la scie pour la premire fois pratiquent la coupe sur un chevalet de sciage.

Couper un arbre abattu ou une bche en longueurs. La faon dont vous devez couper dpend de la faon dont la bche est soutenue. Utilisez des trteaux dans la mesure du possible, comme illustr ci-dessous.

1. Utilisez toujours une coupe avec la chane de la scie fonctionnant pleine vitesse.

FRAnAis

29

Aiguisage de la trononneuse (Fig. NP)

ATTENTION : chane tranchante. Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chane. La chane est aiguise et peut vous couper lorsqu'elle ne fonctionne pas.

AVERTISSEMENT : chane tranchante en mouvement. Afin de prvenir le fonctionnement accidentel, assurez vous que la pile est retire de loutil avant deffectuer les oprations suivantes. Ne pas le faire pourrait entraner des blessures corporelles graves.

REMARQUE : les gouges smousseront immdiatement sils touchent le sol ou un clou durant la coupe. Pour obtenir la meilleure performance possible de votre trononneuse, il est important de garder les dents de la

intgr VersatrackMC ou un rail mural VersatrackMC endommag ne supportera pas le poids de l'outil.

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures graves, NE PAS suspendre l'outil audessus du niveau de la tte ou suspendre d'autres objets au crochet de suspension intgr. Suspendez SEULEMENT loutil sur le rail mural VersatrackMC laide du crochet de suspension intgr.

AVERTISSEMENT : le crochet de suspension intgr VersatrackMC est conu pour installer loutil sur le rail mural VersatrackMC. Ne pas utiliser le crochet de suspension intgr pour installer loutil sur toute autre surface.

AVERTISSEMENT : le crochet de suspension intgr VersatrackMC nest pas un crochet pour courroie.

AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendez des objets sur un rail mural VersatrackMC, distancez adquatement les outils de sorte ne pas excder 35 kg (75 lb) par pied linaire.

AVERTISSEMENT : avant d'utiliser loutil, assurezvous que le crochet de suspension intgr VersatrackMC est revenu sa position originale.

iMPORTAnT : les accessoires VersatrackMC permettent dinstaller des outils compatibles de faon scuritaire sur le systme de rail mural VersatrackMC.

1. teignez loutil, retirez le bloc-piles et les accessoires. 2. Installez le fourreau du guide-chane  12 sur le guide-

chane  4 .

ATTENTION : tout produit avec dents coupantes exposes doit tre couvert de faon scuritaire sil doit tre mis sur le rail mural VersatrackMC.

3. Tournez ou ouvrez le crochet de suspension intgr  22 . Il clique lorsquil est verrouill en place.

4. Installez le crochet de suspension intgr sur le rail mural VersatrackMC.

REMARQUE : les accessoires VersatrackMC pour utilisation avec cet outil sont disponibles un cot supplmentaire chez votre dtaillant local ou dans un centre de services autoris. Si vous avez besoin daide pour trouver un accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 1-888-331-4569.

VersatrackMC (Fig. J, Q)

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le blocpiles avant de faire des rglages ou de retirer/installer des fixations ou des accessoires. Un dmarrage accidentel causer des blessures.

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures graves, ne pas se servir d'un crochet de suspension intgr VersatrackMC ou dun rail mural VersatrackMC endommag. Un crochet de suspension

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le 1-888-331-4569.

Chane de la scie et guide-chane Aprs quelques heures dutilisation, retirez le capot du pignon, le guide-chane et la chane et nettoyez en profondeur laide dune brosse de soies douce. Assurez- vous que le trou pour lhuile sur le guide est exempt de dbris. Lorsque vous remplacez des chanes mousses par des chanes aiguises, il est recommand de retourner le guide-chane de bas en haut.

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil etretirez le blocpiles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

coupe sans relcher votre prise sur les poignes de la trononneuse. Ne pas laisser la chane entrer en contact avec le sol. Aprs avoir effectu la coupe, attendez que la trononneuse sarrte avant de la dplacer. Arrtez toujours le moteur avant de dplacer de coupe en coupe.

FRAnAis

30

Garantie limite de trois ans CRAFTSMAN rparera ou remplacera sans frais tout appareil dfectueux pour cause de dfaut de matriau ou de main-d'uvre sur une priode de trois ans partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pices en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de dtails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de rparation sous garantie, visitez www.craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ou dommages causs par des rparations effectues ou tentes par dautres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALIT MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces.

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204 REMARQUE : la garantie de se produit sera annule si le bloc-piles a t altr de quelque faon que ce soit. CRAFTSMAN ne peut tre tenu responsable de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue permise par la loi.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi: RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte

remplie vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit.

COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi

Rparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas rparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pice rparable. 

AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai, le cas chant) par un centre de rparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de rparation agr CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.

chane de la scie aiguises. Suivez ces conseils pratiques pour un aiguisage appropri de la chane de la scie :

1. Pour les meilleurs rsultats, utilisez une lime de 4,5 mm et un porte-lime ou un guide de limage pour aiguiser la chane de votre scie. Cela assurera que vous obteniez toujours les bons angles daiguisage.

2. Placez le porte-lime plat sur la plaque suprieure et le limiteur de profondeur de la gouge.

3. Gardez la bonne ligne de langle de limage de la plaque suprieure  21  30 sur votre guide de lime parallle avec votre chane (lime 60 de la chane vue de ct).

Aiguisez dabord les gouges sur un ct de la chane. Limez de lintrieur de chaque gouge vers lextrieur. Tournez ensuite votre scie et rptez les processus (2, 3, 4) pour les gouges de l'autre ct de la chane. REMARQUE : utilisez une lime plate pour limer le dessus des maillons (partie de la chane lie lavant de la gouge) afin quils soient denviron 0,635 mm (0,025 po) sous les extrmits des gouges comme illustr ci-dessous.

4. Maintenez toutes les longueurs de gouge gales comme illustr ci-dessous.

5. Si des dommages sont prsents sur la surface en chrome des plaques suprieures ou latrales, limez jusqu ce que les dommages soient retirs.

ATTENTION : aprs le limage, la gouge sera aiguise, soyez trs prudent durant ce processus.

REMARQUE : chaque fois que la chane est aiguise, elle perd certaines des qualits de rebonds rduits et vous devez redoubler de prudence. Il est recommand quune chane de scie soit aiguise pas plus que quatre fois.

par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.craftsman.com/registration.

EsPAOl

31

1) Seguridad en el rea de Trabajo a ) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien

iluminada. Las reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b ) No opere las herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o lquidos inflamables. Las herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c ) Mantenga alejados a los nios y a los espectadores de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) Seguridad Elctrica a ) Los enchufes de la herramienta elctrica deben

adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b ) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberas, radiadores, cocinas elctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c ) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d ) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e ) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f ) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) Seguridad Personal a ) Permanezca alerta, controle lo que est haciendo

y utilice el sentido comn cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

b ) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin,

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta elctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA

FUTURAS CONSULTAS El trmino herramienta elctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas elctricas operadas con corriente (con cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras (inalmbricas).

Definiciones: Smbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

Uso pretendido Esta sierra de cadena es ideal para aplicaciones de poda, derribo de rboles y corte de troncos de hasta 203 mm (8") de dimetro. nO use bajo condiciones hmedas o en presencia de lquidos o gases inflamables. Esta cadena de sierra es una herramienta elctrica profesional. nO permita que nios estn en contacto con la herramienta. Se requiere supervisin cuando operadores sin experiencia operen esta herramienta.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

EsPAOl

32

d ) Guarde la herramienta elctrica que no est en uso fuera del alcance de los nios y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e ) D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f ) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g ) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

h ) Mantenga las manijas y superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Bateras a ) Recargue solamente con el cargador especificado

por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de bateras puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de bateras.

b ) Utilice herramientas elctricas slo con paquetes de bateras especficamente diseados. El uso de cualquier otro paquete de bateras puede producir riesgo de incendio y lesiones.

c ) Cuando no utilice el paquete de bateras, mantngalo lejos de otros objetos metlicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan realizar una conexin desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batera pueden provocar quemaduras o incendio.

d ) En condiciones abusivas, el lquido puede ser expulsado de la batera. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque atencin mdica. El lquido expulsado de la batera puede provocar irritacin o quemaduras.

e ) No use un paquete de batera o herramienta que estn daados o modificados. Las bateras daadas o modificadas pueden presentar un comportamiento

como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c ) Evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d ) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede provocar lesiones personales.

e ) No se estire. Conserve el equilibrio y prese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f ) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g ) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con fines de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una accin descuidada puede causar lesiones severas en una fraccin de segundo.

4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Elctrica a ) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la

herramienta elctrica correcta para el trabajo que realizar. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseada, la herramienta elctrica correcta permite trabajar mejor y de manera ms segura.

b ) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin y/o retire la batera, o paquete si es desmontable, de la herramienta elctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

EsPAOl

33

la sierra de cadena de esta manera podra resultar en lesiones personales serias.

f ) Siempre mantenga una posicin de los pies adecuada y opere la sierra de cadena slo cuando est sobre una superficie fija, segura y nivelada. Las superficies resbaladizas o inestables pueden provocar la prdida de equilibrio o el control de la sierra de cadena.

g ) Al cortar una rama que est bajo tensin, est alerta respecto al retroceso. Cuando se libera la tensin en las fibras de madera, la rama cargada por resorte puede golpear al operador y/o arrojar la sierra de cadena fuera de control.

h ) Tenga extrema precaucin al cortar arbustos y retoos. El material delgado puede atrapar la cadena de la sierra y ser lanzado hacia usted o desequilibrarlo.

i ) Lleve la sierra de cadena por la manija delantera con la sierra de cadena desconectada y lejos de su cuerpo. Cuando transporte o almacene la sierra de cadena siempre ajuste la vaina de la barra de gua. El manejo adecuado de la sierra de cadena reducir la probabilidad de contacto accidental con la cadena de la sierra en movimiento.

j ) Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar la barra y la cadena. La cadena tensada o lubricada incorrectamente puede romper o aumentar la posibilidad de retroceso.

k ) Corte madera nicamente. No use sierras de cadena para fines no pretendidos. Por ejemplo: no use sierras de cadena para cortar plstico, mampostera o materiales de construccin que no sean de madera. El uso de la sierra de cadena para operaciones diferentes a las pretendidas podra ocasionar una situacin peligrosa.

l ) No intente derribar un rbol hasta que tenga la comprensin de los riesgos y cmo evitarlos. Podran ocurrir lesiones serias al operador o transentes mientras derriba un rbol.

Causas y Prevencin del Operador de Retroceso: El retroceso puede ocurrir cuando la punta o punta de la barra gua toca un objeto, o cuando la madera se cierra y atrapa la cadena de la sierra en el corte. El contacto de la punta en algunos casos puede causar una reaccin inversa repentina, pateando la barra gua hacia arriba y hacia atrs hacia el operador. Si atrapa la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra gua, puede empujar la barra gua rpidamente hacia atrs hacia el operador. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que pierda el control de la sierra, lo que podra ocasionar lesiones personales graves. No confe exclusivamente en los dispositivos de seguridad integrados en su sierra. Como usuario de una sierra de cadena, debe realizar varios pasos para evitar accidentes o lesiones en sus trabajos de corte.

Advertencias Generales de Seguridad de Sierra de Cadena

ADVERTENCIA: Advertencias de seguridad adicionales para sierras de cadena.

a ) Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando la sierra de cadena est funcionando. Antes de encender la sierra de cadena, asegrese que la cadena de la sierra no est en contacto con nada. Un momento de falta de atencin mientras opera sierras de cadena puede enredar su ropa o cuerpo con la cadena de la sierra.

b ) Siempre sostenga la sierra de cadena con su mano derecha en la manija trasera y su mano izquierda en la manija delantera. Sostener la sierra de cadena con una configuracin de mano invertida aumenta el riesgo de lesiones personales y nunca debe hacerse.

c ) Sostenga la herramienta elctrica por las superficies de sujecin aisladas nicamente, debido a que la cadena de sierra puede hacer contacto con cableado oculto. Las cadenas de sierra que hagan contacto con cable "vivo" pueden tener partes de metal expuestas de la herramienta elctrica "viva" y podran dar al operador una descarga elctrica.

d ) Use proteccin para los ojos. Se recomienda equipo de proteccin adicional para los odos, la cabeza, las manos, las piernas y los pies. El equipo de proteccin adecuada reducir las lesiones personales por desechos arrojados o el contacto accidental con la cadena de la sierra.

e ) No opere una sierra de cadena mientras est en un rbol, en una escalera, desde un techo, o desde cualquier soporte inestable. La operacin de

impredecible que resulte en incendios, explosin o riesgo de lesiones.

f ) No exponga un paquete de batera o una herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperaturas mayores a 129 C (265 F) pueden causar una explosin.

g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede daar la batera e incrementar el riesgo de incendio. 

6) Mantenimiento a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones

que realice el mantenimiento de su herramienta elctrica y que slo utilice piezas de repuesto idnticas. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

b ) Nunca d servicio a paquetes de batera daados. El servicio de paquetes de batera slo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

EsPAOl

34

incrementar la posibilidad de retroceso. Revise la tensin en intervalos regulares con el motor detenido y la herramienta desconectada, nunca con el motor en operacin.

11 . Comience y contine cortando slo con la cadena movindose en velocidad completa. Si la cadena se mueve en una velocidad menor, existe una mayor probabilidad que ocurra retroceso.

12 . Corte un tronco a la vez. 13 . Tenga mucha precaucin cuando vuelva a entrar al

corte anterior. Coloque topes con costillas en la madera y permita que la cadena alcance la velocidad competa antes de continuar con el corte.

14 . No intente cortes de cada o cortes de barreno. 15 . Observe respecto a troncos que cambien de posicin

u otras fuerzas que pudieran cerrar un corte y atrapar o caer en la cadena.

Caractersticas de seguridad de retroceso

ADVERTENCIA: Las siguientes caractersticas estn incluidas en su sierra para ayudar a reducir el riesgo de retroceso; sin embargo, tales caractersticas no eliminarn por completo esta peligrosa reaccin. Como usuario de una sierra de cadena, no confe slo en dispositivos de seguridad. Debe seguir todas las precauciones de seguridad, instrucciones y mantenimiento en este manual para ayudar a evitar el retroceso y otras fuerzas que pueden provocar lesiones graves.

Barra gua de retroceso reducido, diseada con una punta de radio pequeo que reduce el tamao de la zona de peligro de retroceso en la punta de la barra. Se ha demostrado que una barra gua de retroceso reducido reduce significativamente el nmero y la gravedad de los retrocesos cuando se prueba de acuerdo con los requisitos de seguridad para las sierras elctricas de cadena.

Cadena de retroceso bajo, diseada con un calibre de profundidad contorneado y un eslabn de proteccin que desva la fuerza de retroceso y permite que la madera ingrese gradualmente en el cortador. Una cadena de bajo retroceso es una cadena que cumple con los requisitos de desempeo de retroceso de ANSI B175.12012.

No opere la sierra de cadena mientras est en un rbol, en una escalera, en un andamio, o desde una superficie inestable.

Sostenga la herramienta por las superficies de sujecin aisladas cuando realice una operacin en la que la herramienta de corte pueda tener contacto con cableado oculto. El contacto con un cable vivo har que las partes de metal expuestas de la herramienta estn vivas y dar una descarga elctrica al operador.

No intente operaciones mayores a su capacidad o experiencia. Lea minuciosamente y entienda por completo todas las instrucciones de este manual.

Antes de encender la sierra de cadena, asegrese que la cadena de la sierra no est en contacto con ningn objeto.

El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta y/o procedimientos o condiciones de operacin incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones adecuadas que se detallan a continuacin:

a ) Mantenga un agarre firme, con los pulgares y los dedos alrededor de las manijas de la sierra de cadena, con ambas manos sobre la sierra y coloque su cuerpo y brazo para que pueda resistir las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas. No suelte la sierra de cadena.

b ) No se estire demasiado ni corte por encima de la altura del hombro. Esto ayuda a prevenir el contacto no intencional con la punta y permite un mejor control de la sierra de cadena en situaciones inesperadas.

c ) Utilice nicamente barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante. Las barras y cadenas de reemplazo incorrectas pueden causar rotura de la cadena y/o retroceso.

d ) Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante para la cadena de la sierra. Disminuir la altura del calibre de profundidad puede llevar a un mayor retroceso.

Se deben seguir las siguientes precauciones para minimizar el retroceso: 1 . Sujete la sierra firmemente. Sostenga la sierra de

cadena firmemente con ambas manos cuando el motor est funcionando. Use un agarre firme con los pulgares y dedos encerrando las manijas de la sierra de cadena. La sierra de cadena jalar hacia el frente cuando corte en el borde inferior de la barra, y empuja hacia atrs cuando corta a lo largo del borde superior de la barra.

2 . No se estire demasiado. 3 . Mantenga una base de apoyo y equilibrio adecuados

en todo momento. 4 . No permita que la punta de la barra gua

haga contacto con un tronco, rama, el suelo u otra obstruccin.

5 . No corte por encima de la altura del hombro. 6 . Use dispositivos tales como cadena de bajo retroceso

y barras gua de retroceso reducido que reduzcan los riesgos relacionados con el retroceso.

7 . Utilice nicamente barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante o equivalentes.

8 . Nunca permita que la cadena en movimiento haga contacto con ningn objeto en la punta de la barra gua.

9 . Mantenga el rea de trabajo libre de obstrucciones, como otros rboles, ramas, rocas, vallas, tocones, etc. Elimine o evite cualquier obstruccin que pueda sufrir la cadena de la sierra mientras corta un tronco o rama en particular.

10 . Mantenga su cadena de sierra afilada y tensada adecuadamente. Una cadena floja o sin filo puede

EsPAOl

35

Informacin de Seguridad Adicional

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica o ninguna parte de ella. Podra resultar en dao o lesiones personales.

ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. Tambin use una careta o mscara de polvo si la operacin produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: Proteccin para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA

Z94.3), Proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), Proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algn polvo contiene qumicos conocidos por el Estado de California que causan cncer, defectos de nacimiento u otros daos reproductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son: compuestos en fertilizantes, compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas, arsnico y cromo a partir de madera tratada

qumicamente. Para reducir su exposicin a estos qumicos, use equipo de seguridad aprobado, tal como mscaras de polvo que estn diseadas especficamente para filtrar partculas microscpicas.

2012 (cuando se prueba en una muestra representativa de sierras de cadena).

Posicin de corte normal Las posiciones asumidas al realizar los cortes de derribo y tala.

Corte de muescas Corte de muesca en un rbol que dirige la cada del rbol.

Manija posterior La manija de soporte ubicada en la parte posterior de la sierra o hacia ella.

Barra gua de retroceso reducido Una barra gua que ha demostrado reducir significativamente el retroceso.

Reemplazo de cadena de sierra Una cadena que cumple con los requisitos de desempeo de retroceso de ANSI B175.12012 cuando se prueba con sierras de cadena especficas. Es posible que no cumpla con los requisitos de desempeo ANSI cuando se usa con otras sierras.

Cadena de sierra Un bucle de cadena que tiene dientes de corte, que corta la madera, y que es accionado por el motor y es soportado por la barra gua.

Retn acanalado Las costillas que se utilizan al cortar o derribar para girar la sierra y mantener la posicin durante el corte.

Interruptor Un dispositivo que cuando se opera completar o interrumpir un circuito de alimentacin elctrica al motor de la sierra de cadena.

Unin de interruptor El mecanismo que transmite el movimiento desde un gatillo al interruptor.

Interruptor de bloqueo Un tope mvil que evita el funcionamiento involuntario del interruptor hasta que se acciona manualmente.

Nombres y Trminos de Sierra de Cadena Derribo El proceso de cortar transversalmente un rbol

talado o tronco en longitudes. Freno de motor (si est equipado) Un dispositivo

utilizado para detener la cadena de la sierra cuando se suelta el gatillo.

Cabeza de potencia de sierra de cadena Una sierra de cadena sin la cadena de la sierra ni la barra gua.

Rueda dentada de transmisin o rueda dentada La parte dentada que impulsa la cadena de la sierra.

Tala El proceso de talar un rbol. Tala de corte posterior El corte final en una operacin

de tala de rboles realizada en el lado opuesto del rbol desde el corte de muesca.

Manija delantera La manija de soporte ubicada en la parte delantera de la sierra de cadena o hacia ella.

Proteccin de mano frontal Una barrera estructural entre la manija delantera de una sierra de cadena y la barra gua, ubicada tpicamente cerca de la posicin de la mano en la manija delantera.

Barra gua Una estructura slida con rieles que soporta y gua la cadena de la sierra.

Vaina/Cubierta de barra gua Encerramiento instalado sobre la barra gua para ayudar a evitar el contacto de los dientes cuando la sierra no est en uso.

Retroceso El movimiento hacia atrs o hacia arriba, o ambos, que ocurre cuando la cadena de la sierra cerca de la punta del rea superior de la barra gua entra en contacto con cualquier objeto como un tronco o rama, o cuando la madera se cierra y atrapa la cadena de sierra en el corte.

Retroceso, pellizco El retroceso rpido de la sierra que puede ocurrir cuando la madera se cierra y aprieta la cadena de la sierra en movimiento en el corte a lo largo de la parte superior de la barra gua.

Retroceso, rotacional El movimiento rpido hacia arriba y hacia atrs de la sierra que puede ocurrir cuando la cadena de sierra en movimiento cerca de la parte superior de la punta de la barra gua entra en contacto con un objeto, como un tronco o una rama.

Corte de ramas Retirar las ramas de un rbol cado. Cadena de retroceso bajo Una cadena que cumple con

los requisitos de desempeo de retroceso de ANSI B175.1

No opere una sierra de cadena con una mano! Lesiones serias al operador, asistentes, o transentes pueden resultar a partir de la operacin de una mano. Una sierra de cadena est diseada para uso con las dos manos nicamente.

Mantenga las manijas secas, limpias y sin aceite o grasa. No permita que la suciedad, desechos, o aserrn se

acumulen sobre el motor o las ventilas de aire exteriores. Detenga la sierra de cadena antes de bajarla. No corte vides y/o arbustos pequeos. Tenga precaucin extrema cuando corte arbustos

pequeos y retoos debido a que el material ms delgado se puede atorar en la cadena de sierra y latiguear hacia usted o sacarlo de equilibrio.

EsPAOl

36

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

No cargue o use el paquete de batera en atmsferas explosivas, como en la presencia de lquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de batera del cargador puede encender el polvo y los vapores.

NUNCA fuerce el paquete de batera dentro del cargador. NO modifique el paquete de batera en ninguna forma para instalarlo en un cargador no compatible ya que el paquete de batera se puede romper causando lesiones personales serias.Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las bateras y cargadores.

Cargue los paquetes de batera slo en CRAFTSMAN. NO salpique ni sumerja en agua u otros lquidos. NO permita que agua o ningn otro lquido entre al

paquete de batera. No almacene ni use la herramienta y el paquete de

bateras en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40 C (104 F) (como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano). Para obtener la mejor vida til, guarde los paquetes de bateras en un lugar fresco y seco. NOTA: No guarde los paquetes de bateras en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado. Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posicin ON.

No incinere el paquete de batera incluso si est daado severamente o est completamente agotada. El paquete de batera pueden explotar en el fuego. Se crean humos y materiales txicos cuando se queman los paquetes de bateras de ion de litio.

No exponga un paquete de batera o una herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperaturas mayores a 129 C (265 F) pueden causar una explosin.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede daar la batera e incrementar el riesgo de incendio. 

BATERAS Y CARGADORES El paquete de batera no est completamente cargado cuando se retira del cartn. Antes de usar la batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga descritos. Cuando solicite paquetes de bateras de repuesto, asegrese de incluir el nmero de catlogo y el voltaje.

La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. Los smbolos y sus definiciones son los siguientes: V ......................... volts Hz .......................hertz min .....................minutos

o DC .......corriente directa ...................... Construccin Clase I

(conectada a tierra) /min ..............por minuto BPM ....................golpes por minuto IPM ..................... impactos por

minuto RPM .................... revoluciones por

minuto sfpm ................... pies de superficie

por minuto SPM ....................carreras por minuto A .........................ampres W ........................watts

o AC ............corriente alterna o CA/CD ..... corriente alterna o

directa ...................... Construccin Clase

II (aislamiento doble)

no .......................velocidad sin carga n .........................velocidad nominal m/s .....................metros por segundo

......................terminal de tierra .....................smbolo de alerta

de seguridad .....................Radiacin visible

..................... Use proteccin respiratoria

..................... Use proteccin para los ojos

..................... Use proteccin auditiva

..................... Lea toda la documentacin

CSPM .................. Carreras de corte por minuto

..................... No la deje en la lluvia

..................... El contacto de la punta puede hacer que la barra gua se mueva repentinamente hacia arriba y hacia atrs, lo que puede causar lesiones graves

..................... Debe evitarse el contacto de la punta de la barra gua con cualquier objeto

................... Direccin de rotacin de la cadena de la sierra

.............. Siempre use las dos manos cuando opere la sierra de cadena

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones respiratorias seras y permanentes u otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA apropiada para la exposicin de polvo. Dirija las partculas lejos de la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre use proteccin auditiva personal adecuada que cumpla con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso. Bajo algunas condiciones y duracin de uso, el ruido de este producto puede contribuir con la prdida auditiva.

ATENCIN: Cuando no est en uso, coloque la herramienta en su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o cada. Algunas herramientas con un paquete de batera grande pueden quedar verticales pero se pueden voltear fcilmente.

Las ventilas de aire a menudo cubren las partes mviles y se deben evitar. La ropa suelta, joyera, o cabello largo podran quedar atrapados en las partes mviles.

EsPAOl

37

Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

NO intente cargar el paquete de batera con cargadores diferentes al CRAFTSMAN. CRAFTSMANy los paquetes de batera estn diseados especficamente para funcionar juntos.

Estos cargadores no estn destinados para ningn otro uso que no sea cargar CRAFTSMAN. Cargar otros tipos de bateras puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, dao a la propiedad, incendio, descarga elctrica o electrocucin.

No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. NO permita que agua o ningn otro lquido entre

al cargador. Jale por el enchufe en lugar del cable cuando

desconecte el cargador. Esto reducir el riesgo de daos al enchufe y cable elctricos.

Asegrese que el cable est ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma est sujeto a dao o esfuerzo.

No use un cable de extensin a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensin inadecuado podra resultar en riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin.

Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensin adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga elctrica.

Un cable de extensin debe tener un tamao de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Cuanto menor es el nmero de calibre del cable, el cable ser ms pesado y por lo tanto su capacidad. Un cable de tamao inferior causar una cada en el voltaje en lnea que resulta en una prdida de energa y

El Sello RBRC Lleve sus paquetes de batera agotados a un centro de servicio autorizado o a su minorista local para reciclarlas. En algunas reas, es ilegal colocar paquetes de batera gastados en la basura. Tambin puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener informacin sobre dnde dejar el paquete de batera agotado. No las coloque en el reciclaje de la acera. Para informacin adicional visite www. call2recycle.org. O llame al nmero de larga distancia gratuito en el Sello RBRC. RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

en aviones y se deben proteger adecuadamente contra corto circuito si estn en el equipaje registrado.

Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave de inmediato el rea con jabn suave y agua. Si el lquido de la batera entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritacin. Si se necesita atencin mdica, el electrlito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales de litio.

El contenido de las celdas de batera abiertas puede causar irritacin respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los sntomas persisten, busque atencin mdica.

El lquido de la batera puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

Nunca intente abrir el paquete de bateras por ninguna razn. Si la caja del paquete de bateras est agrietada o daada, no la inserte en el cargador. No aplaste, deje caer o dae el paquete de la batera. No use un paquete de bateras o cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya dejado caer, se haya aplastado o daado de cualquier manera (por ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo, o pisado). Los paquetes de batera daados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje.

Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o fro. Guarde el paquete de batera completamente cargado fuera del cargador.

Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batera La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la paquette de batera con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solucin de limpieza.

Paquetes de Bateras de Indicador de Combustible (Fig. B) Algunos paquetes de batera incluyen un indicador de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botn de indicador de combustible, las luces LED indicarn el nivel de carga aproximado restante. ste no indica la funcionalidad de la herramienta y est sujeto a variacin en base a los componentes del producto, la temperatura y la aplicacin del usuario final.

Transporte

ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No guarde, transporte, o lleve el paquete de batera de forma que objetos de metal puedan tener contacto con las terminales expuestas de la batera. Por ejemplo, no coloque la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juego de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, monedas, herramientas manuales, etc. Al transportar paquetes de bateras individuales, asegrese que las terminales de la batera estn protegidas y bien aisladas de materiales que puedan entrar en contacto con ellas y causar un cortocircuito. NOTA: Los paquetes de batera de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano

EsPAOl

38

4. El cargador no cargar un paquete de batera defectuoso, lo que puede indicarse por la luz que permanece apagada. Lleve el cargador y el paquete de batera a un centro de servicio autorizado si la luz permanece apagada. nOTA: Consulte la etiqueta cerca de la luz de carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo.

Demora de Paquete Caliente/Fro Cuando el cargador detecta un paquete de batera que est demasiado caliente o demasiado fra, comienza automticamente una Demora de Paquete Caliente/ Fro, suspendiendo la carga hasta que el paquete de batera alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia automticamente al modo de carga del paquete. Esta caracterstica garantiza la vida mxima del paquete de batera. Un paquete de batera fro puede cargar a un ritmo ms lento que un paquete de batera caliente. La demora de paquete caliente/fro se indicar por la luz verde que contina parpadeando pero con la luz roja encendida continuamente. Una vez que la batera haya alcanzado la temperatura adecuada, la luz roja se apagar y el cargador reanudar el proceso de carga.

Sistema de Proteccin Electrnica Las herramientas de ion de litio estn diseadas con un Sistema de Proteccin Electrnica que proteger el paquete de batera contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga profunda. La herramienta se apagar automticamente y el paquete de batera se necesitar volver a cargar.

Notas Importantes de Carga 1. El cargador y el paquete de bateras pueden calentarse

al tacto durante la carga. Esta es una condicin normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la batera despus de su uso, evite colocar el cargador o la batera en un ambiente clido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento.

2. Si la batera no se carga correctamente: a. Verifique la operacin del receptculo conectando

una lmpara u otro aparato; b. Revise si el receptculo est conectado a un

interruptor de luz que apegue la energa cuando apague las luces;

c. Si persisten los problemas de carga, lleve la herramienta, el paquete de batera y el cargador a su centro de servicio local.

3. Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningn efecto adverso en el paquete de bateras.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solucin de limpieza.

sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamao correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extensin juntos, y la clasificacin de amperes de la placa de identificacin. Si tiene duda, use el calibre ms pesado siguiente.

Calibre mnimo para juegos de cable

Voltios longitud total de cable en pies (metros)

120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Clasificacin de

amperes American Wire gaugeMayor a No mayor a

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado

No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacin y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicin lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de ranuras en la parte superior e inferior del alojamiento.

No opere el cargador con un cable o enchufe daado. Solicite que los remplacen inmediatamente.

No opere el cargador si recibi un golpe fuerte, se dej caer o se da de cualquier manera. Llvelo a un centro de servicio autorizado.

No desensamble el cargador; llvelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparacin. El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga elctrica, electrocucin o incendio.

El cargador est diseado para operar con corriente elctrica domstica estndar de 120V. No intente usarlo en ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargador de vehculos.

Los materiales extraos de naturaleza conductiva tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulacin de partculas metlicas se deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de ventilacin del cargador.

Siempre desconecte el cargador del suministro de energa cuando no haya paquete de bateras en la cavidad.

Carga de la Batera (Fig. C) 1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. 2. Inserte y asiente completamente el paquete de batera.

La luz de carga verde parpadear continuamente mientras carga.

3. La carga es completa cuando la luz verde permanece encendida continuamente. El paquete de batera se puede dejar en el cargador o retirarse.

ADVERTENCIA: Cargue las bateras nicamente a una temperatura del aire superior a 4,5 C (40 F) y por debajo de + 40,5 C (105 F).

EsPAOl

39

Ajuste de Tensin de la Cadena (Fig. D, F, G) nOTA: La tensin de la cadena de sierra debe ajustarse regularmente antes de cada uso.

1. Con la sierra todava sobre una superficie firme, verifique la tensin de la cadena de la sierra  5 . La tensin es correcta cuando la cadena de la sierra regresa a su posicin despus de jalarse 3 mm (1/8") desde la barra gua  4 con fuerza ligera del dedo medio y el pulgar como se muestra en la Fig.F. No debe haber holgura entre la barra gua y la cadena de la sierra en la parte inferior como se muestra en la Fig. G.

2. Para ajustar la tensin de la cadena de sierra, afloje las tuercas de bloqueo de la barra  8 .

3. Gire el tornillo de tensin de la cadena  9 en la parte delantera del alojamiento usando el extremo de destornillador plano de la llave.

4. Revise la tensin de la cadena de la sierra, ajuste si es necesario.

5. No tense demasiado la cadena de sierra ya que esto provocar un desgaste excesivo y reducir la vida til de la barra gua y la cadena de sierra. El exceso de tensin tambin reduce la cantidad de cortes que obtendr por carga de la batera.

6. Una vez que la tensin de la cadena de la sierra sea correcta, apriete la tuerca de bloqueo de la barra  8  hasta que est apretada.

7. Una cadena nueva se estira ligeramente durante las primeras horas de uso. Es importante revisar la tensin con frecuencia (despus de desconectar la batera) durante las primeras 2 horas de uso.

4. Con guantes de proteccin, sujete la cadena de la sierra  5 y envulvala alrededor de la barra gua  4 , asegurndose que los dientes estn orientados en la direccin correcta (Fig. H).

5. Asegrese que la cadena est correctamente colocada en la ranura alrededor de toda la barra gua.

6. Coloque la cadena de sierra alrededor de la rueda dentada  18 . Mientras alinea la ranura sobre la barra gua con el pasador de tensin de cadena  19 , y el perno  20 , sobre la base de la herramienta como se muestra en la Figura E.

7. Una vez en su lugar, mantenga la barra inmvil, vuelva a colocar la cubierta del pin  6 . Instale la parte trasera de la cubierta de rueda dentada primero, grela hacia abajo y asegrese que el orificio del perno sobre la correa se alinee con el perno  20 , sobre el alojamiento principal.

8. Instale la tuerca de bloqueo de la barra  8  y gire en sentido de las manecillas del reloj con la llave  17  incluida hasta que est apretada, despus afloje la tuerca una vuelta completa, de forma que la cadena de sierra se pueda tensar adecuadamente.

9. Gire el tornillo de tensin de cadena  9  en sentido de las manecillas del reloj para incrementar la tensin como se muestra en la Fig. F. Asegrese que la cadena de sierra  5  est apretada alrededor de la barra gua  4 . Apriete la tuerca de bloqueo de barra  8  hasta que est apretada.

10. Siga las instrucciones en la seccin Ajuste de tensin de cadena.

Instalacin de Barra Gua y Cadena de Sierra (Fig. A, DF, H)

ATENCIN: Cadena filosa. Siempre use guantes de proteccin cuando maneje la cadena. La cadena est afilada y puede cortarlo cuando no est funcionando.

ADVERTENCIA: Cadena mvil filosa. Para evitar una operacin accidental, asegrese que la batera se retire de la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones. Si no lo hace, podra ocasionar lesiones personales graves.

Si la cadena de la sierra  5 y la barra gua  4 estn empacadas por separado en la caja de cartn, la cadena se tiene que conectar a la barra, y ambas se deben conectar al cuerpo de la herramienta.

1. Coloque la sierra sobre una superficie plana y firme. 2. Gire la tuerca de bloqueo de la barra  8 en sentido

contrario a las manecillas del reloj con la llave  17  incluida.

3. Retire la cubierta de la rueda dentada  6 , y la tuerca de bloqueo de la barra  8 .

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Montaje en Pared Algunos cargadores CRAFTSMAN estn diseados para montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de trabajo.  Si se monta en pared, localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente elctrico, y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicacin de los tornillos de montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo menos de 25,4 mm (1") de largo, con un dimetro de cabeza de tornillo de 79 mm (0,280,35"), atornillados en madera a una profundidad ptima dejando aproximadamente 5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y conctelos completamente dentro de las ranuras.

VersaTrack

ADVERTENCIA: No cargue las bateras mientras el cargador est colgado en Trackwall.

Los cargadores CRAFTSMAN se pueden guardar en VersaTrack TrackwalL de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack Trackwall para obtener ms informacin.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

EsPAOl

40

La posicin adecuada de las manos requiere la mano izquierda sobre la manija delantera  14 , con la mano derecha en la manija trasera  13 .

Colocacin Adecuada de Manos (Fig. L)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posicin de las manos adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias,SIEMPRE sostenga firmemente en anticipacin de una reaccin repentina.

Instalacin y desinstalacin de Paquete de batera (Fig. E) nOTA: Para mejores resultados, asegrese que su paquete de batera est completamente cargado. Para instalar el paquete de batera  7 en la manija de la herramienta, alinee el paquete de la batera con los rieles dentro de la manija de la herramienta y deslcelo en la manija hasta que el paquete de batera est asentado firmemente en la herramienta y asegrese que no se desconecte. Para retirar el paquete de batera de la herramienta, presione el botn de liberacin  16  y jale firmemente el paquete de batera fuera de la manija de la herramienta. Insrtelo en el cargador como se describe en la seccin de cargador de este manual.

OPERACIN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Transporte de la Sierra de Cadena (Fig. J) Siempreretire la batera o desconecte de la fuente de

energaapague la unidad, y cubra la barra gua  4  con la vaina  12  cuando transporte la sierra.

mineral no se recomienda porque puede daar los rboles. Nunca utilice aceite de desecho o aceite muy espeso. Estos pueden daar su sierra de cadena.

Llenado del Depsito de Aceite 1. Desatornille en sentido contrario a las manecillas del

reloj y luego quite la tapa de aceite  10 . Llene el depsito con la barra recomendada y aceite de cadena hasta que el nivel de aceite haya alcanzado la parte superior del indicador de nivel de aceite  11 .

2. Vuelva a colocar la tapa del aceite y apritela en el sentido de las manecillas del reloj.

3. Peridicamente, apague la sierra de cadena y verifique el indicador de nivel de aceite para asegurarse que la barra y la cadena estn correctamente lubricadas.

Cadena de Sierra y Lubricacin de la Barra Gua (Fig. I) Sistema de Lubricacin Automtica Esta sierra de cadena est equipada con un sistema de lubricacin automtica que mantiene la cadena de la sierra y la barra gua constantemente lubricadas. El indicador de nivel de aceite  11 muestra el nivel de aceite en la sierra de cadena. Si el nivel de aceite est menos de un cuarto lleno, retire la batera de la sierra de cadena y rellnela con el tipo correcto de aceite. Siempre vace el tanque de aceite cuando termine de cortar. nOTA: Use una barra de alta calidad y aceite de cadena para una lubricacin adecuada de la cadena y la barra. Como un sustituto temporal, se puede usar un aceite de motor de peso SAE30 sin detergente. El uso de una barra de base vegetal y aceite de cadena se recomienda para podar rboles. El aceite

la cadena y la barra de repuesto estn disponibles en su centro de servicio autorizado ms cercano. Esta sierra de cadena requiere una cadena CMZCSC10 de

254 mm (10") de reemplazo. Barra CMZCSB10 de 254 mm (10") de reemplazo.

Reemplazo de Cadena de la Sierra (Fig. D, H)

ADVERTENCIA: Cadena mvil filosa. Para evitar una operacin accidental, asegrese que la batera se retire de la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones. Si no lo hace, podra ocasionar lesiones personales graves.

ATENCIN: Cadena filosa. Siempre use guantes de proteccin cuando maneje la cadena. La cadena est afilada y puede cortarlo cuando no est funcionando.

ATENCIN: La velocidad de la cadena de este producto es de 4,5 m/s. Slo use cadenas clasificadas para ms de 4,5 m/s.

1. Coloque la sierra sobre una superficie plana y firme. 2. Retire la cubierta de la rueda dentada  6 como se

describe en la seccin Instalacin de barra gua y cadena de la sierra.

3. Para retirar la cadena de la sierra  5 , gire el tornillo de tensin de la cadena  9 en la parte delantera del alojamiento con el destornillador plano de la llave. Girar el tornillo en sentido contrario a las manecillas del reloj permite que la barra gua  4 retroceda y reduzca la tensin en la cadena para que se pueda retirar.

4. Usando guantes de proteccin, sujete la cadena de sierra y levante la cadena de sierra desgastada fuera de la ranura en la barra gua.

5. Voltee la barra gua cada vez que reemplace la cadena para asegurar el desgaste uniforme.

6. Coloque la nueva cadena en la ranura de la barra gua, asegurndose que los dientes de la sierra estn en la direccin correcta haciendo coincidir la flecha y la grfica de la cadena de la sierra en la cubierta de la rueda dentada  6) que se muestra en la Fig. H.

7. Siga las instrucciones para Instalacin de barra gua y la cadena de sierra.

EsPAOl

41

Tcnicas Comunes de Corte Tala El proceso de talar un rbol. No tale rboles en condiciones de mucho viento.

ADVERTENCIA: La tala puede provocar lesiones. Slo se debe realizar por una persona capacitada.

Se debe planear y despejar una ruta de escape segn sea necesario antes de comenzar los cortes. La trayectoria de escape debe extenderse hacia atrs y en diagonal hacia la parte posterior de la lnea de cada prevista como se muestra a continuacin.

DIRECCIN DE

CADA

RETIRO

45

RBOL45

RETIRO

Antes de comenzar la tala, considere la inclinacin natural del rbol, la ubicacin de las ramas ms grandes y la direccin del viento para determinar en qu direccin caer el rbol. Tenga a mano cuas (madera, plstico o aluminio) y un mazo pesado. Elimine la suciedad, las piedras, la corteza suelta, clavos, grapas y alambres del rbol donde se van a realizar los cortes.

Corte de muescas - Realice la muesca 1/3 del dimetro del rbol, perpendicular a la direccin de la cada. Realice primero el corte de muesca horizontal inferior. Esto ayudar a evitar pellizcar la cadena de la sierra o la barra gua cuando se realice el segundo corte de muesca como se muestra a continuacin.

Tala de corte hacia atrs - Realice el corte hacia atrs por lo menos 51 mm (2") ms alto que el corte de muesca horizontal. Mantenga el corte de tala paralelo al corte de muesca horizontal. Realice el corte de tala hacia atrs de forma que quede suficiente madera para actuar como bisagra. La madera de la bisagra evita que el rbol se tuerza y caiga en la direccin incorrecta. No corte a travs de la bisagra como se muestra a continuacin.

A medida que el corte de tala se acerca a la bisagra, el rbol debera comenzar a caer. Si existe la posibilidad de que el rbol no caiga en la direccin deseada o se balancee y adhiera a la cadena de la sierra, detenga el corte antes de que se complete el corte y use cuas para

nOTA: Si se aplica demasiada fuerza mientras realiza un corte, la sierra se apagar. Para volver a arrancar la sierra, debe liberar la palanca de bloqueo de apagado  2 y el interruptor de gatillo  1 antes que vuelva a arrancar la sierra. Comience su corte de nuevo, esta vez con menos fuerza. Permita que la sierra corte a su propio ritmo.

ADVERTENCIA: Nunca intente bloquear un interruptor en la posicin ON.

Operacin de Sierra de Cadena (Fig. L)

ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones personales serias. Proteja contra retrocesos que pueden provocar

lesiones graves o la muerte. Consulte las Instrucciones de seguridad importantes Proteccin contra retroceso, para evitar el riesgo de retroceso.

No se estire. No corte por encima de la altura del pecho. Asegrese que su equilibrio sea firme. Mantenga los pies separados. Divida su peso de manera uniforme en ambos pies.

Utilice un agarre firme con su mano izquierda en la manija delantera  14 y su mano derecha en la manija trasera  13 para que su cuerpo quede a la izquierda de la barra gua.

No sostenga la sierra de cadena por la proteccin de mano delantera  3 . Mantenga el codo del brazo izquierdo apoyado de forma que el brazo izquierdo quede recto para resistir un retroceso.

ADVERTENCIA: Nunca use un agarre con la mano cruzada (la mano izquierda en la manija trasera y la mano derecha en la manija delantera).

ADVERTENCIA: Nunca permita que ninguna parte de su cuerpo est en lnea con la barra gua  4 cuando opere la sierra de cadena. Nunca opere mientras est en un rbol, en una

posicin incmoda o en una escalera u otra superficie inestable. Puede perder el control de la sierra y causar lesiones graves.

Mantenga la sierra de cadena funcionando a toda velocidad durante todo el tiempo que est cortando.

Permita que la cadena corte por usted. Ejerza slo una ligera presin. No presione la sierra de cadena al final del corte.

ADVERTENCIA: Cuando no est en uso, siempre tenga el freno de cadena (si est equipado) conectado y la batera retirada.

INTERRUPTOR DE Encendido/Apagado (Fig. M) Siempre asegure la posicin de sus pies y sujete la sierra de cadena firmemente con ambas manos con el pulgar y los dedos rodeando ambas manijas.

1. Para encender la unidad, presione hacia abajo sobre la palanca de bloqueo de apagado  2 , mostrada en la Fig. M, y apriete el interruptor de gatillo  1 . Una vez que la unidad est en operacin, puede liberar la palanca de bloqueo de apagado.

2. Para mantener la unidad en operacin, debe continuar oprimiendo el gatillo. Para apagar la unidad, libere el gatillo.

EsPAOl

42

2. Coloque la punta inferior  23 de la sierra de cadena detrs del rea del corte inicial como se muestra a continuacin.

3. Encienda la sierra de cadena, luego gire la cadena de sierra y barra hacia abajo en el rbol, utilizando la punta como una bisagra.

4. Una vez que la sierra de cadena alcanza un ngulo de 45, nivele la sierra de cadena nuevamente y repita los pasos hasta que la corte completamente.

5. Cuando el rbol est apoyado a lo largo de toda su longitud, haga un corte desde la parte superior (sobre derribo), pero evite cortar la tierra ya que esto eliminar el filo de su sierra rpidamente.

CORTE DESDE PARTE SUPERIOR (SOBRE DERRIBO)

PARA EVITAR CORTAR LA TIERRA

23

Cuando se soporte en un extremo primero, corte 1/3 del dimetro de la parte inferior (debajo del derribo). Despus realice el corte de acabado sobre el derribo para terminar con el primer corte como se muestra a continuacin.

11

2

2do CORTE SOBRE EL DERRIBO

(2/3 DE DIMETRO) PARA LLEGAR AL 1er CORTE (PARA EVITAR

ATRAPAMIENTO) 1Er CORTE DEBAJO

DEL DERRIBO (1/3 DE DIMETRO)

EVITAR ASTILLAMIENTO

Cuando se soporta en ambos extremos. Primero, corte 1/3 hacia abajo desde el borde superior. Luego realice el corte final debajo del derribo de los 2/3 inferiores para terminar con el primer corte como se muestra a continuacin.

2do CORTE DEBAJO DEL DERRIBO (2/3

DE DIMETRO) PARA LLEGAR AL 1er CORTE (PARA EVITAR

ATRAPAMIENTO)

1er CORTE SOBRE EL DERRIBO (1/3 DE DIMETRO) PARA

EVITAR ASTILLAMIENTO

abrir el corte y tirar el rbol a lo largo de la lnea deseada de cada. Cuando el rbol comience a caer, retire la sierra de cadena del corte, pare el motor, baje la sierra de cadena, y use el camino de escape planificado. Est alerta respecto a las ramas que caigan y observe su equilibrio.

51 mm (2") DIRECCIN DE

CAIDA

51 mm (2")

BISAGRA

MUESCA

TALLA DE CORTE HACIA ATRS

Corte de Ramas Retirar las ramas de un rbol cado. Al podar, deje las extremidades inferiores ms grandes para soportar el tronco fuera del suelo. Retire las ramas pequeas en un corte. Las ramas bajo tensin se deben cortar desde la parte inferior de la rama hacia la parte superior para evitar atascar la sierra de cadena como se muestra a continuacin. Corte las ramas desde el lado opuesto manteniendo el tallo del rbol entre usted y la sierra. Nunca realice cortes con la sierra entre las piernas o sobre la extremidad a cortar.

Derribo

ADVERTENCIA: Recomiende que los usuarios primerizos practiquen el corte en un caballo de aserrar.

Cortando un rbol derribado o tronco en longitudes. Cmo debe cortar depende de cmo se soporta el tronco. Use un caballete de sierra siempre que sea posible como se muestra a continuacin.

1. Siempre comience un corte con la cadena de sierra funcionando a toda velocidad.

EsPAOl

43

Afilado de Cadena de Sierra (Fig. NP)

ATENCIN: Cadena filosa. Siempre use guantes de proteccin cuando maneje la cadena. La cadena est afilada y puede cortarlo cuando no est funcionando.

ADVERTENCIA: Cadena mvil filosa. Para evitar una operacin accidental, asegrese que la batera se retire de la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones. Si no lo hace, podra ocasionar lesiones personales graves.

nOTA: Los cortadores perdern filo inmediatamente si tocan el suelo o un clavo durante el corte.

ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use un gancho para colgar integral Versatrack o Trackwall de Versatrack daados. Un gancho para colgar integral Versatrack o Trackwall de Versatrack daados no soportarn el peso de la herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO suspenda la herramienta por encima ni cuelgue objetos del gancho integral. SLO suspenda la herramienta en el Trackwall de Versatrack con el gancho para colgar integral.

ADVERTENCIA: El gancho integral para colgar Versatrack est diseado para montar la herramienta en un riel Trackwall de Versatrack. No use el gancho de colgar integral para montar la herramienta en ninguna otra superficie.

ADVERTENCIA: El gancho de colgar integral Versatrack no es un gancho de cinturn.

ADVERTENCIA: Cuando cuelgue objetos en el riel Trackwall de Versatrack, espacie adecuadamente las herramientas para no exceder35 kg (75 lbs) por pie lineal.

ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta, asegrese que el gancho de colgar integral Versatrack vuelva a su posicin original.

iMPORTAnTE: Los accesorios Versatrack se instalan en herramientas compatibles de forma segura en el sistema Trackwall de Versatrack.

1. Apague la herramienta,retire el paquete de batera y retire los accesorios.

2. Instale la vaina de la barra gua  12 sobre la barra gua  4 .

ATENCIN: Cualquier producto con dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall de Versatrack.

3. Voltee o abra el gancho de colgar integral  22 . Hace clic cuando est bloqueado en su posicin.

4. Monte el gancho para colgar integral al Trackwall de Versatrack.

nOTA: Los accesorios Versatrack para uso con su herramienta estn disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para localizar cualquier accesorio, pngase en contacto con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

Versatrack (Fig. J, Q)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto com CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

Cadena de sierra y barra gua Despus de cada pocas horas de uso, retire la tapa de la rueda dentada, la barra gua y la cadena y lmpielas completamente con un cepillo de cerdas suaves. Asegrese que el orificio de aceitado en la barra est limpio de desechos. Al reemplazar cadenas sin filo con cadenas afiladas, es una buena prctica voltear la barra de la cadena de abajo hacia arriba.

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Cuando est en una pendiente, siempre prese en el lado cuesta arriba del tronco. Al "cortar a travs", para mantener un control completo, reduzca la presin de corte cerca del final del corte sin relajar el agarre de las manijas de la sierra de cadena. No permita que la cadena toque el suelo. Despus de completar el corte, espere que la cadena de sierra se detenga antes de mover la sierra de cadena. Siempre detenga el motor antes de pasar de un corte a otro.

EsPAOl

44

MEXiCO, D.F. Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera

( 55 ) 5588 9377

MERiDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro ( 999 ) 928 5038 MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

( 818 ) 375 23 13

PUEBlA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro ( 222 ) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 sAn lUis POTOsi, slP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis ( 444 ) 814 2383 TORREOn, COAh Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro ( 871 ) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes

( 229 ) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB Constitucin 516-A - Col. Centro ( 993 ) 312 5111

PARA OTRAs lOCAliDADEs: si se encuentra en Mxico, por favor llame al ( 55 )

5326 7100 si se encuentra en U.s., por favor llame al

1-888-331-4569

Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: __________________________

Mod./Cat.: ___________________________________

Marca: _____________________________________

Nm. de serie: ________________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto:

___________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:

___________________________________________ Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento

Reparaciones El Cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batera no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccin y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al

Centro de servicio ms cercano

CUliACAn, sin Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael

( 667 ) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez

( 33 ) 3825 6978

Para obtener el mejor rendimiento posible de su sierra de cadena, es importante mantener afilados los dientes de la cadena de sierra. Siga estos consejos tiles para el afilado adecuado de la cadena de sierra:

1. Para obtener los mejores resultados, use una lima de 4,5 mm y un soporte de lima o gua de lima para afilar su cadena de sierra. Esto garantizar que siempre obtenga los ngulos de afilado correctos.

2. Coloque el soporte de lima plano sobre la placa superior y el calibrador de profundidad del cortador.

3. Mantenga la lnea correcta del ngulo de afilado de 30 de la placa superior  21 en su gua de afilado paralela a su cadena (afile a 60 de la cadena vista desde el costado) como se muestra a continuacin.

Afile los cortadores en un lado de la cadena primero. Lime desde el interior de cada cortador hacia el exterior. Luego gire la sierra y repita los procesos (2, 3, 4) para los cortadores en el otro lado de la cadena. nOTA: Use una lima plana para afilar las partes superiores de los rastrillos (parte del eslabn de la cadena en frente del cortador) para que estn a aproximadamente a 0,635 mm (0,025) por debajo de las puntas de los cortadores, como se muestra a continuacin.

4. Mantenga todas las longitudes del cortador iguales como se muestra a continuacin.

5. Si hay daos en la superficie cromada de las placas superiores o placas laterales, lime hasta que se elimine dicho dao.

ATENCIN: Despus de limar, la cuchilla estar afilada, tenga especial cuidado durante este proceso.

nOTA: Cada vez que se afila la cadena, pierde algunas de las cualidades de retroceso bajo y se debe tener especial precaucin. Se recomienda afilar una cadena de sierra no ms de cuatro veces.

EsPAOl

45

implcita o la exclusin o limitacin de daos incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados o provincias.

2 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011

3 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204 nOTA: La garanta del producto quedar nula si la unidad de batera ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesin causada por alteraciones y podra iniciar un procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado permisible por la ley.

gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitamente.

Garanta Limitada por Tres Aos CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres aos desde la fecha de compra (dos aos para las bateras). Esta garanta no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garanta e informacin de reparacin de garanta, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garanta no se aplica a accesorios o dao causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS, INCLUIDA LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta

Registro en Lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta,

podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea en www.craftsman.com/registration.

comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.

Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales; Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo

con el instructivo de uso que se acompaa; Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado

por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Solamente para propsito de Mxico: Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.

Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa F

Cdigo Postal : 01210 Delegacin Alvaro Obregn Mxico D.F.

Tel. ( 52 ) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7

CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright 2020

N844593 09/20

Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Bateras y cargadores compatibles

20 V

M ax

* li

-io n Battery Packs

Blocs-piles Bateras

CMCB201, CMCB2011, CMCB202, CMCB204, CMCB2015, CMCB205, CMCB206

Chargers Chargeurs Cargadores

CMCB100, CMCB102, CMCB104, CMCB1104, CMCB124

* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du blocpiles (mesure vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.

WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

AVERTISSEMENT : utiliser dautres blocspiles peut crer un risque de blessure ou dincendie.

ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batera pued

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMCCS610B Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMCCS610B Chainsaw Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMCCS610B as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMCCS610B. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMCCS610B Chainsaw Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMCCS610B Chainsaw Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMCCS610B Chainsaw Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMCCS610B Chainsaw Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMCCS610B Chainsaw Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.