Craftsman CMCBL720M1 Blower Instruction Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Craftsman CMCBL720M1 Blower Instruction Manual PDF

final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN

20V Max* Handheld Blower Souffleur portable 20 V max* Soplador Porttil 20 V Mx*

CMCBL720

INSTRUCTION MANUAL | GUIDE DUTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTCTENOS.

1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM

English (original instructions) 1

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 11

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 22

1

English

English (original instructions)

LangRef_U_NA_U_U-ENG

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.

WARNING: Never modify the product or any part of it. Damage or personal injury could result.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

if you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.

COMPONENTS 1 Variable speed trigger 2 Boost button 3 Handle 4 Tube 5 Battery 6 Battery release button

Fig. A

1

2 3

4

5

6

English

2

20V Max* Handheld Blower CMCBL720

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

When using this appliance, basic safety precautions should always be followed including the following:

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock and injury: Do not leave the appliance when connected

to power source. Remove the battery pack when not in use and before servicing.

Do not allow appliance to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors.

Use this appliance ONLY as described in the manual. Use only recommended attachments.

Do not use this appliance if it is showing signs of malfunction in anyway. If the appliance is not working correctly, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.

Do not handle the appliance with wet hands. Do not put any objects into the openings of

the appliance. Do not use the appliance with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything else that may reduce air flow.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts away from the openings and moving parts.

Turn off all controls before disconnecting from power source.

Use extra care when cleaning on stairs.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

To Reduce Risk of Injury: Avoid accidental starting. Turn off all controls before

removing the battery pack. Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack. Carrying units with your finger on the switch or inserting the battery pack into a unit with the switch on invites accidents.

Avoid dangerous environmental conditions Do not use electric units in damp or wet locations. Dont use the unit in the rain.

Use safety equipment. Always wear eye protection, filter mask if operation is dusty, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

Use the right unit Do not use this unit for any job except that for which it is intended.

Inspect the area before using the unit. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass, wire, etc. that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage during operation.

Keep children, bystanders and animals away from the work area a minimum of 30 feet (10 meters) when starting or operating the unit.

Maintain unit with care. Keep unit clean for best and safest performance. Follow instructions for proper maintenance.

Stay alert - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate unit when you are tired.

Do not place outlet of blower near eyes or ears when operating.

Do not attempt to clear clogs from unit without first  removing the battery.

Do not immerse any part of the unit in liquid. Do not use unit if switch does not turn it on or

off. A unit that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Do not allow debris to be ingested into blower intake. Do not point unit discharge at self or bystanders. Do not use to blow explosive dust, or in areas where

air contains explosive dust such as coal, grain, or other combustible material.

Do not attempt to repair the blower. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and adjustments should be performed by authorized service centers.

Do not operate blower in a gaseous or explosive atmosphere. Motors in these units normally spark, and the sparks might ignite fumes.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

Never leave blower running unattended. Turn power off.

Remove the battery pack before connecting the tube.

Additional Safety Instructions

WARNING: When using an electric appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following.

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

3

English

Store idle units. When not in use, the unit should be stored in a dry, high or locked-up place - out of reach of children.

Instructions for compatible batteries and chargers are included for reference in this manual. Read all instruction manuals included with your battery pack or charger. Read all cautionary markings on the charger and battery pack.

Disconnect the battery pack from the blower before making any adjustments, changing accessories, servicing, moving or storing the unit. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.

SAVE THESE INSTRUCTIONS The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current ...................... Class I Construction

(grounded) /min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute OPM .................... oscillations per

minute A ......................... amperes W ........................ watts

or AC ........... alternating current or AC/DC .... alternating or

direct current ...................... Class II

Construction (double insulated)

no ....................... no load speed n ......................... rated speed

...................... earthing terminal ..................... safety alert symbol ..................... visible radiation ..................... avoid staring at

light

..................... wear respiratory protection

..................... wear eye protection

..................... wear hearing protection

..................... read all documentation

../min or ..min-1 . Revolutions or Reciprocations per minute

2 .................. two phase alternating current

2N ............... two phase alternating current with neutral

3 .................. three phase alternating current

3N ............... three phase alternating current with neutral

x .................. rated current of the appropriate fuse- link in amperes

A ............ time-log miniature fuse-link where X is the symbol for the time/current characteristic, as given in IEC 60127-3

IPXX .................... IP symbol

Additional Safety Information

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other

masonry products, and arsenic and chromium from chemically-

treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools will stand upright but may be easily knocked over.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

English

4

READ ALL INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions for All Battery Packs

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury.

Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. DO NOT splash or immerse in water or other liquids. Do not store or use the tool and battery pack in

locations where the temperature may reach or exceed 104 F (40 C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location. NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position.

Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium-ion battery packs are burned.

If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical

attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.

WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.

WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling.

Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is cool and dry, away

from direct sunlight and excess heat or cold. 2. For long storage, it is recommended to store a fully

charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results.

nOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of charge. The battery pack will need to be recharged before use.

Battery Pack Cleaning Instructions 1. Dirt and grease may be removed from the exterior of

the battery using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

The RBRC Seal The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries (or battery packs) indicates that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid byCRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the Call 2 Recycle program provides an environmentally conscious alternative. Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with CRAFTSMAN and other battery users, has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc..

BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage.

5

English

Important Safety Instructions for All Battery Chargers

WARNING:Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger. CRAFTSMAN charger and battery pack are specifically designed to work together.

These chargers are not intended for any uses other than charging CRAFTSMAN rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

Do not expose the charger to rain or snow. Pull by the plug rather than the cord when

disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord.

Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress.

Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution.

When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in

line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord.

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet

(meters) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)

Ampere Rating

American Wire gauge More Than

not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.

Do not operate the charger with a damaged cord or plughave them replaced immediately.

Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.

Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.

NEVER attempt to connect 2 chargers together. The charger is designed to operate on standard

120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger.

WARNING:Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside the charger. Electric shock may result.

WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.

Transportation.

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes in carry-on baggage UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE: LI-ION batteries should not be put in checked baggage.

English

6

CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only CRAFTSMANrechargeable battery packs. Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage.

CAUTION:Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean.

Charging a Battery nOTE: To ensure maximum performance and life of lithium- ion battery packs, charge the battery pack fully before first use.

1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery pack.

2. Connect the charger and battery pack, making sure the battery is fully seated. The (charging) light will blink continuously indicating that the charging process has started.

3. The completion of charge will be indicated by the light remaining ON continuously. The battery pack is fully charged and may be removed and used at this time or left in the charger.

nOTE: To remove the battery pack, some chargers require the battery pack release button to be pressed.

Indicators

Charging

Fully Charged

Hot/Cold Pack Delay

A charger will not charge a faulty battery pack. The charger refusing to light could indicate a problem with the charger. nOTE: If the charger refuses to light, take the charger and battery pack to be tested at an authorized service center.

hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life. A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack.

Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if

the battery pack is charged when the air temperature is between 65 F 75 F (18 C 24 C). DO NOT charge when the battery pack is below +40 F (+4.5 C), or above +104 F (+40 C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack.

2. The charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer.

3. If the battery pack does not charge properly: a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp

or other appliance; b. Check to see if receptacle is connected to a light

switch which turns power off when you turn out the lights;

c. Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F (18  C 24 C);

d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center.

4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack.

5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean.

6. Do not freeze or immerse the charger in water or any other liquid.

Charger Cleaning Instructions

WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Wall Mounting These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charger securely using drywall screws (purchased separately) at least 1" (25.4  mm) long, with a screw head diameter of 0.280.35" (79 mm), screwed into wood to an

7

English

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR FUTURE USE COMPONENTS (FIG. A) Intended Use This cordless handheld blower is designed for household blowing applications. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

optimal depth leaving approximately 7/32" (5.5 mm) of the screw exposed. Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots.

Versatrack CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using CRAFTSMAN Versatrack Trackwall. Hooks and accessories are sold separately. Please refer to the Versatrack Trackwall accessory sheet for further information.

Fig. B

7 8

9

OPERATION

WARNING: Do not operate blower without tube securely in place. Never reach down into housing through tube hole.

WARNING: Always remove the battery when you leave blower unattended or when storing,checking, adjusting, cleaning, or working on blower.

Installing and Removing the Battery Pack (Fig. C) nOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged. To install the battery pack  5  into the tool handle, align the battery pack with the rails inside the tools handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage. To remove the battery pack from the tool, press the release button  6  and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert it into the charger as described in the charger section of this manual.

Fig. C

5

6

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

CAUTION: Ensure the battery is removed before removing extension attachment or end attachment. An attachment must be attached to the housing before use.

Tube Assembly (Fig. A, B) To attach the tube 4 to the blower, line up the pegs 7

on the bottom of the tube with the notch 8 on the bottom of the housing opening. Push the tube into the blower housing until the lock engages the tube and an audible click is heard.

Pull on the tube to ensure it is securely in place. To remove the tube, insert a screwdriver into the

unlocking hole 9 on the side of the housing. Lift the tab inside and pull tube out.

English

8

Proper Hand Position (Fig. A, D)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

Hold the blower with one hand on the main handle 3 .

Fig. D

3

Switching On (Fig. A, E)

CAUTION: Do not point unit discharge at self or bystanders.

CAUTION: Always wear safety glasses and hearing protection. Wear a filter mask if the operation is dusty. Use of gloves, long pants and substantial footwear is recommended. Keep long hair and loose clothing away from openings and moving parts.

To turn the blower on, depress the variable speed trigger  1 . Release the trigger to turn the blower off.

Boost Button The boost button 2 is located on the tool handle. It allows you to optimize the tools performance and boost the power as needed. Switch the sweeper on. To activate the boost mode, press the boost

button down. To deactivate the boost mode, press the boost

button down. Operate in Normal mode for most sweeping needs.

(Longer runtime will be achieved.) Activate boost mode as needed to clear heavy or

wet debris.

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569.

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Fig. E

1

2

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

F 10 11

Versatrack (Fig. F)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental can cause injury.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, do not use a damaged Versatrack hang hook or Versatrack Trackwall. A damaged Versatrack hang hook or Versatrack Trackwall will not support the weight of the tool.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the screw holding the Versatrack hang hook is securely tightened.

9

English

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.

WARNING:Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the hang hook. ONLY suspend tool on the Versatrack Trackwall using the hang hook.

WARNING: Ensure that the tool weight does not exceed the maximum rated weight for the selected Versatrack hook.

WARNING: When hanging objects on a Versatrack Trackwall rail, adequately space the tools in order to not exceed 75 lb (35 kg) per linear foot.

iMPORTAnT: When attaching the Versatrack hang hook, use only the screw that is provided. Be sure to securely tighten the screw. Versatrack accessories mount compatible tools securely to the Versatrack Trackwall system.

1. Turn tool off, remove the battery pack and remove accessories.

CAUTION: Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the Versatrack Trackwall.

2. Mount the hang hook 10 to the Versatrack Trackwall. nOTE: Versatrack accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569.

Fig. F 10

Repairs The charger and battery pack are not serviceable. There are no servicable parts inside the charger or battery pack.

WARNING:To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical replacement parts.

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: WARRAnTY sERViCE: Registering your product will

help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.

COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.craftsman.com/registration

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

F 10 11

Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the

English

10

exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

2 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB201, CMCB2011

3 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB202, CMCB204 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.

90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement.

FRAnAis

11

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

LangRef_U_NA_U_U-FRE

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres. (Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit.

AVIS :indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

1

2 3

4

5

6

DESCRIPTION 1 Dtente vitesse variable 2 Bouton boost 3 Poigne 4 Tube 5 Bloc-piles 6 Bouton de libration du bloc-piles

Fig. A

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matriels.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numro sans frais : 1-888-331-4569.

FRAnAis

12

CONSIGNES IMPORTANTES DE SCURIT

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL

Lorsque vous utilisez cet appareil, des consignes de scurit lmentaires devraient toujours tre prises, incluant les suivantes :

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque dincendie, de choc lectrique et de blessure : Ne pas laisser lappareil lorsquil est branch

une source d'alimentation. Retirez le bloc- piles lorsque vous ne lutilisez pas ou deffectuer un entretien.

Ne pas laisser lappareil tre utilis comme jouet. Une attention particulire est ncessaire lorsque lappareil est utilis par des enfants ou prs des enfants.

Ne pas sen servir sur des surfaces mouilles. Ne pas exposer la pluie. Ranger lintrieur.

Utilisez lappareil SEULEMENT comme dcrit dans le manuel. Utilisez seulement les fixations recommandes.

Ne pas utiliser cet appareil sil prsente des signes de mauvais fonctionnement. Si loutil ne fonctionne pas bien, a t chapp, endommag, laiss lextrieur ou chapp dans leau, retournez-le dans un centre de services.

Ne pas manipuler lappareil avec les mains mouilles.

Ne pas mettre tout objet dans les ouvertures de lappareil. Ne pas utiliser lappareil si une ouverture est bloque; tenez lcart de la poussire, de la charpie ainsi que des cheveux et de tout ce qui peut rduire la circulation de lair.

Gardez vos cheveux, vos vtements amples, vos doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pices en mouvement.

teignez toutes les commandes avant de le dbrancher de la source dalimentation.

Redoublez de prudence durant le nettoyage descaliers.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Souffleur portable 20 V max* CMCBL720

Directives de scurit supplmentaires

AVERTISSEMENT : afin de rduire les risques dincendie, de secousses lectriques ou de blessures lorsquon utilise des outils lectriques, il faut toujours respecter les mesures de scurit suivantes.

AVERTISSEMENT : lire toutes les directives et toutes les consignes de scurit. Le non- respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Afin de rduire le risque de blessures: viter les dmarrages accidentels. Sassurer que loutil

est en position verrouill ou hors tension avant dy insrer le bloc-pile. Le fait de transporter loutil avec les doigts sur linterrupteur ou le fait dy insrer le bloc-pile lorsque loutil est sous tension prsente des risques.

viter les conditions ambiantes dangereuses Ne pas se servir doutils lectriques dans des endroits humides ou mouills. Ne pas se servir de loutil sous la pluie.

Utilisez un quipement de scurit. Portez toujours une protection oculaire, un masque filtrant si lutilisation est poussireuse, les chaussures de scurit antidrapantes, le casque de scurit et la protection auditive doivent tre utiliss pour les conditions appropries.

Utiliser loutil appropri. Utiliser loutil seulement aux fins pour lesquelles il a t conu.

Examiner la zone avant dutiliser loutil. Enlever tout dbris ou objet dur (comme des pierres, du verre, des fils) qui peut ricocher, tre ject ou provoquer des blessures ou des dommages lors de lutilisation de loutil.

Sassurer que les enfants, les observateurs et les animaux se trouvent  une distance minimale de 10 mtres (30 pieds) de la surface de travail lorsquon dmarre loutil ou quon sen sert.

Utiliser loutil appropri. Utiliser loutil seulement aux fins pour lesquelles il a t conu.

Demeurer vigilant. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de loutil lorsquon est fatigu.

Ne pas porter lorifice de sortie de loutil proximit des yeux ou des oreilles lorsque loutil fonctionne.

Ne pas tenter de dgager les obstructions de lappareil sans dabord retirer la pile.

Ne pas immerger loutil, au complet ou en partie. Ne pas utiliser un outil dont linterrupteur est dfectueux.

Dans un tel cas, loutil prsente des risques et il faut le faire rparer.

Ne pas laisser le souffleur aspirer de dbris

FRAnAis

13

Consigne de scurit supplmentaire

AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussires si la dcoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTMATIQUEMENT UN QUIPEMENT DE SCURIT HOMOLOGU : Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; Protection des voies respiratoires

NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussires

Ne pas diriger le jet de lunit vers vous-mme ou des passants.

Ne pas se servir du souffleur pour dgager des poussires inflammables ou explosives, ou lutiliser dans les lieux dont lair contient de telles poussires comme les poussires de charbon, de grains cultivs ou dautres produits combustibles.

Ne pas tenter de rparer le souffleur. Pour assurer la scurit et la fiabilit du produit, les rparations, lentretien et les ajustements doivent tre effectus par des centres de services autoriss.

Ne pas utiliser loutil dans des endroits o latmosphre renferme des vapeurs combustibles ou explosives. Les tincelles que produit habituellement le moteur en marche pourraient enflammer ces produits.

Ne pas dpasser sa porte. Toujours demeurer dans une position stable et garder son quilibre en tout temps.

Ne jamais laisser le souffleur en marche sans surveillance. Coupez lalimentation.

Retirez le bloc-piles avant de brancher le tube. Ranger les outils non utiliss dans un endroit sec, situ

en hauteur ou ferm cl, hors de porte des enfants. Les renseignements applicables pour les blocs-piles

et chargeurs compatibles sont inclus au prsent manuel titre de rfrence. Lisez tous les manuels d'instruction compris avec votre bloc-piles et chargeur. Lisez toutes les vignettes de mise en garde sur le chargeur et le bloc-piles.

Dbranchez le bloc-piles du souffleur avant deffectuer tout ajustement, changer les accessoires, faire l'entretien, transporter ou ranger lunit. Ces mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de l'appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

contenant des produits chimiques reconnus par ltat californien pour causer cancers, malformations congnitales ou tre nocifs au systme reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : Le plomb dans les peintures base de plomb ; La silice cristallise dans les briques et le ciment,

ou autres produits de maonnerie ; et Larsenic et le chrome dans le bois ayant subi un

traitement chimique. Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire toute exposition ces produits : travailler dans un endroit bien ar, en utilisant du matriel de scurit homologu, tel un masque antipoussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

Limiter toute exposition prolonge avec les poussires provenant du ponage, sciage, meulage, perage ou toute autre activit de construction. Porter des vtements de protection et nettoyer leau savonneuse les parties du corps exposes. Le fait de laisser la poussire pntrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser labsorption de produits chimiques dangereux.

AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou rpandre de la poussire susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Utiliser systmatiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologu par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos au visage et au corps.

AVERTISSEMENT : pendant lutilisation, porter systmatiquement une protection auditive individuelle adquate homologue ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la dure dutilisation, le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de lacuit auditive.

AVERTISSEMENT :aprs utilisation, ranger loutil sur son ct, sur une surface stable, l o il ne pourra ni faire trbucher ni faire chuter quelquun. Certains outils peuvent tenir la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilit.

Prendre des prcautions proximit des vents, car ils cachent des pices mobiles. Vtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincs dans ces pices mobiles.

FRAnAis

14

BLOCS-PILES ET CHARGEURS Le bloc-piles nest pas totalement charg dusine. Avant dutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de scurit ci-aprs puis suivre la procdure de chargement indique. Pour commander un bloc-piles de rechange, sassurer den inclure le numro de catalogue et la tension.

LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Consignes importantes de scurit les blocs-piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux

avertissements et instructions pose des risques de dcharges lectriques, dincendie et/ou de blessures graves.

Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu dflagrant, en prsence, par exemple, de poussires, gaz ou liquides inflammables. Le fait dinsrer ou retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer linflammation de poussires ou dmanations.

Lorsque non utilis, garder le bloc-piles loign de petits objets mtalliques comme des trombones attache-feuilles, des pices de monnaie, des cls, des clous et vis ou autres pices qui pourraient court- circuiter les bornes. Un court-circuit pourrait causer des brlures ou un incendie.

NE JAMAIS forcer linsertion dun bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles dAUCUNE faon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves.

Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs CRAFTSMAN.

NE PAS clabousser le bloc-piles ou limmerger dans leau ou dans tout autre liquide.

Ne pas entreposer ou utiliser lappareil et le bloc- piles en prsence de tempratures ambiantes pouvant excder 40 C (104 F) (comme dans des hangars ou des btiments mtalliques lt). Pour prserver leur dure de vie, entreposer les blocs-piles dans un endroit frais et sec. REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un outil dont la gchette est verrouille en position de marche. Ne jamais bloquer linterrupteur en position de MARCHE.

Ne pas incinrer le bloc-piles mme sil est svrement endommag ou compltement usag, car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant lincinration des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matires toxiques sont dgages.

En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immdiatement au savon doux et leau. En cas de contact oculaire, rincer lil ouvert leau claire une quinzaine de minutes ou jusqu ce que lirritation cesse. Si des soins mdicaux savraient ncessaires, noter que llectrolyte de la pile est compos dun mlange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules dune pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas dinhalation, exposer lindividu lair libre. Si les symptmes persistent, consulter un mdecin.

AVERTISSEMENT : risques de brlure. Le liquide de la pile peut senflammer sil est expos des tincelles ou une flamme.

AVERTISSEMENT : risques dincendie. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles

Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs : V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... courant continu ...................... fabrication classe I

(mis la terre) /min .............. par minute BPM .................... battements par

minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... rvolutions par

minute sfpm ................... pieds linaires par

minute (plpm) SPM (FPM) ......... frquence par

minute OPM .................... oscillations por

minuto A ......................... ampres

W ........................ watts or AC ........... courant alternatif or AC/DC .... courant alternatif

ou continu ...................... fabrication classe II

(double isolation) no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

...................... borne de terre ...................... symbole

davertissement ..................... radiation visible ..................... protection

respiratoire

..................... protection oculaire

..................... protection auditive ..................... lire toute la

documentation

../min or ..min-1 . Rvolutions ou courses aller-retour par minute

2 .................. tAlimentation courant alternatif bifilaire

2N ............... Alimentation courant alternatif bifilaire avec neutre

3 .................. Alimentation triphase

3N ............... Alimentation triphase avec neutre

x .................. Courant nominal du fusible adquat en ampres

A ............ L o un X est plac comme caractristique du courant vs temps, un fusible miniature diffr selon la norme IEC 60127-3 est de mise.

IPXX .................... Symbole IP

..................... viter de regarder directement le flux de lumire.

FRAnAis

15

pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc-piles est fissur ou endommag, ne pas linsrer dans un chargeur. Ne pas craser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un bloc- piles ou un chargeur qui a reu un choc violent, ou si lappareil est tomb, a t cras ou endommag de quelque faon que ce soit (p. ex. perc par un clou, frapp dun coup de marteau, pitin). Les blocs-piles endommags doivent tre renvoys un centre de rparation pour y tre recycls.

Recommandations de stockage 1. Le lieu idal de rangement est un lieu frais et sec,

labri de toute lumire solaire directe et de toute temprature excessive.

2. Pour un stockage prolong, il est recommand dentreposer le bloc-piles pleinement charg dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les rsultats.

REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas tre entreposs compltement dchargs. Il sera ncessaire de recharger le bloc-piles avant rutilisation.

Instructions dentretien du blocs-pile 1. liminer toute salet ou graisse de la surface externe

du blocs-pile laide dun chiffon ou dune brosse non mtallique douce. Nutiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Le sceau SRPRC Le sceau SRPRC (Socit de recyclage des piles rechargeables du Canada) appos sur une pile au nickel-cadmium, hydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc- piles) indique que les cots de recyclage de ces derniers en fin dutilisation ont dj t rgls par CRAFTSMAN. Dans certaines rgions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion, est illgale ; le programme de lAppel Recycler constitue donc une solution pratique et cologique. Appel Recycler Canada, Inc., en collaboration avec CRAFTSMAN et dautres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux tats-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous protger lenvironnement et conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages un centre de rparation autoris CRAFTSMAN ou chez votre dtaillant afin quelles y soient recycles. On peut en outre se renseigner auprs dun centre de recyclage local pour connatre dautres sites les acceptant. SRPRC est une marque dpose de lAppel Recycler Canada, Inc. .

Transport.

AVERTISSEMENT : risques dincendie. Au moment de ranger ou transporter

Directives de scurit importantes propres tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de dcharges lectriques, dincendie et/ou de blessures graves.

NE PAS tenter de recharger le bloc-piles avec tout autre chargeur quune unit CRAFTSMAN. Le chargeur CRAFTSMAN et son bloc-piles sont conus spcialement pour fonctionner conjointement.

Ces chargeurs nont pas t conus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN. Toute autre utilisation comporte des risques dincendie, de chocs lectriques ou dlectrocution.

Protger le chargeur de la pluie ou de la neige. Tirer sur la fiche plutt que sur le cordon

pour dbrancher le chargeur. Cela permet de rduire les risques dendommager la fiche ou le cordon dalimentation.

Sassurer que le cordon est protg de manire ce que personne ne marche ni ne trbuche dessus, ou ce quil ne soit ni endommag ni soumis aucune tension.

Nutiliser une rallonge quen cas de ncessit absolue. Lutilisation dune rallonge inadquate comporte des risques dincendie, de chocs lectriques ou dlectrocution.

Pour utiliser un chargeur lextrieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conue pour

le bloc-piles, veiller protger ses bornes dcouvert de tout objet mtallique. Par exemple, viter de placer le bloc-piles dans un tablier, une poche, une bote outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, vis, cls, etc. Le fait de transporter des blocs-piles comporte des risques dincendie, car les bornes des piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que : cls, pices de monnaie, outils ou autres. La rglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du dpartement amricain des transports interdit, en fait, le transport des blocs- piles dans les commerces ou dans les avions dans les bagages de cabine, MOINS quils ne soient correctement protgs de tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, sassurer que leurs bornes sont bien protges et isoles de tout matriau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit REMARQUE :  il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrs.

FRAnAis

16

lextrieur. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduit les risques de chocs lectriques.

Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de calibre adquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage amricain normalis des fils lectriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacit est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacit suprieure un calibre 18. Lusage dune rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entranera perte de puissance et surchauffe. Si plus dune rallonge est utilise pour obtenir une certaine longueur, sassurer que chaque rallonge prsente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et lintensit nominale indique sur la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts longueur totale du cordon

d'alimentation en mtre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampres AWgPlus que Pas plus

que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. loigner le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose dorifices daration sur le dessus et le dessous du botier.

Ne pas le faire fonctionner avec un cordon dalimentation ou une fiche endommageles remplacer immdiatement.

Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un coup, fait une chute ou a t endommag de quelque faon que ce soit. Le ramener dans un centre de rparation agr.

Ne pas dmonter le chargeur. Pour tout service ou rparation, le rapporter dans un centre de rparation agr. Le fait de le rassembler de faon incorrecte comporte des risques de chocs lectriques, dlectrocution et dincendie.

Dbrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela rduira tout risque de chocs lectriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne rduira pas ces risques.

NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. Le chargeur a t conu pour tre aliment en

courant lectrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de lutiliser avec toute autre tension. Cela ne sapplique pas aux chargeurs de postes mobiles.risques de chocs lectriques. Ne laisser aucun liquide pntrer dans le chargeur, des chocs lectriques pourraient en rsulter.

AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Ne laisser aucun liquide pntrer dans le chargeur, des chocs lectriques pourraient en rsulter.

AVERTISSEMENT : risques de brlure. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le protger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier plastique du bloc-piles est bris ou fissur, le retourner dans un centre de rparation pour y tre recycl.

ATTENTION : risques de brlure. Pour rduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matriels.

ATTENTION : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connect au bloc dalimentation, des matriaux trangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit ) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien.

Chargement du bloc-piles REMARQUE : afin dassurer la performance et la vie maximales des blocs-piles au lithium-ion, chargez compltement le bloc-pile avant la premire utilisation.

1. Branchez le chargeur dans une prise approprie avant dinsrer le bloc-piles.

2. Branchez le chargeur et le bloc-piles en vous assurant que le bloc-piles est bien mis en place. Le voyant rouge (chargement) clignotera sans cesse indiquant que le processus de chargement est commenc.

3. La fin de la recharge sera indique par le voyant qui demeurera allum de faon continue. Le bloc-piles est compltement charg et peut tre retir utilis ce moment ou laiss dans le chargeur.

REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur le bouton de libration du bloc-piles sur certains chargeurs.

Indicators

Bloc-piles en Cours de Chargement

Bloc-piles Charg

Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid

FRAnAis

17

Le chargeur ne chargera pas un bloc-piles dfectueux. Un chargeur ne se mettant pas en fonction pourrait tre dfectueux. REMARQUE : si le chargeur ne se met pas en fonction, faites tester le chargeur et le bloc-piles un centre de service autoris.

Fonction de suspension de charge contre le chaud/froid Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il dmarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud, suspendant le chargement jusqu ce que le bloc-piles ait repris une temprature approprie. Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement. Cette caractristique assure aux blocs-piles une dure de vie maximale. Un bloc-piles froid peut recharger moins vite quun bloc- piles chaud.

Remarques importantes concernant le chargement

1. Pour augmenter la dure de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger une temprature ambiante de 18 C 24 C (65 F 75 F). NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de +4,5 C (+40 F) ou au-dessus de +40 C (+104 F). Cest important pour prvenir tout dommage srieux au bloc-piles.

2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Cest normal et ne reprsente en aucun cas une dfaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles aprs utilisation, viter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante est leve comme dans un hangar mtallique ou une remorque non isole.

3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : a. Vrifier le bon fonctionnement de la prise

en y branchant une lampe ou tout autre appareil lectrique.

b. Vrifier que la prise nest pas contrle par un interrupteur qui coupe le courant lorsquon teint les lumires.

c. Dplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante se trouve entre environ 18  C et 24 C (65 F et 75 F).

d. Si le problme persiste, amener loutil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de rparation local.

4. Recharger le bloc-piles lorsquil ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail quil faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER lutiliser dans ces conditions. Suivre la procdure de charge. Si ncessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement dcharg sans effet nuisible sur le bloc-piles.

5. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit ) poussires de rectification, dbris

mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien.

6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans leau ou tout autre liquide.

Instructions dentretien du chargeur

AVERTISSEMENT :risques de chocs lectriques. Dbrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien. liminer toute salet ou graisse de la surface externe du chargeur laide dun chiffon ou dune brosse non mtallique douce. Nutiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Installation murale Ces chargeurs ont t conus pour une installation murale ou pour tre poss sur une table ou une surface de travail. Pour une fixation murale, installez le chargeur proximit dune prise lectrique, et lcart de coins ou de toute autre obstruction au passage de lair. Utilisez larrire du chargeur pour marquer lemplacement des vis de montage sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur laide de vis autoforeuses (vendues sparment) dau moins 25,4 mm (1 po) de long, et de diamtre de tte de 7-9 mm (0,280,35 po), que vous visserez dans le bois en laissant une longueur optimale denviron 5,5 mm (7/32 po) expose. Alignez les orifices larrire du chargeur sur les vis exposes et insrez fond ces dernires dans les orifices.

Versatrack Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent tre installs au mur laide des fixations VersaTrack de CRAFTSMAN. Les crochets et les accessoires sont vendus sparment. Veuillez consulter la feuille daccessoires des fixations VersaTrack pour de plus amples renseignements.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR

UTILISATION ULTRIEURE

Components

Tool Use

souffleur compact sans fil de soufflage domestiques

FRAnAis

18

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/ installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

ATTENTION : sassurer que le bloc-piles est retir avant de dposer le tube rallonge ou autre accessoire. Le tube ou un accessoire doit tre fix au botier avant de mettre le souffleur en marche.

Assemblage du tube (Fig. A, B) Pour fixer le tube 4 au souffleur, aligner es

chevilles 7 dans le bas du tube l sur lencoche 8 au fond de louverture du botier. Enfoncer le tube dans le botier du souffleur de manire ce que le dispositif de blocage sengage dans le tube et quun clic se fasse entendre.

Tirer sur le tube pour sassurer quil tient solidement en place.

Pour retirer le tube, insrez un tournevis dans le trou de dverrouillage 9 sur le ct du botier. Levez la languette lintrieur et retirez le tube.

Fig. B

7 8

9

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : ne pas faire fonctionner le souffleur sans que le tube soit solidement en place. Ne jamais passer la main par le trou du tube en direction du botier.

AVERTISSEMENT : toujours retirer le bloc-piles lorsque le souffleur est laiss sans surveillance et lorsquil est rang; lors dune vrification, du rglage ou du nettoyage du souffleur ou lorsque tout travail est ralis sur lappareil.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. C) REMARQUE : pour des rsultats optimums, sassurer que le bloc-piles est compltement charg. Pour installer le bloc-piles  5  dans la poigne de loutil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la poigne de loutil et faites-le glisser fermement en place puis vrifiez quil ne sen dtachera pas. Pour retirer le bloc-piles de loutil, poussez sur le bouton de libration  6  et tirez fermement le bloc-piles hors de la poigne de loutil. Insrez-le dans son chargeur comme dcrit dans la section approprie de ce manuel.

Fig. C

5

6

Position correcte des mains (Fig. A, D)

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTMATIQUEMENT la position des mains illustre.

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir SYSTMATIQUEMENT loutil fermement pour anticiper toute raction soudaine.

Le positionnement appropri des mains requiert davoir une main sur la poigne. 3 .

DESCRIPTION (FIG. A) Usage prvu Cette est conue pour applications de soufflage domestiques. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs le laisser la porte des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur non expriment.

Components

Tool Use

Souffleur portable de soufflage domestiques

FRAnAis

19

Fig. D

3

Mise en marche (Fig. A, E)

ATTENTION : ne pas diriger la zone dvacuation de lappareil vers soi ou des personnes proximit.

ATTENTION : toujours porter des lunettes de scurit et une protection auditive. En prsence de poussires, porter un masque filtrant. Nous vous recommandons de porter des gants, des pantalons longs et de bonnes chaussures. loigner les cheveux longs et les vtements amples des ouvertures et des pices mobiles.

Pour allumer le souffleur, enfoncer la dtente vitesse variable 1 . Relcher la dtente pour teindre le souffleur.

Bouton Boost Bouton boost 2 est situe sur la poigne de loutil. Elle permet doptimiser la performance de loutil et daugmenter la puissance au besoin. Mettez la balayeuse en marche. Pour activer le mode  boost , appuyez sur le

bouton boost. Pour dsactiver le mode  boost , appuyez sur le

bouton boost. Utilisez en mode  Normal  pour la plupart de vos

besoins de balayage. (La dure dexcution sera plus longue atteindre.)

Activez le mode  boost  au besoin pour vacuer ou les dbris lourds ou mouills.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/ installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN., composer le 1-888-331-4569.

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

F 10 11

Components

Tool Use

Souffleur portable de soufflage domestiques

Fig. E

1

2

Versatrack (Fig. F)

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/ installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, ne pas utiliser un crochet de suspension Versatrack ou rail mural Versatrack endommag. Un crochet de suspension Versatrack ou un rail Versatrack endommag ne supportera pas le poids de loutil.

FRAnAis

20

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

Rparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas rparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pice rparable.

AVERTISSEMENT :pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai, le cas chant) par un centre de rparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de rparation agr CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, assurez-vous que la vis qui retient le crochet de suspension Versatrack est bien serre.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, NE PAS suspendre l'outil au-dessus du niveau de la tte ou suspendre dautres objets partir du crochet de suspension. Supendez SEULEMENT loutil sur le rail mural Versatrack T laide du crochet de suspension Versatrack.

AVERTISSEMENT : assurez-vous que le poids de l'outil ne dpasse pas le poids nominal maximum pour le crochet Versatrack slectionn.

AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendrez des objets sur le mur Versatrack rail , distancez adquatement les outils de sorte ne pas excder 35 kg (75 lb) par pied linaire.

iMPORTAnT: pour la fixation du crochet de suspension Versatrack, utilisez seulement la vis fournie. Assurez-vous de bien serrer la vis. Les outils et accessoires compatibles Versatrack se fixent de faon scuritaire au systme Versatrack Trackwall.

1. teignez loutil, retirez les accessoires, retirez le bloc- piles.

ATTENTION : tout produit avec dents coupantes exposes doit tre couvert de faon scuritaire sil doit tre mis sur le Versatrack Trackwall.

2. Montez le crochet goupille 10 sur au systme Versatrack Trackwall.

REMARQUE : les accessoires Versatrack pour utilisation avec cet outil sont disponibles un cot supplmentaire chez votre dtaillant local ou dans un centre de services autoris. Si vous avez besoin daide pour trouver un accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 1-888-331-4569.

Fig. F 10

FRAnAis

21

Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi: RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie

vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit.

COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.craftsman.com/registration

Garantie limite de trois ans CRAFTSMAN rparera ou remplacera sans frais tout appareil dfectueux pour cause de dfaut de matriau ou de main-d'uvre sur une priode de trois ans partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pices en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de dtails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de rparation sous garantie, visitez www.craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ou dommages causs par des rparations effectues ou tentes par dautres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALIT MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces.,

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204 REMARQUE : La garantie de se produit sera annule si le bloc-piles a t altr de quelque faon que ce soit. CRAFTSMAN ne peut tre tenu responsable de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue permise par la loi.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner,

accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

EsPAOl

22

COMPONENTES 1 Interruptor de gatillo 2 Botn de Refuerzo 3 Mango del interruptor 4 Tubo 5 Batera 6 Botn de liberacin de la batera

Fig. A

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

LangRef_U_NA_U_U-SPA

1

2 3

4

5

6

Definiciones: Smbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas. (Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podra producir lesiones corporales o daos.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

si tiene alguna duda o algn comentario sobre sta u otra herramienta CRAFTsMAn, llmenos al nmero gratuito: 1-888-331-4569.

EsPAOl

23

Soplador Porttil 20 V Mx* CMCBL720

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES

DE USAR ESTE APARATO Cuando use este aparato, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad bsicas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descarga elctrica, y lesiones: No deje el aparato cuando est conectado

a la fuente de energa. Retire el paquete de batera cuando no est en uso y antes de dar servicio.

No permita que el aparato se use como un juguete. Se necesita poner atencin cuando sea usado por o cerca de nios.

No se use sobre superficies mojadas. No se exponga a la lluvia. Gurdese bajo techo..

SLO use este aparato como se describe en este manual. Use slo accesorios recomendados.

No use este aparato si muestra seales de falla de cualquier manera. Si el aparato no funciona correctamente, se ha dejado caer, se da, se dej en exteriores, o se dej caer en agua, regrselo a un centro de servicio.

No maneje el aparato con las manos hmedas. No coloque ningn objeto en las aberturas

del aparato. No use el aparato con ninguna abertura bloqueada; mantngalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes mviles.

Apague todos los controles antes de desconectar de la fuente de energa.

Tenga cuidado adicional cuando limpie en escaleras.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Adicionales

ADVERTENCIA:Siempre que utilice herramientas elctricas debe seguir ciertas precauciones bsicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque elctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

ADVERTENCIA: Lire toutes les directives et toutes les consignes de scurit. Le non- respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Para Reducir el Riesgo de lesiones: Evite el encendido accidental. Asegrese de que

el interruptor est en posicin de apagado antes de insertar la batera. Transportar las unidades con el dedo en el interruptor, o insertar la batera en una unidad con el interruptor en posicin de encendido propicia los accidentes.

Vite condiciones ambientales peligrosas No use herramientas elctricas en lugares mojados o inundados.

Use equipo de seguridad. Siempre se debe usar proteccin para los ojos,mscara de filtro para polvo, zapatos de proteccin anti-deslizables, casco, o proteccin auditiva para las condiciones apropiadas.

Utilice la Unidad Adecuada No emplee esta unidad para ningn trabajo que no sea para el que est diseada

Revise el rea antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operacin

Conserve a los ninos, espectadores y animales alejados del rea de trabajo, a un mnimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad.

Cuide la unidad. Conserve limpia la unidad para que funcione mejor y de manera ms segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado.

Est alerta Concntrese en lo que est haciendo. Utilice el sentido comn. No opere la herramienta si est cansado.

No coloque la salida del barredor cerca de sus ojos u odos cuando est en operacin.

No intente limpiar obstrucciones de la unidad sin desenchufarla primero  retire el paquete de batera.

No sumerja ninguna parte de la unidad en ningn lquido. NO use la unidad si el interruptor no enciende y

apaga. Una unidad que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

No permita que se introduzcan desechos en la admisin del soplador.

EsPAOl

24

Instruccin Adicional de Seguridad

ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice adems una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacin de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: proteccin ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunas partculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas elctricas, as como al realizar otras actividades de construccin, contienen qumicos que el Estado de California sabe que pueden producir

cncer, defectos congnitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qumicos son plomo de algunas pinturas en base a plomo, polvo de slice proveniente de ladrillos y cemento y

otros productos de albailera, y arsnico y cromo provenientes de madera

tratada qumicamente. Su riesgo de exposicin a estos qumicos vara, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccin. Vista ropas protectoras y lave las reas de la piel expuestas con agua y jabn. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilizacin de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podra causar daos graves y permanentes al sistema respiratorio, as como otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracin de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida proteccin auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la prdida auditiva.

ATENCIN: Cuando no est en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una cada. Algunas herramientas se pueden colocar en posicin vertical, pero pueden caer fcilmente.

Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que tambin se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.

No apunte la descarga de la unidad a usted mismo o a transentes.

No use para soplar polvo explosivo, o en reas donde el aire contenga polvo explosivo tal como carbn, grano, u otro material combustible.

No intente reparar el soplador. Para garantizar la seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajustes deben ser realizados por un centro de servicio autorizado.

No opere el barredor en atmsferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignicin de los vapores.

No se sobreextienda. Conserve siempre bien apoyados los pies as como el equilibrio.Nunca deje el soplador en opccceracin sin supervisin. Apague la energa.

Retire el paquete de batera Desconecte antes de conectar el tubo.

Almacenamiento de unidades sin usar. Cuando no est en uso, la unidad se debe almacenar en un lugar seco, en alto y asegurado - fuera del alcance de los nios.

Se incluyen instrucciones para bateras compatibles y cargadores para referencia en este manual. Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con su paquete de batera o cargador. Lea todas las marcas de precaucin en el cargador y el paquete de batera.

Desconecte el paquete de la batera del soplador antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, dar servicio, mover o guardar el soplador. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender el aparato por accidente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

EsPAOl

25

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican los smbolos y sus definiciones: IPM ..................... impactos por

minuto RPM .................... revoluciones por

minuto sfpm ................... pies de superficie

por minuto SPM .................... pasadas por

minuto OPM .................... oscilaciones por

minuto A ......................... amperios W ........................ vatios

or AC ........... corriente alterna or AC/DC .... corriente alterna

o directa ...................... Construccin de

Clase II (doble aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga n ......................... velocidad nominal

...................... terminal de conexin a tierra

...................... smbolo de advertencia de seguridad

..................... radiacin visible ..................... proteccin

respiratoria

..................... proteccin ocular

..................... proteccin auditiva

..................... lea toda la documentacin

../min or ..min-1 . Revoluciones o movimientos alternativos por minuto

2 .................. corriente alterna bifsica

2N ............... corriente alterna bifsica con neutro

3 .................. corriente alterna trifsica

3N ............... corriente alterna trifsica con neutro

x .................. corriente nominal de enlace de fusible apropiado en ampres

A ............ enlace de fusible miniatura de registro de tiempo donde X es el smbolo para la caracterstica de tiempo/corriente, como se da en IEC 60127-3

IPXX .................... Smbolo IP

..................... evite mirar fijamente la luz

BATERAS Y CARGADORES La batera no viene completamente cargada de fbrica. Antes de utilizar la batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados. Cuando pida bateras de repuesto, no olvide indicar el nmero de catlogo y el voltaje. 

No cargue o use la unidad de batera en atmsferas explosivas, como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de batera del cargador se inflamen el polvo o los gases.

Cuando el paquete de batera no est en uso, mantngalo alejado de otros objetos metlicos, como sujetadores de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos, u otros objetos pequeos de metal que puedan hacer una conexin de una terminal a otra. Conectar en corto circuito las terminales de la batera puede causar quemaduras o un incendio.

NUNCA fuerce la unidad de batera para que entre en el cargador. NO modifique la unidad de batera en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues puede producir una ruptura en la unidad de batera y causar lesiones corporales graves.

Cargue las unidades de batera slo en los cargadores designados por CRAFTSMAN .

NO salpique con ni sumerja en agua u otros lquidos. No guarde ni use la herramienta y unidad de batera

en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C (104 F), tales como cobertizos o construcciones de metal durante el verano). Almacene las unidades de batera en lugares frescos y secos para maximizar su vida til. NOTA: No almacene las unidades de batera en la herramienta con el interruptor de gatillo en posicin encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el interruptor de gatillo en posicin ENCENDIDA.

No incinere la unidad de batera, aunque est completamente daada o descargada. La unidad de batera puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de batera de iones de litio, se producen gases y materiales txicos.

Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave el rea de inmediato con agua y un jabn suave. Si el lquido de la batera entra en contacto con sus ojos, enjuguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritacin. Si se requiere de asistencia mdica, el electrolito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales de litio.

El contenido de los elementos abiertos de la batera puede causar irritacin en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sntomas persisten, busque asistencia mdica.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El lquido de la batera puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja exterior de la unidad de batera

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves.

EsPAOl

26

se triza o daa, no la introduzca en el cargador. No triture, deje caer o dae la unidad de batera. No use una unidad de batera o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o daado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batera daadas al centro de servicio para que sean recicladas.

Recomendaciones de Almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco

y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o fro.

2. Para resultados ptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda almacenar la unidad de batera completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador.

nOTA: Las unidades de batera no deberan almacenarse completamente descargadas. La unidad de batera deber recargarse antes de ser usada.

Instrucciones de Limpieza del Batera 1. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador

puede usarse un pao o cepillo suave no metlico. No use agua ni soluciones limpiadoras.

El sello RBRC El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las bateras (ounidades de batera) de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas bateras (o unidades de batera) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. En algunas reas, es ilegal depositar bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos slidos urbanos; el programa Call 2 Recycle proporciona una alternativa ecolgica. Call 2 Recycle, Inc., en cooperacin con CRAFTSMAN y otros usuarios de bateras, han establecido programas en los Estados Unidos y Canad para facilitar la recoleccin de bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por CRAFTSMAN o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. Tambin puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor informacin sobre dnde llevar sus bateras gastadas. RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

Transporte

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la batera de forma que los terminarles expuestos de la

misma puedan estar en contacto con objetos metlicos. Por ejemplo, no ponga la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, y llaves, etc. sueltos. El transporte de bateras puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE.UU. prohbe transportar bateras comercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que estn debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte bateras individuales, asegrese de que sus terminales estn protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito.NOTA: Las bateras de iones de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.

Instrucciones Importantes de Seguridad Para Todos los Cargadores de Bateras

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves.

NO intente cargar el paquete de batera con ningn cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN. El cargador y el paquete de batera CRAFTSMANestn diseados especficamente para funcionar juntos.

Estos cargadores no fueron diseados para ser utilizados para ms que cargar las bateras recargables CRAFTSMAN. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas elctricas o electrocucin.

No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el

cargador. De esta forma se reduce el riesgo de dao al enchufe y cable.

Asegrese de que el cable no sea ubicado de manera que podra ser pisado, causar que alguien tropiece con l o ser expuesto a otro tipo de daos y desgastes.

No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podra producir riesgo de incendios, descargas elctricas o electrocucin.

Cuando opere un cargador al exterior, hgalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga elctrica.

EsPAOl

27

Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causar una cada en la tensin de la lnea dando por resultado una prdida de energa y sobrecalentamiento. Cuando se utilice ms de un alargador para completar el largo total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mnimo. La tabla siguiente muestra el tamao correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacin. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el nmero del calibre, ms resistente ser el cable.

Calibre mnimo de conjuntos de cables

Voltios longitud total del cable en pies

(metros) 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) 240 V 50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4)

Amperaje nominal AWgMs de no

Ms de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado

No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilacin y resultar en un calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora.

No opere el cargador si su cable o enchufe estn daadosreemplcelos de inmediato.

No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha cado o si ha sido daado de alguna otra forma. Llvelo a un centro de servicio autorizado.

No desarme el cargador; llvelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, puede causar descargas elctricas, electrocucin o incendios.

Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducir el riesgo de descargas elctricas. El retirar el paquete de bateras no reducir este riesgo.

NUNCA intente conectar 2 cargadores entre s. El cargador est diseado para operar con una

corriente elctrica estndar residencial de 120 V. No intente usarlo con ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga elctrica. No permita que ningn lquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas elctricas.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de batera en lquido de ningn tipo ni permita que se introduzca ningn tipo de lquido a la unidad de batera. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja plstica de la unidad de batera se triza o rompe, llvela a un centro de servicio para su reciclaje.

ATENCIN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, slo cargue unidades de batera recargables marca . Otros tipos de batera podran sobrecalentarse y reventar lo que podra resultar en lesiones corporales y daos a su propiedad.

ATENCIN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador est enchufado a una toma de corriente, el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algn material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

Carga de la Batera nOTA: Para garantizar el mximo desempeo y la vida til de los paquetes de bateras de iones de litio, cargue la batera por completo antes del primer uso.

1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado antes de insertar el paquete de batera.

2. Conecte el cargador y el paquete de bateras, asegurndose que la batera est completamente asentada. La luz (carga) parpadear continuamente indicando que el proceso de carga ha comenzado.

3. La terminacin de la carga se indicar por la luz que permanece encendida continuamente. El paquete de batera est completamente cargado y se puede retirar y usar en este momento o dejarse en el cargador.

nOTA: Para retirar el paquete de la batera, algunos cargadores requieren que se presione el botn de liberacin del paquete de batera.

Indicators

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/ Fra

Un cargador no cargar una batera defectuosa. El cargador que se niega a encenderse podra indicar un problema con el cargador.

EsPAOl

28

nOTA: Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y el paquete de batera para que los prueben en un centro de servicio autorizado.

Retraso por Batera Caliente/Fra Cuando el cargador detecta que una batera est demasiado caliente o demasiado fra, inicia automticamente un Retraso por batera caliente/fra y suspende la carga hasta que la batera alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, el cargador inicia automticamente el modo de carga de la batera. Esta funcin garantiza la mxima duracin de la batera. Una batera fra puede cargar ms lentamente que una batera caliente.

Notas Importantes Sobre la Carga 1. Se puede obtener una mayor duracin y un mejor

rendimiento si la unidad de batera se carga a una temperatura ambiente de 18 C 24 C (65 F 75 F). NO cargue cuando el paquete de batera est debajo de +4,5 C (+40 F), o arriba de +40 C (+104 F). Esto es importante y evitar causar daos graves a la batera.

2. Puede que el cargador y la unidad de batera se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningn problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batera despus del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batera en un lugar clido, como un cobertizo metlico o un remolque sin aislamiento trmico.

3. Si la unidad de batera no se carga correctamente: a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando

una lmpara u otro aparato; b. Revise que la toma de corriente no est conectada a

un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz;

c. Mueva el cargador y la unidad de batera a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 C 24 C (65 F 75 F);

d. Si el problema de carga contina, lleve la herramienta, unidad de batera y el cargador a su centro de servicio local.

4. La unidad de batera debera ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran fcilmente realizados antes. NO CONTINE usndola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. Tambin puede cargar una unidad de batera que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin daarla.

5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metlicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro lquido.

Instrucciones de Limpieza del Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un pao o cepillo suave no metlico. No use agua ni soluciones limpiadoras.

Montaje en la Pared Estos cargadores estn diseados para montarse en la pared o colocarse en posicin vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el cargador al alcance de una toma de corriente elctrica y alejado de las esquinas u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Utilice la parte de atrs del cargador como plantilla para la ubicacin de los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador firmemente utilizando tornillos para muro seco (comprados por separado) de un mnimo de 25,4 mm (1") de largo, con una cabeza de un dimetro de 7-9 mm (0,280,35"), atornillados en madera hasta una profundidad ptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5,5 mm (7/32"). Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdzcalos totalmente en las ranuras.

Versatrack Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la pared con VersaTrack Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack Trackwall para obtener ms informacin.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN

EL FUTURO COMPONENTES (FIG. A) Uso Debido Esta soplado domsticas est diseada para aplicaciones  . nO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de lquidos o gases inflamables. nO permita que los nios toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber ser supervisado.

Components

Tool Use

Soplador porttil soplado domsticas

EsPAOl

29

OPERACIN

ADVERTENCIA: No utilice el soplador sin el tubo firmemente instalado. Nunca intente alcanzar el interior de la carcasa a travs del orificio del tubo.

ADVERTENCIA: Siempre quite la batera cuando: Deje el soplador sin supervisin y al almacenarlo. Verifique, ajuste, limpie o trabaje en el soplador..

Cmo instalar y retirar la unidad de batera (Fig. C) nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batera est completamente cargada.

ATENCIN: Asegrese que se retire la batera antes de retirar la conexin de extensin o el extremo del accesorio de extremo. Se debe instalar un accesorio en el alojamiento antes del uso.

Ensamblaje del Tubo (Fig. A, B) Para instalar el tubo 4 en el soplador, alinee las clavijas

7 en la parte inferior del tubo con la ranura 8 en la parte inferior de la abertura de la carcasa. Empuje el tubo dentro de la carcasa del soplador hasta que el bloqueo encaje en el tubo y se escuche un clic.

Tire del tubo para asegurarse de que est firmemente instalado.

Para retirar el tubo, inserte un destornillador en el orificio de desbloqueo 9 en el lado del alojamiento. Levante la lengeta interior y jale el tubo hacia afuera.

Fig. B

7 8

9

Para instalar la unidad de batera  5  en el mango de la herramienta, alinee la unidad de batera con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslcela en el mango hasta que la unidad de batera quede firmemente insertada en la herramienta; verifique que sta no se salga sola. Para retirar la unidad de batera de la herramienta, presione el botn de liberacin  6  y tire firmemente de la de batera para sacarla del mango de la herramienta. Insrtela en el cargador tal como se describe en la seccin del cargador de este manual.

Fig. C

5

6

Posicin Adecuada de las Manos (Fig. A, D)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posicin adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reaccin repentina.

La posicin adecuada de las manos requiere una mano en la manija principal 3

Fig. D

3

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Components

Tool Use

Soplador porttil soplado domsticas

EsPAOl

30

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN .

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto con Craftsman, llame al 1-888-331-4569.

Encendido (Fig. A, E)

ATENCIN: No apunte la descarga de la unidad hacia usted mismo o hacia transentes.

ATENCIN: Siempre use anteojos de seguridad y proteccin para los odos. Use una mscara con filtro si el funcionamiento produce polvo. Se recomienda el uso de guantes, pantalones largos y calzado resistente. Mantenga el cabello largo y la ropa holgada lejos de las aberturas y las piezas en movimiento.

Para encender el soplador, oprima el gatillo de velocidad variable 1 . Para apagar el soplador, suelte el gatillo.

Botn de Refuerzo Botn de refuerzo 2 se ubica en la manija de la herramienta. Permite optimizar el desempeo de la herramienta y refuerza la potencia conforme se necesite. Encienda la barredora. Para activar el modo de "refuerzo", presione el botn

de refuerzo. Para desactivar el modo de "refuerzo", presione el botn

de refuerzo. Opere en modo Normal para la mayora de las

necesidades de barrido. (Se lograr un tiempo de operacin mayor.)

Active el modo refuerzo conforme se necesite para despejar desechos pesados o hmedos.

Fig. E

1

2

Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

F 10 11

Versatrack (Fig. F)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack daados. Un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack daados no soportarn el peso de la herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, asegrese que el tornillo que sujeta el accesorio est apretado firmemente.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO suspenda la herramienta por encima ni cuelgue objetos del gancho. SLO suspenda la herramienta en el Trackwall de Versatrack con el gancho para colgar Versatrack .

ADVERTENCIA: Asegrese que el peso de la herramienta no exceda el peso mximo nominal para el gancho Versatrack seleccionado.

ADVERTENCIA: Cuando cuelgue objetos en la pared Versatrack, espacie adecuadamente las herramientas para no exceder 35 kg (75 lbs) por pie lineal.

iMPORTAnTE: Cuando conecte el gancho para colgar Versatrack, slo use el tornillo incluido. Asegrese de apretar bien el tornillo. Los accesorios Versatrack montan

EsPAOl

31 Versatrack Variables

1ST_Figure 1ST_Callout 2ND_Callout

F 10 11

Reparaciones El Cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batera no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,

las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccin y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al

Centro de servicio ms cercano

CUliACAn, sin

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael

(667) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez

(33) 3825 6978

MEXiCO, D.F.

Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERiDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038

MOnTERREY, n.l.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBlA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14

sAn lUis POTOsi, slP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREOn, COAh

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB

Constitucin 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAs lOCAliDADEs:

si se encuentra en Mxico, por favor llame al (55) 5326 7100

si se encuentra en U.s., por favor llame al 1-888-331-4569

Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: __________________________

Mod./Cat.: ___________________________________

Marca: _____________________________________

Nm. de serie: ________________________________

herramientas compatibles con seguridad al sistema Trackwall de Versatrack.

1. Apague la herramienta, retire los accesorios y retire el paquete de batera.

ATENCIN: Cualquier producto con dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall.

2. Monta el gancho de clavija 10 a el Trackwall de Versatrack

nOTA: Los accesorios Versatrack para uso con su herramienta estn disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, comunquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569

.

Fig. F 10

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herrto -30.amienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

EsPAOl

32

Registro en Lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta,

podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto:

___________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:

___________________________________________

Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.

Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales; Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo

con el instructivo de uso que se acompaa; Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado

por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Solamente para propsito de Mxico: Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.

Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa F Cdigo Postal : 01210

Delegacin Alvaro Obregn Mxico D.F.

Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7

improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea en www.craftsman.com/registration.

Garanta Limitada por Tres Aos CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres aos desde la fecha de compra (dos aos para las bateras). Esta garanta no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garanta e informacin de reparacin de garanta, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garanta no se aplica a accesorios o dao causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS, INCLUIDA LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita o la exclusin o limitacin de daos incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados o provincias..

2 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011

3 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204 nOTA: La garanta del producto quedar nula si la unidad de batera ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesin causada por alteraciones y podra iniciar un procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado permisible por la ley.

gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitamente.

08/18 Part No. N638208

CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright 2018

* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesure vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.

CRAFTSMAN BATTERY AND CHARGER SYSTEMS

Chargers . Chargeurs . Cargadores de bateras

Battery Cat #

Output Voltage

Charger

CMCB100 CMCB102 CMCB104

CMCB201 20 C C C CMCB2011 20 C C C CMCB202 20 C C C CMCB204 20 C C C

C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger. Read the instruction manual for more specific information.

C indique que le blo

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMCBL720M1 Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMCBL720M1 Blower Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMCBL720M1 as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMCBL720M1. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMCBL720M1 Blower Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMCBL720M1 Blower Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMCBL720M1 Blower Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMCBL720M1 Blower Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMCBL720M1 Blower Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.