Craftsman CMCBL700D1 Blower Instruction Manual PDF

1 of 32
1 of 32

Summary of Content for Craftsman CMCBL700D1 Blower Instruction Manual PDF

final page size: 8.5 x 5.5 in

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTCTENOS.

18883314569 WWW.CRAFTSMAN.COM

CMCBL700

INSTRUCTION MANUAL GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES

20V Max* Axial Blower Souffleur axial 20 V Max* Soplador Axial 20 V Mx*

English (original instructions) 3

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 10

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 19

1

Fig. A CMCBL700

Components 1 ON/OFF switch 2 Main handle 3 Tube 4 Battery 5 Battery release button

Composants 1 Bouton MARCHE/ARRT 2 Poigne 3 Tube 4 Blocpiles 5 Bouton de libration du blocpiles

Componentes 1 Interruptor ENCENDIDO/APAGADO 2 Mango del interruptor 3 Tubo 4 Batera 5 Botn de liberacin de la batera

1

2

3

4

5

2

Fig. B Fig. C

Fig. D Fig. E

Fig. H

7

3

8

9

75100% charged Charg de 75 100 % 75100% cargada

5174% charged Charg de 51 74 % 5174% cargada

< 50% charged Charg de < 50 % < 50% cargada

Pack needs to be charged Le blocpiles doit tre recharg La batera tiene que cargarse

Indicators for all chargers except CMCB101 Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101

Charging Blocpiles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga

Fully Charged Blocpiles Charg Unidad Cargada

Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fra

Only CMCB101 Charger Indicators/ Seulement les voyants de chargeur CMCB101 /Indicadores nicamente para cargador CMCB101

Charging Blocpiles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga

Fully Charged Blocpiles Charg Unidad Cargada

Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fra

Fig. F Fig. G

6

4

5

2

1

3

English

English (original instructions)

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

Additional Safety Instructions

WARNING: When using an electric appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following.

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: Never allow children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge or people unfamiliar with these instructions to use the machine, local regulations may restrict the age of the operator.

To Reduce Risk of Injury: Avoid accidental starting. Turn off all controls before

removing the battery pack. Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack. Carrying units with your finger on the switch or inserting the battery pack into a unit with the switch on invites accidents.

Avoid dangerous environmental conditions Do not use electric units in damp or wet locations. Dont use the unit in the rain.

USE SAFETY EQUIPMENT. Always wear eye protection and hearing protection. Wear afilter mask if operation

Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors.

Do not allow appliance to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.Use only for intended purposes.

Use this appliance ONLY as described in the manual. Use only recommended attachments.

Do not use this appliance if it is showing signs of malfunction in any way. If the appliance is not working correctly, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.

Do not handle the appliance with wet hands. Do not put any objects into the openings of

the appliance. Do not use the appliance with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything else that may reduce air flow.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts away from the openings and moving parts.

Turn off all controls before disconnecting from power source.

Use extra care when cleaning on stairs.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

When using this appliance, basic safety precautions should always be followed including the following:

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Do not leave the appliance when connected to

power source. Remove the battery pack when not in use and before servicing.

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

Intended Use This cordless handheld blower is designed for household blowing applications. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

English

4

Additional Safety Information

WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust contains chemicals known to State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: compounds in fertilizers, compounds in insecticides, herbicides

and pesticides, arsenic and chromium from chemically

treated lumber. To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

Remove the battery pack before connecting the tube. Store idle units. When not in use, the unit should be

stored in a dry, high or lockedup place out of reach of children.

Instructions for compatible batteries and chargers are included for reference in this manual. Read all instruction manuals included with your battery pack or charger. Read all cautionary markings on the charger and battery pack.

Disconnect the battery pack from the blower before making any adjustments, changing accessories, servicing, moving or storing the unit. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.

Do not use if appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

is dusty, nonskid safety shoes, must be used for appropriate conditions.

Use the right unit Do not use this unit for any job except that for which it is intended.

Inspect the area before using the unit. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass, wire, etc. that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage during operation.

Use only as described in this manual. Use extra care when cleaning on stairs. Keep children, bystanders and animals away from the

work area a minimum of 30 feet (10 meters) when starting or operating the unit.

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.

Maintain unit with care. Keep unit clean for best and safest performance. Follow instructions for proper maintenance.

Stay alert - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate unit when you are tired.

Do not place outlet of blower near eyes or ears when operating.

Do not operate the machine while people, especially children, or pets are nearby.

Do not overreach. Keep balance at all times. Always be sure of footing. Walk, never run.

Do not touch moving hazardous parts before the machine is disconnected from the battery and the moving hazardous parts have come to a complete stop.

If the machine starts to vibrate abnormally, remove the battery pack and immediately check.

Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

Do not attempt to clear clogs from unit without first  removing the battery.

Do not immerse any part of the unit in liquid. Do not use unit if switch does not turn it on or off. A

unit that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Do not allow debris to be ingested into blower intake. Do not point unit discharge at self or bystanders. Do not use to blow explosive dust, or in areas where

air contains explosive dust such as coal, grain, or other combustible material.

Do not attempt to repair the blower. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and adjustments should be performed by authorized service centers.

Do not operate blower in a gaseous or explosive atmosphere. Motors in these units normally spark, and the sparks might ignite fumes.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

Never leave blower running unattended. Turn power off.

5

English

liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes.

NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers.

Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers.

DO NOT splash or immerse in water or other liquids. DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack. Do not store or use the tool and battery pack in

locations where the temperature may reach or exceed 104 F (40 C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location. NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position.

Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithiumion battery packs are burned.

Do not expose a battery pack or appliance to re or excessive temperature. Exposure to re or temperature above 265 F (130 C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specied in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specied range may damage the battery and increase the risk of re.

If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.

Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.

Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling.

Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat or cold. Store the fully charged battery pack out of the charger.

READ ALL INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions for All Battery Packs

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable

BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage.

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current ...................... Class I Construction

(grounded) /min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute A ......................... amperes W ........................ watts Wh ...................... watt hours

Ah ....................... amp hours or AC ........... alternating current or AC/DC .... alternating or direct

current ...................... Class II Construction

(double insulated) no ....................... no load speed n ......................... rated speed

...................... earthing terminal ..................... safety alert symbol ..................... visible radiation ..................... wear respiratory

protection ..................... wear eye protection ..................... wear hearing

protection ..................... read all

documentation

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with a large battery pack will stand upright but may be easily knocked over.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

English

6

Do not expose the charger to rain or snow. Do not allow water or any liquid to enter charger. Pull by the plug rather than the cord when

disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord.

Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress.

Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution.

When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the heavier the cord and thus the greater its capacity. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on total length of all extension cords plugged together, and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge.

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet (meters)

120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Ampere Rating

American Wire gaugeMore Than Not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.

Do not operate the charger with a damaged cord or plug. Have them replaced immediately.

Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.

Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger.

Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities and ventilation slots.

Important Safety Instructions for All Battery Chargers

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger. CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically designed to work together.

These chargers are not intended for any uses other than charging CRAFTSMAN rechargeable battery packs. Charging other types of battery packs may cause them to overheat and burst, resulting in personal injury, property damage, fire, electric shock or electrocution.

The RBRC Seal Please take your spent battery packs to an authorized CRAFTSMAN service center or to your local retailer for recycling. In some areas, it is illegal to place spent battery packs in the trash. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery pack. Do not place in curbside recycling. For more information visit www.call2recycle.org. or call the toll free number in the RBRC Seal. RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc.

Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery pack using a cloth or soft nonmetallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B) Some battery packs include a fuel gauge. When the fuel gauge button is pressed and held, the LED lights will indicate the approximate level of charge remaining. This does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components, temperature, and enduser application.

Transportation

WARNING: Fire hazard. Do not store, carry, or transport the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, coins, hand tools, etc. When transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE: Liion battery packs should not be put in checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carryon baggage.

7

English

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

Wall Mounting Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charger securely using drywall screws (purchased separately) at least 1 (25.4 mm) long, with a screw head diameter of 0.280.35 (79 mm), screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7/32 (5.5 mm) of the screw exposed. Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots. nOTE: Do not attempt to mount CMCB101 charger under a bench or table. nOTE: Only mount CMCB101 charger with the charging lights pointed upward toward the ceiling.

VersaTrack

WARNING: Do not charge batteries while charger is hung on Trackwall.

CRAFTSMAN chargers, except the CMCB101, can be stored on CRAFTSMAN VersaTrack Trackwall. Hooks and accessories are sold separately. Please refer to the VersaTrack Trackwall accessory sheet for further information. nOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack Trackwall compatible.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

3. You may charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack.

Charger Cleaning Instructions

WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft nonmetallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity.

Charging a Battery (Fig. C, D) 1. Plug the charger into an appropriate outlet. 2. Insert and fully seat battery pack. Green charging light(s)

will continuously blink while charging. 3. Charging is complete when the green charging light(s)

remain(s) continuously ON. Battery pack can be left in charger or removed.

WARNING: Only charge batteries in air temperature over 40  F (4.5  C)  and below 104  F (+40  C).

4. Charger will not charge a faulty battery pack, which may be indicated by the charging light(s) staying OFF. Take charger and battery pack to an authorized service center if light(s) stay(s) OFF. nOTE: Refer to label near charging light(s) on charger for blink patterns. nOTE: To remove the battery pack, some chargers require the battery pack release button to be pressed.

hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life. A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack. The hot/cold pack delay will be indicated by the green light(s) continuing to blink but with the red light continuously ON. Once the battery pack has reached an appropriate temperature, the red light will turn OFF and the charger will resume the charging procedure.

Electronic Protection System LiIon tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading, overheating or deep discharge. The tool will automatically turn off and the battery pack will need to be recharged.

Important Charging Notes 1. The charger and battery pack may become warm to the

touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer.

2. If the battery pack does not charge properly: a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp

or other appliance; b. Check to see if receptacle is connected to a light

switch which turns power off when you turn out the lights;

c. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center.

English

8

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.

Switching ON/OFF (Fig. A, H)

WARNING: Use both hands to grip the product firmly when switching on.

CAUTION: Do not point unit discharge at self or bystanders.

Your blower is fitted with a 2 speed ON/OFF switch located on the top of the main handle  2  . To switch the blower ON, slide the ON/OFF  1  switch

forward to position 1. To operate blower in high speed, slide the ON/OFF  1 

switch forward to position 2. To switch the blower off, slide the ON/OFF  1 

switch back.

Inserting and Removing the Battery Pack from the Tool (Fig. A, F)

WARNING: Before removing or installing battery, make certain the trigger switch  1  is in the off position to prevent switch actuation.

nOTE: Make sure your battery pack  4  is fully charged.

To Install the Battery Pack into the Tool Handle Align the battery pack  4  with the rails inside the tools handle (Fig. F). Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that you hear the lock snap into place.

To Remove the Battery Pack from the Tool Press the release button  5  and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manual.

Proper hand position requires one hand on the main handle  2 .

Proper Hand Position (Fig. G)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown.

WARNING: Do not operate blower without blow tube securely in place. Never reach down into housing through tube hole.

WARNING: Always wear safety glasses. Always wear respiratory protection. Always wear hearing protection. Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Keep long hair and loose clothing away from openings and moving parts. For household use only.

WARNING: Cut Hazard. When turning the tool off, wait 10 seconds for the fan to stop rotating before removing the blower tube.

Always ensure the blower is switched OFF and the battery is removed when: You leave blower unattended. Clearing a blockage. Checking, adjusting, cleaning or working on blower.

Only use blower in daylight or good artificial light.

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental startup can cause injury.

Blow Tube Assembly (Fig. E)

WARNING: Do not operate blower without tube securely in place. Never reach down into housing through tube hole.

WARNING: Always turn unit off and remove the battery pack when you leave blower unattended or when storing, checking, adjusting, cleaning, or working on blower.

1. To attach the blower tube  3  to the power head  6 , line up the peg  7  of the power head with the notch  8  of the blower tube opening as shown in Fig. E.

2. Push the blower tube onto the power head until the tube locks engage the blower tube and an audible click is heard.

3. Pull on the tube to ensure it is securely in place. 4. To remove the blower tube, squeeze both tabs  9  on the

side of the power head and pull the blower tube  off.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

9

English

Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 18883314569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 18883314569 for a free replacement.

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: WARRAnTY sERViCE: Registering your product will

help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.

COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.craftsman.com/registration

Repairs The charger and battery pack are not serviceable. There are no serviceable parts inside the charger or battery pack.

WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical replacement parts.

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN call 18883314569 .

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this procedure.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the nonmetallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

FRAnAis

10

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le nonrespect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

Directives de scurit supplmentaires

AVERTISSEMENT : lors de l'utilisation d'appareils lectriques, les mesures de prcaution de base devraient toujours tre prises pour rduire la possibilit d'incendie, de choc lectrique et de blessures, en suivant les recommandations suivantes.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL

Lorsque vous utilisez cet appareil, des consignes de scurit lmentaires devraient toujours tre prises, incluant les suivantes :

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure : Ne pas laisser lappareil lorsquil est branch

une source d'alimentation. Retirez le blocpiles lorsquil nest pas utilis et avant lentretien.

Ne pas utiliser sur des surfaces mouilles. Ne pas exposer la pluie. Entreposez  lintrieur.

Ne pas laisser lappareil tre utilis comme jouet. Une attention particulire est ncessaire en cas dutilisation proximit des enfants. Utiliser uniquement pour lusage prvu.

Utilisez lappareil SEULEMENT comme dcrit dans le manuel. Utilisez uniquement les fixations recommandes.

Ne pas utiliser cet appareil sil prsente des signes de mauvais fonctionnement de quelque faon que ce soit. Si lappareil ne fonctionne pas bien, a t chapp, endommag, laiss lextrieur ou chapp dans leau, retournezle dans un centre de services.

Ne pas manipuler ou lappareil avec les mains mouilles.

Ne pas mettre tout objet dans les ouvertures de lappareil. Ne pas utiliser lappareil si une ouverture est bloque ; le tenir lcart de la poussire, de la charpie ainsi que des cheveux et de tout ce qui peut rduire la circulation de lair.

Gardez vos cheveux, vos vtements amples, vos doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pices en mouvement.

teignez toutes les commandes avant de le dbrancher de la source dalimentation.

Redoublez de prudence durant le nettoyage d'escaliers.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

Utilisation prvue Ce souffleur portatif sans fil est conu pour des applications de soufflage domestiques. nE PAs utiliser en conditions mouilles ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs laisser les enfants entrer en contact avec loutil. Une supervision est requise lorsque des utilisateurs inexpriments utilisent cet outil.

FRAnAis

11

Ne pas utiliser la machine lorsque des personnes, particulirement les enfants, ou des animaux sont  proximit.

Ne pas trop vous tirer. Maintenir toujours votre quilibre. Posez toujours les pieds bien daplomb. Marchez, ne courrez jamais.

Ne pas toucher les pices dangereuses mobiles avant que la machine soit dconnecte de la dalimentation et que les pices dangereuses mobiles se soient compltement arrtes.

Si la machine commence vibrer anormalement, retirez le blocpiles et vrifiez immdiatement.

Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est bloque; tenez lcart de la poussire, de la charpie ainsi que des cheveux et de tout ce qui peut rduire la circulation de lair.

Ne tentez pas de dgager les obstructions de loutil sans d'abord le en retirant la pile.

Ne pas immerger toute partie de loutil dans un liquide. Ne pas utiliser si le bouton Marche/Arrt ne

fonctionne pas normalement. Un outil qui ne peut tre contrl avec le bouton Marche/Arrt peut tre dangereux et doit tre rpar.

Ne pas laisser le souffleur aspirer de dbris. Ne pas diriger le jet de loutil vers vousmme ou

des passants. Ne pas lutiliser pour souffler des poussires explosives,

ou dans les lieux dont l'air contient des poussires explosives comme le charbon, les grains ou d'autres matires combustibles.

Ne pas tenter de rparer le souffleur. Pour assurer la scurit et la fiabilit du produit, les rparations, lentretien et les ajustements doivent tre effectus par des centres de services autoriss.

Ne pas utiliser le souffleur dans une atmosphre gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces outils produisent des tincelles et ces tincelles pourraient enflammer les vapeurs.

Ne pas trop vous tirer. Maintenez vos pieds bien d'aplomb sur le sol et un bon quilibre en tout temps.

Ne laissez jamais le souffleur en marche sans surveillance. Coupez l'alimentation.

Retirez le bloc-piles avant de connecter le tube. Entreposez les outils arrts. Lorsque vous ne lutilisez

pas, loutil doit tre entrepos dans un endroit sec lev ou verrouill, hors de porte des enfants.

Les renseignements applicables pour les blocs-piles et chargeurs compatibles sont inclus au prsent manuel titre de rfrence. Lisez tous les guides dutilisation compris avec votre blocpiles ou votre chargeur. Lisez tous les symboles davertissement sur le chargeur et le blocpiles.

Dbranchez le bloc-piles du souffleur avant deffectuer tout ajustement, changer les accessoires, faire l'entretien, transporter ou ranger lunit. Ces mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de l'outil.

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de scurit et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : ne jamais laisser les enfants, des personnes ayant des capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou un manque dexprience et de connaissances ou qui ne connat pas bien ces instructions utiliser la machine, la rglementation locale peut limiter lge de lutilisateur.

Afin de rduire le risque de blessure : vitez le dmarrage accidentel. teignez toutes les

commandes avant de retirer le blocpiles. Assurezvous le bouton Marche/Arrt est verrouill ou en position Arrt avant dinsrer le blocpiles. Transporter des outils avec votre doigt sur le bouton Marche/Arrt ou insrer le blocpiles dans loutil avec le bouton Marche/Arrt allum favorise les accidents.

vitez les conditions environnementales dangereuses : ne pas utiliser des outils lectriques dans des endroits humides ou mouills. Ne pas utiliser lappareil sous la pluie.

Utilisez un quipement de scurit. Portez toujours une protection oculaire et une protection auditive. PORTEZ TOUJOURS UN masque filtrant si lutilisation est poussireuse, des chaussures de scurit antidrapantes doivent tre utilises pour les conditions appropries.

Utilisez le bon outil : ne pas utiliser cet outil pour toute tche autre que celles pour lesquelles il est conu.

Inspectez la zone avant dutiliser loutil. Retirez tous des dbris et les objets durs comme des roches, du verre, les fils, etc. qui peuvent ricocher, tre projets ou d'une faon ou d'une autre causer une blessure ou des dommages durant lutilisation.

Utilisez lappareil seulement comme dcrit dans ce guide.

Redoublez de prudence durant le nettoyage d'escaliers.

Gardez les enfants, les passants et les animaux loin de la zone de travail un minimum de 30 pieds (10 mtres) lorsque vous dmarrez ou utilisez loutil.

Ne laissez pas lappareil tre utilis comme un jouet. Une attention particulire est ncessaire lorsquil est utilis prs des enfants.

Entretenez soigneusement loutil. Gardez loutil pour la meilleure performance et la plus scuritaire. Suivez les instructions pour un entretien appropri.

Demeurez vigilant : regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. Ne pas utiliser lappareil lorsque vous tes fatigu.

Ne pas mettre la sortie du souffleur prs des yeux ou des oreilles lorsque vous lutilisez.

FRAnAis

12

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de scurit importantes pour les blocspiles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

PILES ET CHARGEURS Le blocpiles nest pas entirement charg lorsquil sort de la bote. Avant d'utiliser le blocpiles et le chargeur, lisez attentivement les instructions de scurit suivantes, puis suivez les procdures de chargement nonces. Lorsque vous commandez des blocspiles de remplacement, assurezvous dinclure le numro du catalogue et la tension.

Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ciaprs : V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... courant continu ...................... fabrication classe I

(mis la terre) /min .............. par minute BPM .................... battements par

minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... rvolutions par

minute sfpm ................... pieds linaires par

minute (plpm) SPM (FPM) ......... frquence par

minute A ......................... ampres W ........................ watts Wh ...................... watt heures

Ah ....................... ampresheures or AC ........... courant alternatif or AC/DC .... courant alternatif

ou continu ...................... fabrication classe II

(double isolation) no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

...................... borne de terre ...................... symbole

davertissement

n ..................... vitez de fixer la lumire

..................... protection respiratoire

..................... protection oculaire

..................... protection auditive ..................... lire toute la

documentation

dure dutilisation, le bruit provenant de ce produit peut contribuer la perte de laudition.

ATTENTION : lorsque vous ne lutilisez pas, placez loutil sur le ct sur une surface stable l o cela nentranera pas un risque de trbuchement ou de chute. Certains outils avec de gros blocspiles tiennent debout, mais ils peuvent facilement tre renverss.

Les vents couvrent souvent des pices qui se dplacent et doivent tre vits. Des vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pices qui dplacent.

Renseignements de scurit supplmentaires

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ou toute pice de celuici. Cela pourrait entraner des dommages matriels ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des lunettes de scurit. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de scurit. Utilisez galement un masque facial si lopration est poussireuse. PORTEZ TOUJOURS UN QUIPEMENT DE SCURIT CERTIFI : Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : certaines poussires contiennent des produits chimiques reconnus dans ltat de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congnitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces produits chimiques sont : des composants de fertilisants, des composants d'insecticides, d'herbicides et de

pesticides, larsenic et le chrome provenant du bois de

construction trait chimiquement. Pour rduire votre exposition ces produits chimiques, portez un quipement de scurit approuv, comme un masque antipoussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : lutilisation de cet outil peut gnrer et/ou disperser de la poussire qui peut causer des lsions respiratoires graves et permanentes ou dautres blessures. Utilisez toujours une protection respiratoire approuve par NIOSH/OSHA approprie pour lexposition la poussire. Dirigez les particules loin du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : portez toujours une protection auditive personnelle approprie conforme ANSI S12.6 (S3.19) durant lutilisation. Dans certaines conditions et selon la

Nutilisez pas lappareil s'il ne fonctionne pas comme il le devrait, a t chapp, endommag, laiss lextrieur ou chapp dans leau, retournezle dans un centre de service.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

FRAnAis

13

Le sceau SRPRCMD Veuillez apporter vos blocspiles usags dans un centre de services CRAFTSMAN autoris ou chez votre dtaillant local pour les recycler. Dans certaines rgions, il est illgal de mettre les blocspiles usags la poubelle. Vous pouvez aussi contacter votre centre de recyclage local pour des informations sur les endroits o dposer le blocpiles usag. Ne pas mettre dans la collecte slective. Pour de plus amples renseignements, visitez www.call2recycle.org ou appelez au numro sans frais dans le sceau SRPRCMD. SRPRCMD est une marque de commerce dpose de Call 2 Recycle, Inc.

Recommandations dentreposage Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumire directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif. Entreposez le blocpiles entirement charg hors du chargeur.

Instructions de nettoyage du blocpiles La salet et la graisse peuvent tre retires des surfaces extrieures du blocpiles l'aide d'un linge ou dune brosse souple non mtallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

Blocspiles du niveau de la jauge de carburant (Fig. B) Certains blocspiles incluent une jauge de carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela nindique pas la fonctionnalit de loutil et peut varier selon les accessoires utiliss, la temprature et l'utilisation de lutilisateur final.

Transport

AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas entreposer ou transporter le bloc-piles de manire ce que des objets mtalliques puissent entrer en contact avec les bornes des piles exposes. Par exemple, ne pas placer le blocpiles dans des tabliers, des poches, des coffres outils, des botes densembles de produits, des tiroirs, etc. avec des clous, des vis, des cls, les pices de monnaie, les outils main, etc. Lorsque vous transportez des blocspiles individuels, assurezvous que leurs bornes sont protges et bien isoles de tout matriel avec lequel elles pourraient entrer en contact et causer un courtcircuit. REMARQUE : Les blocspiles LiIon ne doivent pas tre mises dans des bagages enregistrs sur les avions et doivent tre bien protges contre les courtscircuits si elles sont dans des bagages  main.

Ne pas charger ou utiliser le bloc-piles en atmosphres explosibles comme la prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussire. Insrer ou retirer la pile du blocpiles peut enflammer la poussire ou les vapeurs.

Ne JAMAIS forcer le bloc-piles dans le chargeur. NE PAS modifier le bloc-piles de quelque faon que ce soit dans un chargeur non compatible puisque le bloc-piles peut se briser causant une blessure corporelle. Consultez le tableau la fin de ce guide pour la compatibilit des blocspiles et des chargeurs.

Chargez les blocs-piles seulement dans CRAFTSMAN. NE PAS clabousser ou immerger dans leau ou tout

autre liquide. NE PAS laisser leau ou tout liquide entre dans le blocpiles. Ne pas entreposer ou utiliser loutil et le bloc-piles

dans des endroits o la temprature peut atteindre ou excder 40 C (104 F) (comme les remises extrieures ou les difices en mtal durant lt). Pour une meilleure dure de vie, entreposez le blocpiles dans un endroit frais et sec. REMARQUE : Ne pas ranger les blocs-piles dans un outil avec la gchette verrouille. Ne jamais coller la gchette avec du ruban adhsif en position Marche.

Ne pas brler le bloc-piles mme sil est gravement endommag ou est entirement us. Le blocpiles peut exploser au cours dun incendie. Des vapeurs et des matires toxiques sont produites lorsque les blocspiles au lithiumion sont brls.

Ne pas exposer de bloc-piles ou loutil aux flammes ou des tempratures excessives. Lexposition aux flammes ou une temprature audessus de 129 C (265 F) pourrait causer une explosion.

Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, lavez immdiatement avec de l'eau et du savon doux. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez l'eau courante durant 15 minutes, ou jusqu' ce que l'irritation cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de consultation mdicale, l'lectrolyte des piles est compos d'un mlange organique liquide et de sels de lithium.

Le contenu des piles peut causer une irritation respiratoire. Faites circuler de l'air frais. Si les symptmes persistent, consultez un mdecin.

Le liquide des piles peut tre inflammable sil est expos aux tincelles ou aux flammes.

Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc-piles est fendu ou endommag, ne pas l'insrer dans le chargeur. Ne pas craser, chapper ou endommager le blocpiles. Ne pas se servir d'un blocpiles ou chargeur qui a subi un impact, a t chapp, renvers par un vhicule ou endommag d'une faon ou d'une autre (par ex. perfor par un clou, frapp par un marteau, sur lequel on a march). Les blocspiles endommags devraient tre amens/expdis au centre de service pour recyclage.

FRAnAis

14

Calibre minimum pour rallonges lectriques

Volts longueur totale de la rallonge en pieds (mtres)

120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) Courant nominal AWg (American Wire gauge)Plus de Pas plus

de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraner une chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de toute source de chaleur. Le chargeur est ventil grce aux fentes du dessus et du bas du botier.

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon endommag. Faitesles remplacer immdiatement.

Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un choc violent, sil a t chapp ou est autrement endommag de quelque faon que ce soit. Apportezle dans un centre de services autoris.

Ne pas dmonter le chargeur; apportez-le dans un centre de services autoris lorsquun entretien ou une rparation est ncessaire. Un mauvais rassemblage peut entraner un danger de choc lectrique, une lectrocution ou un incendie.

Le chargeur est conu pour fonctionner sur une alimentation lectrique domestique 120 V. Ne pas essayer de lutiliser sur toute autre tension. Cette consigne ne concerne pas le chargeur pour vhicule.

Les matires trangres conductrices telles, mais sans s'y limiter, les poussires de meulage, les copeaux mtalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules mtalliques devraient tre loignes des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation.

Dbranchez toujours le chargeur de l'alimentation lorsquil ny a aucun bloc-piles  lintrieur.

Charger une pile (Fig. C, D) 1. Branchez le chargeur dans une prise approprie. 2. Insrez et appuyez compltement le blocpiles. Vert

clignotera(ont) de faon continue durant le chargement. 3. Le chargement est termin lorsque le(s) voyant(s)

de chargement vert demeure(nt) allum(s) de faon continue. Le blocpiles peut tre laiss dans le chargeur ou retir.

AVERTISSEMENT : chargez seulement le blocpiles si la temprature de lair est audessus de 4,5 C (40 F) et sous 40,5 C (105 F).

Consignes de scurit importantes pour tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec un chargeur autre quun chargeur CRAFTSMAN . Les chargeurs et les blocspiles CRAFTSMAN sont spcifiquement conus pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas destins dautres utilisations que la charge des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN . Les autres types de chargement de blocspiles peuvent causer la surchauffe et lclatement de ceuxci, entranant une blessure corporelle, des dommages matriels, un choc lectrique ou une lectrocution.

Ne pas exposer le chargeur la pluie ou la neige. Ne pas laisser leau ou tout liquide entrer dans

le chargeur. Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous

dbranchez le chargeur. Cela rduira le risque dendommager la fiche et le cordon lectriques.

Assurez-vous de ne pas placer le cordon l o il pourrait faire trbucher les passants ou tre endommag de quelque faon que ce soit.

Ne pas utiliser une rallonge moins que ce ne soit absolument ncessaire. L'utilisation d'une rallonge inadquate pourrait entraner un risque d'incendie un choc lectrique ou une lectrocution.

Lors de l'utilisation dun chargeur l'extrieur, gardez-le toujours au sec et utilisez une rallonge approprie pour lextrieur. Lutilisation dune rallonge approprie pour lextrieur rduit le risque de choc lectrique.

Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou calibrage amricain normalis des fils) appropri pour la scurit. Plus le numro de calibre du fil est petit, plus le cordon est lourd et par consquent plus sa capacit est grande. Un cordon de taille infrieure entranera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la bonne taille utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branches ensemble et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant.

FRAnAis

15

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dmarrage accidentel peut causer des blessures.

Montage mural Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conus pour pouvoir tre installs au mur ou tre placs verticalement sur une table ou une surface de travail.  Pour la fixation au mur, placez le chargeur prs d'une prise de courant et loin d'un coin ou dautres obstructions qui peuvent nuire la circulation de lair. Utilisez la base du chargeur comme modle pour lemplacement des vis de montage sur le mur. Fixez solidement le chargeur l'aide de vis pour cloison sche (achetes sparment) d'au moins 1 po (25.4 mm) de longueur avec tte de diamtre de 0,28 0,35 po (7 9 mm) visses dans du bois une profondeur optimale en laissant expose une partie de vis d'environ 7/32 po (5,5 mm). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposes et insrezles entirement dans les fentes. REMARQUE : Ne pas tenter de monter le chargeur CMCB101 sous un banc ou une table. REMARQUE : Montez seulement le chargeur CMCB101 avec les voyants de chargement points vers le plafond.

VersaTrackMC

AVERTISSEMENT : ne pas charger les piles pendant que le chargeur est suspendu au rail mural.

LES CHARGEURS CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent tre rangs sur le rail mural VersaTrackMC de CRAFTSMAN. Les crochets et les accessoires sont vendus sparment. Veuillez consulter la feuille daccessoires des fixations VersaTrackMC pour de plus amples renseignements. REMARQUE : Le chargeur CMCB101 nest pas compatible avec le rail mural VersaTrackMC de CRAFTSMAN.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTRIEURE

4. Le chargeur ne chargera pas un blocpiles dfectueux, ce qui peut tre indiqu par le(s) voyant(s) de chargement qui reste(nt) teint(s). Apportez le chargeur et le blocpiles dans un centre de services autoris si le(s) voyant(s) reste(nt) teint(s). REMARQUE : Consultez ltiquette prs du (des) voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les modles de clignotement. REMARQUE : Pour retirer le blocpiles, on doit appuyer sur le bouton de libration du blocpiles sur certains chargeurs.

Dlai en cas de bloc chaud ou froid Lorsque le chargeur dtecte un blocpiles qui est trop chaud ou trop froid, il dmarre automatiquement le dlai pour le bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu ce que la temprature du blocpiles ait atteint une temprature approprie. Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du blocpiles. Cette fonction assure une dure de vie maximale du blocpiles. Un blocpiles froid peut se charger une vitesse plus lente quun blocpiles chaud. Le dlai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqu par le(s) voyant(s) vert continuant clignoter, mais avec le voyant rouge allum de faon continue. Lorsque le blocpiles a atteint une temprature approprie, le voyant rouge steindra et le chargeur reprendra la procdure de chargement.

Systme de protection lectronique Les outils LiIon sont conus avec un systme de protection lectronique qui protgera le blocpiles contre une surcharge, une surchauffe et une importante dcharge. Loutil steint automatiquement et le blocpiles doit tre recharg.

Remarques importantes sur la charge 1. Le chargeur et le blocpiles peuvent devenir chauds

au toucher durant le chargement. Cest un tat normal et cela nindique pas un problme. Pour faciliter le refroidissement du blocpiles aprs lutilisation, vitez de placer le chargeur ou le blocpiles dans un environnement chaud comme une remise en mtal ou une remorque non isole.

2. Si le blocpiles ne charge par de adquatement : a. Vrifiez le fonctionnement de la prise en branchant

une lampe ou un autre appareil; b. Vrifiez si la prise dalimentation est connecte

un interrupteur de lumire qui steint lorsque vous teignez les lumires;

c. Si les problmes de chargement persistent, apportez loutil, le blocpiles et le chargeur dans votre centre de services local.

3. Vous pouvez charger un bloc partiellement utilis au moment dsir sans effet indsirable sur le blocpiles.

Instructions de nettoyage du chargeur

AVERTISSEMENT : danger de choc lectrique. Dbranchez le chargeur de la prise CA avant de nettoyer. La salet et la graisse peuvent tre retires des surfaces extrieures du chargeur l'aide d'un linge ou dune brosse souple non mtallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

FRAnAis

16

Insrer et retirer le blocpiles de loutil (Fig. A, F)

AVERTISSEMENT : avant de retirer ou dinstaller le blocpiles, assurezvous que la gchette  1  est en position ferme afin de prvenir lactivation de la gchette.

REMARQUE : Assurezvous que votre blocpiles ( 4  est compltement charg.

Pour installer le blocpiles dans la poigne de loutil Alignez le blocpiles  4  avec les glissires lintrieur de la poigne de loutil (Fig. F). Glissezle dans la poigne jusqu ce que le blocpiles soit solidement en place dans loutil et assurezvous que vous entendez le verrou cliquer en place.

Pour retirer le blocpiles de loutil Appuyez sur le bouton de libration  5 ) et tirez le blocpiles fermement hors de la poigne loutil. Insrez le blocpiles dans le chargeur tel que dcrit dans la section du chargeur du prsent guide.

Une position des mains approprie ncessite une main sur la poigne principale  2 .

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le souffleur sans avoir mis en place le tube de soufflage de faon scuritaire. Ne jamais atteindre le botier par le trou du tube.

AVERTISSEMENT : portez toujours des lunettes de scurit. Portez toujours une protection respiratoire. Portez toujours une protection auditive. Lutilisation de gants en caoutchouc et de trs bonnes chaussures est recommande lors du travail extrieur. Gardez les cheveux longs et les vtements amples lcart des ouvertures et des pices mobiles. Pour usage domestique seulement.

AVERTISSEMENT : rduisez les dangers. Lorsque vous teignez loutil, attendez 10 secondes pour que le ventilateur arrte de tourner avant de retirer le tube de soufflage.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Assemblage du tube de soufflage (Fig. E)

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le souffleur sans le tube mis en place de faon scuritaire. Ne jamais atteindre le botier par le trou du tube.

AVERTISSEMENT : teignez toujours et retirez le blocpiles lorsque vous laissez le souffleur sans surveillance ou lorsque vous entreposez, vrifiez, ajustez, nettoyez ou travaillez sur le souffleur.

1. Pour fixer le tube de soufflage  3  la tte de pompe  6 , alignez le taquet de fixation  7  de la tte de pompe avec lencoche  8  de louverture du tube de soufflage comme illustr dans la Fig. E.

2. Poussez le tube de soufflage dans la tte de pompe jusqu ce que les verrous du tube sinsrent dans le tube de soufflage et que vous entendiez un clic.

3. Tirez sur le tube pour vous assurer qu'il est bien verrouill en place.

4. Afin de retirer le tube de soufflage, appuyez sur les deux languettes  9  sur le ct de la tte de pompe et retirez le tube de soufflage.

Position correcte des mains (Fig. G)

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTMATIQUEMENT la position des mains illustre.

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir fermement et SYSTMATIQUEMENT loutil pour anticiper toute raction soudaine de sa part.

Assurezvous toujours que le souffleur et que la pile est retire lorsque : Vous laissez le souffleur sans surveillance. Vous retirez un blocage. Vous vrifiez, ajustez, nettoyez ou travaillez sur

le souffleur. Utilisez seulement le souffleur en plein jour ou avec une

bonne lumire artificielle.

FRAnAis

17

Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi: RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte

remplie vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit.

COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.craftsman.com/registration.

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le18883314569 .

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les

salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais

utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil etretirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Votre outil lectrique CRAFTSMAN a t conu pour fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de loutil dpendra dune entretien adquate et dun nettoyage rgulier.

Mettre en marche/teindre (Fig. A, H)

AVERTISSEMENT : Utilisez les

deux mains pour saisir fermement le produit lorsquil est en marche.

ATTENTION : Ne pas diriger le jet de loutil vers vousmme ou des passants.

Votre souffleur est muni dun bouton Marche/Arrt 2 vitesses situ sur le dessus de la poigne principale  2 . Pour mettre le souffleur en marche, glissez le bouton

MARCHE/ARRT  1  vers l'avant la position 1. Pour mettre le souffleur haute vitesse, glissez le bouton

MARCHE/ARRT  1  vers l'avant la position 2. Pour teindre le souffleur, glissez le bouton MARCHE/

ARRT  1  vers l'arrire.

Rparations Le chargeur et le blocpiles ne sont pas rparables. Le chargeur ou le blocpiles ne comportent aucune pice rparable. 

AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai, le cas chant) par un centre de rparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de rparation agr CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.

FRAnAis

18

Garantie limite de trois ans CRAFTSMAN rparera ou remplacera sans frais tout appareil dfectueux pour cause de dfaut de matriau ou de maind'uvre sur une priode de trois ans partir de la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les pices en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de dtails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de rparation sous garantie, visitez www. craftsman.com ou composez le 18883314569. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ou dommages causs par des rparations effectues ou tentes par dautres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALIT MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celuici peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceuxci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 18883314569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

EsPAOl

19

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Instrucciones de Seguridad Adicionales

ADVERTENCIA: Cuando use un aparato elctrico, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad bsica para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica, y lesiones personales, incluyendo las siguientes.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Nunca permita que los nios, personas con capacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento o personas que no estn familiarizadas

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descarga elctrica, o lesiones: No deje el aparato cuando est conectado a

la fuente de energa. Retire el paquete de batera cuando no est en uso y antes de dar servicio.

No use sobre superficies hmedas. No lo exponga a la lluvia. Almacene en interiores.

No permita que el aparato se use como un juguete. Se necesita poner mucha atencin cuando se use cerca de nios. Slo use para los propsitos pretendidos.

SLO use este aparato como se describe en este manual. Use slo accesorios recomendados.

No use este aparato si muestra seales de falla de cualquier manera. Si el aparato no funciona correctamente, se ha dejado caer, se da, se dej en exteriores, o se dej caer en agua, regrselo a un centro de servicio.

No maneje el aparato con las manos hmedas. No coloque ningn objeto en las aberturas del

aparato. No use el aparato con ninguna abertura bloqueada; mantngalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes mviles.

Apague todos los controles antes de desconectar de la fuente de energa.

Tenga cuidado adicional cuando limpie en escaleras.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

Cuando use este aparato, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad bsicas, incluyendo las siguientes:

Definiciones: Smbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

Uso Pretendido Este soplador porttil inalmbrico est diseado para aplicaciones de soplado domsticas. nO use bajo condiciones hmedas o en presencia de lquidos o gases inflamables. nO permita que nios estn en contacto con la herramienta. Se requiere supervisin cuando operadores sin experiencia operen esta herramienta.

EsPAOl

20

Informacin de Seguridad Adicional

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica o ninguna parte de ella. Podra resultar en dao o lesiones personales.

ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. Tambin use una careta o mscara de polvo si la operacin produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

No use la unidad si el interruptor no la enciende o apaga. Una unidad que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

No permita que se introduzcan desechos en la admisin del soplador.

No apunte la descarga de la unidad a usted mismo o a transentes.

No use para soplar polvo explosivo, o en reas donde el aire contenga polvo explosivo tal como carbn, grano, u otro material combustible.

No intente reparar el soplador. Para garantizar la seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajustes deben ser realizados por un centro de servicio autorizado.

No opere el soplador en una atmsfera gaseosa o explosiva. Los motores de estas unidades pueden producir chispas, y stas pueden encender los vapores.

No se estire. Mantenga una base de apoyo y equilibrio adecuados en todo momento.

Nunca deje el soplador en operacin sin supervisin. Apague la energa.

Retire el paquete de la batera antes de conectar el tubo. Almacenamiento de unidades sin usar. Cuando no est

en uso, la unidad se debe almacenar en un lugar seco, en alto y asegurado fuera del alcance de los nios.

Se incluyen instrucciones para bateras compatibles y cargadores para referencia en este manual. Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con su paquete de batera o cargador. Lea todas las marcas de precaucin en el cargador y el paquete de batera.

Desconecte el paquete de la batera del soplador antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, dar servicio, mover o guardar el soplador. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender el aparato por accidente.

No use si el aparato no funciona como debera, se ha dejado caer, se da, se dej en exteriores, o se dej caer en agua, regrselo a un centro de servicio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

con estas instrucciones utilicen la mquina; las regulaciones locales pueden restringir la edad del operador.

Para reducir el Riesgo de Lesiones: Evite el arranque accidental. Apague todos los controles

antes de retirar el paquete de batera. Asegrese que el interruptor est en la posicin bloqueada o de apagado antes de insertar el paquete de la batera. Transportar las unidades con su dedo en el interruptor o insertar el paquete de batera en una unidad con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

Evite condiciones ambientales peligrosas No use unidades elctricas en ubicaciones mojadas o hmedas. No use la unidad en la lluvia.

Use equipo de seguridad. Siempre use proteccin para los ojos y proteccin auditiva. USE UNA mscara con filtro si la operacin genera polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, se deben usar para condiciones apropiadas.

Use la unidad correcta No use esta unidad para ningn trabajo diferente para el que se dise.

Revise el rea antes de usar la unidad. Retire todos los desechos y objetos duros tales como piedras, vidrio, cable, etc. que puedan ser expulsados, arrojados, o de otra manera causar lesiones serias o dao durante la operacin.

Slo use como se describe en este manual. Tenga cuidado adicional cuando limpie en escaleras. Mantenga a los nios, transentes y animales

alejados del rea de trabajo un mnimo de 30 pies (10 metros) cuando arranque u opere la unidad.

No permita que se use como un juguete. Se necesita poner atencin cuando sea usado cerca de nios.

Mantenga la unidad con cuidado. Mantenga la unidad limpia para su mejor desempeo y seguridad. Siga las instrucciones para mantenimiento adecuado.

Permanezca alerta - Observe lo que est haciendo. Utilice el sentido comn. No opere la unidad cuando est cansado.

No coloque la salida del soplador cerca de los ojos u odos cuando lo opere.

No opere la mquina mientras haya personas cerca, especialmente nios o mascotas.

No se estire. Mantenga el equilibrio en todo momento. Siempre asegure la colocacin de los pies. Camine, nunca corra.

No toque las partes peligrosas en movimiento antes que la mquina se desconecte de la batera y las partes peligrosas en movimiento se hayan detenido por completo.

Si la mquina comienza a vibrar de manera anormal, retire el paquete de batera y verifique inmediatamente.

No coloque ningn objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada; mantngalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

No intente retirar trapos de la unidad sin primero retirar la batera.

No sumerja ninguna parte de la unidad en lquido.

EsPAOl

21

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

No cargue o use el paquete de batera en atmsferas explosivas, como en la presencia de lquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de batera del cargador puede encender el polvo y los vapores.

NUNCA fuerce el paquete de batera dentro del cargador. NO modifique el paquete de batera en ninguna forma para instalarlo en un cargador no compatible ya que el paquete de batera se puede romper causando lesiones personales serias.Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las bateras y cargadores.

Cargue los paquetes de batera slo en CRAFTSMAN. NO salpique ni sumerja en agua u otros lquidos. NO permita que agua o ningn otro lquido entre al

paquete de batera. No almacene ni use la herramienta y el paquete de

bateras en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40 C (104 F) (como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano). Para obtener la mejor vida til, guarde los paquetes de bateras en un lugar fresco y seco. NOTA: No guarde los paquetes de bateras en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado.

BATERAS Y CARGADORES El paquete de batera no est completamente cargado cuando se retira del cartn. Antes de usar la batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga descritos. Cuando solicite paquetes de bateras de repuesto, asegrese de incluir el nmero de catlogo y el voltaje.

Wh ...................... watt horas Ah ....................... amperios hora

or AC ........... corriente alterna or AC/DC .... corriente alterna

o directa ...................... Construccin de

Clase II (doble aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga n ......................... velocidad nominal

...................... terminal de conexin a tierra

...................... smbolo de advertencia de seguridad

n ..................... evite mirar fijamente la luz

..................... proteccin respiratoria

..................... proteccin ocular

..................... proteccin auditiva

..................... lea toda la documentacin

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican los smbolos y sus definiciones: V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos

or DC ...... direct current ...................... Construccin de

Clase I (tierra) /min .............. por minuto BPM .................... golpes por minuto

IPM ..................... impactos por minuto

RPM .................... revoluciones por minuto

sfpm ................... pies de superficie por minuto

SPM .................... pasadas por minuto A ......................... amperios W ........................ vatios

Proteccin para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

Proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), Proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algn polvo contiene qumicos conocidos por el Estado de California que causan cncer, defectos de nacimiento u otros daos reproductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son: compuestos en fertilizantes, compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas, arsnico y cromo a partir de madera tratada

qumicamente. Para reducir su exposicin a estos qumicos, use equipo de seguridad aprobado, tal como mscaras de polvo que estn diseadas especficamente para filtrar partculas microscpicas.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones respiratorias seras y permanentes u otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA apropiada para la exposicin de polvo. Dirija las partculas lejos de la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre use proteccin auditiva personal adecuada que cumpla con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso. Bajo algunas condiciones y duracin de uso, el ruido de este producto puede contribuir con la prdida auditiva.

ATENCIN: Cuando no est en uso, coloque la herramienta en su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o cada. Algunas herramientas con un paquete de batera grande pueden quedar verticales pero se pueden voltear fcilmente.

Las ventilas de aire a menudo cubren las partes mviles y se deben evitar. La ropa suelta, joyera, o cabello largo podran quedar atrapados en las partes mviles.

EsPAOl

22

Instrucciones de Seguridad Importantes para todos los Cargadores de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

NO intente cargar el paquete de batera con ningn cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los cargadores y paquetes de batera CRAFTSMAN estn diseados especficamente para funcionar juntos.

Estos cargadores no estn diseados para usos diferentes a cargar paquetes de batera CRAFTSMAN recargables. Cargar otros tipos de bateras puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, dao a la propiedad, incendio, descarga elctrica o electrocucin.

No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.

El Sello RBRC Lleve sus paquetes de batera agotados a un centro de servicio autorizado CRAFTSMAN o a su minorista local para reciclarlas. En algunas reas, es ilegal colocar paquetes de batera gastados en la basura. Tambin puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener informacin sobre dnde dejar el paquete de batera agotado. No las coloque en el reciclaje de la acera. Para informacin adicional visite www.call2recycle.org. O llame al nmero de larga distancia gratuito en el Sello RBRC. RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

de la herramienta y est sujeto a variacin en base a los componentes del producto, la temperatura y la aplicacin del usuario final.

Transporte

ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No guarde, transporte, o lleve el paquete de batera de forma que objetos de metal puedan tener contacto con las terminales expuestas de la batera. Por ejemplo, no coloque la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juego de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, monedas, herramientas manuales, etc. Al transportar paquetes de bateras individuales, asegrese que las terminales de la batera estn protegidas y bien aisladas de materiales que puedan entrar en contacto con ellas y causar un cortocircuito. NOTA: Los paquetes de batera de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano en aviones y se deben proteger adecuadamente contra corto circuito si estn en el equipaje registrado.

Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posicin ON.

No incinere el paquete de batera incluso si est daado severamente o est completamente agotada. El paquete de batera pueden explotar en el fuego. Se crean humos y materiales txicos cuando se queman los paquetes de bateras de ion de litio.

No exponga un paquete de batera o una herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperaturas mayores a 129 C (265 F) pueden causar una explosin.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede daar la batera e incrementar el riesgo de incendio. 

Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave de inmediato el rea con jabn suave y agua. Si el lquido de la batera entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritacin. Si se necesita atencin mdica, el electrlito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales de litio.

El contenido de las celdas de batera abiertas puede causar irritacin respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los sntomas persisten, busque atencin mdica.

El lquido de la batera puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

Nunca intente abrir el paquete de bateras por ninguna razn. Si la caja del paquete de bateras est agrietada o daada, no la inserte en el cargador. No aplaste, deje caer o dae el paquete de la batera. No use un paquete de bateras o cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya dejado caer, se haya aplastado o daado de cualquier manera (por ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo, o pisado). Los paquetes de batera daados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje.

Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o fro. Guarde el paquete de batera completamente cargado fuera del cargador.

Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batera La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la paquette de batera con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solucin de limpieza.

Paquetes de Bateras de Indicador de Combustible (Fig. B) Algunos paquetes de batera incluyen un indicador de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botn de indicador de combustible, las luces LED indicarn el nivel de carga aproximado restante. ste no indica la funcionalidad

EsPAOl

23

usarlo en ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargador de vehculos.

Los materiales extraos de naturaleza conductiva tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulacin de partculas metlicas se deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de ventilacin del cargador.

Siempre desconecte el cargador del suministro de energa cuando no haya paquete de bateras en la cavidad.

Carga de la Batera (Fig. C, D) 1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. 2. Inserte y asiente completamente el paquete de batera.

Verde rojas parpadearn continuamente mientras carga. 3. La carga est completa cuando las luces de carga verde

permanecen encendidas continuamente. El paquete de batera se puede dejar en el cargador o retirarse.

ADVERTENCIA: Slo cargue bateras en temperatura ambiente mayor a 40  F (4.5  C) y menor a 105  F (+40.5  C).

4. El cargador no cargar un paquete de batera defectuoso, lo que puede indicarse por las luces de carga que permanecen apagadas. Lleve el cargador y el paquete de batera a un centro de servicio autorizado si las luces permanecen apagadas. nOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces de carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo. nOTA: Para retirar el paquete de batera, algunos cargadores requieren que se presione el botn de liberacin del paquete de batera.

Demora de Paquete Caliente/Fro Cuando el cargador detecta un paquete de batera que est demasiado caliente o demasiado fra, comienza automticamente una Demora de Paquete Caliente/ Fro, suspendiendo la carga hasta que el paquete de batera alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia automticamente al modo de carga del paquete. Esta caracterstica garantiza la vida mxima del paquete de batera. Un paquete de batera fro puede cargar a un ritmo ms lento que un paquete de batera caliente. La demora de paquete caliente/fro se indicar por la luz verde que continan parpadeando pero con la luz roja encendida continuamente. Una vez que el paquete de batera alcance una temperatura adecuada, la luz roja se apagar y el cargador reanudar el procedimiento de carga.

Sistema de Proteccin Electrnica Las herramientas de ion de litio estn diseadas con un Sistema de Proteccin Electrnica que proteger el paquete de batera contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga profunda. La herramienta se apagar automticamente y el paquete de batera se necesitar volver a cargar.

NO permita que agua o ningn otro lquido entre al cargador.

Jale por el enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador. Esto reducir el riesgo de daos al enchufe y cable elctricos.

Asegrese que el cable est ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma est sujeto a dao o esfuerzo.

No use un cable de extensin a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensin inadecuado podra resultar en riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin.

Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensin adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga elctrica.

Un cable de extensin debe tener un tamao de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Cuanto menor es el nmero de calibre del cable, el cable ser ms pesado y por lo tanto su capacidad. Un cable de tamao inferior causar una cada en el voltaje en lnea que resulta en una prdida de energa y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamao correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extensin juntos, y la clasificacin de amperes de la placa de identificacin. Si tiene duda, use el calibre ms pesado siguiente.

Calibre mnimo para juegos de cable

Voltios longitud total de cable en pies (metros)

120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Clasificacin de

amperes American Wire gaugeMayor a No mayor a

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado

No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacin y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicin lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de ranuras en la parte superior e inferior del alojamiento.

No opere el cargador con un cable o enchufe daado. Solicite que los reemplacen de inmediato.

No opere el cargador si recibi un golpe fuerte, se dej caer o se da de cualquier manera. Llvelo a un centro de servicio autorizado.

No desensamble el cargador; llvelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparacin. El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga elctrica, electrocucin o incendio.

El cargador est diseado para operar con corriente elctrica domstica estndar de 120V. No intente

EsPAOl

24

ADVERTENCIA: No opere el soplador sin el tubo de soplado firmemente en su lugar. Nunca inserte la mano al alojamiento a travs del orificio del tubo.

OPERACIN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Ensamble de Tubo de Soplado (Fig. E)

ADVERTENCIA: No opere el soplador sin el tubo firmemente en su lugar. Nunca inserte la mano al alojamiento a travs del orificio del tubo.

ADVERTENCIA: Siempre apague la unidad y retire el paquete de batera cuando deje el soplador desatendido o cuando guarde, revise, ajuste, limpie o trabajo en el soplador.

1. Para sujetar el tubo de soplador  3  a la cabeza de potencia  6 , alinee la clavija  7  de la cabeza de potencia con la muesca  8  de la abertura del tubo del soplador como se muestra en la Fig. E.

2. Empuje el tubo del soplador sobre la cubierta de potencia hasta que los seguros del tubo se conecten al tubo del soplador y se escuche un clic audible.

3. Jale el tubo para asegurarse que est bloqueado en su lugar.

4. Para retirar el tubo del soplador, apriete ambas lengetas  9  en el lado de la cabeza de potencia y retire el tubo del soplador.

ENSAMBLE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales severas, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones.

LOS CARGADORES CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, se pueden almacenar en el VersaTrack Trackwall deCRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack Trackwall para obtener ms informacin. nOTA: El cargador CMCB101 no es compatible con VersaTrack Trackwall de CRAFTSMAN.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

Montaje en Pared Algunos cargadores CRAFTSMAN estn diseados para poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o superficie de trabajo.  Si se monta en pared, localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente elctrico, y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicacin de los tornillos de montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo menos de 1" (25.4 mm) de largo, con un dimetro de cabeza de tornillo de 0.280.35" (79 mm), atornillados en madera a una profundidad ptima dejando aproximadamente 7/32" (5.5 mm) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y conctelos completamente dentro de las ranuras. nOTA: No intente montar el cargador CMCB101 debajo de un banco o mesa. nOTA: Slo instale el cargador CMCB101 con las luces de carga apuntadas hacia arriba hacia el techo.

VersaTrack

ADVERTENCIA: No cargue las bateras mientras el cargador est colgado en Trackwall.

Notas Importantes de Carga 1. El cargador y el paquete de bateras pueden calentarse

al tacto durante la carga. Esta es una condicin normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la batera despus de su uso, evite colocar el cargador o la batera en un ambiente clido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento.

2. Si la batera no se carga correctamente: a. Verifique la operacin del receptculo conectando

una lmpara u otro aparato; b. Revise si el receptculo est conectado a un

interruptor de luz que apegue la energa cuando apague las luces;

c. Si persisten los problemas de carga, lleve la herramienta, el paquete de batera y el cargador a su centro de servicio local.

3. Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningn efecto adverso en el paquete de bateras.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solucin de limpieza.

EsPAOl

25

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Su herramienta CRAFTSMAN ha sido diseada para funcionar durante un largo perodo con un mnimo de mantenimiento. Un funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza peridica.

Encendido/Apagado (Fig. A, H)

ADVERTENCIA: Use ambas manos para sujetar el producto firmemente cuando lo encienda.

ATENCIN: No apunte la descarga de la unidad a usted mismo o a transentes.

Su soplador est equipado con un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de 2 velocidades ubicado en la parte superior de la manija principal 2 . Para encender el soplador, deslice el interruptor de

ENCENDIDO/APAGADO 1 hacia el frente a la posicin 1. Para operar el soplador en alta velocidad, deslice el

interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 1 hacia el frente a la posicin 2.

Para apagar el soplador, deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 1 hacia atrs.

Inserte el paquete de batera en el cargador como se describe en la seccin de cargador de este manual.

Insercin y Extraccin del Paquete de Batera de la Herramienta (Fig. A, F)

ADVERTENCIA: Antes de retirar o instalar la batera, asegrese que el interruptor del gatillo  1  est en la posicin de apagado para evitar la activacin del interruptor.

nOTA: Asegrese que su paquete de batera  4  est completamente cargado.

Para instalar el paquete de la batera en la manija de la herramienta Alinee el paquete de batera  4  con los rieles dentro de la manija de la herramienta (Fig. F). Deslcelo dentro de la manija hasta que la batera quede firmemente asentada en la herramienta y asegrese de escuchar que el seguro encaje en su lugar.

Para retirar el paquete de batera de la herramienta Presione el botn de liberacin  5 ) y jale firmemente el paquete de batera fuera de la manija de la herramienta.

La posicin de mano adecuada requiere una mano en la manija principal  2 .

Colocacin Adecuada de Manos (Fig. G)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posicin de las manos adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE sostenga firmemente en anticipacin de una reaccin repentina.

ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad. Siempre use proteccin respiratoria. Siempre use proteccin auditiva. Se recomienda el uso de guantes de hule y calzado apropiado cuando trabaje en exteriores. Mantenga el cabello largo y ropa holgada alejados de las aberturas y partes mviles. Slo para uso domstico.

ADVERTENCIA: Riesgo de corte. Cuando apague la herramienta, espere 10 segundos para que el ventilador deje de girar antes de retirar el tubo del soplador.

Siempre asegrese que el soplador est apagado y la batera est retirada cuando: Deja el soplador desatendido. Retira un bloqueo. Verificacin, ajuste, limpieza o trabajo en el soplador.

Slo use el soplador durante el da o con buena iluminacin artificial.

EsPAOl

26

TORREOn, COAh Blvd. Independencia, 96 Pte. Col. Centro ( 871 ) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280  Col. Remes

( 229 ) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB Constitucin 516A Col. Centro ( 993 ) 312 5111

PARA OTRAs lOCAliDADEs: si se encuentra en Mxico, por favor llame al  ( 55 )

5326 7100 si se encuentra en U.s., por favor llame al

18883314569

Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: __________________________

Mod./Cat.: ___________________________________

Marca: _____________________________________

Nm. de serie: ________________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto:

___________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:

___________________________________________ Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.

Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales; Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo

con el instructivo de uso que se acompaa; Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado

por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Reparaciones El Cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batera no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccin y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al

Centro de servicio ms cercano

CUliACAn, sin Blvd. Emiliano Zapata 54001 Poniente Col. San Rafael

( 667 ) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779  Col. Americana Sector Jurez

( 33 ) 3825 6978

MEXiCO, D.F. Eje Central Lzaro Crdenas No. 18  Local D, Col. Obrera

( 55 ) 5588 9377

MERiDA, YUC Calle 63 #459A Col. Centro ( 999 ) 928 5038 MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente Col. Centro

( 818 ) 375 23 13

PUEBlA, PUE 17 Norte #205 Col. Centro ( 222 ) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274  Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 sAn lUis POTOsi, slP Av. Universidad 1525  Col. San Luis ( 444 ) 814 2383

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto com CRAFTSMAN, llame al 18883314569.

EsPAOl

27

Garanta Limitada por Tres Aos CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres aos desde la fecha de compra. Esta garanta no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garanta e informacin de reparacin de garanta, visite www.craftsman.com o llame al 18883314569. Esta garanta no se aplica a accesorios o dao causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS, INCLUIDA LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita o la exclusin o limitacin de daos incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados o provincias.

gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 18883314569 para que se le reemplacen gratuitamente.

Registro en Lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta,

podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea en www.craftsman.com/ registration.

Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Solamente para propsito de Mxico: Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.

Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa F

Cdigo Postal : 01210 Delegacin Alvaro Obregn Mxico D.F.

Tel. ( 52 ) 5553267100 R.F.C.: BDE8106261W7

NA015068 04/21

CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright 2021

Compatible battery packs and chargers / Blocspiles et chargeurs compatibles / Bateras y cargadores compatibles

20 V

M ax

* li

io n Battery Packs

Blocspiles Bateras

CMCB201, CMCB2011, CMCB202, CMCB204, CMCB2015, CMCB205, CMCB206

Chargers Chargeurs Cargadores

CMCB100, CMCB101, CMCB102, CMCB104, CMCB1104, CMCB124

* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du blocpiles (mesure vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.

WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

AVERTISSEMENT : utiliser dautres blocspiles peut crer un risque de blessure ou dincendie.

ADVERTENC

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMCBL700D1 Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMCBL700D1 Blower Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMCBL700D1 as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMCBL700D1. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMCBL700D1 Blower Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMCBL700D1 Blower Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMCBL700D1 Blower Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMCBL700D1 Blower Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMCBL700D1 Blower Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.