Canon imagePROGRAF GP-300 v2 Quick Guide PDF

1 of 32
1 of 32

Summary of Content for Canon imagePROGRAF GP-300 v2 Quick Guide PDF

Read this manual before attempting to operate the printer. Keep this manual for future reference. Lisez ce manuel avant d'essayer d'utiliser l'imprimante. Conservez ce manuel pour toute consultation ultrieure. Lea este manual antes de intentar operar la impresora. Conserve este manual a mano para futuras referencias. Leia este manual antes de tentar operar a impressora. Guarde este manual para referncia futura.

Quick Guide Contents

Safety Precautions .......................................................................... 2 Displaying the Online Manual ....................................................... 11 Consumables ....................................................................................... 13 Loading Roll Paper on the Roll Holder .......................................14 Loading Roll Paper on the Printer ................................................ 17 Loading Sheets in the Printer ........................................................20 Replacing the Ink Tanks/Paper/Print Head ...............................22 Clearing Jammed Paper ..................................................................25 Cleaning the Print Head...................................................................29 Ink tanks ................................................................................................32

ENGLISH

Guide rapide Sommaire

Consignes de scurit ................................................................... 4 Mthode d'affichage du manuel en ligne ................................ 11 Consommables ................................................................................... 13 Chargement du papier en rouleau sur le support du rouleau ...................................................................................................14 Chargement du papier en rouleau sur l'imprimante ............ 17 Chargement de feuilles dans l'imprimante ..............................20 Remplacement des cartouches d'encre/du papier/ de la tte d'impression .....................................................................22 limination d'un bourrage de papier .........................................25 Nettoyage de la tte d'impression ..............................................29 Cartouches d'encre............................................................................32

FRANAIS

Gua rpida ndice

Precauciones de seguridad ......................................................... 6 Visualizacin del Manual en lnea ................................................ 11 Consumibles ........................................................................................ 13 Carga del rollo de papel en el soporte del rollo .....................14 Carga del rollo de papel en la impresora .................................. 17 Carga de hojas en la impresora.....................................................20 Sustitucin de los depsitos de tinta/papel/ cabezal de impresin .......................................................................22 Cmo retirar el papel atascado .....................................................25 Limpieza del cabezal de impresin .............................................29 Depsitos de tinta..............................................................................32

ESPAOL

Guia rpida Contedo

Precaues de Segurana ............................................................ 8 Como exibir o Manual On-line ...................................................... 11 Materiais de consumo ...................................................................... 13 Carregando papel em rolo no suporte do rolo.......................14 Carregando papel em rolo na impressora ................................ 17 Carregando Folhas na Impressora ...............................................20 Substituio dos cartuchos de tinta/papel/ cabea de impresso ........................................................................22 Remoo de papel atolado ............................................................25 Limpeza da cabea de impresso ................................................29 Cartuchos de tinta .............................................................................32

PORTUGUS

2

Follow the items below to use the printer safely. Do not perform any operations or procedures other than as described in this document and instruction manual for this printer. Doing so may result in unexpected accidents and can cause a fire or electrical shocks.

Warning Instructions that, if ignored, could result in death, serious personal injury, or property damage caused by incorrect operation of the equipment. These must be observed for safe operation.

Caution Instructions that, if ignored, could result in personal injury or property damage caused by incorrect operation of the equipment. These must be observed for safe operation.

Warning This printer generates a low-level magnetic field. Anyone wearing a pacemaker who experiences discomfort while working around the printer should leave the area and consult a doctor.

Warning Follow the items below as there is a risk of fire and electrical shock.

Do not set up the printer in any location exposed to alcohol, thinner, or other flammable liquids.

Use the cables that are included with the printer. Do not use the cables included with the printer with other devices.

Use the printer with a power supply that meets the operating conditions of the printer.

Insert the power plug securely and completely into the power outlet.

Never handle the power cable with wet hands. Never cut the power cord or attempt to modify it, and

never stretch it or bend it forcefully. Never place a heavy object on the power cord. Never knot the power cord or wrap it around itself. Do not insert multiple power cables into the same

outlet, and do not connect multiple extension cords. If there is lightning nearby, disconnect the power cable

from the outlet and do not use the printer. When cleaning, always disconnect the cables and power

cable that are connected to the printer, and use a cloth dampened in water. Never use flammable solvents such as alcohol, benzine, or thinner.

Never disassemble the printer or attempt to modify. Once per month, disconnect the power cable and

power cord from the outlet, and check that dust has not accumulated, and that there are no abnormalities such as heat generation, rust, bending, chafing, or cracking.

If you continue to use the printer in the following cases, it may cause fires or electrical shock. Immediately press the power button to turn off the printer, disconnect the power cable from the outlet, and make a request for repairs on the Canon website.

If any foreign matter (metal fragments, liquids, etc.) gets inside the printer.

If abnormal conditions occur such as emitting smoke, strange smells, or strange noises.

If the power cable or power cord is generating heat, rusty, bent, chafed, or cracking.

Warning For cleaning, use a cloth dampened in water. Never use flammable solvents such as alcohol, benzine, or thinner. If these substances come into contact with electrical components inside the printer, there is a risk of fire or electrical shock.

Caution Moving parts: Keep body parts away from moving parts. Keep body parts out of the motion path. *This mark may not appear on your model.

Caution About the printer stand If a stand is included with this printer, please use that stand. If you are purchasing an optional printer stand, please observe the following caution.

When using a printer stand with the Canon GP-300/ GP-200 printer, follow the instruction manual to securely attach the printer to the stand. Furthermore, always use the following combinations.

For Canon Printer GP-300, use Canon Printer Stand SD- 33. For Canon Printer GP-200, use Canon Printer Stand SD- 24.

Using a different combination of printer and stand than shown above, using a stand not listed above, or not attaching the printer securely to the stand may be unstable and may result in injury.

Moving the Printer Be careful to avoid back strain and other injuries when moving the printer. For details, refer to the Online Manual or Setup Guide.

Safety Precautions

3

Never touch the electrical contacts of the print head after printing. It may be hot.

Never throw ink tanks in a fire. Never disassemble or modify the print head or ink tanks. Avoid dropping or shaking the print head, ink tanks, and

maintenance cartridge.

Legal Notices Copyright Unauthorized reproduction of this user manual in whole or part is prohibited. Legal Notice It is illegal to reproduce currency, bills, negotiable

securities and other documents prohibited by law. Reproduction of such items may be subject to criminal prosecution.

It is illegal to reproduce legal certificates, licenses, travel tickets, and certain public and private documents prohibited from reproduction by law. Reproduction of such items may be subject to criminal prosecution.

Please note that intellectual property protected by copyright may not be reproduced without the express permission of the copyright holder except for personal or household use under limited circumstances.

Illustrations Instructions in this manual show the GP-300 printer. Note that your printer may look different from these illustrations in some cases. However, the basic operations are the same.

Cautions When Requesting Repairs, Leasing, Transferring Ownership, and Disposing of the Printer If personal information is registered with the printer or security information such as passwords are set on the printer, that information may remain inside the printer. To prevent information leaks, reset the settings (to the factory default state), before the printer is temporarily out of your hands such as for getting it repaired or leased, or before the printer is transferred to another owner or disposed of. For instructions, refer to "When Repairing, Lending, or Disposing of the Printer" in the Online Manual.

Printer Location Never install the printer on an unstable or vibrating

surface. Never place the printer outdoor or in a location that is

exposed to high humidity or large amounts of dust, or exposed to direct sunlight, high temperature, or open flame. Refer to "Specifications" for details on the usage environment.

Never place the printer on a heavy wool or shag carpet. The fibers, dust, etc. may get inside the printer.

Never place the rear surface of the printer against a wall. We recommend ensuring ample space for installation. Do not install the printer near sources of strong

electromagnetic fields, whether equipment that generates such fields or places where such fields occur.

Power Supply Keep the area around the power outlet clear of items so

that you can disconnect the power cable immediately. Always grip the plug to remove the power cord from the

power outlet. Pulling on the power cord could damage the cord.

Never use an extension cord. A power cord shall be connected to a socket-outlet with

earthing connection in order to prevent electric shock.

Handling Never insert your hand into the printer while it is

printing. Never place items on top of the printer. In particular,

never place small metal objects (paper clips, staples, etc.), liquids, any type of liquid container that contains flammable solvents (alcohol, thinner, etc.) on the printer.

When using the printer, do not tilt it, stand it on its side, or turn it upside down. There is a risk of the ink spilling.

When transferring the printer tilted, always perform the steps in "Preparing to Transfer the Printer" in order to protect the internal structure. Refer to the Online Manual for "Preparing to Transfer the Printer".

Connect the interface cable correctly. To avoid damage, before connection make sure that the shape of the cable connector matches the connection point on the printer.

During printing, turn on the ventilation system in the room.

Print Head, Ink Tanks, or Maintenance Cartridge Always store consumables out of the reach of small

children. If a child licks or ingests ink accidentally, wash out their mouth or make them drink 1 or 2 cups of water. If irritation or discomfort occurs, consult a doctor immediately.

If ink accidentally gets in your eyes, immediately rinse with water. If ink gets on your skin, immediately clean it off with soap and water. If irritation persists in your eyes or on your skin, contact a physician immediately.

4

Avertissement Instructions qui, si elles sont ignores, peuvent entraner la mort, des blessures corporelles graves ou des dommages matriels causs par une mauvaise utilisation de l'quipement. Elles doivent tre respectes pour un fonctionnement sr.

Attention Instructions qui, si elles sont ignores, peuvent entraner des blessures corporelles ou des dommages matriels causs par une mauvaise utilisation de l'quipement. Elles doivent tre respectes pour un fonctionnement sr.

Avertissement Cette imprimante gnre un champ magntique de faible niveau. Toute personne porteuse dun stimulateur cardiaque et prouvant une gne lorsquelle travaille proximit de limprimante doit sloigner de la zone et consulter un mdecin.

Avertissement Suivez-les points ci-dessous, car il existe un risque dincendie et de choc lectrique. Ninstallez pas limprimante dans un endroit expos de

lalcool, du diluant ou dautres liquides inflammables. Utilisez les cbles fournis avec limprimante. Nutilisez

pas les cbles fournis avec limprimante avec dautres appareils lectriques.

Utilisez limprimante avec une alimentation lectrique conforme aux conditions dutilisation de limprimante.

Insrez fermement et compltement le cble dalimentation dans la prise dalimentation.

Ne manipulez jamais le cble dalimentation avec les mains humides.

Ne tentez en aucun cas de couper le cordon dalimentation, de le modifier, de ltirer ou de le plier avec force.

Ne placez en aucun cas un objet lourd sur le cordon dalimentation.

Ne faites jamais de nud au cordon d'alimentation et ne l'enroulez pas sur lui-mme.

Ne branchez pas plusieurs cbles dalimentation sur la mme prise et ne raccordez pas plusieurs rallonges lectriques.

En cas dorage proximit, dbranchez le cble dalimentation de la prise et nutilisez pas limprimante.

Lors du nettoyage, dbranchez toujours les cbles et le cordon dalimentation branchs sur limprimante et utilisez un chiffon humect deau. N'utilisez jamais de solvants inflammables tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant.

Ne tentez en aucun cas de dmonter l'imprimante ou de la modifier.

Une fois par mois, dbranchez le cble dalimentation et le cordon dalimentation de la prise, et vrifiez que de la poussire ne sy est pas accumule et quil ny a pas danomalies telles quune gnration de chaleur, de la rouille, une pliure, de la friction ou des fissures.

Si vous continuez utiliser limprimante dans les cas suivants, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique. Appuyez immdiatement sur le bouton dalimentation pour mettre limprimante hors tension, dbranchez le cble dalimentation de la prise et demandez une rparation sur le site Web Canon. Si un corps tranger (fragments mtalliques, liquides,

etc.) pntre lintrieur de limprimante. Si des anomalies surviennent, notamment lmission de

fume, dodeurs ou de bruits tranges. Si le cble dalimentation ou le cordon dalimentation

gnre de la chaleur, est rouill, pli, victime de frictions ou de fissures.

Avertissement Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humidifi avec de leau. N'utilisez jamais de solvants inflammables tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant. Si ces substances entrent en contact avec des composants lectriques lintrieur de limprimante, il existe un risque dincendie ou de choc lectrique.

Attention Pices mobiles : tenir les parties du corps distance des pices mobiles. Tenir les parties du corps distance de la trajectoire du mouvement. * Ce symbole peut ne pas apparatre sur votre

modle.

Attention A propos du socle de limprimante Si un socle est inclus avec cette imprimante, veillez lutiliser. Si vous achetez un socle dimprimante en option, respectez les prcautions suivantes.

Si vous utilisez le socle de l'imprimante socle avec une imprimante Canon GP-300 / GP-200, suivez les instructions figurant dans le mode d'emploi afin de fixer l'imprimante en toute scurit sur le socle. En outre, utilisez toujours les combinaisons suivantes.

Pour l'imprimante Canon GP-300, utilisez le socle d'imprimante Canon SD-33. Pour l'imprimante Canon GP-200, utilisez le socle d'imprimante Canon SD-24.

L'utilisation d'une autre combinaison d'imprimante et de socle que celle indique ci-dessus, l'utilisation d'un socle non rpertori ci-dessus ou le fait de ne pas fixer fermement l'imprimante sur le socle pourrait tre l'origine d'une instabilit et provoquer des blessures.

Dplacement de limprimante Veillez viter toute fatigue du dos et autres blessures lors du dplacement de limprimante. Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel en ligne ou au Guide dinstallation.

Suivez les points indiqus ci-dessous pour utiliser limprimante en toute scurit. Neffectuez aucune opration ni procdure autre que celles dcrites dans ce document et dans le mode demploi de cette imprimante. Sinon, cela pourrait provoquer des accidents imprvus ou dclencher un incendie ou des chocs lectriques.

Consignes de scurit

5

faites-lui boire 1 2 tasses deau. En cas dirritation ou de gne, consultez immdiatement un mdecin.

Si de lencre pntre accidentellement dans vos yeux, rincez-les immdiatement leau. Si de lencre entre en contact avec votre peau, nettoyez-la immdiatement leau et au savon. Si lirritation persiste au niveau des yeux ou de la peau, contactez immdiatement un mdecin.

Ne touchez en aucun cas les contacts lectriques de la tte dimpression aprs une impression. Elle peut tre chaude.

Ne jetez jamais les cartouches dencre au feu. Ne tentez en aucun cas de dmonter ou de modifier la

tte dimpression ou les cartouches dencre. vitez de laisser tomber ou de secouer la tte

dimpression, les cartouches dencre et la cartouche dentretien.

Publications judiciaires Copyright Toute reproduction non autorise du prsent mode demploi, en tout ou partie, est interdite. Publication judiciaire Il est illgal de reproduire des devises, des billets, des

actions ngociables et autres documents dans la reproduction est interdite par la loi. La reproduction de ces objets peut tre sujette des poursuites pnales.

Il est illgal de reproduire des certificats juridiques, des licences, des billets de transport et certains documents publics et privs dont la reproduction est interdite par la loi. La reproduction de ces objets peut tre sujette des poursuites pnales.

Veuillez noter que la proprit intellectuelle protge par droit dauteur peut ne pas tre reproduite sans lautorisation expresse du dtenteur des droits dauteur, sauf dans le cas dune utilisation personnelle ou domestique et dans des circonstances limites.

Illustrations Les instructions utilises dans ce manuel montrent l'imprimante GP-300. Veuillez noter que, dans certains cas, votre imprimante peut sembler diffrente de celle des illustrations. Toutefois, les oprations de base sont identiques.

Prcautions lors dune demande de rparation, dun crdit-bail, dun transfert de proprit et de la mise au rebut de limprimante Si des informations personnelles sont enregistres dans limprimante ou si des informations de scurit telles que des mots de passe son configures sur limprimante, ces informations doivent demeurer dans limprimante. Pour viter toute fuite dinformations, rinitialisez les rglages ( leur valeur dusine par dfaut), avant que limprimante ne soit temporairement hors de porte de main, par exemple si elle doit tre rpare ou faire lobjet dun crdit-bail, ou avant quelle ne soit transfre un autre propritaire, voire mise au rebut. Pour les instructions, reportez-vous "En cas de rparation, de prt ou de mise au rebut de l'imprimante" dans le Manuel en ligne.

Emplacement choisi pour limprimante Ninstallez jamais limprimante sur une surface instable

ou soumise des vibrations. Ne placez jamais limprimante lextrieur, dans un

endroit expos une humidit leve, de grandes quantits de poussire ou la lumire directe du soleil, des tempratures leves ou une flamme nue. Reportez-vous aux "Spcifications" pour plus de dtails sur lenvironnement dutilisation.

Ne placez jamais limprimante sur un tapis de laine ou poils longs. Les fibres, la poussire, etc. pourraient pntrer lintrieur de limprimante.

Ne placez jamais la surface arrire de l'imprimante contre un mur.

Nous vous recommandons de laisser suffisamment despace pour linstallation.

Ninstallez pas limprimante proximit de sources de champs lectromagntiques puissants, quil sagisse dun quipement lorigine de ces champs ou dendroits o ces champs sont prsents.

Alimentation lectrique Faites en sorte que la zone situe autour de la prise

secteur soit bien dgage, de faon ce que vous puissiez dbrancher immdiatement le cordon dalimentation en cas de dysfonctionnement.

Pour dbrancher le cordon dalimentation, saisissez- le toujours par la fiche. Le fait de tirer sur le cordon dalimentation pourrait lendommager.

Nutilisez jamais de rallonge lectrique. Un cordon d'alimentation doit tre branch une prise

de courant avec mise la terre afin d'viter tout choc lectrique.

Manipulation Lintroduisez jamais les mains dans limprimante pendant

quelle imprime. Ne posez jamais dobjets sur limprimante. En particulier,

ne posez jamais de petits objets mtalliques (attaches trombone, agrafes, etc.), de liquides, tout type de rcipient liquide contenant des solvants inflammables (alcool, diluant, etc.) sur limprimante.

Lorsque vous utilisez l'imprimante, ne l'inclinez pas, ne la posez pas sur le ct et ne la retournez pas. Lencre risque de se renverser.

Lors du transport de limprimante, si elle est incline, effectuez toujours les tapes "Prparations avant le transport de limprimante" afin den protger la structure interne. Reportez-vous au Manuel en ligne pour les "Prparations avant le transport de limprimante".

Branchez correctement le cble dinterface. Pour viter tous dommages avant le branchement, assurez-vous que la forme du connecteur du cble correspond au point de branchement sur limprimante.

Pendant limpression, mettez en marche le systme de ventilation de la pice.

Tte dimpression, cartouches dencre ou cartouche dentretien Rangez toujours les consommables hors de porte des

petits enfants. Si un enfant venait lcher ou ingrer accidentellement de lencre, lavez-lui la bouche ou

6

Advertencia Instrucciones que, en el caso de ignorarse, podran tener como resultado la muerte, lesiones personales graves o daos materiales causados por el funcionamiento incorrecto del equipo. Debern respetarse para un uso seguro.

Precaucin Instrucciones que, en el caso de ignorarse, podran tener como resultado lesiones personales o daos materiales causados por el funcionamiento incorrecto del equipo. Debern respetarse para un uso seguro.

Advertencia Esta impresora genera un campo magntico bajo. Toda persona que utilice un marcapasos y experimente alguna incomodidad mientras trabaja alrededor de la impresora, debe dejar el rea y consultar con un mdico.

Advertencia Siga los pasos que se indica a continuacin ya que existe riesgo de incendio o descarga elctrica.

No instale la impresora en un lugar expuesto a alcohol, diluyente u otros lquidos inflamables.

Utilice los cables que se incluyen con la impresora. No utilice los cables que se incluyen con la impresora con otros dispositivos.

Utilice la impresora con una fuente de alimentacin que cumple con las condiciones de funcionamiento de la impresora.

Inserte el cable de alimentacin en forma segura y completa en el tomacorriente.

No manipule nunca el cable de alimentacin con las manos mojadas.

No corte nunca el cable de alimentacin ni intente modificarlo, y no lo estire o doble por la fuerza.

No coloque nunca un objeto pesado sobre el cable de alimentacin.

No anude nunca el cable de alimentacin o lo enrolle alrededor de s mismo.

No inserte mltiples cables de alimentacin en el mismo tomacorriente, y no conecte mltiples cables de extensin.

Si caen rayos cerca, desconecte el cable de alimentacin del tomacorriente y no utilice la impresora.

Al limpiar, desconecte siempre los cables y el cable de alimentacin que estn conectados a la impresora, y utilice un trapo humedecido con agua. Nunca utilice disolventes inflamables como alcohol, bencina o diluyente.

Nunca desmonte la impresora ni intente hacer modificaciones.

Una vez por mes, desconecte el cable de alimentacin y el enchufe de alimentacin del tomacorriente, y compruebe que no se haya acumulado polvo, y que no haya anomalas como cables que generen calor, xido,

estn doblados, rozan entre ellos o estn agrietados. Si se contina utilizando la impresora en los siguientes casos, esto podra causar un incendio o descarga elctrica. Pulse de inmediato el botn de encendido/ apagado para apagar la impresora, desconecte el cable de alimentacin del tomacorriente, y enve una solicitud de reparacin a travs del sitio web de Canon.

Si cualquier material extrao (fragmentos de metal, lquidos, etc.) entra a la impresora.

Si se producen condiciones anmalas como la emisin de humo, olores extraos o ruidos raros.

Si el cable de alimentacin o el enchufe de alimentacin genera calor, xido, est doblado, roza con otros cables o est agrietado.

Advertencia Para limpiar, utilice un pao humedecido con agua. Nunca utilice disolventes inflamables como alcohol, bencina o diluyente. Si estas sustancias entran en contacto con los componentes elctricos del interior de la impresora, existe riesgo de incendio o descarga elctrica.

Precaucin Piezas en movimiento: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento. Mantenga las partes del cuerpo fuera de la trayectoria de movimiento. * Esta marca podra no aparecer en su modelo.

Precaucin Acerca del soporte de la impresora Si esta impresora incluye un soporte, utilice ese soporte. Si est comprando un soporte de la impresora opcional, tenga presente las siguientes precauciones.

Cuando utilice un soporte de impresora con la impresora Canon GP-300/GP-200, siga el manual de instrucciones para conectar de manera segura la impresora al soporte. Adems, emplee siempre las siguientes combinaciones.

Para la impresora Canon GP-300, utilice del soporte de impresora Canon SD-33. Para la impresora Canon GP-200, utilice del soporte de impresora Canon SD-24.

Utilizar una combinacin de impresora y soporte distinta de la que se indic anteriormente, o de un soporte que no se haya mencionado anteriormente, o el no conectar la impresora de manera segura al soporte podran dar lugar a inestabilidad y a lesiones.

Desplazamiento de la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones en la espalda y de otro tipo al mover la impresora. Para obtener detalles, consulte el Manual en lnea o la Gua de configuracin.

Siga los pasos que se indica a continuacin para utilizar la impresora con seguridad. No realice operaciones y procedimientos que no estn descritos en este documento y en el manual de instrucciones de esta impresora. Podra causar accidentes inesperados, incendios o descargas elctricas.

Precauciones de seguridad

7

accidentalmente, lvele la boca o haga que ingiera 1 a 2 tazas de agua. Si presenta irritacin o malestar, consulte con un mdico de inmediato.

Si, por accidente, le cae tinta dentro de los ojos, lvelos con agua inmediatamente. Si le cae tinta sobre la piel, lmpiela inmediatamente con agua y jabn. Si la irritacin en los ojos o en la piel contina, pngase en contacto con un mdico lo antes posible.

Nunca toque los contactos elctricos del cabezal de impresin despus de imprimir. Es posible que est caliente.

Nunca tire los depsitos de tinta al fuego. No desmonte nunca la impresora ni modifique el

cabezal de impresin o los depsitos de tinta. Evite hacer caer o sacudir el cabezal de impresin, los

depsitos de tinta y los cartuchos de mantenimiento.

Avisos legales Copyright Se prohbe la reproduccin de este manual del usuario, en parte o en su totalidad, sin autorizacin. Aviso legal Es ilegal reproducir papel moneda, giros, valores

negociables y otros documentos prohibidos por ley. La reproduccin de dichos documentos podra ser objeto de procesos penales.

Es ilegal reproducir certificados legales, licencias, boletos de viaje, y ciertos documentos pblicos y privados cuya reproduccin est prohibida por ley. La reproduccin de dichos documentos podra ser objeto de procesos penales.

Tenga presente que es posible que la propiedad intelectual protegida por derechos de copyright no pueda ser reproducida sin el permiso expreso del titular de los derechos de copyright a no ser que se trate de uso personal o domstico en limitadas circunstancias.

Ilustraciones Las instrucciones de este manual muestran la impresora GP-300. Tenga en cuenta que, en algunos casos, la impresora puede ser diferente de estas ilustraciones. Sin embargo, las operaciones bsicas son las mismas.

Precauciones al solicitar reparaciones, arrendar, transferir la propiedad y desechar la impresora Si se ha registrado informacin personal con la impresora o se ha configurado informacin de seguridad como contraseas en la impresora, es posible que esa informacin permanezca dentro de la impresora. Para evitar que la fuga de esa informacin, restablezca los parmetros (a su configuracin predeterminada) antes de que la impresora deje de estar en sus manos por un tiempo para ser reparada o arrendada, o antes de que sea transferida a otro propietario o sea desechada. Para instrucciones, consulte "Reparacin, prstamo o desecho de una Impresora" en el Manual en lnea.

Ubicacin de la impresora No instale nunca la impresora en una superficie

inestable u oscilante. No coloque nunca la impresora en exteriores o en un

lugar que est expuesto a un nivel alto de humedad o a grandes cantidades de polvo, o que est expuesto a la luz solar directa, altas temperaturas o llamas abiertas. Consulte las "Especificaciones" donde encontrar detalles sobre el entorno de uso.

No coloque nunca la impresora en una alfombra de lana tupida o de pelo largo. Las fibras, polvo, etc. podran entrar a la impresora.

Nunca coloque la superficie posterior de la impresora contra una pared.

Es recomendable garantizar un amplio espacio para la instalacin.

No instale la impresora cerca de fuentes de campos magnticos fuertes, o de equipos que generen tales campos o de lugares en los que se produzcan dichos campos.

Fuente de alimentacin Mantenga el rea alrededor del tomacorriente libre de

elementos de forma tal que se pueda desenchufar el cable de alimentacin inmediatamente.

Sujete siempre el enchufe para desenchufar el cable de alimentacin del tomacorriente. Si tira del cable de alimentacin, podra daarlo.

No utilice nunca un cable de extensin. El cable de alimentacin deber conectarse a una toma

de corriente con conexin a tierra para evitar descargas elctricas.

Manipulacin No introduzca nunca la mano en la impresora durante

una impresin. Nunca coloque cosas encima de la impresora. De

manera particular, nunca coloque objetos de metal pequeos (clips de papel, grapas, etc.), lquidos o cualquier tipo de recipiente para lquidos que contenga disolventes inflamables (alcohol, diluyente, etc.) en la impresora.

Cuando utilice la impresora, no la incline ni la ponga de costado o boca abajo. Existe el riesgo de que se derrame tinta.

Si transporta la impresora mientras esta se encuentra inclinada, para proteger la estructura interna, siempre ejecute los pasos que se indica en "Preparacin de la impresora para su transporte". Consulte el Manual en lnea para la "Preparacin de la impresora para su transporte".

Conecte correctamente el cable de interfaz. Para evitar daos, antes de la conexin, asegrese de que la forma del conector del cable es apropiada para el punto de conexin en la impresora.

Durante la impresin, encienda el sistema de ventilacin de la habitacin.

Cabezal de impresin, depsitos de tinta o cartucho de mantenimiento Siempre almacene los consumibles fuera del alcance

de los nios pequeos. Si un nio lame o ingiere tinta

8

Aviso Instrues que, se ignoradas, podem resultar em morte, ferimentos graves ou danos materiais causados pela operao incorreta do equipamento. As precaues devem ser observadas para uma operao segura.

Cuidado Instrues que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos ou danos materiais causados pela operao incorreta do equipamento. As precaues devem ser observadas para uma operao segura.

Aviso Esta impressora gera um campo magntico de nvel baixo. Qualquer pessoa usando um marca-passo que experimente desconforto ao trabalhar perto da impressora dever deixar a rea e consultar um mdico.

Aviso Siga os itens abaixo se houver risco de incndio ou de choque eltrico.

No instale a impressora em locais expostos a lcool, tner ou outros lquidos inflamveis.

Use os cabos que acompanham a impressora. Nunca use os cabo fornecidos com a impressora em outros dispositivos.

Use a impressora com um suprimento de alimentao que satisfaa as condies da impressora.

Insira o cabo de alimentao completamente e com firmeza na tomada de alimentao.

Nunca manipule o cabo de alimentao com as mos molhadas.

Nunca corte o cabo de alimentao ou tente modific- lo e nunca estique-o ou dobre-o de forma forada.

Nunca coloque um objeto pesado no cabo de alimentao.

Nunca d um n no cabo de alimentao ou enrole-o em si mesmo.

No insira vrios cabos de alimentao na mesma tomada e no conecte mais de uma extenso.

Se houver um raio por perto, desconecte o cabo de alimentao da tomada e no use a impressora.

Quando limpar, sempre desconecte os cabos e o cabo de alimentao conectados impressora e use um pano umedecido em gua. Nunca use solventes inflamveis, como lcool, benzina ou tner.

Nunca desmonte a impressora ou tente modific-la. Uma vez por ms, desconecte o cabo de alimentao e

o fio de alimentao, e verifique se h poeira acumulada ou anomalias, como produo de calor, ferrugem, flexes, desgaste ou rachaduras.

Se voc continuar a usar a impressora nos casos a seguir, poder ocorrer um incndio ou choque eltrico. Pressione o boto de alimentao imediatamente para desligar a impressora, desconecte o cabo de alimentao da tomada e faa uma solicitao de reparo no site da Canon. Se um objeto estranho (fragmentos de metal, lquidos,

etc.) estiver dentro da impressora. Se ocorrerem condies anormais, como a emisso de

fumaa, odor ou barulhos estranhos. Se o cabo de alimentao ou o fio de alimentao

estiverem gerando calor, enferrujados, flexionados, desgastados ou rachados.

Aviso Para fins de limpeza, use um pano umedecido em gua. Nunca use solventes inflamveis, como lcool, benzina ou tner. Se essas substncias entrarem em contato com os componentes eltricos dentro da impressora, h risco de incndio ou de choque eltrico.

Cuidado Peas mveis: Mantenha-se distante de peas mveis. Mantenha as partes do corpo fora do caminho de movimento. * Esta marca pode no aparecer no seu modelo.

Cuidado Sobre o suporte da impressora Se um suporte acompanhar a impressora, use-o. Se voc adquirir um suporte da impressora opcional, observe os cuidados a seguir.

Ao usar um suporte da impressora com o modelo Canon GP-300/GP-200, siga o manual de instrues para fixar a impressora ao suporte de forma segura. Alm disso, sempre respeite as seguintes combinaes.

Com a impressora Canon GP-300, use o suporte da impressora Canon SD-33. Com a impressora Canon GP-200, use o suporte da impressora Canon SD-24.

Usar uma combinao de impressora e suporte diferente da exibida acima, usar um suporte no indicado acima ou no fixar a impressora de forma segura ao suporte podem causar instabilidade e resultar em leses.

Movimentao da impressora Tenha cuidado para evitar leses na coluna e outros ferimentos ao mover a impressora. Para obter mais detalhes, consulte o Manual On-line ou o Guia de configurao.

Siga os itens abaixo para usar a impressora com segurana. No execute operaes ou procedimentos diferentes dos descritos neste documento e no manual de instrues desta impressora. Fazer isso poder resultar em acidentes inesperados e poder causar incndios ou choques eltricos.

Precaues de Segurana

9

Se ocorrer irritao ou desconforto, consulte um mdico imediatamente.

Se a tinta entrar em contato acidentalmente com seus olhos, lave-os imediatamente com gua. Se a tinta entrar em contato com sua pele, limpe-a imediatamente com sabo e gua. Se a irritao persistir, entre em contato com um mdico imediatamente.

Nunca toque os contatos eltricos da cabea de impresso depois da impresso. Eles podem estar quentes.

Nunca jogue os cartuchos de tinta no fogo. Nunca desmonte ou modifique a cabea de impresso

ou os cartuchos de tinta. Evite agitar ou deixar cair cabeas de impresso,

cartuchos de tinta e cartuchos de manuteno.

Avisos legais Copyright A reproduo total ou parcial no autorizada deste manual do usurio proibida.

Aviso legal ilegal reproduzir moedas, notas, ttulos negociveis

e outros documentos proibidos por lei. A reproduo desses itens estar sujeita a processos criminais.

ilegal reproduzir certificados legais, licenas, passagens de avio e determinados documentos pblicos e privados proibidos de serem reproduzidos pela lei. A reproduo desses itens estar sujeita a processos criminais.

Observe que a propriedade intelectual protegida por direitos autorais no pode ser reproduzida sem a permisso expressa do proprietrio dos direitos autorais, exceto para uso pessoal ou domstico sob circunstncias limitadas.

Ilustraes As instrues neste manual mostram a impressora GP-300. Observe que sua impressora poder ter uma aparncia diferente dessas ilustraes em alguns casos. No entanto, as operaes bsicas so as mesmas.

Cuidados ao solicitar reparos, alugar, transferir propriedade e descartar a impressora Se informaes pessoais estiverem registradas na impressora ou informaes de segurana, como senhas, estiverem definidas na impressora, essas informaes podero permanecer dentro da impressora. Para evitar o vazamento de informaes, redefina as configuraes (para as configuraes padro de fbrica) antes que a impressora esteja temporariamente fora de suas mos, como quando envi-la ao conserto ou alug- la, ou ainda antes que a impressora seja transferida para outro proprietrio ou descartada. Para instrues, consulte "Ao reparar, emprestar ou descartar a impressora" no Manual On-line.

Local da impressora Nunca instale a impressora em uma superfcie instvel

ou com vibrao. Nunca instale a impressora em um ambiente externo

ou exposto a alta umidade ou a grandes quantidades de poeira, ou com exposio luz direta do sol, altas temperaturas ou chamas abertas. Consulte a seo "Especificaes" para obter detalhes sobre o ambiente de uso.

Nunca coloque a impressora em um carpete de l pesada ou de pelcia. As fibras, poeira, etc. podem entrar na impressora.

Nunca coloque a superfcie traseira da impressora contra a parede.

Recomenda-se a instalao em um espao amplo. No instale a impressora prximo a fontes de campos

eletromagnticos fortes, seja equipamento gerador de tais campos ou locais onde ocorram tais campos.

Suprimento de alimentao Mantenha a rea em volta da tomada livre de objetos

para que seja possvel desconectar o cabo de alimentao imediatamente.

Sempre segure no plugue para remover o cabo de alimentao da tomada. Puxar o cabo de alimentao poder danific-lo.

Nunca use um cabo de extenso. Um cabo de alimentao deve ser conectado a uma

tomada com ligao terra para evitar choques eltricos.

Manuseio Nunca coloque sua mo dentro da impressora enquanto

ela estiver imprimindo. No coloque objetos sobre a impressora. Principalmente,

nunca coloque pequenos objetos de metal (clipes de papel, grampos, etc.), lquidos ou qualquer tipo de recipiente de lquidos que contenha solventes inflamveis (lcool, tner, etc.) sobre a impressora.

Ao usar a impressora, no a incline, no a posicione de lado e no a vire de cabea para baixo. H risco de vazamento de tinta.

Ao transferir a impressora na posio inclinada, sempre realize as etapas em "Preparao para transferir a impressora" para proteger a estrutura interna. Consulte o Manual On-line para as instrues "Preparao para transferir a impressora".

Conecte o cabo de interface corretamente. Para evitar danos, antes de conectar, certifique-se de que a forma do conector do cabo corresponda ao ponto de conexo na impressora.

Durante a impresso, ligue o sistema de ventilao do ambiente.

Cabea de impresso, cartuchos de tinta ou cartucho de manuteno Sempre armazene os consumveis fora do alcance de

crianas pequenas. Se uma criana acidentalmente ingerir a tinta ou coloc-la na boca, lave a boca da criana ou faa com que ela beba 1 ou 2 copos de gua.

10

Trademarks QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and in other countries.

Marques commerciales QR Code est une marque dpose de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d'autres pays.

Marcas comerciales El cdigo QR es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED en Japn y en otros pases.

Marcas registradas QR Code uma marca comercial da DENSO WAVE INCORPORATED no Japo e/ou em outros pases.

11

An Online Manual is also available in addition to this document. The Online Manual is a manual that can be viewed by connecting to the internet from a computer or smartphone, and contains information that is not explained in this document. It can be accessed from the Canon website as shown below.

Un manuel en ligne est galement disponible en plus de ce document. Le manuel en ligne est un manuel qui peut tre visualis en se connectant Internet partir d'un ordinateur ou d'un smartphone et contient des informations non expliques dans ce document. Vous pouvez y accder et depuis le site Web Canon, comme indiqu ci-dessous.

Adems de este documento, se encuentra disponible tambin un Manual en lnea. El Manual en lnea es un manual al que puede accederse mediante una conexin a Internet desde un ordenador o un telfono inteligente, y que contiene informacin que no se explica en este documento. Se puede acceder a este desde el sitio web de Canon tal como se muestra a continuacin.

Um Manual On-line tambm est disponvel alm deste documento. O Manual On-line um manual que pode ser visualizado com conexo internet atravs de um computador ou smartphone e contm informaes que no so explicadas neste documento. possvel acess-lo no site da Canon, conforme exibido abaixo.

Displaying the Online Manual Visualizacin del Manual en lnea

Mthode d'affichage du manuel en ligne Como exibir o Manual On-Line

1 Access the Canon website by any of the following methods.

Accdez au site Web Canon selon lune des mthodes suivantes.

Acceda al sitio web de Canon mediante cualquiera de los siguientes mtodos.

Acesse o site da Canon a partir de um dos mtodos a seguir.

Enter the URL in a web browser https://ij.start.canon Select the model number of the printer you are using.

Saisissez l'URL dans un navigateur Web https://ij.start.canon Slectionnez le numro de modle de l'imprimante que vous utilisez.

Introduzca la URL en un navegador web https://ij.start.canon Seleccione el nmero de modelo de la impresora que est utilizando.

Digite a URL em um navegador da web https://ij.start.canon Selecione o nmero do modelo da impressora que voc est usando.

Scan the QR code Balayez le code QR Escanee el cdigo QR Digitalize o cdigo QR

2 Select Read Online Manual.

Perform the remaining operations by following the instructions on the screen to display the Online Manual.

Slectionnez Lire le manuel en ligne.

Effectuez les oprations restantes conformment aux instructions affiches lcran pour afficher le Manuel en ligne.

Seleccione Leer el Manual en lnea (Read Online Manual).

Efecte las operaciones restantes siguiendo las instrucciones de la pantalla para mostrar el Manual en lnea.

Selecione Ler o Manual On-line (Read Online Manual).

Realize as operaes restantes seguindo as instrues na tela para exibir o Manual On-line.

12

The Setup Guide contains information on how to install the printer, software installation procedure, etc. Read it as well.

Le Guide dinstallation contient des informations sur linstallation de limprimante, la procdure dinstallation du logiciel, etc. Lisez-le galement.

La Gua de configuracin contiene informacin acerca de cmo instalar la impresora, el procedimiento para la instalacin del software, etc. Lala tambin.

O Guia de configurao contm informaes sobre como instalar a impressora, o procedimento de instalao de software, etc. Leia-o tambm.

This printer is capable of a wide variety of printing by using applications. For details on the applications, access the Canon website and view "Getting the Most Out of Your Printer".

Limprimante est capable deffectuer un grand nombre de types dimpression grce des applications. Pour plus de dtails sur les applications, accdez au site Web Canon et consultez "Le meilleur de votre imprimante".

Esta impresora es capaz de ejecutar una serie de tipos de impresin a travs del uso de aplicaciones. Para obtener detalles sobre las aplicaciones, acceda al sitio web de Canon y revise "Mximo partido a la impresora".

possvel usar aplicativos para realizar uma variedade de impresses com esta impressora. Para detalhes sobre os aplicativos, visite o site da Canon e acesse "Obtendo o mximo da sua impressora".

Read the Setup Guide as well.

This printer is capable of a wide variety of printing.

Lisez galement le Guide dinstallation.

Limprimante est capable deffectuer un grand nombre de types dimpression.

Lea tambin la Gua de configuracin.

Esta impresora es capaz de ejecutar una serie de tipos de impresin.

Leia tambm o Guia de configurao.

possvel realizar uma variedade de impresses com esta impressora.

Setup Guide Guide dinstallation Gua de configuracin Guia de configurao

13

This printer uses the following consumables. For details, refer to the Online Manual.

Cette imprimante utilise les consommables suivants. Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel en ligne.

Esta impresora utiliza los siguientes consumibles. Para obtener detalles, consulte el Manual en lnea.

Esta impressora usa os seguintes materiais de consumo. Para obter mais detalhes, consulte o Manual On-line.

E

BA

FD

C

A Print head Tte dimpression Cabezal de impresin Cabea de impresso

B Roll paper Papier rouleau Rollo de papel Papel em rolo

C Cut sheet Feuille de dcoupe Hoja cortada Folha cortada

D Maintenance cartridge Cartouche d'entretien Cartucho de mantenimiento Cartucho de manuteno

E Cutter blade Lame de dcoupe Cuchilla Lmina do cortador

F Ink tanks Cartouches d'encre Depsitos de tinta Cartuchos de tinta

Consumables Consumibles

Consommables Materiais de consumo

Procedure for replacing the A Print head, B Roll paper, C Cut sheets, F Ink tanks => P. 22 Procedure for replacing the D Maintenance cartridge, E Cutter blade => Refer to the Online Manual

Procdure suivre pour remplacer A Tte d'impression, B Papier rouleau, C Feuilles de dcoupe, F Cartouches d'encre => p. 22 Procdure de remplacement de la D Cartouche d'entretien, la E Lame de dcoupe => Consultez le manuel en ligne

Procedimiento para sustituir A Cabezal de impresin, B Rollo de papel, C Hojas cortadas, F Depsitos de tinta => P. 22 Procedimiento para sustituir D Cartucho de mantenimiento, E Cuchilla => Consulte el Manual en lnea

Procedimento para substituir a A Cabea de impresso, B Papel em rolo, C Folhas cortadas, F Cartuchos de tinta => p. 22 Procedimento para substituir o D Cartucho de manuteno, E Lmina do cortador => Consulte o Manual On-line

Replacing consumables Remplacement des consommables

Sustitucin de consumibles Substituio de consumveis

14

To print on roll paper, load roll paper on the roll holder. There are two types of roll paper cores: 2 inch and 3 inch. To use roll paper with a 3-inch paper core, attach the 3-inch paper core attachment to the roll holder and holder stopper.

Pour imprimer sur du papier en rouleau, chargez le papier en rouleau sur le support du rouleau. Il existe deux types de tubes papier en rouleau : 2 pouces et 3 pouces. Pour utiliser du papier en rouleau avec un tube papier en rouleau de 3 pouces, montez la fixation du tube papier de 3 pouces sur le support du rouleau et le butoir du rouleau.

Para imprimir en rollo de papel, cargue el rollo de papel en el soporte del rollo. Existen dos tipos de tubos de rollo de papel: 2 pulgadas y 3 pulgadas. Para utilizar el rollo de papel con un tubo de 3 pulgadas acople la sujecin de tubo de papel de tres pulgadas al soporte del rollo y al tope del soporte.

Para imprimir em papel em rolo, coloque papel em rolo no suporte do rolo. Existem dois tipos de ncleos de papel em rolo: de 2 e 3 polegadas. Para usar papel em rolo com um ncleo de papel de 3 polegadas, prenda o anexo de ncleo de papel de 3 polegadas no suporte do rolo e no fixador do suporte.

For details on "Loading Roll Paper on the Roll Holder", refer to the Online Manual.

Pour plus de dtails sur le "Chargement du papier en rouleau sur le support du rouleau", reportez-vous au manuel en ligne.

Para obtener una informacin detallada sobre la "Carga del rollo de papel en el soporte del rollo", consulte el Manual en lnea.

Para obter detalhes sobre "Carregando papel em rolo no suporte do rolo", consulte o Manual On-line.

Loading Roll Paper on the Roll Holder

Chargement du papier en rouleau sur le support du rouleau

Carga del rollo de papel en el soporte del rollo

Carregando papel em rolo no suporte do rolo

1 Turn the holder stopper lever (A) in the direction to unlock it, and remove the holder stopper from the roll holder while holding position (B) as shown in the diagram.

Tournez le butoir du rouleau (A) dans la direction pour le dverrouiller, et retirer le butoir du rouleau du support du rouleau tout en maintenant la position (B) comme indiqu sur le schma.

Gire la palanca del tope del soporte (A) en la direccin para desbloquearlo, y retire el tope del soporte del soporte del rollo a la vez que mantiene la posicin (B) segn se muestra en el diagrama.

Gire a alavanca do fixador do suporte (A) na direo para destrav-lo e remova o fixador do suporte ligado ao suporte do rolo enquanto segura a posio (B), conforme mostrado no diagrama.

B

A

15

2 To use a 3-inch paper core roll, align the tabs (A) on the 3-inch paper core attachment with the holes (B) in the roll holder, and insert securely.

Pour utiliser papier en rouleau tube de 3 pouces, alignez les languettes (A) de la fixation du tube papier de 3 pouces avec les trous (B) du support du rouleau, et insrez-les solidement.

Para utilizar un tubo de rollo de papel de 3 pulgadas, alinee las pestaas (A) de la sujecin de tubo de papel de tres pulgadas con los orificios (B) del soporte del rollo e inserte de modo seguro.

Para usar um rolo de ncleo de papel de 3 polegadas, alinhe as abas (A) do anexo de ncleo de papel de 3 polegadas aos orifcios (B) do suporte do rolo e insira com firmeza.

B

A

3 With the leading edge of the roll paper facing towards you, insert the roll holder from the right side of the roll paper as shown in the diagram, and securely insert the roll paper until it is touching the flange (A) of the roll holder without any gap.

Avec le bord avant du papier en rouleau tourn vers vous, insrez le support du rouleau par le ct droit du papier en rouleau, comme indiqu sur le schma, et insrez fermement le papier en rouleau jusqu' ce qu'il touche le rebord (A) du support du rouleau, sans aucun espace.

Con el borde delantero del rollo de papel mirando hacia usted, inserte el soporte del rollo desde el lado derecho del rollo de papel segn se muestra en el diagrama e inserte de modo seguro el rollo de papel hasta que toque la brida (A) del soporte del rollo sin ninguna separacin.

Com a borda dianteira do papel em rolo voltada para voc, insira o suporte do rolo pelo lado direito do papel em rolo, conforme exibido no diagrama, e insira o papel em rolo com firmeza at que encoste no flange (A) do suporte do rolo sem deixar espao vazio.

A

4 To use a 3-inch paper core roll, align the tabs (A) on the 3-inch paper core attachment with the holes (B) in the holder stopper, and insert securely.

Pour utiliser papier en butoir du rouleau tube de 3 pouces, alignez les languettes (A) de la fixation du tube papier de 3 pouces avec les trous (B) du butoir du rouleau, et insrez-les solidement.

Para utilizar un tubo de rollo de papel de 3 pulgadas, alinee las pestaas (A) de la sujecin de tubo de papel de tres pulgadas con los orificios (B) del tope del soporte e inserte de modo seguro.

Para usar um rolo de ncleo de papel de 3 polegadas, alinhe as abas (A) do anexo de ncleo de papel de 3 polegadas aos orifcios (B) do fixador do suporte e insira com firmeza.

B

A

16

5 Insert the holder stopper onto the roll holder from the left side as shown in the diagram, and securely insert it until the flange (A) on the holder stopper is touching the roll paper while holding position (B) as shown in the diagram. Turn the holder stopper lever (C) in the direction to lock it.

Insrez le butoir du rouleau sur le support du rouleau par le ct gauche comme indiqu dans le schma, et insrez-le fermement, jusqu' ce que le rebord (A) du butoir du rouleau touche le papier en rouleau tout en maintenant la position (B) comme indiqu dans le schma. Tournez le levier du butoir du rouleau (C) dans la direction pour le verrouiller.

Inserte el tope del soporte en el soporte del rollo desde el lado izquierdo segn se muestra en el diagrama e introdzcalo de modo seguro hasta que la brida (A) del tope del soporte toque el rollo de papel a la vez que mantiene la posicin (B) segn se muestra en el diagrama. Gire la palanca del tope del soporte (C) en la direccin para bloquearlo.

Insira o fixador do suporte no suporte do rolo pelo lado esquerdo, conforme exibido no diagrama, e insira com firmeza at que a flange (A) do fixador do suporte encoste no papel em rolo na posio (B), conforme exibido no diagrama. Mova a alavanca do fixador do suporte (C) na direo do para trav-lo.

B C

A

17

For details on "Loading Roll Paper on the Printer", refer to the Online Manual.

Pour plus de dtails sur le "Chargement du papier en rouleau sur l'imprimante", reportez-vous au manuel en ligne.

Para obtener una informacin detallada sobre la "Carga del rollo de papel en la impresora", consulte el Manual en lnea.

Para obter detalhes sobre "Carregando papel em rolo na impressora", consulte o Manual On-line.

1 Display the home screen on the operation panel.

Afficher l'cran d'accueil sur le panneau de contrle.

Abra la pantalla de inicio en el panel de control.

Acesse a tela inicial no painel de controle.

1. Tap Load paper or Replace paper.

2. Tap Load roll paper.

1. Appuyez sur Charger le papier ou Remplacer le papier.

2. Appuyez sur Charger le papier rouleau.

1. Pulse Cargue papel (Load paper) o Sustituir papel (Replace paper).

2. Pulse Cargar un rollo de papel (Load roll paper).

1. Toque em Coloque papel (Load paper) ou Substituir papel (Replace paper).

2. Toque em Coloque o papel em rolo (Load roll paper).

2 With your hand in the position shown in the diagram, open the roll paper cover.

Avec la main dans la position indique sur le schma, ouvrez le capot du rouleau de papier.

Con la mano en la posicin mostrada en el diagrama, abra la cubierta del rollo de papel.

Com sua mo na posio exibida no diagrama, abra a tampa do papel em rolo.

Loading Roll Paper on the Printer

Chargement du papier en rouleau sur l'imprimante

Carga del rollo de papel en la impresora

Carregando papel em rolo na impressora

18

3 Hold the flanges (A) of the roll holder, and load the roll paper with the shaft in the roll holder resting ledge (B). Load the roll with the label (C) of [R] of the roll holder flange

aligned with the label (D) of [R] of the printer.

Tenez les rebords (A) du support du rouleau, et chargez le papier en rouleau avec l'arbre dans le rebord d'appui du support du rouleau (B). Chargez le rouleau avec l'tiquette (C) de [R] du rebord du

support du rouleau aligne avec l'tiquette (D) de [R] de l'imprimante.

Sujete las bridas (A) del soporte del rollo y cargue el rollo de papel con el eje en el saliente del soporte del rollo (B). Cargue el rollo con la etiqueta (C) de [R] de la brida del soporte

del rollo alineada con la etiqueta (D) de [R] de la impresora.

Segure os flanges (A) do suporte do rolo e carregue o papel em rolo com o eixo no ressalto de repouso do suporte do rolo (B). Carregue o rolo com a etiqueta (C) de [R] do flange do suporte do

rolo alinhada etiqueta (D) de [R] da impressora.

AB BD

C

4 Hold the flanges (A) of the roll holder, and load the roll in the roll holder slot horizontally along the slide guides (B) on the left and right.

Tenez les rebords (A) du support du rouleau, et chargez le rouleau dans la fente du support du rouleau, horizontalement le long des glissires (B) gauche et droite.

Sujete las bridas (A) del soporte del rollo y cargue el rollo en la ranura del soporte de rollo horizontalmente a lo largo de las guas de deslizamiento (B) de la parte izquierda y derecha.

Segure os flanges (A) do suporte do rolo e carregue o rolo no slot do suporte em rolo em posio horizontal, junto s guias de deslizamento (B) nos lados esquerdo e direito.

A

B B

19

5 Insert the leading edge of the roll paper into the feed slot (A) until the paper feeding operation starts.

Insrez le bord avant du papier en rouleau dans la fente d'alimentation (A) jusqu' ce que l'opration de chargement du papier dmarre.

Inserte el borde delantero del rollo de papel en la ranura de alimentacin (A) hasta que comience la operacin de alimentacin del papel.

Insira a borda dianteira do papel em rolo no slot de alimentao (A) at que a operao de alimentao do papel inicie.

A

A

6 Hold the area shown in the diagram and close the roll paper cover.

Tenez la zone indique dans le schma et fermez le capot du rouleau de papier.

Sujete el rea mostrada en el diagrama y cierre la cubierta del rollo de papel.

Segure a rea exibida no diagrama e feche a tampa do papel em rolo.

20

For details on "Loading Sheets in the Printer", refer to the Online Manual.

Pour plus de dtails sur le "Chargement de feuilles dans l'imprimante", reportez-vous au manuel en ligne.

Para obtener una informacin detallada sobre la "Carga de hojas en la impresora", consulte el Manual en lnea.

Para obter detalhes sobre a operao "Carregando Folhas na Impressora", consulte o Manual On-line.

1 Display the home screen on the operation panel.

Afficher l'cran d'accueil sur le panneau de contrle.

Abra la pantalla de inicio en el panel de control.

Acesse a tela inicial no painel de controle.

1. Tap Load paper or Replace paper.

2. Tap Load cut sheet or Replace cut sheet.

1. Appuyez sur Charger le papier ou Remplacer le papier.

2. Appuyez sur Charger la feuille de dcoupe ou Remplacer feuille de dcoupe.

1. Pulse Cargue papel (Load paper) o Sustituir papel (Replace paper).

2. Pulse Cargar una hoja cortada (Load cut sheet) o Sustituir una hoja cortada (Replace cut sheet).

1. Toque em Coloque papel (Load paper) ou Substituir papel (Replace paper).

2. Toque em Coloque a folha cortada (Load cut sheet) ou Substituir folha cortada (Replace cut sheet).

2 Grasp and slide the width guide (A) to align it with a marker indicating the size of the loaded paper.

Saisissez et faites glisser le guide de largeur (A) pour l'aligner sur le repre indiquant le format du papier charg.

Agarre y deslice la gua de anchura (A) para alinearla con un marcador que indique el tamao del papel cargado.

Segure e deslize a guia de largura (A) para alinh-la marca que indica o tamanho do papel carregado.

A

Loading Sheets in the Printer

Chargement de feuilles dans l'imprimante

Carga de hojas en la impresora

Carregando Folhas na Impressora

21

3 Insert one sheet of paper into the feed slot with the printed side facing up so that the right edge of the paper is aligned with the paper alignment line (A) on the right side of the roll paper cover.

Insert the paper until the tip makes contact.

Insrez une feuille de papier dans la fente d'alimentation avec le ct imprim dirig vers le haut de telle manire que le bord droit du papier soit align sur la ligne d'alignement du papier (A) sur la droite du capot du rouleau de papier.

Insrez le papier jusqu' ce que son extrmit entre en contact.

Inserte una hoja de papel en la ranura de alimentacin con el lado impreso hacia arriba de manera que el borde derecho del papel quede alineado con la lnea de alineacin del papel (A) del lado derecho de la cubierta del rollo de papel.

Introduzca el papel hasta que la punta haga contacto.

Insira uma folha de papel no slot de alimentao com o lado impresso para cima, de forma que a borda direita do papel esteja alinhada linha de alinhamento do papel (A) direita da tampa do papel em rolo.

Insira o papel at que a ponta entre em contato.

A

4 Fine tune the position of the width guide (A) according to the size of the loaded paper.

Align the width guide exactly with the paper to avoid the loaded paper from tilting or crinkling.

Ajustez la position du guide de largeur (A) conformment au format du papier charg.

Alignez le guide de largeur exactement sur le papier pour viter que le papier charg ne s'incline ou ne se froisse.

Realice el ajuste fino de la posicin de la gua de anchura (A) de acuerdo con el tamao del papel cargado.

Alinee la gua de anchura exactamente con el papel para evitar que el papel cargado se ladee o arrugue.

Ajuste a posio da guia de largura (A) de acordo com o tamanho do papel carregado.

Alinhe a guia de largura precisamente com o papel para evitar que o papel carregado penda ou enrugue.

A

5 Tap Start feeding.

Appuyez sur Lancer alim..

Pulse Inic. aliment. (Start feeding).

Toque em Iniciar aliment (Start feeding).

22

The method for replacing the ink tanks/paper/print head is displayed on the touch screen of the operation panel. Perform the replacement procedure by following the instructions. For details on replacing other consumables, refer to the Online Manual.

La mthode de remplacement des cartouches dencre/de la tte dimpression saffiche sur lcran tactile du panneau de contrle. Effectuez la procdure de remplacement en suivant les instructions. Pour plus de dtails sur le remplacement des autres consommables, consultez le Manuel en ligne.

El mtodo para sustituir los depsitos de tinta/papel/cabezal de impresin se muestra en la pantalla tctil del panel de control. Ejecute el procedimiento de sustitucin de acuerdo con las instrucciones. Para ms informacin sobre los consumibles para esta impresora, consulte el Manual en lnea.

O mtodo para substituir os cartuchos de tinta/papel/cabea de impresso exibido na tela sensvel ao toque do painel de operaes. Realize a substituio seguindo as instrues. Para obter detalhes sobre outros consumveis, consulte o Manual On-line.

Replacing the Ink Tanks/Paper/Print Head

Remplacement des cartouches dencre/du papier/de la tte dimpression

Sustitucin de los depsitos de tinta/papel/cabezal de impresin

Substituio dos cartuchos de tinta/papel/cabea de impresso

Replacing the Ink Tanks Remplacement des cartouches dencre

Sustitucin de los depsitos de tinta Substituio dos cartuchos de tinta

1. Tap (ink) on the touch screen.

2. Tap Replace.

3. Follow the on-screen instructions.

1. Appuyez sur (encre) sur l'cran tactile.

2. Appuyez sur Rempl.. 3. Suivez les instructions l'cran.

1. Pulse (tinta) en la pantalla tctil.

2. Pulse Sustituir (Replace). 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

1. Toque em (tinta) na tela sensvel ao toque.

2. Toque em Substituir (Replace). 3. Siga as instrues do na tela.

23

Replacing Paper Remplacement du papier

Sustitucin del papel Substituio do papel

1. Tap Replace paper on the touch screen. 2. Tap the paper to replace. 3. When the Remove the paper? message appears, tap Yes. 4. Tap Load paper or Replace paper. 5. Tap the paper to load. 6. Follow the on-screen instructions.

Note Video instructions available. If you select Manual on the touch screen in Step 2, a QR code is displayed. Scan it using a smartphone, etc. You can view videos of the operating methods.

1. Appuyez sur Remplacer le papier sur l'cran tactile. 2. Appuyez sur le papier remplacer. 3. Lorsque le message Retirer le papier ? s'affiche, appuyez sur Oui. 4. Appuyez sur Charger le papier ou Remplacer le papier. 5. Appuyez sur le papier charger. 6. Suivez les instructions l'cran.

Remarque Instructions vido disponibles. Si vous slectionnez Manuel sur l'cran tactile l'tape 2, un code QR s'affiche. Numrisez-le l'aide d'un smartphone, etc. Vous pouvez voir des vidos des mthodes d'exploitation.

1. Pulse Sustituir papel (Replace paper) en la pantalla tctil. 2. Pulse el papel que desee sustituir. 3. Cuando aparezca el mensaje Extraer papel? (Remove the paper?), pulse S

(Yes). 4. Pulse Cargue papel (Load paper) o Sustituir papel (Replace paper). 5. Pulse el papel que desee cargar. 6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota Instrucciones de vdeo disponibles. Si selecciona Manual en la pantalla tctil en el paso 2, se mostrar un cdigo QR. Escanelo utilizando un telfono inteligente, etc. Podr ver vdeos de los mtodos operativos.

1. Toque em Substituir papel (Replace paper) na tela sensvel ao toque. 2. Toque no papel a ser substitudo. 3. Quando a mensagem Remover o papel? (Remove the paper?) aparecer,

toque em Sim (Yes). 4. Toque em Coloque papel (Load paper) ou Substituir papel (Replace

paper). 5. Toque o papel a ser carregado. 6. Siga as instrues do na tela.

Nota Instrues em vdeo disponveis. Se voc selecionar Manual na tela sensvel ao toque na etapa 2, um cdigo QR ser exibido. Faa a leitura usando um smartphone, etc. Voc pode assistir aos vdeos sobre os mtodos de operao.

24

Replacing the Print Head Remplacement de la tte dimpression

Sustitucin del cabezal de impresin Substituio da cabea de impresso

1. Tap (setup) on the touch screen.

2. Tap Maintenance.

3. Use to scroll, and then tap Head replacement.

4. Tap Start head replacement. 5. Follow the on-screen instructions.

1. Appuyez sur (configuration) sur l'cran tactile.

2. Appuyez sur Entretien.

3. Utilisez pour faire dfiler, puis appuyez sur Remplacement de la tte.

4. Appuyez sur Dmarrer le remplac. de la tte. 5. Suivez les instructions l'cran.

1. Pulse (configuracin) en la pantalla tctil.

2. Pulse Mantenimiento (Maintenance). 3. Utilice para desplazarse, y a continuacin, pulse Sustitucin del cabezal

(Head replacement). 4. Pulse Inicie la sustitucin del cabezal. (Start head replacement.). 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

1. Toque em (configurao) na tela sensvel ao toque.

2. Toque em Manuteno (Maintenance). 3. Use para rolar e toque em Substituio da cabea (Head

replacement). 4. Toque em Iniciar substituio da cabea. (Start head replacement.). 5. Siga as instrues do na tela.

25

When The paper is jammed. Push the release lever away from you and remove the paper. appears on the touch screen, clear away the jammed paper using the following procedure.

Note To view the videos of the operating methods Select How to clear located inside the error message to display a QR code, and scan it using a smartphone, etc. You can view videos of the operating methods.

Lorsque Le papier est coinc. Poussez le levier de relchement loin de vous et retirez le papier. s'affiche sur l'cran tactile, liminez le bourrage de papier selon la procdure suivante.

Remarque Pour voir les vidos des mthodes d'exploitation Slectionnez Effacer dans le message d'erreur pour afficher un code QR, puis numrisez-le l'aide d'un smartphone, etc. Vous pouvez voir des vidos des mthodes d'exploitation.

Cuando aparezca Papel atascado. Empuje la palanca de liberacin en dir. op. a usted y extraiga el papel. (The paper is jammed. Push the release lever away from you and remove the paper.) en la pantalla tctil, retire el papel atascado utilizando el siguiente procedimiento.

Nota Para ver los vdeos de los mtodos operativos Seleccione Cmo borrar (How to clear) dentro del mensaje de error para visualizar un cdigo QR y escanelo utilizando un telfono inteligente, etc. Podr ver vdeos de los mtodos operativos.

Quando O papel est emperrado. Afaste a alavanca de liberao e remova o papel. (The paper is jammed. Push the release lever away from you and remove the paper.) aparece na tela sensvel ao toque. Remova o papel atolado usando o procedimento a seguir.

Nota Para assistir aos vdeos sobre os mtodos de operao Selecione Como limpar (How to clear) dentro da mensagem de erro para exibir um cdigo QR e faa a leitura usando um smartphone, etc. Voc pode assistir aos vdeos sobre os mtodos de operao.

1

Clearing Jammed Paper

limination dun bourrage de papier

Cmo retirar el papel atascado

Remoo de papel atolado

Roll Papers

Open the roll paper cover and cut the roll paper with scissors.

Cut Sheets

Proceed to Step 2.

Papiers en rouleau

Ouvrez le capot du rouleau de papier et dcoupez-le avec des ciseaux.

Feuilles de dcoupe

Passez l'tape 2.

Rollos de papel

Abra la cubierta del rollo de papel y corte el rollo de papel con una tijera.

Hojas cortadas

Contine con el Paso 2.

Papis em rolo

Abra a tampa do papel em rolo e corte o papel em rolo com uma tesoura.

Folhas cortadas

Prossiga para a etapa 2.

26

2 Push the release lever to the back side.

Poussez le levier de relchement vers l'arrire.

Empuje la palanca de liberacin hacia la parte de atrs.

Empurre a alavanca de liberao para trs.

1. Open the top cover.

2. Manually move the carriage to the end in the reverse direction from the paper jam.

3. Remove the paper jammed inside the printer.

4. Check to ensure that no pieces of paper remain jammed.

5. Close the top cover.

1. Ouvrez le capot suprieur.

2. Dplacez manuellement le chariot jusqu' l'extrmit dans le sens inverse partir du bourrage de papier.

3. liminez le bourrage de papier de l'intrieur de l'imprimante.

4. Vrifiez qu'aucun morceau de papier ne demeure coinc.

5. Fermez le capot suprieur.

1. Abra la cubierta superior.

2. Mueva manualmente el carro hasta el extremo en direccin opuesta a la del atasco de papel.

3. Retire el papel atascado que est dentro de la impresora.

4. Compruebe que no queden restos atascados.

5. Cierre la cubierta superior.

1. Abra a tampa superior.

2. Mova manualmente o carro at o fim na direo contrria ao atolamento de papel.

3. Remova o papel atolado da impressora.

4. Certifique-se de que pedaos de papel no continuem atolados.

5. Feche a tampa superior.

3 Remove the jammed paper.

Retirez le papier coinc.

Retire el papel atascado.

Remova o papel atolado.

If the paper is jammed inside the top cover Si le papier coinc l'intrieur du capot suprieur

Si el papel est atascado dentro de la cubierta superior Se o papel estiver atolado dentro da tampa superior

27

Roll Papers Rollos de papel Papiers en rouleau Papis em rolo

Cut Sheets Hojas cortadas Feuilles de dcoupe Folhas cortadas

1. Remove the jammed paper.

2. Check to ensure that no pieces of paper remain jammed.

3. Close the top cover.

Note If paper is jammed deep inside the paper feed slot, refer to "Remove Jammed Paper (Paper Feed Slot)" in the Online Manual.

1. Retirez le papier coinc.

2. Vrifiez qu'aucun morceau de papier ne demeure coinc.

3. Fermez le capot suprieur.

Remarque Si le papier est profondment coinc l'intrieur de l'encoche d'alimentation du papier, consultez "limination d'un bourrage de papier (encoche d'alimentation du papier)" dans le Manuel en ligne.

1. Retire el papel atascado.

2. Compruebe que no queden restos atascados.

3. Cierre la cubierta superior.

Nota Si el papel est atascado muy adentro de la ranura de alimentacin de papel, consulte "Retiro de papel atascado (ranura de alimentacin de papel)" en el Manual en lnea.

1. Remova o papel atolado.

2. Certifique-se de que pedaos de papel no continuem atolados.

3. Feche a tampa superior.

Nota Se o papel estiver muito atolado dentro de slot de alimentao, consulte "Limpeza de papel atolado (Slot de alimentao)" no Manual On-line.

If paper is jammed at the paper feed slot

If paper is jammed at the output guide

Si le papier est coinc au niveau de l'encoche d'alimentation du papier

Si du papier est coinc au niveau du guide d'jection

Si el papel est atascado en la ranura de alimentacin de papel

Si hay papel atascado en la gua de salida

Se o papel estiver atolado no slot de alimentao

Se o papel estiver atolado na guia de sada

1. Remove the jammed paper.

2. Check to ensure that no pieces of paper remain jammed.

1. Retirez le papier coinc.

2. Vrifiez qu'aucun morceau de papier ne demeure coinc.

1. Retire el papel atascado.

2. Compruebe que no queden restos atascados.

1. Remova o papel atolado.

2. Certifique-se de que pedaos de papel no continuem atolados.

28

4 Pull the release lever towards you.

Tirez le levier de relchement vers vous.

Tire de la palanca de liberacin hacia usted.

Puxe a alavanca de liberao de volta para voc.

29

If the printing is scratched, it might be improved by cleaning the print head. There are 3 different types of cleaning as follows. Execute as appropriate depending on the symptoms.

[Cleaning] Use this mode if printing is faint or contains foreign substances. This method of cleaning consumes the least amount of ink.

[Deep Cleaning] Use this mode if no ink is ejected at all, or if Cleaning does not solve the problem.

[System Cleaning] Use this mode if Deep Cleaning does not solve the problem. System Cleaning consumes an extremely large amount of ink. Since your ink will run out quickly if you perform this frequently, you should only perform it when necessary.

Note If executing System Cleaning does not solve the problem, the print head may have reached the end of its life. Contact your distributor.

Si l'impression est raye, vous pouvez l'amliorer en nettoyant la tte d'impression. Il existe 3 types diffrents de nettoyages suivants. Excuter selon le cas en fonction des symptmes.

[Nettoyage] Utilisez ce mode si limpression est estompe ou contient des substances trangres. Cette mthode de nettoyage consomme la moins grande quantit dencre.

[Nettoyage en profondeur] Utilisez cette mthode de si l'encre n'est pas du tout projete ou si Nettoyage ne permet pas de rsoudre le problme.

[Nettoyage du systme] Utilisez cette mthode si Nettoyage en profondeur ne permet pas de rsoudre le problme. Le Nettoyage du systme consomme une quantit d'encre extrmement importante. Comme votre encre s'puisera rapidement si vous effectuez cette opration frquemment, vous ne devez l'effectuer qu'en cas de ncessit.

Remarque Si l'excution de Nettoyage du systme ne permet pas de rsoudre le problme, il est possible que la tte d'impression soit en fin de vie. Contactez votre distributeur.

Si la impresin apareciera rayada, tal vez pueda mejorarse limpiando el cabezal de impresin. Existen 3 tipos de limpieza, que se muestran a continuacin. Ejecute el apropiado en funcin de los sntomas.

[Realizando la limpieza (Cleaning)]

Utilice este modo si la impresin es borrosa o presenta sustancias extraas. Este mtodo de limpieza es el que consume menos tinta.

[Limpieza a fondo (Deep Cleaning)]

Use este modo si no sale nada de tinta, o si Realizando la limpieza (Cleaning) no resuelve el problema.

[Limpieza del sistema (System Cleaning)]

Utilice este modo si Limpieza a fondo (Deep Cleaning) no resolviera el problema. Limpieza del sistema (System Cleaning) consume una cantidad extremadamente elevada de tinta. Su tinta se agotar rpidamente si ejecuta esta operacin frecuentemente, por lo que nicamente deber realizarla cuando sea necesario.

Nota Si la ejecucin de Limpieza del sistema (System Cleaning) no resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresin haya llegado al final de su vida til. Comunquese con su distribuidor.

Se a impresso estiver com aparncia arranhada, possvel melhor-la limpando a cabea de impresso. H 3 tipos diferentes de limpeza, conforme descrito a seguir. Realize o procedimento apropriado dependendo dos sintomas.

[Limpeza (Cleaning)] Use esse modo se a impresso estiver esmaecida ou contiver substncias estranhas. Esse mtodo de limpeza consume a menor quantidade de tinta.

[Limpeza profunda (Deep Cleaning)]

Use este modo se no sair nenhuma tinta ou se a Limpeza (Cleaning) no resolver o problema.

[Limpeza do sistema (System Cleaning)]

Use este modo se a Limpeza profunda (Deep Cleaning) no resolver o problema. A Limpeza do sistema (System Cleaning) consome uma quantidade extremamente alta de tinta. Se voc fizer isso com frequncia, a tinta acabar rapidamente. Portanto, faa este processo apenas quando necessrio.

Nota Se executar a Limpeza do sistema (System Cleaning) no resolver o problema, a cabea de impresso pode ter atingido o fim de sua vida til. Entre em contato com seu distribuidor.

Cleaning the Print Head

Nettoyage de la tte dimpression

Limpieza del cabezal de impresin

Limpeza da cabea de impresso

30

1 Perform the following procedure on the touch screen.

Effectuez la procdure suivante sur l'cran tactile.

Efecte el siguiente procedimiento en la pantalla tctil.

Realize o procedimento a seguir na tela sensvel ao toque.

1. Tap (setup) on the touch screen.

2. Tap Maintenance.

3. Tap Print Head Cleaning.

4. Tap the print head cleaning to execute.

5. Tap All colors.

6. Tap Yes. -> Print head cleaning begins.

Note If you want to perform cleaning of some ink groups only, refer to "Cleaning the Print Head" in the Online Manual.

1. Appuyez sur (configuration) sur l'cran tactile.

2. Appuyez sur Entretien.

3. Appuyez sur Nettoyage des ttes d'impression.

4. Appuyez sur le nettoyage des ttes d'impression excuter.

5. Appuyez sur Toutes les couleurs.

6. Appuyez sur Oui. -> Le nettoyage des ttes d'impression commence.

Remarque Si vous souhaitez procder au nettoyage de certains groupes dencres uniquement, reportez-vous "Nettoyage de la tte dimpression" dans le Manuel en ligne.

1. Pulse (configuracin) en la pantalla tctil.

2. Pulse Mantenimiento (Maintenance). 3. Pulse Limpieza de los cabezales (Print Head Cleaning). 4. Pulse la limpieza de los cabezales que desee ejecutar.

5. Pulse Todos los colores (All colors). 6. Pulse S (Yes). -> Se iniciar la limpieza de los cabezales.

Nota Si desea efectuar la limpieza nicamente de algunos grupos de tinta, consulte "Limpieza del cabezal de impresin" en el Manual en lnea.

1. Toque em (configurao) na tela sensvel ao toque.

2. Toque em Manuteno (Maintenance). 3. Toque em Limpeza de cabea de impresso (Print

Head Cleaning). 4. Toque na limpeza de cabea de impresso para executar.

5. Toque em Todas as cores (All colors). 6. Toque em Sim (Yes). -> A Limpeza de cabea de

impresso inicia.

Nota Se desejar realizar a limpeza de apenas alguns grupos de tinta, consulte "Limpeza da cabea de impresso" no Manual On-line.

31

2 Once the print head cleaning has finished, print and check the nozzle check pattern.

Une fois le nettoyage de la tte dimpression termin, imprimez et vrifiez le motif de vrification des buses.

Una vez que finalice la limpieza del cabezal de impresin, imprima y compruebe el patrn de prueba de inyectores.

Depois da concluso da limpeza da cabea de impresso, imprima e verifique o padro de verificao do ejetor.

Note For details on how to print the nozzle check pattern, refer to "Checking for Nozzle Clogging" in the Online Manual.

Remarque Pour plus de dtails sur la mthode dimpression du motif de vrification des buses, reportez-vous "Contrle de lencrassement des buses" dans le Manuel en ligne.

Nota Para ms informacin sobre la impresin del patrn de prueba de inyector, consulte "Comprobacin de las boquillas obstruidas" en el Manual en lnea.

Nota Para obter detalhes sobre como imprimir o padro de verificao do ejetor, consulte "Verificao de entupimentos no bocal" no Manual On-line.

32

PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIM XX XXXXXXXX

CANON INC. 2021QT6-4181-V01 XXXXXXXX

Ink tanks Depsitos de tinta

Cartouches d'encre Cartuchos de tinta Check the model number carefully before purchasing ink tanks.

Vrifiez soigneusement le numro de modle avant d'acheter des cartouches d'encre.

Compruebe cuidadosamente el nmero de modelo antes de comprar depsitos de tinta.

Verifique o nmero do modelo cuidadosamente antes de adquirir cartuchos de tinta.

130 ml (4.4 fl oz)

Color Color Model number Nmero de modelo Couleur Cor Numro de modle Nmero do modelo

Matte black Negro Mate PFI-120 MBK

Noir Mat Preto mate Black Negro

PFI-120 BK Noir Preto Cyan Cian

PFI-120 C Cyan Ciano Magenta Magenta

PFI-120 M Magenta Magenta Yellow Amarillo

PFI-120 Y Jaune Amarelo Fluorescent pink Rosa fluorescente

PFI-120 FP Rose fluorescent Rosa fluorescente

300 ml (10.1 fl oz)

Color Color Model number Nmero de modelo Couleur Cor Numro de modle Nmero do modelo

Matte black Negro Mate PFI-320 MBK

Noir Mat Preto mate Black Negro

PFI-320 BK Noir Preto Cy

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GP-300 Canon works, you can view and download the Canon imagePROGRAF GP-300 v2 Quick Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Guide for Canon GP-300 as well as other Canon manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Guide should include all the details that are needed to use a Canon GP-300. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Canon imagePROGRAF GP-300 v2 Quick Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Canon imagePROGRAF GP-300 v2 Quick Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Canon imagePROGRAF GP-300 v2 Quick Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Canon imagePROGRAF GP-300 v2 Quick Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Canon imagePROGRAF GP-300 v2 Quick Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.