- Manuals
- Brands
- Candy
- Washing Machine
- AQUA 1142DE 2-S
- Repair Instructions
Candy AQUA 1142DE 2-S Repair Instructions PDF
Summary of Content for Candy AQUA 1142DE 2-S Repair Instructions PDF
REPAIR INSTRUCTIONS
BULGARIAN BG |
CZECH CS | POKYNY PRO OPRAVY
GERMAN DE | REPARATURANLEITUNG
GREEK EL |
ENGLISH EN | REPAIR INSTRUCTIONS
SPANISH ES | INSTRUCCIONES DE REPARACIN
FRENCH FR | INSTRUCTIONS DE RPARATION
CROATIAN HR | UPUTE ZA POPRAVAK
ITALIAN IT | ISTRUZIONI DI RIPARAZIONI
DUTCH NL | REPARATIE-INSTRUCTIES
POLISH PL | INSTRUKCJE NAPRAWY
PORTUGUESE PT | INSTRUES DE REPARAO
ROMANIAN RO | INSTRUCIUNI DE REPARARE
SLOVENIAN SL | NAVODILA ZA POPRAVILO
SLOVAK SK | POKYNY PRE OPRAVY
SERBIAN SR | UPUTSTVO ZA POPRAVAK
TURKISH TR | ONARIM TALMATLARI
-
25, ,
2.1.
-
3.
-
,
3.
4. -
2.1.
- 1 : 25
- 2 : 25, 7
-
1.
-
,
3.
4. -
2.1.
-
-
3. 25 ,
2.
4. -
,
6.
5.
5.
6.
7. , ,
8.
9. 7.
2 : 25, 7
1 : 25
v
1.
-
3. , ,
4. ,
2.1.
-
, ,
3.
2.
4. , .
, faston,
6.
5.
5.
6.
7.
8.
9. ,
2 : , ,
1 : , ,
-
2.1.
, ,
3.
,
7.
8.
6.5.
: , , , 7
9. . ( , )
,
4.
2.1.
,
3.
-. , . Haier Europe , .
Otevete dvee
Pomoc kle Torx 25 vyroubujte rouby, kter pipevuj zvs ke skni
2.1.
Vythnte dvee z horn sti a vyjmte jej
3.
Otevete dvee Po odstrann roubu sejmte kryt
3. Odstrate rouby plastovho zvsu
4. Vythnte dvee z horn sti a vyjmte jej
2.1.
DVEE TYP 1 NSTROJE: KL TORX 25
DVEE TYP 2 NSTROJE: KL TORX 25, FLEXIBILN, 7 TRUBKOV KL
DVEE INSTRUKCE
1.
Otevete dvee
Po odstrann roubu sejmte kryt
3. Odstrate rouby plastovho zvsu
4. Vythnte dvee z horn sti a vyjmte jej
2.1.
Otevete dvee
Vythnte dvee z horn sti a vyjmte jej
3. Pomoc trubkovho kle 25 vyroubujte rouby, kter pipevuj zvs ke skni
2.
4. Odstrate vechny rouby ze dve
Vymte zvs, piem dejte pozor, abyste neztratili pouzdra
6. Oddlte rm od drku
5.
5. Vyjmte kolk
6. Sejmte sponu dve
7. Po odstrann popruhu sejmte kryt z tsnn, abyste se dostali do vrobku
8. Odstrate vnj rouby ze zvsu
9. Pomoc trubkovho kle 7 odstrate rouby uvnit skn. Odstrate zvs
ZVS TYP 2 NSTROJE: KL TORX 25, FLEXIBILN, 7 TRUBKOV KL
ZVS TYP 1 NSTROJE: KL TORX 25
ZVS INSTRUKCE
1.
Otevete dvee
Pouijte ploch roubovk pro pku a vyjmte vnj svorku
3. Po sejmut svorky sejmte kryt z tsnn, abyste se dostali do vrobku
4. Pomoc kle Torx odstrate upevovac rouby zmku dve
2.1.
Otevete dvee
Po sejmut svorky sejmte kryt z tsnn, abyste se dostali do vrobku
3. Pouijte ploch roubovk pro pku a vyjmte vnj svorku
2.
4. Pomoc kle Torx vyroubujte upevovac rouby zmku dve a stisknte jeho pezku.
V ppad upevnn odpojte kabel, dvejte pozor, abyste kabel neobrtili
6. Odstrate zmek dve
5.
5. Rozeberte pracovn horn st a vnitn sti
6. Rozeberte zsobnk a kryt
7. Odstrate zmek dve
8. Vymte ochranu proti vod
9. Vymte zmek dve, piem dejte pozor na mechanick thlo nouzovho otevrn a elektrick pipojen
ZMEK DVE TYP 2 NSTROJE: KOV ROUBOVK, KLET, PLOCH ROUBOVK
ZMEK DVE TYP 1 NSTROJE: KOV ROUBOVK, KLET, PLOCH ROUBOVK
ZMEK DVE INSTRUKCE
Otevete dvee
Pouijte ploch roubovk pro pku a vyjmte vnj svorku
2.1.
Po sejmut svorky sejmte kryt z tsnn, abyste se dostali do vrobku
3.
Odstrate tsnn
Umstte nov tsnn, piem dejte pozor na polohovac zezy
7. Nasate svorku kabele na stranu trubky
8. Uthnte svorku na trubce pomoc nstroje
6.5.
TSNN DVE NSTROJE: KL TORX, KLET, PLOCH ROUBOVK, DVA 7 TRUBKOV KLE
9. Nasate tsnn na sk. Upevnte vnj svorku a uthnte ji (v ppad poteby s kletmi)
Pomoc plochho roubovku odstrate svorku na trubici
4.
TSNN DVE INSTRUKCE
Otevete zsuvku na istic prostedek
Obma rukama jej pevn vythnte
2.1.
Vyhknte masku ze zsuvky na istic prostedek, piem dejte pozor, abyste nezlomili hky
3.
ZSUVKA NA ISTIC PROSTEDEK INSTRUKCE
ZSUVKA NA ISTIC PROSTEDEK
Doporuujeme postupovat podle ve uvedench pokyn. V ppad pochybnost se porate s odbornkem. Spolenost Haier Europe se zk veker odpovdnosti za kody, kter mohou vzniknout v dsledku nedodren uvedench pokyn.
ffnen Sie die Tr
Entfernen Sie mit dem 25er Torx- Schlssel die Schrauben, mit denen das Scharnier am Gehuse befestigt ist
2.1.
Ziehen Sie die Tr von oben heraus
3.
ffnen Sie die Tr
Nehmen Sie die Abdeckung, nachdem Sie deren Schraube entfernt haben, ab
3. Entfernen Sie die Schrauben des Kunststoffscharniers
4. Ziehen Sie die Tr von oben heraus
2.1.
TR TYP 1 WERKZEUG: 25er TORX-SCHLSSEL
TR TYP 2 WERKZEUG: 25er TORX-SCHLSSEL, FLEXIBLER 7er ROHRSCHLSSEL
TR ANLEITUNG
1.
ffnen Sie die Tr
Nehmen Sie die Abdeckung, nachdem Sie deren Schraube entfernt haben, ab
3. Entfernen Sie die Schrauben des Kunststoffscharniers
4. Ziehen Sie die Tr von oben heraus
2.1.
ffnen Sie die Tr
Ziehen Sie die Tr von oben heraus
3. Entfernen Sie mit dem 25er Rohrschlssel die Schrauben, mit denen das Scharnier am Gehuse befestigt ist
2.
4. Entfernen Sie alle Schrauben an der Tr
Tauschen Sie das Scharnier aus und achten Sie dabei darauf, dass die Buchsen nicht verloren gehen
6. Trennen Sie den Rahmen vom Gegenrahmen
5.
5. Entfernen Sie den Stift
6. Entfernen Sie die Trklammer
7. Lsen Sie, sobald der Bgel entfernt ist, die Klappe von der Dichtung, um Zugang zum Inneren des Gerts zu erhalten
8. Entfernen Sie die ueren Scharnierschrauben
9. Entfernen Sie die Schrauben im Inneren des Gehuses mit dem 7er Rohrschlssel. Entfernen Sie das Scharnier
SCHARNIER TYP 2 WERKZEUG: 25er TORX-SCHLSSEL, FLEXIBLER 7er ROHRSCHLSSEL
SCHARNIER TYP 1 WERKZEUG: 25er TORX-SCHLSSEL
SCHARNIER ANLEITUNG
1.
ffnen Sie die Tr
Verwenden Sie den achen Schraubendreher als Hebel und entfernen Sie die externe Klammer
3. Lsen Sie, nachdem die Klemme entfernt wurde, die Klappe von der Dichtung, um Zugang zum Inneren des Gerts zu erhalten
4. Entfernen Sie mit dem Torx- Schlssel die Befestigungsschrauben des Trschlosses
2.1.
ffnen Sie die Tr
Lsen Sie, nachdem die Klemme entfernt wurde, die Klappe von der Dichtung, um Zugang zum Inneren des Gerts zu erhalten
3. Verwenden Sie den achen Schraubendreher als Hebel und entfernen Sie die externe Klammer
2.
4. Entfernen Sie mit dem Torx-Schlssel die Befestigungsschrauben des Trschlosses, und drcken Sie auf dessen Schnalle.
Trennen Sie die Verkabelung, achten Sie bei faston darauf, dass die Verkabelung nicht vertauscht wird
6. Entfernen Sie das Trschloss
5.
5. Demontieren Sie die Arbeitsplatte und die Verkleidungen
6. Demontieren Sie den Spender und die Blende
7. Entfernen Sie das Trschloss
8. Entfernen Sie den Wasserschutz
9. Ersetzen Sie das Trschloss. Achten Sie dabei auf die mechanische Verbindung der Notffnung und die elektrischen Anschlsse
TRSCHLOSS TYP 2 WERKZEUG: KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER, ZANGE, SCHLITZSCHRAUBENDREHER
TRSCHLOSS TYP 1 WERKZEUG: KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER, ZANGE, SCHLITZSCHRAUBENDREHER
TRSCHLOSS ANLEITUNG
ffnen Sie die Tr
Verwenden Sie den achen Schraubendreher als Hebel und entfernen Sie die externe Klammer
2.1.
Lsen Sie, nachdem die Klemme entfernt wurde, die Klappe von der Dichtung, um Zugang zum Inneren des Gerts zu erhalten
3.
Entfernen Sie die Dichtung
Setzen Sie die neue Dichtung ein. Achten Sie dabei auf die Positionierungskerben
7. Stecken Sie die Schelle auf das Rohr
8. Schrauben Sie die Schelle mit dem Werkzeug bndig am Rohr fest
6.5.
TRDICHTUNG WERKZEUG: TORX-SCHLSSEL, ZANGE, SCHLITZSCHRAUBENDREHER, ZWEI 7er-ROHRSCHLSSEL
9. Befestigen Sie die Dichtung am Gehuse. Bringen Sie die uere Schelle an und ziehen Sie sie fest (ggf. mit der Zange)
Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher die Schelle am Rohr
4.
TRDICHTUNG ANLEITUNG
ffnen Sie die Waschmittelschublade
Ergreifen Sie sie mit beiden Hnden und ziehen sie heraus
2.1.
Haken Sie die Maske aus der Waschmittelschublade aus. Achten Sie dabei darauf, dass die Haken nicht abbrechen
3.
WASCHMITTELSCHUBLADE ANLEITUNG
WASCHMITTELSCHUBLADE
Wir empfehlen, die obigen Anweisungen zu befolgen. Im Zweifelsfall sollten Sie fachkundigen Rat einholen. Haier Europe lehnt jede Haftung fr Schden ab, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen entstehen knnen.
Torx . 25,
2.1.
3.
3.
4.
2.1.
1 : TORX . 25
2 : TORX . 25, . 7
1.
3.
4.
2.1.
3. . 25,
2.
4.
,
6.
5.
5.
6.
7. ,
8.
9. . 7.
2 : TORX . 25, . 7
1 : TORX . 25
1.
3. ,
4. Torx,
2.1.
,
3.
2.
4. Torx, .
. Faston,
6.
5.
5.
6.
7.
8.
9.
2 : , ,
1 : , ,
2.1.
,
3.
,
7.
8.
6.5.
: TORX, , , . 7
9. . ( )
,
4.
,
2.1.
,
3.
. , . Haier Europe .
Open the porthole
By using the 25 Torx wrench, remove the screws that x the hinge to the cabinet
2.1.
Pull the porthole from the top and remove it
3.
Open the porthole
Remove the cover after removed its screw
3. Remove the screws of the plastic hinge
4. Pull the porthole from the top and remove it
2.1.
PORTHOLE TYPE 1 TOOLS: 25 TORX WRENCH
PORTHOLE TYPE 2 TOOLS: 25 TORX WRENCH, FLEXIBLE 7 PIPE WRENCH
PORTHOLE INSTRUCTIONS
1.
Open the porthole
Remove the cover after removed its screw
3. Remove the screws of the plastic hinge
4. Pull the porthole from the top and remove it
2.1.
Open the porthole
Pull the porthole from the top and remove it
3. By using the 25 pipe wrench, remove the screws that x the hinge to the cabinet
2.
4. Remove all the screws of the porthole
Replace the hinge, taking care not to lose the bushes
6. Separate the frame from the counter frame
5.
5. Remove the pin
6. Remove the door clip
7. Once the strap is removed, detach the ap from the gasket, to allow access to the inside of the product
8. Remove the external screws from the hinge
9. Remove the screws inside the cabinet with the 7 pipe wrench. Remove the hinge
HINGE TYPE 2 TOOLS: 25 TORX WRENCH, FLEXIBLE 7 PIPE WRENCH
HINGE TYPE 1 TOOLS: 25 TORX WRENCH
HINGE INSTRUCTIONS
1.
Open the porthole
Use the at screwdriver for leverage, and remove the external clamp
3. Once the clamp is removed, detach the ap from the gasket, to allow access to the inside of the product
4. By using Torx wrench, remove the xing screws of the door lock
2.1.
Open the porthole
Once the clamp is removed, detach the ap from the gasket, to allow access to the inside of the product
3. Use the at screwdriver for leverage, and remove the external clamp
2.
4. By using Torx wrench, remove the xing screws of the door lock, and press its buckle.
Disconnect the wiring, in case of faston, pay attention to do not invert the wiring
6. Remove the door lock
5.
5. Disassemble the work top and trims
6. Disassemble the dispenser and bezel
7. Remove the door lock
8. Remove the water protection
9. Replace the door lock by paying attention to mechanical linkage of emergency opening and electrical connections
DOOR LOCK TYPE 2 TOOLS: CROSS-HEADED SCREWDRIVER, TONG, FLAT SCREWDRIVER
DOOR LOCK TYPE 1 TOOLS: CROSS-HEADED SCREWDRIVER, TONG, FLAT SCREWDRIVER
DOOR LOCK INSTRUCTIONS
Open the porthole
Use the at screwdriver for leverage, and remove the external clamp
2.1.
Once the clamp is removed, detach the ap from the gasket, to allow access to the inside of the product
3.
Remove the gasket
Place the new gasket, paying attention to the positioning notches
7. Insert wiring clamp on the tube side
8. Tighten the clamp ush on the tube by using the tooling
6.5.
DOORS GASKET TOOLS: TORX WRENCH, TONG, FLAT SCREWDRIVER, TWO 7 PIPE WRENCHES
9. Fit the gasket on the cabinet. Fix the external clamp and tighten it (if needed with tong)
By using at screwdriver, remove the clamp on the tube
4.
DOORS GASKET INSTRUCTIONS
Open the detergent drawer
By using two hands, pull it out rmly
2.1.
Unhook the mask from the detergent drawer, being careful not to break the hooks
3.
DETERGENT DRAWER INSTRUCTIONS
DETERGENT DRAWER
We recommend following the instructions here above. In case of doubt, seek expert advice. Haier Europe disclaims all liability for any damages that may arise from failure to comply with the instructions given.
Abra la puerta frontal
Con la llave Torx 25 quite los tornillos que sujetan la bisagra al gabinete
2.1.
Tire de la puerta frontal desde arriba para quitarla
3.
Abra la puerta frontal
Retire la cubierta despus de quitar los tornillos
3. Retire los tornillos de la bisagra de plstico
4. Tire de la puerta frontal desde arriba para quitarla
2.1.
PUERTA FRONTAL TIPO 1 HERRAMIENTAS: LLAVE TORX 25
PUERTA FRONTAL TIPO 2 HERRAMIENTAS: LLAVE TORX 25, LLAVE DE TUBO 7 FLEXIBLE
PUERTA FRONTAL INSTRUCCIONES
1.
Abra la puerta frontal
Retire la cubierta despus de quitar los tornillos
3. Retire los tornillos de la bisagra de plstico
4. Tire de la puerta frontal desde arriba para quitarla
2.1.
Abra la puerta frontal
Tire de la puerta frontal desde arriba para quitarla
3. Con la llave de tubo 25 quite los tornillos que sujetan la bisagra al gabinete
2.
4. Retire todos los tornillos de la puerta frontal
Vuelca a colocar la bisagra y tenga cuidado de no perder los cojinetes
6. Separe el bastidor principal del bastidor secundario
5.
5. Retire el pasador
6. Retire el sujetador de la puerta
7. Despus de quitar la correa, desprenda la cubierta del empaque a n de permitir el acceso al interior del producto
8. Retire los tornillos externos de la bisagra
9. Retire los tornillos situados adentro del gabinete con la llave de tubo 7. Retire la bisagra
BISAGRA TIPO 2 HERRAMIENTAS: LLAVE TORX 25, LLAVE DE TUBO 7 FLEXIBLE
BISAGRA TIPO 1 HERRAMIENTAS: LLAVE TORX 25
BISAGRA INSTRUCCIONES
1.
Abra la puerta frontal
Use el destornillador plano como palanca y retire la abrazadera externa
3. Despus de quitar la abrazadera, desprenda la cubierta del empaque a n de permitir el acceso al interior del producto
4. Con la llave Torx retire los tornillos de sujecin del seguro de la puerta
2.1.
Abra la puerta frontal
3. Use el destornillador plano como palanca y retire la abrazadera externa
2.
4. Con la llave Torx retire los tornillos de sujecin del seguro de la puerta y presione el broche.
Desconecte el cableado, en caso de conexiones faston, preste atencin y no invierta el cableado
6. Retire el seguro de la puerta
5.
5. Desarme la encimera y los adornos
6. Desarme el dispensador y el bisel
7. Retire el seguro de la puerta
8. Retire la proteccin contra el agua
9. Vuelva a colocar el seguro de la puerta prestando atencin a la conexin mecnica de la apertura de emergencia y las conexiones elctricas
SEGURO DE LA PUERTA TIPO 2 HERRAMIENTAS: TORNILLO DE CABEZA DE CRUZ, PINZAS, DESTORNILLADOR PLANO
SEGURO DE LA PUERTA TIPO 1 HERRAMIENTAS: TORNILLO DE CABEZA DE CRUZ, PINZAS, DESTORNILLADOR PLANO
SEGURO DE LA PUERTA INSTRUCCIONES
Despus de quitar la abrazadera, desprenda la cubierta del empaque a n de permitir el acceso al interior del producto
Abra la puerta frontal
Use el destornillador plano como palanca y retire la abrazadera externa
2.1.
Despus de quitar la abrazadera, desprenda la cubierta del empaque a n de permitir el acceso al interior del producto
3.
Retire el empaque
Coloque el empaque nuevo prestando atencin a las muescas de posicionamiento
7. Inserte la abrazadera de alambre en el lado del tubo
8. Apriete la abrazadera hasta que quede al ras en el tubo usando las herramientas
6.5.
EMPAQUE DE LA PUERTA HERRAMIENTAS: LLAVE TORX, PINZAS, DESTORNILLADOR PLANO, DOS LLAVES DE TUBO 7
9. Coloque el empaque en el gabinete. Sujete la abrazadera externa y apritela (de ser necesario con la pinza)
Con el destornillador plano quite la abrazadera en el tubo
4.
EMPAQUE DE LA PUERTA INSTRUCCIONES
Abra el cajn del detergente
Con las dos manos tire rmemente del cajn
2.1.
Desenganche la cubierta del cajn del detergente teniendo cuidado de no romper los ganchos
3.
CAJN DEL DETERGENTE INSTRUCCIONES
CAJN DEL DETERGENTE
Recomendamos que siga estas instrucciones. En caso de dudas, busque la asesora de un experto. Haier Europe desconoce cualquier responsabilidad de los daos que puedan derivarse por no seguir las instrucciones proporcionadas.
Ouvrir le hublot
laide de la cl Torx n25, retirer les vis xant la charnire au caisson
2.1.
Tirer le hublot vers le haut et le retirer
3.
Ouvrir le hublot
Retirer le couvercle aprs avoir enlev ses vis
3. Retirer les vis de la charnire en plastique
4. Tirer le hublot vers le haut et le retirer
2.1.
HUBLOT TYPE 1 OUTILS: CL TORX N25
HUBLOT TYPE 2 OUTILS: CL TORX N25, CL MOLETTE FLEXIBLE N7
HUBLOT INSTRUCTIONS
1.
Ouvrir le hublot
Retirer le couvercle aprs avoir enlev ses vis
3. Retirer les vis de la charnire en plastique
4. Tirer le hublot vers le haut et le retirer
2.1.
Ouvrir le hublot
Tirer le hublot vers le haut et le retirer
3. laide de la cl molette n25, retirer les vis xant la charnire au caisson
2.
4. Retirer toutes les vis du hublot
Replacer la charnire, en prenant garde ne pas perdre les coussinets
6. Sparer le cadre du contre-cadre
5.
5. Retirer la tige
6. Retirer la bride de la porte
7. Une fois la sangle retire, dtacher le rabat du joint pour pouvoir accder lintrieur du produit
8. Retirer les vis externes de la charnire
9. Retirer les vis lintrieur du caisson avec une cl molette n 7. Retirer la charnire
CHARNIRE TYPE 2 OUTILS: CL TORX N25, CL MOLETTE FLEXIBLE N7
CHARNIRE TYPE 1 OUTILS: CL TORX N25
CHARNIRE INSTRUCTIONS
1.
Ouvrir le hublot
Utiliser le tournevis plat comme levier, et retirer le collier externe
3. Une fois le collier retir, dtacher le rabat du joint pour pouvoir accder lintrieur du produit
4. En utilisant la cl Torx, retirer les vis de xation du verrou de la porte.
2.1.
Ouvrir le hublot
Une fois le collier retir, dtacher le rabat du joint pour pouvoir accder lintrieur du produit
3. Utiliser le tournevis plat comme levier, et retirer le collier externe
2.
4. En utilisant la cl Torx, retirer les vis de xation du verrou de la porte, et appuyer sur sa boucle.
Dbrancher le cblage ; en cas de faston , faire attention ne pas inverser le cblage
6. Retirer le verrou de la porte
5.
5. Dmonter le plan de travail et les garnitures
6. Retirer le tiroir lessive et le panneau de commande
7. Retirer le verrou de la porte
8. Retirer la protection antifuite
9. Remplacer le verrou de la porte en faisant attention la liaison mcanique de louverture durgence et aux connexions lectriques
VERROU DE LA PORTE TYPE 2 OUTILS: TOURNEVIS CRUCIFORME, PINCE, TOURNEVIS PLAT
VERROU DE LA PORTE TYPE 1 OUTILS: TOURNEVIS CRUCIFORME, PINCE, TOURNEVIS PLAT
VERROU DE LA PORTE INSTRUCTIONS
Ouvrir le hublot Utiliser le tournevis plat comme levier, et retirer le collier externe
2.1.
Une fois le collier retir, dtacher le rabat du joint pour pouvoir accder lintrieur du produit
3.
Retirer le joint
Placer le nouveau joint, en faisant attention aux encoches de positionnement
7. Insrer le collier de serrage sur le ct du tube
8. Serrer le collier de serrage au ras du tube en utilisant loutillage
6.5.
JOINT DE PORTE OUTILS: CL TORX, PINCE, TOURNEVIS PLAT, DEUX CLS MOLETTE N7
9. Fixer le joint sur le caisson. Fixer le collier de serrage externe et le serrer (si ncessaire avec une pince)
laide dun tournevis, retirer le collier du tube
4.
JOINT DE PORTE INSTRUCTIONS
Ouvrir le tiroir lessive
Avec les deux mains, le tirer fermement vers lextrieur
2.1.
Dcrocher la faade du tiroir lessive, en faisant attention ne pas casser les crochets
3.
TIROIR LESSIVE INSTRUCTIONS
TIROIR LESSIVE
Nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessus. En cas de doute, faire appel un expert. Haier Europe dcline toute responsabilit pour tout dommage pouvant rsulter du non-respect des instructions donnes.
Otvorite prozor
S pomou Torx kljua 25 uklonite vijke koji privruju arku na kuite
2.1.
Povucite prozor s gornjeg dijela i uklonite ga
3.
Otvorite prozor
Skinite poklopac nakon to uklonite njegov vijak
3. Uklonite vijke plastine arke
4. Povucite prozor s gornjeg dijela i uklonite ga
2.1.
PROZOR TIP 1 ALATI: TORX KLJU 25
PROZOR TIP 2 ALATI: TORX KLJU 25, FLEKSIBILNI CIJEVNI KLJU 7
PROZOR UPUTE
1.
Otvorite prozor
Skinite poklopac nakon to uklonite njegov vijak
3. Uklonite vijke plastine arke
4. Povucite prozor s gornjeg dijela i uklonite ga
2.1.
Otvorite prozor Povucite prozor s gornjeg dijela i uklonite ga
3. S pomou cijevnog kljua 25 uklonite vijke koji privruju arku na kuite
2.
4. Uklonite sve vijke prozora
Zamijenite arku i pazite da ne izgubite ahure
6. Odvojite okvir s podokvira
5.
5. Uklonite klin
6. Uklonite kopu na vratima
7. Nakon to se traka ukloni, odvojite oblogu od brtve kako biste omoguili pristup unutranjosti proizvoda
8. Uklonite vanjske vijke sa arke
9. Uklonite vijke iz unutranjosti kuita s pomou cijevnog kljua 7. Uklonite arku
ARKA TIP 2 ALATI: TORX KLJU 25, FLEKSIBILNI CIJEVNI KLJU 7
ARKA TIP 1 ALATI: TORX KLJU 25
ARKA UPUTE
1.
Otvorite prozor
S pomou ravnog odvijaa napravite polugu i uklonite vanjsku kopu
3. Nakon to se kopa ukloni, odvojite oblogu od brtve kako biste omoguili pristup unutranjosti proizvoda
4. S pomou Torx kljua uklonite privrsne vijke brave vrata
2.1.
Otvorite prozor
Nakon to se kopa ukloni, odvojite oblogu od brtve kako biste omoguili pristup unutranjosti proizvoda
3. S pomou ravnog odvijaa napravite polugu i uklonite vanjsku kopu
2.
4. S pomou Torx kljua uklonite privrsne vijke brave vrata i pritisnite kopu.
Odspojite oienje, a u sluaju faston prikljuaka, pazite da ne preokrenete oienje
6. Uklonite bravu vrata
5.
5. Rastavite gornji radni dio i obrube
6. Rastavite dozator i okvir
7. Uklonite bravu vrata
8. Uklonite zatitu od vode
9. Zamijenite bravu vrata i obratite pozornost na mehaniki spoj otvora za sluaj nude i elektrine prikljuke
BRAVA VRATA TIP 2 ALATI: KRINI ODVIJA, HVATALJKA, RAVNI ODVIJA
BRAVA VRATA TIP 1 ALATI: KRINI ODVIJA, HVATALJKA, RAVNI ODVIJA
BRAVA VRATA UPUTE
Otvorite prozor
S pomou ravnog odvijaa napravite polugu i uklonite vanjsku kopu
2.1.
Nakon to se kopa ukloni, odvojite oblogu od brtve kako biste omoguili pristup unutranjosti proizvoda
3.
Uklonite brtvu
Postavite novu brtvu i pazite na utore za pozicioniranje
7. Umetnite kopu na stranu cijevi
8. S pomou alata zategnite kopu na cijevi
6.5.
BRTVA VRATA ALATI: TORX KLJU, HVATALJKA, ODVIJA, DVA CIJEVNA KLJUA 7
9. Postavite brtvu na kuite. Privrstite vanjsku kopu i zategnite je (po potrebi hvataljkom)
S pomou ravnog odvijaa uklonite kopu sa cijevi
4.
BRTVA VRATA UPUTE
Otvorite ladicu za deterdent
Snano je izvucite objema rukama
2.1.
Otkaite masku s ladice za deterdent i pazite da kukice ne puknu
3.
LADICA ZA DETERDENT UPUTE
LADICA ZA DETERDENT
Preporuujemo vam da se pridravate gore navedenih uputa. U sluaju nedoumica potraite savjet strunjaka. Drutvo Haier Europe odrie se svake odgovornosti za bilo kakvu tetu koja moe nastati uslijed nepridravanja danih uputa.
Aprire lobl
Usando il cacciavite T25, rimuovere le viti che tengono ssata la cerniera allelettrodomestico
2.1.
Tirare lobl dallalto e rimuoverlo
3.
Aprire lobl
Rimuovere il coperchio dopo aver rimosso le viti
3. Rimuovere le viti della cerniera in plastica
4. Tirare lobl dallalto e rimuoverlo
2.1.
OBL TIPO 1 UTENSILI: CACCIAVITE TORX T25
OBL TIPO 2 UTENSILI: CACCIAVITE T25, CHIAVE A TUBO 7
OBL ISTRUZIONI
1.
Aprire lobl Rimuovere il coperchio dopo aver rimosso le viti
3. Rimuovere le viti della cerniera in plastica
4. Tirare lobl dallalto e rimuoverlo
2.1.
Aprire lobl Tirare lobl dallalto e rimuoverlo
3. Servendosi servendosi del cacciavite T25, rimuovere le viti che tengono ssata la cerniera allelettrodomestico
2.
4. Rimuovere tutte le viti dellobl
Sostituire la cerniera, facendo attenzione a non perdere le boccole
6. Separare la cornice dal controtelaio
5.
5. Rimuovere il perno
6. Rimuovere la clip dello sportello
7. Una volta rimossa la clip, staccare lo sportello dalla guarnizione per poter accedere allinterno dellapparecchio
8. Rimuovere le viti esterne dalla cerniera
9. Rimuovere le viti allinterno dellelettrodomestico con la chiave a tubo 7. Rimuovere la cerniera
CERNIERA TIPO 2 UTENSILI: CACCIAVITE TORX T25, CHIAVE A TUBO 7
CERNIERA TIPO 1 UTENSILI: CACCIAVITE TORX T25
CERNIERA ISTRUZIONI
1.
Aprire lobl
Servirsi del cacciavite piatto per fare leva e rimuovere la fascetta esterna
3. Una volta rimossa la fascetta, staccare lo sportello dalla guarnizione per poter accedere allinterno dellapparecchio
4. Utilizzare il cacciavite Torx per rimuovere le viti che tengono ssata la chiusura di sicurezza dello sportello
2.1.
Aprire lobl
Una volta rimossa la fascetta, staccare lo sportello dalla guarnizione per poter accedere allinterno dellapparecchio
3. Servirsi del cacciavite piatto per fare leva e rimuovere la fascetta esterna
2.
4. Utilizzare il cacciavite Torx per rimuovere le viti che tengono ssata la chiusura di sicurezza dello sportello e premere sul suo fermo.
Disconnettere il cablaggio; in caso di connettore faston, prestare attenzione a non invertire il cablaggio
6. Rimuovere la chiusura di sicurezza dello sportello
5.
5. Smontare il piano superiore e i pro li
6. Smontare il dispenser e la cornice
7. Rimuovere la chiusura di sicurezza dello sportello
8. Rimuovere la protezione antiallagamento
9. Sostituire la chiusura di sicurezza dello sportello facendo attenzione al collega- mento meccanico dellapertura di sicurezza e ai connettori elettrici
CHIUSURA DI SICUREZZA DELLO SPORTELLO TIPO 2 UTENSILI: CACCIAVITE A CROCE, PINZA, CACCIAVITE PIATTO
CHIUSURA DI SICUREZZA DELLO SPORTELLO TIPO 1 UTENSILI: CACCIAVITE A CROCE, PINZA, CACCIAVITE PIATTO
CHIUSURA DI SICUREZZA DELLO SPORTELLO ISTRUZIONI
Aprire lobl
Servirsi del cacciavite piatto per fare leva e rimuovere la fascetta esterna
2.1.
Una volta rimossa la fascetta, staccare lo sportello dalla guarnizione per poter accedere allinterno dellapparecchio
3.
Rimuovere la guarnizione
Posizionare la nuova guarnizione, facendo attenzione agli incastri per il posizionamento
7. Inserire la fascetta sul lato della vasca
8. Stringere la fascetta sulla vasca utilizzando gli attrezzi
6.5.
GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO UTENSILI: CACCIAVITE TORX, PINZA, CACCIAVITE PIATTO, DUE CHIAVI INGLESI 7
9. Posizionare la guarnizione sullelettrodomestico. Fissare la fascetta esterna e stringerla (se necessario aiutarsi con la pinza)
Servirsi del cacciavite piatto, rimuovere la fascetta sulla vasca
4.
GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO ISTRUZIONI
Aprire il cassetto del detersivo
Servendosi di due mani, estrarlo con fermezza
2.1.
Sganciare la maschera dal cassetto del detersivo, facendo attenzione a non rompere i ganci
3.
CASSETTO DEL DETERSIVO ISTRUZIONI
CASSETTO DEL DETERSIVO
Si raccomanda di attenersi alle istruzioni qui sopra riportate. In caso di dubbi, chiedere il parere di un esperto. Haier Europe declina ogni responsabilit per eventuali danni che possono derivare per la mancata osservanza delle istruzioni riportate.
Open het deurglas
Gebruik de 25 Torx-sleutel om de schroeven te verwijderen waarmee het scharnier aan de kast is bevestigd
2.1.
Trek het deurglas naar boven en verwijder het
3.
Open het deurglas
Verwijder het deksel nadat u de schroef hebt verwijderd
3. Verwijder de schroeven van het plastic scharnier
4. Trek het deurglas naar boven en verwijder het
2.1.
DEURGLAS TYPE 1 WERKTUIGEN: 25 TORX-SLEUTEL
DEURGLAS TYPE 2 WERKTUIGEN: 25 TORX-SLEUTEL, FLEXIBELE 7-PIJPSLEUTEL
DEURGLAS INSTRUCTIES
1.
Open het deurglas
Verwijder het deksel nadat u de schroef hebt verwijderd
3. Verwijder de schroeven van het plastic scharnier
4. Trek het deurglas naar boven en verwijder het
2.1.
Open het deurglas
Trek het deurglas naar boven en verwijder het
3. Gebruik de 25-pijpsleutel om de schroeven te verwijderen waarmee het scharnier aan de kast is bevestigd
2.
4. Verwijder alle schroeven van het deurglas
Vervang het scharnier en zorg ervoor dat u de bussen niet verliest
6. Scheid het frame van het tegenframe
5.
5. Verwijder de pen
6. Verwijder de deurclip
7. Zodra de riem is verwijderd, maakt u de flap los van de pakking om toegang te krijgen tot de binnenkant van het product
8. Verwijder de externe schroeven van het scharnier
9. Verwijder de schroeven in de kast met de 7-pijpsleutel. Verwijder de scharnieren
SCHARNIER TYPE 2 WERKTUIGEN: 25 TORX-SLEUTEL, FLEXIBELE 7-PIJPSLEUTEL
SCHARNIER TYPE 1 WERKTUIGEN: 25 TORX-SLEUTEL
SCHARNIER INSTRUCTIES
1.
Open het deurglas
Gebruik de platte schroevendraaier voor hefboomwerking en verwijder de externe klem
3. Zodra de klem verwijderd is, maakt u de flap los van de pakking om toegang te krijgen tot de binnenkant van het product
4. Gebruik een Torx- sleutel om de borgschroeven van het deurslot te verwijderen
2.1.
Open het deurglas
Zodra de klem verwijderd is, maakt u de flap los van de pakking om toegang te krijgen tot de binnenkant van het product
3. Gebruik de platte schroevendraaier voor hefboomwerking en verwijder de externe klem
2.
4. Gebruik een Torx- sleutel, verwijder de bevestigingsschroeven van het deurslot en druk op de sluiting.
Ontkoppel de bedrading, in het geval van faston, let op dat u de bedrading niet omkeert
6. Verwijder het deurslot
5.
5. Demonteer het werkblad en de bekleding
6. Demonteer de dispenser en de ring
7. Verwijder het deurslot
8. Verwijder de waterbescherming
9. Vervang het deurslot en let op de mechanische koppeling van de noodopening en elektrische aansluitingen
DEURSLOT TYPE 2 WERKTUIGEN: SCHROEVENDRAAIER MET KRUISKOP, TANG, VLAKKE SCHROEVENDRAAIER
DEURSLOT TYPE 1 WERKTUIGEN: SCHROEVENDRAAIER MET KRUISKOP, TANG, VLAKKE SCHROEVENDRAAIER
DEURSLOT INSTRUCTIES
Open het deurglas
Gebruik de platte schroevendraaier voor hefboomwerking en verwijder de externe klem
2.1.
Zodra de klem verwijderd is, maakt u de flap los van de pakking om toegang te krijgen tot de binnenkant van het product
3.
Verwijder de pakking
Plaats de nieuwe pakking en let daarbij op de inkepingen voor de plaatsing.
7. Plaats de bedradingsklem aan de buiszijde
8. Draai de klem vlak op de buis vast met behulp van het gereedschap
6.5.
PAKKING DEUR WERKTUIGEN: TORX MOERSLEUTEL, TANG, VLAKKE SCHROEVENDRAAIER, TWEE 7-PIJPSLEUTELS
9. Monteer de pakking op de kast. Bevestig de externe klem en draai deze vast (indien nodig met een tang)
Verwijder de klem op de buis met behulp van een vlakke schroevendraaier
4.
PAKKING DEUR INSTRUCTIES
Open de wasmiddellade
Trek het stevig uit met twee handen
2.1.
Maak het masker los van de wasmiddellade en zorg ervoor dat de haken niet breken
3.
WASMIDDELLADE INSTRUCTIES
WASMIDDELLADE
We raden u aan de bovenstaande instructies te volgen. Vraag bij twijfel deskundig advies. Haier Europe wijst alle aansprakelijkheid af voor enige schade die kan voortvloeien uit veronachtzaming van de gegeven instructies.
Otworzy okienko Za pomoc klucza Torx 25 wykrci ruby mocujce zawias do korpusu
2.1.
Pocign okienko od gry i zdj je
3.
Otworzy okienko Po odkrceniu ruby zdj pokryw
3. Odkrci ruby zawiasu z tworzywa sztucznego
4. Pocign okienko od gry i zdj je
2.1.
OKIENKO TYP 1 NARZDZIA: KLUCZ TORX 25
OKIENKO TYP 2 NARZDZIA: KLUCZ TORX 25, ELASTYCZNY KLUCZ DO RUR 7
OKIENKO INSTRUKCJE
1.
Otworzy okienko
Po odkrceniu ruby zdj pokryw
3. Odkrci ruby zawiasu z tworzywa sztucznego
4. Pocign okienko od gry i zdj je
2.1.
Otworzy okienko
Pocign okienko od gry i zdj je
3. Za pomoc klucza do rur 25 wykrci ruby mocujce zawias do korpusu
2.
4. Odkrci wszystkie ruby okienka
Zaoy zawias, uwaajc, aby nie zgubi tulejek
6. Oddzieli ram od antyramy
5.
5. Wyj sworze
6. Wyj zacisk drzwiowy
7. Po zdjciu paska, oderwa klapk od uszczelki, aby dosta si do wntrza produktu
8. Wykrci zewntrzne ruby z zawiasu
9. Wykr ruby wewntrz obudowy za pomoc klucza do rur 7. Zdj zawias
ZAWIAS TYP 2 NARZDZIA: KLUCZ TORX 25, ELASTYCZNY KLUCZ DO RUR 7
ZAWIAS TYP 1 NARZDZIA: KLUCZ TORX 25
ZAWIAS INSTRUKCJE
1.
Otworzy okienko
Uy paskiego rubokrta jako dwigni i zdj zewntrzny zacisk
3. Po zdjciu zacisku, oderwa klapk od uszczelki, aby dosta si do wntrza produktu
4. Za pomoc klucza Torx wykrci ruby mocujce zamek do drzwi
2.1.
Otworzy okienko
Po zdjciu zacisku, oderwa klapk od uszczelki, aby dosta si do wntrza produktu
3. Uy paskiego rubokrta jako dwigni i zdj zewntrzny zacisk
2.
4. Za pomoc klucza Torx wykrci ruby mocujce zamek do drzwi i wcisn jego klamr.
Odczy przewody, w przypadku zcz typu faston zwrci uwag, aby nie odwrci przewodw
6. Wyj zamek do drzwi
5.
5. Zdemontowa blat roboczy i elementy wykoczeniowe
6. Zdemontowa dozownik i listw
7. Wyj zamek do drzwi
8. Usun zabezpieczenie przed wod
9. Wymieni zamek drzwi, zwracajc uwag na mechaniczne poczenie otwierania awaryjnego oraz poczenia elektryczne
ZAMEK DO DRZWI TYP 2 NARZDZIA: RUBOKRT KRZYAKOWY, SZCZYPCE, RUBOKRT PASKI
ZAMEK DO DRZWI TYP 1 NARZDZIA: RUBOKRT KRZYAKOWY, SZCZYPCE, RUBOKRT PASKI
ZAMEK DO DRZWI INSTRUKCJE
Otworzy okienko
Uy paskiego rubokrta jako dwigni i zdj zewntrzny zacisk
2.1.
Po zdjciu zacisku, oderwa klapk od uszczelki, aby dosta si do wntrza produktu
3.
Zdj uszczelk
Umieci now uszczelk, zwracajc uwag na nacicia pozycjonujce
7. Woy zacisk przewodw po stronie rury
8. Dokrci zacisk rwno z rur za pomoc narzdzia
6.5.
USZCZELKA DRZWI NARZDZIA: KLUCZ TORX, SZCZYPCE, RUBOKRT PASKI, DWA KLUCZE DO RUR 7
9. Zaoy uszczelk na korpus. Zamocowa zewntrzny zacisk i dokrci go (w razie potrzeby za pomoc szczypiec)
Za pomoc paskiego rubokrta zdj zacisk na rurze
4.
USZCZELKA DRZWI INSTRUKCJE
Otworzy szuflad na detergenty
Dwoma rkoma mocno j pociga
2.1.
Odczepi oson od szuflady na detergenty, uwaajc, aby nie wyama haczykw
3.
SZUFLADA NA DETERGENTY INSTRUKCJE
SZUFLADA NA DETERGENTY
Zalecamy postpowa zgodnie z powyszymi instrukcjami. W razie wtpliwoci naley zasign porady eksperta. Firma Haier Europe nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody, ktre mog powsta w wyniku nieprzestrzegania podanych instrukcji.
Abrir a porta
Ao utilizar a chave dinamomtrica 25, retirar os parafusos que xam a dobradia mquina
2.1.
Puxar a porta a partir de cima e retir-la
3.
Abrir a porta
Retirar a tampa depois de remover o seu parafuso
3. Retirar os parafusos da dobradia de plstico
4. Puxar a porta a partir de cima e retir-la
2.1.
PORTA TIPO 1 FERRAMENTAS: CHAVE DINAMOMTRICA 25
PORTA TIPO 2 FERRAMENTAS: CHAVE DINAMOMTRICA 25, CHAVE DE TUBOS 7 FLEXVEL
PORTA INSTRUES
1.
Abrir a porta
Retirar a tampa depois de remover o seu parafuso
3. Retirar os parafusos da dobradia de plstico
4. Puxar a porta a partir de cima e retir- la
2.1.
Abrir a porta Puxar a porta a partir de cima e retir- la
3. Ao utilizar a chave de tubos 25, retirar os parafusos que fixam a dobradia mquina
2.
4. Retirar todos os parafusos da porta
Substituir a dobradia, tendo cuidado para no perder as buchas
6. Separar a estrutura da moldura da mquina
5.
5. Retirar o pino
6. Retirar o clip da porta
7. Depois de retirar a correia, separar a aba do vedante para permitir o acesso ao interior do produto
8. Retirar os parafusos externos da dobradia
9. Retirar os parafusos no interior da mquina com a chave de tubos 7. Retirar a dobradia
DOBRADIA TIPO 2 FERRAMENTAS: CHAVE DINAMOMTRICA 25, CHAVE DE TUBOS 7 FLEXVEL
DOBRADIA TIPO 1 FERRAMENTAS: CHAVE DINAMOMTRICA 25
DOBRADIA INSTRUES
1.
Abrir a porta
Utilizar a chave de fendas de cabea plana para pressionar e retirar o grampo externo
3. Depois de retirar o grampo, separar a aba do vedante para permitir o acesso ao interior do produto
4. Ao utilizar a chave dinamomtrica, retirar os parafusos de xao do trinco da porta
2.1.
Abrir a porta
Depois de retirar o grampo, separar a aba do vedante para permitir o acesso ao interior do produto
3. Utilizar a chave de fendas de cabea plana para pressionar e retirar o grampo externo
2.
4. Ao utilizar a chave dinamomtrica, retirar os parafusos de xao do trinco da porta e pressionar a sua vela.
Desligar a cablagem; em caso de faston, prestar ateno para no inverter a cablagem
6. Retirar o trinco da porta
5.
5. Desmontar o tampo de trabalho e as guarnies
6. Desmontar o dispensador e o bisel
7. Retirar o trinco da porta
8. Retirar a proteo de gua
9. Substituir o trinco da porta ao prestar ateno ligao mecnica de abertura de emergncia e ligaes eltricas
TRINCO DA PORTA TIPO 2 FERRAMENTAS: CHAVE DE FENDAS DE CABEA CRUZADA, PINA, CHAVE DE FENDAS DE CABEA PLANA
TRINCO DA PORTA TIPO 1 FERRAMENTAS: CHAVE DE FENDAS DE CABEA CRUZADA, PINA, CHAVE DE FENDAS DE CABEA PLANA
TRINCO DA PORTA INSTRUES
Abrir a porta
Utilizar a chave de fendas de cabea plana para pressionar e retirar o grampo externo
2.1.
Depois de retirar o grampo, separar a aba do vedante para permitir o acesso ao interior do produto
3.
Retirar o vedante
Colocar o novo vedante, prestando ateno aos entalhes de posicionamento
7. Inserir o grampo da cablagem no lado do tubo
8. Apertar o grampo nivelado no tubo ao utilizar a ferramenta
6.5.
VEDANTE DA PORTA FERRAMENTAS: CHAVE DINAMOMTRICA, PINA, CHAVE DE FENDAS DE CABEA PLANA, DUAS CHAVES DE TUBOS 7
9. Instalar o vedante na mquina. Inserir o grampo externo e apert- lo (se necessrio, com a pina)
Ao utilizar a chave de fendas de cabea plana, retirar o grampo no tubo
4.
VEDANTE DA PORTA INSTRUES
Abrir a gaveta de detergente
Ao utilizar duas mos, pux-la rmemente
2.1.
Desengatar a mscara da gaveta de detergente, tendo cuidado para no partir os ganchos
3.
GAVETA DE DETERGENTE INSTRUES
GAVETA DE DETERGENTE
Recomendamos seguir as instrues apresentadas acima. Em caso de dvida, procurar aconselhamento especializado. A Haier Europe rejeita qualquer responsabilidade por quaisquer danos que possam surgir resultantes do incumprimento das instrues facultadas.
Deschidei fereastra
Scoatei uruburile care fixeaz balamaua pe dulap cu ajutorul unei chei Torx nr. 25
2.1.
Tragei i scoatei fereastra din partea superioar
3.
Deschidei fereastra
Scoatei capacul dup ce ai scos urubul
3. Scoatei uruburile balamalei din plastic
4. Tragei i scoatei fereastra din partea superioar
2.1.
FEREASTRA TIP 1 INSTRUMENTE: CHEIE TORX nr. 25
FEREASTRA TIP 2 INSTRUMENTE: CHEIE TORX NR. 25, CHEIE PENTRU EVI FLEXIBIL NR. 7
FEREASTRA INSTRUCIUNI
1.
Deschidei fereastra
Scoatei capacul dup ce ai scos urubul
3. Scoatei uruburile balamalei din plastic
4. Tragei i scoatei fereastra din partea superioar
2.1.
Deschidei fereastra
Tragei i scoatei fereastra din partea superioar
3. Scoatei uruburile care fixeaz balamaua pe dulap cu ajutorul unei chei pentru evi nr. 25
2.
4. Scoatei toate uruburile ferestrei
nlocuii balamaua avnd grij s nu pierdei bucele
6. Separai cadrul de contra- cadru
5.
5. Scoatei cuiul de siguran
6. Scoatei brida uii
7. Dup ce ai scos cureaua, separai buza de garnitur pentru a permite accesul n interiorul produsului
8. Scoatei uruburile externe ale balamalei
9. Scoatei uruburile din interiorul dulapului cu o cheie pentru evi nr. 7 Scoatei balamaua
BALAMA TIP 2 INSTRUMENTE: CHEIE TORX NR. 25, CHEIE PENTRU EVI FLEXIBIL NR. 7
BALAMA TIP 1 INSTRUMENTE: CHEIE TORX nr. 25
BALAMA INSTRUCIUNI
1.
Deschidei fereastra
Folosii urubelnia cu cap plat pentru a ridica i a scoate clema extern
3. Dup ce ai scos clema, separai buza de garnitur pentru a permite accesul n interiorul produsului
4. Scoatei uruburile care fixeaz ncuietoarea uii cu ajutorul unei chei torx
2.1.
Deschidei fereastra
Dup ce ai scos clema, separai buza de garnitur pentru a permite accesul n interiorul produsului
3. Folosii urubelnia cu cap plat pentru a ridica i a scoate clema extern
2.
4. Cu ajutorul cheii Torx, scoatei uruburile de fixare ale sistemului de nchidere a uii i apsai ncuietoarea.
Deconectai cablajul, dac exist un conector, avei grij s nu inversai firele
6. Scoatei sistemul de nchidere a uii
5.
5. Demontai partea superioar i accesoriile
6. Demontai dozatorul i masca
7. Scoatei sistemul de nchidere a uii
8. Scoatei protecia la ap
9. nlocuii sistemul de nchidere a uii avnd grij la conectarea mecanic a deschiderii de urgen i a conexiunilor electrice
SISTEMUL DE NCHIDERE A UII TIP 2 INSTRUMENTE: URUBELNI N CRUCE, CLETE, URUBELNI CU CAP PLAT
SISTEMUL DE NCHIDERE A UII TIP 1 INSTRUMENTE: URUBELNI N CRUCE, CLETE, URUBELNI CU CAP PLAT
SISTEMUL DE NCHIDERE A UII INSTRUCIUNI
Deschidei fereastra
Folosii urubelnia cu cap plat pentru a ridica i a scoate clema extern
2.1.
Dup ce ai scos clema, separai buza de garnitur pentru a permite accesul n interiorul produsului
3.
Scoatei garnitura
Poziionai garnitura nou cu atenie la jgheaburile de montare
7. Introducei o clem pentru cabluri pe latura evii
8. Strngei clema pe eav folosind un instrument
6.5.
GARNITURA UII INSTRUMENTE: CHEIE TORX, CLETE, URUBELNI CU CAP PLAT, DOU CHEI PENTRU EVI NR. 7
9. Montai garnitura pe dulap. Fixai clema extern i strngei-o (la nevoie, folosii cletele)
Scoatei clema de pe eav folosind o urubelni cu cap plat
4.
GARNITURA UII INSTRUCIUNI
Deschidei sertarul pentru detergent
Tragei ferm apucndu-l cu ambele mini
2.1.
Desprindei masca sertarului pentru detergent avnd grij s nu rupei crligele
3.
SERTAR PENTRU DETERGENT INSTRUCIUNI
SERTAR PENTRU DETERGENT
Recomandm respectarea instruciunilor de mai sus. Dac avei ndoieli, consultai un expert. Haier Europe nu i asum rspunderea pentru daunele care pot rezulta din nerespectarea instruciunilor.
Odprite vratca
Z uporabo torx kljua 25 odstranite vijake, ki pritrjujejo teaje na omarico
2.1.
Vratca povlecite z zgornje strani in jih odstranite
3.
Odprite vratca
Odstranite pokrov potem, ko ste odstranili njegove vijake
3. Odstranite vijake plastinega teaja
4. Vratca povlecite z zgornje strani in jih odstranite
2.1.
VHODNA VRATCA TIP 1 ORODJA: TORX KLJU 25
VHODNA VRATCA TIP 2 ORODJA: TORX KLJU 25, UPOGIBNI CEVNI KLJU 7
VHODNA VRATCA NAVODILA
1.
Odprite vratca
Odstranite pokrov potem, ko ste odstranili njegove vijake
3. Odstranite vijake plastinega teaja
4. Vratca povlecite z zgornje strani in jih odstranite
2.1.
Odprite vratca
Vratca povlecite z zgornje strani in jih odstranite
3. Z uporabo cevnega kljua 25 odstranite vijake, ki pritrjujejo teaj na omarico
2.
4. Odstranite vse vijake vratc
Zamenjajte teaj in pazite, da ne izgubite krta
6. Loite okvir od okvirja tevca
5.
5. Odstranite zati
6. Odstranite dralo za vrata
7. Ko odstranite jermen, odstranite loputo s tesnila, da tako omogoite dostop do notranjosti izdelka
8. S teaja odstranite zunanje vijake
9. Vijake v notranjosti omarice odstranite s cevnim kljuem 7. Odstranite teaj
TEAJ TIP 2 ORODJA: TORX KLJU 25, UPOGIBNI CEVNI KLJU 7
TEAJ TIP 1 ORODJA: TORX KLJU 25
TEAJ NAVODILA
1.
Odprite vratca Uporabite ravni izvija za vzvod in odstranite zunanjo objemko
3. Ko je objemka odstranjena, odstranite loputo s tesnila zato, da dovolite dostop do notranjosti izdelka
4. S torx kljuem odstranite pritrdilne vijake zaklopa vrat
2.1.
Odprite vratca
Ko je objemka odstranjena, odstranite loputo s tesnila zato, da dovolite dostop do notranjosti izdelka
3. Uporabite ravni izvija za vzvod in odstranite zunanjo objemko
2.
4. S torx kljuem odstranite pritrdilne vijake na zapiralu vrat in pritisnite na njegovo zaponko.
Odklopite oienje, v primeru faston-a pazite, da ne obrnete oienja
6. Odstranite zapiralo vrat
5.
5. Razstavite vrh dela in obloge
6. Razstavite razdelilnik in okvir
7. Odstranite zapiralo vrat
8. Odstranite zaito pred vodo
9. Zamenjajte zapiralo vrat tako, da pazite na mehansko povezavo zasilnega odpiranja in elektrino povezavo
ZAPIRALO VRAT TIP 2 ORODJA: KRINI VIJAK, KLEE, RAVNI IZVIJA
ZAPIRALO VRAT TIP 1 ORODJA: KRINI VIJAK, KLEE, RAVNI IZVIJA
ZAPIRALO VRAT NAVODILA
Odprite vratca
Uporabite ravni izvija za vzvod in odstranite zunanjo objemko
2.1.
Ko je objemka odstranjena, odstranite loputo s tesnila zato, da dovolite dostop do notranjosti izdelka
3.
Odstranite tesnilo Namestite novo tesnilo, pri tem pa pazite zareze za namestitev
7. Sponko za oienje nastavite na stran cevi
8. Z orodjem privijte objemko splakovalnika na cev
6.5.
TESNILO VRAT ORODJA: TORX KLJU, KLEE, RAVNI IZVIJA, DVA CEVNA KLJUA 7
9. Namestite tesnilo na omarico. Namestite zunanjo objemko in jo privijte (e je potrebno, uporabite klee)
Z uporabo ravnega izvijaa odstranite objemko s cevi
4.
TESNILO VRAT NAVODILA
Odprite predal za detergent
Z uporabo dveh rok ga trdno izvlecite
2.1.
Odstranite masko predala za detergent s kavljev, pri tem pazite, da ne polomite kavljev
3.
PREDAL ZA DETERGENT NAVODILA
PREDAL ZA DETERGENT
Priporoamo, da sledite zgornjim navodilom. e imate dvome, poiite pomo strokovnjaka. Haier Europe zavraa vso odgovornost za kodo, ki bi lahko nastala zaradi neupotevanja danih navodil.
Otvorte dvere
Pomocou ka Torx 25 odskrutkujte skrutky, ktor upevuj zves ku skrini
2.1.
Vytiahnite dvere z hornej asti a vyberte ho
3.
Otvorte dvere Po odstrnen skrutky odstrte kryt
3. Odstrte skrutky plastovho zvesu
4. Vytiahnite dvere z hornej asti a vyberte ho
2.1.
DVERE TYP 1 NSTROJE: K TORX 25
DVERE TYP 2 NSTROJE: K TORX 25, FLEXIBILN, 7 RRKOV K
DVERE POKYNY
1.
Otvorte dvere
Po odstrnen skrutky odstrte kryt
3. Odstrte skrutky plastovho zvesu
4. Vytiahnite dvere z hornej asti a vyberte ho
2.1.
Otvorte dvere Vytiahnite dvere z hornej asti a vyberte ho
3. Pomocou rrkovho ka 25 vyskrutkujte skrutky, ktor upevuj zves ku skrini
2.
4. Odstrte vetky skrutky z dver
Vymete zves, priom dajte pozor, aby ste nestratili pzdra
6. Oddete rm od driaka
5.
5. Vytiahnite kolk
6. Vytiahnite sponu dver
7. Po odstrnen popruhu zlote kryt z tesnenia, aby ste sa dostali do vrobku
8. Odstrte vonkajie skrutky zo zvesu
9. Pomocou rrkovho ka 7 odstrte skrutky vo vntri skrine. Odstrte zves
ZVES TYP 2 NSTROJE: K TORX 25, FLEXIBILN, 7 RRKOV K
ZVES TYP 1 NSTROJE: K TORX 25
ZVES POKYNY
1.
Otvorte dvere Pouite ploch skrutkova pre pku a vyberte vonkajiu svorku
3. Po sat svorky zlote kryt z tesnenia, aby ste sa dostali do vrobku
4. Pomocou ka Torx odstrte upevovacie skrutky zmku dver
2.1.
Otvorte dvere
Po sat svorky zlote kryt z tesnenia, aby ste sa dostali do vrobku
3. Pouite ploch skrutkova pre pku a vyberte vonkajiu svorku
2.
4. Pomocou ka Torx vyskrutkujte upevovacie skrutky zmku dver a stlate jeho pracku.
V prpade upevnenie odpojte kabel, dvajte pozor, aby ste kabel neobrtili
6. Odstrte zmok dver
5.
5. Rozoberte horn pracovn as a vntornej asti
6. Rozoberte zsobnk a kryt
7. Odstrte zmok dver
8. Vymete ochranu proti vode
9. Vymete zmok dver, priom dajte pozor na mechanick tiahlo ndzovho otvrania a elektrick pripojenia
ZMOK DVER TYP 2 NSTROJE: KROV SKRUTKOVA, KLET, PLOCH SKRUTKOVA
ZMOK DVER TYP 1 NSTROJE: KROV SKRUTKOVA, KLET, PLOCH SKRUTKOVA
ZMOK DVER POKYNY
Otvorte dvere
Pouite ploch skrutkova pre pku a vyberte vonkajiu svorku
2.1.
Po sat svorky zlote kryt z tesnenia, aby ste sa dostali do vrobku
3.
Odstrte tesnenie
Umiestnite nov tesnenie, priom dajte pozor na polohovacie zrezy
7. Nasate svorku kabele na stranu rrky
8. Utiahnite svorku na rrke pomocou nstroja
6.5.
TESNENIE DVER NSTROJE: K TORX, KLET, PLOCH SKRUTKOVA, DVA 7 TRUBKOV KE
9. Nasate tesnenie na skriu. Upevnite vonkajiu svorku a utiahnite ju (v prpade potreby s klieami)
Pomocou plochho skrutkovaa odstrte svorku na trubici
4.
TESNENIE DVER POKYNY
Otvorte zsuvku na istiaci prostriedok
Oboma rukami ho pevne vytiahnite
2.1.
Vyhknite masku zo zsuvky na istiaci prostriedok, priom dajte pozor, aby ste nezlomili hiky
3.
ZSUVKA NA ISTIACI PROSTRIEDOK POKYNY
ZSUVKA NA ISTIACI PROSTRIEDOK
Odporame postupova poda vyie uvedench pokynov. V prpade pochybnost sa porate s odbornkom. Spolonos Haier Europe sa zrieka akejkovek zodpovednosti za kody, ktor mu vznikn v dsledku nedodrania uvedench pokynov.
Otvorite staklena vrata
Pomocu imbus kljua 25 uklonite rafove koji privrcuju poklopac ormana
2.1.
Povucite vrata odozgo i skinite ih
3.
Otvorite staklena vrata
Skinite poklopac nakon to ste odrafili njegov araf
3. Odrafite arafe plastine arke
4. Povucite vrata odozgo i skinite ih
2.1.
STAKLENA VRATA TIP 1 ALAT: 25 IMBUS KLJU
STAKLENA VRATA TIP 2 ALAT: 25 IMBUS KLJU, FLEKSIBILNI VODOINSTALATERSKI KLJU 7
STAKLENA VRATA UPUTSTVO
1.
Otvorite staklena vrata
Skinite poklopac nakon to ste odrafili njegov araf
3. Odrafite arafe plastine arke
4. Povucite vrata odozgo i skinite ih
2.1.
Otvorite staklena vrata
Povucite vrata odozgo i skinite ih
3. Pomocu vodoinstalaterskog kljua 25 uklonite rafove koji privrcuju arku za ormana
2.
4. Skinite sve rafove sa staklenih vrata
Zamijenite arku pazeci da ne izgubite aure
6. Odvojite okvir od kontra- okvira
5.
5. Uklonite iglu
6. Uklonite kopu na vratima
7. Kada se traka ukloni, odvojite poklopac od zaptivke kako biste omogucili pristup unutranjosti proizvoda
8. Uklonite spoljne rafove sa arke
9. Uklonite rafove iz unutranjeg dijela ormana koristeci vodoinstalaterski klju 7 Uklonite arku
ARKA TIP 2 ALAT: 25 IMBUS KLJU, FLEKSIBILNI VODOINSTALATERSKI KLJU 7
ARKA TIP 1 ALAT: 25 IMBUS KLJU
ARKA UPUTSTVO
1.
Otvorite staklena vrata
Koristite obini rafciger kao polugu i uklonite spoljnu stezaljku
3. Kada se stezalja ukloni, odvojite poklopac od zaptivke kako biste omogucili pristup unutranjosti proizvoda
4. Koristeci imbus klju, uklonite privrsne rafove brave na vratima
2.1.
Otvorite staklena vrata
Kada se stezalja ukloni, odvojite poklopac od zaptivke kako biste omogucili pristup unutranjosti proizvoda
3. Koristite obini rafciger kao polugu i uklonite spoljnu stezaljku
2.
4. Koristeci imbus klju, uklonite privrsne rafove brave na vratima i pritisnite njenu kopu.
Odspojite oienje, u sluaju krimp kontakta, pazite da ne preokrenete oienje
6. Uklonite bravu
5.
5. Rastavite radnu plou i obloge
6. Rastavite dozator i okvir
7. Uklonite bravu
8. Uklonite zatitu od vode
9. Zamenite bravu vrata, obracajuci panju na mehaniku vezu otvaranja u hitnim sluajevima i elektrinu vezu
BRAVA TIP 2 ALAT: KRSTASTI RAFCIGER, KLETA, OBINI RAFCIGER
BRAVA TIP 1 ALAT: KRSTASTI RAFCIGER, KLETA, OBINI RAFCIGER
BRAVA UPUTSTVO
Otvorite staklena vrata
Koristite obini rafciger kao polugu i uklonite spoljnu stezaljku
2.1.
Kada se stezalja ukloni, odvojite poklopac od zaptivke kako biste omogucili pristup unutranjosti proizvoda
3.
Uklonite zaptivku
Postavite novu zaptivku, obracajuci panju na ureze za pozicioniranje
7. Na stranu cevi umetnite stezaljku za oienje
8. Pomocu alata zategnite stezaljke na cevi
6.5.
ZAPTIVKA VRATA ALAT: IMBUS KLJU, KLETA, OBINI RAFCIGER , DVA VODOINSTALATERSKA KLJUA 7
9. Postavite zaptivku na orman. Popravite spoljnu stezaljku i zategnite je (ako je potrebno kletima)
Pomocu obinog rafcigera uklonite stezaljku sa cevi
4.
ZAPTIVKA VRATA UPUTSTVO
Otvorite fioku za deterdent
Koristeci obe ruke, snano je povucite
2.1.
Otkaite masku fioke za deterdent, pazeci da se ne polome kukice
3.
FIOKA ZA DETERDENT UPUTSTVO
FIOKA ZA DETERDENT
Preporuujemo da sledite gore navedena uputstva. U sluaju sumnje potraite savet strunjaka. Haier Europe se odrie svake odgovornosti za bilo kakvu tetu koja moe nastati usled nepotovanja datih uputstava.
Mazgal an
25 Torks anahtarn kullanarak menteeyi kabine sabitleyen vidalar skn
2.1.
Mazgal stten ekin ve karn
3.
Mazgal an
Vidasn kardktan sonra kapa karn
3. Plastik menteenin vidalarn skn
4. Mazgal stten ekin ve karn
2.1.
MAZGAL TR 1 ARALAR: 25 TORKS ANAHTARI
MAZGAL TR 2 ARALAR: 25 TORKS ANAHTARI, ESNEK 7 BORU ANAHTARI
MAZGAL TALMATLAR
1.
Mazgal an Vidasn kardktan sonra kapa karn
3. Plastik menteenin vidalarn skn
4. Mazgal stten ekin ve karn
2.1.
Mazgal an Mazgal stten ekin ve karn
3. 25 boru anahtarn kullanarak menteeyi kabine sabitleyen vidalar skn
2.
4. Mazgaln tm vidalarn skn
Burlar kaybetmemeye zen gstererek menteeyi deitirin
6. ereveyi kar ereveden ayrn
5.
5. Pimi karn
6. Kap klipsini karn
7. Kay karldktan sonra rnn iine eriim olana tanmak iin kapa contadan ayrn
8. Harici vidalar menteeden karn
9. Kabin iindeki vidalar 7 boru anahtar ile skn. Menteeyi skn
MENTEE TR 2 ARALAR: 25 TORKS ANAHTARI, ESNEK 7 BORU ANAHTARI
MENTEE TR 1 ARALAR: 25 TORKS ANAHTARI
MENTEE TALMATLAR
1.
Mazgal an Dz tornaviday kaldra olarak kullann ve harici kelepeyi karn
3. Kelepe karldktan sonra rnn iine eriim olana tanmak iin kapa contadan ayrn
4. Kap kilidinin sabitleme vidalarn Torx anahtar kullanarak karn
2.1.
Mazgal an
Kelepe karldktan sonra rnn iine eriim olana tanmak iin kapa contadan ayrn
3. Dz tornaviday kaldra olarak kullann ve harici kelepeyi karn
2.
4. Torks anahtarn kullanarak kap kilidinin sabitleme vidalarn skn ve kemerine bastrn.
Kablolarn balantsn kesin, faston durumunda, telleri tersine evirmemeye dikkat edin
6. Kap kilidini karn
5.
5. alma st birimini ve kenarlarn demonte edin
6. Datc ve knty demonte edin
7. Kap kilidini karn
8. Su korumasn karn
9. Acil alma ve elektrik balantlarnn mekanik balarna dikkat ederek kap kilidini deitirin
KAPI KLD TR 2 ARALAR: YILDIZ BALI TORNAVDA, MAA, DZ TORNAVDA
KAPI KLD TR 1 ARALAR: YILDIZ BALI TORNAVDA, MAA, DZ TORNAVDA
KAPI KLD TALMATLAR
Mazgal an
Dz tornaviday kaldra olarak kullann ve harici kelepeyi karn
2.1.
Kelepe karldktan sonra rnn iine eriim olana tanmak iin kapa contadan ayrn
3.
Contay karn Konumlandrma entiklerine dikkat ederek yeni contay yerletirin
7. Kablo kelepesini boru tarafna yerletirin
8. Kelepeyi aralar kullanarak boru stne sfrlayacak ekilde sktrn
6.5.
KAPININ CONTASI ARALAR: TORKS ANAHTARI, MAA, DZ TORNAVDA, K ADET 7 BORU ANAHTARI
9. Contay kabin zerine sabitleyin. Harici kelepeyi sabitleyin ve skn (gerekirse, maa ile)
Dz tornaviday kullanarak boru zerindeki kelepeyi skn
4.
KAPININ CONTASI TALMATLAR
Deterjan ekmecesini an
ki elinizi kullanarak skca dar doru ekin
2.1.
Maskeyi deterjan ekmecesinden ayrn; kancalar krmamaya zen gsterin
3.
DETERJAN EKMECES TALMATLAR
DETERJAN EKMECES
Yukarda verilen talimatlar i
Related manuals for Candy AQUA 1142DE 2-S Repair Instructions
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the AQUA 1142DE 2-S Candy works, you can view and download the Candy AQUA 1142DE 2-S Repair Instructions on the Manualsnet website.
Yes, we have the Repair Instructions for Candy AQUA 1142DE 2-S as well as other Candy manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Repair Instructions should include all the details that are needed to use a Candy AQUA 1142DE 2-S. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Candy AQUA 1142DE 2-S Repair Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Candy AQUA 1142DE 2-S Repair Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Candy AQUA 1142DE 2-S Repair Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Candy AQUA 1142DE 2-S Repair Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Candy AQUA 1142DE 2-S Repair Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.