Contents

Candy BCBF 174 FTK N User Manual PDF

1 of 140
1 of 140

Summary of Content for Candy BCBF 174 FTK N User Manual PDF

IT FRIGORIFERO INTEGRATO Frigorifero - Congelatore Manuale per lutente

EN BUILT IN REFRIGERATOR Fridge - Freezer User manual

FR ENCASTRABLE Rfrigrateur - Conglateur Guide dutilisation

DE AINBAU-KHLSCHRANK

NL INGEBOUWDE-KOELKAST Vriezer - Koelkast Gebruiksaanwijzing

IT - 2 -

IT INCENDIO Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali infiammabili

EN FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials FR INCENDIE Avertissement; Risque d'incendie / matires

inflammables DE BRANDGEFAHR Warnung; Brandgefahr / entflammbare

Materialien

NL BRAND Waarschuwing: Gevaar voor brand / ontvlambare materialen

IT - 3 -

Indice PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO ....................................4

Avvertenze generali ................................................................................... 4 INFORMAZIONI DI SICUREZZA ............................................................... 6 AVVERTENZA! .......................................................................................... 6 SICUREZZA DEI BAMBINI! ...................................................................... 10 Avvertenze di sicurezza ............................................................................ 12 Installazione e funzionamento del frigorifero ............................................ 13 Prima di usare il frigo ................................................................................ 13 Informazioni sulla tecnologia Frost Free ................................................... 14

FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE ...................................................15 Spia allarme ................................................................................................15 Modalit Super Cooling ...............................................................................15 Impostazioni temperatura ............................................................................16

Avvertenze sulle regolazioni di temperatura ............................................. 16 Accessori .................................................................................................. 17

Vassoio per il ghiaccio .................................................................................17 Portabottiglie (Solo alcuni modelli)Porta bottiglie ........................................17 Controllo umidit (In alcuni modelli) ............................................................17 Ripiano sportello regolabile (In alcuni modelli) ............................................18

PULIZIA E MANUTENZIONE ............................................................19 SISTEMAZIONE DEL CIBO NELLELETTRODOMESTICO .............20

Scompartimento frigorifero ....................................................................... 20 Scompartimento congelatore .................................................................... 21

TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO ............................................23 Riposizionamento della porta ................................................................... 24

PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA ..........................24 RISPARMIO ENERGETICO ..................................................................... 26

COMPONENTI DELL ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI .......27 Dimensioni ................................................................................................ 29

SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI ......................30 DATI TECNICI ....................................................................................31 INFOMRAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA ................................31 ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI .................................................31 GARANZIA .........................................................................................31

IT - 4 -

PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi, aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali, ad es. Bed and Breakfast (B&B), servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio. Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sar responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante

il periodo di garanzia.

Avvertenze generali AVVERTENZA: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero. AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore. AVVERTENZA: Non usare apparecchiature elettriche allinterno degli scomparti per la conservazione cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante. AVVERTENZA: Per evitare linstabilit dellelettrodomestico, esso deve essere fissato seguendo le indicazioni del presente manuale di istruzioni.

Nel caso in cui il dispositivo si serva di R600 come refrigerante ( possibile consultare l'etichetta incollata sul dispositivo), sarebbe opportuno prestare particolare attenzione in fase di trasporto e di installazione al fine di evitare il danneggiamento degli elementi di raffreddamento del dispositivo. Nonostante il gas R600a sia rispettoso

PARTE - 1.

IT - 5 -

dellambiente, esplosivo. In caso di perdite provocate da danni agli elementi del frigorifero, spostare il frigorifero da fiamme aperte o sorgenti di calore e arieggiare per alcuni minuti la stanza all'interno della quale si trova il dispositivo.

In fase di trasporto e posizionamento del frigorifero si prega di prestare attenzione al fine di non danneggiare il circuito a gas del raffreddatore.

Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo.

Lapparecchiatura stata pensata per essere usata in casa e in applicazioni simili, quali ad esempio - Cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro,

- fattorie e dai clienti in hotel, motel e altri contesti residenziali, - bed and breakfast e simili, - strutture di catering e contesti non di vendita al dettaglio.

Se il cavo di alimentazione non corrisponde alla presa del frigorifero, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato o altra persona qualificata per evitare rischi.

Lelettrodomestico non pu essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacit fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o con mancanza di esperienza o conoscenza, eccetto in caso di supervisione o istruzioni concernenti luso dellelettrodomestico fornite da una persona responsabile della sicurezza. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchiatura.

Una presa speciale a terra in dotazione con il cavo di rete del frigorifero. Questa presa dovrebbe essere utilizzata con una presa speciale a terra di 16 ampere. Se in casa non c questa presa, farla installare da un elettricista autorizzato.

Questa apparecchiatura pu essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacit fisiche,

IT - 6 -

sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchiatura. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.

Se il cavo di alimentazione danneggiato, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato o altra persona qualificata per evitare rischi.

Questo apparecchio non concepito per essere utilizzato ad altitudini superiori a 2000 m.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA Questa guida contiene numerose informazioni importanti

per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico.

Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.

Attenzione: rischio di incendio Se il circuito di refrigerazione visibilmente danneggiato: Evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti di ignizione. Ventilare accuratamente l'ambiente in cui installato

l'elettrodomestico tempo di

AVVERTENZA! Durate le operazioni di pulizia o trasporto

dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.

Questo elettrodomestico non pu essere impilato con altri elettrodomestici. Non sedersi n salire sull'elettrodomestico.

IT - 7 -

Non progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.

Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.

Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilit.

Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta.

Non installare l'elettrodomestico accanto a caloriferi o materiali infiammabili.

In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di pi, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.

Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancer entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.

Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni per il trasporto.

Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere almeno 4 ore per consentire all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale.

Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti, ossia la conservazione e il congelamento di alimenti.

Non conservare medicinali o materiali di ricerca nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali di ricerca

IT - 8 -

che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.

Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.

Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.

In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.

Non adoperare adattatori n cavi di prolunga. Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione

e non toccare la spina con le mani umide. Per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non

danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione dellelettrodomestico dovesse

essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.

Non collocare o conservare materiali infiammabili o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni.

Non adoperare n conservare spray infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.

Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.

Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple. Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco. Fare attenzione

a non danneggiare il circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali

IT - 9 -

fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui installato.

L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi.

Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.

Non danneggiare il circuito di refrigerazione. Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli

consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento. Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei

comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.

Tenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione sull'involucro del frigorifero.

Non toccare gli elementi di raffreddamento interni, soprattutto con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.

Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.

Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento.

Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.

Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.

Evitare nel modo pi assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.

IT - 10 -

Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.

Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di residui di polvere pu causare incendi.

Il prodotto progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico.

Qualora il prodotto venga installato o utilizzato il ambienti commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.

Il prodotto deve essere installato correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.

La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non trasferibile se il prodotto viene rivenduto.

L'azienda declina qualunque responsabilit in caso di danni incidentali o consequenziali.

La garanzia non limita in alcun modo i diritti dell'utente previsti dalla legge.

Le cantinette non possono essere riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.

SICUREZZA DEI BAMBINI! Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un lucchetto

applicato allo sportello, accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di intrappolamento di bambini.

Questo elettrodomestico pu essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalit di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.

Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.

IT - 11 -

Note: Leggere con attenzione il manuale delle istruzioni prima di installare e

utilizzare lelettrodomestico. La casa produttrice non responsabile per i danni derivanti da cattivo utilizzo.

Seguire tutte le istruzioni del manuale delle istruzioni e dellelettrodomestico e conservare il manuale in un luogo sicuro per risolvere eventuali problemi sicuri.

Questo elettrodomestico stato prodotto per un uso domestico, quindi pu essere usato solo in casa per gli scopi indicati. Non progettato per scopi industriali o commerciali Un uso di questo tipo provocher un annullamento della garanzia e la nostra azienda non si render responsabile di eventuali perdite verificatesi.

Questo elettrodomestico stato prodotto per un uso domestico, ed adatto unicamente per raffreddare/conservare alimenti. Non adatto per usi commerciali o di altro tipo e/o per conservare sostanze diverse dal cibo- La nostra azienda non responsabile di eventuali perdite che si potrebbero verificare in caso contrario.

IT - 12 -

Avvertenze di sicurezza Non usare prese multiple o prolunghe. Non collegare prese danneggiate, lacerate o vecchie. Non tirare, piegare o curvare il cavo.

Il dispositivo stato progettato per essere usato da adulti, non consentire ai bambini di giocare col dispositivo e non lasciare che si attacchino alla porta con tutto il loro peso.

Non togliere o collegare la presa con le mani bagnate per evitare scosse elettriche!

Non posizionare bottiglie di vetro o lattine nel vano freezer. Le bottiglie o lattine potrebbero esplodere.

Non posizionare materiali esplosivi o infiammabili nel frigo per la propria sicurezza. Posizionare le bevande con elevato contenuto alcolico in verticale e chiudendole saldamente nello scomparto frigorifero.

Per prendere il ghiaccio nel vano freezer, non toccarlo per evitare ustioni e/o tagli.

Non toccare i cibi congelati con le mani umide! Non mangiare gelato e cubetti di ghiaccio subito dopo averli estratti dallo scomparto congelatore!

Non ricongelare i cibi congelati dopo averli scongelati. Questa operazione potrebbe provocare conseguenze come ad esempio episodi di intossicazione alimentare.

Non coprire la struttura o la parte superiore del frigo con elementi esterni. Ci influisce sulle prestazioni del frigorifero.

Fissare gli accessori del frigo durante il trasporto per evitare che si danneggino.

IT - 13 -

Installazione e funzionamento del frigorifero Prima di iniziare a utilizzare il frigorifero, prestare attenzione ai seguenti punti:

Il voltaggio di funzionamento del frigo 220-240 V a 50Hz. Il cavo di alimentazione del frigorifero ha una presa con messa a terra. La

presa dovrebbe essere usata con una presa di terra dotata, al minimo, di un fusibile da 16 ampere. Nel caso in cui non si disponga di una presa conforme, rivolgersi a un tecnico qualificato.

Non ci assumiamo la responsabilit di danni che potrebbero verificarsi in seguito a un uso senza messa a terra.

* Posizionare il frigorifero in un punto che non lo esponga alla luce solare diretta

Il dispositivo si deve trovare ad almeno 50 cm da stufe, forni e dispositivi di riscaldamento. Dovrebbe inoltre trovarsi ad almeno 5 cm di distanza da forni elettrici.

Non utilizzare il frigorifero allaperto o lasciare sotto la pioggia. Quando il frigorifero si trova vicino a un congelatore, ci dovrebbero essere

almeno 2 cm per evitare umidit sulla superficie esterna. Non posizionare nulla sul frigo e installare il frigo in un luogo adatto lasciando

almeno 15 cm a disposizione sul lato superiore. I piedini anteriori regolabili dovrebbero essere fissati allaltezza

giusta per consentire al frigorifero di funzionare in modo stabile e corretto. Sar possibile ruotare i piedini girandoli in senso orario (o in direzione opposta). Ci dovrebbe essere fatto prima di collocare gli alimenti allinterno del frigorifero.

Prima di usare il frigorifero, pulirlo accuratamente con acqua e aggiungere un cucchiaio di bicarbonato di sodio; quindi, risciacquare con acqua pulita e asciugare. Posizionare tutte le componenti dopo la pulizia.

Installare la plastica di regolazione della distanza (la parte con i componenti neri nella parte posteriore) ruotandola di 90 come mostrato nellimmagine, per evitare che il condensatore tocchi la parete.

Prima di usare il frigo Quando viene usato per la prima volta o dopo il trasporto,

tenere il frigorifero dritto per 3 ore, quindi collegare la spina per garantire un corretto funzionamento. In caso contrario, il compressore potrebbe venire danneggiato.

Il frigorifero potrebbe emettere un cattivo odore al primo utilizzo; normale. Non appena inizia a raffreddarsi il cattivo odore scompare.

IT - 14 -

Informazioni sulla tecnologia Frost Free I frigoriferi Frost Free sono diversi dagli altri frigoriferi statici per il loro sistema di funzionamento. Nei normali frigoriferi, nella sezione freezer, lumidit del cibo causa la formazione di brina allinterno del comparto freezer. Per eliminare il ghiaccio formatosi, sono necessarie vari operazioni come lo spegnimento del frigorifero, la rimozione del cibo, che dovr comunque essere mantenuto freddo, e la rimozione del ghiaccio accumulato. Nei frigoriferi Frost Free, il comparto freezer funziona in modo del tutto diverso. Lambiente asciutto e freddo viene ventilato in modo omogeneo in vari punti freezer mediante la ventola. Laria fresca distribuita equamente anche negli spazi di mezzo tra i ripiani non solo garantisce che tutto il cibo sia raffreddato equamente e correttamente, ma non consente che si formi umidit e ghiaccio. Il comparto frigo viene raffreddato in modo statico. Pertanto, il frigorifero Frost Free offre una grande comodit duso oltre a molto spazio e un bellaspetto estetico.

IT - 15 -

FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE

Indicatore della temperatura Pulsante di impostazione

della temperatura LED allarme

Simbolo della modalit Super Cooling

PARTE - 2.

Questo pulsante consente di impostare la temperatura del frigo. Per impostare i valori dello scomparto frigo, premere questo pulsante. Usare questo pulsante anche per attivare la modalit Super Cooling.

Illuminazione (se disponibile) Quando lapparecchio viene collegato allalimentazione per la prima volta, le luci interne potrebbero accendersi 1 minuto dopo, a causa dei test di apertura.

Spia allarme In caso di problemi con il frigo, il LED di allarme diventa rosso.

Modalit Super Cooling Quando deve essere utilizzata?

Per raffreddare grosse quantit di alimenti. Per raffreddare alimenti pronti. Per raffreddare rapidamente gli alimenti. Per conservare alimenti stagionali a lungo.

Modalit duso? Premere il pulsante di impostazione della temperatura finch si accende

la spia della modalit Super Cooling. Il LED Super Cooling si accende durante questa modalit. Per prestazioni ottimali dellapparecchio con la capacit massima di

raffreddamento, impostare lapparecchio sulla modalit attiva Super Cooling 5 ore prima di riporre allinterno gli alimenti freschi.

Durante questa modalit: Se si preme il pulsante di impostare della temperatura, la modalit sar annullata e l'impostazione viene ripristinata da MAX.

Nota: La modalit Super Cooling sar annullata automaticamente dopo 5 ore.

Pannello di controllo

IT - 16 -

Avvertenze sulle regolazioni di temperatura Le regolazioni della temperatura non saranno cancellate quando si verifica

un black-out. Le regolazioni di temperatura devono essere eseguite secondo la frequenza

di apertura dello sportello e la quantit di alimenti conservati nel frigorifero. Non passare a un'altra regolazione prima di averne completato una. Il frigorifero dovrebbe essere messo in funzione fino a 24 ore secondo la

temperatura ambiente senza interruzioni dopo essere stato collegato alla presa per il raffreddamento completo. Non aprire gli sportelli del frigorifero frequentemente e non collocare troppo cibo allinterno in questo periodo.

Una funzione di ritardo di 5 minuti viene applicata per impedire danni al compressore del frigorifero, quando si scollega e si ricollega il frigorifero per metterlo in funzione o quando si verifica uninterruzione dellalimentazione. Il frigorifero inizia a funzionare normalmente dopo 5 minuti.

Il frigorifero progettato per funzionare agli intervalli di temperatura ambiente indicati nelle norme, a seconda della classe climatica indicata nelletichetta delle informazioni. Non consigliamo il funzionamento del frigorifero al di fuori dai limiti di valore delle temperature in termini di efficienza di raffreddamento.

Questo elettrodomestico progettato per luso ad una temperatura ambiente compresa tra 16C e 43C.

Impostazioni temperatura La temperatura iniziale del display con le impostazioni quella media. Premere una volta il pulsante di impostazione della temperatura. Ogni volta che si preme il pulsante, limpostazione della temperatura

diminuisce. Se si preme il pulsante di impostazione della temperatura finch il simbolo

Super Cooling si visualizza sul display con le impostazioni del frigo e non si preme alcun altro pulsante entro i 3 secondi successi, Super Cooling lampeggia.

Se si continua a premere, si riparte dall'ultimo valore. Ci assicura che le impostazioni di temperatura negli scomparti per raffreddamento e congelamento dellapparecchio siano automaticamente eseguite. Limpostazione potrebbe essere qualsiasi valore tra MIN e MAX. Quando si preme il pulsante di impostazione della temperatura da MIN a MAX, la temperatura diminuisce. Per risparmiare energia nei mesi invernali, operare il frigorifero con una posizione inferiore.

IT - 17 -

Portabottiglie (Solo alcuni modelli)Porta bottiglie Per evitare che le bottiglie cadano

o si rovescino, possibile usare il portabottiglie. In questo modo sar anche possibile evitare rumori in fase di apertura o chiusura della porta.

Vassoio per il ghiaccio Riempire il vassoio di acqua ed

inserirlo nello scomparto freezer. Una volta che lacqua si trasformata

in ghiaccio, possibile agire sul vassoio come sotto indicato per far fuoriuscire i cubetti.

Controllo umidit (In alcuni modelli) Quando il controllo dell'umidit in posizione chiusa, consente di conservare pi a lungo frutta e vegetali. Se lo scomparto della verdura pieno, l'indicatore di freschezza nella parte anteriore dello scomparto e deve essere aperto. Per mezzo di ci l'aria nello scomparto della verdura e il tasso di umidit vengono controllati aumentando la durata. In presenza di condensa sullo scaffale a vetri, portare il controllo umidit in posizione aperta.

Accessori

Classe climatica e significato: temperata estesa: Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 32 C; temperata: Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 C e 32 C; subtropicale: Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 C e 38 C; tropicale: Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 C e 43 C;

IT - 18 -

Ripiano sportello regolabile (In alcuni modelli) Sei diverse regolazioni di altezza possono essere eseguite per garantire aree per la conservazione necessarie dal ripiano sportello regolabile. Per modificare la posizione del ripiano sportello regolabile ; Tenere la parte bassa del ripiano e tirare i pulsanti sul lato del ripiano dello sportello nella direzione della freccia (Fig.1). Posizionare il ripiano dello sportello all'altezza necessaria muovendo su e gi. Dopo aver ottenuto la posizione desiderata per il ripiano dello sportello, rilasciare i pulsanti sul lato del ripiano (Fig.2). Prima di rilasciare il ripiano dello sportello, muovere verso l'alto e verso il basso e assicurarsi che il ripiano sia fissato. Nota: Prima di muovere un ripiano carico, bisogna tenere il ripiano stesso sostenendolo dal fondo. Altrimenti il ripiano dello sportello potrebbe cadere fuori dai binari a causa del peso. Quindi possono verificarsi danni al ripiano o ai binari.

Fig. 1

Fig. 2

Replacing The Light Led (If the illumination is occured via LED strip) 1 led strip in freezer compartment and 2 led strips in cooler compartment are used to illuminate your appliance. Please call the service man. Note: Numbers and location of led strips may be changed according to the model.

(In alcuni modelli)

(In alcuni modelli)

IT - 19 -

PULIZIA E MANUTENZIONE

Accertarsiditoglierelaspinaprimadiiniziarelapuliziadel frigorifero.

Non lavare il frigorifero versando acqua.

possibile lavare le pareti interne ed esterne con un tessuto morbido o con una spugna servendosi di acqua tiepida e saponata.

Togliere le componenti individualmente e pulire con acqua saponata. Non lavare in lavastoviglie.

Non usare mai materiali infiammabili, espositivo o corrosivi, come solvente, gas, acido per la pulizia.

Il condensatore dovrebbe essere pulito con una scopa almeno una volta allanno per risparmiare energia e garantire la funzionalit.

Assicurarsicheilfrigosiascollegatodurantelapulizia.

PARTE - 3.

IT - 20 -

Scompartimento frigorifero Per le condizioni di funzionamento normali, la regolazione del valore della

temperatura della partizione del congelatore del frigorifero a 4C sufficiente. Per ridurre l'umidit e il conseguente aumento di ghiaccio non collocare liquidi

in contenitori non ermetici nel frigorifero. Il ghiaccio tende a concentrarsi nelle parti pi fredde dell'evaporatore e nel tempo richiede scongelamenti frequenti.

Non collocare alimenti caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono potersi raffreddare a temperatura ambiente e devono essere disposti in modo di garantire una circolazione adeguata dell'aria nello scompartimento del frigorifero.

Niente deve toccare la parete posteriore perch ci produce ghiaccio e i pacchetti possono attaccarsi alla parete posteriore. Non aprire lo sportello del frigorifero troppo frequentemente.

Disporre la carne e il pesce pulito (racchiuso in pacchetti o fogli di plastica) che verranno usati in 1-2 giorni nella sezione inferiore dello scompartimento del frigorifero (sopra lo scomparto della frutta) perch la sezione pi fredda e garantisce le migliori condizioni di conservazione.

possibile collocare frutta e verdure nello scomparto della frutta senza toglierli dalla confezione.

Per condizioni di funzionamento normali sar sufficiente regolare limpostazione di temperatura del proprio frigorifero a +4 C.

La temperatura dello scomparto frigorifero dovr essere nel range 0-8 C: al di sotto di 0 C gli alimenti freschi si ghiacciano e marciscono, al di sopra di 8 C la carica batterica aumenta e gli alimenti si danneggiano.

Non inserire immediatamente alimenti caldi nel frigorifero: attendere allesterno che la temperatura si abbassi. Gli alimenti caldi aumentano i gradi del frigorifero, causando intossicazioni alimentari e danneggiando inutilmente gli alimenti.

Carni, pesci, ecc. devono essere posizionati nello scomparto freddo per gli alimenti; lo scomparto verdure da preferire per le verdure (se disponibile).

Per prevenire la contaminazione crociata, le carni, la frutta e le verdure non devono essere conservati insieme.

Gli alimenti devono essere posizionati nel frigorifero in contenitori chiusi oppure coperti, per evitare umidit e odori.

SISTEMAZIONE DEL CIBO NELLELETTRODOMESTICO

PARTE - 4.

IT - 21 -

Scompartimento congelatore Usare lo scompartimento per surgelati del frigorifero per conservare gli

alimenti congelati per lunghi periodi e per produrre ghiaccio. Per ottenere la massima capacit dallo scompartimento del congelatore,

usare scaffali in vetro per la sezione superiore e centrale. Per la sezione inferiore, usare il cestello inferiore.

Non collocare alimenti da congelare vicino ad alimenti gi congelati. necessario congelare gli alimenti (carne, tritato, pesce, ecc.) dividendoli in

porzioni in modo tale che possano essere consumati in una sola volta. Non congelare nuovamente gli alimenti congelati una volta scongelati. Ci

potrebbe rappresentare un rischio per la saluta e causare problemi come avvelenamento da cibo.

Non collocare alimenti caldi nel cassone di surgelazione prima che siano freddi. Ci causa la putrefazione degli altri alimenti presenti nel cassone.

Quando si acquistano alimenti congelati, assicurarsi che siano stati congelati nelle condizioni adeguate e che la confezione non sia strappata.

Quando si conservano alimenti congelati, le condizioni di conservazione sulla confezione devono essere osservate. Se non sono presenti indicazioni, gli alimenti devono essere consumati nel pi breve tempo possibile.

Se la confezione degli alimenti stata soggetta a deumidificazione ed emette cattivi odori, gli alimenti potrebbero essere stati conservati in condizioni inadatte ed essersi marcite. Non acquistare questo genere di alimenti!

La durata di conservazione degli alimenti congelati dipende dalla temperatura ambientale, dall'apertura e chiusura frequente degli sportelli, dalle impostazioni del termostato, dal tipo di alimenti e dal tempo trascorso dal momento dell'acquisto degli alimenti sino al momento in cui viene collocato nel congelatore. Osservare sempre le istruzioni sulla confezione e non superare la durata di conservazione indicata.

Nota: se si vuole aprire immediatamente dopo la chiusura dello sportello del frigorifero, non si aprir facilmente. perfettamente normale! Dopo avere raggiunto la condizione di equilibrio, lo sportello si apre con facilit.

Nota importante: Alimenti congelati, se scongelati, devono essere cotti come quelli freschi.

Se non vengono cotti dopo essere stati scongelati non devono MAI essere nuovamente congelati.

Il sapore di alcune spezie presenti nei piatti cotti (anice, basilico, crescione, aceto, spezie assortite, zenzero, aglio, cipolla, senape, timo, maggiorana, pepe nero, ecc.) cambia e assumono in sapore forte quando vengono conservati per lunghi periodi. Pertanto, agli alimenti congelati dovrebbero essere aggiunte piccole quantit di spezie del genere desiderato dopo che il cibo stato scongelato.

IT - 22 -

Il periodo di conservazione degli alimenti dipende dall'olio usato. Gli oli adatti sono margarina, grasso di vitello, olio d'oliva e burro gli oli non adatti non olio di noccioline e grasso di maiale.

Gli alimenti in forma liquida devono essere congelati in coppe di plastica e gli altri alimenti devono essere congelati in fogli o buste di plastica.

Suggerimento per la conservazione degli alimenti: Si consiglia di impostare la temperatura a 4C nel vano frigorifero e, se

possibile, a -18C nel vano freezer. Per la maggior parte delle categorie di alimenti, il tempo di conservazione pi

lungo nel vano frigorifero si ottiene con temperature pi fredde. Poich alcuni prodotti particolari (come frutta e verdura fresca) possono essere danneggiati da temperature pi fredde, si consiglia di conservarli nei cassetti verdura, quando presenti. Se non sono presenti, mantenere un'impostazione media del termostato.

Per gli alimenti surgelati, fare riferimento al tempo di conservazione scritto sulla confezione degli alimenti. Questo tempo di conservazione si ottiene quando l'impostazione rispetta le temperature di riferimento del vano (una stella -6C, due stelle -12C, tre stelle -18C).

Per conservare alimenti nell'apparecchio per brevi periodi, regolare la manopola su un

valore medio/basso, non superiore a ( ). Per conservare alimenti nell'apparecchio per periodi di media durata, regolare la manopola su un valore medio( ), medio massimo ( ) . Regolare la manopola massimo, Per la congelazione del cibo fresco.

IT - 23 -

Conservare la confezione e limballaggio originale per nuovi futuri spostamenti (opzionale).

Chiudere bene il frigo, tenendolo in posizione, con fasce o cordicelle, quindi attenersi alle istruzioni per il trasporto fornite sulla confezione.

Togliere le parti rimovibili (ripiani, accessori, cassetti verdura, ecc.) o fissarli nel frigo per evitare che subiscano urti. A tal fine, usare fasce in fase di riposizionamento e trasporto.

Mettereilfrigoriferoinposizioneeretta.

TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO PARTE - 5.

Vani frigoriferi Tipo di alimento

Porta o balconi del vano frigorifero Alimenti con conservanti naturali, come marmellate, succhi di frutta, bevande, condimenti. Non conservare alimenti deperibili.

Cassetto crisper (cassetto insalata)

Frutta, erbe e verdura devono essere collocati separatamente nel contenitore pi fresco. Non conservare banane, cipolle, patate, aglio in frigorifero.

Ripiano frigorifero - centrale Prodotti lattiero-caseari, uova

Ripiano frigorifero - top Alimenti che non necessitano di cottura, come cibi pronti da mangiare, salumi, avanzi.

Cassetto/i congelatore/vassoio

Alimenti per la conservazione a lungo termine. Cassetto inferiore per carne cruda, pollame, pesce. Cassetto centrale per verdure surgelate, patatine. Vassoio superiore per gelato, frutta surgelata, prodotti da forno surgelati.

Posizionare diversi alimenti in diversi scomparti secondo la tabella sottostante

IT - 24 -

PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Se il frigo-freezer non funziona correttamente, potrebbe essere un problema minore, pertanto controllare quanto segue prima di chiamare un elettricista, in modo da risparmiare tempo e denaro.

Cose da fare se l'apparecchio non funziona; Controllare che:

Non c' alimentazione. L'interruttore generale in casa scollegato. La presa non sufficiente. Per verificare, inserire un altro apparecchio di cui

si certi del corretto funzionamento nella stessa presa.

Cose da fare se l'apparecchio funziona male; Controllare che:

Lelettrodomestico stato sovraccaricato, La temperatura del frigo impostata su MAX. Lo sportello chiuso perfettamente, C' polvere sul condensatore. Non c' spazio sufficiente alle parete posteriore e laterali.

Se il frigorifero troppo rumoroso. Rumori normali Rumore di rottura (rottura ghiaccio):

Durante lo sbrinamento automatico.

Il LED della spia dell'allarme si accende

TIPO ERRORE PERCH COSA FARE

Avvertenza di guasto

Uno o pi componenti non funzionano o si verificato un guasto nel processo di refrigerazione

Verificare se la porta aperta o chiusa. Se la porta non aperta, chiamare lassistenza entro il pi breve tempo possibile.

PARTE - 6.

Riposizionamento della porta Non possibile modificare la direzione di aperture dello sportello del frigorifero

se le maniglie sul frigorifero sono installata dalla superficie anteriore della porta.

Sar possibile modificare la direzione di apertura della porta sui modelli senza maniglie.

Nel caso in cui la direzione di apertura della porta del frigorifero possa essere modificata, contattare lAssistenza Autorizzata pi vicina per far modificare la direzione di apertura.

IT - 25 -

Quando lelettrodomestico freddo o caldo (a causa dellespansione del materiale dellelettrodomestico).

Rottura breve: Percepito quando il termostato accende/spegne il compressore. Rumore compressore

Normale rumore del motore: Questo rumore vuol dire che il compressore funziona normalmente.

Il compressore pu provocare altro rumore per breve tempo quando viene attivato la prima volta.

Rumore di bolle e schizzi: Questo rumore causato dal flusso del refrigerante nei tubi del sistema. Rumore di flusso dacqua: Rumore normale di flusso dellacqua che defluisce nel contenitore di evaporazione durante il decongelamento. Questo rumore pu essere percepito durante lo sbrinamento. Rumore di soffio daria: Normale rumore della ventola. Questo rumore si sente negli apparecchi durante il funzionamento normale del sistema a causa della circolazione dellaria.

Se i bordi dell'alloggiamento del frigorifero con cui entra in contatto la guar- nizione dello sportello sono caldi.

Soprattutto in estate (caldo), le superfici con cui la guarnizione entra in contatto possono diventare pi calde durante il funzionamento del compressore: ci normale.

Se si forma umidit allinterno di frigo-freezer; Tutto il cibo confezionato correttamente? I contenitori sono asciutti prima

di essere collocati nel frigorifero? Gli sportelli del frigo-freezer sono aperti di frequente? Lumidit dellambiente

entra nel frigo quando viene aperto lo sportello. La formazione dellumidit sar pi veloce se si apre lo sportello con frequenza elevata, soprattutto se lumidit dellambiente alta.

Se gli sportelli non sono aperti e chiusi correttamente; Le confezioni di cibo impediscono la chiusura dello sportello? Gli scomparti dello sportello, i ripiani e i cassetti sono posizionati

correttamente? Le giunture dello sportello sono rotte o usurate? Il frigo-freezer su una superficie piana?

Raccomandazioni Per fermare completamente lapparecchio, scollegare dalla presa elettrica

(per la pulizia e quando lo sportello viene lasciato aperto)

IT - 26 -

IN NOTE IMPORTANTI: Il fusibile termico di protezione del compressore si dannegger dopo

interruzioni di corrente improvvise o dopo lo scollegamento del dispositivo, in quanto il gas contenuto allinterno del sistema di raffreddamento non si ancora stabilizzato. Il frigorifero partir dopo 5 minuti, non c nulla di cui preoccuparsi.

Se il frigorifero non viene usato a lungo, ad esempio durante le vacanze estive, scollegarlo; pulirlo dopo lo sbrinamento. Pulire il frigo come spiegato nella Parte 4 e lasciare la porta aperta per impedire la formazione di umidit e odori.

Nel caso in cui il problema persista dopo aver seguito tutte le istruzioni, si consiglia di rivolgersi al centro assistenza di zonaNel caso in cui il problema persista dopo aver seguito tutte le istruzioni, si consiglia di rivolgersi al centro assistenza di zona.

Il dispositivo acquistato stato pensato per essere usato a casa, quindi potr essere usato solo a casa e per gli usi previsti. Non progettato per scopi industriali o commerciali Nel caso in cui il consumatore usi il dispositivo in modo non conforme a queste indicazioni, sottolineiamo che il produttore e il rivenditore non saranno responsabili di eventuali riparazioni e danni durante il periodo di garanzia.

Il ciclo di vita del dispositivo, dichiarato e indicato dal Dipartimento dellIndustria di 10 anni (le componenti necessarie per un corretto funzionamento del dispositivo).

RISPARMIO ENERGETICO Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni:

Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato.

Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore.

Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non introdurre quantit eccessive di alimenti.

In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento del freddo.

In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il pi possibile lo sportello del frigorifero.

Aprire o tenere aperti gli sportelli dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile.

Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda.

IT - 27 -

COMPONENTI DELL ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

14

12

11

B

A

13

Lo scopo di questa presentazione informare lacquirente delle parti che compongono l'elettrodomestico. Le componenti possono variare a seconda del

modello del dispositivo

PARTE - 7.

IT - 28 -

A) Comparto raffreddamento B) Scomparto congelatore

1) Pannello di controllo 2) Scaffali frigorifero 3) Scaffali frigorifero 4) Coperchio cassetto per verdura 5) Cassetto per verdura 6) Cestello superiore congelatore 7) Cestello met congelatore 8) Cestello inferiore congelatore 9) Vassoio ghiaccio 10) Ripiani in vetro congelatore 11) Scaffale bottiglie 12) Scaffale sportello regolabile 13) Scaffale sportello regolabile 14) Portauova

* In alcuni modelli Note generali:

Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dellapparecchio, con i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego pi efficiente dellenergia. Scomparto alimenti congelati (congelatore): Lutilizzo pi efficiente dellenergia viene garantito nella configurazione con i cassetti e i contenitori in posizione di fabbrica.

IT - 29 -

Dimensioni * 1770 - 1778 per copertura superiore metallica

min 200 cm2

min 40 mm

560 - 570 mm

m ax

2 10

0 m

m

17 70

- 17

90 m

m

560 mm

(raccomandato)

min. 550 mm

545 mm

540 mm 62 m

m

99 5,

5 m

m 62

3, 5

m m

66 0,

3 m

m 17

70 m

m

IT - 30 -

Sull'unit riportato il simbolo di conformit alla Direttiva europea 2012/19/ UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici.

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.

In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio pu essere restituito al rivenditore che obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purch sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.

SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI

Conformit

L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformit a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.

IT - 31 -

DATI TECNICI PARTE - 8.

INFOMRAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA PARTE - 9.

I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE. Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con questo apparecchio. possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel. ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell'apparecchio.

L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di EcoDesign devono essere conformi a EN 62552. I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell'incavo e le distanze minime dalla parte posteriore devono essere conformi a quanto indicato nel presente manuale d'uso al capitolo 3. Si prega di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico.

DISPONIBILITA DEI RICAMBI termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili per un periodo minimo di sette anni dallimmissione sul mercato dellultima unit del modello; maniglie e cerniere delle porte, vassoi e cesti sono disponibili per un periodo minimo di sette anni e guarnizioni delle porte per un periodo minimo di dieci anni dallimmissione sul mercato dellultima unit del modello. Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate. haier-europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo prodotto e il tuo paese. Verrai reindirizzato al sito specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica

ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI PARTE - 10.

La garanzia minima : 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.

GARANZIA PARTE - 11.

EN - 32 -

Contents PRECAUTIONS ....................................................................................... 34

General warnings ......................................................................................34 Safety warnings .........................................................................................38 Installing and operating your fridge freezer ...............................................39 Before Using your fridge freezer ................................................................39

HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ................................................... 40 Information about The New Generation Cooling Technology ....................40 Control panel .............................................................................................41

Alarm light ................................................................................................................41 Super Cooling Mode ................................................................................................41 Temperature Settings ...............................................................................................41 Warnings for Temperature Settings ..........................................................................42

Accessories ...............................................................................................43 Ice tray .....................................................................................................................43 Bottle holder .............................................................................................................43 Fresh dial ................................................................................................................43 Adjustable Door Shelf ..............................................................................................43

FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE .................................................. 44 Refrigerator Compartment .........................................................................44 Freezer Compartment ...............................................................................44

CLEANING AND MAINTENANCE .......................................................... 46 Defrosting ..................................................................................................46

Replacing LED Lighting ............................................................................................47

TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION 47

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ............................ 48 Energy Saving ...........................................................................................49

PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ................. 50 Dimensions ................................................................................................52

TECHNICAL DATA .................................................................................. 54

EN - 33 -

INFORMATION FOR TEST INSTITUTES ................................................ 54

CUSTOMER CARE AND SERVICE ........................................................ 54

GUARANTEE .......................................................................................... 54

EN - 34 -

Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:

- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments - on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type at

bed and breakfasts (B & B) - for catering services and similar applications not for retail sale.

This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.

General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions.

If your appliance uses R600a as a refrigerant you can learn this information from the label on the cooler- you should be careful during shipment and installation to prevent your appliances cooler elements from being damaged. Although R600a is an environmentally friendly and natural gas. As it is explosive, in the event of a leak due to damage to the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.

While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit.

Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

PRECAUTIONS PART - 1.

EN - 35 -

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as; - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments

- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments

- bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications

If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its' service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.

This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.

EN - 36 -

The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclo/isopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, infl ammable.

We recommend that you follow the following regulations so as to avoid situations dangerous to you:

Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.

The refrigeration system positioned behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.

If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service centre to ask for repair.

Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.

Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.

Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.

Do not use extension cords or adapters. Do not excessively pull or fold the power cord or touch the

plug with wet hands. Do not damage the plug and/or the power cord; this could

cause electrical shocks or fires. It is recommended to keep the plug clean, any excessive

dust residues on the plug can be the cause fire. Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment,

such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.

EN - 37 -

Do not store medicine or research materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.

Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.

Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance.

Do not perform repairs on this Wine Coolers. All interventions must be performed solely by qualified personnel.

EN - 38 -

Notes: Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.

We are not responsible for the damage occurred due to misuse. Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in

a safe place to resolve the problems that may occur in the future. This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic

environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for losses incurred.

This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing food. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for losses to be incurred in the contrary case.

Safety warnings Do not connect your fridge freezer to the mains electricity supply using

an extension lead. Do not plug in damaged, torn or old plugs. Do not pull, bend or damage the cord.

This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door.

Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock.

Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment as they can burst as the contents freeze.

Do not place explosive or flammable material in your fridge freezer. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure that their tops are tightly closed.

When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.

Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer compartment!

Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.

Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge freezer.

Secure any accessories in the fridge freezer during transportation to prevent damage to the accessories.

EN - 39 -

Installing and operating your fridge freezer Before starting to use your fridge freezer, you should pay attention to the following points:

The operating voltage for your fridge freezer is 220-240 V at 50Hz. The plug must be accessible after installation. Your fridge may have a smell when it is operated for the first time. This is normal and the

smell will fade away when your fridge freezer starts to cool. Before connecting your fridge freezer, ensure that the information on the data plate

(voltage and connected load) matches that of the mains electricity supply. If in doubt, consult a qualified electrician.

Insert the plug into a socket with an efficient ground connection. If the socket has no ground contact or the plug does not match, we recommend that you consult a qualified electrician for assistance.

The appliance must be connected with a properly installed fused socket. Power supply (AC) and voltage at the operating point must match with the details on the name plate of the appliance (name plate is located on the inside left of the appliance).

We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.

Place your fridge freezer where it will not be exposed to direct sunlight. Your fridge freezer should never be used outdoors or exposed to rain. Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and

heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens. When your fridge freezer is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm

between them to prevent humidity forming on the outer surface. Do not place heavy items on the appliance. Clean the appliance thoroughly, especially the interior, before use (see

Cleaning and Maintenance). The installation procedure into the kitchen unit is given in the installation

manual. This product is intended to be used in proper kitchen units only. Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water

and a teaspoon of sodium bicarbonate, then rinse with clean water and dry. Place all parts in the fridge freezer after cleaning.

Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear) by turning it 90 (as shown in the figure) to prevent the condenser from touching the wall.

The fridge freezer should be placed against a wall with a free space not exceeding 75 mm.

Before Using your fridge freezer When using your fridge freezer for the first time, or after transportation,

keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.

Your fridge freezer may have a smell when it is operated for the first time. This is normal and the smell will fade away when your fridge freezer starts to cool.

EN - 40 -

Information about The New Generation Cooling Technology The New Generation Cooling Technology refrigerators are different from the other static refrigerators in terms of their operational system. In normal fridge freezers, the humidity entering the fridge freezer due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer compartment. To defrost the frost and ice in the freezer compartment, you are periodically required to turn off the fridge freezer, place the food that needs to be kept frozen in a separately cooled container and remove the ice gathered in the freezer compartment. The situation is completely different in no-frost refrigerators. Dry and cold air is blown into the fridge and freezer compartments homogeneously and evenly from several points via a blower fan. Cold air dispersed homogeneously and evenly between the shelves cools all of your food equally and uniformly, thus preventing humidity and freezing. Therefore your New Generation Cooling Technology fridge freezer allows you ease of use, in addition to its huge capacity and stylish appearance.

HOW TO OPERATE THE APPLIANCE PART - 2.

EN - 41 -

This button allows setting temperature of the fridge. In order to set values for fridge partition, press this button. Use this button also to activate Super Cooling mode. Lighting (If available) When the product is plugged in for the first time, the interior lights may turn on 1 minute late due to opening tests. Alarm light

In case of a problem within the fridge, the alarm led will release red light Super Cooling Mode

When would it be used? To cooling huge quantities of food. To cooling fast food. To cooling food quickly. To store seasonal food for a long time.

How to use? Press temperature set button until super cooling light comes on. Super cooling led will light during this mode. For optimal appliance performance in maximum cooling capacity, set the appliance

to active Super Cooling mode 5 hours before you put the fresh food into the fridge. During this mode:

If you press temperature set button, the mode will be cancelled and the setting will be restored from MAX.

Note: Super cooling mode will be automatically cancelled after 5 hours. Temperature Settings

The initial temperature of the Setting Display is Middle temperature indicator. Press temperature set button once. Every time you press the button, the setting temperature will decrease.

Control panel Temperature

set button

Symbol of Super Cooling Mode

Alarm indicator led Temperature indicator

EN - 42 -

Warnings for Temperature Settings

Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs. Do not pass to another adjustment before completing an adjustment. Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings,

the quantity of food kept inside the fridge and ambient temperature of the place of your fridge.

Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled.

Do not open doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.

A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.

Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.

This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16C - 43C range.

Climate class and meaning: extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 C to 32 C; temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 C to 32 C; subtropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 C to 38 C; tropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 C to 43 C;

If you press temperature set button until super cooling symbol is displayed on your fridge settings display and you do not press any button within the following 3 seconds, Super cooling will blink.

If you keep on pressing, it will restart from last value. It ensures that the temperature settings in the cooling and freezing compartments of your refrigerator are performed automatically. It may be set to any value ranging from MIN to MAX. As you press temperature set button from MIN to MAX, the temperature decreases. To save energy in winter months, operate your refrigerator in a lower position.

EN - 43 -

Accessories Ice tray

Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment.

After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes.

Bottle holder

In order to prevent bottles from slipping or falling over, you can use the bottle holder. This will also help to prevent the noise made by bottles when opening or closing the door.

All written and visual descriptions in the accessories may vary according to the appliance model.

Fresh dial

When the humidity controler in the closed position, it allows fresh fruit and vegetables to be stored longer. In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should be opened. By means of this the air in the crisper and humidity rate will be controlled and endurance life will be increased. If you see any condensation on glass shelf, humidity control should be taken into the open positions.

(In some models)

(In some models)

(In some models)

Fig. 1

Fig. 2

Adjustable Door Shelf

Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ; Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow (Fig.1). Position door shelf the height you need by moving up and down. After you get the position that you want the door shelf, release the buttons on the side of the door shelf (Fig.2) Before releasing the door shelf, move up down and make sure the door shelf is fixed. Note: Before moving door shelf is loaded, you must hold the shelf by supporting the bottom. Otherwise, door shelf could fall off the rails due to the weight. So damage may occur on the door shelf or rails.

EN - 44 -

Refrigerator Compartment Always make sure food is wrapped or stored in closed containers. Hot food and drinks should be cooled to room temperature before being placed in the

refrigerator. Please do not store packaged food and cups against the lamp and cover of the cooling

compartment. Store fruit and vegetable items loose in the crisper containers. For normal working conditions, it will be sufficient to adjust the temperature setting of

your refrigerator to +4 C. The temperature of the fridge compartment should be in the range of 0-8 C, fresh foods

below 0 C are iced and rotted, bacterial load increases above 8 C, and spoils. Do not put hot food in the refrigerator immediately, wait for the temperature to pass

outside. Hot foods increase the degree of your refrigerator and cause food poisoning and unnecessary spoiling of the food.

Meat, fish, etc. should be store in the chiller compartment of the food, and the vegetable compartment is preferred for vegetables. (if available)

To prevent cross contamination, meat products and fruit vegetables are not stored together.

Foods should be placed in the refrigerator in closed containers or covered to prevent moisture and odors.

Some recommendations have been specified below for the placement and storage of your food in the cooling compartment. Freezer Compartment

Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing frozen food for a long time and producing ice.

Please place the food you would like to freeze initially in the upper basket of the deep freeze in such a way that it does not exceed the declared freezing capacity of your refrigerator. Please do not place the food to be frozen near the already frozen food. You may place your food next to the other frozen food after it has frozen (for at least 24 hours).

You should freeze food (meat, minced meat, fish, etc.) by dividing it into portions in such a way that they can be consumed in one sitting.

Please do not refreeze frozen food once it has thawed. It may pose a danger for your health since it might cause food poisoning.

Do not place hot meals in the deep freeze before they have cooled. You may cause the other food frozen food in the deep freeze to become putrefied.

When you buy frozen food, make sure they were frozen under appropriate conditions and that the package is not torn.

When storing frozen food, the storage conditions on the package should be observed. If there are no instructions, the food has to be consumed in the shortest possible period of time.

Frozen food has to be transported before it perishes and should be placed in the fast freezing shelf as soon as possible. Please do not use the door shelves for freezing

FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE PART - 3.

EN - 45 -

purposes. If a frozen food package has been humidified and has a foul smell, the food might have

previously been stored under suitable conditions and gone rotten. Please do not buy such food!

The storage duration of frozen food changes depending on the environmental temperature, the frequent opening and closing of the doors, thermostat settings, food type and the length of time that has elapsed from the time the food was bought to the time it entered the freezer. Always abide by the instructions on the packaging and never exceed the storage duration.

Some recommendations have been specified below for the placement and storage of your food in the cooling compartment. Suggestion for Food Storage:

Its suggested to set the temperature at 4C in the fridge compartment, and, whether possible, at -18C in the freezer compartment.

For most food categories, the longest storage time in the fridge compartment is achieved with colder temperatures. Since some particular products (as fresh fruits and vegetables) may be damaged with colder temperatures, it is suggested to keep them in the crisper drawers, whenever present. If not present, maintain an average setting of the thermostat.

For frozen food, refer to the storage time written on the food packaging. This storage time is achieved whenever the setting respects the reference temperatures of the compartment (one-star -6C, two stars -12C, three stars -18C

Set the button to a min/medium position, up to mid ( ), for short term stroge of food in the appliance.

Set the knob to a medium position, mid( ), or mid-max( )for lpng-term storage of food in the appliance.

Set the knob to max position for freezing the fresh food. The appliance will run for colder temperatures.

Refrigerator compartment Type of food

Door or balconies of fridge compartment

Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments. Do not store perishable foods

Crisper drawers (salad drawer)

Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator

Fridge shelf middle Dairy products, eggs

Fridge shelf top Foods that do no need coocking, such as ready- to-eat foods, deli meats, leftovers.

Freezer drawer(s)/tray

Foods for long-term storage Bottom drawer for raw meet, poultry, fish Middle drawer for frozen vegetables, chips. Top tray for ice cream, frozen fruit, frozen baked goods.

Position different food in different compartments according to be below table

EN - 46 -

Defrosting You refrigerator has fully automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container below the condenser and evaporates there.

Evaporation container

CLEANING AND MAINTENANCE

Disconnect the unit from the power supply before cleaning.

Do not clean the appliance by pouring water. Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical

components.

The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.

Clean the accessories separately with soap and water Do not clean them in the dishwasher.

Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plugto the mains supply with dry hands.

Clean the condenser with a broom at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity.

THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.

PART - 4.

EN - 47 -

Replacing LED Lighting

1 or 2 led strips in fridge is used to illumianate your appliance. Please call the service man. Note: Numbers and location of led strips may be changed according to the model. !!! Some versions may be without illumination.

TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION

Transportation and changing of installation position The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong

rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting. Before transporting or changing the

installation position, all the moving objects (ie,shelves,crisper) should be taken out or fixed with bands in order to prevent them from getting damaged.

Carry your fridge freezer in the upright position.

PART - 5.

LED strip (In some models)

Left / Right side LED strip (In some models)

EN - 48 -

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE

f your fridge freezer is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money.

What to do if your appliance does not operate; Check that;

There is no power, The general switch in your home is disconnected , The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know which

is working into the same socket.

What to do if your appliance performs poorly; Check that;

You have not overloaded the appliance , The fridge temperature set to MAX. The door is closed perfectly , There is no dust on the condenser , There is enough place at the rear and side walls.

If your fridge is operating too loudly; Normal Noises Cracking (Ice cracking) Noise:

During automatic defrosting. When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off. Compressor noise: Normal motor noise. This noise means that the compressor operates normally Compressor may cause more noise for a short time when it is activated. Bubbling noise and splash: This noise is caused by the flow of the refrigerant in the tubes of the system. Water flow noise: Normal flow noise of water flowing to the evaporation container during defrosting. This noise can be heard during defrosting.

Errors Your freezer will warn you if the temperatures for the freezer is at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the freezer, the alarm led will release red light.

Alarm indicator LED is turning on

MEANING WHY WHAT TO DO

"Failure" Warning

There is/are some part(s) out of order or there is a failure in the cooling process. The product is plugged for the first time or a long-time power interruption for 1 hour.

Check the door is open or not and check if the product working 1 hour. If the door is not open and the product had worked 1 hour, call service for assistance as soon as possible.

PART - 6.

EN - 49 -

Air Blow Noise: Normal fan noise. This noise can be heard in fridges during normal operation of the system due to the circulation of air.

If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm; Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor, this is normal.

If humidity builds up inside the fridge freezer; Are all food packed properly? Are the containers dried before placing them in the fridge? Are the fridge freezeer's doors opened frequently? Humidity of the room gets in the fridge

when the door is opened. Humidity build up will be faster when you open the door more frequently, especially if the humidity of the room is high.

If the doors are not opened and closed properly; Do the food packages prevent closing of the door? Are the door compartments, shelves and drawers placed properly? Are door joints broken or torn? Is your fridge freezer on a level surface?

Recommendations To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and when the

door is left open)

Energy Saving For better energy saving we suggest : Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and

in a well ventilated roo. Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature

and therefore causing continuos functionaliting of the compressor. Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation. Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold. In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed. Open or keep the doors of the appliance open as little as possible Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.

EN - 50 -

This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.

PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

14

12

11

B

A

13

PART - 7.

EN - 51 -

A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment

1) Control panel 2) Turbo Fan 3) Refrigerator shelves 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Freezer room cover 7) Freezer comp. drawer 8) Freezer comp. bottom drawer 9) Ice tray 10) Freezer glass shelves 11) Bottle shelf 12) Door shelf / Adjustable door shelf * 13) Door shelves 14) Egg holder

This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.

General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption. Freezer Compartment (Freezer): Most Efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers and bins are on stock position.

EN - 52 -

Dimensions * 1770 - 1778 for metal top cover

min 200 cm2

min 40 mm

560 - 570 mm

m ax

2 10

0 m

m

17 70

- 17

90 m

m

560 mm

(recommended)

min. 550 mm

545 mm

540 mm 62 m

m

99 5,

5 m

m 62

3, 5

m m

66 0,

3 m

m 17

70 m

m

EN - 53 -

This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:

- WEEE should not be treated as household waste; - WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.

In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.

Conformity By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevantEuropean safety, health and environmental requirements which are applicable inlegislation for this product.

SCRAPPING OLD APPLIANCES

EN - 54 -

TECHNICAL DATA PART - 8. The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance. It is also possible to find the same information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you find on the rating plate of the appliance. See the link www.theenergylabel.eu for detailed information about the energy label.

INFORMATION FOR TEST INSTITUTES PART - 9. Installation and preparation of the appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552. Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated in this User Manual at PART 1. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.

CUSTOMER CARE AND SERVICE PART - 10. AVAILABILITY OF SPARE PARTS Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources are available for a minimum period of seven years after placing the last unit of the model on the market. Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and door gaskets for a minimum period of 10 year, after placing the last unit of the model on the market. Under the section website, choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the technical assistance

GUARANTEE PART - 11. Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.

FR - 55 -

Contents AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ........................................................... 57

INFORMATIONS SUR LA SCURIT ......................................................59 AVERTISSEMENT ! ...................................................................................60 SCURIT DES ENFANTS ! ....................................................................64 Instructions de scurit ..............................................................................66 Installation et utilisation de votre rfrigrateur ...........................................66 Avant dutiliser votre rfrigrateur ..............................................................67

UTILISATION DE LAPPAREIL ............................................................... 68 Informations relatives la technologie sans givre .....................................68 Bandeau de commande ............................................................................69 Bouton de rglage de temprature du compartiment rfrigrateur ...........69

Avertissements relatifs aux rglages de la temprature ..........................................70 Accessoires ...............................................................................................71

Bac glaons ...........................................................................................................71 Blocage bouteilles ....................................................................................................71 Curseur de fraicheur ................................................................................................71 Balconnet rglable .................................................................................................71

RANGEMENT DES ALIMENTS ............................................................... 72 Compartiment rfrigrateur .......................................................................72 Compartiment conglateur ........................................................................72

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................. 75 Dgivrage ..................................................................................................76

Remplacement du voyant LED ............................................................................76

TRANSPORT ET DEPLACEMENT ......................................................... 77

AVANT D'APPELER LE SERVICE APRES VENTE ................................ 77 CONOMIE DNERGIE ..........................................................................79

PICES DE VOTRE RFRIGRATEUR ................................................. 80 Dimensions ................................................................................................81

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES ....................................... 82

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES .................................................... 83

FR - 56 -

INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS ............................ 83

SERVICE ET ASSISTANCE LA CLIENTLE ...................................... 83

GARANTIE ............................................................................................... 83

FR - 57 -

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Merci d'avoir achet ce produit. Avant d'utiliser votre rfrigrateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultrieur ou pour d'autres propritaires. Ce produit est conu uniquement pour une utilisation mnagre ou des applications similaires comme : - coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - dans les exploitations agricoles, pour la clientle des htels, motels et autres environnements de type rsidentiel - dans les hbergements Bed and Breakfast (B & B) - pour les services de restauration et des applications similaires non destines une vente au dtail. Cet appareil doit tre utilis uniquement des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considre comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommand de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problme de votre appareil, il est trs important de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit des services gratuits pendant la priode de garantie.

Avertissements gnraux AVERTISSEMENT : Maintenir les ouvertures de la pice dans laquelle se trouve lappareil. AVERTISSEMENT : Nutilisez pas dappareils mcaniques ou dautres moyens en dehors de ceux recommandes par le fabricant pour acclrer le processus de dgivrage. AVERTISSEMENT : vitez dutiliser des appareils lectriques dans le compartiment rserv la conservation des aliments. Seuls les appareils lectriques recommands par le fabricant font exception. AVERTISSEMENT : Nendommagez pas le circuit rfrigrant. AVERTISSEMENT : Pour viter tout risque li linstabilit de lappareil, fixez le suivant les instructions prescrites.

Si votre appareil utilise le rfrigrant R600a (pour le savoir, reportez-vous ltiquette figurant sur le conglateur) vous devez faire attention pendant le transport et linstallation afin dviter dendommager les pices grce auxquelles le refroidissement est possible lintrieur de lappareil. Bien

PARTIE - 1.

FR - 58 -

que le rfrigrant R600a soit un gaz naturel qui respecte l'environnement, il est explosif. En cas de fuite cause par la dfaillance des pices grce auxquelles le refroidissement est possible, loignez votre rfrigrateur des flammes nues et des sources de chaleur, puis, ventilez la salle dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes.

Pendant le dplacement et linstallation de votre rfrigrateur, vitez dendommager le circuit du gaz de refroidissement.

Ne conservez pas les substances explosives telles que les gnrateurs darosol avec propulseur inflammable dans cet appareil.

Cet appareil est conu pour tre utilis domicile et dans les endroits similaires tels que; - espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail;

- maisons de campagne et chambres dhtels, de motels et tout autre espace rsidentiel;

- environnement familial; - service de restauration et lieu similaire;

Si la prise ne correspond pas la fiche du rfrigrateur, elle doit tre remplace par le fabricant, son reprsentant ou tout autre personne qualifie afin dviter un risque.

Cet appareil ne doit pas tre utilis par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou par des personnes ne possdant pas lexprience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent tre autorises utiliser cet appareil quaprs avoir t form ou bien sous la supervision dune personne responsable de leur scurit. Les enfants doivent tre surveills afin de sassurer quils ne jouent pas avec cet appareil.

Une fiche de terre spciale a t branche au cble dalimentation de votre rfrigrateur. Cette fiche doit tre

FR - 59 -

utilise avec une autre prise de terre spciale de 16 ampres. Si vous ne disposez pas dune telle prise dans votre domicile, veuillez contacter un technicien qualifi pour quil procde son installation.

Cet appareil peut tre utilis par les enfants gs de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou par des personnes ne possdant pas lexprience ou la connaissance requise condition quils soient forms sur les conditions dutilisation saines et quils comprennent les risques auxquels ils sexposent. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les oprations de nettoyage et dentretien ne doivent pas tre effectues par les enfants sans supervision.

Si le cble dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son reprsentant ou toute autre personne qualifie afin dviter tout risque.

Cet appareil n'est pas prvu pour une utilisation des altitudes suprieures 2000 m.

INFORMATIONS SUR LA SCURIT Ce guide contient de nombreuses informations importantes

sur la scurit. Nous vous suggrons de conserver ces instructions dans un endroit sr pour une rfrence ultrieure aise et une bonne utilisation de lappareil.

Ce rfrigrateur contient un gaz rfrigrant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui prsentent une compatibilit leve avec l'environnement mais des proprits inflammables.

Attention : risque d'incendie En cas de dommages du circuit de rfrigrant : viter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation. Bien arer la pice dans laquelle se trouve l'appareil.

FR - 60 -

Temps de fonctionnement en pourcentage : 18 C fonctionnement 11 min, arrt 20 min 25 C fonctionnement 10 min, arrt l2 min 38 C fonctionnement 18 min, arrt l0 min 42 C fonctionnement 30 min, arrt l5 min

AVERTISSEMENT !

Il convient de prter une attention particulire lors du nettoyage/du transport de lappareil pour viter de toucher les fils mtalliques du condenseur larrire de lappareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de dtrioration de lappareil.

Cet appareil n'est pas conu pour tre empil avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil tant donn quil nest pas conu cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.

Assurez-vous que le cble secteur ne se retrouve pas coinc sous lappareil pendant et aprs le transport/le dplacement de l'appareil, pour viter de couper ou dendommager le cble secteur.

Au moment de positionner votre appareil, veillez ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revtements muraux etc. Ne dplacez pas lappareil en le tirant par le couvercle ou la poigne. Ne laissez pas les enfants jouer avec lappareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise dcline toute responsabilit en cas de non-respect des instructions.

Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussireux, ne pas l'exposer la lumire directe du soleil et l'eau.

Ne pas installer l'appareil proximit de radiateurs ou de matriaux inflammables.

FR - 61 -

En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgels ne devraient pas tre affects. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vrifier les aliments et de les manger immdiatement ou bien de les cuire et de les congeler nouveau.

Si vous trouvez que le couvercle du conglateur coffre est difficile ouvrir juste aprs lavoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la diffrence de pression qui doit s'galiser et permettre au couvercle de souvrir normalement aprs quelques minutes.

Ne pas brancher lappareil l'alimentation lectrique avant davoir retir tous les protecteurs d'emballage et de transport.

Le laisser reposer au moins 4 heures avant de lallumer pour permettre l'huile du compresseur de dcanter sil a t transport horizontalement.

Ce conglateur doit uniquement tre utilis aux fins prvues (c.--d. la conservation et la conglation de denres comestibles).

Ne pas conserver des mdicaments ou des substances de recherche dans le rafrachisseur de vin. Lorsque la matire conserver requiert un contrle strict des tempratures de conservation, il est possible qu'elle se dtriore ou qu'une raction incontrle se produise, laquelle peut entraner des risques.

Avant de procder tout fonctionnement, dbrancher le cordon lectrique de la prise lectrique.

A la livraison, vrifiez que le produit n'est pas endommag et que toutes les pices et les accessoires sont en parfait tat.

Si une fuite est dtecte dans le systme de rfrigration, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fentre et arer la pice. Ensuite appeler un service aprs-ventes pour demander une rparation.

FR - 62 -

Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs. Ne pas tirer ou plier de manire excessive le cordon

d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouilles.

Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs lectriques ou des incendies.

Si le cble dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabriquant, un agent aprs-vente ou toute autre personne qualifie pour viter tout danger.

Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'ther, le ptrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'arosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.

Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en arosol, auprs du rafrachisseur de vin. Cela pourrait entraner une explosion ou un incendie.

Ne pas placer d'objets et/ou de rcipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.

Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et dadaptateurs multiples.

Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de lappareil pendant le transport et lutilisation. En cas de dommage, ne pas exposer lappareil au feu, une source d'inflammation potentielle et arer immdiatement la pice dans laquelle se trouve lappareil.

Le systme de rfrigration positionn derrire et l'intrieur du rafrachisseur de vin contient du rfrigrant. Par consquent, viter d'endommager les tuyaux.

Ne pas utiliser dappareils lectriques l'intrieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil,

FR - 63 -

sauf s'ils correspondent aux modles recommands par le fabricant.

Ne pas endommager circuit rfrigrant. Ne pas utiliser de dispositifs mcaniques ou dautres moyens

pour acclrer le processus de dgivrage, hormis ceux recommands par le fabricant.

Ne pas utiliser dappareils lectriques l'intrieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modles recommands par le fabricant.

Ne touchez pas aux pices de rfrigration internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brler ou vous blesser.

Maintenir les ouvertures de ventilation situes dans le bti de l'appareil ou sur la structure encastre, libres de toute obstruction.

Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.

Ne jamais utiliser de sche-cheveux, de chauffages lectriques ou d'autres appareils lectriques similaires pour le dgivrage.

Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dgts sur le circuit rfrigrant, toute projection en rsultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.

Ne pas utiliser de dispositifs mcaniques ou d'autre quipement pour acclrer le processus de dgivrage.

viter imprativement l'utilisation de flamme nue ou dun quipement lectrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs vapeur, des bougies, des lampes ptrole ou similaires pour acclrer la phase de dgivrage.

Ne jamais utiliser de leau pour laver le compresseur, lessuyer avec un chiffon sec aprs le nettoyage pour viter la rouille.

FR - 64 -

Il est recommand de garder la fiche dans un tat propre, tout rsidu de poussire prsente en excs sur la fiche peut tre la cause d'un incendie.

Le produit est conu et fabriqu pour un usage domestique uniquement.

La garantie s'annule si le produit est install ou utilis dans des espaces domestiques non-rsidentiels ou commerciaux

Le produit doit tre correctement install, positionn et utilis conformment aux instructions contenues dans le Manuel dinstructions de lutilisateur fourni.

La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et nest pas transfrable si le produit est revendu.

Notre entreprise dcline toute responsabilit pour les dommages accessoires ou conscutifs.

La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.

Ne pas effectuer de rparation sur ce rafrachisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement tre ralises par un personnel qualifi.

SCURIT DES ENFANTS !

Si vous mettez au rebut un produit usag dot dune serrure ou dun verrou fix sur la porte, assurez-vous quil soit laiss dans un tat scuris pour viter que des enfants ne sy retrouvent pigs.

Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs de 8 ans et plus et par des personnes capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles rduites ou sans exprience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance approprie ou bien s'ils ont t informs quant l'utilisation de l'appareil de manire sre, et s'ils comprennent les risques impliqus.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans surveillance.

FR - 65 -

Remarques : Veuillez lire attentivement cette notice dutilisation avant de procder linstallation et

lutilisation de votre appareil. Notre responsabilit ne saurait tre engage en cas de dommages dus une mauvaise utilisation du produit.

Respectez toutes les consignes figurant sur votre appareil et dans cette notice dutilisation fournie, puis conservez cette notice en lieu sr afin de rsoudre les ventuels problmes techniques susceptibles de se poser lavenir.

Le prsent appareil a t fabriqupour une utilisation familiale, excluant l'utilisation professionnelle. Une telle utilisation entranera lannulation de la garantie et notre entreprise ne saura tre responsable des dommages encourus.

Le prsent appareil convient uniquement au refroidissement et la conservation des denres. Il nest donc adapt ni pour une utilisation commerciale, ni pour une utilisation commune, encore moins pour une conservation des substances diffrentes des denres alimentaires. Notre entreprise nest pas responsable des pertes qui surviendraient dans le cas contraire.

FR - 66 -

Instructions de scurit Interdiction dutiliser des prise multiples et rallonges. Veuillez ne pas insrer de fiche avec le cble endommage, dchire ou

use lintrieur de la prise. Ne tordez pas et ne pliez pas les cbles.

Ne pas permettre aux enfants de jouer avec lappareil. Les empcher de sasseoir sur les rayons ou de se suspendre la porte.

Ne pas insrer la fiche dans la prise avec la main mouille. Afin d'viter le danger d'explosion des bouteilles ou botes mtalliques

qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer dans la partie conglation.

Pour votre scurit, ne placez pas des matires explosives ou inflammables dans votre rfrigrateur. Placez les boissons forte concentration dalcool verticalement dans le compartiment rfrigrateur et fermez bien le bouchon.

vitez de toucher aux denres congeles avec les mains nues ! vitez de consommer les glaons et les crmes directement aprs les avoir sortis du conglateur !

Ne congelez pas nouveau les aliments dj congels une fois que ceux-ci ont t dcongels. Ce geste pourrait reprsenter un danger pour votre sant dans la mesure o vous courrez le risque dtre victime dune intoxication alimentaire.

vitez de couvrir la carrosserie ou la partie suprieure du rfrigrateur avec du tissu. Si vous le faites, vous affecterez les performances de votre rfrigrateur.

Fixez les accessoires dans le rfrigrateur pendant le transport pour viter de les endommager.

Installation et utilisation de votre rfrigrateur Avant de commencer utiliser votre rfrigrateur, prtez une attention particulire aux points suivants :

La tension de fonctionnement de lappareil est de 220-240 V et 50 Hz. Avertissement! Cet appareil doit tre branch une prise de courant murale avec mise

la terre. Lors de l'installation de l'appareil, veillez ce que le cble d'alimentation ne soit pas coinc dessous, car ce dernier serait endommag.

La responsabilit de notre socit ne saurait tre engage pour des dommages pouvant survenir suite une utilisation effectue sans mise la terre.

Avant de le mettre sous tension, vrifier que le voltage de votre maison soit identique celui figurant sur ltiquette signaltique de lappareil.

La procdure d'installation dans la cuisine est dcrite dans le manuel d'installation. Cet appareil doit tre utilis dans les cuisines appropries uniquement.

FR - 67 -

Positionnez votre appareil de sorte quil ne soit pas directement expos la lumire du soleil.

Votre rfrigrateur ne doit pas tre utilis en plein air et ne doit pas rester sous le soleil Il doit tre spar par une distance dau moins 50 cm entre les sources de chaleur telles

que les cuisinires, les fours, les radiateurs et autres rchauds, et de 5 cm au moins des fours lectriques.

Si ce dernier est juxtapos un conglateur, il est indispensable de prvoir un espace dau moins 2 cm entre les deux appareils pour viter tout risque de condensation de lhumidit sur les surfaces externes

Veuillez ne pas mettre dobjets sur votre rfrigrateur et positionnez-le dans un endroit convenable de sorte quil puisse y avoir un vide dau moins 15 cm au-dessus.

Si vous voulez le positionner tout prs dun mur, veuillez laissez un espace dau moins 2 cm entre les deux.

Pour viter que le condenseur (grille noire larrire) ne touche au mur, installez lintercalaire plastique fourni pour le mettre bonne distance (pour le fixer, emboitez et tournez-le de 90).

Placez le rfrigrateur contre un mur en laissant une distance de 75 mm maximum.

Avant dutiliser votre appareil, nettoyez toutes ses pices avec de leau chaude dans laquelle vous aurez ajout un produit de nettoyage non corrosif, puis rincez avec de leau propre et schez. A lissue du processus de nettoyage, remettez toutes les pices en place.

Avant dutiliser votre rfrigrateur Aprs avoir t transport, dball et install, avant la premire

utilisation, laissez obligatoirement votre appareil se reposer pendant 3 heures (en position verticale), puis insrez la fiche dans la prise murale. Si vous le branchez sans attendre ce dlai, vous risquez dendommager le compresseur.

Vous pourrez sentir une odeur la premire fois que vous faites fonctionner votre appareil; cette odeur disparatra une fois que le processus de froid commencera.

FR - 68 -

Informations relatives la technologie sans givre Informations relatives a la technologie froid ventile Les appareils avec froid ventil (No frost) se dmarquent des autres appareils statiques au niveau du fonctionnement oprationnel. Dans des appareils statiques (non ventil), lintrieur du compartiment rfrigrateur, lhumidit qui provient des aliments ainsi que lair qui pntre dans le rfrigrateur pendant les ouvertures et fermetures de la porte, entranent un givrage lintrieur de ce compartiment rfrigrateur. Pour faire fondre la couche de givre qui sest forme, il est indispensable de suivre les procdures suivantes : teindre lappareil, sortir les aliments qui doivent rester froid pendant cette procdure et enlever le givre qui sest accumul. En ce qui concerne les appareils froid ventil (No frost), le procd est compltement diffrent. Lair froid est produit par un vaporateur situ dans le conglateur, et cet air froid est envoy en direction des parties rfrigrateur et conglateur au moyen dun ventilateur, en respectant les tempratures de chaque compartiment. Lair froid est donc distribu de faon homogne jusquau moindre recoin des tagres et bacs. Cette mthode vise non seulement sassurer que la totalit de vos aliments est refroidie de manire correcte et totale, mais empche lhumidification et le givre dans les 2 compartiments. Dans ces conditions, votre appareil froid ventil vous apporte, en plus de son grand volume et de son attrait esthtique, un vritable confort dutilisation.

UTILISATION DE LAPPAREIL PARTIE - 2.

FR - 69 -

Bouton de rglage de la temprature

Symbole du Mode Super refroidissement

Indicateur dalarme Temprature du conglateur

Bandeau de commande

Bouton de rglage de temprature du compartiment rfrigrateur Ce bouton permet de rgler la temprature du rfrigrateur. Appuyez sur ce bouton pour rgler les valeurs relatives au compartiment rfrigrateur. Utilisez ce bouton pour activer le mode Super refroidissement. clairage (si disponible) Lorsque le produit est branch pour la premire fois, les lumires intrieures peuvent sallumer avec une minute de retard en raison des tests douverture.

Tmoin d'alarme En cas de problme dans le rfrigrateur, le tmoin dalarme passe au rouge.

Mode Super refroidissement Quand l'utiliser ?

Pour refroidir de grandes quantits d'aliments ; pour refroidir des plats rapidement ; pour refroidir rapidement des aliments ; pour conserver les aliments saisonniers pendant longtemps.

Comment lutiliser ? Appuyez sur le bouton de rglage de temprature jusqu ce que le tmoin du

mode Super refroidissement s'allume. Le tmoin de super refroidissement reste allum pendant ce mode. Pour que les performances optimales de lappareil atteignent la capacit de

refroidissement maximale, activez le mode Super refroidissement 5 heures avant d'introduire les aliments frais dans le rfrigrateur.

Pendant ce mode : Si vous appuyez sur le bouton de rglage de temprature, le mode s'en trouve annul et le rglage restaur la valeur MAX.

Remarque : L'annulation du mode Super refroidissement se fait automatiquement au bout de 5 heures.

FR - 70 -

Avertissements relatifs aux rglages de la temprature

Vos rglages de temprature ne sont pas annuls en cas de panne de courant. Ne passez pas un autre rglage moins d'avoir fini avec le rglage en cours. Les rglages de temprature doivent tre effectus en fonction de la frquence

d'ouverture de la porte, de la quantit d'aliments placs dans le rfrigrateur et de la temprature ambiante de l'endroit o il est plac.

De plus, pour tre compltement froid, votre rfrigrateur doit fonctionner jusqu' 24 heures suivant la temprature ambiante et sans interruption aprs avoir t branch.

vitez d'ouvrir les portes de votre rfrigrateur une frquence rgulire et n'y placez pas beaucoup d'aliments en cette priode.

Une fonction de temporisation de 5 minutes est applique pour viter d'endommager le compresseur de votre rfrigrateur, quand vous le dbranchez, puis le rebranchez pour le mettre en marche ou en cas de panne de courant. Votre rfrigrateur recommence fonctionner normalement aprs 5 minutes.

Votre rfrigrateur a t conu de manire fonctionner dans la plage de temprature ambiante conformment la classe du climat mentionne dans ltiquette de linformation. Nous ne vous conseillons pas d'utiliser votre rfrigrateur hors des limites de la valeur des tempratures mentionnes en termes d'efficacit de refroidissement.

Cet appareil est conu pour tre utilis une temprature ambiante comprise entre 16 C et 43 C.

Rglages de la temprature La temprature initiale de lcran de rglage est l'indicateur de temprature du milieu. Appuyez une fois sur le bouton de rglage de temprature. chaque pression de ce bouton, la valeur de temprature diminue. Si vous appuyez sur le bouton de rglage de la temprature jusqu' ce que le symbole

Super-refroidissement s'affiche l'cran de rglage de votre rfrigrateur et que vous n'appuyez sur aucun bouton pendant les 3 secondes qui suivent, le symbole Super refroidissement clignote.

Si vous continuez dappuyer sur ce bouton, il recommence partir de la dernire valeur. Il veille ce que les rglages de temprature lintrieur des compartiments rfrigrateur et conglateur du rfrigrateur se fassent automatiquement. II peut tre rgl sur n'importe quelle valeur, de MIN MAX. Lorsque vous appuyez sur le bouton de rglage de la temprature de MIN MAX, la temprature diminue. Pour conomiser de lnergie en hiver, vous pouvez faire fonctionner votre rfrigrateur dans une position infrieure.

ClasseClimatiqueetsignification: tempre largie: Cet appareil de rfrigration est destin tre utilis des tempratures ambiantes comprises entre 10 C et 32 C, tempre: Cet appareil de rfrigration est destin tre utilis des tempratures ambiantes comprises entre 16 C et 32 C, subtropicale: Cet appareil de rfrigration est destin tre utilis des tempratures ambiantes comprises entre 16 C et 38 C, tropicale: Cet appareil de rfrigration est destin tre utilis des tempratures ambiantes comprises entre 16 C et 43 C;

FR - 71 -

Blocage bouteilles

Utilisez le blocage bouteilles pour viter que les bouteilles glissent ou tombent. Vous viterez galement de faire du bruit lors de louverture et de la fermeture de la porte.

(Dans certains modles)

(Dans certains modles)

(Dans certains modles)

(Dans certains modles)

Accessoires Bac glaons

Remplissez le bac glaons au 3/4 d'eau et placez-le dans le compartiment conglateur.

Quand leau devient la glace, vous pouvez tordre le plateau comme indiqu ci-dessous pour obtenir les glaons.

Fig. 1

Fig. 2

Balconnet rglable

Six rglages de hauteur diffrents peuvent tre effectus par le balconnet rglable pour servir de zones de stockage dont vous avez besoin. Pour changer la position dubalconnet rglable ; Tenez le bas de la clayette et tirez les boutons situs du ct balconnet dans le sens de la flche. (Fig.1) Positionnez le balconnet la hauteur souhaite en le dplaant du haut vers le bas. Une fois la position souhaite pour le balconnet atteinte, relchez les boutons situs du ct balconnet (Fig. 2) Avant de relcher le balconnet, dplacez-le du haut vers le bas et assurez-vous qu'il est fix. Remarque : Avant tout dplacement, chargez le balconnet, tenez la clayette par le bas. Autrement, elle peut se dtacher des rampes en raison de son poids. Par consquent, le balconnet ou les rampes peuvent tre endommags.

Curseur de fraicheur

Le contrleur dhumidit en position ferme permet aux fruits et lgumes frais de se conserver plus longtemps. Si le compartiment lgumes est plein, le curseur de fraicheur situ lavant du compartiment lgumes doit tre ouvert. Lorsque vous louvrez, la temprature et lhumidit de lair du compartiment lgume diminuent. Si vous observez de la condensation sur la tablette en verre, vous pouvez rgler le curseur en plastique de contrle de lhumidit en position ouverte.

FR - 72 -

RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment rfrigrateur

Assurez-vous toujours que les aliments sont emballs ou rangs dans des rcipients ferms.

Les aliments et boissons chauds doivent galement tre refroidis temprature ambiante avant leur introduction dans le rfrigrateur.

Veuillez ne pas mettre les aliments et les tasses emballs contre l'ampoule et couvrir le compartiment rfrigrateur.

Rangez les fruits et lgumes dans le bac lgumes. Pour des conditions de travail normales, il suffira de rgler la temprature de votre

rfrigrateur +4 C. La temprature du compartiment rfrigrateur doit tre comprise entre 0 et 8 C, les

aliments frais en dessous de 0 C sont glacs et pourrissent, la charge bactrienne augmente au-dessus de 8 C et les aliments se dtriorent.

Ne mettez pas immdiatement les aliments chauds dans le rfrigrateur, attendez que la temprature diminue lextrieur. Les aliments chauds augmentent le degr de votre rfrigrateur et peuvent provoquent une intoxication alimentaire et une altration inutile des aliments.

La viande, le poisson, etc. doivent tre conservs dans le compartiment le plus rfrigr des aliments, et le compartiment des lgumes est prfrable pour ranger les lgumes. (si disponible)

Pour viter la contamination croise, les produits base de viande et les fruits et lgumes ne doivent pas tre rangs ensemble.

Les aliments doivent tre placs au rfrigrateur dans des rcipients ferms ou couverts pour viter lhumidit et les odeurs.

Quelques recommandations ont t spcifies ci-dessous pour la disposition et le stockage des aliments dans le compartiment rfrigrateur. Compartiment conglateur

Veuillez utiliser le compartiment conglateur de votre rfrigrateur pour conserver les aliments surgels pendant longtemps et pour produire de la glace.

Veuillez mettre laliment surgeler en premier lieu dans le panier suprieur du conglateur de sorte quil ne dpasse pas la capacit de conglation dfinie de votre rfrigrateur. Veuillez ne pas mettre laliment congeler tout prs de ceux qui lont dj t. Vous pouvez placer votre aliment tout prs de lautre aliment congel aprs conglation de ce dernier (pendant au moins 24 heures).

Vous devez congeler les aliments qui doivent ltre (viande, mincs de viande, poisson, etc.) en les divisant en portions de sorte quils soient consomms en une seule fois.

Veuillez ne pas congeler nouveau les aliments dj dgels. Cela pourrait reprsenter un danger pour votre sant dans la mesure o vous courrez le risque dtre victime dune intoxication alimentaire.

Ne mettez pas d'aliments chauds dans votre conglateur avant que ceux-ci ne se soient refroidis. Vous provoquerez ainsi la putrfaction des autres aliments dj congels lintrieur du conglateur.

PARTIE - 3.

FR - 73 -

Lorsque vous achetez des aliments congels, assurez-vous quils ont t conservs dans des conditions adquates et que leur emballage nest pas dchir.

Lors de la conservation des aliments congels, les conditions de conservation figurant sur l'emballage doivent tre respectes. En labsence dinstructions, laliment doit tre consomm dans lintervalle de temps le plus court possible.

Assurez le transport des aliments congels avant tout pourrissement et placez-les sur l'tagre de conglation rapide ds que possible. Veuillez ne pas utiliser les tagres de la porte des fins de conglation.

Si lemballage de laliment congel a t humidifi et dgage une odeur nausabonde, ceci pourrait signifier que laliment a t conserv par le pass en de de bonnes conditions et a pourri. Veuillez ne pas acheter de tels aliments !

Les dures de conservation des aliments congels changent selon la temprature de lenvironnement, les ouvertures et fermetures frquentes de la porte, les rglages du thermostat, le type daliment et la priode de temps coule partir du moment o l'aliment a t achet jusqu' celui o il a t plac dans le conglateur. Veuillez toujours respecter les instructions figurant sur l'emballage et ne jamais dpasser la dure de conservation.

Quelques recommandations ont t spcifies ci-dessous pour la disposition et le stockage des aliments dans le compartiment rfrigrateur.

Suggestion pour le stockage des aliments: Il est suggr de rgler la temprature 4C dans le compartiment rfrigrateur et, si

possible, -18C dans le compartiment conglateur. Pour la plupart des catgories daliments, le temps de stockage le plus long dans le

compartiment rfrigrateur est atteint avec des tempratures plus froides. tant donn que certains produits particuliers (comme les fruits et lgumes frais) peuvent tre endommags par des tempratures plus froides, il est suggr de les conserver dans les bacs lgumes, sil y en a. Dans le cas contraire, maintenir un rglage moyen du thermostat.

Pour les aliments congels, se reporter la dure de conservation inscrite sur lemballage des aliments. Cette dure de conservation est atteinte lorsque le rglage respecte les tempratures de rfrence du compartiment (une toile -6C, deux toiles -12C, trois toiles -18C).

Pour la conservation des aliments dans le compartiment conglateur pour une dure courte, positionner le bouton entre milieu et le minimum milieu ( ). Pour la conservation des aliments dans le compartiment conglateur pour une dure longue, positionner le bouton entre milieu ( ) et maximum milieu ( ) . MAX : Pour la conglation de denres fraches. Lappareil fonctionnera plus longtemps.

FR - 74 -

Compartiments du rfrigrateur Type daliments

Porte ou balconnets du compartiment rfrigrateur

Aliments contenant des agents de conservation naturels, tels que confitures, jus, boissons, condiments. Ne pas entreposer daliments prissables.

Bac lgumes (tiroir salade)

Les fruits, les herbes et les lgumes doivent tre placs sparment dans le bac lgumes. Ne pas conserver les bananes, oignons, pommes de terre et lail au rfrigrateur.

Clayette du rfrigrateur - milieu Produits laitiers, ufs

Clayette du rfrigrateur - suprieure

Les aliments qui nont pas besoin de cuisson, comme les aliments prts consommer, les charcuteries et les restes.

Tiroir(s)/grille du conglateur

Aliments destins tre conservs longtemps. Tiroir infrieur pour la viande crue, la volaille, le poisson. Tiroir central pour les lgumes surgels, les frites. Grille suprieure pour les crmes glaces, fruits congels, produits de boulangerie congels.

Positionnez des aliments diffrents dans des compartiments diffrents selon le tableau ci- dessous

FR - 75 -

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vousdavoirdbranch lafichede laprisemurale avantledbutdunettoyage.

Veuillez ne pas nettoyer le rfrigrateur en y versant de leau

Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de leau chaude et savonneuse et laide dun tissu ou dune ponge douce.

Veuillez retirer les pices les unes aprs les autres, et nettoyez-les leau savonneuse. Ne les nettoyez pas lintrieur dun lave-vaisselle.

Pour le nettoyage, ne jamais utiliser des produits inflammables, combustibles ou dissolvants comme le diluant, lessence, lacide. Pendant que vous suivez cette procdure, veuillez vous assurer que la fiche a bien t dbranche de la prise murale.

Le condenseur (la pice ailettes noire se trouvant larrire) doit tre nettoy laide dun aspirateur ou dune brosse au moins une fois par an. Ceci permettra votre rfrigrateur de fonctionner plus efficacement et vous permettra d'conomiser de l'nergie.

Veillez ce que l'eau n'entre pas en contact avec les connections lectriques du thermostat ou l'clairage intrieur. Inspectez le joint de porte de temps en temps. LECORDONDALIMENTATIONDOITETREDEBRANCHE.

PARTIE - 4.

FR - 76 -

Dgivrage Votre rfrigrateur effectue un dgivrage entirement automatique. Leau accumule la suite du dgivrage scoule vers le bac vaporateur situ au dessus du compresseur (situ larrire de votre rfrigrateur) et svapore toute seule.

Bac vaporateur

Remplacement du voyant LED

1 ou 2 bandes LED sont utilises dans le compartiment rfrigrateur pour l'clairage de votre appareil. Veuillez contacter un agent d'entretien. Remarque : Le nombre et lemplacement des bandes LED peuvent varier en fonction du modle. !!! Certainsmodlespeuventnepasdisposerd'clairage.

Bande LED du ct suprieur (Dans certains modles)

Bande LED du ct gauche / droit (Dans certains modles)

FR - 77 -

TRANSPORT ET DEPLACEMENT Les emballages originaux et les mousses peuvent tre conservs pour un ventuel futur

transport. En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre rfrigrateur avec un matriau

demballage pais, des bandes adhsives, et des fils. Noubliez pas de vous conformer la rglementation relative au transport mentionne dans lemballage.

Lors du dplacement ou du transport, enlevez dabord les pices mobiles qui se trouvent lintrieur de lappareil (tagres, accessoires, compartiment lgumes, etc.) ou reliez-les laide du ruban adhsif la partie intrieure du rfrigrateur afin de les protger contre les chocs.

Veuillez prter attention pour que votre rfrigrateur soit transport verticalement.

AVANT D'APPELER LE SERVICE APRES VENTE

Le problme lorigine dun dysfonctionnement de votre rfrigrateur peut tre mineur. Pour conomiser en temps et en argent, procdez aux vrifications ci-dessous avant dappeler un technicien.

Si votre appareil ne fonctionne pas ; vrifiez:

sil nest pas aliment ; si le disjoncteur de votre habitation est enclench ; si la prise secteur fonctionne. Pour ce faire, branchez un autre appareil qui fonctionne

sur la mme prise.

Si votre appareil ne fonctionne pas de manire optimale ; vrifiez:

sil nest pas surcharg ; si sa temprature est rgle MAX ; si la porte est correctement ferme ; si le condensateur nest pas couvert de poussire ; si lespace laiss derrire et sur les cts de lappareil est suffisant.

Si votre rfrigrateur met de grands bruits Bruits normaux

PARTIE - 5.

PARTIE - 6.

Le tmoin d'alarme s'allume

TYPE D'ERREUR CAUSE SOLUTION

Avertissement en cas

de panne

Certaines pices sont hors service ou une panne est dtecte

durant le processus de refroidissement.

Assurez-vous que la porte n'est pas ouverte. Si elle ne l'est pas, appelez le service d'assistance le plus tt possible pour demander de l'aide.

FR - 78 -

Crpitement (cliquetis de glace) : pendant le dgivrage automatique ; lorsque lappareil est refroidi ou chauff ( cause de lexpansion de ses matriaux). Court bruit de crpitement : Ce bruit se fait entendre lorsque le thermostat active et dsactive le compresseur. Bruit mis par le compresseur : Bruit normal du moteur. Ce bruit signifie que le compresseur fonctionne normalement. Il peut faire plus de bruit pendant peu de temps, aprs son activation. Bruits de bouillonnement et projections : Ce bruit est caus par lcoulement du rfrigrant dans les tubes du systme. Bruit dcoulement d'eau : Bruit normal de leau qui scoule vers le rcipient dvaporation pendant le processus de dgivrage. Ce bruit se fait entendre pendant le dgivrage. Bruitdesoufflementdair: Bruit normal du ventilateur. Ce bruit se fait entendre dans les rfrigrateurs pendant le fonctionnement normal du systme cause de la circulation de l'air.

Les bords du rfrigrateur qui entrent en contact avec le joint de la porte sont chauds. Surtout en t (par temps chaud), il est normal que les surfaces en contact avec le joint se rchauffent pendant le fonctionnement du compresseur.

Lorsque lhumidit saccumule lintrieur de lappareil : Tous les aliments sont-ils correctement emballs ? Les rcipients ont-ils t schs

avant dtre placs dans le rfrigrateur ? La porte du rfrigrateur est-elle ouverte frquemment ? Lhumidit de la pice pntre

dans le rfrigrateur lorsque la porte est ouverte. Laccumulation de lhumidit est plus rapide lorsque vous ouvrez la porte plus frquemment, surtout si l'humidit de la pice est leve.

Si la porte nest pas ouverte et ferme correctement : Les emballages de produits alimentaires empchent-ils la fermeture de la porte ? Les compartiments de la porte, les tagres, et les tiroirs ont-ils t bien fixs ? Les joints de porte sont-ils casss ou uss ? Votre rfrigrateur est-il sur une surface plane ?

Recommandations Pour arrter compltement lappareil, dbranchez-le de la prise murale (pour le

nettoyage et lorsque vous laissez la porte ouverte).

FR - 79 -

CONOMIE DNERGIE Pour des conomies d'nergie optimales, nous suggrons ce qui suit :

Installer l'appareil distance des sources de chaleur et loign de la lumire directe du soleil dans une pice bien ventile.

viter de dposer des aliments chauds dans le rfrigrateur pour viter une augmentation de la temprature intrieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.

Ne pas entasser d'aliments de manire excessive afin d'assurer une bonne circulation de l'air.

Dgivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid. En cas de coupure de courant, il est conseill de garder la porte du rfrigrateur ferme. En cas de coupure de courant, il est conseill de garder la porte du rfrigrateur ferme. Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le moins possible. viter de rgler le thermostat sur des tempratures trop basses.

FR - 80 -

PICES DE VOTRE RFRIGRATEUR

1)Bandeau de commande 2. Turbo ventilateur 3) Etagere du bac a legumes 4) Etagere du bac a legumes 5) Bac a legumes 6) Abattant conglateur 7)Tiroir intermdiaire conglateur 8) Tiroir infrieur conglateur

9) Bac glaons 10) tagre en verre 11) Clayette porte bouteilles 12)Tablette de porte rglable* / Compartiments de porte 13) Clayettes suprieures 14) Casier oeufs

Cette prsentation ne sert que de renseignement sur les parties de lappareil. Celles-ci pourraient varier en fonction du modle de lappareil.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

14

12

11

B

A

13

PARTIE - 7.

FR - 81 -

Remarques gnrales: Compartiment des aliments frais (rfrigrateur) : Lutilisation la plus efficace de lner- gie est assure dans la configuration avec les tiroirs dans la partie infrieure de lappareil, et les tagres uniformment rparties. La position des bacs de porte naffecte pas la consommation dnergie. Compartiment conglation (conglateur) : Lutilisation la plus efficace de lnergie est assure dans la configuration o les tiroirs et les bacs sont en position de stock.

Dimensions * 1770 - 1778 pour couvercle mtallique

min 200 cm2

min 40 mm

560 - 570 mm

m ax

2 10

0 m

m

17 70

- 17

90 m

m

560 mm

(recommand)

min. 550 mm

545 mm

540 mm 62 m

m

99 5,

5 m

m 62

3, 5

m m

66 0,

3 m

m 17

70 m

m

FR - 82 -

Cet appareil est marqu conformment la Directive Europenne 2012/19/CE relative aux dchets d'quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Les DEEE contiennent la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des consquences ngatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent tre r-utiliss). Il est important que les DEEE soient soumis des traitements spcifiques afin de retirer et d'liminer tous les polluants de manire approprie et de valoriser et recycler tous les matriaux. Chaque personne individuelle peut jouer un rle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problme environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas tre traits comme des dchets mnagers.

les DEEE doivent tre remis aux points de collecte appropris, grs par les municipalits ou des entreprises agres. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte domicile peut tre disposition.

Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut tre retourn au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'change, dans la mesure o l'quipent est d'un type quivalent et qu'il possde les mmes fonctions que l'quipement fourni.

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES

En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons quil est conforme toutes les exigences europennes en matire de scurit, de sant et denvironnement qui sont applicables dans la lgislation pour ce produit.

Conformit

FR - 83 -

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES Les informations techniques se trouvent sur la plaque signaltique sur la face interne de lappareil et sur ltiquette nergtique. Le code QR figurant sur ltiquette nergtique fournie avec lappareil fournit un lien internet vers les informations relatives aux performances de lappareil dans la base de donnes EPREL de lUE. Conservez ltiquette nergtique titre de rfrence ainsi que le manuel dutilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est galement possible de trouver les mmes informations dans EPREL en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu et le nom du modle et le numro de produit que vous trouvez sur la plaque signaltique de lappareil. Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations dtailles sur ltiquette nergtique.

INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS

Linstallation et la prparation de lappareil pour toute vrification dco-conception doivent tre conformes la norme EN 62552. Les exigences en matire de ventilation, les dimensions des niches et les dgagements minimaux larrire doivent tre conformes aux indications du prsent manuel dutilisation, dans la SECTION 1. Veuillez contacter le fabricant pour toute autre information complmentaire, y compris les plans de chargement.

SERVICE ET ASSISTANCE LA CLIENTLE DISPONIBILIT DES PICES DE RECHANGE Les thermostats, les capteurs de temprature, les cartes de circuit imprim et les sources lumineuses sont disponibles pour une priode minimale de sept ans compter de la mise sur le march de la dernire unit du modle; Les poignes de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une priode minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une priode mini- male de 10 ans compter de la mise sur le march de la dernire unit du modle. Pour contacter lassistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-eu- rope.com/en/ . Dans la section websites, choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirig vers le site Web spcifique o vous pouvez trouver le numro de tlphone et le formulaire pour contacter lassistance technique

PARTIE - 8.

PARTIE - 9.

PARTIE - 10.

GARANTIE La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de lUE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Sude, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvge, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour lAlgrie, pas de garantie lgale requise pour la Tunisie.

PARTIE - 11.

DE - 84 -

Inhalt VOR DER INBETRIEBNAHME ................................................................ 86

Allgemeine Warnhinweise ............................................................................86 SICHERHEITSINFORMATIONEN ...............................................................88 WARNUNG! .................................................................................................89 KINDERSICHERHEIT! .................................................................................93 Sicherheits-Warnhinweise ............................................................................94 Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Khlschranks ...................................95 Vor der Inbetriebnahme Ihres Khlschranks ................................................96

GERT BENUTZEN ................................................................................ 97 Information zur Frost-Free Technologie .......................................................97 Bedienfeld ....................................................................................................98 Temperatureinstelltaste des Khlbereichs ...................................................98

Warnhinweise zur Temperatureinstellung ......................................................................99 Zubehr ......................................................................................................100

Eisschale .....................................................................................................................100 Flaschenhalter .............................................................................................................100 Frischewahlscheibe .....................................................................................................100

Einstellbare Trablage ..............................................................................100

SPEISEN RICHTIG EINLAGERN .......................................................... 101 Khlbereich ................................................................................................101 Tiefkhlbereich ...........................................................................................101

REINIGUNG UND WARTUNG ............................................................... 104 Abtauen .......................................................................................................................104 LED-Beleuchtung auswechseln ...................................................................................105

TRANSPORT UND STANDORTNDERUNG ....................................... 105

BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ........................................ 106 ENERGIE SPAREN ...................................................................................107

INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHRTEILE .................................... 108 Abmessungen ............................................................................................109

DE - 85 -

ENTSORGUNG VON ALTGERTEN .................................................... 110

TECHNISCHE DATEN ............................................................................111

INFORMATIONEN FR PRFINSTITUTE .............................................111

KUNDENDIENST ....................................................................................111

GARANTIE ..............................................................................................111

DE - 86 -

VOR DER INBETRIEBNAHME Vielen Dank fr den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Khlschranks diese Anleitung sorgfltig, um das Gert optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder fr einen eventuellen spteren Besitzer auf. Dieses Gert ist ausschlielich fr den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie: - Personalkchen in Geschften, Bros und anderen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, fr die Nutzung durch Gste von Hotels, Motels und hnlichen Unterknften, - Bed & Breakfast (B&B), - Catering-Dienste und hnliche Zwecke im Einzelhandel. Das Gert darf ausschlielich fr die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefhrlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurck. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die bestmgliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewhrleisten, lesen Sie zunchst diese Anweisungen sorgfltig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Erlschen des Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice whrend der Garantiezeit fhren.

Allgemeine Warnhinweise WARNUNG: Halten Sie die Belftungsffnungen des Gertes bzw. des Einbauschranks stets frei und offen. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gertes keine elektrischen Gerte, sofern sie nicht vom Typ sind, die vom Hersteller empfohlen sind. WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kltemittelkreise des Khlgerts nicht zu beschdigen. WARNUNG: Um Schaden wegen Unstabilitt des Gertes zu vermeiden, muss es gem der Anweisungen befestigt werden. Wenn Ihr Gert R600a als Kltemittel verwendet - dies

knnen Sie dem Typenschild am Gert entnehmen -, mssen Sie bei Transport und Aufstellung des Gertes darauf achten, die Khlelemente nicht zu beschdigen. Obwohl R600a ein umweltfreundliches Naturgas ist, ist es explosiv. Im Falle

TEIL 1.

DE - 87 -

eines Lecks durch Schden an den Khlerelementen, halten Sie Ihren Khlschrank von offenen Flammen oder Wrmequellen fern und lften Sie den Raum, wo sich das Gertbefindet,freinpaarMinuten.

Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Khlschranks darauf, den Kltemittelkreislauf nicht zu beschdigen.

Lagern Sie in diesem Gert keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.

Dieses Gert ist zur Verwendung im Haushalt und in hnlichen Anwendungen konzipiert wie z.B.; - Personalkchenbereiche in Lden, Bros und anderen Arbeitsumgebungen

- Bauernhuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterknften

- Unterknfte mit Bett und Frhstck; - Catering und hnliche Non-Retail-Anwendungen

Ist das Netzkabel beschdigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.

Dieses Gert ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausfhrlicher Anleitung zur Benutzung des Gertes durch eine verantwortliche Person, fr ihre Sicherheit. Achten Sie stets darauf, dass Kinder niemals mit dem Gert herumspielen.

Das Netzkabel des Khlschranks ist mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose

DE - 88 -

haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren.

Dieses Gert darf von Kindern ab 8 Jahren und lter und Personen mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder ohne die ntige Erfahrung und das ntige Wissen verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder die Anweisungen zur Benutzung des Gertes in einer sicheren Weise erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen knnen. Kinder sollten nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Wartung drfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgefhrt werden.

Ist das Netzkabel beschdigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.

Dieses Gert ist nicht fr den Einsatz auf Hhen ber 2000 m vorgesehen.

SICHERHEITSINFORMATIONEN Diese Anleitung enthlt wichtige Sicherheitsinformationen.

Bewahren Sie diese Anleitung daher zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gert optimal nutzen knnen sicher auf.

Die Khltruhe enthlt ein Khlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich,aberentflammbarsind.

Vorsicht: Feuergefahr Wenn der Khlkreislauf beschdigt wird: Offenes Feuer und Zndquellen vermeiden. DenRaum,indemsichdasGertbefindet,gutlften.

Anteil Laufzeiten: 18 C Luft 11 Min, stoppt 20 Min 25 C Luft 10 Min, stoppt 12 Min 38 C Luft 18 Min, stoppt 10 Min 42 C Luft 30 Min, stoppt 15 Min

DE - 89 -

WARNUNG! Vorsicht beim Reinigen/Tragen des Gerts, sodass das

Metall der Khlschlaufen nicht berhrt wird, da dies Finger und Hnde verletzen oder das Gert beschdigen knnte.

Dieses Gert ist nicht geeignet, um darauf oder darunter weitere Gerte zu stapeln. Nicht auf dem Gert sitzen oder stehen, da es dafr nicht geeignet ist. Dies knnte zu Personenschden fhren oder das Gert beschdigen.

Darauf achten, dass das Stromkabel whrend und nach dem Tragen/Verschieben des Gerts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschdigt oder zerschnitten wird.

Beim Aufstellen des Gerts darauf achten, dass der Fuboden, Leitungen, Wandverkleidungen usw. nicht beschdigt werden. Gert nicht verschieben, indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gert zu spielen oder an den Bedienknpfen herumzuspielen. Unser Unternehmen bernimmt keine Haftung, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.

Das Gert nicht in Umgebungen mit feuchter, liger oder staubiger Atmosphre installieren sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser schtzen.

Das Gert nicht in der Nhe von Hitzequellen oder entflammbarenMaterialieninstallieren.

Bei einem Stromausfall nicht die Klappe ffnen. Dauert der Stromausfall weniger als 20 Stunden an, wird die Tiefkhlware nicht beeintrchtigt. Dauert der Stromausfall lnger, sollten die Lebensmittel berprft und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.

Lsst sich die Klappe der Khltruhe schwierig ffnen, nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Klappe lsst sich normalerweise nach wenigen Minuten wieder ffnen.

DE - 90 -

Das Gert erst dann an die Stromversorgung anschlieen, wenn smtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtungen entfernt wurden.

Das Gert vor dem Einschalten mindestens vier Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressorl absetzen kann.

Diese Khltruhe darf nur fr den vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln) verwendet werden.

Keine Medikamente oder Materialien fr wissenschaftliche Forschungen aufbewahren. Wird Material gelagert, das eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so kann sich die Qualitt verschlechtern oder es kann eine unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu Risiken fhren kann.

Vor jedem Eingriff am Gert den Netzstecker ziehen. Bei der Lieferung berprfen, ob das Produkt nicht beschdigt

ist und ob alle Teile und Zubehr unversehrt sind. Wenn Sie am Khlsystem ein Leck feststellen, nicht die

Netzsteckdose berhren und unbedingt offenes Feuer vermeiden. Das Fenster ffnen und den Raum gut lften. Wenden Sie sich an den Kundenservice, um das Gert reparieren zu lassen.

Zum Anschluss keine Verlngerungskabel und Adapter verwenden.

Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den Netzstecker nicht mit nassen Hnden berhren.

Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschdigen - Stromschlag- und Brandgefahr!

Ein beschdigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder demzugelassenenKundendienstoderhnlichqualifizierter Person ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen.

Keine brennbaren und hoch flchtigen Substanzen wie ther, Benzin, Flssiggas, Propan, Sprhdosen, Klebstoffe,

DE - 91 -

reinen Alkohol usw. in der Khltruhe aufbewahren - Explosionsgefahr!

In der Nhe der Khltruhe keine brennbaren Sprays wie z.B. Farbspraydosen aufbewahren. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.

Keine Gegenstnde oder mit Wasser gefllten Behlter auf das Gert stellen.

Keine Verlngerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden.

Gert nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass die Khlschleife des Gerts whrend des Transports oder im Betrieb nicht beschdigt wird. Bei einer Beschdigung das Gert keinem offenen Feuer oder mglichen Zndquellen aussetzenunddenRaum,indemsichdasGertbefindet, sofort gut lften.

Das Khlsystem an der Rckseite und im Inneren des Gerts enthlt ein Kltemittel. Es muss daher darauf geachtet werden, die Leitungen nicht zu beschdigen.

Im Inneren des Gefriergerts keine elektrischen Gerte benutzen, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.

Den Khlkreislauf nicht beschdigen. Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden,

um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen.

Im Inneren des Khlschranks keine elektrischen Gerte benutzen, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen.

Die Lftungsgitter am Gehuse des Gerts und innerhalb der Einbauffnung nicht verstopfen oder verschlieen.

Nicht die internen Khlelemente berhren, besonders nicht mit nassen Hnden, da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen knnen.

DE - 92 -

Keine scharfkantigen Gegenstnde wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.

Keinen Haarfn, Heizgerte oder sonstige elektrische Gerte zum Abtauen verwenden.

Wenn sich an den Innenwnden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenstnden abkratzen. Dies kann den Khlkreislauf beschdigen und das austretende Kltemittel kann sich entznden oder die Augen schdigen.

Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.

Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Gerte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, llampen oder hnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.

Fr die Reinigung des Kompressors kein Wasser darauf schtten. Nach der feuchten Reinigung mit einem Tuch grndlich trocken reiben, um Rost zu vermeiden.

Den Netzstecker sauber halten. Starke Staubablagerungen erhhen die Brandgefahr.

Das Produkt ist nur fr die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen.

Die Garantie erlischt, wenn das Produkt fr gewerbliche Zwecke und nicht in Privathaushalten eingesetzt wird.

Das Produkt muss im Einklang mit den Anweisungen im Bedienungshandbuch richtig installiert, aufgestellt und betrieben werden.

Die Garantie gilt nur fr neue Produkte und erlischt, wenn das Produkt weiterverkauft wird.

Unser Unternehmen bernimmt keine Haftung fr Unflle oder Folgeschden im Zusammenhang mit dem Produkt.

DE - 93 -

Die Garantie fhrt nicht zum Erlschen gesetzlicher Rechte. Nicht versuchen, das Gert selbst zu reparieren. TechnischeEingriffedrfenausschlielichvonqualifiziertem Fachpersonal durchgefhrt werden.

KINDERSICHERHEIT! Wenn Sie ein Altgert entsorgen, dass ein Schloss oder eine

Verriegelung an der Tr hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine spielenden Kinder eingesperrt werden knnen.

Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Gerts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn ihnen die damit verbundenen Gefahren bekannt sind.

Kinder sollten nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und PflegesolltennichtvonKindernohneAufsichterfolgen.

DE - 94 -

Sicherheits-Warnhinweise Verwenden Sie keine Steckerleisten oder Verlngerungskabel. Ist der Netzstecker beschdigt, zerrissen oder verschlissen,

drfen Sie ihn nicht mehr verwenden. Das Kabel darf nicht gedehnt, geknickt oder beschdigt werden.

Dieses Gert ist nur fr den Betrieb durch Erwachsene vorgesehen. Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gert spielen oder an der Tr hngen.

Um elektrische Schlge zu vermeiden, drfen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Hnden aus- oder einstecken!

Geben Sie keine Glasflaschen oder Getrnkedosen in den Gefrierteil. Flaschen oder Dosen knnten explodieren.

Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Khlschrank. Geben Sie Getrnke mit hherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das Gefrierfach.

Wenn Sie Eis aus dem Gefrierteil nehmen, drfen Sie es nicht berhren, um Klteverbrennungen und/oder Schnitte zu vermeiden.

Berhren Sie gefrorene Lebensmittel niemals mit nassen Hnden! Essen Sie niemals Eis und Eiswrfel sofort nachdem Sie sie aus dem Gefrierschrank entnommen haben!

Hinweise: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfltig durch, bevor Sie das Gert aufstellen

und in Betrieb nehmen. Unser Unternehmen ist nicht fr Schden haftbar, die durch missbruchliche Verwendung des Gerts entstehen.

Befolgen Sie alle Hinweise am Gert und in der Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie es bei eventuellen Problemen zur Hand haben.

Dieses Gert ist fr die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen und darf ausschlielich fr den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Es eignet sich nicht fr die kommerzielle oder bliche Nutzung. Durch eine solche Verwendung wird die Garantie des Gerts hinfllig. Unser Unternehmen ist dann fr keinerlei Schden oder Verluste mehr haftbar.

Dieses Gert ist ausschlielich fr die Verwendung in Innenrumen entwickelt und darf nur zur Lagerung / Khlung von Nahrungsmitteln verwendet werden. Es ist nicht fr die gewerbliche Nutzung geeignet und darf nicht zur Lagerung artfremder Stoffe verwendet werden (ausschlielich fr Nahrungsmittel). Bei Zuwiderhandeln erlischt die Herstellergarantie.

DE - 95 -

Frieren Sie bereits aufgetaute oder geschmolzene Nahrungsmittel nicht wieder ein. Dies kann zu gesundheitlichen Folgen wie Lebensmittelvergiftung fhren.

Decken Sie das Gehuse oder die Oberseite des Khlschranks nicht ab. Dies beeintrchtigt die Leistung Ihres Khlschranks.

Fixieren Sie beim Transport die Zubehrteile im Inneren, um deren Beschdigung zu vermeiden.

Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Khlschranks Achten Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Khlschranks auf folgende Punkte: Die Betriebsspannung des Khlschranks betrgt 220-240 V bei 50Hz. Nach der Installation muss der Stecker zugnglich sein. Wenn Sie das Gert zum ersten Mal einschalten, kann ein merkwrdiger Geruch

auftreten. Dieser verschwindet, wenn das Gert zu khlen beginnt. Bevor Sie den Anschluss an die Netzspannung vornehmen, sollten Sie sicherstellen,

dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung des elektrischen Netzes in Ihrem Heim bereinstimmt.

Stecken Sie den Stecker nur in eine Dose mit Erdungsanschluss. Wenn die Dose keinen Erdanschluss hat oder der Stecker nicht passt, sollten Sie einen autorisierten Elektrofachmann zu Rate ziehen.

Das Gert muss an eine ordnungsgem installierte abgesicherte Steckdose angeschlossen werden. Netzteil (AC) und Spannung am Aufstellort mssen mit den Angaben auf dem Typenschild des Gertes (Typenschild ist auf der Innenseite des Gertes linken Seite) sein.

Wir bernehmen keinerlei Haftung fr Schden, die durch Verwendung mit nicht geerdeten Steckdosen entstehen knnen.

Stellen Sie den Khlschrank an einem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Ihr Khlschrank darf niemals im Freien betrieben oder im Regen stehen gelassen

werden. Das Gert muss in einem Mindestabstand von 50 cm zu Herden, Gasfen und

Heizgerten sowie mindestens 5 cm zu Elektrofen aufgestellt werden. Wenn der Khlschrank neben einem Gefrierschrank aufgestellt wird,

muss ein Abstand von mindestens 2 cm zwischen den Gerten eingehaltenwerden,umFeuchtigkeitsbildungandenAuenflchen zu verhindern.

Legen Sie keine schweren Gegenstnde auf das Gert. Reinigen Sie das Gert grndlich, vor allem im Innenraum, bevor Sie

es benutzen (siehe Reinigung und Wartung). Vorgehensweise bei der Installation in die Kcheneinheit wird im Abschnitt "Die

Vorgehensweise bei der Installation in die Kcheneinheit" in der Installationsanleitung angegeben. Dieses Produkt soll in der richtigen Kcheneinheit verwendet werden.

DE - 96 -

Vor der Inbetriebnahme des Khlschranks sollten Sie alle Teile mit warmem Wasser abwischen, dem Sie einen Teelffel Natriumbicarbonat beigefgt haben. Wischen Sie mit frischem Wasser nach und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie alle Teile nach der Reinigung wieder ein.

Montieren Sie das Plastikdistanzstck (Teil mit schwarzen Flgeln an der Rckseite), indem Sie es wie in der Abbildung gezeigt um 90 drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die Wand berhrt.

Vor der Inbetriebnahme Ihres Khlschranks Wenn Sie den Khlschrank nach dem Transport zum ersten Mal

in Betrieb nehmen, lassen Sie ihn vorher 3 Stunden in aufrechter Stellung stehen. Stecken Sie ihn erst dann ein. Dies stellt einen sicheren und effizienten Betrieb sicher. Andernfalls knnte der Kompressor beschdigt werden.

Bei der ersten Inbetriebnahme kann der Khlschrank einen merklichen Geruch entwickeln. Dieser verliert sich, sobald der Khlvorgang richtig eingesetzt hat.

DE - 97 -

Information zur Frost-Free Technologie

Frost Free-Khlgerte unterscheiden sich von herkmmlichen Khlmaschinen.

Bei gewhnlichen Khlschrnken bildet die in den Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit beim ffnen und schlieen der Klappe im Gefrierfach Tau und Eis. Das Khlschrankinnere wird statisch gekhlt. Um angesammelten Frost und Eis zu entfernen, kann es erforderlich sein, den Khlschank auszuschalten, die enthaltenen Lebensmittel zu entnehmen und sie whrend der Abtauphase anderweitig khl zu lagern. Ist das Gert abgetaut, kann der Frost entfernt werden.

Bei Frost Free-Khlschrnken verhlt sich das Gefrierfach anders. Mittels eines Ventilators wird trockene und kalte Luft stetig im Khlschrank und Gefrierfach bewegt. Diese Kaltluft verteilt sich gleichmig im Gerteinnern, sogar zwischen den einzelnen Fchern. Dadurch werden nicht nur die Lebensmittel gleichmig khl gehalten, sondern eine Feuchtigkeitsgefrierung verhindert.

Aus diesem Grunde bietet Ihr Frost Free-Khlschrank den groen Vorteil, dass Sie sein grozgiges Khlvolumen auch wirklich voll nutzen knnen und das bei uerst elegantem Design.

GERT BENUTZENTEIL 2.

DE - 98 -

Bedienfeld

Temperatureinstelltaste des Khlbereichs Mit dieser Taste knnen Sie die Temperatur des Khlbereichs einstellen. Drcken Sie diese Taste zum Festlegen der Werte fr den Khlbereich. Nutzen Sie diese Taste auch zum Aktivieren des Schnellkhlmodus. Beleuchtung (falls vorhanden) Beim erstmaligen Anschlieen des Produkts kann sich die Innenbeleuchtung aufgrund von Betriebstests mit einer Versptung von 1 Minute einschalten. Alarmleuchte Falls ein Problem mit dem Khlgert auftritt, leuchtet die Alarm-LED rot. Schnellkhl-Funktion

Wann sollte er eingesetzt werden? Zum Khlen groer Mengen Lebensmittel. Zum Khlen von Fertiggerichten. Zum schnellen Khlen von Lebensmitteln. Zur langfristigen Lagerung saisonaler Lebensmittel.

Zur Nutzung: DrckenSiedieTemperatureinstelltaste,bisdieSchnellkhl-LEDaufleuchtet. Die Schnellkhl-LED leuchtet, whrend der Modus aktiv ist. Damit das Gert bei maximaler Auslastung des Khlbereichs optimal arbeiten

kann, sollten Sie den Schnellkhlmodus 5 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel aktivieren.

Whrend dieser Modus aktiv ist: Wenn Sie die Temperatureinstelltaste drcken, wird der Modus aufgehoben und die Einstellung wird auf MAX zurckgesetzt.

Hinweis: Der Schnellkhlmodus wird nach 5 Stunden automatisch deaktiviert. Temperatur einstellen Die Ausgangstemperatur am Einstellungsdisplay ist der mittlere Temperaturindikator. Drcken Sie einmal die Temperatureinstelltaste. Mit jeder Bettigung der Taste verringert sich die Temperatureinstellung.

Temperatur- einstelltaste

Symbol des Schnellkhlmodus

Alarm- LED Temperaturanzeige

DE - 99 -

Warnhinweise zur Temperatureinstellung Ihre Temperatureinstellungen werden bei einem Stromausfall nicht gelscht. Gehen Sie erst zu einer anderen Einstellung ber, wenn die vorherige abgeschlossen

ist. TemperatureinstellungensolltenunterBercksichtigungderHufigkeitderTrffnungen,

der Menge der aufbewahrten Lebensmittel und der Umgebungstemperatur erfolgen. Ihr Khlschrank sollte nach einem Anschluss ans Stromnetz 24 Stunden lang ohne

Unterbrechung bei Umgebungstemperatur betrieben werden, um vllig abzukhlen. ffnen Sie die Tren des Khlschrank so wenig und kurz wie mglich und geben Sie

nicht zu viele Lebensmittel in das Gert. Wenn Sie das Gert vom Stromnetz trennen und dann wieder anschlieen oder ein

Stromausfall auftritt, wird zur Vermeidung von Beschdigungen am Kompressor des Khlschranks eine 5-mintige Zeitverzgerung aktiviert. Ihr Khlgert springt nach etwa 5 Minuten wieder an.

Ihr Khlgert wurde fr eine Nutzung in den Umgebungstemperaturen entwickelt, die deraufdemEtikettangegebenenKlimaklasseentsprechen.AufgrundderKhleffizienz sollten Sie Ihr Khlgert nicht auerhalb der angegebenen Temperaturwerte verwenden.

Dieses Gert ist fr den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 16 bis 43 C geeignet.

Wenn Sie die Temperatureinstelltaste drcken, bis das Schnellkhlsymbol am Einstellungsdisplay des Khlbereichs angezeigt wird, und dann innerhalb der folgenden 3 Sekunden eine beliebige Taste drcken, blinkt die Schnellkhlsymbol.

Wenn Sie die Taste noch einmal drcken, beginnt die Einstellung erneut beim letzten Wert.

Dies stellt sicher, dass die Temperatureinstellungen im Khl- und Tiefkhlbereich Ihres Khlgertes automatisch durchgefhrt werden. Die Temperatur kann auf einen beliebigen Wert zwischen MIN und MAX eingestellt werden. Wenn Sie die Temperatureinstelltaste von MIN bis MAX drcken, verringert sich die Temperatur. Lassen Sie Ihr Khlgert zum Energiesparen in den Wintermonaten bei einer geringeren Position laufen.

Klimaklasse und -definition: Erweiterte gemigte Zone: Dieses Khlgert ist fr die Verwendung bei

Umgebungstemperaturen von 10 C bis 32 C bestimmt.; Gemigte Zone: Dieses Khlgert ist fr die Verwendung bei Umgebungstemperaturen

von 16 C bis 32 C bestimmt.; Subtropische Zone: Dieses Khlgert ist fr die Verwendung bei Umgebungstemperaturen

von 16 C bis 38 C bestimmt.; Tropische Zone: Dieses Khlgert ist fr die Verwendung bei Umgebungstemperaturen

von 16 C bis 43 C bestimmt.;

DE - 100 -

Zubehr Eisschale Fllen Sie die Eisschale mit Wasser, und

stellen Sie diese in den Gefrierraum. Wenn das Wasser vollstndig zu Eis

gefroren ist, knnen Sie die Schale auf die dargestellte Weise verdrehen, um die Eiswrfel zu lsen.

Flaschenhalter Verwenden Sie den Flaschenhalter, um zu verhindern, dass die Flaschen verrutschen oder kippen. Sie vermeiden damit auch Gerusche, die beim ffnen der Tr entstehen.

(Bei bestimmten Modellen)

(Bei bestimmten Modellen)

(Bei bestimmten Modellen)

Frischewahlscheibe Die Feuchtigkeitskontrolle ermglicht in geschlossener Postion, frisches Obst und Gemse lnger aufzubewahren. Wenn das Gemsefach vollstndig gefllt ist, sollte die vorne am Gemsefach befindliche Frischewahlscheibe geffnet werden. Wenn Sie sie ffnen, wird die Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Gemsefach fallen. Wenn Sie auf dem Glasregal Kondenswasser sehen, knnen Sie die Wahlscheibe vollstndig ffnen.

Fig. 1

Fig. 2

Einstellbare Trablage Sechs verschiedene Hhenanpassungen knnen zur Bereitstellung der bentigten Staurume ber die einstellbare Trablage vorgenommen werden. Zum ndern der Position der einstellbaren Trablage mssen Sie die Unterseite der Ablage halten und die Knpfe an der rechten Seite der Trablage in Pfeilrichtung ziehen. (Abb. 1) Positionieren Sie die Trablage auf der erforderlichen Hhe, indem Sie sie nach oben oder unten bewegen. Nachdem Sie die Trablage auf die gewnschte Hhe angepasst haben, lassen Sie die Knpfe an der Seite der Trablage los (Abb. 2). Bewegen Sie die Trablage vor der Freigabe nach oben und unten undstellenSiesicher,dassdieTrablagefixiertist.

Hinweis: Vor Verschieben einer beladenen Trablage mssen Sie die Ablage durch Sttzen der Unterseite halten. Andernfalls knnte die Trablage aufgrund des Gewichts aus den Schienen rutschen. Dabei knnten Trablage und/oder Schienen beschdigt werden.

DE - 101 -

SPEISEN RICHTIG EINLAGERN Khlbereich Achten Sie immer darauf, dass die Lebensmittel eingewickelt oder in geschlossenen

Behltern aufbewahrt werden. Heie Lebensmittel und Getrnke mssen vor Einlagerung im Khlschrank auf

Zimmertemperatur heruntergekhlt sein. Bitte achten Sie darauf, dass verpackte Lebensmittel und Tassen nicht mit Lampe und

Abdeckung des Khlbereichs in Kontakt stehen. Bewahren Sie Obst und Gemse lose im Gemsefach auf. Fr den normalen Betrieb reicht eine Temperatureinstellung Ihres Khlschranks auf

+4 C aus. Das Khlfach sollte eine Temperatur im Bereich von 0 - 8 C haben, frische Lebensmittel

unter 0 C vereisen und verfaulen und ber 8 C erhht sich die Keimbelastung und der Fulnisprozess.

Legen Sie keine heien Lebensmittel in den Khlschrank, sondern lassen Sie diese erst auerhalb abkhlen. Heie Nahrungsmittel fhren zu einer Erhhung des Khlgrades Ihres Khlschranks und verursachen Lebensmittelvergiftungen sowie unntige Lebensmittelverderbnis.

Fleisch, Fisch usw. sollten in dem fr diese Lebensmittel geeigneten Khlfach aufbewahrt werden und das Gemsefach ist fr Gemse vorgesehen. (falls vorhanden)

Um Kreuzkontaminationen zu vermeiden, werden Fleischprodukte, Frchte und Gemse nicht zusammen gelagert.

Lebensmittel sollten in geschlossenen Behltern in den Khlschrank gestellt oder abgedeckt werden, um Feuchtigkeit und Gerche zu vermeiden.

Nachstehend finden Sie einige Empfehlungen zur Platzierung und Lagerung von Lebensmitteln im Khlbereich.

Tiefkhlbereich Der Tiefkhlbereich Ihres Khlschranks dient der langfristigen Aufbewahrung gefrorener

Lebensmittel und der Herstellung von Eis. Verstauen Sie einzufrierende Lebensmittel im oberen Korb des Tierkhlbereichs,

ohne dabei die Kapazitt des Tiefkhlbereichs Ihres Khlschranks zu berschreiten. Platzieren Sie Lebensmittel, die Sie einfrieren mchten, nicht direkt neben bereits gefrorenen Lebensmitteln. Nach dem Einfrieren (nach mindestens 24 Stunden) knnen Sie Ihre Lebensmittel neben gefrorenen Lebensmitteln lagern.

SiesolltenGefriergut(Fleisch,Hackfleischusw.) inzumVerzehrgeeignetePortionen aufteilen.

Bitte frieren Sie Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder ein. Dies kann aufgrund von Problemen, wie Lebensmittelvergiftung, gesundheitsschdigend sein.

Geben Sie keine heien Lebensmittel in den Tiefkhlbereich; lassen Sie sie zunchst abkhlen. Andernfalls knnen zuvor eingefrorene Lebensmittel im Tiefkhlbereich verderben.

Achten Sie beim Kauf gefrorener Lebensmittel darauf, dass diese unter geeigneten Bedingungen eingefroren wurden und ihre Verpackung nicht beschdigt ist.

TEIL 3.

DE - 102 -

Beim Lagern von gefrorenen Lebensmitteln sollten die Lagerbedingungen auf der Verpackung beachtet werden. Falls keine Anweisungen vorhanden sind, sollten die Lebensmittel so schnell wie mglich verzehrt werden.

Gefrorene Lebensmittel mssen so schnell wie mglich im Tiefkhlbereich verstaut werden, damit sie nicht verderben. Bitte verwenden Sie die Trablagen nicht zum Einfrieren.

Falls sich Feuchtigkeit an der Verpackung von Tiefkhlkost gebildet hat oder Sie einen unangenehmen Geruch bemerken, wurden die Lebensmittel mglicherweise unter ungeeigneten Bedingungen gelagert und sind verdorben. Bitte kaufen Sie solche Lebensmittel nicht!

Die Aufbewahrungsdauer von gefrorenen Lebensmitteln variiert je nach Umgebungstemperatur,HufigkeitderTrffnungen,Thermostateinstellungen,Artder Lebensmittel und der Dauer zwischen dem Kauf der Lebensmittel und der Lagerung im Tiefkhlbereich. Folgen Sie den Anweisungen auf der Verpackung und verzehren Sie Lebensmittel nicht nach Ablauf des angegebenen Haltbarkeitsdatums.

Nachstehend finden Sie einige Empfehlungen zur Platzierung und Lagerung von Lebensmitteln im Khlbereich.

Vorschlag zur Aufbewahrung von Lebensmitteln: Es wird empfohlen, die Temperatur im Khlschrankfach auf 4 C und, wenn mglich, im

Gefrierfach auf -18 C einzustellen. Bei den meisten Arten von Lebensmitteln wird die lngste Lagerzeit im Khlschrankfach

bei klteren Temperaturen erreicht. Da bestimmte Produkte (wie frisches Obst und Gemse) bei klteren Temperaturen Schaden nehmen knnen, sollten sie mglichst im Gemsefach (sofern vorhanden) aufbewahrt werden. Andernfalls sollte eine durchschnittliche Thermostateinstellung beibehalten werden.

Bei Tiefkhlkost ist auf die auf der Lebensmittelverpackung angegebene Aufbewahrungszeit zu achten. Diese Aufbewahrungszeit wird erreicht, wenn bei den Einstellungen die Referenztemperaturen fr das Fach beachtet werden (1 Stern: -6 C, 2 Sterne: -12 C, 3 Sterne: -18 C). Fr die Kurzzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum stellen Sie den Regler auf die Position zwischen Minimum und mittlerer ( )Stellung. FrdieLangzeitlagerungvonLebensmittelnimGefrierraumstellenSiedenReglerauf die mittlere( ) Position oder mittlere maximal ( ). MAX.FrdasEinfrierenvonfrischenLebensmitteln.DasGertbrauchthierzulnger.

DE - 103 -

Khlschrankfach Art von Essen

Tr oder Balkon des Khlfachs

Lebensmittelmitnatrlichen Konservierungsstoffen wie Marmeladen, Sften, Getrnken und Gewrzen. LagernSiekeineverderblichenLebensmittel

Crisper Schubladen (Salatschublade)

Obst,KruterundGemsesolltenseparatin den Crisperbehlter gegeben warden LagernSieBananen,Zwiebeln,Kartoffelnund Knoblauch nicht im Khlschrank

Khlschrankregal - Mitte Milchprodukte,Eier

Khlschrankregal - oben Lebensmittel,dienichtgekochtwerdenmssen, wie verzehrfertige Lebensmittel, Wurstwaren und Essensreste.

Gefrierschublade (n) / Tablett

LebensmittelzurLangzeitlagerung UntereSchubladefrrohesFleisch,Geflgel und Fisch MittlereSchubladefrgefrorenesGemse, Pommes OberesTablettfrEis,gefrorenesObstund gefrorene Backwaren.

Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in verschiedenen Fchern gem der folgenden Tabelle

DE - 104 -

REINIGUNG UND WARTUNG

Trennen Sie das Gert vom Netz, bevor Sie es reinigen.

Waschen Sie den Khlschrank nicht mit flieendemWasser.

Das Khlfach sollte regelmig mit einer Lsung aus Natriumbicarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden.

SieknnendieInnen-undAuenflchenmiteinem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwischen.

Reinigen Sie das Zubehr separat mit Seife und Wasser. Geben Sie diese nicht in den Geschirrsplautomaten.

Verwenden Sie keine scheuernden Produkte, Detergentien oder Seifen. Nach dem Waschen, mit klarem Wasser absplen und sorgfltig abtrocknen. Wenn Sie die Reinigung abgeschlossen haben, stecken Sie den Stecker des Gertes mit trockenen Hnden wieder ein.

Sie sollten den Kondensator mindestens einmal jhrlich mit einem Besen reinigen, um Energie zu sparen und die Leistung zu erhhen.

Abtauen Ihr Khlschank fhrt das Abtauen vollautomatisch aus. Das dabei anfallende Wasser fliet ber einen Sammler in den Kondensatbehlter an der Rckseite und verdampft dort.

Kondensatschale

TEIL 4.

DE - 105 -

LED-Beleuchtung auswechseln 1 oder 2 LED-Leisten im Khlschrank dienen der Beleuchtung Ihres Gertes. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. Hinweis: Anzahl und Positionen der LED-Leisten knnen je nach Modell variieren. !!! Einige Modelle sind mglicherweise ohne Beleuchtung.

TRANSPORT UND STANDORTNDERUNG Transport und nderung des Standortes Die Orginalverpackung muss nicht verwendet werden. Whrend des Transportes Gert mit einem festen

Seil sichern.Die Transportbestimmungen auf dem Wellpappkarton mssen befolgt werden.

Vor Transport alle beweglichen Teile aus dem Gert entnehmen oder mit Klebstreifen befestigen.

TEIL 5.

Obere LED-Leiste (bei einigen Modellen)

Linke / rechte LED-Leiste (bei einigen Modellen)

DE - 106 -

BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN

Wenn Ihr Khlschrank nicht richtig funktioniert, liegt mglicherweise ein kleineres Problem vor; prfen Sie daher zum Sparen von Zeit und Geld folgende Punkte, bevor Sie sich an einen Elektriker wenden.

Falls Ihr Gert nicht funktioniert: Prfen Sie, ob... Der Strom ausgefallen ist, Die Sicherung bei Ihnen zuhause rausgesprungen ist, Die Steckdose richtig funktioniert. Dies knnen Sie prfen, indem Sie ein anderes Gert, von

dem Sie wissen, dass es funktioniert, an die Steckdose anschlieen.

Falls die Leistung Ihres Gertes vermindert ist: Prfen Sie, ob... Sie das Gert berladen haben, Die Khltemperatur auf MAX eingestellt ist, Die Tr richtig geschlossen ist, Sich Staub am Kondensator abgelagert hat, Gengend Platz an der Rckseite und den Seitenwnden des Gertes vorhanden ist.

Wenn der Khlschrank zu laut ist: Normale Gerusche Knackgerusche (Eisknacken):

BeimautomatischenAbtauvorgang. WenndasGertabgekhltodererwrmtwird(aufgrundderAusdehnung).

Kurzes Knacken: Kann vernommen werden, wenn das Thermostat den Kompressor ein- und ausschaltet. Kompressorgerusch: Normale Motorgerusche: Dieses Gerusch deutet darauf hin, dass der Kompressor normal arbeitet. Der Kompressor kann kurze Zeit mehr Lrm verursachen, wenn er aktiviert wird. Sprudel- und Spritzgerusche: Rauschen wird durch den Fluss des Kltemittels in den Systemleitungen verursacht. Gerusche von strmendem Wasser: Wasserflussgerusche in Richtung Verdunstungsbehlter erfolgen beim Abtauvorgang und sind normal. Dieses Gerusch ist beim Abtauen zu hren.

TEIL 6.

Alarmanzeige- LED schaltet

sich ein FEHLERTYP URSACHE ABHILFE

Fehlerwarnungen

Ein oder mehrere Teile funktionieren nicht oder es liegt

ein Fehler im Khlprozess vor

Prfen Sie, ob die Tr offen ist. Falls die Tr nicht offen ist, sollten Sie so schnell wie mglich den Kundendienst verstndigen.

DE - 107 -

Luftschlge: Normale Lftergerusche. Dieses Gerusch kann bei einem Khlschrank aufgrund der Luftzirkulation whrend dem normalen Betriebs des Systems zu hren sein.

Warme Rnder des Khlschranks, die mit dem Trgelenk in Kontakt sind: Vor allem im Sommer (Hitze) knnen sich die Flchen am Trgelenk durch den Betrieb des Kompressors erhitzen. Dies ist normal.

Wenn sich Feuchtigkeit im Khlschrank bildet: Sind alle Lebensmittel richtig verpackt? Waren die Behlter richtig trocken, bevor sie in den

Khlschrank gelegt wurden? Wurde die Khlschranktr hufig geffnet? Die Luftfeuchtigkeit des Raumes dringt in den

Khlschrank ein, wenn die Tr geffnet wird. Feuchtigkeit baut sich schneller auf, wenn die Trhufiggeffnetwurde,insbesonderebeihoherLuftfeuchtigkeit.

Die Tr kann nicht richtig geffnet und geschlossen werden: Hindern Tiefkhlprodukte die Tr daran richtig zu schlieen? Sind die Trfcher, Ablagen und Schubladen richtig platziert? Sind Trgelenke gebrochen oder gerissen? Steht der Khlschrank auf einer ebenen Flche?

Empfehlungen Zum vollstndigen Ausschalten des Gertes mssen Sie den Netzstecker ziehen (bspw. vor

der Reinigung oder wenn die Tr offen bleiben sollen).

ENERGIE SPAREN Tipps zum Energiesparen: Das Gert entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschtzt und in einem

gut belfteten Raum aufstellen. Keine warmen Speisen in das Gert stellen. Dies erhht die Innentemperatur und der

Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb. Das Gert nicht bermig fllen, um eine korrekte Belftung zu gewhrleisten. Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gert abtauen, um die Klteabgabe zu erleichtern. Bei Stromausfall die Klappe mglichst geschlossen halten. Die Klappe so selten wie mglich ffnen und nicht zu lange offen halten. Den Thermostat nicht auf eine bermig geringe Temperatur einstellen.

DE - 108 -

INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHRTEILE

Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten knnen je nach Modell variieren.

1)Bedienfeld 2)Turbolfter 3)Khlbereichablagen 4)Obere Gemsefachabdeckung 5)Oberes Gemsefach 6)Tiefkhlschrank obere Klappe 7)Gefrierfach Obere Schublade

8)Gefrierfach Unteres Schublade 9)Eisschale 10) Glaseinschub 11)Flaschen Fach 12)Trablage (einstellbare Trablage *) 13) Butter Kse Fach 14) Eier Halter

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

14

12

11

B

A

13

TEIL 7.

DE - 109 -

Abmessungen * 1770 - 1778 fr Metallabdeckung

min 200 cm2

min 40 mm

560 - 570 mm

m ax

2 10

0 m

m

17 70

- 17

90 m

m

560 mm

(empfohlen)

min. 550 mm

545 mm

540 mm 62 m

m

99 5,

5 m

m 62

3, 5

m m

66 0,

3 m

m 17

70 m

m

Allgemeine Hinweise: Fach fr frische Lebensmittel (Khlschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die Schubladenanordnung in der unteren Hlfte des Gerts gewhrleistet sowie durch die gleichmige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Trksten wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. Tiefkhlfach (Gefrierschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermige Einteilung der Schubladen - und Kastenanordnung erreicht.

DE - 110 -

Dieses Elektrohaushaltsgert ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgerte enthalten umweltschdigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden knnen. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgertespezifischzuentsorgen,umalleschdlichenSubstanzenzuentfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewhrleistung, dass Elektro- und Elektronik-Altgerte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln: Elektro- und Elektronik-Altgerte drfen nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden.

Elektro- und Elektronik-Altgerte mssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zustndigen Stellen verwaltet werden. In vielen Lndern wird fr die Entsorgung groer Elektro- und Elektronik-Altgerte ein Abholservice angeboten.

Beim Kauf eines neuen Gerts wird das alte mglicherweise vom Hndler zurckgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gert von einem hnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfllt wie das Altgert.

ENTSORGUNG VON ALTGERTEN

Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen besttigt, die gesetzlich fr dieses Produkt vorgeschrieben

Konformitt

DE - 111 -

TECHNISCHE DATEN DietechnischenInformationenbefindensichaufdemTypenschildaufder Innenseitedes Gertes sowie auf dem Energieetikett. Der QR-Code auf dem mit dem Gert gelieferten Energieetikett enthlt einen Weblink zu den Informationen ber die Leistung des Gerts in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzerhandbuch und allen anderen mit diesem Gert gelieferten Dokumenten auf. DieselbenInformationenfindenSieauchbeiEPRELberdenLinkhttps://eprel.ec.europa.eu, indem Sie dort den Modellnamen und die Produktnummer vom Typenschild des Gerts eingeben. Ausfhrliche Informationen ber das Energieetikett finden Sie unter dem Link www.theenergylabel.eu.

INFORMATIONEN FR PRFINSTITUTE Installation und Vorbereitung des Gerts fr eine eventuelle kodesign-Prfung mssen in bereinstimmung mit EN 62552 erfolgen. Dazu mssen die Belftungsanforderungen, Aussparungsabmessungen und Mindestabstnde auf der Rckseite den Angaben in Teil 1 dieses Benutzerhandbuchs entsprechen. Bitte wenden Sie sich fr weitere Informationen, einschlielich der Ladeplne, an den Hersteller.

TEIL 8.

TEIL 9.

KUNDENDIENST VERFGBARKEIT VON ERSATZTEILEN Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfgbar. Trgriffe, Trscharniere, Tabletts und Krbe fr einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren und Trdichtungen fr einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nachdem die letzte Einheit des Modells auf den Markt gebracht wurde. Um die technische Untersttzung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https:// corporate.haier-europe.com/en/ . Whlen Sie im Bereich Website die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der SiedieTelefonnummerunddasFormularfinden,umdietechnischeUntersttzungzu kontaktieren

TEIL 10.

GARANTIE Die Mindestgarantie betrgt: 2 Jahre fr EU-Lnder, 3 Jahre fr die Trkei, 1 Jahr fr Grobritannien, 1 Jahr fr Russland, 3 Jahre fr Schweden, 2 Jahre fr Serbien, 5 Jahre fr Norwegen, 1 Jahr fr Marokko, 6 Monate fr Algerien. Tunesien keine gesetzliche Garantie erforderlich.

TEIL 11.

NL - 112 -

Inhoudsopgave VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ............................ 114

Algemene Waarschuwingen ...................................................................... 114 Veiligheidsmaatregelen ..............................................................................122 Aanbevelingen ...........................................................................................122 Inschakelen van het Apparaat ....................................................................123

BEDIENING VAN HET APPARAAT ....................................................... 124 Display en bedieningspaneel ....................................................................125 Bedieningspaneel ......................................................................................125 Temperatuurknop apart koelgedeelte ........................................................125

Waarschuwingen voor temperatuurinstellingen ...........................................................126 Accessoires ................................................................................................127

Ijslade ..........................................................................................................................127 Flessenhouder .............................................................................................................127 Draaischijf voor versheid .............................................................................................127

VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN ......................................... 128 Koelkastgedeelte .......................................................................................128

Diepvriezergedeelte .....................................................................................................128

REINIGING EN ONDERHOUD .............................................................. 131 Ontdooien ..................................................................................................131

Vervangen van ledverlichting .......................................................................................132

TRANSPORT EN WIJZIGING VAN DE INSTALLATIEPOSITIE ........... 132

VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE ......... 133 Tips om energie te besparen .....................................................................134

DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN .. 135

Afmetingen .................................................................................................136

OUDE APPARATEN SLOPEN ............................................................... 137

TECHNISCHE GEGEVENS ................................................................... 138

NL - 113 -

INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN .............................................. 138

SERVICE EN ONDERDELEN ................................................................ 138

GARANTIE ............................................................................................. 138

NL - 114 -

VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN Bedankt voor de aankoop van dit product. Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u uw koelkast gaat gebruiken, voor de beste prestaties van het apparaat. Bewaar alle documentatie voor toekomstig gebruik of voor andere eigenaren. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke toepassingen, zoals:

- de keukenruimte voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen - op boerderijen, door gasten van hotels, motels en andere woonomgevingen - in bed and breakfasts (B & B) - voor cateringservices en dergelijke toepassingen die niet voor de kleinhandel zijn.

Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het bewaren van voedsel. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden beschouwd en de fabrikant is niet verantwoordelijk voor nalatigheid. Het is ook aan te raden om de garantievoorwaarden door te lezen. Voor de beste prestaties en probleemloze werking van uw apparaat, is het zeer belangrijk om deze instructies zorgvuldig te lezen. Als u deze instructies niet in acht neemt, kan uw recht op gratis onderhoud tijdens de garantieperiode vervallen. Algemene Waarschuwingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren compartiment van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWNG: Beschadig het koelmiddelcircuit niet. WAARSCHUWING: Als het toestel niet stabiel staat, kan dit problemen veroorzaken. Om dit te vermijden, moet u het toestel vastmaken in overeenstemming met de instructies. Als uw apparaat R600 als koelmiddel gebruikt deze

informatie is beschikbaar op het etiket van de koeler - moet

DEEL 1.

NL - 115 -

u voorzichtig zijn tijdens de verzending en de installatie om te vermijden dat de koelelementen van uw apparaat worden beschadigd. Hoewel R600a een milieuvriendelijk en natuurlijk gas is, aangezien het een explosief is, in het geval van een lek veroorzaakt in de koelelementen moet u uw koelkast uit de buurt houden van open vlammen of warmtebronnen en de ruimte een aantal minuten ventileren waar het apparaat zich bevindt.

Tijdens het dragen en plaatsen van de koelkast moet u erop letten het koelgascircuit niet te beschadigen.

U mag geen explosieve stoffen opslaan zoals een aerosol met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat.

Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gelijkaardige toepassingen zoals; - personeelskeuken in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen,

- boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere residentile omgevingen

- bed and breakfast omgevingen; - catering en gelijkaardige niet-kleinhandel toepassingen

Als het netsnoer niet overeenstemt met het stopcontact is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienstofdergelijkgekwalificeerdepersonenom ieder risico uit te sluiten.

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om zeker te zijn dat ze niet spelen met dit apparaat.

NL - 116 -

Een speciaal geaarde stekker werd aangesloten op het netsnoer van uw koelkast. Deze stekker moet worden gebruikt met een speciaal geaarde aansluiting van 16 ampre. Als er geen dergelijke aansluiting aanwezig is bij u thuis, moet u ze laten installeren door een erkende elektricien.

Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderde fysiek, gevoelsmatig en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risicos. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoudswerken uitvoeren zonder toezicht.

Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerdepersonenomiederrisicouittesluiten.

VEILIGHEIDSINFORMATIE In deze handleiding staat veel belangrijke veiligheidsinformatie. We raden u aan om deze instructies op een veilige plaats te bewaren om ze gemakkelijk te kunnen raadplegen en optimaal van uw apparaat gebruik te kunnen maken. De koelkast bevat een koelgas (R600a: isobutaan) en een isolerend gas (cyclopentaan), die milieuvriendelijk, maar wel brandbaar zijn.

Voorzichtig: brandgevaar

Als het koelcircuit beschadigd raakt: Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen. Ventileer de ruimte waarin het apparaat staat zeer goed.

WAARSCHUWING! Wees bij het reinigen/verplaatsen van het apparaat voorzichtig

om de metalen condensatordraden aan de achterkant van

NL - 117 -

het apparaat niet aan te raken, omdat u daardoor uw vingers en handen kunt verwonden of uw product kunt beschadigen.

Dit apparaat is niet ontworpen om op andere apparaten te stapelen. Probeer niet op uw apparaat te zitten of te staan, omdat het daar niet voor is ontworpen. U kunt uzelf verwonden of het apparaat beschadigen.

Zorg ervoor dat het netsnoer niet beklemd zit onder het apparaat tijdens en na het vervoeren/verplaatsen van het apparaat, om te voorkomen dat het netsnoer doorgesneden of beschadigd raakt.

Let bij het plaatsen van uw apparaat goed op om uw vloer, leidingen, wandbekleding enz. niet te beschadigen. Verplaats het apparaat niet door het aan het deksel of de handgreep te trekken. Laat kinderen niet met het apparaat spelen of aan de bedieningselementen komen. Ons bedrijf wijst alle aansprakelijkheid van de hand als de instructies niet worden gevolgd.

Installeerhetapparaatnietinvochtige,olieachtigeofstoffige plaatsen en stel het niet bloot aan direct zonlicht of water.

Installeer het apparaat niet in de buurt van verwarmingsapparaten of ontvlambare materialen.

Open het deksel niet als er een stroomstoring is. Als de storing korter dan 20 uur duurt, zou deze geen effect moeten hebben op bevroren voedsel. Als de storing langer duurt, moet het voedsel worden gecontroleerd en onmiddellijk worden geconsumeerd of bereid en daarna opnieuw ingevroren.

Maakt u zich geen zorgen als het deksel van de diepvrieskist moeilijk te openen is meteen nadat u het heeft gesloten. Dit komt door het drukverschil, dat gewoonlijk na enkele minuten verdwijnt waardoor het deksel gewoon kan worden geopend.

Sluit het apparaat niet aan op de elektriciteitsvoorziening voordat alle verpakkingen en transportbeschermers zijn verwijderd.

NL - 118 -

Laat het apparaat minstens 4 uur staan voordat u het aanzet, om de compressorolie te laten stabiliseren na horizontaal transport.

Deze vriezer mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel (d.w.z. het bewaren en invriezen van eetbare voedingsmiddelen).

Bewaar geen medicijnen of onderzoeksmaterialen in de wijnkoelers. Als er materiaal moet worden opgeslagen waarvoor een strenge controle van de opslagtemperatuur vereist is, kan dit bederven of kan er een ongecontroleerde reactie optreden die risico's kan veroorzaken.

Haal de stekker uit het stopcontact voordat u handelingen uitvoert.

Controleer bij levering of het product niet beschadigd is en of alle onderdelen en accessoires in perfecte staat zijn.

Als in het koelsysteem een lek opgemerkt wordt, raak dan de wandcontactdoos niet aan en gebruik geen open vlammen. Open het venster en laat lucht de kamer binnenkomen. Bel vervolgens een servicecentrum en vraag om reparatie.

Gebruik geen verlengsnoeren of adapters. Trek niet te hard aan het netsnoer, vouw het niet dubbel en

raak de stekker niet met natte handen aan. Beschadig de stekker en/of het netsnoer niet; dit kan

elektrische schokken of brand veroorzaken. Plaats geen brandbare en sterk vluchtige materialen zoals

ether, benzine, LPG, propaangas, spuitbussen, lijm, pure alcohol, enz. op of in het apparaat. Deze materialen kunnen een explosie veroorzaken.

Als het netsnoer van het apparaat is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, diens technische dienst ofpersonenmet vergelijkbare kwalificaties, omgevaarlijke situaties te voorkomen.

NL - 119 -

Gebruik of bewaar geen ontvlambare sprays, zoals verfbussen in de buurt van de wijnkoelers. Deze kunnen een explosie of brand veroorzaken.

Plaats geen voorwerpen en/of houders gevuld met water bovenop het apparaat.

We raden het gebruik van verlengsnoeren en multi-adapters niet aan.

Verbrand het apparaat niet als u het weg wilt doen. Wees voorzichtig dat u het koelcircuit/de koelleidingen van het apparaat niet beschadigt tijdens het transport en het gebruik. Stel in het geval van schade het apparaat niet bloot aan brand, mogelijke ontstekingsbronnen en ventileer onmiddellijk de ruimte waarin het apparaat staat.

Het koelsysteem dat zich achter en binnenin de wijnkoelers bevindt, bevat een koelmiddel. Zorg er daarom voor dat de buizen niet beschadigd raken.

Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarruimten voor levensmiddelen van het apparaat, tenzij deze van het type zijn dat door de fabrikant wordt aanbevolen.

Beschadig het koelcircuit niet. Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen

om het ontdooien te versnellen, behalve als deze door de fabrikant worden aanbevolen.

Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarruimten voor levensmiddelen, tenzij deze van het type zijn dat door de fabrikant wordt aanbevolen.

Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de ingebouwde constructie open blijven.

Raak geen interne koelelementen aan, met name met natte handen. Dit kan brandwonden of andere verwondingen veroorzaken.

NL - 120 -

Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om ijs te verwijderen.

Gebruik nooit haardrogers, elektrische verwarmers of dergelijke elektrische apparaten voor het ontdooien.

Schraap de rijm en de ijsaanslag die optreedt niet af met een mes of scherp voorwerp. Deze kunnen het koelcircuit beschadigen en de lekkage uit het circuit kan brand veroorzaken of uw ogen beschadigen.

Gebruik geen andere mechanische toestellen of apparaten om het ontdooiingsproces te versnellen.

Gebruik absoluut geen open vuur of elektrische apparatuur, zoals verwarmers, stoomreinigers, kaarsen, olielampen en dergelijke om de ontdooiingsfase te versnellen.

Gebruik nooit water om de compressor te reinigen. Veeg deze na het reinigen goed af met een droge doek om roest te voorkomen.

Het wordt aanbevolen om de stekker schoon te houden, te veel stof op de stekker kan brand veroorzaken.

Het product is alleen ontworpen en gebouwd voor huishoudelijk gebruik.

De garantie vervalt als het product wordt genstalleerd of gebruikt in commercile of niet-residentile huishoudelijke omgevingen.

Het product moet op de juiste manier worden genstalleerd, geplaatst en gebruikt, volgens de instructies in de bijgeleverde handleiding.

De garantie geldt alleen op nieuwe producten en is niet overdraagbaar als het product wordt doorverkocht.

Ons bedrijf wijst iedere aansprakelijkheid voor incidentele of gevolgschade van de hand.

De garantie vermindert op geen enkele wijze uw statutaire of wettelijke rechten.

NL - 121 -

Voer geen reparaties uit aan deze wijnkoelers. Alle ingrepen mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd.

VEILIGHEID VOOR KINDEREN! Als u een oud product dat een slot of grendel op de deur heeft

weggooit, zorg er dan voor dat het veilig wordt achtergelaten, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen raken.

Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis, mits deze geschikt toezicht hebben of instructies hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen gebruiken en de gevaren die erbij betrokken zijn te kunnen begrijpen.

Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.

NL - 122 -

Veiligheidsmaatregelen Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de

constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces

van ontdooien te versnellen. Gebruik geen elektrische apparatuur in het koel- en het vriezercompartiment van het

apparaat. Als dit apparaat een oude koelkast met een slot vervangt, verwijder het slot dan of

breek het open als veiligheidsmaatregel, zodat spelende kinderen zichzelf niet kunnen opsluiten.

Oude koelkasten en vriezers bevatten isolatiegassen en koelmiddelen die op de juiste wijze moeten worden afgevoerd. Laat de verwijdering van uw oude apparaat over aan de plaatselijke afvalverwijderingsdienst en neem contact op met de plaatselijke overheid of uw leverancier wanneer u vragen heeft. Let er goed op dat het koelbuizenwerk niet beschadigd raakt voordat het apparaat wordt opgehaald door de juiste afvalverwijderingsdienst.

Belangrijk: Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat installeert en inschakelt. De fabrikant is niet aansprakelijk voor een onjuiste installatie en onjuist gebruik (zie gebruiksaanwijzing).

Aanbevelingen Gebruik geen meervoudige stekker of verlengsnoer. Voer geen stekker in het stopcontact waarvan de kabel beschadigd

of versleten is. U mag niet aan het snoer trekken en u mag het ook niet buigen of

beschadigen.

Dit product werd ontworpen voor gebruik door volwassenen; laat geen kinderen met het apparaat spelen en hun lichaam slingeren door aan de deur te hangen.

U mag nooit de stekker verwijderen met natte handen om elektrische schokken te vermijden!

Plaatsnooitzuurhoudendedrankeninglazenflessenenblikjesin hetvriesvakvanuwkoelkast.Deflessenblikjeskunnenbarsten.

Voor uw veiligheid mag u nooit explosief en ontvlambaar materiaal in de koelkast plaatsen. Plaats dranken met een hoog alcoholgehalte in het koelvak van het apparaat met hun doppen stevig gesloten en in verticale positie.

Vermijd ieder manueel contact wanneer u het ijs verwijdert uit het vriesvak; het ijs kan namelijk branden en/of snijden.

NL - 123 -

Raak de bevroren etenswaren nooit aan met blote handen! U mag geen ijscrme of ijsblokjes eten onmiddellijk nadat u ze uit de diepvriezer hebt gehaald!

U mag nooit etenswaren die reeds werden ontdooid opnieuw invriezen. Het kan een gevaar inhouden voor uw gezondheid omdat het problemen kan veroorzaken zoals voedselvergiftiging.

Deksel de koelkast en/of bovenzijde van de koelkast nooit af met een doek, tafelkleed, etc. Dit zal de prestatie van de koelkast negatief benvloeden.

Zorg ervoor dat de accessoires in het apparaat veilig vastzitten om schade te vermijden tijdens de verplaatsing.

Inschakelen van het Apparaat Wacht na installatie ten minste 3 uur voordat u het apparaat

inschakelt. Het koelcircuit moet zich eerst stabiliseren alvorens hetapparaatefficintkanwerken.

Maak voor ingebruikname het apparaat schoon; vooral het interieur. (Zie Schoonmaken en Onderhoud).

Hetinstallerenenelektrischaansluitenmoetwordenuitgevoerddooreengekwalificeerd technicus, in overeenstemming met de installatievoorschriften en de plaatselijke reguleringen.

Hoe het apparaat in het keukenmeubel moet worden geplaatst staat beschreven in het Installatie Voorschrift.

Het apparaat moet worden aangesloten op een deugdelijk genstalleerd geaarde wandcontactdoos. Het voltage (AC) moet overeenkomen met het op het typeplaatje van het apparaat genoemde voltage. Het typeplaatje bevindt zich op de linker zijwand van het apparaat.

Er kan sprake zijn van een vreemd luchtje als u het apparaat de eerste keer inschakelt. Dit verdwijnt als het apparaat gaat koelen.

Om te vermijden dat de condensator (het zwarte component met vinnen op de achterzijde) in aanraking zou komen met de mud moet u de plastic afstandsgeleider gebruiken om het apparaat 90 op zijn plaats te draaien.

Voor u uw koelkast in gebruik neemt, moet u alle onderdelen afnemen met warm water waar u een theelepel soda aan toevoegt. Daarna moet u ze afspoelen met schoon water en afdrogen. Aan het einde van dit schoonmaakproces brengt u alle onderdelen opnieuw aan.

De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaan is door een ontbrekende aarding van de elektrische installatie.

NL - 124 -

BEDIENING VAN HET APPARAAT Informatie over de nieuwe generatie koeltechnologie Koelkasten met de nieuwe generatie koeltechnologie werken op een andere manier dan de statische koelkasten. Bij normale koelkasten komt er vochtige lucht de freezer in en de waterdamp, afkomstig van de levensmiddelen, verandert dan in ijs in het vriescompartiment. Om dit ijs te smelten, dat wil zeggen te ontdooien, dient de koelkast te worden uitgezet. Om de levensmiddelen koud te houden gedurende dit ontdooiingsproces, dient de gebruiker deze levensmiddelen ergens ander op te slaan en het resterende ijs en de aangevroren ijsafzetting te verwijderen. Deze situatie is volledig anders in vriescompartimenten met de nieuwe generatie koeltechnologie. Met behulp van de ventilator wordt er koude en droge lucht door het vriescompartiment geblazen. Doordat de koude lucht eenvoudig door het compartiment wordt geblazen - zelfs in de ruimtes tussen de planken - worden de levensmiddelen gelijkmatig en op de juist manier ingevroren. Er zal dus geen ijs ontstaan. De configuratie in het koelkastcompartiment zal nagenoeg gelijk zijn aan die van het vriescompartiment. De luchtstroom, die door de ventilator bovenin het koelkastcompartiment wordt geproduceerd, wordt gekoeld terwijl die via het gat gaat achter het luchtkanaal. Tegelijkertijd wordt er lucht geblazen door de gaten in het luchtkanaal zodat het koelingsproces in het koelkastcompartiment succesvol wordt voltooid. De gaten in het luchtkanaal zijn ontworpen voor een gelijkmatige luchtverdeling in het gehele compartiment. Omdat er geen lucht passeert tussen de freezer en de koelkast, zullen de geuren niet worden vermengd. Daardoor is uw koelkast met de nieuwe generatie koeltechnologie gebruikersvriendelijk en biedt u veel ruimte en een esthetische uitstraling.

DEEL 2.

NL - 125 -

Bedieningspaneel Temperatuurknop apart koelgedeelte Met deze knop wordt de temperatuurinstelling van de koelkast ingesteld. Druk op deze knop om de waarden voor het aparte koelgedeelte in te stellen. Gebruik deze knop ook om de SK(snelkoel)-stand te activeren. Verlichting (indien beschikbaar) Als het product voor het eerst op het stopcontact wordt aangesloten, kan de binnenverlichting een vertraging van 1 minuut hebben wat wordt veroorzaakt door openingstests.

Alarmlampje Het alarmlampje zal rood branden als er zich een probleem in de koelkast voordoet

Snel koelen-modus Wanneer moet deze worden gebruikt? Om een grote hoeveelheid voedsel te koelen. Om fastfood te koelen. Om voedsel snel te koelen. Om seizoensproducten gedurende lange tijd te bewaren.

Hoe te gebruiken? Druk op de temperatuurinstelknop totdat het lampje van het snelkoelen aangaat. Het snelkoellampje zal in deze stand branden. Voor optimale prestaties van uw apparaat in de maximale koelcapaciteit, dient u

het apparaat 5 uur voordat u het verse voedsel in de koelkast plaatst in de SK- stand te zetten.

In deze stand: Als u de temperatuurinstellingsknop indrukt, wordt de modus geannuleerd en wordt de instelling hersteld van MAX.

Opmerking: De 'snelkoelstand' wordt na 5 uur automatisch geannuleerd.

Temperatuurinstellingen

Temperatuur instelknop

Symbool van Snel koelen-modus

Alarm aanduidingsled Temperatuuraanduiding

Display en bedieningspaneel

NL - 126 -

Waarschuwingen voor temperatuurinstellingen

De door u ingestelde temperatuur wordt niet verwijderd bij een stroomstoring. Ga niet naar een andere instelling voordat u een instelling hebt afgerond. Temperatuuraanpassingen moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met het

aantal malen dat de deur wordt geopend, de hoeveelheid etenswaar dat in de koelkast wordt bewaard en de omgevingstemperatuur van waar de koelkast bevindt.

Uw koelkast moet nadat de stekker in het stopcontact is gestoken in overeenstemming met de omgevingstemperatuur tot 24 uur zonder onderbreking in werking worden gehouden om deze volledig te koelen.

Tijdens deze periode dient u de deuren van uw koelkast niet frequent te openen en de koelkast niet overmatig te vullen.

De koelkast is voorzien van een vertraagfunctie van 5 minuten om schade aan de compressor te voorkomen die op kan treden als u de stekker uittrekt en deze weer in het stopcontact steekt of in geval van een stroomstoring. Uw koelkast zal na 5 minuten normaal gaan werken.

Uw koelkast is ontworpen om te werken in intervallen van omgevingstemperatuur zoals gespecificeerd in de normen volgens de klimaatklasse die op het typeplaatje staat vermeld. We raden u met betrekking tot de koeleffectiviteit niet aan de koelkast te laten werken buiten de aangegeven temperatuurlimieten.

Dit apparaat is ontworpen voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen de 16 C - 43 C.

De begintemperatuur van de instellingendisplay is de middelmatige temperatuuraanduiding.

Druk eenmaal op de temperatuurinstellingsknop. Bij iedere druk op de knop neemt de temperatuurinstelling toe. Als u de temperatuurinstellingsknop indrukt totdat het snelkoelsymbool wordt weergeven

op het instellingendisplay van uw koelkast en u drukt binnen 3 seconden niet op een andere knop, zal snelkoelen gaan knipperen.

Als u doordrukt, begint hij opnieuw vanaf de laatste waarde. Dit garandeert dat de temperatuurinstellingen in het koel- en vriesgedeelte van uw koelkast automatisch worden uitgevoerd. Deze kan worden ingesteld op een waarde tussen MIN en MAX. Als u de temperatuurinstellingsknop van MIN naar MAX indrukt, wordt de temperatuur verlaagt. Om in de wintermaanden energie te besparen, kunt u de koelkasttemperatuur in een lagere positie zetten.

Klimaatklasse en betekenis: Uitgebreid gematigd: dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 10 C tot 32 C; Gematigd: dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 C tot 32 C; Subtropisch: dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 C tot 38 C; Tropisch: dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 C tot 43 C;

NL - 127 -

Accessoires Ijslade

Vul de ijslade met water en plaats deze in het vriezercompartiment.

Zodra het water helemaal is veranderd in ijs kunt u de lade buigen zoals hieronder getoond, om de ijsklontjes te kunnen pakken.

Flessenhouder

U kunt de flessenhouder gebruiken zodat de flessen niet gaan schuiven of voorover vallen. Hiermee voorkomt u ook dat er een hard geluid ontstaat bij het openen en dichtdoen van de deur.

(In bepaalde modellen)

(In bepaalde modellen)

(In bepaalde modellen)

(In bepaalde modellen)

Draaischijf voor versheid

Door de vochtigheidsregelaar dicht te houden kan vers fruit en groenten langer worden opgeslagen. Als de groentelade geheel is gevuld, dient de draaischijf aan de voorkant van de groentelade open te staan. Indien u deze opent, zullen de temperatuur en vochtigheid dalen. Als u condensatie op de glasplaat ziet, kunt u de vochtigheidsregelaar in de open stand zetten.

(afb.1)

(afb.2)

Verstelbaar deurschap Met het verstelbare deurschap kunt u met 6 verschillende hoogte- instellingen uw gewenste opbergschappen creren. De positie van het verstelbare deurschap veranderen; houd de onderkant van het schap vast en trek aan de knoppen aan de zijkant van het deurschap in de richting van de pijl. (afb.1) Plaats het deurschap op de gewenste hoogte door het op en neer te bewegen. Als het schap op de gewenste plaats zit, laat dan de knoppen op de zijkant van het deurschap los (afb. 2). Beweeg voordat het deurschap wordt losgelaten deze op en neer om er zeker van te zijn dat het deurschap vast zit. Opmerking: Voordat het deurschap wordt geladen, moet u het schap aan de onderkant ondersteunen. Anders zou het deurschap door het gewicht uit de rail kunnen vallen. Zo kan er schade aan het deurschap of de rail ontstaan.

NL - 128 -

VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN

Koelkastgedeelte Zorg er altijd voor dat voedsel ingepakt of in gesloten bakjes wordt bewaard. Warme etenswaren en dranken dienen eerst tot kamertemperatuur te worden afgekoeld

voordat ze in de koelkast worden geplaatst. Bewaar geen verpakt voedsel en pakken tegen de lamp en de afdekking van het

koelgedeelte. Bewaar fruit en groenten los in de groentenladen. Voor normale werkomstandigheden is het voldoende de temperatuur van uw koelkast

in te stellen op +4 C. De temperatuur van het koelvak moet zich bevinden tussen de 0 en 8 C, vers voedsel

onder de 0 C bevriest en rottende bacterin vermenigvuldigen zich boven de 8 C en bederven het voedsel.

Zet heet voedsel niet direct in de koelkast, maar wacht tot tot het afkoelt. Heet voedsel verhoogt de temperatuur van uw koelkast en kan voedselvergiftiging veroorzaken en uw voedsel onnodig laten bederven.

Vlees, vis e.d. dient te worden bewaard in het koelervak van voedsel en het groentevak heeft de voorkeur voor groenten (indien aanwezig).

Om kruisbesmetting te voorkomen, moeten vleesproducten en fruit/groenten niet samen bewaard worden.

Voedsel dient in gesloten containers of afgedekt in de koelkast te worden geplaatst om vorming van vocht en geuren te voorkomen.

Hieronder staan enkele aanbevelingen met betrekking tot het plaatsen en bewaren van uw levensmiddelen in het koelgedeelte.

NIET DOEN: Geenaardappelen,uienofknoflook indekoelkastbewaren.Vleesdatniet werd bereid na ontdooien niet weer invriezen.

DEEL 3.

Diepvriezergedeelte

U wordt verzocht het diepvriesvak van uw koelkast te gebruiken voor het langdurig bewaren van ingevroren voedsel en het maken van ijs.

Plaats de levensmiddelen die u wilt invriezen eerst in de bovenste lade van de diepvriezer zodat de vriescapaciteit van uw koelkast niet wordt overschreden. Zorg ervoor dat in te vriezen levensmiddelen niet tegen reeds ingevroren levensmiddelen aan komen te liggen. U kunt uw levensmiddelen naast reeds ingevroren levensmiddelen plaatsen wanneer deze etenswaren (minimaal 24 uur) zijn ingevroren.

U dient de levensmiddelen die u wilt invriezen (vlees, gehakt, vis enz.) te verdelen in porties die u per keer kunt consumeren.

Vries ontdooide levensmiddelen niet opnieuw in. Dit kan uw gezondheid in gevaar brengen door bijvoorbeeld voedselvergiftiging.

Plaats geen warme maaltijden in uw diepvriezer voordat deze zijn afgekoeld. U kunt hiermee ander ingevroren voedsel in de diepvriezer laten bederven.

NL - 129 -

Indien u reeds ingevroren levensmiddelen koopt, controleer of deze onder de juiste omstandigheden werden ingevroren en of de verpakking niet is beschadigd.

Bij het bewaren van ingevroren levensmiddelen, dient u de bewaaromstandigheden zoals vermeld op de verpakking in acht te nemen. Mochten er geen instructies vermeld staan, dan dienen de levensmiddelen binnen de korst mogelijke tijdsperiode geconsumeerd te worden.

Bevroren levensmiddelen dienen te worden verplaatst voordat ze ontdooien en dienen zo snel mogelijk in de snelvrieslade te worden geplaatst. Gebruik de deurschappen niet voor het invriezen.

Als de verpakking van ingevroren levensmiddelen vochtig is geworden of een geur afgeeft, kan het zijn dat deze producten onder ongunstige omstandigheden werden opgeslagen en zijn gaan rotten. Deze soort levensmiddelen niet kopen!

De bewaartermijn van ingevroren levensmiddelen is afhankelijk van de omgevingstemperatuur, het frequent openen en sluiten van de deuren, thermostaatinstellingen, soort levensmiddel en de tijdsduur die is verstreken sinds de levensmiddelen werden gekocht tot het moment waarop ze in de vriezer werden geplaatst. Neem altijd de aanwijzingen op de verpakking in acht en overschrijd nooit de bewaartermijn.

Hieronder staan enkele aanbevelingen met betrekking tot het plaatsen en bewaren van uw levensmiddelen in het koelgedeelte.

Suggestie voor voedselopslag: Geadviseerd wordt om de temperatuur in het koelvak in te stellen op 4C en, indien

mogelijk, in het vriesvak op -18C. Voor de meeste levensmiddelencategorien wordt de langste bewaartijd in het koelvak

bereikt bij koudere temperaturen. Aangezien sommige producten (zoals verse groenten en fruit) door koudere temperaturen beschadigd kunnen worden, wordt geadviseerd ze in de crisperlades te bewaren, indien aanwezig. Indien niet aanwezig, handhaaf dan een gemiddelde instelling van de thermostaat.

Raadpleeg voor diepvriesproducten de bewaartijd die op de verpakking van het voedingsmiddel vermeld staat. Deze bewaartijd wordt bereikt wanneer de instelling in overeenstemming is met de referentietemperaturen van het vriesvak (n ster -6C, twee sterren -12C, drie sterren -18C). Voorhetbewarenvanvoedselindevriezergedurendekortetijdkuntudeknoptussen de laagste en de ( ) mediumstand zetten. Voorhetbewarenvanvoedselindevriezergedurendelangeretijd,kuntudeknopinde mediumstand ( ) zetten, maksimum mediumstand ( ) . Zetdeknopopdemaximalestandomversvoedselintevriezen.Hetapparaatwerken. bij koudere temperaturen.

NL - 130 -

Positioneer verschillende voedingsmiddelen in verschillende compartimenten volgens onderstaande tabel

Koelkastvakken Type voeding

Deur of balkons van koelkastcompartiment

Voedingsmiddelenmetnatuurlijke conserveringsmiddelen, zoals jam,sappen, dranken, specerijen. Bewaargeenbederfelijkvoedsel.

Frissere lade (saladelade)

Fruit,kruidenengroentenmoetenapartinde crisperbak worden geplaatst. Bewaarbananen,uien,aardappelenenknoflook niet in de koelkast.

Koelkast- midden Zuivelproducten,eieren

Koelkast- bovenkant Voedingsmiddelendienietgekookthoevente worden, zoals kant-en-klare voedingsmiddelen, vleeswaren, restjes.

Vrieslade (s)/ lade

Voedingsmiddelenvoorlangdurigeopslag. Ondersteladevoorrauwvlees,gevogelte,vis. Middelsteladevoorfirozengroenten,chips. Bovensteladevoorijs,bevrorenfruit,bevroren gebakken goederen.

NL - 131 -

REINIGING EN ONDERHOUD

U moet de stekker van de koelkast uit het stopcontact verwijderenvoorubegintschoontemaken.

U mag uw koelkast nooit wassen met stromend water.

U kunt de binnen- en buitenzijde van uw apparaat afnemen met een zachte doek of een spons met een warm zeepsopje.

Verwijder de individuele onderdelen en maak schoon met een warm zeepsopje. Niet wassen in de wasmachine.

Nooit ontvlambare, explosieve of corrosieve materialen zoals verdunners, gassen, zuren gebruiken om schoon te maken.

De condensator (de achtzijde met zwarte vleugels) moet minimum een maal per jaar met een stofzuiger of een droge worden gereinigd.Hierdoor zal uwdiepvriezer efficinter werken en u zult energie besparen.

Ontdooien Uw koelkast ontdooit volledig automatisch. Het water dat het resultaat is van het dooiproces stroomt doorheen de water verzamelingspuit, stroomt in de verdampingcontainer achter uw koelkast en verdampt daarna vanzelf.

Verdampingslade

DEEL 4.

NL - 132 -

Vervangen van ledverlichting

In de koelkast wordt gebruik gemaakt van 1 of 2 ledstrips om uw toestel te verlichten. Neem contact op met een servicemonteur. Opmerking: Het aantal en de plaats van de ledstrips kunnen afhankelijk van het model verschillen. !!! Sommigemodellenhebbenmogelijkgeenverlichting.

TRANSPORT EN WIJZIGING VAN DE INSTALLATIEPOSITIE

Transport En Wijziging Van De Installatiepositie De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf

(indien gewenst). U moet uw koelkast vastmaken met een dikke verpakking, banden of sterke touwen

en de instructies op de verpakking volgen voor transport als u de koelkast opnieuw wilt transporteren.

Verwijder de bewegende onderdelen (laden, accessoires, groentevakken, etc.) of bevestig ze in de koelkast tegen schokken met banden tijdens de herplaatsing of het transport.

U moet de koelkast steeds rechtop dragen.

DEEL 5.

Bovenste zijledstrip (in bepaalde modellen)

Zijledstrip links/rechts (in bepaalde modellen)

NL - 133 -

VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE

Indien uw koelkast niet goed werkt, kan dit komen door een klein probleem. Controleer daarom het volgende voor u belt naar een elektricien om tijd en geld te besparen.

Wat te doen indien uw toestel niet werkt; Controleer of; er geen stroom is; De hoofdschakelaar in uw woning is uitgeschakeld; het stopcontact niet volstaat. Controleer dit door een ander toestel waarvan u weet dat

het werkt, in te pluggen.

Wat te doen indien uw toestel slecht werkt; Controleer of; u het toestel niet te vol hebt geladen; de koelkasttemperatuur is ingesteld op MAX; de deur goed gesloten is; er geen stof op de condensator zit; er voldoende ruimte aan de achter- en zijkanten is.

Als uw koelkast te luidruchtig werkt; Normale geluiden Krakend (ijs) geluid:

Tijdenshetautomatischeontdooien. Alshetapparaatwordtgekoeldofopwarmt(dooruitzettingvanmateriaalinhet apparaat).

Kort krakend geluid: Wordt gehoord wanneer de compressor door de thermostaat wordt in- en uitgeschakeld. Geluid van de compressor: Normale motorgeluiden. Dit geluid houdt in dat de compressor normaal werkt. De compressor kan bij het activeren gedurende een korte tijd meer geluid veroorzaken. Pruttel- en spettergeluid: Dit geluid wordt veroorzaakt door de stroom van koelvloeistof in de leidingen van het systeem. Geluid van stromend water: Een geluid van stromend water naar de verdampbak tijdens het ontdooien. Dit geluid is mogelijk hoorbaar tijdens het ontdooien.

DEEL 6.

Alarmaanduidingsled gaat branden

SOORT STORING WAAROM WAT MOET

U DOEN

'Storings waarschuwingen'

Een onderdeel of aantal onderdelen werkt niet of er is een storing in het

koelproces.

Controleer of de deur openstaat. Als de deur niet openstaat, neem dan zo spoedig mogelijk contact op met een onderhoudsservice.

NL - 134 -

Geluid van luchtblazen: Normaal ventilatorgeluid. Dit geluid kan tijdens normale werking van het systeem door de circulatie van lucht in de koelkast worden waargenomen.

Als de randen van het koelgedeelte die samenkomen met de deur warm zijn; In het bijzonder in de zomer (warm weer) kan dit oppervlak tijdens de werking van de compressor warmer worden. Dit is normaal.

Als er zich vocht ophoopt in de koelkast; Zijn alle etenswaren juist verpakt? Zijn de doosjes afgedroogd voordat ze in de koelkast

zijn geplaatst? Werd de koelkastdeur frequent geopend? De vochtigheid in de omgeving komt bij het

openen van de deur in de koelkast terecht. Het vocht wordt sneller opgehoopt als de deur vaker worden geopend, in het bijzonder als de vochtigheid in de ruimte hoog is.

Als de deur niet goed wordt geopend en gesloten; Verhinderen verpakkingen van etenswaar het sluiten van de deur? Zijn de deurschappen, schappen en laden correct geplaatst? Zijn de scharnieren kapot of gescheurd? Staat uw koelkast waterpas?

Aanbevelingen Om het toestel volledig te stoppen, verwijder de stekker uit het stopcontact (om te

reinigen en wanneer de deur open wordt gelaten).

Tips om energie te besparen 1 Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct

zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken.

2 Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat. 3 Plaat ingevroren etenswaren in het koelvak. De lage temperatuur van de ingevroren

etenswaren zullen het koelvak helpen koel houden wanneer ze ontdooien. Zo bespaart u energie. Als u de ingevroren etenswaren gewoon buiten de koelkast plaatst, verliest u energie.

4 Wanneer u dranken in de koelkast plaatst, moet u ze afdekken. Zo niet verhoogt de vochtigheid in het apparaat. Dit verhoogt de werkingstijd. Afdekken van dranken helpt de geur en smaak te bewaren.

5 Wanneer u etenswaren en dranken plaatst, moet u de deur van het apparaat zo kort mogelijk openen.

6 Houd de deksels gesloten van andere vakken met verschillende temperaturen in het apparaat (groentevak, koeler, ...etc ).

7 De pakking van de deur moet schoon en vouwbaar zijn. Vervang versleten pakkingen.

NL - 135 -

DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN

Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variren.

1. Bedieningspaneel 2. Turbo-ventilator 3) Koelkastplank 4) Afdekking groentelade 5) Groentelade 6) Bovenste Afdekking vriesvak 7) Bovenste Lade vriezer compartiment

8) Onderste Lade vriezer compartiment 9) Ijslade 10) Boter- en kaasplank 11) Flesseplank 12) Deurschap (verstelbaar deurschap *) 13) Boter- en kaasplank 14) Eierhouder

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

14

12

11

B

A

13

DEEL 7.

NL - 136 -

Algemene opmerkingen Vak voor vers voedsel (koelkast):Hetmeestefficinteenergiegebruikwordt gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik. Diepvriesgedeelte (diepvriezer):Hetmeestefficinteenergiegebruikwordtgegarandeerd als de laden en bakken zich op de bewaarpositie bevinden.

Afmetingen * 1770 - 1778 voor metalen afdekplaat

min 200 cm2

min 40 mm

560 - 570 mm

m ax

2 10

0 m

m

17 70

- 17

90 m

m

560 mm

(aanbevolen)

min. 550 mm

545 mm

540 mm 62 m

m

99 5,

5 m

m 62

3, 5

m m

66 0,

3 m

m 17

70 m

m

NL - 137 -

Dit apparaat is gemarkeerd conform de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). WEEE bevat beide vervuilende stoffen (die negatieve gevolgen voor het milieu kunnen hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt kunnen worden). Het is belangrijk om WEEEteonderwerpenaanspecifiekebehandelingenteneindeallevervuilendestoffenjuist te verwijderen en af te voeren en alle materialen te recupereren en te recycleren. Individuen kunnen een belangrijke rol spelen om ervoor te zorgen dat WEEE geen milieuprobleem wordt. Het is van essentieel belang om enkele basisregels te volgen: WEEE mag niet worden behandeld als huishoudafval.

WEEE moet ingeleverd worden bij relevante inzamelpunten die worden beheerd door de gemeente of door geregistreerde bedrijven. In vele landen kan thuisophaling beschikbaar zijn voor grote WEEE.

In landen kan, wanneer u een nieuw apparaat koopt, het oude teruggegeven worden aan de detailhandelaar die het gratis moet verzamelen met dien verstande dat de apparatuur van een gelijkwaardig type is en dezelfde functies had als de geleverde apparatuur.

Door het - merk op dit product te plaatsen, bevestigen we dat het voldoet aan alle relevante Europese veiligheids-, gezondheids- en milieu-eisen die van toepassing zijn in de wetgeving voor dit product.

OUDE APPARATEN SLOPEN

Conformiteit

NL - 138 -

TECHNISCHE GEGEVENS DEEL 8. De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het apparaat en op het energielabel. De QR-code op het energielabel dat met het apparaat wordt geleverd, voorziet in een weblink naar de informatie die betrekking heeft op de prestaties van het apparaat in de EPREL-database. Bewaar het energielabel ter naslagwerk bij de gebruikershandleiding en alle andere documenten die met dit apparaat zijn geleverd. U kunt dezelfde informatie over EPREL vinden via de link https://eprel.ec.europa.eu, de modelnaam en het productnummer dat u aantreft op het typeplaatje van het apparaat. Gebruik de link www.theenergylabel.eu voor gedetailleerde informatie over het energielabel.

INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN DEEL 9. Installatie en voorbereiding van het apparaat voor EcoDesign-keuring dienen te voldoen aan EN 62552. De ventilatievereisten, afmetingen van de nis en minimale vrije ruimte aan de achterkant dienen te voldoen aan de vereisten van DEEL 1 in deze gebruikershandleiding. Neem contact op met de fabrikant voor eventuele verdere informatie, waaronder laadplannen.

SERVICE EN ONDERDELEN DEEL 10. BESCHIKBAARHEID VAN RESERVEONDERDELEN

thermostaten, temperatuursensoren, printplaten en lichtbronnen, voor een minimumperiode van zeven jaar nadat het laatste exemplaar van het model op de markt is gebracht;

deurklinken, deurscharnieren, bladen en manden voor een minimumperiode van zeven jaar en deurafdichtingen voor een minimumperiode van tien jaar, nadat het laatste exemplaar van het model op de markt is gebracht.

Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische ondersteuning: https:// corporate.haier-europe.com/en/ .Kies onder de sectie "website" het merk van uw product enuwland.Uwordtdoorgestuurdnaardespecifiekewebsitewaaruhettelefoonnummer en formulier kunt vinden om contact op te nemen met de technische assistentie

GARANTIE DEEL 11. Minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd Koninkrijk, 1 jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor Servi, 5 jaar voor Noorwegen, 1 jaa

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BCBF 174 FTK N Candy works, you can view and download the Candy BCBF 174 FTK N User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Candy BCBF 174 FTK N as well as other Candy manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Candy BCBF 174 FTK N. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Candy BCBF 174 FTK N User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Candy BCBF 174 FTK N User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Candy BCBF 174 FTK N User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Candy BCBF 174 FTK N User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Candy BCBF 174 FTK N User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.