Candy CCVB 60D UK N User Manual PDF

Candy CCVB 60D UK N User Manual PDF
Pages 246
Year 0
Language(s)
English en
French fr
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Slovak sk
Slovenian sl
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Portuguese pt
1 of 246
1 of 246

Summary of Content for Candy CCVB 60D UK N User Manual PDF

LANGUAGES

English 1 etina 17 Espaol 33 Franais 50 Italiano 67 Nederlands 84 Polskie 100 Portugus 117 Slovk 133 Dansk 149 Suomi 165 Norsk 181 Svenska 197 Slovenina 213 Deutsch 229

1

English

Thank you for purchasing this product.

Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:

- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments - on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type - at bed and breakfasts (B & B) - for catering services and similar applications not for retail sale.

This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.

SAFETY INFORMATION

Please read the operating and installation instructions carefully! They contain important information on how to install, use and maintain the appliance. The manufacturer is not liable if you fail to comply with the instructions and warnings. Retain all documents for subsequent use or for the next owner.

Do not connect the appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic film! Leave to stand for at least 4 hours before switching on the product, to allow compressor oil to settle if transported horizontally. Make sure there is no transport damage. Do not damage the refrigerant circuit. Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction. Never use water to wash the compressor position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust. Handle the appliance always with at least two persons because it is heavy. Install and level the appliance in an area suitable for its size and use. Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If it does not, contact an electrician. The appliance is operated by a 220-240 VAC/50 Hz power supply. Abnormal voltage fluctuation may cause the appliance to fail to start, or damage to the temperature control or compressor, or there may be an abnormal noise when operating. In such case, an automatic regulator shall be mounted. Only for UK: The appliance s power cable is fitted with 3-cord

2

(grounding) plug that fits a standard 3-cord (grounded) socket. Never cut off or dismount the third pin (grounding). After the ap- pliance is installed, the plug should be accessible. Make sure that mains cable is not caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water. Do not install the appliance near heaters or inflammable materials. FOR appliances with a freezer compartment: if there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than the hours indicated on the rating label (Temperature rise time). If the failure is longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen. If you find that the lid of the appliance is difficult to open just after you have closed it, don t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes. Do not store medicines, bacteria or chemical agents in the appliance. This appliance is a household appliance, it is not recommended to store materials that require strict temperatures. Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands. Do not store products which contain flammable propellant (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance. Risk of explosion! Do not place unstable articles (heavy objects, containers filled with water) on top of the refrigerator, to ovoid personal injury caused by falling or electric shock caused by contact with water. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not touch internal cooling elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries. At risk here are children, people who have limited physical, mental or sensory abilities, as well as people who have inadequate knowledge concerning safe operation of the appliance. Check that children and vulnerable people have understood the hazards. A person responsible for safety must supervise or instruct children and vulnerable people who are using the appliance. Only

3

children aged 8 years and above may use the appliance. Children should not play with the appliance. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload this appliance. FOR appliances with a freezer compartment: do not store bottled or canned liquids (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans may burst! FOR appliances with a freezer compartment: never put frozen food straight from the freezer compartment in your mouth. Risk of low- temperature burns! Keep plastic parts and the door seal free of oil and grease. Otherwise, plastic parts and the door seal will become porous. Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the frost. Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting. It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire. Do not try to repair, disassemble or modify the appliance by yourself. In case of repair please contact always our customer service. Supervise children while the appliance is being cleaned or maintained. Do not clean the cold glass shelves with hot water. Sudden temperature change may cause the glass to break. WARNING: The tubes of the refrigeration circuit convey a small quantity of an environmentally friendly but flammable refrigerant (R600a) and insulating gas (cyclopentane). It does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite. If the refrigerant circuit should be damaged: - Switch off the appliance and pull out the mains plug, - Keep naked flames and/or ignition sources away from the appliance, - Thoroughly ventilate the room for several minutes, - Inform customer service. WARNING: Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.

4

WARNING: Do not use multiple portable socket-outlets or portable power supplies. We do not recommend the use of extension leads and multi-way adapters. Do not attempt to sit or stand on the top of the appliance. You could injure yourself or damage it. This appliance is not designed for stacking with any other ones. The product is designed and built for domestic household use only. Only original parts supplied by the manufacturer may be used. The manufacturer guarantees that only these parts satisfy the safety requirements. Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.

- Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.

- Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.

- Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.

- Two-star frozen-food compartments(if they are presented in the appliance) are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes.

- One-, two- and three -star compartments, if present in the appliance, are not suitable for the freezing of fresh food.

- If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.

FOR Wine Coolers: this appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine FOR a free standing appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance FOR appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for freezing foodstuffs

5

Scrapping old appliances

This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:

- WEEE should not be treated as household waste; - WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by

registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.

In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.

Conformity By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.

Guarantee Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.

Energy Saving For better energy saving we suggest :

Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo. Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuos functionaliting of the compressor. Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation. Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold. In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed. Open or keep the doors of the appliance open as little as possible Avoid adjusting the setting to temperatures too cold. Remove dust present on the rear of the appliance

6

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Before Using Your Wine cooler Remove the exterior and interior packing. Before connecting the Wine cooler to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation. Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. When disposing your appliance, please choose an authorized disposal site.

Installation of Your Wine Cooler

Thisappliance is designed to be for free standing installation or built-in (fully recessed) (Refer to sticker location the back of this appliance). This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine or beverages. Place your Wine cooler on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded. To level your Wine cooler, adjust the front leveling leg at the bottom of the Wine cooler. This appliance is using flammability refrigerant.So never damage the cooling pipework during the transportation.Locate the Wine cooler away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly. Avoid locating the unit in moist areas. Plug the Wine cooler into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Products service center.

Attention

Store wine in sealed bottles; Do not overload the cabinet; Do not open the door unless necessary; Do not cover shelves with aluminum foil or any other shelf material which may prevent air circulation; Should the Wine cooler be stored without use for long periods it is suggested, after a careful cleaning, to leave the door ajar to allow air to circulate inside the cabinet in order to avoid possible formations of condensation, mold or odors.

Ambient Room Temperature Limits

This appliance is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating plate. - extended temperate (SN): this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 C to 32 C; - temperate (N): this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 C to 32 C; - subtropical (ST): this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 C to 38 C;

7

OPERATING YOUR WINE COOLER/BEVERAGE COOLER AND SETTING THE TEMPERATURE CONTROL

Control System Instruction

Button To control this appliance turn on/off ( press and hold this buttons for approximately 3 seconds).

Button To control the inner light turn on/off.

Button To set the temperature of the upper chamber.

Button To set the temperature of the lower chamber.

LED display window on the left To set the temperature of the upper chamber.

LED display window on the right To set the temperature of the lower chamber.

indicator light Compressor in operation display.

Setting The Temperature Controls

When pressing or button, the system will be entering the set up mode in the upper or lower compartment automatically. The LED will flashing and display the setting temperature.

Press once the button, the temperature will decrease or increase 1 . When exceeding the minimum value that can be established, it will jump to the highest adjustable temperature value automatically. After stopping pressing the button for 5 seconds, LED figure will stop flash, then revert back to display the temperature of the upper or lower compartment. After the unit is unplugged, the system will return to acquiescence temperature, which setting by factory. The acquiescence temperature as below:

Upper compartment: 6 Lower compartment: 12

If want reveal every indoor setting temperature, please corresponding to press " Set Upper " or " Set Lower " button, the LED will flash and display the setting temperature. After stopping pressing the button for 5 seconds, LED figure will stop flash, then revert back to display the actual temperature.

Upper compartment: The temperature setting can be adjusted from 5 to 10 . Lower compartment: The temperature setting can be adjusted from 10 to 18 .

8

Temperature Alarm If the temperature inside is higher than 23 , it will display "HI" on the display panel, and after one hour after the alarm / buzzer will sound. This indicates that the temperature inside is too high. If the temperature inside is lower than 0 , it will display "LO" on the display panel and at the same time the alarm also malfunction indicator is active

Temperature Recollection Function In the event of a power interruption, wine chiller can remember the previous temperature settings, and when the power is recovery, the cooler temperature will go back the same setting temperature as power off.

Internal light In order to reduce energy consumption, this wine cabinet will automatically switch off the LED lights after 10 minutes. If you want the LED light to remain on continuously, this is possible. Please press and hold the "LIGHT" button for 5 seconds, the display will show "LP".After 4 seconds the display will revert back to normal and the light will remain on until manually switched off. If you want to revert back and conserve energy (recommended), please press and hold the "LIGHT" button for 5 second, the display will show "LF",after 4 seconds the display will revert back to normal, and the light will automatically switch off after 10 minutes.

Shelves

To prevent damaging the door gasket, make sure to have the door all the way opened when pulling shelves out of the rail compartment. For easy access to the storage content, you must pull the shelves approximately 1/3 out of the rail compartment, however this unit was designed with a notch on each sides of the shelf tracks to prevent bottles from falling. When removing any of these shelves out of the rail compartment, To fit or remove the shelf, tilt the shelf as per the diagram and simply pull out, or push in the shelf until it sits on the support brackets securely.

NOTE:

If the unit is unplugged, power lost, or turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the Wine cooler/beverage cooler will not start.

When you use the Wine cooler/beverage cooler for the first time or restart the Wine cooler/beverage cooler after having been shut off for a long time, there could be a few degrees variance between the temperature you select and the one indicated on the LED readout. This is normal and it is due to the length of the activation time. Once the Wine cooler/beverage cooler is running for a few hours everything will be back to normal.

9

How to change the door opening

This appliance has reversible doors but is delivered with a right hinged door. The left hand hinge kit comes with the unit (in the box), should you wish to reverse the hinge on your unit.

Type A (for full glass/stainless steel door)

1. Lower hinge (Right) 2 . Screws 3 .Door axis 4. Door 5. Top hinge (Right) 6. Hinge Screws 7. Top hinge (Left) 8. Hole cover 9. Lower hinge (Left) 10. Door limit device 11. Screw

1. Open the door to a 90 degrees angle, take out the 2 screws (2) from lower door axis (3), remove the door (4), Remove the axis plate (3) from the door, (Fig. A). 2. Unscrew the screw (11) located underneath the doorframe and the limit device (10), and relocate it at left end side of the door frame. (Fig. A/B) 3. Take out the 3 hinge screws (6) from the top hinge (right) (5) and remove it. (Fig. C) 4. Remove decorative nail (8) from left top of cabinet and install spare top hinge (Left) (7) at left top of cabinet with 3 screws. (Fig. D) 5. Following the above procedure, install the spare lower hinge to the left (9). (Fig. E) 6. Install and aligned the door. 7. Insert the plastic caps to cover the holes(8)

10

Type B (for slim stainless steel door)

1. Bottom hinge (Right) 2. Screws 3. Door axis 2. 4. Door 7. Top hinge(Left)

5. Top hinge(Right) 8. Bottom hinge (Left)

6. screws

1. Remove 2 screws(1), then pulldoor(4) as per arrowhead direction,Youwill remove the

door. Please removebottom hinge(Right) (1) as well for the assembly. (Fig.A & Fig.B)

2. To remove 3 screws(6) of right upper Hinge, then to remove right upper(5) & Right

bottom hinges(1). (See fig.C) 3. To use the screws which you removedFrom right side hinges to fix left upper& bottom hinges(7)(8) .(See Fig.D & Fig.E) 4. To rotate door at 180 degrees,then assemble the door as per the reverse way of remove

11

Storage diagram

According to the actual configuration of your product, please check the relative Storage diagram. Total: 46 bottles (Max) The most energy-saving configuration requires shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures.

Installation specifications for built-in purposes For height 813mm with full glass/stainless steel door

12

For height 813 with slim stainless steel door

For height 865mm with full glass/stainless steel door

13

For height 865mm with slim stainless steel door

CARE AND MAINTENANCE

Cleaning Your Wine Cooler

Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves and rack. Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. Wash the shelves with a mild detergent solution. Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning area of the controls, or any electrical parts. Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.

14

How to replace the charcoal filter (if present in your appliance) Charcoal filters are located in the top right corner of each wine cabinet zone. Open the door and remove the top 2 shelves (see removing the shelves). Turn the filter as per Fig A. As per Fig B, the filter should line up with the notches as shown. Pull the filter out (Fig C). Insert replacement filter and twist as per Fig A to lock into position. Re-install the shelves.

Power Failure Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your appliance if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your contents.

Vacation Time Short vacations: Leave the Wine Cooler operating during vacations of less than three weeks. Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all items and turn off the appliance. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary.

Moving Your Wine Cooler

Remove all items. Securely tape down all loose items (shelves) inside your appliance. Turn the adjustable leg up to the base to avoid damage. Tape the door shut. Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation. Also protect outside of appliance with a blanket, or similar item.

Energy Saving Tips

The Wine Cooler should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances, and out of the direct sunlight.

15

PROBLEMS WITH YOUR WINE COOLER/BEVERAGE COOLER? You can solve many common Wine cooler/beverage cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM POSSIBLE CAUSE Wine cooler/beverage cooler does not operate.Not plugged in.

The appliance is turned off. The circuit breaker tripped or a blown fuse.

Wine cooler/beverage cooler is not cold enough. Check the temperature control setting. External environment may require a higher setting. The door is opened too often. The door is not closed completely. The door gasket does not seal properly.

Turns on and off frequently.The room temperature is hotter than normal. A large amount of contents has been added to the Wine cooler/beverage cooler. The door is opened too often. The door is not closed completely. The temperature control is not set correctly. The door gasket does not seal properly.

The light does not work. Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The bulb has burned out. The light button is OFF.

Vibrations.Check to assure that the Wine cooler/beverage cooler is level.

The Wine cooler/beverage cooler seems to make too much noise.

The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is normal. As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your Wine cooler/beverage cooler. Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises. The Wine cooler/beverage cooler is not level.

The door will not close properly.The Wine cooler/beverage cooler is not level. The door was reversed and not properly installed. The gasket is dirty. The shelves are out of position.

To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section website, choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the technical assistance

16

Availability Of Spare Parts

Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources are available for a minimum period of seven years after placing the last unit of the model on the market.

Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and door gaskets for a minimum period of 10 year, after placing the last unit of the model on the market.

Recommended temperature SETTINGS

For storing ALL TYPES OF WINES 12 C to 14 C

Recommended DRINKING temperature

Champagne NV, Sparkling 6 C

Champagne Vintage 10 C

Dry White Semillon, Sauvignon Blanc 8 C

Dry White Gewrztraminer, Riesling 10 C

Dry White Chardonnay 10 C

Vintage Chardonnay 14 C

Sweet White Sauternes Monbazillac, Late Harvest ice wine 10 C

Sweet whites vintage Sauternes 14 C

Beaujolais 13 C

Red Pinot Noir 16 C

Vintage Pinot Noir red 18 C

Red Cabernet, Merlot, French, Australian, New Zealand, Chilean, Argentinean, Italian, Spanish, Californian

18 C

Red Grenache, Syrah 16 C

For further information about the product, please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or scan the QR on the energy label supplied with the appliance

17

etina Dkujeme vm za zakoupen tohoto vrobku. Ped pouitm chladniky si pozorn pette tento nvod k pouit, abyste mohli maximln vyut jejch monost. Uchovejte vekerou dokumentaci pro pozdj pouit nebo pro dal majitele. Tento vrobek je uren vhradn pro pouit v domcnosti nebo podobn vyuit, jako jsou:

- kuchysk kouty pro zamstnance v obchodech, kancelch a na dalch pracovitch, - statky, hotely, motely a dal ubytovac zazen, - v ubytovacch zazench typu B&B (ubytovn se sndan), - pro stravovac sluby a podobn vyuit nikoli pro maloobchodn prodej.

Tento spotebi se sm pouvat pouze pro ely skladovn potravin, piem jakkoli jin pouit je povaovno za nebezpen a vrobce nenese odpovdnost za ppadn nedodren pokyn. Doporuujeme vm tak, abyste se seznmili se zrunmi podmnkami.

BEZPENOSTN INFORMACE Pozorn si pette pokyny pro provoz a instalaci! Obsahuj dleit informace o tom, jak instalovat, pouvat a udrovat spotebi. Jestlie nedodrte pokyny a varovn, vrobce neponese odpovdnost. Uschovejte vechny dokumenty pro nsledn pouit nebo pro novho vlastnka

Nepipojujte spotebi k elektrickmu napjen, dokud nebudou odstranny vechny obaly a chrnie pro pepravu. Uchovvejte obalov materil a jeho sousti mimo dosah dt. Hroz nebezpe uduen skldacmi krabicemi a plastovou fli!

Ped zapnutm nechte stt nejmn 4 hodiny, aby se kompresorov olej mohl usadit, pokud byla peprava provdna v horizontln poloze.

Pi dodn zkontrolujte, zda produkt nen pokozen a e vechny sousti a psluenstv jsou v dokonalm stavu.

Nesm dojt k pokozen chladicho okruhu. Vtrac otvory ve skni spotebie nebo ve vestavn konstrukci mus zstat voln.

Nikdy nepouvejte vodu k myt polohy kompresoru, po oitn jej dkladn otete suchm hadkem, abyste zabrnili korozi.

Se spotebiem vdy manipulujte alespo ve dvou osobch, protoe je tk

Nainstalujte spotebi na msto odpovdajc jeho velikost a pouvn a vyrovnejte ho

Ujistte se, e parametry elektrickho napjen se shoduj s daji na typovm ttku. V opanm ppad kontaktujte elektrike

Spotebi pracuje s napjenm 220240 VAC/50 Hz. Nenormln kolsn napt me zpsobit, e spotebi se nespust, nebo se pokod regultor teploty i kompresor, ppadn se me za chodu ozvat neobvykl hluk. V takovm ppad by se ml nainstalovat automatick regultor

18

Pouze pro Spojen krlovstv: Napjec kabel spotebie je vybaven trojplovou zstrkou (s uzemnnm), kter se zapojuje do standardn trojplov zsuvky (s uzemnnm). Nikdy neodezvejte ani nedemontujte tet kolk (uzemnn). Zstrka by mla bt pstupn po instalaci spotebie

Dbejte na to, aby bhem pepravy a po peprav/pemisovn spotebie nebyl sov kabel zachycen pod spotebiem, aby nedolo k peseknut nebo pokozen sovho kabelu. Pokud je napjec kabel pokozen, mus bt vymnn vrobcem, jeho servisnm technikem nebo podobn kvalifikovanou osobou, aby se zabrnilo nebezpe.

Neumisujte spotebi ve vlhkm, mastnm nebo pranm prosted, ani jej nevystavujte pmmu slunenmu zen a psoben vody.

Neumisujte spotebi do blzkosti topnch tles nebo holavch materil.

PRO spotebie s mrazkem: pokud dojde k vpadku napjen, neotevrejte vko. Jestlie trv vpadek mn hodin, ne je uvedeno na typovm ttku (Doba vzrstu teploty), nemlo by to ovlivnit zmrazen potraviny. Jestlie trv vpadek dle, je nutn potraviny zkontrolovat a okamit zkonzumovat, nebo uvait a potom opt zmrazit

Pokud zjistte, e vko spotebie se ihned po zaven obtn otvr, nemjte obavy. Je to zpsobeno rozdlem tlaku, kter se vyrovn a za nkolik minut budete moci vko normln otevt

Ve spotebii neskladujte lky, bakterie ani chemick ltky. Tento spotebi je uren k pouit v domcnosti, nedoporuuje se v nm skladovat materily, kter vyaduj pesn stanoven teploty

Netahejte silou za pvodn kabel ani jej neskldejte a nedotkejte se zstrky mokrma rukama.

Ve spotebii neskladujte ltky obsahujc holav hnac plyn (nap. aerosolov ndoby) nebo vbun ltky. Hroz nebezpe vbuchu!

Nepokldejte na horn stranu chladniky nestabiln pedmty (tk pedmty, ndoby naplnn vodou), aby se pedelo zrann zpsobenmu pdem nebo elektrickm proudem v dsledku styku s vodou

Nepouvejte elektrick spotebie uvnit lonch oddl pro potraviny ve spotebii, pokud nejsou tyto typy pmo doporueny vrobcem.

Nedotkejte se vnitnch chladicch prvk, zejmna mokrma rukama, aby nedolo k prasknut nebo zrann.

Nebezpe hroz dtem, osobm s omezenmi fyzickmi, smyslovmi nebo duevnmi schopnostmi, stejn jako osobm s nedostatenmi

19

znalostmi o bezpenm pouvn spotebie. Zkontrolujte, zda dti a ohroen osoby chpou nebezpe. Osoba zodpovdn za bezpenost mus dohlet na dti a ohroen osoby pouvajc spotebi, nebo je mus pouit. Spotebi mohou pouvat pouze dti star osmi let"

Dti si se spotebiem nesmj hrt. Dti ve vku od 3 do 8 let mohou do tohoto spotebie vkldat a vyjmat z nj vci.

PRO spotebie s mrazkem: neukldejte do mrazku tekutiny v lhvch nebo plechovkch (zejmna npoje sycen oxidem uhliitm). Lhve a plechovky mohou prasknout!

PRO spotebie s mrazkem: nikdy nevkldejte do st zmrazen potraviny pmo z mrazku. Hroz nebezpe vzniku omrzlin!

Chrate plastov sousti a tsnn dve ped olejem a tukem. Jinak by se na plastovch soustech a tsnn dve mohly vytvoit pry

Ped provedenm jakhokoli konu odpojte napjec kabel ze zsuvky.

Nepouvejte mechanick nstroje nebo jin prostedky k urychlen procesu odmrazovn, pokud nejsou doporueny vrobcem.

K odstrann nmrazy nepouvejte piat nebo ostr pedmty, jako jsou noe nebo vidliky. K odmrazovn nikdy nepouvejte vysouee vlas, elektrick ohvae nebo jin podobn elektrick spotebie.

Doporuuje se udrovat zstrku v istot, nebo nadmrn nnos prachu na zstrce me bt pinou poru.

Nepokouejte se opravovat, rozebrat nebo upravovat spotebi vlastnmi silami. Je-li nutn oprava, vdy se obrate na n zkaznick servis.

Bhem itn nebo drby spotebie dohlejte na dti. Neistte chladn sklenn police horkou vodou. Nhl zmna teploty by mohla zpsobit, e sklo praskne.

VAROVN: V trubicch chladicho okruhu proud mal mnostv chladiva (R600a) a izolanho plynu (cyklopentanu); tyto ltky jsou etrn k ivotnmu prosted, ale holav. Nepokozuj oznovou vrstvu a nezvyuj inky sklenkovho efektu. Pokud chladivo unikne, mohlo by vm pokodit zrak, nebo by se mohlo vzntit.

Pokud dojde k pokozen okruhu chladiva: - Vypnte spotebi a vythnte zstrku ze zsuvky. - Nepibliujte se ke spotebii s otevenm plamenem a/nebo

zdroji vzncen. - Dkladn vyvtrejte mstnost, vtrejte nkolik minut. - Informujte zkaznick servis.

20

VAROVN: Nepokote zstrku a/nebo napjec kabel; mohlo by to zpsobit raz elektrickm proudem nebo por.

VAROVN: Nepouvejte penosn rozboovac zsuvky ani penosn zdroje napjen. Nedoporuujeme pouvat prodluovac kabely ani rozboovac adaptry.

Nepokouejte se sedat si nebo stoupat na horn stranu spotebie. Mohli byste se zranit nebo pokodit spotebi. Spotebi nen konstruovn pro umstn na jin spotebie.

Produkt je navren a vyroben pouze pro domc pouit v domcnosti.

Lze pouvat pouze originln nhradn dly dodan vrobcem. Vrobce zaruuje, e pouze takov dly spluj bezpenostn poadavky.

Otevrn dve na dlouhou dobu me v oddlech spotebie zpsobit vrazn zven teploty

Pravideln istte povrchy, kter mohou pijt do styku s potravinami, a pstupn odvodovac systmy

Vyistte ndrky na vodu, pokud nebyly pouity po dobu 48 hodin; pokud voda nebyla odebrna po dobu 5 dn, proplchnte vodn systm pipojen k pvodu vody

Syrov maso a ryby skladujte ve vhodnch ndobch v chladnice tak, aby nepichzely do kontaktu s jinmi potravinami nebo aby z nich nekapalo na jin potraviny

Dvouhvzdikov oddly pro zmrazen potraviny (pokud se ve spotebii nachzej) jsou vhodn pro skladovn pedem zmrazench potravin, skladovn nebo vrobu zmrzliny a vrobu kostek ledu

Jedno-, dvou- a thvzdikov oddly (pokud se ve spotebii nachzej) nejsou vhodn pro zmrazovn erstvch potravin

Pokud nechvte spotebi dlouhou dobu przdn, vypnte jej, odmrazte, vyistte, vysute a nechte dvee oteven, aby se zabrnilo tvorb plsn uvnit spotebie

U spotebi pro uchovvn vna: Tento spotebi je uren vhradn k uchovvn vna

U voln stojcho spotebie: Tento chladic spotebi nen uren k vestavn

U spotebi bez prostoru oznaenho tymi hvzdikami: Tento chladic spotebi nen vhodn pro mraen potravin

21

Likvidace starch spotebi

Tento spotebi je oznaen v souladu s evropskou smrnic 2012/19/EU o odpadnch elektrickch a elektronickch zazench (WEEE). Spotebi podlhajc WEEE obsahuje zneiujc ltky (kter mohou mt negativn dopad na ivotn prosted) a zkladn sousti (kter lze znovu pout). U spotebie podlhajcho WEEE je dleit nechat provst zvltn zpracovn, aby vechny zneiujc ltky byly odstranny a dn zlikvidovny a aby vechny materily byly obnoveny a zrecyklovny. Jednotlivci mohou hrt dleitou roli pi zajiovn toho, aby se spotebi podlhajc WEEE nestal zt pro ivotn prosted. Je nezbytn dodrovat nkolik zkladnch pravidel:

- Spotebi podlhajc WEEE se nesm likvidovat jako domovn odpad;

- Spotebi podlhajc WEEE se mus pedat na pslun sbrn msto pod sprvou obce nebo autorizovanch spolenost. V mnoha zemch me bt v ppad velkch spotebi podlhajcch WEEE k dispozici domovn sbr.

V mnoha zemch, kdy si zakoupte nov spotebi, mete star spotebi vrtit prodejci, kter jej mus pijmout zdarma na zklad vmny kus za kus, pokud je zazen stejnho typu a m stejn funkce jako dodan zazen.

Shoda Umstnm znaky na tento produkt potvrzujeme shodu se vemi pslunmi evropskmi poadavky na bezpenost, zdrav a ivotn prosted, kter se uplatuj dle prvnch pedpis pro tento produkt. Zruka Minimln zruka je: 2 roky pro zem EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojen krlovstv, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro vdsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko, 6 msc pro Alrsko, pro Tunisko nen vyadovna dn prvn zruka.

spora energie Pro lep sporu energie doporuujeme:

Instalujte spotebi v dobe vtran mstnosti, daleko od zdroj tepla a nevystavujte jej pmmu slunenmu zen. Vyvarujte se vkldn horkch potravin do chladniky, abyste se vyhnuli nrstu vnitn teploty a s tm spojenmu nepetritmu chodu kompresoru. Neukldejte nadmrn mnostv potravin, aby bylo zajitno dostaten proudn vzduchu. Odmrazujte spotebi v ppad vskytu ledu, abyste usnadnili penos chladu. V ppad vpadku elektrick energie se doporuuje nechat dvee chladniky zaven. Otevrejte nebo ponechvejte dvee spotebie oteven v co nejmenm monm rozsahu. Vyvarujte se prav nastaven na pli nzk teploty. Odstraujte prach ze zadn sti spotebie.

22

POKYNY K INSTALACI

Ped pouitm chladniky na vno Odstrate vnj a vnitn obal. Ped pipojenm chladniky na vno ke zdroji napjen ji nechte stt piblin 2 hodiny ve vzpmen poloze. Tm se sn monost zvady chladicho systmu manipulac pi peprav. Oistte vnitn plochy mkkou utrkou namoenou ve vlan vod. Pi likvidaci spotebie zvolte autorizovan msto likvidace.

Instalace chladniky na vno

Tentospotebi je uren k instalaci ve volnm stoje nebo vestavn (pln zaputn) (viz umstn nlepky na zadn stran tohoto spotebie). Tento spotebi je uren vhradn pro skladovn vna nebo npoj. Umstte chladniku na vno na dostaten pevnou podlahu, aby ji po plnm naloen unesla. Chcete-li vyrovnat chladniku na vno, nastavte pedn vyrovnvac nohu ve spodn sti chladniky na vno. Tento spotebi pouv holav chladivo, take bhem pepravy nikdy nepokote chladic potrub. Umstte chladniku na vno mimo pm slunen svtlo a zdroje tepla (spork, topen, raditor atd.). Pmm slunenm osvitem by se mohl pokodit akrylov povrch a blzk zdroje tepla by mohly zvit spotebu elektrick energie. Extrmn nzk okoln teplota me tak vst k tomu, e spotebi nebude fungovat sprvn. Nedvejte jednotku do vlhkch mst. Pipojte chladniku na vno do vyhrazen, dn uzemnn zsuvky. Za dnch okolnost neodezvejte ani jinak neodstraujte z dodan napjec ry tet (uzemovac) kolk. Se vemi otzkami ohledn napjen i uzemnn se obrate pmo na kvalifikovanho elektrike nebo autorizovan servisn stedisko vrobce.

Pozor

Skladujte vno v uzavench lahvch; Sk nepeplujte; Neotvrejte dvka, pokud to nen nutn; Nezakrvejte police hlinkovou fli nebo jinm materilem, kter by mohl brnit proudn vzduchu; Pokud je chladnika na vno skladovna bez pouit po dlouhou dobu, doporuuje se po pelivm vyitn nechat dvka oteven, aby mohl vzduch cirkulovat uvnit skn, aby nedochzelo k tvorb kondenzace, plsn nebo zpachu.

Mezn hodnoty okoln teploty

Tento spotebi je konstruovn pro provoz pi okolnch teplotch stanovench jeho teplotn tdou vyznaenou na jmenovitm ttku.

Rozen mrn psmo (SN): Tento chladic spotebi je uren k pouvn pi teplotch okol od 10 C do 32 C. Mrn psmo (N): Tento chladic spotebi je uren k pouvn pi teplotch okol od 16 C do 32 C. Subtropick psmo (ST): Tento chladic spotebi je uren k pouvn pi teplotch okol od 16 C do 38 C. Tropick psmo(T): Tento chladic spotebi je uren k pouvn pi teplotch okol od 16 C do 43 C.

23

PROVOZ CHLADNIKY NA VNO/CHLADNIKY NA NPOJE A NASTAVEN REGULACE TEPLOTY

Pokyny pro ovldac systm

Tlatko Pro ovldn zapnut/vypnut tohoto spotebie (stisknte a podrte tato tlatka piblin 3 sekundy).

Tlatko Pro ovldn zapnut/vypnut vnitnho osvtlen.

Tlatko Nastaven teploty horn komory.

Tlatko Nastaven teploty spodn komory.

Okno LED displeje vlevo Nastaven teploty horn komory.

Okno LED displeje vpravo Nastaven teploty spodn komory.

Kontrolka Kompresor na provoznm displeji.

Nastaven regulace teploty

Stisknutm tlatka nebo systm automaticky pejde do reimu nastaven v horn nebo spodn pihrdce. LED indiktor bude blikat a zobraz nastavenou teplotu.

Stisknutm tlatka se teplota sn nebo zv o 1 . Pi pekroen minimln hodnoty, kter me bt stanovena, automaticky pesko na nejvy nastavitelnou hodnotu teploty. Po uvolnn tlatka na 5 sekund LED obrzek pestane blikat, a pot se vrt zpt a zobraz se teplota horn nebo spodn pihrdky.

Po odpojen jednotky se systm vrt na souhlasnou teplotu, kter je nastavena v tovrn. Ne uveden souhlasn teplota:

Horn pihrdka: 6 C Spodn pihrdka: 12 C

Chcete-li zobrazit kadou vnitn teplotu, stisknte tlatko Set Upper (Nastavit horn) nebo Set Lower (Nastavit doln), LED bude blikat a zobraz nastavenou teplotu. Po uvolnn tlatka na 5 sekund LED obrzek pestane blikat, a pot se vrt zpt a zobraz se skuten teplota.

Horn pihrdka: Teplotu lze nastavit od 5C do 10 C. Spodn pihrdka: Teplotu lze nastavit od 10 C do 18 C.

24

Teplotn alarm Pokud je teplota uvnit vy ne 23 C, na displeji se zobraz HI , a po jedn hodin zazn alarm / bzuk. To znamen, e teplota uvnit je pli vysok. Pokud je teplota uvnit ni ne 0 C, na displeji se zobraz LO a souasn je aktivn indiktor poruchy i alarmu.

Funkce obnoven teploty V ppad peruen napjen si chladnika na vno me zapamatovat pedchoz nastaven teploty a pi obnoven napjen se teplota chladniky vrt na stejnou nastavenou teplotu jako pi vypnut napjen.

Vnitn osvtlen Aby se snila spoteba energie, v tto vinotce se automaticky vypne LED osvtlen po 10 minutch. Pokud chcete, aby LED osvtlen nepetrit svtilo, je to mon. Stisknte a podrte tlatko LIGHT (OSVTLEN) po dobu 5 sekund, na displeji se zobraz LP. Po 4 sekundch se displej vrt do normlu a osvtlen zstane rozsvceno, dokud se run nevypne. Chcete-li se vrtit k pvodnmu nastaven a etit energii (doporueno), stisknte a podrte tlatko LIGHT (OSVTLEN) po dobu 5 sekund, na displeji se zobraz LF, po 4 sekundch se displej vrt zpt do normlu a osvtlen se automaticky vypne po 10 minutch.

Police Aby nedolo k pokozen tsnn dvek, ujistte se, e jsou pi vytahovn polic z prostoru kolejnice dvka zcela oteven. Pro snadn pstup k uloenmu obsahu je nutn vythnout police piblin z 1/3 z prostoru kolejnice, nicmn tato jednotka byla navrena se zezem na obou stranch kolej pro police, aby se zabrnilo pdu lahv. Chcete li pi vyjmn kterkoli z tchto polic z prostoru kolejnice vloit nebo vyjmout polici, naklote polici podle schmatu a jednodue ji vythnte nebo zatlate, dokud se bezpen neulo na podprn konzoly.

POZNMKA:

Pokud je jednotka odpojena, dojde ke ztrt nebo vypnut napjen, muste ped restartovnm vykat 3 a 5 minut. Pokud se pokuste restartovat ped tmto zpodnm, chladnika na vno/chladnika na npoje se nespust.

Pi prvnm pouit chladniky na vno/chladniky na npoje nebo restartovn chladniky na vno/chladniky na npoje po dlouhm vypnut me dojt k nkolika stupm rozdlu mezi vmi zvolenou teplotou a teplotou uvedenou na LED indiktoru. To je bn a je to kvli dlce aktivan doby. Jakmile bude chladnika na vno/chladnika na npoje nkolik hodin v provozu, ve se vrt do normlu.

25

Jak zmnit otevrn dvek

Tento spotebi m reverzibiln dvka, ale dodv se s dvky zavenmi vpravo. Sada levho zvsu je dodvna s jednotkou (v krabici), pokud chcete zmnit stranu zvsu na jednotce.

Typ A (pro celosklenn / nerezov dvee)

1. Spodn zvs (prav) 2. rouby 3. Osa dvek 4. Dvka 5. Horn zvs (prav) 6. Zvsn rouby 7. Horn zvs (lev) 8. Kryt otvoru 9. Spodn zvs (lev) 10. Omezova dvek 11. roub

1. Otevete dvka pod hlem 90 stup, vyjmte 2 rouby (2) z osy spodnch dvek (3), vyjmte dvka (4), vyjmte osovou destiku (3) ze dvek, (obr. A). 2. Odroubujte roub (11) umstn pod rmem dvek a omezovaem (10) a pemstte jej na levou stranu rmu dvek. (obr. A/B) 3. Vyberte 3 rouby zvsu (6) z hornho zvsu (prav) (5) a vyjmte jej. (obr. C) 4. Odstrate ozdobn hebk (8) z levho hornho okraje skn a namontujte nhradn horn zvs (lev) (7) v levm hornm okraji skn pomoc 3 roub. (obr. D) 5. Podle ve uvedenho postupu nainstalujte nalevo nhradn spodn zvs (9). (obr. E) 6. Namontujte a zarovnejte dvka. 7. Vlote plastov uzvry, abyste zakryli otvory (8).

26

Typ B (pro tenk dvee z nerezov oceli)

1. Doln zvs (vpravo) 2. rouby 3. Osa dvek 4. Dvka 5. Horn zvs (prav) 6. rouby 7. Horn zvs (vlevo) 8. Doln zvs (vlevo)

1. Demontujte 2 rouby (2), pot zathnte za dvka (4) podle smru ipky a doln zvs (vpravo) (1), tak pro mont. (Obr. A a obr. B)

2. Demontujte 3 rouby (6) pravho hornho zvsu a odstrate prav horn (5) a prav doln zvs (1). (Viz obr. C)

3. Pouijte rouby, kter jste odstranili z pravch bonch zvs pro upevnn levch hornch a spodnch zvs (7) (8). (Viz obr. D a obr. E)

4. Otote dvka o 180 stup, a pot je namontujte opanm zpsobem jako pi demonti.

27

Schma uloen V zvislosti od aktuln konfigurace vaeho produktu zkontrolujte pslun schma uloen. Celkem: 46 lahv (max.) Energeticky nejspornj konfigurace vyaduje, aby byly ve spotebii nainstalovny police, viz obrzky ve.

Specifikace instalace pro zabudovn Pro vku 813 mm s celosklennmi / nerezovmi dvemi

28

Pro vku 813 mm s zkmi nerezovmi dvky

Pro vku 865 mm s celosklennmi / nerezovmi dvemi

29

Pro vku 865 mm s zkmi nerezovmi dvky

PE A DRBA

istn chladniky na vno

Vypnte napjen, odpojte spotebi a odstrate vechny poloky, vetn polic a stojanu. Vnitn povrchy umyjte roztokem tepl vody s jedlou sodou. Pro vytvoen roztoku rozpuste 2 polvkov lce v jednom litru vody. Police umyjte jemnm roztokem isticho prostedku. Pi itn oblasti ovldacch prvk nebo jakchkoli elektrickch st odstrate pebytenou vodu z houby nebo hadku. Vnj povrch umyjte teplou vodou a jemnm tekutm isticm prostedkem. Dobe oplchnte a otete do sucha istm mkkm hadkem.

30

Jak vymnit uhlkov filtr (pokud jsou ve vaem spotebii ptomny) Uhlkov filtry jsou umstny v prav horn roh kad zny vinotky.

Otevete dvka a vyjmte 2 horn police (viz vyjmut polic). Otote filtr podle obr. A. Podle obr. B by ml bt filtr zarovnn se zezy, jak je znzornno na obrzku. Vythnte filtr (obr. C). Vlote nhradn filtr a otote jej podle obr. A, aby byl zajitn. Vlote police zpt.

Vpadek dodvky elektiny Vtina vpadk napjen je vyeena bhem nkolika hodin a nemla by ovlivnit teplotu spotebie, pokud minimalizujete poet oteven dvek. Pi dlouhodobjm vpadku proudu muste pijmout opaten na ochranu vn v n uloench.

Doba dovolen Krtk dovolen: Bhem dovolen krat ne ti tdny nechte chladniku na vno v provozu. Dlouh dovolen: Pokud nebude spotebi pouvn nkolik msc, odstrate vechny poloky a vypnte jej. Vyistte a dkladn vysute vnitek spotebie. Abyste zabrnili vzniku zpachu a plsn, nechte dvka mrn oteven: v ppad poteby je zablokujte oteven.

Pemstn chladniky na vno

Vyberte vechny poloky. Upevnte peliv vechny voln dly (police) uvnit spotebie. Nastavitelnou nohu otote nahoru k zkladn, aby nedolo k pokozen. Zajistte dvka pskou. Bhem pepravy zajistte, aby spotebi zstal ve vzpmen poloze. Chrate tak vnj povrch spotebie pikrvkou nebo podobnm pedmtem.

Tipy pro sporu energie

Chladnika na vno by mla bt umstna v nejchladnj sti mstnosti, mimo dosah spotebi produkujcch teplo a mimo pm slunen svtlo.

31

PROBLMY S CHLADNIKOU NA VNO/CHLADNIKOU NA NPOJE? Mnoho bnch problm s chladnikou na vno/chladnikou na npoje mete snadno vyeit, m uette nklady na mon servisn hovor. Ne zavolte na servis, pokuste se problm vyeit podle ne uvedench doporuen.

PRVODCE EENM PROBLM

PROBLM MON PINA Chladnika na vno/chladnika na npoje nefunguje.

Nen zapojen v zsuvce. Spotebi je vypnut. Vypadl jisti nebo splen pojistka.

V chladnice na vno/chladnice na npoje nen dostaten chlad.

Zkontrolujte nastaven regulace teploty. Je mon, e je v danm prosted nutno nastavit ni teplotu. Dvee jsou otevran pli asto. Dvee nejsou dn zaven. Dven tsnn netsn.

asto se zapn a vypn.Teplota v mstnost je vy ne normln. Do chladniky na vno/chladniky na npoje bylo pidno velk mnostv obsahu. Dvee jsou otevran pli asto. Dvee nejsou dn zaven. Ovlada teploty nen sprvn nastaven. Dven tsnn netsn.

Svtlo nesvt. Nen zapojen v zsuvce. Vypadl jisti nebo splen pojistka. rovka je splen. Tlatko osvtlen je VYPNUTO.

Vibrace.Zkontrolujte, zda je chladnika na vno/chladnika na npoje vyrovnan.

Zd se, e chladnika na vno/chladnika na npoje vydv pli velk hluk.

Hren me bt zpsobeno proudnm chladiva, co je normln. Jak kad cyklus kon, mete slyet bubln zpsoben prtokem chladiva v chladnice na vno/chladnice na npoje. Kontrakce a rozen uvnit stn me zpsobit pukn a praskn. Chladnika na vno/chladnika na npoje nen vyrovnan.

Dvee se nedaj dn zavt.Chladnika na vno/chladnika na npoje nen vyrovnan. Dvka byla obrcena a nebyla sprvn nainstalovna. Tsnn je zneistn. Police nejsou na svm mst.

Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navtivte nae webov strnky: https://corporate.haier- europe.com/en/ . V sekci websites vyberte znaku vaeho produktu a vai zemi. Budete pesmrovni na konkrtn webovou strnku, kde najdete telefonn slo a formul pro kontaktovn technick pomoci

32

Dostupnost nhradnch dl Termostaty, teplotn idla, desky plonch spoj a zdroje svtla, po dobu alespo sedmi let pot, co byl na trh uveden posledn kus danho modelu; Dven kliky, dven zvsy, pihrdky a koe po dobu alespo sedmi let a tsnn dve po dobu alespo deseti let pot, co byl na trh uveden posledn kus danho model

Doporuen NASTAVEN teploty

Pro skladovn VECH DRUH VN 12 C to 14 C

Doporuen PITN teplot

ampask neronkov, umiv 6 C

ampask ronkov 10 C

Such bl semilon, Sauvignon Blanc 8 C

Such bl Gewrztraminer, Ryzlink 10 C

Such bl Chardonnay 10 C

Ronkov Chardonnay 14 C

Sladk bl Sauternes Monbazillac, pozdn sklize ledovho vna 10 C

Sladk bl ronkov Sauternes 14 C

Beaujolais 13 C

Rulandsk modr 16 C

Ronkov Rulandsk modr 18 C

erven Cabernet, Merlot, francouzsk, australsk, novozlandsk, chilsk, argentinsk, italsk, panlsk, kalifornsk

18 C

Red Grenache, Syrah 16 C

Dal informace o produktu naleznete na adrese https://eprel.ec.europa.eu/ nebo naskenujte QR na energetickm ttku dodanm se zazenm

33

Espaol

Gracias por comprar este producto. Antes de utilizar el frigorfico, lea con atencin el manual de instrucciones para aprovechar al mximo sus prestaciones. Guarde toda la documentacin para utilizarla ms adelante o para otros propietarios. Este producto es para uso domstico o para aplicaciones similares exclusivamente; por ejemplo:

- Cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo - Fincas rsticas, clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales - Habitaciones de huspedes (Bed and Breakfasts) - Servicios de catering y aplicaciones similares no destinadas a la venta al pormenor

Este electrodomstico solo debe utilizarse para conservar alimentos, cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no se responsabilizar cuando se incumplan las instrucciones. Asimismo, se recomienda tomar nota de las condiciones de la garanta.

INFORMACIN DE SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento e instalacin! Contienen informacin importante sobre cmo instalar, utilizar y mantener este electrodomstico. El fabricante no se hace responsable si no cumple las instrucciones y advertencias. Guarde todos los documentos para consultas o propietarios futuros."

No conecte el electrodomstico a la red elctrica hasta retirar por completo todos los embalajes y protectores para el transporte. Mantenga a los nios alejados del embalaje y de sus partes. Los cartones plegables y el film plstico suponen un peligro de asfixia!" Si el electrodomstico se ha transportado en horizontal, espere al menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite del compresor se asiente. Cuando reciba el electrodomstico, compruebe que no est daado y que todos los componentes y accesorios se encuentran en perfecto estado. No dae el circuito de refrigerante. Mantenga despejadas las ranuras de ventilacin de la carcasa del electrodomstico o de la estructura integrada. No utilice agua para limpiar la zona del compresor; pase meticulosamente un trapo seco despus de limpiar para evitar que se oxide. Este electrodomstico es pesado: maniplelo con la ayuda de otra persona. Instale y nivele el electrodomstico en un rea adecuada para su tamao y uso. Asegrese de que la informacin elctrica de la etiqueta de caractersticas coincida con la fuente de alimentacin. Si no es as, pngase en contacto con un electricista. Este electrodomstico funciona mediante una fuente de alimentacin de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuacin anormal del

34

voltaje puede provocar que el electrodomstico no se ponga en marcha, o que se dae el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anormal durante el funcionamiento. En tal caso, se deber instalar un regulador automtico. Solo para el Reino Unido: El cable de alimentacin de este electrodomstico est equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estndar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodomstico, el enchufe debe ser accesible. Asegrese de que el cable elctrico no quede atrapado debajo el electrodomstico durante y despus de su transporte/traslado para evitar cortes o daos en el cable. Para evitar riesgos, el fabricante, su representante de servicio o cualquier otra persona cualificada deben cambiar cualquier cable de alimentacin que est daado No instale el electrodomstico en lugares hmedos, con grasa o polvo, ni lo exponga a la luz solar directa y al agua. No instale el electrodomstico cerca de calentadores o materiales inflamables. PARA electrodomsticos con compartimento congelador: en caso de corte del suministro elctrico, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse afectados si el corte dura menos que las horas indicadas en la etiqueta de valores mximos (tiempo de aumento de la temperatura). Si el corte se prolonga durante ms tiempo, deber procederse a la comprobacin de los alimentos y consumirse de inmediato; tambin se pueden cocinar y volver a congelar. Si le resulta difcil abrir la puerta del electrodomstico justo despus de cerrarla, no se preocupe. Esto se debe a la diferencia de presin que deber ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridos unos minutos. No almacene medicamentos, bacterias ni agentes qumicos en el electrodomstico. Este aparato es un electrodomstico: no se recomienda almacenar materiales que requieran temperaturas extremas. No tire del cable ni doble demasiado; tampoco debe tocar el enchufe con las manos mojadas. No almacene productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodomstico. Peligro de explosin! No coloque artculos inestables (objetos pesados, recipientes llenos de agua) en la parte superior del frigorfico, a fin de evitar lesiones

35

personales causadas por cadas o descargas elctricas causadas por el contacto con el agua. No utilice aparatos elctricos dentro de los compartimentos para la conservacin de alimentos del electrodomstico, a menos que sean del tipo que recomienda el fabricante. Para evitar cortes o lesiones, no toque los elementos internos de refrigeracin, sobre todo con las manos hmedas. Aqu estn en riesgo los nios, las personas con capacidades fsicas, mentales o sensoriales limitadas y las personas con conocimientos inadecuados sobre el funcionamiento seguro de este electrodomstico. Compruebe que los nios y las personas vulnerables hayan entendido los riesgos. Una persona responsable de la seguridad debe supervisar o instruir a los nios y a las personas vulnerables que utilicen este electrodomstico. Solo los nios mayores de 8 aos pueden usar este electrodomstico. Los nios no deben jugar con el electrodomstico Est permitido que los nios de 3 a 8 aos de edad carguen o descarguen este aparato. PARA electrodomsticos con compartimento congelador: no almacene lquidos embotellados o enlatados (especialmente bebidas carbonatadas) en el congelador. Las botellas y latas pueden explotar! PARA electrodomsticos con compartimento congelador: nunca se ponga alimentos congelados en la boca directamente desde el congelador. Peligro de quemaduras por baja temperatura! Mantenga las piezas de plstico y la junta de la puerta limpias de aceite y grasa. De lo contrario, las partes plsticas y la junta de la puerta se volvern porosas. Antes de realizar cualquier operacin, desconecte el cable elctrico de la toma de corriente. No utilice aparatos mecnicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelacin y siga las recomendaciones del fabricante. No utilice objetos afilados o puntiagudos, como cuchillos o tenedores, para quitar el hielo. Nunca utilice secadores de pelo, calentadores elctricos u otros aparatos elctricos para descongelar el electrodomstico. Se recomienda mantener limpio el enchufe. Cualquier acumulacin excesiva de polvo en el enchufe podra originar un incendio. No intente reparar, desmontar o modificar este electrodomstico por su cuenta. En caso de necesitar reparacin, pngase siempre en contacto con nuestro servicio de atencin al cliente.

36

Supervise a los nios mientras se realizan tareas de limpieza o mantenimiento en el electrodomstico. No limpie los estantes de cristal fros con agua caliente. El cambio repentino de temperatura puede causar que el vidrio se rompa. ADVERTENCIA: Los tubos del circuito de refrigeracin transportan una pequea cantidad de refrigerante ecolgico pero inflamable (R600a) y gas aislante (ciclopentano). No daa la capa de ozono y no aumenta el efecto invernadero. Si se producen fugas de refrigerante, este puede causar lesiones en los ojos o inflamarse. En caso de producirse daos en el circuito de refrigerante:

- Apague el electrodomstico y desenchfelo de la red elctrica. - Mantenga las llamas abiertas y/o las fuentes de ignicin alejadas

del electrodomstico. - Ventile la habitacin durante varios minutos. - Informe al servicio de atencin al cliente. ADVERTENCIA: No dae el enchufe o el cable de alimentacin; esto podra provocar incendios o descargas elctricas. ADVERTENCIA: No utilice tomas de corriente mltiples porttiles ni fuentes de alimentacin porttiles. No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas. No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodomstico. Esto podra daarlo o sufrir lesiones personales. Este electrodomstico no se puede instalar apilado sobre otro. El electrodomstico es un producto diseado y fabricado para el uso domstico. Solo pueden usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas cumplen los requisitos de seguridad. Abrir la puerta durante un tiempo prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del electrodomstico Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles Limpie los depsitos de agua si no se han utilizado durante 48 horas. Enjuague el sistema de agua conectado al suministro de agua si no se ha extrado agua durante 5 das Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorfico, para evitar que entren en contacto con otros alimentos o goteen sobre ellos Los compartimentos de congelacin de dos estrellas (si el aparato dispone de ellos) son adecuados para conservar alimentos precongelados, guardar o hacer helados y producir cubitos de hielo

37

Los compartimentos de una, dos y tres estrellas (si el aparato dispone de ellos) no son adecuados para congelar alimentos frescos Para evitar la aparicin de moho, el aparato se debe apagar, descongelar, limpiar y secar, adems de dejar la puerta abierta, cuando vaya a permanecer vaco durante largos periodos de tiempo En el caso de los armarios para la conservacin de vinos: Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservacin de vinos En el caso de los aparatos de libre instalacin: Este aparato no est destinado a utilizarse como aparato encastrable En el caso de los aparatos sin compartimento de cuatro estrellas: Este aparato no es adecuado para la congelacin de productos alimenticios

38

Desguace de electrodomsticos antiguos

Este electrodomstico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Los RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes bsicos (que pueden reutilizarse). Es importante someter los RAEE a procedimientos especficos para eliminar y desechar de manera correcta todos los contaminantes, adems de recuperar y reciclar todos los materiales. Todos personalmente somos importantes cuando se trata de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema ambiental. Para esto, es fundamental respetar algunas reglas bsicas:

- Los RAEE no deben tratarse como residuos domsticos. - Los RAEE deben entregarse en los puntos de recogida pertinentes que gestionan los municipios o

las empresas autorizadas. En algunos pases existe un servicio de recogida de RAEE de gran tamao.

En muchos pases se puede entregar el electrodomstico antiguo al comprar otro nuevo en el establecimiento, que deber recogerlo de forma gratuita siempre que se trate de un aparato equivalente y que tenga las mismas funciones que el suministrado.

Conformidad

Al colocar la marca en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en trminos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislacin para este producto.

Garanta La garanta mnima es: 2 aos para los pases de la UE, 3 aos para Turqua, 1 ao para el Reino Unido, 1 ao para Rusia, 3 aos para Suecia, 2 aos para Serbia, 5 aos para Noruega, 1 ao para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Tnez no se requiere garanta legal.

Ahorro energtico Para ahorrar ms energa, recomendamos lo siguiente:

Instale el electrodomstico en un lugar con buena ventilacin, que est lejos de fuentes de calor y no quede expuesto a la luz solar directa. Procure no guardar alimentos calientes en el frigorfico para evitar que la temperatura interior aumente y el compresor funcione de manera continua. No introduzca demasiados alimentos para garantizar una circulacin de aire adecuada. Descongele el electrodomstico si tiene hielo para facilitar la transferencia del fro. Si se corta la corriente elctrica, es aconsejable mantener las puertas del frigorfico cerradas. Abra las puertas o mantngalas abiertas lo menos posible. Evite ajustar temperaturas demasiado bajas. Elimine el polvo de la parte trasera del electrodomstico.

39

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

Antes de utilizar la cmara de vinos Quite el embalaje exterior e interior. Antes de conectar la cmara de vinos a la corriente, deje que repose en vertical durante 2 hora aproximadamente. Esto reducir la probabilidad de que la manipulacin durante el transporte ocasione averas en el sistema de refrigeracin. Limpie las superficies interiores con un pao suave humedecido en agua templada. Este electrodomstico est diseado para su uso en el hogar y en aplicaciones parecidas, como: - zonas de cocina para empleados en negocios, oficinas y otros entornos laborales; - granjas y por clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de tipo residencial; - otros establecimientos de hospedaje; - servicios de catering y otras aplicaciones similares no minoristas.

Cuando deseche el electrodomstico, hgalo en un centro autorizado.

Instalacin de la cmara de vinos Este electrodomstico est diseado para instalarse de manera autnoma o integrado (completamente empotrado) (consulte la pegatina de la parte trasera de este electrodomstico). Este aparato est diseado para guardar vino o bebidas exclusivamente. Coloque la cmara de vinos en el suelo, en un lugar que pueda soporte su peso cuando est completamente lleno. Para nivelar la cmara de vinos, ajuste la pata delantera de la parte inferior de la cmara. Este electrodomstico utiliza refrigerante inflamable. La tubera de refrigerante no debe daarse durante el transporte. Site la cmara de vinos lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufas, calentadores, radiadores, etc.). La luz del sol puede afectar al revestimiento acrlico, mientras que las fuentes de calor pueden provocar un aumento del consumo de electricidad. Una temperatura ambiente muy fra tambin puede hacer que el aparato no funcione correctamente. Evite instalar el aparato en zonas hmedas. Conecte la cmara en una toma de pared correctamente conectada a tierra y exclusiva. Bajo ninguna circunstancia deber cortarse ni quitarse la tercera clavija del cable de alimentacin. Si tiene cualquier duda o pregunta sobre alimentacin o tomas de tierra, consulte a un electricista cualificado o a un centro de servicio tcnico autorizado.

Atencin

Guarde el vino en botellas hermticamente cerradas. No sobrecargue el armario. No abra la puerta a menos que sea necesario. No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material que pueda obstaculizar la circulacin del aire. Cuando la cmara vaya a permanecer sin utilizar durante largos periodos de tiempo, se recomienda dejar la puerta entreabierta despus de efectuar una limpieza exhaustiva para permitir la circulacin de aire por el interior del armario con el fin de evitar que se genere condensacin, moho o malos olores.

Lmites de temperatura ambiente del lugar

Este electrodomstico est diseado para funcionar a la temperatura ambiente especificada para la clase de temperatura que se indica en la placa de caractersticas.

- Templada extendida (SN): Aparato de refrigeracin destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 C y 32 C

- Templada extendida (SN): Aparato de refrigeracin destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 C y 32 C

40

- Subtropical (ST): Aparato de refrigeracin destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 C y 38 C

- Tropical (T): Aparato de refrigeracin destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 C y 43 C

USO DE LA CMARA DE VINOS/BEBIDAS Y CONFIGURACIN DEL MANDO DE TEMPERATURA

Instrucciones del sistema de control

Botn Para encender/apagar este aparato (mantenga pulsados estos botones durante aproximadamente 3 segundos)

Botn Para controlar el encendido/apagado de la luz interior

Botn Para ajustar la temperatura de la cmara superior.

Botn Para ajustar la temperatura de la cmara inferior.

Ventana de visualizacin LED de la izquierda Para ajustar la temperatura de la cmara superior.

Ventana de visualizacin LED de la derecha Para ajustar la temperatura de la cmara inferior.

Luz indicadora Compresor en pantalla de operacin

Ajuste de los mandos de temperatura

Al pulsar el botn o , el sistema entrar en el modo de configuracin del compartimento superior o inferior automticamente. El LED parpadear y mostrar el ajuste de temperatura.

Pulse una vez el botn; la temperatura aumentar o se reducir 1 C. Cuando se supere el valor mximo que puede establecerse, pasar automticamente a la temperatura ms alta que puede configurarse. Tras pulsar el botn durante 5 segundos, la figura del LED dejar de parpadear y volver a mostrarse la temperatura del compartimento superior o inferior.

Tras desenchufar el aparato, el sistema recuperar el ajuste de temperatura de conformidad, que el ajuste de fbrica. La temperatura de conformidad es la siguiente:

Compartimento superior: 6 C Compartimento inferior: 12 C

Para conocer la temperatura interior, pulse el botn " Ajuste superior" o " Ajuste inferior ". El LED parpadear y mostrar el ajuste de temperatura. Cuando deje de pulsar el botn durante 5 segundos, la figura del LED dejar de parpadear y volver a mostrarse la temperatura real.

Compartimento superior: La temperatura puede ajustarse entre 5 C y 10 C. Compartimento inferior: La temperatura puede ajustarse entre 10 C y 18 C.

41

Alarma de temperatura Si la temperatura interior supera los 23 C, aparecer "HI" en el panel de visualizacin; despus de una hora sonar la alarma / zumbador . Esto indica que la temperatura interior es demasiado alta. Cuando la temperatura interior es inferior a 0 C, se mostrar "LO" en el panel de visualizacin y al mismo tiempo se activarn la alarma y el indicador de mal funcionamiento .

Funcin de recuperacin de temperatura En caso de corte elctrico, en enfriador de vinos puede recordar los ajustes de temperatura anteriores. La temperatura del enfriador volver a la configuracin anterior cuando se restablezca la corriente.

Luz Interior Para reducir el consumo de electricidad, la luz LED del armario de vinos se apagar automticamente despus de 10 minutos. Si prefiere que la luz LED permanezca encendida continuamente, esto es posible. Mantenga pulsada la parte inferior de LUZ durante 5 segundos; la pantalla mostrar LP. Despus de 4 segundos, la pantalla volver a la normalidad y la luz permanecer encendida hasta que se apague manualmente. Si desea anular esto y ahorrar energa (recomendado), mantenga pulsado el botn LUZ durante 5 segundos; la pantalla mostrar LF. Despus de 4 segundos, la pantalla volver a la normalidad y la luz se apagar automticamente despus de 10 minutos.

Estantes Para evitar daos en la junta de la puerta, asegrese de que la puerta est completamente abierta cuando saque los estantes del compartimento de guas. Para facilitar el acceso al contenido almacenado, debe extraer el compartimento de guas aproximadamente 1/3; no obstante, este aparato est diseado con una muesca en cada lado de los soportes de estantes para evitar que las botellas se caigan. Cuando saque cualquier de los estantes del compartimento de guas (para instalarlo o quitarlo), incline el estante segn se indica en el diagrama y tire o empuje el estante hasta que encaje en las abrazadera del soporte.

NOTA:

Si el aparato se desenchufa, se corta la corriente o se apaga, hay que esperar de 3 a 5 minutos antes de encenderlo de nuevo. Si intenta ponerlo en marcha antes de que transcurra este intervalo de tiempo, la cmara de vinos/bebidas no se encender.

Cuando utilice la cmara de vinos/bebidas por primera vez o la encienda despus de tenerla apagada durante mucho tiempo, puede producirse una diferencia de unos cuantos grados entre la temperatura seleccionada y la indicada en el LED. Esto es normal y se debe a la duracin del tiempo de activacin. La cmara de vinos/bebidas volver a la normalidad despus de una horas funcionando.

42

Cmo cambiar la apertura de la puerta

Este electrodomstico tiene puertas reversibles, pero se suministra con las puertas a la derecha. Con el electrodomstico se suministra un kit para instalar las bisagras a la izquierda (en una caja) por si desea cambiar el sentido de apertura.

Tipo A (para puerta de vidrio / acero inoxidable)

1. Bisagra inferior (derecha) 2 . Tornillos 3 .Eje de la puerta 4. Puerta 5. Bisagra superior (derecha) 6. Tornillos de

bisagras 7. Bisagra superior (izquierda) 8. Tapa de orificio 9. Bisagra inferior

(izquierda) 10. Dispositivo de tope de puerta 11. Tornillo

1. Abra la puerta 90 grados, quite los 2 tornillos (2) del eje de la puerta inferior (3), quite la puerta (4) y retire la placa del eje (3) de la puerta (Fig. A). 2. Suelte el tornillo (11) situado debajo del marco de la puerta y el dispositivo de tope (10) e instlelos en el lado izquierdo del marco de la puerta. (Fig. A/B) 3. Quite los 3 tornillos de bisagra (6) de la bisagra superior (derecha) (5) y desinstlela. (Fig. C) 4. Quite el clavo decorativo (8) de la parte superior izquierda del armario e instale la bisagra superior de repuesto (izquierda) (7) en la parte superior izquierda del armario con 3 tornillos. (Fig. D) 5. Instale la bisagra inferior de repuesto en el lado izquierda (9) como se indica en el procedimiento anterior. (Fig. E) 6. Instale y alinee la puerta. 7. Coloque las tapas de plsticos para cubrir los agujeros (8).

43

Tipo B (para puerta delgada de acero inoxidable)

1. Bisagra inferior (derecha) 2. Tornillos 3. Eje de puerta 4. Puerta 5. Bisagra superior (derecha) 6. Tornillos 7. Bisagra superior (izquierda) 8. Bisagra inferior (izquierda)

1. Retire 2 tornillos (2) y luego tire de la puerta (4) segn la direccin de la flecha y de la bisagra inferior (derecha) (1), tambin para el montaje. (Fig.A y Fig.B)

2. Retire 3 tornillos (6) de la bisagra superior derecha y luego retire la bisagra superior derecha (5) y la bisagra inferior derecha (1). (Ver fig.C)

3. Utilice los tornillos que retir de las bisagras del lado derecho para fijar las bisagras superior e inferior del lado izquierdo (7)(8). (Ver Fig.D y Fig.E)

4. Gire la puerta 180 grados y luego ensamble la puerta en orden contrario al de extraccin.

44

Diagrama de almacenamiento Compruebe el diagrama de almacenamiento relacionado con la configuracin real del producto. Total: 46 botellas (mx.) La configuracin que ahorra ms energa requiere colocar estantes en el producto. Consulta las imgenes anteriores.

Especificacionesde instalacin empotrada Para altura de 813 mm con puerta de vidrio o acero inoxidable

45

Para altura de 813 mm con puerta delgada de acero inoxidable

Para altura de 865 mm con puerta de vidrio o acero inoxidable

46

Para altura de 865 mm con puerta delgada de acero inoxidable

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Limpieza de la cmara de vinos

Apague y desenchufe la cmara de vinos. A continuacin, extraiga todos los elementos, incluidos los estantes y la rejilla. Limpie las superficies interiores con una solucin de agua caliente y bicarbonato sdico. Para preparar la solucin deben utilizarse 2 cucharadas de bicarbonato por cada cuarto de litro de agua. Limpie los estantes con una solucin de detergente suave. Escurra bien la esponja o el trapo cuando limpie la zona de los mandos o cualquier componente elctrico. Limpie el exterior del armario con agua caliente y detergente lquido suave. Aclare bien y seque con un pao suave que est limpio.

47

Cmo sustituir el filtro de carbn vegetal (si est presente en su aparato) Los filtros de carbn vegetal se encuentran en la esquina superior derecha de cada zona del armario de vinos. Abra la puerta y retire los 2 estantes superiores (consulte Retirar los estantes). Gire el filtro segn la Figura A. Segn la Figura B, el filtro debe alinearse con las muescas como se muestra. Retire el filtro (Fig. C). Inserte el filtro de reemplazo y grelo segn la Fig. A para bloquearlo en su posicin. Vuelva a instalar los estantes.

Corte de electricidad

La mayora de los fallos elctricos se solucionan en unas cuantas horas y no deberan afectar a la temperatura del aparato si abre muy pocas veces la puerta. Si el suministro de electricidad queda interrumpido durante un periodo de tiempo ms largo, deber tomar las medidas necesarias para proteger los contenidos almacenados.

Vacaciones Vacaciones cortas: deje la cmara de vinos encendida durante las vacaciones de menos de tres semanas de duracin. Vacaciones largas: si el aparato no se va a utilizar durante varios meses, saque todos los elementos y apguelo. Limpie y seque meticulosamente el interior. Para evitar la aparicin de moho y malos olores, deje la puerta ligeramente entreabierta; bloquela si fuera necesario.

Desplazamiento de la cmara de vinos

Extraiga todos los elementos. Asegure con cinta todos los elementos sueltos (estantes) del interior del aparato. Recoja la pata ajustable en la base para evitar daos. Cierre la puerta con cinta. Asegrese de que el aparato permanece seguro en posicin vertical durante el transporte. Proteja tambin el exterior del aparato con una manta o similar.

Consejos para ahorrar energa

La cmara de vinos debe situarse en el lugar ms fresco de la sala, lejos del calor que generan los aparatos y de la luz solar directa.

48

PROBLEMAS CON LA CMARA DE VINOS/BEBIDAS? Puede solucionar fcilmente muchos de los problemas comunes de la cmara de vinos/bebidas y ahorrarse el coste de la llamada al servicio tcnico. Antes de llamar al servicio tcnico, intente resolver el problema siguiendo las recomendaciones que se indican a continuacin.

GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA La cmara de vinos/bebidas no funciona.No est enchufada.

El electrodomstico est apagado. Disyuntor desconectado o fusible quemado.

La cmara de vinos/bebidas no enfra lo suficiente.

Compruebe el ajuste del mando de temperatura. Dependiendo de las condiciones ambientales, es posible que deba seleccionar una configuracin diferente. La puerta se abre con demasiada frecuencia. La puerta no est cerrada del todo. La junta de la puerta no crea un cierre estanco.

Se enciende y se apaga con frecuencia.La temperatura ambiente es ms alta de lo normal. Se ha introducido una gran cantidad de cosas en la cmara de vinos/bebidas. La puerta se abre con demasiada frecuencia. La puerta no est cerrada del todo. El mando de temperatura no se ha configurado correctamente. La junta de la puerta no crea un cierre estanco.

La luz no funciona. No est enchufada. Disyuntor desconectado o fusible quemado. La bombilla se ha quemado. La luz est apagada.

Vibraciones.Compruebe que la cmara de vinos/bebidas est plana.

Parece que la cmara de vinos/bebidas hace demasiado ruido.

Las vibraciones pueden deberse al flujo de refrigerante, lo cual es normal. Al final de cada ciclo, puede escuchar el sonido que produce el flujo de refrigerante en la cmara de vinos/bebidas. La contraccin y la expansin de las paredes internas puede producir estallidos o chasquidos. La cmara de vinos/bebidas no est nivelada.

La puerta no cierra correctamente.La cmara de vinos/bebidas no est nivelada. La puerta se ha cambiado de lado y se ha instalado correctamente. La junta est sucia. Los estantes no estn en su sitio.

Para ponerse en contacto con la asistencia tcnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier- europe.com/en/. En la seccin "websites", elija la marca de su producto y su pas. Sers redirigido al sitio web especfico donde podrs encontrar el nmero de telfono y el formulario para contactar con la asistencia tcnica.

49

DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un perodo de, como mnimo, siete aos tras la introduccin en el mercado de la ltima unidad del modelo. Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un perodo de, como mnimo, siete aos, y juntas de puerta durante un perodo de, como mnimo, diez aos tras la introduccin en el mercado de la ltima unidad del modelo;

AJUSTES de temperatura recomendados

Para almacenar TODO TIPO DE VINOS 12 C to 14 C

Para almacenar TODO TIPO DE VINOS

Champn NV, espumoso

6 C

Champn Vintage

10 C

Blanco seco con semilln, Sauvignon Blanc

8 C

Blanco Gewrztraminer seco, Riesling

10 C

Blanco Chardonnay seco

10 C

Chardonnay Vintage

14 C

Vino dulce Sauternes Monbazillac, uvas heladas de cosecha tarda

10 C

Vinos dulces origen Sauternes

14 C

Beaujolais 13 C

Pinot Noir

16 C

Tinto Pinot Noir Vintage

18 C

Tinto Cabernet, Merlot, francs, australiano, neozelands, chileno, argentino, italiano, espaol, californiano

18 C

Tinto Garnacha, Syrah

16 C

Para ms informacin sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energtica suministrada con el aparato.

50

Franais Nous vous remercions d'avoir achet ce produit. Avant d'utiliser votre rfrigrateur, veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation afin de maximiser ses performances. Conservez cette documentation pour pouvoir vous y rfrer ultrieurement ou pour les ventuels futurs propritaires. Ce produit est destin uniquement un usage domestique ou autres usages similaires tels que :

- l'espace cuisine rserv au personnel dans un magasin, des bureaux ou autres lieux de travail,

- dans les fermes-auberges, pour la clientle des htels, motels et autres lieux de type rsidentiel,

- dans les chambres d'htes, - chez la restauration et autres services similaires, ce produit ne convient pas la vente au dtail.

Cet appareil doit tre utilis uniquement pour conserver de la nourriture ; tout autre usage est considr comme dangereux et le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation. Il est donc recommand de prendre connaissance des conditions de garantie.

INFORMATIONS DE SCURIT Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et d'installation ! Elles contiennent des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable si vous ne respectez pas les instructions et avertissements. Conservez tous les documents pour une utilisation ultrieure ou pour le propritaire suivant.

Ne branchez pas l appareil l'alimentation lectrique avant d avoir retir tous les protecteurs d'emballage et de transport. Tenez les enfants l cart de l'emballage et de ses parties. Risque de suffocation provenant de cartons pliants et de film plastique ! Laisser reposer pendant au moins 4 heures avant la mise en marche pour permettre l'huile du compresseur de se dposer si le compresseur mme est transporte horizontalement. la livraison, vrifiez que le produit n'est pas endommag et que toutes les pices et accessoires sont en parfait tat. N'endommagez pas le circuit rfrigrant. N'obstruez pas les orifices d'aration dans l'appareil ou dans la structure dans laquelle il est intgr. Ne jamais utiliser d'eau pour laver la position du compresseur, l'essuyer soigneusement avec un chiffon sec aprs le nettoyage pour viter la rouille. Manipulez toujours l'appareil avec au moins deux personnes parce qu'il est lourd. Installez et mettez niveau l'appareil dans une zone adapte sa taille et son utilisation. Assurez-vous que les informations lectriques figurant sur la plaque signaltique sont conformes l'alimentation lectrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un lectricien.

51

L'appareil est aliment par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l'arrt de l'appareil ou endommager le rgulateur de temprature ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un rgulateur automatique doit tre mont. Uniquement pour le Royaume-Uni : Le cordon d'alimentation de l'appareil est quip d'une fiche 3 ples (de mise la terre) qui s'adapte une prise standard 3 ples (de mise la terre). Ne coupez jamais ou ne dmontez jamais la troisime broche (mise la terre). Une fois l'appareil install, la fiche doit tre accessible. Veillez ce que le cble de rseau ne soit pas coinc sous l'appareil pendant et aprs le transport ou le dplacement de l'appareil, afin d'viter que le cble de rseau ne soit coup ou endommag. Si le cble d alimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son agent d entretien ou des personnes possdant le mme type de qualification, afin d viter tout risque. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussireux et ne l'exposez pas la lumire directe du soleil ni l'eau. N'installez pas l'appareil proximit de sources de chaleur ou de matriaux inflammables POUR les appareils quips d'un compartiment conglateur : en cas de panne de courant, n ouvrez pas le couvercle. Les aliments congels ne devraient pas tre affects si la panne dure moins que les heures indiques sur l'tiquette signaltique (temps de monte en temprature). Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vrifier les aliments et de les manger immdiatement ou bien de les cuire et de les congeler nouveau. Si vous trouvez que le couvercle de l appareil est difficile ouvrir juste aprs l avoir ferm, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la diffrence de pression qui doit s'galiser et permettre au couvercle de s ouvrir normalement aprs quelques minutes. Ne conservez pas de mdicaments, de bactries ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet appareil est un appareil lectromnager, il n'est pas recommand de stocker des produits qui ncessitent des tempratures strictes. Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation et ne touchez pas la prise avec les mains mouilles. Ne conservez pas des produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. des bombes de pulvrisation) ou des substances explosives dans l'appareil. Risque d'explosion !

52

Ne placez pas d'objets instables (objets lourds, rcipients remplis d'eau) sur le dessus du rfrigrateur, pour viter les blessures corporelles causes par une chute ou une lectrocution cause par le contact avec de l'eau. N'utilisez pas d'appareils lectriques dans les compartiments de conservation des aliments de l'appareil, except s'ils sont du type recommand par le fabricant. Ne pas toucher les lments de refroidissement internes, en particulier avec les mains mouilles, pour viter les fissures ou les blessures. Les enfants, les personnes qui ont des capacits physiques, mentales ou sensorielles limites, ainsi que les personnes qui ont des connaissances insuffisantes en matire de scurit d'utilisation de l'appareil sont risque. Vrifiez que les enfants et les personnes vulnrables ont compris les dangers. Une personne responsable de la scurit doit surveiller les enfants et les personnes vulnrables qui utilisent l'appareil ou leur expliquer son fonctionnement. Seuls les enfants gs de 8 ans et plus peuvent utiliser l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. Les enfants gs de 3 8 ans sont autoriss charger et dcharger l appareil POUR les appareils avec compartiment conglateur : ne conservez pas de liquides en bouteille ou en canette (surtout les boissons gazeuses) dans le compartiment conglateur. Les bouteilles et les canettes peuvent clater ! POUR les appareils quips d'un compartiment conglateur : ne placez jamais d'aliments congels dans votre bouche juste aprs les avoir sortis du compartiment conglateur. Risque de brlures basse temprature ! Gardez les pices en plastique et le joint de porte exempt d'huile et de graisse. Dans le cas contraire, les pices en plastique et le joint de porte deviendront poreux. Avant toute intervention, dbranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. N'utilisez pas d'outils mcaniques ou autres quipements pour acclrer le processus de dgivrage, autres que ceux recommands par le fabricant. N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants tels que des couteaux ou des fourchettes pour enlever le givre. N'utilisez jamais de sche- cheveux, de radiateurs lectriques ou d'autres appareils lectriques de ce type pour le dgivrage.

53

Il est recommand de maintenir la prise propre ; les rsidus excessifs de poussire sur la prise peuvent provoquer un incendie. N'essayez pas de rparer, dmonter ou modifier l'appareil vous- mme. En cas de rparation, veuillez contacter notre service clientle. Supervisez les enfants pendant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil. Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre l'eau chaude. Un changement soudain de temprature peut casser le verre. AVERTISSEMENT : Les tubes du circuit de rfrigration transportent une petite quantit d'un frigorigne respectueux de l'environnement mais inflammable (R600a) et d'un gaz isolant (cyclopentane). Il n'endommage pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Si le rfrigrant s'chappe, il risque de blesser vos yeux ou de s'enflammer. En cas de dommages du circuit de rfrigrant :

- teignez l'appareil et retirez la prise secteur ; - Tenez les flammes nues et/ou les sources d'inflammation loin de

l'appareil ; - Ventilez compltement la pice pendant plusieurs minutes ; - Informez le service clientle. AVERTISSEMENT : N endommagez pas la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs lectriques ou des incendies. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas des systmes multiprises portatifs ou des alimentations portatives. Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et d adaptateurs multiples. N'essayez pas de vous asseoir ou de vous tenir debout sur le dessus de l'appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil. Cet appareil n'est pas conu pour tre empil avec d autres appareils. L appareil est conu et construit pour un usage domestique uniquement. Seules les pices d'origine fournies par le fabricant peuvent tre utilises. Le fabricant garantit que seules ces pices satisfont aux exigences de scurit. L ouverture prolonge de la porte peut entraner une hausse significative de la temprature dans les compartiments de l appareil. Nettoyez rgulirement les surfaces entrant en contact avec les aliments et les systmes d vacuation accessibles.

54

Nettoyez les rservoirs d eau s ils n ont pas t utiliss pendant 48 h ; videz le circuit d eau raccord une alimentation d

eau si l eau n a pas t tire pendant 5 jours. Placez la viande et le poisson crus dans des rcipients adapts avant de les mettre au rfrigrateur, afin qu ils n entrent pas en contact avec d autres aliments ou ne gouttent pas dessus. Les compartiments de conglation deux toiles (si prsents dans l appareil) sont adapts la conservation des aliments pr- congels, la conservation et la fabrication des crmes glaces et la production des glaons. Les compartiments une, deux et trois toiles (si prsents dans l

appareil) ne sont pas adapts la conglation des aliments frais. Si l appareil doit rester vide pendant des priodes prolonges, mettez-le hors tension, dgivrez-le, nettoyez-le, schez-le et laissez la porte ouverte pour viter la formation de moisissures l intrieur Autres appareils de stockage du vin: Cet appareil est destin uniquement au stockage du vin Pour un appareil pose libre: Cet appareil de rfrigration n est pas destin tre utilis comme un appareil intgrable Pour les appareils sans compartiment quatre toiles: Cet appareil de rfrigration ne convient pas pour la conglation de denres alimentaire

56

INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATION

Avant dutiliser votre cave vin Retirez l'emballage extrieur et intrieur. Avant de brancher votre cave vin la prise d'alimentation, laissez-le en position verticale pendant environ 2 heures. Ceci rduira le risque dun dysfonctionnement du systme de refroidissement suite la manipulation pendant le transport. Nettoyez les surfaces intrieures leau tide avec une ponge douce. Lors de l'limination de votre appareil, veuillez choisir un site d'limination autoris.

Installation de votre cave vin

Cetappareil est conu soit pour une installation autonome soit pour une installation intgre (entirement encastr) (reportez-vous l'autocollant l'arrire de cet appareil). Cet appareil est destin tre utilis exclusivement pour le stockage de vin ou de boissons. Placez votre cave vin sur un sol suffisamment solide pour la supporter lorsqu'elle est entirement remplie. Pour niveler votre cave vin, ajustez la jambe de nivellement avant au bas de l'appareil. Cet appareil utilise un rfrigrant inflammable. Ne jamais endommager la tuyauterie de refroidissement pendant le transport. Installez votre cave vin l'cart de la lumire directe du soleil et des sources de chaleur (pole, chauffage, radiateur, etc.). Le rayonnement solaire direct peut endommager le revtement acrylique et les sources de chaleur sont susceptibles daugmenter la consommation dnergie lectrique. Un environnement trs froid peut galement empcher lappareil de fonctionner correctement. vitez d'installer l'appareil dans des zones humides. Branchez votre cave vin dans une prise murale ddie, correctement installe et mise la terre. Vous ne devez en aucun cas couper ou liminer la troisime broche (de terre) de la fiche du cble d'alimentation. Adressez-vous un lectricien qualifi ou un centre dassistance agr pour toute question sur lalimentation et/ou la prise de terre.

Attention

Conservez le vin en bouteilles scelles ; Ne surchargez pas l'armoire ; N'ouvrez pas la porte, sauf si ncessaire ; Ne couvrez pas les tagres avec une feuille d'aluminium ou tout autre matriau pouvant empcher la circulation de l'air ; Si votre cave vin est stocke sans tre utilise pendant de longues priodes, il est suggr, aprs un nettoyage minutieux, de laisser la porte entrouverte pour permettre l'air de circuler l'intrieur de l'armoire et viter la formation ventuelle de condensation, de moisissures ou d'odeurs.

Limites de temprature ambiante

Cet appareil est conu pour fonctionner aux tempratures ambiantes spcifies par la classe de temprature indique sur sa plaque signaltique.

Tempre largie (SN): Cet appareil de rfrigration est destin tre utilis des tempratures ambiantes comprises entre 10 C et 32 C Tempre (N): Cet appareil de rfrigration est destin tre utilis des tempratures ambiantes comprises entre 16 C et 32 C Subtropicale (ST): Cet appareil de rfrigration est destin tre utilis des tempratures ambiantes comprises entre 16 C et 38 C Tropicale (T): Cet appareil de rfrigration est destin tre utilis des tempratures ambiantes comprises entre 16 C et 43 C

57

FONCTIONNEMENT DE VOTRE CAVE VIN/REFROIDISSEUR DE BOISSONS ET RGLAGE DU CONTRLE DE LA TEMPRATURE

Mode d'emploi du systme de contrle

Bouton Pour allumer/teindre cet appareil (appuyez et maintenez ces boutons enfoncs pendant environ 3 secondes).

Bouton Pour allumer/teindre l'clairage interne.

Bouton Pour rgler la temprature de la chambre suprieure.

Bouton Pour rgler la temprature de la chambre infrieure.

Fentre d'affichage LED gauche Pour rgler la temprature de la chambre suprieure.

Fentre d'affichage LED droite Pour rgler la temprature de la chambre infrieure.

voyant lumineux Affichage du compresseur en fonctionnement.

Rglage des contrles de temprature

Lorsque vous appuyez sur la touche ou , le systme passe automatiquement en mode de rglage de la temprature dans le compartiment suprieur ou infrieur. Le voyant clignote et affiche la temprature de rglage.

Appuyez une fois sur le bouton, la temprature diminuera ou augmentera de 1C. Lors du dpassement de la valeur minimale qui peut tre tablie, le systme passe automatiquement la valeur de temprature rglable la plus leve. Aprs avoir appuy sur le bouton pendant 5 secondes, le voyant LED cessera de clignoter, puis reviendra en arrire pour afficher la temprature du compartiment suprieur ou infrieur. Une fois l'appareil dbranch, le systme revient la temprature par dfaut, qui est rgle en usine. La temprature par dfaut est la suivante :

Compartiment suprieur : 6C Compartiment infrieur : 12C

Si vous souhaitez visualiser la temprature intrieure rgle, veuillez appuyer sur la touche "Augmenter" ou "Diminuer-", la LED clignotera et affichera la temprature rgle. Aprs avoir arrt d'appuyer sur le bouton pendant 5 secondes, le voyant LED arrtera de clignoter, puis reviendra afficher la temprature courante.

Compartiment suprieur : Le rglage de la temprature peut tre compris entre 5C et 10 C Compartiment infrieur : Le rglage de la temprature peut tre compris entre 10C et 18C.

58

Alarme de temprature Si la temprature l'intrieur est suprieure 23 C, il sera affich "HI" sur le panneau d'affichage, et au bout d'une heure aprs l'alarme / l'avertisseur sonore retentira. Cela indique que la temprature l'intrieur est trop leve. Si la temprature l'intrieur est infrieure 0 C, il sera affich "LO" sur le panneau d'affichage et dans le mme temps l'alarme de dysfonctionnement sera active.

Fonction de rcupration de temprature En cas de coupure de l'alimentation, la cave vin peut se souvenir des rglages de temprature prcdents, et lorsque l'alimentation est rtablie, la temprature de la cave vin revient au mme rglage de la temprature que lorsque l'appareil est mis hors tension.

clairage interne Afin de rduire la consommation d'nergie, cette armoire vin teint automatiquement les lampes LED au bout de10 minutes. Si vous souhaitez que les lampes LED restent allumes en continu, cela est possible. Appuyez et maintenez le bouton "CLAIRAGE" enfonc pendant 5 secondes, l'cran affichera "LP". Aprs 4 secondes, l'cran reviendra la normale et le voyant restera allum jusqu' ce qu'il soit teint manuellement. Si vous souhaitez revenir en arrire et conomiser de l'nergie (recommand), appuyez et maintenez le bouton "CLAIRAGE" enfonc pendant 5 secondes, l'cran affichera "LF", aprs 4 secondes, l'cran reviendra la normale et la lumire s'teindra automatiquement au bout de 10 minutes.

Clayettes

Pour viter d'endommager le joint de porte, assurez-vous que la porte est compltement ouverte lorsque vous tirez les clayettes hors des rails du compartiment. Pour un accs facile au contenu de stockage, vous devez retirer les clayettes hors des rails du compartiment d'environ 1/3. Cet appareil a t conu avec une encoche de chaque ct des rails des clayettes pour empcher les bouteilles de tomber. Lorsque vous retirez l'une des clayettes des rails du compartiment : pour monter ou retirer la clayette, inclinez-la conformment au schma et tirez simplement ou poussez la clayette jusqu' ce qu'elle repose solidement sur les supports

REMARQUE :

Si l'appareil est dbranch, hors tension ou teint, vous devez attendre 3 5 minutes avant de redmarrer l'appareil. Si vous tentez de redmarrer avant ce dlai, votre cave vin/refroidisseur de boissons ne dmarrera pas.

Lorsque vous utilisez votre cave vin/refroidisseur de boisson pour la premire fois ou redmarrez votre cave vin/refroidisseur de boisson aprs qu'il soit rest teint pendant une longue priode, il pourrait y avoir un cart de quelques degrs entre la temprature que vous slectionnez et celle indique sur l'inscription du voyant LED. C'est normal et cela est d la dure du temps d'activation. Une fois que la cave vin/refroidisseur de boissons aura fonctionn pendant quelques heures, tout reviendra la normale.

59

Comment changer le sens de l'ouverture de la porte

Cet appareil a des portes rversibles mais il est livr avec une porte ayant une charnire droite. Un kit de charnire ct gauche est livr avec l'unit (dans l'emballage), si vous souhaitez inverser la charnire sur votre appareil.

Type A (pour porte plein verre / acier inoxydable)

1. Charnire infrieure (ct droit) 2. Vis 3. Axe de porte 4. Porte 5. Charnire suprieure (ct droit) 6. Vis charnire 7. Charnire suprieure (ct gauche) 8. Cache du trou 9. Charnire infrieure (ct gauche) 10. Dispositif de limitation de la porte 11. Vis

1. Ouvrez la porte un angle de 90 degrs, retirez les 2 vis (2) de l'axe de la porte infrieure (3), retirez la porte (4), retirez la plaque de l'axe (3) de la porte, (Fig. A). 2. Dvissez la vis (11) situe sous le cadre de la porte et le dispositif de limitation (10), et replacez-la du ct de l'extrmit gauche du cadre de porte. (Fig. A/B). 3. Retirez les 3 vis (6) de la charnire suprieure (ct droit) (5) et retirez celle-ci. (Fig. C). 4. Retirez les clous dcoratifs (8) en haut gauche de l'armoire et installez la charnire suprieure de rechange (ct gauche) (7) en haut gauche de l'armoire avec 3 vis. (Fig. D) 5. En suivant la procdure ci-dessus, installez la charnire infrieure de rechange ct gauche (9). (Fig. E) 6. Installez et alignez la porte. 7. Insrez les caches en plastique pour couvrir les trous (8).

60

Type B (pour porte mince en acier inoxydable)

1 Charnire infrieure (ct droit) 4 Porte 7 Charnire suprieure (ct gauche)

2 Vis 5 Charnire suprieure (ct droit) 8 Charnire infrieure (ct gauche)

3 Axe de porte 6 Vis

1. Retirez 2 vis (2), puis tirez sur la porte (4) selon la direction de la flche et de la charnire infrieure (ct droit) (1), comme pour l'assemblage. (Fig.A et Fig.B)

2. Retirez les 3 vis (6) de la charnire suprieure ct droit, puis retirez les charnires suprieure ct droit (5) et infrieure ct droit (1). (Voir Fig.C)

3. Utilisez les vis que vous avez retires des charnires latrales ct droit pour fixer les charnires suprieure et infrieure ct gauche (7) (8). (Voir Fig.D et Fig.E)

4. Tournez la porte 180 degrs, puis remontez la porte selon les mmes oprations dans le sens inverse.

61

Schma de stockage En fonction de la configuration courante de votre appareil, veuillez vrifier le schma de stockage correspondant. Total : 46 bouteilles (max.) La configuration la moins nergivore ncessite que les clayettes soient positionns dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.

Consignes pour une installation intgre Pour une hauteur de 813 mm avec porte en verre ou en acier inoxydable

62

Pour une hauteur de 813 mm avec porte mince en acier inoxydable

Pour une hauteur de 865 mm avec porte en verre ou en acier inoxydable

63

Pour une hauteur de 865 mm avec porte mince en acier inoxydable

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage de votre cave vin

teignez l'alimentation, dbranchez l'appareil et retirez tous les lments, y compris les clayettes et tagres. Lavez les surfaces intrieures avec une solution d'eau tide et de bicarbonate de soude. La solution doit tre d'environ 2 cuillres soupe de bicarbonate de soude pour un quart de litre d'eau. Lavez les tagres avec une solution dtergente non agressive. Essuyez l'excs d'eau de l'ponge ou du chiffon de nettoyage au niveau de la zone des commandes et de toute pice lectrique. Lavez l'armoire extrieurement avec de l'eau tide et un dtergent liquide non agressif. Rincez soigneusement et essuyez l'aide d'un chiffon doux propre.

64

Comment remplacer le filtre charbon de bois (si prsent dans votre appareil) Les filtres Charcoal sont situs dans le coin suprieur droit de chaque cave vin. Ouvrez la porte et retirez les 2 tagres suprieures (voir Retrait des tagres). Tournez le filtre comme sur la Fig.A. Comme sur la Fig.B, le filtre doit saligner sur les encoches comme indiqu. Retirez le filtre (Fig.C). Insrez le filtre de remplacement et tournez-le conformment la Fig.A pour le bloquer en position. Rinstallez les tagres.

Panne de courant

La plupart des pannes de courant sont rsolues en quelques heures et ne devraient donc pas affecter la temprature de votre appareil, si vous minimisez le nombre de fois o la porte est ouverte. Si la panne de courant doit durer plus longtemps, vous devrez prendre les mesures ncessaires pour protger le contenu de lappareil.

Priode des vacances Vacances courtes : Laissez votre cave vin fonctionner pendant vos congs de moins de trois semaines. Vacances longues : Si l'appareil ne sera pas utilis pendant plusieurs mois, retirez tous les lments stocks et teignez l'appareil. Nettoyez et essuyez soigneusement lintrieur de lappareil. Pour viter la formation d'odeurs et de moisissures, laissez la porte lgrement ouverte : bloquez-la si ncessaire.

Manutention de votre cave vin

Retirez tous les lments stocks. Utilisez de la bande adhsive pour coller solidement tous les lments non fixs(tagres) l'intrieur de votre appareil. Vissez le pied rglable jusqu' la base pour viter tout dommage. Fermez la porte. Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant son transport. Protgez galement l'extrieur de l'appareil avec une couverture ou un article semblable.

Conseils pour l'conomie dnergie

La cave vin doit tre installe dans la zone la plus frache de la pice, loin des appareils de production de chaleur et l'abri de la lumire directe du soleil.

65

DES PROBLMES AVEC VOTRE CAVE VIN/REFROIDISSEUR DE BOISSONS ? Vous pouvez rsoudre facilement de nombreux problmes courants concernant votre cave vin/refroidisseur de boisson et conomiserez les frais d'un appel d'assistance. Consultez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez rsoudre votre problme avant dappeler le service dassistance.

GUIDE DE DPANNAGE PROBLME CAUSE POSSIBLE La cave vin/le refroidisseur de boissons ne fonctionne pas.

L'appareil nest pas branch. L'appareil est teint. Le disjoncteur s'est dclench ou un fusible a grill.

La cave vin/le refroidisseur de boissons n'est pas assez froid.

Vrifiez le rglage de la temprature. Lenvironnement extrieur demande un rglage de la temprature suprieur. La porte est ouverte trop souvent. La porte nest pas compltement ferme. Le joint de la porte nest pas entirement tanche.

L'appareil s'allume et s'teint frquemment.

La temprature de la pice est plus chaude que la normale. Une grande quantit de bouteilles a t ajoute dans la cave vin/le refroidisseur de boissons. La porte est ouverte trop souvent. La porte nest pas compltement ferme. Le dispositif de contrle de la temprature nest pas correctement rgl. Le joint de la porte nest pas entirement tanche.

La lumire ne fonctionne pas. L'appareil nest pas branch. Le disjoncteur s'est dclench ou un fusible a grill. Lampoule a grill. Le voyant lumineux est TEINT.

Vibrations.Vrifiez que la cave vin/le refroidisseur de boissons est de niveau.

La cave vin/le refroidisseur de boissons semble faire trop de bruit.

Le bruit de cliquetis peut provenir du flux du rfrigrant, ce qui est normal. la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des bruits de gargouillement causs par le flux de rfrigrant dans votre cave vin/refroidisseur de boissons. La contraction et l'expansion des parois intrieures peuvent provoquer des bruits de claquement et de crpitement. La cave vin/le refroidisseur de boissons n'est pas de niveau.

La porte ne se fermera pas compltement.

La cave vin/le refroidisseur de boissons n'est pas de niveau. La porte a t inverse et mal installe. Le joint est sale. Les tagres ne sont pas dans la bonne position.

Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier- europe.com/en/ . Dans la section websites, choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirig vers le site Web spcifique o vous pouvez trouver le numro de tlphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique

66

Disponibilit des pices de rechange

Les thermostats, les capteurs de temprature, les cartes de circuit imprim et les sources lumineuses sont disponibles pour une priode minimale de sept ans compter de la mise sur le march de la dernire unit du modle; Les poignes de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une priode minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une priode minimale de 10 ans compter de la mise sur le march de la dernire unit du modle;

RGLAGES conseills de la temprature

Pour stocker TOUS LES TYPES de VINS

12 C to 14 C

Temprature conseille pour les BOISSONS

Champagne NV, ptillant

6 C

Champagne de cuve

10 C

Smillon blanc sec, Sauvignon Blanc

8 C

Gewrztraminer blanc sec, Riesling

10 C

Chardonnay blanc sec

10 C

Chardonnay de cuve

14 C

Sauternes Monbazillac blanc doux, vin de glace de vendanges tardives 10 C

Sauternes de cuve blanc doux

14 C

Beaujolais 13 C

Pinot noir rouge

16 C

Pinot noir de cuve rouge

18 C

Cabernet rouge, Merlot, franais, australien, no-zlandais, chilien, argentin, italien, espagnol, californien

18 C

Grenache rouge, Syrah

16 C

Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le QR sur l'tiquette nergtique fournie avec l'appareil

67

Italiano

- - - -

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica solo dopo aver rimosso l'imballo e le protezioni per il trasporto. Tenere lontani i bambini dall'imballo e dai relativi componenti. I cartoni pieghevoli e la pellicola di plastica potrebbero causare il soffocamento.

Lasciare riposare per almeno 4 ore prima dell'accensione per consentire all'olio del compressore di depositarsi se trasportato orizzontalmente

Al momento della consegna, verificare che il prodotto non sia danneggiato e che tutte le parti e gli accessori siano in perfette condizioni

Non danneggiare il circuito del refrigerante Mantenere libere da qualsiasi ostruzione le aperture di

ventilazione nel luogo in cui si trova l'elettrodomestico o nella struttura nella quale incassato

Non usare mai acqua per lavare la zona del compressore, pulire accuratamente con un panno asciutto dopo la pulizia per evitare la formazione di ruggine

L'elettrodomestico deve essere maneggiato sempre da almeno due persone perch pesante.

Installare l'elettrodomestico a livello in un'area adatta alle dimensioni e all'uso.

Accertarsi che i dati elettrici sulla targhetta siano conformi all'alimentazione elettrica. In caso contrario, rivolgersi a un elettricista.

68

L'elettrodomestico funziona con corrente elettrica 220- 240 Vca / 50 Hz. Oscillazioni anomale della tensione possono causare il mancato avvio dell'elettrodomestico, danni al controllo della temperatura o al compressore oppure rumori anomali durante il funzionamento. In tal caso, opportuno montare un regolatore automatico.

Solo per il Regno Unito: il cavo di alimentazione dell'elettrodomestico dotato di una spina a 3 conduttori (collegata a terra) adatta a una presa standard a 3 conduttori (collegata a terra). Non tagliare n smontare mai il terzo conduttore (collegamento a terra). Dopo l'installazione dell'elettrodomestico, la spina deve essere accessibile.

Accertarsi che il cavo di rete non sia impigliato sotto l'elettrodomestico durante e dopo il trasporto/spostamento, per evitare che il cavo di rete venga tagliato o danneggiato. Se il cavo di alimentazione dell elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi

Non montare l'elettrodomestico in ambienti polverosi, in presenza di olio o umidit, non esporlo alla luce solare diretta e all'acqua

Non montare l'elettrodomestico vicino a stufe o materiali infiammabili

PER gli elettrodomestici dotati di vano congelatore, non aprire il coperchio in caso di interruzione della corrente. Gli alimenti surgelati non dovrebbero guastarsi se l'interruzione dell'alimentazione dura meno delle ore indicate sull'etichetta della classificazione (tempo di aumento della temperatura). Se l'interruzione dell'alimentazione dura di pi, controllare gli alimenti e consumarli immediatamente o ricongelarli solo dopo averli cotti.

Se il coperchio dell'elettrodomestico non si riapre facilmente subito dopo che stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancer entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.

Non conservare medicinali, batteri o sostanze chimiche nell'elettrodomestico. Questo elettrodomestico destinato ad ambienti residenziali, per cui si sconsiglia di conservare materiali che richiedono temperature rigide.

Non piegare troppo o tirare il cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani bagnate

69

Non conservare nell'elettrodomestico prodotti contenenti propellenti infiammabili (ad es. bombolette spray) o sostanze esplosive. Pericolo di esplosione!

Non collocare elementi instabili (oggetti pesanti, contenitori pieni d'acqua) sopra il frigorifero, per evitare lesioni personali dovute a cadute o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua.

Non usare apparecchi elettrici all interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti dell'elettrodomestico, se questi non sono del tipo consigliato dal produttore

Non toccare gli elementi interni di raffreddamento, specialmente con le mani bagnate, per evitare crepe o lesioni

Sono a rischio i bambini, le persone affette da limitazione delle capacit fisiche, mentali o sensoriali, nonch le persone che non conoscono perfettamente il funzionamento sicuro dell'elettrodomestico. Accertarsi che i bambini e le persone vulnerabili siano consapevoli dei pericoli. Una persona responsabile della sicurezza deve sorvegliare o istruire i bambini e le persone vulnerabili che adoperano l'elettrodomestico. L'elettrodomestico non deve essere utilizzato da bambini di et inferiore a 8 anni.

I bambini non devono giocare con l elettrodomestico I bambini dai 3 agli 8 anni possono riempire e svuotare questo

elettrodomestico PER gli elettrodomestici dotati di vano congelatore: non

conservare liquidi in bottiglia o in lattina (specialmente bevande gassate) nel vano congelatore. Le bottiglie e lattine possono scoppiare!

PER gli elettrodomestici dotati di vano congelatore: non mettere mai in bocca alimenti surgelati subito dopo averli estratti dal vano congelatore. Pericolo di ustioni dovute alla bassa temperatura!

Accertarsi sempre che i componenti di plastica e la guarnizione dello sportello siano privi di olio e grasso. In caso contrario, i componenti di plastica e la guarnizione dello sportello diventeranno porosi.

Prima di ogni intervento occorre disinserire l alimentazione elettrica all elettrodomestico

Non usare dispositivi meccanici o altri strumenti artificiali per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli consigliati dal produttore

Non utilizzare oggetti appuntiti o acuminati come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio. Non utilizzare mai

70

asciugacapelli, riscaldatori elettrici o altri elettrodomestici per lo sbrinamento

Si consiglia di mantenere pulita la spina: eventuali residui di sporco sulla spia possono provocare incendi

Non cercare di riparare, smontare o modificare personalmente l'elettrodomestico. Per le riparazioni rivolgersi sempre all'assistenza clienti.

Sorvegliare i bambini durante la pulizia o la manutenzione dell'elettrodomestico.

Non pulire i ripiani di vetro freddi con acqua calda. Un'improvvisa variazione della temperatura pu causare la rottura del vetro.

AVVERTENZA: i tubi del circuito di refrigerazione trasportano una lieve quantit di refrigerante ecologico ma infiammabile (R600a) e di gas isolante (ciclopentano). Questi prodotti non danneggiano lo strato di ozono e non aumentano l'effetto serra. Se il refrigerante fuoriesce, pu lesionare gli occhi o incendiarsi.

Se il circuito di refrigerazione visibilmente danneggiato: - Spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla rete

elettrica. - Tenere lontano dall'elettrodomestico fiamme libere e/o fonti di

ignizione. - Ventilare accuratamente il locale per alcuni minuti. - Informare l'assistenza clienti.

AVVERTENZA: per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.

AVVERTENZA: non adoperare prese multiple o alimentatori portatili. Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple.

Non tentare di sedersi o stare in piedi sulla parte superiore dell'elettrodomestico, per evitare lesioni personali o danni all'elettrodomestico. Questo elettrodomestico non pu essere impilato con altri elettrodomestici.

Il prodotto progettato e costruito solo per uso domestico possibile utilizzare solo componenti originali forniti dal

produttore. Il produttore garantisce che solo questi componenti soddisfano i requisiti di sicurezza.

L'apertura prolungata della porta pu causare un significativo aumento della temperatura nei vani dell'elettrodomestico

Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili

Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono stati utilizzati per 48 ore; sciacquare l'impianto idrico collegato alla rete idrica se l'acqua non stata prelevata per 5 giorni

71

Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o che non gocciolino su di essi

Gli scomparti per surgelati a due stelle (se presenti nell'elettrodomestico) sono adatti alla conservazione di alimenti pre-congelati, alla conservazione o alla preparazione di gelati e alla produzione di cubetti di ghiaccio

Gli scomparti a una, due e tre stelle (se presenti nell'elettrodomestico) non sono adatti al congelamento di alimenti freschi

Se l'elettrodomestico viene lasciato vuoto per lunghi periodi di tempo, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare che si formi muffa all'interno

Per i frigoriferi cantina: Apparecchio destinato esclusivamente alla conservazione del vino

Per gli apparecchi a libera installazione: Apparecchio di refrigerazione non destinato ad essere utilizzato come apparecchio da incasso

Per gli apparecchi senza uno scomparto a 4 stelle: Apparecchio di refrigerazione non idoneo al congelamento di alimenti

72

Smaltimento degli elettrodomestici usati

-

-

Conformit

Garanzia

Risparmio energetico

73

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Prima di utilizzare la cantinetta per vino

Installazione della cantinetta per vino

Questo elettrodomestico destinato ad essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di vino o bevande.

Avvertenza

Limiti di temperatura ambiente

74

FUNZIONAMENTO DELLA CANTINETTA PER VINO/PER LE BEVANDE E IMPOSTAZIONE DEL CONTROLLO DELLA TEMPERATURA

Istruzioni del sistema di comando

Pulsante " "

Pulsante " "

Pulsante " "

Pulsante " "

Finestra di visualizzazione a LED a sinistra

Finestra di visualizzazione a LED a destra

Indicatore luminoso

Impostazione dei comandi della temperatura

Vano superiore Vano inferiore:

75

Allarme temperatura

Funzione di richiamo della temperatura

Illuminazione interna

Ripiani

NOTA:

76

Come cambiare l'apertura della porta

Tipo A (per porta tutto vetro / acciaio inox)

1. Cerniera inferiore (destra) 2. Viti 3. Asse della porta 4. Porta 5. Cerniera superiore (destra) 6. Viti della cerniera 7. Cerniera superiore (sinistra) 8. Copertura del foro 9. Cerniera inferiore

(sinistra) 10. Fermo della porta 11. Vite

77

Tipo B (per porta sottile in acciaio inossidabile)

1 Cerniera inferiore (destra) 4 Porte 7 Cerniere superiori (sinistra)

2 Viti 5 Cerniere superiori (destra) 8 Cerniere inferiori (sinistra)

3 Perni porta 6 Viti

78

Schema di conservazione vino/bevande

Specifiche di montaggio per incasso Per altezza 813 mm con porta tutto vetro / acciaio inox

79

Per altezza 813 con porta in acciaio inox sottile

Per altezza 865 mm con porta tutto vetro / acciaio inox

80

Per altezza 865 con porta in acciaio inox sottile

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulizia della cantinetta per vino

81

Come sostituire il filtro a carbone (se presente nel vostro apparecchio)

Mancanza di alimentazione

Periodi di vacanza Assenze brevi:

Assenze prolungate:

Spostamento della cantinetta per vino

Accorgimenti per il risparmio energetico

82

PROBLEMA DELLA CANTINETTA PER VINO/BEVANDE?

GUIDA ALLINDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA

83

Disponibilita dei ricambi

IMPOSTAZIONI DI TEMPERATURA consigliate

Per conservare TUTTI I TIPI DI VINI 12 C to 14 C

Per conservare TUTTI I TIPI DI VINI

Champagne Sans Anne

6 C

Champagne millesimato

10 C

Semillon bianco secco, Sauvignon Blanc

8 C

Gewrztraminer bianco secco, Riesling

10 C

Chardonnay bianco secco

10 C

Chardonnay millesimato

14 C

Bianchi dolci (Sauternes, Monbazillac), ice wine di vendemmia tardiva

10 C

Sauternes millesimati (bianco dolce)

14 C

Beaujolais 13 C

Pinot Noir rosso

16 C

Pinot Noir rosso millesimato

18 C

Cabernet rosso, Merlot, francese, australiano, neozelandese, cileno, argentino, italiano, spagnolo, californiano

18 C

Grenache rosso, Syrah

16 C

Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europa.eu/ o eseguire la scansione del QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio

84

Nederlands

- - - -

VEILIGHEIDSINFORMATIE

Sluit het apparaat niet aan op de elektriciteitsvoorziening voordat

alle verpakkingen en transportbeschermers zijn verwijderd. Houd kinderen uit de buurt van verpakkingen en onderdelen. Gevaar voor verstikking van vouwdoosjes en plastic folie!

Laat het apparaat minstens 4 uur staan voordat u het inschakelt, zodat de compressorolie kan bezinken na horizontaal transport

Controleer bij levering of het product niet beschadigd is en of alle onderdelen en accessoires in perfecte staat zijn

Beschadig het koelmiddelcircuit niet. Zorg dat de ventilatieopeningen in de omkasting van het apparaat

of in de inbouwconstructie nooit verstopt raken of afgedekt worden Gebruik nooit water om de compressor te wassen, veeg deze na het

reinigen grondig schoon met een droge doek om roestvorming te voorkomen

Verplaats het apparaat altijd met ten minste twee personen, het is namelijk zwaar.

Installeer het apparaat waterpas op een plaats die geschikt is voor de grootte en het gebruik ervan.

Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Als dat niet het geval is, neem dan contact op met een elektricien.

Het apparaat wordt gebruikt met een voeding van 220-240 VAC/50 Hz. Abnormale spanningsschommelingen kunnen ertoe leiden dat het apparaat niet start of dat de temperatuurregeling of de compressor beschadigd raakt of dat er tijdens het gebruik een abnormaal geluid optreedt. In dat geval moet er een automatische regelaar worden gemonteerd.

Alleen voor Groot-Brittanni: Het netsnoer van het apparaat is voorzien van een 3-pins (geaarde) stekker die past op een

85

standaard 3-pins (geaard) stopcontact. De derde pin (aarding) mag nooit worden afgesneden of gedemonteerd. Nadat het apparaat is genstalleerd, moet de stekker bereikbaar zijn.

Zorg ervoor dat het netsnoer tijdens en na het dragen/verplaatsen van het apparaat niet onder het apparaat blijft vastzitten, om te voorkomen dat het netsnoer doorgesneden of beschadigd wordt. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn servicevertegenwoordiger of andere bevoegde personen om gevaarlijke situaties te voorkomen

Zet het apparaat niet op vochtige, olieachtige of stoffige plaatsen en stel het niet rechtstreeks bloot aan zonlicht en water

Installeer het apparaat niet in de buurt van verwarmingen of ontvlambare materialen

VOOR apparaten met een vriesvak: het deksel niet openen als er een stroomstoring is. Bevroren voedsel mag niet worden benvloed als de storing minder lang duurt dan de uren die op het etiket worden vermeld (Stijgtijd temperatuur). Als de storing langer duurt, moet het voedsel worden gecontroleerd en onmiddellijk worden geconsumeerd of bereid en daarna opnieuw ingevroren.

Maakt u zich geen zorgen als het deksel van de diepvrieskist meteen nadat u hem heeft gesloten moeilijk te openen is. Dit komt door het drukverschil, dat gewoonlijk na enkele minuten verdwijnt waardoor het deksel gewoon kan worden geopend.

Bewaar geen geneesmiddelen, bacterin of chemische middelen in het apparaat. Dit apparaat is een huishoudelijk apparaat, het wordt niet aanbevolen om materialen op te slaan die strikte temperaturen vereisen.

Trek niet aan het snoer en knik het niet; raak het niet met natte handen aan

Bewaar geen producten die ontvlambare drijfgassen (bijv. spuitbussen) of explosieve stoffen bevatten in het apparaat. Risico op explosie!

Plaats geen onstabiele voorwerpen (zware voorwerpen, containers gevuld met water) bovenop de koelkast, om persoonlijk letsel door vallen of elektrische schokken door contact met water te voorkomen.

Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken voor voedingsmiddelen van het apparaat, tenzij ze van het door de fabrikant aanbevolen type zijn

Raak de interne koelelementen niet aan, vooral niet met natte handen, om scheuren of verwondingen te voorkomen

Kinderen, mensen met beperkte lichamelijke, mentale of zintuiglijke vermogens, en mensen die onvoldoende kennis hebben

86

over de veilige bediening van het apparaat lopen een groter risico. Controleer of kinderen en kwetsbare mensen de gevaren hebben begrepen. Een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid moet toezicht houden op of instructies geven aan kinderen en kwetsbare personen die het apparaat gebruiken. Alleen kinderen van 8 jaar en ouder mogen het apparaat gebruiken.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen dit apparaat in- en uitladen VOOR apparaten met een vriesvak: bewaar geen vloeistoffen in

flessen of blik (vooral geen koolzuurhoudende dranken) in het vriesvak. Flessen en blikken kunnen barsten!

VOOR apparaten met een vriesvak: plaats bevroren voedsel nooit rechtstreeks uit het vriesvak in uw mond. Risico op vrieswonden!

Houd plastic onderdelen en de afdichting van de deur vrij van olie en vet. Anders zullen plastic onderdelen en de deurafdichting poreus worden.

Haal de stekker uit het stopcontact voordat u welke handeling dan ook op het apparaat gaat verrichten

Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooien te versnellen, behalve degene die worden aanbevolen door de fabrikant

Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om de ijsafzettingen te verwijderen. Gebruik nooit fhnen, elektrische verwarmingstoestellen of andere dergelijke elektrische apparaten om te ontdooien

Geadviseerd wordt om de stekker schoon te houden, stof op de stekker kan de oorzaak zijn van brand

Probeer het apparaat niet zelf te repareren, te demonteren of te wijzigen. In geval van reparatie kunt u altijd contact opnemen met onze klantenservice.

Houd tijdens het schoonmaken of onderhouden van het apparaat toezicht op kinderen.

Reinig de koude glazen planken niet met heet water. Door plotselinge temperatuurveranderingen kan het glas breken.

WAARSCHUWING: De leidingen van het koelcircuit transporteren een kleine hoeveelheid milieuvriendelijk maar ontvlambaar koelmiddel (R600a) en isolatiegas (cyclopentaan). Het is niet schadelijk voor de ozonlaag en vergroot het broeikaseffect niet. Als het koelmiddel ontsnapt, kan het letsel aan uw ogen veroorzaken of ontbranden.

Als het koelcircuit beschadigd raakt: - Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.

87

- Houd open vlammen en/of ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat.

- Ventileer de ruimte enkele minuten grondig. - Breng de klantenservice op de hoogte.

WAARSCHUWING: Beschadig de stekker en/of het netsnoer niet; dit kan elektrische schokken of brand veroorzaken.

WAARSCHUWING: Gebruik geen meerdere draagbare stopcontacten of draagbare voedingen. We raden het gebruik van verlengsnoeren en multi-adapters niet aan."

Probeer niet op de bovenkant van het apparaat te zitten of staan. U kunt uzelf verwonden of het apparaat beschadigen. Dit apparaat is niet ontworpen om op andere apparaten te stapelen.

Het product is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor huishoudelijk gebruik

Alleen originele onderdelen die door de fabrikant worden geleverd, mogen worden gebruikt. De fabrikant garandeert dat alleen deze onderdelen aan de veiligheidseisen voldoen.

Het langdurig openen van de deur kan leiden tot een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat

Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met levensmiddelen en toegankelijke afvoersystemen

Reinig waterreservoirs als ze 48 uur niet zijn gebruikt; spoel de waterinstallatie door als er gedurende 5 dagen geen water is aangezogen

Bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipinten in de koelkast, zodat deze niet in contact komen met of druipen op ander voedsel

De diepvriesvakken met twee sterren (als ze in het apparaat aanwezig zijn) zijn geschikt voor het bewaren van vooringevroren levensmiddelen, het bewaren of maken van ijs en het maken van ijsblokjes

Een-, twee- en drie-sterren compartimenten (als ze in het apparaat aanwezig zijn) zijn niet geschikt voor het invriezen van verse levensmiddelen

Als het apparaat gedurende lange tijd leeg is, moet u het uitschakelen, ontdooien, reinigen, drogen en de deur open laten om schimmelvorming in het apparaat te voorkomen

Voor wijnbewaarkasten: Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van wijn

Voor een vrijstaand apparaat: Dit koelapparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als inbouwapparaat

Voor apparaten zonder 4-sterrencompartiment: dit koelapparaat is niet geschikt voor het invriezen van levensmiddelen

88

Afdanken van oude apparaten

- -

Naleving

Garantie

Energiebesparing

89

INSTALLATIE-INSTRUCTIES

Voordat u uw wijnkoeler gebruikt

Installatie van uw wijnkoeler

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van wijn of dranken.

Let op

Omgevingstemperatuurlimieten

90

BEDIENEN VAN UW WIJN-/DRANKENKOELER EN INSTELLEN VAN DE TEMPERATUURREGELING

Instructie bedieningssysteem

Knop

Knop

Knop

Knop

LCD-scherm links

LCD-scherm rechts

indicatielampje

De temperatuurregelingen instellen

Bovenste compartiment: Onderste compartiment:

91

Temperatuuralarm

Functie temperatuurgeheugen

Binnenverlichting

Schappen

OPMERKING:

92

Veranderen van de deuropening

Type A (voor volledig glazen / RVS deur)

1. Onderste scharnier (rechts) 2 . Schroeven 3. Deuras 4. Deur 5. Bovenste scharnier (rechts) 6. Scharnierschroeven 7. Bovenste scharnier (links) 8. Plastic doppen 9. Onderste scharnier

(links) 10. Deurbegrenzer 11. Schroef

93

Type B (voor slanke roestvrijstalen deur)

1 Onderste scharnier (rechts) 4 Deur 7 Bovenste scharnier (links)

2 Schroeven 5 Bovenste scharnier (rechts) 8 Onderste scharnier (links)

3 Deuras 6 Schroeven

94

Opslagschema

Installatiespecificaties voor ingebouwde apparaten Voor hoogte 813 mm met volledig glazen of roestvrijstalen deur

95

Voor hoogte 813 mm met smalle roestvrijstalen deur

Voor hoogte 865 mm met volledig glazen of roestvrijstalen deur

96

Voor hoogte 865 mm met smalle roestvrijstalen deur

VERZORGING EN ONDERHOUD

Uw wijnkoeler schoonmaken

97

Het koolfilter vervangen (indien aanwezig in uw apparaat)

Stroomuitval

Vakantieperiode Korte vakanties: Lange vakanties:

De wijnkoeler verplaatsen

Tips voor energiebesparing

98

PROBLEMEN MET UW WIJNKOELER/DRANKENKOELER?

PROBLEMEN OPLOSSEN

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK

99

Beschikbaarheid van reserveonderdelen

Aanbevolen TEMPERATUURINSTELLINGEN Voor het bewaren VAN ALLE SOORTEN WIJN

12 C to 14 C

Aanbevolen DRINKTEMPERATUUR Champagne NV, mousserend

6 C

Vintage champagne

10 C

Droge witte semillon, sauvignon blanc

8 C

Droge witte gewrztraminer, riesling

10 C

Droge witte chardonnay

10 C

Vintage chardonnay

14 C

Zoete witte sauternes Monbazillac, "late oogst" ijswijn

10 C

Zoete witte vintage sauternes

14 C

Beaujolais 13 C

Rode pinot noir

16 C

Rode vintage pinot noir

18 C

Rode cabernet, merlot, Frans, Australisch, Nieuw-Zeelands, Chileens, Argentijns, Italiaans, Spaans, Californisch

18 C

Rode Grenache, Syrah

16 C

Voor meer informatie over het product, raadpleeg https://eprel.ec.europa.eu/ of scan de QR-code op het energielabel dat bij het apparaat is geleverd

100

Polskie Dzikujemy za zakup tego produktu. Przed uyciem swojej lodwki zapoznaj si uwanie z niniejsz instrukcj obsugi, aby zapewni jej jak najlepsze dziaanie. Zachowaj ca dokumentacj w razie potrzeby uycia jej w przyszoci lub dla kolejnych wacicieli. Produkt ten przeznaczony jest wycznie do uytku domowego lub podobnych zastosowa, na przykad:

- w strefie kuchennej dla personelu w sklepach, biurach oraz innych rodowiskach roboczych; - w gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach oraz innych rodowiskach typu mieszkalnego; - w pensjonatach typu B&B; - w ramach usug kateringowych i podobnych zastosowa niezwizanych ze sprzeda detaliczn. -

Urzdzenia tego naley uywa wycznie do przechowywania ywnoci. Wszelkie inne zastosowania uwaane s za niebezpieczne i producent nie bdzie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek zaniedbania. Naley rwnie mie na uwadze warunki gwarancji.

INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA Prosimy o uwane przeczytanie instrukcji obsugi i montau! Zawieraj one wane informacje dotyczce instalacji, uytkowania i konserwacji urzdzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci w przypadku nieprzestrzegania instrukcji i ostrzee. Ca dokumentacj naley zachowa w celu skorzystania z niej w przyszoci lub dla kolejnych wacicieli.

Nie naley podcza urzdzenia do zasilania, dopki wszystkie opakowania oraz elementy zabezpieczajce podczas transportu nie zostan usunite. Naley trzyma dzieci z dala od opakowania i jego czci. Niebezpieczestwo uduszenia przez skadane kartony i plastikow foli! Pozostawi urzdzenie stojce przed uruchomieniem przez co najmniej 4 godziny, aby pozwoli olejowi w sprarce ustabilizowa si, jeli urzdzenie byo transportowane w poziomie Po dostarczeniu produktu naley si upewni, e nie jest on uszkodzony i e wszystkie jego czci oraz akcesoria s w doskonaym stanie Nie dopuci do uszkodzenia obwodu czynnika chodniczego Nie zasania otworw wentylacyjnych w obudowie urzdzenia lub w szafce, w ktrej je zabudowano Nigdy nie uywa bezporednio wody do czyszczenia sprarki, przetrze dokadnie such szmatk po wyczyszczeniu, aby unikn kurzu Zawsze przeno urzdzenie z pomoc co najmniej dwch osb, poniewa jest ono cikie. Zainstaluj i wypoziomuj urzdzenie w miejscu odpowiednim dla jego wielkoci i przeznaczenia. Upewnij si, e informacje dotyczce elektryki na tabliczce znamionowej s zgodne z parametrami zasilania. Jeli tak nie jest, skontaktuj si z elektrykiem. Urzdzenie jest zasilane prdem 220240 V/50 Hz. Odbiegajce od normy wahania napicia mog spowodowa niewczenie si urzdzenia albo uszkodzenie regulatora temperatury lub sprarki. Mog te by przyczyn nietypowego haasu podczas pracy. W

101

takim przypadku powinien zosta zamontowany automatyczny regulator. Tylko dla Wielkiej Brytanii: Kabel zasilajcy urzdzenie jest wyposaony we wtyczki z 3 bolcami (z uziemieniem), ktra pasuje do standardowego gniazda z 3 przewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie wyjmuj trzeciego bolca (z uziemieniem). Po zainstalowaniu urzdzenia powinien by dostp do wtyczki. Upewni si, e kabel zasilania sieciowego nie jest przytrzanity pod urzdzeniem podczas przenoszenia go lub po tego typu czynnoci, aby unikn przecicia go lub uszkodzenia. W razie uszkodzenia przewodu zasilajcego powinien on zosta wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub inn wykwalifikowan osob, aby unikn zagroenia Nie instalowa urzdzenia w wilgotnych, oleistych lub zakurzonych pomieszczeniach ani nie naraa go na bezporednie promienie soneczne lub wod Nie instalowa urzdzenia w pobliu grzejnikw lub materiaw atwopalnych DLA urzdze z zamraalnikiem: w przypadku awarii zasilania nie otwiera pokrywy. Zamroona ywno nie powinna si zepsu, jeli awaria trwa krcej ni godziny wskazane na etykiecie (czas wzrostu temperatury). W przypadku duszych awarii ywno naley sprawdzi i niezwocznie spoy lub ugotowa i ponownie zamrozi. Utrudnione otwieranie pokrywy urzdzenia zaraz po jej zamkniciu nie wiadczy o awarii. Przyczyn jest rnica cinie, ktra po kilku minutach powinna si wyrwna, umoliwiajc normalne otwarcie urzdzenia. Nie przechowuj w urzdzeniu lekw, bakterii lub substancji chemicznych. To urzdzenie suy do uytku domowego, nie zaleca si przechowywania materiaw, ktre wymagaj cile okrelonej temperatury. Nie dociska nadmiernie ani nie zgina przewodu zasilajcego i nie dotyka wtyczki mokrymi domi Nie przechowywa w urzdzeniu produktw zawierajcych atwopalny gaz napdowy (np. puszki z aerozolem) lub substancji wybuchowych. Ryzyko wybuchu! Na lodwce nie naley umieszcza niestabilnych przedmiotw (cikich przedmiotw, pojemnikw wypenionych wod), aby unikn obrae ciaa spowodowanych upadkiem lub poraeniem prdem elektrycznym w wyniku kontaktu z wod.

102

Nie uywa urzdze elektrycznych wewntrz komr urzdzenia do przechowywania ywnoci, o ile nie s to urzdzenia zalecane przez producenta Nie dotyka wewntrznych elementw chodzcych, zwaszcza mokrymi rkoma, aby unikn uszkodze lub obrae Zagroone s tutaj dzieci, osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, umysowych lub sensorycznych, a take osoby, ktre nie posiadaj wystarczajcej wiedzy na temat bezpiecznej obsugi urzdzenia. Upewnij si, czy dzieci i osoby naraone na uraz zrozumiay zagroenia. Osoba odpowiedzialna za bezpieczestwo musi nadzorowa lub poinstruowa dzieci i osoby naraone na uraz, ktre obsuguj urzdzenie. Z urzdzenia mog korzysta dzieci w wieku od 8 lat. Nie naley zezwala dzieciom na zabaw z urzdzeniem Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mog wkada produkty do tego urzdzenia lub je z niego wyjmowa W PRZYPADKU urzdze z zamraalnikiem: nie przechowuj pynw butelkowanych lub konserwowanych (zwaszcza napojw gazowanych) w zamraarce. Butelki i puszki mog pkn! W PRZYPADKU urzdze z zamraalnikiem: nigdy nie spoywaj mroonek bezporednio wycignitych prosto z zamraalnika. Ryzyko poparzenia niskotemperaturowego! Chro plastikowe czci i uszczelk drzwi przed olejem i smarem. W przeciwnym razie plastikowe czci i uszczelka drzwi stan si porowate. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnoci odczy kabel zasilajcy od gniazdka zasilajcego Nie uywa urzdze mechanicznych ani innych rodkw do przyspieszania procesu rozmraania, o ile nie s one zalecane przez producenta Nie uywa ostrych lub szpiczastych przedmiotw, takich jak noe lub widelce, do usuwania szronu. Nigdy nie uywa do rozmraania suszarek do wosw, grzaek elektrycznych lub innych urzdze elektrycznych Zaleca si utrzymywa wtyczk w czystoci. Wszelkie nadmierne pozostaoci kurzu na wtyczce mog spowodowa poar Nie naley prbowa samodzielnie naprawia, demontowa ani modyfikowa urzdzenia. W przypadku koniecznoci naprawy prosimy o kontakt z naszym dziaem obsugi klienta. Nadzoruj dzieci podczas czyszczenia lub konserwacji urzdzenia. Nie czy zimnych szklanych pek gorc wod. Naga zmiana temperatury moe spowodowa pknicie szka.

103

OSTRZEENIE: Rury obwodu chodniczego przenosz niewielk ilo przyjaznego dla rodowiska, ale atwopalnego czynnika chodniczego (R600a) i gazu izolacyjnego (cyklopentan). Nie niszczy warstwy ozonowej i nie zwiksza efektu cieplarnianego. Wyciek czynnika chodniczego moe spowodowa obraenia oczu lub zapalenie si. W razie uszkodzenia obwodu czynnika chodniczego:

- Wycz urzdzenie i wycignij wtyczk z gniazdka, - Trzymaj otwarty ogie i/lub rda zaponu z dala od urzdzenia, - Dokadnie przewietrz pomieszczenie przez kilka minut, - Poinformuj obsug klienta.

OSTRZEENIE: Nie uszkod wtyczki ani przewodu zasilajcego, poniewa moe to spowodowa poraenie elektryczne lub poar. OSTRZEENIE: Nie uywaj wielu przenonych gniazdek ani przenonych zasilaczy. Odradzamy korzystanie z przeduaczy i rozganikw. Nie prbuj siada ani stawa na grze urzdzenia. Grozi to urazami lub uszkodzeniem urzdzenia. Urzdzenie nie jest przystosowane do ustawiania jedno na drugim razem z innymi. Produkt ten jest projektowany i produkowany wycznie z myl o uytku domowym Wolno uywa tylko oryginalnych czci dostarczonych przez producenta. Producent gwarantuje, e tylko te czci speniaj wymogi bezpieczestwa. Pozostawienie na duej otwartych drzwiczek moe spowodowa wzrost temperatury w komorach urzdzenia Czyci regularnie powierzchnie, ktre mog mie kontakt z ywnoci i dostpnymi systemami odprowadzania wody Wyczyci zbiorniki na wod, jeli nie byy one uywane przez 48 godzin; przepuka system wodny podczony do zasilania urzdzenia, jeli woda nie bya pobierana przez 5 dni Umieszcza surowe miso i ryby w odpowiednich pojemnikach w chodziarce, aby nie miay one kontaktu z inn ywnoci ani nie skapyway na ni adne pyny Szuflady na zamroon ywno oznaczone dwoma gwiazdkami (o ile znajduj si one w urzdzeniu) przeznaczone s do przechowywania wstpnie zamroonej ywnoci, przechowywania lub wytwarzania lodw i kostek lodu Szuflady z jedn, dwoma lub trzema gwiazdkami (o ile znajduj si one w urzdzeniu) nie nadaj si do zamraania wieej ywnoci Jeli urzdzenie zostanie pozostawione puste przez duszy czas, naley je wyczy, rozmrozi, wyczyci, wysuszy i pozostawi drzwiczki otwarte, aby unikn rozwoju w urzdzeniu pleni

104

W przypadku urzdze do przechowywania wina: Urzdzenie przeznaczone wycznie do przechowywania wina W przypadku urzdzenia wolnostojcego zamieszcza si ostrzeenie: To urzdzenie chodnicze nie jest przeznaczone do uytku jako urzdzenie do zabudowy W przypadku urzdze bez komory czterogwiazdkowej: To urzdzenie chodnicze nie jest odpowiednie na potrzeby zamraania rodkw spoywczych

105

Usuwanie starych urzdze

Urzdzenie to posiada oznaczenie zgodne z dyrektyw europejsk 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). WEEE zawiera zarwno substancje zanieczyszczajce (ktre mog powodowa negatywne skutki dla rodowiska), jak i podstawowe komponenty (ktre mog zosta ponownie uyte). Wane jest poddawanie WEEE specyficznej obrbce, aby usuwa i prawidowo utylizowa wszelkie elementy zanieczyszczajce, a take odzyskiwa i poddawa recyklingowi wszelkie moliwe materiay. Ludzie mog odgrywa wan rol w zapewnianiu, e WEEE nie stanie si problemem rodowiskowym; wane jest przestrzeganie pewnych podstawowych zasad:

- WEEE nie powinien by traktowany tak samo jak inne odpady domowe; - WEEE powinien by przekazywany do waciwych punktw zbirki odpadw obsugiwanych przez

gmin lub zarejestrowane przedsibiorstwa. W wielu krajach w przypadku duych WEEE moe by przewidziany odbir bezporednio z posesji.

W wielu krajach, kiedy kupuje si nowe urzdzenie, stare urzdzenie mona zwrci sprzedawcy, ktry odbierze je za darmo na zasadzie urzdzenie za urzdzenie, pod warunkiem, e urzdzenie jest odpowiedniego typu i posiada te same funkcje co nowy dostarczony sprzt.

Zgodno Poprzez umieszczenie oznaczenia na tym produkcie potwierdzamy, e urzdzenie to jest zgodne ze wszelkimi dotyczcymi tego produktu obowizujcymi prawnie wymogami europejskimi w zakresie bezpieczestwa, zdrowia i rodowiska.

Gwarancji

Minimalny okres gwarancji: Kraje UE 2 lata, Turcja 3 lata, Wielka Brytania rok, Rosja rok, Szwecja 3 lata, Serbia 2 lata, Norwegia 5 lat, Maroko rok, Algieria 6 miesicy, Tunezja gwarancja prawna nie jest wymagana

Oszczdzanie energii

Aby zapewni wysz oszczdno energii, sugerujemy: zainstalowa urzdzenie z dala od rde ciepa i nie wystawia go na bezporednie dziaanie promieni sonecznych, w dobrze wentylowanym pomieszczeniu; unika umieszczania w chodziarce gorcej ywnoci, aby zapobiec wzrostowi temperatury zewntrznej, a tym samym powodowaniu cigego dziaania sprarki; nie wkada nadmiernej iloci ywnoci, aby zapewni prawidow cyrkulacj; rozmrozi urzdzenie w razie pojawienia si w nim lodu w celu uatwienia przenikania zimna; w razie braku energii elektrycznej zaleca si pozostawi drzwiczki chodziarki zamknite; jak najrzadziej otwiera drzwiczki urzdzenia i jak najkrcej pozostawia je otwarte; unika ustawiania zbyt niskich temperatur; usuwa kurz z tylnej czci urzdzenia.

106

INSTRUKCJA INSTALACJI

Przed uyciem chodziarki do wina Wyj uszczelk zewntrzn i wewntrzn. Przed podczeniem chodziarki do wina do rda zasilania naley pozostawi j w pozycji pionowej na okoo 2 godziny. Zmniejszy to ryzyko nieprawidowego dziaania ukadu chodzenia w wyniku przenoszenia urzdzenia podczas transportu. Oczy powierzchni wntrza letni wod za pomoc mikkiej ciereczki. Podczas utylizacji urzdzenia naley wybra miejsce utylizacji posiadajce odpowiednie uprawnienia.

Instalacja chodziarki do wina Urzdzenie toprzeznaczone jest do instalacji wolnostojcej lub do zabudowy (penej) (patrz umiejscowienie naklejek na tylnej czci urzdzenia). Urzdzenie to jest przeznaczone wycznie do przechowywania wina lub innych napojw. Ustawi chodziark do wina na wystarczajco mocnej na pododze, aby utrzyma j po penym zaadowaniu urzdzenia. Aby wypoziomowa chodziark do wina, naley wyregulowa przedni nk poziomujc w dolnej czci urzdzenia. W urzdzeniu tym zastosowano atwopalny czynnik chodzcy. Naley uwaa, aby nie uszkodzi rurek ukadu chodzenia podczas transportu. Chodziark do wina naley ustawi z dala od bezporedniego wiata sonecznego i rde ciepa (kuchenka, grzejnik itp.). Bezporednie dziaanie promieni sonecznych moe wpywa na powok akrylow, a rda ciepa mog powodowa wzrost zuycia energii elektrycznej. Ekstremalnie niskie temperatury otoczenia mog rwnie by przyczyn nieprawidowego dziaania urzdzenia. Unika umieszczania urzdzenia w miejscach o duej wilgotnoci. Podczy chodziark do przeznaczonego tylko na ni, odpowiednio uziemionego gniazdka ciennego. W adnym wypadku nie naley przecina ani usuwa z przewodu zasilajcego trzeciego bolca uziemiajcego. Wszelkie pytania dotyczce zasilania i uziemienia naley kierowa do upowanionego elektryka lub autoryzowanego centrum serwisowania produktw.

Uwaga: Wino naley przechowywa w zamknitych butelkach; Nie przecia obudowy; Nie otwiera drzwiczek, gdy nie jest to konieczne; Nie przykrywa pek foli aluminiow lub jakimkolwiek innym materiaem, ktry moe uniemoliwi cyrkulacj powietrza; Jeli chodziarka do wina nie bdzie uywana przez duszy czas, zaleca si, aby po starannym wyczyszczeniu jej pozostawi drzwiczki uchylone, aby umoliwi cyrkulacj powietrza wewntrz obudowy w celu uniknicia powstawania skroplin, pleni lub nieprzyjemnych zapachw.

Ograniczenia zwizane z temperatur otoczenia

Urzdzenie to jest przystosowane do pracy w temperaturach otoczenia przewidzianych przez klas temperatury podan na tabliczce znamionowej.

Rozszerzona umiarkowana (SN): dodaje si ostrzeenie: Urzdzenie chodnicze jest przeznaczone do uytku w temperaturze otoczenia mieszczcej si w zakresie od 10 C do 32 C Umiarkowana: dodaje si ostrzeenie (N): Urzdzenie chodnicze jest przeznaczone do uytku w temperaturze otoczenia mieszczcej si w zakresie od 16 C do 32 C Subtropikalna: dodaje si ostrzeenie (ST): Urzdzenie chodnicze jest przeznaczone do uytku w temperaturze otoczenia mieszczcej si w zakresie od 16 C do 38 C Tropikalna: dodaje si ostrzeenie (T): Urzdzenie chodnicze jest przeznaczone do uytku w temperaturze otoczenia mieszczcej si w zakresie od 16 C do 43 C

107

OBSUGA CHODZIARKI DO WINA/CHODZIARKI DO NAPOJW I USTAWIANIE TEMPERATURY

Instrukcja systemu sterowania

Przycisk Aby sterowa wczaniem/wyczaniem tego urzdzenia (nacisn i przytrzyma te przyciski na okoo 3 sekundy).

Przycisk Aby sterowa wczaniem/wyczaniem owietlenia wewntrznego.

Przycisk Ustawianie temperatury grnej komory.

Przycisk Ustawianie temperatury dolnej komory.

Okno wywietlacza LED po lewej stronie Ustawianie temperatury grnej komory.

Okno wywietlacza LED po prawej stronie Ustawianie temperatury dolnej komory.

wskanik wietlny Sprarka na wywietlaczu.

Ustawianie temperatury

Po naciniciu przycisku lub system automatycznie wejdzie w tryb konfiguracji w grnej lub dolnej komorze. Dioda miga i wywietlana jest ustawiona temperatura.

Nacinicie przycisku spowoduje obnienie lub zwikszenie temperatury o 1 . Po przekroczeniu minimalnej wartoci, jak mona okreli, nastpi automatyczne przejcie do najwyszej moliwej do wyregulowania wartoci temperatury. Po zwolnieniu przycisku po 5 sekundach dioda przestanie miga, i na wywietlaczu bdzie ponownie wywietlana temperatura w grnej i dolnej komorze.

Po odczeniu urzdzenia system powrci do temperatury domylnej, ustawionej fabrycznie. Odpowiednia temperatura powinna wynosi:

Grna komora: 6C Dolna komora: 12C

Jeli zamierza si wywietli kad ustawion temperatur wewntrzn, naley nacisn przycisk ustawiania wyszej temperatury lub przycisk ustawiania niszej temperatury, a dioda zacznie miga i wywietli ustawion temperatur. Po zwolnieniu przycisku po 5 sekundach dioda przestanie miga i na wywietlaczu ponownie pojawi si rzeczywista temperatura.

Grna komora: Ustawienie temperatury mona regulowa w zakresie od 5C do 10C. Dolna komora: Ustawienie temperatury mona regulowa w zakresie od 10C do 18C.

108

Alarm o temperaturze Jeli temperatura w urzdzeniu jest wysza ni 23C, na wywietlaczu pojawi si wskazanie HI i po godzinie zostanie wyemitowany sygna alarmowy/ wygenerowany alarm. Oznacza to, e temperatura wewntrz urzdzenia jest zbyt wysoka. Jeli temperatura wewntrzna jest nisza ni 0 , na wywietlaczu pojawi si wskazanie LO i poza alarmem pojawi si rwnie lampka sygnalizacyjna awarii

Funkcja przywracania temperatury W przypadku przerwy w zasilaniu chodziarka do wina moe zapamita poprzednie ustawienia temperatury, a gdy zasilanie zostanie przywrcone, temperatura urzdzenia powrci do tej, jaka bya ustawiona przed wyczeniem zasilania.

Owietlenie wewntrzne Aby zmniejszy zuycie energii, niniejsza chodziarka do wina automatycznie wyczy owietlenie LED po 10 minutach. Jeli owietlenie LED ma wieci stale, jest to moliwe. Naley nacisn i przytrzyma przycisk owietlenia przez 5 sekund, a na wywietlaczu pojawi si wskazanie LP. Po 4 sekundach wywietlacz powrci do normalnego stanu, a owietlenie pozostanie wczone a do rcznego wyczenia go. Jeli zamierza si powrci do trybu oszczdzania energii (zalecanego), naley nacisn i przytrzyma przycisk owietlenia przez 5 sekund, a na wywietlaczu pojawi si wskazanie LF. Po 4 sekundach wywietlacz powrci do normalnego stanu, a owietlenie wyczy si automatycznie po 10 minutach.

Pki Aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki drzwiczek, naley upewni si, e drzwiczki s cakowicie otwarte podczas wyjmowania pek z szyn. Aby uatwi dostp do zawartoci urzdzenia, naley wysun pki z komory do mniej wicej 1/3, cho urzdzenie to zaprojektowano ze specjalnym naciciem po obu stronach szyn, aby zapobiec wypadniciu butelek. Podczas wyjmowania ktrejkolwiek z tych pek z szyn, aby zamontowa lub wyj pk, naley odchyli pk zgodnie ze schematem i po prostu wycign lub wcisn pk, a bezpiecznie osidzie na wspornikach.

UWAGA:

Jeli urzdzenie zostanie odczone od zasilania, nastpi przerwa w dostawie zasilania lub zostanie ono wyczone, przed ponownym uruchomieniem urzdzenia naley odczeka od 3 do 5 minut. W przypadku prby ponownego uruchomienia przed przewidzianym czasem opnieniem chodziarka do wina/chodziarka do napojw nie zostanie uruchomiona.

Przy pierwszym uyciu chodziarki do wina/chodziarki do napojw lub ponownym uruchomieniu chodziarki do wina/chodziarki do napojw po dugim czasie odczenia jej moe wystpi kilka stopni rozbienoci midzy wybran temperatur a temperatur wskazan na wywietlaczu LED. Jest to normalne i wynika to z dugoci czasu aktywacji. Gdy chodziarka do wina/chodziarka do napojw bdzie dziaa przez kilka godzin, wszystko wrci do normy.

109

Jak zmieni sposb otwierania si drzwiczek

Urzdzenie posiada odwracalne drzwiczki, ale jest dostarczane z drzwiczkami zamontowanymi na prawych zawiasach. Zestaw lewych zawiasw jest dostarczany wraz z urzdzeniem (w opakowaniu), gdyby uytkownik zamierza zmieni sposb otwierania si drzwiczek.

Typ A (do drzwi w caoci przeszklonych / ze stali nierdzewnej)

1. Zawias dolny (strona prawa) 2. ruby 3. O drzwiczek 4. Drzwiczki 5. Zawias grny (strona prawa) 6. ruby zawiasu 7. Zawias grny (strona lewa) 8. Zalepka otworu 9. Zawias dolny

(strona lewa) 10. Ogranicznik drzwiczek 11. ruba

1. Otworzy drzwiczki pod ktem 90 stopni, wyj 2 ruby (2) z dolnej osi drzwiczek (3), wyj drzwiczki (4), wyj pytk osi (3) z drzwiczek (Rys. A). 2. Odkrci rub (11) znajdujc si pod ram drzwiczek i ogranicznik (10), i umie go po lewej stronie ramy drzwiczek. (Rys. A/B) 3. Odkrci 3 ruby zawiasu (6) grnego (prawego) (5) i wyj go. (Rys. C) 4. Wyj koek ozdobny (8) z lewej grnej czci obudowy i zamontowa zapasowy zawias grny (lewy) (7) w lewej grnej czci obudowy, za pomoc 3 rub. (Rys. D) 5. Postpujc zgodnie z powysz procedur, zamontowa zapasowy dolny zawias po lewej stronie (9). (Rys. E) 6. Zamontowa i wyrwna drzwiczki. 7. Woy plastikowe zalepki, aby zakry otwory (8).

110

Typ B (do wskich drzwi ze stali nierdzewnej)

1 4 Drzwiczki 7

2 5 8

3 6

111

Schemat przechowywania Zgodnie z rzeczywist konfiguracj posiadanego produktu naley zapozna si z waciwym schematem przechowywania. Ogem: 46 butelek (maksymalnie) Najbardziej energooszczdna konfiguracja wymaga umieszczenia pek w produkcie, patrz powysze rysunki.

Parametry instalacji w zabudowie W przypadku wysokoci 813 mm z drzwiami z penego szka lub stali nierdzewnej

112

W przypadku wysokoci 813mm z wskimi drzwiczkami ze stali nierdzewnej

W przypadku wysokoci 865 mm z drzwiami z penego szka lub stali nierdzewnej

113

W przypadku wysokoci 865mm z wskimi drzwiczkami ze stali nierdzewnej

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Czyszczenie chodziarki do wina

Wyczy zasilanie, odczy urzdzenie i wyj wszystkie elementy, w tym pki i stojak. Wyczyci powierzchnie wewntrzne ciep wod i roztworem sody oczyszczonej. W litrze wody wymiesza 2 stoowe yki sody oczyszczonej. Umy pki agodnym roztworem detergentu. Usun nadmiar wody z gbki lub ciereczki podczas czyszczenia obszaru elementw sterowania lub jakichkolwiek czci elektrycznych. Umy zewntrzn obudow ciep wod i agodnym pynnym detergentem. Dobrze spuka i wytrze do sucha czyst mikk szmatk.

114

Wymiana filtra w glowego (jeli wystpuje w urzdzeniu) Filtry wglowe RCharcoal znajduj si w prawy grnym rogu kadej strefy chodziarki do wina. Otworzy drzwiczki i wyj 2 grne pki (patrz wyjmowanie pek). Obrci filtr zgodnie z Rys. A. Zgodnie z Rys. B filtr powinien by wyrwnany z naciciami, jak pokazano na rysunku. Wycign filtr (Rys. C). Woy nowy filtr i przekrci zgodnie z Rys. A, aby zablokowa go na swoim miejscu. Zamontowa pki na miejscu.

Awaria zasilania Wikszo awarii zasilania jest korygowana w cigu kilku godzin i nie powinna wpywa na temperatur urzdzenia, jeli liczba otwarcia drzwiczek zostanie ograniczona do minimum. Jeli zasilanie zostanie wyczone na duszy czas, naley podj odpowiednie kroki w celu zabezpieczenia zawartoci urzdzenia.

Czas wakacji Krtka nieobecno: Podczas nieobecnoci trwajcej krcej ni trzy tygodnie naley pozostawi chodziark do wina dziaajc. Duga nieobecno: Jeli urzdzenie nie bdzie uywane przez kilka miesicy, naley wyj wszystkie elementy i wyczy urzdzenie. Wyczyci i wysuszy porzdnie wntrze. Aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachw i rozwojowi pleni, naley pozostawi drzwiczki lekko otwarte: w razie potrzeby zablokowa je.

Przemieszczenie chodziarki do wina

Wyj wszystkie elementy. Zabezpieczy wszystkie lune przedmioty (pki) wewntrz urzdzenia. Obr regulowan nog w gr, do podstawy, aby unikn uszkodzenia. Zaklei drzwiczki tam. Upewni si, e urzdzenie pozostaje bezpiecznie w pozycji pionowej podczas transportu. Zabezpieczy urzdzenie rwnie na zewntrz, kocem lub podobnym elementem.

Wskazwki dotyczce oszczdzania energii

Chodziarka do wina powinna znajdowa si w najchodniejszej czci pomieszczenia, z dala od urzdze wytwarzajcych ciepo i z dala od bezporedniego wiata sonecznego.

115

PROBLEMY Z CHODZIARK DO WINA/CHODZIARK DO NAPOJW? Mona atwo rozwiza wiele typowych problemw z chodziark do wina/chodziark do napojw, oszczdzajc koszty ponoszone za ewentualne wezwanie serwisu. Sprbowa wykona ponisze czynnoci, aby sprawdzi, czy mona rozwiza problem przed wezwaniem serwisanta.

ROZWIZYWANIE PROBLEMW PROBLEM MOLIWA PRZYCZYNA Chodziarka do wina/chodziarka do napojw nie dziaa.

Niewoona wtyczka do gniazdka. Urzdzenie jest wyczone. Zadziaa wycznik gwny lub przepali si bezpiecznik.

Chodziarka do wina/chodziarka do napojw nie jest wystarczajco zimna.

Sprawdzi ustawienie temperatury. Otoczenie zewntrzne moe wymaga ustawienia innej temperatury. Drzwiczki s otwierane zbyt czsto. Drzwiczki nie s cakowicie zamknite. Uszczelka drzwiczek nie uszczelnia prawidowo.

Czsto si wcza i wycza.Temperatura w pomieszczeniu jest wysza ni zwykle. Dodano do chodziarki do wina/chodziarki do napojw duo napojw. Drzwiczki s otwierane zbyt czsto. Drzwiczki nie s cakowicie zamknite. Kontrola temperatury nie jest ustawiona prawidowo. Uszczelka drzwiczek nie uszczelnia prawidowo.

Owietlenie nie dziaa. Niewoona wtyczka do gniazdka. Zadziaa wycznik gwny lub przepali si bezpiecznik. arwka spalia si. Przycisk owietlenia jest wyczony.

Wibracje.Sprawdzi, czy chodziarka do wina/chodziarka do napojw jest wypoziomowana.

Chodziarka do wina/chodziarka do napojw wydaje si dziaa zbyt gono.

Grzechotanie moe by spowodowane przepywem czynnika chodniczego, co jest normalne. Po zakoczeniu kadego cyklu mona usysze odgosy bulgotania spowodowane przepywem czynnika chodniczego w chodziarce do wina/chodziarce do napojw. Kurczenie i rozpranie si cianek wewntrznych moe by rdem odgosu trzaskania. Chodziarka do wina/chodziarka do napojw nie jest wypoziomowana.

Drzwiczki nie zamykaj si prawidowo.

Chodziarka do wina/chodziarka do napojw nie jest wypoziomowana. Drzwiczki zostay odwrcone i nieprawidowo zamontowane. Uszczelka jest brudna. Pki nie znajduj si na swoim miejscu.

Aby skontaktowa si z pomoc techniczn, odwied nasz stron internetow: https://corporate.haier-europe.com/en/ . W sekcji website wybierz mark swojego produktu i swj kraj. Zostaniesz przekierowany na konkretn stron internetow, na ktrej znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomoc techniczn

116

Dostpno czci zamiennych Termostaty, czujniki temperatury, pytki obwodw drukowanych przez okres co najmniej siedmiu lat od wprowadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza danego modelu klamki, zawiasy do drzwi, tace i koszyki przez okres co najmniej siedmiu lat oraz uszczelki drzwiowe przez okres co najmniej 10 lat od wprowadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza danego modelu

Zalecane USTAWIENIA temperatury

Do przechowywania WSZYSTKICH RODZAJW WIN

12 C to 14 C

Zalecana temperatura PICIA

Szampan NV, musujcy

6 C

Szampan Vintage

10 C

Wytrawne biae wino Semilion, Sauvignon Blanc

8 C

Wytrawne biae wino Gewrztraminer, Riesling

10 C

Wytrawne biae wino Chardonnay

10 C

Chardonnay Vintage

14 C

Sodkie biae wino Sauternes Monbazillac, wino lodowe z pnych zbiorw

10 C

Sodkie, biae wino Sauternes Vintage

14 C

Beaujolais 13 C

Czerwone wino Pinot Noir

16 C

Czerwone wino Pinot Noir Vintage

18 C

Czerwone wino Cabernet, Merlot, francuskie, australijskie, nowozelandzkie, chilijskie, argentyskie, woskie, hiszpaskie, kalifornijskie

18 C

Czerwone wino Grenache Syrah 16 C

Wicej informacji na temat produktu mona znale na stronie https://eprel.ec.europa.eu/ lub zeskanowa QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urzdzeniem

117

Portugus

- - - -

INFORMAO DE SEGURANA

No ligue o aparelho alimentao de energia at que todas as protees de embalagem e de transporte tenham sido removidas. Mantenha as crianas afastadas da embalagem e das suas peas. Perigo de sufocao devido a caixas de carto dobrveis e a pelcula plstica! Deixe repousar , no mnimo, 4 horas antes de ligar para permitir que o leo do compressor assente se transportado horizontalmente Na entrega, verifique se o produto no est danificado e se todas as peas e acessrios esto em perfeitas condies No danificar o circuito do refrigerante Mantenha as aberturas de ventilao na caixa do eletrodomstico ou na estrutura embutida, livre de obstrues Nunca use gua na posio do compressor, limpe-o cuidadosamente com um pano seco depois da limpeza para evitar ferrugem Manuseie o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque pesado. Instale e nivele o aparelho numa rea adequada para o seu tamanho e utilizao. Certifique-se de que as informaes eltricas na placa de classificao correspondem fonte de alimentao. Se no, entre em contato com um eletricista. O aparelho operado por uma fonte de alimentao de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuao da tenso anormal pode fazer com que o aparelho no ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compressor, ou pode haver um rudo anormal durante o funcionamento. Nesse caso, deve ser montado um regulador automtico. Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentao do aparelho est equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa

118

tomada standard de 3 cabos (ligada terra). Nunca corte ou desmonte o terceiro pino (terra). Aps a instalao do aparelho, a tomada deve ficar acessvel. Certifique-se de que o cabo de alimentao no fica preso debaixo do aparelho durante e depois de transportar/mover o aparelho, para evitar que o cabo seja cortado ou danificado. Se o cabo de alimentao estiver danificado, deve ser substitudo pelo fabricante, pelo seu agente de servio ou por pessoa qualificada, para evitar perigo No instale o eletrodomstico em locais hmidos, oleosos ou empoeirados, nem o exponha luz solar direta e gua No instale o eletrodomstico prximo de aquecedores ou de materiais inflamveis No armazene produtos que contenham propulsor inflamvel (por ex. latas de sprays) ou substncias explosivas no aparelho. Risco de exploso! No armazene produtos que contenham propulsor inflamvel (por ex. latas de sprays) ou substncias explosivas no aparelho. Risco de exploso! No armazene produtos que contenham propulsor inflamvel (por ex. latas de sprays) ou substncias explosivas no aparelho. Risco de exploso! No puxe ou dobre excessivamente o cabo de alimentao ou toque a ficha com as mos molhadas No armazene produtos que contenham propulsor inflamvel (por ex. latas de sprays) ou substncias explosivas no aparelho. Risco de exploso! No coloque artigos instveis (objetos pesados, recipientes cheios de gua) em cima do frigorfico, para evitar leses pessoais causadas por queda ou choque eltrico causado pelo contato com a gua. No usar aparelhos eltricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, exceto se forem do tipo recomendado pelo fabricante No toque nos elementos de refrigerao internos, especialmente com as mos molhadas, para evitar rachas ou ferimentos Correm maior risco as crianas, pessoas com capacidades fsicas, mentais ou sensoriais limitadas, bem como pessoas que tm conhecimento inadequado sobre a operao segura do aparelho. Verifique se as crianas e as pessoas vulnerveis compreenderam os riscos. Uma pessoa responsvel pela segurana deve fiscalizar ou instruir as crianas e pessoas vulnerveis que esto a utilizar o

119

aparelho. Apenas crianas com idade igual ou superior a 8 anos podem utilizar o aparelho. As crianas no devem brincar com o eletrodomstico Crianas com idades entre os 3 e os 8 anos no podem carregar e descarregar o aparelho PARA aparelhos com um congelador: no armazene lquidos engarrafados ou enlatados (especialmente bebidas gaseificadas) no congelador. As garrafas e latas podem explodir! PARA aparelhos com um congelador: nunca coloque alimentos congelados, diretamente do compartimento do congelador, na boca. Risco de queimaduras de baixa temperatura! Mantenha as peas plsticas e o vedante da porta isentos de leo e gordura. Caso contrrio, as peas plsticas e o vedante da porta tornar-se-o porosas. Antes de realizar qualquer operao, desligue o cabo de alimentao da tomada eltrica No usar dispositivos mecnicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelao, alm dos recomendados pelo fabricante No use objetos pontiagudos ou com arestas afiadas, como facas ou garfos, para remover o gelo. Nunca use secadores de cabelo, aquecedores eltricos ou outros aparelhos eltricos para descongelar Recomenda-se manter a ficha limpa, pois quaisquer resduos de poeira excessivos na tomada pode provocar fogo No tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho sozinho. Em caso de reparao, entre sempre em contato com a nossa assistncia ao cliente. Supervisione as crianas enquanto o aparelho estiver a ser limpo ou mantido. No lave prateleiras de vidro frias com gua quente. A mudana sbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre. AVISO: Os tubos do circuito de refrigerao transmitem uma pequena quantidade de um refrigerante ecolgico mas inflamvel (R600a) e gs isolante (ciclopentano). No danifica a camada de ozono e no aumenta o efeito estufa. Se ocorrer derrame de refrigerante, pode ferir os olhos ou inflamar. Caso o circuito refrigerante esteja danificado: - Desligue o aparelho e retire a ficha eltrica, - Mantenha as chamas nuas e/ou as fontes de ignio afastadas do

aparelho - Ventile muito bem a sala durante vrios minutos - Informe a assistncia ao cliente.

120

AVISO: No danifique a ficha e/ou o cabo de alimentao; isso pode causar choques eltricos ou incndios. AVISO: No use tomadas mltiplas portteis ou fontes de alimentao portteis. No recomendamos a utilizao de extenses e adaptadores. No se sente nem se ponha de p em cima do aparelho. Pode magoar-se ou danificar o aparelho. Este aparelho no foi concebido para ser empilhado com qualquer outro aparelho. O produto foi desenhado e construdo apenas para uso domstico S podem ser utilizadas peas originais fornecidas pelo fabricante. O fabricante garante que apenas estas peas satisfazem os requisitos de segurana. Abrir a porta durante longos perodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho Limpar regularmente as superfcies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessveis Tanques de gua limpa, se no forem utilizados durante 48h; lave o sistema de gua ligado ao fornecimento de gua se a gua no for extrada durante 5 dias Guardar carne e peixe crus em recipientes adequados no congelador, que no fiquem em contacto ou pinguem sobre outros alimentos Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas (se apresentados no aparelho) so adequados para armazenar alimentos pr-congelados, armazenar ou fazer gelados e cubos de gelo Os compartimentos de uma, duas e trs estrelas (se apresentados no aparelho) no so adequados para congelar alimentos frescos Se o aparelho ficar vazio durante longos perodos, deve desligar, descongelar, limpar, secar o mesmo e deixar a porta aberta para evitar o desenvolvimento do bolor no interior No caso dos aparelhos de armazenagem de vinhos: Este aparelho destina-se exclusivamente armazenagem de vinhos No caso dos aparelhos de instalao livre: Este aparelho de refrigerao no se destina a ser utilizado como aparelho encastrvel No caso dos aparelhos sem compartimento de quatro estrelas: Este aparelho de refrigerao no adequado para congelar gneros alimentcios

121

Desmantelamento de um aparelhos antigos

- -

Conformidade

Garantia

Poupana de energia

122

INSTRUES PARA A INSTALAO

Antes de usar o refrigerador de vinho

Instalao do seu refrigerador de vinho

Este aparelho destina-se exclusivamente para armazenamento de vinho ou bebidas.

Ateno

Limites de temperatura ambiente

123

OPERAR O SEU REFRIGERADOR DE VINHO/REFRIGERADOR DE BEBIDAS E DEFINIR O CONTROLO DE TEMPERATURA

Instrues do sistema de controlo

Tecla

Tecla

Tecla

Tecla

Janela do visor LED esquerda

Janela do visor LED direita

Luz indicadora

Configurao dos Controlos de Temperatura

Compartimento superior Compartimento inferior:

124

Alarme da temperatura

Funo de recuperao de temperatura

Luz interior

Prateleiras

NOTA:

125

Como mudar a abertura da porta

Tipo A (para porta totalmente em vidro / ao inoxidvel)

1. Dobradia inferior (direita) 2 . Parafusos 3. Eixo da porta 4. Porta 5. Dobradia superior (direita) 6. Parafusos de

dobradia 7. Dobradia superior (esquerda) 8. Tampa do furo 9. Dobradia

inferior (esquerda) 10. Dispositivo de limite da porta 11. Aparafusar

126

Tipo B (para porta fina de ao inoxidvel)

1 Dobradia inferior (direita) 4 Porta 7 Dobradia superior (esquerda)

2 Parafusos 5 Dobradia superior (direita) 8 Dobradia inferior (esquerda)

3 Eixo da porta 6 Parafusos

127

Esquema de armazenamento

Especificaes de instalao para encastraro aparelho Para altura 813 mm com porta totalmente em vidro ou ao inoxidvel

128

Para altura 813 mm Porta de Ao Inoxidvel Slim

Para altura 865 mm com porta totalmente em vidro ou ao inoxidvel

129

Para altura 865 mm com Porta de Ao Inoxidvel Slim

LIMPEZA E MANUTENO

LIMPEZA DO SEU REFRIGERADOR DE VINHO

130

Como substituir o filtro de carvo vegetal

Falha de energia

Perodo de frias Frias curtas:

Frias longas:

Movimentao do seu refrigerador de vinho

Dicas para poupana de energia

131

PROBLEMAS COM O SEU REFRIGERADOR DE VINHO/REFRIGERADOR DE BEBIDAS?

GUIA DE RESOLUO DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSSVEL CAUSA

132

Disponibilidade de peas de reposio

Definies de temperatura recomendadas Para guardar todos os tipos de vinho 12 C to 14 C

Temperatura recomendada para bebidas Champanhe NV, Espumante

6 C

Champanhe Vintage

10 C

Semillon branco seco, Sauvignon branco

8 C

Gewrztraminer branco seco, Riesling

10 C

Chardonnay branco seco

10 C

Chardonnay Vintage

14 C

Sauternes Monbazillac brancos doces, Ice Wines

10 C

Sauternes Vintage brancos doces

14 C

Beaujolais 13 C

Pinot Noir tinto

16 C

Pinot Noir Vintage tinto

18 C

Cabernet tinto, Merlot, francs, australiano, neozelands, chileno, argentino, italiano, espanhol, californiano

18 C

Grenache tinto, Syrah

16 C

Para mais informaes sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho

133

Slovk

- - - -

BEZPENOST PREDPISY

Pred zapojenm spotrebia do elektrickej siete odstr te v etok obalov materil a prepravn ochrann prvky. Deti udrujte mimo obalovho materilu a jeho ast. Nebezpeenstvo udusenia skladacmi kartnmi a plastovou fliou! Nechajte ho pred zapnutm post aspo 4 hodiny, aby sa olej kompresoru ustlil, ak sa prepravoval v horizontlnej polohe Po dodan skontrolujte, i vrobok nie je po koden a i s v etky asti a prslu enstvo v dokonalom stave Nepo kodzujte chladiaci okruh Vetracie otvory na kryte spotrebia alebo na truktre zabudovania udriavajte nezakryt, bez prekok Miesto kompresora nikdy neumvajte vodou, po vyisten ho dkladne utrite suchou handrikou, aby sa predi lo hrdzaveniu Zariadenie musia pren a minimlne dve osoby, pretoe je ak. Zariadenie nain talujte a vyrovnajte na mieste, ktor je vhodn svojou vekosou a vyuitm. Uistite sa, e elektrick informcie na typovom ttku shlasia s napjanm. Ak to tak nie je, kontaktujte elektrikra. Zariadenie je v prevdzke pri 220 240 VAC/50 Hz napjan. Abnormlne kolsanie naptia me spsobi, e sa prstroj nespust, po kod sa regultor teploty alebo kompresor alebo sa me pri prevdzke vyskytn neobvykl hluk. V takom prpade muste namontova automatick regultor. Len pre Vek Britniu: Napjac kbel zariadenia je vybaven 3- kblovou (uzem ovacou) zstrkou, ktor sa hod do tandardnej 3-kblovej (uzemnenej) zsuvky. Tret kolk (uzemnenie) nikdy

134

neodrezvajte ani neodstra ujte. Po in talcii spotrebia mus by zstrka prstupn. Uistite sa, aby sa kbel napjania nezachytil poas a po presvan/pren an spotrebia pod spotrebiom, aby sa zabrnilo prerezaniu alebo po kodeniu kbla napjania. Ak do lo k po kodeniu napjacieho kbla, mus ho vymeni vrobca, jeho servisn zstupca alebo podobne spsobil osoba, aby nedo lo k nebezpeenstvu Spotrebi nein talujte vo vlhkom, mastnom ani pra nom prostred a nevystavujte ho priamemu slnenmu svetlu ani vode Spotrebi nein talujte v blzkosti ohrievaov ani horavch materilov PRE spotrebie s mraziacim boxom: v prpade vpadku prdu neotvrajte veko. Ak bude porucha pretrvva krat ie, ne je uveden na typovom ttku (as zvy ovania teploty), nemalo by to ma na zmrazen potraviny iadny vplyv. V prpade dlh ieho vpadku treba potraviny skontrolova a okamite skonzumova, prpadne tepelne upravi a nsledne znova zmrazi. Ak sa vm zd, e sa veko spotrebia bezprostredne po zatvoren otvra vemi saka, nie je to dvod na obavu. Je to spsoben rozdielom tlaku, ktor sa po niekokch mintach vyrovn, take sa veko bude da znova normlne otvori. V zariaden neskladujte lieky, baktrie ani chemick ltky. Toto zariadenie je domci spotrebi. Neodporame vm, aby ste v om skladovali materily, ktor vyaduj presn teploty. Elektrick napjac kbel prli neahajte a neohbajte, ani sa ho nedotkajte mokrmi rukami V spotrebii neskladujte produkty, ktor obsahuj horav hnacie plyny (napr. spreje) alebo vbu n ltky. Nebezpeenstvo vbuchu! Na chladniku neumiest ujte nestabiln predmety (ak predmety, ndoby naplnen vodou), aby nedo lo k zraneniu osb nsledkom pdu alebo razu elektrickm prdom po kontakte s vodou. Vntri oddelenia na skladovanie potravn v spotrebii nepouvajte elektrick spotrebie, s vnimkou typov spotrebiov povolench zo strany vrobcu Nedotkajte sa vntornch prvkov chladenia, najm mokrmi rukami, aby sa predi lo prasknutiu alebo zraneniu

135

Ohrozen s deti, osoby so znenmi fyzickmi, mentlnymi alebo du evnmi schopnosami, ako aj osoby, ktor nemaj dostaton znalosti o bezpenej prevdzke spotrebia. Uistite sa, e deti a zraniten osoby chpu nebezpeenstv. Osoba zodpovedn za bezpenos mus dohliada alebo in truova deti a zraniten osoby, ktor pouvaj spotrebi. Spotrebi mu pouva iba deti star ie ako 8 rokov. Deti sa nesm hra so spotrebiom Deti vo veku od 3 do 8 rokov mu vklada a vyklada predmety zo spotrebia PRE spotrebie s mraziacim boxom: v mraziacom boxe neskladujte kvapaliny vo fa iach alebo plechovkch (najm sten npoje). Fa e a plechovky me roztrhn! PRE spotrebie s mraziacim boxom: mrazen potraviny vybran priamo z mraziaceho boxu si nikdy nedvajte do st. Nebezpeenstvo omrzln! Plastov diely a tesnenie dver udrujte bez oleja a mastnoty. V opanom prpade bud plastov asti a tesnenie dver priepustn. Pred vykonanm akhokovek konu vytiahnite elektrick zstrku z elektrickej zsuvky Na urchlenie odmrazovania spotrebia nepouvajte mechanick nstroje ani in prostriedky, pokia ich neodporuil vrobca Na odstra ovanie nmrazy nepouvajte picat alebo ostr predmety, ako s noe alebo vidliky. Na odmrazovanie nikdy nepouvajte fny, elektrick ohrievae alebo in podobn elektrick spotrebie Odpora sa udriava zstrku kbla ist. Zvy ky prachu na zstrke by mohli spsobi poiar Zariadenie sa nepok ajte sami opravova, rozobera alebo upravova. V prpade opravy vdy kontaktujte n zkazncky servis. Poas istenia alebo drby spotrebia dohliadajte na deti. Studen sklenen poliky neistite horcou vodou. Nhla zmena teploty me spsobi rozbitie skla. VAROVANIE: Rry chladiaceho okruhu pren aj mal mnostvo ekologicky nezvadnho, ale horavho chladiva (R600a) a izolanho plynu (cyklopentn). Nepo kodzuje oznov vrstvu a nezvy uje sklenkov efekt. Ak chladivo unikne, me vm porani oi alebo sa vznieti. V prpade po kodenia chladiaceho okruhu:

- Vypnite spotrebi a vytiahnite sieov zstrku,

136

- Premiestnite otvoren ohe a/alebo zdroje vznietenia mimo spotrebia,

- Miestnos niekoko mint dkladne vyvetrajte, - Kontaktujte zkazncky servis. VAROVANIE: Nepo kote zstrku ani napjac kbel. Mohlo by djs k zsahu elektrickm prdom alebo poiaru. VAROVANIE: Nepouvajte viacnsobn prenosn zsuvky ani prenosn napjacie kble. Neodporame pouvanie predlovacch kblov a viaccestnch adaptrov. Na vrchn as spotrebia si nesadajte ani nestpajte. Mohli by ste sa zrani alebo po kodi spotrebi. Tento spotrebi nie je uren na stohovanie s akmikovek inmi spotrebimi. Vrobok je navrhnut a skon truovan iba na pouvanie v domcnosti Mu sa pouva iba originlne diely dodvan vrobcom. Vrobca zaruuje, e iba tieto diely vyhovuj bezpenostnm poiadavkm. Otvranie dver na dlh as me spsobi znan zv enie teploty v priehradkch spotrebia Pravidelne istite povrchy, ktor mu prs do kontaktu s potravinami aj prstupn drenne systmy Ndr na ist vodu vyistite, ak sa nepouvala poas 48 hodn; preplchnite systm vody napojen na prvod vody, ak sa voda neerpala v priebehu 5 dn Surov mso a ryby uchovvajte v chladnike vo vhodnch ndobch tak, aby neboli v kontakte s inmi potravinami alebo aby na ne nekvapkali Priehradky na mrazen potraviny s dvomi hviezdikami (ak sa v spotrebii nachdzaj) s vhodn na uchovvanie predmrazench potravn, uchovvanie alebo tvorbu zmrzliny a tvorbu adovch kociek Jedno-, dvoj- a trojhviezdikov priehradky (ak sa v spotrebii nachdzaj) nie s vhodn na mrazenie erstvch potravn Ak sa spotrebi ponech dlh ie obdobie przdny, vypnite, odmrazte, vyistite, osu te ho a nechajte otvoren dvierka, aby sa predi lo tvorbe plesne v spotrebii V prpade spotrebiov na uchovvanie vna: tento spotrebi je uren vlune na uchovvanie vna V prpade vone stojaceho spotrebia: tento chladiaci spotrebi nie je uren na pouitie ako vstavan spotrebi V prpade spotrebiov bez tvorhviezdikovho oddelenia: tento chladiaci spotrebi nie je vhodn na mrazenie potravn

137

Likvidcia starch spotrebiov

- -

Zhoda

Zruka

spora energie

138

POKYNY NA INTALCIU

Pred pouitm chladniky na vno

Intalcia vaej chladniky na vno

Tento spotrebi je uren vhradne na skladovanie vna alebo npojov.

Pozor

Limitn hodnoty okolitej teploty

139

POUVANIE CHLADNIKY NA VNO/CHLADNIKY NA NPOJE A NASTAVENIE REGULCIE TEPLOTY

Pokyny pre ovldac systm

Tlaidlo

Tlaidlo

Tlaidlo

Tlaidlo

Okno LED displeja vavo

Okno LED displeja vpravo

kontrolka

Nastavenie regulcie teploty

Horn priehradka Spodn priehradka:

140

Teplotn alarm

Funkcia obnovenia teploty

Vntorn osvetlenie

Police

POZNMKA:

141

Ako zmeni otvranie dvierok

Typ A (pre dvere zo skla / nerezovej ocele)

1. Spodn zves (prav) 2 . Skrutky 3. Vonkajia os 4. Dvierka 5. Horn zves (prav) 6. Skrutky zvesov 7. Horn zves (av) 8. Kryt otvoru 9. Spodn zves (av) 10. Obmedzova dvierok 11. Skrutka

142

Typ B (pre thle dvere z nehrdzavejcej ocele)

1 Spodn zves

4 Dvierka 7

2 5 8

3 Os dvierok 6

143

Schma uloenia

pecifikcie intalcie pre zabudovanie Pre vku 813 mm s celosklenenmi alebo nerezovmi dverami

144

Pre vku 813 mm s celosklenenmi alebo nerezovmi dverami

Pre vku 865 mm s celosklenenmi alebo nerezovmi dverami

145

Pre vku 865 mm s zkymi dvierkami z nehrdzavejcej ocele

STAROSTLIVOS A DRBA

istenie chladniky na vno

146

Ako vymeni uhlkov filter

Preruenie elektrickho napjania

Obdobie dovolenky Krtka dovolenka:

Dlh dovolenka:

Premiestnenie chladniky na vno

Tipy na sporu energie

147

PROBLMY S CHLADNIKOU NA VNO/CHLADNIKOU NA NPOJE?

RIEENIE PROBLMOV:

PROBLM MON PRINY

148

Dostupnos nhradnch dielov

Odporan NASTAVENIA teploty

Na skladovanie VETKCH DRUHOV VN

12 C to 14 C

Odporan TEPLOTA pitia ampansk neronkov, umiv

6 C

ampansk ronkov

10 C

Such biely Semilion, Sauvignon Blanc 8 C

Such biely Gewrztraminer, Rizling

10 C

Such biele Chardonnay

10 C

Ronkov Chardonnay

14 C

Sladk biele Sauternes Monbazillac, neskor zber adovho vna

10 C

Sladk biele ronkov Sauternes

14 C

Beaujolais 13 C

Rulandsk modr

16 C

Ronkov Rulandsk modr

18 C

erven Cabernet, Merlot, franczsky, austrlsky, novozlandsk, lsky, argentnsky, taliansky, panielsky, kalifornsk

18 C

Red Grenache, Syrah 16 C

alie informcie o produkte njdete na https://eprel.ec.europa.eu/ alebo naskenujte QR na energetickom ttku dodvanom so spotrebiom.

149

Dansk

Tak for dit kb af dette produkt.

Fr du bruger dit kleskab, skal du lse denne brugsanvisning omhyggeligt for at maksimere dets ydeevne. Gem alle dokumenter til efterflgende brug for efterflgende ejere. Dette produkt er udelukkende beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelser ssom:

- medarbejderkkkener i butikker, p kontorer og andre arbejdssteder - p landbrugsbedrifter, af gster p hoteller, moteller og andre boligmiljer - p bed and breakfast-steder (B & B) - til cateringtjenester og lignende anvendelser, der ikke er beregnet til detailsalg.

Dette apparat m kun bruges til opbevaring af fdevarer, enhver anden brug anses for farlig, og producenten er ikke ansvarlig for eventuelle udeladelser. Det anbefales ogs, at du tager garantibetingelserne til efterretning.

SIKKERHEDSOPLYSNINGER

Ls betjenings- og installationsvejledningen omhyggeligt! De indeholder vigtige oplysning om installation, brug og vedligeholdelse af apparatet. Producenten er ikke ansvarlig, hvis du ikke overholder vejledningerne og advarslerne. Behold alle dokumenter til efterflgende brug for den nste ejer.

Undlad at tilslutte apparatet til lysnettet, fr al emballage og transportbeskyttelse er fjernet. Hold brnene vk fra emballagen og dens dele. Der er fare for kvlning hvis de leger med pap og plastikfolie! Lad apparatet st i mindst 4 timer, fr produktet tndes for at lade kompressorolie flyde tilbage, hvis apparatet har vret transporteret vandret. Srg for, at der ikke er transportskader. Klemiddelkredslbet m ikke beskadiges. Hold ventilationsbninger i apparatets indelukke eller den indbyggede struktur fri for hindringer. Brug aldrig vand til at vaske kompressoren. Tr den grundigt af med en tr klud efter rengring for at forhindre rust. Vr altid to personer om at hndtere apparatet, da det er tungt. Installer og niveller apparatet p et omrde, der er egnet til dets strrelse og brug. Kontroller, at de elektriske oplysninger p mrkepladen passer til strmforsyningen. Hvis ikke, skal du kontakte en elektriker. Apparatet drives af et lysnet p 220-240 VAC/50 Hz. Unormale spndingsafvigelser kan gre, at apparatet ikke starter, eller det tager skade p temperaturstyringen eller kompressoren under drift. I sdanne tilflde skal der monteres en automatisk regulator. Kun til Storbritannien: Apparatets lysnetledning er monteret med et stik til 3 ledninger (med jord), der passer til et standard 3-ledet stik (med jord).

150

Det tredje ben (jordforbindelsen) m aldrig klippes af. Nr apparatet er installeret, skal stikket vre let at komme til. Srg for, at netledningen ikke sidder fast under apparatet under og efter lft/flytning af apparatet, for at undg, at netledningen bliver skret over eller beskadiget. Hvis strmledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller lignende kvalificeret fagperson for at undg fare. Apparatet m ikke installeres p fugtige, fedtede eller stvede steder eller udsttes for direkte sollys og vand. Apparatet m ikke installeres i nrheden af varmeapparater eller brndbare materialer. FOR apparater med en frostboks: I tilflde af strmsvigt m lget ikke bnes. Det gr ikke ud over fdevarer, hvis strmsvigtet varer mindre end de antal timer, der angives p mrkepladen (Temperaturstigningstid). Hvis strmsvigtet varer lngere, skal fdevarerne kontrolleres og spises med det samme eller tilberedes og derefter indfryses igen. Hvis du synes, at apparatets lg er vanskeligt at bne, nr det lige har vret bnet, er der ikke grund til bekymring. Dette skyldes trykforskellen, der bliver udlignet og lader lget bliver bnet normalt efter f minutter. Undlad at opbevare medicin, bakterier eller kemikalier i apparatet. Dette apparat er et husholdningsapparat, og det anbefales ikke til opbevaring af materialer, der krver njagtige temperaturer. Trk eller fold ikke ledningen for meget eller rr ikke ved stikket med vde hnder. Undlad at opbevare produkter, der indeholder brndbare drivgasser (f.eks. Spraydser) eller eksplosive stoffer i apparatet. Risiko for eksplosion! Undlad at placere ustabile varer (tunge genstande, beholdere med vand) oven p kleskabet of at undg personskader som flge af fald eller elektrisk std, som skyldes kontakt med vand. Brug ikke elektriske apparater indeni madopbevaringsrummene, medmindre de er af den type, som producenten anbefaler. Rr ikke ved de indvendige kleelementer, isr ikke med vde hnder, for at undg revner eller skader. I denne risikozone drejer det sig om brn, personer med begrnsede fysiske, mentale eller flelsesmssige evner, samt personer med utilstrkkelig viden om sikker betjening af apparatet. Kontroller, at brn og mentalt udfordrede personer har forstet farerne. En sikkerhedsansvarlig person skal holde opsyn med brn og mentalt

151

udfordrede brugere af apparatet eller instruere dem i brugen. Kun brn p 8 r og ldre m bruge apparatet. Brnene m ikke lege med apparatet. Brn i alderen 3 til 8 r har lov til at stte ting i og tage dem ud af apparatet. Apparater med et fryserum: Undlad at opbevare vsker i flasker eller dser (isr drikke med kulsyre) i fryserummet. Flasker eller dser kan sprnges! Apparater med et fryserum: Put aldrig frosset mad direkte fra fryserummet i munden. Risiko for forfrysninger! Hold plastikdelene og lgens ttningsliste fri for olie og fedt. Ellers bliver plastikdelene og ttningslisten porse. Trk stikket ud af stikkontakten, fr du udfrer noget indgreb p apparatet. Brug ikke mekaniske enheder eller andre metoder til at fremme afrimningsprocessen, andre end de af producenten anbefalede. Brug ikke spidse eller skarpe genstande ssom knive eller gafler til at fjerne rimen. Brug aldrig hrtrrere, elektriske varmeapparater eller andre sdanne elektriske apparater til afrimning. Det anbefales at holde stikket rent, eventuelt ophobet stv p stikket kan forrsage brand. Prv ikke selv at reparere, adskille eller ndre apparatet. Kontakt altid vores kundeservice ved behov for reparation. Hold je med brnene, mens apparatet bliver rengjort eller vedligeholdt. Undlad at rense de kolde glashylder i varmt vand. Pludselige temperaturndringer kan f glasset til at knkke. ADVARSEL: Rrene i klekredsen cirkulerer en lille mngde miljvenlig men brandfarligt klemiddel (R600a) og isoleringsgas (cyclopentan). Det beskadiger ikke ozonlaget og bidrager ikke til drivhuseffekten. Hvis der slipper klemiddel ud, kan det skade jnene eller antnde. Hvis klekredsen bliver beskadiget: - Sluk for apparatet, og trk stikket ud, - Hold apparatet borte fra ben ild og antndingskilder, - Udluft rummet grundigt i flere minutter, - Informer kundeservice. ADVARSEL: Undlad at beskadige stikket eller lysnetledningen. Dette kunne medfre elektrisk std eller brand. ADVARSEL: Brug ikke flere forgrenere eller brbare strmforsyninger. Vi frarder brugen af forlngerledninger og adaptere med flere stik.

152

Forsg ikke at sidde eller st oven p apparatet. Du kan skade dig selv eller apparatet. Dette apparat er ikke designet til at blive stablet med andre i en hvidevaresjle.

Produktet er designet og bygget udelukkende til husholdningsbrug. Der m kun bruges originale dele fra producenten. Producenten garanterer,

at kun disse dele opfylder sikkerhedskravene. bning af lgen i lngere tid kan medfre en vsentlig temperaturstigning

i kleskabet. - Rengr regelmssigt de overflader, der kan komme i kontakt med

madvarer, og de tilgngelige aflbssystemer. - Rengr vandbeholderne, hvis de ikke er blevet brugt i 48 timer. Skyl det

vandsystem, der er forbundet med vandforsyningen, hvis der ikke er brugt vand i 5 dage.

- Opbevar ferskt kd og fisk i egnede fade eller bokse i kleskabet, s de ikke drypper p eller er i kontakt med andre fdevarer.

- Tostjernede rum til frosne fdevarer (hvis de forefindes) er egnede til opbevaring af frdigfrosne fdevarer, opbevaring eller fremstilling af is og isterninger.

- En-, to- og tre-stjernede rum, hvis de findes i apparatet, er ikke egnede til nedfrysning af friske fdevarer.

- Hvis apparatet efterlades tomt i lngere tid, skal det slukkes, afrimes, rengres, trres og efterlades med lgen bnet, s der ikke opstr mug i apparatet.

TIL vinkleskabe: Dette apparat er udelukkende beregnet til opbevaring af vin TIL fritstende apparater: Dette kleskab er ikke beregnet til indbygning TIL apparater uden et fire-stjernet rum: Dette kleskab er ikke egnet

til frysning af fdevarer

153

Skrotning af gamle apparater

Dette apparat er mrket i overensstemmelse med det europiske direktiv 2012/19/EU vedrrende bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). WEEE indeholder bde forurenende stoffer (som kan have negative konsekvenser for miljet) og grundlggende komponenter (som kan genbruges). Det er vigtigt, at WEEE underkastes specifikke behandlinger for at fjerne og bortskaffe alle forurenende stoffer korrekt og nyttiggre og genanvende alle materialer. Enkeltpersoner kan spille en vigtig rolle for at sikre, at WEEE-udstyr ikke bliver et miljproblem. Det er vigtigt at flge nogle f grundlggende regler:

- WEEE br ikke behandles som husholdningsaffald. - WEEE br afleveres til de relevante indsamlingssteder, der forvaltes af kommunen eller

af registrerede virksomheder. I mange lande er der husstandsindsamling af WEEE.

Nr du kber et nyt apparat, kan det gamle i mange lande returneres til forhandleren, som skal modtage det uden beregning, s lnge apparatet er af samme type og har samme funktioner som det kbte.

Overensstemmelse Nr vi stter mrket p dette produkt, s bekrfter vi overensstemmelse med alle relevante europiske lovmssige krav i forbindelse med sikkerhed, sundhed og milj, der glder for dette produkt.

Garanti Minimumsgarantien er: 2 r for EU-lande, 3 r for Tyrkiet, 1 r for Storbritannien, 1 r for Rusland, 3 r for Sverige, 2 r for Serbien, 5 r for Norge, 1 r for Marokko, 6 mneder for Algeriet, Tunesien krver ingen juridisk garanti.

Energibesparelse For bedre energibesparelser foreslr vi, at der gres flgende:

Installer apparatet vk fra varmekilder og ikke udsat for direkte sollys og i et godt ventileret rum. Undg at stte varm mad i kleskabet for at undg at ge temperaturen inde i det og dermed f kompressoren til at kre konstant. Undlad at kommer for mange fdevarer i for at sikre korrekt luftcirkulation. Afrim apparatet, hvis der er dannet is, for at lette overfrslen af kulde. I tilflde af strmafbrydelse, er det tilrdeligt at holde kleskabslgen lukket. bn eller hold lgerne p apparatet bne s lidt som muligt Undg at justere indstillingen til for lave temperaturer.

Fjern stv p bagsiden af apparatet

154

INSTALLATIONSVEJLEDNING

Inden du bruger vinkleren Fjern den udvendige og indvendige emballage. Fr vinkleren tilsluttes strmkilden, skal den st oprejst i cirka 2 timer. Dette vil reducere muligheden for en funktionsfejl i klesystemet fra hndtering under transport. Rengr den indvendige overflade med lunkent vand med en bld klud. Nr du bortskaffer dit apparat, skal du vlge et autoriseret bortskaffelsessted.

Installation af vinkleren Dette apparat er designet til fritstende installation eller indbygget (helt forsnket) (se mrkatets placering p bagsiden af dette apparat). Dette apparat er udelukkende beregnet til opbevaring af vin eller drikkevarer. Placer vinkleren p et gulv, der er strkt nok til at sttte den, nr den er fyldt helt op. Du nivellerer din vinkler skal du justere det forreste nivelleringsben i bunden af vinkleren. Dette apparat bruger brndbart klemiddel. S beskadig aldrig klerrene under transporten. Placer vinkleren vk fra direkte sollys og varmekilder (komfur, varmelegeme, radiator osv.). Direkte sollys kan pvirke akrylbelgningen, og varmekilder kan ge el-forbruget. Ekstremt kolde omgivelsestemperaturer kan ogs medfre, at apparatet ikke fungerer korrekt. Undg at placere enheden i fugtige omrder. Slut vinkleren til en srskilt korrekt installeret jordet stikkontakt. Skr eller fjern under ingen omstndigheder den tredje (jord) stift fra netledningen. Sprgsml vedrrende strm og/eller jordforbindelse skal rettes til en autoriseret elektriker eller et autoriseret produktservicecenter.

Obs. Opbevar vin i lukkede flasker. Overbelast ikke kabinettet. bn ikke lgen, medmindre det er ndvendigt. Tildk ikke hylder med aluminiumsfolie eller andet hyldemateriale, som kan forhindre luftcirkulation. Skal vinkleren opbevares uden brug i lngere perioder, foresls det, efter en omhyggelig rengring, at lade lgen st p klem, s luften kan cirkulere inde i skabet for at undg mulige dannelser af kondens, skimmelsvamp eller lugt.

Grnser for omgivende rumtemperatur

Dette apparat er designet til at fungere i omgivelsestemperaturer, der er specificeret af dets temperaturklasse, som er angivet p typeskiltet. - udvidet tempereret (SN): dette kleskab er beregnet til brug ved omgivelsestemperaturer i omrdet fra 10C til 32C. - tempereret (N): dette kleskab er beregnet til brug ved omgivelsestemperaturer i omrdet fra 16C til 32C. - subtropisk (ST): dette kleskab er beregnet til brug ved omgivelsestemperaturer i omrdet fra 16C til 38C.

155

BETJENING AF DIN VINKLER/DRIKKEVAREKLER OG INDSTILLING AF TEMPERATURKONTROLLEN

Vejledning i betjeningssystemet

" "-knap Tnd/sluk for at styre dette apparat (tryk og hold denne knap nede i ca. 3 sekunder).

" "-knap Tnd/sluk det indvendige lys.

" "-knap Sdan indstilles temperaturen i det verste rum.

" "-knap Sdan indstilles temperaturen i det nederste rum.

LED display vindue til venstre Sdan indstilles temperaturen i det verste rum.

LED display vindue til hjre Sdan indstilles temperaturen i det nederste rum.

Indikatorlampe Viser, at kompressoren er i drift.

Indstilling af temperaturkontrol

Nr du trykker p " "eller" "-knappen, vil systemet automatisk g i opstningstilstand i det verste eller nederste rum. LED'en blinker og viser den indstillede temperatur.

Tryk n gang p knappen, temperaturen vil falde eller stige 1C. Nr den minimumsvrdi, der kan etableres, overskrides, springer den automatisk til den hjeste justerbare temperaturvrdi. Nr der ikke er trykket p knappen i 5 sekunder, stopper LED-tallet med at blinke og vender derefter tilbage for at vise temperaturen i det verste eller nederste rum.

Nr enheden er taget ud af stikkontakten, vil systemet vende tilbage til den temperatur, som er indstillet fra fabrikken. Den indstillede temperatur er som nedenfor:

verste rum: 6C Nederste rum: 12C

Hvis du nsker at vise hver indendrs indstillingstemperatur, skal du trykke p " Indstil verste" eller " Indstil nederste" knappen, LED'en vil blinke og vise den indstillede temperatur. Nr der ikke er trykket p knappen i 5 sekunder, stopper LED-tallet med at blinke, og vender derefter tilbage for at vise den faktiske temperatur. verste rum: Temperaturindstillingen kan justeres fra 5C til 10C. Nederste rum: Temperaturindstillingen kan justeres fra 10C til 18C.

156

Temperaturalarm Hvis den indvendige temperatur er hjere end 23C, vil den vise "HI" p displaypanelet, og efter en time efter lyder alarmen/brummeren. Dette viser, at den indvendige temperatur er for hj. Hvis den indvendige temperatur er lavere end 0C, vil den vise "LO" p displaypanelet, og samtidig er alarmen for funktionsfejl ogs aktiv

Funktion til temperaturhukommelse I tilflde af strmafbrydelse kan vinkleren huske de tidligere temperaturindstillinger, og nr strmmen er genoprettet, vil klertemperaturen g tilbage til samme indstillingstemperatur som fr strmmen forsvandt.

Indvendigt lys For at reducere energiforbruget slukker dette vinskab automatisk LED-lyset efter 10 minutter. Hvis du nsker at LED-lyset skal forblive tndt konstant, er dette muligt. Tryk og hold knappen "LYS" nede i 5 sekunder, displayet vil vise "LP". Efter 4 sekunder vender displayet tilbage til det normale, og lyset forbliver tndt, indtil det slukkes manuelt. Hvis du vil vende tilbage og spare energi (anbefales), skal du trykke og holde knappen "LIGHT" nede i 5 sekunder, displayet vil vise "LF", efter 4 sekunder vender displayet tilbage til det normale, og lyset vil automatisk slukke efter 10 minutter.

Hylder

For at undg at beskadige drpakningen skal du srge for at have lgen helt ben, nr du trkker hylder ud af skinnerummet.

For nem adgang til det opbevarede indhold skal du trkke hylderne cirka 1/3 ud af skinnerummet, men denne enhed er designet med et hak p hver side af hyldesporene for at forhindre flasker i at falde ud.

Du kan tage nogen af disse hylder ud af skinnerummet. For at montere eller fjerne hylden skal du vippe hylden som vist i diagrammet og blot trkke ud eller skubbe hylden ind, indtil den sidder sikkert p stttebeslagene.

BEMRK: Hvis enheden tages ud af stikkontakten,eller strmmen afbrydes eller slukkes, skal du vente

3 til 5 minutter, fr du genstarter enheden. Hvis du forsger at genstarte inden denne tidsforsinkelse, vil vinkleren/drikkevarekleren ikke starte.

Nr du bruger vinkleren/drikkevarekleren for frste gang eller genstarter vinkleren/drikkevarekleren efter at have vret slukket i lang tid, kan der vre et par graders afvigelse mellem den temperatur, du vlger, og den, der er vises p LED'en. Dette er normalt, og det skyldes lngden af aktiveringstiden. Nr vinkleren/drikkevarekleren har krt i et par timer, vil alt vre normalt igen.

157

Sdan ndres drbningen

Dette apparat har vendbare lger, men leveres med hjrehngslet lge. Det venstre hngselst flger med enheden (i sken), hvis du nsker at vende hngslet p din enhed.

Type A (til fuld glas/rustfri stldr)

1. Nederste hngsel (hjre) 2. Skruer 3. Lgeakse 4. Lge 5. Tophngsel (hjre) 6. Hngselsskruer 7. Tophngsel (venstre) 8. Hulafdkning 9. Nederste hngsel 10. Lgestop 11. Skrue

1. bn lgen til en 90 graders vinkel, tag de 2 skruer (2) ud fra den nederste drakse (3), fjern lgen (4), Fjern aksepladen (3) fra lgen, (Fig. A).

2. Skru skruen (11) ud under drrammen og stopanordningen (10), og st den i venstre ende af lgerammen. (Fig. A/B)

3. Fjern de 3 hngselsskruer (6) fra det verste hngsel (hjre) (5), og fjern det. (Fig. C)

4. Fjern pyntesmmet (8) fra venstre top af kabinettet og installer ekstra tophngsel (venstre) (7) verst til venstre p kabinettet med 3 skruer. (Fig. D)

5. Ved at flge ovenstende procedure skal du installere det ekstra nederste hngsel til venstre (9). (Fig. E)

6. Monter og juster lgen.

7. Indst plastikhtterne for at dkke hullerne (8)

Fig.A Fig.B

Fig.C Fig.D

Fig.E

158

Type B (til slank dr i rustfrit stl)

1. Nederste hngsel (hjre) 2. Skruer 3. Lgeakse 4. Lge 5. Tophngsel (hjre) 6. skruer 7. Tophngsel (venstre) 8. Nederste hngsel (venstre)

1. Fjern 2 skruer (1), og trk derefter lgen (4) i pilehovedets retning. Du vil fjerne lgen.

Fjern ogs det nederste hngsel (Hjre) (1) for monteringen. (Fig.A og Fig.B)

2. Sdan fjernes 3 skruer (6) af hjre verste hngsel og derefter hjre verste (5) og hjre

nederste hngsler (1). (Se fig.C)

3. Sdan bruges skruerne, som du fjernede fra hjre sidehngsler til at fastgre venstre verste

og nederste hngsler(7)(8).(Se Fig.D og Fig.E)

4. lgen vendes 180 grader, og saml derefter lgen som i den omvendte rkkeflge for fjernelse

A B

C D

E

159

Opbevaringsdiagram I henhold til den faktiske konfiguration af dit produkt bedes du kontrollere det relative lagerdiagram.

I alt: 46 flasker (maks.)

Den mest energibesparende konfiguration krver placering af skuffer i produktet. Se ovenstende billeder.

Installationsspecifikationer til indbygning Til hjde 813mm med fuld glas/rustfri lge

m in

8 18

m m

81 3-

83 3

m m

fulde hylder Halve hylder

160

Til hjde 813 med slank rustfri lge

Til hjde 865mm med fuld glas/rustfri stldr

m in

8 18

m m

81 3-

83 3

m m

m in

8 70

m m

86 5-

88 5

m m

161

Til hjde 865 mm med slank dr i rustfrit stl

PLEJE OG RENGRING

Rengring af vinkleren

Sluk for strmmen, tag stikket ud af apparatet, og fjern alle genstande inklusive hylder og stativ. Vask indersiden med et varmt vand og sodaoplsning. Oplsningen skal vre omkring 2 spiseskefulde soda til en liter vand. Afvask hylder med mildt sbevand. Vrid overskydende vand ud af svampen eller kluden, nr du rengr omrdet af kontrollerne eller andre elektriske dele. Vask det udvendige kabinet med varmt vand og mildt sbevand. Skyl godt og tr af med en ren, bld klud.

m in

8 70

m m

86 5-

88 5

m m

162

Sdan udskiftes kulfilteret (hvis det findes i dit apparat) Kulfiltre er placeret i verste hjre hjrne af hver vinskabszone. bn lgen og fjern de 2 verste hylder (se afmontering af hylder). Drej filteret som vist i Fig A. Som vist i fig. B skal filteret flugte med indhakkene som vist. Trk filteret ud (Fig. C). Indst udskiftningsfilteret og drej som vist i Fig. A for at lse p plads. Geninstaller hylderne.

Strmsvigt De fleste strmsvigt korrigeres inden for f timer og br ikke pvirke temperaturen p vinkleren, hvis du minimerer det antal gange, lgen bnes. Hvis strmmen skal vre slukket i en lngere periode, skal du tage de rigtige skridt for at beskytte dit indhold.

Ferietid Korte ferier: Lad vinkleren kre i ferier p mindre end tre uger. Lange ferier: Hvis apparatet ikke skal bruges i flere mneder, skal du fjerne alle genstande og slukke for apparatet. Rengr og aftr indvendigt grundigt. For at forhindre lugt og skimmelsvamp skal lgen st lidt ben: bloker den ben om ndvendigt.

Flytning af vinkleren Fjern alt indvendigt. Tape alle lse genstande (hylder) forsvarligt inde i dit apparat. Drej det justerbare ben op til basen for at undg skader. Tape lgen til. Srg for, at apparatet holdes sikkert i opretstende stilling under transport. Beskyt ogs ydersiden af apparatet med et tppe eller lignende.

Energibesparende tips Vinkleren skal placeres i det kligste omrde af rummet, vk fra varmeproducerende apparater og vk fra direkte sollys.

Fig.A

Fig.C

Fig.B

163

PROBLEMER MED DIN VINKLER/DRIKKEVAREKLER?

Du kan nemt lse mange almindelige vinkler/drikkevareklerproblemer og spare digselv for omkostningerne ved et eventuelt servicekald. Prv forslagene herunder for at se, om du kan lse problemet, inden du ringer til serviceteknikeren.

FEJLFINDINGSGUIDE

PROBLEM MULIG RSAG Vinkler/drikkevarekleren fungerer ikke. Ikke tilsluttet.

Apparatet er slukket. Afbryderen er udlst, eller en sikring er sprunget.

Vinkleren/drikkevarekleren er ikke kold nok. Kontroller temperaturindstillingen. Eksternt milj krver muligvis en hjere indstilling. Lgen bnes for ofte. Lgen/skuffen er ikke lukket tt til. Drpakningen lukker ikke ordentligt.

Tnder og slukker ofte. Stuetemperaturen er varmere end normalt. Der er fjet en stor mngde indhold til vinkleren/drikkevarekleren. Lgen bnes for ofte. Lgen/skuffen er ikke lukket tt til. Temperaturreguleringen er ikke indstillet korrekt. Drpakningen lukker ikke ordentligt.

Lyset virker ikke. Ikke tilsluttet. Afbryderen er udlst, eller en sikring er sprunget. Pren er brndt ud. Lysknappen er "OFF".

Vibrationer. Tjek for at sikre, at vinkleren/drikkevarekleren er i vater.

Vinkleren/drikkevarekleren lader til at larme for meget.

Den raslende stj kan komme fra klemediets strmning, hvilket er normalt. Nr hver cyklus slutter, kan du hre gurglende lyde forrsaget af strmmen af klemiddel i vinkleren/drikkevarekleren. Sammentrkning og ekspansion af de indvendige vgge kan forrsage poppende og knitrende lyde. Vinkleren/drikkevarekleren er ikke i vater.

Lgen lukker ikke korrekt. Vinkleren/drikkevarekleren er ikke i vater. Lgene blev vendt og ikke korrekt installeret. Pakningen er snavset. Hylderne er ude af position.

Hvis du vil kontakte den tekniske kundeservice, kan du besge vores hjemmeside: https://corporate.haier-europe.com/ en/ Under afsnittet "website" skal du vlge dit produkts mrke og dit land. Du fres til lige netop det websted, hvor du finder telefonnummeret og formularen til at kontakte teknisk assistance.

164

Lagerfring af reservedele

Termostater, temperaturflere, printkort og lyskilder lagerfres i mindst syv r efter, at sidste enhed af modellen er bragt p markedet.

Drhndtag, drhngsler, bakker og kurve i mindst syv r og ttningslister til lger i mindst 10 r efter at sidste enhed af modellen er bragt p markedet.

Anbefalede temperaturINDSTILLINGER

Til opbevaring af ALLE TYPER VINE 12C til 14C

Anbefalet DRIKKEtemperatur

Champagne NV, Mousserende 6C

Champagne vintage 10C

Tr hvid Semillon, Sauvignon Blanc 8C

Tr hvid Gewurztraminer, Riesling 10C

Tr hvid Chardonnay 10C

Vintage Chardonnay 14C

Sd hvid Sauternes Monbazillac, isvin fra sen hst 10C

Sde hvide vintage Sauterner 14C

Beaujolais 13C

Rd Pinot Noir 16C

Vintage Pinot Noir rd 18C

Rd Cabernet, Merlot, fransk, australsk, new zealandsk, chilensk, argentinsk, italiensk, spansk, californisk 18C

Rd Grenache, Syrah 16C

Du finder flere oplysninger om produktet p https://eprel.ec.europa.eu/ eller ved at scanne QR-koden p det energimrke, der leveres med apparatet

165

Suomi

Kiitos, ett ostit tmn tuotteen.

Lue tm kyttopas huolellisesti ennen jkaapin kytt sen suorituskyvyn maksimoimiseksi. Silyt kaikki asiakirjat myhemp kytt tai muita omistajia varten. Tm tuote on tarkoitettu vain kotikyttn tai vastaavan tyyppiseen kyttn, kuten:

- henkilkunnan keittialueella myymliss, toimistoissa ja muilla typaikoilla - maatiloilla, hotellien, motellien ja muiden asuinympristjen asiakkaille - aamiaismajoituksissa (B & B) - pitopalveluissa ja vastaaviin kytttarkoituksiin, jotka eivt ole vhittismyynti.

Tt laitetta saa kytt vain elintarvikkeiden silyttmiseen. Muu kytt katsotaan vaaralliseksi, eik valmistaja ole vastuussa laiminlynneist. Lisksi on suositeltavaa huomioida takuuehdot.

TURVALLISUUSOHJEET

Lue kytt- ja asennusohjeet huolellisesti! Ne sisltvt trke tietoa laitteen asennuksesta, kytst ja huollosta. Laitteen valmistaja ei ole vastuussa sellaista seurauksista, jotka johtuvat laitteen ohjeiden ja varoitusten noudattamatta jttmisest. Silyt kaikki asiakirjat, jotta voit luovuttaa ne seuraavalle mahdolliselle omistajalle.

l liit laitetta verkkovirtaan, ennen kuin kaikki pakkaus- ja suojamateriaalit on poistettu. Pid kaikki pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Laatikkopahvi ja muovipussit voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran!

Anna laitteen olla kyttmttmn vhintn 4 tuntia ennen sen kynnistmist, jotta kompressorin ljy psee asettumaan, jos tuotetta on kuljetettu vaakatasossa.

Varmista, ettei ole kuljetusvaurioita. l vaurioita jhdytyspiiri. Pid laitteen kotelon tai rakenteelliset tuuletusaukot vapaina esteist. l koskaan pese kompressorin paikkaa vedell. Pyyhi se kuivalla liinalla

huolellisesti puhdistuksen jlkeen ruostumisen estmiseksi. Laite on painava ja sen vuoksi sen ksittelemiseen tarvitaan aina vhintn

kaksi henkil. Asenna ja sd laitteen jalkoja tarpeen mukaan niin ett laite on

tasapainossa ja tasaisesti. Asennuspaikan on oltava sopivan kokoinen ja sovelluttava laitteen kytttarkoitukseen.

Varmista, ett laitteen arvokilvess ilmoitetut shktiedot vastaavat kytettviss olevaa virransytt. Jos nin ei ole, ota yhteytt shkasentajaan.

Verkkoliitnt: 220240 V, 50 Hz Epnormaali jnnitevaihtelu voi est laitteen kynnistymisen tai vaurioittaa lmptilan st tai kompressoria

166

tai aiheuttaa epnormaalia kyntint. Tss tapauksessa laitteeseen on asennettava automaattinen jnnitteensdin.

Vain Iso-Britannia: Laitteen virtajohtoon on liitetty 3-haarainen (maadoitettu) pistoke, joka sopii 3-haaraiseen (maadoitettuun) pistorasiaan. Kolmatta tappia (maadoitus) ei koskaan saa leikata pois tai poistaa jollakin muulla tavalla. Pistoke tulisi olla kytettviss laitteen asennuksen jlkeen.

Varmista, ett virtajohto ei ole jnyt laitteen alle kuljetuksen tai siirron aikana tai sen jlkeen, koska tm voisi aiheuttaa virtajohdon katkeamisen tai vahingoittumisen. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavan ammattitaitoisen henkiln on vaihdettava se vaaran vlttmiseksi.

l asenna laitetta kosteaan, ljyiseen tai plyiseen paikkaan lk altista laitetta suoralle auringonvalolle ja vedelle.

l asenna laitetta lmmittimien tai syttyvien materiaalien lhelle. VAIN pakasteosan sisltvt laitteet: l avaa ovea shkkatkoksen aikana.

Pakastettujen ruokien laadun ei pitisi krsi, mikli shkkatkos kest vhemmn kuin arvokilvess ilmoitetun ajan (lmptilan nousuaika). Jos shkkatkos kest kauemmin, ruokapakasteiden kunto tulisi tarkistaa ja ruoka tulisi syd vlittmsti tai se tulisi keitt ja pakastaa sitten uudelleen.

On aivan normaalia, jos laitteen oven avaaminen tuntuu vaikealta heti oven sulkemisen jlkeen. Tm johtuu paine-erosta, joka tasaantuu hiljalleen. Oven avaaminen ky normaalisti muutaman minuutin kuluttua.

l silyt laitteessa lkkeit, bakteereita tai kemiallisia aineita. Laite on kotitalouslaite eik sit ole tarkoitettu sellaisten tuotteiden silytykseen, jotka vaativat tarkkoja silytyslmptiloja.

l ved tai taita virtajohtoa tai kosketa pistoketta mrill ksill. l silyt laitteessa syttyv ponnekaasua (esimerkiksi suihkepulloja)

sisltvi tuotteita tai tuotteita, jotka voivat rjht. Rjhdysvaara! l laita jkaapin plle epvakaita esineit (esimerkiksi raskaita esineit

tai vedell tytettyj astioita). Nin voit vltt onnettomuudet, jotka voisivat aiheutua esineiden tippumisesta kyttjn plle, tai shkiskusta kosketuksesta veteen.

l kyt shklaitteita laitteen ruoansilytystiloissa, mikli ne eivt ole valmistajan suosittelemia.

l koske sisisiin jhdytyselementteihin (erityisesti mrin ksin) halkeamien tai vammojen vlttmiseksi.

Vaaratilanteita voi aiheutua erityisesti lapsille tai henkilille, jotka eivt pysty kyttmn laitetta turvallisesti vajavaisten fyysisten, aistillisten tai

167

henkisten kykyjens vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietmttmi laitteen turvallisesta kytst.

Varmista, ett lapset ja tllaiset henkilt ovat ymmrtneet laitteen kyttn liittyvt riskit ja vaarat. Turvallisuudesta vastuussa olevan henkiln on valvottava tai opastettava lapsia ja kyseisi kyttjryhmi, kun he kyttvt laitetta. Vain yli 8-vuotiaat lapset saavat kytt laitetta.

Lapset eivt saa leikki laitteella. 38-vuotiaat lapset saavat tytt ja tyhjent laitteen. VAIN pakasteosan sisltvt laitteet: l silyt pakasteosassa pullotettuja tai

purkitettuja nesteit (erityisesti hiilihappopitoisia juomia). Pullot ja purkit voivat rjht!

VAIN pakasteosan sisltvt laitteet: l koskaan laita suoraan pakasteosasta otettua ruokaa suoraan suuhusi. Alhainen lmptila voi aiheuttaa paleltumia!

Huolehdi siit, ett oven tiivisteet ja muoviosat ovat puhtaat eik niiss ole ljy tai rasvaa. Muussa tapauksessa muoviosat ja tiivisteet haurastuvat.

Irrota virtajohto pistorasiasta ennen minkn toimenpiteen tekemist. l yrit nopeuttaa sulatusta kyttmll mekaanisia laitteita tai muita

keinoja, lukuun ottamatta laitteen valmistajan suosittelemia menetelmi. l kyt tervkrkisi tai -reunaisia esineit, kuten veitsi tai haarukoita,

huurteen poistamiseen. l koskaan kyt sulatukseen hiustenkuivainta, shklmmitint tai muita

vastaavia shklaitteita. Pid pistoke puhtaana. Pistokkeessa oleva ply voi aiheuttaa tulipalon. l yrit korjata, purkaa tai muokata laitetta itse. Jos laite on korjattava,

ota aina yhteytt asiakaspalveluumme. Valvo lapsia, kun laitetta puhdistetaan tai huolletaan. l puhdista kylmi lasihyllyj kuumalla vedell. Nopeat

lmptilanmuutokset voivat aiheuttaa lasin rikkoutumisen. VAROITUS: Jhdytyspiirin letkut sisltvt pienen mrn

ympristystvllist mutta herksti syttyv kylmainetta (R600a) ja eristyskaasua (syklopentaani). Se ei vahingoita ilmakehn otsonikerrosta eik kiihdyt kasvihuoneilmit. Jhdytyspiirist mahdollisesti vuotanut kylmaine voi vahingoittaa silmi tai sytty palamaan.

Jos jhdytyspiiri vaurioituu: - Sammuta laite ja irrota verkkovirtapistoke. - Pid avotuli ja/tai syttymislhteet loitolla laitteesta. - Tuuleta huonetta perusteellisesti useita minuutteja. - Ilmoita asiasta asiakaspalveluun.

168

VAROITUS: l vahingoita pistoketta tai shkjohtoa, sill se saattaa aiheuttaa shkiskun tai tulipalon.

VAROITUS: l kyt monipistokkeisia jatkojohtoja lk siirrettvi virtalhteit. Emme suosittele jatkojohtojen ja monitoimisten matka- adapterien kytt.

l istu tai seiso laitteen pll. Voit vahingoittaa itsesi tai laitetta. Tt laitetta ei ole suunniteltu pinottavaksi muiden laitteiden kanssa torniksi.

Tuote on suunniteltu ja valmistettu vain kotikyttn. Laitteessa tulee kytt vain valmistajan toimittamia alkuperisi osia.

Valmistaja takaa turvavaatimusten tyttymisen vain nin osien osalta. Oven jttminen auki pitkksi aikaa voi aiheuttaa laitteen sisltmien

tuotteiden huomattavan lmptilan nousun. - Puhdista snnllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin

elintarvikkeiden kanssa. Puhdista mys snnllisesti vedenpoistojrjestelmt.

- Puhdista vesisilit, jos ne eivt ole olleet kytss 48 tuntiin. Huuhtele vesijrjestelm antamalla veden virrata, jos vett ei ole kytetty 5 pivn.

- Silyt raaka liha ja kala jkaapissa asianmukaisissa astioissa, jotta ne eivt joudu kosketuksiin muiden elintarvikkeiden kanssa tai jotta niist ei tipu nesteit muihin elintarvikkeisiin.

- Kahdella thdell merkityt pakastinosastot (jos laitteessa on sellaisia) soveltuvat esipakastettujen tuotteiden silytykseen, jteljen varastointiin tai valmistukseen sek jkuutioiden valmistukseen.

- Yhdell, kahdella tai kolmella thdell merkityt osastot (jos laitteessa on sellaisia) eivt sovellu tuoreen ruoan pakastamiseen.

- Jos laite ei ole kytss pitkn aikaan, sammuta laite, sulata se, puhdista, kuivaa ja jt ovi auki, jotta laitteeseen ei muodostu hometta.

Viinikaapit: tm laite on tarkoitettu yksinomaan viinin silyttmiseen Vapaasti seisova laite: tm kylmlaite on tarkoitettu kytettvksi vapaasti

seisovana laitteena eik sit saa kytt sisnrakennetun mallin tavoin Laitteet, joissa ei ole neljll thdell merkitty osastoa: tm kylmlaite

ei sovellu elintarvikkeiden pakastamiseen

169

Vanhojen laitteiden hvittminen

Tm laite on merkitty EU:n shk- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EU mukaisesti. Shk- ja elektroniikkalaiteromu sislt sek saastuttavia aineita ( jotka voivat aiheuttaa haitallista vaikutusta ympristlle) ett peruskomponentteja ( joita voidaan kytt uudelleen). On trke, ett shk- ja elektroniikkalaiteromu ksitelln erityisell tavalla, jotta kaikki saastuttavat materiaalit voidaan poistaa ja hvitt asianmukaisesti ja kaikki materiaalit voidaan ottaa talteen ja kierrtt. Yksilill on trke rooli sen varmistamisessa, ett shk- ja elektroniikkalaiteromusta ei tule ympristongelmaa. Tt varten on trke noudattaa muutamaa perussnt:

- Shk- ja elektroniikkalaiteromua ei saa ksitell kotitalousjtteen. - Shk- ja elektroniikkalaiteromu on luovutettava kunnan tai rekisterityjen yritysten hallinnoimiin

keryspisteisiin. Monissa maissa suurille shk- ja elektroniikkalaiteromuille voi olla kotikerys.

Kun ostat uuden laitteen, vanha laite voidaan monissa maissa palauttaa kauppiaalle, jonka on otettava se vastaan ilmaiseksi kertaluonteisesti, kunhan laite on samantyyppinen ja toimii samalla tavalla kuin toimitettu laite.

Vaatimustenmukaisuus Lismll thn tuotteeseen -merkinnn varmistamme, ett tm tuote tytt kaikki olennaiset eurooppalaiset lakisteiset turvallisuus-, terveys- ja ympristvaatimukset.

Takuu Vhimmistakuu on: 2 vuotta EU-maissa, 3 vuotta Turkissa, 1 vuosi Isossa-Britanniassa, 1 vuosi Venjll, 3 vuotta Ruotsissa, 2 vuotta Serbiassa, 5 vuotta Norjassa, 1 vuosi Marokossa, 6 kuukautta Algeriassa, Tunisia ei vaadi lakisteist takuuta.

Energiansst Tehokkaampaa energiansst varten suosittelemme seuraavaa:

Asenna laite kauas lmmnlhteist, ei alttiina suoralle auringonvalolle ja hyvin tuuletettuun tilaan. l laita kuumaa ruokaa jkaappiin, jotta se ei nosta sisist lmptilaa ja aiheuttaa siten kompressorin jatkuvaa toimintaa. l tyt laitetta liikaa elintarvikkeilla asianmukaisen ilmankierron varmistamiseksi. Sulata laite, jos sen sispuolella on jt helpottaaksesi kylmn siirtymist. Shkkatkoksen yhteydess on suositeltavaa pit jkaapin ovi suljettuna. Avaa tai pid laitteen ovet mahdollisimman vhn auki. Vlt laitteen stmist liian kylmiin lmptiloihin. Poista laitteen takapuolella oleva ply

170

ASENNUSOHJEET

Ennen kuin kytt viinikaappia Poista ulko- ja sispuolen pakkaus. Anna laitteen seist pystyasennossa noin 2 tuntia ennen sen kytkemist virtalhteeseen.

Se vhent jhdytysjrjestelmn kuljetuksen aikaisen ksittelyn aiheuttaman toimintahirin vaaraa.

Puhdista sispinta haalealla vedell ja pehmell liinalla. Kun laite hvitetn, valitse valtuutettu jtteenkeryspaikka.

Viinikaapin asennus Tm laite on suunniteltu vapaasti seisovaksi tai kalusteisiin asennettavaksi

(sisnrakennettu, tysin upotettu) (Katso listietoja laitteen takaosan tarrasta). Tm laite on tarkoitettu yksinomaan viinin tai juomien silyttmiseen Aseta viinikaappi lattialle, joka on riittvn tukeva kannattamaan laitetta sen ollessa tynn.

Aseta viinikaappi vaakasuoraan stmll viinikaapin pohjassa olevaa etustjalkaa. Tss laitteessa kytetn syttyv kylmainetta. l koskaan vahingoita jhdytysputkistoa

kuljetuksen aikana. Sijoita viinikaappi pois suorasta auringonvalosta ja lmmnlhteiden (hella, lmmitin, lmppatteri jne.) lhelt. Suora auringonvalo saattaa vaikuttaa akryylipintaan ja lmmnlhteet saattavat list shknkulutusta. rimmisen kylmt ympristn lmptilat saattavat mys aiheuttaa sen, ettei laite toimi kunnolla.

Vlt sijoittamasta laitetta kosteisiin paikkoihin. Kytke viinikaappi yksittiseen, kunnolla asennettuun ja maadoitettuun seinpistorasiaan. l

missn tapauksessa leikkaa tai poista virtajohdon kolmatta (maadoitus) haaraa. Shkvirtaa ja/tai maadoitusta koskevat kysymykset on ohjattava valtuutetulle shkasentajalle tai Tuotehuoltokeskukseen.

Huomio Silyt viini suljetuissa pulloissa. l ylikuormita kaappia. l avaa ovea, ellei se ole vlttmtnt. l peit hyllyj alumiinifoliolla tai muulla hyllymateriaalilla, jotka voivat est ilmankierron. Jos viinikaappia silytetn pitkn ilman kytt, suosittelemme jttmn oven raolleen

huolellisen puhdistuksen jlkeen. Nin ilma psee kiertmn kaapin sisll, ja mahdollinen kondensoituminen ja homeen tai hajun muodostuminen voidaan vltt.

Ympristn lmptilarajat

Laite on suunniteltu toimimaan arvokilpeen merkityn ympristn lmptilaluokan mukaisesti. - Laajennettu lauhkea (SN): kylmlaite toimii suunnitellusti, kun ympristn lmptila on 1032 C. - Lauhkea (N): kylmlaite toimii suunnitellusti, kun ympristn lmptila on 1632 C. - Subtrooppinen (ST): kylmlaite toimii suunnitellusti, kun ympristn lmptila on 1638 C.

171

VIINIKAAPIN/JUOMAKAAPIN KYTT JA LMPTILAN SDN ASETTAMINEN

Ohjausjrjestelmn ohjeet

-painike Tmn laitteen kytkeminen plle/pois (paina ja pid painettuna noin 3 sekuntia).

-painike Sisvalon kytkeminen plle/pois.

-painike St ylemmn osaston lmptilaa.

-painike St alemman osaston lmptilaa.

LED-nyttikkuna vasemmalla Ylemmn osaston lmptilan stminen.

LED-nyttikkuna oikealla Alemman osaston lmptilan stminen.

merkkivalo Kompressori kyttnytss.

Lmptilan stjen asettaminen

Kun painat - tai -painiketta, jrjestelm siirtyy yl- tai alatilassa automaattisesti asetustilaan. LED vilkkuu ja nytt asetuslmptilan.

Paina painiketta kerran, jolloin lmptila laskee tai nousee 1 C. Kun ylitt mritettviss olevan vhimmisarvon, lmptila nousee automaattisesti korkeimpaan sdettvn lmptila-arvoon. Kun painiketta ei ole painettu 5 sekuntiin, LED-valo lakkaa vilkkumasta, mink jlkeen se nytt jlleen yl- tai alatilan lmptilan.

Pistorasiasta irrottamisen jlkeen jrjestelm palaa takaisin tehtaan asettamaan lmptilaan. Tehdaslmptilat on esitetty alla:

Yltila: 6 C Alatila: 12 C

Jos haluat nhd kaikki sisasetuslmptilat, paina alemman tai ylemmn tilan asetuspainiketta, jolloin LED-valo vilkkuu ja asetuslmptila tulee nkyviin. Kun painiketta ei ole painettu 5 sekuntiin, LED-valo lakkaa vilkkumasta ja palaa sen jlkeen takaisin nyttmn todellisen lmptilan. Yltila: Lmptila-asetusta voidaan st vlill 510 C. Alatila: Lmptila-asetusta voidaan st vlill 1018 C.

172

Lmptilahlytys Jos sislmptila on korkeampi kuin 23 C, nytss nkyy HI ja hlytys/ni kuuluu yhden tunnin kuluttua. Se ilmoittaa, ett sislmptila on liian korkea. Jos sislmptila on alle 0 C, nytss nkyy LO ja samalla vikatilan hlytys on aktiivinen

Lmptilan muistamistoiminto Shkkatkon sattuessa viinikaappi muistaa aiemmat lmptila-asetukset ja kun virta on palautunut, kaapin lmptila palautuu shkkatkosta edeltvksi lmptilaksi.

Sisvalo Energiankulutuksen vhentmiseksi viinikaappi sammuttaa LED-valot automaattisesti 10 minuutin kuluttua. Voit mys halutessasi pit LED-valon aina pll. Paina VALO-painiketta ja pid sit painettuna 5 sekunnin ajan. Nyttn tulee nkyviin LP. Nytt palaa 4 sekunnin kuluttua takaisin normaaliksi ja valo palaa, kunnes se kytketn manuaalisesti pois plt. Jos haluat palauttaa automaattisen valon sammumisen takaisin kyttn ja sst energiaa (suositus), paina VALO-painiketta 5 sekunnin ajan. Nyttn tulee nkyviin LF, ja nytt palautuu normaaliksi 4 sekunnin jlkeen. Valo sammuu nyt automaattisesti 10 minuutin kuluttua.

Hyllyt

Jotta oven tiivisteen eivt vaurioidu, varmista, ett ovi on tysin auki, kun vedt hyllyj ulos kiskotilasta.

Jotta viinikaapin sislt olisi helppo ksitell, hyllyj on vedettv ulospin kiskotilasta noin 1/3. Tss yksikss on hyllykiskojen kummallakin puolella lovet, jotka estvt pullojen putoamisen kaapista.

Kun poistat nit hyllyj kiskotilasta, kallista hylly kaavion mukaisesti ja ved se yksinkertaisesti ulos tai tynn hylly, kunnes se on tukevasti tukikannattimien pll. Nin voit poistaa hyllyj tai asentaa niit paikoilleen.

HUOMAA: Jos laite ei ole kytkettyn pistorasiaan, siin ei ole virtaa, tai se on kytketty pois plt, odota

35 minuuttia ennen laitteen kynnistmist uudelleen. Jos yritt kynnist uudelleen ennen kuin tm aika on kulunut, viinikaappi ei kynnisty.

Kun kytt viinikaapia/juomakaappia ensimmist kertaa tai kynnistt viinikaapin/juomakaapin pitkn kyttmttmyysjakson jlkeen, jolloin siit on ollut virta pois kytkettyn, valitsemasi lmptilan ja LED-valon lukeman vlill voi olla muutaman asteen ero. Tm on normaalia ja johtuu aktivointiajan pituudesta. Kun viinikaappi/juomakaappi on ollut kynniss muutaman tunnin ajan, kaikki palaa normaaliksi.

173

Oven avautumissuunnan vaihtaminen

Laitteen oven avautumissuuntaa voidaan vaihtaa, mutta siin on ostettaessa saranat oikealla puolella. Vasemmanpuoleinen saranointisarja toimitetaan yksikn mukana (laatikossa). Voit sen avulla halutessasi vaihtaa saranointia.

Tyyppi A (tyslasinen/ruostumattomasta terksest valmistettu ovi)

1. Alempi sarana (oikea) 2. Ruuvit 3. Oven akseli 4. Ovi 5. Ylsarana (oikea) 6. Saranaruuvit 7. Ylsarana (vasen) 8. Rein peittotulppa 9. Alempi sarana (vasen) 10. Oven rajoitin 11. Ruuvi

1. Avaa ovi 90 asteen kulmaan, irrota 2 ruuvia (2) alemmasta oven akselista (3), irrota ovi (4), irrota akselilevy (3) ovesta (Kuva A).

2. Avaa oven karmin (11) ja rajoittimen (10) alla oleva ruuvi ja aseta se oven karmin vasemmalle puolelle. (Kuva A/B)

3. Irrota 3 saranaruuvia (6) ylsaranasta (oikealla) (5) ja irrota se. (Kuva C)

4. Irrota koristenaula (8) kaapin vasemmalta ylosasta ja asenna varaylsarana (vasen) (7) kaapin vasemmalle puolelle ylosaan 3 ruuvilla. (Kuva D)

5. Asenna vara-alasarana vasemmalle (9) edell kuvatulla tavalla. (Kuva E)

6. Asenna ja kohdista ovi.

7. Peit reit (8) muovisilla suojuksilla

Kuva A Kuva B

Kuva C Kuva D

Kuva E

174

B-tyyppi (ohut, ruostumattomasta terksest valmistettu ovi)

1. Alasarana (oikea) 2. Ruuvit 3. Oven akseli 4. Ovi 5. Ylsarana (oikea) 6. ruuvit 7. Ylsarana (vasen) 8. Alasarana (vasen)

1. Poista 2 ruuvia (1) ja ved sitten ovea (4) nuolen suuntaan. Poista ovi. Irrota alasarana

(oikea) (1). (Kuva A ja kuva B)

2. Poista 3 ruuvia (6) oikeasta ylsaranasta, irrota sitten poista oikea ylsarana (5) ja oikea

alasarana (1). (Katso kuva C)

3. Kyt ruuveja, jotka irrotit oikeista sivusaranoista vasemman yl- ja alasaranan (7)

(8) kiinnittmiseen. (Kuva D ja kuva E)

4. Knn ovea 180 astetta, kokoa ovi sitten irrotukseen nhden pinvastaisella tavalla.

A B

C D

E

175

Silytyskaavio Tarkista tuotteen todellisen kokoonpanon mukainen silytyskaavio.

Yhteens: 46 pulloa (maks.)

Laite kytt vhiten energiaa, kun hyllyt on asetettu kaappiin. Katso yll olevat kuvat.

Asennustiedot, kun viinikaappi sijoitetaan kalusteisiin Korkeus 813 mm, tyslasinen/ruostumattomasta terksest valmistettu tersovi

v hi

nt

n 81

8 m

m

81 3

83 3

m m

tyshyllyt Puolihyllyt

176

Korkeus 813, ohut, ruostumattomasta terksest valmistettu ovi

Korkeus 865 mm, tyslasinen/ruostumattomasta terksest valmistettu tersovi

v hi

nt

n 81

8 m

m

81 3

83 3

m m

v hi

nt

n 87

0 m

m

86 5

88 5m

m

177

Korkeus 865 mm, ohut, ruostumattomasta terksest valmistettu ovi

KUNNOSSAPITO JA HUOLTO

Viinikaapin puhdistus

Katkaise virta, irrota laite pistorasiasta ja poista kaikki osat, mukaan lukien hyllyt ja teline. Pese sispinnat liuoksella, jossa on lmmint vett ja ruokasoodaa. Seoksessa pitisi olla 2 ruokalusikallista ruokasoodaa ja litra vett. Pese hyllyt miedolla pesuaineliuoksella. Purista sienest tai liinasta liika vesi pois ennen stimien tai minkn shkosien puhdistamista. Pese kaapin ulkopuoli lmpimll vedell ja miedolla puhdistusaineella. Huuhtele hyvin ja pyyhi kuivaksi pehmell, puhtaalla liinalla.

v hi

nt

n 87

0 m

m

86 5

88 5m

m

178

Miten hiilisuodatin vaihdetaan (jos laitteessasi on sellainen)? Hiilisuodattimet sijaitsevat kunkin viinikaappialueen oikeassa ylkulmassa. Avaa ovi ja poista kaksi ylhylly (katko ohjeet hyllyjen poistamiseen). Knn suodatinta kuvan A mukaisesti. Suodattimen tulisi olla lovien kanssa linjassa kuvan B mukaisesti. Ved suodatin ulos (kuva C). Aseta vaihtosuodatin paikalleen ja kierr sit kuvan A mukaisesti, jotta se lukittuu paikalleen. Asenna hyllyt takaisin.

Shkkatkos Useimmat shkkatkokset kestvt vain muutaman tunnin, eik niiden pitisi vaikuttaa laitteen lmptilaan, jos ovea avataan mahdollisimman vhn. Jos virta on poikki kauemmin, sinun tulisi tehd tarvittavat toimet kaapin sislln suojelemiseksi.

Loma-ajat Lyhyet lomat: Voit jtt laitteen plle enintn kolmen viikon pituisten lomien ajaksi. Pitkt lomat: Jos laitetta ei kytet useaan kuukauteen, poista kaikki sislt ja katkaise laitteesta virta. Puhdista ja kuivaa sisusta huolellisesti. Hajun ja homeen kasvun estmiseksi jt ovi hieman auki ja est sen sulkeutuminen vahingossa.

Viinikaapin siirtminen Poista kaikki sislt. Teippaa huolellisesti kaikki laitteen sisosan irtonaiset osat (hyllyt). Knn sdettv jalka yls runkoon vaurioiden vlttmiseksi. Teippaa ovi kiinni. Varmista, ett laite pysyy turvallisesti pystyasennossa kuljetuksen ajan. Suojaa laitteen ulkopuoli mys peitolla tai vastaavalla.

Energiansstvinkit Viinikaappi on sijoitettava huoneen viileimpn paikkaan, pois lmp tuottavista laitteista ja suorasta auringonvalosta.

Kuva A

Kuva C

Kuva B

179

ONKO SINULLA VIINIKAAPIN/JUOMAKAAPIN KYTTONGELMIA?

Voit ratkaista monia yleisi viinikaapin tai juomakaapin ongelmia helposti itse ja sst mahdollisten huoltokyntien kustannukset. Kokeile seuraavia ehdotuksia, jotta net, saatko ratkaistua ongelman ennen huoltomiehelle soittamista.

VIANETSINTOPAS

ONGELMA MAHDOLLINEN SYY Viinikaappi/juomakaappi ei toimi. Pistoke ei ole pistorasiassa.

Laitteen virta on katkaistu. Vikavirtakytkin on lauennut tai sulake on palanut.

Viinikaappi/juomakaappi ei ole tarpeeksi kylm. Tarkista lmptilasdn asetus. Ulkoinen ymprist saattaa edellytt suurempaa asetusta. Ovea availlaan liian usein. Ovi ei ole kunnolla kiinni.

Laite kynnistyy ja sammuu vhn vli. Huoneen lmptila on tavallista korkeampi. Viinikaappiin/juomakaappiin on listty runsaasti sislt. Ovea availlaan liian usein. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lmptilan valitsin ei ole oikeassa kohdassa. Oven tiiviste ei ole tiivis.

Valo ei toimi. Pistoke ei ole pistorasiassa. Vikavirtakytkin on lauennut tai sulake on palanut. Polttimo on palanut. Valopainike on pois plt.

Trin. Tarkista, ett viinikaappi/juomakaappi on vaakasuorassa.

Viinikaappi/juomakaappi tuntuu liian meluisalta. Jhdytysnesteen virtaus saattaa aiheuttaa rmin, mik on normaalia. Kun jhdytys loppuu, saatat kuulla kurlaavia ni, jotka aiheutuvat viinikaapin/juomakaapin jhdytysnesteen virtauksesta. Sisseinien supistuminen ja laajeneminen saattaa aiheuttaa poksahtelua ja ratinaa. Viinikaappi/juomakaappi ei ole vaakasuorassa.

Ovi ei sulkeudu kunnolla. Viinikaappi/juomakaappi ei ole vaakasuorassa. Ovi on knnetty eik sit ole asennettu oikein. Tiiviste on likainen. Hyllyt eivt ole oikeassa asennossa..

Jos haluat ottaa yhteytt tekniseen tukeen, vieraile verkkosivustossamme osoitteessa: https://corporate.haier-europe.com/en/. Valitse osiosta "verkkosivusto" tuotteesi merkki ja maasi. Sinut siirretn seuraavaksi sivulle, josta lydt puhelinnumeron ja lomakkeen, jonka tyttmll voit pyyt teknist tukea

180

Varaosien saatavuus

Termostaatteja, lmptilan tunnistimia, painettuja piirilevyj ja valonlhteit on saatavilla varaosina vhintn 7 vuoden ajan sen jlkeen, kun kyseisen mallin viimeinen kappale on tullut myyntiin.

Ovien kdensijat, ovien saranat, alustat ja korit ovat saatavina varaosina vhintn 7 vuoden ajan ja ovitiivisteet vhintn 10 vuoden ajan sen jlkeen, kun kyseisen mallin viimeinen kappale on tullut myyntiin.

Suositellut lmptila-ASETUKSET

KAIKKIEN VIINITYYPPIEN silytys 1214 C

Suositeltava JUONTIlmptila

Samppanja, vuosikerraton, kuohuviini 6 C

Samppanja, vuosikerta 10 C

Kuiva valkoviini, Semillon, Sauvignon Blanc 8 C

Kuiva valkoviini, Gewurztraminer, Riesling 10 C

Kuiva valkoviini, Chardonnay 10 C

Vuosikerta, Chardonnay 14 C

Makea valkoviini, Sauternes Monbazillac, Late Harvest -jviini 10 C

Makeat vuosikertavalkoviinit, Sauternes 14 C

Beaujolais 13 C

Punaviini, Pinot Noir 16 C

Vuosikerta, punaviini, Pinot Noir 18 C

Punaviini, Cabernet, Merlot, Ranska, Australia, Uusi-Seelanti, Chile, Argentiina, Italia, Espanja, Kalifornia 18 C

Punaviini, Grenache, Syrah 16 C

Listietoja tuotteesta on saatavissa osoitteessa https://eprel.ec.europa.eu/tai skannaamalla laitteen energiamerkiss oleva QR-koodi

181

Norsk

Takk for at du har kjpt dette produktet.

Fr du bruker kjleskapet, m du lese denne brukerhndboken nye for f best mulig ytelse. Oppbevar all dokumentasjon for senere bruk eller for andre eiere. Dette produktet er utelukkende beregnet p husholdningsbruk eller lignende bruksomrder, for eksempel:

- personalets kjkkenomrder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljer; - p grdsbruk, av hotellklientell, moteller og andre boligtyper - ved seng og hotell (B & B) - nr det gjelder utsalgstjenester, tjenester og lignende bruksomrder, er det ikke aktuelt.

Dette apparatet m kun brukes for lagring av mat, eventuell annen bruk anses som farlig, og produsenten vil ikke vre ansvarlig for eventuelle utelatelser. Det anbefales at du er oppmerksom p garantivilkrene.

SIKKERHETSINFORMASJON

Les drifts- og installasjonsinstruksjonene nye! De inneholder viktig informasjon om hvordan du installerer, bruker og vedlikeholder apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig hvis du ikke overholder instruksjonene og advarslene. Behold alle dokumentene for senere bruk eller for neste eier.

Ikke koble apparatet til strmforsyningen fr alle paknings- og transittbeskyttere er fjernet. Hold barn borte fra emballasjen og dens deler. Kvelningsfare p grunn av brettede kartonger og plastfilm!

La kompressoroljen st i minst fire timer fr du slr p produktet for la kompressoroljen synke hvis den transporteres horisontalt.

Kontroller at det ikke er noen transportskade. Ikke skad kjlevskekretsen. Vedlikehold ventilasjonspninger i apparatets kabinett eller i den innebygde

konstruksjonen m ikke tildekkes. Ikke bruk vann til vaske kompressorens posisjon, trk av med en trr klut

grundig etter rengjring for forhindre rust. Hndter alltid apparatet med minst to personer fordi det er tungt. Installer og juster apparatet i et omrde som passer for strrelse og bruk. Forsikre deg om at den elektriske informasjonen p typeskiltet stemmer

overens med strmforsyningen. Hvis ikke, kontakt en elektriker. Apparatet drives av en 220-240 VAC / 50 Hz strmforsyning. Unormal

spenningssvingning kan fre til at apparatet ikke starter, eller at temperaturreguleringen eller kompressoren blir skadet, eller det kan vre unormal sty under bruk. I slike tilfeller skal det monteres en automatisk regulator.

Bare for Storbritannia: Apparatets strmkabel er utstyrt med 3-ledningskontakt (jording) som passer til en standard 3-ledningskontakt

182

(jordet). Aldri kutt av eller demonter den tredje pinnen (jording). Etter at apparatet er installert, skal stpselet vre tilgjengelig.

Pass p at strmledningen ikke sitter fast under apparatet under og etter at apparatet er fraktet/flyttet, for unng at nettkabelen blir kuttet eller skadet. Hvis strmledningen er skadet, m den byttes ut av produsenten, serviceagenten eller tilsvarende kvalifiserte personer for unng fare.

Ikke installer apparatet p fuktige, oljete eller stvete steder eller utsett det for direkte sollys eller vann.

Ikke installer apparatet nr varmeren eller brennbart materiale. FOR apparater med fryserom: hvis det er strmbrudd, m du ikke pne

lokket. Frossen mat br ikke pvirkes hvis feilen varer i mindre enn de timene som er angitt p klassifiseringsetiketten (temperaturstigningstid). Hvis feilen varer lengre, br maten sjekkes og spises umiddelbart, eller tilberedes og deretter fryses p nytt.

Hvis du opplever at lokket p apparatet er vanskelig pne like etter at du har lukket det, m du ikke bekymre deg. Dette skyldes trykkforskjellen som vil utjevnes og la lokket pnes normalt etter noen minutter.

Oppbevar ikke medisiner, bakterier eller kjemiske midler i apparatet. Dette apparatet er et husholdningsapparat, det anbefales ikke lagre materialer som krever strenge temperaturer.

Ikke dra i eller fold strmledningen for mye, eller trykk p pluggen med vte hender.

Ikke oppbevar produkter som inneholder brennbart drivmiddel (f.eks. spraybokser) eller eksplosive stoffer i apparatet. Eksplosjonsfare!

Ikke plasser ustabile gjenstander (tunge gjenstander, beholdere fylt med vann) opp kjleskapet for unng personskader forrsaket av fall eller elektrisk stt forrsaket av kontakt med vann.

Ikke bruk elektriske apparater inne i matlagringsrom, med mindre de er av den typen som anbefales av produsenten.

Ikke berr innvendige kjleelementer, spesielt med vte hender, for unng sprekker og skader.

Her er barn i fare, personer som har begrensede fysiske, mentale eller sensoriske evner, s vel som personer som har utilstrekkelig kunnskap om sikker bruk av apparatet.

Kontroller at barn og srbare mennesker har forsttt farene. En person som er ansvarlig for sikkerhet, m fre tilsyn med eller instruere barn og srbare personer som bruker apparatet. Bare barn fra tte r og oppover kan bruke apparatet.

Barn skal ikke leke med apparatet.

183

Barn mellom 3 og 8 r kan laste og losse dette apparatet. FOR apparater med fryserom: oppbevar ikke vsker p flaske eller

hermetikk (spesielt kullsyreholdige drikker) i fryserommet. Flasker og bokser kan sprekke!

FOR apparater med fryserom: Legg aldri frossen mat rett fra fryserommet i munnen. Fare for forbrenning ved lave temperaturer!

Hold plastdeler og drpakningen fri for olje og fett. Ellers blir plastdeler og drtetningen pors.

Trekk ut strmledningen fra stikkontakten fr du utfrer en operasjon. Ikke bruk mekaniske enheter eller andre metoder for akselerere

avrimingsprosessen, bortsett fra de som anbefales av produsenten. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander som kniver eller gafler til fjerne

frosten. Bruk aldri hrfnere, elektriske varmeapparater eller andre slike elektriske

apparater for avising. Det anbefales holde pluggen ren, alt for mye stvrester p pluggen kan vre

rsaken til brann. Ikke prv reparere, demontere eller modifisere apparatet p egen hnd.

I tilfelle reparasjon, kontakt alltid vr kundeservice. Overvk barn mens apparatet rengjres eller vedlikeholdes. Ikke rengjr de kalde glasshyllene med varmt vann. Plutselig

temperaturendring kan fre til at glasset knekker. ADVARSEL: Rrene til kjlekretsen overfrer en liten mengde av et

miljvennlig, men brennbart kjlemiddel (R600a) og isolasjonsgass (cyklopentan). Det skader ikke ozonlaget og ker ikke drivhuseffekten. Hvis kjlemediet slipper ut, kan det skade ynene eller antennes.

Hvis kjlemediekretsen skulle bli skadet: - Sl av apparatet og trekk ut stpselet. - Hold pen ild og/eller tennkilder vekk fra apparatet, - Ventiler rommet grundig i flere minutter, - Informer kundeservice.

ADVARSEL: Ikke skad pluggen og/eller strmledningen. dette kan fre til elektriske stt eller branner.

ADVARSEL: Ikke bruk flere brbare stikkontakter eller brbare strmforsyninger. Vi anbefaler ikke bruk av skjteledninger og flerveisadaptere.

Ikke prv sitte eller st p toppen av apparatet. Du kan skade deg selv eller skade det. Dette apparatet er ikke designet for stabling med andre apparater.

Produktet er bare designet og bygget for husholdningsbruk.

184

Bare originale deler levert av produsenten kan brukes. Produsenten garanterer at bare disse delene tilfredsstiller sikkerhetskravene. pning av dren i lange perioder kan fre til en betydelig kning av temperaturen i rommene til apparatet.

- Rengjr regelmessig overflater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer.

- Rengjr vanntanker hvis de ikke har blitt brukt i lpet av 48 timer; skyll vannsystemet som er koblet til en vannforsyning, hvis vann ikke har blitt drenert i lpet av fem dager.

- Oppbevar rtt kjtt og fisk i egnede beholdere i kjleskapet, slik at det ikke kommer i kontakt med eller drypper p annen mat.

- Tostjerners frosne matrom (hvis de ses p apparatet) egner seg til oppbevaring av forhndsforfrosset mat, oppbevaring eller laging av iskrem, og lage isbiter.

- Ett-, to- og trestjerners rom, hvis de er til stede p apparatet, egner seg ikke for frysing av fersk mat.

- Hvis apparatet blir stende tomt i lange perioder, m du sl av, tine, rense, trke det, og la dren st pen for forhindre at det utvikler seg mugg i apparatet.

FOR vinkjlere: Dette apparatet skal utelukkende brukes til oppbevaring av vin FOR et frittstende apparat: dette kjleutstyret er ikke ment brukes som et innebygd apparat FOR apparater uten 4-stjerners rom: dette kjleapparatet egner seg ikke for frysing av matvarer

185

Kassering av gamle apparater

Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). WEEE inneholder bde forurensende stoffer (som kan forrsake negative konsekvenser for miljet) og grunnleggende komponenter (som kan gjenbrukes). Det er viktig ha VEEE utsatt for spesifikke behandlinger for kunne fjerne og kassere alle forurensende stoffer p en forsvarlig mte, gjenvinne og resirkulere alle materialer. Enkeltpersoner kan spille en viktig rolle i sikre at WEEE ikke blir et miljproblem. Det er avgjrende flge noen f grunnleggende regler:

- WEEE skal ikke behandles som husholdningsavfall. - WEEE skal overleveres til de relevante innsamlingspunktene som administreres av kommunen

eller av registrerte selskaper. I mange land kan det for store WEEE forekomme hjemmeinnsamling.

I mange land, nr du kjper et nytt apparat, kan det gamle bli returnert til forhandleren som m samle det inn gratis p en til en-basis, s lenge utstyret er av tilsvarende type og har samme funksjoner som det medflgende utstyret.

Samsvar Ved plassere -merket p dette produktet, bekrefter vi at produktet overholder alle relevante krav til sikkerhet, helse og milj som gjelder lovgivningen for dette produktet.

Garanti Minimumsgarantien er: 2 r for EU-land, 3 r for Tyrkia, 1 r for Storbritannia, 1 r for Russland, 3 r for Sverige, 2 r for Serbia, 5 r for Norge, 1 r for Marokko, 6 mneder for Algeria, Tunisia ingen juridisk garanti.

Energisparing For bedre energisparing foreslr vi:

Hvis apparatet installeres unna varmekilder, og ikke utsettes for direkte sollys eller i et godt ventilert rom. Unng plassere varm mat inn i kjleskapet for unng ke temperaturen innvendig og dermed fre til kontinuerlig funksjonalitet p kompressoren. Ikke stable for mye mat for sikre korrekt luftsirkulasjon. Avrim apparatet i tilfelle det er is som legger til rette for kald overfring. Ved manglende elektrisk energi anbefales det holde kjleskapdren lukket. pne eller hold drene p apparatet s pne som mulig Unng justere innstillingen til for kalde temperaturer. Fjern stv p baksiden av apparatet

186

MONTERINGSINSTRUKSJONER

Fr du bruker vinkjleren din Fjern utvendig og innvendig pakning. Fr du kobler vinkjleren til strmkilden, skal den st oppreist i ca. to timer. Dette reduserer

muligheten for en feil i kjlesystemet nr det gjelder hndtering under transport. Rengjr den innvendige overflaten med lunkent vann med en myk klut. Velg et autorisert anlegg nr du skal kassere apparatet.

Installasjon av vinkjleren din Dette apparatet er beregnet p frittstende installasjon eller innebygd (nedfelt) (se

klistremerke p plasseringen av denne enheten). Dette apparatet skal utelukkende brukes til oppbevaring av vin eller drikker. Plasser vinkjleren p et gulv som er sterkt nok til sttte det nr det er fullastet. For jevne

ut vinkjleren m du justere frontnivbeinet nederst p vinkjleren. Dette apparatet bruker antennelig kjlemedium. S du m aldri skade kjlerrene under

transporten. Plasser vinkjleren bort fra direkte sollys og varmekilder (ovn, varmeapparat, radiator, osv.). Direkte sollys kan pvirke det akryliske belegget og varmekildene kan ke det elektriske forbruket. Ekstreme kalde omgivelsestemperaturer kan ogs forrsake at enheten ikke fungerer som den skal.

Unng lokalisere enheten i fuktige omrder. Plugg vinkjleren i et eksklusivt, montert vegguttak korrekt. Ikke under noen omstendigheter

m du koble eller fjerne den tredje (jord) ledningen fra strmledningen. Eventuelle sprsml angende strm og/eller jording skal rettes mot en kvalifisert elektriker eller et autorisert produktservicesenter.

OBS Oppbevar vin i forseglede flasker; Ikke overbelast skapet; Ikke pne dren med mindre det er ndvendig; Ikke dekk til hyllene med aluminiumsfolie eller annet hyllemateriale som kan hindre luftsirkulasjon; Hvis vinkjleren skal lagres uten bruk i lengre perioder, br detn etter en nye rengjring

etterlates med dren litt pen slik at det kan sirkulere luft inne i skapet for unng at det dannes kondens, mugg eller lukt.

Grenser for omgivelsesromtemperatur

Dette apparatet er utviklet for bruk i omgivelsestemperaturer angitt av temperaturklassen som er merket p merkeplaten. - utvidet temepratur (SN): dette kjleapparatet er ment brukes ved omgivelsestemperaturer fra 10 C til 32 C. - temperautr (N): dette kjleapparatet er ment brukes ved omgivelsestemperaturer fra 16 C til 32 C. - subtropisk (St): dette kjleapparatet er ment brukes ved omgivelsestemperaturer fra 16 C til 38 C.

187

SLIK BETJENER DU DIN VINKJLER/DRIKKEKJLER OG STILLER INN TEMPERATURKONTROLLEN

Kontrollsysteminstruksjon

" "-knappen Hvis du vil kontrollere dette apparatet, slr du av/p (trykk og hold denne knappen inne i ca. tre sekunder).

" "-knappen For kontrollere p/av av det indre lyset.

" "-knappen Slik angir du temperaturen p det vre kammeret.

" "-knappen Slik angir du temperaturen p det nedre kammeret.

LED-displayvindu til venstre Slik angir du temperaturen p det vre kammeret.

LED-displayvindu til hyre Slik angir du temperaturen p det nedre kammeret.

Indikatorlys Kompressor p driftsskjerm.

Innstilling av temperaturkontrollene

Nr du trykker p " "- eller " "-knappen, kommer systemet til g inn i oppsettmodusen automatisk i det vre eller nedre rommet. LED-indikatoren blinker og viser innstillingstemperaturen.

Trykk p knappen nr knappen er inne, noe som vil redusere eller ke 1 C. Ved overskridelse av minimumsverdien som kan etableres, gr den automatisk over til hyeste justerbar temperaturverdi. Nr du har sluttet trykke p knappen i fem sekunder, slutter LED-skjermen blinke, og deretter gr du tilbake for vise temperaturen p det vre eller nedre rommet.

Nr enheten er frakoblet, gr systemet tilbake til angitt temperatur, som settes fra fabrikken. Akvivalenstemperaturen som nedenfor:

vre rom: 6 C Nedre rom: 12 C

Hvis du nsker at hver innendrsinnstillingstemperatur skal vises, kan du trykke p "Still inn vre"- eller "Still inn lavere"-knappen, lampen vil blinke og vise innstillingstemperaturen. Nr du har sluttet trykke p knappen i fem sekunder, slutter LED-skjermen blinke, og deretter gr den tilbake for vise den aktuelle temperaturen.

188

vre rom: Temperaturinnstillingen kan justeres fra 5 C til 10 C. Nedre rom: Temperaturinnstillingen kan justeres fra 10 C til 18 C.

Temperaturalarm Hvis temperaturen p innsiden er hyere enn 23 C, vises den p displaypanelet, og etter en time etter alarmen/summeren lyder. Dette indikerer at temperaturen p innsiden er for hy. Hvis temperaturen p innsiden er lavere enn 0 C, vil den vise "LO" p displaypanelet og samtidig vise at alarmfeilindikatoren er aktiv.

Temperaturreinnhentingsfunksjon Ved strmbrudd kan vinkjleren huske de forrige temperaturinnstillingene, og nr strmmen gjenvinnes, vil kjletemperaturen starte den samme innstillingstemperaturen som ved avsltt strm.

Innvendig lys For redusere energiforbruket, vil dette skapet automatisk sl av LED-lysene etter ti minutter. Hvis du vil at LED-lampen skal vre p kontinuerlig, er det mulig. Trykk og hold inne knappen "LYS" i fem sekunder. Skjermen viser "LP". Etter fire sekunder vil skjermen g tilbake til normalt, og lampen vil lyse til lyset sls av manuelt. Hvis du nsker g tilbake og spare energi (anbefales), trykker du p og holder inne knappen "LYS" i fem sekunder. Displayet viser "LF", etter fire sekunder vil skjermen g tilbake til vanlig, og lyset vil sls av automatisk etter ti minutter.

Hyller

For hindre skade drpakningen, m du srge for at dren hele veien pnes nr du trekker hyller ut av skinnerommet.

For enkel tilgang til lagringsinnholdet skal du trekke hyllene ca. 1/3 ut av skinnerommet, men denne enheten ble utformet med et hakk p hver side av hyllesporene for hindre at flasker faller ned.

Nr du fjerner noen av disse hyllene ut av skinnerommet, kan du montere eller fjerne hyllen ved vippe hyllen slik det er vist i diagrammet, og trekke den ut, eller skyve inn hyllen til den sitter p stttebraketten.

MERK: Hvis du kobler fra enheten, strmmen forsvinner eller sls av, m du vente tre til fem minutter fr

du starter enheten p nytt. Hvis du prver starte p nytt fr denne tidsforsinkelsen, vil vinkjleren/drikkekjleren ikke starte.

Nr du bruker vinkjleren/drikkekjleren for frste gang, eller ved ny start av vinkjleren/drikkekjleren etter ha blitt sltt av over lengre tid kan det vre noen grader avvik mellom temperaturen du velger, og den angitt p LED-avlesningen. Dette er normalt, og dette skyldes aktiveringstiden. Nr vinkjleren/drikkekjleren gr noen timer igjen, vil alt vre tilbake til den normale.

189

Slik endrer du drpningen

Dette apparatet har reversible drer, men leveres med en hyre hengslet dr. Det venstre hengselsettet leveres med enheten (i boksen) hvis du vil reversere hengselen til enheten.

Type A (for hel glass-/rustfri stldr)

1. Nedre hengsel (hyre) 2. Skruer 3. Drakse 4. Dr 5. vre hengsel (hyre) 6. Hengselskruer 7. vre hengsel (venstre) 8. Hulldeksel 9. Nedre hengsel (venstre) 10. Drgrenseenhet 11. Skrue

1. pne dren til en 90 graders vinkel, ta ut de to skruene (2) fra nedre drakse (3), fjern dren (4), fjern akseplaten (3) fra dren, (Figur A). 2. Skru ls skruen (11) under drrammen og grensebryteren (10), og flytt den i venstre endeside p drrammen. (Fig. A/B) 3. Ta ut de tre hengselskruene (6) fra vre hengsel (hyre) (5) og fjern den. (Fig. C) 4. Fjern dekorativ nagle (8) fra venstre topp av skapet, og installer reservetopphengselen (venstre) (7) verst p skapet med tre skruer. (Fig. D) 5. Installer den nedre hengselen til venstre (9) ved flge prosedyren ovenfor. (Fig. E) 6. Installer og juster dren. 7. Sett inn plasthettene for dekke hullene (8)

Fig. A Fig. B

Fig. C Fig. D

Fig. E

190

Type B (for en slank dr i rustfritt stl)

1. Nedre hengsel (hyre) 2. Skruer 3. Drakse 4. Dr 5. vre hengsel (hyre) 6. skruer 7. vre hengsel (venstre) 8. Nedre hengsel (venstre)

1. Fjern to skruer(1) og trekk deretter dren(4) som vist i pilhoderetningen. Du vil fjerne dren.

Fjern nedre hengsel (hyre) (1) ogs for montering. (Fig. A og Fig.B)

2. For fjerne tre skruer (6) fra vre hengsel, deretter for fjerne hyre vre(5) og hyre nedre

hengsler(1). (Se fig. C)

3. For bruke skruene som du fjernet fra hyre sidehengsel for feste venstre hengsel for vre og

nedre hengsel(7)(8).(Se fig.D og Fig.E)

4. For rotere dren p 180 grader m du montere dren i motsatt rekkeflge av fjerne den

A B

C D

E

191

Oppbevaringsdiagram Kontroller faktisk oppbevaringsdiagram i henhold til produktets faktiske konfigurasjon.

Totalt: 46 flasker (maks.)

Den mest energibesparende konfigurasjonen krever at hyller plasseres i produktet, se bildene ovenfor.

Installasjonsspesifikasjoner for innebygde forml For hyde 813 mm med full glass-/rustfritt stldr

m in

. 8 18

m m

81 3-

83 3

m m

Hele hyllene Halve hyller

192

For hyde 813 med slank dr i rustfritt stl

For hyde 865 mm med hel glass-/rustfri stldr

m in

. 8 18

m m

81 3-

83 3

m m

m in

8 70

m m

86 5-

88 5

m m

193

For hyde 865 mm med slank dr i rustfritt stl

VASK OG VEDLIKEHOLD

Rengjring av vinkjleren

Sl av strmmen, trekk ut apparatet og fjern alle artikler, inkludert hyller og stativ. Vask overflatene p innsiden med en varmt vanns- og bakepulverlsning. Lsningen br vre ca. to spiseskjeer bakepulver til en kvartdel med vann. Vask hyllene med et mildt vaskemiddel. Vri bort overfldig vann fra svampen eller kluten ved rengjring av omrdet i kontrollene eller eventuelle elektriske deler. Vask utsiden av skapet med varmt vann og mildt flytende vaskemiddel. Skyll godt og trk det med en ren og myk klut.

m in

8 70

m m

86 5-

88 5

m m

194

Slik skifter du det koksgr filteret (hvis dette er til stede i apparatet) Kullfiltre befinner seg verst i hyre hjrne av hver vinkabinettsone. pne dren og fjern de to verste hyllene (se Fjerne hyllene). Drei filteret i henhold til fig. A. I henhold til fig. B skal filteret st p linje med hakkene som vist. Trekk ut filteret (figur C). Sett i nytt filter og vri det i samsvar med fig. A for lse p plass. Monter hyllene p nytt.

Strmbrudd De fleste strmfeil rettes opp innen noen f timer, og de br ikke pvirke temperaturen p apparatet hvis du minimerer antall ganger dren pnes. Hvis strmmen skal vre sltt av over lengre tid, m du iverksette de riktige trinnene for beskytte innholdet.

Ferietid Korte ferier: La vinkjleren vre i drift i lpet av ferien p mindre enn tre uker. Lange ferier: Hvis apparatet ikke skal brukes i flere mneder, m du fjerne alle artikler og sl av apparatet. Rengjr og trk interiret grundig. For hindre vond lukt og muggvekst, la dren vre pen litt; blokker den pen ved behov.

Flytte vinkjleren Fjern alle elementer. Tape godt ned alle lse gjenstander (hyller) inni apparatet. Vri det justerbare beinet opp til sokkelen for unng skade. Teip drlsen. Kontroller at apparatet holder seg i loddrett stilling under transport. Beskytt ogs utsiden av apparatet med et teppe eller lignende.

Tips for energisparing Vinkjleren br plasseres i det kaldeste omrdet av rommet, borte fra varmeproduksjonsapparater og ikke i direkte sollys.

Fig. A

Fig. C

Fig. B

195

PROBLEMER MED VINKJLEREN/DRIKKEKJLEREN?

Du kan lse mange vanlige problemer med vinkjleren/drikkekjleren lett og spare deg for en mulig servicesamtale. Prv forslagene nedenfor for se om du kan lse problemet fr du ringer service.

FEILSKINGSVEILEDNING

PROBLEM MULIG RSAK Vindkjleren/drikkekjleren fungerer ikke. Ikke plugget i.

Apparatet er sltt av. Effektbryteren er utlst eller en sikring har gtt.

Vindkjler/drikkekjleren er ikke kald nok. Kontroller temperaturkontrollinnstillingen. Eksterne omgivelser kan kreve en hyere innstilling. Dren pnes for ofte. Dren er ikke helt lukket.

Sls ofte av og p. Romtemperaturen er varmere enn normalt. Det er lagt til store mengder innhold i vinkjleren/drikkekjleren. Dren pnes for ofte. Dren er ikke helt lukket. Temperaturkontrollen er ikke stilt inn riktig. Drpakningen tetter ikke ordentlig.

Lyset fungerer ikke. Ikke plugget i. Effektbryteren er utlst eller en sikring har gtt. Pren er utbrent. Lysknappen er "AV".

Vibrasjoner. Kontroller at vinkjleren/strmkjleren er plan.

Vinkjleren/drikkekjleren ser ut til avgi for mye sty.

Den harde styen kan komme fra strmmen av kjlemiddelet, som er normalt. Nr hver syklus avsluttes, kan du hre skyllelyder som forrsakes av strmmen av kjlevske i vinkjleren/drikkekjleren. Sammentrekning og utvidelse av de innvendige veggene kan fre til poppe- og sprekklyder. Vindkjleren/drikkekjleren er ikke plan.

Dren lukkes ikke ordentlig. Vindkjleren/drikkekjleren er ikke plan. Dren ble snudd og ikke ordentlig montert. Pakningen er skitten. Hyllene er ute av stilling.

For kontakte teknisk hjelp, kan du g til nettstedet vrt: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under avsnittet "nettside" velger du produktmerket og landet ditt. Du vil bli omdirigert til det spesifikke nettstedet der du finner telefonnummeret og skjemaet for kontakte teknisk assistanse.

196

Tilgjengelighet av reservedeler

Termostater, temperatursensorer, kretskort og lyskilder er tilgjengelige i minst sju r etter at den siste enheten av modellen er markedsfrt.

Drhndtak, drhengsler, skuffer og kurver i minst sju r og drpakninger i minimum ti r, etter ha brakt den siste enheten av modellen p markedet.

Anbefalte temperaturinnstillinger

For lagring av ALLE VINTYPER 12 C til 14 C

Anbefalt DRIKKETEMPERATUR

Champagne NV, Sparkling 6 C

Champagne Vintage 10 C

Dry White Semillon, Sauvignon Blanc 8 C

Dry White Gewurztraminer, Riesling 10 C

Dry White Chardonnay 10 C

Vintage Chardonnay 14 C

Sweet White Sauternes Monbazillac, Late Harvest ice wine 10 C

Sweet whites vintage Sauternes 14 C

Beaujolais 13 C

Red Pinot Noir 16 C

Vintage Pinot Noir red 18 C

Red Cabernet, Merlot, French, Australian, New Zealand, Chilean, Argentinean, Italian, Spanish, Californian 18 C

Red Grenache, Syrah 16 C

For ytterligere informasjon om produktet, se https://eprel.ec.europa.eu/ eller skann QR-koden p energimerket som fulgte med apparatet.

197

Svenska

Tack fr att du kpt den hr produkten.

Innan du anvnder kyl- och frysskpet, ls noga igenom denna bruksanvisning fr att f bsta mjliga funktion. Frvara all dokumentation fr senare anvndning eller fr andra gare. Denna produkt r endast avsedd fr hushllsbruk eller liknande tillmpningar ssom:

- personalkk i butiker, kontor och andra arbetsmiljer - p grdar, hotellkundkretsar, motell och andra boendemiljer - p bed and breakfast (B & B) - fr cateringtjnster och liknande anvndning, inte fr detaljhandel.

Denna apparat fr endast anvndas fr frvaring av livsmedel. All annan anvndning anses vara farlig och tillverkaren ansvarar inte fr eventuella frluster. Du rekommenderas ocks att ta del av garantivillkoren.

SKERHETSINFORMATION

Ls bruks- och installationsanvisningarna noggrant! De innehller viktig information om hur du ska installera, anvnda och underhlla apparaten. Tillverkaren ansvarar inte fr fljder p grund av att instruktioner och varningar inte fljs. Spara alla dokument fr framtida behov, eller fr nsta gare.

Avlgsna frpackningen och alla transportskydd innan du ansluter apparaten till elfrsrjningen. Hll allt frpackningsmaterial och dess delar utom rckhll fr barn. Material som vikbara kartonger och plastfilm utgr kvvningsrisk!

Lt st i minst 4 timmar innan du slr p produkten, s att kompressoroljan kan stta sig om den transporteras horisontellt.

Se till att det inte finns ngra transportskador. Skada inte kldmediekretsen. Tck inte ver ventilationsppningar i produktens hlje eller i den inbyggda

strukturen. Anvnd aldrig vatten fr att tvtta kompressorns underlag, torka av det

noggrant med en torr trasa efter rengring fr att frhindra rost. Apparaten r tung och ska hanteras av minst tv personer. Installera och nivellera apparaten p en lmplig plats med hnsyn

till anvndning och storlek. Kontrollera att den elektriska informationen p typskylten verensstmmer

med strmfrsrjningen. Om den inte gr det, kontakta en elektriker. Apparaten drivs av en strmfrsrjning p 220-240 VAC/50 Hz. Onormala

spnningsvariationer kan gra att apparaten inte startar, skada temperaturkontrollen eller kompressorn eller lta konstigt under drift. Om det r s, ska en automatisk regulator installeras.

198

Endast fr UK: Apparatens strmkabel r frsedd med en 3-polig jordad kontakt som passar ett standarduttag med 3 poler (jordad). Klipp aldrig av eller demontera den tredje polen (jordad). Kontakten ska vara tillgnglig nr apparaten r installerad.

Se till att ntkabeln inte fastnar under apparaten under och efter att du har transporterat/flyttat apparaten, fr att undvika att ntkabeln skrs av eller blir skadad. Om elsladden skadas mste den bytas av tillverkaren, dennes serviceombud eller liknande kvalificerad person fr att undvika faror.

Installera inte apparaten p fuktiga, oljiga eller dammiga platser och utstt den inte fr direkt solljus eller fr vatten.

Installera inte apparaten nra vrmeelement eller lttantndliga material. FR apparater med frysdel: drren ska inte ppnas vid strmavbrott. Fryst

mat br inte pverkas om strmavbrottet varar frre timmar n de som anges p mrkningen (temperaturstegringstid). Om strmavbrottet varar lngre ska maten kontrolleras och tas omedelbart eller tillagas och sedan frysas om.

Var inte orolig om apparatens drr r svr att ppna efter att den precis har stngts. Detta beror p tryckskillnader som sedan jmnar ut sig och gr att drren gr att ppna igen efter ngra minuter.

Frvara inte mediciner, medel med bakterier eller kemikalier i apparaten. Detta r en hushllsapparat, vi rder att inte frvara material som krver strikta temperaturer i apparaten.

Dra inte i ntkabeln fr mycket, vik den inte och rr inte i kontakten med vta hnder.

Frvara inte produkter som innehller brandfarlig tndgas (t.ex. sprayburkar) eller explosiva mnen i apparaten. Explosionsrisk!

Fr att frhindra personskada orsakad av fall eller elchock orsakad av kontakt med vatten, ska instabila freml (tunga objekt, behllare med vatten) inte placeras ovanp apparaten.

Anvnd inte elektriska apparater inuti frvaringsutrymmet fr matvaror, om de inte r av en typ som rekommenderas av tillverkaren.

Rr inte vid inre kylelement, srskilt med vta hnder, fr att undvika sprickor eller skador.

Barn och personer med begrnsad fysik, sensorisk eller mental kapacitet, samt personer som inte har tillrcklig kunskap om apparatens drift ska hllas under uppsyn.

Kontrollera att barn och utsatta personer har frsttt farorna. En person som r skerhetsansvarig mste vervaka eller instruera barn och utsatta personer vid anvndning av apparaten. Endast barn ver 8 r kan anvnda denna apparat.

199

Barn ska inte leka med apparaten. Barn i ldrarna 3 till 8 r fr stta i och ta ut produkter ur apparaten. FR apparater med frysdel: frvara inte flaskor eller burkar med vtska

(gller speciellt kolsyrade drycker) i frysdelen. Flaskor och burkar kan spricka!

FR apparater med frysdel: fryst mat frn frysdelen ska aldrig stoppas direkt i munnen. Risk fr kldskada!

Se till att plastdelar och drrttningar r fria frn olja och fett. Annars blir plastdelarna och drrttningar porsa.

Dra ut ntsladden ur eluttaget innan du utfr ngon tgrd. Anvnd inte mekaniska hjlpmedel fr att skynda p avfrostningen, annat n

de som rekommenderas av tillverkaren. Anvnd inte spetsiga eller vassa freml ssom knivar eller gafflar fr att ta

bort isen. Anvnd aldrig hrtorkar, elektriska vrmare eller andra liknande elektriska

apparater fr avfrostning. Vi rekommenderar att du hller stickproppen ren, eventuella dammrester p

stickproppen kan orsaka brand. Frsk inte att reparera, demontera eller modifiera apparaten sjlv.

Kontakta alltid vr kundservice angende reparationer. Barn ska vervakas nr apparaten rengrs eller underhlls. Rengr inte de kalla glashyllorna med hett vatten. Pltsliga

temperaturfrndringar kan gra att glaset spricker. VARNING! Kylkretsens rr transporterar ett miljvnligt men brandfarligt

kldmedium (R600a) och isoleringsgas (cyklopentan). Detta pverkar inte ozonskiktet negativt och frstrker inte vxthuseffekten. Om kldmedium kommer ut kan dina gon skadas eller ge upphov till brand.

Om kylkretsen r skadad: - Stng av apparaten och dra ut ntkontakten, - hll ppna flammor och/eller brandkllor borta frn apparaten, - ventilera rummet ordentligt i flera minuter, - informera kundtjnst.

VARNING! Skada inte kontakten och/eller elkabeln. Detta kan ge upphov till elsttar eller brnder.

VARNING! Anvnd inte flera brbara uttag eller brbara strmfrsrjningsaggregat. Vi avrder frn att anvnda frlngningssladdar och flervgsadaptrar.

St eller sitt inte ovanp apparaten. Du kan skada dig eller s kan apparaten g snder. Apparaten r inte konstruerad fr att staplas med andra.

200

Produkten r endast konstruerad fr hushllsbruk. Endast originalreservdelar levererade av tillverkaren ska anvndas.

Tillverkaren kan endast garantera att dessa delar uppfyller skerhetskraven. Att hlla drren ppen under lnga perioder kan orsaka en betydande kning

av temperaturen i apparatens utrymmen. - Rengr regelbundet ytor som kan komma i kontakt med livsmedel och

tillgngliga drneringssystem. - Rengr vattentankar om de inte har anvnts under 48 timmar.

Spola vattensystemet som r anslutet till en vattenfrsrjning om vatten inte har anvnts p 5 dagar.

- Frvara rtt ktt och fisk i lmpliga behllare i kylen, s att det inte kommer i kontakt med eller droppar p andra livsmedel.

- Tvstjrniga fack fr frysta livsmedel (om de finns i apparaten) r lmpliga fr frvaring av frfrysta livsmedel, frvaring eller tillverkning av glass och frysning av isbitar.

- En-, tv- och trestjrniga fack, om de finns i apparaten, r inte lmpliga fr frysning av frsk mat.

- Om apparaten kommer att vara ur bruk under en lngre period, stng av apparaten, avfrosta, rengr, torka och lt drren vara ppen fr att frhindra att mgel utvecklas i apparaten.

FR vinkylare: den hr apparaten r endast avsedd att anvndas fr frvaring av vin

FR fristende apparater: denna kyl-/frysanordning r inte avsedd att anvndas som inbyggd apparat

FR apparater utan 4-stjrnigt fack: kylenheten r inte lmplig fr frysning av livsmedel

201

Kassera gamla apparater

Apparaten r mrkt i enlighet med Europaparlamentets och rdets direktiv 2012/19/EU om avfall som utgrs av eller innehller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). WEEE-enheter innehller bde frorenande mnen (som kan orsaka negativa konsekvenser fr miljn) och grundkomponenter (som kan teranvndas). Det r viktigt att WEEE-enheter r freml fr specifika behandlingar fr att avlgsna och kassera alla froreningar p rtt stt och tervinna och teranvnda allt material. Individer kan spela en viktig roll i att skerstlla att WEEE-enheter inte blir ett miljproblem. Det r viktigt att flja ngra grundlggande regler:

- WEEE-enheter ska inte betraktas som hushllsavfall. - WEEE-enheter ska verlmnas till relevanta insamlingsstllen som frvaltas av kommunen eller

av registrerade fretag. I mnga lnder kan heminsamling finnas fr stora WEEE-enheter.

I mnga lnder, kan den gamla apparaten lmnas till terfrsljaren nr du kper en ny apparat, vilket denne mste acceptera kostnadsfritt p basis av en mot en, s lnge den gamla apparaten r av liknande typ och har samma funktioner som den nyinkpta apparaten.

verensstmmelse Genom att placera -mrket p denna produkt bekrftar vi efterlevnad av alla relevanta europeiska skerhets-, hlso- och miljkrav som r tillmpliga i aktuell lagstiftning fr denna produkt.

Garanti Minsta garanti r: 2 r fr EU-lnder, 3 r fr Turkiet, 1 r fr Storbritannien, 1 r fr Ryssland, 3 r fr Sverige, 2 r fr Serbien, 5 r fr Norge, 1 r fr Marocko, 6 mnader fr Algeriet, ingen juridisk garanti krvs i Tunisien.

Energibesparing Tips fr att spara energi:

Installera apparaten i ett vl ventilerat utrymme, p avstnd frn vrmekllor, och utstt den inte fr direkt solljus. Undvik att stta in varm mat i kylskpet fr att undvika att ka den inre temperaturen och drmed kontinuerligt aktivera kompressorn. Fyll inte p med fr mycket livsmedel fr att skerstlla korrekt luftcirkulation. Frosta av apparaten om det finns is fr att underltta verfring av kyla. Vid frnvaro av elektrisk energi r det lmpligt att hlla drren stngd. ppna eller hll drren ppen s kort stund som mjligt. Undvik att stlla in p alltfr kalla temperaturer. Ta bort damm p baksidan av apparaten

202

INSTALLATIONSINSTRUKTIONER

Innan du anvnder vinkylaren Ta bort yttre och inre frpackning. Lt vinkylaren st upprtt i cirka 2 timmar innan du ansluter den till elntet. Detta minskar risken fr fel p kylsystemet vid hantering under transport. Rengr den inre ytan med ljummet vatten och en mjuk trasa. Apparaten ska lmnas till en auktoriserad tervinningsstation nr den ska kasseras.

Installation av vinkylaren Denna apparat r konstruerad att installeras som en fristende konstruktion eller inbyggd (se dekalen p apparatens baksida). Den hr apparaten r endast avsedd att anvndas fr frvaring av vin eller dryck. Placera vinkylaren p ett golv som r tillrckligt starkt fr att stdja apparaten nr den r fullastad. Fr att nivellera vinkylaren, justera den frmre justeringsfoten lngst ner p apparaten. Apparaten innehller brnnbart kldmedium. Var drfr frsiktig s att kylrret inte skadas under transport. Placera vinkylaren p avstnd frn direkt solljus och vrmekllor (spis, vrmare, vrmeelement osv.). Direkt solljus kan pverka akrylbelggningen och vrmekllor kan ka elfrbrukningen. Extrema kalla omgivningstemperaturer kan ocks orsaka att apparaten inte fungerar korrekt. Undvik att placera apparaten p fuktiga platser. Anslut vinkylaren till ett exklusivt ordentligt jordat vgguttag. Skr under inga omstndigheter eller ta bort det tredje (jord) stiftet frn ntsladden. Alla frgor som rr strm och/eller jordning br riktas till en certifierad elektriker eller ett auktoriserat produktservicecenter.

Varning Vinflaskorna ska vara frseglade; verbelasta inte skpet; ppna inte drren om det inte r ndvndigt; Tck inte hyllor med aluminiumfolie eller annat hyllmaterial som kan frhindra luftcirkulation; Om vinkylaren inte ska anvndas under en lngre tid rder vi att gra rent apparaten noggrant och drefter lmna skpdrren ppen fr att frhindra att det bildas fukt, mgel och dlig lukt.

Omgivande rumstemperatur

Apparaten r konstruerad fr att fungera i omgivningstemperaturer som specificeras av dess temperaturklass som r mrkt p typskylten. - Utkad tempererad (SN): "denna kylapparat r avsedd att anvndas vid omgivningstemperaturer frn 10 C till 32 C". - Tempererad (N): "denna kylapparat r avsedd att anvndas vid omgivningstemperaturer frn 16 C till 32 C". - Subtropisk (ST): "denna kylapparat r avsedd att anvndas vid omgivningstemperaturer frn 16 C till 38 C".

203

HUR DU ANVNDER VIN- OCH DRYCKESKYLAREN OCH STLLER IN TEMPERATURKONTROLLEN

Kontrollpanel

" "-knappen Fr att sl p/stnga av apparaten (tryck och hll ned denna knapp i cirka 3 sekunder).

" "-knappen Fr att sl p/stnga av innerbelysning.

" "-knappen Fr att stlla in temperaturen i den vre kammaren.

" "-knappen Fr att stlla in temperaturen i den nedre kammaren.

LED-display till vnster Fr att stlla in temperaturen i den vre kammaren.

LED-display till hger Fr att stlla in temperaturen i den nedre kammaren.

Indikatorlampa Kompressor i driftlge.

Stlla in temperaturkontrollerna

Nr du trycker p knappen " " eller " " gr systemet automatiskt in i instllningslget fr det ver eller nedre kylutrymmet. Lysdioden blinkar och visar den instllda temperaturen.

Tryck en gng p knappen fr att minska eller ka med 1 C. Nr det mjliga faststllda minimivrdet verskrids, hoppar temperaturen automatiskt till det hgsta justerbara vrdet. Efter att ha tryckt in knappen i 5 sekunder (och slppt), slutar LED-siffran blinka och gr tillbaka fr att visa temperaturen i det vre eller nedre kylutrymmet.

Efter att apparaten har kopplats ur kommer systemet att terg till faststlld temperatur (fabriksinstllning). Faststlld temperatur enligt nedan:

vre kylutrymme: 6 C Nedre kylutrymme: 12 C

Om du vill se alla inomhustemperaturer, trycker du p instllningsknappen "Upp" eller "Ner", lysdioden blinkar och visar den instllda temperaturen. Efter att ha tryckt in knappen i 5 sekunder (och slppt) slutar LED-siffran att blinka gr tillbaka fr att visa den faktiska temperaturen. vre kylutrymme: Temperaturinstllningen kan justeras frn 5 C till 10 C. Nedre kylutrymme: Temperaturinstllningen kan justeras frn 10 C till 18 C.

204

Temperaturlarm Om den invndiga temperaturen r hgre n 23 C, kommer "HI" visas p displaypanelen, och efter en timme kommer larmet/summern att lta. Detta indikerar att den invndiga temperaturen r fr hg. Om den invndiga temperaturen r lgre n 0 C visas "LO" p displaypanelen samtidigt som larmet och indikatorn fr funktionsfel aktiverats.

Temperaturminnesfunktion I hndelse av ett strmavbrott kan vinkylaren komma ihg de tidigare temperaturinstllningarna, och nr strmmen terstlls kommer kylarens temperatur att g tillbaka till samma instllningstemperatur som innan strmavbrottet.

Invndig belysning Fr att minska energifrbrukningen stnger apparaten automatiskt av LED-lamporna efter 10 minuter. Om du vill att LED-lampan ska vara tnd kontinuerligt gr det att stlla in. Tryck och hll ner "LAMP"- knappen i 5 sekunder, displayen visar "LP". Efter 4 sekunder tergr displayen till det normala och lampan frblir tnd tills den stngs av manuellt. Om du vill g tillbaka till lget fr energibesparing (rekommenderas), trycker du och hller ner "LAMP"- knappen i 5 sekunder, displayen visar "LF". Efter 4 sekunder tergr displayen till det normala, och lampan stngs automatiskt av efter 10 minuter.

Hyllor

Fr att undvika att skada drrpackningen, se till att drren r helt ppen nr du drar ut hyllor ur kylutrymmet.

Fr att enkelt komma t innehllet i skpet mste man dra ut hyllorna en tredjedel ur skpet. Den hr vinkylaren r konstruerad med en skra p varje sida av hyllspren fr att frhindra att flaskor faller.

Nr du tar bort ngon av hyllorna ur skpet, fr att montera eller ta bort hyllan, luta hyllan enligt diagrammet och dra helt enkelt ut eller fr att stta in hyllan, tryck den p plats tills den sitter skert p stdfstena.

OBS: Om apparaten r urkopplad, vid strmavbrott eller r avstngd mste du vnta 3 till 5 minuter innan

du startar om den igen. Vin- och dryckeskylaren kommer inte att starta om den sls p innan denna tidsfrdrjning.

Nr du anvnder vin- och dryckeskylaren fr frsta gngen eller startar om apparaten efter att den varit avstngd under en lngre tid, kan det finnas ngra graders skillnad mellan den temperatur du vljer och den som lysdioden visar. Detta r normalt och beror p aktiveringstidens lngd. Efter att vin- och dryckeskylaren har varit p ngra timmar tergr alla funktioner till det normala.

205

Hur man vnder p drren

Denna apparat har vndbara drrar men levereras med frmonterade gngjrn fr hger sida. Den vnstra gngjrnssatsen levereras med apparaten (i kartongen), om du skulle vilja vnda gngjrnet p apparaten.

Typ A (fr helglas/rostfri drr)

1. Nedre gngjrn (hger) 2. Skruvar 3. Drraxel 4. Drr 5. vre gngjrn (hger) 6. Gngjrnsskruvar 7. vre gngjrn (vnster) 8. Hlskydd 9. Nedre gngjrn (vnster) 10. Drrens 11. Skruv

1. ppna drren i 90 graders vinkel, skruva loss de 2 skruvarna (2) frn den nedre drraxeln (3), ta bort drren (4), ta bort axelplattan (3) frn drren, (Fig. A).

2. Skruva loss skruven (11) som sitter under drrkarmen och begrnsningsanordningen (10), och flytta till vnster sida av drrkarmen. (Fig. A/B)

3. Ta ut de 3 gngjrnsskruvarna (6) frn det vre gngjrnet (hger) (5) och ta bort gngjrnet. (Fig. C)

4. Ta bort den dekorativa piggen (8) p vnster sida p skpet hgst upp och montera ett extra gngjrn (vnster) (7) hgst upp p vnster p skpet med 3 skruvar. (Fig. D)

5. Flj ovanstende procedur fr att montera det nedre reservgngjrnet till vnster (9). (Fig. E)

6. Montera och rikta in drren.

7. Stt i plastpropparna fr att tcka hlen (8)

Fig.A Fig.B

Fig.C Fig.D

Fig.E

206

Typ B (fr smal drr i rostfritt stl)

1. Gngjrn botten (hger) 2. Skruvar 3. Drraxel 4. Drr 5. Gngjrn topp (hger) 6. skruvar 7. Gngjrn topp (vnster) 8. Gngjrn botten (vnster)

1. Skruva loss 2 skruvar (1), dra sedan drren (4) enligt pilspetsens riktning fr att ta bort drren.

Ta bort botten-gngjrnet (hger) (1) ven vid montering. (Fig.A och Fig.B)

2. Fr att ta bort 3 skruvar (6) p det hgra vre gngjrnet och sedan fr att ta bort det hgra vre

gngjrnet (5) och det hgra botten-gngjrnet (1). (Se Fig.C)

3. Fr att anvnda skruvarna som togs bort frn hger sidas gngjrn fr att fixera vnster vre-

och botten-gngjrn(7)(8).(Se Fig.D och Fig.E)

4. Rotera drren 180 grader, montera sedan tillbaka drren p samma stt som fr borttagning men

omvnt

A B

C D

E

207

Frvaringsdiagram Kontrollera det relativa frvaringsdiagrammet beroende p produktens faktiska konfiguration.

Totalt: 46 flaskor (max)

Den mest energibesparande konfigurationen krver att hyllorna placeras i apparaten som bilderna ovan visar.

Installationsspecifikationer fr inbyggnad av apparaten Fr 813 mm hjd med helglas/rostfri drr

m in

. 8 18

m m

81 3

83 3

m m

Hellnga hyllor Halvlnga hyllor

208

Fr 813 mm hjd med smal rostfri drr

Fr 865 mm hjd med helglas/rostfri drr

m in

. 8 18

m m

81 3

83 3

m m

m in

8 70

m m

86 5

88 5

m m

209

Fr 865 mm hjd med smal drr i rostfritt stl

SKTSEL OCH UNDERHLL

Rengring av vinkylaren

Stng av strmmen, koppla ur apparaten och ta bort alla freml, inklusive hyllor och stativ. Tvtta insidan med en blandning av varmt vatten och bikarbonat. Lsningen br vara en blandning med cirka 2 msk bikarbonat till 1 liter vatten. Tvtta hyllorna med ett milt rengringsmedel. Vrid ut verfldigt vatten ur svampen eller trasan nr du rengr omrdet fr kontrollerna eller andra elektriska delar. Tvtta utsidan av skpet med varmt vatten och milt flytande rengringsmedel. Sklj vl och torka av med en ren mjuk trasa.

m in

8 70

m m

86 5

88 5

m m

210

S hr byter du kolfiltret (om det finns i apparaten) Kolfiltrerna finns i hrnet p hger sida i alla utrymmena. ppna drren och ta bort de 2 versta hyllorna (se Ta bort hyllorna). Vrid filtret enligt Fig. A. Enligt Fig. B ska filtret vara i linje med skrorna som visas. Dra ut filtret (Fig. C). Stt i ersttningsfiltret och vrid enligt Fig. A fr att lsa filtret p plats. Stt tillbaka hyllorna.

Strmavbrott De flesta strmavbrott korrigeras inom ngra timmar och br inte pverka temperaturen p vinkylaren om du minimerar antalet gnger drren ppnas. Om strmmen kommer att vara avstngd under en lngre tid mste du vidta rtt tgrder fr att skydda innehllet.

Semestertid Kort semester: Fr kortare tid n tre veckor kan vinkylaren lmnas pslagen. Lng semester: Om apparaten inte ska anvndas p flera mnader, ta bort alla freml och stng av apparaten. Rengr och torka insidan noggrant. Fr att frhindra lukt och mgeltillvxt, lmna drren ppen ngot: blockera den i ppet lge om det behvs.

Flytta vinkylaren Ta bort alla freml. Tejpa fast alla lsa freml (hyllor) inuti apparaten. Vrid tillbaka justeringsfoten s att den inte skadas vid frflyttning. Tejpa igen drren. Se till att apparaten frblir sker i upprtt lge under transport. Skydda ven utsidan av apparaten med en filt eller liknande.

Tips fr att spara energi Vinkylaren br placeras i den svalaste delen av rummet, borta frn vrmeproducerande apparater och frn direkt solljus.

Fig.A

Fig.C

Fig.B

211

PROBLEM MED VIN- OCH DRYCKESKYLAREN?

Du kan sjlv lsa mnga vanliga problem som man kan ha med sin vin- och dryckeskylare. Detta gr att du sparar kostnaden fr ett eventuellt servicesamtal. Prova frslagen nedan fr att se om du kan lsa problemet innan du ringer till serviceteknikern.

FELSKNINGSGUIDE

PROBLEM MJLIG ORSAK Vin- och dryckeskylaren fungerar inte. Ej inkopplad.

Apparaten r avstngd. Strmbrytaren har lst ut eller en skring har gtt.

Vin- och dryckeskylaren r inte tillrckligt kall. Kontrollera temperaturkontrollinstllningen. Extern milj kan krva en hgre instllning. Drren ppnas fr ofta. Drren r inte helt stngd Drrttningen ttar inte ordentligt.

Sls p och av fr ofta. Rumstemperaturen r varmare n normalt. En stor mngd innehll har lagts till i vin- och dryckeskylaren. Drren ppnas fr ofta. Drren r inte helt stngd Temperaturreglaget r inte korrekt instllt. Drrttningen ttar inte ordentligt.

Lampan fungerar inte. Ej inkopplad. Strmbrytaren har lst ut eller en skring har gtt. Gldlampan har brunnit ut. Lampknappen r "AV".

Vibrationer. Kontrollera att vin- och dryckeskylaren str plant.

Det lter mycket frn vin- och dryckeskylaren. Skramlande ljud kan komma frn fldet av kldmedium, vilket r normalt. Nr varje cykel slutar kan du hra gurglande ljud som orsakas av fldet av kldmedium i vin- och dryckeskylaren. Sammandragning och expansion av innervggarna kan orsaka poppande och sprakande ljud.

Drren stngs inte ordentligt. Vin- och dryckeskylaren str inte plant. Drren vndes och installerades inte korrekt. Packningen r smutsig. Hyllorna r inte i rtt lge.

Fr att kontakta teknisk assistans, besk vr webbplats: https://corporate.haier-europe.com/en/ under avsnittet "Website". Dr vljer du produktens mrke och ditt land. Du kommer att omdirigeras till den specifika webbplatsen dr du hittar telefonnummer och formulr fr att kontakta teknisk assistans

212

Tillgngliga reservdelar

Termostater, temperaturgivare, kretskort och ljuskllor finns tillgngliga under minst 7 r efter det att den sista enheten av samma modell har slppts p marknaden.

Drrhandtag, drrgngjrn, brickor och korgar under minst 7 r och drrpackningar under minst 10 r efter att den sista enheten av samma modell har slppts p marknaden.

Rekommenderade TEMPERATURINSTLLNINGAR

Fr frvaring av ALLA VINTYPER 12 C till 14 C

Rekommenderad SERVERINGSTEMPERATUR

NV-champagne, mousserande 6 C

Champagne Vintage 10 C

Torr vit semillon, sauvignon blanc 8 C

Torr vit gewurztraminer, riesling 10 C

Torr vit chardonnay 10 C

Vintage chardonnay 14 C

St vit sauternes monbazillac, isvin frn sen skrd 10 C

Sta vit vintage sauternes 14 C

Beaujolais 13 C

Rd pinot noir 16 C

Vintage pinot noir 18 C

Rd Cabernet - merlot, franskt, australiensiskt, nyzeelndskt, chilenskt, argentinskt, italienskt, spanskt, kaliforniskt 18 C

Rd grenache, syrah 16 C

Fr mer information om produkten, se https://eprel.ec.europa.eu/ eller skanna QR-koden p energimrkningen bifogad med apparaten

213

Slovenina

Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.

Pred uporabo svojega hladilnika pozorno preberite ta navodila, tako da boste lahko kar najbolje izkoristili vse njegove zmogljivosti. Vso dokumentacijo shranite, e bi jo vi ali drugi uporabniki v prihodnje morebiti potrebovali. Ta izdelek je namenjen izkljuno za uporabo v gospodinjstvu in v podobnih prostorih, kot so:

- ajne kuhinje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, - kmetije, uporabniki hotelov in motelov ter drugih stanovanjskih objektov, - ponudniki noitev z zajtrkom (B & B), - katering in podobne storitve, ki niso namenjene prodaji na drobno.

To napravo se sme uporabljati le za shranjevanje ivil. Vsakrna drugana uporaba velja za nevarno, proizvajalec pa v primeru neupotevanja tega opozorila ne odgovarja za posledice. Priporoamo vam, da se seznanite tudi z garancijskimi pogoji.

VARNOSTNE INFORMACIJE

Prosimo, da navodila za uporabo in namestitev natanno preberete. Vsebujejo pomembne informacije o namestitvi, uporabi in vzdrevanju aparata. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti, e navodil in opozoril ne boste upotevali. Vse dokumente shranite za prihodnjo uporabo oziroma za naslednjega lastnika.

Aparata ne prikljuujte na elektrino napajanje, dokler ne odstranite vseh zait, ki so bile potrebne zaradi pakiranja in prevoza. Ne pustite otrokom v bliino embalae in njenih delov. Nevarnost zaduitve zaradi zloljivih kartonov in plastine folije!

Preden izdelek vkljuite, ga pustite mirovati najmanj 4 ure, da se olje v kompresorju posede, e ste aparat prevaali v vodoravnem poloaju.

Prepriajte se, da med prevozom ni prilo do pokodb. Ne pokodujte hladilne napeljave. Ne zapirajte prezraevalnih odprtin na ohiju aparata ali na vgradnih

elementih. Kompresorja nikoli ne izpirajte z vodo, po ienju pa ga temeljito obriite

s suho krpo, da prepreite rjavenje. Z aparatom morata vedno rokovati vsaj dve osebi, ker je teek. Aparat namestite in naravnajte na mestu, ki je primerno njegovi velikosti

in namenu. Prepriajte se, da se podatki o elektrinem toku na ploici s tehninimi

navedbami ujemajo z napajanjem. V nasprotnem primeru se obrnite na elektriarja.

Aparat deluje z izmeninim napajanjem 220240 VAC/50 Hz. Nenormalno nihanje napetosti lahko povzroi, da se aparat ne zaene, pokoduje

214

regulator temperature ali kompresor ali pa se med delovanjem pojavi nenavaden hrup. V tem primeru se namesti samodejni regulator.

Samo za Veliko Britanijo: Napajalni kabel aparata je opremljen s 3-ilnim (ozemljitvenim) vtiem, ki ustreza standardni 3-ilni (ozemljeni) vtinici. Nikoli ne odreite in ne odstranjujte tretjega zatia (ozemljitev). Po namestitvi aparata mora biti vti dostopen.

Pazite, da med prenaanjem ali prestavljanjem aparata in po njem pod aparatom ne ukleite prikljunega kabla, saj ga s tem lahko odreete ali pokodujete. e je prikljuni kabel pokodovan, morate prepreiti morebitna tveganja, zato ga sme nadomestiti samo proizvajalec, njegov servisni agent ali drug kvalificiran serviser.

Aparata ne nameajte na vlano, mastno ali prano mesto in ga ne izpostavljajte neposredni sonni svetlobi in vodi.

Aparata ne nameajte v bliini grelnikov ali vnetljivih materialov. ZA aparate s predelom za zamrzovanje: v primeru izpada elektrine

energije ne odpirajte pokrova. To ne sme vplivati na zamrznjeno hrano, e okvara traja manj, kot je navedeno na energijski nalepki (as dviga temperature). e izpad elektrine energije traja dlje, ivila preverite in jih takoj zauijte ali pa jih skuhajte in nato zamrznite.

e pokrov aparata teko odprete takoj po tem, ko ste ga pravkar zaprli, ne skrbite. To je posledica razlike v tlaku, ki se izenai in po nekaj minutah omogoi normalno odpiranje pokrova.

V aparatu ne shranjujte zdravil, bakterij ali keminih snovi. Ta aparat je gospodinjski aparat, zato ni priporoljivo hraniti materialov, za katere so zahtevane strogo doloene temperature.

Prikljunega kabla ne vlecite premono ali zvijajte ter se ne dotikajte vtia z mokrimi rokami.

V aparatu ne shranjujte izdelkov, ki vsebujejo vnetljiv potisni plin (npr. razprilne doze) ali eksplozivne snovi. Nevarnost eksplozije!

Na hladilnik ne postavljajte nestabilnih predmetov (tekih predmetov, posod, napolnjenih z vodo), da se izognete telesnim pokodbam zaradi padca ali elektrinega udara na podlagi stika z vodo.

Ne uporabljajte elektrinih naprav v predelih za shranjevanje ivil, razen e so take vrste, ki jih priporoa proizvajalec.

Ne dotikajte se notranjih hladilnih elementov, zlasti z mokrimi rokami, da se izognete razpokam ali pokodbam.

Ogroeni so otroci, ljudje z omejenimi fizinimi, duevnimi ali senzorinimi sposobnostmi in ljudje, ki nimajo zadostnega znanja o varnem delovanju naprave.

215

Poskrbite za to, da bodo otroci in ljudje iz ranljivih skupin razumeli nevarnosti. Oseba, ki je odgovorna za varnost, mora otroke in ljudi iz ranljivih skupin, ki uporabljajo aparat, nadzirati ali jih pouiti o rabi. Aparat smejo uporabljati samo otroci, ki so stari 8 let in ve.

Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci, stari od 3 do 8 let, smejo v napravo dajati stvari in jih iz nje jemati. ZA aparate z zamrzovalnim predelom: v zamrzovalnem predelu ne

shranjujte tekoin v steklenicah ali ploevinkah (zlasti gaziranih pija). Steklenice in ploevinke lahko poijo!

ZA aparate z zamrzovalnikom: zamrznjene hrane nikoli ne dajajte naravnost iz zamrzovalnika v usta. Nevarnost omrzlin pri nizkih temperaturah!

Na plastinih delih in tesnilih vrat ne sme biti olja in masti. V nasprotnem primeru bodo plastini deli in tesnilo vrat postali porozni.

Pred kakrnimi koli posegi iztaknite vti prikljunega kabla iz omrene vtinice.

Ne uporabljajte mehanskih sredstev za pospeitev odmrzovanja oziroma sredstev, ki jih ne priporoa proizvajalec.

Ne uporabljajte koniastih ali ostrih predmetov, kot so noi ali vilice, za odstranjevanje ledu.

Nikoli ne uporabljajte suilnikov za lase, elektrinih grelnikov ali drugih podobnih elektrinih aparatov za odtaljevanje.

Priporoa se redno ienje vtia, saj lahko prekomerni ostanki prahu na njem povzroijo poar.

Aparata ne poskuajte popravljati, razstavljati ali spreminjati sami. V primeru popravila se vedno obrnite na nao slubo za stranke.

Med ienjem ali vzdrevanjem aparata nadzirajte otroke. Hladnih steklenih polic ne istite z vroo vodo. Zaradi nenadne spremembe

temperature se lahko steklo zlomi. OPOZORILO: Cevi hladilnega krogotoka prenaajo majhno koliino

okolju prijaznega, a vnetljivega hladilnega sredstva (R600a) in izolacijskega plina (ciklopentan). Ne pokoduje ozonskega plaa in ne povea uinka tople grede. e hladilno sredstvo uide, lahko pokoduje vae oi ali se vname.

e se hladilni krogotok pokoduje: - izklopite napravo in izvlecite vti iz vtinice, - v bliini aparata naj ne bo odprtega plamena in/ali virov viga, - temeljito prezraite prostor za ve minut, - obvestite slubo za pomo strankam.

216

OPOZORILO: Pazite, da ne pokodujete vtia in/ali prikljunega kabla, saj lahko to povzroi elektrini udar ali poar.

OPOZORILO: Ne uporabljajte niti prenosnih vtinic niti prenosnega napajalnika. Odsvetuje se uporabo podaljkov in razdelilnih letev.

Ne poskuajte sedeti ali stati na vrhu naprave. Pri tem lahko pokodujete sebe ali aparat. Ta aparat ni namenjen za zlaganje pod ali na druge aparate.

Izdelek je zasnovan in izdelan le za gospodinjsko uporabo. Uporablja se lahko samo originalne dele proizvajalca. Proizvajalec

zagotavlja, da samo ti deli izpolnjujejo varnostne zahteve. e so vrata predolgo odprta, se lahko temperatura znotraj hladilne

naprave obutno zvia. - Redno istite povrine, ki prihajajo v stik s hrano in drenanimi sistemi. - e rezervoarjev z vodo niste uporabljali 48 ur, jih oistite, oziroma e vode 5 dni ne dovajate, izperite vodni sistem, ki je prikljuen na vodovod. - Surovo meso in ribe shranjujte v primernih posodah v hladilniku, da ne pridejo v stik z drugo hrano oz. ne kapljajo nanjo. - Predeli za zamrznjeno hrano z dvema zvezdicama (e so v aparatu) so primerni za shranjevanje vnaprej zamrznjene hrane, shranjevanje ali pripravo sladoleda in pripravo kock ledu. - Predeli z eno, dvema in tremi zvezdicami, e so v napravi, niso primerni za zamrzovanje svee hrane. - e aparat dlje asa pustite prazen, ga izklopite, odmrznite, oistite in posuite ter pustite vrata aparata odprta, da prepreite nastanek plesni v napravi.

ZA hladilnike za vino: ta aparat je namenjen izkljuno hrambi vina. ZA uporabo kot prostostojea naprava: ta hladilnik ni namenjen uporabi

kot vgradni aparat. ZA naprave brez predela s 4 zvezdicami: ta hladilna naprava ni primerna

za zamrzovanje ivil

217

Odlaganje odsluenih aparatov med odpadke

Ta aparat je oznaen v skladu z Direktivo t. 2012/19/EU Evropskega parlamenta in Sveta o odpadni elektrini in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako okolju kodljive snovi (ki lahko povzroijo negativne posledice za okolje) kot osnovne komponente (ki jih je mogoe ponovno uporabiti). Posebna obravnava OEEO je nujna, da se odstrani in ustrezno zavre vsa onesnaevala ter predela in reciklira vse materiale. Posamezniki imajo lahko pomembno vlogo pri prepreevanju, da bi OEEO postala okoljska teava. Nujno je treba upotevati nekatera temeljna pravila: - OEEO ne sme biti obravnavana kot gospodinjski odpadki. - OEEO je treba predati ustreznim zbirnim mestom, ki jih upravlja obina ali registrirana podjetja.

V mnogih dravah je zaradi velikih koliin OEEO lahko zagotovljen odvoz z mesta uporabe.

V tevilnih dravah lahko ob nakupu novega aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolan brezplano prevzeti po naelu eden za enega, e je nova oprema enake vrste in ima enake funkcije kot stara.

Skladnost Oznaka na izdelku potrjuje skladnost z vsemi ustreznimi evropskimi zahtevami s podroja varnosti, zdravja in okolja, ki se v zakonodaji uporabljajo za ta izdelek.

Garancija Minimalno garancijsko obdobje je: 2 leti za drave EU, 3 leta za Turijo, 1 leto za Zdrueno kraljestvo, 1 leto za Rusijo, 3 leta za vedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za Norveko, 1 leto za Maroko, 6 mesecev za Alirijo, za Tunizijo pravna garancija ni potrebna.

Varevanje z energijo Za veji prihranek energije vam svetujemo naslednje:

Aparat namestite v dobro prezraevan prostor, stran od virov toplote, pri emer ga ne izpostavljate neposredni sonni svetlobi. V hladilnik ne postavljajte vroih ivil, da temperatura v notranjosti ne bo preve narasla, saj bi v tem primeru kompresor deloval ves as. Aparata ne napolnite prekomerno z ivili, da zagotovite ustrezno kroenje zraka. e se nabere led, odtalite aparat, da omogoite laji prenos hladu. V primeru izpada elektrine energije vam svetujemo, da ne odpirate vrat zamrzovalnika. Vrata aparata odpirajte im manjkrat in za im kraji as. Ne nastavite prenizke temperature. Odstranite prah z zadnje strani aparata.

Svetlobni vir (samo LED) sme zamenjati samo strokovnjak Ta izdelek vsebuje svetlobni vir z razredom energetske uinkovitosti G.

218

NAVODILA ZA NAMESTITEV

Pred uporabo hladilnika za vino Odstranite notranjo in zunanjo embalao. Preden hladilnik za vino prikljuite na elektrino napetost, poakajte, da bo miroval v pokonnem stanju najmanj 2 uri. Tako bo manj monosti za pojav napak v delovanju sistema hlajenja zaradi prevoza. Notranjo povrino aparata pomijte z mlano vodo in mehko krpo. Pri odstranjevanju aparata izberite pooblaen objekt za odlaganje odpadkov.

Namestitev vaega hladilnika za vino Ta aparat je zasnovan za prostostojeo namestitev ali vgradnjo (popolna vstavitev) (Glejte lokacijo nalepke na zadnji strani tega aparata). Ta aparat je namenjen izkljuno za hrambo vina ali pija. Hladilnik za vino postavite na dovolj mona tla, da bodo lahko prenesla obremenitev z napolnjenim hladilnikom. Za izravnavo hladilnika za vino prilagodite sprednjo nogo za izravnavo na dnu hladilnika za vino. Ta aparat uporablja vnetljivo hladilno sredstvo. Med prevozom nikoli ne pokodujte hladilnih cevi. Hladilnik za vino postavite pro od neposredne sonne svetlobe in virov vroine (peica, grelnik, radiator itd.). Sonni arki bi lahko pokodovali akrilno oblogo in vroina lahko povea porabo elektrine energije. Tudi zaradi ekstremno hladnega zraka v okolju se lahko zgodi, da aparat ne deluje pravilno. Aparata ne postavljajte na vlana obmoja. Hladilnik za vino prikljuite na posebno in pravilno nameeno in ozemljeno elektrino stensko vtinico. V nobenem primeru ne prereite ali odstranite tretjega (ozemljitvenega) zatia vtia. Vsa vpraanja o napajanju in/ali ozemljitvi naslovite neposredno na certificirane elektriarje ali pooblaene servisne centre izdelka.

Pozor Vino shranjujte v zaprtih steklenicah. Ne preobremenite omare. Ne odpirajte vrat, razen e je potrebno. Ne pokrivajte polic z aluminijasto folijo ali katerim koli drugim materialom za police, ki lahko preprei kroenje zraka. e hladilnik za vino shranjujete dalj asa, ne da bi ga uporabljali, je priporoljivo, da po skrbnem ienju vrata pustite odprta, da zrak kroi v notranjosti omare, in se tako izognete morebitnemu nastajanju kondenzata, plesni ali vonjav.

Omejitve temperature v prostoru

Ta aparat je zasnovan za delovanje pri okoljskih temperaturah, doloenih glede na temperaturni razred, oznaen na tipski ploici. - Razirjeno zmerno (SN): ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi od 10 C do 32 C. - Zmerno (N): ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi od 16 C do 32 C. - Subtropsko (ST): ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi od 16 C do 38 C.

219

UPRAVLJANJE HLADILNIKA ZA VINO/PIJAE IN NASTAVITEV REGULIRANJA TEMPERATURE

Navodila za regulacijski sistem

Gumb e elite aparat regulirati, ga vklopite/izklopite (pritisnite in pridrite te gumbe priblino 3 sekunde).

Gumb Za nadzor vklopa/izklopa notranje lui.

Gumb Nastavitev temperature zgornjega predela.

Gumb Nastavitev temperature spodnjega predela.

Zaslon LED na levi strani Nastavitev temperature zgornjega predela.

Zaslon LED na desni strani Nastavitev temperature spodnjega predela.

Indikatorska luka Zaslon kompresorja med delovanjem.

Nastavitev regulatorjev temperature

Ko pritisnete gumb ali , sistem samodejno preide v nastavljeni nain v zgornjem ali spodnjem predelu. Luka LED utripa in prikazuje nastavljeno temperaturo.

Ko pritisnete gumb, se temperatura znia ali zvia za 1 C. Ko preseete najmanjo vrednost, ki jo je mogoe doloiti, samodejno preide na najvijo nastavljivo temperaturno vrednost. e za 5 sekund nehate pritiskati gumb, slika LED preneha utripati, nato pa se vrne na nastavitev, da prikae temperaturo zgornjega ali spodnjega predela. Ko je enota izkljuena iz vira napajanja, se sistem vrne na dopustno temperaturo, ki jo nastavijo v tovarni. Dopustna temperatura je prikazana spodaj:

Zgornji predel: 6 C Spodnji predel: 12 C

e elite prikazati vsako notranjo nastavitveno temperaturo, pritisnite ustrezni gumb Nastavi zgornji ali Nastavi spodnji; luka LED utripa in prikazuje nastavljeno temperaturo. e za 5 sekund nehate pritiskati gumb, slika LED preneha utripati, nato pa se vrne na prikaz dejanske temperature.

Zgornji predel: Temperaturno nastavitev lahko prilagajate od 5 C do 10 C. Spodnji predel: Temperaturno nastavitev lahko prilagajate od 10 C do 18 C.

220

Temperaturni alarm e je notranja temperatura vija od 23 C, se na zaslonu prikae HI in po eni uri se sproi alarm/brenalo. To pomeni, da je temperatura v notranjosti previsoka. e je notranja temperatura nija od 0 C, se na zaslonu prikae LO in istoasno z alarmom se sproi tudi indikator okvare.

Funkcija priklica temperature iz pomnilnika V primeru prekinitve napajanja z elektriko lahko hladilnik za vino priklie prejnje temperaturne nastavitve, ko pa se mo vrne v normalno stanje, se temperatura hladilnika vrne na isto nastavljeno temperaturo kot pred izklopom.

Notranja lu Da bi zmanjali porabo energije, se luke LED v tem hladilniku za vino samodejno izklopijo po 10 minutah. e elite, da luka LED neprekinjeno sveti, je to mogoe nastaviti. Pritisnite in pridrite gumb LIGHT 5 sekund ter na zaslonu se prikae LP. Po 4 sekundah se zaslon vrne v normalno stanje in luka ostane vklopljena, dokler se je rono ne izklopi. e se elite vrniti na prejnjo nastavitev in prihraniti pri strokih energije (priporoeno), pritisnite in pridrite gumb LIGHT 5 sekund, nato pa zaslon prikae LF in po 4 sekundah se zaslon vrne na normalno delovanje, luka pa se samodejno izklopi po 10 minutah.

Police Da prepreite pokodbe tesnila vrat, poskrbite, da so vrata popolnoma odprta, ko vleete police iz predelov z vodili. Za enostaven dostop do shranjene vsebine morate police izvlei za priblino 1/3 iz predelov z vodili, vendar je bila ta enota zasnovana z zarezama na obeh straneh vodil za police, da bi se prepreilo padanje steklenic. Pri odstranjevanju katere koli od teh polic iz predela z vodili: da bi namestili ali odstranili polico, nagnite polico v skladu z diagramom in jo preprosto izvlecite ali pa potiskajte polico, dokler ne bo varno nameena na opornih nosilcih.

OPOMBA: e enota ni povezana z elektrinim omrejem, e je prilo do izpada elektrine energije ali pa je enota izklopljena, morate pred ponovnim zagonom enote poakati od 3 do 5 minut. e aparat poskusite znova zagnati pred to asovno zakasnitvijo, se hladilnik za vino/pijao ne vklopi. Ko prvi uporabljate hladilnik za vino/pijao ali ponovno zaenete hladilnik za vino/pijao, potem ko je bil dolgo asa izklopljen, obstaja morda nekaj stopinj razlike med temperaturo, ki ste jo izbrali, in tisto, ki je navedena na oditku LED. To je normalno in je posledica trajanja asa aktivacije. Ko hladilnik za vino/pijao deluje nekaj ur, je njegovo delovanje znova normalno.

221

Kako spremeniti nain odpiranja vrat

Ta naprava ima vrata,ki jih je mogoe odpirati obojestransko, vendar je dobavljena z vrati, ki so na teajih na desni strani. Komplet teajev za namestitev na levo stran je dobavljen z enoto (v katli), e elite spremeniti mesta teajev na svoji enoti.

Tip A (za vrata, ki so v celoti izdelana iz stekla/nerjaveega jekla)

1. Spodnji teaj (desni) 2. Vijaki 3. Os vrat 4. Vrata 5. Zgornji teaj (desni) 6. Vijaki za teaje 7. Zgornji teaj (levi) 8. Pokrovek odprtine 9. Spodnji teaj (levi) 10. Omejevalnik vrat 11. Vijak

1. Odprite vrata pod kotom 90 stopinj, odstranite 2 vijaka (2) s spodnje osi vrat (3), odstranite vrata (4) in odstranite osno ploo (3) iz vrat (slika A). 2. Odvijte vijak (11), ki se nahaja pod okvirjem vrat in omejevalnikom (10), ter ga premaknite na levo stran okvirja vrat (slika A/B). 3. Izvlecite 3 vijake za teaje (6) iz zgornjega teaja (desno) (5) in jih odstranite (slika C). 4. Odstranite dekorativni ebelj (8) z levega vrha omare in namestite nadomestni zgornji teaj (levi) (7) na levi vrh omare s 3 vijaki (slika D). 5. Po zgornjem postopku namestite nadomestni spodnji teaj na levo stran (9) (slika E). 6. Namestite vrata in jih poravnajte. 7. Vstavite plastine pokrovke, da pokrijete luknje (8).

Slika A Slika B.

Slika C Slika D

Slika E.

222

Tip B (za tanka vrata iz nerjavnega jekla)

1. Spodnji teaj (desni) 2. Vijaki 3. Os vrat 2. 4. Vrata 5. Zgornji teaj(desni) 6. Vijaki 7. Zgornji teaj(levi) 8. Spodnji teaj (levi)

1. Odstranite 2 vijaka (1), nato povlecite vrata (4) glede na smer konice puice, Odstranili boste vrata. Odstranite spodnji teaj (desno) (1) tudi za montao (sliki A in B). 2. Odstranite 3 vijake (6) z desnega zgornjega teaja, nato odstranite desni zgornji (5) in desni spodnji teaj (1) (glejte sliko C). 3. Uporabite vijake, ki ste jih odstranili z desnega teaja, da pritrdite levi zgornji in spodnji teaj (7) (8) (glejte sliki D in E). 4. Za vrtenje vrat pri 180 stopinjah nato sestavite vrata v obratnem vrstnem redu glede na odstranitev

223

Shema shranjevanja Glede na dejansko konfiguracijo vaega izdelka preverite relativno shemo shranjevanja.

Skupaj: 46 steklenic (najve)

Za najbolj energijsko varno konfiguracijo postavite police v njihove poloaje v izdelku, kot kaejo zgornje slike.

Specifikacije namestitve za namene vgradnje Za viino 813 mm z vrati, izdelanimi povsem iz stekla/nerjavnega jekla

na jm

. 81

8 m

m

81 3-

83 3

m m

police s polno dolino police s polovino dolino

76

,4

224

Za viino 813 mm s tankimi vrati iz nerjavnega jekla

Za viino 865 mm z vrati, izdelanimi povsem iz stekla/nerjavnega jekla

81 3-

83 3

m m

na jm

. 87

0 m

m

86 5

88 5

m m

na jm

. 81

8 m

m

225

Za viino 865 mm s tankimi vrati iz nerjavnega jekla

NEGA IN VZDREVANJE

ienje vaega hladilnika za vino

Izklopite napajanje, izklopite aparat in odstranite vse predmete, vkljuno s policami in stojalom. Notranje povrine oistite s toplo vodo in raztopino sode bikarbone. Raztopino pripravite z 2 licama sode bikarbone in etrt litra vode. Police oistite z blago raztopino detergenta. Odstranite odveno vodo iz gobice ali krpe, preden z njo istite obmoje okrog regulatorjev ali katerih koli elektrinih delov. Zunanje povrine operite s toplo vodo in blagim detergentom. Dobro sperite in obriite s suho, mehko in isto krpo.

86 5-

88 5

m m

na jm

. 87

0 m

m

226

Kako zamenjati ogleni filter (e je prisoten v vaem aparatu) Ogleni filtri so v zgornjem desnem kotu vsakega obmoja hladilnika za vino. Odprite vrata in odstranite zgornji polici (glejte odstranjevanje polic). Obrnite filter v skladu s sliko A. Kot je prikazano na sliki B, mora biti filter poravnan z zarezami, kot je prikazano. Izvlecite filter (slika C). Vstavite nadomestni filter in ga zasukajte v skladu s sliko A, da se zaklene v poloaj. Znova namestite police.

Izpad elektrine energije Veino elektrinih izpadov lahko popravijo v nekaj urah in ne smejo vplivati na temperaturo aparata, e vrata odpirate im manjkrat. e elektrine energije dalj asa ne bo na voljo, morate svoja ivila ustrezno zaititi.

as dopusta Kratek dopust: Hladilnik za vino pustite delovati, e dopust traja manj kot tri tedne. Dolg dopust: e aparata ne boste uporabljali ve mesecev, odstranite vse elemente in izklopite aparat. Aparat temeljito oistite in notranjost dodobra osuite. Prepreite nastanek smradu in rast plesni, zato pustite vrata priprta: po potrebi jih blokirajte, da se ne bodo mogla zapreti.

Premikanje vaega hladilnika za vino Odstranite vse predmete. Vse nepritrjene predmete (police) v aparatu trdno prilepite. Obrnite nastavljivo nogo proti dnu, da se izognete pokodbam. Vrata zaprite in zalepite. Med transportom mora biti aparat fiksiran v pokonnem poloaju. Zunanjost aparata zaitite tudi z odejo ali podobnim predmetom.

Namigi za varevanje z elektrino energijo Aparat mora biti nameen na najhladnejem obmoju v prostoru, stran od naprav, ki proizvajajo toploto, in neposredne sonne svetlobe.

Slika A

Slika C

Slika B

227

IMATE TEAVE S HLADILNIKOM ZA VINO/PIJAO?

Veliko teav, ki nastopijo pri hladilniku za vino/pijao, lahko preprosto reite sami in prihranite pri servisnih strokih. Uporabite spodnje nasvete in poskusite reiti svojo teavo preden kliete serviserja.

VODNIK ZA ODPRAVLJANJE NAPAK

TEAVA MOEN VZROK Hladilnik za vino/pijae ne deluje. Aparat ni prikljuen na vir elektrine energije.

Aparat je izklopljen. Sproil se je odklopnik ali pa je pregorela varovalka.

Hladilnik za vino/pijae ni dovolj hladen.

Preverite nastavitev izbire temperature. Zunanje okolje lahko doloa vijo nastavitev. Prepogosto odpirate vrata. Vrat ne zaprete do konca. Tesnilo vrat ne tesni dobro.

Pogosto se vklopi in izklopi. Temperatura prostora je vija od obiajne. V hladilnik za vino/pijae je bilo dodatnih veliko izdelkov. Prepogosto odpirate vrata. Vrat ne zaprete do konca. Gumb za nastavitev temperature ni pravilno nastavljen. Tesnilo vrat ne tesni dobro.

Lu ne deluje. Aparat ni prikljuen na vir elektrine energije. Sproil se je odklopnik ali pa je pregorela varovalka. arnica je pregorela. Gumb za lu je OFF (IZKLOPLJEN).

Vibracije. Preverite, ali je hladilnik za vino/pijae poravnan. Zdi se, da hladilnik za vino/pijae povzroa prevelik hrup.

Roljanje se lahko slii zaradi pretakanja hladilne tekoine, kar je normalen pojav. Ob koncu vsakega ciklusa lahko sliite klokotanje, ki ga povzroa pretakanja hladilne tekoine v vaem hladilniku za vino/pijae. Zaradi krenja in irjenja notranjih sten lahko sliite pokanje in hreanje. Hladilnik za vino/pijae ni poravnan.

Vrata se ne zapirajo dobro. Hladilnik za vino/pijae ni poravnan. Vrata so bila premeena in niso bila pravilno vgrajena. Tesnilo je umazano. Police niso na svojem mestu.

e elite stopiti v stik s tehnino pomojo, obiite nae spletno mesto: https://corporate.haier-europe.com/en/ V razdelku spletno mesto izberite blagovno znamko izdelka in svojo dravo. Preusmerjeni boste na doloeno spletno mesto, kjer boste nali telefonsko tevilko in obrazec za stik s tehnino pomojo

228

Razpololjivost nadomestnih delov

Termostati, temperaturni senzorji, tiskana vezja in svetlobni viri so na voljo najmanj sedem let po tem, ko je bila na trg dostavljena zadnja enota modela.

Kljuavnice, teaji vrat, pladnji in koare najmanj sedem let, tesnila vrat pa najmanj 10 let po tem, ko je bila na trg dostavljena zadnja enota modela.

Priporoene temperaturne NASTAVITVE

Za shranjevanje VSEH VRST VIN od 12 C do 14 C

Priporoena temperatura ZA PITJE

Nestaran ampanjec, penee vino 6 C

Staran ampanjec 10 C

Suho belo vino Semillon, Sauvignon Blanc 8 C

Suho belo vino Gewrztraminer, rizling 10 C

Suho belo vino Chardonnay 10 C

lahtno vino Chardonnay 14 C

Sladko belo vino Sauternes Monbazillac, ledena trgatev 10 C

Sladka bela lahtna vina Sauternes 14 C

Beaujolais 13 C

Rdee vino Pinot Noir 16 C

lahtno rdee vino Pinot Noir 18 C

Rdee vino Cabernet, Merlot; francosko, avstralsko, novozelandsko, ilsko, argentinsko, italijansko, pansko, kalifornijsko vino 18 C

Rdee vino Grenache, Syrah 16 C

Za dodatne informacije o izdelku obiite spletno mesto https://eprel.ec.europa.eu/ ali skenirajte kodo QR na energijski nalepki, priloeni aparatu.

229

Deutsch

Vielen Dank fr den Kauf dieses Produkts.

Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Khlschranks diese Anleitung sorgfltig, um das Gert optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder fr einen eventuellen spteren Besitzer auf. Dieses Gert ist ausschlielich fr den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:

- Personalkchen in Geschften, Bros und anderen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, fr die Nutzung durch Gste von Hotels, Motels und hnlichen

Unterknften, - Bed & Breakfast (B&B), - Catering-Dienste und hnliche Zwecke im Einzelhandel.

Das Gert darf ausschlielich fr die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefhrlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurck. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Bitte lesen Sie die Bedienungs- und Installationsanleitung sorgfltig durch! Sie enthalten wichtige Informationen, wie das Gert installiert, verwendet und gewartet werden soll. Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Anweisungen und Warnungen nicht beachten. Bewahren Sie die gesamte Dokumentation zum Nachschlagen oder fr einen eventuellen spteren Besitzer auf.

Das Gert erst dann an die Stromversorgung anschlieen, wenn smtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtungen entfernt wurden. Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Erstickungsgefahr durch Faltschachteln und Kunststofffolie!

Das Gert vor dem Einschalten mindestens vier Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressorl absetzen kann.

Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschden vorliegen. Den Khlkreislauf nicht beschdigen. Die Lftungsgitter am Gehuse des Gerts und innerhalb der Einbauffnung

nicht verstopfen oder verschlieen. Kompressor niemals feucht reinigen. Umgebung des Kompressors nach

dem Reinigen grndlich trocken wischen, um Rost zu vermeiden. Das Gert immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es

schwer ist. Installieren und richten Sie das Gert in einem Bereich ein, der fr seine

Gre und Verwendung geeignet ist. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild

der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.

Das Gert wird ber eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betrieben. Unnormale Spannungsschwankungen knnten dazu fhren, dass das Gert

230

nicht angeht, der Temperaturregler oder Kompressor beschdigt wird, oder dass whrend des Betriebs ein unnormales Gerusch auftritt. In einem solchen Fall ist ein automatischer Regler anzubringen.

Nur fr Grobritannien: Das Gertenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Den dritten Stift (Erdung) auf keinen Fall kappen oder entfernen. Das Gert muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist.

Darauf achten, dass das Stromkabel whrend und nach dem Tragen/Verschieben des Gerts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschdigt oder zerschnitten wird. Wenn das Stromkabel beschdigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.

Das Gert nicht in Umgebungen mit feuchter, liger oder staubiger Atmosphre installieren sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser schtzen.

Das Gert nicht in der Nhe von Hitzequellen oder entflammbaren Materialien installieren.

FR Gerte mit Gefrierfach: Bei Stromausfall nicht die Tre ffnen. Das Gefriergut sollte nicht beeintrchtigt werden, wenn der Stromausfall die auf dem Typenschild angegebenen Stunden (Temperaturanstiegszeit) nicht berdauert. Dauert der Stromausfall lnger, sollten die Lebensmittel berprft und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.

Lsst sich die Tre des Gerts schwierig ffnen, nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Tre lsst sich normalerweise nach wenigen Minuten wieder ffnen.

Keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gert lagern. Dieses Gert ist ein Haushaltsgert, es wird daher davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern.

Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den Netzstecker nicht mit nassen Hnden berhren.

Bewahren Sie keine Produkte auf, die entzndliche Treibmittel (z. B. Sprhdosen) oder explosive Substanzen enthalten. Explosionsgefahr!

Stellen Sie keine instabilen Gegenstnde (schwere Gegenstnde, mit Wasser gefllte Behlter) auf den Khlschrank, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schlge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.

Im Inneren des Khlschranks keine elektrischen Gerte benutzen, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen.

Berhren Sie interne Khlelemente nicht, insbesondere nicht mit nassen Hnden, um Risse oder Verletzungen zu vermeiden.

231

Gefhrdet sind hier Kinder, Menschen mit eingeschrnkten krperlichen, geistigen oder sensorischen Fhigkeiten sowie Menschen, die ber unzureichende Kenntnisse in Bezug auf den sicheren Betrieb des Gerts verfgen.

berprfen Sie, ob Kinder und schutzbedrftige Menschen die Gefahren verstanden haben. Eine fr die Sicherheit verantwortliche Person muss Kinder und gefhrdete Personen, die das Gert benutzen, berwachen oder instruieren. Nur Kinder ab 8 Jahren drfen das Gert benutzen.

Dieses Gert ist kein Spielzeug fr Kinder. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren drfen Lebensmittel in dieses Gert

legen und herausnehmen. FR Gerte mit Gefrierfach: Keine abgefllten oder konservierten

Flssigkeiten (insbesondere kohlensurehaltige Getrnke) im Gefrierfach aufbewahren. Flaschen und Dosen knnen platzen!

FR Gerte mit Gefrierfach: Tiefkhlware nie direkt aus dem Gefrierfach in den Mund nehmen. Es besteht die Gefahr einer Klteverbrennung!

Halten Sie Kunststoffteile und die Trdichtung frei von l und Fett. Andernfalls werden Kunststoffteile und die Trdichtung pors.

Vor jedem Eingriff am Gert den Netzstecker ziehen. Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den

Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen.

Keine scharfkantigen Gegenstnde wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.

Keinen Haarfhn, Heizgerte oder sonstige elektrische Gerte zum Abtauen verwenden.

Den Netzstecker sauber halten. Starke Staubablagerungen erhhen die Brandgefahr.

Versuchen Sie nicht, das Gert selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verndern. Bei Reparaturen wenden Sie sich immer an unseren Kundenservice.

Kinder berwachen, whrend das Gert gereinigt oder gewartet wird. Die kalten Einlegebden aus Glas nicht mit heiem Wasser reinigen.

Pltzliche Temperaturschwankungen knnen dazu fhren, dass das Glas zerspringt.

WARNUNG: Die Rohre des Khlkreislaufs enthalten eine geringe Menge eines umweltfreundlichen, aber brennbaren Kltemittels (R600a) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentan). Es schdigt nicht die Ozonschicht und erhht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kltemittel entweicht, kann es Ihre Augen schdigen oder sich entznden.

Wenn der Khlkreislauf beschdigt wird: - Schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Netzstecker. - Halten Sie offenes Feuer und Zndquellen vom Gert fern.

232

- Den Raum einige Minuten lang grndlich lften. - Informieren Sie den Kundendienst. WARNUNG: Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschdigen - Stromschlag- und Brandgefahr! WARNUNG: Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlngerungen verwenden. Keine Verlngerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden. Sich nicht auf das Gert stellen oder darauf sitzen. Dies knnte zu Personenschden fhren oder das Gert beschdigen. Dieses Gert ist nicht geeignet, um darauf oder darunter weitere Gerte zu stapeln. Das Produkt ist nur fr die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen. Es drfen nur Originalteile verwendet werden, die vom Hersteller geliefert werden. Der Hersteller garantiert, dass nur diese Teile die Sicherheitsanforderungen erfllen. Das lngere ffnen der Tr kann zu einem bedeutenden Temperaturanstieg in den Khlfchern des Gerts fhren.

Die mit den Lebensmitteln in Berhrung kommenden Oberflchen und zugnglichen Ablaufsysteme mssen regelmig gereinigt werden. Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden. Splen Sie den an eine Wasserleitung angeschlossenen Wasserkreislauf, wenn fnf Tage lang kein Wasser entnommen wurde. Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behltern im Khlschrank auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berhrung kommt oder Flssigkeit auf diese tropft. Zwei-Sterne-Gefrierfcher (sofern im Gert vorhanden) eignen sich zur Aufbewahrung von vorgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung oder Herstellung von Speiseeis und zur Herstellung von Eiswrfeln. Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fcher, sofern im Gert vorhanden, sind nicht zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet. Wenn das Gert lngere Zeit leer bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es, und lassen Sie die Tr offen, um zu verhindern, dass sich im Innenraum Schimmel bildet.

FR Weintemperierschrnke: Dieses Gert ist ausschlielich fr die Weinlagerung bestimmt. FR ein frei stehendes Gert: Dieses Khlgert ist nicht zur Verwendung als Einbaugert bestimmt. FR Gerte ohne 4-Sterne-Fach: Dieses Khlgert ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.

233

Entsorgung des Altgerts

Dieses Elektrohaushaltsgert ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE ber Elektro- und Elektronik- Altgerte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgerte enthalten umweltschdigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden knnen. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgerte spezifisch zu entsorgen, um alle schdlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewhrleistung, dass Elektro- und Elektronik-Altgerte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln:

- Elektro- und Elektronik-Altgerte drfen nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden. - Elektro- und Elektronik-Altgerte mssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von

der Stadtverwaltung oder anderen zustndigen Stellen verwaltet werden. In vielen Lndern wird fr die Entsorgung groer Elektro- und Elektronik-Altgerte ein Abholservice angeboten.

Beim Kauf eines neuen Gerts wird das alte mglicherweise vom Hndler zurckgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gert von einem hnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfllt wie das Altgert.

Konformitt Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen besttigt, die gesetzlich fr dieses Produkt vorgeschrieben sind.

Garantie Die Mindestgarantie betrgt: 2 Jahre fr EU-Lnder, 3 Jahre fr die Trkei, 1 Jahr fr Grobritannien, 1 Jahr fr Russland, 3 Jahre fr Schweden, 2 Jahre fr Serbien, 5 Jahre fr Norwegen, 1 Jahr fr Marokko, 6 Monate fr Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewhrleistung erforderlich.

Energie sparen Tipps zum Energiesparen:

Das Gert entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschtzt und in einem gut belfteten Raum aufstellen.

Keine warmen Speisen in das Gert stellen. Dies erhht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.

Das Gert nicht bermig fllen, um eine korrekte Belftung zu gewhrleisten. Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gert abtauen, um die Klteabgabe zu erleichtern. Bei Stromausfall die Tr mglichst geschlossen halten. Die Tren so selten wie mglich ffnen und nicht zu lange offen halten. Den Thermostat nicht auf eine bermig geringe Temperatur einstellen. Staubablagerungen von der Gerterckseite entfernen

Lichtquelle (nur LED), die durch einen Fachmann ausgetauscht werden kann. Dieses Produkt enthlt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.

234

INSTALLATIONSANWEISUNG

Vor der Verwendung Ihres Weintemperierschranks Entfernen Sie die Umverpackung und die Innenverpackung. Vor dem Anschluss an die Stromquelle muss der Weintemperierschrank zwei (2) Stunden aufrecht

stehen. Auf diese Weise werden Strungen des Khlsystems infolge der Handhabung whrend des Transports vermieden.

Reinigen Sie die Auenflchen mit handwarmem Wasser und einem weichen Tuch. Entsorgen Sie Ihr Gert nur ber einen autorisierten Abfallentsorger.

Installation Ihres Weintemperierschranks Dieses Gert ist fr die freistehende Installation oder fr den Einbau (vollstndig integriert)

vorgesehen (siehe Aufkleber auf der Rckseite des Gerts). Dieses Gert ist ausschlielich fr die Wein- und Getrnkelagerung bestimmt. Stellen Sie den Weintemperierschrank auf einem Boden mit ausreichender Tragkraft fr das

vollbeladene Gert auf. Bringen Sie den Weintemperierschrank ber den vorderen Stellfu an der Unterseite in die Waage.

Dieses Gert enthlt ein entflammbares Kltemittel. Beschdigen Sie also niemals die Khlleitungen whrend des Transports. Stellen Sie den Weintemperierschrank geschtzt vor direkter Sonneneinstrahlung und von Heizquellen entfernt auf (Ofen, Herd, Heizkrper usw.). Direkte Sonneneinstrahlung kann die Akrylbeschichtung beschdigen und Heizquellen in der Nhe tragen zu erhhtem Energieverbrauch bei. Extrem kalte Temperaturen knnen ebenfalls die Ursache dafr sein, dass das Gert nicht richtig arbeitet.

Stellen Sie das Gert nicht an feuchten Orten auf. Verbinden Sie den Weintemperierschrank mit einer einzelnen, richtig geerdeten Wandsteckdose.

Schneiden Sie unter keinen Umstnden den (dritten) Erdungsstift vom Stecker ab: entfernen Sie ihn niemals! Wenden Sie sich mit Fragen zur Stromversorgung und/oder der Erdung an einen qualifizierten Elektriker oder den autorisierten Kundendienst.

Achtung: Wein in verschlossenen Flaschen aufbewahren. Schrank nicht berladen. Tr nur ffnen, wenn es notwendig ist. Einlegebden nicht mit Alufolie oder anderem Material abdecken, das die Luftzirkulation behindern

knnte. Sollte der Weintemperierschrank lngere Zeit nicht benutzt werden, empfiehlt es sich, nach einer

sorgfltigen Reinigung die Tr einen Spalt offen zu lassen, damit die Luft im Inneren des Gehuses zirkulieren kann, und um eine mgliche Bildung von Kondenswasser, Schimmel oder Gerchen zu vermeiden.

Grenzwerte fr die Raumtemperatur

Dieses Gert ist fr den Betrieb bei Umgebungstemperaturen ausgelegt, die durch die auf dem Typenschild angegebene Temperaturklasse angegeben sind. - Subnormal (SN): Dieses Khlgert ist fr die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10C und 32C ausgelegt. - Normal (N): Dieses Khlgert ist fr die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16C und 32C ausgelegt. - Subtropisch (ST): Dieses Khlgert ist fr die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16C und 38C ausgelegt.

235

BEDIENUNG DES WEIN-/GETRNKEKHLSCHRANKS UND EINSTELLUNG DER TEMPERATURREGELUNG

Anweisung fr das Bedienfeld

Taste

Schalten Sie zur Bedienung das Gert ein/aus (halten Sie diese Tasten ca. 3 Sekunden lang gedrckt).

Taste Schalten Sie das Innenlicht ber diese Taste ein/aus.

Taste Zum Einstellen der Temperatur im oberen Fach.

Taste Zum Einstellen der Temperatur im unteren Fach.

LED-Anzeigefenster auf der linken Seite Zum Einstellen der Temperatur im oberen Fach.

LED-Anzeigefenster auf der rechten Seite Zum Einstellen der Temperatur im unteren Fach.

Anzeigeleuchte Anzeige Kompressor in Betrieb.

Einstellen der Temperaturregelung

Wenn Sie die Taste oder drcken, geht das System automatisch in den Einstellungsmodus fr das obere oder untere Fach. Die LED blinkt und zeigt die Temperatureinstellung an.

Durch einmaliges Drcken der Taste wird die Temperatur um 1C gesenkt oder erhht. Bei berschreiten des einstellbaren Mindestwertes springt das System automatisch auf den hchsten einstellbaren Temperaturwert. Wenn Sie die Taste 5 Sekunden lang nicht mehr drcken, hrt die LED-Anzeige auf zu blinken und zeigt wieder die Temperatur des oberen oder unteren Fachs an.

Nachdem das Gert vom Stromnetz getrennt wurde, kehrt das System auf die werkseitig eingestellte Temperatur zurck. Die akzeptierte Temperatur ist wie folgt:

Oberes Fach: 6C Unteres Fach: 12C

Wenn Sie jede Innenraumtemperatur anzeigen mchten, drcken Sie die Taste Set Upper (Oberes Fach einstellen) oder Set Lower (Unteres Fach einstellen). Die LED blinkt und zeigt die eingestellte Temperatur an. Wenn Sie die Taste 5 Sekunden lang nicht mehr drcken, hrt die LED-Anzeige auf zu blinken und kehrt dann zur Anzeige der aktuellen Temperatur zurck.

Oberes Fach: Die Temperatur kann von 5C bis 10C eingestellt werden. Unteres Fach: Die Temperatur kann von 10C bis 18C eingestellt werden.

236

Temperaturalarm Wenn die Innentemperatur ber 23C liegt, wird auf dem Display HI (HOCH) angezeigt, und nach einer Stunde ertnt der Alarm/Summer. Dies bedeutet, dass die Temperatur im Inneren zu hoch ist. Wenn die Innentemperatur unter 0C liegt, erscheint auf dem Anzeigefeld die Meldung LO (NIEDRIG) und gleichzeitig ist die Alarm- und Strungsanzeige aktiv.

Temperatur-Speicherfunktion Bei einem Stromausfall kann der Weintemperierschrank die vorherigen Temperatureinstellungen speichern, und wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist, wird die Temperatur auf die gleiche Temperatur wie zuvor eingestellt.

Innenlicht Um den Energieverbrauch zu senken, schaltet dieser Weintemperierschrank die LED-Beleuchtung nach 10 Minuten automatisch ab. Wenn Sie mchten, dass das LED-Licht anbleibt, ist dies mglich. Halten Sie dazu die Taste LIGHT (LICHT) 5 Sekunden lang gedrckt, auf dem Display wird LP angezeigt. Nach 4 Sekunden kehrt die Anzeige in den Normalzustand zurck und das Licht bleibt so lange an, bis es manuell ausgeschaltet wird. Wenn Sie den Normalzustand wiederherstellen mchten, um Energie zu sparen (empfohlen), halten Sie die Taste LIGHT (LICHT) 5 Sekunden lang gedrckt. Auf dem Display wird LF angezeigt. Nach vier Sekunden ist es wieder normal und das Licht geht automatisch nach 10 Minuten aus.

Einlegebden Um eine Beschdigung der Trdichtung zu vermeiden, muss die Tr ganz geffnet sein, wenn Sie die

Einlegebden aus den Fhrungsschienen herausziehen. Fr einen einfachen Zugriff auf den Inhalt mssen Sie die Regalbden etwa 1/3 aus den

Fhrungsschienen herausziehen. Dieses Gert wurde mit einer Einkerbung auf beiden Seiten der Regalschienen versehen, um zu verhindern, dass Flaschen herunterfallen.

Wenn Sie einen dieser Einlegebden aus der Schienenfhrung herausnehmen mchten, kippen Sie den Einlegeboden gem der Abbildung und ziehen Sie ihn einfach heraus oder schieben Sie ihn hinein, bis er sicher auf den Halteklammern sitzt.

HINWEIS: Nach dem Ziehen des Gertesteckers, einer Stromunterbrechung oder der Abschaltung mssen Sie vor

dem erneuten Einschalten 3 bis 5 Minuten warten. Wenn diese Verzgerungszeit nicht eingehalten wird, schaltet sich der Wein-/Getrnkekhlschrank ggf. nicht ein.

Wenn Sie den Wein-/Getrnkekhlschrank zum ersten Mal benutzen oder nach lngerem Stillstand wieder in Betrieb nehmen, kann es zu einer Abweichung von einigen Grad zwischen der von Ihnen

gewhlten und der auf der LED-Anzeige angezeigten Temperatur kommen. Das ist normal und hngt mit der Lnge der Aktivierungszeit zusammen. Sobald der Wein-/Getrnkekhlschrank ein paar Stunden in Betrieb ist, ist alles wieder normal.

237

So ndern Sie den Transchlag

Der Transchlag dieses Gerts kann gendert werden, es wird aber mit rechts montierter Tr geliefert. Das linke Scharnier wird mit dem Gert geliefert (im Lieferkarton), falls Sie den Transchlag ndern mchten.

Typ A (fr Vollglas/Edelstahltr)

1. Unteres Scharnier (rechts) 2. Schrauben 3.Trachse 4. Tr 5. Oberes Scharnier (rechts) 6. Scharnier-Schrauben 7. Scharnier oben (links) 8. ffnungsabdeckung 9. Unteres Scharnier (links) 10. Begrenzung der Trffnung 11. Schraube

1. ffnen Sie die Tr in einem 90-Grad-Winkel, entfernen Sie die 2 Schrauben (2) von der unteren Trachse (3), nehmen Sie die Tr (4) ab und entfernen Sie die Achsenplatte (3) von der Tr (Abb. A). 2. Lsen Sie die Schraube (11), die sich unterhalb des Trrahmens und der Begrenzungsvorrichtung (10) befindet, und bringen Sie sie an der linken Seite des Trrahmens wieder an. (Abb. A/B) 3. Lsen Sie die 3 Scharnierschrauben (6) aus dem oberen Scharnier (rechts) (5) und entfernen Sie es. (Abb. C) 4. Entfernen Sie den Ziernagel (8) von der linken Oberseite des Schranks und montieren Sie das obere Ersatzscharnier (links) (7) mit 3 Schrauben an der linken Oberseite des Schranks. (Abb. D) 5. Bauen Sie das untere Ersatzscharnier nach dem oben beschriebenen Verfahren links ein (9). (Abb. E) 6. Bauen Sie die Tr ein und richten Sie sie aus. 7. Setzen Sie die Kunststoffkappen zur Abdeckung der Lcher ein (8).

Abb. A Abb. B

Abb. C Abb. D

Abb. E

238

Typ B (fr schmale Edelstahltr)

1. Unteres Scharnier (rechts) 2. Schrauben 3. Achse der Tr 4. Tr 5. Oberes Scharnier (rechts) 6. Schrauben 7. Scharnier oben (links) 8. Unteres Scharnier (links)

1. Entfernen Sie die 2 Schrauben (1) und ziehen Sie dann die Tr (4) in Pfeilrichtung heraus und nehmen Sie sie ab. Entfernen Sie auch das untere Scharnier (rechts) (1) fr die Montage. (Abb. A und Abb. B) 2. Entfernen Sie die 3 Schrauben (6) des rechten oberen Scharniers, dann entfernen Sie das rechte obere (5) und das rechte untere Scharnier (1). (Siehe Abb. C) 3. Verwenden Sie die Schrauben, die Sie von den rechten Scharnieren entfernt haben, um die linken oberen und unteren Scharniere (7)(8) zu befestigen. (Siehe Abb. D und Abb. E) 4. Um die Tr um 180 Grad zu drehen, montieren Sie sie in umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau.

239

Beladungsdiagramm Je nach der tatschlichen Konfiguration Ihres Produkts informieren Sie sich ber das entsprechende Beladungsdiagramm.

Insgesamt: 46 Flaschen (Max)

Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Regalbden im Produkt, siehe die obigen Bilder.

Einbauspezifikationen fr Einbauzwecke Fr Hhe 813 mm mit Vollglas/Edelstahltr

volle Regale Halbe Regale

240

Fr Hhe 813 mit schmaler Edelstahltr

Fr Hhe 865 mm mit Vollglas/Edelstahltr

241

Fr Hhe 865 mm mit schmaler Edelstahltr

PFLEGE UND REINIGUNG

Reinigung Ihres Wein-/Getrnkekhlschranks

Schalten Sie das Gert aus, ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie alle Gegenstnde, einschlielich der Einlegebden und des Regals. Waschen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und einer Natronlsung aus. Das Mischungsverhltnis ist circa 2 Esslffel Natron und ein Viertel Wasser. Reinigen Sie die Regalflchen mit einem milden Reinigungsmittel. Wringen Sie berschssiges Wasser aus dem Schwamm oder Tuch aus, wenn Sie die Flchen um die Regler oder andere elektrischen Teile reinigen. Waschen Sie die Auenflche des Gertes mit warmem Wasser und einer Natronlsung ab. Wischen Sie die Mischung gut ab und trocknen Sie die Flchen mit einem sauberen, weichen Tuch ab.

242

Auswechseln des Aktivkohlefilters (falls in Ihrem Gert vorhanden)

Die Aktivkohlefilter befinden sich in der oberen rechten Ecke jeder Khlschrankzone. ffnen Sie die Tr und nehmen Sie die oberen 2 Einlegebden heraus (siehe Herausnehmen der

Einlegebden). Drehen Sie den Filter wie in Abb. A dargestellt. Wie in Abb. B dargestellt, sollte der Filter wie gezeigt mit den Kerben bereinstimmen. Ziehen Sie den Filter heraus (Abb. C). Setzen Sie den Ersatzfilter ein und drehen Sie ihn wie in Abb. A dargestellt, um ihn zu verriegeln. Setzen Sie die Einlegebden wieder ein.

Stromausfall Die meisten Stromausflle dauern nur wenige Stunden und sollten sich somit nicht auf die

Temperatur Ihres Gertes auswirken, sofern Sie die Tr mglichst wenig ffnen. Wenn der Strom jedoch ber einen lngeren Zeit ausfallen sollte, dann mssen Sie den Inhalt entsprechend schtzen.

Urlaubszeit Kurze Abwesenheit: Bei weniger als drei Wochen Abwesenheit knnen Sie den Khlschrank in

Betrieb lassen. Lange Abwesenheit: Wenn das Gert mehrere Monate lang nicht benutzt wird, nehmen Sie alles

heraus und schalten Sie das Gert aus. Reinigen Sie den Innenraum grndlich und trocknen Sie ihn. Lassen Sie die Tr leicht offen, um zu verhindern, dass sich Schimmel oder schlechte Gerche bilden: blockieren Sie dazu ggf. die Tr.

Umzug Ihres Weintemperierschranks Alles herausnehmen. Befestigen Sie alle losen Teile (Regalbden) im Inneren des Gerts mit Klebeband. Drehen Sie den verstellbaren Fu ganz ein, um Beschdigungen zu vermeiden. Kleben Sie die Tr zu. Achten Sie darauf, das Gert immer aufrecht zu transportieren. Schtzen Sie auch die Auenseite

des Gerts mit einer Decke oder hnlichem.

Energiespartipps Der Weintemperierschrank sollte im khlsten Bereich des Raumes stehen, entfernt von Heizgerten

und -rohren und nicht bei direkter Sonneneinstrahlung.

Abb. C

Abb. A

Abb. B

243

PROBLEME MIT IHREM WEIN-/GETRNKEKHLSCHRANK?

Sie knnen viele gngige Probleme mit Wein-/Getrnkekhlschrnken leicht selber lsen und so die Kosten fr einen mglichen Serviceeinsatz sparen. Versuchen Sie, ob Sie das Problem mithilfe der nachstehenden Empfehlungen selbst lsen knnen, bevor Sie einen Techniker rufen.

LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG

STRUNG MGLICHE URSACHE Der Wein-/Getrnkekhlschrank funktioniert nicht.

Nicht eingesteckt. Das Gert ist ausgeschaltet. Schutzschalter ausgelst oder durchgebrannte Sicherung.

Der Wein-/Getrnkekhlschrank ist nicht kalt genug.

berprfen Sie die Einstellung der Temperaturregelung. Die uere Umgebung kann eine hhere Einstellung erfordern. Tr zu hufig geffnet. Tr nicht richtig geschlossen. Trdichtung dichtet nicht richtig.

Hufiges Ein- und Ausschalten. Die Raumtemperatur ist hher als gewhnlich. Es wurden viele neue Flaschen in den Wein- /Getrnkekhlschrank gelegt. Tr zu hufig geffnet. Tr nicht richtig geschlossen. Temperaturregler nicht richtig eingestellt. Trdichtung dichtet nicht richtig.

Das Licht funktioniert nicht. Nicht eingesteckt. Schutzschalter ausgelst oder durchgebrannte Sicherung. Die Glhbirne ist durchgebrannt. Die Lichttaste ist OFF (AUS).

Vibrationen. Vergewissern Sie sich, dass der Wein-/Getrnkekhlschrank in der Waage steht.

Der Wein-/Getrnkekhlschrank scheint zu viel Lrm zu machen.

Ein ratterndes Gerusch kann auf dem Khlmittelfluss zurckzufhren sein, und das ist normal. Am Ende jedes Zyklus hren Sie ggf. gurgelnde Gerusche, die auf den Khlmittelfluss im Gert zurckzufhren sind. Die Innenwnde ziehen sich zusammen und dehnen sich aus, das kann knallende oder reiende Gerusche nach sich ziehen. Der Wein-/Getrnkekhlschrank ist nicht in der Waage.

Die Tr schliet nicht richtig. Der Wein-/Getrnkekhlschrank ist nicht in der Waage. Die Tr wurde versetzt, jedoch nicht richtig montiert. Die Dichtung ist verschmutzt. Die Regale sind nicht richtig positioniert.

Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Whlen Sie im Abschnitt Website die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.

244

Verfgbarkeit von Ersatzteilen

Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Leuchtmittel sind fr einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen des letzten Gertes des Modells erhltlich.

Trgriffe, Trscharniere, Auszge und Schubladen fr eine Mindestdauer von sieben Jahren und Trdichtungen fr eine Mindestdauer von 10 Jahren, nachdem das letzte Gert des Modells in Verkehr gebracht wurde.

Empfohlene TEMPERATUREINSTELLUNGEN

Fr die Lagerung ALLER ARTEN von Weinen 12C bis 14C

Empfohlene Trinktemperatur

Champagner NV, Schaumwein 6C

Champagner Jahrgang 10C

Trockener weier Semillon, Sauvignon Blanc 8C

Trockener weier Gewrztraminer, Riesling 10C

Weier Chardonnay trocken 10C

Chardonnay Jahrgangswein 14C

Ser weier Sauternes Monbazillac, Sptlese-Eiswein 10C

Se Weiweine Jahrgang Sauternes 14C

Beaujolais 13C

Roter Pinot Noir 16C

Weinlese Pinot Noir rot 18C

Roter Cabernet, Merlot, Franzsisch, Australisch, Neuseelndisch, Chilenisch, Argentinisch, Italienisch, Spanisch, Kalifornisch 18C

Grenache rot, Syrah 16C

Weitere

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CCVB 60D UK N Candy works, you can view and download the Candy CCVB 60D UK N User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Candy CCVB 60D UK N as well as other Candy manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Candy CCVB 60D UK N. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Candy CCVB 60D UK N User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Candy CCVB 60D UK N User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Candy CCVB 60D UK N User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Candy CCVB 60D UK N User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Candy CCVB 60D UK N User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.