Candy CCV 200 GL User Manual PDF

Pages 125
Year 0
Language(s)
English en
1 of 125
1 of 125

Summary of Content for Candy CCV 200 GL User Manual PDF

Page 3

Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc... )... Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption... Extreme cold ambient temperatures may also cause the appliance not to perform properly...

Page 4

Plug the appliance into an exclusive properly installed-grounded wall outlet... Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord... Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an

Page 5

This wine cooler has the capability of either opening the door from the left or right side... The unit is delivered to you with the door opening from the left side... Should you desire to reverse the opening direction, please follow these instructions...

Page 6

You can set the temperature as you desire by pushing the button or ... When you push the two buttons for first time, the LED readout will show the original temperature set at previous time(the temperature preset at the factory is 50 F) ... The temperature that you desire to set will increase 1 F or 1 C if you push the once, on the contray the temperature will decrease 1 F or 1 C if you push the once...

Page 7

You can select temperature display setting from Fahrenheit to Celsius degree by pushing the button marked F/C... Fahrenheit degree indicator will appear in red color in the display marked F and the Celsius degrees indicator will appear in yellow color in the display marked C... You can turn the interior light on or off by pushing the button marked ON/OFF symbol...

Page 8

Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your wine cooler if you minimize the number of times the door is opened... If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your contents...

Page 9

The wine cooler does not have the correct clearances... The door gasket does not seal properly... The door is not closed completely... The door is opened too often... External environment may require a higher setting...

Page 10

As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your wine cooler...

Page 11

Du kan selv lse mange af de mest almindelige problemer med vinkleren og spare

Page 12

1... Kabinet 2... Justerbare fdder 3... Vinstativ 4... Glasdr 5... Forkromede hylder 6... Indvendigt lys 7... Elektrisk styreenhed (p bagsiden) 8... Temperatursensor

Page 13

Placer vinkleren p et gulv, som er strkt nok til at bre den, nr den er fyldt helt

Page 14

Undg at placere vinkleren i fugtige omgivelser... For hj luftfugtighed kan bevirke,

Page 15

to viste knapper, indstilles til mellem 15,5 C og 18,5 C... Indikatoren ud for "RED"

Page 16

vinkleren... Hvis du sledes har indstillet temperaturen kun til rdvin (f... eks... 16 C),

Page 17

Nr du trykker p de to knapper frste gang, vises den temperatur, der tidligere var

Page 18

Voit ratkaista monet viinikaappiin liittyvt tavalliset ongelmat helposti ja sst

Page 19

1... Kaappi 2... Tasausjalka 3... Viiniteline 4... Lasiovi 5... Kromihyllyt 6... Sislamppu 7... Shkiset hallintalaitteet (takana) 8... Lmptila-anturi

Page 20

poisheitetyt tai hyltyt laitteet ovat vaarallisia, vaikka tarkoitus onkin silytt

Page 21

laitteen taka- ja sivuseinien ymprille, jotta ilma kiertisi kunnolla ja jhdyttisi

Page 22

puhdista viinikaappi ja jt ovi hieman raolleen, jottei sinne tiivistyisi kosteutta tai

Page 23

silytt kaapissa sek valko- ett punaviinej, aseta valkoviinipullot alahyllyille ja

Page 24

l silyt elintarvikkeita viinikaapissa, koska sislmptila ei ehk ole tarpeeksi

Page 25

vai pois plt ja sijaitsevatko pullot yl-, keski- vai alatasolla...

Page 26

1... Bandeau de commande 2... Caisse 3... Pieds rglables 4... Casier bouteilles 5... Porte vitre 6... Etagres chromes 7... Lumire 8... Branchement lectrique

Page 27

Mesures de scurit importantes Lisez toutes les instructions avant dutiliser l'appareil... Ne permettez pas vos enfants dutiliser l'appareil pour jouer ou pour sy installer... Ne nettoyez jamais l'appareil avec des liquides inflammables... Les gaz peuvent causer un incendie ou une explosion... Ne conservez ni nutilisez de l'essence ou autre matriau inflammable proximit dun appareil, celui-ci ou un autre... Les gaz peuvent causer un incendie ou une explosion...

Page 28

Prvoyez 12... 5 cm l'arrire et sur les flancs de l'appareil de faon garantir une circulation dair suffisante pour le refroidissement du compresseur... Nexposez pas l'appareil au soleil ni dautres sources de chaleur (pole, chauffage, radiateur... )... Le rayonnement du soleil peut avoir un effet nfaste sur la couche de peinture acrylique et les sources de chaleur font augmenter la consommation d'lectricit... Les tempratures trs basses peuvent galement tre la cause dun mauvais fonctionnement de l'appareil... Evitez de placer l'appareil dans un environnement humide... Trop d'humidit lair acclrera la formation de givre sur lvaporateur... Raccordez l'appareil une prise de courant avec une bonne prise de terre... N'liminez ou ne coupez jamais le fil de terre du cordon... Posez toutes vos questions concernant la mise la terre un lectricien ou un centre service agr Candy...

Page 29

Ne conservez pas de nourriture dans le rfrigrateur vin, car la temprature peut tre insuffisante pour maintenir les aliments en tat de fracheur... Comme consquence naturelle de la condensation, des tempratures leves au cours des mois d't ou dun environnement trs humide, la porte vitre peut sembuer sur sa surface extrieure... Il vous suffira de lessuyer...

Page 30

Vous pouvez rgler la temprature souhaite en appuyant sur les touches or ... Si la premire fois vous appuyez sur les deux touches, la dernire temprature rgle saffichera (la temprature pr-rgle lusine est de 50F)... La temprature augmente d1F ou d1C en appuyant sur la touche et diminuera au contraire d1F ou d1C en appuyant sur la touche ...

Page 31

Il y a un casier bouteilles supplmentaire dans la partie infrieure de la cave qui peut contenir jusqu six bouteilles... Ce casier peut tre retir pour le nettoyage... REMARQUE : Lors de la premire utilisation du produit, ou si vous rebranchez lappareil aprs une longue priode dabsence, il peut y avoir un cart de quelques degrs entre la temprature slectionne et celle affiche sur le display... Ce temps de latence est normal et aprs quelques heures de fonctionnl

Page 32

Dbranchez la cave vin et retirez les bouteilles... Nettoyez lintrieur leau tide et une solution de bicarbonate de soude... La formule optimale est de deux cuillres de bicarbonate par litre deau... Nettoyez les tagres avec un dtergent doux... Nettoyez la surface extrieure du produit leau et au dtergent doux... Il peut savrer ncessaire dessuyer rgulirement la partie infrieure du produit, car la cave vin a t conue pour retenir lhumidit et par consquent la condensation peut saccumuler cet endroit...

Page 33

Transporter la cave vin Retirez toutes les bouteilles Scotchez soigneusement toutes les pices amovibles lintrieur de la cave Rentrez les pieds rglables au maximum afin dviter tout dommage Fermez et scotchez soigneusement la porte Assurez-vous que la cave soit transporte lendroit en position verticale...

Page 34

La temprature nest pas rgle correctement... Le joint de la porte nest pas tanche... La cave vin na pas assez despace autour delle pour bien se refroidir...

Page 36

Verhindern Sie, dass Kinder mit dem Gert spielen oder hineinklettern... Reinigen Sie das Gert niemals mit entzndlichen Flssigkeiten... Die daraus steigenden Dmpfe knnten einen Brand oder gar eine Explosion verursachen... Lagern Sie oder verwenden Sie kein Benzin und keine anderen entzndlichen Stoffe oder Flssigkeiten in der Nhe dieses oder anderer Gerte... Die Dmpfe knnten Feuer fangen oder eine Explosion verursachen...

Page 37

Schlieen Sie das Gert ausschlielich an eine ordnungsgem geerdete Steckdose an... Auf keinen Fall drfen Sie Vernderungen am Stecker des Netzkabels vornehmen... Fr alle den Stromanschluss und/oder die Erdung betreffenden Fragen wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektrofachmann oder an den autorisierten Werkskundendienst...

Page 38

... 11... Halten Sie die Tr geschlossen und befestigen Sie dabei das obere Scharnier (5) am oberen Rahmen mit den Schrauben (1)... Bitte denken Sie daran, die beiden Schrauben (1) erst dann festzuziehen, wenn die Tr mit der Arbeitsplatte bndig ist...

Page 39

Stellen Sie die gewnschte Temperatur durch Drcken der Tasten bzw... ein... Wenn Sie diese Tasten zum ersten Mal drcken, erscheint im Display die Temperatur, die ursprnglich eingestellt wurde (werksseitig ist eine Temperatur von 10C voreingestellt)... DieTemperatur erhht sich um je 1C bei jedem Drcken der Taste bzw... senkt sich um je 1C bei jedem Drcken der Taste ...

Page 40

HINWEIS: Wenn Sie den Weinkhler erstmalig oder nach lngerem Stillstand in Betrieb nehmen, kann ein Temperaturunterschied von einigen Graden zwischen der eingestellten und der angezeigten Temperatur der LED-Lampen bestehen... Das ist vllig normal und hngt mit der ntigen Laufzeit zusammen, bis das Gert seine volle Khlleistung erreicht... Nach wenigen Stunden Betrieb wird sich alles wieder normalisieren...

Page 41

Die meisten Stromausflle werden innerhalb weniger Stunden behoben und be- eintrchtigen nicht die Temperatur des Weinkhlers, wenn Sie das ffnen der Tr auf ein Minimum reduzieren... Sollte einmal ein lngerer Stromausfall vor- kommen, sollten Sie Manahmen zum Schutz des Khlschrankinhalts ergreifen...

Page 42

Sollten Ihnen beim Betrieb des Gertes einmal Unregelmigkeiten auffallen, lesen Sie bitte zunchst die nachfolgenden Anweisungen sorgfltig durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen... Viele Symptome lassen sich selbst beheben...

Page 43

bundesweit einheitliche Service-Nummer 01805-62 55 62 (0,14 Euro/Min, Stand Januar 2007), die Sie automatisch mit dem zustndigen Werks- kundendienst in Ihrer Nhe verbindet... Fr sterreich whlen Sie bitte aus dem Festnetz die Service-Nummer 0820-220 224 (0,15 Euro/Min, Stand Januar 2007)... Fr die Schweiz whlen Sie die Service-Nummer 0848-780780...

Page 45

Non installare l'unit alla luce diretta del sole o in prossimit di fonti di calore (stufe, termosifoni, radiatori, ecc... )... La luce diretta del sole

Page 46

perdite... Se si nota la formazione di condensa sullo sportello in vetro, soprattutto nei mesi estivi o in presenza di valori di umidit molto elevati,

Page 47

Prima di rimuovere la lampadina, scollegare il frigorifero dalla rete elettrica oppure disattivare la presa in cui inserita la spina del frigorifero...

Page 48

La luce interna non funziona... Interruttore automatico scattato o fusibile bruciato... Il frigorifero per vini scollegato dalla rete elettrica... La lampadina si bruciata... Per informazioni su come sostituire la lampadina, vedere la sezione relativa alla manutenzione... L'interruttore principale in posizione "OFF"...

Page 49

En del av feilene som kan oppst, kan du lse uten mtte ta kontakt med service...

Page 50

1... Kabinett 2... Justeringsfot 3... Vinstativ 4... Glassdr 5... Hyller i krom 6... Innvendig lampe 7... Elektrisk kontrollenhet (p baksiden) 8... Temperatursensor

Page 51

La apparatet st oppreist i 2 timer fr det kobles til en stikkontakt... Dette vil redusere

Page 52

Plasser skapet p et gulv som er sterkt nok til tle vekten av skapet nr det er fullt...

Page 53

Nr du er lenge borte, br du ta ut alle flaskene, ta ut stpselet, rengjre skapet og la

Page 54

Frste gang du bruker vinskapet, eller hvis du slr det p etter at det har vrt avsltt

Page 55

Vi anbefaler at du plasserer vinskapet p et sted hvor temperaturen er mellom 2225

Page 56

Hvis du nsker detaljerte spesifikasjoner, kan du se merkeplaten som er plassert p

Page 57

1... Afleesscherm en bedieningspaneel 2... Kast 3... Stelvoetje 4... Wijnrek 5... Glazen deur 6... Verchroomde legplanken 7... Verlichting 8... Elektrisch regelsysteem (aan de achterkant) 9... Temperatuursensor

Page 58

Voorkom dat kinderen zich per ongeluk kunnen opsluiten en daardoor stikken... Dat gevaar bestaat bij afgedankte of achtergelaten koelkasten... zelfs als ze "maar een paar dagen in de schuur staan... "

Page 59

Sluit het apparaat direct aan op een geaard stopcontact (gebruik geen verlengsnoer of verdeeldoos)... Omzeil nooit de aardaansluiting om de geaarde stekker op het lichtnet aan te sluiten... Neem bij vragen over elektriciteit en aarding contact op met een erkende elektromonteur of met de klantenservice van de leverancier...

Page 60

Bewaar geen voedsel in de wijnkoeler want de temperatuur in de kast is niet laag genoeg om bederf te voorkomen... Vanwege natuurlijke condensatie kan in de zomermaanden of bij hoge luchtvochtigheid vocht neerslaan op de buitenkant van de glazen deur... U kunt dit gewoon afvegen...

Page 61

U stelt de gewenste temperatuur in door op knop of te drukken... De eerste keer dat u op n van beide knoppen drukt, toont het LED-schermpje welke temperatuur op dit moment is ingesteld (bij levering ingesteld op 10 C / 50 F)... De ingestelde temperatuur stijgt elke keer dat u op drukt met 1 C of 1 F, en daalt met 1 C of 1 F elke keer dat u op drukt...

Page 62

LET OP: Als u de wijnkoeler voor het eerst inschakelt of opnieuw inschakelt na een lange periode van uitschakeling, kan de temperatuur die op het LED-afleesscherm wordt weergegeven enkele graden afwijken van de temperatuur die u heeft ingesteld... Dat is normaal na een langdurige periode van uitschakeling... Na enkele uren koelen zal de wijnkoeler weer normaal werken...

Page 63

De wijnkoeler schoonmaken Trek de stekker van de wijnkoeler uit het stopcontact en verwijder de flessen... Reinig de binnenkant met wat soda opgelost in warm water... De verhouding is ongeveer 2 eetlepels soda per liter water... Maak de legplanken en roosters schoon met een mild sopje... Reinig de buitenkant van de wijnkoeler met een mild sopje en warm water... Het kan nodig zijn om de bodem van de kast regelmatig droog te vegen... De luchtvochtigheid in de wijnkoeler wordt namelijk met opzet op peil gehouden, waardoor er zich condenswater op de bodem kan verzamelen...

Page 64

De wijnkoeler verplaatsen Verwijder alle flessen... Plak alle losse onderdelen in de wijnkoeler vast met plakband... Schroef de stelvoetjes helemaal naar binnen zodat ze niet afbreken... Plak de deur dicht met plakband... Vervoer de wijnkoeler altijd rechtop...

Page 65

continu aan en uit... hoger dan normaal... Er zijn veel warme flessen tegelijk in de wijnkoeler gelegd... De deur is te vaak geopend... De deur zit niet goed dicht... Verkeerde temperatuur ingesteld... Het deurrubber sluit niet goed aan... Onvoldoende vrije ruimte rondom de wijnkoeler...

Page 66

Het stromen van het koelmiddel kan de koeler laten ratelen, dit is normaal... Op het einde van elke koelcyclus kan het stromen van het koelmiddel een gorgelend geluid maken... Het krimpen en uitzetten van de binnenwanden kan plop- en kraakgeluiden veroorzaken... De wijnkoeler staat niet waterpas...

Page 67

1... Panel sterowania 2... Obudowa 3... Regulowana n ka 4... Stojak na wino 5... Szklane drzwi 6... Chromowane p ki 7... Wewn trzne o wietlenie 8... Uk ad steruj cy ch odziark (na tylnej cianie) 9... Czujnik temperatury

Page 68

Przed pod czeniem urz dzenia do rd a pr du ustaw ch odziark w miejscu docelowym i pozostaw tak na oko o 2 godziny... Pozwoli to unikn ewentualnych nieprawid owo ci w dzia aniu, ktre mog yby wyst pi w wyniku przenoszenia ch odziarki podczas transportu i prze adunku...

Page 69

Ch odziarka powinna by prawid owo pod czona do specjalnie przygotowanego gniazdka z uziemieniem... Wszelkie pytania dotycz ce prawid owego pod czenia ch odziarki i uziemienia nale y kierowa do elektrykw z odpowiednimi uprawnieniami lub do autoryzowanych serwisw urz dze marki Candy...

Page 70

Przek adanie drzwi Niniejsza ch odziarka do wina mo e otwiera si zarwno na praw , jaki lew stron ... Standardowo dostarczamy nasze ch odziarki z r czk z lewej strony... Je li chcia by zmieni sposb otwierania si ch odziarki, prze drzwiczki post puj c zgodnie z poni sz instrukcj :

Page 71

WA NE INFORMACJE W ch odziarce do wina nie nale y przechowywa jedzenia temperatura panuj ca wewn trz ch odziarki mo e nie uchroni ywno ci przed psuciem si ... W letnie miesi ce, a tak e w rejonach o wysokiej wilgotno ci powietrza, na szklanych drzwiach ch odziarki mo e od zewn trz osadza si wilgo ... W takiej sytuacji wystarczy przetrze drzwi szmatk ...

Page 72

Mo esz ustawi po dan temperatur przyciskaj c lub ... Gdy naci niesz te przyciski po raz pierwszy, na wy wietlaczu pojawi si temperatura ustawiona poprzednio (fabrycznie wszystkie ch odziarki s ustawione na 50F)... Pojedyncze przyci ni cie przycisku spowoduje wzrost temperatury o 1F lub 1C, podczas gdy pojedyncze przyci ni cie przycisku spowoduje obni enie temperatury o 1F lub 1C...

Page 73

UWAGA: Je li w czasz ch odziark do wina po raz pierwszy lub te w czasz j po d u szym czasie nieu ywania, mo esz zauwa y r nice rz du kilku stopni mi dzy temperatur ustawian przez Ciebie a faktycznie wy wietlan na ekranie LED... Jest to zupe nie normalne zjawisko wynikaj ce z czasu nagrzewania si panelu sterowania... Po kilku godzinach pracy ch odziarki wy wietlacz powinien pracowa prawid owo...

Page 74

Zabezpieczanie ch odziarki do wina Przerwa w dostawie pr du Wi kszo awarii pr du jest naprawiana w ci gu kilku godzin i je li ograniczy si otwieranie drzwi ch odziarki w czasie ich trwania, temperatura wewn trz ch odziarki nie powinna si zmieni ... Je li przerwa w dostawie pr du b dzie trwa a d u ej, powinno si odpowiednio zabezpieczy zawarto ch odziarki...

Page 75

Sprawd ustawione parametry ch odzenia... Zewn trzne warunki klimatyczne mog wymaga proporcjonalnego zwi kszenia podanych wcze niej warto ci... Drzwi ch odziarki s zbyt cz sto otwierane... Drzwi s niedok adnie zamkni te... Uszczelka w drzwiczkach jest nieszczelna... Ch odziarka do wina stoi zbyt blisko cian, nie ma wystarczaj cej wymiany powietrza...

Page 76

Odg osy klekotania mog by wynikiem przep ywu czynnik ch odz cego i s w pe ni normalne... Na koniec ka dego cyklu ch odniczego mo na us ysze bulgotanie powodowane przed przep ywaj cy czynnik ch odz cy... Kurczenie si i rozszerzanie cianek wewn trznych ch odziarki mo e wywo ywa trzaski... Ch odziarka do wina jest niewypoziomowana...

Page 85

sau aruncate sunt periculoase, chiar dac le depozita i n garaj pentru cteva zile... nainte de a arunca un aparat vechi: Scoate i u a, l sa i rafturile fixate la locul lor, astfel nct copiii s nu poat intra cu u urin ... Nu l sa i copii s utilizeze aparatul, s se joace sau s intre n interiorul aparatului... Nu cur a i aparatul cu lichide inflamabile... Aburii pot produce incendii sau explozii... Nu depozita i produse inflamabile n apropierea acestuia sau a altor aparate... Vaporii pot produce incendii

Page 86

Inversarea sensului de deschidere a u ii aparatului U a acestui aparat poate fi deschis din partea stng sau din partea dreapt ... Aparatul este prev zut cu deschidere spre dreapta... Dac dori i s modifica i deschiderea u ii, respecta i urm toarele instruc iuni... OBSERVA IE: nainte de a inversa sensul de deschidere a u ii, scoate i techerul cablului de alimentare din priz ... Toate p r ile componente ndep rtate trebuie s fie p strate pentru a reinstala u a... Acest aparat este prev zut cu balamale pe partea dreapt ... Dac dori i s modifica i direc ia de deschidere, respecta i instruc iunile de mai jos: 1... ndep rta i n primul rnd capacul balamalei de sus (6)... 2... ndep rta i cele dou uruburi (1) ce sus in balamaua superioar (5) (partea lateral dreapt ) de cadru...

Page 87

UTILIZAREA APARATULUI Este recomandabil s instala i aparatul ntr-un spa iu unde temperatura ambiental se afl ntre 22-25C... n cazul n care temperatura se afl sub sau peste intervalul indicat, temperatura interioar poate fluctua... Dac lumina interioar este l sat aprins , temperatura din interiorul aparatului va cre te... Temperaturi indicate pentru r cirea vinului Vin ro u: 15,5 18,5C Vin sec/alb: 10-15C Vin spumant: 7,2-9,5C Vin roze: 9,5-10,5C Temperaturile de mai sus pot fluctua dac becul interior este l sat aprins sau este stins sau dac sticlele sunt situate n sec iunea joas /medie sau joas ...

Page 88

Deplasarea aparatului ndep rta i toate sticlele... Fixa i cu band adeziv toate componentele mobile din interior... Roti i uruburile de nivelare n sus pentru a evita avarierea... Lipi i u a nchis cu band adeziv ... Asigura i-v de faptul c aparatul r mne n pozi ie vertical n timpul transportului... Probleme tehnice Pute i rezolva cu u urin unele dintre problemele comune f r a mai apela la un centru de service autorizat... ncerca i sugestiile de mai jos pentru a ncerca s rezolva i problema...

Page 89

Aparatul produce prea mult zgomot... Zgomotul poate fi produs de curgerea agentului refrigerant, ceea ce este un lucru normal... La finalul fiec rei etape, se pot auzi unele zgomote cauzate de curgerea agentului refrigerant... Contrac ia sau dilatarea pere ilor aparatului poate produce unele zgomote... Aparatul nu este a ezat la nivel...

Page 90

Z nakupom naega stroja ste pokazali, da ne i ete kompromisnih reitev in da ste kupec, ki ho e le najbolje... Z velikim zadovoljstvom vam ponujamo nov pomivalni stroj, rezultat dolgoletnih raziskovanj in izkuenj, ki smo jih pridobili na tri u v neposrednem stiku s kupci... Izbrali ste kakovost, vzdrljivost in zanimivo obliko... Razen stroja, ki ste ga izbrali, pa imamo na izbiro e pralne in suilne stroje, prostostoje e tedilnike, kuhalne plo e, mikrovalovne pe ice, vgradne pe ice in tedilnike ter hladilnike in zamrzovalnike... Pri svojem prodajalcu zahtevajte najnoveji Candyjev katalog... Uporaba tega novega pomivalnega stroja je enostavna, vendar pa vas prosimo, da skrbno preberete NAVODILO ZA UPORABO in ga v celoti upotevate... V navodilu so navedene vse pomembne informacije v zvezi s priklju itvijo, vzdrevanjem in uporabo stroja... Priporo amo, da skrbno shranite to knjiico z navodili, da jo boste lahko prebrali tudi kdaj kasneje, e bo potrebno...

Page 91

1... Stikalna plo a s prikazovalnikom 2... Ohije 3... Nastavljiva noga 4... Nosilec za steklenice 5... Steklena vrata 6... Kromirane police 7... Lu v notranjosti 8... Elektri ne komponente (na hrbtni strani) 9... Temperaturno tipalo

Page 92

Priklju ite vinsko omaro na pravilno ozemljeno vti nico na zidu... V nobenem primeru ne smete odstraniti tretjega, ozemljitvenega vti a! Z morebitnimi vpraanji v zvezi z napajanjem in ozemljitvijo se obrnite na ustrezno usposobljenega strokovnjaka...

Page 93

Pomembni napotki V vinski omari ne hranite ivil, saj temperatura v notranjosti ni dovolj nizka in bi se lahko ivila pokvarila... Zaradi kondenzacije, ki je naravni pojav, se lahko poleti ob zelo vlanem zraku na steklu nabere vlaga... Obriite jo...

Page 94

Temperatura na zgornjih in na spodnjih policah se razlikuje za 4 do 6 stopinj... e ste torej nastavili temperaturo, primerno za rde a vina, in je na prikazovalniku prikazana temperatura 16 C, v vinsko omaro pa elite shraniti tako bela kot rde a vina, postavite bela vina na spodnje police in rde a vina na zgornje police...

Page 95

V prostoru je bolj vro e kot obi ajno... V vinsko omaro ste postavili ve je tevilo steklenic toplega vina... Prepogosto ste odpirali vrata... Vrata niso bila do konca zaprta... Niste nastavili ustrezno temperaturo... Tesnilo na vratih ne tesni... Vinska omara stoji preblizu sten ali pohitva...

Page 96

Izdelek je ozna en skladno z direktivo evropske Gospodarske zbornice 2002/96 o odpadni elektri ni in elektronski opremi (WEEE)... S pravilnim na inom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepre iti morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzro ilo nepravilno odstranjevanje aparata... Simbol na izdelku ozna uje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obi ajnimi gospodinjskimi odpadki... Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektri ne in elektronske opreme... Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov... Za podrobneje informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno slubo ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili...

Page 97

1... Panel de Funcionamiento e Informativo 2... Cm ara 3... Patas niveladoras 4... Botellero 5... Puerta de cristal 6... Baldas cromadas 7... Luz interior 8... Conjunto de elementos de control (parte posterior) 9... Termostato

Page 98

Antes de tirar su antiguo refrigerador de vino: Retire la puerta, deje las baldas colocadas de forma que a los nios les resulte difcil m eterse dentro... Nunca permita que los nios m anejen, jueguen con el aparato o se introduzcan dentro del m ismo... Nunca limpie las partes del aparato con lquidos inflam ables... Los gases pueden provocar fuego o explosiones... No guarde ni utilice gasolina ni cualquier otro gas y lquido inflamable dentro de este u otro aparato... Los gases pueden provocar fuego o explosin...

Page 99

Coloque el aparato en un suelo lo suficientemente resistente como para que pueda soportar el peso de l aparato lleno de botellas... Para nivelar el aparato, ajuste las patas delanteras del mismo... Deje 12 cm de espacio entre la parte posterior y los lados del aparato, esto permitir una c irculacin de aire adecuada para refrigerar el compresor... Coloque el aparato donde no reciba la luz directa del sol y donde no

Page 100

No guarde comida en el refrigerador de vino ya que la tem peratura interior podra no ser lo suficiente mente fra com o para evitar el deterioro... Como consecuencia natural de la condensacin, en los meses de verano o en zonas de gran humedad, puede que se e mpae la parte externa de la puerta de cristal... Simplemente squela...

Page 101

Puede seleccionar ver la temperatura en grados Fahrenhei o Celsius pulsando el botn que pone F/C... El indicador de grados Fahrenheit aparecer en color rojo, en la pant alla informativa aparecer: F; el indicador de grados Celsius se pondr en amarillo y en la pantalla informativa aparecer: C... Puede encender o apagar la luz interior pulsando el botn que tiene el smbolo de ON/OFF (encendido/ apagado)...

Page 102

ADVERTENCIA: Cuando utilice el refrigerador de vino por primera vez o lo reinicie despus de haber estado apagado durante bastante tiempo puede que haya unos grados de variacin entre la temperatura que seleccione y la que indica el lector LED... Esto es normal y se debe al perodo de tiempo de activacin... Una vez que el refrigerador lleve funcionando un par de horas volver a la normalidad...

Page 103

Limpieza del refrigerador Desenchufe el refrigerador y retire las botellas... Limpie el interior con agua caliente y una solucin de bicarbonato sdico... La proporcin sera de dos cucharillas de bicarbonato sdico por litro de agua... Lave las baldas y las bandejas con un detergente suave... El exterior del refrigerador es recomendable limpiarlo con agua caliente y detergente suave... Tambin puede ser necesario secar peridicam ente la parte inferior de la zona d e almacenaje ya que el refrigerador de vino est diseado para retener la humedad y es posible que la condensacin se recoja en esa zona...

Page 104

La temperatura de la habitacin es m s calurosa de lo normal Se han introducido en el refrigerador de vino muchas botellas La puerta se abre con demasiada frecuencia La puerta no se cierra completamente El control de temperatura no se ha establecido de forma correcta La junta de la puerta no sella de forma adecuada El refrigerador no posee la evacuacin correcta...

Page 105

El ruido repetido puede provenir del flujo del refrigerante, en cuyo caso es normal... Cuando finaliza cada ciclo se pueden or sonidos de gorgoteo provocados por el flujo del refrigerante en el refrigerador... La contraccin y expansin de las paredes internas puede causar ruidos de crujidos y estallidos... El refrigerador de vino no est nivelado...

Page 106

kostnaderna av ett eventuellt servicesamtal... Prova frslagen nedan och se om du

Page 107

1... Skp 2... Fot fr nivjustering 3... Vinhylla 4... Glasdrr 5... Kromade hyllor 6... Innerlampa 7... Elektrisk styrenhet (p baksidan) 8... Temperatursensor

Page 108

ta bort drren och lt hyllorna sitta kvar, s att det inte r ltt fr barn att krypa in...

Page 109

fylld... Justera ftterna p enhetens framsida s att den str plant... Lmna ett utrymme

Page 110

Vid lngre frnvaro br du ta ut alla flaskor, dra ut elkontakten, rengra vinkylaren

Page 111

Anslut enheten till ett eget, korrekt installerat, jordat vgguttag... Skr eller ta under

Page 112

Frvara inte mat i vinkylaren, eftersom den eventuellt inte blir tillrckligt kall fr

Page 113

Temperaturen kar 1 grad varje gng du trycker p , och temperaturen minskar 1

Page 114

1... M kds s kijelz 2... Szekrny 3... Szintbellt lb 4... Bortrol rcs 5... vegajt 6... Krm polcok 7... Bels lmpa 8... Elektromos vezrl egysg (htul) 9... H mrskletrzkel

Page 115

Soha ne engedje, hogy gyerekek m kdtessk a kszlket, jtszanak vele, vagy hogy bemsszanak a kszlkbe... Soha ne tiszttsa a kszlk alkatrszeit gylkony folyadkokkal... A folyadkok g zei t z- s robbansveszlyesek lehetnek... Ne troljon vagy hasznljon benzint vagy ms gylkony g zket s folyadkokat a kszlk kzelben... A g zk t z- s robbansveszlyesek lehetnek...

Page 116

A kszlket olyan padlra kell helyezni, amely elg er s a teljesen feltlttt kszlk altmasztsra... A szintbelltshoz hasznlja a kszlk ells llthat lbait... Hagyjon krlbell 12 centimtert a kszlk hta s oldalai kztt, hogy megfelel legyen a leveg ramls a kompresszor leh tshez... Ne tegye ki a kszlket kzvetlen napsugrzs vagy h forrs (klyha, f t kszlk, raditor stb... ) hatsnak... A kzvetlen napsugrzs krosthatja az akril bevonatot, s a h forrsok nvelhetik az ramfogyasztst... A nagyon hideg krnyezeti h mrsklet is el idzheti a kszlk hibs m kdst... Kerlje a kszlk nedves helyisgben trtn elhelyezst... A leveg tl nagy nedvessgtartalma gyors zzmarakpz dst idz el a prologtatn... A kszlk dugjt kln az erre a clra kialaktott, fldelt fali csatlakozaljzatba kell bedugni... Semmilyen krlmnyek kztt sem szabad a hlzati kbel harmadik (fldel ) villjt eltvoltani... Az ramelltssal s/vagy a fldelssel kapcsolatos krdseivel forduljon szakkpzett villanyszerel hz vagy a Candy Products hivatalos szervizkzpontjhoz... A fldelt csatlakozdug helytelen hasznlata ramtst idzhet el ... A srlt hlzati kbelt a Candy Products hivatalos szervizkzpontjval kell kicserltetni...

Page 117

A borh t ajtajnak csuklpntjai gyrilag a jobb oldalon vannak... Ha meg szeretn vltoztatni a nyits irnyt, akkor kvesse az albbi utastst: 1... El szr vegye le a fels csuklpnt-fed t (6)... 2... Vegye le a fels csuklpntot (5) (jobb oldal) a kerethez rgzt

Page 118

FONTOS BIZTONSGI EL RSOK A borh t ben ne troljon lelmiszert, mert el fordulhat, hogy a bels h mrsklet nem elg alacsony az lelmiszerek megromlsnak megakadlyozsra... A pralecsapds eredmnyeknt a nyri hnapokban vagy a nagy pratartalm helyisgben az vegajt kls oldaln nedvessg halmozdhat fel... Egyszer en csak trlje le a nedvessget...

Page 119

A vagy a gomb megnyomsval llthatja be a kvnt h mrskletet... A kt gomb els alkalommal trtn megnyomsakor a LED-kijelz az el z alkalommal belltott eredeti h mrskletet mutatja (a h mrsklet gyri belltsa 50F)... A belltani kvnt h mrsklet a gomb minden egyes lenyomsakor 1F vagy 1C h mrsklettel nvekszik, vagy 1F vagy 1C h mrsklettel cskken... Ha f leg vrs borokat trol a kszlkben, akkor a fenti kt gombbal szablyozand h mrskletet 15,5 s 18,5C kz kell belltani, ekkor a RED (VRS) felirat melletti piros lmpa vilgt... Ha f leg fehr borokat trol a kszlkben, akkor a h mrskletet 10-15C kz kell belltani, s a WHITE (FEHR) felirat melletti zld lmpa vilgt...

Page 120

Ha f leg habzborokat trol a kszlkben, akkor a h mrskletet 7,2-9,5C kz kell belltani, s a SPARKLING (HABZ) felirat melletti srga lmpa vilgt... A h mrsklet-kijelzst Fahrenheit-fokrl Celsius-fokra az F/C gomb lenyomsval llthatja t... A Fahrenheit-fok kijelz piros sznnel jelenik meg az F jel kijelz n, a Celsius-fok kijelz pedig srga sznnel jelenik meg a C jel kijelz n... A bels lmpt az ON/OFF (BE/KI) jelzs gomb lenyomsval kapcsolhatja ki vagy be...

Page 121

A borh t tiszttsa Hzza ki a borh t csatlakozdugjt s vegye ki a palackokat... Mossa ki a kszlk belsejt meleg vz s st szda oldatval... Egy liter vzhez krlbell 2 ev kanl st szdt kell adni... A polcokat s a tlckat enyhe mosszeres oldattal kell lemosni... A borh t klsejt enyhe mosszerrel s meleg vzzel kell lemosni... Id nknt szksgess vlhat a troltr als rsznek a letrlse is, mivel a borh t t a nedvessg megtartsra terveztk, gy pralecsapds keletkezhet az als rszben...

Page 122

A borh t mozgatsa Vegye ki az sszes palackot... Ragasztszalaggal ragassza le a borh t belsejben lv laza alkatrszeket... A srlsek elkerlse rdekben csavarja fel a szintbellt csavarokat az alapba... Ragasztszalaggal ragassza le a becsukott ajtt... gyeljen arra, hogy szllts kzben a borh t fgg leges helyzetben maradjon...

Page 123

A borh t krl nincs meg a megfelel biztonsgi tvolsg... Az ajttmts nem tmt megfelel en... A h mrsklet-szablyoz nincs megfelel en belltva... Az ajt nincs teljesen becsukva... Tl gyakran nyitjk ki az ajtt... Egyszerre nagy mennyisget tettek be a borh t be... A helyisg h mrsklete nagyobb a szoksosnl... 8

Page 124

A borh t tlsgosan zajos... A surrog zajt a h t kzeg ramlsa okozhatja, ami normlis jelensg... Az egyes ciklusok vgn hallhat csrgedez hangokat a h t kzeg ramlsa idzi el ... A bels falak sszehzdsa vagy tgulsa pattog hangokat idzhet el ... A borh t nincs vzszintbe lltva...

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CCV 200 GL Candy works, you can view and download the Candy CCV 200 GL User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Candy CCV 200 GL as well as other Candy manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Candy CCV 200 GL. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Candy CCV 200 GL User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Candy CCV 200 GL User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Candy CCV 200 GL User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Candy CCV 200 GL User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Candy CCV 200 GL User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.