Candy CCG91KIT User Instructions PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Candy CCG91KIT User Instructions PDF

USER INSTRUCTIONS COOKERS GB

CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy

NOTICE D'EMPLOI CUISINIERES FR

CONTENTS GB

Safety Instructions 1. General Warnings 1.1. Symbols Used In This User Manual 1.2. Declaration Of Compliance 1.3. Safety Hints 1.4. Useful Tips 2. Installation 2.1. Environment The Appliance Should Be Placed 2.2. Positioning 2.3. Feet Adjustment 2.4. Electrical Connection 2.5. Cookers With Energy Cable 2.6. Cookers Without Energy Cable 2.7. Gas Connection 2.8. Conversion For Different Gas Types 2.9. Dimensions Of The Appliance 2.10.General Appearance And Definition Of The Appliance 3. Use Of Cooktop Burners 3.1. Use Of Cooktop Gas Burners 3.2. Use Of Cooktop Electrical Plates 4. Use Of The Oven 4.1. Grilling 4.2. Electric Oven 4.3. Electric Oven Suggestions For Cooking 4.4. Cooking Pizza 4.5. Cooking Cakes 4.6. Cooking Meats 4.7. Cooking Fish 4.8. Cooking Turn Spit 4.9. Using The Minute Timer 4.10. Using The End Of Cooking Timer 4.11. Cooking Tables 5. Cleaning And Maintenance 5.1. Catalytic Self - Cleaning Oven 6. Service Centre & Troubleshooting 7. Protection Of The Environment

..............................................................................03 ..........................................................................04

...............................................04 ............................................................04

....................................................................................04 .....................................................................................04 ......................................................................................04

..............................05 .....................................................................................05

............................................................................05 ....................................................................05

.........................................................06 .....................................................06

.............................................................................06 ..............................................07

......................................................07 .................07

...............................................................08 .......................................................08

..................................................09 ............................................................................09

...........................................................................................09 ..................................................................................10

........................................09 ................................................................................10 ...............................................................................10 ...............................................................................10

..................................................................................10 ..........................................................................10

.................................................................10 .................................................11

...............................................................................11 .............................................................12

.......................................................12 ...............................................12

.....................................................12

TABLE DES MATIERES FR

CONSEILS DE SCURIT 1. RECOMMANDATIONS g2N2RALES 1.1. Symboles utilises dans la notice 1.2. Dclaration de Conformit 1.3. Consignes de Scurit 1.4. Conseils Utiles 2. Installation 2.1. Environnement dans lequel l'appreil doit tre install 2.2. Positionnement 2.3. Rglage des pieds 2.4. Raccordement lectrique 2.5. Cuisinires livres avec cordon d'alimentation 2.6. Cuisinires livres sans cordon d'alimentation 2.7. Raccordement gaz 2.8. Modification diffrents tyoes de gaz 2.9. Dimensions de l'Appareil 2.10.Aspect gnral et dfinition de l'appareil 3. Utilisation des brleurs gaz de la table de cuisson 3.1. Utilisation des brleurs gaz de la table de cuisson 3.2. Utilisation des plaques lectriques de la table de cuisson 4. Utilisation du Four 4.1. Grill 4.2. Four Electrique 4.3. Suggestions de cuisson au four lectrique 4.4. Cuisson de Pizzas 4.5. Prparation de Gteaux 4.6. Cuisson de la Viande 4.7. Cuisson du Poisson. 4.8. Cuisson la broche 4.9. Utilisation du Minuteur 4.10. Utilisation du Minuteur Coupe-circuit 4.11. Temps de cuisson 5. Netteoyage et entretien 5.1. Four catalytique auto-nettoyant 6. Centre d'assisatnce 7. Protection de l' Environnement

..................................................................13 ...............................................14

....................................................14 .............................................................14

...................................................................14 ...............................................................................14

......................................................................................14 ....................15

..............................................................................15 .........................................................................15

...............................................................15 .............................16 ..............................16

.........................................................................16 ...........................................17

...............................................................17 ......................................17

.................18 .....................18

.............19 .........................................................................19

.................................................................................................19 ..............................................................................10

....................................09 .........................................................................20

.................................................................20 .....................................................................20

.......................................................................20

.......................................................................20 ....................................................................20

...........................................21 ........................................................................21

.................................................................22 ....................................................22

.......................................................................22 .....................................................22

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children must be kept away. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. The internal bottom surface of the drawer can get hot. Excess spillage must be removed before cleaning. During self-cleaning pyrolytic operation the surfaces may get hotter than usual and children MUST be kept away. The oven must be switched off before removing the guard, after cleaning, the guard must be replaced in accordance with the instructions. Only use the temperature probe recommended for this oven. Do not use a steam cleaner for cleaning operations. Any spillage should be removed from the lid before opening. The hob surface must be allowed to cool down before closing the lid. WARNING: Avoid possibility of electric shock - ensure the appliance is switched off before replacing the lamp. If the range is placed on a base, measures must to be taken to prevent the appliance slipping off the base. The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. The instructions state the type of cord to be used, taking into account the temperature of the rear surface of the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. This appliance must be installed in accordance with the regulations in force and only used in a well ventilated space. Read the instructions before installing or using this appliance. These instructions are only valid if the country symbol appears on the appliance. If the symbol does not appear on the appliance, it is necessary to refer to the technical instructions which will provide the necessary instructions concerning modification of the appliance to the conditions of use of the country. Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible; The adjustment conditions for this appliance are stated on the label (or data plate); This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It shall be installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular attention shall be given to the relevant requirements regarding ventilation The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood). Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present. CAUTION: Accessible parts may be hot when the grill is in use. Young children must be kept away.

SAFETY INSTRUCTIONS

03 GB

04 GB

Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your cooker we recommend that you: Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this cooker in safety Keep this booklet in a safe place for easy, future reference. In the case of the sale or transfer of the appliance, this manual should be given together with the appliance in order to guarantee the proper transfer of the information on installation/usage of the appliance and the relative warnings . When the cooker is first switched on it may give off acrid smelling fumes-this smoke is harmless we suggest to operate the cookers for 2 hours while empty.

1.1. SYMBOLS USED IN THIS USER MANUAL For easier comprehension, the symbols below are used in this user manual.

Safety Information

Information for Environment Protection

1.2. DECLARATION OF COMPLIANCE All parts of this appliance that may come into contact with foodstuffs comply with the provisions of EEC Directive 89/109. The appliance complies with European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2009/142/EC and subsequent amendments.

1.3. SAFETY HINTS The cooker must be used only for the purpose for which it was designed: it must only be used for cooking food. Any other use, e.g. as a form of heating, is improper use of the cooker and is therefore dangerous. The manufacturers cannot be held responsible for any damage caused by improper, incorrect or unreasonable use. When using any electrical appliance you must follow a few basic rules. If the appliance breaks down or develops a fault switch it off, disconnect it from mains, do not touch it, call the authorised Service.

Always use gloves to remove food from the oven. Always keep your appliance clean, for safety and health reasons. Fat and food residues may cause fire. Do not insert your hand between oven and the upper lid hinges. Keep children away. Make sure that all the knobs are in the OFF position when the appliance is not in use. The oven drawer is to store empty trays or to keep food warm. Do not put flammable, explosive or cleaning materials like nylon bags, paper, cloths, etc, into the drawer. Use only heat resistant pots and pans . Do not use flammable materials. It is dangerous to modify or to attempt to modify the properties of the appliance. Particular attention is necessary when you are frying: do not leave the appliance unattended. The appliance is heavy. Take care when moving. The emission of hot air is normal while the appliance is working. Do not close the vents on the oven. Some spillage on the appliance may occur, when placing food on or into the appliance or when removing food with excess fat or water. Clean such residues immediately after cooking, in order to prevent unpleasant smells and possible fires. When using any electrical appliance you must follow a few basic rules: *It is not generally a good idea to use adapters, multiple sockets for several plugs and cable extension. *Do not pull the power cable to remove the plug from the socket. *Do not touch the oven with wet or damp hands or feet. *If the main cable is damaged it must be replaced promptly: *When replacing the cable, follow the instructions given below: *Cable replacement must be carried out by qualified technicians. Use only an approved service centre for repairs end ensure that only original parts are used. *When necessary, remove the power cable and replace it with one of the H05RR-F, H05VVF, and H05V2V2-F type. The cable have the capacity for the electrical current required by the product.

If your appliance has a top lid, it is designed for either protecting the cook top against dust when it is not functioning or to prevent against oil spillage during cooking. Do not use the lid for other purposes.

ATTENTION! (For models with glass lid) The glass lid can break if it is exposed an excessive heat. Always check that the burners are off before closing the lid.

Do not use deformed or unbalanced pans. Clean the grill and the fat collecting tray carefully before initial usage. When using cleaning sprays, do not spray on heaters or on the thermostat. Make sure that oven shelves are correctly placed. Light the burner before placing the pan on top for quicker ignition. Check the burner for a normal flame. Do not cover oven parts with aluminium foil.

1.4. USEFUL TIPS

If the above instructions are not adhered to, the manufacturer cannot guarantee the safety of the cooker.

Check the flexible gas connection pipe periodically. The gas inlet hose must be kept away from the hot parts of the oven and must not come into contact with the oven. You can move the gas inlet connector to the left or to the right of the oven. After such a modification, check for possible gas leakage with a soapy solution. After attaching the gas pipe to the connector, anchor it firmly with a clamp. Particular attention must be paid for gas leakage: check with a soapy solution. Do not leave the appliance unattended before it has cooled down.

1. GENERAL WARNINGS

2. INSTALLATION Installation have to be made by qualified personnel. The manufacturer have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by the guarantee. The installation instructions for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer cannot be held responsible for such harm or injury.

WARNING! Care must be taken regarding where the appliance is placed! It can only be installed in a continuously ventilated room. Electrical connections must always be disconnected before any repair, installation or modification. The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood). Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present. Before positioning your appliance, check the properties of the energy supply (gas type, gas pressure) and make sure that your appliance is regulated accordingly. This appliance must not be connected to the exhaust system of any equipment running on other fuel. The appliance must not be installed near flammable materials (e.g. furniture, curtains, etc.) If the range is placed on a base, measures have to be taken to prevent the appliance slipping from the base.

Before installation of cooker, plastic bumpers must be fixed at rear surface of burner plate.

05 GB

2.1. ENVIRONMENT THE APPLIANCE SHOULD BE PLACED

The appliance must not be placed on a base There must be sufficient natural air ventilation in the room for gas combustion for the appliance to function correctly. The air flow should enter through grilled air vents in the outer walls.

Air grills must have a cross section of 100 cm for the passage of air and for appliances with a flame safety device. For appliances with no flame safety device, this cross section should be 200 cm. (Single or multiple grills can be used)

Emission of Combustion Gases Combustion gases from cooking appliances must be released directly out of doors or via a hood connected to a chimney or flue (Figure 1) If it is impossible to install a hood, an electric extraction fan should be fitted in a wall or a window opening out of doors (Figure 2) Extractor fans should have a capacity of replacing kitchen air 3- 5 times per hour.

Figure 1 Figure 2

This grill(s) should be constructed so that it cannot be closed from either side and positioned preferably near the floor. Grill(s) must not be placed across the channels through which combustion gases and exhausted fumes pass. If it is impossible to install grilled air vents in the room where the appliance is installed, the air needed can also be supplied from an adjacent room providing it is not a bedroom or a room where an air current could cause danger.

75 0

m m

40 0

m m200 mm 200 mm

20 mm 20 mm

2.2. POSITIONING

This appliance is of the "X" type and it has been designed on the presumption that the adjacent work tops will be no higher than the cook top surface. This appliance is class 2.1

2.3. FEET ADJUSTMENT

The maximum height of cooker will be 920mm by fixing the adjustable feet.

Your appliance has adjustable feet at the lower corners of its chassis. The feet can be adjusted individually with the aid of a wrench to guarantee that the oven is perfectly balanced and levelled, so that any liquids in the pans is horizontal .

2.4. ELECTRICAL CONNECTION Cookers can be presented with or without enrgy cable. Cable connection should be done by Autorited service according to following instructions. The electrical connection must be made according to the standards and regulations in force. Before making the electrical connection, check the following: Is the capacity of the electrical connections and safety fuses in the building sufficient to cope with the load of the appliance? (Check with the adhesive info label) Does the electricity supply line have an earth connection conforming with the standards in force? A proper earth connection must exist in your home. If there is not a proper earth connection at your home, please apply to an authorized technician to deal with this problem. Is the socket or the multi-pole switch at a easily reachable point after the installation of the appliance? A plug conforming to standards should be connected to the mains cable and the cable should be inserted into a safe socket. A multi-pole switch must be used between the appliance and the electricity line if a direct electrical connection to the appliance is required. (It must comply with standards and be appropriate for the load) The green-yellow ground cable must not be interrupted by a switch. The brown phase cable (from the L" coded connector of the oven) must always be connected to the phase line of the mains. The power line must be positioned so that it is not exposed to temperatures higher than 50 C. When the power cable must be changed, a cable with a cross section appropriate to the indicated power must be used. The green-yellow ground cable should be approximately 2 cm longer than phase and neutral cables. Check the heaters by switching them on for 3 minutes, after having completed the connection. The manufacturer will not accept responsibility for damages arising due to non-compliance with the safety standards. For the direct connection to the fixed wiring, its nessessary to provide means for disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage category III conditions, in accordance with the wiring rules

06 GB

2.5. COOKERS WITH ENERGY CABLE Connection is exclusively envisaged under tensions of 220-240V Between phases or between phases and neutral.

Neutral (blue)

Ground cable (Green-Yellow)

Phase cable (brown)

The eventual replacement of the supply cord must be carried on by the After Sales Service or by an agreed engineer, with a cord whose characteristics must be similar to the original one

Model rated power (kW)

Rated Voltage (V)

Rated Current (A) Supply Cable

0.025 kW 2.5 kW 6.4 kW

220 - 240 V 220 - 240 V 220 - 240 V

0.01 A 11.4 A 28 A

23 x 0.75 mm 23 x 1.5 mm

23 x 4 mm

Ratings/Supply Cable Sections:

Cable box connection types

1- Monophase connection

Attention: A poor clamping can draw away risks dangerous heating at the level of the cable feeding

2.6. COOKERS WITHOUT ENERGY CABLE

Monophase 220-240 V~

32 A

23 G 4 mm

L1 : Phase shunt 1-2 and shunt 2-3 N : Neutral shunt 4-5 PE EarthH05VV-F / H05RR-F

The gas must be connected to the appliance according to standard and the provisions in force. When the appliance left the factory, it was regulated for the gas type stated on the adhesive info label near the gas inlet at the back of the appliance. Make sure that you are using the gas stated on the label. If it is a different type of gas, follow the instructions in the chapter on conversion to different gas types'. Make sure that gas supply pressure is that given in the gas type category table (Last page in this user manual) in order to achieve maximum efficiency and lowest consumption. If the gas pressure is different, a proper gas regulator should be used on the gas inlet. The use of a gas regulator complying with the standards for LPG is allowed. Connection with a Solid or Flexible Metal Pipe The gas supply can be connected by a proper flexible stainless steel pipe according to the safety standards in force. In this case, there will be no further need to move the appliance. The gas inlet connector of the appliance is Gc .

Connection with a Flexible Non-metallic Pipe If the gas connection is in a position where it can be switched on and off when required, a flexible pipe complying with the standards in force can be used. The flexible pipe must be firmly fixed with a clamp. The flexible pipe can be connected as follows: Since the flexible pipe will be placed behind the oven, it should be exposed to temperatures no higher than 30C at any point. The length should be no longer than 150 cm. It must not be exposed to steam. No folding, bending or tension is allowed. It should be protected against sharp or piercing objects. It must be accessible in order to allow for periodic inspection. The flexible pipe must be checked as follows to guard against wear over time: Check that there are no cracks, cuts or burned spots on or at the ends of the pipe. The material must maintain its flexibility . Excessive rigidity is not allowed. There must be no rust on the clamps. It should be replaced in any case after no more than 5 years' usage.

Check all connections for leaks with a soapy substance after the installation is completed. Do not use a flame for to check gas leaks.

2.7. GAS CONNECTION

RIGHT

FLEXIBLE GAS PIPE LINE

ELECTRICAL CABLE

WRONG

FLEXIBLE GAS PIPE LINE

ELECTRICAL CABLE

For the cookers below written adjustment have to be done by qualified technician. Follow the steps given below to convert the appliance from the factory set up to that for a different gas type. Cookers are adjusted NG and connection type is cylindric (1). For LPG connection, LPG hose adapter (2) can be fixed to cylindric adapter with seal. Adjustments and changing injectors Changing Injectors Remove grates. Remove burner caps and burners. Remove injectors by using a 7 mm wrench, then screw on the correct injector selected from gas type category table (last page in this user manual) according to the gas to be used. Follow the above steps in the reverse order after completing the assembly of the new injector. Stand by Adjustment Stand by adjustment for the cookers without safety devices and with safety devices and button ingition Turn the burner control knob to the small flame position and remove the knob. If conversion from natural gas to LPG is required, turn clockwise the by-pass screw of the gas valves with a screw driver to their final position. If conversion from LPG to natural gas is required, turn anti-clockwise the by-pass screw of the gas valves with a screw driver till a smaller flame of size is obtained. After completing the adjustment, insert the knobs again. Check the adjustment by turning the burner control knob quickly from maximum to minimum position. If the flame does not go out, it means that the adjustment is correct. For safety devices, idle flame setting can be done with screw on valve body. If there is ignition on the knob for idle flame setting cooktop, toplid and panel must be removed.

2.8. CONVERSION FOR DIFFERENT GAS TYPES

2

1

By-pass screw for the burner

Gas Oven Remove rear cover ( Figure3) Remove injector adapter.(Figure 4) Remove injectors by using a 7 mm wrench, then screw on the correct injector selected from gas type category table according to the gas to be used. (Figure 5) Follow the above steps in the reverse order after completing the assembly of the new injector. Burner Gap is 5 mm for LPG and 10 mm for NG. (Figure 6) Figure3

Figure4

safety devices

For thermostat valve idle frame setting cooktop, top lid and panel must be removed.

07 GB

without safety devices

Figure5 Figure6

2.9. DIMENSIONS OF THE APPLIANCE

Height (mm)

Width (mm)

Depth (mm)

900-920

900

600

90 x 60

2.10. GENERAL APPEARANCE AND DEFINITION OF THE APPLIANCE

This User Manual has been drawn up as a guide for several models. Some of the properties mentioned in this manual may not exist in your appliance.

D

H

W

5

2 1

7 6

4

3

8 9

10 11

12

13 14

15

16

17 18 19

20

1- Cook top 2- Control panel 3- Drawer 4- Oven door (Front door) 5- Glass top lid or metallic top lid 6- Auxilary burner 7- Rapid burner 8- Semi rapid burner 9- QC 10- Left grate 11- Centre grate 12- Right grate 13- Burners control knobs 14-Thermostat oven knob 15- Upper oven burner, grill 16- Timer knob 17- Ignition button 18- Lamp knob 19- Turn spit 20- Bolt Foot (Adjustable Feet)

(Toplid closed)

LPG 5mm NG 10 mm

Burner Gap

08 GB

5

10 9

78 11

18 15

7 6

12

17 16

19

1 2

3

4

13

14

1- Cook top 2- Control panel 3- Drawer 4- Oven door (Front door) 5- Glass top lid or metallic top lid 6- Auxilary burner 7- Rapid burner 8- Semi rapid burner 9- Rapid HP 1500W 10- Rapid HP 2000W 11- Left grate 12- Right grate 13- Burners control knobs 14- Hot plate control knobs 15-Thermostat oven knob 16- Oven grilll 17- Timer knob 18- Ignition button 19- Bolt Foo t(Adjustable Feet)

5

2 1

7 6

4

3

8 9

10 11

12

13 14

15

16 17 18

19

1- Cook top 2- Control panel 3- Drawer 4- Oven door (Front door) 5- Glass top lid or metallic top lid 6- Auxilary burner 7- Rapid burner 8- Semi rapid burner 9- QC 10- Left grate 11- Centre grate 12- Right grate 13- Burners control knobs 14- Oven knob 15- Timer knob 16- Ignition button 17- Lamp knob 18- Turn spit 19- Bolt Foot (Adjustable Feet)

3. USE OF COOKTOP BURNERS

The knobs which control the burners are positioned on the control panel.

3.1. USE OF COOKTOP GAS BURNERS

Figure 7

Off Position When the knob is turned so that the 'dot' symbol faces towards the panel, it is in the Off position and the gas valve is closed and the flame will go out.

Maximum Gas Flow Press the burner knob and turn it to the left till the 'dot' symbol faces towards the large flame symbol. The flame is on full at this position. In this position, the gas valve is completely open.

Minimum Gas Flow The flame can be decreased by turning the knob so that the 'dot' symbol faces towards the small flame symbol. The valve will be partially open and the burner will then be on low.

A - Burner Lid B - Burner C - Electrode D - Injector ( Jet ) E - Burner body F - Safety device

A

B

C

D

E

F

Figure 8

Ignition of the Burners

Cooktop Gas Burners The burner must be ignited before a pan is placed over it. For models with automatic ignition, the 'spark' button must be pressed. Press the knob controlling the burner you want to ignite and then turn it left to the big flame symbol. Press the ignition button. On models with ignition-thru knobs, press and turn the knob controlling the burner you want to ignite as far as the star symbol; the electrode will be automatically activated. All the electrodes will be activated automatically and the burner to which gas is supplied (that relative to the knob pressed) will ignite. Oven Gas Burners The button must not be kept pressed down for more than 15 sec. If the burner has not ignited after 15 sec. release the button and open the compartment door and/or wait at least 1min. before attempting again. For other models the gas is ignited by means of the control knobs.

After ignition, adjust the flame to the size required. Manual ignition (if the electricity supply is not available) Hold a flame (a match or a lit taper or a hand-operated gas lighter), near the burner. WARNING! to wait 1 minute between two ignition tentative. Press and turn the knob of the burner you want to ignite as far as the large flame symbol. If the burner does not catch fire at the first attempt, try again pressing the knob a little longer. When the burner is lit, adjust the flame to the required level. If the burner does not light after several attempts, check the correct position of the burner and its cap. Turn the knob clockwise to the O position in order to close the gas flow. If the burner accidentally stops burning, wait at least one minute before attempting to relight it. Some cookers have a flame safety device (see the picture above, safety device F). If the flame goes out, the gas supply is automatically cut off.

Minimum and maximum diameters of the cooking pan bases :

Burner Auxiliary Burner Semi Rapid Burner Rapid Burner QC

Min. Diameter [mm]

60 mm 140 mm 220 mm 220 mm

Max. Diameter [mm] 200 mm 240 mm 280 mm 320 mm

Make sure that the gas is actually burning after this step! If there is no flame, repeat the procedure

09 GB

This is especially important for pans used for roasting or pressurized cooking at high temperature. Do not leave burners unattended without a pan or with an empty pan on top. Check the suitability of cooking pans with respect to the following criteria; They should be heavy. They should completely cover the burner surface; they may be a little bigger but no smaller. Base surfaces should be completely flat and fit well on the cooking surface. For the best use of the electric hotplates and to minimize energy consumption, only pans with smooth flat bases should be used. The size of the pan should be as close as possible to the diameter of the hotplate, and never smaller. The base of the pan should be dry and spillage should be avoided. Empty pans must not be left on the plates, and the plates should not be left switched on without a pan.

Figure 11

Figure 12

Suitability of Cooking Pans Keep in mind that larger pans have larger heating surfaces. This will help them to cook the food faster than pans with smaller heating surfaces. Always use pan sizes proportionate to the amount of the food to be cooked. In order to prevent splashing, do not use very small pans, especially for foods with excess liquid. If you use excessively large pans for quick cooked foods, sausages and liquids will stick and residues will remain attached to the pan after being emptied. Closed pans and baking trays or moulds are suggested for cooking sweets. Splashed sugar and juices from an open pan may stick to the cooker surface and will be difficult to remove.

Explanation

Off Heating Cooking at low temperature Cooking at low temperature Cooking, Roasting, Boiling Cooking, Roasting, Boiling Cooking, Roasting, Boiling

Power (Watt)Position

0 1 2 3 4 5 6

0 100 W 180 W 250 W 500 W 750 W 1000 W

0 135 W 220 W 300 W 850 W 1150 W 1500 W

0 175 W 220 W 300 W 850 W 1150 W 2000 W

Power (Watt)

Power (Watt)

Figure 9 Figure 10

1

2

3

5

6

4

4. USE OF THE OVEN

Grilling gives food a rich brown colour quickly. Depending on the quantity of the food, you can switch the grill on to different positions. Almost all food can be cooked under the grill except for very lean game and meat rolls. Meat and fish that is going to be grilled should first be lightly doused with oil. Place a fat collecting tray beneath during grilling. Put some water into the tray to prevent unpleasant smells and to prevent the fat catching fire. Grilling is usually preferred for cooking pieces of meat, for example steaks, which are not too thick, different sized meat parts, cleaved hunted birds, fish, some vegetables (e.g. courgettes, aubergines, tomatoes, etc.) together with meat and fish products on spits. Oil the fish lightly before putting it directly under the grill. Add salt on meat after cooking, salt fish into the cleavage before cooking. The distance from the grill will depend on the thickness of the meat or fish. If the distance is correctly judged, the outer parts will not be burnt and the inside will not remain raw. Prevent unpleasant odours and smoke caused by dripping fats and sauces by pouring 1-2 glass of water into the fat-collecting tray. You can also use the grill for toasting, toasted bread or sandwiches, for example, and also to cook certain fruits (bananas, grapefruit or pineapple slices, apples etc.). However, fruit must not come into contact with the heating elements.

Never cover oven inner walls or the bottom with aluminium foil. Accumulated heat can damage the oven enamel and your meal.

While the oven functions are running, top lid of the cooktop must be open position.

4.1. GRILLING

The outer surface of the flame is hotter than the inner part. The tips of the flames must touch the bottom of the pan. Flames extending outside the pan cause unnecessary gas consumption. Gas burners, unlike the electrical hot plates, do not need flat bottomed pans. Flames touching the base of the pan conduct the heat completely. Although there is no need for special pans for gas burners, pans made of thinner material conduct the heat faster than those in thicker material. Some parts of the food may be heated while others remain cold due to the uneven distribution of heat under the pan. Therefore, continuous stirring of the food being cooked is necessary in the case of thin-bottomed pans. Heat is more effectively and evenly distributed with thick-based pans. Use of very small pans is not recommended. Wider, low-sided pans are more suitable for more effective and quicker cooking than small, deep pans. You cannot shorten cooking time by using a small pan over a large burner. You will only waste gas in this way. However, a pan with a lid will save energy.

Turn the knob to the position for the required temperature of the hot plate. The indicator light of the hot plate will come on and the hot plate will start to heat. When cooking is completed, turn the knob to the O position. Do not leave the hot plate turned on without a pan on it. The diameter and the base of the pan you use is critical. The minimum diameter of the pan base is 14 cm and the base should be flat. Leave the hot plate to heat up for 5 minutes before placing a pan on it the first time you use it. This will allow the heat resistant coating of the plate to harden due to burning. Use a wet cloth and detergent for cleaning the hot plates. Do not remove food residues from the hot plates with a knife or any other hard, sharp object. Turn on the hot plate for a few moments to dry it after cleaning. However, it must never be left on for more than a few moments without a pan on top.

3.2. USE OF COOKTOP ELECTRICAL PLATES

When grill function is selected, the oven temperature must be adjusted up to 200C (max), in case there is an installed termostat on your product.

Oven door must be closed in grill position.

10 GB

Unless otherwise suggested, preheat the oven for at least 10 minutes before use. Do not open the oven door when cooking cakes otherwise they will not rise (cakes or dishes with yeast and souffls). The blast of cold air which will enter the oven will prevent rising. You can check whether cakes are properly cooked by inserting a rod into the dough. If the rod comes out dry when you pull it out, it means that the cake is properly cooked. Do not check in this way until at least three quarters of the cooking time has elapsed.

Please keep in mind the following tips If the surface of the food is cooked well but it is still raw or partly raw inside, it must be cooked longer at a lower temperature. On the other hand, if the surface of the food is too dry, it should be cooked at a higher temperature for a shorter time.

4.4. COOKING CAKES

The minimum quantity of meat to be cooked in the oven is 1 kg. Otherwise, the meat will be too dry. If you require well done meat, use less fat. If meat has a little fat, there is no need to use oil. If one side of the meat is fatty, place this side up. The melted fat will sufficiently grease the part below. Red meats should be taken out of the fridge at least 1 hour before the cooking. Otherwise the meat may become tough due to the temperature difference. Do not use salt before cooking, especially when grilling meat. Salt will draw the blood and juices out of the meat which will consequently prevent the roasting of the upper surface of the meat. Add salt to roast meat only after half of the cooking time has elapsed. Place the meat to be roasted in a wide, shallow pan. Deep sided containers / pans act as a shield against the heat. Meat can be placed in the oven in a heat resistant pan or directly onto the grill. Insert a fat / gravy collecting tray beneath the grill. Sauces must be added at the beginning if the food is cooked for a short time, while it would be better to add sauces in the last half hour if the food is cooked for a longer time.

4.5. COOKING MEATS

Small fish can be cooked at the maximum temperature from start to finish. Medium sized fish must be cooked at the maximum temperature at the beginning and then the temperature must be slowly reduced. Larger fish must be cooked at lower temperatures from start to finish. Check the cut at the bottom of fish to understand whether it is cooked properly. In order to understand whether the fish properly grilled or not, check the cleavage at the bottom of the fish. The colour (for grilled fish) should be an even matt white. This is not the case for salmon and trout.

4.6. COOKING FISH

The cooker is equipped with a metal turnspit, two forks and a hook used to support the spit. Instruction for use: -Remove all accessories from the oven; -put the deep pan on the bottom of the oven or on the lowest bench; -stick the turnspit through the meat, centered between the two forks; -Fix the turnspit into the drive hole located in the left side wall, then hang the support hook in the drive located at the right side of the oven cavity and around the edge of the turnspit. Preheating is not necessary with the turnspit. Cooking Time Recommended in turnspit Position.

4.7. COOKING TURN SPIT

Cooking time (min)

Gas Oven Electric oven Beef (1kg) Lamb, sheep (1kg) Veal, Poultry (1kg)

25/35 35/45 65/75

20/30 30/40 60/70

Type of food

4.9. USING THE END OF COOKING TIMER

This control enables to set the desired cooking time (max. 90 min.) the oven will automatically switch off at the end of the set time. The timer will count down from the set time return to the O position and switch off automatically. For normal use of oven set the timer to the position. To set the oven ensure the timer is not on the O position.

90

80

70 60

50

40

30

20

10

Figure 14

To set the cooking time, turn dial one complete revolution and then position the index to the required time. When the time has lapsed, the signal will ring for a few seconds.

4.8. USING THE MINUTE TIMER

50

40

30

20

10

Figure 13

Oven FunctionPosition

Not in function

Grill heater (Electric or gas)

Lower and upper heating element

Lower heating element

Upper heating element

Lamp

Turn spit and grill heater

Function

Cooking time

Temperature

4.2. ELECTRIC OVEN

Manual

4.3. ELECTRIC OVEN SUGGESTIONS FOR COOKING

Traditional Cooking Heat is generated from the upper and lower heaters. Generally, the middle shelf position is preferable for cooking. However, if the top or bottom surface of the food must be cooked more, place it on the upper or lower shelf.

Lower gas burner

Lower and upper heating element

4.11. COOKING TABLES

Traditional Cooking Methods; Weights (gr) TYPE OF THE FOOD Traditional Cooking Method

3 2 1

Shelf PositionsWeight (Gr) TYPE OF THE FOOD

Traditional Cooking Method

Cooking times

(Minutes) N O T E S

CAKES AND DESSERTS Dough with stirred egg Dough Small Cakes Cheese Cake Apple Pie Strudel Jam tart Small cakes Biscuits Cream cakes

2 1 2 1 1 2 2 2 2 2

180 180 180 175 180 175 180 180 180 100

45 - 60 20 - 35 20 - 30 60 - 80 40 - 60 60 - 80 45 - 60 15 - 25 10 - 20 90 - 120

BREAD AND PIZZA White Bread Rye Bread Sandwich

1 1 2

200 200 200

45 ~ 60 30 ~ 45 20 ~ 35

1000 500 500

PASTRY Macaroni With vegetable Small pastries Lasagne

2 2 2 2

200 200 200 200

40 ~ 50 45 ~ 60 35 ~ 45 45 ~ 60

1000 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000 1200

MEATS Roast beef Roast veal British style roast beef Lamb Chicken Turkey Duck Goose Rabbit

2 2 2 2 2 2 2 2 2

200 200 200 200 200 200 175 175 200

50 ~ 70 90 ~ 120 50 ~ 70

110 ~ 130 60 ~ 80

210 ~ 240 120 ~ 150 150 ~ 200

60 ~ 80

Cook on grill Cook on grill Cook on grill Leg Full size Full size Full size Full size In parts

1000 800

FISH Whole fish Fillet

2 2

200 200

40 ~ 60 30 ~ 40

2 Fishes 4 Fillets

Shelf Position

Tempera- ture (C)

Figure 16

11 GB

Inside the closed oven on dishes 8 pieces on a tray Under the grill

FOOD TYPES QUANTITY COOKING ON GRILL COOKING TIMES

(Minutes)

Beefsteak Grilled cutlet Sausage Chicken parts Mixed grill Milky desserts Tomato slices Fish fillets Scallops Toast Bread slices

N. OF PARTS WEIGHT SHELF

POSITION TEMPERA- TURE (C)

4 4 8 6 4 4 8 4 6 4 4

800 600 500 800 700 400 500 400 --- ---

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

max max max max max max max max max max max

10 12 10 30 12 13 12 8 12 8 2-3

8 8 6 20 10 10 -- 6 -- -- 1

UPPER SECTION

LOWER SECTION

NOTE : 1) Cooking times do not include pre heating. Preheating the oven for about 10 minutes is advisable especially for cakes, pizzas and breads. 2) Indicates tray positions for cooking several dishes simultaneously. 3) All cooking operations must be carried out with oven door closed.

The oven temperature and heater can be selected by turning the oven adjustment knob to the desired temperature level. The oven thermostat range is: 140- 250C. Some cookers have flame safety device on burners. If the flame goes out, the gas supply is automatically cut off.

4.10. GAS OVEN

Figure 15

Min

180

230 200

Max

This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and

recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: WEEE shall not be treated as household waste. WEEE shall be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present. When you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.

6. SERVICE CENTRE & TROUBLESHOOTING If the oven is not working, before calling the service centre we recommended that : You should check that the oven is properly plugged into the power supply. Gas input is abnormal Check the following: Are the holes of the burner clogged? Is the pressure regulator working properly? If you are using a pipe, is there any gas in the pipe? Is the valve open? If you detect something abnormal with the gas valves, contact a qualified electrician or an authorised service centre for assistance. There is a smell of gas where the appliance is placed Please check the following: Has a gas valve been left open? Is the gas pipe in the correct position and in good condition? If you suspect a gas leak, do not use a flame to check The oven does not heat up Are the oven control knobs at the correct position ? The cooking time is too long Has the correct temperature been selected ? Smoke comes from the oven It is advisable to clean the oven after each use. If fat which splashes during the cooking of meat is not cleaned, it will cause an unpleasant smell and smoke the next time you use the oven. (See the Cleaning and Maintenance chapter) The oven light does not come on The light might be faulty. To change the bulb, please see the relative page. If you have checked the above and the oven still does not work properly, contact the nearest authorized service for assistance Model and Production Number (PNC or ENR).

5. CLEANING AND MAINTENANCE Before all cleaning and maintenance : Disconnect mains voltage. Shut off the gas valve for your own safety. If the oven is adjusted to natural gas, shut off the natural gas valve. If the oven is hot, wait till it has cooled down. Never use abrasive cleaners, wire wool or sharp objects to clean the glass oven door. Clean enamelled surfaces with warm, soapy water or with suitable brand products. On no account use abrasive powders that may damage surfaces and ruin the appearance of the cooker. It is very important to clean the oven each time it is used. Use detergents and abrasive metal pads for the stainless steel grills. The glass surfaces such as the top, the oven door and the warming compartment door must be cleaned when they are cold. Damage caused by failure to respect this rule is not covered by the guarantee. You can clean burners and burner caps with hot water and detergent. Also the gas channels of the burners can be cleaned by a brush. Make sure that burners are dry before replacing them in their seats. Check correct positioning of the burner. especially for cakes, pizzas and breads. Periodically clean the ignition electrodes of automatic ignition ovens. This will prevent ignition problems. Check frequently that the gas channels of burners are not blocked by food residues, etc. Wipe the top lid with a dry cloth in order to prevent harmful effects of water, oil and steam generated by the cooked food. Do not use abrasive products, metal cleaning pads, sharp objects, rough cloths, or chemical products and detergents that can permanently damage the catalytic lining. It is a good idea to use deep roasting trays for fatty foods such as joints of meat etc. and to put a tray underneath the grill to catch surplus fat.

Cleaning of Oven Door For thorough cleaning of the oven door, it is advisable to remove the same, as shown in below. Open the door completely, turn the two feet on the hinge arms 180. Close the door partly by a 30. Remove the door by slightly lifting the it at this position. For replacing the door, follow the steps above in the reverse order.

To Replace the inside light Switch off the mains power supply and unscrew bulb. Replace with an identical bulb that can withstand very high temperatures.

7. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT

12 GB

Figure 16

Figure 17

0180

8. GAS TYPE

AUX

SR R

QC

BURNER LIQUID GAS G30/G31 25-30 mbar

NATURAL GAS G20 / 20 mbar

50

65

85

100

83

100

120

145

1.0

1.7

2.7

4.0

INJ. DIAMETER (1/100)mm

POWER (kw)

OVEN

GRILL

93

71

145

110

3.8

2.4

13 FR

AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des prcautions doivent tre prises pour viter de toucher les lments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent tre tenus l'cart moins d'tre surveills continuellement. Cet appareil n'est pas destin tre utilis par des personnes (y compris les enfants) dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites, ou ayant un manque d'exprience et de connaissances, moins qu'elles n'aient t formes l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur scurit. Les enfants ne doivent jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas tre fait par des enfants sans surveillance. ATTENTION: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou d'huile peut tre dangereuse et peut entraner un incendie. Ne jamais tenter d'teindre un incendie avec de l'eau, mais teindre l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: ne pas stocker des lments sur les surfaces de cuisson.En cours d'utilisation l'appareil devient chaud. Des prcautions doivent tre prises pour viter de toucher les lments chauds l'intrieur du four. AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent tre tenus l'cart. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs mtalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, entrainant des risques d'explosion. L'intrieur du tiroir infrieur peut devenir chaud.Le liquide dbord doit tre enlev avant de nettoyer.Pendant le fonctionnement de la pyrolyse, les surfaces peut devenir plus chaude que d'habitude et les enfants doivent tre tenus l'cart. Le four doit tre teint avant d'enlever la protection et aprs le nettoyage, la protection doit tre replac en respectant les instructions. Utiliser seulement la sonde de temprature recommande pour ce four. Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage. Tout liquide doivent tre enlev du couvercle avant ouverture. Il est recommand de laisser refroidir la table de cuisson avant de refermer le couvercle. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est teint avant de remplacer la lampe afin d'viter les risques d'lectrocution. Si le produit est plac sur un socle, des mesures doivent tre prises pour eviter que le produit glisse de son socle. Un systme de dconnexion doit tre incorpor dans le compteur conformment aux rgles de cblage. Les instructions ndiquent le type de cordon utiliser, en tenant compte de la temprature de la surface arrire de l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommag, il doit tre remplac par un cordon spcial disponible auprs du fabricant ou de stations de dpannage agres.. ATTENTION: Pour viter tout danger d une rinitialisation accidentelle, cet appareil ne doit pas tre aliment par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connect un circuit qui est rgulirement allum et teint par l'utilitaire. Cet appareil doit tre install en conformit avec la rglementation en vigueur et utilis uniquement dans un espace ventil. Lisez les instructions avant d'installer ou utiliser cet appareil. Ces instructions ne sont valables que si le symbole du pays apparat sur l'appareil. Si le symbole n'apparat pas sur l'appareil, il est ncessaire de se rfrer la notice technique qui fournira les instructions ncessaires concernant la modification de l'appareil selon les conditions d'utilisation du pays Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (la nature du gaz et la pression) et le rglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de rglage de cet appareil sont indiqus sur l'tiquette (ou donnes de la plaque) . Cet appareil n'est pas reli un dispositif d'vacuation des produits de combustion. Il doit tre install et raccord conformment aux rgles d'installation en cours. Une attention particulire doit tre accorde aux exigences concernant la ventilation ". Les rsultats de la table gaz dans la production de chaleur depend de l'humidit dans la pice dans laquelle elle est install Veiller ce que la cuisine soit bien ventile. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mcanique (hotte aspirante mcanique). Une utilisation intensive prolonge de l'appareil peut faire appel l'utilsation d'une ventilation supplmentaire, par exemple d'ouverture d'une fentre, ou plus efficace de ventilation mcanique, par exemple en augmentant le niveau de la ventilation mcanique prsent. ATTENTION: Les parties accessibles peuvent tre chaudes lorsque le barbecue est en cours d'utilisation. les jeunes enfants doivent tre tenus l'cart.

CONSEILS DE SCURIT

14 FR

Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Afin de tirer le meilleur parti de votre cuisinire, nous vous recommandons de: Lire attentivement cette notice: elle contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre cuisinire en toute scurit. Conservez cette notice dans un endroit sr pour toute consultation ultrieure. Remettre cette notice avec l'appareil en cas de revente ou de transfert de celui-ci, afin de garantir le transfert des informations d'installation/utilisation de l'appreil et des recommandations. Lors de la premire mise en service de l'appareil, de la fume et une odeur de brl peuvent apparatre, cette fume est inoffensive. Nous vous recommandons de faire fonctionner l'appareil vide pendant 2heures.

1.1. SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE Pour faciliter votre comprehension, les symbols suivants sont utilises dans cette notice:

Information importante de Scurit Information pour la Protection de l'Environnement

1.2. DECLARATION DE CONFORMITE Tous les elements de cet appareil qui pourraient tre en contact avec des aliments sont en conformit avec les exigences de la Directive CEE 89/109. L'appareil est galement conforme aux Directives Europennes 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/142/CE et les amendements suivants.

1.3. CONSIGNES DE SECURITE La cuisinire est uniquement destine l'usage pour lequel elle a t fabrique : un usage domestique pour la cuisson d'aliments. L'utilisation de l'appareil d'autres fins, comme par exemple le chauffage, correspond un usage inappropri de la cuisinire et peut s'avrer dangereux. Le constructeur ne peut tre tenu responsible des dommages causes par une utilisation inapproprie, incorrecte ou draisonnable. Vous devez respecter certaines rgles de base lors de l'utilisation d'appareils lctriques. Si l'appareil se casse ou fonctionne anormalement, teignez-le, dbranchez-le, ne le touchez pas et appelez votre rparateur agr. Utilisez toujours des gants thermiques de cuisine pour retirer des aliments du four. Gardez toujours votre appareil propre, pour des raisons de scurit et d'hygine. La graisse et les rsidus alimentaires peuvent prendre feu. Ne glissez pas la main entre le four et le couvercle charnires suprieur. Gardez les enfants l'cart. Assurez-vous que tous les boutons ne sont pas en position de marche lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. Le tiroir du four est destine au rangement des grilles ou garder les aliments au chaud. Ne pas mettre d'objets inflammables, explosifs ou du materiel de nettoyage comme du nylon, du papier, des vtements, etc. dans le tiroir. Utilisez uniquement des plats rsistants. Ne pas utiliser de rcipients inflammables. Il est dangereux de modifier out enter de modifier les proprits de l'appareil Une attention particulire doit tre ported lors de la cuisson: ne laissez pas l'appreil sans surveillance. L'appareil est lourd. Faites attention quand vous le dplacez. L'mission d'air chaud est normale pendant l'utilisation. Ne pas obstruer les ventilations du four. Des claboussures peuvent atteindre l'appareil en plaant des aliments dans le four ou retirant un plat contenant trop d'huile ou d'eau. Nettoyez immdiatement ces rsidus aprs cuisson en vue d'viter des odeurs dsagrables ou le feu. L'utilisation d'un appareil lectro-mnager requiert le respect de quelques rgles de base: *Il est, en general, dconseill d'utiliser un adaptateur, une prise multiple ou une rallonge. *Ne pas tirer sur le cable d'alimentation pour dbrancher l'appareil. *Ne pas toucher le four avec des mains ou des pieds mouills ou humides. *Remplacez immdiatement le cable d'alimentation s'il est endommag: *Lorsque vous remplacez le cble, suivez les instructions suivantes: *Le remplacement doit tre effectu par un technician qualifi. Ne faites appel qu' un centre de rparation agr et assurez-vous qu'ils utilisent uniquement des pices de rechange d'origine. *Si ncessaire, enlevez le cable d'alimentation et le remplacer par un

Si votre cuisinire dispose d'un couvercle suprieur, il sert, la fois, protger la table de cuisson de la poussire lorsqu'elle n'est pas utilise et des claboussures d'huile pendant la cuisson. Ne pas utiliser le couvercle d'autres fins. ATTENTION! (Pour les modles ayant un couvercle en verre) Le verre peut se briser s'il est expos une chaleur excessive. Veuillez toujours vous assurer que les plaques sont teintes avant de fermer le couvercle. Ne pas utiliser de casseroles dformes ou instables. Nettoyez les grilles et le lche-frites avant utilisation. Ne pas vaporiser de detergents sur les convecteurs, ni sur le thermostat. Assurez-vous que les grilles du four sont correctement positionnes. Allumez le brleur avant de placer la casserole pour un allumage plus rapide. Vrifiez le brleur, pour une taille de flame normale. Ne couvrez pas les parois du four de feuilles d'aluminium.

1.4. CONSEILS UTILES

1. RECOMMANDATIONS GENERALES

2. INSTALLATION L'installation doit tre realise par du personnel qualifi. Le fabricant n'a aucune obligation de realiser cette tche. Si l'assistant du fabricant tait requise pour rectifier des erreurs dues une installation dfaillante, cette assistance n'est pas couverte par la garantie. Les instructions d'installation par du personnel professionnele et qualifi doivent tre suivies. Une mauvaise installation peut causer des dommages ou blesser des personnes, animaux ou biens. Le fabricant ne pourra pas tre tenu responsable de ces dommages ou lsions. ATTENTION! Il convient de prter la plus grande attention l'endroit o sera place l'appareil! Ce dernier ne peut tre install que dans une pice are. L'appareil doit toujours tre dbranch avant toute reparation, installation ou modification. L'utilisation d'une cuisinire au gaz produit de la chaleur et de l'humidit dans la pice dans laquelle elle est installe. Assurez-vous de la bonne aration de la cuisine : laissez filtrer une aration naturelle ou installez un mcanisme d'aration (extracteur mcanique). Une utilisation intensive et prolonge de l'appereil peut demander d'arer plus fortement, per exmple, en ouvrant une fentre, ou une ventilation plus efficace, par exemple, en augmentant le niveau de ventilation mcanique quand il y en a une. Avant positionnement de l'appareil, verifiez les caractristiques de l'approvisionnement en nergie (type de gz, pression du gaz) et assurez- vous que votre appareil soit rgl de faon adquate. La cuisinire ne doit jamais tre relie au tuyau de tout autre appareil fonctionnant sous un autre combustible. L'appareil ne doit pas tre install proximit de matriaux inflammables (par exemple meubles, rideaux, etc.) Si le fourneau est install sur un socle, des mesures doivent tre prises afin d'viter que la cuisinire ne glisse de son socle.

Avant l'installation de la cuisinire, des embouts en caoutchouc doivent tre placs l'arrire de la table de cuisson.

autre du type H05RR-F, H05VVF, and H05V2V2-F. Ce cble a la capacit suffisante pour supporter la tension lectrique requise par le produit. Contrlez rgulirement le flexible de gaz Le flexible de gaz doit tre tenu l'cart des parties chaudes du four et ne doit pas tre en contact avec ce dernier. Il est possible de positionner le connecteur du gaz droite ou gauche du four. Aprs une telle modification, vrifiez qu'il n'y a pas de fuite l'aide d'un peu d'eau savonneuse. Aprs avoir attach le flexible de gaz au connecteur, fixez-le fermement avec une pince. Vrifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz l'aide d'un peu d'eau savonneuse. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance avant qu'inl ne soit compltement refroidi.

Le fabricant ne peut garantir la scurit de la cuisinire si les rgles cites prcdemment ne sont pas respectes.

15 FR

2.1. ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL L'APPAREIL DOIT TRE INSTALLE

L'appareil ne doit pas tre pos sur une base. La pice doit tre suffisamment are de faon naturelle afin que la combustion des gaz soit vacue correctement. Le flux d'air doit pouvoir pntrer par les prises d'air grillages prsentes sur les parois extrieures.

Les grilles d'aration doivent avoir une coupe transversal de 100 cm afin d'assurer le passage de l'air pour les modles dots d'un dispostif de scurit de flammes. Pour les modles ne disposant pas d'un dispositif de scurit, elle doit tre de 200 cm. (une ou plusieurs grilles peuvent tre utilises)

Emission de Gaz Combustibles Les gaz brls de la cuisinire doivent tre directement vacus l'extrieur, par une porte ou via une hotte relie une chemine (Figure 1) S'il est impossible d'installer une hotte, il convient d'installer une ventilation lectrique sur le mur ou la fentre donnant sur l'extrieur (Figure 2) L'extracteur doit assurer le renouvellement de l'air de la cuisine 3 5 fois par heure.

Figure 1 Figure 2

La(les) grilles(s) doivent tre positionnes de manire ce que la ventilation ne puisse pas tre obstrue, d'u ct ou de l'autre, et de prfrence prs du sol. La(les) grilles(s) ne doivent pas tre places sur les tuyaux d'vacuation des gaz brls ou de fumes. s'il est impossible de placer des grilles de ventilation dans la pice o est installe la cuisinire, la ventilation peut se faire par une pice adjacente s'il ne s&git pas d'une chambre coucher ou d'une pice o les courants d'air pourraient reprsenter un risque.

75 0

m m

40 0

m m200 mm 200 mm

20 mm 20 mm

2.2. POSITIONNEMENT

Cet appareil standard a t dessin en supposant que les plans de travail adjacents la cuisinires ne sont pas d'une hauteur suprieure celle des plaques de cuisson. L'appareil est de Classe 2.1

2.3. REGLAGE DES PIEDS

La hauteur maximale de la cuisinire sera de 920mm en fixant les pieds ajustables.

Votre appareil a des pieds rglables aux coins infrieurs du chssis. Les pieds peuvent tre rgls individuellement l'aide d'une cl afin de garantir que le four soit parfaitement positionn, de faon stable et niveau, pour que les liquides dans les casseroles soient l'horizontale.

2.4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Les cuisinires sont fournies avec ou sans cable d'alimentation. Le raccordement du cble doit tre effectu par des services agrs en suivant les instructions ci-aprs. Le raccordement lectrique doit tre fait en repectant les normes en vigueur. Avant de raliser le raccordement lectrique, veuillez vridier ca qui suit: La capacit des raccordements lectriques et des fusibles de scurit de l'immeuble sont-iols suffisants pour supporter la puissance absorbe par l'appareil? (Vrifiez sur l'tiquette autocollante informative) Le raccordement lectrique se fait-il via une prise disposant d'une prise de terre conformment aux norms en vigueur ? Votre maison doit disposer d'une prise de terre conforme. S'il n'y a pas de prise de terre correcte chez vous, veuillez faire appel un technician agree pour palier ce problme. La prise de courant ou l'interrupteur omnipolaire est-il facilement accessible aprs l'installation de l'appareil ? Une prise conforme aux normes doit tre conecte aux cbles et les cbles doivent tre insrs dans un soquet de protection. Un interrupteur omnipolaire doit tre install entre l'appareil et le rseau lectrique si une connexion lectrique directe l'appereil est requise. (Cela doit tre realise en conformit avec les normes et adapte la puissance) Le cble de terre vert et jaune ne doit pas tre interrompu par un interrupteur. Le cble de phase brun (sortant de la borne "L" du four) doit toujours tre branch la ligne phase du secteur lectrique. Le cble lectrique doit tre positionn de faon ne pas tre expos des tempratures suprieures 50 C. Quand le cble d'alimentation doit tre chang, il faut utiliser un cble qui supporte la mise sous tension indique. Le cble terre vert- jaune doit avoir approximativement 2 cm de plus que les cbles de phase et les cbles neutres. Vrifiez les plaques en les allumants pendant 3 minutes, aprs avoir ralis le raccordement. Le constructeur ne peut tre tenu responsable des dommages rsultant du non-respect des mesures de scurit. Pour la connexion immdiate des cbles fixes, il est ncesaire de prvoir un dispositif de dconnexion l'alimentation secteur par un espace entre les contacts sur tous les ples qui permet une dconnexion totale en cas de surtension de catgorie III, conformment aux rgles de cblage

16 FR

2.5. CUISINIERES AVEC CORDON D'ALIMENTATION

Le raccordement n'est envisageable que pour les mises sous tension de 220-240V entre phase et neutre.

Neutre (bleu)

Cble Terre (jaune-vert)

Cble Phase (brun)

Le remplacement ventuel du cordon d'alimentation doit tre effectu par le service Aprs-Ventes ou par un lectricien agr, au moyen d'un cordon dont les caractristiques doivent tre similaires l'original

Puissance nominale (kW)

Tension nominale(V)

Courant nominal (A)

Cble alimentation

0.025 kW 2.5 kW 6.4 kW

220 - 240 V 220 - 240 V 220 - 240 V

0.01 A 11.4 A 28 A

23 x 0.75 mm 23 x 1.5 mm

23 x 4 mm

Ratings/Supply Cable Sections:

Cable box connection types

1- Branchement monophas

Attention: Un auvais serrage peut entraner de dangereux risquesde surchauffe au niveau du cble d'alimentation

2.6. TYPES DE BOTIERS DE RACCORDEMENT

Monophase 220-240 V~

32 A

23 G 4 mm

L1 : Phase shunt 1-2 and shunt 2-3 N : Neutral shunt 4-5 PE: Terre

H05VV-F / H05RR-F

Le raccordement au gaz de l'appareile doit tre effectu conformment aux rgles et normes en vigueur. Quand l'appareil a quitt l'usine, il a t rgl pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indique sur l'tiquette informative appose ct de l'arrive du gaz l'arrire de l'appareil. Assurez-vous que vous utilisez le gaz mentionn sur l'tiquette. Si c'est un autre type de gaz, suivez les instructions reprises dans le chapitre sur la conversion diffrents types de gaz. Assurez-vous que la pression du gaz est celle donne dans le tableau (dernire page de cette notice) afin d'atteindre une efficacit optimale et de rduire la consommation. Si la pression du gaz est diffrente, il convient d'utiliser un rgulateur sur la prise du gaz. L'utilisation d'un rgulateur de gaz conforme aux standards LPG est admise. Raccordement par Tuyau Rigide ou Flexible Mtallique L'alimentation en gaz peut tre fait l'aide d'un tuyau flexible en inox en veillant respecter les prcautions de scurit en vigueur. Dans ce cas, il n'y aura plus besoin de dplacer la cuisinire. Le connecteur d'entre du gaz de l'appareil est Gc .

Raccordement par Tuyau Souple Non-mtallique Si le raccordement au gaz se trouve un endroit o il peut tre branch et dbranch si ncessaire, un tuyau flexible conforme aux normes en vigueur peut tre utilis. Le tuyau flexible doit tre fermement fix l'aide d'une pince. Le tuyau flexible peut tre raccord comme suit: Puisque le flexible sera plac derrire le four, il ne doit pas tre expos une temprature suprieure 30C. La longueur ne doit pas excder 150 cm. Il ne doit pas tre expos la vapeur. Il ne doit pas tre tordu, cras ou tendu. Il doit tre protg des objets tranchants et pointus. Il doit tre accessible pour permettre un contrle rgulier. Le tuyau doit tre contrl comme suit pour prvenir des dommages de l'usure: Vrifiez qu'il ne soit pas cass, entaill ou brl sur sa longueur ou aux extrmits. Il doit conserver sa flexibilit. Il ne peut pas durcir de manire excessive. Il ne peut pas y avoir de traces de rouille sur les cts. Das tous les cas, il convient de le remplacer dans les 5 ans.

Aprs installation, vrifiez qu'il n'y a pas de fuites l'aide d'eau savonneuse. Ne jamais utiliser de flamme pour contrler une ventuelle perte de gaz.

2.7. RACCORDEMENT GAZ

CORRECT

FLEXIBLE DE GAZ

CABLE ELECTRIQUE

PAS CORRECT

FLEXIBLE DE GAZ

CABLE ELECTRIQUE

Pour les cuisinires dcrites ci-dessous, les modifications doivent tre ralises par un technicien qualifi. Suivez les tapes dcrites ci-aprs pour convertir l'appareil rgl en usine un autre type de gaz. Les cuisinires sont rgles pour le gaz naturel et la connexion est de type cylindrique (1). Pour le raccordement au LPG, un connecteur LPG (2) peut tre fix au raccord cylindrique avec un joint. Ajustements et remplacement des injecteurs Remplacement des injecteurs Enlever les .grilles Enlevez les chpeaux et corps du brleur. Au moyen d'une cl pipe adapte 7mm, dvissez l'injecteur et remplacez-le par un injecteur correspondant au type de gaz distribu (dernire page de cette notice). Suivre les tapes prcdentes dans l'ordre inverse aprs avoir termin l'installation du nouvel injecteur. Rglage du ralenti Rglage du ralenti des cuisinires avec et sans dispositif de scurit et bouton poussoir d'allumage Tournez la manette de contrle du brleur en position petite flamme et otez-la. Si le changement pour passer du gaz naturel au butane est ncessaire, dvissez (dans le sens des aiguilles d'une montre) la vis de rglage du bipasse des vannes de gaz l'aide d'un tournevis. Si le changement pour passer du butane au gaz naturel est ncesaire, tournez la vis bipasse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu' obtenir une flamme infrieure . Aprs rglage, rinstallez la manette. Contrlez le bon rglage en tournant rapidement le bouton du brler de la grande la petite flamme. Si la flamme ne s'teint pas, cela signifie que le rglage est correct. Pour les appareils avec scurit, le rglage du ralenti peut tre ralis en dvissant la vanne. S'il y a contact entre le bouton servant rgler le ralenti et la table de cuisson, le haut et le panneau doivent tre enlevs.

2.8. MODIFICATION POUR DIFFERENTS TYPES DE GAZ

2

1

Vis bipasse pour le brleur

Four au gaz Enlever le panneau arrire (Figure3) Elver l'adaptateur de l'injecteur.(Figure 4) Enlevez les injecteurs avec une cl de 7 mm, puis vissez l'injecteur adapt choisi dans le tableau de type de gaz selon le gaz utiliser. (Figure 5) Suivez les instructions ci-dessus dans l'odre inverse aprs avoir assembl le nouvel injecteur. Le tou du brleur pour le LPG est de 5 mm et de 10 mm pour le gaz naturel. (Figure 6)

Figure3

Figure4

dispositifs de scurit

Pour la table de cuisson avec valve de thermostat rglant le ralenti, le haut et la panneau doivent tre enlevs.

17 FR

sans dispositif de scurit

Figure5 Figure6

2.9. DIMENSIONS DE L'APPAREIL

Hauteur (mm)

Largeur (mm)

Profondeur (mm)

900-920

900

600

90 x 60

2.10. ASPECT GENERAL ET DEFINITION DE L'APPAREIL

Cette notice a t rdige pour plusieurs modles. Il est possible que certaines caractritiques dcrites ici n'existent pas sur certains modles.

D

H

W

5

2 1

7 6

4

3

8 9

10 11

12

13 14

15

16

17 18 19

20

1- Table de cuisson 2- Tableau de commandes 3- Tiroir 4- Porte du four (Porte avant) 5- Couvercle en verre ou en mtal 6- Brleur auxiliaire 7- Brleur rapide 8- Brleur semi-rapide 9- Brleur central 10- Grille de gauche 11- Grille centrale 12- Grille de doite 13- Boutons de contrle des brlers 14-Thermostat du four 15- Brleur du four suprieur, grill 16- Bouton minuteur 17- Bouton d'allumage 18- Bouton lumire 19- Broche 20- Pieds (Ajustables)

(Couvercle baiss)

LPG 5mm NG 10 mm

Trou du Brleur

18 FR

5

10 9

78 11

18 15

7 6

12

17 16

19

1 2

3

4

13

14

1- Table de cuisson 2- Tableau de commandes 3- Tiroir 4- Porte du four (porte frontale) 5- Couvercle en verre ou mtal 6- Brleur auxilliaire 7- Brleru rapide 8- Brleur semi-rapide 9- Rapide HP 1500W 10- Rapide HP 2000W 11- Grille de gauche 12- Grille de droite 13- Boutons de contrle des brleurs 14- Bouton contrle chauffe-plat 15-Bouton thermostat du four 16- Grill 17- Bouton minuteur 18- Bouton d'allumage 19- Pieds (Ajustables)

5

2 1

7 6

4

3

8 9

10 11

12

13 14

15

16 17 18

19

1- Table de cuisson 2- Tableau de commandes 3- Tiroir 4- Porte du four (porte frontale) 5- Couvercle en verre ou mtal 6- Brleur auxilliaire 7- Brleru rapide 8- Brleur semi-rapide 9- QC 10- Grille de gauche 11- Grille centrale 12- Grille de droite 13- Boutons de contrle des brleurs 14- Boutons du four 15- Bouron minuteur 16- Bouton d'allumage 17- Bouton lumire 18- Broche 19- Pieds (Ajustables)

3. UTILISATION DES BRULEURS DE LA TABLE DE CUISSON

Les boutons qui contrlent les brleurs se trouvent sur le panneau de commande.

3.1. UTILISATION DES BRULEURS A GAZ DE LA TABLE DE CUISSON

Figure 7

Position teinte Lorsque la manette est tourne sur le symbole 'o', le brleur est teint et la vanne du gaz est ferme et la flamme s'teint.

Dbit de gaz maximum Appuyez sur la manette du brleur et la tourner vers la gauche jusqu' faire face au symbole de la grade flamme. Dans cette position, la flamme est au maximum et la vanne de gaz est compltement ouverte.

Dbit de gaz minimum L'intensit de la flamme peut tre diminue en tournat la manette en direction du symbole de la petite flamme. La vanne sera partiellement ouverte et le brleur sera au minimum.

A - Chapeau de brleur B - Brleur C - Bougie D - Injecteur E - Corps du brleur F - Dispositif de scurit

A

B

C

D

E

F

Figure 8

Allumage des brlers Brleurs gaz de la table de cuisson Le brleur doit tre allum avant d'y poser une casserole. Sur les modles avec allumage automatique, il est d'abord ncessaire d'appuyer sur un bouron portant le symbole d'une tincelle. Appuyer sur le bouton de contrle du brleur que vous voulez allumer et tournez-le gauche jusqu'au symbole de la grande flamme. Appuyez sur le bouton d'allumage. Sur les modles avec allumage au moyen du bouton de contrle, appuyez sur le bouton qui contrle le brleur concern et tournez-le jusqu'au symbole de l'tincelle: l'allumage s'activera automatiquement. Toutes les lectrodes seront actives automatiquement, allumant ainsi l'allumage sur lequel le gaz est ouvert (celui relatif au bouton qui a t manipul).

Brleurs gaz du four Il ne faut pas appuyer sur le bouton pendant plus de 15 secondes. Aprs15 secondes, si le brleur ne s'est pas , relachez le bouton et ouvrez la porte et/ou attendez au moins 1 minute avant de ressayer d'allumer. Sur les autres modles, le gaz est allum par l'intermdiaire de la manette de contrle.

Aprs l'allumage, rglez la flamme l'intensit voulue. Allumage manuel (en cas de coupure de courant) Approchez une flamme (allumette ou briquet), du brleur. ATTENTION! toujours attendre 1 minute entre deux tentatives d'allumage. Appuyez sur la manette et la tourner jusqu'au symbole de la grande flamme. Si le brleur ne s'allume pas la premire tentative, ressayez en appuyant un peu plus longtemps sur la manette. Quand le brleur est allum, rglez la flamme sur la bonne intensit. Si le brleur ne s'allume pas aprs plusieurs tentatives, vrifiez que la chapeau et la tte du brleur soient bien positionns. Pour couper le gaz, tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position O. Si le brleur s'teint accidentellement, attendez au moins une minute avant de le rallumer. Certaines cuisinires sont dotes de dispositifs de scurit de flamme (F sur le schma ci-dessus). En cas de coupure de la flamme, l'arrive de gaz est automatiquement interrompue. Diamtres minimum and maximum de base des rcipients de cuisson :

Burner Brleur Auxilliaire Brleur Semi-rapide Brleur Rapide QC

Min. Diameter [mm]

60 mm 140 mm 220 mm 220 mm

Max. Diameter [mm] 200 mm 240 mm 280 mm 320 mm

Assurez-vpous que le gaz soit effectivement fonctionnel. S'il n'y a pas de flamme, recommencez la mme procdure.

19 FR

C'est particulirement important pour les plats utiliss pour rtir ou pour la cuisine sous pression grande temprature. Ne laissez pas les brleurs allums sans surveillance sans casserole dessus ou avec une casserole vide dessus. Vrifiez que les rcipients sont adapts et respectent les critres suivants; Ils doivent tre lourds. Ils doivent compltement couvrir la surface du brleur; ils peuvent ptre un peu plus grands mais pas plus petits. La surface de la base doit tre compltement plate et s'adapter parfaitement la surface de cuisson. Pour une utilisation optimale des plaques lectriques et pour minimiser la consommation d'nergie, il est ncessaire d'utiliser des rcipients au fond parfaitement lisse et plat. La dimension du rcipientdoit tre la plus proche possible du diamtre de la plaque, et jamais infrieur. La base du rcipiet doit tre sche et il convient d'viter tout dbordement. Ne laissez pas de rcipients vides sur les plaques, et les plaques ne doivent pas rester allmumes sans rcipient dessus.

Figure 11

Figure 12

Plats de cuisson adapts N'oubliez pas que les rcipients plus grands ont des surfaces de chauffes plus importantes. Cela permet de cuire les aliments plus rapidement que dans un rcipient plus petit. Utilisez toujours des rcipients de dimension proportionnelle la quantit de nourriture cuire. Pour viter les dbordements, vitez les rcipients trop petits, surtout pour les plats contenant beaucoup d'eau. Si un trop grand rcipient est utilis pour les aliments cuisson rapide, la sauce et le jus vont s'agglomrer et des rsidus resteront colls la casserole, une fois vide. Les casseroles ou rcipients ferms sont conseills pour l cuisson de plats sucrs. Des claboussures de sucres ou de jus, avec des rcipients non ferms, peuvent coller la surface de cuisson et seront difficiles enlever.

Description

Eteint Maintien en temprature Cuisson basse temprature Cuisson basse temprature Cuisson, Friture, Ebullition Cuisson, Friture, Ebullition Cuisson, Friture, Ebullition

Puissance (Watt)Position

0 1 2 3 4 5 6

0 100 W 180 W 250 W 500 W 750 W 1000 W

0 135 W 220 W 300 W 850 W 1150 W 1500 W

0 175 W 220 W 300 W 850 W 1150 W 2000 W

Puissance (Watt)

Puissance (Watt)

Figure 9 Figure 10

1

2

3

5

6

4

4. UTILISATION DU FOUR

Le grill permet de faire dorer les aliments rapidement. En fonction de la quantit de nourriture, le grill peut tre rgl sur plusieurs positions. Presque tous les aliments peuvent tre cuits avec le grill, except les mets trs fins et les petits morceaux de viande. Les viandes et poissons sur le point d'tre grills doivent d'abord tre lgrement badigeonns d'huile. Lorsque vous utilisez le grill, placez un lchefrite en dessous pour rcuprer l'huile. Versez un peu d'eau dans le plat afin d'viter les odeurs dsagrables et l'inflammation des graisses. Le grill est habituellement pour cuire des morceaux de viande, par exemple des steaks pas trop pais, diffrentes pices de viande, du gibier, du poisson, certains lgumes (par exemple courgettes, aubergines, tomates, etc.) avec des brochettes de viande et de poisson. Huilez lgrement le poisson avant avant de le mettre sous le grill. Salez la viande aprs la cuisson; salez l'intrieur du poisson avant la cuisson. La distance par rapport au grill dpend de l'paisseur de la viande ou du poisson. Si la distance est bien value, la surface extrieure des aliments ne sera pas brle alors que l'intrieur sera parfaitement cuit. Evitez les odeurs dsagrables et la fme cause par l'coulement des graisse et de la sauce en versant 1-2 verres d'eau dans le lchefrite. Il est aussi possible d'utiliser le grill pour griller du pain ou des sandwiches, par exemple, et aussi pour cuire certains fruits (bananes, tranches de pamplemousse ou d'ananas, pommes etc.). Cependant, les fruits ne doivant pas entrer en contact avec les lments chauffants du four.

Ne pas tapissr les parois du four de feuilles d'aluminium. L'accumulation de chaleur peut endommager l'mail du four ou dtriorer vos aliments.

Quand le four est utilis, le couvercle de la table de cuisson doit tre ouvert.

4.1. GRILL

La partie externe de la flamme est plus chaude que la partie intrieure. Le sommet de la flamme doit toucher le fond du rcipient. Les flammes qui s'tendent en dehors du rcipient peuvent causer une consommation inutile de gaz. Les brleurs de gaz, contrairement aux plauqes lectriques, n'exigent pas de casserole fond plat, la flamme qui touche le fond de la casserole conduisant compltement la chaleur. Bien qu'il n'y ait pas de prconisation particulire de casserole pour les brleurs gaz, les casseroles en matriaux lgers conduisent plus rapidement la chaleur que ceux plus lourds. Certaines parties de aliments peuvent tre chaudes alors que d'autres sont encore froides cause de la distribution non uniforme de la chaleur sous la casserole. Ainsi, lors de l'utilisation de casseroles lgres (au fond peu pais), il est ncessaire de mlanger continuellement les aliments pendant la cuisson. La chaleur est distribue de manire plus efficace et uniforme dans les casseroles fond plus pais. L'usage de rcipients de cuisson trop petits est dconseill. Les rcipients profonds et dont le fond n'est ni concave, ni convexe, sont plus adquats pour une cuisson rapide et efficace que des rcipients plus petits et profonds. Il est immpossible de diminuer le temps de cuisson en utilisant un petit rcipient sur un grand brleur, il n'en rsulte qu'un gaspillage de gaz. Cependant, un rcipient dot d'un couvercle permet d'conomiser de l'nergie.

Tournez la manette sur la position dsire pour la plauqe concerne. Le tmoin lumineux de la plaque s'illumine et la plaque commence chauffer. A la fin de la cuisson, tournez la manette sur la position O. Ne pas laisser la palque allume sans plat dessus. Il est important d'utiliser un rcipient au diamtre adapt celui de la plaque. Le diamtre minimume de la base de la casserole est de 14 cm et le fond doit tre plat. Lors de la premire utilisaton, laisser la plaque chauffer pendant 5 minutes avant d'y placer la casserole. Cela permet au revtement rsistant la chaleur de la plaque de durcir grce au rchauffement. Pour le nettoyage des plaques, utilisez un chiffon humide et du dtergent. Ne pas enlever les rsidus de nourriture des plaques chaudes avec un couteau ou tout autre objet dur et tranchant. Aprs l'avoir nettoye, allumez la plaque quelques instants pour la faire scher. Cependant, elle ne doit pas rester allume sans rcipient pose dessus pendant plus de quelques instants.

3.2. UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES DE LA TABLE DE CUISSON

Lorsque la foction grill est slectionne, la temprature du four doit tre rgle sur 200C (max), si votre appareil dispose d'un thermostat.

La porte du four doit tre ferme en position grill.

20 FR

Sauf indication contraire, prchauffez le four pendant au moins 10 minutes avant de l'utiliser. Ne pas ouvrir la porte du four pendant la cuisson des gteaux sinon ils ne gonfleront pas (gteaux, plats contenant de la levure et souffls). L'afflux d'air froid entrant ans le four empcherait leur leve. Il est possible de vrifier la cuisson des gteaux en piquant le centre avec la lame d'un couteau. Si le couteau en ressort sec, cela signifie que le gteau est cuit. Ne pas faire ce contrle avant que les 3/4 du temps de cuisson recommand ne se soient couls.

Souvenez-vous des conseils suivants: Si le plat est bien cuit en surface mais est encore cru ou partiellement cru l'intrieur, il doit tre cuit plus longtemps mais une temprature plus basse. Pra contre, si la surface du plat est trop sche, le plat devrait tre cuit une temprature plus leve pendant un temps plus court.

4.4. PREPARATION DE GATEAUX

La quantt minimum de viande pour cuire au four est de 1 kg, sans cela, la viande serait trop sche. Pour obtenir une viande bien cuite, utilisez moins de matire grasse. S'il y a de la graisse sur la viande, il n'est pas ncessaire d'utiliser de matire grasse. Si un ct de la viande est gras, placez cette partie vers le haut. Le gras qui fondra sera suffisant pour graiiser la partie infrieure. Les viandes rouges doivent tre sorties du rfrigrateur au moins 1 heure avant la cuisson. Dans le cas contraire, la viande pourrait durcir cause du choc de temprature. Ne salez pas avant la cuisson, surtout pour la cuisson au grill. Le sel enlve le sang et le jus de la viande et empche ainsi la viande de dorer en surface. Salez la viande seulement la moiti du temps de cuisson. Placez la viande rtir dans un plat arge et peu profond. Les rcipients / plats profonds agissent comme un cran contre la chaleur. La viande peut tre mise au four dans un plat rsistant ou directement sur la grille du four. Placez une lchefrite sous la grille. Les sauces doivent tre ajoutes au dbut de la cuisson si celle-ci est rapide, ou au cours de la dernire demi-heure dans le cas d'une cuisson plus longue.

4.5. CUISSON DE LA VIANDE

Les poissons de petite taille peuvent tre cuits temprature maximale du dbut la fin. Les poissons de taille moyenne doivent tre cuits au dbut temprature maximale et ensuite, rduire progressivement la temprature. Les poisons de grande taille doivent tre cuits basse temprature du dbut la fin. Vrifiez la cuisson du poisson en faisant une entaille dans le poisson. Pour vrifier la cuisson d'un poisson grill, vrifiez la couleur de la chair la base du poisson, elle doit tre de couleur blanche, matte et uniforme, sauf pour le saumon et la truite.

4.6. CUISSON DU POISSON

La cuisinire est munie d'une broche mtallique, deux fourches et un crochet pour teniir la broche. Instructions d'utilisation: -Enlevez tous les accessoires du four; -Placez un plat profond dan le bas du four ou sur la grille la plus basse; -Piquez la broche dans la viande, et centrez-la entre les deux fourches; -Fixez la broche dans l'encoche de rotation situe sur la paroi gauche, ensuite placez le crochet de support dans l'encoche situe sur la paroi droite du four et l'extrmit de la broche. Il n'est pas ncessaire de prchauffer le four pour la cuisson la broche. Yemps de Cuisson Recommand pour la cuisson la broche.

4.7. CUISSON A LA BROCHE

Temps de cuisson (min) Four au gaz Four lectrique

Boeuf(1kg) Agneau, mouton (1kg) Veau, Volaille (1kg)

25/35 35/45 65/75

20/30 30/40 60/70

Type d'aliment

4.9. MINUTEUR COUPE-CIRCUIT

Cette fonction permet de programmer le temps de cuisson voulu (max. 90 min.) Le four s'teindra automatiquement la fin du temps programm. A la fin du temps de cuisson, la manette sera revenue en position O et s'teindra automatiquement. Si vous souhaitez utiliser le four sans programmer d'arrt automatique, positionner la manette sur le symbole

90

80

70 60

50

40

30

20

10

Figure 14

Pour programmer le temps de cuisson, faites un tour complet puis positionner l'indice sur le temps voulu. Quand le temps arrive expiration, le signal retentira pendant quelques secondes.

4.8. UTILISATION DU MINUTEUR

50

40

30

20

10

Figure 13

Fonction du fourPosition

Arrt

Grill (Electrique ou gaz)

Chauffe des lements de sole et de vote

Chauffe de l'lment de sole

Chauffe de l'lment de vote

Lumire du four

Tourne-broche et grill

Fonction

Temps de cuisson

Temprature

4.2. FOUR ELECTRIQUE

Notice

4.3. SUGGESTIONS DE CUISSON AU FOUR ELECTRIQUE

Cuisson traditionnelle Les rsistances de sole et de vote dgagent de la chaleur. Gnralement, la position de la grille au milieu du four est conseille. Cependant, si le dessus ou le fond de la nourriture doit tre davantage cuite, placez-la sur une grille plus haute ou plus basse.

Brleur gaz infrieur

Chauffe des rsistances infrieure et suprieure

4.11. TABLEAUX DE CUISSON

Cuissons traditionnelles; Poids (gr) TYPE D'ALIMENT- Cuisson traditionnelle

3 2 1

Position des grillesPoids (Gr) TYPE D'ALIMENT

Cuisson Traditionnelle

Temps cuisson (Minutes N O T E S

GATEAUX ET DESSERTS Pte aux oeufs Brioche Petits gteaux Cheese Cake Tarte aux pommes Strudel Tarte confiture Petits gteaux Biscuits Gteaux la crme

2 1 2 1 1 2 2 2 2 2

180 180 180 175 180 175 180 180 180 100

45 - 60 20 - 35 20 - 30 60 - 80 40 - 60 60 - 80 45 - 60 15 - 25 10 - 20 90 - 120

PAIN ET PIZZA Pain Blanc Pain de Seigle Pain de mie

1 1 2

200 200 200

45 ~ 60 30 ~ 45 20 ~ 35

1000 500 500

PATES Macaroni Avec Lgumes Petites Ptes Lasagne

2 2 2 2

200 200 200 200

40 ~ 50 45 ~ 60 35 ~ 45 45 ~ 60

1000 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000 1200

IANDES Roastbeef Rti de veau Rti de boeuf Agneau Poulet Dinde Canard Oie Lapin

2 2 2 2 2 2 2 2 2

200 200 200 200 200 200 175 175 200

50 ~ 70 90 ~ 120 50 ~ 70

110 ~ 130 60 ~ 80

210 ~ 240 120 ~ 150 150 ~ 200

60 ~ 80

Position grill Position grill Position grill Cuisse Entier Entier Entier Entier En Morceaux

1000 800

POISSON Poisson entier Filet

2 2

200 200

40 ~ 60 30 ~ 40

2 Poissons 4 Filets

Shelf Position

Tempera- ture (C)

Figure 16

21 FR

Dans le four ferm 8 pieces dans un plat plac sur une grille. Passez au grill

TYPES ALIMENT

QUANTITE CUISSON AU GRILL TEMPS DE CUISSON (Minutes)

Beefsteak Ctelette grille Saucisse Poulet morceau Mixed grill Desserts Crme Tranches tomates Fillets de poisson Escalopes Toast Tranches pain

NB. DE PIECES POIDS POSITION

GRILLE TEMPERA- TURE (C)

4 4 8 6 4 4 8 4 6 4 4

800 600 500 800 700 400 500 400 --- ---

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

max max max max max max max max max max max

10 12 10 30 12 13 12 8 12 8 2-3

8 8 6 20 10 10 -- 6 -- -- 1

PARTIE HAUT

PARTIE HAUT

NOTE : 1) Les temps de cuisson ne tiennent pas compte du prchauffement. Il est conseill de prchauffer le four pendant10 minutes spcialement pour les gteaux, pizzas et le pain. 2) Indique la position des grilles pour la cuisson de diffrents plats simultanment. 3) Toutes les cuissons doivent tre ralises avec la porte du four ferme.

La temprature du four peut tre slectionne en tournant la manette de rglage. Le thermostat du four va de 140 250C. Certaines cuisinires disposent d'un dispositif de scurit de la flamme au niveau des brleurs. Si la flamme s'teint, l'arrive de gaz est automatiquement coupe.

4.10. FOUR AU GAZ

Figure 15

Min

180

230 200

Max

Le prsent appareil est marqu conformment la directive 2012/19/UE relative aux dchets d'quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Les DEEE contiennent la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des consquences ngatives sur l'environnement) et des lments de base (rutilisables). Il est important de soumettre les DEEE des traitements spcifiques, en vue d'extraire

et d'liminer de faon approprie toutes les substances polluantes, puis de rcuprer et recycler tous les matriaux. Chacun peut jouer un rle important quant la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impratif de suivre quelques rgles lmentaires : Les DEEE ne doivent pas tre traits comme des dchets mnagers. Ils doivent tre remis aux points de collecte appropris grs par la municipalit ou par des socits immatricules. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter domicile les DEEE volumineux. Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le rcupre gratuitement, au cas par cas, condition que l'quipement soit de type quivalent et possde les mmes fonctions que celui fourni.

6. CENTRE D'ASSISTANCE En cas de mauvais fonctionnement, avant d'appeler le centre d'assistance, nous vous recommandons de : Vrifiez que la prise du four est bien branche. Diffusion anormale du gaz Vrifiez ce qui suit: Les trous des brleurs ne sont-ils pas obstrus? Le rgulateur de pression fonctionne-t-il correctement? Si vous utilisez une conduite, contient-elle du gaz? La vanne est-elle ouverte? Si vous dtectez des anomalies avec les vannes de gaz, contactez un lectricien qualifi ou un centre d'assistance agr. Il y a une odeur de gaz o se trouve l'appareil Vrifiez ce qui suit: La vanne de gaz est-elle reste ouverte? La conduite de gaz est-elle bien positionne et en bon tat? Si vous suspectez une fuite de gaz, n'utilisez pas de flamme pour vrifier. Le four ne chauffe pas Les boutons de contrle sont-ils en bonne position ? Le temps de cuisson est trop long Avez-vous slectionn la bonne temprature ? De la fume sort du four Il est conseill de nettoyer le four aprs chaque utilisation. Si les claboussures de graisses, occasionnes durant la cuisson de la viande, ne sont pas nettoyes, cela causera des odeurs et fumes dplaisantes la prochaine utilisation du four. (Voyez la chapitre Nettoyage et Entretien du four) La lumire du four ne s'allume pas La lampe est peut-tre dfectueuse. Pour changer l'ampule, veuillez vous reporter la page y relative. Si vous avez vrifi les points ci-dessus et que le four ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service d'assistance agr le plus proche. Modle et Numro de Production(PNC or ENR).

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant toute opration de nettoyage ou d'entretien : Dbranchez l'appareil. Par scutit, fermez l'arrive de gaz. Si le four est connect au gaz naturel, fermez la vanne de gaz. Si le four est chaud, attendez qu'il ait refroidi. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'ponges mtalliques et d'objets tranchants pour nettoyer la porte vitre du four. Nettoyez les surfaces en mail avec de l'eau chaude, savonneuse ou avec des produits adapts. N'utilisez jamais de poudres abrasives qui pourraient endommager la surface et dtriorer l'apparence de la cuisinire. Il est trs important de nettoyer le four aprs chaque utilisation. Utilisez des dtergets et des ponges mtalliques abrasives pour les grilles en inox. Les surfaces vitres, telles que le couvercle et la porte du four doivent tre nettoys quand ils sont froids. Les dommages, causs par le non respect de ces consignes, ne sont pas couverts par la garantie. Vous pouvez nettoyer les brleurs et les chpeaux avec de l'eau chaude et du dtergent. Les conduites de gaz des brleurs peuvent tre nettoyes l'aide d'une brosse. Assurez-vous que les brleurs soient secs avant de les replacer. Vrifiez que les brleurs sont bien en place. Nettoyez rgulirement les lectrodes d'allumage des four allumage automatique. Cela empchera les problmes d'allumage.Vrifiez frquemment que les tuyaux de gaz des brleurs ne sont pas obstrus par des rsidus de nourriture, etc. Frottez le couvercle avec un chiffon sec afin d'viter les effets nocifs de l'eau, de l'huile et de la vapeur gnres par la cuisson des aliments. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'ponges mtalliques, d'objets tranchants, de chiffons rugueux ou de produits et dtergents chimiques qui peuvent endommager le revtement catalytique de faon permanente. Il est conseill d'utiliser les plateaux de cuisson profonds pour les aliments graisseux comme les pices de viande etc. et de placer un plateau sous le frill pour rcolter le surplus de graisse.

Nettoyage de la Porte du Four Pour un nettoyage complet de la porte du four, il est conseill de dmonter celle-ci, comme montr ci-dessous. Ouvrez compltement la porte, tournez les crochets de la charnire 180. Refermez partiellement la porte 30. Enlevez la porte en la levant lgrement et en maintenant cette position. Pour remonter la porte, procdez de la mme manire dans le sens inverse..

Remplacement de l'ampoule Coupez l'alimentation lectrique et dvissez l'ampoule. La remplacer par une ampoule identique supportant l'exposition de trs hautes tempratures.

7. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

22 FR

Figure 16

Figure 17

0180

8. TYPE DE GAZ

AUX

SR R

QC

BRULEUR GAZ LIQUIDE G30/G31 25-30 mbar

GAZ NATURAL G20 / 20 mbar

50

65

85

100

83

100

120

145

1.0

1.7

2.7

4.0

DIAMETRE INJ. (1/100)mm PUISSANCE (kw)

FOUR

GRILL

93

71

145

110

3.8

2.4

11

16

3 2 1

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

09

9 10

12

11

1

2

3

5

6

4

.

200 () () () .

.

A

B

C

D

E

F

8

60 140

220 QC320

220

200 240

280

7

08

5

2 1

7 6

4

3

8 9

10 11

12

13 14

15

16 17 18

19

5

10 9

78 11

18 15

7 6

12

17 16

19

1 2

3

4

13

14

5 LPG () 10 NG ()

D

H

W

LPG 5mm NG 10 mm

2

05

0.025

2.5

220 240

0.01

11.41.5 x 3

4 x 3

0.75 x 3

28

220 240 220 240 6.4

6/2

.

FR

GB

The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including ht e interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function.

Le constructeur dcline toute responsabilit concernant d'ventuelles inexactitudes imputables des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se rserve le droit de modifier les produits en cas de ncessit, mme dans l'intrt de l'utilisation, sans causer de prjudices aux caract

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CCG91KIT Candy works, you can view and download the Candy CCG91KIT User Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Instructions for Candy CCG91KIT as well as other Candy manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Instructions should include all the details that are needed to use a Candy CCG91KIT. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Candy CCG91KIT User Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Candy CCG91KIT User Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Candy CCG91KIT User Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Candy CCG91KIT User Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Candy CCG91KIT User Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.