Broan 164 Heater Instruction Manual PDF

1 of 8
1 of 8

Summary of Content for Broan 164 Heater Instruction Manual PDF

1

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

MODELS 161 & 163 (TYPE IC) BULB HEATERS MODELS 162 (TYPE IC) & 164 (TYPE IC) BULB HEATER/FANS

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

CALENTADORES DE BOMBILLA MODELOS 161 & 163 (TIPO IC) CALENTADOR DE BOMBILLA\VENTILADORES MODELOS 162 (TIPO IC) & 164 (TIPO)

IMPORTANT INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING OR USING THIS HEATER. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.

If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.

2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.

4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, etc. and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater.

6. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.

7. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service panel and have heater inspected by a reputable electrician before reusing.

8. Do not use outdoors. 9. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power

to heater circuit at main disconnect panel (or operate internal disconnect switch, if provided).

10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.

11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or liquids are used or stored.

13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

14. This product is designed for installation in flat ceilings only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.

15. MODEL 161 ONLY: Install housing no closer than 6" from side wall. For supply connections, use wire suitable for 75C minimum. Do not install insulation within 3 inches of top or sides of housing.

16. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or shower enclosure or any location where it may come in contact with water. Never place a switch where it can be reached from a tub or shower.

17. Do not connect heater to dimmer switch or speed control. 18. This product must be grounded.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTALLER: Leave This Manual With The Home- owner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR. Para reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas o lesiones personales, observe las siguientes precauciones: 1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas,

comunquese con el fabricante a la direccin o al nmero telefnico que se incluye en la garanta.

2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro elctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexin del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexin del servicio, fije firmemente una seal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3. El trabajo de instalacin y el cableado elctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los cdigos y normas correspondientes, incluidos los cdigos y normas de construccin especficos sobre proteccin contra incendios.

4. Al cortar o perforar a travs de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no daar el cableado elctrico ni otros servicios ocultos.

5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., as como las cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera del calentador.

6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de nios o personas invlidas, y siempre que el calentador se deje funcionando y sin atencin.

7. No haga funcionar ningn calentador despus de que presente una falla. Desconecte la energa elctrica en el panel de servicio y pida que un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a usar.

8. No lo use en exteriores. 9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posicin de apagado

y desconecte la energa elctrica al circuito del calentador en el panel de desconexin principal (o active el interruptor de desconexin interna, si existe).

10. No inserte ni permita que objetos extraos entren en la abertura de ventilacin o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga elctrica, un incendio o daos al calentador.

11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de ninguna manera.

12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos elctricos o chispas en el interior. No lo use en reas donde se use o almacene gasolina, pintura o vapores o lquidos flamables.

13. Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una descarga elctrica o lesiones a personas.

14. Este producto est diseado solamente para instalarse en los techos planos. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.

15. SOLAMENTE MODELO 161: Instale la caja a no menos de 16 cm de la pared lateral. Para conexiones de alimentacin, use un alambre apropiado para un mnimo de 75 oC. No instale el aislamiento dentro de los 8 cm del tope o los costados de la caja.

16. Para evitar golpe elctrico: No instale la unidad en una baera o recinto de ducha. Nunca coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado desde una baera o ducha.

17. No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad. 18. Este producto debe estar conectado a tierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTALADOR: Deje este manual con el dueo de casa. DUEO DE CASA: Informacin del uso y mantenimiento en la pgina 3.

2

FIG. 1

CEILING MATE- RIAL

MATERIAL DEL CIELO RASO

GRILLE REJILLA

DAMPER/DUCT CON- NECTOR (162 & 164

ONLY) AMORTIGUADOR/ ACOPLE DE CON- DUCTO (162 Y 164

SOLAMENTE)

POWER CABLE

CABLE DE POTENCIA

HOUSING CAJA

MOUNTING BRACKET

SOPORTE DE MONTAJE

CEILING JOIST

VIGA DEL CIELO RASO

BULB(S) BOMBILLA

FIG. 2

PLANNING Choose the location for your heater. Refer to "IMPORTANT INSTRUCTIONS" above.

MODELS 162 & 164 ONLY: THE UNIT WILL OPERATE MOST EFFICIENTLY WHEN LO- CATED WHERE THE SHORTEST POSSIBLE DUCT RUN AND MINIMUM NUMBER OF ELBOWS WILL BE NEEDED. UNITS ARE DESIGNED FOR USE WITH STANDARD 4" ROUND DUCT.

Note that two-bulb units (163 & 164) can be fitted with one infrared bulb (for heat) and one reflector bulb (for light). Dual or multi-controls can be used for separate control of bulbs and/or exhaust fan. Purchase controls separately. Follow these basic steps when installing this unit: (Fig. 1)

Nailunittojoists. Attachductwork(Models162or164only). Connectpowercable. Fastengrilletohousing.

PREPARATION 1. Remove the unit from carton. Save carton for use

as plaster shield in rough-in installations. 2. Slide adjustable mounting brackets into bracket

channels on housing. (Fig. 2)

PLANIFICACION Escoja un lugar para su calentador. Lea las instrucciones de INS- TRUCCIONES IMPORTANTES que aparecen arriba.

MODELOS 162 & 164 SOLAMENTE: LA UNIDAD FUNCIONAR EN FORMA MS EFICIENTE SI SE UBICA EN UN LUGAR DONDE SE MINIMICE EL TENDIDO DE CONDUCTOS Y EL NMERO DE CODOS. LAS UNIDADES HAN SIDO DISEADAS PARA USO CON CONDUCTO REDONDO ESTNDAR DE 10 cm.

Note que las unidades de dos bombillas (163 & 164) pueden mon- tarse con una bombilla infrarroja (para la calefaccin) y una bombilla reflectora (para la luz). Se pueden usar controles dobles o mltiples para un control separado de las bombillas y/o ventilador extractor de aire. Los controles se compran por separado. Al instalar esta unidad, siga los siguientes pasos bsicos: (Fig. 1)

Clavelaunidadalasvigas. Fijelosconductos(modelos162o164solamente). Conecteelcabledepotencia. Fijelarejillaalacaja.

PREPARACION 1. Saque la unidad de la caja de cartn. Guarde la caja de

cartn para su uso como escudo de yeso al principio de una instalacin.

2. Meta los soportes de montaje ajustables en los canales de soporte en la caja. (Fig. 2)

3

FIG. 3

FIG. 4

FIG. 5

VERTICAL ADJUSTING SCREWS

TORNILLOS DE AJUSTE VERTICAL

WIRING BOX CAJA DE CONEXIONES

INSTALLATION WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the heater. CAUTION: High temperature, risk of fire, keep electrical cords, drapery, furnishings, and other combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and away from the side and rear. 1. Position unit between joists and extend mounting

brackets. 2. Nail brackets firmly to joists. Bottom of brackets should

be positioned flush with joist bottom. (Fig. 3) 3. Brackets are factory-set for " thick ceiling mate-

rial. For thicker ceilings, loosen 4 vertical adjusting screws and lower housing to appropriate thickness on gauges. Tighten vertical adjusting screws firmly. (Fig. 4)

ATTACH DUCTWORK (MODELS 162 & 164 ONLY) 1. Snap the damper/duct connector onto housing. Make

sure that tabs on the connector lock in housing slots and that gravity closes damper. (Fig. 4)

2. Attach 4" round duct to damper/duct connector and run ductwork to the outside through a roof or wall cap. Check damper to make sure it opens freely. Tape all joints to make them secure and air tight. (Fig. 5)

INSTALACION ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros vapores y lquidos flamables en las cercanas del calentador. PRECAUCIN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, mantenga los cables elctricos, cortinas, muebles y otros materiales combustibles por lo menos 3 pies (0,9 m) del frente del calentador y lejos de la cara y la parte trasera.

1. Coloque la unidad entre las vigas y extienda los soportes de montaje. 2. Clave firmemente los soportes en las vigas. Las partes de abajo

de los soportes deben colocarse a nivel con la parte de abajo de la viga. (Fig. 3)

3. Los soportes se fijan en fbrica para material de cielo raso de un grosor de 1,3 cm. Para cielo raso ms gruesos, afloje 4 tornillos de ajuste vertical y baje la caja al grosor apropiado segn los calibradores. Atornille firmemente los tornillos de ajuste vertical. (Fig. 4)

FIJE LOS CONDUCTOS (MODELOS 162 & 164 SOLAMENTE)

1. Enganche el acople de amortiguador/conducto en la caja. Compruebe que las orejetas en el acople se enganchen en las ranuras de la caja y que el amortiguador cierre por gravedad. (Fig. 4)

2. Fije el conducto redondo de 10 cm al acople del amortiguador/ conducto y saque el tendido de los conductos al exterior a travs de una cubierta de cielo raso o pared. Verifique que el amortiguador se abra libremente. Ponga cinta alrededor de todas las uniones para que queden seguras y hermticas.(Fig. 5)

4

WIRING Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all ap- plicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards. 1. Remove wiring box from side of housing. Re-

move knockout(s) and connect power cable(s) to wiring box using proper U.L. approved con- nector.

2. Wire unit as indicated in appropriate diagram. (Fig. 6) Push all wiring into wiring box and replace wiring box onto housing.

CABLEADO El trabajo de instalacin y el cableado elctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los cdigos y normas correspondientes, incluidos los cdigos y normas de construccin especficos sobre proteccin contra incendios.

1. Quite la caja de conexiones del costado de la caja. Saque un disco(s) removible y conecte cable(s) de potencia a la caja de conexiones usando el conector correcto aprobado por U.L.

2. Haga el cableado de la unidad tal como se indica en el diagrama correspondiente. (Fig. 6) Ponga todas las conexiones en la caja de conexiones y vuelva a colocar sta en su lugar.

FIG. 6

WHITE to WHITE / GRAY BLANCO a

BLANCO / GRIS

120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND TIERRA

BLACK NEGRO

BLACK NEGRO

WHITE to WHITE BLANCO

to BLANCO

BLACK to RED & BLUE NEGRO a

ROJO y AZUL

GROUND TIERRA

SWITCH OR TIMER INTERRUPTOR O TEMPORIZADOR

120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND TIERRA

BLACK NEGRO

BLACK NEGRO

WHITE to WHITE

BLANCO a BLANCO

WHITE to WHITE BLANCO a BLANCO

GROUND TIERRA

BLACK to BLACK

NEGRO a NEGRO

SWITCH OR TIMER CONMUTADOR O TEMPORIZADOR

MODEL / MODELO 161

MODEL / MODELO 162 Lamp & Vent operate together

La lmpara y el ventilador funcionan a la vez

WHITE to WHITE / GRAY BLANCO a

BLANCO / GRIS

120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND TIERRA

BLACK NEGRO

BLACK NEGRO

WHITE to WHITE

BLANCO a BLANCO

BLACK to BLACK & RED

NEGRO a NEGRO y ROJO

GROUND TIERRA

SWITCH OR TIMER INTERRUPTOR O TEMPORIZADOR

MODEL / MODELO 163 Lamps operate together

Las lmparas funcionan a la vez

RED ROJO

VENT EXTRACCION

WHITE to WHITE / GRAY

BLANCO a BLANCO / GRIS

120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA

BLACK NEGRO

BLACK NEGRO

WHITE to WHITE

BLANCO a BLANCO

BLACK TO BLUE NEGRO A AZUL

RED TO RED ROJO A ROJO

GROUND TIERRA

HEAT CALIFACCION

DUAL CONTROL CONTROL DE DOS

FUNCCIONES

GROUND TIERRA

MODEL / MODELO 162 Lamp & Vent operate separately

La lmpara y el ventilador funcionan por separado

WHITE to WHITE / GRAY

BLANCO a BLANCO / GRIS

120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND TIERRA

BLACK NEGRO

BLACK NEGRO

LIGHT LUZ

BLACK to BLACK NEGRO a NEGRO

GROUND TIERRA

HEAT CALIFACCION

RED ROJO

DUAL CONTROL CONTROL DE DOS

FUNCCIONES

RED to RED ROJO a ROJO

WHITE to WHITE

BLANCO a BLANCO

MODEL / MODELO 163 Lamps operate separately

Las lmparas funcionan por separado

5

FINAL ASSEMBLY 1. Protect motor, bulb sockets and wiring from construction

dust, drywall spray, paint, etc. by using the plaster shield. Cut it from the carton and follow directions printed on it. (Fig. 7)

2. Finish all ceiling work as necessary. 3. Remove plaster shield and check if bottom of housing is

flush with finished ceiling. If not, loosen vertical adjusting screws, reposition housing, and retighten screws.

4. Attach grille by hooking springs onto clips on side of housing. (Fig. 8)

5. Install BR40 or R40-size 250W infrared bulb(s). Center grille around bulb(s).

ENSAMBLADO FINAL 1. Proteja el motor, enchufe de la bombilla y cableado contra el

polvo de la construccin, rocos de yeso, pintura, etc., usando el escudo de yeso. Crtelo de la caja de cartn y siga las ins- trucciones que aparecen impresas en la misma. (Fig. 7)

2. Termine el trabajo de cielo raso sgun se necesite. 3. Quite el escudo de yeso y verifique si la parte inferior de la caja

est a nivel con el cielo raso terminado. De lo contrario, afloje los tornillos de ajuste vertical, cambie la posicin de la caja y vuelva a apretar los tornillos.

4. Fije la rejilla enganchando los resortes a los sujetadores al costado de la caja. (Fig. 8)

5. Instale bombilla(s) infrarrojas 250W de tamao BR40 o R40. Centre la rejilla alrededor de la(s) bombilla(s).

FIG. 6 (CONT')

MODEL / MODELO 164 Vent & Heat operate together -

Light separately El Ventilador y Calentador funcionan a la vez

-La Luz por separado

MODEL / MODELO 164 Lamps operate together -

Vent separately Las Lamparas funcionan a la vez -

El ventilador por separado

120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND TIERRA

LIGHT LUZ

DUAL CONTROL CONTROLE DE 2 FUNCCIONES

3 WHITE / GRAY WIRES 3 ALAMBRES

BLANCO / GRIS

VENT & HEAT VENTILADOR y CALEFACCION

BLACK to BLACK, & YELLOW NEGRO a NEGRO

y AMARILLO

RED to RED & BLUE

ROJO a ROJO y AZUL

GROUND / TIERRA

RED ROJO

WHITE to WHITE

BLANCO a BLANCO

BLACK NEGRO

120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND TIERRA

VENT VENTILADOR

DUAL CONTROL CONTROLE DE 2 FUNCCIONES

3 WHITE / GRAY WIRES 3 ALAMBRES

BLANCO / GRIS

HEAT & LIGHT CALEFACCION

y LUZ

BLACK to BLUE

NEGRO a AZUL

RED to RED, BLACK & YELLOW

ROJO a ROJO, NEGRO y

AMARILLO GROUND / TIERRA

RED ROJO

WHITE to WHITE

BLANCO a BLANCO

BLACK NEGRO

WIRE COLOR LEGEND For wiring diagrams

on pages 2 & 3

WHITE BLANCO

RED ROJO

BLACK NEGRO

BLUE AZUL

GROUND TIERRA

YELLOW AMARILLO

120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND TIERRA

LIGHT & VENT LUZ y

EXTRACCION

DUAL CONTROL CONTROLE DE 2 FUNCCIONES

3 WHITE / GRAY WIRES 3 ALAMBRES

BLANCO / GRIS

HEAT CALEFACCION

BLACK to BLACK, & BLUE

NEGRO a NEGRO y AZUL

RED to RED & YELLOW

ROJO a ROJO y AMARILLO

GROUND / TIERRA

RED ROJO

WHITE to WHITE

BLANCO a BLANCO

BLACK NEGRO

MODEL / MODELO 164 Light & Vent operate together -

Heat separately La luz y el ventilador funcionan a la vez -Calenta-

dor por separado

HEAT CALIFACCION

120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA

GROUND TIERRA

3 BLACK WIRES 3 ALAMBRES NEGR OS

3 WHITE WIRES 3 ALAMBRES BLANCOS

LIGHT LUZ

BLACK NEGRO

3-FUNCTION CONTROL CONTROL DE TRES FUNCCIONES

WHITE to WHITE / GRAY BLANCO a BLANCO / GRIS

VENT EXTRACCION

BLACK to BLACK NEGRO a NEGRO

BLACK to YELLOW NEGRO a AMAR ILLO

RED to RED ROJ O a ROJO

RED / ROJO

GROUND / TIERRA

WHITE to WHITE BLANCO a BLANCO

RED to BLUE ROJ O a AZUL

MODEL / MODELO 164 Light, Vent & Heat operate separately. La luz,

ventilador y calentador funcionan por separado

FIG. 7 FIG. 8

6

OPERATION Before using heater, make sure heater has been properly installed according to installation steps beginning with the "PLANNING" section on page 1. MODELS 162 & 164 OPERATION NOTE: These units are designed with a thermostat which senses excess heat and may start the blower automatically. This is normal and is no cause for concern.

OPERACIN Antes de usar el calentador, asegrese de que est instalado adec- uadamente, de acuerdo con los pasos de instalacin indicados en PLANIFICACION en la pgina 1. INSTRUCCIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL MODELOS 162 Y 164: Estas unidads ha sido diseada con un termostato que detecta los excesos de calor y puede encender el soplador automticamente. Esto es normal y no debe ser motivo de preocupacin.

7

MAINTENANCE The following maintenance and cleaning tasks can be performed by the user. All other servicing must be performed by an autho- rized technician If you have any questions, please consult with our customer service department at: 800-558-1711. LUBRICATION The heater is permanently lubricated and never needs oiling or disassembly. CLEANING Clean heater once a month as follows: 1. Turn off power at service panel. 2. Make sure heater is cool. 3. Use a soft brush attachment to gently vacuum grille openings

or wipe grille clean with a soft cloth. 4. Restore power. CAUTION: METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.

MANTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de mantenimiento y limpieza. Todos los dems servicios los debe realizar un tcnico autorizado. Si tiene preguntas, consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al: 800-558- 1711. LUBRICACIN El calentador est permanentemente lubricado y nunca necesitar ponerle aceite ni desarmarlo. LIMPIEZA Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue: 1. Apague la energa elctrica en el panel de servicio. 2. Asegrese de que el calentador est fro. 3. Use un aditamento de cepillo suave para aspirar suavemente

aberturas de la rejilla o limpie la rejilla con un pao suave. 4. Restaure la energa elctrica. CUIDADO: LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.

8 99045027A

MODELS 163 & 164 MODELOS 163 & 164

KEY NO. NO. CODIGO

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 **

MODEL 161 MODELO 161

97010319 06170-00

- - - - - - - -

99770034 - - - - - - - - - - - -

99150545

99150546 - - - - - - - -

97009475 - - - -

25067-00 99400026 99270830

- - - - - - - -

98003036 98007763 25064-00 99150564

- - - - - - - -

MODEL 162 MODELO 162

97010319 06170-00 97010254 98007352 99770034

- - - - 99260423 99160360 99150545

99150546 97010255

- - - - 97009476 97009595 20050-09 99400026 99270830 99270835 99270832 98003036 98007763 25064-00 99150564 79270237

- - - -

MODEL 163 MODELO 163

97010320 06170-00 97009724 98007426 99770034 99770037 99260423 99160360 99150545

99150546 - - - -

97009762 97009477

- - - - 20050-09 99400026 99270830 99270835

- - - - 98003036 98007763 25064-00 99150564 79270237 99270668

MODEL 164 MODELO 164

97010320 06170-00 97010254 98007352 99770034 99770037 99260423 99160360 99150545

99150546 97010255

- - - - 97009478 97009595 20050-09 99400026 99270830 99270835 99270832 98003036 98007763 25064-00 99150564 79270237 99270668

DESCRIPTION

Grille Assembly (Includes Key No. 2) Grille Spring (2 Req.) Motor Motor Mounting Bracket Bulb Holder Bulb Holder Nut, #8-32 (2 Req.)* Screw, #8-32 x 1/2 (2 Req.)* Sheet Metal Screw #8-18 x 3/8 (5 Req.) (7 Req. -161)* Ground Screw #8-18 x 3/8 Blower Wheel Fan Blade Housing (Includes Key Nos. 9 & 23) Damper/Duct Connector Wiring Box Cover Bushing (2 Req. -163 & 164) Wire Clip Receptacle Thermostat (Fan) Mounting Bracket (4 Req.) Bracket Channel (2 Req.) Wiring Box Screw, #8-18 x * Thermostat (Lamps) Crimp Connector (2 Req. -163) (3 Req. -164)

* Standard Hardware. May be purchased locally * Equipo estndar. Se puede adquirir a nivel local. ** Not Shown ** No se muestra Order service parts by "PART NO." - NOT by "KEY NO." Encargue piezas de servicio por "NO. PIEZ" - NO por "NO. CODIGO"

MODELS 161 & 162 MODELOS 161 & 162

PIEZAS DE SERVICIO

DESCRIPCION

Equipo de la rejilla (incluye clave No. 2) Resorte de la rejilla (se requieren 2) Motor Soporte del montaje del motor Portabombilla Portabombilla Tuerca, #8-32 (se requieren 2)* Tornillo, #8-32 x 1/2 (se requieren 2)* Tornillo de chapa metlica #8-18x3/8 (se req. 5)(se req. 7-161)* Tornillo de tierra #8-18x3/8 Rueda del soplador Paleta del ventilador Casa (incluye claves No. 9 y 23) Conector de amortiguador /conducto Cubierta de caja de conexiones Manguito aislador (se req. 2 - 163 y 164) Sujetador de alambre Enchufe Termostato (Ventilador) Soporte de montaje (se requieren 4) Canal de soporte (se requieren 2) Caja de conexiones Tornillo, #8-18 x * Termostato (Focos) Conector de pliegue (se requieren 2 -163) (se requieren 3 -164)

25

25

17

17

SERVICE PARTS

3

BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. BROAN-NUTONES OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONES OPTION, SHALL BE THE PURCHASERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711

GARANTA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AO Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecern de defectos en materiales o en mano de obra por un perodo de un ao a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTAS, EXPLICITAS O IMPLCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIALIZACIN O APTITUD PARA UN PROPSITO PARTICULAR. Durante el perodo de un ao, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparar o reemplazar, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. LA PRESENTE GARANTA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garanta no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido utilizados de forma errnea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparados o mantenidos inapropiadamente (por otras compaas que no sean Broan-NuTone), instalacin defectuosa, o instalacin contraria a las instrucciones de instalacin recomendadas. La duracin de cualquier garanta implcita se limita a un perodo de un ao como se especifica en la garanta expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garanta implcita, por lo que la limitacin antes mencionada puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACIN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBER SER EL NICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTA. BROAN-NUTONE NO SER RESPONSABLE POR DAOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAZ DEL USO O DESEMPEO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes, por lo que la limitacin antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garanta le proporciona derechos legales especficos, y usted puede tambin tener otros derechos, los cuales varan de estado a estado. Esta garanta reemplaza todas las garantas anteriores. Para calificar para la garanta de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al nmero de telfono que se menciona abajo, (b) dar el nmero del mode

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 164 Broan works, you can view and download the Broan 164 Heater Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Broan 164 as well as other Broan manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Broan 164. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Broan 164 Heater Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Broan 164 Heater Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Broan 164 Heater Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Broan 164 Heater Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Broan 164 Heater Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.