Broan 336 Blower Instruction Manual PDF

1 of 12
1 of 12

Summary of Content for Broan 336 Blower Instruction Manual PDF

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

MODEL 336 EXTERIOR MOUNTED BLOWER

FOR USE WITH RANGEMASTER 60000 OR RM60000 SERIES OR 64000 SERIES RANGE HOODS

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-

turer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or phone number listed in the warranty.

2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.

4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaust- ing of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equip- ment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.

CAUTION 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust

hazardous or explosive material and vapors. 2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-

anced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.

3. Please read specification label on product for further informa- tion and requirements.

4. Electrical circuit, including speed control, (if used), must be rated 6 AMPS minimum.

MODEL VOLTS AMPS CFM DUCT SIZE

336 120 4.3 1500 10" DIA.

SPECIFICATIONS

INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4

MODEL 336 EXTERIOR BLOWER

WALL HOOD CANOPY

(island canopy available)

10" ROUND DUCT

SOFFIT

ROUGH-IN PLATE

24" or 27"

18" DUCT

OPENING COVER PLATE

MODEL 336

EXTERIOR BLOWER

WALL HOOD CANOPY

(island canopy available)

10" ROUND DUCT

SOFFIT

ROUGH-IN PLATE

24" or 27"

18"

10" ROUND ELBOW

DUCT OPENING

COVER PLATE

TYPICAL ROOF MOUNTED INSTALLATION (Vertical discharge)

TYPICAL WALL MOUNTED INSTALLATION (Vertical discharge - elbow to horizontal)

WARNING 5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not damage

electrical wiring or other hidden utilities. 6. Ducted fans must always be vented to the outdoors. 7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork. 8. This unit must be grounded.

MODEL 335 EXTERIOR BLOWER

WALL HOOD CANOPY

(island canopy available)

10" ROUND DUCT

SOFFIT

ROUGH-IN PLATE

24" or 27"

18"

DUCT OPENING COVER PLATE

PLAN THE INSTALLATION

1. Locate the blower so the length of the duct run and number of elbows needed are kept to a minimum.

ALL INSTALLATIONS

TYPICAL WALL MOUNTED INSTALLATION (Horizontal discharge)

2. Where possible, blower should be centered between wall studs or roof rafters.

3. Avoid pipes, wires, or other ductwork that may be running through the wall.

NOTE: Horizontal discharge requires relocation of the duct opening cover plate. See hood manual for instructions.

MODEL 336 EXTERIOR BLOWER

2

11" dia. hole

20"

1"

911/16"

18"

125/8

18"

1211/16"

1" dia. hole

R o

o f

R af

te r

R o

o f

R af

te r

R o

o f

R af

te r

REMOVE SHINGLES

R o

o f

R af

te r

Guide hole (centered

between rafters)

21

11" dia. hole

22"

Guide hole (centered between studs)

5

29"

1411/16"

1113/16"145/ 8"

17"

W al

l S tu

d

W al

l S tu

d

20

1" dia. hole

3"

REMOVE SIDING

1. Choose a position on the outside wall. Make sure that no wall studs, pipes or wires run through the opening area.

2. From inside, mark and drill a guide hole centered between wall studs.

PREPARE THE INSTALLATION LOCATION

ROOF INSTALLATIONS

25" 2"

7"

29-1/2" 2"

WALL INSTALLATIONS

1. Locate the blower on the rear slope of the roof. Place it in a location to minimize duct run. The location should be free of obstacles (T.V. leads, electrical lines, etc.). If the blower top is level with the roof peak, it will not be seen from the street. Keep this approximate location in mind as you work from within the attic.

2. Mark and drill a guide hole centered between roof rafters.

3. From the outside, use the guide hole as a starting point to lay out the installation: A. Use a T-square to measure 125/8" to the left of the

guide hole, then up 1211/16" to locate the top-left corner of the layout.

B. Starting from the top-left corner, mark the rectangu- lar cutout (21" W x 20" H) and remove only the shingles in this area.

C. Mark an 11" diameter hole centered on the guide hole. Cut this hole through the roof board(s).

D. Mark and cut a 1" diameter hole through the roof board(s) where shown.

4. For flat roof installations, build a curb that will mount the blower at a minimum pitch of 2/12. Discharge end of the blower should be pointed away from prevailing winds.

PREPARE THE INSTALLATION LOCATION

3. From the outside, use the guide hole as a starting point to lay out the installation: A. Use a T-square to measure 145/8" to the left of the

guide hole, then up 1411/16" to locate the top-left corner of the layout.

B. Starting from the top-left corner, mark the rectangu- lar cutout (25" W x 29" H) and remove only the siding in this area.

C. Mark an 11" diameter hole centered on the guide hole. Cut this hole through the wall.

D. Mark and cut a 1" diameter hole through the wall where shown.

3

1. Remove the cover and screws.

2. Attach an appropriate U.L. approved cable connector in the hole at the rear of the wiring box.

3. Remove roofing nails from shingles around the TOP and SIDES of the cutout area only.Carefully lift the shingles to allow the back flashing sheet on the blower housing to fit under them.

4. Center the blower ring in the 11" diameter hole, making sure that the 1" diameter electrical wiring hole aligns with the hole in the wiring box.

5. Attach the blower to the roof with six (6) screws provided. It is recommended that the screws be located inside the blower housing. Drill pilot holes if necessary.

6. Using a good grade of roofing cement, seal all of the shingles around the housing and flashing sheet as well as the mounting screw heads.

7. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box and secure it according to local codes.

8. Make the electrical connections with the proper connec- tor for the type of wiring being used. Connect black to black, white to blue, and the green or bare wire to grounding screw.

9. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under the cover.

10. Make sure damper opens and closes freely.

1. Place a large bead of caulk on the back side of the housing all along the outer edges.

2. Center the blower ring in the 11" diameter hole, making sure that the 1" diameter electrical wiring hole aligns with the hole in the wiring box.

3. Attach blower to the wall with the six (6) screws pro- vided. It is recommended that the screws be located inside the blower housing. Drill pilot holes if necessary.

4. Using a good grade of caulk, seal all around the mount- ing screw heads.

5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box and secure it according to local codes.

INSTALL THE BLOWER

ROOF INSTALLATIONS

INSTALL THE BLOWER

WALL INSTALLATIONS

BLACK TO

BLUE

120 VAC LINE

IN

WHITE TO

BROWN

GROUND TO

GROUNDING SCREW

BLACK TO

BLUE

120 VAC LINE

IN

WHITE TO

BROWN

GROUND TO

GROUNDING SCREW

6. Make the electrical connections with the proper con- nector for the type of wire being used. Connect black to black, white to blue, and green or bare wire to grounding screw.

7. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under cover.

8. Make sure damper opens and closes freely.

9. Top and side flanges of the back plate may be covered with trim strips. Do not block grille opening at bot- tom with trim. It will adversely affect performance of the blower.

I

BLUE

T BLACK

BLACK

HITE T

BLUE

4 99043915C

USE AND CARE

Disconnect electrical power supply and lock out service panel before cleaning or servicing this unit.

CLEANING Remove cover and carefully vacuum blower and inside of housing. Be careful not to bend or otherwise damage blower wheel.

MOTOR LUBRICATION The motor is permanently lubricated. Do not oil or disas- semble motor.

SERVICE PARTS Model 336

KEY PART NO. NO. DESCRIPTION

1 98009538 Cover 2 99100531 Foam Seal 3 98009539 Motor Support 4 98009541 Damper Flap (2 req.) 5 99140145 Damper Spring (2 req.) 6 98009537 Grille 7 99080594 Blower Assembly 8 99271345 Capacitor 9 99271222 Wire Assembly-Black

10 99100530 Terminal Boot 11 99390136 Capacitor Clamp 12 99400079 Bushing 13 99150478 Screw, 8-18 x 3/8 Ph Tr Hd (12 req.) 14 99170269 Screw, M6 x 1.0-16 (4 req.) 15 99250958 Washer, Lock, Int. Tooth, (5 req.) 16 99150506 Screw, 12-24 x .312 SLT HWH #2 17 99270461 Cord Clamp 18 99260477 Nut, Whiz, -20 (9 req.) 19 99150471 Ground Screw, 10-32 x Slt Hx Hd

(2 req.) 20 99160411 Screw, -20 x Ph Pan Hd (9 req.)

* Standard Hardware - may be purchased locally. Order replacement parts by Part No. - NOT by Key No.

1

2

3

4

5

6

7

8

1011

12

13

13

14

15 16

17

18 18

19

15

20

9

BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. BROAN-NUTONES OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONES OPTION, SHALL BE THE PURCHASERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-8961119

5

MODEL 335

EXTERIOR BLOWER

WALL HOOD CANOPY

(island canopy available)

10" ROUND DUCT

SOFFIT

ROUGH-IN PLATE

24" or 27"

18"

10" ROUND ELBOW

DISCHARGE COVER PLATE

MODEL 335 EXTERIOR BLOWER

WALL HOOD CANOPY

(island canopy available)

10" ROUND DUCT

SOFFIT

ROUGH-IN PLATE

24" or 27"

18"

DUCT OPENING COVER PLATE

OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIRE RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, DE CHOC LECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. 1. Nutilisez cet appareil que de la manire prvue par le fabricant.

Si vous avez des questions, contactez le fabricant ou le distribu- teur.

2. Avant de procder la rparation ou lentretien de lappareil, coupez lalimentation du panneau dentre dlectricit et ver- rouillez le dispositif de sectionnement de manire empcher que le courant ne soit accidentellement rtabli. Sil est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement, fixez solidement un systme de protection bien en vue, par exemple une tiquette, au panneau dentre dlectricit.

3. La pose de lappareil et les travaux dlectricit doivent tre effectus par des personnes qualifies en respectant la rgle- mentation en vigueur, notamment les codes et normes de la construction ayant trait la rsistance au feu.

4. Pour viter les refoulements, lapport dair doit tre suffisant de manire brler et vacuer, par le conduit de fume (chemi- ne), les gaz produits par les appareils combustibles. Respec- tez les directives du fabricant de lappareil de chauffage et les normes de scurit, notamment celles publies par la National Fire Protection Association (NFPA), la American Society for Heating, les Refrigeration and Air Conditioning Engineers (AS- HRAE) et les codes des autorits locales.

5. Veillez ne pas endommager le cblage lectrique ou dautres quipements non apparents lors de la dcoupe ou du perage du mur ou du plafond.

VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER

1. Cet appareil ne doit servir qu la ventilation gnrale. Ne lutilisez pas pour liminer des matires ni des vapeurs dangereuses ou explosives.

2. Pour viter dendommager les roulements de moteur, de ds- quilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, dbarrassez lappareil de la poussire de pltre, de construction, etc.

3. Veuillez lire ltiquette de spcifications du produit pour obtenir plus de renseignements, notamment sur les normes.

4. Le circuit lectrique, y compris la commande de rgime (le cas chant), doit avoir au minimum une puissance nominale de 6 ampres.

TOUS LES TYPES DE POSE

DIMENSION MODLE VOLTS AMPRES PCM DU CONDUIT

336 120 4.3 1500 DIAMTRE DE 25,4 cm

(10 po)

SPCIFICATIONS

POSE TYPE - VENTILATEUR MONT SUR LE TOIT (Dcharge verticale)

POSE TYPE - VENTILATEUR MONT SUR LE MUR (Dcharge verticale - coude horizontal)

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT 6. Les ventilateurs canaliss doivent toujours tre ventils lair

libre. 7. Pour rduire les risques dincendie, utilisez seulement des con-

duits en mtal. 8. Cet appareil doit tre mis la terre.

ATTENTION

POUR L'USAGE AVEC HOTTES DE RANGEMASTER 60000 OU SRIE RM60000 OU SRIE 64000

MODLE 336 VENTILATEUR MONT LEXTRIEUR

MODEL 335 EXTERIOR BLOWER

WALL HOOD CANOPY

(island canopy available)

10" ROUND DUCT

SOFFIT

24" or 27"

18" ROUGH-IN PLATE

DISCHARGE COVER PLATE

MO E 36 V N ILATEUR EXTRIEUR

PLAQUE DU

VENTILA- TEUR

61 ou 68,6 cm (24 ou 27 po)

45,7 cm (18 po)

SOFFITTE

CONDUIT ROND DE 25,4 cm (10 po)

VERRIRE HOTTE DE MUR

(verrire de le disponibl

PLAQUE DU DCHA GE

PLANIFICATION DE L'INSTALLATION

1. Lemplacement de pose du ventilateur doit tre choisi de manire rduire le plus possible lutilisation de conduits et de coudes.

TOUTES LES INSTALLATIONS

2. Lorsque cela est envisageable, le ventilateur doit tre centr entre les poteaux muraux ou les chevrons du toit.

3. vitez les tuyaux, les fils ou autres conduits qui peuvent passer dans les murs.

NOTA: Dcharge horizontal exige la relocalisation de la plaque du dcharge. Voir le manuel de hotte pour des instructions.

POSE TYPE - VENTILATEUR MONT SUR LE MUR (Dcharge horizontal)

PLAQUE DU

VENTILA- TEUR61 ou 68,6 cm

(24 ou 27 po) 45,7 cm (18 po)

SOFFITTE VERRIRE

HOTTE DE MUR (verrire de le

disponibl )

PLAQUE DU DCHA GE

MODLE 336 VENTILA-

TEUR EXTRIEUR

CONDUIT ROND DE 25,4 cm (10 po)

COUDE DE 25,4 cm (10 po)

VERRIRE HOTTE DE MUR

(verrire de le disponible)

SOFFITTE

61 ou 68,6 cm (24 ou 27 po)

45,7 cm (18 po)

CONDUIT ROND DE 25,4 cm (10 po)

PLAQUE DU VENTILATEUR

MODLE 336 V NTI- LATEU EXTRI UR

PLAQUE DU

DCHA GE

INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propritaire PROPRITAIRE : La page 8 contient des renseignements portant sur lutilisation et lentretien

6

20"

1" 2,5 cm

20" 52,1 cm

18"

38,1 cm

1211 /16"

18 po 45,7

1211 /16 po 32,2 cm

20 po

1po

21 po 53,3 cm

Avant-trou (centr entre les

chevrons)

ENLEVER LES BARDEAUX

Trou de 11 po (27,9 cm)C

h ev

ro n

C h

ev ro

n

Trou de 1 po 3,2 cm de di.

913/16 po 24,9 cm 125/8

32 cm

C h

ev ro

n

C h

ev ro

n C

h ev

ro n

C h

ev ro

n

25 po 63,5 cm

C h

ev ro

n

3 po 7,6 cm

29 po 74,9 cm

17 po 43,2 cm

1411 /16 po 37,3 cm

145/ 8 po 37,1 cm

ENLEVER LES

BARDEAUX

Trou de 1 po (3,2 cm)

Avant-trou (centr entre les chevrons)

Trou de 11 po

(27,9 cm)

20 50 8

C h

ev ro

n

1. Choisissez lemplacement sur un mur extrior. Assurez- vous quaucun montant, tuyau ou fil ne court dans louverture prvue.

2. De lintrieur, marquez et percez un avant-trou centr entre les montants du mur.

1. Positionez le ventilateur sur la pente arrire du toit. Placez-le de manire minimiser la longueur des conduits. Lemplacement doit tre dpourvu dobstacles (cble de tlvision, fils lectriques, etc.). si le dessus du ventilateur est galit avec le fate du toit, il ne sera pas visible de la rue. Rappelez-vous la position approzimative du ventilateur lorsque vous travaillerez lintrieur du grenier.

2. Marquez et percez un avant-trou centr entre les chevrons du toit.

INSTALLATIONS SUR LE TOIT

PRPARATION DE LINSTALLATION PRPARATION DE LINSTALLATION

3. De lextrieur, utilisez lavant-trou comme point de dpart pour tracer le plan dinstallation:

A. Avec un t, mesurez 125/8 po (32 cm) gauche de lavant-trou, puis 1211/16 po (32,2 cm) vers le haut pour localiser le coin suprieur gauche du plan.

B. En partant du coin suprior gauche, tracez le rectangle dcouper (21 po L x 20 po H - 53,3 x 52,1 cm) et nenlevez que les bardeaux de cette surface.

C. Tracez un trou de 11 po (27,9 cm) de diamtre centr sur lavant-trou. Dcoupez ce trou dans le panneau de la couverture.

D. Tracez et dcoupez un trou de 1 po (3,2 cm) de diamtre travers le panneau de la couverture lendroit illustr.

INSTALLATIONS SUR LE MUR

3. De lexterieur, utilisez lavant-trou comme point de dpart pour tacer le plan dinstallation:

A. Avec un t, mesurez 145/8 po (37,1 cm) gauche de lavant-trou, puis 1411/16 po (37,3 cm) vers le haut pour localiser le coin suprieur gauche du plan.

B. En partant du coin suprieur gauche, tracez le rect- angle dcouper (25 po L x 29 po H - 63,5 x 74,9 cm) et nenlevez que le parement de cette surface.

C. Tacez un trou de 11 po (27,9 cm) de diamtre centr sur lavant-trou. Dcoupez ce trou dans le mur.

D. Tracez et dcoupez un trou de 1 po (3,2 cm) de diamtre travers le mur lendroit illustr.

2 po (5,1 cm)

7 po (17,8 cm)

2 po (5,1 cm)

29 po (74,9 cm)

25 po (63,5 cm)

4. Pour une installation sur un toit plat, btissez un cadre qui permettra de monter le ventilateur selon une pente dau moins 2/12. La sortie du ventilateur sera dirige vers le bas.

7

INSTALLATION DU VENTILATEUR INSTALLATION DU VENTILATEUR

NOIR AVEC BLEU

ARRIVE 120 VCA

BLANC AVEC BRUN

FIL DE TERRE SUR VIS DE MISE LA TERRE

1. Enlevez le couvercle et les vis.

2. Fixez un connecteur de cble adquat portant lhomologation U.L. dans le trou arrire de las bote de cblage.

3. Enlevez les clous toiture des bardiaux entourant uniquement le HAUT et les CTS de louverture. Soulevez soigneusement les bardiaux afin de pouvoir glisser le solin arrire du botier du ventilateur en dessous.

4. Centrez lanniau de ventilateur dans le trou de 11 po (27,9 cm) de diamtre, tout en vous assurant que le trou de 1 po (3,2 cm) de diamtre pour le cble lectrique est align avec celui de la bote de cblage.

5. Fixez le ventilateur sur le toit avec les six (6) vis fournies. Il est conseill que les vis soient poses lintrieur du botier. Au besoin, percez des avant-trous.

6. laide dun mastic couverture de bonne qualit, tanchez tous les bardeaux autour du botier et du solin, de mme que les ttes de vis dassemblage.

7. Enfilez un cble lectrique dans le trou de la bote de cblage et fixez-le conformment aux codes en vigueur.

1. Appliquez une grosse bande de mastic larrire du botier le long des artes exttieures.

2. Centrez lanneau du ventilateur dans le trou de 11 po (27,9 cm) de diamtre, tout en vous assurant que le trou de 1 po (3,2 cm) de diamtre pour le cble lectrique est align avec celui de la bote de cblage.

3. Fixez le ventilateur au mur avec les six (6) vis fournies. Il est conseill que les vis soient poses lintrieur du botier. Au besoin, percez des avant-trous.

4. laide dun mastic de bonne qualit, tanchez les ttes de vis dassemblage.

5. Enfilez un cble lectrique dans le trou de la bote de cblage et fixez-le conformment aux codes en vigueur.

8. Faites les connexions lectriques avec les connecteurs appropris selon le fil utilis. Reliez le fil noir avec noir, le blanc avec bleau et le fil vert ou nu la vis de mise la terre.

9. Replacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne pas pincer un fil sous le couvercle.

10. Vrifiez que le clapet souvre et se ferme librement.

6. Faites les connexions lectriques avec les connecteurs appropris selon le fil utilis. Reliez le fil noir avec noir, le blanc avec bleau et le fil vert ou nu la vis de mise la terre.

7. Replacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne pas pincer un fil sous le couvercle.

8. Vrifiez que le clapet souvre et se ferme librement.

9. Les brides suprieures et latrales de la plaque arrire peuvent tre couvertes par des bandes de finition. Prenez garde de ne pas obstruer le bas de louverture de la grille avec une bande, ce qui nuirait aux performances du ventilateur.

INSTALLATIONS SUR LE TOIT INSTALLATIONS SUR LE MUR

NOIR AVEC BLEU

ARRIVE 120 VCA

BLANC AVEC BRUN

FIL DE TERRE SUR VIS DE MISE LA TERRE

BLANC AVEC

BLEAU

NOIR AVEC NOIR

NOIR AVEC NOIR

BLANC AVEC

BLEAU

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1011

12

13

13

14

15 16

17

18 18

19

15

20

9

99043915C

USAGE ET ENTRETIEN

Dbrancher le courant et le panneau de service avant de nettoyer ou deffectuer une rparation ou un entretien dans ce ventilateur.

NETTOYAGE

Enlever le couvercle passer soigneusement laspirateur. Veillez ne pas plier ou endommager dune manire quelconque la roue du ventilator.

LUBRIFICATION DU MOTEUR

Le moteur est lubrifi en permanence. Ne pas graisser ni dmonter le moteur.

PICES DE RECHANGE Modle 336

NO NO

REPRE PICE DESCRIPTION 1 98009538 Couvercle 2 99100531 Joint de mousse 3 98009539 Support de moteur 4 98009541 Clapet (2 nces.) 5 99140145 Ressort de clapet (2 nces.) 6 98009537 Grille 7 99080594 Ensemble. du ventilateur 8 99271345 Condensateur 9 99271222 Ensemble de cblage-noir 10 99100530 Borne de connexion 11 99390136 Bride de condensateur 12 99400079 Palier 13 99150478 Vis, 8-18 x 3/8 Ph tte plate

(12 nces.) 14 99170269 Vis, M6 x 1.0-16 (4 nces.) 15 99250958 Rondelle de blocage crans,

(5 nces.) 16 99150506 Vis, 12-24 x .312 Hex. fendue

autotaraudeause #2 17 99270461 Bride de cordon 18 99260477 crou rondelle, -20 (9 nces.) 19 99150471 Vis de mise la terre,10-32 x

Tte fendue hex. (2 nces.) 20 99160411 Vis, -20 x Ph tte ronde

(9 nces.)

* Quincaillerie ordinaire - vendu sparment.

Veuilllez commander les pices par NO PICE - et non par NO

REPRE.

GARANTIE LIMITE DUN AN DE BROAN-NUTONE Broan-NuTone garantit lacheteur consommateur original de ses produits quils sont exempts de vice de matriaux ou de fabrication pour une priode dun an compter de la date dachat original. IL NY A PAS DAUTRES GARANTIES, EXPRIMES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER. Durant cette priode dun an, Broan-NuTone, sa discrtion, rparera ou remplacera gratuitement tout produit ou pice qui savrera dfectueux et ayant t utilis normalement et dune manire non abusive. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS DE TUBES FLUORESCENTS NI LES TUBES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) lentretien et le service normal ou (b) tout produit ou pice endommag la suite dun mauvais usage, dune ngligence, dun accident, dun entretien inadquat ou dune rparation (autre que par Broan-NuTone), dune mauvaise installation ou dune installation non conforme au mode dinstallation recommand. La dure de toute garantie implicite est limite une priode dun an tel que spcifi pour la garantie exprime. Certains tats ou provinces ne permettent pas de limitation de la dure dune garantie implicite. Cette condition ne sapplique donc peut- tre pas dans votre cas. LENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE RPARER OU REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE, SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPCIAUX AYANT UN LIEN DIRECT OU INDIRECT AVEC LUTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS. Certains tats ou provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation de dommages directs ou indirects. Cette condition ne sapplique donc peut-tre pas dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits spcifiques et il se peut que vous ayez dautres droits qui varient dune province lautre ou dun tat lautre. Cette garantie annule toutes les garanties prcdentes. Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone ladresse ou le numro ci-dessous, (b) donner le numro ou le modle et lidentification de la pice et (c) dcrire la nature de tout dfaut dans le produit ou la pice. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez prsenter une preuve de la date dachat original du produit en question. Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-8961119

9

MODEL 335

EXTERIOR BLOWER

WALL HOOD CANOPY

(island canopy available)

10" ROUND DUCT

SOFFIT

ROUGH-IN PLATE

24" or 27"

18"

10" ROUND ELBOW

DISCHARGE COVER PLATE

MODEL 335 EXTERIOR BLOWER

WALL HOOD CANOPY

(island canopy available)

10" ROUND DUCT

SOFFIT

ROUGH-IN PLATE

24" or 27"

18"

DUCT OPENING COVER PLATE

TOUS LES TYPES DE POSE

MODEL 335 EXTERIOR BLOWER

WALL HOOD CANOPY

(island canopy available)

10" ROUND DUCT

SOFFIT

24" or 27"

18" ROUGH-IN PLATE

DISCHARGE COVER PLATE

MODELO 336 VENTILADOR EXTERIOR

PLACA DE

VENTI- LADOR61 a 68,6 cm

(24 a 27 po)

45,7 cm (18 po)

PLAFN

CONDUCTO REDONDO DE 25,4 cm (10 po)

PLACA DE VENTI- LADOR

61 a 68,6 cm (24 a 27 po) 45,7 cm (18 po)

PLAFN

PLACA D DESCA GA

MODELO 336

VENTILA- DOR

EXTERIOR

CONDUCTO REDONDO DE 25,4 cm (10 po)

CODO DE 25,4 cm (10 po)

PLA N

61 a 68,6 cm (24 a 27 po)

45,7 cm (18 po)

CONDUCTO REDONDO

DE 25,4 cm (10 po)

PLACA DE VENTILADOR

MODELO 336 VENTILADOR EXTERIO

PLACA DE

DSCARGA

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

MODELO 336 VENTILADOR DE MONTOJE EXTERIOR

PARA EL USO CON CAMPANAS DE RANGEMASTER 60000 O SERIE RM60000 O SERIE 64000

ADVERTNECIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica, o lesiones a personas, cumpla los siguientes puntos: 1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el

fabricante. Si tiene alguna pregunta, pngase en contacto con el fabricante en la direccin o telfono anotados en la garanta.

2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo para desconectar el servicio elctrico no puede ser cerrado con algn tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia prominente.

3. El trabajo de instalacin y el alambrado elctrico deben llevarse a cabo por personal calificado de acuerdo con todos los cdigos y las normas aplicables, incluyendo los cdigos y normas de construccin contra incendios.

4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustin y escape de gases por la chimenea del equipo de quemado de combustible para evitar salirse de las especificaciones y estndares de seguridad del fabricante, tales como los publicados por la Asociacin nacional de proteccin contra incendios (NFPA por sus siglas en Ingls), y la Sociedad americana de ingenieros de calefaccin, refrigeracin y aire acondicionado (ASHRAE por sus siglas en Ingls), y los cdigos de las autoridades locales.

PRECAUCION 1. Slo para uso de ventilacin general. No se use para extraer

materiales o vapores peligrosos o explosivos. 2. Para evitar daos al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos

o desequilibrados, mantenga la fuente de potencia lejos de rocos de pared seca, de polvo de construccin, etc.

3. Lea la etiqueta de especificaciones en el producto para mayor informacin y requisitos.

4. El circuito, incluyendo el control de la velocidad (si lo usa), debe tener capacidad de 6 AMPS mnimo.

MODELO VOLTIOS AMPS CFM TAMAO DUCTO

336 120 4.3 1500 25,4 cm de dia. (10 po)

SPECIFICACIONES

INSTALACIN TPICA DE MONTAJE EN LA PARED (Descarga vertical - codo a horizontal)

ADVERTENCIA 5. Cuande corte o taladre en una pared o techo, no dae los

cables elctricos ni otras instalaciones ocultas. 6. Los ventiladores con ductos siempre deben de ventilar hacia

el exterior. 7. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos

de metal. 8. Esta unidad se debe conectar a tierra.

PLANEAMIENTO DE LA INSTALACION

1. Ubique el ventilador de manera que la longitud del ducto y el nmero de codos se reduzcan al mnimo.

TODAS LAS INSTALACIONES

2. Cuando sea posible el ventilador deber centrarse entre los montantes de la pared o las vigas del techo.

3. Evite tubos, cables u otros ductos que puedan estar tendidos a lo largo de la pared.

NOTA: Descarga horizontal requiere la relocalizacin de la placa de dscarga. Vea el manual de la capilla para las instrucciones.

INSTALACIN TPICA DE MONTAJE EN LA PARED (Descarga horizontal)

INSTALACIN TPICA DE MONTAJE EN EL TECHO (Descarga vertical)

TOLDO DE LA CAMPANA DE PARED

(pabelln de la isla disponible)

PLACA D DESCA GA

TOLDO DE LA CAMPANA DE PARED

(pabelln de la isla disponible)

TOLDO DE LA CAMPANA DE PARED

(pabelln de la isla disponible)

INSTALADOR: Deje este manual con el usuario. USUARIO: Uso y informacin sobre el cuidado en la pgina 12.

10

29" 74,9 cm

M o

n ta

n te

d e

la p

ar ed

Orificio de 11 po (27,9 cm)

de di.

Orificio de 1 po (3,2 cm) de di.

3 po 7,6 cm

QUITE EL

FORRO

Orificio gua (centrado entre los montantes)

29 po

17 po 43,2 cm

1411 /16 po 37,3 cm

1113/ 16 po 30 cm

M o

n ta

n te

d e

la p

ar ed

20 50 8

22 po 55,9 cm

5 63 5

145 8 po 37,1 cm

20"

Orificio de 11 po (27,9 cm)

20" 52,1 cm

18"

38,1 cm

Orificio de 1 po (3,2 cm) de di.

V ig

a d

el t

ec h

o V

ig a

d el

t ec

h o

QUITE LAS TEJASOrificio gua (centrado entre

las vigas)

18 po 45,7 c

20 po de di.

V ig

a d

el t

ec h

o

V ig

a d

el t

ec h

o V

ig a

d el

t ec

h o

V ig

a d

el t

ec h

o

913/16po 24,9 cm

1211 /16 po 32,2 cm 1 po

2,5 cm

,

18 po 45,7 cm

21 53 3

125/8

32 cm

PREPARE EL REA DE LA INSTALACION

INSTALACIONES DE TECHO

25 po 63,5 cm

2 po 5,1 cm

7 po 17,8 cm

29 po 74,9 cm

2 po 5,1 cm

INSTALACIONES DE PARED

PREPARE EL REA DE LA INSTALACION

1. Ubique el ventilador en la pendiente posterior del techo. Colquelo en un rea en la cual minimice la longitud del tramo de conductos. Esta rea debe estar libre de obstculos (cables de T.V., cables elctricos, etc.). Si la parte superior del ventilador est al ras del pico del techo, no se ver desde la calle. Mantenga en mente esta ubicacin aproximada mientras trabaja desde el tico.

2. Marque y haga un orificio gua centrado entre las vigas del techo.

3. Desde el exterior, utilice el orificio gua como el punto de partida del diagrama de la instalacin:

A. Use una escuadra en T para medir 125/8 po (32 cm) a la izquierda del orificio gua, luego hacia arriba 1211/16 po (32,2 cm) para ubicar la esquina superior izquieerda del diagrama de instalacin.

B. Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque un corte rectangular 21 po (53,3 cm) de ancho x 20 po (52,1 cm) de alto) y quite las tejas solamente de esta rea.

C. Marque un orificio de 11 po (27,9 cm) de dimentro centrado en el orificio gua. Haga este orificio a travs de la(s) tabla(s) del techo.

D. Marque un orificio de 1 po (3,2 cm) de dimetro a travs de la(s) tabla(s) del techo, como se muestra.

4. Para instalar un ventilador sobre un techo plane, construya un bastidor para soportar al ventilador, con una pendiente mnima de 2/12. El extremo de descarga del ventilador debe apuntar hacia abajo.

1. Seleccione un rea en la pared exterior. Asegrese de que no haya montantes de la pared, tubera ni cables tendidos den el rea de la abertura.

2. Desde el interior, marque y haga un orificio gua centrado entre los montantes de la pared.

3. Desde el exterior, utilice el orificio gua como el punto de partida del diagrama de la instalacin:

A. Use una escuadra en T para medir 145/8 po (37,1 cm) a la izquierda del orificio gua, luego hacia arriba 1411/16 po (37,3 cm) para ubicar la esquina superior izquierda del diagrama de instalacin.

B. Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque un corte rectangular (25 po (63,5 cm) de ancho x 29 po (74,9 cm) de alto) y quite el forro solamente de esta rea.

C. Marque un orificio de 11 po (27,9 cm) de dimetro centrado en el orificio gua. Haga este orificio a travs de la pared.

D. Marque un orificio de 1 po (3,2 cm) de dimetro a travs de pared, como se muestra.

11

INSTALE DEL VENTILADOR

INSTALACIONES DE TECHO

INSTALE DEL VENTILADOR

INSTALACIONES DE PARED

NEGRO A AZUL

LNEA DE ENTRADA 120 VCA

BLANCO A

MARRN

TIERRA AL TORNILLO DE

CONEXIN A TIERRA

1. Quite la cubierta y los tornillos. 2. Coloque un conectador de cables apropiado, aprobado por

U.L., en el orificio que se encuentra en la parte posterior de la caja de conexiones.

3. Quite los clavos solamente de las tejas que se encuentran en las partes SUPERIOR y LATERALES del rea de corte. Con cuidado levante las tejas para permitir que la hoja cubrejuntas posterior de la cubierta del ventilador quepa debajo de ellas.

4. Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11 (27,9 cm), asegurndose de que el orificio del cableado elctrico, de 1 (3,2 cm) de dimetro, quede alineado con el orificio de las caja de conexiones.

5. Monte el ventilador en el techo con los seis (6) tornillos que se proporcionan. Se recomienda que se coloquen los tornillos en el interior de la cubierta del ventilador. Si es necesario haga orificios piloto.

6. Utilizando un cemento para techo de buena calidad, selle todas las tejas alrededor de la cubierta y de la hoja cubrejun- tas, as como alrededor de la cabeza de los tornillos de montaje.

7. Pase los cables elctricos a travs del orificio del la caja de conexiones y segrelos de acuerdo con los cdigos locales.

8. Haga las conexiones elctricas utilizando el conectador adecuado para el tipo de cables que est usando. Conecte el negro a negro, el blanco a azul y el verde o el alambre desnudo al tornillo de conexin a tierra.

9. Reemplace las cubiertas y los tornillos. No permita que los cables queden atrapados debajo de la cubierta.

10. Asegrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente.

1. Coloque un reborde grande de material de calafateo en el lado posterior de la cubierta, a lo largo de todos los bordes externos.

2. Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11 (27,9 cm), asegurndose de que el orificio del cableado elctrico, de 1 (3,2 cm) de dimentro, quede alineado con el orificio de la caja de conexiones.

3. Monte el ventilador en la pared con los seis (6) tornillos que se proporcionan. Se recomienda que se coloquen los tornil- los en el interior de las cubierta del ventilador. Si es necesario haga orificios piloto.

4. Utilizando material de calafateo de buena calidad, selle alrededor de la cabeza de los tornillos de montaje.

5. Pase los cables elctricos a travs del orificio de la caja de conexiones y asegrelos de acuerdo con los cdigos lo-

cales. 6. Haga las conexiones elctricas utilizando el conectador

adecuado para el tipo de cables que est usando. Conecte el negro a negro, el blanco a azul y el verde o el alambre desnudo al tornillo de conexin a tierra.

7. Reemplace las cubiertas y los tornillos. No permita que los cables queden atrapados debajo de la cubierta.

8. Asegrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente. 9. Las aletas superior y laterales de la placa posterior se

pueden cubrir con tiras de resguardo. No bloquee la parte inferior de la abertura del enrejado con tira de resguardo, ya que si lo hace afectar adversamente el rendimiento del ventilador.

NEGRO A AZUL

LNEA DE ENTRADA 120 VCA

BLANCO A

MARRN

TIERRA AL TORNILLO DE

CONEXIN A TIERRA

BLANCO A

AZUL

NEGRO A NEGRO

NEGRO A NEGRO

BLANCO A

AZUL

12 99043915C

USO Y CUIDADO

Desconecte la fuerza elctrica y bloquee el panel de servicio antes de limpiar o hacer el servicio en la unidad.

LIMPIEZA

Saque la tapa y con cuidado limpie con la aspiradora el ventilador y el interior de la caja. Tenga cuidado de no torcer o causar dao a los rodetes del ventilador.

LUBRICACION DEL MOTOR

El motor tiene lubricacin permanente. No lo enaceite o desarme.

PARTES DE SERVICIO Modelo 336

CLAVE PARTE NO. NO. DESCRIPCION

1 98009538 Cubierta 2 99100531 Sello de espuma 3 98009539 Soporte del motor 4 98009541 Aleta del regulador de tiro (se req. 2) 5 99140145 Resorte del regulador de tiro (se req. 2) 6 98009537 Rejilla 7 99080594 Conjunto del ventilador 8 99271345 Capacitor 9 99271222 Conjunto de cables-negro

10 99100530 Manguito aislante del terminal 11 99390136 Pinza del capacitor 12 99400079 Buje 13 99150478 Tornillo, 8-18 x 3/8 cabeza Phillips

(se req. 12) 14 99170269 Tornillo, M6 x 1.0-16 (se req. 4) 15 99250958 Arandela de seguridad, dentada int,

(se req. 5) 16 99150506 Tornillo, 12-24 x .312 SLT HWH #2 17 99270461 Pinza para el cordn 18 99260477 Tuerca Whiz, -20 (se req. 9) 19 99150471 Tornillo de conexin a tierra, 10-32 x

cabeza hex. estndar (se req. 2) 20 99160411 Tornillo, -20 x cabeza Phillips

troncocnica (se req. 2)

* Tornillera estandar - Pueden comprarse localmente. Siempre pida repuestos dando el No. de Parte, No la Clave.

GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AO Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecern de defectos en materiales o en mano de obra por un perodo de un ao a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Durante el perodo de un ao, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparar o reemplazar, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garanta no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errnea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compaas que no sean Broan-NuTone), instalacin defectuosa, o instalacin contraria a las instrucciones de instalacin recomendadas. La duracin de cualquier garanta implcita se limita a un perodo de un ao como se especifica en la garanta expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiracin de una garanta implcita, por lo que la limitacin antes mencionada puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consiguientes, por lo que la limitacin antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garanta le proporciona derechos legales especficos, y usted puede tambin tener otros derechos, los cuales varan de estado a estado. Esta garanta reemplaza todas las garantas anteriores. Para calificar en la garanta de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o el nmero de telfono abajo, (b) dar el nmero del modelo y la identificacin de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garanta, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra. Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.broan.c

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 336 Broan works, you can view and download the Broan 336 Blower Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Broan 336 as well as other Broan manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Broan 336. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Broan 336 Blower Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Broan 336 Blower Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Broan 336 Blower Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Broan 336 Blower Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Broan 336 Blower Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.