Breville VIN411X Instruction Booklet PDF

Breville VIN411X Instruction Booklet PDF
Pages 47
Year 2020
Language(s)
Czech cs
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Portuguese pt
1 of 47
1 of 47

Summary of Content for Breville VIN411X Instruction Booklet PDF

VIN411X

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 1 4/22/20 10:40

PressXpress soleTEMPTM 2600W steam generator .........................................................................................5

Centrale vapeur 2 600 W PressXpress soleTEMPTM .......................................................................................11

PressXpress soleTEMPTM Dampfbgelstation 2600 W .......................................................................................16

Generatore di vapore PressXpress soleTEMPTM da 2600 W ...................................................................................22

Generator pary PressXpress soleTEMPTM 2600 W .......................................................................................28

PressXpress soleTEMPTM Gerador de vapor de 2600 W .......................................................................................34

Generador de vapor de 2600 W PressXpress soleTEMPTM .......................................................................................40

Parn genertor PressXpress soleTEMPTM 2600 W .......................................................................................46

PressXpress soleTEMPTM 2600 w stoomgenerator .......................................................................................52

PressXpress soleTEMPTM 2600W -hyrynkehitin .......................................................................................58

PressXpress soleTEMPTM 2600W dampgenerator .......................................................................................64

PressXpress soleTEMPTM 2600W dampstation .......................................................................................70

PressXpress soleTEMPTM 2 600 W ngstation .......................................................................................76

Generator de abur de 2600 W PressXpress soleTEMPTM .......................................................................................82

EN

FR

DE

IT

PL

PT

ES

CS

NL

FI

NO

DA

SV

RO

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 2-3 4/22/20 10:40

54

i

d

o

a

qw e rt

y

s

u

Important Safety Information READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

This appliance can be used by children aged 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the appliance and its cord out of the reach of children less than 8 years old when it is switched on or cooling down. Never use this appliance for anything other than its intended use. This appliance is for household use only. Do not use this appliance outdoors. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance must not be left unattended when it is connected to the mains supply. The appliance must be unplugged from the mains supply socket before filling the water tank with water. Always use the appliance on a stable, secure, dry and level surface. When placing the appliance on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable. Do not use the appliance if it has been dropped, if there are any visible signs of damage or if it is leaking.

! Always ensure that hands are dry before handling the plug or switching on the appliance.

! Do not touch the metal parts of the appliance during use as they may become very hot.

! This appliance must not be placed on or near any potentially hot surfaces (such as a gas or electric hob).

! Always allow the appliance to cool before cleaning or storing. ! Never immerse any part of the appliance or power cord and plug in water or any other liquid.

! Never let the power cord hang over the edge of a worktop, touch hot surfaces or become knotted, trapped or pinched.

! Always place the iron on the base station when not in use.

EN

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 4-5 4/22/20 10:40

76

Before using for the first time Warning: Remove all packaging including any soleplate protection before

operating your steam generator. 1. Wipe over the soleplate with a soft cloth. 2. Position the iron handset e on the base station o, on your ironing board (if it

is large enough) or on a heat resistant and secure surface at the same height as your ironing board.

3. Before connecting your steam generator to the mains supply, make sure your supply voltage is the same as the one indicated on your steam generator.

4. When you first use your steam generator, there may be a slight odour and it may smoke slightly for the first few minutes of operation. This is quite normal and will disappear.

IMPORTANT: On first use the water system will need priming before the handset will create steam. It is necessary to operate the steam boost function a few times before the unit will be ready to create steam. To operate the steam boost function, double-click the steam trigger r quickly a number of times until steam is produced.

Parts

1. Clean indicator light / Self-clean button 2. Temperature indicator light 3. Iron handset 4. Steam trigger 5. Lock button 6. Unlock button 7. Removable water tank 8. Power switch (I/O) 9. Base station 10. Steam cord 11. Power cord 12. Cleaning tray

Cleaning your steam generator before use Follow these simple steps to remove any impurities or residues inside your steam generator that may be left over from the manufacturing process. 1. Follow the instructions under filling your steam generator and fill the water tank

u as described. 2. Empty the water tank to rinse out any foreign particles then refill it. 3. Follow the instructions under the steam ironing section. 4. Iron an old piece of cloth (cotton or towels is ideal) for a few minutes. While

ironing, press the steam trigger r 4 or 5 times. Upon first usage the pump will need priming and you may need to hold the steam trigger to pull water through the system and create steam.

5. Any impurities will be flushed from your iron by the steam and absorbed by the cloth. Your iron is now ready for use.

Filling your steam generator 1. Remove the water tank u by holding the handle and pulling the tank forwards

from the base station o. 2. Slide the water tank out. 3. Fill the water tank with cold tap water to the MAX mark. 4. Slide the water tank back into the base unit until it latches securely into place. You

should hear an audible click.

Filling during use You can fill your steam generator during use. Simply remove the water tank u as described above and add water as required. Do not fill past the MAX indicator mark on the tank. Your steam generator will beep twice and the power indicator light i will flash to let you know that the water tank needs filling.

Steam ironing 1. Fill the water tank u with water. 2. Plug your steam generator into the mains supply and press the on (I) /off (O)

button i to switch your steam generator on. 3. The temperature indicator light w will pulse as your steam generator heats up.

When the temperature indicator light turns solid your steam generator is ready to use.

4. With the soleplate in contact with the garment, press the steam trigger r for a couple of seconds. It is not necessary to hold the trigger down continuously as steam will still be emitted from the soleplate for a short time after the trigger has been released. If more steam is required, press the steam trigger again.

5. To operate the steam boost function, double-click the steam trigger quickly. The iron will generate a highly concentrated steam boost for a short period of time.

Always release the steam trigger and allow any residual steam to be released before replacing the iron on its stand.

Ironing without steam If you intend to dry-iron fabrics, there is no need to fill the water tank. However, if water is already in the water tank, you do not need to empty it. 1. When the temperature indicator light w turns solid your steam generator is ready

to use. 2. Iron your laundry without pressing the steam trigger r.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 6-7 4/22/20 10:40

98

Vertical steam ironing Vertical steam ironing is especially useful for ironing items such as curtains while they are hanging, or jackets, suits and coats. Once the temperature indicator light w turns solid, your product is ready to use. Hold the iron in a vertical position and press the steam trigger r as required.

Warning: Hot steam is emitted from the soleplate. Do not iron/steam a garment whilst wearing it. Do not operate steam in the direction of yourself or anybody else.

Auto-off function The iron has an auto-off safety function that will operate when your appliance has not been used for 5 mins. The unit will enter a sleep mode and all the lights will turn off. To restart simply pull the steam trigger r. The unit will restart and may need a short time to reheat to the desired temperature, which will be indicated by the pulsing temperature indicator light w.

Care and cleaning Warning: Do not use harsh abrasives, chemical cleaners or solvents to clean

the exterior of your iron. Allow your iron to completely cool down and wipe the soleplate with a soft damp cloth. If polyester has burnt to the soleplate, iron a damp cotton cloth while your iron is still hot. Wipe over the rest of your iron with a soft damp cloth then wipe dry. Do not immerse the appliance or power cord or plug in water or any other liquid.

Self-cleaning Only activate the self-clean when you want to activate the self-cleaning

system. Never activate the self-clean function when ironing. The self-clean function removes scale and impurities. The steam generator has an intelligent reminder cleaning mode which activates after continuous steam ironing over a total of 25 hours. If you are in a hard water area you can perform the cleaning cycle sooner than the allocated 25 hours by following the steps below. The cleaning indicator light q will illuminate to remind users to clean the machine. 1. To activate the self-clean function, press and hold the self-clean button q for

3 seconds. The clean indicator light will flash. Place the iron handset e on the cleaning tray d and pull the steam trigger r once then remove hands from the handset, this will initiate the cleaning function.

2. Hot water and steam will be ejected from the holes in the soleplate along with any impurities. During the cleaning process there is no need to hold the product.

3. The cleaning cycle takes approximately 1 minute. When the clean indicator light stops flashing, the cleaning cycle is complete, and you can switch off your unit and store when cooled.

4. To cancel the self-clean function, press and hold the self-clean button for 3 seconds. The clean indicator light will stop flashing.

WARNING: Do not attempt to pick up the handset while the clean indicator light is flashing as hot water and steam may be ejected. Only remove from the cleaning tray once the clean indicator light has stopped flashing and you have switched off the power. Always use the cleaning tray provided and do not leave unattended during the clean cycle.

Troubleshooting Issue Root cause Possible solution The iron does not produce steam.

Water tank level is too low. Your steam generator will beep twice, and the power indicator light will flash to let you know that the water tank needs filling.

Fill water tank.

Water tank is not fully inserted to the base station. Check if power light is flashing.

Remove and re-insert the water tank until an audible click is heard.

If it is on first use the unit may have not been primed.

Operate the steam boost a few times by double-clicking the steam trigger in quick succession.

The unit is still heating up. The steam will only operate when the temperature indicator light is solid. Check if light is flashing.

Wait until the temperature indicator light stops flashing and turns to solid.

Brown particles are emitted from the soleplate

The handset needs to be de-scaled.

Operate the self-clean process. Follow instructions provided in Self-cleaning section.

No display lights are showing.

Steam generator has not used steam function for 5 minutes and entered auto-off mode.

Pull the steam trigger. Unit should come out of auto-off mode. You may need to wait a short time for unit to heat up before it can produce steam. When the temperature indicator light turns solid the unit is ready for use.

For further troubleshooting and FAQs visit www.breville.co.uk/faqs

After sales service and replacement parts In the case the appliance does not operate but is under warranty, return the product to the place it was purchased for a replacement. Please be aware that a valid form of proof of purchase will be required. For additional support, please contact our Consumer Service Department at: United Kingdom: 0800 028 7154 | Spain: 0900 81 65 10 | France: 0805 542 055. For all other countries, please call +44 800 028 7154. International rates may apply. Alternatively, e-mail: BrevilleEurope@newellco.com.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 8-9 4/22/20 10:40

1110

Electrical safety This appliance must be earthed.

This appliance is fitted with either a moulded or rewirable BS1363, 13 amp plug. The fuse should be ASTA approved to BS1362. If the fuse in a moulded plug needs to be changed, the fuse cover must be refitted. The appliance must not be used without the fuse cover fitted. If the plug is unsuitable, it should be dismantled and removed from the supply cord and an appropriate plug fitted as detailed below. If you remove the plug it must not be connected to a 13 amp socket and the plug must be disposed of immediately. If any other plug is used, a 13 amp fuse must be fitted either in the plug or adaptor or at the distributor board.

Waste disposal Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. E-mail us at BrevilleEurope@newellco.com for further recycling and WEEE information.

Blue (Neutral)

Brown (Live)

13A Fuse

Green/Yellow (Earth)

FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER EN VUE DUN USAGE FUTUR

Cet appareil peut tre utilis par des enfants dau moins 8 ans et par des personnes dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites ou des personnes sans exprience ni connaissance de ces appareils, condition de leur fournir la supervision et les instructions ncessaires, lutilisation sre de lappareil et de les sensibiliser aux dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage ou lentretien de lappareil ne peuvent tre raliss par des enfants sans surveillance. Lappareil et son cordon dalimentation doivent rester hors de porte des enfants de moins de 8 ans lorsque le fer est en cours dutilisation ou refroidit. Lappareil ne doit tre utilis quaux fins auxquelles il a t conu. Cet appareil est destin un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser cet appareil en extrieur. Si le cordon dalimentation est endommag, le faire remplacer par le fabricant, un technicien de dpannage agr ou toute personne qualifie pour viter tout risque de choc lectrique. Lappareil ne doit pas tre laiss sans surveillance lorsquil est branch sur une prise secteur. Lappareil doit tre dbranch de la prise secteur avant de remplir le rservoir deau. Toujours utiliser lappareil sur une surface stable, niveau, sche et sans danger. Lorsque lappareil est positionn sur son support, sassurer que la surface sous le support est stable. Ne pas utiliser lappareil sil est dj tomb, sil prsente des dommages visibles ou sil fuit.

! Toujours sassurer davoir les mains sches avant de brancher ou de mettre en marche lappareil.

! Ne pas toucher les parties mtalliques de lappareil en cours dutilisation : elles peuvent devenir brlantes.

! Cet appareil ne doit pas tre plac sur, ou proximit, dune surface potentiellement brlante ( linstar dune cuisinire, par exemple).

! Toujours attendre que lappareil ait refroidi avant de le nettoyer ou de le ranger. ! Ne jamais immerger en partie ou en intgralit lappareil, le cordon dalimentation et/ ou la prise dans leau ou tout autre liquide.

! Le cordon dalimentation ne doit jamais tre nou, pinc, cras, en contact avec des surfaces brlantes, ni pendre lextrmit dun plan de travail.

! Veiller placer le fer sur la base lorsquil nest pas utilis.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 10-11 4/22/20 10:40

1312

Avant dutiliser lappareil pour la premire fois Attention : enlever tout lemballage, y compris la protection de la semelle,

avant dutiliser la centrale vapeur. 1. Essuyer la semelle avec un chiffon humide. 2. Placer le fer e sur la base o, soit sur la planche repasser (si ses dimensions

vous le permettent) ou sur une surface rsistante la chaleur et stable d'une hauteur identique celle de la planche repasser.

3. Avant de brancher la centrale vapeur sur la prise secteur, sassurer que la tension dalimentation correspond celle indique sur la centrale vapeur.

4. Lorsque la centrale vapeur est utilise pour la premire fois, une lgre odeur et un peu de fume peuvent se dgager de lappareil au cours des premires minutes dutilisation. Ce phnomne est parfaitement normal et disparat rapidement.

IMPORTANT : lors de la premire utilisation, le systme de circulation d'eau doit tre amorc pour que le fer puisse gnrer de la vapeur. Il est ncessaire d'utiliser plusieurs fois la fonction de jet de vapeur pour que l'appareil soit prt gnrer de la vapeur. Pour utiliser la fonction de jet de vapeur, appuyer rapidement deux fois de suite sur le dclencheur de vapeur r et rpter jusqu' ce que de la vapeur soit gnre.

Nettoyage de la centrale vapeur avant de l'utiliser Excuter les tapes suivantes pour vacuer facilement toutes les impurets ou rsidus issus du processus de fabrication que contient ventuellement la centrale vapeur. 1. Suivre les instructions de la rubrique Remplissage de la centrale vapeur et

remplir le rservoir deau u comme indiqu. 2. Vider le rservoir deau pour vacuer les corps trangers, puis le remplir nouveau. 3. Suivre les instructions de la rubrique Repassage vapeur . 4. Repasser un vieux chiffon (en coton ou tissu ponge si possible) pendant

quelques minutes. Pendant le repassage, appuyer 4 ou 5 fois sur le dclencheur de vapeur r. Lors de la premire utilisation, la pompe doit tre amorce et vous devrez peut-tre maintenir la pression sur le dclencheur de vapeur pour faire circuler l'eau dans le systme et gnrer de la vapeur.

5. Toutes les impurets seront vacues du fer par la vapeur avant dtre absorbes par le chiffon. Le fer est maintenant prt l'emploi.

Remplissage de la centrale vapeur 1. Sortir le rservoir d'eau u l'aide de la poigne en le tirant vers l'avant pour

l'extraire de la base o. 2. Faire glisser le rservoir d'eau vers l'extrieur. 3. Remplir le rservoir d'eau au robinet d'eau froide jusqu'au repre MAX. 4. Faire glisser le rservoir d'eau pour le remettre en place sur la base. Vous allez

entendre un dclic.

Guide des pices

1. Voyant de nettoyage/bouton d'autonettoyage 2. Voyant de temprature 3. Fer 4. Dclencheur de vapeur 5. Bouton de verrouillage 6. Bouton de dverrouillage 7. Rservoir d'eau amovible 8. Touche Marche/Arrt (I/O) 9. Base 10. Cordon de vapeur 11. Cordon d'alimentation 12. Plateau de nettoyage

Remplissage en cours d'utilisation Vous pouvez remplir la centrale vapeur en cours d'utilisation. Il suffit pour ce faire de sortir le rservoir d'eau u comme indiqu prcdemment et de le remplir d'eau. Ne jamais dpasser le repre MAX figurant sur le rservoir d'eau. La centrale vapeur met deux fois un signal sonore et le voyant d'alimentation i clignote pour vous avertir que le rservoir d'eau a besoin d'tre rempli.

Repassage vapeur 1. Remplir d'eau le rservoir u. 2. Brancher la centrale vapeur sur la prise secteur et appuyer sur le bouton Marche

(I)/Arrt (O) i pour allumer l'appareil. 3. Le voyant de temprature w clignote pendant le cycle de chauffe de la centrale

vapeur. Lorsque le voyant de temprature devient fixe, la centrale vapeur est prte lemploi.

4. Lorsque la semelle est en contact avec le vtement, appuyer sur le dclencheur de vapeur r pendant une ou deux secondes. Il n'est pas ncessaire d'appuyer continuellement sur le dclencheur car la semelle continue mettre brivement de la vapeur une fois le dclencheur relch. Si vous avez besoin de davantage de vapeur, appuyer nouveau sur le dclencheur de vapeur.

5. Pour utiliser la fonction de jet de vapeur, appuyer rapidement deux fois de suite sur le dclencheur de vapeur. Le fer produit un jet de vapeur extrmement concentr pendant un court instant.

Veiller relcher le dclencheur de vapeur pour laisser s'chapper les restes de vapeur avant de reposer le fer sur son support.

Repassage sec Dans le cadre dun repassage sec des tissus, il nest pas ncessaire de remplir le rservoir deau. Si toutefois le rservoir contient dj de leau, il est inutile de le vider. 1. Lorsque le voyant de temprature w devient fixe, la centrale vapeur est prte

lemploi. 2. Repasser le linge sans appuyer sur le dclencheur de vapeur r.

Repassage vertical la vapeur Le repassage vertical la vapeur est particulirement utile pour repasser des articles tels que les rideaux sans avoir les dcrocher, ou encore les vestes, les costumes et les manteaux. Lorsque le voyant de temprature w devient fixe, la centrale vapeur est prte lemploi. Tenir le fer la verticale et appuyer sur le dclencheur de vapeur r en fonction des besoins.

Attention : de la vapeur chaude se dgage de la semelle. Ne jamais repasser ni traiter la vapeur un vtement lorsqu'il est port. Ne jamais orienter la vapeur dans votre direction ou celle de toute autre personne.

Fonction d'arrt automatique Le fer est quip d'une fonction de scurit d'arrt automatique qui se dclenche lorsque l'appareil n'est pas utilis pendant 5 minutes. L'appareil entre en mode veille et tous les voyants s'teignent. Pour redmarrer l'appareil, il suffit d'appuyer sur le dclencheur de vapeur r. L'appareil redmarre et peut mettre quelques instants atteindre la temprature requise, comme indiqu par le clignotement du voyant de temprature w.

Entretien et nettoyage Attention : ne pas utiliser de solvants, de nettoyants chimiques ou dagents

abrasifs et agressifs pour nettoyer l'extrieur du fer. Laisser le fer refroidir compltement, puis essuyer la semelle laide dun chiffon doux et humide. Si du polyester a fondu sur la semelle, repasser un chiffon en coton humide tant quelle est encore chaude. Essuyer le reste du fer l'aide d'un chiffon doux et humide, puis sec. Ne jamais plonger lappareil, le cordon dalimentation ou la fiche dans leau ou tout autre liquide.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 12-13 4/22/20 10:40

1514

Autonettoyage Veiller n'appuyer sur le bouton dautonettoyage que pour activer le systme

dautonettoyage. Ne jamais activer la fonction dautonettoyage pendant le repassage. La fonction dautonettoyage limine le calcaire et les impurets. La centrale vapeur est quipe d'un mode de nettoyage rappel intelligent qui s'active au bout de 25 heures de repassage la vapeur. Si vous vivez dans une rgion o l'eau est calcaire, le systme dautonettoyage peut tre utilis plus frquemment que les 25 heures stipules. Pour ce faire, procder comme suit. Le voyant de nettoyage q s'allume pour vous rappeler de nettoyer la centrale vapeur. 1. Pour activer la fonction d'autonettoyage, appuyer sur le bouton d'autonettoyage q et

le maintenir enfonc pendant 3 secondes. Le voyant de nettoyage clignote. Placer le fer e sur le plateau de nettoyage d, appuyer une fois sur le dclencheur de vapeur r, puis lcher le fer. La fonction de nettoyage dmarre alors.

2. De l'eau trs chaude et de la vapeur sont jectes des trous de la semelle, ainsi que les impurets ventuelles. Il est inutile de tenir l'appareil pendant le processus de nettoyage.

3. Le cycle de nettoyage dure environ 1 minute. Lorsque le voyant de nettoyage cesse de clignoter, le cycle de nettoyage est termin. Vous pouvez teindre l'appareil et le ranger lorsqu'il a refroidi.

4. Pour annuler la fonction d'autonettoyage, appuyer sur le bouton d'autonettoyage et le maintenir enfonc pendant 3 secondes. Le voyant de nettoyage cesse de clignoter.

ATTENTION : ne jamais tenter de soulever le fer tant que le voyant de nettoyage clignote, car de l'eau trs chaude et de la vapeur risquent d'tre jectes. Enlever le fer du plateau de nettoyage uniquement lorsque le voyant de nettoyage cesse de clignoter et que l'appareil est hors tension. Veiller toujours utiliser le plateau de nettoyage fourni et ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le cycle de nettoyage.

Rsolution des problmes Problme Cause Solution possible Le fer ne produit pas de vapeur.

Le niveau d'eau du rservoir est trop faible. La centrale vapeur met deux fois un signal sonore et le voyant d'alimentation clignote pour vous avertir que le rservoir d'eau a besoin d'tre rempli.

Remplir le rservoir d'eau.

Le rservoir d'eau n'est pas correctement insr sur la base. Vrifier si le voyant dalimentation clignote.

Extraire, puis remettre en place le rservoir d'eau jusqu' ce qu'un dclic se produise.

Si la centrale vapeur est utilise pour la premire fois, elle n'a peut-tre pas t amorce.

Utiliser plusieurs fois la fonction de jet de vapeur en appuyant rapidement deux fois de suite sur le dclencheur de vapeur.

L'appareil est encore en phase de chauffe. La vapeur n'est gnre que lorsque le voyant de temprature est fixe. Vrifier si le voyant de temprature clignote.

Attendre que le voyant de temprature cesse de clignoter et devienne fixe.

Des particules brunes se dgagent de la semelle.

Le fer doit tre dtartr. Effectuer le processus d'autonettoyage. Suivre les instructions figurant la rubrique Autonettoyage .

Aucun voyant n'est allum.

La fonction vapeur de la centrale vapeur n'a pas t utilise pendant 5 minutes et le mode d'arrt automatique a t activ.

Appuyer sur le dclencheur de vapeur. Le mode d'arrt automatique est dsactiv. Il sera peut-tre ncessaire d'attendre quelques instants que le cycle de chauffe soit termin pour que l'appareil produise de la vapeur. Lorsque le voyant de temprature devient fixe, l'appareil est prt lemploi.

Vous trouverez d'autres instructions de dpannage ainsi que des rponses aux questions les plus courantes ladresse www.breville.co.uk/faqs

Service aprs-vente et pices de rechange Si lappareil ne fonctionne plus, mais est encore sous garantie, rapportez le produit o vous lavez achet pour procder un change. Veuillez remarquer quune preuve dachat valide vous sera exige. Pour obtenir de laide supplmentaire, veuillez prendre contact avec notre service aprs-vente au : Royaume-Uni : 0800 028 7154 | Espagne : 0900 81 65 10 | France : 0805 542 055. Pour tous les autres pays, appelez le +44 800 028 7154. Un tarif international sapplique. Vous pouvez galement envoyer un e-mail : BrevilleEurope@newellco.com.

Mise au rebut des dchets Les quipements lectriques usags ne doivent pas tre mis au rebut avec les ordures mnagres. Recyclez ces dchets lorsque cela est possible. crivez-nous un e-mail ladresse BrevilleEurope@newellco.com pour plus dinformations sur le recyclage et la directive WEEE.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 14-15 4/22/20 10:40

1716

Wichtige Sicherheitshinweise BITTE SORGFLTIG DURCHLESEN UND ZUM SPTEREN

NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gerts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigungs- oder Wartungsttigkeiten drfen von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden. Das Gert und sein Stromkabel mssen sich auer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren befinden, whrend das Gert eingeschaltet ist oder abkhlt. Setzen Sie das Gert nie fr Zwecke ein, fr die es nicht bestimmt ist. Das Gert ist nur fr den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gert nicht im Freien. Beschdigte Stromkabel mssen durch den Hersteller, den Kundendienst oder andere qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren auszuschlieen. Lassen Sie das Gert nicht unbeaufsichtigt, whrend es an die Stromzufuhr angeschlossen ist. Das Gert muss von der Stromzufuhr getrennt werden, bevor Sie den Wassertank mit Wasser fllen. Verwenden Sie das Gert immer auf einer stabilen, sicheren, trockenen und ebenen Unterlage. Wenn Sie das Gert auf seinem Standfu abstellen, stellen Sie sicher, dass es auf einer stabilen Oberflche steht. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Beschdigungen aufweist oder Wasser austritt.

! Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Hnde trocken sind, bevor Sie den Stecker berhren oder das Gert einschalten.

! Berhren Sie die Metallteile des Gerts whrend des Gebrauchs nicht, da diese sehr hei werden knnen.

! Stellen Sie das Gert nicht in die Nhe von oder auf Oberflchen, die hei werden knnen (z. B. Gas- oder Elektroherd).

! Lassen Sie das Gert abkhlen, bevor Sie es reinigen oder aufbewahren. ! Tauchen Sie Teile des Gerts oder Stromkabels nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten.

! Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht ber den Rand der Arbeitsflche hngt, heie Oberflchen berhrt, verknotet oder eingeklemmt wird oder sich verfngt.

! Stellen Sie das Bgeleisen immer auf die Basisstation, wenn es nicht verwendet wird.

DE

Vor dem ersten Gebrauch Vorsicht: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschlielich etwaiger

Aufkleber und Schutzfolien auf der Bgelsohle, bevor Sie die Dampfbgelstation verwenden. 1. Wischen Sie die Bgelsohle mit einem weichen Tuch ab. 2. Stellen Sie das Bgeleisen e auf der Basisstation o auf Ihr Bgelbrett (wenn

es gro genug ist) oder auf eine hitzebestndige, sichere Ablage in Hhe Ihres Bgelbretts.

3. Bevor Sie die Dampfbgelstation an das Stromnetz anschlieen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit den Angaben auf der Dampfbgelstation bereinstimmt.

4. Bei der ersten Verwendung der Dampfbgelstation kann es in den ersten Minuten zu einer leichten Geruchsbildung und Rauchentwicklung kommen. Dies ist normal und hrt auf.

WICHTIG: Bei der ersten Verwendung muss das Wassersystem vorbereitet werden, damit das Bgeleisen Dampf erzeugt. Die Dampfstofunktion muss mehrmals bettigt werden, bevor das Gert Dampf erzeugen kann. Hierzu drcken Sie die Dampfstotaste r zweimal schnell hintereinander und wiederholen dies mehrmals, bis Dampf erzeugt wird.

Reinigung der Dampfbgelstation vor der Verwendung Befolgen Sie diese einfachen Schritte, um durch den Fertigungsprozess verursachte Verunreinigungen und Rckstnde im Inneren der Dampfbgelstation zu entfernen. 1. Fllen Sie Wasser in den Wassertank u wie unter Befllen des Wassertanks

beschrieben. 2. Entleeren Sie den Wassertank, um Fremdkrper herauszusplen, und fllen Sie

ihn dann erneut. 3. Befolgen Sie die Anweisungen unter Bgeln mit Dampf. 4. Bgeln Sie einige Minuten lang ein altes Stck Stoff (ein Baumwoll- oder

Frotteetuch ist ideal). Drcken Sie die Dampfstotaste r beim Bgeln vier oder fnf Mal. Bei der ersten Verwendung muss die Pumpe vorbereitet werden. Sie mssen evtl. die Dampfstotaste gedrckt halten, um Wasser durch das System zu befrdern und Dampf zu erzeugen.

5. Etwaige Verunreinigungen werden durch den Dampf aus dem Bgeleisen entfernt und vom Tuch aufgenommen. Das Bgeleisen ist jetzt einsatzbereit.

Teile

1. Reinigungsleuchte/Selbstreinigungstaste 2. Temperaturleuchte 3. Bgeleisen 4. Dampfstotaste 5. Sperrtaste 6. Entriegelungstaste 7. Abnehmbarer Wassertank 8. Ein-/Aus-Taste (I/O) 9. Basisstation 10. Dampfkabel 11. Stromkabel 12. Reinigungsschale

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 16-17 4/22/20 10:40

1918

Befllen des Wassertanks 1. Nehmen Sie den Wassertank u ab, indem Sie ihn am Griff nach vorn aus der

Basisstation o ziehen. 2. Ziehen Sie den Wassertank vollstndig heraus. 3. Fllen Sie den Wassertank bis zur Markierung fr den maximalen Fllstand

(MAX) mit kaltem Leitungswasser. 4. Schieben Sie den Wassertank wieder in die Basisstation, bis er richtig einrastet.

Er sollte mit einem hrbaren Klicken einrasten.

Nachfllen whrend des Gebrauchs Sie knnen den Wassertank der Dampfbgelstation whrend des Gebrauchs nachfllen. Nehmen Sie einfach den Wassertank u wie oben beschrieben ab und fllen Sie nach Bedarf Wasser ein. Fllen Sie den Tank nur bis zur Markierung MAX. Es ertnen zwei akustische Signale und die Betriebsleuchte i blinkt, um darauf hinzuweisen, dass der Wassertank gefllt werden muss.

Bgeln mit Dampf 1. Fllen Sie Wasser in den Wassertank u. 2. Stecken Sie den Netzstecker der Dampfbgelstation in eine Steckdose und

drcken Sie die Ein-/Aus-Taste i, um die Dampfbgelstation einzuschalten. 3. Die Temperaturleuchte w blinkt whrend des Aufheizens der Dampfbgelstation.

Wenn die Temperaturleuchte konstant leuchtet, ist die Dampfbgelstation einsatzbereit.

4. Drcken Sie die Dampfstotaste r einige Sekunden lang, whrend Sie die Bgelsohle auf das Wschestck drcken. Sie mssen die Taste nicht stndig gedrckt halten, da fr eine kurze Zeit nach dem Loslassen der Taste weiterhin Dampf aus der Bgelsohle austritt. Bentigen Sie mehr Dampf, drcken Sie nochmals die Dampfstotaste.

5. Um die Dampfstofunktion zu verwenden, drcken Sie die Dampfstotaste zweimal schnell hintereinander. Das Bgeleisen erzeugt fr kurze Zeit einen stark konzentrierten Dampfsto.

Lassen Sie die Dampfstotaste immer wieder los und lassen Sie den restlichen Dampf entweichen, bevor Sie das Bgeleisen auf die Ablage stellen.

Bgeln ohne Dampf Wenn Sie das Bgeleisen zum Trockenbgeln verwenden mchten, brauchen Sie den Wassertank nicht zu fllen. Wenn sich im Wassertank jedoch bereits Wasser befindet, mssen Sie ihn nicht entleeren. 1. Wenn die Temperaturleuchte w konstant leuchtet, ist die Dampfbgelstation

einsatzbereit. 2. Bgeln Sie Ihre Wsche, ohne die Dampfstotaste r zu drcken.

Vertikales Dampfbgeln Das vertikale Dampfbgeln eignet sich besonders fr hngende Wschestcke wie Gardinen, Jacken, Anzge und Mntel. Sobald die Temperaturleuchte w konstant leuchtet, ist das Gert einsatzbereit. Halten Sie das Bgeleisen senkrecht und drcken Sie die Dampfstotaste r nach Bedarf.

Vorsicht: Aus der Bgelsohle tritt heier Dampf aus. Bgeln Sie Kleidungsstcke nicht whrend diese getragen werden. Richten Sie den Dampfsto nicht auf sich oder andere Personen.

Abschaltautomatik Das Bgeleisen verfgt ber eine automatische Abschaltfunktion, die ausgelst wird, wenn das Gert fnf Minuten lang nicht verwendet wird. Das Gert wechselt in einen Energiesparmodus und smtliche Anzeigeleuchten erlschen. Um es wieder einzuschalten, drcken Sie einfach die Dampfstotaste r. Es dauert evtl. kurze Zeit, bis das Gert wieder auf die gewnschte Temperatur aufgeheizt wurde. Dies ist an der blinkenden Temperaturleuchte w zu erkennen.

Pflege und Reinigung Vorsicht: Verwenden Sie keine aggressiven Scheuermittel, chemischen

Reinigungsmittel oder Lsungsmittel, um die Auenflchen des Bgeleisens zu reinigen. Lassen Sie das Bgeleisen vollstndig abkhlen und wischen Sie die Bgelsohle mit einem weichen feuchten Tuch ab. Hat sich Polyester in die Bgelsohle eingebrannt, bgeln Sie bei noch heiem Bgeleisen ber ein feuchtes Baumwolltuch. Wischen Sie den Rest des Bgeleisens mit einem weichen feuchten Tuch ab und trocknen Sie es. Tauchen Sie das Gert, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten.

Selbstreinigungsfunktion Aktivieren Sie die Selbstreinigungsfunktion nur, wenn Sie

das Selbstreinigungssystem starten wollen. Aktivieren Sie die Selbstreinigungsfunktion nie whrend des Bgelns. Die Selbstreinigungsfunktion entfernt Kalk und Verunreinigungen. Die Dampfbgelstation verfgt ber einen intelligenten Reinigungsmodus, der nach insgesamt 25 Stunden Dampfbgeln aktiviert wird und an die erforderliche Reinigung erinnert. Wenn Sie in einem Gebiet mit hartem Wasser wohnen, knnen Sie den Reinigungszyklus schon vor den vorgesehenen 25 Stunden auslsen, indem Sie die unten stehenden Schritte befolgen. Die Reinigungsleuchte q leuchtet auf, um den Benutzer an die Reinigung des Gerts

zu erinnern. 1. Um die Selbstreinigungsfunktion zu aktivieren, drcken Sie die

Selbstreinigungstaste q und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrckt. Die Reinigungsleuchte blinkt. Stellen Sie das Bgeleisen e auf die Reinigungsschale d, drcken Sie die Dampfstotaste r einmal und lassen Sie das Bgeleisen dann los. Dadurch wird die Reinigungsfunktion ausgelst.

2. Aus den Lchern in der Bgelsohle werden die Verunreinigungen gemeinsam mit heiem Wasser und Dampf ausgestoen. Whrend des Reinigungsprozesses brauchen Sie das Gert nicht festzuhalten.

3. Der Reinigungszyklus dauert ungefhr eine Minute. Wenn die Reinigungsleuchte zu blinken aufhrt, ist der Reinigungszyklus abgeschlossen. Sie knnen das Gert ausschalten und, sobald es ausreichend abgekhlt ist, wegrumen.

4. Um die Selbstreinigungsfunktion zu deaktivieren, drcken Sie die Selbstreinigungstaste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrckt. Die Reinigungsleuchte hrt zu blinken auf.

ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, das Bgeleisen in die Hand zu nehmen, whrend die Reinigungsleuchte blinkt, da heies Wasser und Dampf austreten knnen. Nehmen Sie es erst aus der Reinigungsschale, wenn die Reinigungsleuchte nicht mehr blinkt und Sie das Gert ausgeschaltet haben. Verwenden Sie immer die bereitgestellte Reinigungsschale und lassen Sie das Bgeleisen whrend des Reinigungszyklus nicht unbeaufsichtigt.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 18-19 4/22/20 10:40

2120

Kundendienst und Ersatzteile Sollte das Gert whrend der Garantiezeit nicht ordnungsgem funktionieren, senden Sie es an die Verkaufsstelle zurck, um ein Ersatzgert zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass Sie einen gltigen Kaufbeleg vorweisen mssen. Weitere Untersttzung durch unsere Kundendienstabteilung erhalten Sie hier: Grobritannien: 0800 028 7154 | Spanien: 0900 81 65 10 | Frankreich: 0805 542 055. Alle anderen Lnder: +44 800 028 7154. Mglicherweise werden internationale Fernsprechgebhren erhoben. Oder senden Sie eine E-Mail an: BrevilleEurope@newellco.com.

Entsorgung Ausgediente Elektroprodukte drfen nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Bitte zu einer Recyclinganlage bringen, falls vorhanden. Senden Sie eine E-Mail an BrevilleEurope@newellco.com, falls Sie weitere Recycling- und WEEE-Informationen bentigen.

Fehlerbehebung Problem Ursache Mgliche Lsung Das Bgeleisen erzeugt keinen Dampf.

Im Wassertank ist zu wenig Wasser. Es ertnen zwei akustische Signale und die Betriebsleuchte blinkt, um darauf hinzuweisen, dass der Wassertank gefllt werden muss.

Fllen Sie Wasser in den Wassertank.

Der Wassertank wurde nicht richtig in die Basisstation eingesetzt. Prfen Sie, ob die Betriebsleuchte blinkt.

Nehmen Sie den Wassertank ab und bringen Sie ihn wieder an, sodass er hrbar einrastet.

Wenn das Gert zum ersten Mal verwendet wird, wurde es vielleicht nicht richtig vorbereitet.

Bettigen Sie die Dampfstofunktion mehrmals, indem Sie die Dampfstotaste jeweils zweimal schnell hintereinander drcken.

Das Gert heizt noch auf. Die Dampffunktion kann erst verwendet werden, wenn die Temperaturleuchte konstant leuchtet. Prfen Sie, ob die Leuchte blinkt.

Warten Sie, bis die Temperaturleuchte zu blinken aufhrt und konstant leuchtet.

Die Bgelsohle hinterlsst braune Partikel auf dem Stoff.

Das Bgeleisen muss entkalkt werden.

Starten Sie den Selbstreinigungsprozess. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Selbstreinigungsfunktion.

Es leuchten keine Anzeigeleuchten auf.

Die Dampffunktion wurde 5 Minuten lang nicht verwendet und die Dampfbgelstation hat sich automatisch abgeschaltet.

Drcken Sie die Dampfstotaste. Das Gert sollte sich wieder einschalten. Mglicherweise mssen Sie kurze Zeit warten, bis sich das Gert aufgeheizt hat, bevor es Dampf erzeugen kann. Wenn die Temperaturleuchte konstant leuchtet, ist das Gert einsatzbereit.

Weitere Hinweise zur Fehlerbehebung und Antworten auf hufig gestellte Fragen finden Sie unter www.breville.co.uk/faqs.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 20-21 4/22/20 10:40

2322

Prima del primo utilizzo Avvertenza: rimuovere tutti gli imballaggi, ivi inclusa leventuale protezione

della piastra, prima di azionare il generatore di vapore. 1. Pulire la piastra con un panno morbido. 2. Posizionare il corpo ferro e sulla base o, sopra lasse da stiro (se di grandezza

sufficiente) oppure su una superficie sicura e resistente al calore, alla stessa altezza dellasse da stiro.

3. Prima di collegare il generatore di vapore allalimentazione di rete, verificare che la tensione dellalimentazione di rete corrisponda a quella riportata sullapparecchio.

4. Quando si utilizza il generatore di vapore per la prima volta, si potrebbe avvertire un leggero odore e lapparecchio potrebbe emettere un po di fumo per i primi minuti di funzionamento. Si tratta di un fenomeno assolutamente normale, destinato a scomparire.

IMPORTANTE: in occasione del primo utilizzo necessario preparare il sistema dellacqua prima che il corpo ferro crei vapore. necessario azionare pi volte la funzione del getto di vapore prima che lunit sia pronta per creare vapore. Per azionare la funzione del getto di vapore, fare rapidamente doppio clic sul grilletto del vapore r una serie di volte fino a ottenere la produzione di vapore.

Pulizia del generatore di vapore prima dellutilizzo Seguire questi semplici passaggi al fine di rimuovere eventuali impurit o residui allinterno del generatore di vapore che potrebbero essere rimasti dal processo di fabbricazione. 1. Attenersi alle istruzioni relative al riempimento del generatore di vapore e riempire

il serbatoio dellacqua come descritto. 2. Svuotare il serbatoio dellacqua per eliminare eventuali particelle estranee, quindi

riempirlo nuovamente. 3. Seguire le istruzioni riportate nella sezione dedicata alla stiratura a vapore. 4. Stirare un pezzo di stoffa vecchio (lideale un pezzo di cotone o un

asciugamano) per alcuni minuti. Durante la stiratura, premere il grilletto del vapore r 4 o 5 volte. In occasione del primo utilizzo, la pompa dovr essere preparata e potrebbe essere necessario tenere premuto il grilletto del vapore per far passare lacqua attraverso il sistema e creare vapore.

5. Il vapore eliminer eventuali impurit dal ferro da stiro, che saranno assorbite dal panno. Il ferro da stiro ora pronto per luso.

Importanti informazioni sulla sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER LA

CONSULTAZIONE FUTURA L'apparecchio pu essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da individui con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali, o privi di esperienza, se sotto supervisione oppure qualora siano state loro impartite istruzioni in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e qualora comprendano i rischi che ne possono derivare. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo al di fuori della portata di bambini di et inferiore a 8 anni quando spento o si sta raffreddando. Non utilizzare mai il presente apparecchio per fini diversi dalla sua destinazione d'uso. Il presente apparecchio destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, deve essere sostituito dalla casa produttrice, dal servizio di assistenza o da persone debitamente qualificate al fine di evitare possibili rischi. L'apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando collegato all'alimentazione di rete. L'apparecchio deve essere scollegato dalla presa dell'alimentazione di rete prima di riempire d'acqua l'apposito serbatoio. Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, sicura, asciutta e piana. Quando si colloca l'apparecchio sull'apposito supporto, assicurarsi che la superficie su cui poggia il supporto sia stabile. Non utilizzare l'apparecchio nel caso in cui sia stato fatto cadere o presenti segni visibili di danneggiamento o di perdite.

! Controllare sempre di avere le mani asciutte prima di maneggiare la presa o di accendere l'apparecchio.

! Non toccare le parti metalliche dell'apparecchio durante l'utilizzo in quanto esse possono surriscaldarsi.

! L'apparecchio non deve essere collocato sopra o in prossimit di superfici potenzialmente calde (come cucine a gas o elettriche).

! Lasciare sempre raffreddare l'apparecchio prima della pulizia o della conservazione. ! Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione e la spina in acqua o in altri liquidi.

! Evitare sempre che il cavo di alimentazione penzoli dal bordo di un piano di lavoro, tocchi superfici calde oppure si attorcigli, resti intrappolato o schiacciato.

! Collocare sempre il ferro da stiro sulla base quando non lo si utilizza.

IT Componenti

1. Spia indicatrice pulizia / pulsante auto-pulizia 2. Spia indicatrice temperatura 3. Corpo ferro 4. Grilletto del vapore 5. Pulsante di blocco 6. Pulsante di sblocco 7. Serbatoio dellacqua rimovibile 8. Interruttore di accensione/spegnimento (I/O) 9. Base 10. Cavo del vapore 11. Cavo di alimentazione 12. Vassoio per la pulizia

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 22-23 4/22/20 10:40

2524

Riempimento del generatore di vapore 1. Rimuovere il serbatoio dellacqua u tenendo limpugnatura e tirando in avanti il

serbatoio dalla base o. 2. Far fuoriuscire il serbatoio dellacqua. 3. Riempire il serbatoio dellacqua con acqua di rubinetto fredda fino al segno MAX. 4. Far scorrere di nuovo il serbatoio dellacqua nella base fino a quando scatta in

posizione. Si dovrebbe percepire uno scatto udibile.

Riempimento durante lutilizzo possibile riempire il generatore di vapore durante lutilizzo. Rimuovere semplicemente il serbatoio dellacqua u come descritto in precedenza e aggiungere acqua secondo necessit. Non superare lindicatore MAX sul serbatoio. Il generatore di vapore emetter due segnali acustici e la spia di accensione i lampegger per indicare che necessario riempire il serbatoio dellacqua.

Stiratura a vapore 1. Riempire dacqua lapposito serbatoio u. 2. Collegare il generatore di vapore allalimentazione di rete e premere il pulsante di

accensione (I) / spegnimento (O) i per accendere il generatore di vapore. 3. La spia indicatrice della temperatura w comincer a lampeggiare quando il

generatore di vapore si accende. Quando la spia indicatrice della temperatura si accende fissa, il generatore di vapore pronto per luso.

4. Quando la piastra a contatto con lindumento, premere il grilletto del vapore r per un paio di secondi. Non necessario tenere costantemente premuto il grilletto in quanto il vapore verr comunque emesso dalla piastra per un breve periodo dopo il rilascio del grilletto. Qualora sia necessaria una maggiore quantit di vapore, premere di nuovo il grilletto del vapore.

5. Per azionare la funzione del getto di vapore, fare rapidamente doppio clic sul grilletto del vapore. Il ferro da stiro generer un getto di vapore ad alta concentrazione per un breve periodo di tempo.

Rilasciare sempre il grilletto del vapore e lasciare che il vapore residuo venga rilasciato prima di rimettere il ferro da stiro sullapposito supporto.

Stiratura senza vapore Se si intende stirare a secco i tessuti, non necessario riempire il serbatoio dellacqua. Tuttavia, se lacqua gi presente nel serbatoio, non necessario svuotarla. 1. Quando la spia indicatrice della temperatura w si accende fissa, il generatore di

vapore pronto per luso. 2. Stirare la biancheria senza premere il grilletto del vapore r.

Stiratura a vapore verticale La stiratura a vapore verticale particolarmente utile per stirare oggetti come tende mentre sono appesi o giacche, abiti e cappotti. Quando la spia indicatrice della temperatura w si accende fissa, il prodotto pronto per luso. Tenere il ferro da stiro in posizione verticale e premere il grilletto del vapore r secondo necessit.

Avvertenza: la piastra rilascia vapore caldo. Non stirare/trattare a vapore un indumento mentre lo si indossa. Non azionare il vapore in direzione di se stessi o di qualcun altro.

Funzione di spegnimento automatico Il ferro da stiro munito di una funzione di sicurezza con spegnimento automatico che si attiva se lapparecchio non viene utilizzato per 5 minuti. Lunit passa alla modalit di standby e tutte le spie si spengono. Per riavviare lunit basta semplicemente tirare il grilletto del vapore r. Lunit si riavvier e potrebbe essere necessario un breve periodo di tempo per riscaldare fino alla temperatura desiderata, che sar indicata dalla spia indicatrice della temperatura lampeggiante w.

Manutenzione e pulizia Avvertenza: non utilizzare abrasivi aggressivi, detergenti chimici o solventi

per pulire lesterno del ferro da stiro. Lasciare raffreddare completamente il ferro da stiro e pulire la piastra con un panno morbido inumidito. Se del poliestere si attaccato alla piastra, stirare un panno di cotone umido mentre il ferro ancora caldo. Pulire il resto del ferro da stiro con un panno morbido inumidito, quindi asciugare. Non immergere lapparecchio, il cavo dellalimentazione o la spina nellacqua o in altri liquidi.

Auto-pulizia Attivare lauto-pulizia solo quando si desidera attivare il sistema di auto-

pulizia. Non premere mai la funzione di auto-pulizia durante la stiratura. La funzione di auto-pulizia rimuove calcare e impurit. Il generatore di vapore provvisto di una modalit di pulizia con promemoria intelligente che si attiva dopo una stiratura a vapore continua per un totale di 25 ore. Se ci si trova in unarea con acqua ad alto contenuto di calcare, possibile eseguire il ciclo di pulizia prima delle 25 ore assegnate seguendo i passaggi seguenti. La spia indicatrice della pulizia q si illumina per ricordare allutilizzatore di pulire

lapparecchio. 1. Per attivare la funzione di auto-pulizia, premere e tenere premuto il pulsante

di auto-pulizia q per 3 secondi. La spia indicatrice della pulizia lampeggia. Collocare il corpo ferro e sul vassoio per la pulizia d e tirare il grilletto del vapore r una volta, quindi togliere le mani dal corpo ferro. In questo modo si avvia la funzione di pulizia.

2. Lacqua calda e il vapore verranno espulsi dai fori della piastra insieme a eventuali impurit. Durante la pulizia non necessario tenere il prodotto.

3. Il ciclo di pulizia dura approssimativamente 1 minuto. Quando la spia indicatrice della pulizia smette di lampeggiare, il ciclo di pulizia completo ed possibile spegnere lunit e riporla quando si raffreddata.

4. Per disattivare la funzione di auto-pulizia, premere e tenere premuto lapposito pulsante per 3 secondi. La spia indicatrice della pulizia smette di lampeggiare.

AVVERTENZA: non tentare di sollevare il corpo ferro mentre la spia indicatrice della pulizia lampeggia poich potrebbero fuoriuscire acqua calda e vapore. Rimuovere dal vassoio per la pulizia solo quando la spia indicatrice della pulizia ha smesso di lampeggiare e lalimentazione stata disattivata. Utilizzare sempre il vassoio per la pulizia fornito in dotazione e non lasciare lunit incustodita durante il ciclo di pulizia.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 24-25 4/22/20 10:40

2726

Risoluzione dei problemi Problema Causa principale Possibile soluzione Il ferro da stiro non produce vapore.

Il livello dell'acqua nel serbatoio troppo basso. Il generatore di vapore emetter due segnali acustici e la spia indicatrice dell'alimentazione lampegger per indicare che necessario riempire il serbatoio dell'acqua.

Riempire il serbatoio dell'acqua.

Il serbatoio dell'acqua non completamente inserito nella base. Controllare se la spia di accensione sta lampeggiando.

Togliere e inserire di nuovo il serbatoio dell'acqua fino a percepire un segnale acustico.

Se si tratta del primo utilizzo, possibile che l'unit non sia stata preparata.

Azionare il getto di vapore alcune volte facendo doppio clic sul grilletto del vapore in rapida successione.

L'unit si sta ancora riscaldando. Il vapore funziona solo quando la spia indicatrice della temperatura resta accesa fissa. Controllare se la spia sta lampeggiando.

Attendere fino a quando la spia indicatrice della temperatura smette di lampeggiare e resta accesa fissa.

La piastra rilascia residui marroni.

necessario rimuovere il calcare dal corpo ferro.

Attivare la procedura di auto- pulizia. Seguire le istruzioni fornite nella sezione Auto- pulizia.

Le spie sul display non sono attive.

Il generatore di vapore non ha utilizzato la funzione vapore per 5 minuti ed passato alla modalit di spegnimento automatico.

Tirare il grilletto del vapore. L'unit dovrebbe uscire dalla modalit di spegnimento automatico. Sar forse necessario attendere qualche minuto perch l'unit si riscaldi prima che sia in grado di produrre vapore. Quando la spia indicatrice della temperatura si accende fissa, l'unit pronta per l'uso.

Per la risoluzione dei problemi e le risposte a domande frequenti (FAQ), visitare la pagina www.breville.co.uk/faqs

Assistenza post-vendita e parti di ricambio Nel caso in cui lapparecchio non funzioni ma sia ancora in garanzia, restituire il prodotto al punto vendita presso cui stato acquistato per la sostituzione. Tenere presente che sar richiesto un documento valido attestante lacquisto. Per ulteriore assistenza, rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti chiamando il numero: Regno Unito: 0800 028 7154 | Spagna: 0900 81 65 10 | Francia: 0805 542 055. Per tutti gli altri Paesi, chiamare il numero +44 800 028 7154. Potrebbero essere applicate tariffe internazionali. In alternativa, scrivere a: BrevilleEurope@newellco.com.

Smaltimento dei rifiuti Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare laddove esistano appositi impianti. Inviare una e-mail a BrevilleEurope@newellco.com per ulteriori informazioni sul riciclo e sulla direttiva RAEE.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 26-27 4/22/20 10:40

2928

Wane informacje dotyczce bezpieczestwa UWANIE PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ NA PRZYSZO Urzdzenie moe by uywane przez dzieci od 8. roku ycia, osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby niemajce odpowiedniego dowiadczenia ani wiedzy, pod warunkiem e korzystaj z urzdzenia pod nadzorem lub zostay poinstruowane odnonie bezpiecznego uywania urzdzenia oraz maj wiadomo ryzyka zwizanego z jego uytkowaniem. Dzieci nie powinny bawi si urzdzeniem. Dzieci nie powinny czyci ani konserwowa urzdzenia bez nadzoru. Przechowuj wczone lub stygnce urzdzenie i przewd w miejscu niedostpnym dla dzieci poniej 8. roku ycia. Nigdy nie uywaj urzdzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uycia w gospodarstwie domowym. Nie wolno go uywa na zewntrz. W celu uniknicia zagroenia uszkodzony przewd zasilajcy moe by wymieniony jedynie przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowan osob. Nie wolno pozostawia bez nadzoru urzdzenia podczonego do prdu. Przed napenianiem zbiornika wod naley bezwzgldnie wycza urzdzenie z prdu. Zawsze uywaj urzdzenia na stabilnej, bezpiecznej, suchej i poziomej powierzchni. Przy stawianiu urzdzenia na podstawce sprawd, czy powierzchnia, na ktrej umieszczono podstawk, jest stabilna. Nie uywaj urzdzenia, ktre zostao upuszczone, ma widoczne oznaki uszkodzenia lub przecieka.

! Nigdy nie dotykaj wtyczki ani wycznika zasilania wilgotnymi rkami. ! Podczas dziaania urzdzenia nie dotykaj jego metalowych czci, poniewa mog by bardzo gorce.

! Tego urzdzenia nie mona umieszcza na adnych potencjalnie gorcych powierzchniach (takich jak kuchenki gazowe lub elektryczne) ani w ich pobliu.

! Przed czyszczeniem lub odoeniem na miejsce przechowywania urzdzenie musi ostygn.

! Nigdy nie zanurzaj adnej czci urzdzenia, przewodu zasilajcego lub wtyczki w wodzie ani w adnej innej cieczy.

! Przewd zasilajcy nie moe zwisa nad krawdzi blatu ani dotyka gorcych powierzchni; nie wolno go zaptla, przycina ani przyciska.

! Gdy elazko nie jest uywane, zawsze umieszczaj je w stacji bazowej.

PL

Przed pierwszym uyciem Ostrzeenie: Przed uyciem generatora pary usu wszystkie elementy

opakowania, w tym zabezpieczenia stopy. 1. Przetrzyj stop mikk szmatk. 2. Umie elazko e na stacji bazowej o, desce do prasowania (jeli jest

wystarczajco dua) lub bezpiecznej powierzchni odpornej na wysok temperatur o tej samej wysokoci co deska do prasowania.

3. Przed podczeniem generatora pary do prdu sprawd, czy napicie zasilania jest takie jak oznaczone na urzdzeniu.

4. Podczas korzystania z generatora pary po raz pierwszy przez pierwsze kilka minut moe by wyczuwalny specyficzny zapach i moe by widoczny dym. To normalne objawy, ktre chwili ustpuj.

WANE: Przy pierwszym uyciu naley zala system wodny, aby elazko wytworzyo par wodn. Aby urzdzenie byo gotowe do wytwarzania pary, naley kilka razy uruchomi funkcj chwilowego wyrzutu pary. Aby uruchomi funkcj chwilowego wyrzutu pary, naley kilka razy szybko dwukrotnie klikn spust pary r a do wytworzenia pary.

Czci

1. Kontrolka czyszczenia / Przycisk samoczyszczenia 2. Kontrolka temperatury 3. elazko 4. Spust pary 5. Przycisk blokowania 6. Przycisk odblokowywania 7. Wyjmowany pojemnik na wod 8. Przecznik zasilania (I/O) 9. Stacja bazowa 10. Przewd pary 11. Przewd zasilajcy 12. Taca do czyszczenia

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 28-29 4/22/20 10:40

3130

Czyszczenie generatora pary przed uyciem Postpuj zgodnie z poniszymi prostymi krokami, aby usun wszystkie zanieczyszczenia i pozostaoci z procesu produkcyjnego. 1. Napenij zbiornik na wod u w sposb opisany w instrukcji. 2. Oprnij zbiornik na wod, aby wypuka wszelkie ciaa obce, a nastpnie

napenij go ponownie. 3. Postpuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale na temat prasowania z

par. 4. Prasuj kawaek niepotrzebnej tkaniny (najlepiej bawen lub rcznik) przez kilka

minut. Podczas prasowania nacinij 4 lub 5 razy spust pary r. Po pierwszym uyciu pompa bdzie wymagaa zalania i moe by konieczne przytrzymanie spustu pary, aby zacign wod do systemu i wytworzy par.

5. Wszelkie zanieczyszczenia zostan wypukane z elazka przez par wodn i wchonite przez tkanin. elazko jest teraz gotowe do uycia.

Napenianie generatora pary 1. Wyjmij zbiornik na wod u, trzymajc za uchwyt i wycigajc zbiornik ze stacji

bazowej o. 2. Wysu zbiornik na wod. 3. Napenij zbiornik zimn wod z kranu do poziomu MAX. 4. Wsu zbiornik z powrotem do bazy, a zatrzanie si na swoim miejscu. Powinien

by syszalny dwik kliknicia.

Napenianie podczas uytkowania Moesz napeni generator pary podczas uytkowania. Wyjmij zbiornik na wod u w sposb opisany powyej i dodaj odpowiedni ilo wody. Nie naley napenia zbiornika powyej wskanika MAX. Generator pary wyemituje dwa sygnay dwikowe, a kontrolka zasilania i zacznie miga, sygnalizujc, e zbiornik na wod wymaga napenienia.

Prasowanie z par 1. Napenij wod zbiornik na wod u. 2. Podcz generator pary do prdu i nacinij przycisk w. (I) / wy. (O) i, aby

wczy generator pary. 3. Podczas nagrzewania si generatora pary kontrolka temperatury w miga. Gdy

kontrolka temperatury zawieci wiatem staym, generator pary jest gotowy do uycia.

4. Po dotkniciu stop elazka tkaniny nacinij na kilka sekund spust pary r. Nie trzeba stale przytrzymywa spustu, poniewa jeszcze przez krtki czas po puszczeniu spustu ze stopy bdzie si wydobywa para. Jeli potrzebujesz wicej pary, ponownie nacinij spust.

5. Aby uruchomi funkcj chwilowego wyrzutu pary, szybko kliknij dwukrotnie spust pary. elazko przez krtki okres wytworzy wysoce skoncentrowany strumie pary.

Przed odoeniem elazka na podstawk naley zawsze zwolni spust pary, pozwalajc na wypuszczenie resztek pary.

Prasowanie bez pary Jeli zamierzasz prasowa tkaniny na sucho, nie ma potrzeby napeniania zbiornika wody. Jeli jednak woda znajduje si ju w zbiorniku, nie trzeba jej wylewa. 1. Gdy kontrolka temperatury w zawieci wiatem staym, generator pary jest

gotowy do uycia. 2. Rozpocznij prasowanie, nie naciskajc spustu pary r.

Prasowanie z par w pionie Prasowanie z par w pionie jest szczeglnie przydatne w przypadku zawieszonych zason, marynarek, akietw, garniturw i paszczy. Gdy kontrolka temperatury w zawieci wiatem staym, urzdzenie jest gotowe do uycia. Trzymaj elazko pionowo i naciskaj spust pary r zgodnie z instrukcj.

Ostrzeenie: Gorca para wodna jest emitowana ze stopy elazka. Nie naley prasowa odziey na sobie. Nie naley kierowa pary w swoj stron albo w stron innych osb.

Funkcja automatycznego wyczania elazko jest wyposaone w zabezpieczajc funkcj automatycznego wyczania, ktra aktywuje si, gdy urzdzenie nie jest uywane przez 5 minut. Urzdzenie wejdzie w tryb upienia i wszystkie kontrolki zgasn. Aby uruchomi ponownie, wystarczy pocign za spust pary r. Urzdzenie uruchomi si ponownie i w krtkim czasie nagrzeje si do zadanej temperatury, co bdzie sygnalizowa migajca kontrolka temperatury w.

Konserwacja i czyszczenie Ostrzeenie: Do czyszczenia zewntrznych czci elazka nie wolno uywa

rodkw o waciwociach ciernych, chemicznych rodkw czyszczcych ani rozpuszczalnikw. Poczekaj, a elazko zupenie wystygnie, i wyczy stop mikk, wilgotn ciereczk. W przypadku stopienia elazkiem tkaniny poliestrowej wyczy stop, prasujc gorcym elazkiem tkanin bawenian. Przetrzyj pozostae czci elazka mikk, wilgotn szmatk, a nastpnie wytrzyj do sucha. Nie zanurzaj urzdzenia, przewodu zasilajcego ani wtyczki w wodzie ani w adnej innej cieczy.

Samoczyszczenie elazka Funkcj samoczyszczenia aktywuj tylko wtedy, gdy chcesz wczy

mechanizm samoczyszczenia. Nigdy nie aktywuj funkcji samoczyszczenia podczas prasowania. Funkcja samoczyszczenia usuwa kamie i zanieczyszczenia. Generator pary jest wyposaony inteligentny tryb przypominania o czyszczeniu, ktry uruchamia si po cigym prasowaniu parowym przez cznie 25 godzin. Jeli mieszkasz w regionie z tward wod, moesz wykona cykl czyszczenia wczeniej ni zaoone 25 godzin, wykonujc ponisze czynnoci. Kontrolka czyszczenia q zapali si, aby przypomnie uytkownikom o koniecznoci

wyczyszczenia urzdzenia. 1. Aby aktywowa funkcj samoczyszczenia, nacinij i przytrzymaj przycisk

samoczyszczenia q przez 3 sekundy. Kontrolka czyszczenia zacznie miga. Umie elazko e na tacy do czyszczenia d i pocignij za spust pary r jeden raz, a nastpnie pu elazko, co uruchomi funkcj czyszczenia.

2. Z otworw w stopie zostanie wyrzucona gorca woda i para wraz z wszelkimi zanieczyszczeniami. Podczas procesu czyszczenia nie ma potrzeby przytrzymywania urzdzenia.

3. Cykl czyszczenia trwa okoo 1 minuty. Kiedy kontrolka czyszczenia przestanie miga, cykl czyszczenia jest zakoczony. Mona wyczy urzdzenie i po schodzeniu schowa je.

4. Aby anulowa funkcj samoczyszczenia, nacinij i przytrzymaj przycisk samoczyszczenia przez 3 sekundy. Kontrolka czyszczenia przestanie miga.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 30-31 4/22/20 10:40

3332

Obsuga posprzedaowa i czci zamienne W przypadku, gdy urzdzenie nie dziaa, ale jest objte gwarancj, naley zwrci produkt do miejsca zakupu w celu wymiany. Naley pamita, e wymagany jest wany dowd zakupu. Aby uzyska dodatkow pomoc, prosimy o kontakt z dziaem obsugi klienta: Wielka Brytania: 0800 028 7154 | Hiszpania: 0900 81 65 10 | Francja: 0805 542 055. Inne kraje: +44 800 028 7154. Mog obowizywa stawki midzynarodowe. Mona take napisa wiadomo e-mail: BrevilleEurope@newellco.com.

Utylizacja Zuytych artykuw elektrycznych nie naley wyrzuca razem z odpadami domowymi. Naley je, w miar moliwoci, podda recyklingowi. Szczegowe informacje na temat recyklingu lub dyrektywy WEEE mona uzyska pod adresem BrevilleEurope@newellco. com.

OSTRZEENIE: Nie prbuj podnosi elazka, gdy kontrolka czyszczenia miga, poniewa moe wtedy zosta wyrzucona gorca woda i para. Zdejmij urzdzenie z tacy do czyszczenia tylko wtedy, gdy kontrolka czyszczenia przestanie miga, i po wyczeniu zasilania. Zawsze uywaj doczonej tacy do czyszczenia i nie pozostawiaj urzdzenia bez nadzoru podczas cyklu czyszczenia.

Rozwizywanie problemw Problem Gwna przyczyna Moliwe rozwizanie elazko nie wytwarza pary.

Poziom wody w zbiorniku jest zbyt niski. Generator pary wyemituje dwa sygnay dwikowe, a kontrolka zasilania zacznie miga, sygnalizujc, e zbiornik na wod wymaga napenienia.

Napenij wod zbiornik na wod.

Zbiornik na wod nie jest cakowicie woony do stacji bazowej. Sprawd, czy kontrolka zasilania miga.

Wyjmij i ponownie w zbiornik na wod, a usyszysz kliknicie.

Jeli uywasz urzdzenia po raz pierwszy, moe ono nie by zalane.

Kilkakrotne wcz chwilowy wyrzut pary, dwukrotnie klikajc spust pary w krtkim odstpie czasu.

Urzdzenie nadal si nagrzewa. Para jest emitowana tylko wtedy, gdy kontrolka temperatury wieci wiatem staym. Sprawd, czy kontrolka miga.

Poczekaj, a kontrolka temperatury przestanie miga i zacznie wieci wiatem staym.

Ze stopy wydo- staj si brzowe zanieczyszcze- nia.

elazko wymaga odkamienienia.

Wcz proces samoczyszczenia. Postpuj zgodnie z instrukcjami w rozdziale Samoczyszczenie.

Nie wiec si adne kontrolki.

Generator pary nie uywa funkcji pary przez 5 minut i automatycznie si wyczy.

Pocignij za spust pary. Urzdzenie powinno wyj z trybu automatycznego wyczania. Aby generator pary mg ponownie wytwarza par, by moe bdzie musia przez chwil si nagrza. Gdy kontrolka temperatury zawieci wiatem staym, urzdzenie jest gotowe do uycia.

Dalsze informacje na temat rozwizywania problemw oraz odpowiedzi na czsto zadawane pytania mona znale pod adresem: www.breville.co.uk/faqs

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 32-33 4/22/20 10:40

3534

Antes de usar pela primeira vez Aviso: Antes de usar o seu gerador de vapor, retire todo o material de

embalagem, incluindo qualquer proteo da base do ferro de engomar. 1. Limpe a base do ferro de engomar com um pano macio. 2. Coloque o ferro de engomar e na estao de base o, em cima da tbua de

engomar (desde que seja suficientemente larga) ou de uma superfcie segura e resistente ao calor, mesma altura da tbua de engomar.

3. Antes de ligar o gerador de vapor alimentao da rede, certifique-se de que a tenso de alimentao que tem igual indicada no gerador de vapor.

4. Quando usar o gerador de vapor pela primeira vez, poder detetar algum cheiro e fumo durante os primeiros minutos de funcionamento. Isto perfeitamente normal e desaparece.

IMPORTANTE: Na primeira utilizao necessrio ferrar o sistema de gua para o ferro poder criar vapor. necessrio ativar a funo de vapor extra algumas vezes e s depois que a unidade est preparada para gerar vapor. Para ativar a funo de vapor extra, faa duplo clique no gatilho de vapor r rapidamente, vrias vezes, at produzir vapor.

Limpeza do gerador de vapor antes de usar Siga estes passos simples para remover eventuais impurezas ou resduos dentro do gerador de vapor que possam ter ficado do processo de fabrico. 1. Siga as instrues para encher o gerador de vapor e encha o depsito de gua

u conforme descrito. 2. Despeje o depsito de gua para lavar eventuais partculas e depois volte a

encher. 3. Siga as instrues fornecidas na seco para engomar a vapor. 4. Engome um pedao de tecido velho (o ideal um tecido de algodo ou turco)

durante alguns minutos. Enquanto estiver a engomar, carregue 4 ou 5 vezes no gatilho de vapor r. Na primeira utilizao necessrio ferrar a bomba e poder ter de manter o gatilho de vapor premido para puxar gua atravs do sistema e criar vapor.

5. Todas as impurezas sero expelidas do ferro de engomar pelo vapor e absorvidas pelo tecido. O ferro de engomar est agora pronto a utilizar.

Encher o gerador de vapor 1. Retire o depsito de gua u segurando na pega e puxando o depsito para a

frente para fora da estao de base o. 2. Deslize o depsito de gua para fora. 3. Encha o depsito de gua com gua fria da torneira at marca MAX. 4. Volte a colocar o depsito de gua na unidade da base, deslizando-o at encaixar

corretamente no lugar. Dever ouvir um estalido.

Informaes importantes para a segurana LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTA FUTURA

Este aparelho pode ser utilizado por crianas a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experincia e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou recebam instrues relativas utilizao segura do aparelho e que tenham compreendido os perigos envolvidos. As crianas no devem brincar com este aparelho. A limpeza e a manuteno feita pelo utilizador no devem ser realizadas por crianas sem superviso. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo eltrico fora do alcance de crianas com menos de 8 anos de idade, quando estiver ligado ou a arrefecer. Nunca utilize este aparelho para outro efeito que no o destinado. Este aparelho destina-se apenas a uso domstico. No utilize este aparelho no exterior. Se o cabo de alimentao estiver danificado, dever ser substitudo pelo fabricante, pelo seu agente de servio ou por uma pessoa com qualificao semelhante, a fim de evitar riscos. O aparelho no deve ficar sem vigilncia quando est ligado alimentao da rede. Tem de desligar o aparelho da tomada antes de encher o depsito de gua com gua. Utilize sempre o aparelho sobre uma superfcie estvel, segura, seca e nivelada. Quando colocar o aparelho sobre o respetivo suporte, certifique-se de que a superfcie onde se encontra o suporte uma superfcie estvel. No utilize o aparelho se o tiver deixado cair, se houver alguns sinais visveis de danos ou se estiver a derramar.

! Certifique-se sempre de que tem as mos secas antes de mexer na ficha ou de ligar o aparelho.

! No toque nas peas metlicas do aparelho durante a utilizao porque podem aquecer muito.

! Este aparelho no deve ser colocado sobre ou junto de qualquer potencial superfcie quente (como forno a gs ou eltrico).

! Deixe o aparelho arrefecer sempre antes de limpar ou guardar. ! Nunca mergulhe qualquer parte do aparelho ou o cabo e a ficha eltrica em gua ou em qualquer outro lquido.

! Nunca deixe o cabo pendurado sobre a extremidade de uma bancada de trabalho, no deixe tocar em superfcies quentes ou formar ns, ficar preso ou entalado.

! Coloque sempre o ferro de engomar na estao de base quando no estiver a us-lo.

PT Peas

1. Luz indicadora de limpeza/boto de limpeza automtica 2. Luz do indicador de temperatura 3. Ferro de engomar 4. Gatilho de vapor 5. Boto de bloqueio 6. Boto de desbloqueio 7. Depsito de gua amovvel 8. Interruptor de ligar/desligar (I/O) 9. Estao de base 10. Mangueira de vapor 11. Cabo de alimentao 12. Bandeja de limpeza

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 34-35 4/22/20 10:40

3736

Encher durante a utilizao Pode encher o gerador de vapor quando est a passar a ferro. S tem de retirar o depsito de gua u conforme descrito acima e adicionar a gua de que necessita. No encha alm da marca do indicador MAX no depsito. O gerador de vapor emite dois bips e a luz indicadora de alimentao i pisca para informar que necessrio encher o depsito de gua.

Engomar com vapor 1. Encha o depsito de gua u com gua. 2. Ligue o gerador de vapor alimentao da rede e carregue no boto de ligar (I) /

desligar (O) i para ligar o gerador de vapor. 3. A luz do indicador de temperatura w piscar enquanto o gerador de vapor

estiver a aquecer. Quando a luz do indicador de temperatura deixa de piscar e fica acesa, o gerador de vapor est pronto a ser utilizado.

4. Com a base do ferro de engomar em contacto com a pea de roupa, carregue no gatilho de vapor r durante alguns segundos. No necessrio carregar continuamente no gatilho porque o vapor continuar a sair pela base do ferro de engomar durante um breve perodo depois de libertar o gatilho. Se necessitar de mais vapor, carregue novamente no gatilho de vapor.

5. Para operar a funo de vapor extra, clique duas vezes rapidamente no gatilho de vapor. O ferro de engomar ir gerar vapor extra altamente concentrado durante um breve perodo.

Liberte sempre o gatilho de vapor e deixe sair algum vapor residual antes de voltar a colocar o ferro de engomar no respetivo suporte.

Engomar sem vapor Se vai engomar tecidos a seco, no necessita encher o depsito de gua. No entanto, se o depsito tiver gua, no tem de despej-lo. 1. Quando a luz do indicador de temperatura w deixa de piscar e fica acesa, o

gerador de vapor est pronto a ser utilizado. 2. Engome a roupa sem carregar no gatilho de vapor r.

Engomar com vapor na vertical Engomar com vapor na vertical especialmente til para engomar determinados artigos como, por exemplo, cortinas enquanto esto penduradas, ou casacos, fatos e bluses. Quando a luz do indicador de temperatura w deixa de piscar e fica acesa, o equipamento est pronto a ser utilizado. Segure no ferro na vertical e carregue no gatilho de vapor r conforme for necessitando.

Aviso: A base do ferro de engomar liberta vapor quente. No engome uma pea de vesturio, com ou sem vapor, com ela vestida. No aponte o vapor na sua direo nem na de outras pessoas.

Funo de desativao automtica O ferro de engomar tem uma funo de segurana de desativao automtica que entra em funcionamento quando o aparelho no usado durante 5 minutos. A unidade entra no modo de repouso e as luzes apagam-se todas. Para voltar a ativar, s tem de carregar no gatilho de vapor r. A unidade entra novamente em funcionamento, podendo ter de esperar um pouco para reaquecer at temperatura desejada, o que ser indicado pela luz do indicador de temperatura w a piscar.

Manuteno e limpeza Aviso: No utilize abrasivos agressivos, produtos de limpeza ou solventes

qumicos para limpar o exterior do seu ferro de engomar. Deixe o ferro de engomar arrefecer completamente e limpe a base deste com um pano hmido macio. Se queimou polister e ficou agarrado base do ferro de engomar, engome um tecido de algodo hmido com o ferro de engomar ainda quente. Limpe o resto do ferro de engomar com um pano hmido macio e depois seque passando um pano seco. No mergulhe o aparelho, o cabo ou a ficha eltrica na gua ou em qualquer outro lquido.

Limpeza automtica S deve ativar a limpeza automtica quando quiser ativar o sistema de

limpeza automtica. Nunca ative a funo de limpeza automtica quando estiver a engomar. A funo de limpeza automtica remove o calcrio e as impurezas. O gerador de vapor tem um modo de limpeza com lembrete inteligente que se ativa depois de engomar com vapor de forma contnua mais de 25 horas. Se est numa zona de guas duras, pode executar o ciclo de limpeza antes das 25 horas recomendadas, devendo para tal fazer o seguinte: A luz do indicador de limpeza q acende para lembrar os utilizadores que tm de

limpar a mquina. 1. Para ativar a funo de limpeza automtica, carregue continuamente no boto

de limpeza automtica q durante 3 segundos. A luz indicadora de limpeza ir piscar. Coloque o ferro de engomar e na bandeja de limpeza d e carregue no gatilho de vapor r uma vez e depois retire as mos do ferro. Isto iniciar a funo de limpeza.

2. Ser ejetado vapor e gua quente dos orifcios da base do ferro de engomar juntamente com algumas impurezas. Durante o processo de limpeza no necessrio segurar no produto.

3. O ciclo de limpeza demora cerca de 1 minuto. Quando a luz indicadora de limpeza deixa de piscar, o ciclo de limpeza est concludo, pode desligar a unidade e arrum-la depois de arrefecer.

4. Para cancelar a funo de limpeza automtica, carregue continuamente no boto de limpeza automtica durante 3 segundos. A luz indicadora de limpeza ir parar piscar.

AVISO: No pegue no ferro enquanto a luz indicadora de limpeza estiver a piscar, porque pode sair vapor e gua quente. S retire da bandeja de limpeza quando a luz indicadora de limpeza parar de piscar e depois de desligar a alimentao. Use sempre a bandeja de limpeza fornecida e no deixe de vigiar durante o ciclo de limpeza.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 36-37 4/22/20 10:40

3938

Resoluo de problemas Problema Origem Soluo possvel O ferro de engomar no produz vapor.

O nvel do depsito de gua est demasiado baixo. O gerador de vapor emite dois bips e a luz indicadora de alimentao pisca para informar que necessrio encher o depsito de gua.

Encha o depsito de gua.

O depsito de gua no est totalmente inserido na estao de base. Verifique se a luz de alimentao est a piscar.

Retire e volte a inserir o depsito de gua at ouvir um estalido.

Se a primeira utilizao, a unidade poder no estar ferrada.

Ative o vapor extra algumas vezes fazendo duplo clique em rpida sucesso no gatilho de vapor.

A unidade continua a aquecer. O vapor s funcionar quando a luz do indicador de temperatura deixar de piscar e ficar acesa. Verifique se a luz est a piscar.

Espere at a luz do indicador de temperatura ficar acesa continuamente, sem piscar.

A base do ferro de engomar emite partculas castanhas

necessrio limpar o calcrio do ferro.

Execute o processo de limpeza automtica. Siga as instrues fornecidas na seco Limpeza automtica.

No h luzes acesas.

O gerador de vapor no usou a funo de vapor durante 5 minutos e entrou no modo de desativao automtica.

Carregue no gatilho de vapor. A unidade dever sair do modo de desativao automtica. Poder ter de esperar um pouco para a unidade aquecer e s depois comear a produzir vapor. Quando a luz do indicador de temperatura deixa de piscar e fica acesa, a unidade est pronta para ser utilizada.

Para mais informaes sobre resoluo de problemas e perguntas frequentes, visite www.breville.co.uk/faqs

Servio ps-venda e peas de substituio Se o aparelho no funcionar mas estiver dentro da garantia, devolva o aparelho no local onde o comprou para receber outro de substituio. Dever apresentar uma prova de compra vlida para este efeito. Para mais informaes, contacte o nosso Departamento de Assistncia ao Cliente em: Reino Unido: 0800 028 7154 | Espanha: 0900 81 65 10 | Frana: 0805 542 055. Para os outros pases, contacte +44 800 028 7154. Podero aplicar-se taxas internacionais. Em alternativa, envie um e-mail: BrevilleEurope@newellco.com.

Eliminao de resduos Os produtos eltricos no devem ser eliminados juntamente com o lixo domstico. Recicle nos locais apropriados. Envie-nos um e-mail para BrevilleEurope@newellco.com para obter mais informaes sobre reciclagem e a diretiva REEE.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 38-39 4/22/20 10:40

4140

Antes de utilizar el aparato por primera vez Advertencia: Retire todo el embalaje, incluida la proteccin que pueda

presentar la superficie de planchado, antes de utilizar el generador de vapor. 1. Pase un pao suave por la superficie de planchado. 2. Site la plancha e en la estacin base o sobre la tabla de planchar (si es lo

suficientemente grande) o sobre una superficie resistente al calor y segura que est a la misma altura que la tabla de planchar.

3. Antes de conectar el generador de vapor a una toma elctrica, asegrese de que la tensin de suministro sea la misma que la indicada en el generador de vapor.

4. Cuando utilice el generador de vapor por primera vez, es posible que este desprenda un ligero olor y que genere humo durante los primeros minutos de funcionamiento. Se trata de algo bastante normal que desaparece pronto.

IMPORTANTE: Al utilizarlo por primera vez, es necesario cebar el sistema de agua para que la plancha genere vapor. Es necesario utilizar la funcin de golpe de vapor varias veces para que la unidad quede lista para generar vapor. Para utilizar la funcin de golpe de vapor, haga doble clic en el gatillo del vapor r en una sucesin rpida y varias veces hasta que se genere vapor.

Limpieza del generador de vapor antes de utilizarlo Siga estos sencillos pasos para retirar del interior del generador de vapor cualquier impureza o residuo que pueda haber quedado del proceso de fabricacin. 1. Siga las instrucciones de la seccin Llenado del generador de vapor para llenar el

depsito de agua u de la forma descrita. 2. Vace el depsito de agua para enjuagar cualquier partcula externa y vuelva a

llenarlo. 3. Siga las instrucciones de la seccin Planchado con vapor. 4. Planche un trapo viejo (el material ideal es algodn o toalla) durante unos

minutos. Mientras planche, pulse el gatillo del vapor r 4 o 5 veces. Al utilizarlo por primera vez, ser necesario cebar la bomba y es posible que tenga que mantener apretado el gatillo del vapor para que circule el agua por el sistema y se genere vapor.

5. Las impurezas saldrn de la plancha con el vapor y sern absorbidas por el trapo. La plancha estar entonces lista para usar.

Instrucciones importantes de seguridad LALAS DETENIDAMENTE Y CONSRVELAS PARA

CONSULTARLAS EN EL FUTURO

Este aparato puede ser utilizado por nios a partir de 8 aos de edad y por personas con disminucin de capacidades fsicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisin o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. Los nios no deben jugar con el aparato. Los nios no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisin. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de nios menores de 8 aos cuando est encendido o enfrindose. No utilice nunca el aparato para ningn fin distinto de aquel para el que ha sido diseado. Este aparato es para uso domstico exclusivamente. No utilice este aparato al aire libre. Si el cable de alimentacin est daado, deber ser sustituido por el fabricante, el agente de servicio tcnico o personas que cuenten con una cualificacin equivalente para evitar posibles riesgos. El aparato no debe dejarse sin supervisin cuando est conectado a una toma elctrica. El aparato debe desenchufarse de la toma elctrica antes de llenar el depsito de agua. Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, segura, seca y horizontal. Al colocar el aparato sobre su base, asegrese de que la superficie sobre la que reposa la base sea estable. No utilice el aparato si este se ha cado al suelo o presenta signos visibles de daos o goteo.

! Asegrese siempre de que tiene las manos secas antes de manipular el enchufe o encender el aparato.

! No toque las partes metlicas del aparato durante su uso, ya que pueden estar muy calientes.

! Este aparato no debe colocarse sobre superficies que puedan estar calientes (como una cocina elctrica o de gas) ni en las proximidades de estas.

! Deje siempre que el aparato se enfre antes de limpiarlo o guardarlo. ! Nunca sumerja parte alguna del aparato, el cable de alimentacin o el conector en agua ni en ningn otro lquido.

! Nunca permita que el cable de alimentacin quede colgando del borde de una superficie de trabajo, que entre en contacto con superficies calientes, que presente nudos o que quede atrapado.

! Coloque siempre la plancha en su estacin base cuando no la est utilizando.

ES Piezas

1. Indicador luminoso de limpieza / Botn de autolimpieza 2. Indicador luminoso de temperatura 3. Plancha 4. Gatillo del vapor 5. Botn de bloqueo 6. Botn de desbloqueo 7. Depsito de agua extrable 8. Interruptor de alimentacin (I/O) 9. Estacin base 10. Cable del vapor 11. Cable de alimentacin 12. Bandeja de limpieza

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 40-41 4/22/20 10:40

4342

Llenado del generador de vapor 1. Extraiga el depsito de agua u sujetando el asa y tirando del depsito hacia

delante para retirarlo de la estacin base o. 2. Deslice el depsito de agua hacia el exterior. 3. Llene el depsito con agua fra del grifo hasta la marca MAX. 4. Deslice el depsito de agua de nuevo hacia el interior de la unidad de la base

hasta que quede ajustado. Debera orse un clic.

Llenado durante su utilizacin Puede llenar el generador de vapor mientras lo utiliza. Simplemente extraiga el depsito de agua u como se ha descrito anteriormente y aada el agua que sea necesaria. No llene el depsito por encima del indicador MAX. El generador de vapor pitar dos veces y el indicador luminoso de alimentacin i parpadear para informarle de que es necesario llenar el depsito de agua.

Planchado con vapor 1. Llene de agua el depsito de agua u. 2. Conecte el generador de vapor a una toma elctrica y pulse el botn de

Encendido (I) / Apagado (O) i para encender el generador de vapor. 3. El indicador luminoso de temperatura w parpadear lentamente conforme se

caliente el generador de vapor. Cuando el indicador luminoso de temperatura se quede encendido, el generador de vapor estar listo para usar.

4. Con la plancha en contacto con el tejido, apriete el gatillo del vapor r durante unos segundos. No es necesario mantener apretado el gatillo continuamente, ya que el vapor seguir saliendo de la plancha durante un breve espacio de tiempo despus de soltar el gatillo. Si necesita ms vapor, apriete el gatillo del vapor de nuevo.

5. Para utilizar la funcin de golpe de vapor, haga doble clic rpidamente en el gatillo del vapor. La plancha producir un golpe de vapor altamente concentrado durante un periodo de tiempo breve.

Suelte siempre el gatillo del vapor y deje que salga el vapor residual antes de volver a colocar la plancha sobre su base.

Planchado sin vapor Si desea planchar tejidos en seco, no es necesario llenar el depsito de agua. No obstante, si el depsito ya contiene agua, no es necesario que lo vace. 1. Cuando el indicador luminoso de temperatura w se quede encendido, el

generador de vapor estar listo para usar. 2. Planche la ropa sin apretar el gatillo del vapor r.

Planchado vertical con vapor El planchado vertical con vapor es especialmente til para planchar cortinas sin descolgarlas, o bien chaquetas, trajes y abrigos. Cuando el indicador luminoso de temperatura w se quede encendido, el producto estar listo para usar. Sostenga la plancha en posicin vertical y presione el gatillo del vapor r segn sea necesario.

Advertencia: Por la superficie de planchado sale vapor caliente. No planche/ aplique vapor a prendas que lleve puestas una persona. No dirija el vapor hacia usted ni hacia ninguna otra persona.

Funcin de apagado automtico La plancha cuenta con una funcin de apagado automtico de seguridad que se activa cuando el aparato no se ha utilizado durante 5 minutos. La unidad entrar en un modo de suspensin y se apagarn todas las luces. Para reiniciarla, simplemente apriete el gatillo del vapor r. La unidad volver a ponerse en funcionamiento y puede requerir un periodo de tiempo breve para volver a calentarse a la temperatura deseada, lo que se indicar mediante la intermitencia lenta del indicador luminoso de temperatura w.

Conservacin y limpieza Advertencia: No utilice productos limpiadores o disolventes fuertes,

abrasivos o qumicos para limpiar el exterior de la plancha. Deje que la plancha se enfre por completo y pase un pao suave y hmedo por la superficie de planchado. Si se ha quedado pegado a la plancha polister quemado, planche un trapo de algodn mojado mientras la plancha contina caliente. Pase un pao suave y hmedo por la base de apoyo de la plancha y luego squela. Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentacin o el conector en agua ni en ningn otro lquido.

Autolimpieza Active la autolimpieza solo cuando desee poner en marcha el sistema de

autolimpieza. No deber activar nunca la funcin de autolimpieza mientras est planchando. La funcin de autolimpieza elimina la cal y las impurezas. El generador de vapor dispone de un modo inteligente para recordatorio de la limpieza que se activa cuando se alcanza un total de 25 horas de planchado con vapor. Si el agua de su zona tiene mucha cal, puede realizar el ciclo de limpieza antes de las 25 horas asignadas siguiendo los pasos que se indican a continuacin. El indicador luminoso de limpieza q se encender para recordar al usuario que debe

limpiar el aparato. 1. Para cancelar la funcin de autolimpieza, mantenga pulsado el botn de

autolimpieza q durante 3 segundos. El indicador luminoso de limpieza parpadear. Site la plancha e en la bandeja de limpieza d, presione el gatillo del vapor r una vez y despus suelte la plancha, tras lo cual se iniciar la funcin de limpieza.

2. Por los orificios de la superficie de planchado se expulsarn, junto a agua caliente y vapor, las impurezas existentes en el interior. No es necesario sujetar el producto durante el proceso de limpieza.

3. El ciclo de limpieza dura aproximadamente 1 minuto. Cuando deje de parpadear el indicador luminoso de limpieza, el ciclo de limpieza habr terminado y podr apagar la unidad y almacenarla cuando se haya enfriado.

4. Para cancelar la funcin de autolimpieza, mantenga pulsado el botn de autolimpieza durante 3 segundos. El indicador luminoso de limpieza dejar de parpadear.

ADVERTENCIA: Abstngase de sujetar la plancha mientras el indicador luminoso de limpieza est parpadeando, ya que es posible que se expulsen agua caliente y vapor. Solo deber retirarla de la bandeja de limpieza una vez que el indicador luminoso de limpieza haya dejado de parpadear y haya apagado el aparato. Utilice siempre la bandeja de limpieza proporcionada y no deje el aparato sin supervisin durante el ciclo de limpieza.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 42-43 4/22/20 10:40

4544

Solucin de problemas Problema Causa Posible solucin La plancha no produce vapor.

El nivel de agua del depsito es demasiado bajo. El generador de vapor pitar dos veces y el indicador luminoso de alimentacin parpadear para informarle de que es necesario llenar el depsito de agua.

Llene el depsito de agua.

El depsito de agua no est totalmente insertado en la estacin base. Compruebe si est parpadeando la luz de alimentacin.

Extraiga y vuelva a introducir el depsito de agua hasta que oiga un clic.

Si es la primera vez que la utiliza, es posible que no se haya cebado la unidad.

Utilice varias veces la funcin de golpe de vapor haciendo doble clic en el gatillo del vapor en una sucesin rpida.

La unidad se est calentando todava. El vapor no funciona hasta que el indicador luminoso de temperatura se enciende permanentemente. Compruebe si est parpadeando la luz.

Espere a que el indicador luminoso de temperatura deje de parpadear y se encienda permanentemente.

Por la superficie de planchado salen partculas marrones.

Es necesario limpiar la cal de la plancha.

Active el proceso de autolimpieza. Siga las instrucciones proporcionadas en la seccin Autolimpieza.

No se muestra ninguna luz.

El generador de vapor no ha utilizado la funcin de vapor durante 5 minutos y ha entrado en el modo de apagado automtico.

Presione el gatillo del vapor. La unidad debera salir del modo de apagado automtico. Puede que tenga que esperar un poco a que la unidad se caliente para que produzca vapor. Cuando el indicador luminoso de temperatura se encienda de forma permanente, la unidad estar lista para usar.

Para obtener ms informacin de solucin de problemas y consultar preguntas frecuentes, visite www.breville.co.uk/faqs

Servicio posventa y piezas de repuesto En el caso de que el aparato no funcione y est en garanta, devuelva el producto al lugar del que lo adquiri para obtener otro de sustitucin. Tenga en cuenta que deber presentar un justificante de compra vlido. Para obtener asistencia adicional, pngase en contacto con nuestro Departamento de Atencin al Consumidor en el telfono: Reino Unido: 0800 028 7154 | Espaa: 0900 81 65 10 | Francia: 0805 542 055. Para el resto de pases, llame al +44 800 028 7154. La llamada puede estar sujeta a tarifas internacionales. Como alternativa, enve un correo electrnico a: BrevilleEurope@ newellco.com.

Eliminacin de residuos Los productos elctricos no deben desecharse junto a los residuos domsticos. Recicle el producto si hay disponibles instalaciones de reciclaje. Envenos un correo electrnico a BrevilleEurope@newellco.com para obtener ms informacin sobre reciclaje y la directiva RAEE.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 44-45 4/22/20 10:40

4746

CS

Ped prvnm pouitm Upozornn: Ped prvnm pouitm parnho genertoru odstrate vechny

obalov materily vetn jakkoli ochrany ehlic plochy. 1. ehlic plochu otete jemnm hadkem. 2. Umstte ehliku e do zkladny o a zkladnu postavte na ehlic prkno

(pokud je dostaten velk) nebo na ruvzdorn bezpen povrch ve stejn vce jako ehlic prkno.

3. Ped pipojenm parnho genertoru do zsuvky zkontrolujte, e pivdn napt odpovd pedepsanmu napt uvedenmu na parnm genertoru.

4. Pi prvnm pouit parnho genertoru me bt ctit slab zpach a genertor me bhem prvnch nkolika minut provozu mrn kouit. Tyto jevy jsou pomrn bn a brzy zmiz.

DLEIT: Pi prvnm pouit bude muset ehlika nast vodu, ne zane tvoit pru. Ne bude pstroj pipraven vytvet pru, bude nutn nkolikrt aktivovat parn rz. Funkci parnho rzu aktivujete tak, e dvakrt v rychlm sledu stisknete aktivtor pry r. Tento postup nkolikrt zopakujte, dokud se nezane tvoit pra.

Dleit informace tkajc se bezpenosti DKLADN SI PETTE A USCHOVEJTE PRO POZDJ

POUIT

Tento pstroj mohou pouvat dti star 8 let, osoby s tlesnm, senzorickm a mentlnm hendikepem a nezkuen uivatel za pedpokladu, e budou pod dohledem kompetentn osoby nebo poueni o bezpenm pouit pstroje a rizicch souvisejcch s jeho pouvnm a e tomuto pouen porozum. Dti si nesm s pstrojem hrt. Dti sm provdt itn a drbu pstroje pouze pod dohledem. Pokud je pstroj v provozu nebo chladne, udrujte pstroj a jeho napjec kabel mimo dosah dt mladch 8 let. Tento pstroj pouvejte pouze ke stanovenmu elu. Tento pstroj je uren vhradn k domcmu pouit. Nepouvejte tento pstroj venku. Jestlie dojde k pokozen napjecho kabelu, mus opravu i vmnu zajistit vrobce nebo jeho servisn technik, ppadn osoba s odpovdajc kvalifikac. Pedejdete tak nebezpe porann. Pokud je pstroj pipojen do zsuvky, nesm zstat bez dozoru. Ped plnnm ndrky na vodu je nezbytn pstroj nejprve odpojit ze zsuvky. Pstroj pouvejte pouze na stabilnm, bezpenm, suchm a rovnm povrchu. Ne umstte pstroj do jeho zkladny, pesvdte se, e se zkladna nachz na rovnm a stabilnm povrchu. Pokud pstroj upadl, vykazuje jakkoli znmky pokozen nebo netsn, pestate ho pouvat.

! Ped zapojenm pstroje do zsuvky nebo jeho zapnutm se vdy ujistte, e mte such ruce.

! Bhem provozu se nedotkejte kovovch st pstroje. Mohou bt velmi hork. ! Pstroj neumisujte pobl zdroj tepla (nap. plynov i elektrick plotnky). ! Ped itnm nebo uschovnm vdy nechejte pstroj vychladnout. ! Nikdy neponoujte dnou st pstroje ani napjecho kabelu i zstrky do vody ani jin tekutiny.

! Nikdy nenechvejte napjec kabel zauzlovan, piskpnut nebo zmknut. Nenechvejte kabel viset z pracovn plochy ani dotkat se horkch povrch.

! Pokud ehliku prv nepouvte, vdy ji odlote do zkladny.

Sousti

1. Kontrolka itn / Tlatko automatickho itn 2. Kontrolka teploty 3. Run ehlika 4. Aktivtor pry 5. Tlatko pro uzamknut 6. Tlatko pro odemknut 7. Odnmateln ndrka na vodu 8. Vypna 9. Zkladna 10. Kabel ehliky 11. Napjec kabel 12. istic podstavec

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 46-47 4/22/20 10:40

4948

itn parnho genertoru ped prvnm pouitm Ppadn neistoty a usazeniny z vrobnho procesu odstrante z parnho genertoru v nkolika snadnch krocch. 1. Dle popisu v sti Plnn parnho genertoru naplte ndrku na vodu u. 2. Obsah ndrky vylijte, abyste vyplchli neistoty, a znovu ndrku naplte. 3. Postupujte podle pokyn v sti Parn ehlen. 4. Nkolik minut ehlete kus star ltky (ideln jsou bavlnn odvy nebo runky).

Bhem ehlen tyikrt a ptkrt stisknte aktivtor pry r. Ped prvnm pouitm mus erpadlo nast vodu, take me bt nutn dret aktivtor pry dle, aby se voda dostala do systmu a zaala se tvoit pra.

5. Ppadn neistoty se z ehliky psobenm pry odstran a absorbuj se do ltky. ehlika je nyn pipravena k pouit.

Plnn parnho genertoru 1. Vyjmte ndrku na vodu u. Uchopte rukoje a zatlate ndrku smrem ven ze

zkladny o. 2. Vysute ndrku na vodu. 3. Naplte ndrku na vodu studenou vodou z kohoutku a po rysku MAX. 4. Zasute ndrku na vodu zpt do zkladny tak, aby zapadla na msto. Mli byste

slyet zeteln cvaknut.

Plnn bhem pouvn Parn genertor mete plnit i bhem pouvn. Dle popisu ve vyjmte ndrku na vodu u a doplte vodu. Nepekraujte rysku MAX na ndrce. Pokud bude poteba ndrku na vodu naplnit, parn genertor dvakrt ppne a kontrolka napjen i zane blikat.

Parn ehlen 1. Naplte ndrku na vodu u vodou. 2. Pipojte parn genertor do zsuvky a stiskem vypnae i ho zapnte. 3. Kontrolka teploty w bude bhem zahvn parnho genertoru blikat. Jakmile

kontrolka teploty zane svtit, genertor je pipraven k provozu. 4. Jakmile bude ehlic plocha v kontaktu s ehlenm odvem, stisknte a nkolik

sekund podrte aktivtor pry r. Aktivtor pry nen nutn dret pod, protoe pra bude vychzet z ehlic plochy jet krtce po uvolnn aktivtoru. Pokud budete potebovat vt mnostv pry, stisknte aktivtor pry znovu.

5. Jestlie chcete pout funkci parnho rzu, v rychlm sledu dvakrt za sebou stisknte aktivtor pry. ehlika na krtkou dobu vygeneruje vysoce koncentrovan parn rz.

Ped vrcenm ehliky do zkladny vdy aktivtor pry puste a nechejte uniknout zbytkovou pru.

ehlen bez pry Pokud chcete ltky ehlit nasucho, nemuste plnit ndrku na vodu. Jestlie vak v ndrce u vodu mte, nemuste ji vyprazdovat. 1. Jakmile kontrolka teploty w zane svtit, parn genertor je pipraven k provozu. 2. ehlete prdlo bez stisknut aktivtoru pry r.

Svisl parn ehlen Vertikln parn ehlen je uiten zejmna pi ehlen vc, jako jsou poven zclony, bundy, obleky i kabty. Jakmile kontrolka teploty w zane svtit, pstroj je pipraven k provozu. Drte ehliku ve svisl poloze a dle poteby stisknte aktivtor pry r.

Upozornn: Z ehlic plochy vychz hork pra. Nikdy neehlete obleen odvy. Nikdy nemite proud pry proti sob ani komukoli jinmu.

Automatick vypnut Tato ehlika m bezpenostn funkci automatickho vypnut, kter se aktivuje po 5 minutch neinnosti pstroje. Pstroj se pepne do reimu spnku a vechny kontrolky zhasnou. Pstroj uvedete zpt do provozu stiskem aktivtoru pry r. Pstroj se znovu zapne a mon bude potebovat chvli na dosaen poadovan teploty. Ohev bude signalizovat blikajc kontrolka teploty w.

drba a itn Upozornn: K itn vnjch ploch ehliky nepouvejte drsn istic

ppravky, chemick istie ani rozpoutdla. Ne budete istit ehlic plochu, nechejte ehliku zcela vychladnout. istte mkkm navlhenm hadkem. Jestlie se k ehlic ploe piplil polyester, vyehlete vlhkou bavlnnou ltku, dokud je ehlika jet tepl. Ostatn plochy ehliky otete mkkm navlhenm hadkem a vytete dosucha. Pstroj, napjec kabel ani zstrku nikdy neponoujte do vody ani jin kapaliny.

Automatick itn Funkci automatickho itn pouijte pouze v ppad, e chcete aktivovat

systm automatickho itn. Nikdy neaktivujte automatick itn bhem ehlen. Funkce automatickho itn odstrauje vodn kmen a neistoty. Parn genertor m inteligentn reim, kter vs upozorn na potebu itn. Tento reim se aktivuje po 25 hodinch parnho ehlen. Pokud se nachzte v oblasti s tvrdou vodou, mete istic cyklus aktivovat dve ne po pednastavench 25 hodinch. Postup je uveden ne. Kontrolka itn q se rozsvt a upozorn vs, e je teba pstroj vyistit. 1. Pokud chcete funkci automatickho itn zruit, stisknte a 3 sekundy podrte

tlatko automatickho itn q. Kontrolka itn bude blikat. Umstte run ehliku e na istic podstavec d a jednou stisknte aktivtor pry r. Pot run ehliku puste. Tm aktivujete funkci itn.

2. Z otvor v ehlic ploe zane vychzet hork voda a pra spolu s neistotami. Bhem itn nemuste pstroj dret.

3. istic cyklus trv piblin 1 minutu. Jakmile kontrolka itn pestane blikat, istic cyklus je dokonen. Nyn mete pstroj vypnout, nechat vychladnout a nsledn uschovat.

4. Pokud chcete funkci automatickho itn zruit, stisknte a 3 sekundy podrte tlatko automatickho itn. Kontrolka itn pestane blikat.

UPOZORNN: Nepokouejte se zvedat run ehliku, kdy blik kontrolka itn. Z ehlic plochy me vychzet hork voda a pra. istic podstavec odstrate a pot, co kontrolka itn pestane blikat a vypnete pstroj. Pi itn vdy pouvejte istic podstavec, kter je dodvn s pstrojem. Bhem itn nenechvejte pstroj bez dozoru.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 48-49 4/22/20 10:40

5150

een problm Problm Pravdpodobn

pina Mon een

ehlika nevytv pru.

V ndrce na vodu je mlo vody. Pokud bude poteba ndrku na vodu naplnit, parn genertor dvakrt ppne a kontrolka napjen zane blikat.

Naplte ndrku na vodu.

Ndrka na vodu nen zcela vloena do zkladny. Zkontrolujte, zda blik kontrolka napjen.

Vyjmte a vlote zptky ndrku na vodu tak, abyste slyeli zeteln cvaknut.

Pokud pstroj pouvte poprv, je mon, e jet nenasl potebn mnostv vody.

Dvakrt v rychlm sledu stisknte aktivtor pry. Tm spustte parn rz. Postup nkolikrt opakujte.

Pstroj se teprve zahv. Pra bude fungovat a pot, co kontrolka teploty zane souvisle svtit. Zkontrolujte, zda kontrolka neblik.

Pokejte, ne kontrolka teploty pestane blikat a zane souvisle svtit.

Z ehlic plochy vychzej hnd steky.

Je teba odvpnit run ehliku.

Spuste proces automatickho itn. Postupujte podle pokyn v sti Automatick itn.

Nesvt dn kontrolky.

Parn genertor pes 5 minut nepouil funkci parnho ehlen a automaticky peel do reimu spnku.

Stisknte aktivtor pry. Pstroj by se ml opt uvst do provozu. Nkdy je teba chvli pokat, ne se pstroj zaheje a zane se tvoit pra. Jakmile kontrolka teploty zane souvisle svtit, pstroj je pipraven k provozu.

Dal pklady een problm a odpovdi na ast dotazy najdete na webu www. breville.co.uk/faqs

Poprodejn servis a nhradn dly Pokud pstroj nefunguje, ale stle je v zrun lht, vrate ho prodejci a podejte o vmnu i opravu. Pamatujte, e pi reklamaci budete potebovat platn doklad o koupi. Pokud budete potebovat dal podporu, obrate se na nae oddlen slueb zkaznkm. Spojen krlovstv: 0800 028 7154 | panlsko: 0900 81 65 10 | Francie: 0805 542 055. Vechny ostatn zem: +44 800 028 7154. Mohou bt tovny poplatky za mezinrodn hovor. Ppadn nm mete napsat na e-mailovou adresu: BrevilleEurope@newellco.com.

Likvidace odpadu Odpadn elektrick zazen by nemla bt likvidovna spolen s domovnm odpadem. Pokud je to mon, mla by bt odevzdna k dn recyklaci. Dal informace tkajc se recyklace a odpadnch elektrickch a elektronickch zazen (OEEZ) zskte na adrese BrevilleEurope@newellco.com.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 50-51 4/22/20 10:40

5352

NL

Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Waarschuwing: Verwijder alle verpakkingsmateriaal en de eventuele

strijkzoolbescherming voordat u de stoomgenerator gaat gebruiken. 1. Neem de strijkzool af met een zachte doek. 2. Zet de strijkbout e op de houder o, hetzij op uw strijkplank (als deze groot

genoeg is) of op een hittebestendig oppervlak op dezelfde hoogte als de strijkplank.

3. Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de spanning overeenkomt met de spanning die op het apparaat staat vermeld.

4. Bij het eerste gebruik kan uw stoomgenerator enkele minuten enige geur en rook afgeven. Dit is normaal en is slechts van korte duur.

BELANGRIJK: Bij het eerste gebruik moet het watersysteem worden ontlucht voordat de strijkbout stoom produceert. Hiervoor moet de functie voor extra stoom een paar keer worden gebruikt. Dubbelklik een aantal keer op de stoomknop r tot het apparaat stoom produceert..

De stoomgenerator reinigen vr gebruik Volg deze eenvoudige stappen om eventueel vuil te verwijderen dat tijdens het productieproces in de stoomgenerator is achtergebleven. 1. Volg de instructies voor het vullen van de stoomgenerator en vul het

waterreservoir u zoals beschreven. 2. Leeg het waterreservoir om eventueel vuil weg te spoelen en vul het dan opnieuw. 3. Volg de instructies in het gedeelte Stoomstrijken. 4. Strijk een oude lap (katoen of handdoeken zijn ideaal) enkele minuten. Druk

tijdens het strijken de stoomknop r 4 of 5 maal in. Bij het eerste gebruik moet de pomp worden ontlucht en moet u de stoomknop mogelijk even ingedrukt houden tot het water door het systeem wordt gezogen en er stoom wordt geproduceerd.

5. Eventueel achtergebleven vuil wordt uitgestoomd en opgenomen in de lap. Uw strijkijzer is nu gereed voor gebruik.

Belangrijke veiligheidsinformatie ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG

GEBRUIK

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij voldoende begeleiding of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de eventuele gevaren ervan begrijpen. Laat kinderen niet met dit apparaat spelen. Reiniging of onderhoud door kinderen mag uitsluitend onder toezicht worden uitgevoerd. Houd het apparaat en netsnoer veilig uit de buurt van kinderen tot 8 jaar wanneer het apparaat aan staat of afkoelt. Gebruik dit apparaat niet voor een ander doel dan het bestemde doel. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor gebruik buiten. Indien het netsnoer is beschadigd, dient dit door de fabrikant, zijn onderhoudsbedrijf of gelijksoortige erkende personen te worden vervangen om gevaren te voorkomen. Het strijkijzer niet onbeheerd achterlaten wanneer dit op netvoeding is aangesloten. Neem de stekker uit het stopcontact alvorens het waterreservoir te vullen. Zorg altijd dat het apparaat op een stabiele, stevige, droge en platte ondergrond staat. Zorg dat de houder op een stabiel en stevig oppervlak staat voordat het apparaat op zijn houder wordt gezet. Het apparaat niet gebruiken als het is gevallen of zichtbare beschadiging of lekkages vertoont.

! Zorg altijd dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in het stopcontact te steken of eruit te nemen, of het apparaat aan te zetten.

! Raak tijdens gebruik de metalen delen van het apparaat niet aan; deze kunnen erg heet worden.

! Dit apparaat mag niet op of in de buurt van oppervlakken worden geplaatst die heet kunnen worden (zoals een fornuis).

! Het apparaat altijd goed laten afkoelen voordat dit wordt gereinigd of opgeborgen. ! Geen enkel deel van het apparaat of het stroomsnoer onderdompelen in water of een andere vloeistof.

! Laat het netsnoer nooit over de rand van een werkblad of aanrecht hangen, in aanraking komen met hete oppervlakken, of in de knoop, vast of bekneld raken.

! Zet het strijkijzer altijd op de houder als het apparaat niet wordt gebruikt.

Onderdelen

1. Reinigingsindicator/knop voor reinigingsprogramma 2. Temperatuurlampje 3. Strijkbout 4. Stoomknop 5. Vergrendelingsknop 6. Ontgrendelingsknop 7. Afneembaar waterreservoir 8. Aan/uit-schakelaar (I/O) 9. Houder 10. Stoomleiding 11. Netsnoer 12. Reinigingsbak

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 52-53 4/22/20 10:40

5554

De stoomgenerator vullen 1. Verwijder het waterreservoir u door het handvat naar voren te trekken zodat het

reservoir los komt van de houder o. 2. Schuif het waterreservoir naar buiten. 3. Vul het waterreservoir met koud kraanwater tot aan de vullijn MAX. 4. Schuif het reservoir weer in de houder tot deze goed op zijn plaats vergrendeld is.

U hoort een duidelijke klik.

Bijvullen tijdens gebruik U kunt uw stoomgenerator tijdens gebruik bijvullen. Verwijder het waterreservoir u en vul dit zoals hierboven beschreven. Vul het reservoir maximaal tot aan de vullijn MAX op het reservoir. Wanneer het waterreservoir moet worden gevuld, laat de stoomgenerator twee piepsignalen horen en gaat het aan/uit-lampje i knipperen.

Stoomstrijken 1. Vul het waterreservoir u met water. 2. Steek de stekker van de stoomgenerator in het stopcontact en druk op de aan/

uit-knop (I/O) i om de generator aan te zetten. 3. Het temperatuurlampje w knippert tijdens het opwarmen van de stoomgenerator.

Als het temperatuurlampje constant brandt, is uw stoomgenerator gereed voor gebruik.

4. Zet de strijkzool op het te strijken kledingstuk en druk de stoomknop r enkele seconden in. U hoeft de knop niet constant ingedrukt te houden; nadat u de knop loslaat, wordt er nog korte tijd stoom vrijgegeven via de zoolplaat. Als u meer stoom nodig heeft, drukt u weer op de stoomknop.

5. Druk tweemaal snel achter elkaar op de stoomknop als u een extra stoomstoot nodig heeft. Er wordt dan kort een zeer geconcentreerde stoomstoot geproducteerd

Voordat u het strijkijzer weer op zijn houder zet, moet u eerst de stoomknop loslaten en alle stoom laten ontsnappen.

Droogstrijken Als u materiaal droog (zonder stoom) wilt strijken, hoeft u het waterreservoir niet te vullen. Als het reservoir echter is gevuld, hoeft u dit niet eerst te legen. 1. Als het temperatuurlampje w constant brandt, is uw stoomgenerator gereed voor

gebruik. 2. Strijk de materialen zonder de stoomknop r in te drukken.

Verticaal stoomstrijken Verticaal strijken met stoom is ideaal voor het strijken van bijvoorbeeld hangende gordijnen, of colberts, pakken en jassen. Als het temperatuurlampje w constant brandt, is uw product gereed voor gebruik. Houd het strijkijzer verticaal en druk naar behoeven op de stoomknop r.

Waarschuwing: De strijkzool laat zeer hete stoom vrij. Strijk nooit kledingstukken, met of zonder stoom, terwijl ze worden gedragen. Richt de stoom niet naar uzelf of naar anderen.

Automatische uitschakelfunctie Voor extra veiligheid heeft het strijkijzer een automatische uitschakeling die wordt geactiveerd wanneer het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt. Het apparaat schakelt dan over op de slaapstand en de lampjes gaan uit. Schakel het apparaat weer in door aan de stoomknop r te trekken. Het apparaat start weer en het temperatuurlampje w knippert tot de gewenste temperatuur weer is bereikt. Dit kan enkele minuten duren.

Onderhoud en reiniging Waarschuwing: de buitenkant van het strijkijzer mag niet worden gereinigd

met agressieve of chemische reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. Laat uw strijkijzer volledig afkoelen en neem de zoolplaat af met een zachte vochtige doek. Als polyester aan de zoolplaat is vastgebrand, strijkt u een vochtige katoenen doek als het strijkijzer nog warm is. Neem de rest van uw strijkijzer af met een zachte, vochtige doek en droog alle oppervlakken. Dompel het apparaat, het netsnoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.

Reinigingsprogramma Het reinigingsprogramma mag alleen worden ingeschakeld als u de

zelfreiniging wilt uitvoeren. Activeer het reinigingsprogramma nooit in tijdens het strijken. Het reinigingsprogramma verwijdert kalk en vuil. De stoomgenerator is voorzien van een intelligente herinnering voor reiniging die wordt geactiveerd nadat het apparaat in totaal 25 uur is gebruikt voor stoomstrijken. Als u in een hardwatergebied woont, kunt u het reinigingsprogramma aan de hand van de onderstaande instructies eerder dan de ingestelde 25 uur inschakelen. Het reinigingslampje q gaat branden om gebruikers te laten weten dat het apparaat

moet worden gereinigd. 1. Als u het reinigingsprogramma wilt starten, houdt u de reinigingsknop q 3

seconden ingedrukt. Het reinigingslampje knippert. Zet de strijkbout e op de reinigingsbak d en trek n keer aan de stoomknop r. Laat de strijkbout nu los om het reinigingsprogramma te starten.

2. Warm water en stoom komen uit de gaatjes in de strijkzool om eventueel vuil af te voeren. Tijdens de reiniging hoeft u de strijkbout niet vast te houden.

3. De reinigingscyclus duurt ongeveer 1 minuut. Wanneer het reinigingslampje niet meer knippert, is het reinigingsprogramma voltooid en kunt u het apparaat uitschakelen en laten afkoelen om op te bergen.

4. Als u het reinigingsprogramma wilt annuleren, houdt u de reinigingsknop 3 seconden ingedrukt. Het reinigingslampje knippert niet meer.

WAARSCHUWING: Til de strijkbout niet op wanneer het reinigingslampje knippert; er kunnen warm water en stoom uit de strijkzool komen. Neem de strijkbout pas van de reinigingsbak als het reinigingslampje niet meer knippert en u het apparaat heeft uitgeschakeld. Gebruik alleen de meegeleverde reinigingsbak en laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens het reinigen.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 54-55 4/22/20 10:40

5756

Problemen oplossen Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing Het strijkijzer produceert geen stoom.

Het waterniveau in het reservoir is te laag. Wanneer het waterreservoir moet worden gevuld, laat de stoomgenerator twee piepsignalen horen en gaat het aan/uit-lampje knipperen.

Vul het waterreservoir.

Het waterreservoir is niet goed in de houder geplaatst. Controleer of het aan/uit- lampje knippert.

Verwijder het waterreservoir en plaats dit weer in de houder tot u een duidelijke klik hoort.

Als het apparaat voor het eerst wordt gebruikt, is het wellicht nog niet ontlucht.

Gebruik de stoomstootfunctie enkele malen door snel achter elkaar te dubbelklikken op de stoomknop.

Het apparaat warmt nog op. Er wordt pas stoom geproduceerd als het temperatuurlampje constant brandt. Controleer of het lampje knippert.

Wacht tot het temperatuurlampje stopt met knipperen en constant brandt.

Er komt bruin vuil uit de strijkzool.

De strijkbout moet worden ontkalkt.

Activeer het reinigingsprogramma. Volg de instructies in het gedeelte Reinigingsprogramma.

Er branden geen lampjes.

Er is gedurende 5 minuten geen stoomfunctie gebruikt op de stoomgenerator en de automatische uitschakeling is geactiveerd.

Trek aan de stoomknop. Het apparaat wordt weer ingeschakeld. Het kan even duren voordat het apparaat weer is opgewarmd en stoom kan produceren. Wanneer het temperatuurlampje constant brandt, is het apparaat weer gereed voor gebruik.

Ga naar www.breville.co.uk/faqs voor andere probleemoplossingen en veelgestelde vragen.

Aftersales-service en vervangingsonderdelen Als het apparaat niet werkt en nog onder garantie is, kunt u hiervoor een vervanging krijgen door het defecte apparaat in te leveren bij het aankooppunt. U dient dan wel een geldig bewijs van aankoop te overhandigen. Voor meer support kunt u contact opnemen met onze afdeling voor klantenservice op: Verenigd Koninkrijk: 0800 0287154 | Spanje: 0900 816510 | Frankrijk: 0805 542055 Voor alle andere landen kunt u het volgende nummer bellen: +44 800 028 7154. Er kunnen internationale beltarieven in rekening worden gebracht. U kunt ook een e-mail sturen naar: BrevilleEurope@ newellco.com.

Afvalverwijdering Afgedankte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Recycle uw apparaten indien de faciliteiten hiervoor bestaan. Stuur een e-mail aan BrevilleEurope@newellco.com voor verdere informatie omtrent recycling en AEEA.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 56-57 4/22/20 10:40

5958

FI

Ennen ensimmist kyttkertaa Varoitus: Poista ennen hyrynkehittimen kytt kaikki pakkaukset, ml.

pohjalevyn suojat. 1. Pyyhi pohjalevy pehmell liinalla. 2. Aseta silitysrauta e asemaan o silityslaudalle (jos se on riittvn suuri)

tai lmmnkestville ja tukevalle pinnalle, joka on samalla korkeudella kuin silityslauta.

3. Varmista ennen hyrynkehittimen kytkemist verkkovirtaan, ett syttjnnite vastaa kehittimeen merkitty jnnitett.

4. Kun kytt hyrynkehitint ensimmisen kerran, ilmassa voi olla outoa hajua ja raudasta voi tulla alussa hieman savua. Tm on aivan normaalia, ja haju sek savu hlvenevt.

TRKE: Vesijrjestelm on ilmattava ensimmisell kyttkerralla, jotta rauta tuottaa hyry. Tehohyrytoimintoa on kytettv muutaman kerran, ennen kuin laite on valmis tuottamaan hyry. Jos haluat kytt tehohyrytoimintoa, kaksoisnapsauta hyryliipaisinta r nopeasti useita kertoja, kunnes laite tuottaa hyry.

Trkeit turvallisuustietoja

LUE TARKOIN JA PID TALLESSA

Kahdeksan vuotta tyttneet lapset, fyysisesti tai henkisesti vammaiset, aistivammaiset ja riittv kokemusta tai tietoa vailla olevat saavat kytt laitetta, jos heit on ohjattu tai opastettu laitteen turvallisessa kytss ja jos he ymmrtvt sen kyttn liittyvt riskit. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten leikkikaluksi. Lapset eivt saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Pid laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa, kun laitteeseen on kytketty virta tai se on jhtymss. Laitetta saa kytt vain sen aiottuun kytttarkoitukseen. Laite on tarkoitettu vain kotitalouskyttn. Laitetta ei ole tarkoitettu ulkokyttn. Jos laitteen virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyist vaihdettava valmistajan, valtuutetun huoltoedustajan tai muun ptevn henkiln toimesta. Laitetta ei saa jtt valvomatta, jos se on kytketty verkkovirtaan. Laite on kytkettv irti verkkovirtapistokkeesta, ennen kuin sili tytetn vedell. Laitteen on kytn aikana oltava vakaalla, kuivalla ja tasaisella alustalla. Kun asetat laitteen jalustaansa, varmista, ett jalusta on vakaalla alustalla. Laitetta ei saa kytt, jos se on pssyt putoamaan, jos siin nkyy vaurioita tai jos se vuotaa.

! Varmista aina, ett ktesi ovat kuivat, ennen kuin ksittelet pistoketta tai kytket laitteeseen virtaa.

! l koske laitteen metalliosiin kytn aikana, sill ne voivat olla erittin kuumia. ! Laitetta ei saa laittaa kuumille pinnoille (kuten kaasu- tai shkhellalle) tai sellaisten lheisyyteen.

! Anna laitteen jhty aina, ennen kuin puhdistat laitetta tai laitat sen silytykseen. ! l koskaan kasta laitetta tai sen virtajohtoa ja pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.

! l koskaan anna laitteen virtajohdon roikkua pydn reunan yli, koskettaa kuumia pintoja, pst takertumaan tai joutua solmulle tai puristuksiin.

! Aseta rauta aina asemaan, kun rautaa ei kytet.

Osat

1. Puhdistuksen merkkivalo / itsepuhdistuspainike 2. Lmptilan merkkivalo 3. Silitysrauta 4. Hyryliipaisin 5. Lukituspainike 6. Lukituksen vapautuspainike 7. Irrotettava vesisili 8. Virtakytkin (I/O) 9. Asema 10. Hyryjohto 11. Virtajohto 12. Puhdistusalusta

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 58-59 4/22/20 10:40

6160

Hyrynkehittimen puhdistaminen ennen kytt Poista hyrynkehittimest sinne valmistuksen aikana jneet mahdolliset eppuhtaudet tai jmt seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Tyt hyrynkehittimen vesisili u ohjeissa kuvatulla tavalla. 2. Huuhtele kaikki eppuhtaudet tyhjentmll sili ja tyt se uudelleen. 3. Noudata hyrysilityst ksittelevn kohdan ohjeita. 4. Silit vanhaa kangaspalaa (puuvillakankaat tai pyyhkeet sopivat parhaiten)

muutaman minuutin ajan. Paina silityksen aikana hyryliipaisinta r nelj tai viisi kertaa. Pumppu on ilmattava ensimmisell kyttkerralla, joten hyryliipaisinta on ehk pidettv painettuna, jotta hyrynkehitin johtaa vett jrjestelmn lpi ja tuottaa hyry.

5. Mahdolliset eppuhtaudet huuhtoutuvat raudasta hyryll ja imeytyvt kankaaseen. Silitysrauta on nyt kyttvalmis.

Hyrynkehittimen tyttminen 1. Irrota vesisili u pitmll kahvasta kiinni ja vetmll silit eteenpin

asemasta o. 2. Ved vesisili ulos. 3. Tyt vesisili kylmll vesijohtovedell MAX-merkkiin asti. 4. Liuuta vesisili takaisin aseman sisn siten, ett se lukittuu tiukasti paikalleen.

Kuulet napsahduksen.

Tytt kytn aikana Voit tytt hyrynkehittimen kytn aikana. Irrota vesisili u edell kuvatulla tavalla ja lis vett tarpeen mukaan. l ylit silin MAX-merkki. Hyrynkehitin antaa nimerkin kahdesti ja virran merkkivalo ivilkkuu, kun vesisili on tytettv.

Hyrysilitys 1. Tyt vesisili u vedell. 2. Kytke hyrynkehitin verkkovirtaan ja kytke hyrynkehitin plle painamalla (I/O)-

virtapainiketta i. 3. Lmptilan merkkivalo w vilkkuu, kun hyrynkehitin lmpenee. Kun lmptilan

merkkivalo j palamaan, hyrynkehitin on kyttvalmis. 4. Paina hyryliipaisinta r parin sekunnin ajan pohjalevyn koskettaessa kangasta.

Liipaisinta ei tarvitse painaa jatkuvasti, sill pohjalevyst tulee hyry viel lyhyen ajan sen jlkeen, kun liipaisin on vapautettu. Jos hyry tarvitaan lis, paina hyryliipaisinta uudelleen.

5. Kaksoisnapsauta hyryliipaisinta nopeasti tehohyrytoiminnon kytt varten. Silitysrauta tuottaa runsaasti hyry hetken ajan.

Vapauta aina liipaisin ja anna jljelle jneen hyryn tyhjenty, ennen kuin asetat silitysraudan asemaan.

Silittminen ilman hyry Jos aiot silitt ilman hyry, vesisilit ei tarvitse tytt. Jos vesisiliss kuitenkin on jo vett, sit ei tarvitse tyhjent. 1. Kun lmptilan merkkivalo w j palamaan, hyrynkehitin on kyttvalmis. 2. Silit painamatta hyryliipaisinta r.

Pystyhyrysilitys Pystyhyrysilitys on erityisen ktev silloin, kun silitetn esimerkiksi roikkuvia ikkunaverhoja, takkeja, pukuja tai pllystakkeja. Kun lmptilan merkkivalo w j palamaan, silitysrauta on kyttvalmis. Pid silitysrauta pystyasennossa ja paina hyryliipaisinta r tarpeen mukaan. Varoitus: Pohjalevyst tulee kuumaa hyry. l silit/hyryt vaatteita niiden ollessa pllsi. l suuntaa hyry itseesi tai muihin henkilihin.

Automaattinen sammutustoiminto Silitysraudassa on automaattinen turvatoiminto, joka sammuttaa laitteen, jos sit ei kytet viiteen minuuttiin. Laite siirtyy lepotilaan, ja kaikki merkkivalot sammuvat. Kynnist laite uudelleen kyttmll hyrylaukaisinta r. Laite kynnistyy uudelleen. Halutun lmptilan saavuttaminen voi kest hetken. Lmptilan merkkivalo w vilkkuu lmmityksen aikana.

Hoito ja puhdistaminen Varoitus: l kyt voimakkaita hankausaineita, kemiallisia puhdistusaineita

tai liuottimia silitysraudan ulkopinnan puhdistamiseen. Anna raudan jhty tysin ja pyyhi pohjalevy pehmell kostealla liinalla. Jos pohjalevyyn on palanut kiinni polyesteri, silit kosteaa puuvillakangasta raudan ollessa yh kuuma. Pyyhi silitysraudan muut osat pehmell kostealla liinalla ja pyyhi sitten laite kuivaksi. l kasta laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.

Itsepuhdistus Kynnist itsepuhdistusjrjestelm vain, kun haluat kytt silitysraudan

itsepuhdistustoimintoa. l koskaan kynnist itsepuhdistustoimintoa silityksen aikana. Itsepuhdistustoiminto poistaa kalkin ja eppuhtaudet. Hyrynkehittimess on puhdistusmuistutus, joka kynnistyy, kun hyrysilityst on kytetty yhteens yli 25 tuntia. Jos alueesi vesi on kovaa, voit suorittaa puhdistuksen alle 25 tunnin kytn jlkeen noudattamalla alla olevia ohjeita. Puhdistuksen merkkivalo q syttyy muistuttamaan kyttj laitteen puhdistamisesta. 1. Kynnist itsepuhdistustoiminto pitmll itsepuhdistuspainiketta q painettuna

kolmen sekunnin ajan. Puhdistusmerkkivalo vilkkuu. Aseta silitysrauta e puhdistusalustalle d ja ved hyryliipaisinta r kerran ja irrota sitten kdet raudasta. Tm kynnist puhdistustoiminnon.

2. Kuuma vesi ja hyry poistuvat pohjalevyn rei'ist puhdistaen samalla eppuhtaudet. Tuotetta ei tarvitse pidell puhdistusprosessin aikana.

3. Puhdistus kest noin yhden minuutin. Kun puhdistuksen merkkivalo lakkaa vilkkumasta, puhdistus on valmis, ja voit sammuttaa laitteen ja varastoida sen, kun se on jhtynyt.

4. Jos haluat peruuttaa itsepuhdistustoiminnon, pid itsepuhdistuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan. Puhdistuksen merkkivalo lakkaa vilkkumasta.

VAROITUS: l yrit nostaa silitysrautaa, kun puhdistuksen merkkivalo vilkkuu, sill laitteesta voi pst kuumaa vett ja hyry. Poista puhdistusalusta vasta, kun puhdistuksen merkkivalo on lakannut vilkkumasta ja laitteen virta on katkaistu. Kyt aina mukana toimitettua puhdistusalustaa lk jt laitetta vartioimatta puhdistussyklin aikana.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 60-61 4/22/20 10:40

6362

Vianmritys Kysymys Psyy Mahdollinen ratkaisu Silitysrauta ei tuota hyry.

Vesisiliss on liian vhn vett. Hyrynkehitin antaa nimerkin kahdesti ja virran merkkivalo vilkkuu, kun vesisili on tytettv.

Tyt vesisili.

Vesisilit ei ole tynnetty kunnolla asemaan. Tarkista, ett virran merkkivalo vilkkuu.

Irrota vesisili ja aseta se takaisin paikalleen siten, ett kuulet napsahduksen.

Jos ongelma ilmenee ensimmisell kyttkerralla, laitetta ei ehk ole ilmattu.

Kyt tehohyrytoimintoa muutaman kerran kaksoisnapsauttamalla hyryliipaisinta nopeasti.

Laitteen lmpeneminen on yh kesken. Hyrytoiminto toimii vain, kun lmptilan merkkivalo palaa tasaisesti. Tarkista, vilkkuuko valo.

Odota, kunnes lmptilan merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisesti.

Pohjalevyst irtoaa ruskeita hiukkasia.

Silitysraudasta on poistettava kalkki.

Kyt itsepuhdistusta. Noudata kohdan Itsepuhdistus ohjeita.

Laitteen merkkivalot eivt pala.

Hyrynkehittimen hyrytoimintoa ei ole kytetty viiteen minuuttiin, joten laite on sammunut automaattisesti.

Kyt hyryliipaisinta. Laitteen pitisi kynnisty. Joudut ehk odottamaan hetken laitteen kuumentumista, ennen kuin se tuottaa hyry. Kun lmptilan merkkivalo palaa tasaisesti, laite on kyttvalmis.

Listietoja vianmrityksest ja vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin on osoitteessa www.breville.co.uk/faqs

Asiakaspalvelu ja varaosat Jos laite ei toimi, mutta sen takuu on voimassa, palauta tuote ostopaikkaan tuotteen vaihtoa varten. Huomaa, ett ostosta tarvitaan asianmukainen tosite. Jos sinulla on muita kysymyksi, ota yhteys asiakaspalveluumme Iso-Britannia: 0800 028 7154 | Espanja: 0900 81 65 10 | Ranska: 0805 542 055. Kaikki muut maat: +44 800 028 7154. Kansainvliset puheluhinnat voivat olla voimassa. Voit mys lhett shkpostia osoitteeseen BrevilleEurope@newellco.com.

Hvittminen Shktuotteita ei tule hvitt kotitalousjtteiden mukana. Vie ne mahdollisuuksien mukaan kierrtykseen. Saat listietoja kierrtyksest ja WEEE-direktiivist lhettmll shkpostia osoitteeseen BrevilleEurope@newellco.com.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 62-63 4/22/20 10:40

6564

NO

Fr frste gangs bruk Advarsel: Fjern all emballasje, ogs eventuell strykeslebeskyttelse fr du

bruker dampgeneratoren. 1. Trk over strykeslen med en myk klut. 2. Plasser strykejernet e p basestasjonen o, p strykebrettet (hvis det er stort

nok) eller p en varmebestandig og sikker flate i samme hyde som strykebrettet. 3. Fr du kobler dampgeneratoren til strmforsyningen, m du pse at

forsyningsspenningen er den samme som den som er angitt p dampgeneratoren din.

4. Frste gang du bruker dampgeneratoren kan det komme litt lukt og det kan ryke litt de frste minuttene i drift. Dette er helt normalt og vil forsvinne.

VIKTIG: Ved frste bruk m du prime vannsystemet fr strykejernet lager damp. Du m bruke dampturbo-funksjonen et par ganger fr enheten er klar til lage damp. Nr du vil bruke dampturbo-funksjonen, dobbeltklikker du p damputlseren r raskt en rekke ganger til dampen er produsert.

Viktig sikkerhetsinformasjon

LES NYE OG OPPBEVAR FOR FRAMTIDIG REFERANSE

Dette produktet kan brukes av barn som er 8 r eller eldre, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har ftt instruksjoner om trygg bruk og forstr farene det kan medfre. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjring og vedlikehold skal ikke utfres av barn uten tilsyn. Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 r, nr det er sltt p eller kjles ned. Bruk aldri apparatet til noe annet enn formlet det er beregnet for. Apparatet er kun ment for husholdningsbruk. Ikke bruk apparatet utendrs. Hvis strmledningen er skadet, m den erstattes av produsenten, en servicetekniker eller lignende kvalifisert person for ikke utgjre en fare. Apparatet m ikke forlates uten oppsyn nr det er koblet til strmnettet. Apparatet m kobles fra strmnettet fr vanntanken fylles opp med vann. Bruk alltid apparatet p en stabil, sikker, trr og jevn overflate. Nr apparatet plasseres i stativet, m du srge for at overflaten stativet er plassert p, er stabilt. Ikke bruk apparatet hvis det har falt i gulvet, hvis det har synlige tegn p skader eller hvis det lekker.

! Srg alltid for at hendene er trre fr du tar i strmkontakten eller slr p apparatet. ! Ikke berr metalldelene p apparatet under bruk ettersom de kan bli svrt varme. ! Dette apparatet m ikke plasseres p eller i nrheten av varme overflater (som f.eks. en gasskomfyr eller elektrisk komfyr).

! La alltid apparatet bli kaldt fr rengjring eller oppbevaring. ! Dypp aldri noen del av apparatet eller strmkabelen i vann eller annen vske. ! Aldri la strmledningen henge over kanten av en benkeplate, berre varme overflater eller f knute, bli sittende fast eller komme i klem.

! Plasser alltid strykejernet p basestasjonen nr den ikke er i bruk.

Deler

1. Rengjringsindikator/selvrengjringsknapp 2. Temperaturindikator 3. Strykejern 4. Damputlser 5. Lseknapp 6. Opplsings-knapp 7. Avtakbar vanntank 8. Strmbryter (I/O) 9. Basestasjon 10. Dampledning 11. Strmledning 12. Rengjringsbrett

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 64-65 4/22/20 10:40

6766

Rengjre dampgeneratoren fr bruk Flg disse enkle trinnene for fjerne eventuelle urenheter eller rester inne i dampgeneratoren, som kan vre igjen fra produksjonsprosessen. 1. Flg instruksjonene under Slik fyller du dampgeneratoren og fyll som beskrevet u. 2. Tm vanntanken for skylle ut eventuelle fremmede partikler, og fyll den igjen. 3. Flg instruksjonene i delen om dampstryking. 4. Stryk et gammelt tystykke (bomull eller hndklr er ideelt) i noen minutter. Mens

du stryker, trykker du p damputlseren r 4 eller 5 ganger. Ved frste gangs bruk m du prime pumpen, og det kan hende at du m holde damputlseren for trekke vann gjennom systemet og lage damp.

5. Eventuelle urenheter vil skylles ut fra strykejernet etter dampen og absorberes av kluten. Strykejernet er n klart til bruk.

Slik fyller du dampgeneratoren 1. Fjern vanntanken u ved holde hndtaket og trekke tanken fremover fra

basestasjonen o. 2. Dra vanntanken ut. 3. Fyll vanntanken med kaldt kranvann opp til MAX-merket. 4. Skyv vanntanken tilbake i enheten til den knepper sikkert p plass. Du skal hre

et klikk.

Fylling under bruk Du kan fylle dampgeneratoren under bruk. Bare fjern vanntanken u som beskrevet ovenfor, og tilsett vann ved behov. Ikke fyll over MAX-merket p tanken. Dampgeneratoren piper to ganger, og strmindikatoren i blinker for fortelle deg at vanntanken m fylles.

Dampstryking 1. Fyll vanntanken u med vann. 2. Koble dampgeneratoren til strmnettet, og trykk p (I)/(O)-knappen (p/av) i for

sl p dampgeneratoren. 3. Temperaturindikatoren w pulserer etter hvert som dampgeneratoren varmes

opp. Nr temperaturindikatoren lyser stabilt, er dampgeneratoren klar til bruk. 4. Nr strykeslen er i kontakt med tystoffet, trykker du p damputlseren r

et par sekunder. Det er ikke ndvendig holde damputlseren kontinuerlig nede fordi det slippes ut damp fra strykeslen en kort tid etter at du har sluppet knappen. Hvis det kreves mer damp, trykker du p damputlseren igjen.

5. Dobbeltklikk p damputlseren raskt for bruke dampturbo-funksjonen. Strykejernet vil generere svrt konsentrert damp i en kort tidsperiode.

Slipp alltid damputlseren og la eventuell restdamp slippe ut fr du plasserer strykjernet p stativet.

Stryking uten damp Nr du skal trrstryke stoffer, er det ikke ndvendig fylle vanntanken. Men hvis vannet allerede er i vanntanken, trenger du ikke tmme det. 1. Nr temperaturindikatoren lyser kontinuerlig w, er dampgeneratoren klar til bruk. 2. Stryk tyet uten trykke p damputlseren r.

Vertikal dampstryking Vertikal dampstryking er srlig nyttig for stryking av ty, som gardiner mens de henger, eller jakker, dresser og frakker. Nr temperaturindikatoren lyser stabilt w, er produktet klart til bruk. Hold strykejernet vertikalt og trykk p damputlseren r ved behov.

Advarsel: Varm damp slippes ut fra strykeslen. Du m ikke stryke/dampe et plagg mens du bruker det. Ikke bruk damp i retning av deg selv eller andre personer.

Auto av-funksjon Strykejernet har en automatisk sikkerhetsfunksjon som aktiveres nr apparatet ikke har vrt brukt p 5 minutter. Enheten aktiverer dvalemodus, og alle lysene slr seg av. Du kan enkelt starte p nytt ved trykke p damputlseren r. Enheten vil starte p nytt og kan trenge litt tid for varme opp til nsket temperatur. Det angis ved at temperaturindikatoren blinker w.

Vedlikehold og rengjring Advarsel: Ikke bruk sterke skuremidler eller lsemidler til rengjre utsiden

av strykejernet. La strykejernet avkjle helt og trk av strykeslen med en fuktig klut. Hvis det er brent polyester p slen, bruker du strykejernet og stryker et fuktig bomullsstoff mens jernet fremdeles er varmt. Trk av resten av strykejernet med en fuktig klut og trk deretter av. Ikke senk apparatet, strmledningen eller stpselet ned i vann eller annen vske.

Selvrengjring Aktiver selvrengjring kun nr du vil aktivere selvrengjringssystemet. Du

m aldri aktivere selvrengjringsfunksjonen nr du stryker. Selvrengjringsfunksjonen fjerner urenheter. Dampgeneratoren har en modus for intelligent rensing, som aktiveres etter kontinuerlig bruk over totalt 25 timer. Hvis du er i et omrde med hardt vann, kan du utfre rengjringssyklusen hyppigere enn etter de angitte 25 timene ved flge fremgangsmten nedenfor. Rengjringsindikatoren q vil tennes for minne brukere om rengjre maskinen. 1. Hvis du vil aktivere selvrengjringsfunksjonen, trykker du p og holder nede

selvrengjringsknappen q i tre sekunder. Rengjringsindikatoren vil blinke. Plasser strykejernet e p rengjringsbrettet d og trykk p damputlseren r n gang, og fjern deretter hendene fra strykejernet, s vil rengjringsfunksjonen starte.

2. Varmt vann og damp kommer ut av fra hullene i strykeslen, sammen med eventuelle urenheter. Det er ikke ndvendig holde produktet under rengjringsprosessen.

3. Rengjringssyklusen tar ca. 1 minutt. Nr indikatoren slutter blinke, er rengjringssyklusen fullfrt, og du kan sl av enheten og lagre den nr den er avkjlt.

4. Hvis du vil avbryte selvrengjringsfunksjonen, trykker du p og holder nede selvrengjringsknappen i tre sekunder. Indikatorlampen vil slutte blinke.

ADVARSEL: Ikke prv lfte strykejernet mens indikatorlampen blinker, det kan komme ut varmt vann og damp. Du m kun fjerne fra rengjringsbrettet nr den indikatoren har sluttet blinke og du har sltt av strmmen. Bruk alltid rengjringsbrettet, og hold det alltid under oppsyn ved rengjringssyklusen.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 66-67 4/22/20 10:40

6968

Problemlsing

Problem rsak Mulig lsning Strykejernet produserer ikke damp.

Vanntanknivet er for lavt. Dampgeneratoren piper to ganger, og strmindikatoren blinker for fortelle deg at vanntanken m fylles.

Fyll vanntanken.

Vanntanken er ikke satt helt fast p basestasjonen. Kontroller at strmlampen blinker.

Ta ut vanntanken og sett den inn igjen til du hrer et klikk.

Hvis dette skjer ved frste gangs bruk, kan det hende at enheten ikke har blitt primet.

Bruk dampturbo-funksjonen et par ganger ved dobbeltklikke p dampavtrekkeren i rask rekkeflge.

Enheten varmes fremdeles opp. Dampen vil kun fungere nr temperaturindikatoren lyser kontinuerlig. Se om lyset blinker.

Vent til temperaturindikatoren slutter blinke og lyser kontinuerlig.

Brune partikler kommer ut av strykeslen

Strykejernet m deskaleres. Bruk selvrengjringprosessen. Flg instruksjonene angitt i delen Selvrensing.

Ingen lys vises. Dampgeneratoren har ikke brukt dampfunksjonen p 5 minutter og Auto av-modus ble aktivert.

Trykk p damputlseren. Enheten skal deaktivere Auto av-modus. Du m kanskje vente en kort stund for at enheten skal varmes opp fr den kan produsere damp. Nr temperaturindikatoren lyser, er enheten klar til bruk.

G til www.Breville.co.uk/FAQs for mer feilsking og vanlige sprsml.

Service etter salg og reservedeler Hvis apparatet ikke fungerer, men garantien fortsatt gjelder, m du returnere produktet til stedet det ble kjpt for en erstatning. Vr oppmerksom p at du trenger et gyldig kjpsbevis. Hvis du vil ha mer hjelp, kan du kontakte vr forbrukerserviceavdeling p: Storbritannia: 0800 028 7154 | Spania 0900 81 65 10 | Frankrike 0805 542 055. For alle andre land kan du ringe + 44 800 028 7154. Internasjonale priser kan plpe. Vr e-postadresse: BrevilleEurope@newellco.com.

Avfallshndtering Elektriske produkter skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Resirkuler der slike anlegg finnes. Dersom du har sprsml angende resirkulering eller WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Regulation), kan du sende en e-post til BrevilleEurope@newellco.com.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 68-69 4/22/20 10:40

7170

DA

Fr brug frste gang Advarsel: Fjern al emballage, herunder eventuel strygeslbeskyttelse, inden

du betjener din dampstation. 1. Tr strygeslen af med en bld klud. 2. Anbring strygejernet e p basestationen o p strygebrttet (hvis det er stort

nok) eller p en varmebestandig og stabil overflade i samme hjde som dit strygebrt.

3. Fr dampstationen tilsluttes strmforsyningen, skal du srge for, at forsyningsspndingen er den samme som den, der er angivet p din dampstation.

4. Nr du bruger dampstationen for frste gang, kan der forekomme en mild lugt og en smule rg i de frste par minutter. Dette er helt normalt og vil forsvinde.

VIGTIGT: Ved frste brug skal vandsystemet tmmes for luft, fr strygejernet genererer damp. Det er ndvendigt at aktivere boost-funktionen til damp et par gange, fr enheden er klar til at generere damp. For at aktivere boost-funktionen til damp skal du trykke hurtigt to gange p dampudlserknappen r og gentage dette et antal gange, indtil der genereres damp.

Vigtige sikkerhedsoplysninger LS DISSE OMHYGGELIGT IGENNEM, OG OPBEVAR DEM TIL

FREMTIDIG BRUG

Dette apparat m anvendes af brn p 8 r og derover samt af personer med fysiske, sansemssige eller mentale handicap eller manglende erfaring og viden, sfremt vedkommende er under opsyn eller har modtaget anvisninger i forsvarlig brug af apparatet, og vedkommende forstr farerne i forbindelse med brugen. Brn m ikke lege med apparatet. Rengring og vedligeholdelse m ikke foretages af brn uden opsyn. Hold apparatet og ledningen p sikker afstand af brn under 8 r, nr det er tndt eller kler ned. Brug aldrig dette apparat til andet end dets tilsigtede anvendelse. Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. Brug ikke apparatet udendrs. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller en tilsvarende kvalificeret person for at undg sikkerhedsfarer. Apparatet m ikke efterlades uden opsyn, nr det er sluttet til stikkontakten. Apparatet skal trkkes ud af stikkontakten, inden du fylder vandbeholderen. Anvend altid apparatet p en stabil, fast, tr og plan overflade. Nr du stiller apparatet p holderen, skal du srge for, at overfladen, som holderen str p, er stabil. Undlad at anvende apparatet, hvis det er blevet tabt, udviser synlige tegn p skader eller lkker.

! Srg altid for, at dine hnder er trre, inden du rrer ved stikket eller tnder for apparatet.

! Undlad at rre ved apparatets metaldele under brug, da de kan blive meget varme.

! Apparatet m ikke stilles p eller i nrheden af potentielt varme overflader (f.eks. kogeplader).

! Lad altid apparatet kle ned inden rengring eller opbevaring. ! Nedsnk aldrig nogen del af apparatet eller ledningen og stikket i vand eller nogen anden vske.

! Lad aldrig ledningen hnge ud over kanten af et bord, komme i kontakt med varme overflader, sl knuder eller komme i klemme.

! Anbring altid strygejernet p basestationen, nr det ikke er i brug.

Dele

1. Rengringsindikator/selvrengringsknap 2. Temperaturindikator 3. Strygejern 4. Dampudlserknap 5. Lseknap 6. Ls op-knap 7. Aftagelig vandbeholder 8. Tnd/sluk-knap (I/O) 9. Basestation 10. Dampledning 11. Strmledning 12. Rensebakke

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 70-71 4/22/20 10:40

7372

Rengring af din dampstation fr brug Flg disse enkle trin for at fjerne eventuelle urenheder eller rester i din dampstation, der kan vre tilbage fra produktionsprocessen. 1. Flg anvisningerne under pfyldning af dampstationen, og fyld vandbeholderen

u som beskrevet. 2. Tm vandbeholderen for at skylle eventuelle fremmede partikler af, og fyld den

op. 3. Flg anvisningerne under afsnittet om strygning med damp. 4. Stryg et gammelt stykke stof (bomuld eller hndklder er ideelt) i et par minutter.

Mens der stryges, skal du trykke p dampudlseren r 4 eller 5 gange. Ved frste brug skal pumpen spdes, og det kan vre ndvendigt at holde dampudlseren nede for at trkke vandet igennem systemet og generere damp.

5. Eventuelle urenheder skylles ud af dit strygejern af dampen og absorberes af kluden. Dit strygejern er nu klar til brug.

Sdan fyldes dampstationen 1. Fjern vandbeholderen u ved at holde hndtaget og trkke tanken fremad fra

basestationen o. 2. Skub vandbeholderen ud. 3. Fyld kun vandbeholderen med koldt postevand og op til MAX-mrket. 4. Skub vandbeholderen tilbage i hoveddelen, s den sidder sikkert p plads. Du br

hre et klik.

Pfyldning under brug Du kan fylde din dampstation under brug. Fjern blot vandbeholderen u som beskrevet ovenfor, og tilst vand efter behov. Fyld ikke beholderen over MAX-mrket. Din dampstation bipper to gange, og strmindikatoren i blinker, s du ved, at vandbeholderen skal fyldes op.

Sdan stryger du med damp 1. Fyld vandbeholderen u med vand. 2. Slut din dampstation til en stikkontakt, og tryk p tnd/sluk-knappen (I)/(O) i for

at tnde for din dampstation. 3. Temperaturindikatoren w vil pulsere, efterhnden som dampstationen opvarmes.

Nr temperaturindikatoren lyser konstant, er dampstationen klar til brug. 4. Srg for, at strygeslen har kontakt med tjet, og tryk p dampudlserknappen

r i et par sekunder. Du behver ikke at holde udlserknappen nede konstant, da der stadig udsendes damp fra strygeslen i et stykke tid, efter at du har sluppet knappen. Hvis du har brug for mere damp, kan du trykke p dampudlserknappen igen.

5. For at aktivere boost-funktionen til damp skal du hurtigt trykke to gange p dampudlserknappen. Strygejernet genererer et strkt koncentreret mngde ekstra damp i kort tid.

Slip altid dampudlserknappen, og lad den resterende damp slippe ud, inden du stiller strygejernet p holderen igen.

Sdan stryger du uden damp Hvis du har til hensigt at trstryge tekstiler, er det ikke ndvendigt at fylde vandbeholderen. Men hvis der allerede er vand i vandbeholderen, behver du ikke at tmme den. 1. Nr temperaturindikatoren w lyser konstant, er dampstationen klar til brug. 2. Stryg dit vasketj uden at trykke p dampudlserknapperne r.

Lodret strygning med damp Lodret strygning med damp er f.eks. nyttigt til at stryge gardiner, mens de hnger, eller jakker, jakkest og frakker. Nr temperaturindikatoren w lyser konstant, er produktet klar til brug. Hold strygejernet i lodret position, og tryk p dampudlseren r efter behov.

Advarsel: Der udsendes varm damp fra strygeslen. Du m ikke stryge eller dampe en bekldningsgenstand, mens du har den p. Send ikke damp i retning af dig selv eller andre.

Auto-sluk-funktion Strygejernet har en auto-sluk-sikkerhedsfunktion, der aktiveres, nr dit apparat ikke er blevet brugt i 5 minutter. Enheden gr i dvaletilstand, og alle lamper slukkes. For at starte igen skal du blot trkke i dampudlseren r. Enheden genstarter og kan have brug for kort tid til at varme op til den nskede temperatur det angives af den pulserende temperaturindikator w.

Vedligeholdelse og rengring Advarsel: Undlad at bruge skrappe slibemidler, kemikalier eller

oplsningsmidler til at rengre strygejernet udvendigt. Lad strygejernet kle helt ned, og aftr strygeslen med en bld, fugtig klud. Hvis der sidder smeltet polyester fast p strygeslen, skal du stryge en fugtig bomuldsklud, mens strygejernet stadig er varmt. Tr resten af strygejernet af med en bld, fugtig klud, og tr efter. Apparatet, strmkablet og stikket m ikke nedsnkes i vand eller andre vsker.

Selvrensning Tryk kun p selvrensningsknappen, nr du vil aktivere selvrensning. Aktivr

aldrig selvrensning, mens du stryger. Selvrensningsfunktionen fjerner kalk og urenheder. Dampstationen har en intelligent funktion til pmindelse om rengring, der aktiveres efter 25 timers kontinuerlig dampstrygning. Hvis du befinder dig i et omrde med hrdt vand, kan du udfre rengringscyklen inden apparatet er brugt i 25 timer ved at flge nedenstende trin. Rengringsindikatoren q lyser for at minde brugeren om at rengre maskinen. 1. Du kan aktivere selvrensningsfunktionen ved at trykke p selvrensningsknappen

q og holde den nede i 3 sekunder. Rengringsindikatoren blinker. Anbring strygejernet e p rensebakken d, og trk en enkelt gang i dampudlserknappen r. Fjern derefter hnderne fra strygejernet s startes rengringsfunktionen.

2. Varmt vand og damp sendes ud af hullerne i strygeslen sammen med urenheder. Under rensningen er det ikke ndvendigt at holde produktet.

3. Rengringen tager ca. 1 minut. Nr rengringsindikatoren holder op med at blinke, er rengringscyklussen frdig, og du kan slukke for enheden og pakke den vk, nr den er afklet.

4. Du kan annullere den selvrensende funktion ved at trykke p selvrensningsknappen og holde den nede i 3 sekunder. Rengringsindikatoren holder op med at blinke.

ADVARSEL: Forsg ikke at lfte strygejernet, mens rengringsindikatoren blinker, da der muligvis udsendes varmt vand og damp. M kun fjernes fra rensebakken, nr rengringsindikatoren er holdt op med at blinke, og du har slukket for strmmen. Brug altid den medflgende rensebakke, og efterlad ikke uden opsyn under rengringscyklussen.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 72-73 4/22/20 10:40

7574

Fejlfinding

Problem rsag Mulig lsning Strygejernet producerer ikke damp.

Vandbeholderens niveau er for lavt. Din dampstation bipper to gange, og strmindikatoren blinker, s du ved, at vandbeholderen skal fyldes op.

Fyld vandbeholderen.

Vandbeholderen er ikke sat helt ind i basestationen. Kontrollr, om strmindikatoren blinker.

Fjern vandbeholderen, og st den i igen, indtil der hres et klik.

Hvis enheden bruges for frste gang, er den muligvis ikke tmt for luft.

Aktivr boost-funktionen til damp et par gange ved at trykke to gange p dampudlseren hurtigt efter hinanden.

Enheden varmer stadig op. Dampen fungerer kun, nr temperaturindikatoren lyser konstant. Kontrollr, om lyset blinker.

Vent, indtil temperaturindikatoren holder op med at blinke og lyser konstant.

Der udledes brune partikler fra strygeslen

Strygejernet skal afkalkes. Start selvrensningsprocessen. Flg anvisningerne i afsnittet "selvrensning".

Ingen lamper er tndt.

Dampstationen har ikke brugt dampfunktionen i 5 minutter og har aktiveret i Auto-sluk- funktionen.

Trk i dampudlseren. Enheden br nu komme ud af Auto-sluk-tilstand. Det kan vre ndvendigt at vente et lille stykke tid p at enheden varmer op, fr den kan generere damp. Nr temperaturindikatoren lyser konstant, er enheden klar til brug.

Du kan f yderligere hjlp til fejlfinding og se ofte stillede sprgsml p www.breville. co.uk/faqs

Eftersalgsservice og reservedele I tilflde af at apparatet ikke fungerer, men stadig er dkket af garantien, skal produktet returneres til det sted, det blev kbt, for at blive udskiftet. Vr opmrksom p, at der skal fremvises en gyldig form for kbsbevis. Hvis du nsker yderligere hjlp, kan du kontakte vores kundeserviceafdeling i: Storbritannien: 0800 028 7154 | Spanien: 0900 81 65 10 | Frankrig: 0805 542 055. I alle andre lande skal du ringe til + 44 800 028 7154. Internationale takster kan vre gldende. Du kan ogs sende en e-mail til: BrevilleEurope@ newellco.com.

Bortskaffelse af affald Elektriske affaldsprodukter m ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. De br afleveres til genbrug, hvis det er muligt. Send os en e-mail p BrevilleEurope@ newellco.com for at f yderligere oplysninger om genbrug samt affald af elektrisk og elektronisk udstyr.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 74-75 4/22/20 10:40

7776

SV

Fre frsta anvndning Varning: Ta bort all frpackning inklusive stryksulans skydd innan du

anvnder ngstationen. 1. Torka stryksulan med en mjuk trasa. 2. Placera strykjrnets handenhet e p basstationen op strykbrdan (om den r

tillrckligt stor) eller p en vrmebestndig och sker yta i samma hjd som din strykbrda.

3. Innan du ansluter ngstationen till elntet ska du se till att ntspnningen r densamma som den som anges p ngstationen.

4. Frsta gngen du anvnder ngstationen kan det lukta lite och ryka lite under ngra minuter. Detta r helt normalt och kommer att frsvinna.

VIKTIGT: Vid frsta anvndningen behver vattensystemet frberedas innan handenheten bildar nga. ngpuffunktionen mste anvndas ngra gnger innan enheten r redo att bilda nga. Om du vill anvnda ngpuffunktionen dubbelklickar du p ngutlsaren r snabbt ett antal gnger tills nga bildas.

Viktiga skerhetsanvisningar

LS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHVER LSA DEM IGEN

Denna apparat kan anvndas av barn frn tta rs lder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist p erfarenhet och kunskap om de har ftt handledning eller anvisningar om hur apparaten anvnds p ett skert stt och frstr de risker som r involverade. Barn fr inte leka med apparaten. Rengring och anvndarunderhll ska inte utfras av barn utan tillsyn. Frvara apparaten och sladden skert, utom rckhll fr barn under to tta r, nr den r pslagen eller hller p att svalna. Anvnd aldrig apparaten till ngonting annat n det den r avsedd fr. Apparaten r endast avsedd fr hushllsanvndning. Apparaten fr inte anvndas utomhus. Om ntsladden skadas mste den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceombud eller en person med liknande kvalifikationer fr att undvika risker. Apparaten fr inte lmnas utan uppsikt nr den r ansluten till elntet. Apparaten fr inte vara ansluten till elntet nr vattenbehllaren fylls p med vatten. Anvnd alltid apparaten p ett stabilt, skert, torrt och jmnt underlag. Nr apparaten placeras i stllet mste du se till att stllet str p ett stabilt underlag. Anvnd inte apparaten om den har tappats i golvet, om det finns synliga tecken p skador eller om den lcker.

! Se alltid till att dina hnder r torra innan du hanterar kontakten eller slr p apparaten.

! Vidrr inte apparatens metalldelar under anvndning eftersom de kan bli mycket varma.

! Apparaten fr inte placeras p eller i nrheten av underlag som kan vara varma (t.ex. hll/platta p en gas- eller elspis).

! Lt alltid apparaten svalna fre rengring eller frvaring. ! Doppa aldrig ngon del av apparaten eller ntsladden och kontakten i vatten eller ngon annan vtska.

! Lt aldrig ntsladden hnga ver kanten p en arbetsbnk, vidrra varma underlag eller bli snodd, fastna eller bli klmd.

! Placera alltid strykjrnet p basstationen nr det inte anvnds.

Delar

1. Rengringsindikatorlampa/Sjlvrengringsknapp 2. Temperaturindikatorlampa 3. Strykjrnshandenhet 4. ngutlsare 5. Lsknapp 6. Upplsningsknapp 7. Lstagbar vattenbehllare 8. Strmbrytare (I/O) 9. Basstation 10. ngsladd 11. Ntsladd 12. Rengringsbricka

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 76-77 4/22/20 10:40

7978

Rengring av ngstationen fre anvndning Flj dessa enkla steg fr att ta bort eventuella orenheter eller rester inuti ngstationen som kan finnas kvar frn tillverkningsprocessen. 1. Flj anvisningarna under pfyllning av ngstationen och fyll p vattenbehllaren

u enligt beskrivningen. 2. Tm vattenbehllaren fr att sklja bort eventuella frmmande partiklar och fyll

sedan p den igen. 3. Flj anvisningarna i avsnittet om ngstrykning. 4. Stryk ett gammalt tygstycke (bomull eller handdukar r perfekt) i ngra minuter.

Tryck p ngutlsaren r 4 eller 5 gnger medan du stryker. Vid frsta anvndningen behver pumpen frberedas och du kan behva hlla ned ngutlsaren fr att dra vatten genom systemet och bilda nga.

5. Eventuella orenheter spolas ut frn ditt strykjrn av ngan och absorberas av tyget. Nu kan du anvnda ditt strykjrn.

Fylla ngstationen 1. Ta bort vattenbehllaren u genom att hlla i handtaget och dra behllaren

framt frn basstationen o. 2. Dra ut vattenbehllaren. 3. Fyll vattenbehllaren med kallt kranvatten till maxmarkeringen. 4. Fr in vattenbehllaren i basenheten igen tills den lses fast ordentligt p plats.

Du br hra ett klick.

Pfyllning under anvndning Du kan fylla din ngstation under anvndning. Ta bara bort vattenbehllaren u enligt beskrivningen ovan och tillstt vatten efter behov. Fyll inte p mer n till maxmarkeringen p behllaren. Din ngstation piper tv gnger och strmindikatorlampan i blinkar s att du vet att vattenbehllaren behver fyllas p.

ngstrykning 1. Fyll vattenbehllaren u med vatten. 2. Koppla ngstationen till elntet och tryck p av/p-knappen (I/O) i fr att sl p

ngstationen. 3. Temperaturindikatorlampan w pulserar nr ngstationen vrms upp. Nr

temperaturindikatorlampan lyser stadigt r ngstationen klar att anvnda. 4. Hll stryksulan mot plagget och tryck p ngutlsaren r i ngra sekunder.

Du behver inte hlla utlsaren intryckt hela tiden eftersom nga fortstter att strmma ut frn stryksulan en kort tid efter det att du har slppt utlsaren. Tryck bara p ngutlsaren igen om du behver mer nga.

5. Dubbelklicka snabbt p ngutlsaren fr att anvnda ngpuffunktionen. Strykjrnet kommer att generera en starkt koncentrerad ngpuff under en kort tidsperiod.

Slpp alltid utlsaren och lt resterande nga strmma ut innan du stter tillbaka strykjrnet p stllet.

Stryka utan nga Om du tnker stryka utan nga behver du inte fylla vattenbehllaren. Men om det redan finns vatten i vattenbehllaren behver du inte tmma ut det. 1. Nr temperaturindikatorlampan w lyser stadigt r ngstationen klar att

anvndas. 2. Stryk tvtten utan att trycka p ngutlsaren r.

Vertikal ngstrykning Vertikal ngstrykning r srskilt anvndbar fr att stryka t.ex. gardiner medan de r upphngda, eller jackor, kostymer och rockar/kappor. Nr temperaturindikatorlampan w lyser stadigt r produkten klar att anvndas. Hll strykjrnet i vertikalt lge och tryck p ngutlsaren r efter behov.

Varning: Het nga avges frn stryksulan. Stryk/nga inte ett plagg samtidigt som du br det. Anvnd inte nga riktad mot dig sjlv eller ngon annan.

Funktion fr automatisk avstngning Strykjrnet har en automatisk skerhetsfunktion som aktiveras nr apparaten inte har anvnts i 5 minuter. Enheten hamnar i vilolge och alla lampor stngs av. Tryck p ngutlsaren r fr att starta enheten igen. Enheten startas om och kan behva en kort tid fr att vrmas upp till nskad temperatur, vilket indikeras av den pulserande temperaturindikatorlampan w.

Sktsel och rengring Varning: Undvik att anvnda skarpa slipmedel, kemiska rengringsmedel

eller lsningsmedel fr att rengra strykjrnets utsida. Lt strykjrnet svalna helt och torka av stryksulan med en mjuk, fuktig trasa. Om polyester har brnt fast vid stryksulan kan du stryka en fuktig bomullsduk medan strykjrnet fortfarande r varmt. Torka av resten av strykjrnet med en mjuk, fuktig trasa och torka det sedan torrt. Doppa aldrig apparaten, ntsladden eller kontakten i vatten eller ngon annan vtska.

Sjlvrengring Aktivera bara sjlvrengringen nr du vill aktivera sjlvrengringssystemet.

Aktivera aldrig sjlvrengringsfunktionen medan du stryker. Sjlvrengringsfunktionen tar bort kalk och orenheter. ngstationen har ett intelligent rengringslge fr pminnelser som aktiveras efter kontinuerlig ngstrykning under totalt 25 timmar. Om du har hrt vatten kan du utfra rengringscykeln tidigare n de tilldelade 25 timmarna genom att flja stegen nedan. Rengringsindikatorlampan q lyser fr att pminna anvndarna om att rengra

maskinen. 1. Hll ned sjlvrengringsknappen q i 3 sekunder fr att aktivera

sjlvrengringsfunktionen. Rengringsindikatorlampan blinkar. Placera strykjrnets handenhet e p rengringsbrickan d, tryck p ngutlsaren r en gng och ta bort hnderna frn handenheten. Detta initierar rengringsfunktionen.

2. Varmvatten och nga matas ut genom hlen i stryksulan tillsammans med eventuella orenheter. Du behver inte hlla i produkten under rengringsprocessen.

3. Rengringscykeln tar ungefr 1 minut. Nr rengringsindikatorlampan slutar blinka r rengringscykeln slutfrd och du kan stnga av enheten och frvara den nr den har svalnat.

4. Hll ned sjlvrengringsknappen i 3 sekunder fr att avbryta sjlvrengringsfunktionen. Rengringsindikatorlampan slutar blinkar.

VARNING: Frsk inte lyfta handenheten medan rengringsindikatorlampan blinkar eftersom varmvatten och nga kan matas ut. Ta bort den frn rengringsfacket nr rengringsindikatorlampan har slutat blinka och du har stngt av strmmen. Anvnd alltid den medfljande rengringsbrickan och lmna den inte obevakad under rengringscykeln.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 78-79 4/22/20 10:40

8180

Felskning

Problem Grundorsak Mjlig lsning Strykjrnet producerar inte nga.

Vattennivn i behllaren r fr lg. Din ngstation piper tv gnger och strmindikatorlampan blinkar s att du vet att vattenbehllaren behver fyllas p.

Fyll p vattenbehllaren.

Vattenbehllaren sitter inte ordentligt i basstationen. Kontrollera om strmlampan blinkar.

Ta bort och stt tillbaka vattenbehllaren tills du hr ett klick.

Om det r vid frsta anvndningen har kanske inte enheten frberetts.

Anvnd ngpuffen ngra gnger genom att dubbelklicka p ngutlsaren i snabb fljd.

Enheten vrms fortfarande upp. ngan fungerar endast nr temperaturindikatorlampan lyser stadigt. Kontrollera om lampan blinkar.

Vnta tills temperaturindikatorlampan slutar blinka och brjar lysa stadigt.

Bruna partiklar avges frn stryksulan

Handenheten mste avkalkas. Anvnd sjlvrengringsprocessen. Flj anvisningarna i avsnittet Sjlvrengring.

Inga visningslampor visas.

ngstationen har inte anvnt ngfunktionen p 5 minuter och har stngts av automatiskt.

Tryck p ngutlsaren. Enheten br startas igen. Du kan behva vnta en kort stund medan enheten vrms upp innan den kan producera nga. Nr temperaturindikatorlampan lyser stadigt r enheten klar fr anvndning.

Vidare felskning och vanliga frgor med svar hittar du p www.breville.co.uk/faqs

Eftermarknadsservice och reservdelar Om apparaten inte fungerar men omfattas av garanti ska du returnera produkten till det stlle dr den kptes fr byte. Var medveten om att ett giltigt inkpsbevis kommer att krvas. Om du behver ytterligare support kan du kontakta vr kundtjnstavdelning p: Storbritannien: +44-(0)800 028 7154 | Spanien: +34-(0)900 81 65 10 | Frankrike: +33-(0)805 542 055. Fr alla vriga lnder, ring +44-800 028 7154. Internationella taxor kan glla. Alternativt kan du skicka e-post till: BrevilleEurope@newellco.com

Avfallshantering Kasserade elprodukter ska inte slngas tillsammans med hushllsavfall. tervinn dem p avsedda anlggningar. Skicka e-post till oss p BrevilleEurope@newellco.com om du vill veta mer om tervinning och WEEE-direktivet fr hantering av elektriskt och elektroniskt avfall.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 80-81 4/22/20 10:40

8382

RO

nainte de prima utilizare Avertisment: ndeprtai tot ambalajul, inclusiv materialele de protecie a

tlpii, nainte de a utiliza generatorul de abur. 1. tergei talpa cu o crp moale. 2. Punei corpul fierului de clcat e pe staia de baz o, pe masa de clcat (dac

este suficient de mare) sau pe o suprafa termorezistent sigur, la aceeai nlime cu masa de clcat.

3. nainte de a conecta generatorul de abur la priza electric, asigurai-v c tensiunea de alimentare este aceeai cu cea indicat pe generatorul de abur.

4. La prima utilizare a generatorului de abur, acesta poate genera puin miros i fum n primele cteva minute de utilizare. Acest lucru este perfect normal i va disprea.

IMPORTANT: La prima utilizare, sistemul de ap trebuie amorsat nainte ca fierul de clcat s creeze abur. Este necesar s acionai funcia de suplimentare cu abur de cteva ori nainte ca unitatea s fie gata s creeze abur. Pentru a aciona funcia de suplimentare cu abur, apsai dublu pe declanatorul de abur r rapid de cteva ori pn cnd se produce abur.

Informaii importante privind sigurana CITII-LE CU ATENIE I PSTRAI-LE PENTRU A LE PUTEA

CONSULTA ULTERIOR

Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vrsta de cel puin 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine, cu condiia s fie supravegheai sau instruii n privina utilizrii n siguran a aparatului i s fi neles pericolele implicate. Copiii nu trebuie s se joace cu acest produs. Curarea i ntreinerea de ctre utilizator nu vor fi efectuate de copii fr supraveghere. Nu lsai aparatul i cablul acestuia la ndemna copiilor cu vrsta mai mic de 8 ani cnd aparatul este pornit sau se rcete. Nu utilizai niciodat aparatul n alte scopuri dect cel pentru care a fost prevzut. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Nu utilizai acest aparat n exterior. Pentru evitarea pericolelor, n cazul deteriorrii cablului de alimentare, acesta trebuie nlocuit de productor, de personalul autorizat de service sau de alte persoane calificate. Aparatul nu trebuie lsat nesupravegheat cnd este conectat la priza de alimentare. Aparatul trebuie s fie deconectat de la priza de alimentare nainte de a umple rezervorul cu ap. Utilizai ntotdeauna aparatul pe o suprafa stabil, sigur, uscat i orizontal. La plasarea aparatului pe suport, asigurai-v c suprafaa pe care este plasat suportul este stabil. Nu utilizai aparatul dac a fost scpat pe jos, dac prezint semne vizibile de deteriorare sau dac prezint scurgeri.

! Asigurai-v ntotdeauna c avei minile uscate nainte de a manipula fia sau de a porni aparatul.

! Nu atingei componentele metalice ale aparatului n timpul utilizrii deoarece acestea se pot nfierbnta foarte tare.

! Acest aparat nu trebuie plasat pe sau lng suprafee care pot atinge temperaturi nalte (cum ar fi plitele cu gaz sau electrice).

! Lsai ntotdeauna aparatul s se rceasc nainte de curarea sau depozitarea acestuia.

! Nu introducei niciodat o parte a aparatului sau cablul i fia de alimentare n ap sau n alte lichide.

! Nu lsai niciodat cablul de alimentare s atrne peste muchia unui blat de lucru, s ating suprafee fierbini sau s fie nnodat, prins sau ciupit.

! Punei ntotdeauna fierul de clcat pe staia de baz cnd nu l utilizai.

Componente

1. Indicator luminos de curare / buton de autocurare 2. Indicator luminos de temperatur 3. Corpul fierului de clcat 4. Declanator de abur 5. Buton de blocare 6. Buton de deblocare 7. Rezervor de ap demontabil 8. Comutator de alimentare (I/O) 9. Staie de baz 10. Furtun de abur 11. Cablu de alimentare 12. Tav de curare

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 82-83 4/22/20 10:40

8584

Curarea generatorului de abur nainte de utilizare Urmai aceti pai simpli pentru a ndeprta impuritile i reziduurile din interiorul generatorului de abur, care pot rmne n urma procesului de fabricaie. 1. Urmai instruciunile de umplere a generatorului de abur i umplei rezervorul de

ap u conform descrierii. 2. Golii rezervorul de ap pentru a purja eventualele particule strine, apoi

reumplei-l. 3. Urmai instruciunile din seciunea despre clcarea cu abur. 4. Clcai o bucat veche de crp (bumbac sau prosoape, n mod ideal) timp de

cteva minute. n timp ce clcai, apsai declanatorul de abur r de 4 sau 5 ori. La prima utilizare, pompa va trebui amorsat i este posibil s trebuiasc s inei apsat declanatorul de abur, astfel nct s trag ap prin sistem i s creeze abur.

5. Eventualele impuriti vor fi purjate de abur din fierul de clcat i absorbite de pnz. Acum fierul de clcat este gata de utilizare.

Umplerea generatorului de abur 1. Demontai rezervorul de ap u innd de mner i trgnd rezervorul nainte din

staia de baz o. 2. Scoatei rezervorul de ap prin glisare. 3. Umplei rezervorul cu ap rece de la robinet pn la marcajul MAX. 4. Glisai rezervorul de ap la loc n unitatea de baz pn cnd se blocheaz n

siguran. Ar trebui s auzii un clic.

Umplerea n timpul utilizrii Putei umple generatorul de abur n timpul utilizrii. Trebuie doar s demontai rezervorul de ap u conform descrierii de mai sus i s adugai ap ct este necesar. Nu umplei rezervorul peste marcajul indicator MAX de pe acesta. Generatorul de abur va suna de dou ori, iar indicatorul luminos de alimentare i se va aprinde intermitent pentru a v informa c este necesar umplerea rezervorului de ap.

Clcarea cu abur 1. Umplei rezervorul u cu ap. 2. Conectai generatorul de abur la priza electric i apsai butonul de pornire (I) /

oprire (O) i pentru a porni generatorul de abur. 3. Indicatorul luminos de temperatur w se va aprinde intermitent ct timp

generatorul de abur se nclzete. Cnd indicatorul luminos de temperatur rmne aprins ncontinuu, generatorul de abur este gata de utilizare.

4. Avnd talpa n contact cu mbrcmintea, apsai declanatorul de abur r cteva secunde. Nu este necesar s meninei declanatorul apsat ncontinuu, deoarece aburul va iei n continuare din talp pe o perioad scurt dup eliberarea declanatorului. Dac este necesar mai mult abur, apsai din nou declanatorul de abur.

5. Pentru a aciona funcia de suplimentare cu abur, apsai rapid de dou ori pe declanatorul de abur. Fierul de clcat va genera un supliment de abur foarte concentrat pe o perioad scurt.

Eliberai ntotdeauna declanatorul de abur i ateptai s fie eliberat aburul rezidual nainte de a pune fierul de clcat la loc pe suport.

Clcarea fr abur Dac intenionai s clcai materiale fr abur, nu este necesar s umplei rezervorul de ap. Cu toate acestea, dac exist deja ap n rezervor, nu este necesar s l golii. 1. Cnd indicatorul luminos de temperatur w rmne aprins ncontinuu,

generatorul de abur este gata de utilizare. 2. Clcai rufele fr a apsa pe declanatorul de abur r.

Clcarea cu abur pe vertical Clcarea cu abur pe vertical este util n special la clcarea articolelor precum perdele care sunt agate sau sacouri, costume i pardesie. Cnd indicatorul luminos de temperatur w rmne aprins ncontinuu, produsul este gata de utilizare. inei fierul de clcat n poziie vertical i apsai pe declanatorul de abur r dup cum este necesar.

Avertisment: Din talp iese abur fierbinte. Nu clcai / utilizai abur pe un articol de mbrcminte n timp ce l purtai. Nu ndreptai aburul ctre dvs. niv sau ctre alte persoane.

Funcia de oprire automat Fierul de clcat are o funcie de siguran de oprire automat, care intr n funciune cnd aparatul nu este folosit timp de 5 minute. Unitatea va intra n modul de repaus i toate indicatoarele luminoase se vor stinge. Pentru a reporni aparatul, trebuie doar s tragei declanatorul de abur r. Unitatea va reporni i este posibil s necesite o perioad scurt s se renclzeasc la temperatura dorit, fapt ce va fi indicat de aprinderea intermitent a indicatorului luminos de temperatur w.

ntreinerea i curarea Avertisment: Nu utilizai ageni abrazivi agresivi, ageni de curare chimic

sau solveni pentru curarea exteriorului fierului de clcat. Lsai fierul de clcat s se rceasc complet i tergei talpa cu o lavet textil umed i moale. Dac pe talp au rmas reziduuri de poliester ars, trecei fierul de clcat peste o lavet din bumbac umed ct timp acesta este nc fierbinte. tergei restul fierului de clcat cu o lavet textil umed i moale, apoi uscai-l prin tergere. Nu scufundai aparatul sau cablul i tecrul de alimentare n ap sau n orice alt lichid.

Autocurarea Activai autocurarea numai cnd dorii s activai sistemul de autocurare.

Nu activai niciodat funcia de autocurare n timpul clcrii. Funcia de autocurare elimin calcarul i impuritile. Generatorul de abur are un mod de curare cu indicator inteligent, care se activeaz dup clcarea continu cu abur pe o durat total de 25 de ore. Dac v aflai ntr-o zon cu ap dur, putei efectua ciclul de curare mai curnd dect cele 25 de ore alocate, urmnd paii de mai jos. Indicatorul luminos de curare q se aprinde pentru a le aminti utilizatorilor s curee

aparatul. 1. Pentru a activa funcia de autocurare, apsai i inei apsat butonul de

autocurare q timp de 3 secunde. Indicatorul luminos de curare se va aprinde intermitent. Punei fierul de clcat e pe tava de curare d i tragei declanatorul de abur r o dat, apoi luai minile de pe fierul de clcat; astfel se iniiaz funcia de curare.

2. Prin orificiile din talp vor fi evacuate ap i abur fierbinte, mpreun cu impuritile prezente. n timpul procesului de curare, nu este necesar s inei de produs.

3. Ciclul de curare dureaz aproximativ 1 minut. Cnd indicatorul luminos de curare nu se mai aprinde intermitent, ciclul de curare este finalizat i putei s oprii i s depozitai unitatea cnd se rcete.

4. Pentru a anula funcia de autocurare, apsai i inei apsat butonul de autocurare timp de 3 secunde. Indicatorul luminos de curare nu se va mai aprinde intermitent.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 84-85 4/22/20 10:40

8786

AVERTISMENT: Nu ncercai s ridicai fierul de clcat n timp ce indicatorul luminos de curare se aprinde intermitent, deoarece pot fi evacuate ap i abur fierbinte. Luai aparatul de pe tava de curare numai dup ce indicatorul luminos de curare nu se mai aprinde intermitent i ai oprit alimentarea. Utilizai ntotdeauna tava de curare inclus i nu lsai aparatul nesupravegheat pe durata ciclului de curare.

Depanare

Problem Cauz principal Soluie posibil Fierul de clcat nu produce abur.

Nivelul din rezervorul de ap este prea sczut. Generatorul de abur va suna de dou ori, iar indicatorul luminos de alimentare se va aprinde intermitent pentru a v informa c este necesar umplerea rezervorului de ap.

Umplei rezervorul de ap.

Rezervorul de ap nu este introdus complet n staia de baz. Verificai dac indicatorul luminos de alimentare se aprinde intermitent.

Scoatei i reintroducei rezervorul de ap pn cnd auzii un clic.

Dac este prima utilizare, este posibil ca unitatea s nu fi fost amorsat.

Acionai suplimentarea cu abur de cteva ori, apsnd de dou ori pe declanatorul de abur n succesiune rapid.

Unitatea nc se mai nclzete. Aburul va fi funcional numai cnd indicatorul luminos de temperatur rmne aprins ncontinuu. Verificai dac indicatorul luminos se aprinde intermitent.

Ateptai pn cnd indicatorul luminos de temperatur nu se mai aprinde intermitent i rmne aprins ncontinuu.

Din talp ies particule maro.

Este necesar detartrarea fierului de clcat.

Pornii procesul de autocurare. Urmai instruciunile incluse n seciunea Autocurarea.

Nu se aprind indicatoarele luminoase de afiare.

Generatorul de abur nu a folosit funcia de clcare cu abur timp de 5 minute i a intrat n modul de oprire automat.

Tragei declanatorul de abur. Unitatea ar trebui s ias din modul de oprire automat. Este posibil s trebuiasc s ateptai o perioad ca unitatea s se nclzeasc nainte s poat produce abur. Cnd indicatorul luminos de temperatur rmne aprins ncontinuu, unitatea este gata de utilizare.

Pentru mai multe soluii de depanare i ntrebri frecvente, vizitai www.breville.co.uk/ faqs

Servicii post-vnzare i piese de schimb n cazul n care aparatul nu funcioneaz, dar este n garanie, ducei produsul napoi n locul de unde a fost achiziionat pentru a fi schimbat. V atragem atenia c va fi necesar o dovad valabil a achiziiei. Pentru asisten suplimentar, contactai Departamentul de servicii pentru consumatori la: Regatul Unit: 0800 028 7154 | Spania: 0900 81 65 10 | Frana: 0805 542 055. Pentru toate celelalte ri, sunai la +44 800 028 7154. Se pot aplica tarife internaionale. Alternativ, trimitei un e-mail la: BrevilleEurope@newellco.com.

Eliminarea deeurilor Deeurile provenite din produsele electrice nu trebuie eliminate mpreun cu deeurile menajere. V rugm s le reciclai dac avei aceast posibilitate. Pentru informaii suplimentare privind reciclarea i deeurile provenite din echipamentele electrice i electronice (WEEE), contactai-ne prin e-mail la BrevilleEurope@newellco.com.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 86-87 4/22/20 10:40

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 88-89 4/22/20 10:40

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, SK8 3GQ, United Kingdom

Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Poland.

e-mail: BrevilleEurope@newellco.com Telephones:

United Kingdom: 0800 028 7154 Spain: 0900 81 65 10 France: 0805 542 055

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. All rights reserved. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, United Kingdom. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Poland.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited and Newell Poland Services Sp. z o.o. are subsidiaries of Newell Brands Inc.

The product you buy may differ slightly from the one shown on this carton due to continuing product development.

Printed in China.

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Tous droits rservs. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Royaume-Uni Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Pologne

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited et Newell Poland Services Sp. z o.o. sont des filiales de Newell Brands Inc.

En raison du dveloppement constant de nos produits, lappareil contenu dans lemballage peut lgrement diffrer de lillustration prsente sur lemballage.

Imprim en Chine.

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Alle Rechte vorbehalten. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Grobritannien Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Polen

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited und Newell Poland Services Sp. z o.o. sind Tochtergesellschaften von Newell Brands Inc.

Da wir unsere Produkte kontinuierlich weiterentwickeln, kann das Gert, das Sie erworben haben, geringfgig von dem auf der Verpackung dargestellten Gert abweichen.

Gedruckt in China.

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Tutti i diritti riservati. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Regno Unito. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Polonia.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited e Newell Poland Services Sp. z o.o. sono consociate di Newell Brands Inc.

Il prodotto potrebbe differire leggermente da quello mostrato sulla confezione a causa delle migliorie apportate continuamente.

Stampato in Cina

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Wszelkie prawa zastrzeone. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Wielka Brytania. Newell Poland Services Sp. z o.o., plac Andersa 7, 61-894 Pozna, Polska.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited oraz Newell Poland Services Sp. z o.o. s spkami zalenymi Newell Brands Inc.

Zakupiony produkt moe nieznacznie rni si od urzdzenia widniejcego na opakowaniu ze wzgldu na cigy rozwj produktw.

Wydrukowano w Chinach.

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Todos os direitos reservados. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Reino Unido. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Polnia.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited e Newell Poland Services Sp. z o.o. so subsidirias da Newell Brands Inc.

O produto que est a comprar pode ser ligeiramente diferente daquele apresentado na caixa, graas ao desenvolvimento contnuo do produto.

Impresso na China.

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Todos los derechos reservados. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Reino Unido. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Polonia.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited y Newell Poland Services Sp. z o.o. son filiales de Newell Brands Inc.

El producto adquirido puede diferir ligeramente del que se muestra en esta caja debido al desarrollo continuo de los productos.

Impreso en China.

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Vechna prva vyhrazena. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, United Kingdom. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Poland.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited a Newell Poland Services Sp. z o.o. jsou pobokami spolenosti Newell Brands Inc.

Vzhledem k neustlmu vvoji produkt se me dodan produkt mrn liit od produktu vyobrazenho na obalu.

Vytitno v n.

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Alle rechten voorbehouden. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Verenigd Koninkrijk. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Polen.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited and Newell Poland Services Sp. z o.o. zijn dochtermaatschappijen van Newell Brands Inc.

Door de continue productontwikkeling kan het product dat u koopt iets afwijken van het getoonde product op deze doos.

Gedrukt in China.

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Kaikki oikeudet pidtetn. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Iso-Britannia. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Puola.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited ja Newell Poland Services Sp. z o.o. ovat Newell Brands Inc.:n tytryhtiit.

Tuote voi jatkuvan tuotekehityksen vuoksi poiketa hiukan pakkauksessa esitetyst mallista. Painettu Kiinassa.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd 90-91 4/22/20 10:40

04/20 GCDS-BRE-JC VIN411X_20MLM2 (EU) P.N. 200359 Rev A

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Med enerett. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, United Kingdom. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Polen.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited og Newell Poland Services Sp. z o.o. er datterselskaper av Newell Brands Inc.

Da vi driver med kontinuerlig produktutvikling kan produktet du har kjpt, skille seg noe fra det som vises p esken. Trykket i Kina

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, United Kingdom. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Poland.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited og Newell Poland Services Sp. z o.o. er datterselskaber af Newell Brands Inc.

Det kbte produkt kan afvige en smule fra det viste produkt p kartonen pga. lbende produktudvikling.

Trykt i Kina.

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Med ensamrtt. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Storbritannien. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Polen.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited och Newell Poland Services Sp. z o.o. r dotterbolag till Newell Brands Inc.

Produkten som du har kpt kan skilja sig ngot frn den som syns p frpackningen eftersom produkten utvecklas lpande.

Tryckt i Kina.

2020 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Toate drepturile rezervate. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,

Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Regatul Unit. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Polonia.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited i Newell Poland Services Sp. z o.o. sunt filiale ale Newell Brands Inc.

Produsul cumprat poate fi uor diferit de cel ilustrat pe ambalaj, din cauza dezvoltrii continue a produselor.

Tiprit n China.

VIN41

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the VIN411X Breville works, you can view and download the Breville VIN411X Instruction Booklet on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Booklet for Breville VIN411X as well as other Breville manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Booklet should include all the details that are needed to use a Breville VIN411X. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Breville VIN411X Instruction Booklet is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Breville VIN411X Instruction Booklet consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Breville VIN411X Instruction Booklet free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Breville VIN411X Instruction Booklet, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Breville VIN411X Instruction Booklet as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.