Brandt CZD4601 Wine Cellar User Manual PDF

1 of 50
1 of 50

Summary of Content for Brandt CZD4601 Wine Cellar User Manual PDF

FR GUIDE D'NSTRUCTION & D'UTILISATION DA BETJENINGSVEJLEDNING DE GETRIEBSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS FOR USE NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE INSTRUES E UTILIZAO

Cave vin Vinskab Weinschrank Wine cellar Wijnkelder Garrafeira

02

Chre Cliente, Cher Client,

V ous venez dacqurir un rfrigrateur BRANDT et nous vous en remercions.

Nous avons mis dans cet appareil toute notre p assion, notre savoir-faire pour quil rponde au mieux vos besoins. Innovant, performant, nous lavons conu pour quil soit aussi toujours facile utiliser .

V ous trouverez galement dans la gamme des produit s BRANDT, un vaste choix de fours micro-ondes, de t ables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinires, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sche-linge et de conglateurs que vous pourrez coordonner votre nouveau rfrigrateur BRANDT.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis vis de nos produit s, notre service consommateurs est votre disposition et votre coute pour rpondre toutes vos questions ou sugges - tions (coordonnes la fin de ce livret).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.brand t.com o vous trouverez tous nos produit s, ainsi que des informa - tions utiles et complment aires.

BRANDT

Dans le souci dune amlioration const ante de nos produit s, nous nous rservons le droit dapporter leurs caract - ristiques techniques, fonctionnelles ou esthtiques toutes modifications lies leur volution.

Important : A vant de mettre votre app areil en marche, veuillez lire attentivement ce guide dinstallation et d'utili- sation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

FRSOMMAIRE

Consignes de scurit _______________________________ 03

1 / INSTALLATION D E VOTRE APPAREIL Branchement lectrique _______________________________ 04 Avant de brancher votre appareil ________________________ 04 Protection de lenvironnement _________________________ 04 Recyclage__________________________________________ 04 Description de lappareil _______________________________ 05 Inversion du sens douverture des portes _________________ 05

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Conseils __________________________________________ 06

3 / ENTRETIEN COURANT D E VOTRE APPAREIL Nettoyage et entretien ________________________________ 07

4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS Problmes de fonctionnement __________________________ 08

5 / SERVICE DASSISTANCE TECHNIQUE____________________ 09

03

Cet appareil a t conu pour la conservation des vins. Tout autre usage, notamment la conservation de denres alimentai- res, pourrait se rvler dangereux car la temprature nest pas assez basse.

L'installation doit tre effectue selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait dtriorer l'appareil.

Pour les problmes ventuels de fonctionnement de l'appareil, adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autoriss de Service Aprs-Vente ou bien du personnel qualifi.

Pour toute opration d'entretien, dbranchez pralablement l'ap- pareil en vitant de tirer sur le cble d'alimentation.

Si cet appareil en remplace un autre, qui ait un dispositif de fer- meture loquet, ressort, serrure ou autre, n'oubliez pas de dtruire le dispositif de fermeture ou, mieux encore, de dmon- ter la porte de votre ancien appareil afin d'viter que quelqu'un puisse tre bloqu l'intrieur (des enfants qui jouent, des ani- maux, etc).

Aprs avoir dball l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas t endommag. Dans cette ventualit, les dtriorations devront tre signales au revendeur dans les 24h qui suivent la livraison. Les matriaux employs pour l'emballage sont entirement recy- clables (carton, plastique bulles de PE, EPS). Tenir ces matriaux hors de porte des enfants.

Le circuit de rfrigration de l'appareil renferme de l'isobutane rfrigrant, un gaz naturel peu polluant mais nanmoins inflam- mable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez vous qu'aucun des composants du circuit de rfrigration n'est endommag. En cas de dommage, le laisser l'cart des flam- mes et des sources d'inflammation et bien arer la pice o il se trouve.

Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des sources de chaleur et assurez-vous que l'air puisse bien circuler autour (voir Installation de l'appareil).

CONSIGNES DE SECURITEFR

04

INST

Important : Avant de procder l'installation, lisez attentivement les consignes de scurit, afin d'viter certains inconvnients.

Installez l'appareil dans une pice sans humidit et bien are, loin de toute source de chaleur. Laissez une distance minimum de 10 cm entre le haut de l'appareil et un meuble au-dessus. Si votre installation ne le permet pas, laissez 5 cm entre le haut de la carrosserie et tout autre meuble de cuisine fix au mur, et un cart de 2,5 cm de chaque ct de l'appareil.

Si votre appareil doit tre install ct d'un rfrigrateur ou conglateur, veillez ne pas coller les deux appareils pour vi- ter la formation de condensation lextrieur.

La classe climatique de votre cave vin est indique sur la pla- que signaltique. Elle dtermine le rang des tempratures ambiantes pour lequel l'unit frigorifique est conue, en garantis- sant le bon fonctionnement de l'appareil.

Classe Tempratures ambiantes N 16 32 ST 18 38 T 18 43

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Caractristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre. Evitez d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges. Evitez que le cble soit en contact avec le compresseur. Evitez que le cble soit pris sous l'appareil.

L'installation lectrique de l'appareil est dote d'une mise la terre. Pour votre scurit, connectez l'appareil une prise de courant dote d'une mise la terre efficace (conformment aux normes en vigueur sur la scurit de l'installation lectrique).

Le constructeur dcline toute responsabilit pour les dommages qui auraient t causs par le manque de mise la terre.

AVANT DE BRANCHER

Nettoyez l'intrieur de votre appareil l'eau tide additionne de bicarbonate. Rincez et schez soigneusement. Attendez 2 heures avant la mise en fonctionnement pour assu- rer la stabilisation des lubrifiants du moto-compresseur.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne contient pas, dans son circuit rfrigrant et ses matires isolantes, de gaz rfrigrants nocifs la couche d'ozone. Il ne doit pas tre mis au rebut avec les ordures urbai- nes et la ferraille afin d'viter d'endommager le circuit rfrigrant, plus particulirement l'arrire de l'appareil. Contactez votre mairie afin de vous renseigner sur la collecte de ce type d'appa- reils.

RECYCLAGE

Les matriaux demballage de cet appareil sont recyclables. Participez leur recyclage et contribuez ainsi la protection de lenvironnement en les dposant dans les conteneurs munici- paux prvus cet effet.

Votre appareil contient galement de nombreux matriaux recy- clables. Il est donc marqu de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usags ne doivent pas tre mlangs avec dautres dchets. Le recyclage des appareils quorganise votre fabricant sera ainsi ralis dans les meilleures conditions, conformment la directive europenne 2002/96/CE sur les dchets dquipe- ments lectriques et lectroniques. Adressez vous votre mairie ou votre revendeur pour connatre les points de collecte des appareils usags les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration la protection de lenvironnement.

05

FR1 / INSTALLATION D E VOTRE APPAREIL

ALLATION

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL (selon modle)

Afficheur digital

Condenseur

Pieds rglables

Lumire

Clayettes rglables et coulissantes

Panneau vitr

ACCESSOIRES

Votre appareil est livr avec des clayettes rglables et amovi- bles, vous permettant de stocker des bouteilles de diffrentes capacits ou tailles.

Il est galement quip dune serrure cl.

INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA P O RTE

Il est possible de changer le sens d'ouverture de la porte :

Important : L'appareil doit toujours tre dbranch lorsque vous proc- dez au changement du sens d'ouverture.

Dmontez le top de la cave vin : enlevez les 2 cache-vis situs sur le top, retirez les 2 vis et faites glisser ce dernier vers lavant. Penchez lappareil lgrement en arrire et calez-le dans cette position. Dvissez les vis de la charnire suprieure de porte et retirez le support et laxe de cette dernire. Ouvrez lgrement la porte et faites-la sortir de sa charnire basse. Dvissez laxe infrieur et revissez-le du ct oppos. Embotez la porte dans laxe et fermez-la. Revissez solidement la charnire suprieure sur le ct oppos et laxe de la porte. Remettez le top en place.

1 / INSTALLATION D E VOTRE APPAREILFR

06

A B

A

B

C

D

F

E

D

E

C F

INSTALLATION Votre cave vin possde 2 cavits dont la tem-prature peut tre ajuste indpendamment. Ainsi vous adapterez la tempra- ture de chaque cavit en fonction du type de vin que vous sou- haitez y stocker (rouge, blanc, ros, mous-seux).

Les dimensions des bouteilles pouvant varier, elles ont une influence sur la capacit de stockage de votre appareil. La cavit suprieure de votre cave vin est prvue pour rece-voir 10 bou- teilles standard et la cavit inf-rieure 18.

La temprature ambiante jouant un grand rle sur l'efficacit de l'appareil, nous vous conseil-lons de placer votre cave vin dans une pice dont la temprature est comprise entre 22 et 25C.

La temprature intrieure change selon l'em-placement des clayettes. De mme, la lumire peut faire varier la temprature ; veillez donc ne pas allumer trop souvent la lampe intrieure.

Conseils :

La temprature intrieure recommande pour votre cave vin est comprise entre 7 et 18C. Les tempratures recommandes pour les vins selon leur type sont :

Vin rouge : 15-18C Vin blanc, sec : 10-15C Vin mousseux : 7-9C Vin ros : 9-10C

UTILISATION DU BANDEAU DE COMMANDE

Lorsque vous rglez la temprature pour la premire fois, ou aprs une longue priode pendant laquelle l'appareil a t dbranch, une temprature apparat automatiquement sur l'af- ficheur : 10C est la temprature par dfaut.

Pour ajuster la temprature, utilisez les 2 boutons qui vous permettent de rgler la temprature de chaque cavit au degr prs.

Si vous choisissez la temprature pour du vin rouge, un voyant s'allumera ct de l'inscription Red (rouge). Il en sera de mme pour les 2 autres types de vins prsents sur le bandeau: White (blanc) et Sparkling (mousseux). Il n'y a pas de voyant spcifique pour le vin ros.

Vous pouvez galement choisir l'unit de mesure de la temprature : Fahrenheit ou Celsius en appuyant sur la touche :

Enfin, vous pouvez allumer ou teindre la lumire grce la touche

Cependant, la lumire s'teint automatiquement aprs 2 heures.

Important : Pour votre scurit, l'appareil est muni d'une serrure cl. La porte se ferme ds que la cl est retire, et ce afin d'vi- ter tout risque d'enfermement.

FR2 / UTILISATION D E VOTRE APPAREIL

07

NETTO YAGE ET ENTRETIEN

Danger : Dbranchez votre cave vin avant de procder au net- toyage.

Nettoyez l'intrieur l'eau et au bicarbonate l'aide d'une ponge ou d'une lavette, vous viterez ainsi la formation de mauvaises odeurs.

Nettoyez les clayettes avec une solution de dtergent doux. Vous pouvez galement utiliser cette solution pour nettoyer l'ex- trieur de l'appareil.

Veillez scher consciencieusement la partie basse de l'appa- reil afin d'viter la formation de condensation.

N'utilisez en aucun cas du dissolvant ou du dtergent abrasif, car ils pourraient endommager l'intrieur de votre appareil. Ne mettez pas non plus les accessoires intrieurs au lave-vaisselle.

Il est recommand de passer un chiffon une fois par an sur le dos de l'appareil, car s'il est sale, le rendement diminue et la consommation augmente.

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE

Danger : Dbranchez votre cave vin avant de procder au chan- gement de l'ampoule.

Retirez les vis de fixation.

Enlevez la grille par le bas.

Retirez l'ampoule en la dvissant.

Placez une nouvelle ampoule de mme puissance que lan- cienne, remettez la grille et fixez le tout l'aide des vis de fixa- tion.

COUPURE DE COURANT ET ARRET PROVI- SOIRE

En cas de coupure de courant de longue dure ou d'arrt de l'appareil (vacances), vous devez :

sortir toutes les bouteilles,

dbranchez l'appareil et nettoyez-en l'intrieur,

laissez la porte ouverte pour viter la condensation et les mauvaises odeurs.

DEPLACEMENT DE L'APPAREIL

Si vous devez dplacer votre cave vin, veillez suivre les instructions suivantes afin de raliser cette opration dans les meilleures conditions :

videz l'appareil de toutes les bouteilles,

fixez les accessoires intrieurs afin d'viter toute casse,

vissez les pieds rglables en position basse et bloquez la porte en position ferme.

Durant le transport, veillez ce que l'appareil reste toujours en position verticale.

FR 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL

08

A

B

A

B

PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT

Il existe des bruits qui sont tout fait normaux dans une cave vin :

Le gaz rfrigrant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits

Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au dmarrage

Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matriaux utiliss

Avant de faire intervenir le Service Aprs-Vente, vrifiez avec le tableau suivant que vous ne pouvez rgler le problme vous- mme :

FR4 / MESSAGES PA RTICULIERS, INCIDENTS

PROBLEME SOLUTION

L'appareil ne fonctionne pas. Vrifiez que la fiche est bien connecte, que le fusible n'a pas fondu ou que le disjoncteur n'a pas saut.

La temprature est trop haute.

Contrlez la temprature et rajustez-la le cas chant. Assurez-vous que la temprature ambiante corresponde bien celle recommande pour un fonctionnement optimal. Enfin, veillez ne pas ouvrir la porte plus souvent qu'il ne le faut.

Le compresseur est souvent en fonctionnement.

La charge de bouteilles est peut-tre trop importante : veillez ne pas dpasser la capacit maximum de votre cave. Assurez-vous que l'air peut circuler librement autour de l'appa- reil et que le joint d'tanchit est en place. Vrifiez galement les points cits en cas de temprature trop haute.

09

Si vous avez dj ralis les vrifications indiques et que votre problme persiste, NE REALISEZ AUCUNE REPARATION VOUS-MEME. Mettez-vous en contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche

FR 5 / SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE

10

CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

INDHOLD

Sikkerhedsregler _____________________________________02

1/ INSTALLATION AF VINSKABET ___________________________03 Tilslutning til EL ____________________________________03 Inden vinskabet tilsluttes _____________________________03 Miljhensyn _______________________________03 Beskrivelse af apparatet ____________________________________04 ndring af drenes bningsretning ______________________04

2/ SDAN BENYTTES VINSKABET _____________________________05

Gode rd _______________________________________________05 Anvendelse af betjeningspanelet ________________________05

3/ ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET __________________06

Rengring og vedligeholdelse _________________________________06 Udskiftning af prer _______________________________06 Strmafbrydelse og midlertidigt funktionsstop _____________________06 Flytning af vinskabet _____________________________________06

4/ SPECIELLE MELDINGER, FUNKTIONSPROBLEMER _________________07

Funktionsproblemer _______________________________07 CE standarder _____________________________________________07

01

DA

CONSIGNES DE SECURITE SIKKERHEDSREGLER Dette skab er beregnet til opbevaring af vin. Al anden anvendelse, specielt opbevaring af madvarer, kan vre forbundet med fare, da opbevarings temperaturen ikke er lav nok. Vinskabet skal installeres iflge de instrukser, der str i denne manual. Forkert installation kan delgge apparatet. Ved eventuelle funktionsproblemer bedes du altid, og udelukkende, kontakte autoriserede servicecentre eller andet kvalificeret personale. Fr der foretages nogen som helst rengring eller vedligeholdelse af vinskabet, skal stikket vre trukket ud af stikkontakten, idet der srges for ikke at trkke i fdekabelet. Sfremt dette apparat skal udskifte et andet, som har en lukkemekanisme med lsearm, fjeder, ls eller andet, skal man huske at gre lsemekanismen ubrugelig - eller endnu bedre at tage dren af, s der ikke er risiko for, at nogen bliver lukket inde i det (legende brn, husdyr osv. ). Nr emballagen er fjernet bedes du forsikre dig om, at vinskabet ikke er beskadiget. I s fald skal forhandleren oplyses om det senest 24 timer efter leveringen. Emballagen er fremstillet af 100% genvindingsmaterialer (karton, plastik med luftbobler af PE, EPS osv.). Emballagen skal opbevares utilgngeligt for brn.

Vinskabets klekredslb indeholder klende isobutan, en naturlig og lidet forurenende gasart, som dog er brandfarlig. Under transport og installation br der srges for, at ingen af

klekredslbets dele beskadiges. I tilflde af beskadigelse af klekredslbet skal vinskabet holdes langt vk fra ben ild og andre brandkilder. Rummet skal udluftes grundigt. For at vinskabet kan fungere optimalt, skal det anbringes langt fra varmekilder, og der skal sikres god luftcirkulation omkring det (se afsnittet Installation af vinskabet).

02

DA

DA

INSTALLATION AF VINSKABET

Inden du gr i gang med at installere vinskabet, bedes du lse sikkerhedsreglerne grundigt, s visse vanskeligheder kan undgs. Anbring vinskabet i et godt ventileret rum uden fugt, langt fra alle typer varmekilder. Lad der vre en afstand p minimum 2,5 cm mellem et eventuelt mbel over det. Hvis vinskabet skal anbringes ved siden af et kleskabe eller en fryser, skal der overholdes en afstand p 5 cm langs siderne for at forhindre, at der skabes kondensvand p skabets ydersider. Vinskabets klimaklasse str anfrt p mrkepladen. Klimaklassen viser det de omgivelsestemperaturer, kleelementet er beregnet til og kan sikre gode funktionsforhold under. Klasse Omgivelsestemperaturer N 16 til 32 ST 18 til 38 T 18 til 43

TILSLUTNING TIL EL Stikkontaktens karakteristikker: 220-240V med jord. Undg, at benytte adaptere eller

forlngerledninger. Undg, at ledningen rrer ved

kompressoren. Undg, at ledningen kommer til at sidde

fast under apparatet. Vinskabets el-installation er forsynet med jord. Af sikkerhedsmssige hensyn skal stikket sttes i en stikkontakt med en effektiv jordforbindelse (i overensstemmelse med de gldende sikkerhedsstandarder for el-installation).

Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for skader forrsaget af manglende jordforbindelse.

INDEN VINSKABET TILSLUTTES

Gr vinskabet rent indvendig med lunkent vand tilsat bikarbonat. Skyl med rent vand, og tr omhyggeligt.

Vent 2 timer med at tnde for vinskabet for at sikre, at motorkompressorens smrevske er stabiliseret.

MILJHENSYN Dette apparat indeholder ikke klevsker, som nedbryder ozonlaget, i klekredslbet eller i isoleringsmaterialerne. Det m ikke smides ud sammen med almindeligt husholdnings- eller jernaffald for ikke at beskadige klekredslbet, isr den del som sidder bag p apparatet. Sprg kommunen om, hvor denne type apparat skal bortskaffes.

Materialerne, som er brugt til dette apparat og er identificeret med dette symbol, er genvindingsmaterialer.

03

DA

INSTALLATION AF VINSKABET BESKRIVELSE AF VINSKABET

Digitalt display Kondensator Nivelleringsskruer Lys Flytbare og udtagelige hylder Rude i dren

EKSTRA UDSTYR Vinskabet leveres med 8 flytbare og udtagelige hylder, der gr det muligt at opbevare forskellige flaskestrrelser. Det er ligeledes forsynet med en ls til ngle.

NDRING AF DRENS BNINGSRETNING Det er muligt at ndre drens bningsretning (mod venstre i stedet for mod hjre):

Stikket skal altid vre trukket ud af stikkontakten, nr drens bningsretning skal ndres: 1. Tag toppen af apparatet: Fjern de to

skrueskjulere p toppen, tag de to skruer ud, og skub toppen fremad.

2. Vip vinskabet lidt tilbage, og blokr det i den stilling.

3. Lsn skruerne p drens verste hngsel, og tag holderen og hngselstappen af det.

4. Luk dren lidt op, og lft den ud af det nederste hngsel.

5. Skru den nederste hngselstap af, og skru den p i den anden side. St dren p hngselet, og luk den.

6. Skru det verste hngsel godt fast i den anden side, samt hngselstappen. St toppen p igen (gentag pkt. 1 i omvendt rkkeflge).

A

B

C

D

E

F

04

A

B

C

D

E F

A

DA

SDAN BENYTTES VINSKABET Da omgivelsestemperaturen spiller en vigtig rolle for, hvor effektivt vinskabet kan virke, tilrdes det at anbringe det i et rum, hvor temperaturen er p mellem 22 og 25C. Temperaturen inde i vinskabet varierer alt efter, hvordan hylderne er anbragt. Lyset kan ogs skabe temperaturvariationer. Srg derfor for ikke at tnde lampen i vinskabet alt for tit.

Gode rd:

Det anbefales, at temperaturen inde i vinskabet er p mellem 7 og 18C.

Anbefalede temperaturer for de forskellige vintyper:

Rdvin: 15-18C Hvidvin, tr: 10-15C Mousserende vin: 7-9C Ros : 9-10C

ANVENDELSE AF BETJENINGSPANELET

Nr temperaturen indstilles frste gang eller vinskabet har vret ude af funktion i en lang periode, vil der automatisk blive vist en temperatur p displayet: 10C er den temperatur der automatisk vises. Temperaturen indstilles ved at benytte disse 2 knapper, som gr det muligt at indstille temperaturen p prcis den nskede grad. Hvis rdvins temperaturen vlges, vil lampen ved side af "Red" (rd) lyse. Det samme glder for de to andre vintyper p betjeningspanelet: White (hvid) og Sparkling (mousserende). Der er ikke nogen speciel lampe for ros vin.

Der kan ogs vlges temperaturenhed: Fahrenheit eller Celsius ved at trykke p knappen . Endelig kan lampen inde i skabet tndes og slukkes med knappen . Lyset vil dog automatsik slukke, hvis det er tndt 2 timer i trk.

Af sikkerhedshensyn er vinskabet forsynet med en ls med ngle. Dren lses, s snart nglen tages ud af lsen for at undg enhver risiko for at blive lukket inde. 22

Af sikkerhedshensyn er vinskabet forsynet med en ls med ngle. Dren lses, s snart nglen tages ud af lsen for at undg enhver risiko for at blive lukket inde.

DA

DA

VEDLIGEHOLDELSE RENGRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Inden vinskabet gres rent, skal

stikket trkkes ud af stikkontakten.

Gr vinskabet rent indvendigt med en svamp eller en klud fugtet med vand tilsat bikarbonat. Sdan undgs ubehagelig lugt.

Gr hylderne rene med vand tilsat et mildt rengringsmiddel. Denne blanding kan ogs benyttes til at gre vinskabet rent udvendig.

Srg for at trre vinskabet godt for

neden, da der ellers kan dannes kondensvand.

Der m under ingen omstndigheder

benyttes oplsningsmidler eller skurepulver, for det kan delgge vinskabet indvendigt. Hylder og andet indvendigt udstyr m ikke vaskes i opvaskemaskinen.

Det anbefales et trre vinskabet af bag

p med en tr klud en gang om ret, for hvis der er stvet, vil vinskabet fungere mindre effektivt, og elforbruget ges.

UDSKIFTNING AF PREN

Trk vinskabets stik ud af stikkontakten, inden pren skiftes.

Fjern skruerne.

Tag risten af fra neden.

Tag pren ud ved at skrue den

af.

St en ny pre i af samme model (10W), st risten p igen, og skru det hele fast med skruerne.

STRMAFBRYDELSE OG MIDLERTIDIGT FUNKTIONSSTOP I tilflde af lngerevarende strmafbrydelse, eller hvis der slukkes for vinskabet i en periode (f.eks. i ferien) skal flgende gres:

Tag alle flaskerne ud, Tag stikket ud af stikkontakten, og gr

vinskabet rent indvendigt, Lad dren st ben, s det undgs, at

der dannes kondensvand og ubehagelig lugt.

FLYTNING AF VINSKABET Sfremt vinskabet skal flyttes, skal flgende instrukser overholdes for at det kan ske p de bedste betingelser:

Tag alle flaskerne ud af vinskabet,

Gr alle de indre dele fast, s de ikke kan g i stykker,

Skru nivelleringsskruerne ned i laveste

position, luk dren og blokr den. Under transport skal vinskabet altid

befinde sig i lodret position.

A B

A

B

06

DA

DETTE APPARAT OVERHOLDER EU DIREKTIV 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

SPECIELLE MELDINGER, FUNKTIONSPROBLEMER FUNKTIONSPROBLEMER Inden der tilkaldes service, undersg frst ved hjlp af denne oversigt, om du ikke kan lse problemet selv:

PROBLEM LSNING

Vinskabet fungerer ikke Undersg, om stikket er sat rigtigt i stikkontakten, om sikringen er get, eller om hovedafbryderen er slet fra.

Temperaturen er for hj

Kontrollr temperaturen, og justr den om ndvendigt. Undersg om, omgivelsestemperaturen svarer til den, der anbefales for optimal funktion. Srg ogs for ikke at bne dren for tit.

Ttningslisten kan ikke holde sig p plads

Ttningslisten er mske snavset: Gr den, og fordybningen den sidder i, ren med lunkent sbevand. Tr den omhyggeligt, og st den i fordybningen igen. Hvis det ikke er nok til at holde listen p plads, skal den skiftes ud.

Kompressoren gr tit i gang

Der kan vre for mange flasker i vinskabet: Srg for ikke at overstige vinskabets maksimale kapacitet. Srg for, at luften frit kan cirkulere omkring vinskabet, og at ttningslisten sidder, som den skal. Undersg ogs de forskellige punkter i rubrikken om for hj temperatur.

TEKNISK SERVICE

Sfremt du har undersgt alle ovenstende forhold, og problemet varer ved, LAD VRE MED SELV AT REPARERE VINSKABET. Kontakt den nrmeste tekniske service.

07

DA

INHALTSVERZEICHNISDE

Sicherheitshinweise ____________________________________ 0

3

1 / EINBAU DES GERTS Elektrischer Anschluss _________________________________ 0

4

Vor Anschluss des Gertes______________________________ 0

4

Umweltschutz_________________________________________ 0 4 Beschreibung des Gertes ______________________________ 0

Ausstattung __________________________________________ nderung der Richtung der Trffnung ___________________

05 2 / BENUTZUNG DES GERTS

Hinweise _____________________________________________ 06 Nutzung der Bedienleiste _______________________________

07 3 / REGELMSSIGE PFLEGE IHRES GERTS

Reinigung und Pflege __________________________________

08

Austausch der Glhbirne________________________________

08

Stromunterbrechung und vorlufige Abschaltung ___________ Versetzen des Gerts __________________________________

4 / BESONDERE MELDUNGEN, ZWISCHENFLLE Probleme beim Betrieb _________________________________

09

CE Normen ___________________________________________

5 / KONTAKTADRESSE DES KUNDENDIENSTES _________________

2

3

3

0 0

07 07 07

01

SICHERHEITSHINWEISE DE

Dieses Gert wurde fr die Lagerung von Wein konzipiert. Jegliche andere Nutzung, ins- besondere die Lagerung von Lebensmitteln knnte sich als gefhrlich erweisen, da die Temperatur zu hoch ist.

Das Gert ist entsprechend den Anweisungen dieser Anleitung einzubauen; ein fehlerhafter Einbau knnte das Gert beschdigen.

Sollten beim Betrieb des Gertes Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte stets aus- schlielich an einen autorisierten Kunden- dienst oder qualifizierte Krfte.

Vor der Wartung des Gertes die Stromzufuhr unterbrechen, dabei jedoch nicht am Stromkabel ziehen.

Wenn dieses Gert ein Gert mit Schnapp- schloss, Feder, Schloss oder anderem Verschlussmechanismus ersetzt, denken Sie bitte daran, den Verschlussmechanismus zuvor auer Betrieb zu setzen oder, noch besser, die Tr des alten Gerts zu demontieren, um zu verhindern, dass sich jemand (spielende Kinder, Tiere, ...) im Schrank einschliet.

Das Gert auspacken und auf eventuelle Beschdigungen berprfen. Eventuelle Beschdigungen sind dem Verkufer innerhalb von 24 Stunden nach Lieferung zu melden. Alles Verpackungsmaterial ist wiederver- wertbar (Pappe, Polythylen-Plastikblasenfilm, expandierfhiges Poylstyrol ...). Dieses Material ist auerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.

Achtung: Der Khlkreislauf des Gertes enthlt khlendes Isobutan, ein wenig verun- reinigendes aber entzndliches Naturgas. Bei Transport und Einbau des Gertes sicher stellen, dass die Komponenten des Khlkreislaufs nicht beschdigt werden. Bei Beschdigung das Gert auerhalb der Reichweite von Flammen und Zndquellen aufbewahren und den entsprechenden Raum gut lften.

Um optimalen Betrieb sicherzustellen, das Gert weit von Wrmequellen entfernt aufstellen und dafr sorgen, dass freie Luftzirkulation um das Gert mglich ist (s. Gerteinstallation).

Dieses Gert ist nicht dafr geeignet, von Personen (und Kindern) mit krperlich, wahrnehmerisch oder mental eingeschrnkten Fhigkeiten oder von Menschen ohne Erfahrung oder Kenntnis benutzt zu werden, auer, wenn sie von einer fr ihre Sicherheit verantwortlichen Person berwacht oder zuvor in die Gertebenutzung eingewiesen worden sind.

Es ist darauf zu achten, dass Kinder das Gert nicht als Spielzeug nutzen.

1 / EINBAU DES GERTSDE

Wichtig: Vor dem Einbau die Sicherheitshinweise

genau durchlesen, um gewisse Nachteile zu meiden.

Das Gert in einem trockenen, gut belfteten Raum weit von Wrmequellen entfernt auf- stellen. 10 cm Mindestabstand zwischen der Gerteoberseite und einem darber ange- brachten Mbel einhalten. Wenn der Einbau dies nicht zulsst, 5 cm zwischen der Gerteober- seite und einem anderen Kchenwandmbel und 2,5 cm beidseits des Gertes frei lassen.

Wenn das Gert neben einem Khl- oder Gefrierschrank aufgestellt wird, darauf achten, dass ein Abstand zwischen den Gerten gewahrt wird, um Kondensatbildung an der Auenseite zu vermeiden.

Die Klimaklasse Ihres Weinschrankes ist auf dem Typenschild angegeben. Sie legt den Bereich der Raumtemperatur fest, fr die die Khleinheit konzipiert ist und bei der ein einwandfreier Gertebetrieb gewhrleistet wird.

Klasse Raumtemperatur N 16 bis 32. ST 18 bis 38. T 18 bis 43.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Steckdosenmerkmal: 220-240V, geerdet. Keine Adapter oder Verlngerungskabel nutzen. Darauf achten, dass das Kabel nicht mit dem Kompressor in Kontakt kommt. Vermeiden, dass das Kabel unter dem Gert eingeklemmt wird.

Die elektrische Anlage des Gertes ist geerdet. Achten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit darauf, dass das Gert mit eine Steckdose mit funktionierender Erdung verbunden wird (entsprechend den fr die Sicherheit der elektrischen Anlage geltenden Normen).

Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung fr

Schden ab, die durch mangelnde Erdung entstehen.

VOR ANSCHLUSS DES GERTES Den Gerteinnenraum mit lauwarmem

Wasser und Bikarbonat reinigen. Grndlich splen und trocknen. Anschlieend 2 Stunden mit dem Gerte- anschluss warten, bis die Kompressor- schmiermittel sich stabilisiert haben.

UMWELTSCHUTZ

Weder Khlkreislauf noch Isolierung dieses Gertes enthalten Khlgase, die der Ozonschicht schaden. Damit insbesondere der Khlkreislauf an der Gerterckseite nicht beschdigt wird, das Gert nicht mit Haushaltsabfllen oder Schrott entsorgen. Fragen Sie in Ihrer Gemeindeverwaltung nach, wie derartige Gerte zu entsorgen sind.

WIEDERVERWERTUNG

Die Verpackung des Gertes kann wieder verwertet werden. Fhren Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.

Viele wiederverwertbare Materialien wurden in das Gert eingebaut. Dieses Logo zeigt an, dass Altgerte nicht mit anderen Abfllen zu mischen sind. Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung

erfolgt unter optimalen Bedingungen und hlt die europische Richtlinie 2002/96/EG zu Abfllen aus elektrischen und elektronischen Gerten ein. Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Hndler nach den Ihnen am nchsten gelegenen Sammelpunkten fr Altgerte. Wir danken fr Ihren Beitrag zum Umeltschutz.

1 / EINBAU DES GERTS DE

BESCHREIBUNG DES GERTES (modellabhngig)

Digitalanzeige

Abnehmbare Traggitter

Eins ellbare Fe

AUSSTATTUNG

Das Gert wird mit einstellbaren und abnehmbaren Traggittern geliefert, so dass verschieden groe Flaschen gelagert werden knnen. Es ist ebenfalls mit einem verschliebaren Schloss ausgestattet, das beide Rume verschliet.

NDERUNG DER RICHTUNG DER TRFFNUNG

Die Tr kann so montiert werden, dass sie sich in die andere Richtung ffnet:

Wichtig: Wenn die ffnungsrichtung der Tr gendert werden soll, das Gert vom Netz trennen.

Das Gert nach hinten neigen und in dieser Position verkeilen. Die beiden Schrauben lsen und das untere Scharnier abnehmen. Die untere Tr herausnehmen. Das mittlere Scharnier herausschrauben und die obere Tr abnehmen. Das obere Scharnier abnehmen und auf der gegenberliegenden Seite montieren.

NB: Beim Wiedereinbau der Scharniere und Tren darauf achten, die zuvor entfernten Plastikunterlegscheiben wieder anzubringen.

Gleichzeitig die Abdeckungen der Lcher an der Oberseite der beiden Tren umkehren. Die kleine Tr in das obere Scharnier enfgen, das mittlere Scharnier unter der Tr einfhren und verschrauben. Die groe Tr in das mittlere Scharnier einfgen und schlieen. Das untere Scharnier wieder einbauen und fest verschrauben.

D

C

B

A

A

B

D

C

Licht

2 / BENUTZUNG DES GERTSDE

Ihr Weinkeller verfgt ber 2 Rume, deren Temperatur sich individuell regeln lsst. Dadurch lsst sich die Temperatur jedes Raums je nach Art des zu lagernden Weins (Rotwein, Weiwein, Ros, Schaumwein) einstellen.

Die Flaschengre kann variieren, dies beeinflusst die Lagerkapazitt des Gertes. Im oberen Raum des Weinkellers knnen 10 Standardflaschen, im unteren 18 gelagert werden.

Da die Umgebungstemperatur einen erheb- lichen Einfluss auf die Wirksamkeit des Gertes hat, raten wir Ihnen, den Weinschrank in einen Raum zu stellen, dessen Temperatur zwischen 22 und 25C liegt.

Die Innentemperatur ndert sich mit der Lage der Gitter. Auch das Licht beeinflusst die Temperatur; daher sollte die Innenbeleuchtung nicht zu hufig eingeschaltet werden.

Hinweise:

Die fr jeden Raum des Weinschrankes empfohlene Innentemperatur liegt zwischen 7 und 18C. Je nach Art des Weins werden folgende Temperaturen empfohlen:

Rotwein: 15-18C Trockener Weiwein: 10-15C Schaumwein: 7-9C Roswein: 9-10C

2 / BENUTZUNG DES GERTS DE

NUTZUNG DER BEDIENLEISTE

Die Temperatur des oberen Raums wird in der Anzeige , die des unteren in der Anzeige angezeigt.

Wenn Sie die Temperatur zum ersten Mal oder nach lngerer Abschaltung des Gertes einstellen, wird automatische die Temperatur 10C angezeigt.

.

Die Temperatur ber die 2 Tasten auf ein Grad genau einstellen.

Wenn die Temperatur fr Rotwein gewhlt wird, leuchtet die Anzeige neben der Bezeichnung Red (rot). Gleiches gilt fr die beiden anderen Weinarten auf der Bedienleiste: White (wei) und Sparkling (moussierend). Es gibt keine Anzeige speziell fr Roswein.

Wenn im unteren Raum zwei Weinarten, Rot- und Weiwein gelagert werden sollen, die Temperatur gem der greren Anzahl Flaschen einstellen. Es gibt jedoch einen Temperaturunterschied zwischen dem oberen und unteren Bereich des Raumes: Legen Sie den Weiwein auf die oberen Roste und den Rotwein auf die unteren. Dabei jedoch die Einstellung Rotwein beibehalten.

Bei der Temperaturmaeinheit kann zwischen Fahrenheit oder Celsius durch Druck auf die Tasten [ ] gewhlt werden.

Die in die Tasten integrierte Anzeige zeigt die gewhlte Einheit an.

Schlielich kann das Licht im unteren Raum durch Bettigung der Taste ein- und ausgeschaltet werden.

Die Beleuchtung schaltet sich automatisch nach 10 Minuten aus.

Wichtig: Sicherheitshalber ist das Gert mit einem Schloss und Schlssel versehen. Um zu vermeiden, dass jemand sich einschliet, verschliet die Tr sich, wenn der Schlssel abgezogen wird.

3 / REGELMSSIGE PFLEGE IHRES GERTSDE

REINIGUNG UND PFLEGE

Achtung: Das Gert vom Netz trennen, bevor es gereinigt wird.

Um Geruchsbelstigung zu vermeiden, den Innenraum mit Wasser und Bikarbonat und einem Schwamm oder Schwammtuch reinigen.

Die Roste mit mildem Splmittel reinigen. Dies kann auch zur Reinigung der Gerte- auenseite verwendet werden.

Den unteren Teil des Gertes grndlich trocknen, um Kondensatbildung zu vermeiden.

Auf keinen Fall Lsungsmittel oder Scheuermittel zur Reinigung verwenden, da diese das Gert beschdigen knnen. Das Zubehr nicht in der Splmaschine reinigen.

Es wird empfohlen, die Gerterckseite einmal jhrlich mit einem Tuch zu reinigen. Wenn sie schmutzig ist, sinkt die Leistung bei steigendem Verbrauch.

AUSTAUSCH DER GLHBIRNE

Achtung: Gert vor Austausch der Glhbirne vom Netz trennen.

1 - Fassung 2 - Glhbirne 3 - Kastenlampe 4 - Schutz der Glhbirne

Schutz der Glhbirne losschrauben. Wenn der Schutz abgenommen wurde, die Glhbirne entfernen. Durch eine identische Glhbirne ersetzen. Schutz wieder aufsetzen und verschrauben.

STROMUNTERBRECHUNG UND VORLUFIGE ABSCHALTUNG

Sollte der Strom fr lngere Zeit abgeschaltet oder das Gert nicht benutzt werden (Ferien...), sollte zuvor Folgendes getan werden: alle Flaschen entnehmen, das Gert vom Netz trennen und den Innenraum reinigen, damit sich kein Kondensat oder schlechter Geruch bilden kann, die Tr offen lassen.

VERSETZEN DES GERTS

Wenn der Weinschrank versetzt werden soll, nachstehende Anweisungen befolgen: alle Flaschen aus dem Gert nehmen, das Innenzubehr befestigen, damit nichts kaputt geht, die einstellbaren Fe auf niedrige Position einstellen und die geschlossene Tr arretieren. Darauf achten, dass das Gert nur senkrecht transportiert wird.

4 / BESONDERE MELDUNGEN, ZWISCHENFLLE DE

PROBLEME BEIM BETRIEB

Manche Gerusche eines Weinschrankes sind ganz normal:

Das Khlmittel kann im Kreislauf sprudelnde Gerusche erzeugen.

Der Kompressor kann schnurrende Gerusche von sich geben, die bei Anlaufen besonders stark sind.

Es kann zu knackenden Geruschen kommen, wenn das Material sich weitet oder zusammenzieht.

Bevor der Kundendienst benachrichtigt wird, anhand nachstehender Tabelle prfen, ob das Problem sich nicht lsen lsst:

PROBLEM LSUNG

Das Gert funktioniert nicht. Prfen, dass der Stecker eingefhrt und die Sicherung nicht durchgebrannt ist oder sich abgeschaltet hat.

Temperatur zu hoch.

Temperatur prfen und ggf. neu einstellen. Sicher stellen, dass die Raumtemperatur der fr optimalen Betrieb empfohlenen Temperatur entspricht. Tr nicht hufiger ffnen, als erforderlich.

Der Kompressor luft hufig.

Eventuell sind zu viele Flaschen im Weinschrank: darauf achten, dass die maximale Schrankkapazitt nicht berschritten wird. Sicher stellen, dass die Luft frei um das Gert zirkulieren kann und, dass die Dichtungen korrekt angebracht sind. Auch die Punkte prfen, die fr den Fall zu hoher Temperaturen angegeben sind.

Wenn das Problem nach diesen berprfungen weiterhin besteht, KEINE REPARATUR SELBST VORNEHMEN. Wenden Sie sich an den nchstgelegenen Kundendienst.

DIESES GERT ENTSPRICHT DEN EWG-RICHTLINIEN 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gert mssen von qualifiziertem Fachpersonal des Hndlers vorgenommen werden. Bei Benachrichtigung des Kundendienstes die vollstndigen Gerteangaben (Modell, Typ und Seriennummer) mitteilen: Diese Angaben sind dem Typenschild zu entnehmen.

ORIGINAL ERSATZTEILE Bei Reparaturarbeiten darum bitten, dass ausschlielich zertifizierte Original Ersatzteile verwendet werden.

DE 5 / KONTAKTADRESSE DES KUNDENDIENSTES

ENINDEX

Safety recommendations __________________________________ 02

1 / INSTALLING THE APPLIANCE Electrical connection _____________________________________ 03 Before connecting the appliance ___________________________ 03 Protecting the environmental ______________________________ 03 Recycling ______________________________________________ 03 Description of your appliance ______________________________ 04 Reversing the door opening direction _______________________ 04

2 / USING THE APPLIANCE Advice _________________________________________________ 05

3 / RUNNING MAINTENANCE FOR THE APPLIANCE Cleaning and maintenance ________________________________ 06

4 / SPECIFIC MESSAGES, INCIDENTS Operation problems ______________________________________ 07

5 / TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE __________________________ 08

01

This appliance has been designed to store wine. Any other usage, fundamentally conserving food, could be dangerous as the tempe- rature is not sufficiently low.

Installation must be made by following the instructions in this manual; incorrect installation could damage the appliance. For any operation problems which could occur with the appliance, always and exclusively refer to the Technical Service or qualified personnel.

In order to carry out any maintenance operations, disconnect the appliance beforehand, but do not pull on the power cable. If this appliance if going to substitute another one which has a clo- sing device with a bolt, spring, lock or other, do not forget to elimi- nate the closing device or even better, dismantle the door of the for- mer appliance to prevent anyone getting locked inside (children playing, animals, etc).

When removing the packaging from the appliance, make sure that it has not been damaged. If it has, the vendor must be informed of this damage within 24 hours of delivery. The materials used for packaging are totally recy- clable (cardboard, bubble wrap, EPS). Keep this material out of reach of children.

The appliances cooling circuit contains cooling isobutene, which is a low contamination natural gas, although it is flammable. During transport and installation, make sure that none of the coo- ling circuit components have been damaged. If damage is observed, keep the appliance away from naked flames or sources of fire and ventilate the premises where it will be located.

In order to achieve optimum operation for the appliance, install it away from heat sources and make sure that air can circulate around it (see appliance installation).

SAFETY RECOMMENDATIONS EN

02

INST

Important: Before starting the installation, read the safety recommendations carefully to avoid any problems.

Install the appliance in a place with no humidity and which is well ventilated, far from a heat source. Leave of minimum distance of 10 cm between the top of the appliance and any furniture on top of it. If its installation does not permit this, leave 5 cm between the top part of the chassis and any other piece of kitchen furniture which is fixed to the wall, and a distance of 2.5 cm on both sides of the appliance.

If the appliance must be installed next to a fridge-freezer or a free- zer, do not put them right next to each other to prevent condensa- tion forming on the outside.

The climatic category of your wine cellar is indicated on the charac- teristic plate. This determines the ambient temperature range for which the fridge has been designed, guaranteeing correcting ope- ration of the appliance.

Category Ambient temperatures N 16 to 32 ST 18 to 38 T 18 to 43

ELECTRICAL CONNECTION

Characteristics of the connection: 220-240V with earth. Avoid using adaptors or extension cords. Make sure that the cable is not in contact with the compressor. Make sure that the cable is not trapped under the appliance.

The appliances electrical installation is earthed. For your safety, connect the appliance to a power socket with effi- cient earthing (in accordance with the standards in force regarding electrical installation safety).

The manufacturer will not assume any responsibilities in the event of damage produced by an earthing fault.

BEFORE CONNECTING IT

Clean inside the appliance with warm water and bicarbonate. Rinse and dry it carefully. Wait two hours before switching it on to guarantee stabilisation of the motor-compressor lubricants.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

This appliance does not contain cooling gases which are harmful for the ozone layer in its cooling circuit and insulating materials. It must not be thrown away with urban waste or scrap metal, to pre- vent damage to the cooling circuit, particularly the rear part of the appliance. Ask in your town hall for information on collecting this type of appliance.

RECYCLING

The packaging materials used for this appliance are recyclable. Participate in recycling them and contribute to protecting the envi- ronment by taking it to the appropriate municipal containers.

Your appliance also contains many recyclable materials and so it has been marked with this logo which indicates that the old applian- ces should not be mixed with other waste. Therefore, recycling the appliance, which is organised by the manufacturer, can be done in the best possible conditions, in accordance with the European directive 2002/96/CE on electrical and electronic equipment waste. Ask your town hall or vendor about collection points for old applian- ces close to your home. Thank you for your collaboration in protecting the environment.

03

EN1 / INSTALLING THE APPLIANCE

ALLATION

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (depending on the model)

Digital screen

Condenser

Adjustable feet

Light

Adjustable grilles and runners

Panneau vitr

REVERSING THE DOOR OPENING DIRECTION

The direction for door opening can be changed:

Important: The appliance must always be disconnected when you change the opening direction.

Dismantle the top of the wine cellar: loosen the 2 screwed down covers on the top, remove the two screws and slide the top forward. Tilt the appliance slightly backwards and wedge it in this position. Undo the screws on the doors top hinge and remove the support and its shaft. Open the door slightly and remove its base hinge. Undo the lower shaft and screw it back on the opposite side. Fit the door in the shaft and close it. Screw the top hinge back on firmly and the door shaft on the opposite side superior. Fit the top back on.

1 / INSTALLING THE APPLIANCEEN

04

ACCESSORIES

Your appliance is delivered with adjustable and detachable shel- ves, allowing you to store bottles of different capacities or sizes.

It is also fitted with a key lock

A

B

C

D

F

E

B

D

E

C F

A

INSTALLATION Your wine cellar has 2 cavities, the temperatures of which can be adjusted independently of each other. In this way you may adapt the temperature of each cavity according to the type of wine you would like to store there (red, white, ros, sparkling).

The dimensions of the bottles may vary, and this will effect the storage capacity of your appliance. The upper cavity of your wine cellar is intended to store 10 standard bottles, and the lower cavity, 18.

Ambient temperature plays an important role in the appliances effi- cacy, so we recommend that you install your wine cellar in a place where the temperature is between 22 and 25C.

The temperature inside can change depending on how you fit the shelves. The light can also vary the temperature so it is best not to turn the internal light on too often.

Advice:

The internal temperature which is recommended for your wine cellar is between 7 and 18C. The temperatures recommended for wines, depending on the type, are:

Red wine: 15-18C Dry white wine: 10-15C Sparkling wine: 7-9C Ros wine: 9-10C

USING THE CONTROL PANEL

When you adjust the temperature for the first time, or after a long period when the appliance has been disconnected, a temperature of 10C will automatically appear on the screen, this is the default temperature.

In order to adjust the temperature, use the 2 buttons to adjust the temperature to the nearest degree.

If you choose the temperature for red wine, a light will come on next to the word Red. The same will occur with the other 2 types of wine which appear on the panel: White and Sparkling. There is no speci- fic light for Ros.

You can also choose the unit of measurement for temperature: Fahrenheit or Centigrade, by pressing

Finally, you can switch the light on or off with the SET control. In any case, the light will go out automatically after 2 hours.

Important:

For your safety, the appliance has a lock. The door closes when the key is removed to avoid any risk of being closed inside.

EN2 / USING THE APPLIANCE

05

CLEANING

Caution: Disconnect the wine cellar before cleaning it.

Clean inside with warm water and bicarbonate, using a sponge or a cloth, to avoid unpleasant odours.

Clean the grilles with a neutral detergent solution. This solution can also be used to clean the outside of the appliance.

Dry the lower part of the appliance carefully to stop condensation forming.

Do not use abrasive detergents, as they can damage the inside of the appliance. Do not wash the internal accessories in the dishwa- sher.

It is recommended to wipe the back of the appliance with a cloth once a year, as when it is dirty its performance is reduced and energy consumption increases.

CHANGING THE LIGHT BULB

Caution: Disconnect the wine cellar before starting to change the bulb.

Remove the fixing screws

Remove the grille from the lower part.

Remove the bulb by unscrewing it.

Fit another bulb with the same wattage as before, replace the grille and fix it with the fixing screws.

POWER CUTS AND PROVISIONAL STOPPAGE

In the event of a long power cut or the appliance being switched off (holidays...), you should:

remove all the bottles,

disconnect the appliance and clean inside it,

leave the door open to prevent condensation and unpleasant odours.

MOVING THE APPLIANCE

If you have to move your cellar, follow these instructions to per- form the operation in the best possible conditions:

remove all the bottles from the appliance,

fix the internal accessories to stop them breaking,

screw the adjustable feet in the low position and lock the door closed.

During transport, make sure that the appliance is always verti- cal.

EN 3 / RUNNING MAINTENANCE ON THE APPLIANCE

06

A

B

A

B

OPERATION PROBLEMS

There are noises which are totally normal in a wine cellar:

The cooling gas can bubble as it moves round the circuits.

The compressor can produce a purring noise which can be stronger when it starts up.

The "crack" caused by the materials used dilating.

Before calling the Technical service, use the table below to check that you cannot solve the problem yourself:

EN4 / SPECIFIC MESSAGES, INCIDENTS

PROBLEM SOLUTION

The appliance does not work. Check that it is properly plugged in, that the fuse has not blown or that a circuit breaker has not been tripped.

The temperature is too high.

Check the temperature and adjust it again if necessary. Make sure that the ambient temperature corresponds to what is recommended for optimum operation. Finally, do not open the door more than is strictly necessary.

The compressor only works occasionally.

Maybe there are too many bottles loaded in it: do not exceed the cellars maximum capacity. Make sure that air can circulate freely around the appliance and that the seal is properly fitted. Also check the points given in the event that the temperature is too high.

07

If you have run all the checks given above and the problem continues, DO NOT CARRY OUT ANY REPAIRS YOURSELF. Call the closest Technical Assistance Service.

EN 5 / TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE

08

THIS APPLIANCE COMPLIES WITH EEC DIRECTIVES 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

01

INHOUD

Veiligheidsvoorschriften _____________________________________02

1/INSTALLATIE VAN HET APPARAAT ___________________________03 Elektrische aansluiting ____________________________________03 Alvorens het apparaat aan te sluiten ____________________________03 Bescherming van het milieu _______________________________03 Beschrijving van het apparaat _______________________________04 Omkering van de openingsrichting van de deuren _________________04

2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT _______________________________05

Tips __________________________________________________05 Gebruik van het bedieningspaneel __________________________05

3/NORMAAL ONDERHOUD VAN HET APPARAAT _____________________06

Reinigen en onderhoud __________________________________06 Vervangen van de gloeilampen _______________________________06 Stroomonderbreking en tijdelijke stilstand ________________________06 Verplaatsen van het apparaat _________________________________06

4/BIJZONDERE MELDINGEN, INCIDENTEN ________________________07

Storingen ______________________________________________07 CE Normen _____________________________________________07

NL

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat is ontworpen voor het bewaren van wijn. Ieder ander gebruik en met name het bewaren van voedingsmiddelen kan gevaarlijk zijn gezien het feit dat de temperatuur niet laag genoeg is. De installatie moet tot stand worden gebracht volgens de instructies gegeven in deze handleiding ; een onjuiste installatie kan schade aan het apparaat berokkeken. In het geval er een storing optreedt op het apparaat, moet u altijd alleen contact opnemen met een erkende servicedienst of vakmannen. Alvorens tot onderhoudswerkzaamheden over te gaan, altijd eerst de steker uit de contactdoos halen, om dit te doen niet aan het snoer trekken maar de steker zelf uit het stopcontact halen. Indien dit apparaat een ander apparaat vervangt met een palsluiting, veersluiting, slot of anders, niet vergeten het sluitsysteem onklaar te maken of, beter nog, de deur van het oude apparaat te demonteren om te voorkomen dat iemand zich erin opsluit (spelende kinderen, dieren enz..). Het apparaat uitpakken en kijken of het niet is beschadigd. Mocht dit het geval zijn, dan moet u de beschadigingen aan de verkoper signaleren binnen de 24 uur na de levering. Het materiaal gebruikt voor de verpakking kan volledig gerecycled worden (karton, PE plastic, EPS). Deze materialen buiten het bereik van kinderen houden.

Het koelsysteem van het apparaat bevat koelisobutaan, dit is een natuurlijk gas dat niet echt vervuilend maar wel ontvlambaar is. Tijdens het vervoer en het installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat de componenten van het

koelsysteem niet beschadigd kunnen raken. In geval van beschadiging, moet u het uit de buurt van vlammen en ontvlammingsbronnen houden en het vertrek waar het staat goed luchten. Om een optimale werking van het apparaat te verzekeren, moet u het ver uit de buurt van warmtebronnen plaatsen en ervoor zorgen dat de lucht er goed omheen kan stromen (zie hoofdstuk installatie van het apparaat).

02

NL

NL

INSTALLATIE

Voordat u het apparaat gaat installeren, de veiligheidsvoorschriften aandachtig lezen om bepaalde problemen te voorkomen. Het apparaat moet worden genstalleerd in een droog en goed geventileerd vertrek, ver van warmtebronnen. Een minimale afstand van 2.5 cm open laten tussen de bovenkant van het apparaat en een eventueel kastje erboven. Als u uw apparaat wenst te plaatsen naast een koelkast of een vrieskast, moet u een afstand van 5 cm open laten aan beide zijden om condensvorming op de buitenkant van het apparaat te voorkomen. De klimaatklasse van het apparaat staat vermeld op het typeplaatje. Deze klasse bepaalt de reeks van omgevingstemperaturen waarvoor de koelunit is ontworpen met het oog op een goede werking van het apparaat. Klasse Omgevingstemperatuur N 16 tot 32 ST 18 tot 38 T 18 tot 43

ELEKTRISCHE AANSLUITING Karakteristieken van de steker : 220-240V met aardaansluiting. Voorkom het gebruik van adaptors of

verlengsnoeren. Ervoor zorgen dat de kabel niet in

contact kan komen met de compressor. Ervoor zorgen dat de kabel niet onder

het apparaat wordt gevoerd. De elektrische installatie van het apparaat is voorzien van een aardaansluiting. Veiligheidshalve moet u het apparaat aansluiten op een contactdoos met aardaansluiting (overeenkomstig de van kracht zijnde veiligheidsnormen van elektrische installaties).

De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid van de hand wat betreft schade veroorzaakt door het feit dat het apparaat niet op de aarde is aangesloten.

ALVORENS HET APPARAAT AAN TE SLUITEN

De binnenkant van de wijnkast met lauw water en bicarbonaat schoonmaken. Spoelen en zorgvuldig drogen.

2 uur wachten alvorens het apparaat aan te zetten zodat de smeermiddelen van de moto-compressor naar de juiste plaats kunnen vloeien.

BESCHERMING VAN HET MILIEU Het koelsysteem en het isolatiemateriaal van dit apparaat bevatten geen koelgassen die schadelijk zijn voor de ozonlaag. Het apparaat mag niet worden afgevoerd met het huisvuil of op de schroothoop om beschadiging van het koelsysteem te voorkomen met name aan de achterzijde van het apparaat. Neem contact op met uw gemeentehuis om te weten te komen op welke manier u dit soort apparaten kunt afvoeren.

De materialen gebruikt voor dit apparaat en gedentificeerd met dit symbool zijn recycleerbaar.

03

NL

INSTALLATIE BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

Digitale display Condensator Verstelbare poten Lampje Verstelbare schuifrekken Glaspaneel

TOEBEHOREN Het apparaat wordt geleverd met 8 verstelbare en uitneembare rekjes om flessen van verschillende maat of inhoud te kunnen opbergen. Het apparaat is voorzien van een slot met sleutel.

OMKEREN VAN DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUR Het is mogelijk de openingsrichting van de deur te wijzigen (links in plaats van rechts) :

Altijd eerst de steker uit de contactdoos halen voordat u gaat beginnen met het omkeren van de openingsrichting van de deur. 1. De bovenplaat van de koelkast afhalen,

de 2 schroefafdekplaatjes op de plaat verwijderen, de 2 schroeven eruit halen en de plaat naar voren laten glijden.

2. Het apparaat iets naar achteren hellen en in deze stand stutten.

3. De schroef van de bovenste scharnier losdraaien en de steun en de draaipen van deze scharnier eruit halen.

4. De deur iets open zetten en van de onderste scharnier afhalen.

5. De onderste draaipen losdraaien en weer vastdraaien aan de andere kant. De deur op de draaipen zetten en dicht doen.

6. De bovenste scharnier stevig aan de andere kant vastdraaien et op de deur. De bovenplaat weer op zijn plaats aanbrengen (punt 1 in omgekeerde volgorde uitvoeren).

A

B

C

D

E

F

04

B

C

D

E F

A

NL

GEBRUIK VAN HET APPARAAT De omgevingstemperatuur is heel belangrijk voor de goede werking van het apparaat, wij raden u dan ook aan de wijnkast in een vertrek te plaatsen waar de temperatuur tussen de 22 en 25C ligt. De temperatuur in de wijnkast zelf varieert naar gelang de plaats van de rekjes. Het lampje kan ook de temperatuur benvloeden : u moet ervoor zorgen dat het lampje in de kast niet te lang blijft branden.

Tips :

De aanbevolen temperatuur in de wijnkast ligt tussen 7 en 18C.

De aanbevolen temperatuur voor de wijn naar gelang het soort is als volgt:

Rode wijn : 15-18C Witte wijn, droog : 10-15C Schuimwijn : 7-9C Ros wijn : 9-10C

GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEEL

Als u de temperatuur voor de eerste keer instelt of als de kast een tijdlang niet is gebruikt, zal er automatisch een temperatuur op de display verschijnen : 10C is de temperatuur bij verstek. U kunt de temperatuur bijstellen, op de graad nauwkeurig, met deze twee knoppen.

Indien u de kast op rode wijn hebt ingesteld, gaat een controlelampje branden naast de vermelding Red (rood). Hetzelfde gebeurt bij de 2 andere soorten wijn vermeld op het paneel : White (wit) en Sparkling (schuimwijn). Er is geen specifiek controlelampje voor Ros wijn. U kunt ook de temperatuur omschakelen van Fahrenheit naar Celsius of omgekeerd door te drukken op de toets . En tenslotte kunt u het lampje aan- en uitzetten met de toets . Het lampje gaat automatisch uit na 2 uur.

Veiligheidshalve is het apparaat voorzien van een slot met sleutel. De deur gaat dicht zodra de sleutel er wordt uitgehaald om te voorkomen dat iemand zich erin kan opsluiten.

05

NL

ONDERHOUD REINIGEN EN ONDERHOUD

Altijd eerst de steker uit de contactdoos halen voordat u het apparaat gaat schoonmaken.

De binnenkant met water en bicarbonaat schoonmaken met een spons of een wasdoekje om onaangename luchtjes te voorkomen.

De rekjes schoonmaken met een oplossing van een mild reinigingsmiddel. U kunt met deze oplossing ook de buitenkant van het apparaat schoonmaken.

Het onderste deel van de kast zorgvuldig

afdrogen om condensvorming te voorkomen.

Nooit en te nimmer een oplosmiddel of

een bijtend reinigingsmiddel gebruiken, deze zouden de binnenkant van de kast kunnen aantasten. De toebehoren in de kast ook niet in de vaatwasser doen.

Het is aangeraden de achterzijde van de

kast n keer per jaar met een doek schoon te maken. Als deze kant vuil is, zal de kast minder efficint werken en meer energie verbruiken. VERVANGEN VAN DE GLOEILAMP

De steker van het apparaat uit de contactdoos halen voordat u het gloeilampje gaat vervangen.

De bevestigingsschroeven verwijderen.

Het rooster via de onderzijde

eruit halen.

De gloeilamp verwijderen door

hem los te schroeven.

Een nieuwe gloeilamp van hetzelfde model (10W) erin schroeven, het rooster weer op zijn plaats brengen en het geheel vastzetten met de bevestigingsschroeven.

STROOMONDERBREKING EN TIJDELIJKE STILSTAND Bij een langdurige stroomonderbreking of als u de kast een tijdlang niet gebruikt (vakantie), moet u :

Alle flessen eruit halen. De steker uit de contactdoos halen en de

binnenkant van de kast schoonmaken. De deur ope en kier laten staan om

condensvorming en onaangename luchtjes te voorkomen.

VERPLAATSEN VAN HET APPARAT Als u uw wijnkast moet verplaatsen, moet u de volgende instructies in acht nemen om deze handeling zo soepel mogelijk te laten verlopen.

Alle flessen uit het apparaat halen.

De toebehoren aan de binnenzijde vastzetten om schade te voorkomen.

De verstelbare poten in de lage stand

zetten en de deur dicht doen en in deze stand blokkeren.

Tijdens het vervoer, ervoor zorgen dat het

apparaat in de verticale stand blijft staan.

A B

A

B

06

NL

DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE CEE RICHTLIJNEN 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

BIJZONDERE MELDINGEN, INCIDENTEN STORINGEN Alvorens een beroep te doen op de Servicedienst, kunt u aan de hand van de hieronder staande tabel nagaan of u zelf het probleem kunt oplossen.

PROBLEEM OPLOSSING

Het apparaat werkt niet

Controleer of de steker wel in de contactdoos is gestoken, of de zekering niet is doorgebrand of of de hoofdschakelaar niet is doorgeslagen.

De temperatuur is te hoog

De temperatuur controleren en zonodig bijstellen. Nagaan of de omgevingstemperatuur overeenkomt met de aanbevolen temperatuur tov een optimale werking. En tenslotte de deur niet te vaak open doen.

De afdichting blijft niet op zijn plaats zitten.

De afdichting is misschien vuil : hem wassen evenals de groef waarin hij moet worden aangebracht met lauw zeepwater. Zorgvuldig afdrogen en de afdichting weer in de groef op zijn plaats brengen. Als dit niet voldoende is en hij nog steeds van zijn plaats af schiet, moet hij worden vervangen.

De compressor slaat vaak aan

Er zitten misschien teveel flessen in de kast : u mag de maximale capaciteit van de wijnkast niet te boven gaan. Controleren of de lucht vrijelijk om het apparaat kan stromen en of de afdichting naar behoren op zijn plaats zit. Controleer eveneens de punten vermeld bij een te hoge temperatuur.

TECHNISCHE SERVICEDIENST

Als u de hierboven vermelde punten hebt gecontroleerd en de storing niet is verdwenen, MAG U NIET ZELF GAAN REPAREREN. Neem contact op met de dichtst bijzijndeTechnische Servicedienst.

07

NL

PTINDICE

Normas de segurana ________________________________ 02

1 / INSTALAO DO A PARELHO Ligao rede _______ ______________________________ 03 Antes de ligar o aparelho______________________________ 03 Proteo do ambiente _______________________________ 03 Reciclagem ________________________________________ 03 Descrio do aparelho ________________________________ 04 Inverso do sentido de abertura das portas _______________ 04

2 / UTILIZAO DO APARELHO Conselhos _________________________________________ 05

3 / MANUTENO HABITUAL DO A PARELHO Limpeza e Manuteno _______________________________ 06

4 / MENSAGENS DE AVISO E INCIDENTES Problemas de funcionamento __________________________ 07

5 / SERVIO DE ATENDIMENTO TCNICO ___________________ 08

Este aparelho foi desenhado para conservar vinho, sendo por- tanto inadequada qualquer outra utilizao (principalmente a conservao de alimentos), j que a temperatura no seria sufi- cientemente baixa.

A instalao dever ser realizada seguindo as instrues do pre- sente Manual. Uma instalao incorrecta poderia causar a dani- ficao do aparelho.

Na eventual ocorrncia de problemas de funcionamento, contacte sempre e exclusivamente os centros autorizados de Servicios Ps-Venda ou pessoal qualificado.

Antes de qualquer tarefa de manuteno, desligue o aparelho da rede e evite puxar do cabo principal de alimentao. Se este aparelho substituir outro aparelho equipado com fecha- dura (de trinco, com mola, mec nica ou de qualquer outro tipo) aconselhamos inutilizar a fechadura ou, melhor ainda, desmon- tar a porta do aparelho a ser substitu do, evitando assim o acesso de crian as ou de animais ao interior do aparelho que poderiam ficar presos no mesmo.

Uma vez desempacotado o aparelho, certifique-se do correcto estado do mesmo. Se observar qualquer dano, informe dos danos ao seu fornece- dor no prazo de 24 horas uma vez o produto j entregue. Os materiais de embalagem utilizados so completamente recicl- veis (carto plstico de bolhas de PE, EPS, etc.). Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianas.

O circuito de refrigerao do aparelho contm isobu- tano refrigerante, um gs natural pouco poluente que no entanto inflamvel. Durante o transporte e a instalao do aparelho, verifique o correcto estado de todos os elementos do circuito de refri- gerao. Se observar qualquer dano, mantenha o aparelho afastado de qualquer chama ou fonte de inflamao e ventile bem o espao.

Para um ptimo desempenho do seu aparelho, instale-o afas- tado de qualquer fonte de calor e certifique-se da correcta ven- tilao no contorno do mesmo (consulte a seco "Instalao).

NORMAS DE SEGURANAPT

02

INST

Importante: Antes de iniciar a instalao, leia atentamente a seco "Normas de segurana" de forma a evitar qualquer risco desnecessrio

Instale o aparelho num espa o bem ventilado e livre de humi- dade, afastado de qualquer fonte de calor e respeitando entre a parte superior do aparelho e a mob lia uma dist ncia de pelo menos 10 cm.; se a instala o no o possibilitar, respeite entre a parte superior do chassis e qualquer mob lia fixada parede uma dist ncia de pelo menos 5 cm., que dever ser de 2,5 cm. de cada lado do aparelho.

Se instalar o aparelho perto de um frigor fico ou congelador, res- peite uma dist ncia m nima entre os aparelhos para assim evi- tar condensa es no exterior dos mesmos.

Na placa de caracter sticas consta a "classe climtica" da sua adega de vinhos, valor que determina o intervalo de temperatura exterior adequado unidade frigor fica e que garante o correcto funcionamento do aparelho.

Classe Temperaturas ambientes N 16 at 32 ST 18 at 38 T 18 at 43

LIGAO ELCTRICA

Caracter sticas da ficha: 220-240V com liga o a terra. Evite utilizar adaptadores ou cabos de extenso. Evite que o cabo principal possa entrar em contacto com o com- pressor.

Evite que cabo principal possa ficar preso debaixo do aparelho. A instala o elctrica do aparelho conta com liga o a terra. Para uma maior seguran a, ligue o aparelho a uma tomada de corrente com liga o terra (conforme regulamenta o vigente em matria de seguran a em instala es elctricas).

O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos com origem na inexistncia de liga o a terra.

ANTES DE LIGAR O A PARELHO

Limpe o interior do aparelho com gua tpida e bicarbonato; em seguida esfregue e seque cuidadosamente. Para garantir a estabiliza o dos l quidos lubrificantes do motor-compressor, aguarde 2 horas antes de p r o aparelho em funcionamento.

PROTECO DO AMBIENTE

Os materiais isolantes e o circuito de refrigerao do aparelho no contm qualquer gs prejudicial para a camada de ozone. No descarte o aparelho como qualquer res duo: tenha em considerao que o circuito de refrigerao poderia ficar aberto e danificar o ambiente: consulte portanto com a c mara munici- pal quais so os servios de recolha deste tipo de aparelhos.

RECICLAGEM

Os materiais de embalagem da sua adega de vinhos so reci- clveis. Seja respeitoso para com o ambiente e participe na reciclagem de aparelhos utilizando os contentores disponibilizados pela Cmara Municipal para o efeito.

A sua adega contm ainda muitos materiais reciclveis e portanto o produto conta com o logipo que sublinha no descartar o aparelho como qualquer resduo. Assim, a reciclagem de aparelhos usados do fabricante ser a ptima e cumprir a Directiva Europeia 2002/96/CE em matria de equipamentos elctricos e electrnicos. Consulte na Cara Municipal a localizo do ponto de recolha de aparelhos usados mais prximo da sua habitao. Agradecemos a sua colaborao na proteco do ambiente.

03

PT1 / INSTALAO DO APARELHO

ALLATION

DESCRIO DA ADEGA (segundo modelo)

Display

Condensador

Ps regulveis

Luz

Grelhas regulveis e de correr

Painel em vidro

INVERSO DO SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTA S

possel mudar o sentido de abertura da porta:

Importante: Antes de mudar o sentido de abertura, desligue o cabo prin- cipal da rede de electricidade

Desmonte o top do armrio-adega: retire as 2 tampas dos parafusos localizados no top, desparafuse-os, em seguida des- lize o top para diante. Incline ligeiramente o aparelho para trs e calce-o na posio correcta. Desenrosque os parafusos da dobrada superior localizada na porta e retire o suporte e o eixo da mesma. Abra ligeiramente a porta e retire-a da dobrada-base. Desenrosque o eixo inferior e enrosque-o agora no lado oposto. Encaixe a porta no eixo e feche-a. Finalmente, aparafuse firmemente a dobradia superior e o eixo da porta no lado oposto. Volte a colocar o top.

1 /INSTALAO DO APARELHOPT

04

ACESSRIOS

O aparelho conta com grelhas regulveis e amovveis, que possibilitam guardar garrafas de diferentes capacidades e tamanhos.

Tambm conta com uma fechadura com chave.

A

B

C

D

F

E

B

D

E

C F

A

INSTALLATION A sua garrafeira possui duas cavidades em que a temperatura pode ser ajustada independentemente. Deste modo, pode adap- tar a temperatura de cada cavidade, de acordo com o tipo de vinho que desejar a guardar (tinto, branco, ros, espumante).

As dimenses das garrafas que podem variar tm influncia na capacidade de armazenamento do seu aparelho. A cavidade superior da sua garrafeira est prevista para receber 10 garrafas padro e a cavidade inferior est prevista para receber 18.

A temperatura ambiente importante no desempenho do aparel- ho, e portanto aconselhamos a instalar a garrafeira num local com uma temperatura ambiente entre 22 e 25 C.

A temperatura interior depende da disposio das grelhas. Para alm disto, a lmpada influi na temperatura, e portanto aconsel- hamos a no ligar frequentemente a luz interior.

Conselhos:

A temperatura interior recomendada para a sua adega de vin- hos entre 7 e 18 C.

As temperaturas recomendadas para os vinhos so, segundo os tipos:

Vinho tinto: 15-18 C Vinho branco, seco: 10-15 C Vinho espumante: 7-9 C Vinho rosado: 9-10 C

UTILIZAO DO PAINEL DE CONTROLO

Ao regular a temperatura pela primeira vez, ou aps um prolon- gado perodo sem utilizar o aparelho, no display surgir automa- ticamente e por defeito o valor de temperatura 10C.

Para ajustar a temperatura, utilize os 2 botes que possibilitam regular a temperatura em intervalos de 1C.

Regule a temperatura em funo dos vinhos a conservar.

Se selecciona a temperatura para vinho tinto, um led acender perto da palavra Red (Tinto), e igualmente para os outros 2 tipos de vinho constantes no painel: White (Branco) e Sparkling (Espumante). No um led espec fico para vinhos rosados.

Tambm pode seleccionar a unidade de medio da tempera- tura (em centgrados ou em fahrenheit), premindo o boto

Finalmente, pode ligar ou desligar a lmpada interior com o boto

lmpada que em qualquer circunstncia ir se desligar automaticamente aps 2 horas

Importante:

Para uma maior segurana, a fechadura conta com uma chave. A porta fecha-se assim que retirada a chave, evi- tando que crianas ou animais possam ficar presos no interior.

PT2 / UTILIZAO DO APARELHO

05

LIMPEZA

Aviso: Antes de limpar o armrio-adega, desligue-o.

Limpe o interior com gua e bicarbonato utilizando uma esponja ou pano, evitando assim a formao de maus odores.

Limpe as grelhas com uma soluo de detergente neutro, solu- oo utilizvel tambm para limpar o exterior do aparelho.

Para evitar a formao de condensaes, seque exaustiva- mente a parte baixa do aparelho.

Nunca utilize dissolventes nem detergentes abrasivos: pode- riam danificar o acabamento interior. Para lavar os acessrios interiores no utilize o lava-loi a.

Aconselhamos limpar com um pano uma vez por ano a parte traseira do aparelho: o p ou sujidade acumulados reduziriam o rendimento do aparelho e aumentaria o consumo de energia.

SUBSTITUIO DA LMPA D A

Aviso: Antes de colocar uma lmpada interior nova, desligue da rede o armrio-adega.

Retire os parafusos de fixao.

Retire a grelha da parte inferior.

Desenrosque e retire a lmpada

Coloque uma lmpada da mesma potncia, volte a colocar a grelha e fixe o conjunto com os parafusos de fixao.

C O RTE DE CORRENTE E DESACTIVA O PROLONGADA

Na ocorrncia de um prolongado corte de corrente ou de para- gem do aparelho (em perodo de frias, etc.):

retirar todas as garrafas,

desligar o aparelho e limpar o interior,

deixar aberta a porta de forma a evitar condensaes e maus odores.

DESLOCAR A ADEGA

Se deseja mudar a adega de local, siga as instrues abaixo para o realizar nas melhores condies possveis:

- retire todas as garrafas da adega,

- fixe os acessrios interiores para evitar que possam quebrar- se,

- aparafuse os ps regulveis na posio inferior e bloqueie a porta na posio fechada.

- durante o transporte, desloque a adega em posio vertical em todo o momento.

PT 3 / MANUTENO HABITUAL DO APARELHO

06

A

B

A

B

PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO

O aparelho pode emitir rudos que so completamente normais, nomeadamente:

O gs refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos.

O compressor pode emitir um zumbido que pode ser mais intenso no arranque do mesmo.

As dilataes dos materiais utilizados podem ser origem de leves crepitaes.

Antes de contactar o Servio Tcnico, verifique se pode resolver o problema consultando a seguinte tabela:

PT4 / MENSAGENS DE AVISO E INCIDNCIAS

PROBLEMA SOLUO

O aparelho no funciona. Verifique se a adega est bem ligada rede de electricidade, que o fus vel no se encontra fundido, e que o disjuntor no interrompeu a passagem da corrente.

O aparelho no arrefece suficientemente.

Controle a temperatura e, se necessrio, volte a ajust-la. Certifique-se de que a temperatura ambiente seja a recomen- dada para um funcionamento ptimo. Finalmente, no abra frequentemente a porta.

O compressor est a funcionar quase continuamente.

Pode haver uma quantidade excessiva de garrafas (superior capacidade mxima do aparelho). Certifique-se de que o ar pode circular livremente ao redor do aparelho e de que a junta de estanquidade se encontre bem posicionada. Verifique ainda os pontos acima ("o aparelho no arrefece suficientemente").

07

Se, uma vez realizadas as verifica es acima, no conseguir solucionar o problema, NO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SI PR PRIO: ligue o Servi o de Atendimento Tcnico mais pr ximo.

PT 5 / SERVIO DE ATENDIMENTO TCNICO

08

ESTE A PA R ATO CUMPRE AS DIRECTIVAS CEE 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

FAGORBRANDT SAS- Locataire Grant- socit par actions simplifie au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 19

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CZD4601 Brandt works, you can view and download the Brandt CZD4601 Wine Cellar User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Brandt CZD4601 as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Brandt CZD4601. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Brandt CZD4601 Wine Cellar User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Brandt CZD4601 Wine Cellar User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Brandt CZD4601 Wine Cellar User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Brandt CZD4601 Wine Cellar User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt CZD4601 Wine Cellar User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.