Brandt CZ2801 Wine Cellar User Manual PDF

1 of 42
1 of 42

Summary of Content for Brandt CZ2801 Wine Cellar User Manual PDF

FR GUIDE DINSTRUCTION & DUTILISATION EN INSTRUCTIONS FOR USE NL GEBRUIKSAANWIJZING DE BETRIEBSANLEITUNG

Cave vin Wine cellar Wijnkelder Weinschrank

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 1

02

Chre Cliente, Cher Client,

Vous venez d'acqurir un produit BRANDT et nous vous en remercions.

Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il rponde au mieux vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conu pour qu'il soit aussi toujours facile utiliser.

Vous trouverez galement dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinires, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sche-linge, de rfrigrateurs et conglateurs que vous pourrez coordonner votre nouveau produit BRANDT.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigen- ces vis vis de nos produits, notre service consommateurs est votre disposition et votre coute pour rpondre toutes vos questions ou suggestions (coordonnes la fin de ce livret).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com o vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complmentaires.

BRANDT

Dans le souci d'une amlioration constante de nos produits, nous nous rservons le droit d'apporter leurs caractristiques techniques, fonctionnelles ou esthtiques toutes modifi- cations lies leur volution.

Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide

d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonc- tionnement.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 2

03

SOMMAIRE FR

Consignes de scurit__________________________________ 04

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Branchement lectrique ________________________________ 05 Avant de brancher votre appareil _________________________ 05 Protection de lenvironnement ___________________________ 05 Description de lappareil ________________________________ 06 quipements__________________________________________ 06 Inversion du sens d'ouverture de la porte __________________ 06

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Conseils _____________________________________________ 07 Utilisation du bandeau de commandes ____________________ 08

3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL Nettoyage et entretien __________________________________ 09 Remplacement de lampoule_____________________________ 09 Coupure de courant et arrt provisoire ____________________ 09 Dplacement de lappareil_______________________________ 09

4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS Problmes de fonctionnement ___________________________ 10 Normes CE ___________________________________________ 10

5 / COORDONNES DU SERVICE APRS-VENTE ________________ 11

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 3

04

CONSIGNES DE SCURITFR

Cet appareil a t conu pour la conservation des vins. Tout autre usage, notamment la conservation de denres alimentaires, pourrait se rvler dangereux car la temprature nest pas assez basse.

L'installation doit tre effectue selon les ins- tructions de ce manuel ; une mauvaise installa- tion pourrait dtriorer l'appareil.

Pour les problmes ventuels de fonctionne- ment de l'appareil, adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autoriss de Service Aprs-Vente ou bien du personnel qualifi.

Pour toute opration d'entretien, dbranchez pralablement l'appareil en vitant de tirer sur le cble d'alimentation.

Si cet appareil en remplace un autre, qui ait un dispositif de fermeture loquet, ressort, serrure ou autre, n'oubliez pas de dtruire le dispositif de fermeture ou, mieux encore, de dmonter la porte de votre ancien appareil afin d'viter que quelqu'un puisse tre bloqu l'in- trieur (des enfants qui jouent, des animaux, etc).

Aprs avoir dball l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas t endommag. Dans cette ven- tualit, les dtriorations devront tre signa- les au revendeur dans les 24h qui suivent la livraison. Les matriaux employs pour l'em- ballage sont entirement recyclables (carton, plastique bulles de PE, EPS). Tenir ces matriaux hors de porte des enfants.

Danger : Le circuit de rfrigration de l'appareil ren- ferme de l'isobutane rfrigrant, un gaz natu- rel peu polluant mais nanmoins inflamma- ble. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez vous qu'aucun des compo- sants du circuit de rfrigration n'est endom- mag. En cas de dommage, le laisser l'cart des flammes et des sources d'inflammation et bien arer la pice o il se trouve.

Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des sources de chaleur et assurez-vous que l'air puisse bien circuler autour (voir Installation de l'appareil).

Cet appareil nest pas prvu pour tre utilis par des personnes (y compris les enfants) dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites, ou par des personnes dnues dexprience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bnficier, par linterm- diaire dune personne responsable de leur scurit, dune surveillance ou dinstructions pralables concernant lutilisation de lappa- reil.

Il convient de surveiller les enfants pour sas- surer quils ne jouent pas avec lappareil.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 4

05

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR

Important : Avant de procder l'installation, lisez

attentivement les consignes de scurit, afin d'viter certains inconvnients.

Installez l'appareil dans une pice sans humi- dit et bien are, loin de toute source de cha- leur. Laissez une distance minimum de 10 cm entre le haut de l'appareil et un meuble au-des- sus. Si votre installation ne le permet pas, lais- sez 5 cm entre le haut de la carrosserie et tout autre meuble de cuisine fix au mur, et un cart de 2,5 cm de chaque ct de l'appareil.

Si votre appareil doit tre install ct d'un rfrigrateur ou conglateur, veillez ne pas coller les deux appareils pour viter la forma- tion de condensation lextrieur.

La classe climatique de votre cave vin est indique sur la plaque signaltique. Elle dter- mine le rang des tempratures ambiantes pour lequel l'unit frigorifique est conue, en garan- tissant le bon fonctionnement de l'appareil.

Classe Tempratures ambiantes N 16 32 ST 18 38 T 18 43

BRANCHEMENT LECTRIQUE

Caractristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre. vitez d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges. vitez que le cble soit en contact avec le compresseur. vitez que le cble soit pris sous l'appareil.

L'installation lectrique de l'appareil est dote d'une mise la terre. Pour votre scurit, connectez l'appareil une prise de courant dote d'une mise la terre efficace (conform- ment aux normes en vigueur sur la scurit de l'installation lectrique).

Le constructeur dcline toute responsabilit pour les dommages qui auraient t causs par le manque de mise la terre.

AVANT DE BRANCHER VOTRE APPAREIL

Nettoyez l'intrieur de votre appareil l'eau tide additionne de bicarbonate. Rincez et schez soigneusement. Attendez 2 heures avant la mise en fonction- nement pour assurer la stabilisation des lubri- fiants du moto-compresseur.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne contient pas, dans son circuit rfrigrant et ses matires isolantes, de gaz rfrigrants nocifs la couche d'ozone. Il ne doit pas tre mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille afin d'viter d'endomma- ger le circuit rfrigrant, plus particulirement l'arrire de l'appareil. Contactez votre mairie afin de vous renseigner sur la collecte de ce type d'appareils.

RECYCLAGE

Les matriaux demballage de cet appareil sont recyclables. Participez leur recyclage et contribuez ainsi la protection de lenvironne- ment en les dposant dans les conteneurs municipaux prvus cet effet.

Votre appareil contient galement de nombreux matriaux recycla- bles. Il est donc marqu de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usags ne doivent pas tre mlangs avec dautres

dchets. Le recyclage des appareils quorga- nise votre fabricant sera ainsi ralis dans les meilleures conditions, conformment la directive europenne 2002/96/CE sur les dchets dquipements lectriques et lectro- niques. Adressez vous votre mairie ou votre revendeur pour connatre les points de collecte des appareils usags les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collabora- tion la protection de lenvironnement.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 5

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL (selon modle)

Afficheur digital

Cavit suprieure

Cavit infrieure

Clayettes amovibles

Serrure

Pieds rglables

QUIPEMENTS

Votre appareil est livr avec des clayettes rglables et amovibles, vous permettant de stocker des bouteilles de diffrentes capacits ou tailles. Il est galement quip dune serrure cl qui empche louverture des 2 cavits. La cavit infrieure est dote dune lampe dclairage.

INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE

Il est possible de changer le sens d'ouverture de la porte :

Important : L'appareil doit toujours tre dbranch lors- que vous procdez au changement du sens d'ouverture.

Penchez lappareil en arrire et calez-le dans cette position. Dmontez la charnire du bas en retirant les 2 vis. Dgagez la porte infrieure. Dvissez la charnire centrale et retirez la porte suprieure. Retirez la charnire suprieure et remontez- la du ct oppos.

NB : En remontant les charnires et les por- tes, veillez bien remettre en place les ron- delles en plastique pralablement retires.

Inversez galement les caches trous qui se trouvent au-dessus des 2 portes. Embotez et maintenez la petite porte dans la charnire du haut puis insrez la charnire du milieu sous la porte et vissez-la. Insrer la grande porte dans la charnire du milieu puis refermez-la. Remonter la charnire infrieure en la vis- sant solidement.

F

E

D

C

B

A

06

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR

B

C

D

E

F

A

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 6

07

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR

Votre cave vin possde 2 cavits dont la tem- prature peut tre ajuste indpendamment. Ainsi vous adapterez la temprature de cha- que cavit en fonction du type de vin que vous souhaitez y stocker (rouge, blanc, ros, mous- seux).

Les dimensions des bouteilles pouvant varier, elles ont une influence sur la capacit de stockage de votre appareil. La cavit sup- rieure de votre cave vin est prvue pour rece- voir 10 bouteilles standard et la cavit inf- rieure 18.

La temprature ambiante jouant un grand rle sur l'efficacit de l'appareil, nous vous conseil- lons de placer votre cave vin dans une pice dont la temprature est comprise entre 22 et 25C.

La temprature intrieure change selon l'em- placement des clayettes. De mme, la lumire peut faire varier la temprature ; veillez donc ne pas allumer trop souvent la lampe int- rieure.

Conseils :

La temprature intrieure recommande pour chaque cavit de votre cave vin est comprise entre 7 et 18C. Les tempratures recommandes pour les vins selon leur type sont :

Vin rouge : 15-18C Vin blanc, sec : 10-15C Vin mousseux : 7-9C Vin ros : 9-10C

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 7

08

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR

UTILISATION DU BANDEAU DE COMMANDE

La temprature de la cavit suprieure est indi- que dans lafficheur qui porte la mention UPPER et celle de la cavit infrieure dans lafficheur marqu LOWER.

Lorsque vous rglez la temprature pour la premire fois, ou aprs une longue priode pendant laquelle l'appareil a t dbranch, la temprature qui apparat automatiquement sur les afficheurs est 10C.

Appuyez sur [SET], lafficheur UPPER cli- gnote.

Pour ajuster la temprature, utilisez les 2 touches [UP/DOWN] qui vous permettent dajuster la temprature au degr prs.

En appuyant une seconde fois sur la touche [SET], lafficheur LOWER clignote. Rgler la temprature laide des touches [UP/DOWN].

Si vous choisissez la temprature pour du vin rouge, un voyant s'allumera ct de l'inscrip- tion Red (rouge). Il en sera de mme pour les 2 autres types de vins prsents sur le ban- deau : White (blanc) et Sparkling (mousseux). Il n'y a pas de voyant spcifique pour le vin ros.

Si vous souhaitez stocker dans la cavit inf- rieure deux types de vins, rouge et blanc, rglez la temprature en fonction du plus grand nombre de bouteilles. Cependant il existe une diffrence de temprature entre le haut et le bas de la cavit : vous en profiterez pour placer le vin blanc sur les clayettes du haut et le vin rouge sur celles du bas. Tout en conservant un rglage vin rouge.

Vous pouvez choisir lunit de mesure de la temprature : Fahrenheit ou Celsius en appuyant sur les touches [TEMP F ou C]. Un voyant intgr aux touches indiquera lunit choisie.

Enfin, vous pouvez allumer ou teindre la lumire situe dans la cavit infrieure, en appuyant sur la touche [LIGHT ON/OFF].

Cependant lclairage se coupera automati- quement aprs 10 min. de fonctionnement.

Important : Pour votre scurit, l'appareil est muni d'une serrure cl. La porte se ferme ds que la cl est retire, et ce afin d'viter tout risque d'en- fermement.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 8

09

3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL FR

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Danger : Dbranchez votre appareil avant de procder au nettoyage.

Nettoyez l'intrieur l'eau et au bicarbonate l'aide d'une ponge ou d'une lavette, vous vi- terez ainsi la formation de mauvaises odeurs.

Nettoyez les clayettes avec une solution de dtergent doux. Vous pouvez galement utili- ser cette solution pour nettoyer l'extrieur de l'appareil.

Veillez scher consciencieusement la par- tie basse de l'appareil afin d'viter la formation de condensation.

N'utilisez en aucun cas du dissolvant ou du dtergent abrasif, car ils pourraient endomma- ger l'intrieur de votre appareil. Ne mettez pas non plus les accessoires intrieurs au lave- vaisselle.

Il est recommand de passer un chiffon une fois par an sur le dos de l'appareil, car s'il est sale, le rendement diminue et la consomma- tion augmente.

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE

Danger : Dbranchez votre appareil avant de procder au changement de l'ampoule.

1 - Douille 2 - Ampoule 3 - Botier dclairage 4 - Protection de lampoule

Dvissez la protection de lampoule. Une fois la protection retire, dmontez lampoule. Remplacez-la par une autre de mmes caractristiques et puissance. Replacez la protection et vissez-la.

COUPURE DE COURANT ET ARRT PROVISOIRE

En cas de coupure de courant de longue dure ou d'arrt de l'appareil (vacances), vous devez : sortir toutes les bouteilles, dbranchez l'appareil et nettoyez-en l'int- rieur, laissez la porte ouverte pour viter la condensation et les mauvaises odeurs.

DPLACEMENT DE L'APPAREIL

Si vous devez dplacer votre cave vin, veillez suivre les instructions suivantes afin de rali- ser cette opration dans les meilleures conditions : videz l'appareil de toutes les bouteilles, fixez les accessoires intrieurs afin d'viter toute casse, vissez les pieds rglables en position basse et bloquez la porte en position ferme. Durant le transport, veillez ce que l'appareil reste toujours en position verticale.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 9

10

4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTSFR

PROBLMES DE FONCTIONNEMENT

Il existe des bruits qui sont tout fait normaux dans une cave vin :

Le gaz rfrigrant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits

Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au dmar- rage

Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matriaux utiliss

Avant de faire intervenir le Service Aprs-Vente, vrifiez avec le tableau suivant que vous ne pou- vez rgler le problme vous-mme :

PROBLME SOLUTION

L'appareil ne fonctionne pas. Vrifiez que la fiche est bien connecte, que le fusible n'a pas fondu ou que le disjoncteur n'a pas saut.

La temprature est trop haute.

Contrlez la temprature et rajustez-la le cas chant. Assurez-vous que la temprature ambiante corresponde bien celle recommande pour un fonctionnement optimal. Enfin, veillez ne pas ouvrir la porte plus souvent qu'il ne le faut.

Le compresseur est souvent en fonctionnement.

La charge de bouteilles est peut-tre trop importante : veil- lez ne pas dpasser la capacit maximum de votre cave. Assurez-vous que l'air peut circuler librement autour de l'ap- pareil et que les joints d'tanchit sont en place. Vrifiez galement les points cits en cas de temprature trop haute.

Si vous avez dj ralis les vrifications indiques et que votre problme persiste, NE RALI- SEZ AUCUNE RPARATION VOUS-MME. Mettez-vous en contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche.

CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 10

11

5 / COORDONNES DU SERVICE APRS-VENTE FR

Les ventuelles interventions sur votre appareil doivent tre effectues par un professionnel qua- lifi dpositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la rfrence complte de votre appareil (modle, type, numro de srie) : ces renseignements figurent sur la plaque signalti- que.

PICES DORIGINE Lors dune intervention dentretien, demandez l'utilisation exclusive de pices dtaches certifies dorigine.

Relation consommateurs Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spcialistes aprs-vente.

Pour communiquer : nous sommes l'coute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous rpondrons personnellement.

Vous pouvez nous crire :

Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX

ou nous tlphoner au :

Service fourni par Brandt Customer Services, socit par actions simplifie au capital de 2.500.000 euros, 5/7 avenue des Bthunes, 95310 Saint Ouen lAumne - RCS Pontoise 440 303 303

Brandt Appliances - socit par actions simplifie au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 11

Dear Customer,

You have just acquired a BRANDT product and we would like to thank you.

We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and power, we designed it to be always easy to use.

In the BRANDT product line, you will also find a wide range of ovens, microwaves, hobs, ventilation hoods, dishwashers, washing machines, driers, refrigerators and freezers, that you can coordinate with your new BRANDT product.

Of course, in an ongoing effort to satisfy your demands with regard to our products as best as possible, our after-sales service department is at your disposal and ready to respond to all of your questions and suggestions (contact information at the end of this booklet).

You can also log on to our web site at www.Brandt.com where you will find information on all our products, as well as other useful information.

BRANDT

As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on advances to their technical, functional and/or aesthetic properties.

Important: Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to

Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.

01

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 1

SUMMARYEN

02

Safety Instructions _____________________________________ 03

1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Electrical connection ___________________________________ 04 Before connecting your appliance ________________________ 04 Protecting the environment______________________________ 04 Description of your appliance ____________________________ 05 Fittings ______________________________________________ 05 Reversing the door opening direction _____________________ 05

2 / USING YOUR APPLIANCE Tips _________________________________________________ 06 Using the control panel _________________________________ 07

3 / MAINTAINING YOUR APPLIANCE Cleaning and maintenance______________________________ 08 Bulb replacement _____________________________________ 08 Power cuts and provisional stoppage_____________________ 08 Moving the appliance __________________________________ 08

4 / SPECIAL MESSAGES, DIFFICULTIES Operating problems ___________________________________ 09 CE standards_________________________________________ 09

5 / AFTER-SALES DEPARTMENT CONTACT DETAILS ____________ 10

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 2

SAFETY INSTRUCTIONS EN

03

This appliance has been designed to store wine. Any other usage, fundamentally conserving food, could be dangerous as the temperature is not sufficiently low.

The installation must be carried out according to the instructions in this manual; incorrect installation could damage the appliance.

For any problems relating to the operation of this appliance, always contact only the authorised After-Sales Service centres or qualified personnel.

For all maintenance operations, the appliance must first be unplugged, taking care not to pull on the power supply cable.

If this appliance if going to substitute another one which has a closing device with a bolt, spring, lock or other, do not forget to eliminate the closing device or even better, dismantle the door of the former appliance to prevent anyone getting locked inside (children playing, animals, etc).

After unpacking your appliance, make sure that it is not damaged. Any damage noted on the appliance must be communicated to the dealer within 24 hours of delivery. All packaging materials are 100% recyclable (cardboard box, PE, EPS bubble wrap, ...). Keep all packaging material out of the reach of children.

Caution: The appliances cooling circuit contains cooling isobutene, which is a low contamination natural gas, although it is flammable. During transport and installation, make sure that none of the cooling circuit components have been damaged. In case of any damage, keep the appliance away from open flames and flammable sources and ensure proper ventilation of the room.

To ensure optimal operation of the appliance it must be installed far from heat sources and must have adequate air circulation around the entire appliance (See Installing the appliance).

This appliance is not intended for use by persons (including children) with impaired physical, sensory or mental capacities, or by inexperienced or untrained persons, except if they have been instructed in its operation by a person responsible for their safety.

Children should be watched to ensure that they do not play with the appliance.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 3

1 / INSTALLING YOUR APPLIANCEEN

04

Important: Before proceeding with the installation,

carefully read the safety instructions in order to avoid any possible inconveniences.

Install the appliance in a dry, well-ventilated room, away from all heat sources. Leave of minimum distance of 10 cm between the top of the appliance and any furniture on top of it. If your installation does not permit this, leave 5cm between the top of the casing and any kitchen unit fixed to the wall and a gap of 2.5cm on each side of the appliance.

If the appliance must be installed next to a fridge-freezer or a freezer, do not put them right next to each other to prevent condensation forming on the outside.

The climatic category of your wine cellar is indicated on the characteristic plate. It determines the ambient temperature range for which the refrigeration unit has been designed to ensure that the appliance will operate correctly.

Climate class Ambient temperatures N 16 to 32 ST 18 to 38 T 18 to 43

ELECTRICAL CONNECTION

Socket characteristics: 220-240V with Earth. Do not use extension leads or adaptors. The cable must not be in contact with the compressor. Do not trap the cable under the appliance.

The appliances electrical installation is provided with an Earth. For your safetys sake, connect the appliance to a socket fitted with an efficient Earth (in accordance with the prevailing electrical installation safety regulations).

The manufacturer declines any responsibility for any damage caused through lack of Earthing.

BEFORE CONNECTING YOUR APPLIANCE

Clean inside the appliance with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry thoroughly. Wait 2 hours before switching on to ensure that the oil in the compressor has stabilized.

PROTECTING THE ENVIRONMENT

This appliance contains no refrigerant gases harmful to the ozone layer in its refrigeration circuit and its insulation materials. It must not be thrown away with urban waste or scrap metal, to prevent damage to the cooling circuit, particularly the rear part of the appliance. Ask in your town hall for information on collecting this type of appliance.

RECYCLING

The packaging materials for your appliance are made from recyclable materials. Participate in recycling them and thereby contributing to protecting the environment by disposing of them in the municipal containers provided for this purpose.

Your appliance also contains various recyclable materials. It is therefore marked with this logo to inform you that worn-out appliances should not be mixed in with other waste. The recycling

that your manufacturer arranges can then be done in optimum conditions n accordance with European Directive 2002/96/EEC regarding waste electrical and electronic equipment. Consult your town hall or your retailer to find the drop-off points for used appliances that is nearest to your home. We thank you for collaborating in protecting the environment.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 4

1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE EN

DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE (depending on the model)

Digital display

Upper cavity

Lower cavity

Detachable shelves

Lock

Adjustable feet

FITTINGS

Your appliance is delivered with adjustable and detachable shelves, allowing you to store bottles of different capacities or sizes. It is also fitted with a key lock which prevents both cavities from being opened. The lower cavity is fitted with a lamp.

REVERSING THE DOOR OPENING DIRECTION

The direction for door opening can be changed:

Attention: The appliance must always be disconnected when you change the opening direction.

Tilt the appliance backwards and wedge it in this position. Dismantle the lower hinge by removing both screws. Remove the lower door. Unscrew the central hinge and remove the upper door. Remove the upper hinge and fit it on the opposite side.

Note: When reassembling hinges and doors, be sure to reposition the plastic washers that you removed.

Also reverse the hole cover-plates which are above both doors. Slide the small door into the upper hinge and hold it in place, then insert the middle hinge under the door and screw it on. Insert the large door into the middle hinge, then close it. Replace the bottom hinge and firmly screw it in place.

F

E

D

C

B

A

05

B

C

D

E

F

A

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 5

2 / USING YOUR APPLIANCEEN

06

Your wine cellar has 2 cavities, the temperatures of which can be adjusted independently of each other. In this way you may adapt the temperature of each cavity according to the type of wine you would like to store there (red, white, ros, sparkling).

The dimensions of the bottles may vary, and this will effect the storage capacity of your appliance. The upper cavity of your wine cellar is intended to store 10 standard bottles, and the lower cavity, 18.

Ambient temperature plays an important role in the appliances efficacy, so we recommend that you install your wine cellar in a place where the temperature is between 22 and 25C.

The temperature inside can change depending on how you fit the shelves. The light can also vary the temperature so it is best not to turn the internal light on too often.

Tips:

The internal temperature recommended for each wine cellar is between 7 and 18C. The temperatures recommended for wines, depending on the type, are:

Red wine: 15-18C Dry white wine: 10-15C Sparkling wine: 7-9C Ros wine: 9-10C

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 6

2 / USING YOUR APPLIANCE EN

07

USING THE CONTROL PANEL

The temperature of the upper cavity is indicated in the display labelled UPPER, and that of the lower cavity in the display labelled LOWER.

When you adjust the temperature for the first time, or after a long period when the appliance has been disconnected, a temperature of 10C will automatically appear on the display screens.

Press [SET], the UPPER display flashes.

To adjust the temperature, use the 2 keys [UP/DOWN] which will enable you to adjust the temperature to the degree.

By pressing again on the [SET] key, the LOWER display flashes. Adjust the temperature using the keys [UP/DOWN].

If you choose the temperature for red wine, a light will come on next to the word Red. The same will occur with the other 2 types of wine which appear on the panel: White and Sparkling. There is no specific light for Ros.

If you wish to store two types of wine in the lower cavity, adjust the temperature according to the type of wine of which there is the greatest number of bottles. There is, however, a difference in temperature between the top and bottom of the cavity: you can make the most of this by storing the white wine on the upper shelves and the red wine on the lower ones. You may do this while maintaining the red wine setting.

You may choose the unit of measurement for temperature: Fahrenheit or Celsius by pressing the keys [TEMP F or C]. A light built into the keys will indicate which unit of measurement has been chosen.

Finally, you may switch the light in the lower cavity on or off, by pressing on the key [LIGHT ON/OFF].

However, the light will switch off automatically after 10 min of operation.

Important: For your safety, the appliance has a lock. The door closes when the key is removed to avoid any risk of being closed inside.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 7

3 / MAINTAINING YOUR APPLIANCEEN

08

CLEANING AND MAINTENANCE

Danger: Switch off your refrigerator before proceeding to clean it.

Clean the interior with water and bicarbonate of soda using a sponge or a dishcloth to prevent any bad smells occurring.

Clean the shelves with a neutral detergent solution. This solution can also be used to clean the outside of the appliance.

Dry the lower part of the appliance carefully to stop condensation forming.

Never, under any circumstances, use solvents or abrasive detergents because these could damage the interior of your appliance. Also do not put any of the interiors accessories in the dishwasher.

It is recommended to wipe the back of the appliance with a cloth once a year, as when it is dirty its performance is reduced and energy consumption increases.

BULB REPLACEMENT

Danger: Disconnect your appliance before changing the light bulb.

1 - Lamp socket 2 - Bulb 3 - Lighting box 4 - Bulb protection

Unscrew the bulb protection. Once the protective device has been removed, dismantle the bulb. Replace it with another one of the same power and properties. Replace the protective device and screw it on.

POWER CUTS AND PROVISIONAL STOPPAGE

In the event of a long power cut or the appliance being switched off (holidays...), you should: remove all the bottles, disconnect the appliance and clean inside it, leave the door open to prevent condensation and unpleasant odours.

MOVING THE APPLIANCE

If you have to move your wine cellar, follow these instructions to perform the operation in the best possible conditions: remove all the bottles from the appliance, fix the internal accessories to stop them breaking, screw the adjustable feet in the low position and lock the door closed. During transport, make sure that the appliance is always vertical.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 8

09

4 / SPECIAL MESSAGES, DIFFICULTIES EN

OPERATING PROBLEMS

There are some noises which are totally normal in a wine cellar:

The refrigerant gas can produce a gurgling sound as it travels through the circuits.

The compressor may produce a buzzing noise, which can be more noticeable during start-up.

The cracking noise produced by expansion and contraction of the materials used.

Before calling the Service Department, use the table below to check that you cannot solve the problem yourself:

PROBLEM SOLUTION

The appliance does not work. Check that the plug is correctly connected, that the fuse hasnt blown or that the circuit-breaker has not tripped.

The temperature is too high.

Check the temperature and adjust it again if necessary. Make sure that the ambient temperature corresponds to what is recommended for optimum operation. Finally, do not open the door more than is strictly necessary.

The compressor only works occasionally.

Maybe there are too many bottles loaded in it: do not exceed the cellars maximum capacity. Make sure that air can circulate freely around the appliance and that the seals are properly fitted. Also check the points given in the event that the temperature is too high.

If you have already performed the indicated checks and your problem still persists, DO NOT ATTEMPT TO MAKE ANY REPAIRS YOURSELF. Contact your nearest Technical Assistance Department.

THIS APPLIANCE COMPLIES WITH EEC DIRECTIVES 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 9

10

5 / AFTER-SALES DEPARTMENT CONTACT DETAILSEN

Any repairs that are made to your appliance must be handled by a qualified professional authorised to work on the brand. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information appears on the manufacturers nameplate.

GENUINE REPLACEMENT PARTS During maintenance work, request the exclusive use of certified genuine replacement parts

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 10

Geachte Klant,

U hebt net een product van BRANDT aangeschaft. Wij willen u hier graag voor bedanken.

Wij hebben al onze knowhow en ons enthousiasme in dit apparaat gestopt, opdat het zo goed mogelijk aan uw behoeften zal beantwoorden. Deze innoverende en uitstekend presterende oven is speciaal ontworpen voor uw gebruiksgemak.

BRANDT biedt tevens een ruime keuze aan ovens, magnetronovens, kookplaten, afzuigkappen, vaatwassers, wasmachines, droogtrommels, koelkasten en diepvriezers die allemaal met uw nieuw product van BRANDT kunnen worden gecombineerd.

Uiteraard streven wij ernaar zo goed mogelijk aan uw wensen ten aanzien van onze producten te voldoen. Daarom staat onze klantenservice voor u klaar en luistert naar u om al uw vragen te beantwoorden of uw suggesties te noteren (gegevens achter in dit boekje).

U kunt ook onze website www.Brandt.com bezoeken voor al onze producten en nuttige en aanvullende informatie.

BRANDT

Uit een voortdurend streven naar het verbeteren van onze producten, behouden we ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen aan de technische, functionele of esthetische kenmerken, om de technische evolutie op de voet te volgen.

Belangrijk: Alvorens het apparaat in gebruik te nemen vragen wij u eerst deze installatie- en

gebruikshandleiding aandachtig te lezen om u snel met de werking vertrouwd te maken.

01

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 1

INHOUDNL

02

Veiligheidsaanwijzingen_________________________________ 03

1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Elektrische aansluiting__________________________________ 04 Voor u uw apparaat inschakelt ___________________________ 04 Milieubescherming_____________________________________ 04 Beschrijving van het apparaat____________________________ 05 Uitrustingen __________________________________________ 05 Inversie van de deurenopening___________________________ 05

2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT Advies _______________________________________________ 06 Gebruik van het bedieningspaneel ________________________ 07

3 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT Reiniging en onderhoud________________________________ 08 De lamp vervangen ____________________________________ 08 Stroom afzetten en tijdelijk stopzetten ____________________ 08 Verplaatsing van het apparaat ___________________________ 08

4 / SPECIALE MEDEDELINGEN, INCIDENTEN Gebruiksproblemen ___________________________________ 09 Normen CE __________________________________________ 09

5 / GEGEVENS VAN DE NAVERKOOPDIENST ___________________ 10

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 2

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN NL

03

Dit apparaat werd ontworpen voor het bewaren van wijn. Elk ander gebruik, zoals bij voorbeeld de bewaring van voedingswaren zou kunnen gevaarlijk worden omdat de temperatuur niet laag genoeg is.

De installatie dient te gebeuren volgens de richtlijnen van deze handleiding; een slechte installatie zou het apparaat kunnen beschadigen.

Bij mogelijke problemen in het gebruik van het apparaat, gelieve altijd en uitsluitend contact op te nemen met de Naverkoop Dienst of gespecialiseerd personeel.

Voor alle onderhoudshandelingen dient u het apparaat eerst af te zetten zonder aan de elektrische kabel te trekken.

Als dit apparaat een ander vervangt met een vergrendeling met een klink, een veer, een slot of ander; vergeet niet de vergrendeling te vernietigen, of nog beter, de deur van het oude apparaat te verwijderen om te vermijden dat iemand binnenin zou kunnen klem zitten (spelende kinderen, dieren enz.)

Na het apparaat uitgepakt te hebben vergewis er u van dat het niet beschadigd is. In dat geval moeten de beschadigingen aan de verkoper gemeld worden binnen de 24u na levering. De materialen gebruikt voor de verpakking zijn volledig recycleerbaar (karton, bubbelplastiek PE, EPS). Deze materialen buiten het bereik van kinderen houden.

Gevaar: Het koelingssysteem van het apparaat bevat koelend isobutaan, een natuurlijk, weinig vervuilend gas dat nochtans ontvlambaar is Vergewis er u van dat geen enkel element van het koelingssysteem beschadigd werd tijdens het transport en de installatie van het apparaat. In geval van beschadiging, het apparaat buiten bereik van vlammen en warmtebronnen houden en de ruimte waar het zich bevindt goed verluchten.

Voor een optimaal gebruik van het apparaat, plaats het ver van warmtebronnen en zorg voor luchtcirculatie errond (zie Installatie van het apparaat)

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) waarvan de lichamelijke, sensorile of mentale capaciteiten beperkt zijn, of personen zonder ervaring of kennis, behalve onder toezicht van een persoon die instaat voor hun veiligheid of voorafgaande instructies over het gebruik van het apparaat.

Kinderen dienen verhinderd te worden met het apparaat te spelen.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 3

1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAATNL

04

Belangrijk: Lees de veiligheidsraadgevingen

aandachtig vooraleer tot de installatie over te gaan om problemen te vermijden.

Plaats het apparaat in een goed verluchte, droge ruimte, ver van elke warmtebron. Laat een afstand van minimum 10 cm tussen de bovenwand van het apparaat en een meubel erboven. Indien uw installatie dit niet toelaat, laat 5 cm tussen de bovenwand en elk ander keukenmeubel dat aan de muur bevestigd is, en een ruimte van 2,5 cm aan weerszijden van het apparaat.

Als uw apparaat naast een ijskast of een diepvriezer moet geplaatst worden, zorg ervoor dat beide apparaten niet aan elkaar plakken om verdamping aan de buitenkant te vermijden.

De climatische klasse van uw wijnkelder is aangegeven op het identificatieplaatje. Ze bepaalt de omgevingstemperaturen waarvoor de koeleenheid werd ontworpen en verzekert de goede werking van het apparaat.

Klasse Omgevingstemperaturen N 16 tot 32 ST 18 tot 38 T 18 tot 43

ELEKTRISCHE AANSLUITING

Eigenschappen van de stekker: 220-240V met aardverbinding. Vermijd het gebruik van adaptors of verlengdraden. Vermijd dat de kabel in contact komt met de compressor. Vermijd dat de kabel onder het apparaat steekt.

De elektrische installatie van het apparaat is voorzien van een aarding. Voor uw veiligheid moet het apparaat aangesloten worden op een stopcontact voorzien van een doeltreffende aarding (volgens de gangbare normen over de veiligheid van elektrische installaties)

De fabrikant is niet aansprakelijk voor mogelijke schade veroorzaakt door ontbrekende aarding.

VOOR U UW APPARAAT INSCHAKELT Reinig de binnenkant van uw apparaat

met lauw water en een weinig bicarbonaat. Zorgvuldig spoelen en afdrogen. Wacht 2 uren voor ingebruiksstelling om de stabilisatie van de smeermiddelen in de compressor te verzekeren

MILIEUBESCHERMING

Dit apparaat bevat geen gassen die gevaarlijk zijn voor de ozonlaag in zijn koelingssysteem en isolerende stoffen . Het mag niet bij het gewone huisvuil en metaal afval geplaatst worden om te vermijden dat het koelingssysteem beschadigd wordt, meer bepaald aan de achterzijde van het apparaat. Neem contact op met uw gemeente voor inlichtingen over de ophaling van dit soort apparaten.

RECYCLAGE

Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recycleerbaar. Doe mee aan de recycling en draag bij tot de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor bestemde gemeentecontainers te deponeren.

Uw apparaat bevat tevens vele recycleerbare materialen. Daarom is het voorzien van dit logo wat aangeeft dat de gebruikte apparaten van ander afval dienen te worden gescheiden. De recycling

van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandigheden uitgevoerd, overeen- komstig de Europese richtlijn 2002/96/CE betreffende elektrisch en elektronisch afval. Informeer bij uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor uw oude apparaten. Wij danken u voor uw bijdrage aan de bescherming van het milieu.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 4

1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT NL

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (volgens model)

Digitaal display

Bovenruimte

Onderruimte

Verwijderbare rekken

Slot

Regelbare voeten

UITRUSTINGEN

Uw apparaat wordt geleverd met verwijderbare en regelbare rekken waarop u flessen van verschillende grootte of volume kan bewaren. Het is eveneens voorzien van een slot dat de opening van de 2 ruimten verhindert. De onderruimte is voorzien van een lichtje.

INVERSIE VAN DE DEURENOPENING

Het is mogelijk de opening van de deur om te draaien:

Belangrijk: Het apparaat moet steeds uitgeschakeld zijn voor u kan overgaan tot het omdraaien van de deuropening.

Klink het apparaat naar achter en blokkeer het in deze positie. Verwijder het onderste scharnier en de 2 schroeven. Maak de onderste deur vrij. Het centrale scharnier losschroeven en de bovenste deur verwijderen. Verwijder het bovenste scharnier en schroef het aan de andere zijde vast.

NB: Bij het herschroeven van de scharnieren en de deuren, denk eraan de plastieken plaatjes die u voordien verwijderd had opnieuw te plaatsen.

Draai eveneens de opening afdekkers om die zich boven de 2 deuren bevinden. Schuif en bevestig de kleine deur in het bovenste scharnier en plaats dan het middenste scharnier onder de deur en schroef het aan. Schuif de grote deur in het middenste scharnier en sluit de deur. Plaats het onderste scharnier terug door het stevig aan te schroeven.

F

E

D

C

B

A

05

B

C

D

E

F

A

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 5

2 / GEBRUIK VAN HET APPARAATNL

06

Uw wijnkelder heeft twee ruimten waarvan de temperatuur onafhankelijk kan ingesteld worden. Zo kan u de temperatuur van elke ruimte bijstellen volgens het soort wijn dat u er wenst in te bewaren (rood, wit, ros, schuimwijn).

Aangezien de afmetingen van de flessen kunnen verschillen hebben ze invloed op het bewaringsvolume van uw apparaat. De bovenruimte van uw wijnkelder is bestemd voor 10 standaardflessen en de onderruimte 18.

De omgevingstemperatuur speelt een grote rol in de doeltreffendheid van het apparaat, en we raden u daarom aan uw wijnkelder te plaatsen in een ruimte met een temperatuur tussen 22 en 25C.

De binnentemperatuur verandert naargelang de plaatsing van de rekken. Licht kan eveneens de temperatuur wijzigen, denk er dus aan niet te dikwijls het binnenlicht aan te steken.

Tips:

De aanbevolen binnentemperatuur voor elke ruimte in uw wijnkelder ligt tussen 7 en 18C. De aanbevolen temperaturen voor wijn, volgens de soort zijn:

Rode wijn: 15-18C Witte, droge wijn: 10-15C Schuimwijn: 7-9C Ros wijn: 9-10C

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 6

2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT NL

07

GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEEL

De temperatuur van de bovenruimte is aangeduid op het display UPPER en deze van de onderruimte op het display LOWER.

Als u de temperatuur voor de eerste keer instelt, of na een lange periode dat het apparaat niet aangesloten was, is de temperatuur die automatisch op het display verschijnt 10C.

Druk op [SET], display UPPER knippert.

Om de temperatuur bij te stellen, gebruik de 2 toetsen [UP/DOWN] die u toelaten de temperatuur bij te stellen op de graad na.

Door nogmaals op de toets [SET] te drukken, gaat het display LOWER knipperen. Stel de temperatuur bij met de toetsen [UP/DOWN].

Als u de temperatuur voor rode wijn kiest, gaat een lampje aan naast Red (rood). Dit gebeurt op dezelfde manier voor de 2 andere wijnsoorten op het bedieningspaneel. White (wit) en Sparkling (schuimwijn). Er is geen specifiek lampje voor ros wijn.

Als u in de onderruimte twee verschillende wijnsoorten wilt bewaren, rood en wit, dient u de temperatuur in te stellen in functie van het grootste aantal flessen. Er is nochtans een verschil tussen de temperatuur bovenin en onderaan in de ruimte: u kan daarom de witte wijn op de bovenste rekken leggen en de rode wijn op de onderste. Terwijl u de instelling rode wijn bewaart.

U kan de temperatuurseenheid kiezen: Fahrenheit of Celsius door op de toetsen [TEMP F of C] te drukken. Een lampje in de toetsen zal de gekozen eenheid aanduiden.

U kan tenslotte ook het licht in de onderruimte aan- of uitzetten door op de toets [LIGHT ON/OFF] te drukken.

Het licht gaat automatisch uit na 10 min. gebruik.

Belangrijk: Het apparaat is voorzien van een slot voor uw veiligheid. De deur sluit zodra de sleutel uit het slot verwijderd wordt, om elk risico van opsluiting te vermijden.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 7

3 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAATNL

08

REINIGING EN ONDERHOUD

Gevaar: Trek de stekker uit het stopcontact voor u met het reinigen begint.

Reinig de binnenkant met water en bicarbonaat op een sponsje of een doek, dit vermijdt het ontstaan van slechte geuren.

Reinig de rekken met een zacht reinigingsmiddel. U kan dit product eveneens gebruiken voor de reiniging van de buitenkant van het apparaat.

Droog de onderzijde van het apparaat zorgvuldig af om verdamping te voorkomen.

Gebruik nooit oplosmiddelen of bijtende reinigingsmiddelen die de binnenkant van uw apparaat zouden kunnen beschadigen. Reinig nooit de accessoires in de vaatwasmachine.

We raden u aan een keer per jaar de rug van het apparaat met een doek af te vegen, want als hij vuil is daalt het rendement en stijgt het energieverbruik.

DE LAMP VERVANGEN

Gevaar: Trek de stekker uit het stopcontact voor u de lamp vervangt.

1 - Lamphouder 2 - Lamp 3 - Verlichtingseenheid 4 - Bescherming van de lamp

Schroef de bescherming van de lamp los. Zodra de bescherming verwijderd is, schroef de lamp los. Vervang ze door een andere met dezelfde eigenschappen en kracht. Plaats de bescherming en schroef ze vast.

STROOM AFZETTEN EN TIJDELIJK STOPZETTEN

In geval van langdurige stroomonderbreking of stopzetting van het apparaat (vakantie...), dient u: alle flessen te verwijderen, het apparaat uit te schakelen en de binnenkant te reinigen, de deur open te laten om condensatie en slechte geuren te voorkomen.

VERPLAATSING VAN HET APPARAAT

Als u uw wijnkelder moet verplaatsen, volg de volgende richtlijnen om dit optimaal te verwezenlijken: alle flessen verwijderen uit het apparaat, de accessoires binnenin vastzetten om het breken te voorkomen, schroef de regelbare voeten in lage positie en blokkeer de deur in gesloten positie. Zorg ervoor dat het apparaat steeds vertikaal staat tijdens het transport.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 8

09

4 / SPECIALE MEDEDELINGEN, INCIDENTEN NL

GEBRUIKSPROBLEMEN

Sommige geluiden zijn volledig normaal in een wijnkelder:

Het koelingsgas kan een borrelend geluid maken bij het rondgaan in het systeem

De compressor kan meer snorren bij het opstarten

De krak door de uitzetting en contractie van de gebruikte materialen

Voor u de Naverkoopdienst roept, kijk na in de volgende lijst of u het probleem niet zelf oplossen kan:

PROBLEEM OPLOSSING

Het apparaat werkt niet. Kijk na dat de stekker goed aangesloten is, dat de zekering niet gesmolten is of de stroomonderbreker niet gesprongen is.

De temperatuur is te hoog.

Controleer de temperatuur en pas ze aan indien nodig. Vergewis er u van dat de omgevingstemperatuur overeenstemt met deze aanbevolen voor optimale werking. Tenslotte, zorg ervoor de deur niet meer dan nodig te openen.

De compressor draait dikwijls.

Misschien worden teveel flessen bewaard: Zorg ervoor dat u de maximum capaciteit van uw kelder niet overschrijdt. Zorg ervoor dat er voldoende luchtcirculatie mogelijk is rond het apparaat en dat de afdichtingselementen geplaatst zijn. Controleer de bovenstaande punten ook in geval van te hoge temperatuur.

Als u de bovenstaande controles uitgevoerd hebt en het probleem blijft bestaan, VOER ZELF GEEN ENKELE HERSTELLING UIT Neem contact op met de dichstbijzijnde Technische Hulpdienst.

DIT APPARAAT IS IN OVEREENKOMST MET DE EEC RICHTLIJNEN 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 9

10

5 / GEGEVENS VAN DE NAVERKOOPDIENSTNL

Eventuele ingrepen op het apparaat dienen door een gekwalificeerde alleenvertegenwoordiger van het merk te worden uitgevoerd. Tijdens uw oproep dient u de volledige referenties van uw apparaat te vermelden (model, type, serienummer): Deze inlichtingen staan op het identificatieplaatje (Fig.1).

OORSPRONKELIJKE STUKKEN Bij een onderhoudsingreep, dient u uitsluitend om oorspronkelijke onderdelen te vragen

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 10

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Sie haben soeben ein BRANDT-Produkt erworben, und wir danken Ihnen dafr.

In diesem Gert steckt unsere ganze Leidenschaft, unser Know-how, damit es Ihren Bedrfnissen weitestgehend entspricht. Ein innovatives, leistungsstarkes Gert, von uns konzipiert, um leicht von Ihnen bedient werden zu knnen.

Das Sortiment der BRANDT Produkte beinhaltet auerdem eine groe Auswahl an Backfen, Mikrowellen Gerten, Kochfeldern, Dunstabzugshauben, Kchenherden, Geschirrsplern, Waschmaschinen, Trocknern, Khl- und Gefrierschrnken, die Sie auf Ihr neues BRANDT-Produkt abgestimmt aussuchen knnen.

Wir sind stets darum bemht, Ihre Anforderungen an unsere Produkte so gut wie mglich zu erfllen. Unser Verbraucherservice steht Ihnen daher selbstverstndlich immer zur Verfgung und geht auf alle Ihre Fragen und Anregungen ein (Adresse am Schluss dieser Anleitung).

Besuchen Sie auch unsere Website www.brandt.com. Sie finden dort eine bersicht ber unsere Produkte, sowie weitere ntzliche Hinweise.

BRANDT

Da wir unsere Produkte stndig verbessern mchten, behalten wir uns im Zuge der technischen Weiterentwicklung das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und sthetischen Merkmale zu verndern.

Wichtig: Bitte lesen Sie die vorliegenden Hinweise zu Einbau und Gebrauch

aufmerksam vor der ersten Inbetriebnahme durch, damit Sie Ihr Gert schnell beherrschen.

01

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 1

INHALTSVERZEICHNISDE

02

Sicherheitshinweise ____________________________________ 03

1 / EINBAU DES GERTS Elektrischer Anschluss _________________________________ 04 Vor Anschluss des Gertes______________________________ 04 Umweltschutz_________________________________________ 04 Beschreibung des Gertes ______________________________ 05 Ausstattung __________________________________________ 05 nderung der Richtung der Trffnung ___________________ 05

2 / BENUTZUNG DES GERTS Hinweise _____________________________________________ 06 Nutzung der Bedienleiste _______________________________ 07

3 / REGELMSSIGE PFLEGE IHRES GERTS Reinigung und Pflege __________________________________ 08 Austausch der Glhbirne________________________________ 08 Stromunterbrechung und vorlufige Abschaltung ___________ 08 Versetzen des Gerts __________________________________ 08

4 / BESONDERE MELDUNGEN, ZWISCHENFLLE Probleme beim Betrieb _________________________________ 09 CE Normen ___________________________________________ 09

5 / KONTAKTADRESSE DES KUNDENDIENSTES _________________ 10

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 2

SICHERHEITSHINWEISE DE

03

Dieses Gert wurde fr die Lagerung von Wein konzipiert. Jegliche andere Nutzung, ins- besondere die Lagerung von Lebensmitteln knnte sich als gefhrlich erweisen, da die Temperatur zu hoch ist.

Das Gert ist entsprechend den Anweisungen dieser Anleitung einzubauen; ein fehlerhafter Einbau knnte das Gert beschdigen.

Sollten beim Betrieb des Gertes Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte stets aus- schlielich an einen autorisierten Kunden- dienst oder qualifizierte Krfte.

Vor der Wartung des Gertes die Stromzufuhr unterbrechen, dabei jedoch nicht am Stromkabel ziehen.

Wenn dieses Gert ein Gert mit Schnapp- schloss, Feder, Schloss oder anderem Verschlussmechanismus ersetzt, denken Sie bitte daran, den Verschlussmechanismus zuvor auer Betrieb zu setzen oder, noch besser, die Tr des alten Gerts zu demontieren, um zu verhindern, dass sich jemand (spielende Kinder, Tiere, ...) im Schrank einschliet.

Das Gert auspacken und auf eventuelle Beschdigungen berprfen. Eventuelle Beschdigungen sind dem Verkufer innerhalb von 24 Stunden nach Lieferung zu melden. Alles Verpackungsmaterial ist wiederver- wertbar (Pappe, Polythylen-Plastikblasenfilm, expandierfhiges Poylstyrol ...). Dieses Material ist auerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.

Achtung: Der Khlkreislauf des Gertes enthlt khlendes Isobutan, ein wenig verun- reinigendes aber entzndliches Naturgas. Bei Transport und Einbau des Gertes sicher stellen, dass die Komponenten des Khlkreislaufs nicht beschdigt werden. Bei Beschdigung das Gert auerhalb der Reichweite von Flammen und Zndquellen aufbewahren und den entsprechenden Raum gut lften.

Um optimalen Betrieb sicherzustellen, das Gert weit von Wrmequellen entfernt aufstellen und dafr sorgen, dass freie Luftzirkulation um das Gert mglich ist (s. Gerteinstallation).

Dieses Gert ist nicht dafr geeignet, von Personen (und Kindern) mit krperlich, wahrnehmerisch oder mental eingeschrnkten Fhigkeiten oder von Menschen ohne Erfahrung oder Kenntnis benutzt zu werden, auer, wenn sie von einer fr ihre Sicherheit verantwortlichen Person berwacht oder zuvor in die Gertebenutzung eingewiesen worden sind.

Es ist darauf zu achten, dass Kinder das Gert nicht als Spielzeug nutzen.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 3

1 / EINBAU DES GERTSDE

04

Wichtig: Vor dem Einbau die Sicherheitshinweise

genau durchlesen, um gewisse Nachteile zu meiden.

Das Gert in einem trockenen, gut belfteten Raum weit von Wrmequellen entfernt auf- stellen. 10 cm Mindestabstand zwischen der Gerteoberseite und einem darber ange- brachten Mbel einhalten. Wenn der Einbau dies nicht zulsst, 5 cm zwischen der Gerteober- seite und einem anderen Kchenwandmbel und 2,5 cm beidseits des Gertes frei lassen.

Wenn das Gert neben einem Khl- oder Gefrierschrank aufgestellt wird, darauf achten, dass ein Abstand zwischen den Gerten gewahrt wird, um Kondensatbildung an der Auenseite zu vermeiden.

Die Klimaklasse Ihres Weinschrankes ist auf dem Typenschild angegeben. Sie legt den Bereich der Raumtemperatur fest, fr die die Khleinheit konzipiert ist und bei der ein einwandfreier Gertebetrieb gewhrleistet wird.

Klasse Raumtemperatur N 16 bis 32. ST 18 bis 38. T 18 bis 43.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Steckdosenmerkmal: 220-240V, geerdet. Keine Adapter oder Verlngerungskabel nutzen. Darauf achten, dass das Kabel nicht mit dem Kompressor in Kontakt kommt. Vermeiden, dass das Kabel unter dem Gert eingeklemmt wird.

Die elektrische Anlage des Gertes ist geerdet. Achten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit darauf, dass das Gert mit eine Steckdose mit funktionierender Erdung verbunden wird (entsprechend den fr die Sicherheit der elektrischen Anlage geltenden Normen).

Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung fr Schden ab, die durch mangelnde Erdung entstehen.

VOR ANSCHLUSS DES GERTES Den Gerteinnenraum mit lauwarmem

Wasser und Bikarbonat reinigen. Grndlich splen und trocknen. Anschlieend 2 Stunden mit dem Gerte- anschluss warten, bis die Kompressor- schmiermittel sich stabilisiert haben.

UMWELTSCHUTZ

Weder Khlkreislauf noch Isolierung dieses Gertes enthalten Khlgase, die der Ozonschicht schaden. Damit insbesondere der Khlkreislauf an der Gerterckseite nicht beschdigt wird, das Gert nicht mit Haushaltsabfllen oder Schrott entsorgen. Fragen Sie in Ihrer Gemeindeverwaltung nach, wie derartige Gerte zu entsorgen sind.

WIEDERVERWERTUNG

Die Verpackung des Gertes kann wieder verwertet werden. Fhren Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.

Viele wiederverwertbare Materialien wurden in das Gert eingebaut. Dieses Logo zeigt an, dass Altgerte nicht mit anderen Abfllen zu mischen sind. Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung

erfolgt unter optimalen Bedingungen und hlt die europische Richtlinie 2002/96/EG zu Abfllen aus elektrischen und elektronischen Gerten ein. Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Hndler nach den Ihnen am nchsten gelegenen Sammelpunkten fr Altgerte. Wir danken fr Ihren Beitrag zum Umeltschutz.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 4

1 / EINBAU DES GERTS DE

BESCHREIBUNG DES GERTES (modellabhngig)

Digitalanzeige

Oberer Lagerraum

Unterer Lagerraum

Abnehmbare Traggitter

Schloss

Einstellbare Fe

AUSSTATTUNG

Das Gert wird mit einstellbaren und abnehmbaren Traggittern geliefert, so dass verschieden groe Flaschen gelagert werden knnen. Es ist ebenfalls mit einem verschliebaren Schloss ausgestattet, das beide Rume verschliet. Der untere Raum ist beleuchtet.

NDERUNG DER RICHTUNG DER TRFFNUNG

Die Tr kann so montiert werden, dass sie sich in die andere Richtung ffnet:

Wichtig: Wenn die ffnungsrichtung der Tr gendert werden soll, das Gert vom Netz trennen.

Das Gert nach hinten neigen und in dieser Position verkeilen. Die beiden Schrauben lsen und das untere Scharnier abnehmen. Die untere Tr herausnehmen. Das mittlere Scharnier herausschrauben und die obere Tr abnehmen. Das obere Scharnier abnehmen und auf der gegenberliegenden Seite montieren.

NB: Beim Wiedereinbau der Scharniere und Tren darauf achten, die zuvor entfernten Plastikunterlegscheiben wieder anzubringen.

Gleichzeitig die Abdeckungen der Lcher an der Oberseite der beiden Tren umkehren. Die kleine Tr in das obere Scharnier enfgen, das mittlere Scharnier unter der Tr einfhren und verschrauben. Die groe Tr in das mittlere Scharnier einfgen und schlieen. Das untere Scharnier wieder einbauen und fest verschrauben.

F

E

D

C

B

A

05

B

C

D

E

F

A

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 5

2 / BENUTZUNG DES GERTSDE

06

Ihr Weinkeller verfgt ber 2 Rume, deren Temperatur sich individuell regeln lsst. Dadurch lsst sich die Temperatur jedes Raums je nach Art des zu lagernden Weins (Rotwein, Weiwein, Ros, Schaumwein) einstellen.

Die Flaschengre kann variieren, dies beeinflusst die Lagerkapazitt des Gertes. Im oberen Raum des Weinkellers knnen 10 Standardflaschen, im unteren 18 gelagert werden.

Da die Umgebungstemperatur einen erheb- lichen Einfluss auf die Wirksamkeit des Gertes hat, raten wir Ihnen, den Weinschrank in einen Raum zu stellen, dessen Temperatur zwischen 22 und 25C liegt.

Die Innentemperatur ndert sich mit der Lage der Gitter. Auch das Licht beeinflusst die Temperatur; daher sollte die Innenbeleuchtung nicht zu hufig eingeschaltet werden.

Hinweise:

Die fr jeden Raum des Weinschrankes empfohlene Innentemperatur liegt zwischen 7 und 18C. Je nach Art des Weins werden folgende Temperaturen empfohlen:

Rotwein: 15-18C Trockener Weiwein: 10-15C Schaumwein: 7-9C Roswein: 9-10C

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 6

2 / BENUTZUNG DES GERTS DE

07

NUTZUNG DER BEDIENLEISTE

Die Temperatur des oberen Raums wird in der Anzeige UPPER, die des unteren in der Anzeige LOWER angezeigt.

Wenn Sie die Temperatur zum ersten Mal oder nach lngerer Abschaltung des Gertes einstellen, wird automatische die Temperatur 10C angezeigt.

Auf [SET] drcken und die Anzeige UPPER blinkt.

Die Temperatur ber die 2 Tasten [UP/DOWN] auf ein Grad genau einstellen.

Ein zweiter Druck auf die Taste [SET] lsst die Anzeige LOWER blinken. Die Temperatur ber die Tasten [UP/DOWN] einstellen.

Wenn die Temperatur fr Rotwein gewhlt wird, leuchtet die Anzeige neben der Bezeichnung Red (rot). Gleiches gilt fr die beiden anderen Weinarten auf der Bedienleiste: White (wei) und Sparkling (moussierend). Es gibt keine Anzeige speziell fr Roswein.

Wenn im unteren Raum zwei Weinarten, Rot- und Weiwein gelagert werden sollen, die Temperatur gem der greren Anzahl Flaschen einstellen. Es gibt jedoch einen Temperaturunterschied zwischen dem oberen und unteren Bereich des Raumes: Legen Sie den Weiwein auf die oberen Roste und den Rotwein auf die unteren. Dabei jedoch die Einstellung Rotwein beibehalten.

Bei der Temperaturmaeinheit kann zwischen Fahrenheit oder Celsius durch Druck auf die Tasten [TEMP F oder C] gewhlt werden. Die in die Tasten integrierte Anzeige zeigt die gewhlte Einheit an.

Schlielich kann das Licht im unteren Raum durch Bettigung der Taste [LIGHT ON/OFF] ein- und ausgeschaltet werden.

Die Beleuchtung schaltet sich automatisch nach 10 Minuten aus.

Wichtig: Sicherheitshalber ist das Gert mit einem Schloss und Schlssel versehen. Um zu vermeiden, dass jemand sich einschliet, verschliet die Tr sich, wenn der Schlssel abgezogen wird.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 7

3 / REGELMSSIGE PFLEGE IHRES GERTSDE

08

REINIGUNG UND PFLEGE

Achtung: Das Gert vom Netz trennen, bevor es gereinigt wird.

Um Geruchsbelstigung zu vermeiden, den Innenraum mit Wasser und Bikarbonat und einem Schwamm oder Schwammtuch reinigen.

Die Roste mit mildem Splmittel reinigen. Dies kann auch zur Reinigung der Gerte- auenseite verwendet werden.

Den unteren Teil des Gertes grndlich trocknen, um Kondensatbildung zu vermeiden.

Auf keinen Fall Lsungsmittel oder Scheuermittel zur Reinigung verwenden, da diese das Gert beschdigen knnen. Das Zubehr nicht in der Splmaschine reinigen.

Es wird empfohlen, die Gerterckseite einmal jhrlich mit einem Tuch zu reinigen. Wenn sie schmutzig ist, sinkt die Leistung bei steigendem Verbrauch.

AUSTAUSCH DER GLHBIRNE

Achtung: Gert vor Austausch der Glhbirne vom Netz trennen.

1 - Fassung 2 - Glhbirne 3 - Kastenlampe 4 - Schutz der Glhbirne

Schutz der Glhbirne losschrauben. Wenn der Schutz abgenommen wurde, die Glhbirne entfernen. Durch eine identische Glhbirne ersetzen. Schutz wieder aufsetzen und verschrauben.

STROMUNTERBRECHUNG UND VORLUFIGE ABSCHALTUNG

Sollte der Strom fr lngere Zeit abgeschaltet oder das Gert nicht benutzt werden (Ferien...), sollte zuvor Folgendes getan werden: alle Flaschen entnehmen, das Gert vom Netz trennen und den Innenraum reinigen, damit sich kein Kondensat oder schlechter Geruch bilden kann, die Tr offen lassen.

VERSETZEN DES GERTS

Wenn der Weinschrank versetzt werden soll, nachstehende Anweisungen befolgen: alle Flaschen aus dem Gert nehmen, das Innenzubehr befestigen, damit nichts kaputt geht, die einstellbaren Fe auf niedrige Position einstellen und die geschlossene Tr arretieren. Darauf achten, dass das Gert nur senkrecht transportiert wird.

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 8

09

4 / BESONDERE MELDUNGEN, ZWISCHENFLLE DE

PROBLEME BEIM BETRIEB

Manche Gerusche eines Weinschrankes sind ganz normal:

Das Khlmittel kann im Kreislauf sprudelnde Gerusche erzeugen.

Der Kompressor kann schnurrende Gerusche von sich geben, die bei Anlaufen besonders stark sind.

Es kann zu knackenden Geruschen kommen, wenn das Material sich weitet oder zusammenzieht.

Bevor der Kundendienst benachrichtigt wird, anhand nachstehender Tabelle prfen, ob das Problem sich nicht lsen lsst:

PROBLEM LSUNG

Das Gert funktioniert nicht. Prfen, dass der Stecker eingefhrt und die Sicherung nicht durchgebrannt ist oder sich abgeschaltet hat.

Temperatur zu hoch.

Temperatur prfen und ggf. neu einstellen. Sicher stellen, dass die Raumtemperatur der fr optimalen Betrieb empfohlenen Temperatur entspricht. Tr nicht hufiger ffnen, als erforderlich.

Der Kompressor luft hufig.

Eventuell sind zu viele Flaschen im Weinschrank: darauf achten, dass die maximale Schrankkapazitt nicht berschritten wird. Sicher stellen, dass die Luft frei um das Gert zirkulieren kann und, dass die Dichtungen korrekt angebracht sind. Auch die Punkte prfen, die fr den Fall zu hoher Temperaturen angegeben sind.

Wenn das Problem nach diesen berprfungen weiterhin besteht, KEINE REPARATUR SELBST VORNEHMEN. Wenden Sie sich an den nchstgelegenen Kundendienst.

DIESES GERT ENTSPRICHT DEN EWG-RICHTLINIEN 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 9

Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gert mssen von qualifiziertem Fachpersonal des Hndlers vorgenommen werden. Bei Benachrichtigung des Kundendienstes die vollstndigen Gerteangaben (Modell, Typ und Seriennummer) mitteilen: Diese Angaben sind dem Typenschild zu entnehmen.

ORIGINAL ERSATZTEILE Bei Reparaturarbeiten darum bitten, dass ausschlielich zertifizierte Original Ersatzteile

DE 5 / KONTAKTADRESSE DES KUNDENDIENSTES

10

CAV Brandt MULTI A5.qxp 20/12/2006 11:59 Page 10

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CZ2801 Brandt works, you can view and download the Brandt CZ2801 Wine Cellar User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Brandt CZ2801 as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Brandt CZ2801. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Brandt CZ2801 Wine Cellar User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Brandt CZ2801 Wine Cellar User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Brandt CZ2801 Wine Cellar User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Brandt CZ2801 Wine Cellar User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt CZ2801 Wine Cellar User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.