Brandt BFC355SW Refrigerator User Manual PDF

1 of 60
1 of 60

Summary of Content for Brandt BFC355SW Refrigerator User Manual PDF

FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION EN INSTRUCTION FOR USE ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUES DE BEDIENUNGSANLEITUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING

Rfrigrateur Refrigerator

02

FR SOMMAIRE

Consignes de scurit ___________________________________ 04

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Branchement lectrique __________________________________ 05 Avant de brancher votre appareil ___________________________ 05 Protection de lenvironnement _____________________________ 05 Recyclage ______________________________________________ 05 Description de lappareil___________________________________ 06 Inversion du sens douverture des portes ____________________ 06

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Utilisation de la partie rfrigrateur _________________________ 07 Utilisation de la partie conglateur ___________________ 07 Scurit alimentaire (selon modle) _________________________ 08

3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL Dgivrage ______________________________________________ 09 Nettoyage ______________________________________________ 09 Remplacement de lampoule _______________________________ 09

4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS Problmes de fonctionnement _____________________________ 10

5 / SERVICE APRES VENTE _____________________________________ 11

03

Cet appareil a t conu pour la conservation des denres alimen- taires, Tout autre usage serait incorrect.

L'installation doit tre effectue selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait dtriorer l'appareil.

Pour les problmes ventuels de fonctionnement de l'appareil, adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autoriss de Service Aprs-Vente ou bien du personnel qualifi.

Pour toute opration d'entretien, dbranchez pralablement l'appa- reil en vitant de tirer sur le cble d'alimentation.

Si ce rfrigrateur en remplace un autre, qui ait un dispositif de fer- meture loquet, ressort, serrure ou autre, n'oubliez pas de dtruire le dispositif de fermeture ou, mieux encore, de dmonter la porte de votre ancien appareil afin d'viter que quelqu'un puisse tre bloqu l'intrieur (des enfants qui jouent, des animaux, etc).

Aprs avoir dball l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas t endom- mag. Dans cette ventualit, les dtriorations devront tre signa- les au revendeur dans les 24h qui suivent la livraison. Les mat- riaux employs pour l'emballage sont entirement recyclables (car- ton, plastique bulles de PE, EPS). Tenir ces matriaux hors de porte des enfants.

Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des sources de chaleur et assurez-vous que l'air puisse bien circuler autour (voir Installation de l'appareil).

Danger : Le circuit de rfrigration de l'appareil renferme de l'isobutane rfrigrant, un gaz naturel peu polluant mais nanmoins inflam- mable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez- vous qu'aucun des composants du circuit de rfrigration n'est endommag. En cas de dommage, le laisser l'cart des flam- mes et des sources d'inflammation et bien arer la pice o il se trouve.

04

CONSIGNES DE SECURITE FR

ALLATION

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL (selon modle)

C D

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR

INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE

ll est possible de changer le sens d'ouverture de la porte :

L'appareil doit toujours tre dbranch lorsque vous procdez au changement du sens d'ouverture.

Penchez l'appareil lgrement en arrire et calez-le dans cette position. Dvissez l'axe de la charnire infrieure, puis retirez la porte de la partie rfrigrateur. Dmontez la charnire infrieure en otant les 4 vis. Remontez-la du ct oppos. Dvissez la charnire du milieu et retirez la porte du conglateur. Retirez la charnire suprieure et remontez-la du ct oppos. Inversez les cache-trous et les guides plastiques daxes de char- nire qui se trouvent sur le dessus des 2 portes. Emboitez et maintenez la porte du conglateur sur son axe, ins- rer la charnire du milieu dans la partie infrieurede la porte et vis- sez-la. Insrez la porte de la partie rfrigrateur entre la charnire du milieu et celle du bas, puis fermez-la. Replacez l'axe de la charnire infrieure et vissez solidement. Si votre appareil est quip d'une poigne verticale, vous prendrez soin de la dplacer du ct oppos.

06

E

Compartiment conglateur

Thermostat

Balconnet

Bac lgumes

Balconnet bouteilles

MONTAGE DES POIGNEES DE PORTE (selon modle)

Les poignes se trouvent lintrieur du rfrigrateur. Montez les poignes sur les portes en les positionnant en face des trous correspondants puis fixez-les laide des vis fournies comme indiqu sur le schma ci-dessous. Une fois les poignes en place, insrez les cache vis fournis dans les emplacements prvus cet effet.

B

A

B

A

B

C

D

E

UTILISATION DU COMPARTIMENT CONGELATEUR

UTILISATION DE LA PARTIE REFRIGERATEUR

Le thermostat, situ dans le rfrigrateur rgle la temprature. Pour le rgler, vous devez tourner la molette qui se trouve droite de la cuve. Sur la position 0, l'appareil est teint. Nous vous conseillons de choisir une position moyenne : 2 ou 3.

FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Conseils :

Ne mettez pas dans le rfrigrateur des aliments chauds ou des liquides non bouchs. N'introduisez JAMAIS de liquides volatiles, inflammables ou explosifs tels que dissolvants, alcools, actone ou essence. Il y aurait un risque d'explosion. Il convient d'envelopper les viandes et les poissons pour viter les odeurs. Laissez un espace suffisant entre les aliments pour permettre l'air de bien circuler entre eux. De mme, lors du rangement viter de mettre les aliments en contact les uns avec les autres. Ne faites pas entrer les aliments en contact avec la paroi froide du fond du rfrigrateur. Les clayettes disposent pour cela d'une bute. La porte ne doit pas tre laisse ouverte plus qu'il ne faut.

Ce compartiment permet de conserver des aliments surgels, de congeler des produits frais et de fabriquer des glaons.

Ne congelez pas une trop grosse quantit d'aliments la fois, plus vite l'aliment est congel, plus il conservera ses qualits. De mme, veillez bien emballer vos aliments avant la conglation, afin qu'ils conservent toute leur saveur et ne gtent pas les autres produits.

La dure de conservation des aliments surgels ou congels dpend du type d'aliments. Reportez-vous aux instructions sur les emballages. Ne placez pas de bouteilles ou de canettes dans le compartiment conservateur. Elles peuvent clater lorsque leur contenu gle. Les boissons forte teneur en carbonate peuvent mme exploser ! Ne conservez JAMAIS de limonade, jus de fruit, bire, vin, champagne, etc dans le compartiment conservateur- conglateur.

07

UTILISATION DU FROID BRASSE

Votre appareil est quip d'un systme deventilation de l'air froid : la ventilation brasse l'airdans la partie rfrigrateur, permettant ainsi d'obtenir une meilleure homognit de la temprature et d'viter la condensation sur les clayettes en verre. Outre ces avantages au quotidien, nous vous conseillons d'utiliser la ventilation: - dans des conditions climatiques extrmes (exemple: canicule) - si vous venez de mettre une importante quantit d'aliments dans la partie rfrigrateur de votre appareil Pour mettre en service la ventilation, presser le bouton ON/OFF qui se trouve sur le ventilateur. Le ventilateur ne fonctionne pas en continu, sa mise en route dpend de la temprature interne du rfrigrateur. Il est donc tout fait nor- mal que par moment il ne soit pas en fonction alors que le bouton marche est correctement enfonc.

SECURITE ALIMENTAIRE (selon modle)

Explication signaltique de la zone la plus froide.

Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre rfrigrateur, dont la temprature est + 4C.

Vous y rangerez viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats pr- pars, salades composes, prparations et ptisseries base d'oeufs ou de crme, ptes fraches, pte tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, lgumes prts l'emploi ven- dus sous sachet plastique et plus gnralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associe une tem- prature de conservation + 4 C.

Indicateur de temprature :

Rglez votre thermostat

Temprature correcte

L'indicateur de temprature permet de contrler le bon fonctionne- ment de votre rfrigrateur.

L'indicateur prsente la mention "OK" lorsque la zone la plus froide atteint une temprature moyenne de 4C (4h aprs la mise en marche). Si la temprature est suprieure + 4C, l'indicateur reste noir. L'utilisateur doit alors faire baisser la temprature de son rfri- grateur en rglant son thermostat.

zone la plus froide

Conservation daliments surgels ou conglation

Produits laitiers, fromage

Viandes, charcuterie, poissons

Fruits et lgumes

Beurre et oeufs

Condiments

Boissons

FR2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

OK

B

A

E

F

08

Attention : Une ouverture prolonge de la porte du rfrigrateur entrane une hausse de la temprature interne. Afin de bien mesurer la temp- rature, la lecture de l'indicateur doit tre effectue dans les 30 secondes. De mme, il y a lieu de prendre en considration que la temprature n'est pas totalement uniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il y a des zones appropries pour chaque type d'aliment.

C

D

G

Zone la plus froide

A

B

C

D

F

E

G

DEGIVRAGE

Le systme de dgivrage de votre rfrigrateur est automati- que. La face arrire de l'appareil se couvre de givre lorsque le compresseur fonctionne et dgivre lorsque ce dernier est teint. Lorsque le givre fond, l'eau s'vapore d'elle mme.

Le compartiment conglateur doit toujours tre dgivr lorsque la couche de givre a atteint une paisseur de 4mm environ. Dans tous les cas, ce compartiment doit tre dgivr au moins 1 fois par an.

Pour dgivrer, vous pouvez utiliser une raclette ou tout ustensile en plastique mais jamais un instrument mtallique ou un appareil lectrique.

Dbranchez votre rfrigrateur avant de procder au dgivrage.

Emballez vos aliments congels dans un sac conglation et tenez-les au frais. Laissez la porte ouverte et pongez au fur et mesure de la fonte. Pour acclrer le processus de dgivrage, vous pouvez placer un rcipient d'eau chaude dans le compartiment et fermer la porte. Une fois le dgivrage termin, procdez au nettoyage de votre appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Dbranchez votre rfrigrateur avant de procder au net- toyage.

Nous vous recommandons de procder rgulirement au nettoyage et la dsinfection de votre appareil.

Nettoyez l'intrieur l'eau et au bicarbonate l'aide d'une ponge ou d'une lavette, vous viterez ainsi la formation de mauvaises odeurs.

N'utilisez en aucun cas du dissolvant ou du dtergent abrasif, car ils pourraient endommager l'intrieur de votre appareil. Ne mettez pas non plus les accessoires intrieurs au lave-vaisselle.

Il est recommand de passer un chiffon une fois par an sur le dos de l'appareil, car s'il est sale, le rendement du rfrigrateur diminue et la consommation augmente.

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE

Dbranchez votre rfrigrateur avant de procder au change- ment de l'ampoule.

Retirez la grille. L'ampoule se trouve derrire le panneau du ther- mostat.

Retirez l'ampoule en la dvissant dans le sens contraire des aiguil- les d'une montre.

Placez une nouvelle ampoule de mme puissance que la prc- dente.

Remettez la grille, rebranchez l'appareil et rallumez-le.

09

3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREILFR

PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT

Il existe des bruits qui sont tout fait normaux dans un rfrigrateur :

Le gaz rfrigrant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits

Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au dmarrage

Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matriaux utiliss

SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE

Si vous avez dj ralis les vrifications indiques et que votre problme persiste, NE REALISEZ AUCUNE REPARATION VOUS- MEME. Mettez-vous en contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche.

PROBLEME SOLUTION

L'appareil ne fonctionne pas Vrifiez que la fiche est bien connecte, que le fusible n'a pas fondu ou que le disjoncteur n'a pas saut.

Le rfrigrateur vibre ou fait du bruit Vrifiez qu'il est bien niveau. Rglez les pieds.

Le rfrigrateur refroidit trop/pas assez Vrifiez la position du thermostat et rglez-le sur une temprature plus adquate.

L'ampoule du rfrigrateur ne s'allume pas Vrifiez l'ampoule et changez-la le cas chant. Si le problme persiste, vrifiez que votre appareil soit bien branch

Le compresseur ne redmarre pas aprs un changement de tem- prature

Cela est normal, le compresseur redmarre aprs un certain temps.

Il y a de l'eau sur le sol ou les clayettes Le trou permettant l'vacuation des eaux de dgivrage doit tre bouch. Dbouchez-le l'aide d'une aiguille tricoter.

FR4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS

10

CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE 2006/95, 2004/108 96/57, 92/31, 94/62

* Service fourni par FagorBrandt SAS, socit par actions simplifie au capital de 20 000 000 euros 5/7 avenue des Bthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumne RCS Pontoise 440 303 196

Les ventuelles interventions sur votre appareil doivent tre effectues par un professionnel qualifi dpositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la rfrence complte de votre appareil (modle, type, numro de srie). Ces renseignements figurent sur la plaque signaltique.

PICES DORIGINE

Lors dune intervention dentretien, demandez l'utilisation exclusive de pices dtaches certifies dori- gine.

INTERVENTIONS

Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spcialistes aprs-vente.

Pour communiquer : nous sommes l'coute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous rpondrons personnellement.

> Vous pouvez nous crire :

Service Consommateurs BRANDT

BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

> ou nous tlphoner au :

RELATIONS CONSOMMATEURS

4 / SERVICE APRS-VENTEFR

Dear Customer,

You have just purchased a BRANDT refrigerator and we thank you for your confidence in our products.

We have poured all our own passion and know-how into this appliance so that it meets your requirements in the best way possible. We have designed it to be innovative and to provide high-performance but always be easy to use.

The Brandt range of products also offers you a vast selection of microwave ovens, hobs, cooker hoods, cookers, dis- hwashers, washing machines, driers, refrigerators and freezers that will go perfectly with your new BRANDT refrige- rator.

We are, of course, constantly concerned to improve how we meet your requirements from our products. Our Consumer Services Department is available to answer all your questions and respond to your suggestions (contact details at the end of this manual).

And also contact our web site www.brandt.com where you will find all our products as well as useful additional infor- mation.

BRANDT

From our desire to improve our products, we reserve the right to make any modifications necessary to improve their technical, operating or aesthetic characteristics.

Important: Please read these installation and users manual carefully before switching on your appliance. They will enable you to familiarize yourself with its operation very quickly.

01

EN CONTENTS

Safety instructions ______________________________________ 03

1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Electrical connection _____________________________________ 04 Before connecting your appliance __________________________ 04 Environmental protection _________________________________ 04 Recycling ______________________________________________ 04 Description of your appliance ______________________________ 05 Reversing the door opening direction _______________________ 05

2 / HOW TO USE YOUR APPLIANCE Using the refrigerator compartment _________________________ 06 Using the freezer compartment ____________________ 06 Food safety (depending on the model) _______________________ 07

3 / ONGOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE Defrosting ______________________________________________ 08 Cleaning your appliance __________________________________ 08 Changing the light bulb ___________________________________ 08

4 / PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS Operating problems ______________________________________ 09

5 / AFTER-SALES SERVICE _____________________________________ 10

02

This appliance has been designed for preserving and freezing food, preserving deep-frozen food and producing ice cubes. Any other use would be inappropriate.

Your appliance must be installed in accordance with the instruc- tions in this manual; faulty installation could result in damage to the appliance.

For any problems regarding the appliances operation, please always only contact the approved After-Sales Service centres or a suitably qualified professional.

Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Unplug it; do not pull on the power cable.

If this freezer is replacing another one with a catch, spring, lock or other closing system, remember to destroy the closing mechanism or, better still, remove the door from your old appliance to avoid anyone becoming trapped inside (children playing, animals, etc.).

Once you have unpacked the appliance, ensure that it is not dama- ged. If it is, any damage must be notified to the retailer witching 24 hours of delivery. The materials used for the packaging are 100% recyclable (cardboard, PE bubble wrap, EPS, etc.). Keep these materials out of childrens reach..

For your appliance to operate optimally, install it away from any heat sources and ensure that air can circulate well all around it (see Installing your appliance).

Caution : Your appliances refrigeration circuit is filled with isobutane refri- gerant (R600a), a natural, non-polluting gas that is, however, inflammable. Ensure that none of the components in your appliances refrigeration circuit is damaged during transport or installation. If you detect any damage, keep your appliance away from flames and any sources of ignition and ventilate the room in which it is located.

03

SAFETY INSTRUCTIONS EN

DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE (depending on the model)

Freezer compartment

1 / INSTALLATION EN

IREVERSING THE DIRECTION THE DOORS OPEN

You can alter the direction in which the doors open if you wish:

The appliance must always be disconnected from the power supply when changing the direction the doors open.

Tilt the appliance slightly backwards and wedge it in this position. Unscrew the [pin from the lower hinge and then remove the door from the refrigerator section. Take off the lower hinge by removing the 4 screws. Fit it on the opposite side. Unscrew the middle hinge and remove the freezer door. Remove the upper hinge and fit it on the opposite side Swap over the hole covers and the plastic hinge pin guides on the top of both doors. Fit and hold the freezer door on its hinge pin, insert the middle hinge into the lower part of the door and screw it in place. Insert the refrigerator door between the middle hinge and the bot- tom hinge and then close it. Refit the lower hinge and screw it firmly in place. If your appliance is fitted with a vertical handle, remember to move it to the opposite side.

05

Thermostat

Door shelves

Vegetable compartment

Bottle shelf

FITTING THE DOOR HANDLES (depending on the model)

The handles are located inside the refrigerator. Fit the handles on the doors, positioning them opposite the respective holes and fas- ten them with the screws provided as shown in the diagram below. Once the handles are in place, insert the screw covers supplied in the spaces provided for this purpose

C D

E

B A

A

B

C

D

E

USING THE FREEZER COMPART- MENT

USING THE REFRIGERATOR COMPARTMENT

The thermostat in the refrigerator controls the temperature. To set it, you must turn the knurled wheel inside the refrigerator on the right-hand side. When set to position 0, the appliance is OFF. We recommend that you select a middle position: 2 or 3.

EN 2 / USING YOUR APPLIANCE

Advice:

Do not put hot food or unsealed liquids into the refrigerator. NEVER introduce volatile, inflammable or explosive fluids such as alcohol, acetone or petrol because of the risk of explosion. It is advisable to wrap meat and fish to avoid odours. Leave sufficient space between the foodstuffs to enable air to cir- culate correctly between them. Similarly, when storing them, avoid putting food items in contact with each other. Do not place food items in contact with the cold wall at the back of the refrigerator. The shelves have a stop to avoid this. The door should not be left open any longer than necessary.

This compartment enables you to preserve frozen food, freeze fresh produce and to produce ice cubes.

Do not freeze too large an amount of food at one time; the faster the food is frozen, the longer it preserves its qualities. Similarly, ensure that your food items are well wrapped before freezing them so that they retain all their flavour and do not spoil other items.

The preservation times for frozen and deep-frozen foods depends on the type of food concerned. Please refer to the instructions on the packaging. Do not place bottles or cans in the ice box. They may split when their contents freeze. Highly carbonated drinks may even explode! NEVER keep lemonade, fruit juice, beer, wine, champagne, etc. in the freezer ice box compartment.

06

USING THE MIXED COLD (depending on the model )

Your appliance is equipped with a cold airventilation system: Mixed cold : the fan mixes the airproviding greater temperature homogeneity and avoiding condensation forming on the glass shelves. Apart from these everyday advantages, we recommend that you use the fan: - When the climatic conditions are extreme(e.g. a heat wave). - If you have just placed a large amount offood in your appliance's. To start the fan: press the ON/OFF button -The fan does not operate continuously. When it starts up depends on the refrigerator's internal temperature. It is therefore quite normal forthe fan not to operate sometimes when the Start button has been correctly pressed.

FOOD SAFETY (depending on the model)

Explanation of the coldest area by means of signs.

The symbol opposite indicates the location of the coldest area in your refrigerator, whose temperature is + 4C.

You will store here meat, poultry, fish, cooked meats, prepared dis- hes, ready-made salads, egg or cream-based dishes and pastries, fresh pasta, pastry, pizza/quiches, fresh produce and raw milk cheese, ready-to-use vegetables sold in plastic bags and, in gene- ral, any fresh produce whose consume-by date is associated with storage at a temperature of +4C or below.

Temperature indicator:

Adjust your thermostat

Correct temperature

The temperature indicator enables you to check that your refrigera- tor is working correctly.

The indicator displays OK when the coldest area reaches an ave- rage temperature of 4C (4 hours after being switched on). If the temperature is above + 4C, the indicator remains black. The user must then lower the temperature of the refrigerator by adjusting the thermostat.

Freezing fresh foodstuffs or storing frozen foods

Dairy products, cheese

Meat, cooked meats, fish

Fruit and vegetables

Drinks, butter and eggs

Condiments

Drinks

EN2 / USING YOUR APPLIANCE

OK

B

A

E

F

07

Warning: Opening the refrigerators door for a prolonged period causes the refrigerators internal temperature to rise. To measure the tempera- ture correctly, the temperature indicator must be read within 30 seconds. Similarly, it should also be taken into account that the temperature is nor completely uniform throughout the compart- ment, for which reason there are appropriate areas for each type of foodstuff.

C

G

D

Coldest area

A

B

A

B

C

D

F

E

G

DEFROSTING

Your refrigerator has an automatic defrosting system. The appliances rear surface becomes covered with frost when the com- pressor is working and defrosts when the compressor is off. When the frost melts, the water evaporates by itself.

The compartment must always be defrosted when the layer of frost is approximately 4mm thick. In any case, this compart- ment must be defrosted at least once a year.

You may use the plastic spatula supplied with the appliance but never use any metal item or an electrical appliance.

Disconnect your refrigerator before proceeding to defrost it.

Pack your frozen food in a freezer bag and keep it cool. Leave the door open and sponge away the melt water as it forms. To accelerate the defrosting process, you can place a bowl of hot water in the compartment and close the door. Once defrosting is complete, proceed to clean your appliance.

CLEANING AND MAINTENANCE

Switch off your refrigerator before proceeding to clean it.

We recommend that you clean and disinfect your appliance regularly

Clean the interior with water and bicarbonate of soda using a sponge or a dishcloth to prevent any bad smells occurring.

Never, under any circumstances, use solvents or abrasive deter- gents because these could damage the interior of your appliance. Also do not put any of the interiors accessories in the dishwasher.

We recommend that you dust the back of the appliance with a cloth once a year because if it is dirty, your refrigerators output reduces and its consumption increases.

CHANGING THE LIGHT BULB

Disconnect your appliance before proceeding to change the light bulb.

Remove the grill. The bulb is behind the thermostat panel.

Remove the bulb by unscrewing it counter-clockwise.

Insert a new bulb of the same power as its predecessor.

Replace the grill, reconnect the appliance and switch it on.

08

3 / ON-GOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCEEN

OPERATING PROBLEMS

There are some noises that it is quite normal for a refrigerator to make:

The refrigerant gas can produce a gurgling sound as it travels through the circuits.

The compressor may produce a buzzing noise, which can be more noticeable during start-up.

The cracking noise produced by expansion and contraction of the materials used.

TECHNICAL ASSISTANCE DEPARTMENT

If you have already performed the indicated checks and your problem still persists, DO NOT ATTEMPT TO MAKE ANY REPAIRS YOUR- SELF. Contact your nearest Technical Assistance Department.

PROBLEM SOLUTION

The appliance does not work. Check that the plug is correctly connected, that the fuse hasnt blown or that the circuit-breaker has not jumped.

The refrigerator vibrates or is noisy. Check that it is level. Adjust the feet.

The refrigerator gets too cold or not cold enough. Check the position of the thermostat and set it to a more suitable temperature.

The refrigerators bulb does not light. Check the bulb and replace it if necessary. If the problem persists, check that your appliance is connected.

The compressor does not start after a change in the temperature. This is normal; the compressor will restart after a certain time.

There is water on the floor or on the shelves. The hole for draining away the defrosting water must be blocked. Unblock it with a knitting needle.

EN4 / PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS

09

THIS APPLIANCE COMPLIES WITH EEC DIRECTIVES 2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62

Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited qualified professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certificate and the information plate on your appliance.

ORIGINAL SPARE PARTS: when any maintenance work is being performed, ask that only certified original spare parts be used.

EN 5 / AFTER-SALES SERVICE

10

ESNDICE

Normas de seguridad ____________________________________ 03

1 / INSTALACIN Conexin elctrica _______________________________________ 04 Antes de enchufarlo _____________________________________ 04 Proteccin del medio ambiente _____________________________ 04 Reciclado _______________________________________________ 04 Descripcin del aparato ___________________________________ 05 Cambio del sentido de apertura de las puertas _______________ 05 Montaje de las asas de la puerta (segn modelo) ______________ 05

2 / UTILIZACIN DEL APARATO Utilizacin del recinto refrigerador __________________________ 06 Utilizacin del recinto congelador ____________________ 06 Seguridad alimenticia (segn modelo) _______________________ 07

3 / MANTENIMIENTO Desescarche ____________________________________________ 08 Limpieza y mantenimiento _________________________________ 08 Cambio de la lmpara ____________________________________ 08

4 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES Problemas de funcionamiento _____________________________ 09

5 / SERVICIO DE ASISTENCIA TCNICA __________________________ 10

02

Este aparato ha sido diseado para la conservacin y congelacin de alimentos, la conservacin de productos congelados y la pro- duccin de cubos de hielo. Cualquier otro uso sera incorrecto.

La instalacin deber realizarse siguiendo las instrucciones indica- das en este manual; una instalacin incorrecta podra deteriorar el aparato.

En caso de problemas de funcionamiento del aparato, dirjase siem- pre exclusivamente a los centros autorizados de Asistencia Tcnica o a personas cualificadas.

Para cualquier otra operacin de mantenimiento, desenchufe pre- viamente el aparato sin tirar del cable de alimentacin.

Si este aparato sustituye a otro que tenga un dispositivo de cierre con pestillo, muelle, cerradura o de otro tipo, no olvide destruir el dispositivo de cierre o, an mejor, desmontar la puerta del frigor- fico viejo para que nadie se quede encerrado dentro (nios jugando, animales, etc).

Tras desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido daos. En caso afirmativo, deber comunicar los deterioros al vendedor en un plazo de 24 h desde el momento de la entrega. Los materiales utili- zados para el embalaje son totalmente reciclables (cartn, papel de burbujas de PE, EPS). Mantenga estos materiales fuera del alcance de los nios.

Para un funcionamiento ptimo del aparato, colquelo lejos de las fuentes de calor y compruebe que el aire pueda circular bien a su alrededor (vase la Instalacin del aparato).

Peligro: El circuito de refrigeracin del aparato incluye refrigerante de iso- butano, un gas natural poco contaminante pero, no obstante, inflamable. Compruebe que ninguno de estos componentes del circuito de refrigeracin sufra daos durante el transporte y la instalacin del aparato. Si ha sufrido daos, aljelo de las llamas y de las fuentes de ignicin, y ventile bien la habitacin en la que se encuentre.

03

NORMAS DE SEGURIDADES

ALLATION

DESCRIPCIN DEL APARATO (segn modelo)

A

B

C

D

1 / INSTALACINES

INVERSIN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA

Se puede cambiar el sentido de apertura de las puertas:

Cuando vaya a cambiar el sentido de apertura, deber mante- ner siempre el aparato desconectado.

Destornille y retire la parte de encima del aparato Desmonte la bisagra superior quitando los 3 tornillos y quite la puerta superior Saque la bisagra de la puerta abriendo el cobre-agujero que est en la puerta Destornille la bisagra central y quite la puerta inferior Saque los cobre-agujeros que estn en la frente y ponga-los donde estaba la bisagra central. Invierta la bisagra inferior (con pata) y la pata del la lado opuesto Destornille el bloque metlico de tope de puerta colocado en bajo de la puerta inferior y pngalo en el lado opuesto. Se asegure que est bien apretado. Encaje la puerta inferior en el eje de bisagra pues atornille la bis- agra central para terminar el montaje de esta puerta Encaje la puerta superior en el eje de la bisagra central Atornille la bisagra superior despus de haber ajustado la puerto en ella Vuelva a colocar y a atornillar la parte de encima para acabar la manipulacin Si su aparato est equipado con asas verticales, no se olvide de ponerla en el lado opuesto.

05

E Compartimento congelador

Termostato

Estantes

Cajn para frutas y verduras

Estante para botellas

MONTAJE DE LAS ASAS DE LA PUERTA (segn modelo)

Las asas se encuentran dentro del refrigerador. Monte las asas en las puertas, colocndolas frente a los orificios correspondientes y sujtelas con los tornillos entregados junto con el aparato, como indicado en el esquema siguiente. Tras haber colocado las asas, cubra los tornillos con sus correspondientes cubretornillos.

E

B

D

E

E

C

E

EA

UTILIZACIN DEL COMPARTIMENTO CONGELADOR

UTILIZACIN DE LA PARTE DEL FRIGORFICO

El termostato situado en el frigorfico regula la temperatura. Para ajustarla, tendr que girar la rueda que se encuentra a la derecha de la cuba. En la posicin 0, el aparato est apagado. Le aconsejamos que elija una posicin media: 2 o 3.

ES2 / UTILIZACIN DEL APARATO

Consejos:

No introduzca en el frigorfico alimentos calientes o lquidos sin tapar. No introduzca NUNCA lquidos voltiles, inflamables o explosi- vos, como disolventes, alcoholes, acetona o gasolina. Habra un riesgo de explosin. Es conveniente envolver las carnes y los pescados para evitar los olores. Deje un espacio suficiente entre los alimentos para que el aire cir- cule bien entre ellos. As mismo, al colocarlos, evite que unos ali- mentos entren en contacto con otros. No deje que los alimentos entren en contacto con la pared fra del fondo del frigorfico. Para ello, las bandejas disponen de un tope. La puerta no deber permanecer abierta ms tiempo del necesa- rio

Este compartimento permite conservar alimentos congelados, congelar productos frescos y fabricar cubos de hielo.

No congele muchos alimentos a la vez, cuanto ms rpido se congele el alimento, mejor conservar sus propiedades. As mismo, asegrese de embalar bien los alimentos antes de la congelacin, para que conserven todo su sabor y no estropeen los dems pro- ductos.

El tiempo de conservacin de los alimentos congelados depende del tipo de alimentos. Consulte las instrucciones de los embalajes. No coloque botellas o latas en el compartimento del congelador: podran reventar al congelarse su contenido. Las bebidas con alto contenido en carbonato pueden llegar a explotar! No guarde NUNCA limonada, zumo de frutas, cerveza, vino, champaa, etc en el compartimento del congelador.

06

B

A

E

F

C

G

Zone la plus froide

C

E

C D

SEGURIDAD ALIMENTICIA (segn modelo)

Explicacin descriptiva de la zona ms fra .

Este smbolo indica la ubicacin de la zona ms fra de su fri- gorfico, cuya temperatura es + 4C.

Carnes, aves, pescados, productos de charcutera, platos cocina- dos, ensaladas compuestas, preparados y pastelera a base de hue- vos o nata, pasta fresca, masa para tartas, pizza o quiches, produc- tos frescos y quesos de leche cruda, verduras preparadas que se venden en una bolsita de plstico y, en general, cualquier producto fresco cuya fecha lmite de consumo (FLC) est relacionada con una temperatura conservacin + 4 C.

Indicador de temperatura :

Ajuste el termostato

Temperatura correcta

El indicador de temperatura permite controlar el buen funciona- miento de su frigorfico.

El indicador muestra "OK" cuando la zona ms fra alcanza una tem- peratura media de 4 C (4h despus de la puesta en marcha). Si la temperatura es superior a + 4 C, el indicador permanece apa- gado. En este caso, el usuario deber bajar la temperatura de su fri- gorfico ajustando el termostato.

Conservacin de alimentos congelados o congelacin

Productos lcteos, quesos

Carne, charcutera, pescado

Frutas y verduras

Bebidas, mantequilla y huevos

Especias

Bebidas

ES 2 / UTILIZACIN DEL APARATO

OK

07

Atencin: Una apertura prolongada de la puerta del frigorfico dar lugar a una subida de la temperatura interna. Para medir bien la temperatura, hay que realizar la lectura del indicador antes de 30 segundos. As mismo, se puede tener en cuenta que la temperatura no es total- mente uniforme en todo el recinto, por lo que hay zonas adecuadas para cada tipo de alimento.

A

B

C

D

F

E

G

ona ms fra

DESESCARCHE

El sistema de desescarche de su frigorfico es automtico. La parte trasera del aparato se cubre de escarcha cuando el compre- sor funciona y desescarcha cuando ste est apagado. Cuando la escarcha se funde, el agua se evapora sola.

Se deber desescarchar el compartimento siempre que la capa de escarcha alcance un grosor de unos 4 mm. En cualquier caso, se deber desescarchar este compartimento, al menos, 1 vez al ao.

Desenchufe el frigorfico antes de proceder al desescarche.

Introduzca los alimentos congelados en una bolsa de congela- cin y gurdelos en un lugar fresco. Deje la puerta abierta y vaya quitando el agua segn se vaya fun- diendo. Para acelerar el proceso de desescarche, puede colocar un reci- piente de agua caliente en el compartimento y cerrar la puerta. Una vez finalizado el desescarche, proceda a la limpieza del aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufe el frigorfico antes de proceder a la limpieza.

Le recomendamos que limpie y desinfecte el frigorfico con regula- ridad.

Limpie el interior con agua y bicarbonato, utilizando una esponja o una bayeta; de este modo, evitar la formacin de malos olores.

No utilice nunca disolventes o detergentes abrasivos puesto que podran daar el interior del aparato. Tampoco deber introducir los accesorios interiores en el lavavajillas.

Es conveniente pasar un trapo una vez al ao por la parte trasera del aparato puesto que, si est sucio, el rendimiento del frigorfico disminuye y aumenta el consumo.

CAMBIO DE LA LMPARA

Desenchufe el frigorfico antes de cambiar la lmpara.

Retire la rejilla. La lmpara se encuentra detrs del panel del ter- mostato.

Extraiga la lmpara girndola hacia la izquierda.

Coloque una nueva lmpara de la misma potencia que la anterior

Vuelva a colocar la rejilla, enchufe el aparato y encindalo.

08

3 / MANTENIMIENTO ES

PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO

Existen ruidos totalmente normales en un frigorfico:

El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos

El compresor puede producir zumbidos, pudiendo ser ms acentuados al arranque

"Crac" producido por las dilataciones y contracciones de los materiales utilizados

PROBLEMA SOLUCIN

El frigorfico no funciona. Compruebe que el enchufe est bien conectado, que el fusible no se haya fundido y que el disyuntor no haya saltado.

El frigorfico vibra o hace ruido. Compruebe que est bien nivelado. Ajuste los pies.

El frigorfico enfra demasiado / poco. Compruebe la posicin del termostato y ajstelo a una tempera- tura ms adecuada.

La lmpara del frigorfico no se enciende. Compruebe la lmpara y cmbiela si es necesario. Si el problema persiste, compruebe que el aparato est bien enchufado.

El compresor no arranca tras un cambio de temperatura. Es normal, el compresor vuelve a arrancar transcurrido un tiempo.

Hay agua en el suelo o en las bandejas. El orificio que permite evacuar el agua del desescarche estar obstruido. Destapnelo utilizando una aguja de hacer punto.

ES 4 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES

09

Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIN USTED MISMO. Pngase en contacto con el Servicio de Asistencia Tcnica ms cercano.

ESTE APARATO CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS DE LA CEE 2006/95, 2004/108, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

10

ES5 / SERVICIO DE ASISTENCIA TCNICA

PT NDICE

Normas de segurana _________________________________________________ 02

1 / INSTALAO Ligao rede ________________________________________________________ 03 Antes de ligar o aparelho _______________________________________________ 03 Proteco do ambiente _________________________________________________ 03 Reciclagem ___________________________________________________________ 03 Descrio do seu frigorfico _____________________________________________ 04 Inverso do sentido de abertura das portas _______________________________ 04 Montagen dos puxadores da porta _______________________________________ 04

2 / UTILIZAO DO FRIGORFICO Utilizao do frigorfico ________________________________________________ 05 Utilizao do compatimento de congelao _________________________ 05 Segurana alimentar (segundo modelo) ___________________________________ 06

3 / MANUTENO Degelo_______________________________________________________________ 07 Limpeza e manuteno _________________________________________________ 07 Substituio da lmpada________________________________________________ 07

4 / MENSAGENS DE AVISO E INCIDNCIAS Problemas de funcionamento ____________________________________________ 08

5 / SERVIO PS-VENDA: DADOS DE CONTACTO ______________________________ 09

01

Este aparelho foi desenhado para conservar e congelar produtos alimentares, conservar produtos ultracongelados e produzir cubos de gelo, sendo portanto inadequada qualquer outra utilizao.

A instalao dever ser realizada seguindo as instrues do pre- sente Manual. Uma instalao incorrecta pode causar a danifica- o do aparelho.

Na eventual ocorrncia de problemas de funcionamento, contacte sempre e exclusivamente com os centros autorizados de Servio Ps-Venda ou com pessoal qualificado.

Antes de qualquer tarefa de manuteno, desligue o aparelho da rede e evite puxar do cabo de alimentao.

Se este frigorfico substituir um aparelho equipado com fechadura (de trinco, com mola, mecnica ou de qualquer outro tipo) acon- selhamos inutilizar a fechadura ou, melhor ainda, desmontar a porta do aparelho a ser substitudo, evitando assim o acesso de crianas ou de animais ao interior do aparelho que poderiam ficar presos no mesmo.

Uma vez desempacotado o frigorfico, certifique-se do correcto estado do mesmo. Se observar qualquer dano, informe dos danos ao seu fornecedor no prazo de 24 horas uma vez o produto j entre- gue. Os materiais de embalagem utilizados so completamente reciclveis (carto, plstico de bolhas de PE, EPS, etc.) Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianas.

Para uma ptima performance do seu aparelho, instale-o afastado de qualquer fonte de calor e certifique-se da correcta ventilao no contorno do mesmo (consulte a seco "Instalao").

Perigo : O circuito de congelao do aparelho contm isobutano refrige- rante, um gs natural no poluente que no entanto inflamvel. Durante o transporte e a instalao do aparelho, verifique o cor- recto estado de todos os elementos do circuito de refrigerao. Se observar qualquer dano, mantenha o aparelho afastado de qualquer chama ou fonte de inflamao e ventile bem o espao.

02

NORMAS DE SEGURANA PT

ALLATION

DESCRIO DO SEU FRIGORFICO (segundo modelo)

A

B

C

D

1 / INSTALAO PT

INVERSO DO SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS

possvel mudar o sentido de abertura das portas :

Desligue o cabo principal da rede de electricidade antes de mudar o sentido de abertura.

Desparafuse e retire a parte de cima do frigorfico Desmonte a dobradia superior desapertando os 3 parafusos e retire a porta superior Retire a dobradia da porta abrindo a tampa do orifcio que est na porta Desparafuse a dobradia do meio e retire a porta inferior Tire as tampas de orifcios que esto do outro lado e posicione- as onde estava aparafusada a dobradia do meio Troque a posio da dobradia inferior (p includo) e do p oposto Desaparafuse o bloco metlico do batente da porta que est posicionado na parte de baixo da porta inferior e coloque-o no lado oposto, apertando bem os parafusos Encaixe a porta inferior no eixo da dobradia e aparafuse a dobradia do meio para terminar a montagem desta porta Encaixe a porte superior no eixo da dobradia do meio Aparafuse a dobradia superior depois de ter ajustado a porta sobre ela Volte a colocar e a aparafusar a parte de cima para acabara a operao Se o aparelho tiver puxadores verticais, no se esquecer de os posicionar no lado oposto

04

E Compartimento

Termstato

Tabuleiros

Gaveta porta-verduras

Tabuleiro porta-garrafas

MONTAGEM DOS PUXADORES DA PORTA (segundo modelo)

Os puxadores esto localizados no interior do refrigerador. Monte- os na porta posicionando os puxadores frente aos orifcios corres- pondentes e em seguida fixe-os utilizando os parafusos fornecidos, como mostra o esquema abaixo. Uma vez colocados os puxadores, insira os protectores dos parafusos nos pontos correspondentes (protectores tambm fornecidos).

E

B

D

E

E

C

E

EA

UTILIZAO DO COMPARTIMENTO DE CONGELAO

UUTILIZAO DO ESPAO DE FRIGORFICO

A temperatura de conservao dos alimentos regula-se atravs do termstato localizado no interior do frigorfico, virando a pea loca- lizada no lado direito no espao interior. Na posio "0", o frigorfico fica inactivo. Aconselhamos seleccionar uma posio intermdia: 2 ou 3.

PT 2 / UTILIZAO DO FRIGORFICO

05

Conselhos:

No introduzir no frigorfico alimentos quentes nem lquidos sem tampa. NUNCA introduzir lquidos volteis, inflamveis ou com risco de explodir (dissolventes, lcool, acetona, nem gasolina): perigo de exploso. conveniente embrulhar as carnes e os peixes e assim evitar maus odores. Mantenha um espao suficiente entre os alimentos e assim pos- sibilitar a livre circulao de ar entre eles. Ao arrumar os alimentos, evite ainda o contacto directo entre os mesmos. Os alimentos no devem estar em contacto com a parede fria do fundo do frigorfico: por isso que as gavetas e tabuleiros contam com um elemento espaador. Mantenha aberta a porta apenas o tempo estritamente necess- rio.

Este espao permite a conservao de alimentos ultracongelados, a congelao de produtos frescos, e produzir cubos de gelo.

No congele grandes quantidades de alimentos ao mesmo tempo: os alimentos conservaro melhor as suas qualidades quanto mais rpido o tempo de congelao. Preste ainda ateno para empaco- tar bem os alimentos antes da congelao de forma a conservarem todo o seu gosto e no alterarem os dos outros produtos.

O perodo mximo de conservao de alimentos congelados ou ultracongelados depende do tipo de alimento. Consulte a informa- o constante nas embalagens. No introduzir nunca garrafas gran- des nem pequenas no espao de congelao: poderiam rebentar. As bebidas altamente carbonatadas mesmo poderiam explodir! NUNCA armazene no espao de congelao limonada, sumo de fruta, cerveja, vinho, champanhe, etc.

B

A

E

F

C

G

Area mais Fria

C

F

E

GC D

SEGURANA ALIMENTAR (segundo modelo)

Descrio dos smbolos constantes na rea mais fria.

Smbolo que identifica a rea mais fria do seu frigorfico (temperatura + 4C).

Carnes, aves, peixe, charcutaria, comidas prontas a consumir, sala- das variadas, preparaes e produtos de pastelaria com base de ovo ou natas, pastas frescas, massa para bolos, pizzas/quiches, produtos frescos e queijos de leite no tratado, legumes prontos a consumir vendidos em embalagens plsticas e, em geral, qualquer produto fresco cuja data de validade corresponder a uma tempera- tura de conservao + 4 C.

Indicador de temperatura:

Regule o termstato

Temperatura adequada

O indicador de temperatura possibilita controlar o correcto funcio- namento do frigorfico.

Surgir a mensagem "OK" assim que a rea mais fria alcanar uma temperatura mdia 4C (transcorridas 4 de funcionamento). O indicador ficar em cor preta se a temperatura exceder + 4C: regule ento o termstato de modo a reduzir a temperatura do fri- gorfico.

Conservao de produtos ultracongelados ou conge lao de produtos frescos

Queijos e lacticnios

Carnes, charcutaria, peixe

Frutas e legumes

Bebidas, manteiga e ovos

Condimentos

Bebidas

PT2 / UTILIZAO DO FRIGORFICO

06

OK

Aviso: No abra a porta do frigorfico frequente nem prolongadamente: aumenta a temperatura interior. O indicador de temperatura mos- trar a temperatura real transcorridos 30 segundos da ltima aber- tura da porta. Tenha ainda em considerao que, sendo que a temperatura no a mesma em todo o espao interior, diferentes alimentos precisam de diferentes pontos de conservao.

A

B

C

D

F

E

G

DEGELO

O seu frigorfico conta com a funcionalidade de degelo auto- mtico. A parte traseira do aparelho cobre-se de gelo ao funcionar o compressor, e degela-se ao estar inactivo o compressor. Quando o gelo fundir, a gua evapora por si prpria.

O compartimento dever ser degelado assim que a camada de gelo alcan ar uma espessura superior a 4 cm., e mesmo se isto n o acontecer, este compartimento dever ser degelado pelo menos 1 vez por ano.

Antes de iniciar o degelo do frigorfico, desligue-o.

Introduza num saco especial de congelao os alimentos conge- lados e conserve-os num local fresco. Mantenha aberta a porta do frigorfico e retire gradualmente a gua com uma esponja. Para acelerar o processo do degelo, introduza no espao de congelao um recipiente com gua quente e feche bem a porta. Finalizado o degelo, limpe o interior do frigorfico.

LIMPEZA E MANUTENO

Antes de iniciar a limpeza do frigorfico, desligue-o.

Aconselhamos limpar e desinfectar com regularidade o espao interior.

Limpe-o com gua e bicarbonato utilizando uma esponja ou esfrego suave, evitando assim a formao de maus odores.

Nunca utilize dissolventes nem detergentes abrasivos: poderiam danificar o acabamento interior. Para lavar os tabuleiros, gaveta, etc., no utilize o lava-loia.

Aconselhamos limpar uma vez por ano a parte traseira do frigor- fico: o p ou sujidade acumulados reduziriam o rendimento do fri- gorfico e aumentariam o consumo de energia.

SUBSTITUIO DA LMPADA

Antes de colocar uma lmpada interior nova, desligue o frigo- rfico da rede.

Retire a grelha de proteco. A lmpada est localizada por trs do painel do termstato.

Retire a lmpada desparafusando no sentido contrrio aos pon- teiros do relgio.

Coloque uma lmpada nova.

Recoloque a grelha de proteco, volte a ligar o frigorfico rede elctrica e ponha-o em funcionamento.

07

3 / MANUTENOPT

PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO

O frigorfico pode emitir rudos que so completamente normais, nomeadamente:

O gs refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos.

O compressor pode emitir um leve zumbido que pode ser mais intenso ao entrar o motor em funcionamento.

As dilataes e contraces dos materiais utilizados podem ser origem de leves crepitaes.

PT4 / MENSAGENS DE AVISO E INCIDNCIAS

08

PROBLEMA SOLUO

O frigorfico no funciona Verifique se o congelador est bem ligado rede de electricidade, que o fusvel no se encontra fundido, e que o disjuntor no inter- rompeu a passagem da corrente.

O frigorfico vibra ou produz um rudo inabitual. Verifique se o frigorfico se encontra bem nivelado: regule os ps do mesmo.

O frigorfico arrefece pouco ou de mais. Observe a posio do termstato e vire-o para uma posio mais adequada.

A lmpada interior no acende.

Verifique o estado da lmpada e substitua-a se necessrio. Se o problema continuar, verifique se o frigorfico se encontra bem ligado rede.

O compressor no reinicia imediatamente o funcionamento ao mudar a temperatura.

No h qualquer problema: o compressor activa-se transcorrido um tempo.

gua no piso ou nas gavetas. Verifique se se encontra entupido o orifcio de drenagem da gua de degelo. Desentupa-o com uma agulha de tric.

Se, uma vez realizadas as verificaes acima, no conseguir solucionar o problema, NO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SI PRPRIO: ligue o Servio de Atendimento Tcnico mais prximo.

ESTE APARELHO CUMPRE AS DIRECTIVAS CEE 2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62

09

PT 5 / SERVIO DE ATENDIMENTO TCNICO

DEINHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitsanweisungen __________________________________ 02

1 / INSTALLATION DES KHLSCHRANKS Stromanschluss __________________________________________ 03 Vor dem Anschluss des Gerts _____________________________ 03 Umweltschutz ___________________________________________ 03 Recycling _______________________________________________ 03 Beschreibung des Khlschranks ___________________________ 04 nderung der ffnungsrichtung ____________________________ 04

2 / GEBRAUCH DES KHLSCHRANKS Gebrauch des Khlfachs _________________________________ 05 Gebrauch des Gefrierfachs _______________________ 05 Lebensmittelsicherheit (entsprechend Modell) ________________ 06

3 / LAUFENDE INSTANDHALTUNG DES KHLSCHRANKS Abtauung ______________________________________________ 07 Reinigung ______________________________________________ 07 Glhbirnenwechse _______________________________________ 07

4 / BESONDERE HINWEISE, STRUNGEN Betriebsanomalien _______________________________________ 08

5 / KUNDENDIENST ____________________________________________ 09

01

Der Khlschrank ist fr die Aufbewahrung und Einfrierung von Lebensmitteln, die Aufbewahrung von Tiefkhlprodukten und die Herstellung von Eiswrfeln ausgelegt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulssig.

Der Khlschrank ist gem den Anweisungen dieser Anleitung zu installieren. Eine unsachgeme Installation kann zur Beschdigung des Gerts fhren.

Bei eventuellen Funktionsproblemen des Khlschranks wenden Sie sich immer und ausschlielich an die zugelassenen Kundendienst- Zentren oder qualifizierte Fachpersonen.

Bevor Sie mit den Instandhaltungsarbeiten beginnen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ohne am Netzkabel zu ziehen.

Wenn der Khlschrank einen anderen ersetzt, der mit einem Schnappverschluss, Federverschluss Schloss oder sonstiger Schlievorrichtung ausgestattet ist, vergessen Sie nicht, diese zu zerstren oder noch besser die Tr Ihres alten Gerts auszubauen, um zu vermeiden, dass jemand im Gert eingeschlossen bleibt (spielende Kinder, Haustiere usw.).

Nachdem Sie das Gert ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, dass es nicht beschdigt ist. Eventuelle Beschdigungen mssen dem Hndler binnen 24 Stunden nach der Anlieferung gemeldet werden. Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind vollstndig recycelfhig (Karton, Luftpolster aus PE, EPS-Kunststoff usw.). Halten Sie die Verpackungsmaterialien auer Reichweite der Kinder.

Fr den optimalen Betrieb des Khlschranks installieren Sie ihn weit von Wrmequellen und stellen sicher, dass die Luft ungehindert zir- kulieren kann (siehe Installation des Khlschranks).

Gefahr: Der Khlkreislauf des Khlschranks enthlt das Khlmittel Isobutan, ein natrliches, wenig schdliches, aber sehr leicht entzndliches Gas. Vergewissern Sie sich beim Transport und beim Installieren des Gerts, dass kein einziges Bauteil des Khlkreises beschdigt ist. Bei Beschdigungen stellen Sie das Gert in sicherer Entfernung zu Flammen und Zndquellen ab und lften den Raum, in dem es sich befindet.

02

SICHERHEITSANWEISUNGENDE

ALLATION

BESCHREIBUNG DES KHLSCHRANKS (entsprechend Modell)

1 / INSTALLATIONDE

NDERUNG DER FFNUNGSRICHTUNG

Es besteht die Mglichkeit, die ffnungsrichtung der Tr zu ndern:

Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die ffnungsrichtung ndern.

Lsen Sie die Schrauben der Deckplatte und entfernen Sie sie. Entfernen Sie das obere Scharnier, indem Sie die drei Schrauben auf der Oberseite entfernen, und nehmen Sie dann die obere Tr ab. Entfernen Sie die Abdeckung auf der Tr, um das Scharnier abzu- nehmen. Entfernen Sied as mittlere Scharnier. Nehmen Sie die untere Tr ab. Heben Sie die Schrauben-Abdeckungen auf der Sichtseite ab und bringen Sie sie dort an, wo sich vorher das mittlere Scharnier befand. Entfernen Sie das untere Scharnier einschlielich seines Fues. Nehmen Sie dann den Fu von der gegenber liegenden Seite ab und bringen Sie ihn dort an, wo sich vorher der andere Fu befand. Bringen Sie das untere Scharnier, einschlielich seines Fues, auf der gegenber liegenden Seite an. Schrauben Sie den Stopper von der Unterseite der unteren Tr los und bringen Sie ihn sorgfltig auf der gegenber liegenden Seite an. Passen Sie die untere Tr in das untere Scharnier ein und bringen Sie das mittlere Scharnier an, um die untere Tr zu fixieren. Passen Sie die obere Tr in das mittlere Scharnier ein. Befestigen Sie das obere Scharnier zunchst an der Tr an und schrauben Sie es dann fest. Bringen Sie die Deckplatte an und schrauben Sie sie fest. Falls Ihr Gert mit senkrechten Griffen ausgestattet ist, bringen Sie diese auf der gegenber liegenden Seite an.

04

Gefrierfach

Temperaturregler

Innentrbehlter

Gemsefach

Flaschenfach

MONTAGE DER TRGRIFFE (entsprechend Modell)

Die Griffe liegen im Innenraum des Khlschranks. Bringen Sie die Griffe auf den Tren, in den entsprechenden Lchern an und befestigen Sie wie unten abgebildet mit den mitgelieferten Schrauben. Wenn die Griffe befestigt sind, setzen Sie die mitgelieferten Schraubenabdeckungen an den dafr vorgesehenen Stellen ein.

A

B

C

D

E

B

D

E

E

C

E

EA

GEBRAUCH DES GEFRIERFACHS

GEBRAUCH DES KHLFACHS

Der im Innenraum des Khlschranks befindliche Temperaturregler regelt die Temperatur. Zum Einstellen des Temperaturreglers dre- hen Sie das Einstellrad rechts vom Behlter. Steht der Temperaturregler auf 0, ist das Gert abgeschaltet. Wir empfehlen, den Regler auf eine mittlere Position 2 oder 3 einzustellen.

DE2 / GEBRAUCH DES KHLSCHRANKS

Tipps:

Stellen Sie keine warmen Speisen und stellen flssige Lebensmittel unbedingt in geschlossenen Behltnissen in den Khlschrank. Stellen Sie NIEMALS flchtige, entzndliche und explosionsf- hige Flssigkeiten wie Lsungsmittel, Alkohol, Aceton und Benzin in den Khlschrank, anderenfalls besteht Explosionsgefahr. Bewahren Sie Fleisch und Fisch eingewickelt auf, um Gerche zu vermeiden. Sorgen Sie fr ausreichend Abstand zwischen den Lebensmitteln, damit die Luft dazwischen ungestrt zirkulieren kann. Beim Einrumen vermeiden Sie, dass sich die Lebensmittel berhren. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel die kalte Hinterwand des Khlschranks nicht berhren. Dafr sind die Bden mit einem Anschlag versehen. Die Tr sollte nicht lnger offen stehen, als unbedingt erforder- lich.

Das Gefrierfach dient zur Aufbewahrung von Tiefkhlprodukten, Einfrierung frischer Lebensmittel und Herstellung von Eiswrfeln.

Frieren Sie nicht zu groe Mengen Lebensmittel auf einmal ein. Je schneller ein Lebensmittel eingefroren wird, desto lnger bewahrt er seine Eigenschaften. Wickeln Sie die Lebensmittel vor dem Einfrieren ein, damit sie ihre Frische und Eigenschaften bewahren und die anderen Produkte nicht beeintrchtigen.

Die Aufbewahrungsdauer von Tiefkhlkost und Gefrierkost hngt von der Lebensmittelart ab. Beachten Sie die Hinweise auf ihrer Verpackung. Stellen Sie keine Flaschen und keine Getrnkedosen in das Tiefkhlfach. Sie knnen bersten, wenn ihr Inhalt gefriert. Getrnke mit hohem Karbonatgehalt knnen sogar explodieren! Bewahren Sie NIEMALS Limonade, Fruchtsaft, Bier, Wein, Sekt usw. im Gefrier-/Tiefkhlfach auf.

05

LEBENSMITTELSICHERHEIT (entsprechend Modell)

Erklrungen zum Symbol der kltesten Stelle.

Dieses Symbol weist auf die klteste Stelle im Khlschrank hin, an der die Temperatur +4 C liegt.

Dort bewahren Sie Folgendes auf: Fleisch, Geflgel, Fisch, Aufschnitt, vorgekochte und Fertiggerichte, gemischte Salate, Zubereitungen sowie Ei oder Creme enthaltende Konditoreiwaren, Frischnudeln, Teig, Pizza/Quiche, Frischprodukte und Rohmilchkse, gebrauchsfertiges, in Kunststoff verpacktes Gemse und grundstzlich smtliche Frischprodukte, deren Haltbarkeitsdatum eine Aufbewahrungstemperatur von 4 voraussetzt.

Temperaturanzeige:

Stellen Sie den Temperaturregler ein.

Temperatur richtig.

Mit der Temperaturanzeige kann der einwandfreie Betrieb des Khlschranks berprft werden.

Die Anzeige steht auf OK, wenn die klteste Stelle eine mittlere Temperatur von 4C erreicht (4 Stunden nach Inbetriebnahme). Liegt die Temperatur ber + 4C, bleibt die Anzeige schwarz. In die- sem Fall mssen Sie die Temperatur im Khlschrank mit dem Temperaturregler senken.

Aufbewahrung von Tieffhlkost oder Gefrierkost

Milchprodukte, Kse

Fleisch, Wurstwaren, Fisch

Obst und Gemse

Getrnke, Butter und Eier

Wrzstoffe

Getrnke

DE 2 / GEBRAUCH DES KHLSCHRANKS

OK

Achtung: Bleibt die Khlschranktr lnger geffnet, steigt die Temperatur im Khlschrank. Um die Temperatur richtig zu ermitteln, muss die Anzeige binnen 30 Sekunden abgelesen werden. Desgleichen ist zu beachten, dass die Temperatur im Innenraum nicht berall gleichmig ist, weshalb die einzelnen Bereiche jeweils fr eine bestimmte Lebensmittelart geeignet sind.

06

A

B

C

D

F

E

G

B

A

E

F

C

G

Kltesten Stelle

C

E

C D

ABTAUUNG

Der Khlschrank besitzt ein automatisches Abtausystem. Die Rckseite des Gerts bedeckt sich mit Reif, wenn der Verdichter funktioniert und taut ab, wenn der Verdichter abgeschaltet ist. Schmilzt der Reif, verdampft das Wasser von selbst.

Das Fach muss stets abgetaut werden, wenn die Reifschicht ca. 4 cm erreicht. In allen Fllen musst dieses Fach min- destens 1 Mal pro Jahr abgetaut werden.

Sie knnen die mitgelieferte Kunststoffspachtel verwenden, aber in keinem Fall ein Utensil aus Metall oder ein elektrisches Gert.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Abtauen beginnen.

Packen Sie die eingefrorenen Lebensmittel in einen Gefrierbeutel ein und bewahren sie an einer khlen Stelle auf. Lassen Sie die Tr geffnet und saugen das Wasser nach und nach mit einem Schwamm auf. Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, knnen Sie einen Behlter mit warmem Wasser in das Fach stellen und die Tr schlie- en. Wenn das Fach abgetaut ist, reinigen Sie das Ger.

REINIGUNG UND PFLEGE

Stecken Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gert reinigen.

Wir empfehlen, den Khlschrank in regelmigen Abstnden zu rei- nigen und zu desinfizieren.

Reinigen Sie den Innenraum mit Wasser und Bikarbonat, mit einem Schwamm oder einem Lappen, um die Bildung bler Gerche zu vermeiden.

Verwenden Sie in keinem Fall Lsungsmittel und scheuernde Reinigungsmittel, die den Innenraum des Khlschrank beschdigen wrden. Waschen Sie das Zubehr des Innenraums nicht in der Splmaschine.

Es wird empfohlen, die Rckseite des Khlschranks ein Mal pro Jahr mit einem Lappen abzuwischen. Verschmutzungen der Rckseite senken den Wirkungsgrad des Khlschranks und erh- hen seinen Verbrauch.

GLHBIRNENWECHSEL

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Glhbirne wechseln.

Entfernen Sie das Gitter. Die Glhbirne befindet sich hinter der Wand des Temperaturreglers.

Schrauben Sie die Glhbirne gegen den Uhrzeigersinn heraus.

Setzen Sie eine neue Glhbirne mit gleicher Leistung wie die alte ein.

Setzen Sie das Gitter ein, stecken den Stecker in die Steckdose und schalten das Gert ein.

3 / LAUFENDE INSTANDHALTUNG DES KHLSCHRANKS DE

07

BETRIEBSANOMALIEN

IBei jedem Khlschrank entsteht eine normale Geruschentwicklung:

Das Khlgas kann ein Sprudelgerusch in den Leitungen erzeugen.

Der Verdichter kann Surrgerusche erzeugen, die sich beim Anlauf verstrken knnen.

Die verwendeten Materialien erzeugen ein Knacken beim Dehnen und Zusammenziehen.

TECHNISCHER PANNENDIENST

Wenn Sie die beschriebenen Kontrollen bereits durchgefhrt haben und das Problem trotzdem anhlt, NEHMEN SIE KEINE REPATUR SELBST VOR. Wenden Sie sich an den Technischen Pannendienst in Ihrer Nhe.

DE 4 / BESONDERE HINWEISE, STRUNGEN

PROBLEM ABHILFE

Der Khlschrank funktioniert nicht. berprfen Sie, dass der Stecker richtig sitzt, dass die Schmelzsicherung nicht durchgebrannt ist und der Schutzschalter nicht aktiviert ist.

Der Khlschrank vibriert oder erzeugt Gerusche berprfen Sie, dass er waagerecht steht. Verstellen Sie die Fe entsprechend.

Der Khlschrank khlt zu stark/nicht genug. berprfen Sie die Position des Temperaturreglers und stellen ihn auf eine geeignetere Temperatur ein.

Die Glhbirne des Khlschranks leuchtet nicht.

berprfen Sie die Glhbirne und wechseln sie gegebenenfalls aus. Wenn das Problem anhlt, kontrollieren Sie den Anschluss des Gerts.

Der Verdichter startet nach einem Temperaturwechsel nicht. Das ist normal, der Verdichter luft nach einer bestimmten Zeit an.

Wasser befindet sich auf dem Boden oder den Khlschrankbden.

Das Loch fr die Abfhrung des Abtauwassers ist wahrscheinlich verstopft. Machen Sie es mit einer Stricknadel frei.

DIESES GERT ERFLLT DIE EWG-RICHTLINIEN 2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62

08

Eventuelle Eingriffe an Ihrem Khlschrank drfen nur von einem qualifizierten Fachmann, der von der Marke zugelassen ist, durchge- fhrt werden. Bei Ihren Anruf geben Sie bitte smtliche Daten Ihres Gerts vollstndig an (Modell, Typ, Seriennummer): Diese Daten stehen in Ihrem Garantieschein und auf dem Typenschild.

ORIGINALTEILE: Bei einem Wartungseingriff verlangen Sie den ausschlielichen Gebrauch von zertifizierten Originalersatzteilen.

DE5 / KUNDENDIENST

09

NL INHOUD

Veiligheidsvoorschriften __________________________________ 02

1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Elektrische aansluiting ____________________________________ 03 Alvorens het apparaat aan te sluiten _________________________ 03 Milieubescherming _______________________________________ 03 Recycling _______________________________________________ 03 Beschrijving van het apparaat ______________________________ 04 Omkeren van de openingsrichting van de deur _______________ 04

2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT Gebruik van de koelkast __________________________________ 05 Gebruik van het vrieskastje __________________________ 05 Voedingmiddelenveiligheid (naar gelang model) _______________ 06

3 / NORMAAL ONDERHOUD VAN HET APPARAAT Ontdooien ______________________________________________ 07 Reinigen _______________________________________________ 07 Vervangen van de gloeilamp _______________________________ 07

4 / BIJZONDERE MELDINGEN, INCIDENTEN Storingen _______________________________________________ 08

5 / SERVICEDIENST ____________________________________________ 09

01

Dit apparaat is bestemd voor het bewaren en het invriezen van levensmiddelen, het bewaren van diepvriesproducten en het ver- vaardigen van ijsblokjes. Ieder ander gebruik is onjuist.

De installatie moet tot stand worden gebracht volgens de instruc- ties gegeven in deze handleiding : door een onjuiste installatie kan het apparaat beschadigd worden.

In het geval er storingen optreden moet u contact opnemen met erkende servicediensten of een beroep doen op vakmensen.

Altijd eerst de steker uit de contactdoos halen voordat u het appa- raat gaat schoonmaken, de steker met de hand uit de contactdoos verwijderen en niet aan het snoer trekken.

Indien de vrieskast een oude of in onbruik geraakte vrieskast ver- vangt welke een sluitingsmechanisme met klink of veer, slot of ove- rige heeft, moet u niet vergeten dit sluitingsmechanisme te vernieti- gen of, beter nog, de deur van de oude vrieskast gewoonweg te demonteren om te voorkomen dat iemand zich erin op zou sluiten (spelende kinderen, huisdieren enz..).

Na het apparaat te hebben uitgepakt, moet u zorgvuldig controleren of het niet is beschadigd. Mocht dit het geval zijn, dan moet u de beschadigingen melden bij de verkoper binnen de 24 uur die volgen op de levering. Al het verpakkingsmateriaal kan recycled worden (karton, PE plastic, EPS...). Deze materialen buiten bereik van kinde- ren houden.

Voor een optimale werking van het apparaat is het beter het ver van warmtebronnen te installeren en moet u ervoor zorgen dat de lucht vrijelijk om het apparaat heen kan stromen (zie Installatie van het apparaat).

Gevaar: Het koelcircuit van het apparaat bevat koelisobutaan, dit is een weinig vervuilend maar wel ontvlambaar natuurlijk gas. Tijdens het vervoer en het installeren van het apparaat moet u ervoor zor- gen dat geen van de componenten van het koelcircuit wordt beschadigd. Is dit toch het geval dan moet u het apparaat ver van vlammen en ontstekingsbronnen houden en het vertrek waarin het staat goed luchten en ventileren.

02

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NL

ALLATION

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (naar gelang model)

1 / INSTALLATIE NL

OMKEREN VAN DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUR

De openingsrichting van de deur kan omgezet worden :

De steker van het apparaat moet altijd eerst uit de contactdoos gehaald worden voordat u de openingsrichting gaat omzetten.

Draai de bevestigingsschroeven van het bovenblad los en verwij- der het Demonteer de scharnier bovenaan door de 3 schroeven los te draaien en verwijder de bovenste deur Demonteer de middenste scharnier. Verwijder de onderste deur Verwijder de afdekplaatjes van de schroefgaten voor de scharnier- bevestiging en plaats ze in de schroefgaten waar de middenste scharnier bevestigd was Verwijder de onderste scharnier, voetje inbegrepen, en monteer hier het voetje van de andere kant Monteer de onderste scharnier, voetje inbegrepen, aan de andere kant Schroef het steunplaatje los onderaan de onderste deur en schroef het stevig vast aan de andere kant van de deur Plaats de onderste deur op de as van de scharnier en monteer daarna de middenste scharnier Plaats de bovenste deur op de as van de middenste scharnier Monteer de bovenste scharnier Monteer het bovenblad terug Indien uw toestel uitgerust is met vertikale handgrepen, dienen deze aan de andere kant van de deur gemonteerd te worden

04

Vrieskast

Thermostaat

Rekjes

Groentebak

Flessenrekje

MONTAGE VAN DE HANDVATEN (naar gelang model)

De handvaten zijn aan de binnenzijde van de koelkast aange- bracht. De handvaten op de deuren monteren door ze tegenover de gaten te plaatsen en zet ze vervolgens vast met de meegele- verde schroeven volgens het hieronder staande schema. Als de handvaten op hun plaats zijn aangebracht, moet u de mee- geleverde schroefafdekplaatjes op de hiervoor voorziene plaatsen aanbrengen.

A

B

C

D

E

B

D

E

E

C

E

EA

GEBRUIK VAN HET VRIESKASTJE

GEBRUIK VAN DE KOELKAST

De thermostaat die in de koelkast is aangebracht, regelt de tempe- ratuur. Om deze temperatuur bij te stellen moet u aan het knopje draaien dat rechts van de kuip is aangebracht. Op stand 0 staat het apparaat uit. Wij raden u aan een middelkoele stand in te stellen : 2 of 3.

NL 2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT

Tips:

Zet nooit nog warme voedingsmiddelen of vloeistoffen zonder de dop op de fles in de koelkast. Zet NOOIT vluchtige, ontvlambare of explosieve vloeistoffen zoals oplosmiddelen, alcohol, aceton of benzine in de koelkast. Hierdoor zou ontploffingsgevaar kunnen ontstaan. Vlees en vis moet in folie opgeborgen worden om nare luchtjes te voorkomen. Laat tussen de verschillende voedingsmiddelen een kleine ruimte open zodat de lucht er goed tussen door kan stromen. Zorg ervoor bij het indelen van de koelkast dat de verschillende voedingsmidde- len niet met elkaar in contact kunnen komen. De voedingsmiddelen in de koelkast niet tegen de koude achter- wand van de koelkast aan zetten. Hiervoor zijn de rekjes trouwens voorzien van aanslag. De deur niet langer dan strikt nodig open laten staan.

In dit vakje kunnen diepvries producten worden bewaard, kan men verse producten invriezen en kan men ijsblokjes maken.

Vries nooit een te grote hoeveelheid producten tegelijk in, hoe snel- ler het product wordt ingevroren, zowel te beter zal het zijn kwalitei- ten behouden. U moet er eveneens voor zorgen dat de producten naar behoren worden ingepakt voordat u ze invriest zodat hun smaak behouden blijft en zij niet de andere producten in de vries- kast kunnen aantasten.

De bewaartijd van ingevroren of diepvries producten hangt af van het soort product. Zie hiervoor de instructies op de verpakking. Leg nooit flessen of blikjes in het vrieskastje of het vriesvakje, zij zouden kunnen springen als hun inhoud bevriest. Drankjes met een hoog carbonaat gehalte kunnen zelfs ontploffen ! NOOIT limonade, vruch- tensap, bier, wijn, champagne enz.. in de vrieskast, het vriesvakje opbergen.

05

NL

VOEDINGSVEILIGHEID (naar gelang model)

Symbolische uitleg van de koudste zone.

Dit symbool geeft aan waar de koudste zone van de koelkast zich bevindt, dat wil zeggen de zone waarin de temperatuur + 4C bedraagt.

Op deze plaats moet u de volgende producten opbergen : vlees, vleeswaren, gevogelte, vis, kant- en klaargerechten, samengestelde salades, bereidingen en gebak op basis van eieren of room, verse pasta, taartbodems, pizza/quiches, verse producten en verse kaas plus groente klaar voor gebruik verpakt in plastic zakjes en in alge- meen alle verse producten waarvan de uiterste gebruiksdatum afhangt van de een bewaartemperatuur + 4 C.

Temperatuurverklikker :

Thermostaat bijstellen

Temperatuur ok

De temperatuurverklikker maakt het mogelijk te controleren of de koelkast naar behoren werkt.

De verklikker geeft OK aan als de koudste zone een gemiddelde temperatuur van 4C heeft bereikt (4 uur na de inwerkingstelling). Als de temperatuur boven de + 4C komt, wordt de verklikker zwart. De gebruiker moet dan de temperatuur in de koelkast laten zakken door de thermostaat bij te stellen.

Bewaren van diepvries of ingevroren producten

Zuivelwaren, kaas

Vlees, vleeswaren, vis

Fruit en groente

Drank, boter en eieren

Kruiden

Drankjes

2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT

OK

06

Let op: Als de deur van de koelkast lang open blijft staan, gaat de tempera- tuur in de koelkast omhoog. Om de temperatuur naar behoren op te meten, moet u de verklikker aflezen binnen de 30 seconden die vol- gen op het openen van de deur. Men moet er bovendien rekening mee houden dat de temperatuur niet helemaal gelijk is in de volle- dige ruimte van de koelkast, en dat is ook de reden waarom er voor ieder soort product een adequate zone is.

A

B

C

D

F

E

G

D

B

A

E

F

C

G

Zone la plus froide

C

E

C D

ONTDOOIEN

Het ontdooisysteem van de koelkast is automatisch. De achter- zijde van de koelkast wordt met een ijslaagje bedekt als de com- pressor werkt en ontdooit als deze niet werkt. Als het ijslaagje ont- dooit, verdampt het water vanzelf.

Het vakje moet worden ontdooid zodra het laagje ijs een dikte van ongeveer 4 mm bereikt. In ieder geval moet dit vakje op zijn minst 1 keer per jaar worden ontdooid.

Bij het ontdooien kunt u een plastic krabber of ander plastic gerei gebruiken maar nooit en te nimmer een metalen instrument of elek- trisch apparaat.

De steker van de koelkast uit de contactdoos halen voordat u hem gaat ontdooien.

Wikkel de diepvries- of ingevroren producten in een thermostas en leg deze op een koele plaats. Laat de deur open staan en verwijder het water naar gelang het smelt met een spons. Om het ontdooien te versnellen, kunt u een bakje met warm water in het vakje plaatsen en de deur sluiten. Als de koelkast is ontdooid, moet u hem schoonmaken.

REINIGEN EN ONDERHOUD

De steker van de koelkast uit de contactdoos halen voordat u hem gaat schoonmaken.

Wij raden u aan het apparaat regelmatig te reinigen en te desinfec- teren.

Maak de binnenzijde schoon met water en bicarbonaat met behulp van een spons of een doekje om te voorkomen dat er nare luchtjes blijven hangen.

U mag in geen geval een oplosmiddel of een schurend schoon- maakmiddel gebruiken, deze zouden de binnenzijde van de koel- kast kunnen beschadigen. De verschillende toebehoren van de koelkast mogen niet in de vaatwasser worden gereinigd.

Het is aangeraden n keer per jaar met een doek de achterzijde van het apparaat schoon te maken. Als deze zijde vuil is, zal het prestatievermogen van de koelkast achteruit gaan en het energie- verbruik worden opgevoerd.

VERVANGEN VAN HET GLOEILAMPJE

De steker van de koelkast uit de contactdoos halen voordat u het gloeilampje gaat vervangen..

Verwijder het rooster. De gloeilamp bevindt zich achter het plaatje van de thermostaat.

De gloeilamp verwijderen door hem los te schroeven tegen de klok in.

Een nieuwe gloeilamp van hetzelfde vermogen op zijn plaats brengen.

Het rooster terugmonteren, de steker in de contactdoos steken en het apparaat aanzetten.

07

3 / NORMAAL ONDERHOUD VAN DE KOELKASTNL

STORINGEN

Tijdens de werking maakt de koelkast verschillende geluiden, deze zijn normaal :

Het koelgas kan borrelen als het door de leidingen stroomt.

De compressor kan ronken, vaak iets harder bij het opstarten.

De gebruikte materialen kunnen kraken bij het uitzetten of krimpen.

TECHNISCHE SERVICEDIENST

Indien u alle hierboven staande controles hebt uitgevoerd en de storing niet is verdwenen, MAG U NIET ZELF GAAN SLEUTELEN AAN DE KOELKAST. Neem contact op met de Technische Servicedienst bij u in de buurt.

PROBLEEM OPLOSSING

Het apparaat werkt niet Controleer of de steker wel naar behoren in de contactdoos is gestoken, of de zekering niet is doorgeslagen en of de lastscha- kelaar niet is doorgeslagen.

De koelkast trilt of maakt geluid Controleer of de koelkast wel waterpas staat. Stel de poten bij

De koelkast wordt niet/ niet voldoende koud Controleer de stand van de thermostaat en zet hem op de juiste temperatuur.

Het gloeilampje van de koelkast brandt niet Controleer het gloeilampje en vervang het in het voorkomende geval. Als de storing niet verdwijnt, moet u kijken of het apparaat wel naar behoren is aangesloten.

De compressor wil niet meer opstarten na een temperatuurwijzi- ging

Dit is normaal, de compressor start pas na een bepaalde tijd weer op.

Er staat water op de grond of op de rekjes Het gaatje waardoor het ontdooiingswater wordt afgevoerd is waarschijnlijk verstopt. Dit gaatje ontstoppen met een breinaald.

NL4 / BIJZONDERE MELDINGEN, INCIDENTEN

08

DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE CEE RICHTLIJNEN 2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62

De mogelijke ingrepen op uw apparaat moeten worden verricht door door het merk erkende vakmensen. Als u deze mensen belt moet u de volledige referentie van het apparaat aangeven (model, type, serienummer) : deze inlichtingen staan ver- meld op het garantiecertificaat en het typeplaatje

OORSPRONKELIJKE ONDERDELEN : eis bij een onderhoudsbeurt altijd dat er oorspronkelijke vervangingsdelen worden gebruikt.

NL 5 / SERVICEDIENST

09

FAGORBRANDT SAS- Locataire Grant- socit par actions simplifie au capital de

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BFC355SW Brandt works, you can view and download the Brandt BFC355SW Refrigerator User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Brandt BFC355SW as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Brandt BFC355SW. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Brandt BFC355SW Refrigerator User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Brandt BFC355SW Refrigerator User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Brandt BFC355SW Refrigerator User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Brandt BFC355SW Refrigerator User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt BFC355SW Refrigerator User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.