Brandt PRO251RC Oven User Guide PDF

1 of 82
1 of 82

Summary of Content for Brandt PRO251RC Oven User Guide PDF

Backofen Oven Four Oven Forno

DE BETRIEBSANLEITUNG EN GUIDE TO INSTALLATION FR GUIDE DUTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZING PT GUIA DE UTILIZAO

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:13 Page 1

Da wir unsere Produkte stndig verbessern mchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre tech- nischen, funktionellen und sthetischen Merkmale zu verndern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.

Wichtig: Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gertes diese Einbau- und

Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen knnen.

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Sie haben soeben einen BRANDT Backofen erworben, und wir dan- ken Ihnen dafr.

Wir haben in dieses Gert unsere ganze Leidenschaft und unser Know-how einflieen lassen, damit es Ihre Bedrfnisse bestmglich erfllt. Es ist innovativ, leistungsfhig, und wir haben es so konzi- piert, da auch seine Benutzung immer einfach bleibt.

In der BRANDT Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an Dunstabzugshauben, Mikrowellenherden, Kochfeldern, Kchenherden, Geschirrsplern, Waschmaschinen, Wschetrocknern, Khlschrnken, Gefrierschrnken und Tiefkhltruhen), die Sie mit four Ihrem neuen BRANDT Backofen abs- timmen knnen.

Sie knnen uns auch im Internet unter www.brandt.com besuchen, wo Sie unsere jngsten Innovationen sowie ntzliche und ergn- zende Informationen finden.

BRANDT

2

DE 02

EN 18

NL

34

PT

50

66

FR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:13 Page 2

INHALT

3

1 / FR DEN BENUTZER Sicherheitshinweise ________________________________________ 04 Umwelt ___________________________________________________ 05

2 / EINBAU DES GERTS Wahl des Aufstellungsortes __________________________________ 06 Einbau ___________________________________________________ 06 Elektrischer Anschluss______________________________________ 07 Austausch des Stromkabels _________________________________ 08

3 / BESCHREIBUNG DES GERTS bersicht ber den Ofen ____________________________________ 09 Beschreibung des Zubehrs _________________________________ 10

4 / BENUTZUNG DES GERTS Sofortiger Garvorgang __________________________________ 11

5 / ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN __________________________ 12

6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERTS Reinigung der Aussenflche _________________________________ 13 Reinigung des Innenraums __________________________________ 14

7 / FUNKTIONSSTRUNGEN ______________________________________ 15 Wechsel der Glhbirne ______________________________________ 16

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:13 Page 3

4

SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gert ist fr die Benutzung durch Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert worden. Es ist ausschlielich fr das Garen von Lebensmitteln bestimmt. Dieser Backofen enthlt keinerlei asbesthaltige Bestandteile.

Dieses Gert muss von Erwachsenen benutzt werden. Bitte darauf achten, dass Kinder es nicht berhren und als Spielzeug benutzen. Stellen Sie sicher, dass sie die Bedienelemente des Gerts nicht berhren.

Das Gert bei Lieferung sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prfen. Eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein vermerken, und ein Exemplar davon behalten.

Das Gert ist fr den normalen Haushaltsgebrauch bestimmt. Es nicht fr kaufmnnische oder industrielle oder andere Zwecke als diejenigen benutzen, fr die es konzipiert worden ist.

Die Merkmale dieses Gerts nicht verndern oder versuchen, sie zu verndern. Dies wrde eine Gefahr fr Sie darstellen.

Whrend des Gertebetriebs Kleinkinder fern halten. Dadurch wird vermieden, dass sie sich durch Umkippen eines Kochgefes ver- brennen. Auerdem ist die Gertevorderseite bei Ofenbetrieb und -reinigung (Pyrolyse) hei.

Das Gert nie am Trgriff ziehen.

Vor der ersten Nutzung des Ofens, diesen leer 15 Minuten lang heizen. Fr hinreichende Raumbelftung sorgen. U. U. stellen Sie einen besonderen Geruch oder leichte Rauchentwicklung fest. Das ist normal.

Beim Backen darauf achten, dass die Backofentr richtig geschlossen ist, damit die

Dichtung ihre Aufgabe richtig erfllt.

Das Gert wird bei Benutzung hei. Die Heizelemente im Backofen nicht berhren. Sie knnten sich schwer verbrennen.

Wenn die Zubereitungen in den Backofen ein- gefhrt oder aus dem Backofen herausgeholt werden, die oberen Heizelemente nicht mit den Hnden berhren. Die Hnde mit Topfhandschuhen schtzen.

Kochgerte (Rost, Spie ...) nach dem Zubereiten nicht mit bloen Hnden berhren.

Nie Alu-Folie direkt auf den Backofenboden legen (s. Kapitel Beschreibung des Ofens). Die sich dort sammelnde Hitze knnte die Emaillierung beschdigen.

Keine schweren Lasten auf die offene Backofentr stellen und sicher stellen, dass kein Kind auf die Tr klettert oder sich darauf setzt.

Um Beschdigungen der Bedienknpfe des Gerts zu vermeiden, die Ofentr bei laufendem oder noch heiem Ofen nicht geffnet lassen.

Den Ofenraum nur bei abgeschaltetem Ofen reinigen.

Bei intensivem und lngeren Betrieb des Gerts kann eine Zusatzbelftung erforderlich sein. Fenster ffnen oder Dunstabzug strker aktivieren.

Abgesehen von dem mit dem Ofen gelieferten Zubehr nur hitzebestndiges Geschirr ver- wenden (Herstellerhinweise befolgen).

Nach der Ofenbenutzung sicher stellen, dass alle Schalter ausgeschaltet sind.

Niemals Dampf- oder Hochdruckgerte zur Reinigung des Ofens benutzen (Anforderungen an die elektrische Sicherheit).

Zur erhhten Sicherheit ist der Ofen mit einer AUTOMATISCHEN AUSSCHALTUNG ausgestattet, sollten Sie aus Versehen vergessen, den Ofen auszuschalten. Nach 10 Stunden Betriebszeit wird die AS-Funktion (Automatikstopp) aktiviert und der Ofen heizt nicht mehr. Anstelle der Uhrzeit wird AS angezeigt und es ertnt eine Zeit lang eine Serie 2 aufeinanderfolgender Signaltne.

Wichtig Diese Betriebsanleitung mit dem Gert

aufbewahren. Sollte das Gert an eine ande- re Person verkauft oder veruert werden, sichergehen, dass sie auch die Betriebsanleitung bekommt. Vor der Installation und Benutzung des Gerts soll- ten diese Hinweise zur Kenntnis genommen werden. Sie sind fr die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen verfasst worden.

1 / FR DEN BENUTZERDE

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 4

UMWELT

Die Verpackung des Gertes kann wieder verwertet werden. Fhren Sie sie der Wiederverwertung zu und tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsorgen. In das Gert wurden viele wiederverwertbare Materialien eingebaut. Dieses Logo zeigt an, dass

alte Gerte nicht mit anderen Abfllen zu mischen sind. Die von dem Hersteller organi- sierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen unter Einhaltung der europischen Richtlinie 2002/96/EG zu Abfllen aus elektrischen und elektronischen Gerten. Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Hndler nach den Ihnen am nchsten gelegenen Sammelpunkten fr Altgerte. Wir danken fr Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Achtung Die Installation darf nur von qualifizierten Installateuren und Technikern vorgenommen

werden.

Dieses Gert entspricht folgenden europischen Richtlinien:

- Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, novelliert durch die CE-Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG.

- Richtlinie zur elektromagnetischen Vertrglichkeit 89/336/EWG, novelliert durch die CE- Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG.

- Verordnung EG Nr. 1935/2004 zu Materialien und Gegenstnden, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Kontakt zu kommen.

1 / FR DEN BENUTZER DE

5

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 5

6

EINBAU

Hierfr:

1) Die Gummi-Schraubenabdeckungen ent-fer- nen, um die Befestigungsbohrungen frei-zule- gen. 2) In die Mbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren, um das Bersten des Holzes zu verhindern. 3) Den Backofen anhand der 2 Schrauben befe- stigen. 4) Die Gummi-Schraubenabdeckungen wieder aufsetzen (sie dienen auch zur Dmpfung beim Schlieen der Backofentr).

(*) Bei einem offenen Mbel muss die ffnung (maximal) 70 mm gro sein.

Empfehlung Sich von einem Fachmann fr

Haushaltsgerte die Konformitt der Installation besttigen lassen.

WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES Aus obenstehenden Abbildungen gehen die Mae eines Schrankes hervor, in den der Ofen eingesetzt werden kann. Der Backofen kann beliebig unter einer Arbeitsflche oder in einem Sulenmbel (offen* oder geschlossen) mit den passenden Abmessungen fr den Einbau installiert wer- den (siehe nebenstehendes Schema).

Der Backofen hat eine optimierte Lftung, und somit werden beim Backen und Subern bemerkenswerte Ergebnisse erzielt, wenn fol- gende Punkte bercksichtigt werden: Den Backofen mittig in das Mbel einbauen, damit ein Mindestabstand von 5 mm zum benachbarten Mbel eingehalten wird. Das Material des Einbaumbels oder die Beschichtung dieses Mbels muss hit-zebe- stndig sein. Um die Stabilitt zu erhhen, den Ofen mit 2 Schrauben in den entsprechenden Bohrungen in den Seitenwnden des Mbels befestigen (Abb.1).

585

560

550

70 550

Abb. 01

2 / EINBAU DES GERTSDE

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 6

7

Zhler 20 A Einphasenstrom 220-240V~ 50Hz

Steckdose 2 Pole + Erdung IEC Norm 60083

Einphasige Leitung 220 - 240 V~

Versorgungskabel Lnge 1,50 m

etwa

Differenzialabschalter oder Schmelzsicherung 16 A

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die elektrische Sicherheit ist ber korrekten Einbau sicher zu stellen. Bei Einbau und Wartungsvorgngen muss das Gert vom Stromnetz getrennt, die Schmelzsicherungen mssen abgeschaltet oder herausgenommen werden.

Der Stromanschluss wird hergestellt, bevor das Gert in das Mbel eingeschoben wird.

Prfen, ob: - die Leistung der Installation ausreicht, - die Versorgungsleitungen in gutem Zustand sind, - der Drhtequerschnitt mit den Installations- regeln bereinstimmt.

Der Backofen muss mit einem (genormten) Stromkabel mit 3 Leitern mit 1,5 mm2 (1 Ph + 1N + Erde) angeschlossen werden, die an das einphasige 220 - 240 V~ Netz ber eine Steckdose 1 ph + 1 N + Erdung nach ICE-

Norm 60083 oder ber eine omnipolare Abschaltevorrichtung oder gem Installationsregeln angeschlossen sein ms- sen.

Achtung Der Schutzdraht (grn-gelb) ist an die

Klemme des Gerts angeschlossen und muss mit der Erdung der Anlage verbunden sein.

Im Falle eines Anschlusses mit Steckdose muss diese auch nach der Installation des Gertes zugnglich sein.

Die Schmelzsicherung der vorhandenen Anlage muss 16 Ampere aufweisen. Wenn das Stromkabel beschdigt ist, muss es durch ein Spezialkabel oder einen besonderen Satz ersetzt werden, der bei Hersteller oder Kundendienst erhltlich ist.

2 / EINBAU DES GERTS DE

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 7

Achtung Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Zwischenflle aufgrund nicht vorhande-

ner oder nicht ordnungsgemer Erdung.

Wenn die Stromanlage der Wohnung fr den Anschluss des Gerts gendert werden muss, sich an einen qualifizierten Elektriker wenden.

Wenn der Ofen irgendeine Strung aufweist, das Gert vom Netz trennen oder diejenige Sicherung herausnehmen, die der Anschlussleitung des Gerts entspricht.

AUSTAUSCH DES STROMKABELS Das Stromkabel (H05 RR-F, H05 RN-F oder H05 VV-F) muss ausreichend lang sein, damit es an den einzubauenden und auf dem Boden vor dem Mbel stehenden Backofen angeschlossen werden kann. Hierfr muss das Gert vom Netz getrennt werden: Das Fach unten rechts von der rckwrtigen Haube durch Losschrauben von 2 Schrauben ff- nen und die Klappe wegschwenken. Jeden Draht des neuen Stromkabels ber 12 mm freilegen. Die Adern sorgfltig verdrehen. Die Schrauben des Klemmenhalters lockern und das auszutauschende Stromkabel entfernen. Das Stromkabel von der Seite der Haube in die Kabelklemme rechts vom Klemmenhalter ein- fhren. Alle Adern der Stromkabel mssen von den Schrauben erfasst werden. Der Draht der Phase an die Klemme L. Der grn-gelbe Erdungsdraht muss an die Klemme angeschlossen werden. Der Draht des Nulleiters (blau) an die Klemme N. Die Schrauben des Klemmenhalters festschrauben und den Anschluss durch Ziehen an jedem Draht berprfen. Das Kabel mit der Kabelklemme rechts des Klemmenhalters fixieren. Das Fach wieder mit den 2 Schrauben schlieen.

2 / EINBAU DES GERTSDE

8

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 8

9

3 / BESCHREIBUNG DES GERTS DE

BERSICHT BER DEN OFEN

A

B

Temperaturwahlschalter

Funktionswahlschalter

C

D

Lampe

Anzeiger der Einschubleiste

Empfehlung Diese Einbau- und Betriebsanleitung gilt fr mehrere Modelle. Ihr Gert kann leicht von

den gegebenen Beschreibungen und der Ausstattung abweichen.

55

75

100

125

150 180

210

240

270

Tc

D

C

A

B

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 9

10

3 / BESCHREIBUNG DES GERTSDE

Hinten

Vorne

Kippsicheres Rost (Abb. 1) Das Rost ist fr alle Kochgeschirre und Kuchenformen geeignet, die zu garende oder berbackende Lebensmittel enthalten.

Es wird fr Grillgerichte benutzt (sie werden direkt daraufgelegt).

BESCHREIBUNG DES ZUBEHRS

Abb.1

Abb.2

Mehrzweckblech (Abb. 2) Wenn es unter dem Rost eingeschoben wird, fngt es Bratensaft und Fett auf. Es kann auch zur Hlfte mit Wasser gefllt und fr Kochvorgnge im Wasserbad genutzt werden. Braten oder andere Fleischstcke sollten nicht direkt auf das Mehrzweckblech gegeben wer- den, denn dies wrde automatisch zu starken Spritzern an den Ofenwnden fhren.

Empfehlung Gefe mit anti-haftbeschichtetem Emailledeckel abklen lassen und von Hand

mit Splmittel reinigen. Keine Scheuerschwmme benutzen. Nicht darauf mit einem Messer oder einer Pizzascheibe aus Metall schneiden, sondern eher Gegenstnde aus Kunststoff oder Silikon benutzen.

Bratspie (Abb. 3) modellabhngig Fr die Benutzung:

Zum Auffangen des Bratensaftes die Mehrzweckfettpfanne in die Einschubleiste Nr. 1 schieben oder, wenn das Fleischstck zu gro ist, diese auf den Backofenboden stellen.

Einen der Halter auf den Spie setzen; das zu bratende Fleischstck auf den Spie schieben und den zweiten Halter aufsetzen; Grillgut zen- trieren und beide Halter verschrauben.

Den Spie auf die Halterung legen. Die Spitze des Spiees mit leichtem Druck in das Antriebsloch an der Backofenrckwand einfhren. Den Griff abschrauben, um die Ofentr schlieen zu knnen. Nach dem Braten den Handgriff wieder auf den Spie aufschrauben, damit er ohne Verbrennungsgefahr heraus- genommen werden kann.

Abb.3

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 10

11

4 / BENUTZUNG DES GERTS DE

SOFORTIGER GARVORGANG

- Den Funktionswahlschalter auf die gewnschte Position drehen.

Beispiel: Position (Abb. 1).

- Den Thermostat (Temperaturwhler) auf die im Rezept empfohlene Temperatur einstellen.

Beispiel: Temperatureinstellung 210 (Abb. 1).

Nach diesen Vorgngen wird der Ofen geheizt und der Temperaturwahlschalter schaltet sich mit der Einstellung ein und aus.

55

75

100

125

150 180

210

240

270

Tc

Abb.1

Abb.2

Achtung Keine Wsche oder Geschirrtcher an den Ofengriff hngen.

Achtung Garvorgnge erfolgen immer bei geschlossener Ofentr.

Achtung Nach einem Garzyklus funktioniert die Geblseturbine noch einige Zeit, um zuverlssi-

gen Ofenbetrieb sicher zu stellen.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 11

12

5 / ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFENDE

TRADITIONELL Das Backen erfolgt durch Heizelemente unten und oben. Erfordert ein Vorheizen, bevor das Gericht in den Backofen gestellt wird. Fr langsame und empfindliche Garvorgnge empfohlen: saftiges Wild ... Zum Anbraten von Rinderbraten Zum Schmoren im geschlossenen Kochtopf nach der Vorbereitung auf dem Kochfeld (Hhnchen in Rotweinsauce, Hasenpfeffer).

GEFLGEL SPEZIAL Das Garen erfolgt durch das obere Heizelement und dosierte Wrmeabgabe des unteren Heizelements. In dieser Position wird Energie gespart, gleichzeitig wird aber ein unverndert gutes Ergebnis beim Garen des Geflgels erzielt. Das Geflgel in einen Tontopf geben und diesen am besten auf das Rost auf der ersten Einschubleiste stellen. Der Backofen braucht nicht vorgeheizt zu werden. Nach der Hlfte der Garzeit kann das Geflgel umgedreht werden.

BODEN Das Garen erfolgt anhand des unteren Heizelements. Der Ofen sollte vorgeheizt werden. Garen durch Wrme von unten. Das Rost in die unte- re Einschubleiste einschieben. Empfohlen fr feuchte Speisen (Speckkuchen, saftige Obsttorten...) Der Teig wird von unten gut gebacken. Empfohlen fr Zubereitungen, die aufgehen (Sandkuchen, Brioche, Guglhupf ) und Soufflees, die somit nicht durch die Ausbildung einer Kruste am Aufgehen gehindert werden.

GRILL + (SPIESS modellabhngig) Das Garen erfolgt anhand des oberen Heizelements. Vorheizen nicht erforderlich. Geflgel und saftige, rundum knusprige Braten. Der Spie dreht sich bis zum ffnen der Backofentr weiter. Die Fettpfanne in die untere Einschubleiste einschieben. Fr Geflgel oder Spiebraten empfohlen. Zum An- und Durchbraten von Lammkeule, Rinderkoteletts. Zur Erhaltung des zarten Charakters von Fischkoteletts.

STARKER GRILL Das Garen erfolgt anhand des oberen Heizelements. 5 Minuten vorheizen. Die Fettpfanne auf die untere Einschubleiste schieben. Wird fr das Grillen von Koteletts,Wrstchen, Brotscheiben und Gambas auf dem Grillrost empfohlen.

* Benutzte Sequenz(en) fr die Angabe auf dem Energieetikett gem der europischen Norm EN 50304 und der Europischen Richtlinie 2002/40/EG.

*

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 12

13

6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERTS DE

REINIGUNG DER AUSSENFLCHE

Die Ofentr mit einem weichen Tuch und Fensterreinigungsmittel reinigen. Keine Scheuermittel oder harten Metallschaber zur Reinigung der Ofenglastr verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberflche und u. U. zum Platzen des Glases fhren kann.

Zur Pflege des Gerts empfehlen wir Clearit Pflegeprodukte.

Clearit bietet professionelle Produkte und geeignete Lsungen fr die tgliche Pflege von Haushaltsgerten und Kchen. Sie werden von Ihrem Hndler angeboten, ebenso wie eine ganze Palette von Produkten, Zubehr und Verbrauchsartikeln.

Die Erfahrung der Profis im Dienst der Verbraucher

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 13

14

6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERTSDE

Vor der Reinigung den Ofen abkhlen lassen und sicher stellen, dass alle Wahlschalter auf NULL stehen.

Ganz allgemein:

* das Gert nicht mit Wasser besprhen.

* kein Scheuermittel oder Metallschwamm verwenden.

POLIERTE METALLFLCHEN

Handelsbliche Produkte zur Pflege polierter Metallflchen verwenden.

FENSTER DER OFENTR

Nach einem Garvorgang mit Verschmutzungen wird empfohlen, das innere Fenster mit Seifenlauge zu reinigen.

Verschmutzungsarten

Leicht

Ansammlung verkrusteter

Verschmutzungen

Den Bereich reichlich mit warmem Wasser aufweichen Splschwmme

30 Minuten im lauwarmen Ofen, eine Nacht im kalten Ofen wirken

lassen.

Spezialreinigungsspray fr Backofen

Die Hinweise fr den Gebrauch einhalten

Vorgehensweise Geeignete Mittel

Der Ofen ist leicht zu reinigen. Nachstehend einige Ratschlge:

Pulver Scheuerschwamm

Haushaltsschwamm speziell

fr empfindliches Geschirr

REINIGUNG DES INNENRAUMS

Achtung Den Ofenraum nur bei abgeschaltetem Ofen reinigen.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 14

15

7/ FUNKTIONSSTRUNGEN DE

Empfehlung Wenn Ihr Eingriff nicht ausreicht, auf jeden Fall sofort den Kundendienst rufen.

Wenn Sie Zweifel haben, ob der Backofen richtig funktioniert, bedeutet das nicht unbedingt, dass eine Strung vorliegt. berprfen Sie zunchst die folgenden Punkte:

Achtung - Das Gert ist nur von geschultem Fachpersonal zu reparieren. Unsachgeme

Reparaturen knnen eine Gefahr fr den Benutzer bedeuten.

SIE STELLEN FEST, DASS...

MGLICHE URSACHEN

WAS IST ZU TUN?

Der Backofen heizt nicht.

-Der Backofen ist nicht an- geschlossen. - Die Schmelzsicherung der Anlage ist auer Betrieb.

- Die gewhlte Temperatur ist zu niedrig. - Der Thermostat ist defekt.

Ofen anschlieen.

Die Schmelzsicherung der Stroman- lage austauschen und ihren Wert pr- fen (16 A). Hhere Temperatur einstellen.

Den Kundendienst rufen.

Die Lampe des Back- ofens funktioniert nicht mehr.

- Die Lampe ist auer Be- trieb. - Der Backofen ist nicht an- geschlossen oder die Schmelzsicherung ist auer Betrieb.

Glhbirne austauschen.

Ofen anschlieen oder Sicherung austauschen.

Die Temperaturanzeige leuchtet dauerhaft. - Thermostat defekt Den Kundendienst rufen.

Das Khlgeblse luft nach Abschalten des Backofens weiter.

- Der Ventilator luft maximal 1 Stunde lang nach Ab- schluss des Garvorgangs weiter.

- Schaltet sich der Ventilator nach 1 Stunde nicht aus,

die Backofentr ffnen, um das Ab- khlen des Backofens zu beschleuni- gen.

Den Kundendienst rufen.

Die Ofenanzeige leuch- tet schwach, whrend der Ofen ausgeschaltet ist.

- Der Backofen ist nicht rich- tig angeschlossen.

Den elektrischen Anschluss des Ofens berprfen. Der Phasenleiter L (schwarz) ist an die Phasenklemme des Anschlusskastens oder des Stek- kers anzuschlieen. Der Nullleiter L (blau) ist an die Nullklemme des An- schlusskastens oder des Steckers an- zuschlieen.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 15

16

Glhbirne

Losschrauben Glasabdeckung

Die Glhbirne befindet sich an der Decke des Ofenraums.

a) Ofen vom Strom trennen.

b) Die Glasabdeckung entfernen (Abb. 1).

c) Die Glhbirne in die gleiche Richtung her- ausschrauben.

Merkmale der Glhbirne: - 15 W - 220-240 V~ - 300C - Sockel E 14

d) Die Glhbirne austauschen, die Abdeckung festschrauben und den Backofen wieder anschlieen.

WECHSEL DER GLHBIRNE

Empfehlung Beim Herausdrehen der Glasabdeckung und der Lampe erleichtert das Tragen eines

Gummihandschuhs die Arbeit.

Achtung -Vor jedem Eingriff an der Glhlampe den Ofen vom Netz trennen, um Stromschlge zu

vermeiden. Ggf. den Ofen abkhlen lassen.

Abb.1

7 / FUNKTIONSSTRUNGENDE

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 16

17

6 / KUNDENDIENSTDE

Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.

Eingriffe an Ihrem Gert drfen nur: - von Ihrem Hndler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshndler der Marke durchgefhrt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Strung die vollstndige Typenbezeichnung Ihres Gertes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gert angebrach- ten Schild.

6 / AFTER-SALES SERVICEEN

6 / SERVICIO TCNICOES

Qualquer interveno no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao cham-los, indique a referncia completa do seu aparelho (modelo, tipo e nmero de srie). Estas informaes figuram na placa de identificao fixada no aparelho.

Las intervenciones que requiera la mquina debern ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la mquina (modelo, tipo y nmero de serie). Estos datos figuran en la placa de identificacin situada en la mquina.

6 / SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORIIT

6 / SERVICEDIENSTNL

Qualquer interveno no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao cham-los, indique a referncia completa do seu aparelho (modelo, tipo e nmero de srie). Estas informaes figuram na placa de identificao fixada no aparelho.

De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd : - of door uw vakhandelaar, - of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.

6 / SERVIO PS-VENDAPT

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 17

As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance.

Warning: Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to

Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.

Dear Customer,

You have just acquired a BRANDT oven and we would like to thank you.

We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and perfor- mance, we designed it to be always easy to use.

In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of microwaves, cooking hobs, ventilation hoods, cookers, dishwashers, washing machines, driers, fridges and freezers, that you can coordi- nate with your new BRANDT oven.

Visit our website www.brandt.com where you will find all of our pro- ducts, as well as useful and complementary information.

BRANDT

18

DE 02

EN 18

NL

34

PT

50

66

FR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 18

TABLE OF CONTENTS EN

19

1 / INFORMATION FOR THE USER Safety instructions _________________________________________ 20 Environment ______________________________________________ 21

2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Choice of location__________________________________________ 22 Fitting ____________________________________________________ 22 Electric connection_________________________________________ 23 Changing the power supply cable_____________________________ 24

3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE Introduction to your oven____________________________________ 25 Description of the accessories _______________________________ 26

4 / USING YOUR APPLIANCE Instant cooking ________________________________________ 27

5 / OVEN COOKING MODES_______________________________________ 28

6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE Cleaning the outer surfaces__________________________________ 29 Cleaning the cavity _________________________________________ 30

7 / TROUBLESHOOTING __________________________________________ 31 Changing the bulb _________________________________________ 32

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 19

20

SAFETY RECOMMENDATIONS This oven was designed for use by private persons in their homes. It is intended solely for cooking foodstuffs. This oven does not contain any asbestos-based components.

This appliance is to be used by adults. Make sure that children do not touch it and that they do not treat it as a toy. Make sure that they do not touch the appliances control panel.

When you receive the appliance, unpack or have it unpacked immediately. Give it an over- all inspection. Make note of any concerns or reservations on the delivery slip and make sure to keep a copy of this form.

Your appliance is intended for standard household use. Do not use it for commercial or industrial purposes or for any other pur- pose than that for which it was designed.

Do not modify or attempt to modify any of the characteristics of this appliance. This would be dangerous to your safety.

Keep small children away from the appli- ance while it is in use. Thus you will prevent them from burning themselves by tipping over cookware. Moreover, the front of your appli- ance is hot during use and during cleaning (pyrolysis).

Never pull your appliance by the door han- dle.

Before using your oven for the first time, heat it up while empty for approximately 15 minutes. Ensure that the room is sufficient- ly ventilated. You may notice a particular odour or a small amount of smoke. All of this is normal.

During cooking, ensure that the door of your oven is firmly closed so that the seal can prop- erly fulfil its function.

When in use, the appliance becomes hot. Do not touch the heating elements located inside the oven. You are at risk of incurring serious burns.

When inserting or removing your dishes from the oven, do not bring your hands near to the upper heating elements; use insulated cooking mitts.

After cooking, do not touch the cookware (grid, turnspit, etc.) with bare hands

Never place aluminium paper directly in con- tact with the bottom element (See the Description of your oven chapter), the accu- mulated heat could cause deterioration of the enamel.

Do not place heavy items on the open oven door; ensure that children cannot climb or sit on it.

To avoid damaging the control panel of your appliance, do not leave the door open when the oven is functioning or still hot.

The oven must be turned off for all attempts to clean the cavity.

Intensive and prolonged use of the appliance may require additional ventilation achieved by opening the window or increasing the power of the mechanical fan.

In addition to the accessories provided with your oven, only use dishes that are resistant to high temperatures (follow manufacturers instructions).

After using your oven, ensure that all the controls are in the off position.

Never use steam or high-pressure devices to clean the oven (requirement imposed by elec- trical safety).

For your safety, your oven is equipped with an AUTOMATIC STOP, if you forget to turn off your oven by mistake. After 10 hours of oper- ation, the AS (Automatic Stop) feature is acti- vated and your oven stops running. AS appears instead of the time and a series of 2 successive beeps is emitted for a short time.

Warning Keep this user guide with your appli-

ance. If the appliance is ever sold or trans- ferred to another person, ensure that the new owner receives the user guide. Please become familiar with these recommenda- tions before installing and using your oven. They were written for your safety and the safety of others.

1 / NOTICES TO THE USEREN

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 20

21

CARE FOR THE ENVIRONMENT

This appliances packing materials are recyclable. Recycle them and play a role in protecting the environment by depositing them in municipal containers provided for this purpose. Your appliance also contains many recyclable materials. It is therefore marked with this logo to

indicate that used appliances must not be mixed with other waste. Recycling of the ap- pliances organised by your manufacturer will thus be undertaken in optimum condi- tions,in accordance with European directive 2002/96/CE relative to electrical and elec- tronic equipment waste. Consult your city hall or your retailer to find the drop-off points for used appliances that is nearest to your home. We thank you for your help in protecting the environment.

Warning Installation should only be performed by qualified installers and technicians.

This appliance complies with the following European directives:

- Low Voltage Directive 73/23/CEE modified by directive 93/68/CEE for attribution of CE approval.

- Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/CEE modified by directive 93/68/CEE for attri- bution of CE approval.

- CE Regulation 1935/2004 concerning materials and objects designed to come into contact with foodstuffs.

1 / NOTICES TO THE USER EN

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 21

22

provided for this purpose on either side of the front side panels (fig.1).

BUILD-IN

To do this:

1) Remove the rubber screw covers to access the mounting holes. 2) Drill a 2 mm hole in the cabinet panel to avoid splitting the wood. 3) Attach the oven with the two screws. 4) Replace the rubber screw covers (they also serve to absorb the shock caused by closing the oven door).

(*) If the cabinet is open, its opening must be 70 mm (maximum).

Tip To be certain that you have properly

installed your appliance, do not hesitate to call on a household appliance specialist.

CHOICE OF LOCATION

The diagrams above indicate the dimensions of a cabinet that would be acceptable for your oven. The oven can be installed under a work top or in a column of cabinetry (open* or closed) having the appropriate dimensions for built-in installation (see adjacent diagram).

Your oven has optimised air circulation that allows it to achieve remarkable cooking and cleaning results if the following guidelines are respected: Centre the oven in the cabinet so as to guarantee a minimum distance of 5 mm be- tween the appliance and the neighbouring cabinet. The destination cabinet must be made of or coated with a material that is heat resistant. For greater stability, attach the oven in the cabinet with two screws through the holes

585

560

550

70 550

Fig. 01

2 / INSTALLING YOUR APPLIANCEEN

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 22

23

ELECTRICAL CONNECTION

Monophase 20A Meter 220-240V~ 50Hz

Electrical outlet 2 prong receptacle + ground lead CEI Standard 60083

Monophase line 220-240 V ~

Power cable length 1.50 m approximately

A fuse or differential cir- cuit breaker

Electrical safety must be provided by a cor- rect build-in. During build-in and maintenance operations, the appliance must be unplugged from the electrical grid; fuses must be cut off or removed.

The electrical connections are made before the appliance is installed in its housing.

Ensure that: - the electrical installation has sufficient volt- age, -the electrical wires are in good condition - the diameter of the wires complies with the installation requirements.

Your oven must be connected with a power cord (standardised) with three 1.5 mm2 con- ductors (1 ph +1 N + ground) that must be connected to a monophase 220-240 V~ net-

work via a CEI 60083 standardised recepta- cle (1 ph +1 N + ground lead) or an all-pole cut-off device, in compliance with installa- tion regulations.

Warning The safety wire (green-yellow) is con

nected to the appliances terminal and must be connected to the ground lead of the electrical set-up.

In the case of a hook-up with electrical outlet, it must be accessible after installation.

The fuse in your set-up must be 16 amperes. If the power cable is damaged, it must be re- placed by a cable or a special kit available from the manufacturer or its After-Sales Ser- vice Department.

2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE EN

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 23

24

The power cable (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) must be of sufficient length to be connect- ed to the build-in oven while it sits on the floor in front of the cabinet. To do this the appliance must be disconnected from the electrical network: Open the inspection flap located at the lower right of the back cover by unscrewing the two screws, then pivot the inspection flap. Strip 12 mm along each wire of the new power cable. Carefully twist together the strands. Loosen the screws from the terminal board and remove the power cord to be replaced. Introduce the power cable through the side of the cover in the cable clip located to the right of the terminal board. All the strands of the electricity wires must be captured under the screws. The phase wire on the L terminal. The green-yellow coloured ground wire should be connected to the terminal . The neutral conductor (blue) on the N terminal. Screw down tightly the screws on the terminal board and check the connection by pulling on each wire. Attach the cable with the cable clip located to the right of the terminal board. Close the inspection flap using the two screws.

Warning We cannot be held responsible for any accident resulting from an inexistent, defective

or incorrect ground lead.

If the electrical installation at your residence requires any changes in order to hook up your Appliance, call upon a professional electrician.

If the oven malfunctions in any way, unplug the appliance or remove the fuse corresponding to the sector there the oven is hooked up.

CHANGING THE POWER CORD

2 / INSTALLING YOUR APPLIANCEEN

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 24

25

3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE EN

INTRODUCTION TO YOUR OVEN

A

B

Temperature selector switch

Function selector switch

C

D

Light

Shelf support indicator

Tip This Guide to Installation and Use is valid for several models. Minor differences in

details and fittings may emerge between your appliance and the descriptions provided.

55

75

100

125

150 180

210

240

270

Tc

D

C

A

B

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 25

26

3 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCEEN

Rear

Front

Anti-rocking safety grid (fig.1) The grid can be used to hold all dishes and moulds containing foodstuffs to be cooked or browned.

It can be used for barbecues (to be placed directly on the grid).

DESCRIPTION OF THE ACCES- SORIES

fig.1

fig.2

Multi-purpose dish (fig.2) Inserted under the grill, it catches juices and grease from the grilled food. It can also be used half-full of water for double-boiler cook- ing methods. Avoid placing roasts or meats directly in the dish because this is certain to cause significant spattering on the oven walls.

Tip To clean dishes covered with a non-stick enamel, leave them to cool before

cleaning them by hand with dishwashing liquid. Avoid scouring sponges. Do not cut on it with a knife or a metallic pizza cutter; use plastic or silicone utensils instead.

Rotisserie (fig.3) according to model In order to use it:

place the hollow dish on the grid on shelf support number 1 to catch the cooking juices or on the bottom heating element if the item being roasted is too big.

slide one of the forks onto the spit; skewer the piece of meat to be roasted; slide on the second fork; centre and tighten by screwing the two forks.

place the spit in its cradle. push slightly to insert the point of the spit in the guide slot located at the back of the oven. remove the handle by unscrewing, in order to be able to close the door. After cooking, screw on the spit handle once again in order to remove the roast without burning yourself.

fig.3

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 26

27

4 / USING YOUR APPLIANCE EN

INSTANT COOKING

- Turn the function selector to the position of your choice.

Example: position (fig.1).

- Turn the temperature selector to the temper- ature recommended in your recipe.

Example: temperature setting 210 (fig.1).

After these steps, the oven heats up and the temperature selector indicator lights up or turns itself off in accordance with the rate of temperature adjustments.

55

75

100

125

150 180

210

240

270

Tc

fig.1

fig.2

Warning Do not hang a towel or cloth on the oven handle.

Warning All types of cooking are done with the door closed.

Warning After a cooking cycle, the cooling fan continues to operate for a period of time in order

to guarantee optimal oven reliability.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 27

28

5 / OVEN COOKING MODESEN

TRADITIONAL Cooking controlled by the upper and lower heating elements. Requires preheating before placing the dish in the oven. Recommended for slow, gentle cooking: rich game... For retaining the juices in red meat roasts. For simmering in a covered stew pan dishes that were begun on the hob (coq au vin, stew).

SPECIAL POULTRY Cooking is controlled by the upper element combined with some heat from the bottom element. This position provides energy saving while preserving the quality of the cooked poul- try. Place the poultry in a terracotta dish, preferably on the grid in the first shelf support. There is no need to preheat the oven. You can turn the poultry half-way through cooking if you wish.

BOTTOM HEATING Cooking controlled by the lower element. Requires pre-heating. Cooking heat from the bottom. Place the grid on the lowest shelf support. Recommended for moist dishes (quiches, juicy fruit tarts, etc...). The crust will be thor- oughly cooked on the bottom. Recommended for dishes that rise (cakes, brioche, kugel- hopf...) and for souffls that will not be hampered by a crust formed on the top.

GRILL + (ROTISSERIE according to model) Cooking controlled by the upper element. Preheating is unnecessary. Roasts and poultry are juicy and crispy all over. The turnspit continues to operate until the door is opened. Slide the drip tray onto the bottom shelf support. Recommended for all poultry or roasts on the turnspit. For sealing and thoroughly cooking legs of lamb or sides of beef. To retain fish steaks moist texture.

HIGH TEMPERATURE GRILL Cooking controlled by the upper element. Preheat the oven for five minutes. Slide the drip tray onto the bottom shelf support. Recommended for grilling chops, sausages, toast or prawns placed on the grid.

* Programme(s) used to obtain the results indicated on the energy label in compliance with European standard EN 50304 and in accordance with European Directive 2002/40/CE.

*

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 28

29

6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE EN

CLEANING THE OUTER SURFACES

To clean the oven door, use a soft cloth moistened with window cleaner. Do not use abrasive cleaning products or hard metallic scrapers for cleaning the ovens glass door, which could scuff the surface and cause the glass to shatter.

To preserve your appliance, we recommend that you use Clearit cleaning products.

Clearit offers you professional products and solutions designed for the daily care of your house- hold appliances and kitchens. They are on sale at your regular retailer, along with a complete line of accessories and consum- able products.

Professional expertise working for you at home

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 29

30

6 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCEEN

Before you clean the cavity, let the oven cool down and confirm that all the knobs are in the OFF position.

General guidelines:

* Do not spray water on the appliance.

* Abrasive powders and scouring pads should be avoided.

POLISHED METAL SURFACES

Use commercially available products designed to take care of polished metals.

OVEN DOOR WINDOW

After cooking food that causes spattering, it is recommended that you clean the inside oven door window with soapy water.

Type of smears

Light

Accumulation of baked-on smears

Thoroughly wet the area with hot water

Dish sponge

Leave on for 30 minutes on a warm oven or overnight on a cold oven.

Special oven cleaner aerosol

Follow the instructions for use.

How to proceed Products to use

Your oven is easy to clean; here are some guidelines to help you:

powder abrasive sponge

Special disinfectant sponge

for delicate dishes

Warning The oven must be turned off when cleaning inside the cavity.

CLEANING THE OUTER SURFACES

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 30

31

7 / TROUBLESHOOTING EN

Tip In all circumstances, if your efforts are not sufficient, contact the After-Sales Service

Department without delay.

If you have a doubt about the correct functioning of your oven, this does not neces- sarily mean that there is a malfunction. In any event, check the following items:

Warning - Repairs to your appliance should only be performed by professionals. Non-standard re-

pairs may be a source of danger for the user.

YOU OBSERVE THAT

POSSIBLE CAUSES

WHAT SHOULD YOU DO?

The oven is not heat- ing.

- The oven is not connected to the power supply. - Your fuse is out of order.

- The selected temperature is too low.

- The thermostat is faulty

Plug in your oven.

Replace the fuse in your electrical set-up and check its capacity (16A). Increase the selected temperature.

Call the After-Sales Service Depart- ment.

The oven light is not working.

- The light is out of order. - The oven is not connected or the fuse is not working.

Change the bulb. Plug in your oven or change the fuse.

The temperature indi- cator stays permanent- ly lit.

- Defective thermostat Call the After-Sales Service Depart- ment.

The cooling fan contin- ues to operate after the oven stops.

- The fan should work for 1 hour maximum after cook- ing.

- If it does not stop after 1 hour

Open the oven door to accelerate the cooling down of the oven

Call the After-Sales Service Depart- ment.

The oven light is dimly lit when the oven is switched off.

- The oven is not connected correctly.

Check your oven's electrical con- nection. The phase conductor L (black) must be connected to the L phase terminal of your connection box or your power plug. The N neutral con- ductor (blue) must be connected to the N neutral ground lead of your connec- tion box or your power plug.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 31

32

Bulb

Unscrew Port

The bulb is located on the ceiling of your ovens cavity.

a) Unplug the oven.

b) Unscrew the lighting port (fig.1).

c) Unscrew the bulb in the same direction.

Bulb specifications: - 15 W - 220-240 V~ - 300C - E 14 cap

d) Replace the bulb then reposition the port and reconnect your oven.

CHANGING THE BULB

Tip To unscrew the port and the bulb, use a rubber glove, which will make disassembly

easier.

Warning - Disconnect your oven before performing any task on the bulb to avoid the risk of electric

shock and, if necessary, let the appliance cool down.

fig.1

7 / TROUBLESHOOTINGEN

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 32

33

6 / KUNDENDIENSTDE

Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.

Eingriffe an Ihrem Gert drfen nur: - von Ihrem Hndler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshndler der Marke durchgefhrt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Strung die vollstndige Typenbezeichnung Ihres Gertes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gert angebrach- ten Schild.

6 / AFTER-SALES SERVICEEN

6 / SERVICIO TCNICOES

Qualquer interveno no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao cham-los, indique a referncia completa do seu aparelho (modelo, tipo e nmero de srie). Estas informaes figuram na placa de identificao fixada no aparelho.

Las intervenciones que requiera la mquina debern ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la mquina (modelo, tipo y nmero de serie). Estos datos figuran en la placa de identificacin situada en la mquina.

6 / SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORIIT

6 / SERVICEDIENSTNL

Qualquer interveno no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao cham-los, indique a referncia completa do seu aparelho (modelo, tipo e nmero de srie). Estas informaes figuram na placa de identificao fixada no aparelho.

De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd : - of door uw vakhandelaar, - of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.

6 / SERVIO PS-VENDAPT

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 33

Dans le souci d'une amlioration constante de nos produits, nous nous rservons le droit d'ap- porter leurs caractristiques techniques, fonctionnelles ou esthtiques toutes modifications lies leur volution.

Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'instal-

lation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

34

Chre Cliente, Cher Client,

Vous venez d'acqurir un four BRANDT et nous vous en remercions.

Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir- faire pour qu'il rponde au mieux vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conu pour qu'il soit aussi toujours facile utiliser.

Vous trouverez galement dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours micro-ondes, tables de cuisson, de cuisinires, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sche-linge, de rfrig- rateurs et conglateurs que vous pourrez coordonner votre nou- velle hotte BRANDT.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possi- ble vos exigences vis vis de nos produits, notre service consom- mateurs est votre disposition et votre coute pour rpondre toutes vos questions ou suggestions (coordonnes la fin de ce livret).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com o vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complmentaires.

BRANDT

DE 02

EN 18

NL

34

PT

50

66

FR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 34

35

SOMMAIRE FR

1 / A LATTENTION DE LUTILISATEUR Consignes de scurit ______________________________________ 36 Environnement ____________________________________________ 37

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Choix de lemplacement_____________________________________ 38 Encastrement _____________________________________________ 38 Raccordement lectrique____________________________________ 39 Changement de cble dalimentation __________________________ 40

3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL Prsentation de votre four ___________________________________ 41 Description des accessoires _________________________________ 42

4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Cuisson immdiate _____________________________________ 43

5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR_____________________________ 44

6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Nettoyage de la surface extrieure ____________________________ 45 Nettoyage de la cavit ______________________________________ 46

7 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________ 47 Changement de lampoule ___________________________________ 48

8 / SERVICE APRES-VENTE _______________________________________ 49

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 35

36

CONSIGNES DE SCURIT Cet appareil a t conu pour tre utilis par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destin exclusivement la cuisson des denres alimentaires. Ce four ne contient aucun composant base d'amiante.

Cet appareil doit tre utilis par des adultes. Veillez ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez- vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.

A la rception de l'appareil, dballez-le ou faites le dballer immdiatement. Vrifiez son aspect gnral. Faites les ventuelles rser- ves par crit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

Votre appareil est destin un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a t conu.

Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi- fier les caractristiques de cet appareil. Cela reprsenterait un danger pour vous.

Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous viterez ainsi qu'ils se brlent en renversant un rci- pient de cuisson. De plus la faade de votre appareil est chaude pendant l'utilisation et le nettoyage (pyrolyse).

Ne tirez jamais votre appareil par la poigne de la porte.

Avant d'utiliser votre four pour la premire fois, chauffez le vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pice est suffi- samment are. Vous constaterez peut tre une odeur particulire ou un petit dgage- ment de fume. Tout ceci est normal.

Lors de la cuisson, assurez-vous que la

porte de votre four est bien ferme afin que le joint d'tanchit remplisse correctement sa fonction.

Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Ne touchez pas les lments chauf- fants situs l'intrieur du four. Vous risque- riez de graves brlures.

En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des lments chauffants suprieurs, utilisez des gants ther- miques de cuisine.

Aprs une cuisson, ne prenez pas main nue la casserolerie (grille, tournebroche,..),

Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir cha- pitre description de votre four), la chaleur accumule pourrait entraner une dtrioration de l'mail.

Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.

Pour viter d'endommager les commandes de votre appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud.

Pour toute intervention de nettoyage dans la cavit du four, le four doit tre arrt.

Une utilisation intensive et prolonge de l'ap- pareil peut ncessiter une aration suppl- mentaire en ouvrant la fentre ou en augmen- tant la puissance de la ventilation mcanique.

En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats rsistants de hautes tempratures (suivez les instructions des fabricants).

Aprs utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrt.

N'utilisez jamais d'appareils vapeur ou haute pression pour nettoyer le four (exigen- ces relatives la scurit lectrique).

Pour votre scurit, votre four est quip dun ARRET AUTOMATIQUE, si par mgarde vous oubliez dteindre votre four. Aprs 10 heures de fonctionnement, la fonction AS (Automatique Stop) sactive et votre four sar- rte de chauffer. AS saffiche la place de lheure et une srie de 2 bips successifs est mise pendant un certain temps.

Important Conservez cette notice d'utilisation

avec votre appareil. Si l'appareil devait tre vendu ou cd une autre personne, assu- rez-vous que la notice d'utilisation l'accom- pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont t rdigs pour votre scurit et celle d'autrui.

1 / A LATTENTION DE LUTILISATEURFR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 36

37

RESPECT DE LENVIRONNEMENT

Les matriaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez leur recyclage et contri- buez ainsi la protection de l'environnement en les dposant dans les conteneurs municipaux prvus cet effet. Votre appareil contient galement de nombreux matriaux recyclables. Il est donc marqu de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usags ne doivent pas tre mlangs avec d'autres

dchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi ralis dans les meilleures conditions, conformment la directive europenne 2002/96/CE sur les dchets d'quipements lectriques et lectroniques. Adressez vous votre mairie ou votre revendeur pour connatre les points de collecte des appareils usags les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration la protection de l'environnement.

Attention L'installation est rserve aux installateurs et techniciens qualifis.

Cet appareil est conforme aux directives europennes suivantes :

- Directive Basse Tension 73/23/CEE modifie par la directive 93/68/CEE pour lapposition du marquage CE.

- Directive Compatibilit Electromagntique 89/336/CEE modifie par la directive 93/68/CEE pour lapposition du marquage CE.

- Rglement CE n 1935/2004 concernant les matriaux et objet destins entrer en contact avec des denres alimentaires.

1 / A LATTENTION DE LUTILISATEUR FR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 37

38

meuble par 2 vis au travers des trous prvus cet effet sur les montants latraux (fig.1).

ENCASTREMENT

Pour ce faire :

1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour ac- cder aux trous de fixation. 2) Effectuez un trou de 2 mm dans la paroi du meuble pour viter lclatement du bois. 3) Fixez le four avec les 2 vis. 4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent galement amortir la ferme- ture de la porte du four).

(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit tre de 70 mm (maxi).

Conseil Pour tre assur davoir une installa-

tion conforme, nhsitez pas faire appel un spcialiste lectromnager.

CHOIX DE LEMPLACEMENT

Les schmas ci-dessus dterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indiffremment tre install sous un plan de travail ou dans un meuble en co- lonne (ouvert* ou ferm) ayant les dimensions dencastrement adaptes (voir schma ci- contre).

Votre four possde une circulation dair optimi- se qui permet dobtenir des rsultats de cuis- son et de nettoyage remarquables en respec- tant les lments suivants : Centrez le four dans le meuble de faon garantir une distance mini de 5 mm avec le meuble voisin. La matire du meuble dencastrement ou le revtement de celui-ci doit rsister la chaleur. Pour plus de stabilit, fixez le four dans le

585

560

550

70 550

Fig. 01

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 38

39

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz

Prise de courant 2 ples + terre norme CEI 60083

Ligne Mono 220-240 V ~

Cble d'alimentation

longueur 1,50 m environ

Disjoncteur diffrentiel ou fusible 16A

La scurit lectrique doit tre assure par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des oprations d'entretien, l'appareil doit tre dbranch du rseau lectrique, les fusi- bles doivent tre coups ou retirs.

Le raccordement lectrique est raliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.

Vrifiez que: - la puissance de l'installation est suffisante, - les lignes d'alimentation sont en bon tat - le diamtre des fils est conforme aux rgles d'installation.

Votre four doit tre branch avec un cordon d'alimentation (normalis) 3 conducteurs de 1,5mm2 (1ph + 1N + terre) qui doivent tre rac- cords sur rseau 220-240V~monophas

par l'intermdiaire d'une prise de courant 1ph +1 neutre + terre normalise CEI 60083 ou d'un dispositif coupure omnipolaire ou conformment aux rgles d'installation.

Attention Le fil de protection (vert-jaune) est reli

la borne de l'appareil et doit tre reli

la terre de l'installation.

Dans le cas d'un branchement avec prise de courant, celle-ci doit tre accessible aprs installation.

Le fusible de l'installation doit tre de 16 am- pres. Si le cble d'alimentation est endommag, il doit tre remplac par un cble ou un en- semble spcial disponible auprs du fabri- cant ou de son Service Aprs Vente.

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 39

Le cble dalimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur suffisante pour tre raccord au four encastrer pos au sol devant le meuble. Pour cela lappareil doit tre dconnect du rseau : Ouvrez la trappe situe en bas droite du capot arrire en dvissant les 2 vis, puis fates pivo- ter la trappe. Dnudez chaque fil du nouveau cble dalimentation sur 12mm. Torsadez soigneusement les brins. Desserrez les vis du bornier et retirez le cordon dalimentation changer. Introduire le cble dalimentation par le ct du capot dans le serre-cble situ droite du bornier. Tous les brins des fils dalimentation doivent tre emprisonns sous les vis. Le fil de la phase sur la borne L.

Le fil de terre couleur vert-jaune doit tre reli la borne .

Le fil du neutre (bleu) sur la borne N. Vissez fond les vis du bornier et vrifiez le branchement en tirant sur chaque fil. Fixez le cble au moyen du serre-cble situ droite du bornier. Refermez la trappe laide des 2 vis.

Attention Notre responsabilit ne saurait tre engage en cas d'accident ou d'incident conscutif

une mise la terre inexistante, dfectueuse ou incorrecte.

Si l'installation lectrique de votre habitation ncessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel un lectricien qualifi.

Si le four prsente une quelconque anomalie, dbranchez l'appareil ou enlevez le fusible cor- respondant la ligne de branchement du four.

CHANGEMENT DE CABLE DALIMENTATION

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR

40

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 40

41

3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL FR

PRESENTATION DE VOTRE FOUR

A

B

Slecteur de temprature

Slecteur de fonctions

C

D

Lampe

Indicateur de gradins

Conseil Ce guide dinstallation et dutilisation est valable pour plusieurs modles. De lgres

diffrences de dtails et dquipements peuvent apparatre entre votre appareil et les des- criptions prsentes.

55

75

100

125

150 180

210

240

270

Tc

D

C

A

B

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 41

42

3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREILFR

AR

AV

Grille scurit anti-basculement (fig.1) La grille peut tre utilise pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments cuire ou gratiner.

Elle sera utilise pour les grillades ( poser di- rectement dessus).

ACCESSOIRES

fig.1

fig.2

Plat multi usages (fig.2) Insr dans les gradins sous la grille, il re- ceuille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi tre utilis demi rempli deau pour des cuissons au bain -marie. Evitez de poser directement dans ce plat des rtis ou des vian- des car vous aurez automatiquement dimpor- tantes projections sur les parois du four.

Conseil Pour lentretien des plats recouverts dun mail anti-adhrant, laissez les refroi-

dir avant de les nettoyer manuellement avec un produit vaisselle. Evitez les ponges grattantes. Ne coupez pas dessus avec un couteau ou une roulette pizza mtalli- que, utilisez pltot des ustensiles en plastique ou en silicone.

Tournebroche (fig.3) selon modle Pour l'utiliser : disposez le plat multi-usages au gradin N1 pour recueillir les jus de cuisson ou sur la sole si la pice rtir est trop grosse. enfilez une des fourchettes sur la broche ; embrochez la pice rtir ; enfi lez la deuxime fourchette ; centrez et serrez en vis- sant les deux fourchettes. placez la broche sur son berceau. poussez lgrement pour engager la pointe de la broche dans le carr d'entranement si- tu au fond du four. retirez la poigne en la dvissant afin de pouvoir fermer la porte. Aprs la cuisson, re- vissez la poigne sur la broche pour retirer la pice rtir sans se brler.

fig.3

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 42

43

4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR

CUISSON IMMEDIATE

- Tournez le slecteur de fonctions sur la position de votre choix.

Exemple : position " " (fig.1).

- Tournez le slecteur de temprature sur la temprature recommande par votre recette.

Exemple : repre de temprature 210(fig.1)..

Aprs ces actions, le four chauffe, le voyant de slecteur de temprature sallume et steint au rythme des rgulations.

55

75

100

125

150 180

210

240

270

Tc

fig.1

fig.2

Attention Toutes les cuissons se font porte ferme.

Attention Aprs un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pen-

dant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilit du four.

Attention Ne pas accrocher de linge ou de torchon la poigne du four.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:14 Page 43

44

4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR

TRADITIONNEL La cuisson s'effectue par les lments infrieur et suprieur. Ncessite un prchauffage avant denfourner le plat. Recommand pour les cuissons lentes et dlicates : gibiers moelleux...Pour saisir r- tis de viande rouge. Pour mijoter en cocotte ferme plats pralablement dmarrs sur table de cuisson (coq au vin, civet).

SPECIAL VOLAILLES La cuisson seffectue par llment suprieur associ un dosage de llment infrieur. Cette position permet de faire un gain dnergie tout en conservant les qualits de cuisson des volailles. Posez les volailles dans un plat en terre, de prfrence sur la grille au premier gradin. Inutile de prchauffer le four. Vous pouvez retourner la volaille mi-cuisson si vous le sou- haitez.

SOLE La cuisson s'effectue par llment infrieur. Ncessite un prchauffage. Cuisson par le dessous. Placez la grille sur le gradin bas. Recommand pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pte sera bien cuite dessous. Recommand pour les prparations qui lvent (cake, brioche, kou- glof...) et pour les souffls qui ne seront pas bloqus par une crote dessus.

GRIL + (TOURNEBROCHE selon modle) La cuisson s'effectue par llment suprieur. Prchauffage inutile. Volailles et rtis juteux et croustillants sur toutes les faces. Le tournebroche continue de fonctionner jusqu louverture de la porte. Glissez la lche frite au gradin du bas. Recommand pour toutes les volailles ou rtis au tournebroche. Pour saisir et cuire coeur gigot, ctes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavs de poissons.

GRIL FORT La cuissonseffectue par llment suprieur. Effectuez un prchauffage de 5 min. Glissez la lche frite sur le gradin du bas. Recommand pour griller les ctelettes, saucisses, tranches de pain, gambas poses sur la grille.

* Squences(s) utilise(s) pour lannonce crite sur ltiquette nergtique conformment la norme europenne EN 50304 et selon la directive Europenne 2002/40/CE.

*

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 44

45

4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR

NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE

Pour nettoyer la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbib de produit vitre. Ne pas utiliser de produits dentretien abrasifs ou de grattoirs mtalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait rafler la surface et entraner lclatement du verre.

Pour prserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptes pour l'entretien quo- tidien de vos appareils lectromnagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

L'expertise des professionnels au service des particuliers

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 45

46

Avant de procder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vrifiez que toutes les manettes sont sur la position ARRET.

De faon gnrale :

* ne pas asperger deau lappareil.

* les poudres abrasives et les ponges mtalliques sont proscrire.

SURFACES METALLIQUES POLIES

Utilisez les produits du commerce prvus pour l'entretien des mtaux polis.

VITRE DE PORTE DE FOUR

Aprs une cuisson ayant provoqu des salissures, il est conseill de nettoyer la vitre intrieure avec de leau savonneuse.

Type de salissures

Lgres

Accumulation de salissures recuites

Bien dtremper la zone avec de leau chaude

Eponges vaisselle

Laissez agir de 30 min sur un four tide, une nuit sur un four froid.

Arosol spcial nettoyant pour four

Respectez les conseils d utilisation.

Comment procder Produits utiliser

Votre four se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :

poudre ponge abrasive

ponge sanitaire spciale

vaisselle dlicate

NETTOYAGE DE LA CAVITE

Attention Pour toute intervention de nettoyage dans la cavit, le four doit tre arrt.

6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREILFR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 46

47

7 / EN CAS DANOMALIES DE FONCTIONNEMENT FR

Conseil Dans tous les cas, si votre intervention nest pas suffisante, contactez sans attendre

le Service aprs-vente.

QUE FAUT-IL FAIRE ?LES CAUSES POSSIBLES

VOUS CONSTATEZ

QUE

- Le four nest pas branch. - Le fusible de votre installa- tion est hors service. - La temprature slection- ne est trop basse. - Le thermostat est dfec- tueux

Votre four ne chauffe pas

Branchez votre four. Changez le fusible de votre installa- tion et vrifiez sa valeur (16A). Augmentez la temprature slec-

tionne. Fates appel au Service Aprs vente.

Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas for- cment qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vrifiez les points suivants :

- La lampe est hors service. - Votre four nest pas branch ou le fusible est hors service.

La lampe de votre four ne fonctionne plus.

Changez la lampe. Branchez votre four ou changez le fusible.

- Thermostat dfectueux

Lindicateur de temp- rature reste allum en permanence.

Fates appel au Service Aprs vente.

Attention - Les rparations sur l'appareil doivent tre effectues uniquement par des professionnels.

Les rparations non effectues dans les rgles peuvent tre source de dangers pour l'utilisa- teur.

- La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum aprs la cuisson.

- Si pas darrt aprs 1 heure

Le ventilateur de refroi- dissement continue de tourner larrt du four.

Ouvrir la porte du four pour accl- rer le refroidissement du four

Fates appel au Service Aprs vente.

- Le four nest pas branch correctement.

Le voyant du four est al- lum faiblement lorsque le four est arrt.

Vrifier le raccordement lectrique de votre four. Le conducteur de phase L(noir) doit tre raccord la borne phase L de votre bote de raccorde- ment ou de votre fiche de prise de courant. Le conducteur de neutre N(bleu) doit tre raccord la borne neutre N de votre bote de raccorde- ment ou de votre fiche de prise de courant.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 47

48

Ampoule

Dvissez Hublot

L'ampoule se situe au plafond de la cavit de votre four.

a) Dbranchez le four.

b) Dvissez le hublot (fig.1).

c) Dvissez l'ampoule dans le mme sens.

Caractristiques de l'ampoule : - 15 W

- 220-240 V ~ - 300C - culot E 14

d) Changez l'ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.

CHANGEMENT DE LAMPOULE

Conseil Pour dvisser le hublot et lampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le

dmontage.

Attention - Dbranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour viter tout risque de

choc lectrique et laissez refroidir si besoin lappareil.

fig.1

7 / EN CAS DANOMALIES DE FONCTIONNEMENTFR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 48

49

Les ventuelles interventions sur votre appa- reil doivent tre effectues par un profession- nel qualifi dpositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la rfrence complte de votre appareil (modle, type, numro de srie). Ces renseignements figurent sur la pla- que signaltique (Fig.1).

PICES DORIGINE Lors dune intervention dentretien, deman- dez l'utilisation exclusive de pices dta- ches certifies dorigine.

INTERVENTIONS RELATIONS CONSOMMATEURS

* Service fourni par Brandt Customer Services, socit par actions simplifie au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Bthunes, 95310 Saint Ouen lAumne - RCS Pontoise 440 303 303

Brandt Appliances - socit par actions simplifie au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.

BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON

230V ~ 50 Hz

MADE IN FRANCE

Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spcialistes aprs-vente.

Pour communiquer : nous sommes l'coute de toutes vos remar- ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous rpondrons personnellement.

> Vous pouvez nous crire :

Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX

> ou nous tlphoner au :

Tarif en vigueur au 1er avril 2004fig.1

8 / SERVICE APRES-VENTE FR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 49

50

Uit een voortdurend streven naar het verbeteren van onze producten, behouden we ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen aan de technische, functionele of esthetische eigenschap- pen ervan, om de technische evolutie op de voet te volgen.

Belangrijk: Alvorens het apparaat in gebruik te nemen vragen wij u eerst deze installatie- en

gebruikshandleiding aandachtig te lezen om u snel met de werking vertrouwd te maken.

Geachte Klant,

U hebt net een oven van BRANDT aangekocht. Wij willen u hier graag voor bedanken.

Wij hebben al onze knowhow en ons enthousiasme in dit apparaat gestopt, opdat het zo goed mogelijk aan uw behoeften zal beantwoor- den. Deze innoverende en uitstekend presterende oven is speciaal ontworpen voor uw gebruiksgemak.

BRANDT biedt tevens een ruime keuze aan fornuizen, magnetrons, kookplaten, afzuigkappen, vaatwassers, droogtrommels, koelkasten en diepvriezers die allemaal met uw oven van BRANDT kunnen wor- den gecombineerd.

U kunt ook onze website www.brandt.com , bezoeken voor al onze producten en nuttige en aanvullende informatie.

BRANDT

DE 02

EN 18

NL

34

PT

50

66

FR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 50

51

1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________ 52 Omgeving ________________________________________________ 53

2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Keuze van de plaats ________________________________________ 54 Inbouw ___________________________________________________ 54 Elektrische aansluiting ______________________________________ 55 Vervanging van de voedingskabel_____________________________ 56

3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Presentatie van de oven _____________________________________ 57 Beschrijving van de oventoebehoren __________________________ 58

4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT Onmiddellijk bakken ____________________________________ 59

5 / BAKWIJZEN VAN DE OVEN _____________________________________ 60

6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT Reiniging van de buitenkant__________________________________ 61 Reiniging van de binnenkant _________________________________ 62

7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN________________________________ 63 Vervanging van de ovenlamp _________________________________ 64

INHOUD NL

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 51

52

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Deze oven is uitsluitend ontworpen voor het bakken van voedingsmiddelen. Deze oven bevat geen enkel bestanddeel op basis van asbest

Dit apparaat dient door volwassenen te wor- den gebruikt. Waak ervoor dat kinderen het niet aanraken of als speelgoed gebruiken. Zorg ervoor dat zij de bedieningen van het apparaat niet gebruiken.

Pak het apparaat onmiddellijk bij ontvangst uit of laat het uitpakken. Controleer de alge- mene staat. Schrijf eventueel voorbehoud op de leveringsbon waarvan u een exemplaar behoudt.

Het apparaat is bestemd voor normaal huis- houdelijk gebruik. Niet gebruiken voor com- mercile of industrile doelen of andere doel- einden waarvoor het niet is ontworpen.

De technische gegevens van het apparaat niet wijzigen of proberen te wijzigen. Dit kan gevaarlijk zijn.

Houd kinderen uit de buurt van het apparaat wanneer het in werking is. Zo kunnen ze zich niet verbranden aan een omvallende kookpot. Bovendien is de voorzijde van het apparaat tij- dens de werking en de reiniging warm (pyro- lyse).

Gebruik nooit het handvat van de deur om het apparaat naar u toe te trekken.

Vooraleer de oven voor de eerste keer te gebruiken, moet hij ongeveer 15 minuten leeg opwarmen. Zorg ervoor dat de ruimte vol- doende verlucht is. U kunt hierbij een bijzon- der geurtje of wat rook gewaarworden. Dit is normaal.

Let erop dat de ovendeur altijd goed geslo- ten is. Alleen dan sluit de afdichting de oven

volledig af.

Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm. Raak nooit de verwarmingselementen binnen in de oven aan. U kunt zo ernstige brandwonden oplopen.

Wanneer u de gerechten in de oven plaatst of eruit neemt, moet u de handen uit de buurt van de bovenste verwarmende elementen hou- den. Gebruik een ovenwant.

Na het bakken mogen de pannen (rooster, draaispit) nooit met de blote handen vastgeno- men worden.

Plaats nooit aluminiumfolie rechtstreeks in contact met de ovenbodem (zie beschrijving van de oven), omdat de geaccumuleerde warmte het email kan beschadigen.

Plaats op de open ovendeur geen zware voorwerpen en zorg ervoor dat een kind niet op de deur kan klauteren of erop gaat zitten.

Om de bedieningen van uw apparaat niet te beschadigen, de deur niet openlaten wanneer de oven in werking is of nog warm is.

Zet de oven altijd uit alvorens een reiniging aan de binnenzijde van de oven uit te voeren.

Een intensief en langdurig gebruik van het apparaat kan een bijkomende verluchting van de ruimte vergen. Open hiervoor het raam of verhoog het vermogen van de mechanische ventilatie.

Naast de accessoires geleverd met de oven, gebruikt u alleen schotels die bestand zijn tegen hoge temperaturen (volg de instructies van de fabrikant).

Na gebruik van de oven, controleer of alle bedieningen uit staan.

Gebruik nooit stoom- of hoge druk appara- ten voor het reinigen van de oven (eisen met betrekking tot de elektrische veiligheid).

Uw oven is voorzien van een AUTOMATISCHE STOPZETTING voor uw veiligheid, als u per ongeluk vergeet uw oven af te zetten. Na 10 uur gebruik wordt de functie AS (Automatische Stop) actief en zal uw oven vanzelf uitgaan. AS wordt vertoond in plaats van het uur en een serie van 2 opeenvolgende pieptonen zal een korte tijd weerklinken.

Belangrijk Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de

nabijheid van het apparaat. Indien het appa- raat aan een ander persoon wordt verkocht of gegeven, dient u de gebruiksaanwijzing hierbij niet te vergeten. Wij vragen u kennis te nemen van de aanwijzingen alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Zij zijn voor uw veiligheid en die van anderen opgesteld.

1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKERNL

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 52

53

OMGEVING

Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recyclebaar. Doe mee aan de recycling en draag bij aan de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor bestemde gemeentecontai- ners te deponeren. Uw apparaat bevat tevens vele recyclebare materialen Het apparaat is bijgevolg voorzien van dit logo om aan te geven dat de afgedankte apparaten niet met het gewoon huishoudelijk afval die-

nen te worden weggegooid. De recyclage van de apparaten vanwege de fabrikant ge- beurt in de beste omstandigheden, overeenkomst de Europese richtlijn 2002/96/EG in- zake het elektrisch en elektronisch afval. Informeer bij uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor uw oude apparaten. Wij danken u voor uw bijdrage aan de bescherming van het milieu.

Let op De installatie dient door erkende installateurs en vaklieden te geschieden.

Dit apparaat is conform de volgende Europese richtlijnen:

- Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG gewijzigd door de richtlijn 93/68/EEG voor de aanbrenging van de markering CE.

- Richtlijn betreffende elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG gewijzigd door de richtlijn 93/68/EEG voor de aanbrenging van de markering CE.

- Reglement CE nr. 1935/2004 betreffende de materialen en voorwerpen bestemd voor het gebruik met voedingsmiddelen.

1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER NL

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 53

54

2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAATNL

INBOUW

Werkwijze:

1) Verwijder de rubberen schroefkapjes van de schroefgaten. 2) Maak een opening met een diameter van 2 mm in de wand van het meubel om te vermijden dat het hout gaat barsten. 3) Bevestig de oven met de 2 schroeven. 4) Plaats de rubberen schroefkapjes opnieuw op de schroeven (de kapjes dempen tevens het geluid bij het sluiten van de ovendeur).

(*) bij een open meubel dient de opening (maxi- maal) 70 mm te bedragen.

Advies Voor een installatie overeenkomstig

de wettelijke richtlijnen raden wij u aan een beroep te doen op een erkend elektrotech- nicus.

KEUZE VAN DE PLAATS

De schemas hierboven bepalen de zijkanten van een meubel waarin uw oven ingebouwd kan worden. De oven kan naar keuze worden genstalleerd onder een werkblad of in een (open* of geslo- ten) kolommeubel met de juiste afmetingen voor de inbouw van de oven (zie schema).

Uw oven beschikt over een optimale luchtcir- culatie die perfecte bakresultaten en een opti- male reiniging garandeert. U dient met de vol- gende punten rekening te houden: Plaats de oven centraal in het meubel met een minimale afstand van 5 mm tussen de zij- wanden van de oven en die van het inbouw- meubel. Het materiaal van het inbouwmeubel of de bekleding ervan moet hittebestendig zijn. Voor meer stabiliteit meubel met 2 schroe- ven in de gaten in de zijwanden (fig. 1).

585

560

550

70 550

Fig. 01

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 54

55

ELEKTRISCHE AANSLUITING

20A Mono Teller 220-240V~ 50Hz

Stopcontact 2 polen + aarding CEI-norm 60083

Monokabel 220-240 V ~

Voedingskabel lengte 1,50 m

ongeveer

Differentieelschakelaar of zekering 16A

De elektrische veiligheid dient te worden ver- zekerd door een goede inbouw. De stekker uit het contact halen bij inbouw of onderhoud van het apparaat, de zekeringen afsluiten of verwijderen.

De elektrische aansluiting dient te worden uit- gevoerd voordat het apparaat in het meubel wordt geplaatst.

Controleer of: -het vermogen van de installatie voldoende is, -de voedingskabels in goede staat zijn -de diameter van de kabels overeenkomstig de installatieregels is.

Uw oven moet aangesloten worden met een voedingskabel (genormaliseerd) met 3 gelei- ders van 1,5mm2 (1f + 1N + aarding) die ver- bonden worden met het netwerk 220- 240V~monofase via een stopcontact 1f +1 neutraal + aarding volgens CEI 60083 of een

omnipolaire schakelaar of overeenkomstig de installatieregels.

Let op De beschermingsdraad (groen-geel) is

verbonden met de aansluitklem van het apparaat en moet worden verbonden met de aarding van de installatie.

Indien u kiest voor een aansluiting op een stopcontact, dient u ervoor te zorgen dat het stopcontact ook na de aansluiting gemakke- lijk bereikbaar blijft.

De zekering van uw installatie moet 16 amp- re zijn. Indien de voedingskabel is beschadigd, moet deze door een kabel of een speciaal geheel door de fabrikant of door de service- dienst worden vervangen.

2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT NL

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 55

56

De voedingskabel (H05 RR-F, H05 RN-F of H05 VV-F) moet lang genoeg zijn om te kunnen wor- den aangesloten op de oven wanneer de oven op de grond voor het keukenmeubel wordt geplaatst. Koppel daarvoor eerst de oven van het elektriciteitsnet af : Open het toegangsplaatje rechts onderaan de achterwand. Draai hiervoor de 2 schroeven los en draai het plaatje weg. Ontbloot elke draad van de nieuwe voedingskabel over een lengte van 12mm. Tors de draadjes van elke draad voorzichtig ineen. Draai de schroeven van het klemmenbord los en verwijder de te vervangen voedingskabel. Steek de voedingskabel langs de zijkant van de achterwand in de kabelklem rechts van het klemmenbord. Alle draadjes van de voedingskabel dienen onder de schroeven vast te zitten. De fasedraad moet worden verbonden met de L-klem.

De aardingsdraad van groen-gele kleur moet worden verbonden met de klem .

De nulleider (blauw) moet worden verbonden met de N-klem. Draai de schroeven van het klemmenbord stevig vast en controleer de stevigheid van de aanslui- ting door even aan elke draad te trekken. Maak de voedingskabel vast door middel van de kabelklem rechts van het klemmenbord. Schroef het toegangsplaatje met de 2 schroeven opnieuw vast.

Let op Onze aansprakelijkheid vervalt bij een ongeval ten gevolge van een afwezige of foute

aarding.

Indien door de elektrische installatie van uw woning een wijziging moet worden aangebracht voor de aansluiting van uw apparaat, dient u een beroep te doen op een erkend vakman.

Indien de magnetronoven een willekeurig probleem vertoont trek dan de stekker uit het stop- contact of verwijder de zekering die overeenkomt met de aansluitingskabel van de magne- tron.

VERVANGING VAN DE VOEDINGSKABEL

2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAATNL

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 56

57

3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT NL

PRESENTATIE VAN DE OVEN

A

B

Temperatuurknop

Keuzeknop

C

D

Lamp

Weergave nummer richel

Advies Deze installatie- en gebruiksgids is voor meerdere modellen geldig. Er kunnen kleine

verschillen bestaan tussen uw apparaat en de beschrijvingen in deze gids.

55

75

100

125

150 180

210

240

270

Tc

D

C

A

B

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 57

58

Achter

Voor

Rooster met kantelbeveiliging (fig.1) Het rooster kan worden gebruikt voor alle scha- len en vormen met gerechten die gebakken of gegratineerd moeten worden.

Dit rooster wordt gebruikt voor grillgerechten (plaats het gerecht op het rooster).

BESCHRIJVING VAN DE OVEN- TOEBEHOREN

fig.1

fig.2

Multifunctionele ovenschaal (fig.2) Dit vangt, als u het in de richel onder de grill plaatst, het braadnat en het braadvet op bij het roosteren. Kan ook half met water gevuld gebruikt worden om au bain-marie te koken. Plaats vlees niet rechtstreeks op deze plaat, omdat dan vocht en vet tegen de wanden van de oven zal opspatten.

3 / BESCHRIJVING VAN HET APPARAATNL

Advies Voor het onderhoud van vaat met een antikleefemail, laten afkoelen vooraleer

ze handmatig te wassen met een product voor de vaat. Gebruik geen schuurspons- jes. Niet op de plaat snijden met een mes of metalen pizzasnijder, gebruik alleen plastic of silicone gerei.

Draaispit (fig.3) volgens model Hoe gebruik ik het draaispit:

plaats de multifunctionele ovenschaal op richel nr.1 om het braadnat op te vangen of op de bodem als het te braden stuk te groot is.

schuif een eerste braadvork op het spit; plaats vervolgens het te braden vlees tegen de vork op het spit; schuif de tweede braadvork op het spit; schuif het vlees met de twee vorken tot in het midden van het braadspit en draai de twee vorken vast.

plaats het braadspit op het draagkader.

druk de punt van het braadspit voorzichtig in de opening achterin de oven om het spit vast te zetten.

verwijder het handvat door het los te schroe- ven, om de ovendeur te kunnen sluiten. Na de bereiding kunt u dit handvat opnieuw op het spit vastschroeven om het braadstuk uit de oven te halen zonder zich te verbranden.

fig.3

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 58

59

4 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT NL

ONMIDDELLIJK BAKKEN

- Draai de keuzeknop op in de stand van uw keuze.

Bijvoorbeeld: stand (fig. 1).

- Draai de thermostaat (temperatuurknop) op de voor uw gerecht aanbevolen temperatuur.

Bijvoorbeeld: referentie temperatuur 210 (fig.1).

Na deze handelingen begint de oven te werken en gaat het thermostaatlampje aan en uit op het ritme van de regelingen.

55

75

100

125

150 180

210

240

270

Tc

fig.1

fig.2

Let op Hang geen hand- of theedoek aan het handvat van de oven.

Let op Alle bereidingen gebeuren met gesloten ovendeur.

Let op Na een bakcyclus blijft de koelturbine nog enige tijd werken om een goede betrouw-

baarheid van de oven te garanderen.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 59

60

5 / BAKWIJZEN VAN DE OVENNL

TRADITIONEEL Het bakken gebeurt met het onderste en het bovenste verwarmingselement. Verwarm de oven voor. Aanbevolen voor langzame en delicate bereidingen: zachte wildgerechten...Om rood vlees aan te braden. Stoven van gerechten in een stoofpot met deksel waarvan de berei- ding op een kookplaat is begonnen (coq-au-vin, wildragout).

SPECIAAL GEVOGELTE Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement en een klein beetje met het onderste element. In deze stand kunt u energie besparen zonder de bakkwaliteit te benvloeden van het gevogelte. Leg het gevogelte in een aardewerken schaal, bij voorkeur op het rooster op de onder- ste richel. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. U kunt het gevogelte halverwege de baktijd omdraaien, indien u dit wenst.

OVENBODEM Het bakken gebeurt met het onderste verwarmingselement van de oven. Behoeft geen voorverwarming. Bakken langs onder. Plaats het rooster op de onderste richel. Aanbevolen voor natte gerechten (quiches, taarten met saphoudend fruit...). Het deeg zal aan de onderkant goed gaar worden. Aanbevolen voor alle bereidingen die rijzen (cake, brioche, tilband...) en voor souffls waarop geen korst wordt gevormd.

GRILL + (DRAAISPIT volgens model) Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement van de oven. Voorverwarmen niet nodig. Gevogelte en gebraad blijven sappig en krokant. Het draaispit blijft draaien tot u de ovendeur opent. Schuif de braadslee op de laagste richel. Aanbevolen voor alle gevogelte of vlees op het draaispit. Voor het aanbraden en bak- ken van lamsbout, runderribben aan te braden. Om stukken vis zacht te houden.

STERKE GRILL Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement van de oven. Verwarm de oven 5 minuten voor. Zet de vetvanger op de onderste richel. Aanbevolen voor het roosteren van karbonade, worstjes, plakjes brood, gambas rechtstreeks op het rooster.

* Bakwijzen waarnaar verwezen wordt in het energielabel overeenkomstig de Europese norm EN 50304 en de Europese richtlijn 2002/40/EG.

*

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 60

61

6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT NL

REINIGING VAN DE BUITENKANT

Om de ovendeur te reinigen, gebruikt u een zachte doek bevochtigd met wat ruitenspray. Gebruik geen bijtende reinigingsproducten of harde metalen krabbers om de glazen ovendeur te reinigen. Dit kan het glas beschadigen en leiden tot glasbreuk.

Voor het onderhoud van het apparaat bieden wij u de Clearit-producten aan.

Clearit biedt professionele producten en oplossingen voor het dagelijks onderhoud van uw elek- trische apparaten en van uw keuken. Deze producten, alsmede accessoires, zijn te krijgen bij uw verkoper.

De expertise van professionals in dienst van particulieren

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 61

62

Voordat u begint te demonteren, het apparaat eerst laten afkoelen en controleren of de keuzeknop op 0 staat.

Algemeen:

* sproei geen water op het apparaat.

* gebruik geen schurende poeders of metalen sponsjes.

GLANZENDE METALEN OPPERVLAKKEN

Gebruik de in de handel verkrijgbare producten voor het onderhoud van glanzend metaal.

GLAS VAN DE OVENDEUR

Na een bereiding die het glas bevuild heeft, is het aangewezen het glas aan de binnenkant van de oven schoon te maken met een zeepsopje.

Uw oven is makkelijk schoon te maken. Hier volgen enkele adviezen:

poeder schuurspons

huishoudsponsje speciaal voor

fijn vaatwerk

Let op Zet de oven altijd uit alvorens een reiniging aan de binnenzijde van de oven uit te voeren.

Soorten vuil

Licht

Opeenhoping van aangebakken vuil

Het te reinigen gebied met warm water doorweken. Vaatsponsje

30 minuten laten inwerken in een lauwe oven en de hele nacht in

een koude oven.

Arosol speciale reiniger voor ovens

Respecteer de tips voor een correct gebruik.

Reinigingsmethoder Te gebruiken producten

REINIGING VAN DE BINNENKANT

6 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAATNL

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 62

63

Advies Mocht u het probleem ondanks deze tips niet kunnen oplossen, neem dan contact op

met de servicedienst.

U twijfelt over de goede werking van de oven. Dit betekent niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval eerst de volgende punten:

Let op - Reparaties aan het apparaat mogen alleen door professionals uitgevoerd worden. Repa-

raties die niet volgens de regels uitgevoerd worden, kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker.

U MERKT DAT MOGELIJKE OORZAKEN

OPLOSSINGEN

De oven wordt niet warm

- De oven is niet aangesloten. - De zekering van de installa- tie is defect.

- De geselecteerde tempera- tuur is te laag. - De thermostaat is defect

Sluit de oven aan. Vervang de zekering van uw installa- tie en controleer de waarde ervan (16A). Verhoog de gekozen temperatuur.

Neem contact op met de service- dienst.

De ovenlamp doet het niet meer.

- De lamp is defect. - De oven is niet aangesloten of de zekering is defect.

Vervang de lamp. Sluit de oven aan of vervang de ze- kering.

De temperatuurindica- tor blijft branden. - De thermostaat is defect. Neem contact op met de service-

dienst.

De ventilator van de koeling blijft draaien zelfs als de oven niet meer werkt.

- De ventilator werkt maxi- mum 1 uur na de bereiding.

- Als de ventilatie niet stopt na 1 uur.

Open de ovendeur om de afkoeling van de oven te versnellen.

Neem contact op met de service- dienst.

Het lampje van de oven brandt zwak wanneer de oven niet werkt.

- De oven is niet correct aan- gesloten.

Controleer de elektrische aanslui- ting van de oven. De fasegeleider L (zwart) moet aangesloten zijn op de fa- seklem L van de aansluitkast of de stekker van het stopcontact. De neu- trale geleider N (blauw) moet aange- sloten zijn op de neutrale klem N van de aansluitkast of de fiche van het stopcontact.

7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGENNL

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 63

64

Lampje

Losschroeven Venster

De ovenlamp bevindt zich bovenaan in de oven- ruimte.

a) Trek de stekker van de oven uit het stopcon- tact.

b) Schroef het verlichtingskapje los (fig.1).

c) Draai het lampje in dezelfde richting los.

Kenmerken van het lampje: - 15 W - 220-240 V~ - 300C - fitting E 14

d) Plaats een nieuwe lamp, draai het venster- kapje opnieuw dicht en sluit de oven opnieuw aan.

VERVANGING VAN DE OVENLAMP

Advies Gebruik een rubberen handschoen voor het losschroeven van het vensterkapje en het

lampje (praktisch).

Let op - Trek altijd de stekker van de oven uit alvorens de ovenlamp te vervangen om elektri-

sche schokken te vermijden. Laat indien nodig de oven afkoelen.

fig.1

7 / PROBLEMEN EN OPLOSSINGENNL

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 64

65

6 / KUNDENDIENSTDE

Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.

Eingriffe an Ihrem Gert drfen nur: - von Ihrem Hndler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshndler der Marke durchgefhrt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Strung die vollstndige Typenbezeichnung Ihres Gertes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gert angebrach- ten Schild.

6 / AFTER-SALES SERVICEEN

6 / SERVICIO TCNICOES

Qualquer interveno no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao cham-los, indique a referncia completa do seu aparelho (modelo, tipo e nmero de srie). Estas informaes figuram na placa de identificao fixada no aparelho.

Las intervenciones que requiera la mquina debern ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la mquina (modelo, tipo y nmero de serie). Estos datos figuran en la placa de identificacin situada en la mquina.

6 / SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORIIT

6 / SERVICEDIENSTNL

Qualquer interveno no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao cham-los, indique a referncia completa do seu aparelho (modelo, tipo e nmero de srie). Estas informaes figuram na placa de identificao fixada no aparelho.

De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd : - of door uw vakhandelaar, - of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.

6 / SERVIO PS-VENDAPT

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 65

66

Estimado(a) Cliente,

Acabou de adquirir um forno BRANDT, e estamos lhe gratos por isso.

Toda a nossa paixo e o nosso saber-fazer foram dedicados a este aparelho, de maneira a que ele possa satisfazer o melhor possvel as suas necessidades. Inovador e eficiente, concebemo-lo a pensar na sua permanente facilidade de utilizao.

Na gama de produtos BRANDT, encontrar tambm uma vasta selec- o de foges, microondas, placas de cozinha, exaustores, mquinas de lavar loua, mquinas de lavar roupa, mquinas de secar roupa, fri- gorficos e congeladores, que poder combinar com o seu forno BRANDT.

No intuito permanente de satisfazer o melhor possvel as suas exign- cias em relao aos nossos produtos, o nosso servio de Apoio ao Consumidor encontra-se, naturalmente, sua disposio e sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou sugestes (morada e n. de telefone no fim deste manual).

E visite o nosso stio www.BRANDT.com onde poder encontrar todos os nossos produtos, bem como informaes teis e comple- mentares.

BRANDT

Com a preocupao de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de modificar as respectivas caractersticas tcnicas, funcionais ou estticas por motivos liga- dos sua evoluo.

Importante: Antes de pr o aparelho a funcionar, leia este guia de instalao e de utilizao com

ateno para se familiarizar mais rapidamente com o seu funcionamento.

DE 02

EN 18

NL

34

PT

50

66

FR

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 66

67

NDICE

1 / INFORMAES DESTINADAS AO UTILIZADOR Instrues de segurana ____________________________________ 68 Meio Ambiente ____________________________________________ 69

2 / INSTALAO DA SEU APARELHO Escolha do local de instalao _______________________________ 70 Encastramento ____________________________________________ 70 Ligao elctrica___________________________________________ 71 Substituio do cabo de alimentao__________________________ 72

3 / DESCRIO DO SEU APARELHO Apresentao do seu forno __________________________________ 73 Descrio dos acessrios ___________________________________ 74

4 / UTILIZAO DO APARELHO Cozedura imediata _____________________________________ 75

5 / OS MODOS DE COZEDURA DO FORNO _________________________ 76

6 / MANUTENO E LIMPEZA DO SEU APARELHO Limpeza da superfcie exterior _______________________________ 77 Limpeza da cavidade _______________________________________ 78

7 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO _____________________________ 79 Substituio da lmpada ____________________________________ 80

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 67

68

1 / INFORMAES DESTINADAS AO UTILIZADORPT

INSTRUES DE SEGURANA Este exaustor foi concebido para uma utili- zao por particulares na sua habitao. Destina-se exclusivamente cozedura dos gneros alimentcios. Este forno no contm qualquer componente a base de amianto.

A sua utilizao deve ser efectuada por adultos. Assegure-se de que as crianas no mexem no aparelho e no o utilizam como brinquedo. Assegure-se de que as crianas no manipulam os comandos do exaustor.

Quando receber o aparelho, desembale-o ou mande-o desembalar imediatamente. Verifique o seu aspecto geral. Aponte as eventuais reservas por escrito na guia de remessa e guarde um exemplar da mesma.

Este aparelho destina-se a uma utilizao domstica normal. No o utilize para fins comerciais ou industriais, nem para fins dife- rentes daqueles para os quais ele foi conce- bido.

No modifique nem tente modificar as caractersticas deste aparelho. pois isso poder representar um perigo para si.

Mantenha as crianas afastadas do apa- relho enquanto estiver em utilizao. Desta forma, evita que se queimem se entornar um recipiente de cozedura. Alm disso, a frente do seu aparelho fica quente durante a utiliza- o.

Nunca puxe o seu aparelho atravs da pega da porta.

Antes de utilizar o seu forno pela primeira vez, aquea-o vazio durante cerca de 15 minutos. Certifique-se de que a pea est suficientemente ventilada. Poder constatar um cheiro particular ou uma pequena liberta- o de fumo. Estes fenmenos so absoluta- mente normais.

Durante a cozedura, certifique-se de que a porta do forno est devidamente fechada, de modo a que a junta de vedao cumpra cor- rectamente a sua funo.

Durante a utilizao, o aparelho fica quente. No toque nos elementos que aquecem situa- dos no interior do forno. Poderia sofrer quei- maduras graves.

Quando colocar ou retirar os pratos do forno, no aproxime as mos dos elementos que aquecem superiores, utilize luvas trmi- cas de cozinha.

Aps uma cozedura, no pegue nos acess- rios (grelha, espeto rotativo,..) com as mos sem proteco.

Nunca coloque papel de alumnio directa- mente em contacto com a base (ver captulo descrio do forno), o calor acumulado pode- ria provocar uma deteriorao do esmalte.

Na porta de abertura do forno, no pouse cargas pesadas e verifique que nenhuma criana possa subir nem sentar-se.

Para evitar danificar os comandos do apa- relho, no deixe a porta aberta enquanto esti- ver em funcionamento ou ainda quente.

Para qualquer interveno de limpeza na cavidade do forno, este dever estar parado.

No caso de uma utilizao intensiva e pro- longada do aparelho pode ser necessria uma ventilao suplementar como abrindo a janela ou aumentando a potncia da ventilao mecnica.

Alm dos acessrios fornecidos com o forno, utilize apenas pratos resistentes a tem- peraturas elevadas (respeite as instrues dos fabricantes).

Aps a utilizao do forno, verifique que todos os comandos esto na posio de para- gem.

Nunca utilize aparelhos a vapor ou de alta presso para limpar o aparelho (requisitos relativos segurana elctrica).

Para sua segurana, o seu forno vem equipado com PARAGEM AUTOMTICA, para caso se esquea de o desligar. Aps 10 horas de funcionamento, a funo AS (Paragem automtica) activa-se e o seu forno deixa de criar calor. AS aparece no lugar da hora e emitida uma srie de 2 sons sucessivos durante um certo tempo.

Importante Guarde este guia de utilizao junta-

mente com o aparelho. Se o aparelho for vendido ou cedido a outra pessoa, tenha o cuidado de remeter igualmente o guia de uti- lizao. Antes de instalar e de utilizar o exaustor, tome conhecimento dos presentes conselhos, pois estes foram elaborados para a sua segurana e a das outras pessoas.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 68

69

1 / INFORMAES DESTINADAS AO UTILIZADOR PT

MEIO AMBIENTE

Os materiais que constituem esta embalagem so reciclveis. Por isso, participe sua recicla- gem e coloque-os nos contentores municipais previstos para o efeito. Este aparelho tambm contm vrios materiais reciclveis. A presena deste smbolo indica-lhe que os aparelhos usados no devem ser misturados com os outros resduos. A reciclagem dos

aparelhos organizada pelo seu fabricante realizar-se- assim nas melhores condies, em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resduos de equi- pamentos elctricos e electrnicos. Dirija-se junto da sua junta de freguesia ou do seu revendedor para conhecer os pontos de recolha dos aparelhos usados mais prximos do seu domiclio. Obrigado pela sua colaborao na proteco do meio ambiente.

Ateno A instalao reservada aos instaladores e tcnicos habilitados.

Este aparelho est em conformidade com as seguintes directivas europeias:

- Directiva Baixa Tenso 73/23/CEE alterada pela directiva 93/68/CEE para a colocao da marca CE.

- Directiva Compatibilidade Electromagntica 89/336/CEE alterada pela directiva 93/68/CEE para a colocao da marca CE.

- Regulamento CE n 1935/2004 relativos aos materiais e objectos destinados a entrar em contacto com os gneros alimentares.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 69

70

2 / INSTALAO DO SEU APARELHOPT

ENCASTRAMENTO

Para tal:

1) Retire as tampas de borracha dos parafu- sos para aceder aos orifcios de fixao. 2) Faa um orifcio com 2 mm de dimetro na parede do armrio para evitar estalar a ma- deira. 3) Fixe o forno com os 2 parafusos. 4) Coloque novamente os tapa-parafusos de borracha (estes tambm servem para amorte- cer o fecho da porta do forno).

(*) se o mvel for aberto, a sua abertura de- ver ser de 70 mm (mx).

Conselho De modo a certificar-se de que a sua

instalao est conforme, no hesite em contactar um especialista em electrodo- msticos.

ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAO

Os esquemas acima determinam as cotas de um mvel que permitir receber um forno. O forno pode indiferentemente ser instalado sob uma mesa de trabalho ou num mvel de coluna (aberto* ou fechado) com as dimen- ses de encastramento adaptadas (ver es- quema ao lado).

O seu forno possui uma circulao de ar opti- mizada que permite obter resultados de coze- dura e de limpeza excepcionais, seguindo os elementos seguintes: Centre o forno no mvel, de modo a garantir uma distncia mn. de 5 mm com o mvel vizinho. O material do mvel de encastramento e o respectivo revestimento devem resistir ao calor. Para maior estabilidade, fixe o forno no m- vel utilizando 2 parafusos atravs dos buracos previstos para esse fim nos pilares laterais (fig. 1)

585

560

550

70 550

Fig. 01

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 70

71

2 / INSTALAO DO SEU APARELHO PT

LIGAO ELCTRICA

Contador 20A Mono 220-240V~ 50Hz

Tomada elctrica 2 plos + terra norma CEI 60083

Linha Mono 220-240 V ~

Cabo de alimentao

comprimento 1,50 m aproximadamente

Disjuntor diferencial ou fusvel 16A

A segurana elctrica deve ser assegurada por um encastramento correcto. Durante o encastramento e as operaes de manuten- o, o exaustor deve ser desligado da cor- rente elctrica e os fusveis devem ser corta- dos ou retirados.

A ligao elctrica deve ser realizada antes de o aparelho ser instalado no armrio.

Verificar se: - a instalao tem uma potncia suficiente, - as linhas de alimentao esto em bom estado - o dimetro dos fios est em conformidade com as regras de instalao.

O forno deve ser ligado com um cabo de ali- mentao (normalizado) de 3 condutores de 1,5mm2 (1ph + 1N + terra) devendo estes ser ligados rede monofsica de 220-240V~ atra-

vs de uma tomada de corrente 1 ph + 1 neu- tro + terra normalizada CEI 60083 ou de um dispositivo de corte omnipolar ou em confor- midade com as regras de instalao.

Ateno O fio de proteco (verde-amarelo)

ligado ao terminal do aparelho e deve

ser ligado terra da instalao.

No caso de uma ligao com tomada elc- trica, esta dever ficar acessvel aps a insta- lao.

O fusvel da instalao deve ser de 16 amperes. Se estiver danificado, o cabo de alimenta- o dever ser substitudo por um cabo ou por um conjunto especial, que poder ser adquirido junto do fabricante ou do seu Ser- vio Ps-Venda.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 71

72

2 / INSTALAO DO SEU APARELHOPT

O cabo de alimentao (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) deve possuir um tamanho sufi- ciente, de modo a poder ser ligado ao forno de encastrar colocado no cho frente ao mvel. Para tal, o aparelho dever estar desligado da rede: Levante a tampa situada em baixo direita do painel traseiro, desapertando os 2 parafusos, e em seguida, gire-a. Descarne 12 mm de cada fio do novo cabo de alimentao. Entrance cuidadosamente os filamentos. Desaperte os parafusos do bloco terminal e retire o cabo a substituir. Introduza o cabo de alimentao pela parte lateral do painel no aperta-cabos situado direita do bloco terminal. Todos os filamentos dos fios de alimentao devem ficar presos debaixo dos parafusos. O fio da fase no terminal L.

O fio de terra de cor verde-amarela deve ser ligado ao terminal .

O fio do neutro (azul) no terminal N. Aparafuse a fundo os parafusos do bloco terminal e verifique a ligao, puxando cada um dos fios. Fixe o cabo com o auxlio do aperta-cabo situado direita do bloco terminal. Feche novamente a tampa com o auxlio dos 2 parafusos.

Ateno No nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma liga-

o terra inexistente, defeituosa ou incorrecta.

Se a instalao elctrica da sua residncia necessitar de uma alterao para a ligao do aparelho, contacte um electricista qualificado.

Se o forno apresentar qualquer anomalia, desligue o aparelho ou retire o fusvel correspon- dente linha de ligao do mesmo.

SUBSTITUIO DO CABO DE ALIMENTAO

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 72

73

3 / DESCRIO DO SEU APARELHO PT

APRESENTAO DO SEU FORNO

A

B

Selector de temperatura

Selector de funes

C

D

Lmpada

Indicador de encaixes

Conselho Este guia de instalao e de utilizao vlido para vrios modelos. Por isso, pos-

svel que constate algumas pequenas diferenas de detalhes e de equipamentos entre o seu aparelho e as descries apresentadas.

55

75

100

125

150 180

210

240

270

Tc

D

C

A

B

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 73

74

TR

PT

Grelha de segurana antibascula- mento (fig.1) A grelha pode ser utilizada para colocar os pra- tos e formas com alimentos a cozer ou gratinar,

ou ento para fazer grelhados, colocando-os directamente sobre a grelha.

DESCRIO DOS ACESSRIOS

fig.1

fig.2

Placa multiusos (fig.2) Inserido nos encaixes, por baixo da grelha, este recolhe os molhos e gorduras dos grelha- dos. Tambm pode ser utilizado para cozedu- ras a banho-maria, enchendo-o de gua pela metade. Evite colocar directamente neste tabuleiro grandes peas de carne para assar, pois produzir-se-iam automaticamente impor- tantes projeces nas paredes do forno.

3 / DESCRIO DO SEU APARELHOPT

Conselho Para a limpeza dos pratos recoberto com esmalte semi-aderente, deixe-os

arrefecer antes de os lavar manualmente com lquido da loia. Evite a utilizao de esponjas duras. No utilize facas nem cortadores de pizas metlicos, mas sim uten- slios de plstico ou de silicone.

Espeto rotativo (fig.3) consoante o modelo Para a sua utilizao:

coloque a placa multiusos no encaixe n.1 de modo a recolher o molho de cozedura, ou ento na base do forno, caso a pea para assar seja demasiado grande.

enfie uma das forquilhas no espeto; coloque no espeto o alimento que deseja assar; enfie a outra forquilha; centre e aperte, enroscando as duas forquilhas.

coloque o espeto no seu suporte. empurre ligeiramente de modo a enfiar a ponta do espeto no quadrado de accionamen- to situado no fundo do forno. retire a pega desapertando-a para poder fechar a porta. Aps a cozedura, enroscar novamente a pega no espeto de modo a retir- lo sem se queimar.

fig.3

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 74

75

4 / UTILIZAO DO APARELHO PT

COZEDURA IMEDIATA

- Rode o selector de funes para a posio pretendida.

Exemplo: posio (fig.1).

- Rode o selector de temperatura, colocando-o na temperatura recomendada na receita.

Exemplo: indicao de temperatura 210 (fig.1).

Aps estas aces, o forno aquece, o indicador luminoso do selector de temperatura acende-se e apaga-se em funo das regulaes.

55

75

100

125

150 180

210

240

270

Tc

fig.1

fig.2

Ateno No colocar tecidos ou panos na pega do forno.

Ateno Todas as cozeduras so feitas com a porta fechada.

Ateno Aps um ciclo de cozedura, a turbina de arrefecimento continua a funcionar durante um

certo tempo, de modo a arrefecer o forno.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 75

76

5 / OS MODOS DE COZEDURA DO FORNOPT

TRADICIONAL A cozedura efectua-se atravs dos elementos inferiores e superiores. Necessita de um pr-aquecimento antes de colocar o prato no forno. Recomendado para as cozeduras lentas e delicadas: carne de caa tenra... Para deixar os os assados de carne vermelha tostados por fora e mal passados por dentro. Para apu- rar em cataplanas os pratos iniciados previamente na placa de cozinha (coq au vin, guisa- dos de coelho).

ESPECIAL CARNE DE AVES A cozedura efectuada atravs do elemento superior associado dosagem do elemen- to inferior. Esta posio permite poupar energia, conservando ao mesmo tempo as qualidades de cozedura das carnes de ave. Colocar a carne num recipiente em barro, de preferncia em cima da grelha, no primeiro encaixe. No vale a pena pr-aquecer o forno. Se desejar, pode virar a carne de ave a meio da coze- dura.

BASE A cozedura efectuada atravs do elemento inferior. necessrio efectuar um pr-aquecimento. Cozedura por baixo. Coloque a grelha no encaixe de baixo. Recomendado para os pratos hmidos (quiches, tartes de frutos sumarentos...). A massa ficar bem cozida por baixo. Recomendado para os preparados que levedam (bolo ingls, brioche, folar) e para os souffls que no ficaram bloqueados com uma crosta por cima.

GRELHADOR + (ESPETO ROTATIVO consoante o modelo) A cozedura efectuada atravs do elemento superior. Pr-aquecimento intil. Aves e assados suculentos e estaladios em todos os lados. O espeto rotativo continua a funcionar at abertura da porta. Coloque a pingadeira no encaixe inferior. Recomendado para todas as carnes de ave ou assados no espeto rotativo. Para dourar a alta temperatura ou cozer por dentro perna, costeletas de novilho. Para obter postas de peixe tenras.

GRELHADOR FORTE A cozedura efectuada atravs do elemento superior. Efectue um pr-aquecimento de 5 minutos. Introduza a pingadeira nos encaixes inferio- res. Recomendado para grelhar costeletas, salsichas, fatias de po, gambas colocadas em cima da grelha.

* Sequncia(s) utilizada(s) para o anncio escrito na etiqueta energtica de conformidade com a norma europeia EN 50304 e segundo a directiva Europeia 2002/40/CE.

*

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 76

77

6 / MANUTENO E LIMPEZA DO SEU APARELHO PT

LIMPEZA DA SUPERFCIE EXTERIOR

Para limpar a porta do forno, utilize um pano macio, embebido de produto para a limpeza de vidros. No utilizar produtos de limpeza abrasivos ou escovas demasiado duras para limpar a porta de vidro do forno; caso contrrio poder riscar a superfcie e estalar o vidro.

Para preservar o seu aparelho, recomendamos a utilizao de produtos de limpeza Clearit.

A Clearit prope-lhe produtos profissionais e solues adequadas para a limpeza diria dos seus electrodomsticos e da sua cozinha. Encontre no seu revendedor habitual os diversos produtos desta marca bem como uma vasta gama de acessrios e consumveis.

A mestria dos profissionais ao servio dos particulares.

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 77

78

Antes de efectuar a limpeza, deixe arrefecer o aparelho e verifique que todos os manpulos esto na posio DESLIGADO.

Por regra:

* no deitar gua no aparelho.

* no permitido utilizar ps abrasivos ou esponjas metlicas.

SUPERFCIES METLICAS POLIDAS

Utilize os produtos venda livre prprios para a limpeza dos metais polidos.

VIDRO DA PORTA DO FORNO

Aps uma cozedura que provocou sujidades, recomendamos que limpe o vidro interior com gua com sabo.

fcil limpar o seu forno, eis alguns conselhos teis:

p esponja abrasiva

esponja sanitria especial

para loua delicada

LIMPEZA DA CAVIDADE

Ateno Para qualquer interveno de limpeza na cavidade do forno, este dever estar parado.

Tipo de sujidades

Sujidade ligeira

Acumulao de sujidades reaquecidas

Demolhar convenientemente com gua quente a zona Esponjas da loia

Deixe actuar 30 min. em forno tpido ou uma noite num forno

frio.

Aerossol especial de limpeza de forno

Respeite os conselhos de utilizao.

Como limpar Produtos a utilizar

6 / MANUTENO E LIMPEZA DO APARELHOPT

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 78

Conselho Em qualquer dos casos, se a sua interveno no for suficiente para resolver os pro-

blemas, contacte imediatamente o Servio de Assistncia Ps-Venda.

Tem dvidas relativamente ao bom funcionamento do seu forno, no entanto isto no significa que haja necessariamente uma avaria. Em todo caso, verifique os seguintes pontos:

Cuidado - As reparaes no aparelho devem ser efectuadas apenas por profissionais. As repara-

es no efectuadas segundo as regras pode originar perigos para o utilizador.

SE CONSTATAR QUE

AS CAUSAS POSSVEIS

O QUE FAZER?

O forno no aquece

- O forno no est ligado. - O fusvel da sua instalao elctrica est fundido. - A temperatura selecciona- da demasiado baixa. - O termstato est defeituo- so.

Ligar o forno. Substituir o fusvel da sua instalao e verificar o respectivo valor (16A). Aumentar a temperatura seleccio- nada. Contacte o Servio Ps-Venda.

A lmpada do forno deixou de funcionar.

- A lmpada est fora de ser- vio. - O forno no est ligado ou o fusvel est fora de servi- o.

Mudar a lmpada.

Ligar o forno ou mudar o fusvel.

O indicador de tempe- ratura permanece sem- pre aceso.

- Termstato defeituoso Contacte o Servio Ps-Venda.

O ventilador de arrefe- cimento continua a gi- rar depois do forno apagado.

- A ventilao funciona du- rante 1 hora no mximo aps a cozedura.

- Se no parar ao fim de 1 hora

Abra a porta do forno para acelerar o arrefecimento do forno

Contacte o Servio Ps-Venda.

O indicador luminoso do forno emite uma luz fraca sempre que o for- no est parado.

- O forno no est ligado co- rrectamente.

Verificar a ligao elctrica do for- no. O condutor de fase L (preto) deve ser ligado ao borne fase L da caixa de derivao ou da ficha de tomada de corrente. O condutor de neutro N (azul) deve ser ligado ao borne neutro N da caixa de derivao ou da ficha de tomada de corrente elctrica.

79

7 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO PT

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 79

80

7 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTOPT

Lmpada

Desaperte Difusor luminoso

A lmpada est situada no tecto da cavidade do forno.

a) Desligue o forno.

b) Desaperte o difusor luminoso (fig.1).

c) Desaperte a lmpada no mesmo sentido.

Caractersticas da lmpada: - 15 W - 220-240 V~ - 300C - casquilho E 14

d) Substitua a lmpada, monte novamente o difusor luminoso e, em seguida, ligue o forno.

SUBSTITUIO DA LMPADA

Conselho Para desmontar o difusor luminoso, utilize uma luva de borracha para facilitar a des-

montagem.

Cuidado - Desligar o forno antes de efectuar qualquer tipo de interveno sobre a lmpada e, se

necessrio, deixar arrefecer o aparelho.

fig.1

99641091 ml bio.qxp 12/01/2007 15:15 Page 80

81

6 / KUNDENDIENSTDE

Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.

Eingriffe an Ihrem Gert drfen nur: - von Ihrem Hndler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshndler der Marke durchgefhrt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Strung die vollstndige Typenbezeichnung Ihres Gertes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gert angebrach- ten Schild.

6 / AFTER-SALES SERVICEEN

6 / SERVICIO TCNICOES

Qualquer interveno no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao cham-los, indique a referncia completa do seu aparelho (modelo, tipo e nmero de srie). Estas informaes figuram na placa de identificao fixada no aparelho.

Las intervenciones que requiera la mquina debern ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la mquina (modelo, tipo y nmero de serie). Estos datos figuran en la placa de identificacin situada en la mquina.

6 / SERVIZIO POST-VENDITA E RELAZIONI CON I CONSUMATORIIT

6 / SERVICEDIENSTNL

Qualquer interveno no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao cham-los, indique a referncia completa do seu aparelho (modelo, tipo e nmero de srie). Estas informaes figuram na placa de identificao fixada no aparelho.

De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd : - of door uw vakhandelaar, - of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.

6 / SERVIO PS-VENDAPT

9964

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the PRO251RC Brandt works, you can view and download the Brandt PRO251RC Oven User Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Guide for Brandt PRO251RC as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Guide should include all the details that are needed to use a Brandt PRO251RC. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Brandt PRO251RC Oven User Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Brandt PRO251RC Oven User Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Brandt PRO251RC Oven User Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Brandt PRO251RC Oven User Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt PRO251RC Oven User Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.