Brandt KG792X Oven User Guide PDF




Summary of Content for Brandt KG792X Oven User Guide PDF
Libretto istruzioni per linstallazione e luso di cucine a gas, miste ed elettriche. Serie:
Instructions for use and maintenance of gas, gas-electric and electric cookers. Series:
Notice dinstallation et dutilisation des cuisinires gaz, mixtes et lectri- que. Sries:
GB
IT
FR
96 N MAXI FORNO
MAXI OVEN MAXI FOUR
2
- La nostra Societ, nel ringraziarVi per aver scelto uno dei suoi quali cati prodotti, desidera vivamente che otteniate da questa apparecchiatura le migliori prestazioni, giustamente auspicate al momento dellacquisto. A questo scopo Vi invita a legge- re e seguire attentamente le istruzioni del presente libretto; considerando ovviamente solo quei paragra che riguardano accessori e strumentazione presenti nel Vostro apparecchio. La Ditta costruttrice declina ogni responsabilit per danni a cose o a persone derivanti da cattiva installazione o non corretto uso dellapparecchio stesso.
- Nello spirito di produrre apparecchi sempre pi allineati alle tec- niche moderne, e/o per una sempre migliore qualit del prodotto, la nostra Societ si riserva il diritto di apportare modi che, anche senza preavviso, senza per altro creare disagi in utenza.
- Per eventuali richieste di pezzi di ricambio, la domanda al Vostro rivenditore deve essere completata dal n di modello e n di matricola stampigliati sulla targhetta matricolare. La targhetta visibile aprendo il vano scaldapiatti oppure situata nello schienale della cucine.
- Apparecchio conforme alle direttive: - CEE 90/396 - 2006/95/CE Bassa Tensione (sostituisce la 73/23/CEE e
successivi emendamenti) - CEE 89/336 ( Radiodisturbi ) - Regolamento Europeo 1935/2004 (materiali a con
tatto con alimenti ) - CEE 40/2002 - CEE 92/75 - 2002/96/EC (RAEE)
IT Introduzione
POTENZE ELEMENTI grill 2,4 kW luce forno 15 W motorino girarrosto 6 W
Cat.: vedi targhetta matricolare in copertina; Classe 1 oppure 2.1 Cucine di tipo X
EQUIPAGGIAMENTO Tutti i modelli sono dotati di dispositivo di sicurezza per bruciatori forno e grill. Secondo i modelli, le cucine possono avere inoltre: - Dispositivo di sicurezza per uno o pi bruciatori del piano di
cottura. - Accensione elettrica ai bruciatori superiori - Accensione elettrica ai bruciatori forno e grill. - Termostato per forno. - Illuminazione elettrica nel forno. - Girarrosto. - Contaminuti meccanico. - Timer elettronico
Per lo SCHEMA ELETTRICO vedere la gura 2 in fondo al libretto. La potenza elettrica riportata sulla targhetta matricolare. La targhetta visibile aprendo il vano scaldapiatti (se esiste) oppure situato nello schienale della cucina.Una copia della targhetta incollata sulla copertina del libretto.
Informazioni utili per il consumo energetico forni elettri- ci.
Queste informazioni completano ed arricchiscono quelle ripor- tate nella scheda tecnica ( stiker adesivo ) assieme al libretto istruzioni.
Dati tecnici e caratteristiche ....................................................2 Installazione ....................................................................... 3 - 5 Aerazione del locale ................................................................3 Ubicazione ...............................................................................3 Montaggio piedini ....................................................................3 Bilanciatura coperchio .............................................................3 Montaggio maniglia porta forno ...............................................3 Collegamento gas ....................................................................3 Adattamento ai diversi gas ......................................................4 Sostituzione iniettori ................................................................4 Come si smonta il grill elettrico ................................................4 Regolazione minimo ................................................................4 Allacciamento elettrico .............................................................4 Accensione elettrica ................................................................5 Dispositivo di sicurezza ...........................................................5 Per l utente ....................................................................... 5 - 9 Aerazione del locale ................................................................5 Accensione dei bruciatori ........................................................5 Accensione del forno a gas .....................................................5 Accensione del grill a gas ........................................................5 Dispositivo di sicurezza ...........................................................5 Accensione elettrica ................................................................5 Uso piano di cottura a gas ......................................................5 Uso forno a gas ......................................................................6 Uso grill a gas ..........................................................................6 Uso grill elettrico ......................................................................6 Forno elettrico multiforno 6 programmi ....................................7 Forno elettrico multifunzione automatico .................................7 Uso del girarrosto elettrico .......................................................7 Interruttore-spia luce / girarrosto .............................................7 Kit multispiedo .........................................................................7 Montaggio multispiedo .............................................................7 Uso del contaminuti .................................................................8 Uso programmatore elettronico ...............................................7 Uso accessori del forno ...........................................................8 Pulizia vetro porta forno incassato ......................................... 8 Consigli e avvertenze .............................................................8 Direttiva 2002/96/CE (RAEE) ..................................................9 Regolamento Europeo 1935/2004 ...........................................9 Figure.. .......................................................................... 26 - 28
Forno 96 N statico
Fo rno96 N venti-
lato
Forno 96 N mul t i funz i -
one
Marchio UE di qualit ecologica No No No
Tempo impiegato per cottura carico normale statico in minuti
56.6 ... 58.5
Tempo impiegato per cottura carico normale ventilato in minuti
... 81.6 75.9
Consumo posizione stand-by in watt ... ... ...
Super cie utile del piano di cottura leccarda in cm2
2877 2729 2729
Dimensioni esterne nominali Cucina 90 x 60
Altezza al piano di lavoro Altezza a coperchio alzato Profondit a porta chiusa Profondit a porta aperta Larghezza
cm 85 cm 141 cm 59 cm 100 cm 90
Dimensioni utili Forno con grill
Larghezza Profondit Altezza Volume
cm 75 cm 48 cm 33 l. 119
Dati tecnici
3
InstallazioneIT
INSTALLAZIONE Linstallazione deve essere effettuata da persona quali cata che dovr attenersi alle norme di installazione vigenti. Prima dellinstallazione assicurarsi che le condizioni di distri- buzione locale (natura e pressione del gas) e la regolazione dellapparecchio siano compatibili. Le condizioni di regolazione di questo apparecchio sono scritte sulla targhetta in copertina. Questo apparecchio non raccordato ad un dispositivo di eva- cuazione dei prodotti di combustione. Dovr essere installato e raccordato conformemente alle regole di installazione in vigore. Questo apparecchio pu essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le norme nazionali in vigore. - Per lItalia: UNI 7129 o 7131. Inoltre per gli apparecchi privi del
dispositivo di sicurezza per lassenza di amma sul piano di lavoro vale: Questo apparecchio pu essere utilizzato solo in ambienti con ventilazione maggiorata secondo il D.M. 1 Aprile 1993.
AERAZIONE DEL LOCALE I locali in cui sono installati gli apparecchi a gas devono essere ben aerati al ne di permettere una combustione del gas e una ventilazione corretta.In particolare laf usso di aria necessaria per la combustione non deve essere inferiore a 2 m3/h per cia- scun kW di portata nominale installato.
UBICAZIONE Liberare la cucina dagli accessori dimballaggio, comprese le pellicole che rivestono le parti cromate o inox. Collocare la cucina in luogo asciutto, agevole, esente da correnti daria. Tenere lop- portuna distanza da pareti che temono il calore (legno, linoleum, carta, ecc.).La cucina pu essere installata libera oppure tra due mobili le cui pareti devono resistere a una temperatura di 100C e che non possono essere pi alte del piano di lavoro.
MONTAGGIO PIEDINI (LIVELLAMENTO) Le cucine sono dotate di piedini regolabili da avvitare rispetti- vamente sugli angoli posteriori e anteriori della cucina. Agendo sui piedini possibile una regolazione dellapparecchiatura in altezza, per un preciso accostamento al mobile, per un livel- lamento con gli altri piani e per una distribuzione uniforme dei liquidi contenuti nei tegami e nelle pentole. Vedi g. 3.
BILANCIATURA COPERCHIO I modelli dotati di coperchio in cristallo sono corredati con spe- ciali molle bilanciate. Esse sono inserite nella cerniera al ne di consentire la chiusura dolce e regolare del coperchio.
MONTAGGIO MANIGLIA CON VETRO PORTA FORNO INCASSATO - Aprire completamente la porta. - fare leva delicatamente con un manico di una posata nelle due rientranze ricavate nella controporta nella parte inferiore, una alla volta.
- il vetro liberato dalla sede delle due mollette, potr essere s lato dalla nicchia alloggio vetro posta in alto della controporta.
- ssare la maniglia a corredo mediante le 2 viti in dotazione. Vedi g. 4
Terminato il montaggio della maniglia, rifare le medesime ope- razioni in senso contrario.
- inserire il vetro nella nicchia alloggio vetro, posta in alto della controporta.
- premere delicatamente il vetro nella parte inferiore af nch i due perni, siliconati nella parte interna, rientrino nei rispettivi fori di ssaggio.
- assicurarsi che la porta si richiuda completamente .
COLLEGAMENTO ALLALIMENTAZIONE DEL GAS Lapparecchio viene predisposto con portagomma per instal- lazione libera. Nel caso di apparecchio installato tra due mobili classe 2 st. 2-1, lunico collegamento ammesso quello rappresentato in g. 5 - A (norma dinstallazione UNI 7129 paragrafo 2.5.2.3). Prima di collegare la cucina veri care che sia predisposta per il gas con il quale sar alimentata. In caso contrario eseguire la trasformazione indicata nel paragrafo Adattamento ai diversi gas. Il collegamento dellapparecchio si fa a destra. Se il tubo deve passare dietro, deve rimanere nella parte bassa della cucina. In tale zona la temperatura circa 50C. - Raccordo con tubo metallico essibile o con tubo metallico
rigido (vedi Figura 5 disegno A): Il raccordo si effettua con un tubo conforme alle norme nazio-
nali, avvitato direttamente sul raccordo, con linterposizione di
* A 15C e 1013 mbar-gas secco ** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg *** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m3
Citt P.C.S. = 15,87 MJ/m3
Tabella 1 Gas liquido G30-G31 Gas naturale G20
Bruciatore Diametro (mm)
Potenza termica kw(p.c.s.*)
By-pass 1/100
Ugello 1/100
Portata * g/h
Ugello 1/100
Portata l/h
Nomin. Ridot. (mm) (mm) *** ** (mm)
Rapido (Grande)R
101 2.80 0,68 42 83 204 200 123 267
Semi Rapido (Medio) S
76 1.65 0.45 32 65 120 118 97 157
Ausiliario (Piccolo) A
51 1.00 0.40 32 50 73 71 77 95
Quadri Corona (QC)
133 3.40 1.70 70 96 247 243 141 324
Forno 5 kW - 5.00 1.20 70 120 364 357 170 476
Grill 3.8 kW - 3.80 - - 100 277 272 155 362
Pressioni di alimentazione
Nominale (mbar) Minima (mbar)
Massima (mbar)
28-30 20 35
20 17 25
4
IT Installazione una guarnizione di tenuta, fornita in dotazione.
- Raccordo con tubo in gomma su portagomma (vedi Figura 5 disegno B e C):
Si effettua con un tubo in gomma che porta il marchio di con- formit alla norma in vigore. Il tubo deve essere sostituito alla data indicata e deve essere assicurato alle due estremit per mezzo di fascette stringitubo normalizzate (UNI CIG 7141) e deve essere assolutamente accessibile per il controllo del suo stato su tutta la sua lunghezza.
- Dopo linstallazione veri care la buona tenuta dei raccordi. - Per il funzionamento con B/P veri care che la pressione del gas
sia conforme a quanto indicato sulla targhetta matricolare. IMPORTANTE: - Impiegare solo tubi essibili metallici (UNI CIG 9891) o in
gomma (UNI CIG 7140) normalizzati. - Il regolatore di pressione per GPL deve essere conforme a
UNI 7432. - Il raccordo della rampa conforme a ISO 228-1. - Evitare curve brusche nel tubo e tenerlo opportunamente
scostato da pareti calde.
ADATTAMENTO AI DIVERSI GAS Qualora la cucina non fosse gi predisposta per funzionare con il tipo di gas disponibile, occorre trasformarla, procedendo nel seguente ordine: - Sostituzione degli iniettori (consultando il quadro a pag. 3); - regolazione dellaria primaria; - regolazione dei minimi. Nota: Ad ogni cambiamento di gas incollare sulletichetta matri- colare lindicazione del gas di nuova regolazione.
PER SOSTITUIRE GLI INIETTORI AI BRUCIATORI DEL PIA- NO DI LAVORO ( g. 6) - Togliere la griglia, gli sparti amma (A) e i bruciatori (B); - svitare e togliere liniettore situato nel fondo di ciascun
portainiettore (C); - sostituire liniettore conformemente alla tabella di pag. 3,
avvitare e stringere a fondo; - veri care la tenuta del gas con prodotti cercafughe; - riposizionare i bruciatori, gli sparti amma e la griglia.
PER SOSTITUIRE LINIETTORE AL BRUCIATORE DEL FORNO ( g. 7a) - Allentare la vite di ssaggio del fondo forno; - togliere il fondo forno sollevandolo; - asportare il bruciatore forno dopo aver tolto la vite che lo ssa
(a) ; - sostituire liniettore utilizzando una chiave a tubo da 7 mm.
PER SOSTITUIRE LINIETTORE AL BRUCIATORE DEL GRILL ( g. 7b) - Asportare il bruciatore dopo aver tolto le due viti che lo ssano
(b) ; - sostituire liniettore utilizzando una chiave a tubo da 7 mm. RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI: - Non serrare mai esageratamente gli iniettori; - a sostituzione avvenuta, controllare la tenuta gas di tutti gli
iniettori con prodotti cercafughe. La comparsa di bolle daria con rubinetto aperto e iniettore otturato, indica una perdita di gas.
COME SI SMONTA IL GRILL ELETTRICO ( Fig. 7 C ) - svitare le viti di ssaggio a) e b) - staccare i collegamenti elettrici sotto lo schienale carter.
REGOLAZIONE DEL MINIMO BRUCIATORI PIANO Dl LAVORO Nel caso che la cucina debba funzionare con gas liquido (B/P), il by-pass dei rubinetti deve essere avvitato a fondo. La cucina pu essere dotata di rubinetti tipo A, aventi il by-pass
allinterno (vi si accede introducendo un piccolo cacciavite nel- lastina) o di tipo B aventi il by-pass allesterno, sul lato destro (vi si accede direttamente). Vedi gura 9. Se la cucina deve funzionare con gas naturale si procede nel seguente modo per entrambi i tipi di rubinetto: - Accendere il bruciatore con la amma al max.; - s lare la manopola, per semplice trazione, senza fare leva sul
cruscotto, che si potrebbe danneggiare; - accedere al by-pass con un piccolo cacciavite e svitarlo di 3
giri circa (ruotando il cacciavite in senso antiorario); - ruotare ulteriormente lastina del rubinetto, in senso antiorario,
no allarresto: la amma si presenter al max.; - riavvitare molto lentamente il by-pass, senza spingere assial-
mente il cacciavite, no a creare una amma apparentemente ridotta di 3/4, curando tuttavia che sia suf cientemente stabile anche con moderate correnti daria.
REGOLAZIONE DEL MINIMO BRUCIATORE FORNO Nel caso che la cucina debba funzionare con gas liquido (B/P), il by-pass del termostato deve essere avvitato a fondo. Qualora invece la cucina debba funzionare con gas naturale si procede nel seguente modo: - Togliere il fondo del forno (spingendolo verso lo schienale ed
alzandolo); - accendere il bruciatore del forno posizionando lindice della
manopola sulla posizione di massimo; - chiudere la porta del forno; - accedere al by-pass del termostato (vedi g. 10); - svitare il by-pass del termostato di circa 3 giri; - trascorsi 5 o 6 minuti, portare lindice della manopola sulla
posizione di minimo; - riavvitare lentamente il by-pass osservando labbassarsi della
amma attraverso lobl della porta (chiusa) no a che il dardo della amma si presenta lungo 4 mm circa. Si raccomanda di non tenere la amma eccessivamente bassa.
Essa deve risultare stabile anche con movimento deciso della porta del forno sia in chiusura che in apertura;
- spegnere il bruciatore, rimontare il fondo forno.
ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Prima di procedere allallacciamento, assicurarsi che: - la tensione in rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta
matricolare; - la presa di terra sia ef ciente. Nel caso in cui la presa non sia facilmente accessibile, linstalla- tore deve prevedere un interruttore con una distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. Se lapparecchio equipaggiato di un cavo senza spina, la spina da utilizzare di tipo normalizzato e tenere conto che: - cavo verde-giallo deve essere utilizzato per il collegamento a
terra; - cavo blu per il neutro; - cavo marrone per la fase; - il cavo non deve entrare in contatto con pareti calde che siano
superiori a 75C; - in caso di sostituzione del cavo, deve essere di tipo HO5RR-
F o H05V2V2-F con sezione adeguata (vedere schemi in g. 2).
- in caso lapparecchio sia fornito senza cavo, utilizzare cavo tipo HO5RR-F o H05V2V2-F con sezione adeguata (vedere schemi in g. 2).
IMPORTANTE: il costruttore declina ogni responsabilit per danni dovuti allassenza del rispetto delle regolamentazioni e delle norme in vigore. Si raccomanda di controllare che il collegamento a terra del- lapparecchio sia fatto in modo corretto (vedere schemi in g. 2 in fondo al libretto).
5
InstallazioneIT PER CUCINE MUNITE Dl ACCENSIONE ELETTRICA Le corrette distanze fra lelettrodo ed il bruciatore sono indicate nelle gure 7a,7b,8a,8b. Se non scocca la scintilla bene non insistere: si potrebbe danneggiare il generatore. Possibili cause di funzionamento anomalo o inef ciente: - candela umida, incrostata o rotta; - distanza non corretta elettrodo-bruciatore; - lo conduttore della candela rotto o privo di guaina; - scintilla che scarica a massa (in altre parti della cucina); - generatore o microinterruttore danneggiati; - accumulo di aria nelle tubazioni (specie dopo lunga inattivit
della cucina); - miscela aria-gas non corretta (cattiva carburazione).
IL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA La corretta distanza fra lestremit dellelemento sensibi- le della termocoppia ed il bruciatore indicata nelle gure 7a,7b,8a,8b. Per controllare lef cienza della valvola, operare come segue: - accendere il bruciatore e lasciarlo funzionare per 3 minuti
circa; - spegnere il bruciatore riportando la manopola sulla posizione
di chiusura ( ); - trascorsi 90 secondi per i bruciatori del piano, 60 secondi per
i bruciatori forno e grill, portare lindice della manopola sulla posizione di aperto;
- abbandonare la manopola in questa posizione ed accostare un ammifero acceso al bruciatore: NON DEVE ACCENDERSI.
Tempo occorrente per eccitare il magnete durante laccensione: 10 secondi circa; Tempo di intervento automatico, dopo lo spegnimento della amma: non oltre 90 secon- di per i bruciatori del piano; non oltre 60 secondi per i bruciatori forno e grill.
AVVERTENZE: - Qualunque intervento tecnico allinterno della cucina deve
essere preceduto dal disinserimento della spina elettrica e dalla chiusura del rubinetto del gas.
- Le veri che di tenuta sul circuito gas non devono essere ese- guite con luso di amme. Se non si dispone di uno speci co dispositivo di controllo, si pu utilizzare schiuma od acqua abbondantemente saponata.
- Richiudendo il piano di lavoro curare che i li elettrici delle candele (se vi sono) non si trovino in prossimit degli iniettori, per evitare che vadano a posarsi sugli stessi.
COME SI USA LA CUCINA
AERAZIONE DEL LOCALE Lutilizzo di un apparecchio di cottura a gas porta alla produzione di calore e umidit nel locale in cui installato. Vigilare al ne di assicurare una buona aerazione della cucina: mantenere aperti gli ori zi di aerazione naturale, oppure installare una cappa di aspirazione forzata. Nel caso di un uso intensivo e prolungato pu essere necessaria unaerazione supplementare per esempio, aprendo una nestra, o unaerazione pi ef cace, aumentando per esempio la potenza della ventilazione forzata.
ACCENSIONE DEI BRUCIATORI DEL PIANO Dl LAVORO - Premere e ruotare la manopola in senso antiorario no al sim-
bolo segnato sul cruscotto (posizione di amma al max.); - nel contempo accostare un ammifero acceso alla testa del
bruciatore; - volendo una riduzione della amma, ruotare ulteriormente la
manopola nello stesso senso portando lindice della stessa sul simbolo (posizione di amma al min.).
PER BRUCIATORI DEL PIANO MUNITI DEL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA
- Premere e ruotare in senso antiorario no al simbolo sul cruscotto (posizione amma al max.);
- accostare un ammifero acceso al bruciatore e mantenere la manopola premuta a fondo per 10 secondi circa;
- abbandonare quindi la manopola ed accertarsi che il bruciatore rimanga acceso. In caso contrario, ripetere loperazione.
ACCENSIONE DEL BRUCIATORE FORNO - Aprire la porta del forno; - premere e ruotare la manopola in senso antiorario no alla
posizione di massimo; - accostare un ammifero acceso al foro centrale del fondo forno
e premere a fondo la manopola (vedi g. 11); - veri care lavvenuta accensione attraverso i due fori laterali
del fondo mantenendo sempre premuta la manopola; - dopo 10 secondi circa, abbandonare la manopola ed accertarsi
che il bruciatore sia rimasto acceso. In caso contrario, ripetere loperazione.
ACCENSIONE DEL BRUCIATORE GRILL - Collocare la protezione manopole come indicato in g. 14; - premere e ruotare la manopola del forno verso destra, no
allarresto; - accostare un ammifero acceso al tubo forato del bruciatore
e premere a fondo la manopola (vedi g. 12); - veri care lavvenuta accensione del bruciatore mantenendo
sempre premuta la manopola; - dopo 10 secondi circa, abbandonare la manopola ed accertarsi
che il bruciatore sia rimasto acceso. In caso contrario, ripetere loperazione.
IL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA I bruciatori muniti di questo dispositivo hanno il pregio di essere protetti in caso di spegnimento accidentale. Infatti, in tal caso, lerogazione del gas al bruciatore interessato viene autonoma- mente bloccata, evitando in tal modo pericoli derivanti da una fuoriuscita di gas incombusto: dallo spegnimento della amma, non devono trascorrere pi di 60 secondi per i bruciatori forno e grill o 90 secondi per i bruciatori del piano di cottura.
PER CUCINE MUNITE DI ACCENSIONE ELETTRICA Vale interamente quanto detto sopra, salvo che luso del ammi- fero sostituito da una scintilla che si ottiene premendo, anche ripetutamente, il pulsante che si trova sul cruscotto, oppure pre- mendo la manopola del bruciatore che si intende accendere.
Per lutente
6
Per lutenteIT Qualora laccensione elettrica si rilevasse dif coltosa per deter- minati tipi di gas, si consiglia di effettuare loperazione con la manopola sulla posizione di minimo ( amma piccola). - Per le cucine munite di accensione elettrica ai bruciatori forno
e grill, imperativo accendere questi bruciatori con la porta del forno totalmente aperta;
- Durante laccensione dei bruciatori del forno e del grill che sono provvisti del dispositivo di accensione, esso non deve essere azionato per pi di 10 secondi.
Se dopo questi 10 secondi il bruciatore non acceso, smettere di agire sul dispositivo, lasciando la porta aperta e attendere almeno un minuto prima di riprovare ad accendere il bruciatore. Qualora il malfunzionamento del dispositivo di accensione do- vesse ripetersi, provvedere allaccensione manuale e chiamare il servizio assistenza.
AVVERTENZE: - Se, dopo una certa inattivit della cucina, laccensione risul-
tasse dif coltosa, un fatto normale. Basteranno tuttavia pochi secondi perch laria accumulatasi nelle tubazioni venga espulsa;
- in ogni caso, bisogna evitare una esagerata erogazione di gas incombusto dai bruciatori. Se laccensione non avviene in un tempo relativamente breve, si ripete loperazione dopo avere riportato la manopola sulla posizione di chiusura ( );
- alla prima accensione del forno e del grill si potr avvertire un caratteristico odore e fumo uscire dalla bocca del forno stesso. Ci dovuto al trattamento delle super ci ed a residui oleosi sui bruciatori.
COME SI USANO I FUOCHI DEL PIANO DI COTTURA Usare recipienti con diametro adeguato al tipo di bruciatore. Le amme infatti non devono sporgere dal fondo delle pentole. Consigliamo: - per bruciatore ausiliario = recipiente di almeno cm. 8 utilizzando
la griglia di riduzione fornita con la cucina - per bruciatore semirapido = recipiente di almeno cm. 14 - per bruciatore rapido e tripla corona = recipiente di almeno
cm. 22 NOTA: non stazionare mai la manopola in posizioni intermedie
fra il simbolo di amma al massimo e la posizione di chiusura ( ).
COME SI USA IL FORNO A GAS - Dopo aver acceso il bruciatore, lasciare riscaldare il forno per
10 minuti; - predisporre la vivanda da cuocere in una teglia di normale
commercio, e appoggiarla sulla griglia cromata; - introdurre il tutto nel forno utilizzando di preferenza il gradino pi
alto possibile e portare lindice della manopola sulla posizione desiderata;
- la fase di cottura pu essere osservata attraverso lobl della porta e con forno illuminato. In tal modo si eviter di aprire frequentemente la porta stessa, salvo che per oleare o ungere la vivanda.
NOTA: Per cucine prive di termostato: a) con bruciatore forno 5kW: - con la manopola in posizione di "massimo" = 280C - con la manopola in posizione di "minimo" = 160C
b) con bruciatore forno 3,3kW: - con la manopola in posizione di "massimo" = 275C - con la manopola in posizione di "minimo" = 160C Non stazionate mai la manopola in posizioni intermedie fra i simboli di "massimo" e di chiusura ( ).
AVVERTENZA IMPORTANTE: non usare mai direttamente la leccarda come piatto di cottura, essa serve unicamente per raccogliere grassi colati durante le cotture al grill.
COME SI USA IL GRILL A GAS - collocare la protezione manopole (vedi g. 14); - accendere il bruciatore ed attendere qualche minuto per dare
tempo al bruciatore di riscaldarsi; - posare la vivanda sulla griglia; - introdurre il tutto sul gradino pi alto del forno; - collocare la leccarda sul gradino inferiore; - richiudere dolcemente la porta appoggiandola alla protezione
manopole; - dopo qualche minuto rivoltare la vivanda per esporre laltro
lato ai raggi infrarossi; (il tempo di esposizione subordinato al tipo di vivanda ed al gusto personale dell utente).
Vedere tabella " Alimenti da grigliare"
Alimenti da Tempo in minuti grigliare 1 Lato 2 Lato
Carni basse o sottili 6 4 Carni moderatamente alte 8 5 Pesci sottili e senza squame 10 8 Pesci moderatamente voluminosi 15 12 Salsicce 12 10 Toast 5 2 Piccoli volatili 20 15
NOTA: al primo impiego del grill si nota una fuoriuscita di fumo dal forno. Prima di mettere vivande a cuocere, occorre quindi attendere che eventuali residui di olio sul bruciatore siano totalmente bruciati. Il grill deve essere usato solo alla sua portata calorica nominale. ATTENZIONE: le parti accessibili possono essere calde quando il grill utilizzato! Allontanare i bambini.
COME SI USA IL GRILL ELETTRICO CON FORNO A GAS - accendere resistenza grill; - posare la vivanda sulla griglia; - introdurre il tutto sul gradino pi alto del forno; - collocare la leccarda sul gradino inferiore; - richiudere dolcemente la porta ; - dopo qualche minuto rivoltare la vivanda per esporre laltro
lato ai raggi infrarossi; (il tempo di esposizione subordinato al tipo di vivanda ed al gusto personale dell utente).
Vedere tabella " Alimenti da grigliare" La resistenza del grill, collocata nella parte alta del forno, si mette in funzionamento ruotando la manopola del termostato in senso orario no al simbolo del grill sul cruscotto. Laccensione della spia rossa segnaler lavvenuto inserimento della resistenza.
FORNO ELETTRICO MULTIFORNO 6 PROGRAMMI di COTTURA Grazie ai diversi elementi riscaldanti comandati da un selettore e regolati da un termostato, partendo dalla posizione 0 (spento) e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni:
- simbolo :accensione lampada forno,che rimarr sempre accesa anche con lindice della manopola su tutte le posizioni
- simbolo :accensione lampada forno e spia rossa, funzio- namento della ventola.
- simbolo :cottura convenzionale forno statico, la tem- peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo :cottura con forno ventilato, su uno o due livelli, la temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo :accensione grill.
- simbolo :ottura veloce con forno ventilato, la temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
7
Per lutenteIT NOTA: La spia gialla si accende secondo lintervento del ter- mostato. Prima di introdurre le vivande da cuocere, si lasci riscaldare il forno per 10 minuti almeno.
FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE Grazie ai diversi elementi riscaldanti comandati da un selettore e regolati da un termostato, questo forno offre pi modi di cucinare, impostati su tre fonti di calore principali: a) Propagazione forzata del calore (forno ventilato). b) Propagazione spontanea del calore (convezione o forno
statico). c) Raggi infrarossi (grill). Partendo dalla posizione 0 (spento) e girando la manopola di selezione in senso orario si hanno le seguenti posizioni:
- simbolo :accensione lampada forno e spia rossa, funzio- namento della ventola.
- simbolo :cottura convenzionale forno statico, la tem- peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo :cottura con forno ventilato, su uno o due livelli, la temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo :cottura con forno ventilato, su uno o due livelli, la temperatura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato.
- simbolo :accensione del grill (sul plafone forno), la mano- pola del termostato deve essere in posizione di temperatura massima.
- simbolo :accensione del grill (sul plafone forno), la mano- pola del termostato deve essere in posizione di temperatura massima. Il girarrosto in funzione.
- simbolo :cottura con forno ventilato e accensione del grill (sul plafone forno), la temperatura del forno viene regolata me- diante la manopola del termostato. Il girarrosto in funzione.
In tutte le posizioni, tranne lo zero, si ha laccensione della spia rossa e della lampada forno. NOTA: La spia gialla si accende secondo lintervento del termostato. Prima di introdurre le vivande da cuocere, si lasci riscaldare il forno per 10 minuti almeno.
COME SI USA IL GRILL ELETTRICO CON FORNO ELET- TRICO - Per soli modelli con "Forno Elettrico " comandati da due
manopole separate (selettore - termostato) si deve grigliare a porta chiusa, senza l'uso della protezione manopola.
Con la grigliatura a porta chiusa, non si devono utilizzare temperature superiori a 200C.
COME SI USA IL GIRARROSTO a) Con grigliatura a porta aperta. - collocare la protezione manopole come indicato in gura 14 ; - in lzare la carne da cuocere nello schidione e ssarla al centro
a mezzo dei due forchettoni; - in lare la punta dello schidione nel mozzo del rinvio situato nel
telaio (vedi g. 15); - privare lo schidione della sua impugnatura - collocare il telaio supporto schidione nel gradino centrale del
forno in lando contemporaneamente lalbero del rinvio nel mozzo del motorino (vedi g. 16);
- collocare la leccarda sul gradino pi basso del forno avendo cura di versarvi un po d acqua;
- accendere il bruciatore del grill; - richiudere dolcemente la porta appoggiandola alla protezione
manopole; - avviare il motorino premendo lapposito interruttore posto sul
pannello comandi; - ungere la carne di tanto in tanto. A cottura avvenuta, s lare
il telaio dal mozzo del motorino e riavvitare limpugnatura sul
mozzo dello schidione. b) Con grigliatura a porta chiusa. - come sopra, senza l'utilizzo della protezione manopola indicato
in g. 14 ATTENZIONE: I forchettoni dello schidione potrebbero avere le punte acuminate. Maneggiare con cautela.
INTERRUTTORE - SPIA LUCE/GIRARROSTO - Nei modelli di cucine a gas previsto un interruttore circola-
re; - premendo sullinterruttore si accende contemporaneamente la
lampada forno e si mette in funzione il motore girarrosto;
A RICHIESTA KIT MULTISPIEDO - E possibile equipaggiare il vostro girarrosto (che prevede 2
forchettoni) di un ulteriore meccanismo che permette di otte- nere spiedini multipli.
- La richiesta va inoltrata al vostro rivenditore dietro pagamen- to.
MONTAGGIO MULTISPIEDO - Estrarre i forchettoni standard. - posizionare e ssare le ange sullo schidione come da gura
17. - in lzare le vivande sugli spiedini. - inserire gli spiedini sulle ange come da gura 17. - ATTENZIONE: le due ange A uguali tra loro vanno posizio-
nate alle estremit.
PER CUCINE CON CONTAMINUTI MECCANICO ( g. 18 ) Il contaminuti pu essere regolato per un periodo massimo di unora. La manopola di regolazione deve essere ruotata in senso orario al tempo desiderato. Trascorso il tempo prestabilito, interviene un segnale acustico che cessa automaticamente. Il contaminuti, allatto del segnale acustico, non interrompe il funzionamento del forno.
COME SI USA IL PROGRAMMATORE ELETTRONICO ( g. 19) Consente di programmare lora di inizio e la durata di cottura in forno. Se la cottura inoltre non necessita di controllo a vista, essa pu avvenire anche in assenza dellutente. Al momento dellinstallazione o dopo un periodo di mancanza dellalimentazione elettrica, il visualizzatore lampeggia; quindi necessario sincronizzare lora, altrimenti le programmazioni non risultano corrette. SlNCRONIZZAZlONE DELLORA - Premendo contemporaneamente 2 tasti (DURATA COTTURA,
FINE COTTURA) ed il tasto + o - si imposta lora. Con tale operazione vengono cancellati eventuali programmi precedentemente impostati ed il simbolo AUTO lampeggia.
NOTA: quando il simbolo AUTO lampeggia non possibile mettere in funzione manualmente il forno. TASTI + E - - Azionando i tasti + o - il tempo aumenta o decresce ad
una velocit variabile a seconda della durata della pressione esercitata sul tasto.
FUNZIONAMENTO MANUALE - Azionare il tasto MANUALE: il simbolo AUTO si spegne
(se lampeggiante o acceso permanentemente), il simbolo PENTOLA si illumina, ed possibile mettere in funzione il forno agendo sulle manopole del termostato forno e del selettore secondo le istruzioni del manuale.
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO CON DURATA E FlNE COTTURA - Facciamo un esempio: sono le ore 9.25; si desidera che il forno
entri in funzione alle ore 11.00 e che termini la cottura alle ore 12.00 (durata cottura 1 ora).
8
Per lutenteIT - Premere il tasto DURATA COTTURA ed entro 5 secondi
premere il tasto + no allindicazione 01.00, eventualmente aggiustare lindicazione col tasto -. I simboli AUTO e PENTOLA si illuminano in permanenza.
- Premere il tasto FINE COTTURA ed entro 5 secondi premere il tasto + no allindicazione 12.00. Il simbolo PENTOLA si spegne, mentre il simbolo AUTO rimane illuminato permanentemente.
- Posizionare la manopola del termostato forno sulla temperatura desiderata, ed il selettore sul tipo di cottura prescelto; la spia rossa si illumina, la luce del forno di accende ed il programmatore predisposto al funzionamento: alle ore 11.00 il forno viene acceso automaticamente ed il simbolo PENTOLA si illumina.
- Al termine della cottura (ore 12.00) il simbolo AUTO lampeggia il simbolo PENTOLA si spegne e un segnale acustico avverte della ne cottura: per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi.
- Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di spento.
FUNZlONAMENTO SEMIAUTOMATICO CON DURATA COTTURA - Facciamo un esempio: sono le 11.35 e si desidera che il
forno rimanga in funzione per 25 minuti a partire da questo momento.
- Premere il tasto DURATA COTTURA ed entro 5 secondi premere il tasto + no allindicazione di 00.25, eventualmente aggiustare lindicazione con il tasto -. I simboli AUTO e PENTOLA si illuminano in permanenza.
- Posizionare la manopola del termostato forno sulla temperatura desiderata, ed il selettore sul tipo di cottura prescelta; la spia rossa si illumina, la luce del forno si accende ed il forno entra in funzione.
- Dopo 25 minuti il forno ed il simbolo PENTOLA si spengono, il simbolo AUTO lampeggia ed il segnale acustico avverte della ne cottura: per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi.
- Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di spento.
CONTAMINUTI - Premere il tasto CONTAMINUTI e selezionare il tempo
desiderato mediante il tasto + o -. - Durante il funzionamento del contaminuti si illumina il simbolo
CAMPANA. - Al termine del tempo impostato si mette in funzione il segnale
acustico e il simbolo CAMPANA si spegne. SEGNALE ACUSTICO - Il segnale acustico si mette in funzione al termine di una
programmazione ed ha la durata di 7 minuti. - Per interromperlo prima si dovr premere un tasto qualsiasi. - Azionando il tasto - senza avere prima selezionato una fun-
zione possibile cambiare la frequenza del segnale acustico. Si pu scegliere no a 3 diversi tipi di segnale. Il segnale se- lezionato si avvertir n-tantoch verr tenuto premuto il tasto -.
INIZIO PROGRAMMA E CONTROLLO - Il programma ha inizio dopo ca. 4 secondi dallimpostazione. - In qualsiasi momento possibile controllare il programma
impostato premendo il tasto corrispondente. ERRORI Dl PROGRAMMAZIONE - Esempio: alle ore 12.15 si impostano 30 minuti di DURATA
COTTURA e si imposta il tempo di FINE COTTURA alle ore 12.30.
- Lerrore di impostazione puo essere corretto variando la durata o il tempo di ne cottura, oppure premendo il pulsante MANUALE e poi si ripete correttamente la programmazione.
- In presenza di un errore di impostazione il forno non viene inserito.
ANNULLAMENTO Dl UN PROGRAMMA - Si pu cancellare un programma premendo il tasto di DURATA
COTTURA e di seguito il tasto - no a che sul display non compare lindicazione 0.00.
IMPORTANTE: ALLA FINE Dl OGNI COTTURA PROGRAMMATA SI CONSIGLIA Dl PREMERE IL TASTO , ALTRIMENTI IL FORNO NON FUNZIONA MANUAL-MENTE.
COME SI USANO GLI ACCESSORI DEL FORNO - La griglia del forno serve a supportare teglie di commercio
per contenere dolci, arrosti o direttamente le carni da cuocere al grill.
- La leccarda serve unicamente per raccogliere i sughi colati dalle vivande. Non deve mai essere usata come piatto di cottura.
- Se si effettua la cottura a forno ventilato, possibile caricare contemporaneamente due griglie.
PULIZIA VETRO PORTA FORNO INCASSATO Come si smonta il vetro porta forno. - aprire completamente la porta. - fare leva delicatamente con un manico di una posata nelle due rientranze ricavate nella controporta nella parte inferiore, una alla volta.
- il vetro liberato dalla sede delle due mollette, potr essere s lato dalla nicchia alloggio vetro posta in alto della controporta.
Terminata la pulizia, rifare le medesime operazioni in senso contrario.
- inserire il vetro nella nicchia alloggio vetro, posta in alto della controporta.
- premere delicatamente il vetro nella parte inferiore af nch i due perni, siliconati nella parte interna, rientrino nei rispettivi fori di ssaggio.
- assicurarsi che la porta si richiuda completamente .
CONSIGLI ED AVVERTENZE DI ORDINE GENERALE - Qualsiasi intervento, allinterno del forno o ove vi sia la possi-
bilit di accedere a parti sotto tensione, deve essere preceduto sempre dal disinnesco dellalimentazione elettrica.
- Non utilizzare il vano scaldapiatti come ripostiglio per liquidi in ammabili od oggetti che temono il calore, come legno, carta, bombolette a pressione, ammiferi, ecc.
- Controllare frequentemente il tubo di raccordo in gomma curare che sia suf cientemente lontano da pareti calde, che non abbia curve brusche o strozzature, e che sia in buone condizioni. Il tubo deve essere sostituito al pi tardi alla data indicata e deve essere assicurato alle due estremit per mezzo di fascette stringitubo normalizzate.
- Nel caso la rotazione dei rubinetti divenga dif coltosa nel tempo, contattare il Servizio Assistenza Tecnica.
- Le parti smaltate o cromate si lavano con acqua tiepida sapo- nata o con detersivi non abrasivi. Per i bruciatori superiori e gli sparti amma, invece, si pu usare anche uno spazzolino metallico per disincrostare. Asciugare accuratamente.
- Non usare abrasivi per pulire parti smaltate o cromate. - Lavando il piano di cottura, evitare inondazioni. Fare atten-
zione che non entri acqua o altro nei fori di alloggiamento dei bruciatori potrebbe risultare pericoloso.
- Le candele per laccensione elettrica devono essere mantenute pulite ed asciugate; al termine di ogni impiego, soprattutto se vi sono stati gocciolamenti o trabocchi dalle pentole.
- Non chiudere il coperchio in vetro nch i bruciatori o la piastra del piano lavoro sono caldi perch potrebbe scheggiarsi o rompersi.
- Non urtare le parti smaltate e le candele di accensione (se vi sono).
- Quando la cucina non in servizio, buona norma chiudere il rubinetto centrale (o murale) del gas.
- Non alzare mai la cucina tenendola per la maniglia porta for- no.
- Un eventuale surriscaldamento eccessivo sulle pareti ester- ne del forno far scattare il dispositivo di sicurezza, il quale
9
interromper lalimentazione della corrente. La riattivazione dellalimentazione sar spontanea, dopo che la temperatura esterna al forno sar rientrata entro i limiti di accettabilit. Si ricorda tuttavia che un eventuale intervento ciclico del disposi- tivo provocato da una condizione anormale di funzionamento (es. rottura del termostato che regola la temperatura allinterno del forno). Occorre quindi interpellare il tecnico.
- Alla prima accensione del forno e del grill si potr avvertire un caratteristico odore e fumo uscire dalla bocca del forno stes- so. Ci dovuto al trattamento delle super cie. Si consiglia di lasciare funzionare il forno a vuoto prima di introdurre delle vivande.
- Non usare la maniglia per spostare la cucina.
Si declina ogni responsabilit per danni a cose o a persone derivanti da una cattiva installazione o da un uso non corretto della cucina.
In caso di anomalie, e soprattutto se si avvertissero fughe di gas o di corrente, interpellare il tecnico senza alcun indugio.
LA DIRETTIVA 2002/96/EC (RAEE): INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Fig. A Questa nota informativa rivolta esclusivamente ai possessori di apparecchi che presentano il simbolo di (Fig. A) nelletichetta adesiva riportante i dati tecnici, applicata sul prodotto stesso (etichetta matricolare): Questo simbolo indica che il prodotto classi cato ,secondo le norme vigenti,come apparecchiatura elettrica od elettronica ed conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC (RAEE) quindi, alla ne della propria vita utile, dovr obbligatoriamente essere trattato separatamente dai ri uti domestici, consegnandolo gratuitamente in un centro di raccolta differenziata per appa- recchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento dellacquisto di una nuova apparec- chiatura equivalente. Lutente responsabile del conferimento dellapparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui ri uti. Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo del- lapparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composto il prodotto. Per informazioni pi dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento ri uti, o al negozio in cui stato effettuato lacquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilit per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
Per lutenteIT REGOLAMENTO EUROPEO n 1935/2004 - materiali a con- tatto con alimenti. Informazione agli utenti.
Il simbolo rappresentato in gura, presente sulla confezione imballo, indica che i materiali che possono venire a contatto con gli alimenti, in questo prodotto, sono conformi a quanto prescritto dal regolamento europeo n 1935/2004. Allinterno della cavit del forno gli alimenti potrebbero venire a contatto con: griglie forno, leccarde, piastre pasticcere, vetro porta forno, guarnizioni in gomma, schidioni girarrosti, pareti forno, Sul piano di lavoro con: griglie, bruciatori e piano lavoro me- desimo. Nel cassetto scaldavivande con le pareti medesime.
10
Technical data and speci cations..................................... 10 Installation..................................................................11 - 13 Ventilation ......................................................................... 11 Positioning ........................................................................ 11 Fitting the feet ................................................................... 11 Balancing the lid ............................................................... 11 Fitting the oven door handle ............................................. 11 Gas connection ................................................................. 11 Adapting to different types of gas ..................................... 12 Replacing the injectors ..................................................... 12 Regulating the air ............................................................. 12 Minimum setting ............................................................... 12 Electrical connection ......................................................... 12 Electric ignition ................................................................. 12 Safety device .................................................................... 12 For the user ...............................................................13 - 17 Ventilation ......................................................................... 13 Igniting the burners ........................................................... 13 Igniting the gas oven ........................................................ 13 Igniting the gas grill ........................................................... 13 Safety device .................................................................... 13 Electrical switch-on ........................................................... 13 Using the gas hob ............................................................. 14 Using the gas oven ........................................................... 14 Using the gas grill ............................................................. 14 Using the electrical grill ..................................................... 14 Multifunction electric oven ................................................ 14 Using the multifunction electric oven with 6 cooking programs .......................................... 14 Using the rotisserie ........................................................... 15 Oven light / rotisserie switch ............................................. 15 Multiple spit kit .................................................................. 15 Fitting the multiple spit ...................................................... 15 Using the spring clock ...................................................... 15 Use of the electronic timer ................................................ 15 Using the oven accessoires ............................................ 16 Pulizia vetro porta forno .................................................... 16 Advice and precautions .................................................... 16 European Directive 2002/96/EC (WEEE) ......................... 16 European Regulation 1935/2004 ................................... 17 Figures .......................................................................26 - 28
Thank you for choosing one of our quality products, capable of giving you the very best service. To make full use of its perfor- mance features, read the parts of this manual which refer to your appliance carefully. The Manufacturer declines all responsibility for injury or damage caused by poor installation or improper use of the appliance. - To ensure its appliances are always at the state of the art,
and/or to allow constant improvement in quality, the manufac- turer reserves the right to make modi cations without notice, although without creating dif culties for users.
- When ordering spare parts, inform your dealer of the model number and serial number punched on your appliances na- meplate, visible inside the warming compartment (if present) or on the back of the cooker.
- APPLIANCE COMPLYING WITH THE FOLLOWING DIREC- TIVES: - 2006/95/EC Low Voltage (replaces 73/23/EEC and subse quent amendments)
- EEC 73/23 and 93/88 - EEC 89/336 (radio-frequency inter-ference) - EUROPEAN REGULATION 1935/2004 (materials in con
tact with food) - EEC 40/2002 - EEC 92/75 - 2002/96/EC (WEEE)
Introduction Index GB
HEATING ELEMENT POWERS grill 2.4 kW oven light 15 W roaster motor 6 W
Cat.: see nameplate on cover; Class 1 or 2.1Type X cookers
EQUIPMENT All models are equipped with safety device for oven and grill burners. Depending on the models, cooker may also have: - Safety device for one or more hob burners - Electric ignition on top burners - Electric ignition on oven and grill burners - Self-cleaning enamelled liners - Oven thermostat (or tap) - Electric oven lighting - Rotisserie - Grill burner - Mechanical timer - Electronic timer
For the ELECTRIC WIRING DIAGRAM see gure 2 at the back of this manual.
The electrical power is stated on the nameplate visible inside the warming compartment (if present) or on the back of the cooker. A copy of the nameplate is glued to the cover of this manual (for gas or gas-electric products only).
Useful information concerning the energy consumption of electric ovens.
This information completes and expands on the gures pro- vided on the technical data sticker supplied with the instruc- tion manual.
Oven 96 N static
Oven 96N fan
Oven 96 N multifunct.
EU environmental quality mark No No No
Time required to cook a normal load in conventional mode in minutes.
56.6 ... 58.5
Time required to cook a normal load in fan mode in minutes.
... 81.6 75.9
Power consumption in stand-by setting in Watts
... ... ...
Usable area of the dripping pan in cm2
2877 2729 2729
Nominal external dimensions Cookers 90 x 60
Height at hob Height with lid raised Depth with door closed Depth with door open Width
cm 85 cm 141 cm 59 cm 100 cm 90
Usable dimensions Oven grill multifunction
Width Depth Height Volume
cm 75 cm 48 cm 33 l. 119
11
GB
* At 15C and 1013 mbar-dry gas ** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg G 31 *** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg G 30 Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3 G 20 City P.C.S. = 15,87 MJ/m3 G 110
Installation
INSTALLATION The appliance must be installed by quali ed staff working in ac- cordance with the regulations in force.Before installing, ensure that the appliance is correctly preset for the local distribution conditions (gas type and pressure).The presettings of this appli- ance are indicated on the nameplate shown on the cover. This appliance is not connected to a ue gas extractor device. It must be installed and connected in accordance with the regula- tions in force.This appliance may only be installed and may only operate in rooms permanently ventilated in accordance with national regulations in force.
VENTILATION The rooms in which gas appliances are installed must be well ventilated in order to allow correct gas combustion and ventila- tion.The air ow necessary for combustion is at least 2 m3/h for each kW of rated power.
POSITIONING Remove the packaging accessories, including the lms covering the chrome-plated and stainless steel parts, from the cooker. Position the cooker in a dry, convenient and draft-free place. Keep at an appropriate distance from walls which may be dam- aged by heat (wood, linoleum, paper, etc.). The cooker may be installed alone or between two kitchen units; in this case, the sides of the units must withstand a temperature of 100 degrees C and they must not be higher than the cooker hob.
FITTING THE FEET (LEVELLING) Cookers are equipped with adjustable feet to be screwed into their front and rear corners respectively. The feet allow the height of the appliance to be adjusted, in order to set it ush with the adjoining unit, to level it with other worktops and to ensure even distribution of the liquids in pans. See g. 3.
BALANCING THE LID Models equipped with plate glass lids are tted with special balanced springs. These are tted into the hinge to provide smooth, gentle lid closure.
FITTING OVEN DOOR HANDLE - fully open the door. - apply gentle leverage with the handle of a fork or spoon in the two recesses in the bottom of the inside of the door, one at a time. - once released from the two springs, the glass can be ex- tracted from the seat in the top of the inside of the door. - Fix the handle using the 2 screws provided. See g. 4. After tting oven door handle, repeat the same procedure in reverse order. - t the glass into its seat in the top of the inside of the door. - press gently on the bottom of the glass so that the two pins, with silicone on the inside, t into their holes. - make sure that the door closes completely.
CONNECTING TO THE GAS SUPPLY Before connecting the cooker, check that it is preset for the gas to be used. Otherwise, make the conversion as described in the section headed Adapting to different gas types. The connec- tion is on the right; if the pipe has to pass behind the cooker, it must be kept low down where the temperature is about 50 degrees C. - Rigid connection (see Figure 5, diagram D): The connection to the mains gas supply may be made using
a rigid metal pipe (D). Remove the hose connector and screw the rigid union onto the threaded connection of the gas train. The union for rigid connection is amongst the cooker acces- sories.
- Connection using a rubber hose (see Figure 5, diagrams B and C):
Connect a rubber hose carrying the conformity mark currently in force to the hose connector. The hose must be replaced at the date indicated, and must be secured at both ends using standard hose clamps. It must be absolutely accessible to allow its condition to be checked along its entire length.
- Connection using a metal hose (see Figure 5, diagram D): Make the connection using a hose which complies with national
standards, screwing it onto the connector with a ring seal, which is delivered amongst the cooker accessories.
- After installation, check that all connections are airtight.
Table 1 Liquid gas G30-G31 Natural gas G20
Burner Diameter (mm)
Thermal power kw(p.c.s.*)
By-pass 1/100
Nozzle 1/100
Flow * g/h
Nozzle 1/100
Flow l/h
Nomin. Ridot. (mm) (mm) *** ** (mm)
Rapid (Big)R
101 2.80 0,68 42 83 204 200 123 267
Semi Rapid (Medium) S
76 1.65 0.45 32 65 120 118 97 157
Auxiliary (Small) A
51 1.00 0.40 32 50 73 71 77 95
Four Flames (QC)
133 3.40 1.70 70 96 247 243 141 324
Oven 5 kW - 5.00 1.20 70 120 364 357 170 476
Grill 3.8 kW - 3.80 - - 100 277 272 155 362
Supply pressures
Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar)
28-30 20 35
20 17 25
12
- For operation with butane/propane, check that the gas pressure is as indicated on the nameplate.
IMPORTANT: - Use only standard rubber hoses. For LPG, use a hose which
complies with the national regulations in force. - Avoid sharp bends in the pipe and keep it well away from hot
surfaces. References to the regulations covering the gas connection to the appliance: ISO 7-1.
ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF GAS If the cooker is not already preset to operate with the type of gas available, it must be converted. Proceed as follows: - Replace the injectors (see table on page 11); - regulate the primary air ow; - regulate the minimum settings. N.B.: every time you change the type of gas, indicate the new type of gas on the serial number label.
REPLACING THE HOB BURNER INJECTORS ( g. 6) - Remove the grid, the burner caps (A), and the burners (B); - Unscrew and remove the injector in the bottom of each injector
holder (C); - replace the injector in accordance with the table in page 11
tighten and screw right down; - check that the system is gas-tight; - replace the burners, the burner caps and the grid. - Never over-tighten the injectors; - after replacing, check that all the injectors are airtight.
REPLACING THE OVEN BURNER INJECTOR ( g. 7a) - Loose the screw securing the oven bottom; - remove the oven bottom (push back and raise); - remove the oven burner, after taking out its xing screw; - replace the injector, using a 7 mm socket wrench.
REPLACING THE GRILL BURNER INJECTOR ( g. 7b) - Remove the burner after taking out the two screws which secure
it; - replace the injector using a 7 mm socket wrench. IMPORTANT: - Never over-tighten the injectors; - after replacing, check that all the injectors are airtight. - to happened substitution, to check the estate of all the injectors
with leak detector products . The appearance of beads of air with open faucet and clogged injectors, points out a loss of gas.
HOW TO REMOVE THE ELECTRIC GRILL ( Fig. 7 C ) - undo the xing screws a) and b) ; - disconnect the electrical connections underneath the rear
casing.
SETTING HOB BURNER MINIMUM LEVELS If the cooker is to work on bottled gas (butane/propane), the tap by-pass must be screwed right down. The cooker may be equipped with type A taps, with by-pass inside (accessed by inserting a small screwdriver into the rod) or type B taps, with by-pass on the outside on the right (accessed directly). See gure 9. If the cooker is to work on natural gas, proceed as follows for both types of tap: - Ignite the burner at maximum ame; - pull off the knob, without using a lever against the control panel,
which might be damaged; - access the by-pass with a small screwdriver and back off by
about 3 turns (turning the screwdriver anti-clockwise); - turn the tap rod anti-clockwise again until it stops: the burner
will be at maximum ame; - screw the by-pass slowly back in, without pushing the screw-
GB Installation driver, until the ame has apparently shrunk to 1/4 of the maximum size, checking that it is suf ciently stable even in quite strong draughts.
SETTING OVEN BURNER MINIMUM LEVELS If the cooker is to work on bottled gas (butane/propane), the thermostat by-pass must be screwed right down. If the cooker is to work on natural gas, proceed as follows: - Remove the oven bottom (push towards the back and raise); - ignite the oven burner, turning the knob pointer to the maximum
setting; - shut the oven door; - access the thermostat by-pass (see g. 10); - back off the thermostat by-pass by about 3 turns; - after 5 or 6 minutes, turn the knob pointer to the minimum set-
ting; - slowly re-tighten the by-pass, watching the ame decrease
in size through the window in the closed oven door until the tongue of the ame is about 4 mm long. Never keep the ame too low. It must be stable even when the oven door is opened or closed quickly;
- turn off the burner and replace the oven bottom.
CONNECTING TO THE ELECTRICAL MAINS Before making the connection, check that: - the mains voltage is as indicated on the nameplate; - the earth connection is in good working order. If the socket is not easily accessible, the installation engineer must provide a switch with a contact breaking gap of 3 mm or more. If the appliance power lead is not tted with a plug, use an ap- proved standard type, remembering that: - the green-yellow wire must be used for the earth connection; - the blue wire is the neutral; - the brown wire is live; - the lead must never touch hot surfaces over about 75 degrees
C; - replacement leads must be of type HO5RR-F or H05V2V2-F
of suitable size (see diagrams in g. 2). - if the appliance is supplied without lead, using type HO5RR-F
or H05V2V2-F cable of suitable size (see diagrams in g. 2). IMPORTANT: the manufacturer declines all liability for damage due to failure to comply with the regulations and standards in force. Check that the appliance is correctly connected to the earth (see diagrams in g. 2 at the back of the manual).
FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNITION The correct gaps between the electrode and the burner are shown in gures 7a,7b,8a,8b, If no spark is generated, do not keep on trying as this might damage the generator. Possible causes of malfunctions: - spark plug damp, dirty or broken; - electrode-burner gap not correct; - spark plug wire broken or without sheathing; - spark discharging to earth (to other parts of the cooker); - generator or microswitch damaged; - air has built up in the pipes (particularly if the cooker has been
out of use for a long time); - air-gas mixture incorrect (poor fuel setting).
THE SAFETY DEVICE The correct gap between the end of the thermocouple sensor and the burner is shown in gures 7a,7b,8a,8b. To check that the valve is working properly, proceed as fol- lows: - ignite the burner and leave it to work for about 3 minutes; - turn off the burner by returning the knob to off position ( ); - after 90 seconds for hob burners, 60 seconds for oven and grill
burners, turn the knob pointer to the on position;
13
- release the knob in this position and move a burning match towards the burner; IT MUST NOT IGNITE.
Time needed to excite the magnet during ignition: 10 seconds approx. Automatic tripping time, after ame has been turned off: not more than 90 seconds for hob burners; not more than 60 seconds for oven and grill burners.
IMPORTANT: - Before doing any work inside the cooker, disconnect the mains
plug and shut the gas tap. - Never use matches to check the gas circuit for leaks. If a spe-
ci c control device is not available, foam or very soapy water can be used.
- When re-closing the hob, check that the electrical wires of the spark plugs ( if present ) are not close to the injectors, so that they cannot run across them.
HOW TO USE THE COOKER
VENTILATION All gas cooking appliances produce heat and moisture in the rooms where they are installed. Take care to ensure that the kitchen is well ventilated; keep the ventilation openings unob- structed or install an extractor hood with fan. In case of intensive or prolonged use, additional ventilation may be required; open a window, or increase the extractor fan power.
IGNITING THE HOB BURNERS
- Press the knob and turn it anti-clockwise until it reaches the symbol on the control panel (maximum ame position); - at the same time, move a burning match towards the burner
head; - to reduce the ame, turn the knob further in the same direction
until its pointer is against the symbol (minimum ame posi- tion).
FOR HOB BURNERS EQUIPPED WITH SAFETY DEVICE
- Press the knob and turn it anti-clockwise until it reaches the symbol on the control panel (maximum ame position);
- move a burning match towards the burner, keeping the knob pressed right down for about 10 seconds;
- then release the knob and check that the burner remains on. Otherwise, repeat the operation.
IGNITING THE OVEN BURNER - Open the oven door; - press the knob and turn it anti-clockwise to the maximum ame
position; - move a burning match towards the hole in the centre of the
oven bottom and press the knob right down (see g. 11); - look through the two holes in the sides of the bottom to check
that the burner has ignited, keeping the knob pressed down; - after about 10 seconds, release the knob and check that the
burner remains on. Otherwise, repeat the operation.
IGNITING THE GRILL BURNER - Fit the control knob guard as shown in g. 14; - press the oven knob and turn it to the right until it reaches the
stop; - move a burning match towards the perforated burner pipe and
press the knob right down (see g. 12); - check that the burner has ignited, keeping the knob pressed
down; - after about 10 seconds, release the knob and check that the
burner remains on. Otherwise, repeat the operation.
SAFETY DEVICE Burners equipped with this device have the advantage that they are protected if they accidentally go out. If this occurs, the supply of gas to the burner concerned is automatically cut off, preventing the hazards deriving from a leak of unburnt gas. The gas supply must be cut off within no more than 60 seconds for the oven and grill burners or 90 seconds for the hob burners.
FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNITION All the above applies, except that the match is no longer re- quired; a spark is obtained by pressing the button on the control panel once or more, or by pressing the knob of the burner to be ignited. If electronic ignition is dif cult with some types of gas, set the knob on the low (small ame) setting. - For cookers with electric ignition of the oven and grill burners,
ensure the oven door is completely open when these burners are ignited;
- Do not operate the ignition device for more than 10 seconds
GB For the userInstallation
14
when igniting the oven and grill burners. If the burner has not lit after these 10 seconds, stop using the device, leave the door open and wait one minute before trying again to ignite the burner. If the ignition device malfunctions again, light the burner with a match and call the after-sales service.
IMPORTANT: - Dif culty in igniting burners is normal if the cooker has been
out of use for some time. The air accumulated in the pipes will be expelled in a few seconds;
- Never allow too much unburnt gas to ow from the burners. If ignition is not achieved within a relatively short time, repeat the procedure after returning the knob to the off position ( );
- when the oven and grill are lit for the rst time, a smell may be noticed and smoke may come out of the oven. This is because of the surface treatment and oily residues on the burners.
HOW TO USE THE HOB BURNERS Use pans of diameter suitable for the burner type. The ames must not project beyond the base of the pan. Recommended sizes: - for auxiliary burners = pans of at least 8 cm using the adjusting
grid supplied with the cooker - for semi-rapid burners = pans of at least 14 cm - for rapid and triple ame burners = pan of at least 22 cm. N.B.: Never keep the knob at settings between the maximum
ame symbol and the off position ( ).
IMPORTANT: - Never leave hotplates on without pans, except when rst used;
leave for about 10 minutes to dry oil or moisture residues; - if the hotplate is to be out of use for a long time, apply a little
grease to its painted surface; - do not allow spills to burn onto the hotplate, requiring the use
of abrasive cleaners.
HOW TO USE THE GAS OVEN - After igniting the burner, leave the oven to heat up for about
10 minutes; - place the food for cooking in an ordinary oven dish and place
it on the chrome-plated shelf; - place in the oven on the highest possible runners, and turn the
knob pointer to the setting required; - cooking can be observed through the window in the door with
the oven light on. This will avoid opening and closing the door frequently, unless oil or fat has to be added to the dish.
N.B.: For cookers without thermostat: a) oven burner 5 kW:
- with the knob on the maximum setting = 280 degrees C - with the knob on the minimum setting = 160 degrees C b) oven burner 3,3 kW:
- with the knob on the maximum setting = 275 degrees C - with the knob on the minimum setting = 160 degrees C Never leave the knob in positions between the maximum symbol
and the off setting ( ). IMPORTANT: never place foods directly on the drip tray for cooking; it is there only to collect any drips of fat during grill- ing.
HOW TO USE THE GAS GRILL - t the knob guard (see g. 14); - light the burner and wait a few minutes to give the burner time
to warm up; - place the foods on the chrome-plated shelf; - insert on the highest runner; - insert the drip tray on the bottom runner; - gently close the oven door, resting it against the knob guard; - after a few minutes, turn the food to expose the other side
to
For the userGB the infrared radiation (the cooking time depends on the type of
food and personal taste). The table below "Food to be grilled" will serve as a guide.
Food to be grilled Time (minutes) 1st side 2nside Thin pieces of meat 6 4 Fairly thick pieces of meat 8 5 Thin sh or sh without scale 10 8 Fairly thick sh 15 12 Sausages 12 10 Toasted sandwiches 5 2 Small poultry 20 15
N.B.: the rst time the grill is used smoke will come out of the oven. Before inserting foods for cooking, wait until any oil resi- dues on the burner have completely burnt away. The grill must only be used at its full rated heat. IMPORTANT: accessible parts may be hot when the grill is in use! Keep children well away.
HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH GAS OVEN - ignite the grill heating element; - place the foods on the chrome-plated shelf; - insert on the highest runner; - insert the drip tray on the bottom runner; - gently close the oven door; - after a few minutes, turn the food to expose the other side to
the infrared radiation (the cooking time depends on the type of food and personal taste).To see table "Food to be grilled".
The grill element in the top of the oven is switched on by turn- ing the thermostat knob clockwise to the grill symbol on the control panel. The red light will come on to show the element is in operation.
MULTIFUNCTION ELECTRIC OVEN WITH 6 COOKING PROGRAMS With different heating elements controlled using a selector switch and regulated by a thermostat,starting from the 0 (off) position and turning the selector knob clockwise, the following settings are obtained:
- symbol :oven lamp on ( it will remain on even if the knob pointer is turned to the other settings ).
- symbol :oven light and red light on, fan running.
- symbol :conventional oven cooking without fan, the oven temperature is regulated by means of the thermostat knob.
- symbol :fan oven cooking on one or two levels, the oven temperature is regulated by means of the thermostat knob.
- symbol :grill on .
- symbol :quick cooking using the fan oven, the oven tem- perature is regulated by means of the thermostat knob. NOTE: The yellow warning light comes on according to ther- mostat variations. Before putting food in to be cooked, the oven should be pre-heated for at least 10 minutes
MULTI-FUNCTION ELECTRIC OVEN With different heating elements controlled using a selector switch and regulated by a thermostat, this oven offers various cooking methods. There are three principle sources of heat: a) Forced heat diffusion (fan oven). b) Spontaneous heat diffusion (static oven). c) Infra-red rays (grill). Starting from the 0 (off) position and turning the selector knob clockwise, the following settings are obtained:
- symbol :oven light and red light on, fan running.
- symbol :conventional oven cooking without fan, the oven temperature is regulated by means of the thermostat knob.
15
For the userGB - symbol :fan oven cooking on one or two levels, the oven
temperature is regulated by means of the thermostat knob.
- symbol :fan oven cooking on one or two levels, the oven temperature is regulated by means of the thermostat knob.
- symbol :grill (in top of oven) on, the thermostat knob must be on the maximum temperature setting.
- symbol :grill (in top of oven) on, the thermostat knob must be on the maximum temperature setting. The roaster is in operation.
- symbol :fan oven cooking and grill (in top of oven) on, the oven temperature is regulated by means of the thermostat knob. The roaster is in operation.
In all positions except zero (0) the red warning light and the oven light are on. NOTE: The yellow warning light comes on according to ther- mostat variations. Before putting food in to be cooked, the oven should be pre-heated for at least 10 minutes.
HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN - For models with Electric Oven only, controlled by two
knobs separately (selector - thermostat), grilling is per- mitted with the door closed, without using the front side. Temperatures above 200C. must not be used when grilling with the door closed.
HOW TO USE THE ROTISSERIE a) Grilling with the door open. - t the knob guard as shown in g. 14; - impale the meat to be cooked on the spit and x it in the centre
using the two forks provided; - insert the tip of the spit into the rotation hub on the frame (see
g. 15); - take the handle off the spit; - place the spit support frame in the central runner of the oven,
at the same time inserting the rotation shaft into the motor hub (see g. 16);
- place the drip tray on the bottom runner of the oven and pour a little water into it;
- light the grill burner; - close the door gently, resting it on the knob guard; - start the motor by pressing the switch on the control panel; - baste the meat from time to time. When it is cooked, remove
the frame from the motor hub and screw the handle back on to the spit.
b) Grilling with the door closed. - as above without using the knob protection as g.14 CAUTION: The spit forks may have sharp points. Handle with care.
OVEN LIGHT/ROTISSERIE SWITCH - Gas cooker models are tted with a round switch; - press this to turn on both the oven light and the rotisserie
motor; - gas-electric cookers (1 or 2 electric plates) are equipped with
a round switch with a red pilot light;
OPTIONAL MULTIPLE SPIT KIT - Your rotisserie (which has 2 forks) can be equipped with an
additional multiple spit mechanism. - This can be ordered from your dealer at an additional char-
ge.
FITTING THE MULTIPLE SPIT - Remove the standard forks; - place and secure the anges on the spit element as shown in
gure 17; - impale the foods on the spits;
- insert the spits on the anges as shown in gure 17; CAUTION: the two identical anges A must be placed at the
ends.
FOR COOKERS WITH MECHANICAL SPRING CLOCK ( g.18 ) The spring clock can be set for a maximum time of one hour by turning the regulator knob clockwise to the time required. After the pre-set time, a buzzer sounds and will stop automatically. When the buzzer sounds, the spring clock does not cut out operation of the oven.
USE OF THE ELECTRONIC TIMER ( g. 19) This allows the start time and cooking duration time to be pro- grammed. If food does not need to be watched, this timer can be selected even when the user is absent. Soon after installation and at any electrical supply cut-outs the display ashes; the clock must then be synchronized again to allow programming. SETTING THE TIMER TO THE CURRENT TIME - The current time is set by pressing the 2 buttons (COOKING
TIME and STOP) and the + or - button at the same time. Any previous programmes are cancelled and the AUTO symbol ashes.
NOTE: when the AUTO symbol is ashing the oven cannot be used manually. + AND - BUTTONS - Pressing the + or - buttons makes time go up or down at
variable speed according to how long the button is pressed for.
MANUAL USE - Press the MANUAL button: the AUTO symbol goes out (if ashing
or permanently on) the SAUCEPAN symbol lights up and the oven can be used by adjusting the thermostat knob and the selector switch according to the instructions given in the manual.
AUTOMATIC OPERATION WITH END OF COOKING AND DURATION TIMERS - Lets use an example: it is 9:25 am; you want the oven to switch
on at 11 am and switch off at 12 pm (cooking time 1 hour). - Press the COOKING DURATION button and within 5 seconds press
+ button until it shows 01.00, adjust using - button if neces- sary. The AUTO and PAN symbols come on permanently.
- Press the END OF COOKING button and within 5 seconds press + button until it shows 12.00. The PAN symbol goes out but the AUTO symbol remains permanently on.
- Move the oven thermostat knob to the desired temperature, and the selector switch to the required cooking method; the red warning light comes on the oven light comes on and the timer is ready to start: at 11am the oven will come on automatically and the PAN symbol will light up.
- When cooking is over (12 am) the AUTO symbol ashes, the PAN
symbol goes out and a buzzer sounds; to turn off the buzzer press any button.
- Move the thermostat and selector knob to the OFF position. SEMI-AUTOMATIC OPERATION WITH COOKING DURATION SELECTION - Lets take an example: it is 11:35 am and you want the oven
to stay on for 25 minutes from now on. - Press the COOKING DURATION button and within 5 seconds press
the + button until it shows 00.25, adjusting the time with the - button if necessary. The AUTO and PAN symbols light up permanently.
- Turn the oven thermostat knob to the desired temperature and the selector switch to the required cooking method; the red warning light comes on, the oven light comes on and the oven starts to operate.
- After 25 minutes the oven and the PAN symbol go out. The AUTO
symbol ashes and the buzzer tells you that cooking is over: to turn off the buzzer press any button.
- Then move the oven thermostat knob and the selector switch to the OFF position.
16
MINUTE MINDER - Press the MINUTE MINDER button and choose the desired time
using the + or - button. - The BELL symbol lights up when the minute minder is in use. - When the pre-set time is over, the buzzer sounds and the BELL
symbol goes out. BUZZER - The buzzer sounds at the end of a programme and lasts for a
maximum of 7 minutes. - To turn it off, press any button. - Pressing the - button without having previously selected a
function the frequency of the signal changes. A selection from 3 possibilities canbe made. The selected signal is audible as long as the - button is pressed.
STARTING AND CHECKING A PROGRAMME - The programme starts after about 4 seconds of it being set. - The set programme can be checked at any point by pushing
the corresponding buttons. PROGRAMMING ERRORS - Example: at 12:15 pm a COOKING DURATION time of 30
minutes is set and a END OF COOKING is programmed in at 12:30 pm.
- The programme error can be recti ed by changing the duration or the end of cooking time, or by pressing the MANUAL button and programming again.
- If there is a programming error the oven will not come on. ANNULLING A PROGRAMME - A programme can be cancelled by pressing the COOKING
DURATION button and then the - button until the display shows 0.00.
IMPORTANT: AT THE END OF EVERY PROGRAMMED COOKING OPERA-
TION YOU ARE ADVISED TO PRESS THE BUTTON, OTH- ERWISE THE OVEN CANNOT BE OPERATED MANUALLY.
HOW TO USE OVEN ACCESSORIES - The oven shelf is designed to take normal oven dishes for
cooking sweets or roasts, or is used without a pan for cooking foods under the grill.
- The drip tray is only there to collect any juice from foods and must never be used as a cooking surface.
- Remember that cooking times may vary if food is cooked on two shelves at the same time.
CLEANING THE OVEN DOOR GLASS Removing the oven door glass. - fully open the door. - apply gentle leverage with the handle of a fork or spoon in the two recesses in the bottom of the inside of the door, one at a time. - once released from the two springs, the glass can be ex- tracted from the seat in the top of the inside of the door. After cleaning, repeat the same procedure in reverse order. - t the glass into its seat in the top of the inside of the door. - press gently on the bottom of the glass so that the two pins, with silicone on the inside, t into their holes. - make sure that the door closes completely.
GENERAL PRECAUTIONS - Always disconnect the power supply before any work inside
the oven or where live parts may be accessed. - Never use the warming compartment for storing in ammable
liquids or items which do not withstand heat, such as wood, paper, aerosol cans, matches, etc.
- Make frequent checks on the rubber connection hose, ensuring that it is well away from hot surfaces, that there are no sharp bends or kinks, and that it is in good condition. The hose must be replaced at the latest at the indicated date and must be secured at both ends using a standard hose clamp.
- If taps become stiff to operate over time, contact the After-Sales service.
- Wash enamelled or chrome-plated parts with soapy lukewarm water or non-abrasive detergents. A metal brush may be used to remove deposits from hob burners and ame caps. Dry thoroughly.
- Never use abrasives to clean enamelled or chrome-plated parts.
- Do not use too much water when washing the hob. Take care that no water or other substances enter the burner housing holes, as this may be dangerous.
- The spark plugs for electric ignition must be kept clean and dry; always check after use, particularly if there have been drips or over ows from pans.
- Never close glass lids until the hob burners or hotplates have cooled completely; it might shatter or crack.
- Never knock enamelled parts or ignition spark plugs (where present).
- The main or wall gas tap should be turned off when the cooker is not in use.
- Never knock enamelled parts or ignition spark plugs (where present).
- The main or wall gas tap should be turned off when the cooker is not in use.
- Dontt close the cover in glass until the burners or the plate of the plan job they are warm because she could splinter or to break himself.
- Any overheating of the outside walls of the oven will trip the safety device, which will cut off the power supply. The power supply will be restored automatically once the outside tempera- ture of the oven has dropped back within acceptable limits. However, remember that if this device is tripped repeatedly, there is a malfunction (e.g. breakage of the thermostat which regulates the temperature inside the oven). Call in your service engineer.
- When the oven and grill are switched on for the rst time there may be a typical smell and smoke may come out of the oven.
This is because of the treatment applied to the surfaces. Oper- ate the oven empty before placing foods inside.
- Never move the cooker by means of the handle.
No liability is accepted for injury or damage caused by poor installation or improper use of the cooker.
In case of malfunctions, particularly gas leaks or short-cir- cuits, contact your engineer without delay.
EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE): INFORMATION FOR THE COSUMER
Fig. A
This information is strictly addressed to those who have a product showing the symbol below (Fig.A). This symbol is indicated on the technical data sticker (rating label) placed on the product itself. This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the Eu- ropean directive 2002/96/EC (WEEE). Therefore this product is not to be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment or it can be handed back to the retailer when you want to purchase a new equivalent product. The consumer is responsible for a correct disposal of the product towards an appropriate collection point.
For the userGB
17
Otherwise the consumer can be exposed to a penalty sanction by laws in force for waste disposal. Appropriate separate waste collection followed by recycling the product, the treatment and compatible environmental disposal contributes to avoid negative effects towards the environment and health and helps to recycle material which the product is composed of. For more detailed information regarding the available waste col- lection systems of this product please contact your local city of- ce or contact the retailer where the product was purchased. The manufacturers and importers will obey to their responsibil- ity for recycling, treatment and compatible environmental dis- posal by participating directly and through a joint cooperative system.
EUROPEAN REGULATION NO 1935/2004 MATERIALS IN CONTACT WITH FOOD. NOTICE TO USERS.
The symbol shown here, which appears on the packaging, indicates that the materials in this product which may come into contact with food are compliant with the requirements of European Regulation No 1935/2004. Inside the oven chamber, food might come into contact with oven shelves, dripping pans, pastry trays, oven door glazing, rubber gaskets, rotisserie spits, and the sides of the oven itself. On the hob, contact is possible with pan stands, burners and the hob skin. In the food-warmer, contact may occur with the sides of the compartment.
For the userGB
18
Index IntroductionFR Donnes et caractristiques .................................................18 Installation ..................................................................... 19 - 21 Aration des locaux ...............................................................19 Emplacement .........................................................................19 Montage des pieds ................................................................19 Equilibrage du couvercle .......................................................19 Montage poigne de porte four .............................................19 Raccordement du gaz ...........................................................19 Adaptation aux diffrents types de gaz .................................20 Changement des injecteurs ...................................................20 Rglage de lair ......................................................................20 Rglage du ralenti .................................................................20 Branchement lectrique ........................................................20 Allumage lectrique ...............................................................21 Dispositif de scurit .............................................................21 Pour l utilisateur ............................................................ 21 - 25 Aration des locaux ...............................................................21 Allumage des brleurs ...........................................................21 Allumage du four gaz ..........................................................21 Allumage du grilloir gaz ......................................................21 Dispositif de scurit .............................................................21 Allumage lectrique ...............................................................21 Utilisation des feux de la table ..............................................22 Utilisation du four gaz .........................................................22 Grilloir gaz ..........................................................................22 Four lectrique multifonction 6 ..........................................22 Four lectrique multifonction .................................................23 Utilisation du tournebroche ....................................................23 Grilloir lectrique ....................................................................23 Interrupteur-temoin eclairage /tournebroche .........................23 Srie multibroches .................................................................23 Montage des multibroches ....................................................23 Minuterie ................................................................................23 Programmateur lectronique .................................................23 Utilisation des accessoires du four ........................................24 Pulizia vetro porta forno .........................................................24 Conseils et avertissements ...................................................24 La Directive 2002/96/EC (DEEE) ..........................................25 Rglement Europen n 1935/2004 ......................................25 Figures ........................................................................... 26 - 28
- Nous vous remercions davoir choisi un appareil de notre marque. Veuillez lire attentivement cette notice pour bn cier des performances que vous tes en droit den attendre. Notre Socit ne sera pas responsable des dgts causs par une installation incorrecte ou par une mauvaise utilisation de lap- pareil.
- A n de produire des appareils de plus en plus conformes aux techniques modernes et/ou pour obtenir une qualit toujours meilleure, notre Socit se rserve le droit dapporter sans pravis des modi cations, sur ses produits.
- En cas de panne, veuillez donner votre revendeur la rfrence et le numro de srie qui se trouvent sur la plaquette signaltique place lintrieur de la porte du chauffe-plats ou larrire de lappareil.
- APPAREIL CONFORME AUX DIRECTIVES: - CEE 90/396 - 2006/95/CE Basse Tension (remplace la 73/23/CEE et ses
modi cations successives) - CEE 89/336 (Perturbations radio lect.) - Rglement Europen n 1935/2004 (matriaux et objets
destins entrer en contact avec des denres alimentaires) - CEE 40/2002 - CEE 92/75 - 2002/96/EC (DEEE)
Cat.: voir la plaquette signaltique sur la couverture; Classe 1 ou 2.1 Cuisinires de type x
PUISSANCE ELEMENTS grilloir 2,4 kW eclairage electrique du four 15 W tournebroche 6 W
EQUIPEMENT Tous les modles sont quips de dispositifs de scurit pour les brleurs du four et du grilloir. Suivant les modles, les cuisinires peuvent avoir en plus: - Dispositif de scurit sur un ou plusieurs brleurs de la table
de cuisson - Allumage lectrique des brleurs suprieurs - Allumage lectrique des brleurs du four et du grilloir - Thermostat pour four - Eclairage lectrique du four - Tournebroche - Brleur grilloir - Minuterie mcanique - Programmateur lectronique
Pour la DISPOSITION DES BRULEURS voir gure 1 la n de la notice.
Pour le SCHEMA DES BRANCHEMENTS voir la gure 2 la n de la notice. La puissance lectrique est indique sur la plaquette signalti- que place lintrieur de la porte du chauffe-plats ou larrire de lappareil.
Informations utiles pour la consommation nergtique des fours lectriques.
Ces informations compltent celles de la che technique (au- tocollant) et du manuel dinstructions.
Dimensions utilisable Four avec grilloir
Largeur Profondeur Hauteur Volume
cm 75 cm 48 cm 33 l. 119
Dimensions extrieures nominales Cuisinire 90 x 60
Hauteur (table de travail) Hauteur (couvercle ouvert) Profondeur (porte ferme) Profondeur (porte ouverte) Largeur
cm 85 cm 141 cm 59 cm 100 cm 90
Four 96 N static
Four 96 N ventilateur
Four 96 N multifunct.
Marque UE de qualit cologique Non Non Non
Temps de cuisson chargement normal four statique en minutes
56.6 ... 58.5
Temps de cuisson chargement normal four ventil en minutes.
... 81.6 75.9
Consommation position stand-by en watts
... ... ...
Surface utile de la lchefrite en cm2 2877 2729 2729
19
INSTALLATION Linstallation de lappareil doit tre effectue par un professionnel quali conformment aux textes rglementaires et rgles de lart en vigueur.Avant linstallation sassurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le rglage de lappareil sont compatibles.Les conditions de rglage de cet appareil sont inscrites sur la plaquette signaltique en couverture.Cet appareil nest pas raccord un dispositif dvacuation des produits de la combustion. Il doit tre install et raccord conformment aux rgles dinstallation en vigueur. Une attention particulire sera accorde aux dispositions applicables en matire de ventilation.
AERATION DES LOCAUX Les locaux o sont installs les appareils gaz doivent tre bien ars pendant le fonctionnement a n de permettre une combustion du gaz et une ventilation correcte.En particulier, laf ux dair ncessaire la combustion ne doit pas tre infrieur 2 m3/h pour chaque kW de dbit nominal install.
EMPLACEMENT Lemballage et le revtement en plastique ( lm de revtement des parties chromes ou inox) enlevs, placer la cuisinire dans un endroit sec et non expos aux courants dair; elle devra tre loigne des parois qui craignent la chaleur (bois, linolum, papier, etc).La cuisinire peut tre installe entre deux meubles dont les parois supportent une temprature de 100C, condition quelles ne soient pas plus hautes que la table de cuisson.
MONTAGE DES PIEDS (mise niveau) Les cuisinires sont munies de pieds rglables visser respectivement sur les coins arrire et avant de la cuisinire. En intervenant sur les pieds, on peut rgler la cuisinire en hauteur pour laligner parfaitement avec les meubles, la mettre au niveau des autres plans a n que les liquides contenus dans les poles et dans les marmites aient une surface uniforme. Voir g. 3.
EQUILIBRAGE DU COUVERCLE Les modles avec un couvercle en cristal sont quips de ressorts quilibrs, insrs dans la charnire pour le fermer dlicatement et rgulirement.
MONTAGE DE LA POIGNEE DE LA PORTE DU FOUR - ouvrir compltement la porte. - faire levier trs doucement avec un manche de couvert dans lune des deux chancrures se trouvant dans la partie infrieure de la contre-porte, puis dans lautre. - la vitre tant libre du logement des deux ressorts, elle pourra tre retire de son logement en haut de la contre- porte. - xez-la avec ses 2 vis fournis avec lappareil. Voir g. 4 Le montage de la poigne st termin, refaire les mmes oprations dans le sens contraire. - introduire la vitre dans son logement, en haut de la contre- porte. - appuyer dlicatement la vitre dans la partie infrieure de sorte que les deux pivots, silicons dans la partie interne, rentrent dans les trous de xation correspondants. - contrler si la porte ferme compltement.
RACCORDEMENT DU GAZ Avant de raccorder la cuisinire, vri er quelle a t rgle pour le type de gaz avec lequel elle sera alimente. En cas contraire, faire les transformations indiques dans le paragraphe Adaptation aux diffrents types de gaz. Le raccordement de lappareil se fait droite. Si le tuyau doit passer derrire lappareil, il doit passer en bas, loin des parois du four. Dans cette zone la temprature est de 50C environ. - Raccordement rigide (voir g. 5-A): Le raccordement peut tre fait avec un tuyau mtallique rigide
(A). Pour cela, enlever labout porte-caoutchouc (sil est dj mont) et visser le raccord rigide sur celui let de la rampe; le raccord quon doit utiliser pour le raccordement rigide se trouve avec les accessoires de la cuisinire, sil nest pas mont sur la rampe.
- Raccordement avec tube en caoutchouc sur labout porte- caoutchouc (voir g. 5-B et C):
Le raccord seffectue avec un tube en caoutchouc portant lestampille de conformit la norme NF GAZ. Le tube est
changer la date indique et doit tre x aux extrmits par des colliers de serrage normaliss et doit tre absolument contrlable sur toute sa longueur.
Le raccordement gaz avec tube en caoutchouc est consenti
FR Installation
* A 15C et 1013 mbar-gaz sec ** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg G31 *** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg G30 Naturel P.C.S. = 37,78 MJ/m3 G20 City P.C.S. = 15,87 MJ/m3 G110
Tableau 1 Gaz liquids G30-G31 Gaz natural G20
Brleur Diamtre (mm)
Puissance thermique kw(p.c.s.*)
By-pass 1/100
Injecteur 1/100
Dbit * g/h
Injecteur 1/100
Dbit* l/h
Nomin. Reduct. (mm) (mm) *** ** (mm)
Rapide (Grand)R
101 2.80 0,68 42 83 204 200 123 267
Semi Rapide (Moyen) S
76 1.65 0.45 32 65 120 118 97 157
Auxiliaire (Petit) A
51 1.00 0.40 32 50 73 71 77 95
Quatre Flammes (QC)
133 3.40 1.70 70 96 247 243 141 324
Four 5 kW - 5.00 1.20 70 120 364 357 170 476
Grill 3.8 kW - 3.80 - - 100 277 272 155 362
Pressions dalimentation
Nominale (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar)
28-30 20 35
20 17 25
20
seulement pour le gaz liquide (B/P) mme si lappareil est install entre deux meubles (classe 2-1), condition que toutes les prescriptions susdites soient respectes.
Pour le raccordement gaz naturel, le tube en caoutchouc est admis seulement dans le cas dun appareil isol (classe 1).
- Raccordement avec tuyau mtallique exible (A): Le raccord est effectu avec un tuyau conforme la norme
nationale, viss sur le raccord avec linterposition dun joint dtanchit.
- Aprs linstallation vrifier que les raccords sont bien tanches.
- Pour le raccordement avec gaz B/P, vri er que la pression du gaz corresponde lindication de la plaquette signaltique.
IMPORTANT: - Utiliser un tube portant lestampille NF GAZ. - Le tube en caoutchouc ne doit pas tre repli et doit tre loign
des parois chaudes. - Rfrence aux rgles dinstallation pour le raccordement en
gaz de lappareil: France: ISO 228-1 Nota: Si la cuisinire doit tre installe proximit dautres lments chauffants qui risquent de provoquer un chauffement du raccordement, lusage de lABOUT EST INTERDIT.
ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ Si la cuisinire nest pas prvue pour le type de gaz disponible, il faut ladapter en procdant dans lordre suivant: - Remplacer les injecteurs (voir tableau p. 19); - rgler lair primaire; - rgler le ralenti. Nota: A chaque changement de gaz, cocher sur ltiquette colle, le gaz du nouveau rglage.
CHANGEMENT DES INJECTEURS DE LA TABLE DE CUISSON ( g. 6) - Enlever les grilles, les chapeaux des brleurs(A) et les brleurs
(B)en les soulevant; - dvisser et retirer linjecteure situ dans le fond de chaque
pot(C); - remplacer les injecteurs conformment au tableau de la page
19, visser te serrer bien fond; - vri er ltanchit du gaz; - remetter en place les brleurs, les chapeaux de brleurs et
la grille;
CHANGEMENT DE LINJECTEUR DU BRULEUR DU FOUR ( g. 7a) - Desserrer la vis qui xe la sole du four; - enlever la sole du four (en la poussant vers larrire et en la
soulevant); - enlever le brleur du four (il est x par une vis a); - changer linjecteur avec une clef-tube de 7 mm.
CHANGEMENT DE LINJECTEUR DU BRULEUR DU GRILLOIR ( g. 7b) - Enlever le brleur x par deux vis b; - changer linjecteur avec une clef-tube de 7 mm. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES: - Ne pas trop serrer les injecteurs; contrler ltanchit du gaz de tous les injecteurs. - la substitution arrive, vri er la tenue gaz de tous les
injecteurs avec des produits dtection des fuites. Lapparition de bulles dair avec robinet ouvert et injecteur obtur indique une perte de gaz.
DMONTAGE DU GRILLOIR LECTRIQUE (Fig. 7 C) - dvisser les vis de xation a) et b) - dbrancher les connexions lectriques sous le panneau de
fond.
REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS DE LA TABLE Si la cuisinire doit fonctionner au gaz liquide (B/P), le by-pass des robinets doit tre viss compltement. Lappareil, selon les modles, peut avoir les robinets du type A ou bien du type B (voir g. 9). - Type A: le by-pass pour rgler le ralenti se trouve lintrieur
du cne et on y accde par la tige avec un petit tournevis. - Type B: le by-pass est plac ct du robinet et on y accde
directement. Si la cuisinire doit fonctionner avec le gaz naturel, effectuer les oprations suivantes pour les deux types de robinet: - allumer le brleur en plein dbit; - retirer la manette par simple traction, sans pousser sur le
bandeau, qui pourrait sendommager; - dvisser le by-pass de trois tours au moins avec un tournevis
(vers la gauche); - tourner encore la tige du robinet vers la gauche jusqu larrt
de sa course: la amme sera au maximum; - revisser trs lentement le by-pass sans pousser le tournevis
jusqu ce que la amme sera rduite de 3/4 par rapport au plein dbit. Contrler que la amme soit stable, mme en prsence de courants dair modres.
REGLAGE DU RALENTI DU BRULEUR DE FOUR Si la cuisinire doit fonctionner au gaz liquide (B/P), il suf t que le by-pass soit viss compltement. Au contraire, si la cuisinire doit fonctionner au gaz naturel, il faut procder de la faon suivante: - enlever la sole du four en la poussant vers larrire et en la
soulevant; - allumer le brleur du four et tourner la manette jusqu la
position de maximum; - fermer la porte du four; - accder au by-pass du thermostat (voir g. 10); - dvisser au moins de trois tours le by-pass; - attendre 5 ou 6 minutes et tourner la manette jusqu la position
de minimum; - revisser trs doucement le by-pass en contrlant la amme
par le hublot de la porte (ferme) jusqu ce que la amme ait une hauteur de 4 mm environ. Il ne faut pas trop baisser la amme. La amme doit tre stable, mme en fermant ou ouvrant la porte du four rapidement;
- teindre le brleur, remonter la sole du four.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant de procder au branchement, contrler que: - la tension dalimentation soit la mme que celle de la plaquette
signaltique; - la prise de terre soit correcte. Dans le cas o la prise nest pas facilement accessible, linstallateur doit prvoir un interrupteur avec distance douverture des contacts gale ou suprieure 3 mm. Si lappareil est quip dun cble sans che, la che utiliser est de type normalis en tenant compte que: - le cble vert-jaune doit tre utilis pour la mise la terre; - le cble bleu doit tre utilis pour le neutre; - le cble marron doit tre utilis pour la phase; - le cble ne doit pas entrer en contact avec des parties chaudes
qui soient suprieures 75C; - en cas de changement du cble, il doit tre du type HO5RR-F
ou H05V2V2-F de section correcte (voir schmes g. 2); - si lappareil est fourni sans cble, utiliser un cble du type
HO5RR-F ou H05V2V2-F de section correcte (voir schmes g. 2).
IMPORTANT: Le constructeur dcline toute responsabilit pour dommages dus labsence du respect des rglementations et des normes en vigueur et il recommande de contrler que la mise la terre de lappareil soit faite de faon correcte (voir schmes g. 2 la n de la notice).
FR Installation
21
CUISINIERES AVEC ALLUMAGE ELECTRIQUE La distance correcte entre llectrode et le brleur est indique dans les gures 7a,7b,8a,8b. Si ltincelle ne jaillit pas il ne faut pas insister: on peut endommager le gnrateur. Causes possibles de mauvais fonctionnement: - bougie humide, encrasse ou casse; - distance lectrode-brleur inexacte; - l conducteur de la bougie cass ou sans gaine; - tincelle qui fait masse (dans dautres parties de la
cuisinire); - allumeur ou micro-interrupteur endommags; - accumulation dair dans les tuyaux (surtout aprs une longue
priode dinactivit de la cuisinire); - mauvais mlange air-gaz (mauvaise carburation).
DISPOSITIF DE SECURITE La distance exacte entre lextrmit de llment sensible du thermocouple et le brleur est indique dans les gures 7a,7b,8a,8b. Pour contrler si le dispositif de scurit fonctionne, procder de la faon suivante: - allumer le brleur et le faire fonctionner pendant 3 minutes
environ. - teindre le brleur en ramenant la manette sur la position de
fermeture ( ); - aprs 90 secondes pour les brleurs de la table, 60 secondes
pour les brleurs du four ou grilloir, amener lindex de la manette sur la position ouvert;
- laisser la manette en cette position et approcher une allumette au brleur: LE BRULEUR NE DOIT PAS SALLUMER.
Temps ncessaire pour exciter la magnto pendant lallumage: 10 secondes environ. Temps dintervention automatique, aprs lextinction de la amme: pas plus de 90 secondes pour les brleurs de la table; pas plus de 60 secondes pour les brleurs du four ou grilloir.
ATTENTION: - Avant deffectuer nimporte quelle intervention lintrieur de
la cuisinire, il est obligatoire de la dbrancher et de fermer le robinet du gaz.
- Les essais dtanchit du circuit gaz ne doivent pas tre faits en utilisant des ammes. Si lon na pas de dispositif de contrle spci que, on peut utiliser de la mousse ou de leau trs savonneuse.
- En refermant la table de cuisson il faut faire attention que les ls lectriques des bougies (sil y en a) ne soient pas prs des injecteurs pour viter quils passent sur les injecteurs.
FR Pour lutilisateur UTILISATION DE LA CUISINIERE
AERATION DES LOCAUX Lutilisation dun appareil de cuisson au gaz conduit la pro- duction de chaleur et dhumidit dans le local o il est install. Assurer une bonne aration de la cuisine: laisser les ori ces daration naturelle ouverts, ou installer un dispositif daration mcanique (hotte de ventilation). Une utilisation intensive et prolonge de lappareil demande une aration supplmentaire, par exemple en ouvrant une fentre, ou une aration plus ef cace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mcanique si elle existe.
ALLUMAGE DES BRULEURS DE LA TABLE DE CUISSON - Appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse la
marche des aiguilles dune montre jusque vers le repre marqu sur le bandeau ( amme au maximum);
- entretemps approcher une allumette de la tte du brleur; - si on veut une rduction de amme, tourner la manette dans
le mme sens et amener lindex sur le repre ( amme au minimum)
BRULEURS DE LA TABLE EQUIPES DE DISPOSITIF DE SECURITE - Appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse la
marche des aiguilles dune montre jusque vers le rpre marqu sur le bandeau ( amme au maximum);
- approcher une allumette de la tte du brleur et maintenir la manette appuye fond pour 10 secondes environ;
- lcher la manette et sassurer que le brleur reste allum. Dans le cas contraire, rpter lopration.
ALLUMAGE DU BRULEUR DE FOUR - Ouvrir la porte du four; - appuyer sur la manette et la tourner en sens inverse la marche
des aiguilles dune montre jusqu la position maximum; - approcher une allumette du trou central de la sole du four et
appuyer fond sur la manette (voir g. 11); - vri er lallumage par les deux trous lateraux de la sole en
continuant appuyer sur la manette; - aprs 10 secondes environs, lcher la manette et sassurer
que le brleur reste allum. Dans le cas contraire, rpter lopration.
ALLUMAGE DU BRULEUR DE GRILLOIR - Placer la protection manette selon la gure 14; - appuyer sur la manette du four et la tourner vers la droite
jusqu larrt; - approcher une allumette du tuyau perfor du brleur et appuyer
fond sur la manette (voir g. 12); - vri er lallumage du brleur en continuant appuyer sur la
manette; - aprs 10 secondes environs, lcher la manette et sassurer
que le brleur reste allum. Dans le cas contraire, rpter lopration.
DISPOSITIF DE SECURITE Les brleurs qui sont quips de ce dispositif ont lavantage dtre protgs en cas dextinction accidentelle. En effet, dans ce cas, le dispositif bloque lalimentation en gaz du brleur, vitant de cette faon une accumulation dangereuse de gaz non brl: ds lextinction, il ne doit pas scouler plus de 60 secondes pour les brleurs du four et du grilloir ou 90 secondes pour les brleurs de la table de cuisson.
CUISINIERES AVEC ALLUMAGE ELECTRIQUE Se reporter aux instructions ci-dessus, sauf que lallumette est remplace par une tincelle qui jaillit en appuyant, mme plusieurs fois, sur le bouton sur le bandeau, ou en appuyant la
Installation
22
manette du brleur, quon veut allumer. Si lallumage lectrique est dif cile pour quelques types de gaz, il est conseill deffectuer lopration avec la manette sur position minimum ( amme au ralenti). - Pour les cuisinires quipes de dispositif dallumage lectri-
que des brleurs du four et grilloir, il faut absolument allumer ces brleurs avec la porte du four compltement ouverte;
- Pendant lallumage des brleurs de four et grilloir qui sont quips dun dispositif dallumage lectrique, ce dispositif ne doit pas tre actionn pendant plus de 10 secondes. Si au bout de 10 secondes le brleur ne sest pas allum, cesser dagir sur le dispositif, laisser la porte ouverte et attendre au moins une minute avant toute nouvelle tentative dallumage du brleur. Si le disfonctionnement se rpte, il faut allumer le brleur manuellement et consulter votre service aprs-vente.
ATTENTION: - Aprs une certain priode dinactivit de la cuisinire il peut
arriver que lallumage des brleurs ne soit pas instantan, cest normal. Quelques secondes sont ncessaires pour que lair accumul dans les tubes soit expuls;
- en tous cas, il faut viter une fuite excessive du gaz non brl. Si lallumage na pas lieu pendant un temps relativement court, il faut positionner de nouveau la manette sur le repre de fermeture ( ) et rpter lopration;
- lorsquon emploie le four et le grilloir pour la premire fois, il peut y avoir dgagement de fume et une odeur particulire. Cela est d au traitement des surfaces et aux rsidus huileux sur les brleurs.
UTILISATION DES FEUX DE LA TABLE DE CUISSON Utiliser des rcipients qui ont un diamtre appropri pour le type du brleur. En effet les ammes ne doivent pas dpasser le fond des casseroles. On conseille: - pour brleur auxiliaire = rcipient de 8 cm au moins, en utilisant
la grille de rduction fournie avec lappareil - pour brleur semi-rapide= rcipient de 14 cm au moins - pour brleur rapide = rcipient de 22 cm au moins
NOTE: Il ne faut pas laisser la manette entre les repres et ( ).
UTILISATION DU FOUR A GAS - Aprs lallumage du brleur, prchauffer le four pendant 10
minutes; - placer les mets cuire dans un plat et le mettre sur la grille
chrome; - introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus haut
possible et tourner la manette sur la graduation dsire; - on peut contrler la cuisson travers le hublot de la porte
et avec le four clair. Eviter douvrir la porte, sauf pou assaisonner les mets.
NOTE: Pour cuisinires sans thermostat: a) brleur four 5 kW - manette en position "maximum" = 280C - manette en position "minimum" = 160C
b) brleur four 3,3 kW - manette en position "maximum" = 275C - manette en position "minimum" = 160C
IMPORTANT: Ne pas utiliser la lche-frite comme plat cuire, elle sert uniquement pour contenir lhuile ou la graisse tombant des mets pendant la cuisson au grilloir.
UTILISATION DU GRILLOIR A GAZ - Placer la protection manettes (voir g. 14); - allumer le brleur et attendre quelques minutes a n que le
brleur se rchauffe; - poser les mets cuire sur la grille-support du four;
FR Pour lutilisateur - introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus
haut; - placer la lche-frite sur le gradin le plus bas; - fermer doucement la porte en ladossant la protection
manettes; - aprs quelques minutes retourner les mets pour exposer lautre
ct aux rayons infrarouges mis par le brleur. Le temps de cuisson dpend du type de mets et de vos gost.
Le tableau de mets griller est donn titre indicatif.
Mets griller Temps en minutes 1 Ct 2 Ct
Viande mince 6 4 Viande modrment paisse 8 5 Poisson mince et sans cailles 10 8 Poisson modrment volumineux 15 12 Saucisse 12 10 Toasts 5 2 Petits oiseaux 20 15
NOTE: Lorsquon emploie le grilloir pour la premire fois il peut y avoir dgagement de fume, il faut donc attendre que tous les rsidus dhuile soient brls avant dintroduire les mets. Le grilloir doit seulement tre utilis son dbit calori que nominal. ATTENTION: les parties accessibles peuvent tre chaudes pen- dant le fonctionnement du grilloir! Eloigner les jeunes enfants.
UTILISATION DU GRILLOIR ELECTRIQUE AVEC FOUR A GAZ - allumer la rsistance du grilloir; - poser les mets cuire sur la grille support du four; - introduire le tout dans le four en utilisant le gradin le plus
haut; - placer la lche-frite sur le gradin le plus bas; - fermer doucement la porte ; - aprs quelques minutes retourner les mets pour exposer lautre
ct aux rayons infrarouges mis par le brleur.Le temps de cuisson dpend du type de mets et de vos gost.
Voir tableau Mets griller ATTENTION: les parties accessibles peuvent tre chaudes pen- dant le fonctionnement du grilloir! Eloigner les jeunes enfants. En tournant la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repre grilloir dur le bandeau, lasistance du grilloir, place en haut dans le four, se met en marche. Le voyant rouge s'allume pour signaler que la rsistance est sous tension.
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION 6 POSITIONS Grce aux diffrents lments chauffants, commands par un slecteur et regls par un thermostat,en partant de la position 0 (teint) et en tournant la manette de slection en sens horaire, on a les positions suivantes: - repre :clairage de la lampe du four (elle restera toujours
allume sur toutes les diffrentes positions de la manette).
- repre :allumage de la lampe du four et du voyant rouge, mise en marche du ventilateur.
- repre :cuisson conventionelle four statique, les tempra- tures du four se rglent tournant la manette du thermostat.
- repre :cuisson avec four ventil, sur un ou deux niveaux, les tempratures du four se rglent tournant la manette du thermostat.
- repre :allumage du grilloir
- repre :cuisson rapide avec four ventil, les tempratures du four se rglent tournant la manette du thermostat.
REMARQUE: Le voyant jaune sallume lorsque le thermostat intervient.
23
FR Pour lutilisateur Avant dintroduire les mets cuire, prchauffer le four pendant 10 minutes au moins.
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION Grce aux diffrents lments chauffants, commands par un slecteur et regls par un thermostat, le four offre diffrents modes de cuisson, fonds sur 3 sources de chaleur: a) Propagation force de la chaleur (ventilation). b) Propagation spontane de chaleur (convection ou four
statique). c) Rayons infra-rouges (grilloir). En partant de la position 0 (teint) et en tournant la manette de slection en sens horaire, on a les positions suivantes:
- repre :allumage ampoule du four et voyant rouge, fonc- tionnement de la turbine.
- repre :cuisson conventionnelle du four statique, la temprature du four est rgle au moyen de la manette du thermostat.
- repre :cuisson avec four ventil, sur un ou deux niveaux, la temprature du four est rgle au moyen de la manette du thermostat.
- repre :cuisson avec four ventil, sur un ou deux niveaux, la temprature du four est rgle au moyen de la manette du thermostat.
- repre :allumage du grilloir (sur la vote du four), la manette du thermostat doit tre en position de temprature maximum.
- repre :allumage du grilloir (sur la vote du four), la manette du thermostat doit tre en position de temprature maximum. Le tournebroche est en marche.
- repre :cuisson avec four ventil et allumage du grilloir (sur la vote du four), la temprature du four est rgle au moyen de la manette du thermostat. Le tournebroche est en marche.
Dans toutes les positions (except le 0) le voyant rouge et la lampe du four sallument. REMARQUE: Le voyant jaune sallume lorsque le thermostat intervient. Avant dintroduire les mets cuire, prchauffer le four pendant 10 minutes au moins.
UTILISATION DU GRILLOIR ELECTRIQUE AVEC FOUR LECTRIQUE - Il est possible, uniquement pour les modles dots
dun Four lectrique commands par deux manettes spare (selecteur - thermostat), de griller avec la porte ferme, sans devoir utiliser la protection manettes.
Lors d'une grillade four ferm, la temprature ne doit jamais excder 200C.
UTILISATION DU TOURNEBROCHE a)Cuisson (grillade et dorage) porte ouverte. - Placer la protection manette selon la gure 14; - en ler la broche bien au centre du morceau rtir en la xant
par les deux fourchettes mobiles; - en ler la pointe de la broche dans le moyeu du renvoi plac
dans le chssis (voir g. 15); - dvisser la poigne de la broche; - placer le chssis support de broche mi-hauteur du four en
introduisant en mme temps larbre de renvoi dans le moyeu du moteur (voir g. 16);
- placer la lchefrite dans la partie la plus basse du four en ayant soin dy verser un peu deau;
- allumer le brleur du grilloir; - refermer dlicatement la porte en lappuyant contre la protec-
tion manettes; - actionner le moteur en appuyant sur linterrupteur spcial plac
sur le bandeau; - de temps en temps, huiler/graisser la viande. Quand elle est
cuite, enlever le chssis du moyeu du moteur et revisser la
poigne sur la tige de la broche. b) Cuisson (grillade et dorage) porte ferme. - comme ci-dessus sans lutilisation de la protection manette
(voir g. 14). ATTENTION: Les fourchettes de la broche pourraient avoir les
pointes acres. Manier avec prcaution.
INTERRUPTEUR-TEMOIN ECLAIRAGE /TOURNEBROCHE - Les cuisinires totalement gaz ont un interrupteur circulai-
re; - en appuyant sur cet interrupteur, lclairage du four sallume
et le moteur turnebroche dmarre simultanment;
SUR DEMANDE, LA SERIE MULTIBROCHES - Votre tournebroche peut tre quip dun autre mcanisme
(en plus des deux grandes fourchettes) pour obtenir des bro- chettes multiples.
- Vous devez le demander, contre paiement, votre reven- deur.
MONTAGE DES MULTIBROCHES - Retirer les grandes fourchettes standard; - positionner et xer les asque et les brides la broche selon
la gure 17; - embrocher les aliments sur les brochettes; - insrer les brochettes dans les brides et asques selon la gure
17. ATTENTION: les deux asques A sem-blables doivent tre
positionnes aux extrmits.
POUR CUISINIERES AVEC MINUTERIE MECANIQUE (Fig. 18 ) La minuterie peut tre rgle pour une dure maximum dune heure. La dure de cuisson voulue est obtenue en faisant tourner le bouton de rglage dans le sens des aiguilles dune montre. Un signal acoustique, qui cesse automatiquement, intervient la n de la dure prtablie. La minuterie, au moment du signal acoustique, ninterrompt pas le fonctionneement du four.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE ( g. 19) Le programmateur lectronique permet de programmer lheure de dbut et la dure de cuisson du four. Si la cuisson ne ncessite pas un contrle vue elle peut seffectuer aussi en absence de lusager. A linstallation ou aprs une priode dabsence dalimentation lectrique, Iaf chage clignote; il faut donc syncroniser lheure, au contraire toutes programmations ne seront pas correctes. SYNCRONISATION DE LHEURE - Presser simultanment les 2 touches (DUREE DE CUISSON et FIN
DE CUISSON) et la touche + ou - pour af cher lheure. Cette opration efface les ventuels programmes prcdemment introduits, et le symbole AUTO clignote.
NOTA: Lorsque le symbole AUTO clignote, il est impossible de faire fonctionner le four manuellement. TOUCHES + ET - - Par les touches + ou - on augmente ou on diminue le temps
une vitesse variable suivant la dure de pression exerce sur la touche mme.
FUNCTIONNEMENT MANUEL - Presser la touche MANUEL: le symbole AUTO steint (si clignotant
ou allum en permenance), le symbole CASSEROLE sallume, et il est alors possible denclencher le four en tournant le bouton du thermostat four et le slecteur selon les instructions de la notice.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE AVEC DUREE ET FIN CUISSON - Prenons un exemple: il est 9h25; on veut allumer le four
24
11h00 et terminer la cuisson 12h00 (donc dure de cuisson: 1 heure).
- Presser la touche DUREE DE CUISSON et, dans les 5 secondes qui suivent, presser la touche + jusqu obtenir laf chage de 01.00 (ventuellement ajuster le temps avec la touche -); les symboles AUTO et CASSEROLE sallument en permenance.
- Presser la touche FIN DE CUISSON et, dans les 5 secondes qui suivent, presser la touche + jusqu obtenir laf chage de 12.00; le symbole CASSEROLE steint, tandis que celui AUTO
reste allum. - Tourner le bouton du thermostat four la temprature dsire,
et le slecteur sur le type de cuisson prslectionn; le tmoin rouge sallume, Iclairage du four sallume et le programmateur est ainsi prt au fonctionnement: 11h00, le four sallume automatiquement et le symbole CASSEROLE sallume.
- Au terme de la cuisson ( 12h00), le symbole AUTO clignote, le symbole CASSEROLE steint et une sonnerie signale la n de la cuisson: pour arrter la sonnerie, presser une touche quelconque.
- Tourner en n les boutons du thermostat four et du slecteur dans la position teint.
FONCTIONNEMENT SEMI-AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON - Prenons un exemple: il est 11h35 et lon veut que le four
fonctionne pendant 25 minutes partir de cet instant. - Presser la touche DUREE DE CUISSON et, dans les 5 secondes
qui suivent, presser la touche + jusqu obtenir laf chage de 00.25 (ventuellement ajuster le temps avec la touche -); les symboles AUTO et CASSEROLE sallument.
- Tourner le bouton du thermostat four la temprature dsire, et le slecteur sur le type de cuisson prslectionn; le tmoin rouge sallume, Iclairage du four sallume et le four commence chauffer.
- Aprs 25 minutes, le four et le symbole CASSEROLE steignent, le symbole AUTO clignote et la sonnerie signale la n de la cuisson: pour arrter la sonnerie, il faut presser une touche quelconque.
- Tourner en n les boutons du thermostat four et du slecteur dans la position teint.
MINUTEUR - Presser la touche MINUTEUR et selectionner le temps dsir
laide de la touche + ou -. - Durant le fonctionnement du minuteur le symbole CLOCHE
sallume. - Au terme du temps programm la sonnerie se dclenche et le
symbole CLOCHE steint. SONNERIE - Le signal sonore se dclenche au terme dune programmation
et dure 7 minutes. - Pour larrter avant, presser une touche quelconque. - En pressant la touche - sans avoir pralablement slectionn
une fonction, il est possible de changer la frquence du signal sonore. On peut choisir jusqu trois types diffrents de signal. Le signal slectionn retentira tant que la touche - sera pres- se.
DEBUT DE PROGRAMME ET CONTROLE - Le programme dmarre environ 4 secondes aprs les
af chages. - Il est possible, tout moment, de contrler le programme
prslectionn en pressant la touche correspondante. ERREURS DE PROGRAMMATION - Exemple: 12h15 on programme 30 minutes de DUREE DE
CUISSON et lon programme le temps de FIN DE CUlSSON 12h30.
- Pour corriger lerreur de programmation, on peut soit varier la dure ou le temps de n de cuisson, soit presser la touche MANUEL et rpter correctement la programmation.
- En prsence dune erreur de programmation, le four ne senclenche pas.
ANNULATION DUN PROGRAMME
FR Pour lutilisateur - Il est possible deffacer un programme en pressant dabord la
touche de DUREE DE CUISSON, puis la touche - jusqu obtenir laf chage de 0.00.
IMPORTANT: A LA FIN DE TOUTE CUISSON PROGRAMMEE ON CONSEILLE DE POUSSER LA TOUCHE , Sl NON LE FOUR NE FONCTIONNE PAS MANUELLEMENT.
UTILISATION ACCESSOIRES DU FOUR - La grille du four sert pour supporter les plats ou directement
la viande cuire. - Ne pas utiliser la lche-frite comme plat cuire, elle sert uni-
quement pour recueillir le jus ou la graisse tombant des mets pendant la cuisson avec le grilloir.
- Si on cuit simultanment sur deux gradins il faut tenir compte que les temps peuvent tre diffrents.
NETTOYAGE DE LA VITRE DE LA PORTE DU FOUR Comment dmonter la vitre de la porte du four - ouvrir compltement la porte. - faire levier trs doucement avec un manche de couvert dans lune des deux chancrures se trouvant dans la partie infrieure de la contre-porte, puis dans lautre.
- la vitre tant libre du logement des deux ressorts, elle pourra tre retire de son logement en haut de la contre-porte.
Le nettoyage tant termin, refaire les mmes oprations dans le sens contraire.
- introduire la vitre dans son logement, en haut de la contre- porte.
- appuyer dlicatement la vitre dans la partie infrieure de sorte que les deux pivots, silicons dans la partie interne, rentrent dans les trous de xation correspondants.
- contrler si la porte ferme compltement.
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS DORDRE GENERAL - Avant toute intervention, lintrieur du four ou sur des pices
sous tension, il faut dbrancher la cuisinire; - ne pas utiliser le coffre chauffe-plats pour y mettre des liquides
in ammables ou objets qui craignent la chaleur, tel que bois, papier, bombes pression, allumettes, etc.;
- contrler souvent le tube de raccordement en caoutchouc pour quil soit loin de parois chaudes, quil ne soit pas repli et quil soit toujours en bonnes conditions. Le tuyau doit tre remplac au plus tard avant la date indique et x aux extrmits par des colliers de serrage normaliss;
- si les robinets deviennent anormalement durs, contacter le S.A.V.;
- les parties mailles ou chromes se nettoient avec de leau sa- vonneuse tide ou des dtersifs non abrasifs. Pour les brleurs suprieurs et les chapeaux de brleurs on peut employer une brosse mtallique en cas de salissures importantes. Essuyer soigneusement;
- ne pas utiliser de dtersifs abrasifs pour nettoyer les parties mailles ou chromes;
- lorsquon nettoie la table de cuisson, viter toute inondation. Faire attention pour que leau ou autre nentrent pas dans les trous de logement des brleurs, ce qui pourrait tre dange- reux;
- les bougies dallumage lectrique doivent tou-jours tre propres et sches; les nettoyer aprs chaque utilisation et en cas de dbordement;
- ne pas heurter les parties mailles ou les bougies dallumage (si la cuisinire en est quipe);
- quand la cuisinire est teinte, le robinet central (ou mural) du gaz doit tre ferm.
- Ne pas fermer le couvercle en verre tant que les brleurs ou la plaque de ltage de travail est chaud parce quil pourrait sbrcher ou se casser.
- Un ventuel chauffement excessif des parois extrieures du four dclenchera le dispositif de scurit qui interrompra lali-
25
mentation lectrique. Ds que la temprature baisse et arrive dans les limites acceptables, le courant est rtabli spontan- ment.
Toutefois il faut rappeler quune intervention cyclique du dispositif est provoqu par une condition anomale de fonctionnement (ex. rupture du thermostat qui rgle la temprature intrieure du four). Demander lintervention dun technicien.
- Au premier allumage du four et du gril, une odeur caractri- stique et de la fume pourront se dgager de la bouche du four. Cela est d au traitement de la surface. Laisser le four fonctionner vide avant dintroduire des aliments.
- Ne pas utiliser la poigne pour dplacer la cuisinire.
Notre Socit ne sera pas responsable pour les dommages causs aux personnes ou aux choses qui sont provoqus par une installation incorrecte ou un mauvaise utilisation de lappareil.
En cas danomalies et surtout sil y a des fuites de gaz ou de courant, consulter immdiatement un technicien.
LA DIRECTIVE 2002/96/EC (DEEE): INFORMATIONS POUR LUTILISATEUR
Fig. A
Ces informations sadressent exclusivement aux utilisateurs pos- sdant un produit sur lequel gure le symbole ci-dessous (Fig. A). Ce symbole est report sur ltichette des caractristiques techniques de lappareil (plaque sgnaltique) : Ce symbole indique que cet appareil est class, selon les normes en vigueur, comme un quipement lectrique ou lectronique et quil est conforme la Directive EU 2002/96/EC (DEEE- Dchets dEquipements Electriques et Electroniques). Il devra donc, en n de vie, tre obligatoirement trait sparment des dchets mnagers, et quil devra tre dpos gratuitement dans un centre de ramassage se chargeant du recyclage du matriel lectrique et lectronique, ou bien tre remis un rev- endeur, au moment de lachat dun nouvel appareil quivalent. Lutilisateur est responsable de la remise de lappareil en n de vie aux structures de ramassage et points de collectes appro- pris. Il sexpose sinon aux sanction prvues par la lgislation en vigueur. La collecte slective, qui permettra par la suite le recyclage du produit, le traitement de ses dchets et son limination non polluante, contribue la prvention de consquences nga- tives pour lenvironnement et la sant humaine, et favorise la valorisation des DEEE. Pour obtenir plus de dtails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre rgion, votre service dlimination des dchets mnagers ou le magasin o vous avez achet le produit. Les producteurs et les importateurs obtemprent leur respon- sabilit concernant le recyclage des DEEE, le traitement et llimination compatible avec lenvironnement, en y participant soit directement, soit travers un systme de collectivit.
FR Pour lutilisateur RGLEMENT n 1935/2004 DU PARLEMENT EUROPEN matriaux et objets destins entrer en contact avec des denres alimentaires. Information aux utilisateurs.
Le symbole reprsent sur la gure, prsent sur lemballage, indique que les matriaux et objets destins entrer en contact avec des denres alimentaires sont conformes, dans ce produit, ce qui est prescrit par le rglement europen n 1935/2004. lintrieur de la cavit du four les aliments pourraient entrer en contact avec : les grilles du four, les lchefrites, les plaques ptisserie, le verre de la porte du four, les joints en catouchouc, les broches des tournebroches, les parois du four. Sur la table de cuisson avec : les grilles, les brleurs et le plan de cuisson. Dans le tiroir chauffe-plats avec : les parois du tiroir.
26
Figure/Figures/ Figures
4
C D
A B
5
3
SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM
SCHEMA DES BRANCHEMENTS
230 V BIFASE / TWO-PHASE / BIPHASE Sez. cavo Wire gauge
Section cable
> 3,5 kW 3x2,5 mm2
2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm2
0 - 2,2 kW 3x1 mm2
2
1 2
L N
A = AUSILIARIO = AUXILIAR = AUXILIAIRE
SR = SEMIRAPIDO = SEMIIRAPIDE = SEMIRAPID
R = RAPIDO = RAPIDE = RAPID
QC =QUADRI CORONA = FOUR RING = QUATRE FLAME
1
R
SR R
ACQ
6
A
B
C
7b
b
b
7a
a a
27
Figure/Figures/ Figures
a - b = viti ssaggio = screws xing = vis xation
c = collegamento elettrico = electric connection = connexion lectrique
7c
b
b
c
a
9 10
3,50,5
8b
2, 3
15 ,1
5
13 ,7
8a
11 12
28
Figure/Figures/ Figures
13
14
15
16 FUNZIONAMENTO MANUALE MANUAL USE FONCTIONNEMENT MA-
FINE COTTURA END OF COOKING FIN CUISSON
DURATA COTTURA COOKING DURATION
CONTAMINUTI MINUTE MINDER MINUTEUR
Simbolo CAMPANA BELL symbol Symbole CLOCHE
Funzione automatica Automatic Fonction automatique
Simbolo PENTOLA SAUCEPAN symbol Symbole CASSEROLE
19
A U T O 13 - 58
TIMER STOP
- +
18
1545
60
30
Ed. 16/03/2007
Related manuals for Brandt KG792X Oven User Guide
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the KG792X Brandt works, you can view and download the Brandt KG792X Oven User Guide on the Manualsnet website.
Yes, we have the User Guide for Brandt KG792X as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The User Guide should include all the details that are needed to use a Brandt KG792X. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Brandt KG792X Oven User Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Brandt KG792X Oven User Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Brandt KG792X Oven User Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Brandt KG792X Oven User Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt KG792X Oven User Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.