Brandt AD1079X Lamp User Manual PDF

Brandt AD1079X Lamp User Manual PDF
Pages 34
Year 2005
Language(s)
German de
English en
French fr
Italian it
Russian ru
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Portuguese pt
1 of 34
1 of 34

Summary of Content for Brandt AD1079X Lamp User Manual PDF

1

IT - Istruzioni di montaggio e d'uso

Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilit per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.

Avvertenze Attenzione! Non collegare lapparecchio alla rete elettrica finche linstallazione non totalmente completata. Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando linterruttore generale dellabitazione. Lapparecchio non destinato allutilizzo da parte di bambini o persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali e con mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano sotto la supervisione o istruiti nelluso dellapparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere controllati affinch non giochino con lapparecchio. Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato. Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili. Laria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. Limpiego di fiamma libera dannoso ai filtri e pu dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che lolio surriscaldato prenda fuoco. Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorit locali competenti. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale). Linosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica. Si declina ogni responsabilit per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati allapparecchio derivati dallinosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le

potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto stato acquistato.

Utilizzazione La cappa fornita in versione FILTRANTE e va utilizzata senza condotto di scarico dei fumi aspirati. Fumi e vapori vengono riciclati attraverso il deflettore X. Se si intende utilizzare il prodotto in versione ASPIRANTE, necessario predisporre un condotto di evacuazione che vada dalluscita superiore Y fino al foro di scarico verso lesterno. In questo caso va installato sul foro di scarico Y un anello di connessione e va rimosso il filtro al carbone. Fig. 16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26

Installazione L'installazione, sia elettrica che meccanica, deve essere eseguita da personale specializzato. La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte pi bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.

Collegamento Elettrico La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull'etichetta caratteristiche situata all'interno della cappa. Il prodotto inteso per il collegamento diretto alla rete di alimentazione, applicare quindi un interruttore bipolare a norme che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione. ATTENZIONE! Il particolare B (staffa di fissaggio a soffitto - Fig. 1), dotato di conduttore (giallo-verde) che deve essere collegato alla terra dell'impianto elettrico domestico. Fig. 4 ATTENZIONE! Fare particolare attenzione al posizionamento del cavo in eccesso, l'inosservanza di questa indicazione potrebbe provocare gravi danni all'apparecchio e/o lo shock elettrico dell'utilizzatore o dell'installatore. Per maggiori dettagli vedi Fig. 8-15

2

Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato.

Montaggio La cappa dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti/soffitti. E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sullidoneit dei materiali a seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa.

Descrizione della cappa Fig. 1 A. Copertura B. Staffa di supporto al soffitto C. Registri dei tiranti della cappa D. Coperchio decorativo E. Scatola per la connessione alla rete elettrica domestica F. Cavo di interconnessione G. Lampada alogena H. Filtro al carbone attivo I. Filtro antigrasso metallico

Funzionamento Usare la velocit maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa.

A. Interruttore luce ON/OFF. B. Interruttore ON/OFF e selezione velocit 1 (in caso di poco vapore e fumo) B+C. Selezione velocit 2 (in caso di media quantit di vapore e fumo) B+D. Selezione velocit 3 (in caso di molto vapore e fumo)

Manutenzione Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa dalla corrente.

Pulizia La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi), sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. Evitare luso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL! Attenzione: Linosservanza delle norme di pulizia dellapparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite. Si declina ogni responsabilit per eventuali danni al motore, incendi provocati da unimpropria manutenzione o dallinosservanza delle suddette avvertenze.

Filtro antigrasso Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura. Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in possesso- indica questa necessit), con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico pu scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.

3

Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante) Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. Il filtro al carbone pu essere lavato ogni due mesi (o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in possesso- indica questa necessit) in acqua calda e detergenti idonei o in lavastoviglie a 65C (in caso di lavaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo senza stoviglie all'interno). Togliere l'acqua in eccesso senza rovinare il filtro, dopodich riporlo nel forno per 10 minuti a 100C per asciugarlo definitivamente. Sostituire il materassino ogni 3 anni e ogni volta che il panno risulta danneggiato. Montaggio Installare il filtro al carbone sul retro del filtro grassi e

fissare con due bacchette. Attenzione! Le bacchette sono incluse nella confezione

del filtro carbone e non sulla cappa. Per smontare il filtro procedere in senso inverso.

Sostituzione Lampade Disinserire lapparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. 1. Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite

a taglio o simile utensile. 2. Sostituire la lampada danneggiata. Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4,

avendo cura di non toccarle con le mani. 3. Richiudere la protezione (fissaggio a scatto).

Alcuni modelli prevedono delle lampade laterali: Sostituirle con lampade di forma identica da max 40W (E14). Per accedere al vano lampade rimuovere la copertura A. Se l'illuminazione non dovesse funzionare, controllate il corretto inserimento delle lampade nella sede prima di chiamare l'assistenza tecnica.

4

DE - Montage- und Gebrauchsanweisung

Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Text wiedergegeben sind, zur Hilfe. Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, sind bitte ganz streng einzuhalten. Es wird keinerlei Haftung bernommen fr mgliche Mngel, Schden oder Brnde der Kchenhaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurckzufhren sind. Hinweis: Die mit dem (*) gekennzeichneten Teile sind Zubehrteile, die nur bei einigen Modellen im Lieferumfang enthalten oder Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten sind, und somit extra erworben werden mssen.

Warnung Achtung! Das Gert nicht an das Stromnetz anschlieen, solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist. Vor Beginn smtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten muss das Gert durch Ziehen des Steckers oder Bettigen des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt werden. Das Gert ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschrnkten krperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfhigkeiten und mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung zum Gebrauch durch eine fr ihre Sicherheit verantwortliche Person. Kinder mssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gert spielen. Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen! Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellflche verwendet werden, sofern dies nicht ausdrcklich angegeben wird. Der Raum muss ber eine hinreichende Belftung verfgen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Gerten gleichzeitig verwendet wird. Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuersttten darf im Aufstellraum der Feuersttte der Unterdruck nicht grer als 4 Pa (4 x 10-5 bar) sein. Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die fr die Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen Gerten genutzt werden. Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener Flamme zu kochen. Eine offene Flamme beschdigt die Filter und kann Brnde verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden. Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass das berhitzte l Feuer fngt. In Bezug auf technische und Sicherheitsmanahmen fr die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zustndigen rtlichen Behrden strengstens einzuhalten. Die Haube muss regelmig innen und auen gereinigt werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezglich sind in jedem Fall die ausdrcklichen Angaben in der

Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten). Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter fhrt zu Brandgefahr. Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, darf die Dunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht betrieben werden. Es wird keinerlei Haftung bernommen fr Fehler, Schden oder Brnde des Gertes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgefhrten Anweisungen verschuldet wurden. In bereinstimmung mit den Anforderungen der Europischen Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) ist vorliegendes Gert mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag fr den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gert einer gesonderten Abfallsammlung zufhren. Im unsortierten Siedlungsmll knnte ein solches Gert durch unsachgeme Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden

Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulssig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung fr Elektro- und Elektronikgerte. Die Entsorgung muss gem den rtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zustndigen Behrden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof fr Haushaltsmll oder an den Hndler, bei dem Sie dieses Gert erworben haben, um weitere Informationen ber Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.

Betriebsart Die Haube wird in UMLUFTBETRIEB geliefert und ist ohne Abluftrohr zur Ableitung der angesaugten Dmpfe zu verwenden. Die Dmpfe werden ber das Umlenkgitter X wiederaufbereitet. Wenn das Produkt in ABLUFTBETRIEB verwendet werden soll, muss eine Abluftleitung angebracht werden, die vom oberen Austritt Y bis zur Austrittsffnung ins Freie fhrt. In diesem Fall muss ein Anschlussringauf die Luftableitungsffnung Y montiert und der Kohlefilter ausgebaut werden. Bild 16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26

5

Befestigung Die Installierung sei elektrisch oder mechanisch darf nur von spezialisierten Personal ausgefhrt werden. Der Abstand zwischen der Abstellflche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten. Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgerts einen greren Abstand vorgeben, ist dieser zu bercksichtigen.

Elektrischer Anschluss Das elektrische Netz muss mit dem der Spannung des Etiketts innerhalb der Haube bereinstimmen. Das Produkt ist ausgerichtet um direkt an elektrische Versorgung verbunden zu werden., deshalb an einen zweipoligen Druckknopf verbinden und sich vergewissern das ein Normsicheres komplettes Lsen des Netzes mglich ist falls eine bernetzspannung III statt findet nach Richtigkeit der Installation. ACHTUNG! Vor allem B (Fixierstange an die Decke - Bild 1) ist mit einer (grn gelben ) Leitung ausgestattet der an der Erde der elektrischen Haushalt Anlage verbunden werden muss. Bild 4 ACHTUNG! Vor allem den berschuss der Positionierung der Leitung beachten, das nicht beachten dieser Anweisung knnte starke Schden an das Gert verursachen und einen elektrischen Schock dem Benutzer oder Installateur hervorrufen. Fr mehrere Details sehe Abbildung Bild 8-15 ACHTUNG! Das ersetzen der Leitungsverbindung darf nur von einen technischen genehmigten Kundendienst ausgefhrt werden.

Montage Die Abzugshaube ist mit Dbeln ausgestattet, die fr die meisten Wnde/Decken geeignet sind. Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, der entscheidet, ob die Materialien fr die jeweilige Wand/Decke geeignet sind. Auerdem mu die Wand/Decke das Gewicht der Abzugshaube tragen knnen.

Beschreibung der Dunstabzugshaube Bild 1 A. Deckel B. Bgel zum Befestigen an der Decke C. Register der Aufhngungen der Dunstabzugshaube D. Dekorativer Deckel E. Buchse zum Anschluss an das husliche Stromnetz F. Leitungsverbindung G. Halogenlampe H. Aktivkohlefilter I. Metall-Fettfilter

Betrieb Im Falle einer sehr intensiven Kchendunstkonzentration die hchste Saugstrke einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fnf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen

Beendigung noch ungefhr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen.

A. Schalter ON/OFF Beleuchtung B. Schalter ON/OFF der Absaugfunktion und zum Einschalten

der geringsten Saugstrke B+C. Schalter zum Einschalten der mittleren Saugstrke B+D. Schalter zum Einschalten der maximalen Saugstrke

Wartung Vor smtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der Kchenhaube unterbrochen werden.

Reinigung Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch aussen hufig gereinigt werden (etwa in den selben Intervalle, wie die Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flssigem Neutralreiniger getrnktem Tuch verwenden. Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! Achtung: Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gertes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand fhren. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten! Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr irgendwelche Schden am Motor oder aus Feuergrnden, die auf eine unsachgeme Wartung oder Nichteinhaltung der oben angefhrten Sicherheitsvorschriften zurckzufhren sind.

Fettfilter Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden. Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oder wenn das Sttigungsanzeigesystem der Filter sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen dies anzeigt). Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Splmaschine bei niedriger Temperatur und einem Kurzsplgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Splmaschine abfrben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeintrchtigt.

6

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerche, die beim Kochen entstehen. Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate (oder wenn das Sttigungsanzeigesystem der Filter sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen diese Notwendigkeit anzeigt) in warmem Wasser und geeigneten Waschmitteln oder in der Splmaschine bei 65C gewaschen (in diesem Fall den ollstndigen Splzyklus ohne zustzliches Geschirr im Inneren der Geschirrsplmaschine - einschalten). Das berschssige Wasser entfernen, ohne dabei den Filter zu beschdigen; danach dieses bei 100 fr 10 Minuten in den Ofen legen, um es vollstndig zu trocknen. Das Vlies muss alle 3 Jahre ausgewechselt werden und weiterhin jedes Mal dann, wenn es beschdigt ist. Montage Den Kohlefilter auf der Rckseite des Fettfilters

installieren und mit zwei Stben befestigen. Hinweis! Die Stbe sind in der Packung des Kohlefilters

und nicht in der Haube enthalten. Beim Ausbauen des Filters in umgekehrter Reihenfolge

vorgehen.

Ersetzten der Lmpchen Das Gerat von Stromnetz abschalten. Hinweis: Vor Berhren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekhlt sind. 1. Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen

Schlitzschraubenziehers oder hnlichem entfernen. 2. Die defekte Lampe auswechseln. Ausschlielich Halogenlampen zu m12V -20W max - G4

verwenden und darauf achten, diese nicht mit den Hnden zu berhren.

3. Die Lampenabdeckung wieder schlieen (Schnappverschluss).

Einige Modelle sehen Seitliche Lampen vor: Ersetzen nur mit identischen Lampenform max 40W (E14). Um in die Lichtschacht anzulangen den Deckel A entfernen. Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren, ob die Lampen einwandfrei eingedreht sind, ehe man sich an den Kundendienst wendet.

7

EN - Instruction on mounting and use

Consult the designs in the front pages referenced in the text by alphabet letters. Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Note: the elements marked with the symbol (*) are optional accessories supplied only with some models or elements to purchase, not supplied.

Caution WARNING! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete. Before any cleaning or maintenance operation, disconnect the hood from the mains by removing the plug or disconnecting the home mains switch. The appliance is not intended for use by children or persons with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if lacking in experience or know-how, unless they are under supervision or have been trained in the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance. Never use the hood without effectively mounted grating.! The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated. The premises must be sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels. The suctioned air must not be conveyed into a conduit used for the disposal of the fumes generated by appliances that combust gases or other fuels. The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited. The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and burst into flames. As regards the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the relations provided by the competent authorities. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH, it is in any event necessary to proceed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual).. Failure to follow the instructions as concerns hood and filter cleaning will lead to the risk of fires. Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks. We decline any responsibility for any problems, damage or fires caused to the appliance as the result of the non- observance of the instructions included in this manual. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you

will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Use The hood is supplied in the FILTERING version and is used without an extracted fumes discharger conduit. Fumes and steam are recycled through the X deflector. If you intend using the product in the SUCTION version, it is necessary to have an evacuation conduit going from the upper Y exit to the extraction hole towards the exterior. In this case a connection ring has to be installed on the Y extraction hole and the carbon filter removed. Fig. 16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26

Installation Specialised personnel must carry out both the electrical and the mechanical installation. The minimum distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.

Electrical connection The mains tension must correspond to the tension shown on the characteristic label situated inside the hood. The product is meant for connecting directly to the mains supply, therefore apply a regulation bipolar switch that ensures complete disconnection from the mains in the conditions of category III over-tension, conforming to the installation rules. ATTENTION! Detail B (fixing bracket to the ceiling - Fig. 1) is equipped with a conductor (yellow-green) that must be connected to the earth of the domestic electrical plant. Fig. 4 ATTENTION! Be particularly careful about positioningthe excess cable. Failure to observe this indication could cause grave damage to the apparatus and/or an electric shock to the user or the installer. For further details see Fig. 8-15

8

Attention! Changing the interconnection cable must be carried out by the authorised technical assistance service.

Mounting Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most types of walls/ceilings. However, a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall/ceiling. The wall/ceiling must be strong enough to take the weight of the hood. Do not tile, grout or silicone this appliance to the wall. Surface mounting only.

Description of the hood - Fig. 1 A. Cover B. Support to the ceiling bracket C. Regulators of the tie-rods of the hood D. Decorative cover E. Box for connecting to the domestic power network F. Interconnection cable G. Halogen bulb H. Active carbon filter I. Metal anti-fat filter

Operation Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking.

A. on/off light switch B. on/off aspiration switch and minimum power selection B+C. medium power selection aspiration switch B+D. maximum power selection aspiration switch

Maintenance Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse.

Cleaning The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters) internally and externally. Clean using the cloth dampened with neutral liquid detergent. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! WARNING: Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks. Therefore, we recommend oserving these instructions. The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations.

Grease filter Traps cooking grease particles. This must be cleaned once a month (or when the filter saturation indication system if envisaged on the model in possession indicates this necessity) using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour slightly, but this does not affect its filtering capacity.

Charcoal filter (filter version only) It absorbs unpleasant odours caused by cooking. The charcoal filter can be washed once every two months (or when the filter saturation indication system if envisaged on the model in possession indicates this necessity) using hot water and a suitable detergent, or in a dishwasher at 65C (if the dishwasher is used, select the full cycle function and leave dishes out). Eliminate excess water without damaging the filter, then put it in the oven for 10 minutes at 100 C to dry completely. Replace the mattress every 3 years and when the cloth is damaged. Montage Install the carbon filter on the back of the grease filter and

fix with two rods. Attention! The rods are included in the carbon filter

packing and not on the hood. To dismantle the filter act in the reverse manner.

9

Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. 1. Using a flat head screwdriver or equivalent tool, carefully

pry loose the light cover. 2. Remove the damaged light and replace with a new 12

Volt, 20 Watt (Maximum) halogen light made for a G-4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES. Follow package directions and do not touch new light with bare hands.

3. Reinstall the light cover. (it will snap shut).

Some models envisage lateral lamps: Replace them with identical forms of 40W (E14) max). Remove cover A to access the lamp housing A. If the lights do not work, make sure that the lamps are fitted properly into their housings before you call for technical assistance.

10

FR - Prescriptions de montage et mode demploi

Consulter les dessins de la premire page avec les rfrences alphabtiques que lon retrouvera dans le texte explicatif. Suivre imprativement les instructions de cette notice. Le constructeur dcline toute responsabilit pour tous les inconvnients, dommages ou incendies provoqus lappareil et ds la non observation des instructions de la prsente notice. Note: les pices indiques avec le symbole (*) sont des accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec certains modles ou des pices non fournies qui doivent tre achetes.

Attention Attention! Ne pas raccorder lappareil au circuit lectrique avant que le montage ne soit compltement termin. Avant toute opration de nettoyage ou dentretien, dbrancher la hotte du circuit lectrique en retirant la prise ou en coupant linterrupteur gnral de lhabitation. Lappareil nest pas destin une utilisation par des enfants ou des personnes capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites et sans exprience et connaissance moins quils ne soient sous la supervision ou forms sur lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit. Les enfants doivent tre surveills afin quils ne jouent pas avec lappareil. Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit monte correctement! La hotte ne doit JAMAIS tre utilise comme plan pour dposer quelque chose sauf si cela est expressment indiqu. Quand la hotte est utilise en mme temps que dautres appareils combustion de gaz ou dautres combustibles, le local doit disposer dune ventilation suffisante. Lair aspir ne doit jamais tre envoy dans un conduit utilis pour lvacuation des fumes produites par des appareils combustion de gaz ou dautres combustibles. Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte. Lutilisation de flammes libres peut entraner des dgts aux filtres et peut donner lieu des incendies, il faut donc les viter tout prix. La friture daliments doit tre ralise sous contrle pour viter que lhuile surchauffe ne prenne feu. En ce qui concerne les mesures techniques et de scurit adopter pour lvacuation des fumes, sen tenir strictement ce qui est prvu dans les rglements des autorits locales comptentes. La hotte doit tre rgulirement nettoye, aussi bien lintrieur qu lextrieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter nanmoins les instructions relatives lentretien fournies dans ce manuel). La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques dincendie.

Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement places pour viter tout risque de choc lectrique. La socit dcline toute responsabilit pour dventuels inconvnients, dgts ou incendies provoqus par lappareil et drivs de la non observation des instructions reprises dans ce manuel. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformment la Directive Europenne 2002/96/CE concernant les Dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE ou WEEE). En procdant correctement la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez empcher toute consquence nuisible pour lenvironnement et la sant de lhomme.

Le symbole prsent sur lappareil ou sur la documentation qui laccompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas tre trait comme dchet mnager. Il doit par consquent tre remis un centre de collecte des dchets charg du recyclage des quipements lectriques et lectroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives llimination des dchets en vigueur dans le pays dinstallation. Pour obtenir de plus amples dtails au sujet du traitement, de la rcupration et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau comptent de votre commune, la socit de collecte des dchets ou directement votre revendeur.

Utilisation La hotte est fournie en version FILTRANTE et elle est utilise sans conduit dvacuation des fumes aspirantes. Les fumes et les vapeurs sont recycles travers le dtecteur X. Si vous voulez utiliser le produit en version ASPIRANTE, il est ncessaire de prdisposer un conduit d vacuation qui va de la sortie suprieure Y jusquau trou de dcharge qui va vers lextrieur. Dans ce cas, il faut installer sur le trou dvacuation Y un anneau de liaison et il faut enlever le filtre au charbon. Fig. 16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26

Installation L'installation, aussi bien lectrique que mcanique doit tre effectue par du personnel qualifi. La distance minimum entre la superficie de support des rcipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas tre infrieure 50cm dans le cas de cuisinires lectriques et de 65cm dans le cas de cuisinires gaz ou mixtes. Si les instructions dinstallation du dispositif de cuisson au gaz spcifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

11

Branchement lectrique La tension lectrique doit correspondre celle indique sur ltiquette des caractristiques situe lintrieur de la hotte. Le produit doit tre raccord directement au circuit lectrique, placer donc un disjoncteur norme pour assurer la dconnexion complte du circuit lectrique en conditions de sous-tension III, conformment aux rglements en matire dinstallation. ATTENTION! Llment B (support de fixation au plafond - FIg. 1), est dot dun fil conducteur (jaune vert) qui doit tre reli la terre de linstallation lectrique. Fig. 4 ATTENTION! Faire particulirement attention au positionnement des fils, la non observance de ces indications pourrait provoquer de graves dommages lappareil et/ou un choc lectrique lutilisateur ou linstallateur. Pour plus de dtails, voir Fig. 8-15 Attention! Le remplacement du cble dinterconnexion doit tre effectue par le service technique autoris.

Montage La hotte est quipe de chevilles de fixation convenant la plupart des parois/plafonds. Il est cependant ncessaire de sadresser un technicien qualifi afin de sassurer que le matriel est appropri au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit tre suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.

Description de la hotte Fig. 1 A. Couvercle B. Pice de support au plafond C. Ensemble des attaches de la hotte D. Couvercle dcoratif E. Bote pour le raccordement au circuit lectrique F. Cble lectrique G. Lampe halogne H. Filtre au charbon actif I. Filtre mtallique anti-graisse

Fonctionnement Utiliser la puissance daspiration maximum en cas de concentration trs importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons dallumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ aprs avoir termin la cuisson.

A. touche ON/OFF clairage B. touche OFF/ON aspiration et slection puissance minimum B+C. touche selection puissance daspriration moyenne B+D. touche selection puissance daspiration maximum

Entretien Veillez a dbrancher la hotte du rseau electrique avant toute intervention sur celle- ci.

Nettoyage La hotte doit tre rgulirement nettoye lintrieur et lextrieur (au moins la mme frquence que pour lentretien des filtres graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifi avec un dtergent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL! ATTENTION: Il y a risque dincendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de lappareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre. La responsabilit du constructeur ne peut en aucun cas tre engage dans le cas dun endommagement du moteur ou dincendie lis un entretien nglig ou au non respect des consignes de scurit prcdemment mentionnes.

Filtre anti-gras Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le filtre doit tre nettoy une fois par mois (ou lorsque le systme dindication de saturation des filtres si prvu sur le modle possd indique cette ncessit) avec des dtergents non agressifs, la main ou dans le lave-vaisselle faibles tempratures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse mtallique au lave-vaisselle peut en provoquer la dcoloration. Toutefois, les caractristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifies.

12

Filtre charbon actif (uniquement pour version recyclage) Retient les odeurs dsagrables de cuisson. Le filtre charbon peut tre nettoy tous les deux mois (ou lorsque le systme dindication de saturation des filtres si prvu sur le modle possd indique cette ncessit) avec de leau chaude et au moyen de dtergents appropris ou dans le lave-vaisselle 65C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle lintrieur). Enlever leau qui excde en faisant attention de ne pas abmer le filtre, ensuite le mettre dans le four pendant 10 minutes 100C pour le scher dfinitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera abm. Montage Installer le filtre charbon larrire du filtre graisse et

fixer avec deux baguettes. Attention! Les baguettes sont incluses dans la

confection du filtre charbon et non sur la hotte. Pour dmonter le filtre, procder en sens inverse.

Remplacement des lampes Dbrancher lappareil du rseau lectrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous quelles soient froides. 1. sortir la protection en utilisant un petit tournevis lame

plate ou tout autre outil similaire. 2. Remplacer la lampe endommage. Utiliser uniquement des lampes halognes 12V -20W max

- G4 (Adapte un systme dclairage ouvert), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.

3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage).

Certains modles prvoient des lampes latrales: Les remplacer par des ampoules de forme identique et de max 40W (E14). Pour accder aux ampoules, enlever le couvercle A. Dans lventualit o lclairage ne devait pas fonctionner, vrifier si les lampes ont t introduites correctement dans leur logement, avant de contacter le service aprs-vente.

13

NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing

Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. Opmerking: De details aangegeven met het teken (*) zijn optionele toebehoren die alleen bij enkele modellen worden geleverd of die niet meegeleverd worden en dus aangeschaft moeten worden.

Waarschuwing Attentie! Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten voordat de installatie voltooid is. Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens de gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen. De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is! De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven. Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen. De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen. Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken. Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden worden. Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt. Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten. De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht). Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken. Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen.

Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.

Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.

Het gebruik De wasemkap wordt als FILTEREND apparaat geleverd en dient zonder rookafvoerpijp te worden gebruikt. Rook en dampen worden weer teruggebracht via de luchtgeleider X. Indien de kap als AFZUIGEND apparaat wordt gebruikt, dient een afvoerleiding geplaatst te worden vanaf de boven luchtuitgang Y tot de afvoeropening naar buiten. In dit geval dient een verbindingsringop de afvoeropening Y gemonteerd te worden en het koolstoffilter moet worden verwijderd. afb. 16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26

Het installeren De elektrische en mechanische installatie dient door bevoegd personeel uitgevoerd te worden. De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden.

Elektrische aansluiting De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap. Het toestel dient rechtstreeks op de voedingslijn te worden aangesloten, plaats daarom een tweepolige schakelaar, die

14

voldoet aan de geldende normen en die, in geval van overspanning III, volledig van het net ontkoppeld wordt, in overeenstemming met de installatie voorschriften. ATTENTIE! De detail B (beugel voor de bevestiging aan het plafond - afb. 1), is voorzien van een geleider (geel- groen) die aan een geaard stopcontact van de woning aangesloten moet worden. afb. 4 ATTENTIE! Let bijzonder goed op de positionering van de kabel, het niet in acht nemen van deze aanwijzing kan ernstige schade aan het toestel veroorzaken en/of een elektrische schok aan gebruiker en/of installateur. Voor meer informatie zie afb. 8-15 Attentie! de verbindingskabel moet door een erkende assistentiedienst worden vervangen.

Montage De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste muurs/plafonds. Er moet echter contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om u ervan te vergewissen dat de materialen geschikt zijn voor het type muur/plafond. Het muur/plafond moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden.

Beschrijving van de wasemkap afb. 1 A. Afdekking B. Montagesteun voor de bevestiging aan het plafond C. Regelschroeven voor de kapspanners D. Esthetisch deksel E. Aansluitdoos voor de elektrische aansluiting van de

woning F. Elektriciteitskabel G. Halogeenlamp H. Koolstoffilter I. Metalen vetfilter

Werking In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men beindigt heeft aan te laten.

A. ON/OFF lichtknop B. OFF/ON knop voor de zuigfunctie en voor de selectie van

de laagste zuigkracht B+C. Knop middelste zuigkracht B+D. Knop maximale zuigkracht

Onderhoud Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet.

Schoonmaak De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen als buiten (tenminste met dezelfde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden). Gebruik voor het reinigen een doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar reinigingsmiddel. Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten. GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN! Attentie: Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v. brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften.

Vetfilter Houdt de vetdeeltjes vast. Moet eenmaal per maand worden gereinigd (of als de aanwijzer verzadigde filters indien aanwezig op het model in Uw bezit deze noodzaak aangeeft) met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma. Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren, maar dit is niet van invloed op de eigenschappen, die beslist niet veranderen.

15

Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat) Houdt de lastige kookgeuren vast. Het koolstoffilter kan om de twee maanden gewassen worden (of als de filter verzadiging indicatie indien aanwezig op het model in Uw bezit deze noodzaak aangeeft) in warm water en met geschikte reinigingsmiddelen of in de vaatwasmachine op 65C (in het geval van een reiniging in de vaatwasmachine voer een volledige wascyclus uit zonder vaten). Verwijder het overtollige water zonder het filter te beschadigen, daarna het matje 10 minuten lang in de oven op 100C doen om het goed te drogen. Vervang het matje om de 3 jaar en elke keer dat het beschadigd blijkt. Montage Plaats het koolstoffilter achter het vetfilter en maak het

met twee staven vast. Attentie! De staven zijn inbegrepen in de verpakking van

het koolstoffilter en niet bij de wasemkap. Voor de demontage van het filter in de tegengestelde

volgorde handelen.

Vervanging lampjes Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. 1. haal de bescherming weg door het op te lichten met een

kleine schroevendraaier of iets dergelijks. 2. Vervang het kapotte lampje. Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V -20W max - G4,

en zorg ervoor dat u hen niet met de blote hand aanraakt. 3. Sluit de lampenkap weer (klikt op zijn plaats).

Enkele modellen zijn tevens voorzien van zijlampen: Vervang de lampen met andere lampen met dezelfde eigenschapen max 40W (E14). Om de lampehouder te bereiken verwijder de afdekking A. Als de verlichting niet werkt, controleer dan of de lampjes goed op hun plaats zitten alvorens de assistentiedienst te bellen.

16

ES - Montaje y modo de empleo

Consulte tambien los dibujos de las primeras pginas con las referencias alfabticas del texto explicativo. Atngase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daos o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. NOTA: Los particulares sealados con el smbolo (*) son accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprar aparte.

Advertencias Atencin!No conectar el aparato a la red elctrica hasta que la instalacin fue completada. Antes de cualquier operacin de limpieza o mantenimento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa. El aparato no es destinado para el uso por parte de los nios o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato, una persona responsable para vuestra seguridad. Los nios deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato. Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada! La campana no va Nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado. El ambiente debe poseer suficiente ventilacin, cuando la campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles. El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles. Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana. El uso de las llamas libres puede provocar daos a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso. Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el aceite recalentado prenda fuego. En cuanto a las medidas tcnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales. La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual) No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios. No utilice o deje la campana sin las lmparas correctamente montadas, debido a riesgos de cortocircuito. Se declina todo tipo de responsabilidades, daos o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). La correcta eliminacin de este producto evita consecuencias

negativas para el medioambiente y la salud.

El smbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo domstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos elctricos y electrnicos. Deschelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminacin de residuos. Para obtener informacin ms detallada sobre el tratamiento, recuperacin y reciclaje de este producto, pngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminacin de residuos urbanos o la tienda donde adquiri el producto.

Utilizacin La campana est suministrada en versin FILTRANTE y debe utilizarse sin conducto de descarga de los humos aspirados. Humos y vapores son reciclados a travs del deflector X. Si se quiere utilizar el producto en versin ASPIRANTE, es necesario predisponer un conducto de evacuacin que va desde la salida superior Y hasta el orificio de descarga hacia el exterior. En este caso debe instalarse en el orificio de descarga Y un anillo de conexiny debe extraerse el filtro al carbono. Fig. 16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26

Instalacin La instalacin, elctrica o mecanica, debe ser realizada por personas especializadas. La distancia mnima entre la superficie de coccin y la parte ms baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalacin del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracin.

Conexin elctrica La tensin elctrica debe corresponder con la tensin descripta en la etiqueta situada en el interno de la campana. El producto es para conexin directa a la red de alimentacin, aplicar un interruptor bipolar que asegure la desconexin completa de la red con las condiciones de categoria de sobretensin III, conforme a las reglas de instalacin. ATENCIN! El particolar B (estribo de fijacin al techo - fig. 1), es dotado de conductor (amarillio-verde) que debe ser conectado con descarga a tierra de la conexin domestica. Fig. 4 ATENCIN! Prestar atencin a la posicin del cable en exceso, no observar las indicaciones pueden provocar graves daos al aparato y/o shock elctrico a las personas.Para mayor informaciones ver Fig. 8-15 Atencin! La sustitucin del cable para la interconexin debe ser realizada por el servicio de asistencia tcnica autorizada.

17

Montaje La campana est dotada con tacos de fijacin adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene consultar a un tcnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede/techo. La/El pared/techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.

Descripcin de la campana Fig. 1 A. Cobertura B. Estribos de soporte para el techo C. Registro de los tirantes de la campana D. Cobertura decorativa E. Caja para la conexin a la red elctrica domestica F. Cable elctrico G. Lampara halogena H. Filtro de carbn activo I. Filtro antigrasa de metal

Funcionamiento Usar la potencia de aspiracin mayor en caso de particular concentracin de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracin 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funcin por otros 15 minutos aproximadamente.

A. Botn ON/OFF luces. B. Botn OFF/ON aspiracin y selecccin potencia mnima. B+C. Botn seleccin potencia de aspiracin media. B+D. Botn seleccin potencia de aspiracin mxima.

Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente.

Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilice un pao impregnado de detergente lquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos. NO UTILICE ALCOHOL! ATENCION: De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. El fabricante no se hace responsable por los daos al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.

Filtro antigrasa Retiene las partculas de grasa producidas cuando se cocina. Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicacin de saturacin de los filtros - si est previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metlico puede desteirse pero sus caractersticas de filtrado no cambian absolutamente.

18

Filtro al carbn activo (solamente para la versin filtrante) Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos. El filtro al carbn puede lavarse cada dos meses (o cuando el sistema de indicacin de saturacin de los filtros - si est previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65C ( en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo, despus pngalo en el horno a 100C durante diez minutos para secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3 aos y cada vez que el pao se estropee. Montaje Instale el filtro al carbn en el reverso del filtro de grasas

y fije con dos varillas. Atencin! Las varillas estn incluidas en la confeccin

del filtro al carbn y no en la campana. Para desmontar el filtro proceda en sentido inverso.

Sustitucin de la lmpara Desconecte el aparato de la red elctrica. Atencin! Antes de tocar las lmparas asegrese de que esten fras. 1. Extraer la proteccin haciendo palanca con un pequeo

destornillador de boca plana o una herramienta similar. 2. Sustituir la lmpara daada. Utilizar slo lmparas halgenas de 12V -20W max - G4

(Adecuada para su uso en luminaria abierta)prestando atencin en no tocarlas con las manos.

3. Cerrar el plafn (fijacin a presin).

Algunos modelos poseen bombillas laterales: Sustituir con bombillas iguales de 40W max. (E14). Para encender la bombilla quitar la cobertura A. Si la iluminacin no funciona, antes de llamar al servicio de asistencia tcnica, controlar que las lmparas estn bien montadas en su sede.

19

PT - Instrues para montagem e utilizao

Consultar tambm os desenhos nas primeiras pginas com as referncias alfabticas indicadas no texto explicativo. Ater-se especificamente s instrues indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservncia das instrues indicadas neste manual. Nota: As peas que apresentam o smbolo (*) so acessrios opcionais fornecidos somente em alguns modelos ou so peas no fornecidas e que, portanto, devero ser adquiridas.

Advertncias Ateno! No conectar o aparelho rede elctrica enquanto a instalao no tiver sido totalmente completada. Antes de qualquer operao de limpeza ou manuteno, desligar a coifa da rede elctrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitao. O aparelho no se destina ao uso por parte de crianas ou pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas e com falta de experincia e conhecimento excepto se as mesmas no estiverem sendo supervisionadas ou instrudas no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa responsvel pela segurana das mesmas. As crianas devem ser controladas de maneira que no brinquem com o aparelho. Nunca utilizar a coifa sem a grelha correctamente montada! A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio excepto se isto no tiver sido expressamente indicado. Quando a coifa de cozinha utilizada contemporaneamente com outros aparelhos a combusto de gs ou outros combustveis o local deve dispor de suficiente ventilao. O ar aspirado no deve ser transportado por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos a combusto de gs ou de outros combustveis. severamente proibido cozinhar alimentos directamente na chama sob a coifa. O emprego de chama livre danoso para os filtros e pode dar lugar a incndios, portanto, deve ser absolutamente evitado. A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o leo superaquecido se incendeie. No que diz respeito s medidas tcnicas e de segurana a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais. A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MS, todavia, respeitar quanto expressamente indicado nas instrues de manuteno indicadas neste manual). A inobservncia das normas de limpeza da coifa e da substituio e limpeza dos filtros comporta riscos de incndio. No utilizar ou deixar a coifa sem lmpadas correctamente montadas devido ao possvel risco de choque elctrico. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incndios provocados ao aparelho

derivantes da inobservncia das instrues indicadas neste manual. Este aparelho est classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resduos de equipamento elctrico e electrnico (REEE). Ao garantir a eliminao adequada deste produto, estar a ajudar a evitar potenciais consequncias negativas para o ambiente e para a sade pblica, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdcios inadequado deste produto.

O smbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho no pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdcio domstico. Pelo contrrio, dever ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento elctrico e electrnico. A eliminao dever ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminao de desperdcios. Para obter informaes mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperao e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu servio de eliminao de desperdcios domsticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Uso A coifa fornecida na verso FILTRANTE e deve ser utilizada sem ducto de descarga dos fumos aspirados. Fumos e vapores so reciclados por meio do deflector X. Caso se pretenda utilizar o produto na verso ASPIRANTE, necessrio predispor um ducto de evacuao que v da sada superior Y at o furo de descarga que liga com o exterior. Neste caso, no furo de descarga Y deve ser instalado um anel de conexoe deve ser removido o filtro de carvo activado. Fig. 16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26

Instalao A instalao, tanto elctrica quanto mecnica, deve ser efectuada por pessoal especializado. A distncia mnima entre a superfcie de suporte dos recipientes no dispositivo de cozimento e a parte mais baixa da coifa no deve ser inferior a 50cm no caso de foges elctricos e 65cm no caso de foges a gs ou mistos. Se as instrues de instalao do dispositivo de cozimento a gs especificarem uma distncia maior, deve-se levar em conta esta indicao.

Conexo eltrica A tenso de rede deve corresponder tenso indicada na etiqueta das caractersticas situada no interior da coifa. O produto foi predisposto para a conexo directa rede de alimentao, portanto, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com as normas que assegure a desconexo completa da rede nas condies da categoria III de sobretenso, de acordo com as regras de instalao.

20

ATENO! A pea B (elemento de fixao ao tecto - Fig. 1), dotada de condutor (amarelo verde) que deve ser conectado terra da instalao elctrica domstica. Fig. 4 ATENO! Prestar muita ateno no posicionamento do cabo em excesso, a inobservncia desta indicao pode vir a provocar graves danos ao aparelho e/ou um choque elctrico no usurio ou no instalador. Para maiores detalhes ver a Fig. 8-15 Ateno! A substituio do cabo de interconexo deve ser efectuada pelo servio de assistncia tcnica autorizado.

Montagem A coifa dotada de buchas de fixao adequadas maior parte das paredes/tectos. Todavia, necessrio interpelar um tcnico qualificado para se certificar quanto idoneidade dos materiais em funo do tipo de parede/tecto. A parede/tecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.

Descrio do exaustor Fig. 1 A. Cobertura B. Elemento de suporte ao tecto C. Ajustes dos tirantes da coifa D. Tampa decorativa E. Caixa para a conexo rede elctrica domstica F. Cabo elctrico G. Lmpada algena H. Filtro de carvo activado I. Filtro metlico anti-gorduras

Funcionamento Usar a potncia de aspirao no caso de uma maior concentrao de vapores de cozimento. Aconselhamos ligar a aspirao 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de deix-la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos aps o trmino do cozimento.

A. boto ON/OFF luzes B. boto OFF/ON aspirao e seleo da potncia mnima B+C. boto de seleo da potncia de aspirao mdia B+D. boto de seleo da potncia de aspirao mxima

Manuteno Antes de qualquer trabalho de manuteno desconectar a coifa da rede eltrica.

Limpeza A coifa deve ser limpa freqentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequncia com a qual se efectua a manuteno dos filtros gorduras). Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes lquidos neutros. Evite o uso de produtos contendo abrasivos.

NO UTILIZE LCOOL! Ateno: O no cumprimento das instrues fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituio do filtro pode provocar riscos de incndio. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incndio, provocados por uma manuteno inadequada ou pelo no cumprimento das indicaes de segurana citadas anteriormente.

Filtro antigordura Capta as partculas de gordura derivantes do cozimento. Deve ser limpo uma vez por ms (ou quando o sistema de indicao da saturao dos filtros - se previsto no modelo que se possui indicar esta necessidade) com detergentes no agressivos, manualmente ou em mquina de lavar loua a baixas temperaturas e com ciclo breve. Apesar do filtro metlico para a gordura poder perder cor com as lavagens na mquina da loia, as suas caractersticas de filtrao no se alteram.

21

Filtro de carvo activo (s para a verso filtrante) Retm os odores desagradveis produzidos durante a cozedura. O filtro de carvo pode ser lavado de dois em dois meses (ou quando o sistema de indicao da saturao dos filtros - se previsto no modelo que se possui indicar esta necessidade) em gua quente e detergentes adequados ou em mquina de lavar loua a 65 C (para a lavagem em mquina, utilize o ciclo completo sem colocar outra loia na mquina). Tire a gua em excesso tomando cuidado para no estragar o filtro. Em seguida deixe-o secar definitivamente no forno durante 10 minutos a 100 C. Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos no tecido. Montagem Instalar o filtro de carvo activado na parte traseira do

filtro gorduras e fixar com dois pinos. Ateno! Os pinos esto includos na embalagem do

filtro de carvo activado e no na coifa. Para desmontar o filtro proceder em sentido inverso.

Substituio das lmpadas Desligar o aparelho da rede elctrica; Ateno! Antes de tocar as lmpadas, certificar-se que estejam frias. 1. Extraia a proteco servindo-se de uma pequena chave

de parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca. 2. Substitua a lmpada queimada. Utilize exclusivamente lmpadas de halogneo de 12V -

20W max - G4, tomando o cuidado para no as tocar com as mos.

3. Feche a cobertura (fixao por encaixe).

Alguns modelos prevem lmpadas laterais: Substitu-las por lmpadas de forma idntica com no mx. 40W (E14). Para acessar ao vo lmpadas remover a cobertura A. Se a iluminao no funcionar, verifique se as lmpadas foram correctamente instaladas na sua sede antes de chamar a assistncia tcnica.

22

RU -

, . , , , . : , (*) , .

! ! , . , . , , , , , . , . , ! , . , . , . , ; , . , , . , , . , ( , , ).

. . , , . 2002/96/EC (WEEE). , , .

, . , . . , , , .

. X. , . Y . . 16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26

, . 50cm , 65cm .

23

, .

, , . , , 3- , . ! ( - . 1) (- ), . . 4 ! , , / . . . 8-15 ! .

/. , , / . / .

- . 1 A. K . C. D. E. F. G. H. I.

. 5 15 .

A. / B. /

B+C. B+D.

.

, ( , ). , . , . ! : . . , .

, . ( , , ) , . , .

24

( ) . , , ( ) . 65 ( , ). , , 10 100. 3 , .

2 . !

, .

.

. ! , . 1.

.

2. .

12V - 20W - G4, . 3. ( ).

:

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AD1079X Brandt works, you can view and download the Brandt AD1079X Lamp User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Brandt AD1079X as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Brandt AD1079X. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Brandt AD1079X Lamp User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Brandt AD1079X Lamp User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Brandt AD1079X Lamp User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Brandt AD1079X Lamp User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt AD1079X Lamp User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.