Brandt AC800BE1 Hood User Manual PDF

1 of 16
1 of 16

Summary of Content for Brandt AC800BE1 Hood User Manual PDF

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LUTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LUSO

INSTRUCCIONES PARA INSTALACIN Y USO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE

ENGLISH

DESCRIPTION The unit can be found in filtering hoods or in exhaust hoods.In the Filtering hoods (Fig. 1) the air and steam

taken up by the unit are purified with charcoal filters and returned to the environment through the aeration grids on the side of the flue. WARNING: When using filtering hoods, both charcoal filters and an air deflector (A) must be used. Located in the lower part of the flue, this deflector recycles the air to the environment. The charcoal filters are not supplied.In the Exhaust hoods (Fig .2) an exhaust duct conveys the steam and cooking odors directly outside through the wall/ceiling. Therefore they do not require charcoal filters.

INSTALLATION To facilitate installation, before starting remove the grease filters: press inward on the clamp at the handle and

pull the filter downward (Fig. 3). Mount the plate of the electrical system (depending on the model) fixing it with 2 screws and 2 metal washers

(Fig. 4). Wall fitting (Fig. 5): making use of the appropriate drilling jig, apply the supplied blocks into the wall, and

remember the distance between the hood and the cooktop must be at least 65 cm. Insert two of the supplied screws so that the apparatus can be hooked onto these ones by means of the holes provided on the appliance (use the holes A; if the hood have the holes A and C, use only the holes C). Once the apparatus is hooked, fix it definitively to the wall using the two other screws and the holes made at its bottom (B). To avoid damage make exclusive use of the holes already prepared on the hood.

Securing the telescopic flue: Basic installation requirements: Set the electrical power supply within the space covered by the decorative flue. If your unit is installed in an Exhaust hood, prepare the air exhaust hole. Place bracket (W) 50 mm from the ceiling and position this on the vertical of your hood, with the aid of the notches on the centre of the bracket (Fig. 6); using a pen, mark the 2 holes on the wall and then make the holes and fit the screw anchors provided and proceed to secure the bracket using the 2 screws (provided). Exhaust hoods: connect the disposal duct to the air evacuation pipe of the hood; use a flexible pipe and lock it to the air evacuation pipe of the hood with a metal hose clamp (pipe and clamp are not provided).Make all power connections to the hood by means of the power cable. Take 2 assembled flues and place these on the upper surface of the hood. Raise the upper flue as far as the ceiling and secure it to the bracket using the 2 screws (Fig.7). Filtering hood: make all power connections to the hood using the power cable. Fasten the air baffle to the lower flue as shown in Figure 8, using the 2 screws. Take 2 assembled flues and place these on the upper surface of the hood. Raise the upper flue as far as the ceiling and secure it to the bracket using the 2 screws (Fig.7). Also remember that charcoal filters must be used in the case of the filtering version; check to see whether such filters are already fitted; if necessary, proceed to fit as follows, depending on the model type purchased: - if the hood features round charcoal filters (Fig. 9), fit the charcoal filter by turning anti-clockwise. - if the hood features a panel type charcoal filter (Fig. 10), remove the two metal filter retainers (M) and position the charcoal filter inside the grease filter; fit the two filter retainers back on again to secure the charcoal filter.

OPERATION Depending on the model, the unit is equipped with the following controls:

Controls shown in Fig. 11: Button A: light switch. Button B: first speed motor ON/OFF switch. Button C: second speed switch. Button D: third speed switch. E: motor on light. THE MOTOR FUNCTION WARNING LIGHT (E) IS NOT PRESENT IN SOME MODELS. Controls shown in Fig. 12: Button A: Light switch; position 0: light off; position 1: light on. Button B: Motor switch; position 0: motor off; position 1-2-3: motor on at speed I, II and III. C:Motor pilot lamp. Controls shown in Fig. 13: Button A: turns the LIGHTS off. Button B: turns the LIGHTS on. Button C: decreases speed down to minimum speed. If pressed for 2" the motor is turned off. Button D: activates the motor (calling the last speed used) and increases the speed until reaching maximum. Button E: FILTER ALARM/TIMER RESET: when pressing the key during display of the filter alarm (motor off) it resets the hour counter. When pressing the key when the motor is running, the TIMER is activated and the hood will automatically be switched off after 5 minutes. L1) The 4 green LEDs indicate the running speed. L2) When the LED is red (motor off) it indicates the FILTER ALARM. When the LED is green (flashing) it indicates that the TIMER has been activated with the key E. FILTER ALARM: After 30h of operation, the LED L2 turns RED. It indicates that the grease filters need to be cleaned. After 120h of operation, the LED L2 turns RED and flashes; It indicates that the grease filters need to be cleaned and the charcoal filters replaced. After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart the hour counter (RESET) by pressing the key E during display of the filter alarm. Controls shown in Fig. 14: Button A: turns the lights on/off; every 30 hours of operation the corresponding pilot lamp (S) comes on to indicate that the grease filters must be cleaned; every 120 hours of operation the corresponding pilot lamp (S) flashes to indicate that the grease filters must be cleaned and the charcoal filter replaced. To restart the hour counter (RESET), hold the button A pressed down for about 1 (while the pilot lamp

S is on). Button B: drives the motor in first speed (the corresponding pilot lamp comes on); when holding it down for about 1, the motor cuts out; when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5 (the pilot lamp flashes).Button C: drives the motor in second speed (the corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5 (the pilot lamp flashes). Button D: drives the motor in third speed (the corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5 (the pilot lamp flashes). Button E: drives the motor in fourth speed (the corresponding pilot lamp comes on); when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus the motor stops after 5 (the pilot lamp flashes).

Pay special attention to the grease filters; to remove the filter: push inward on the clamp at the handle and pull the filter downward. Wash out the filter using a neutral soap. if the model purchased has the controls shown in Figure 13: see the paragraph Controls shown in Fig. 13 (Filter Alarm). If the model purchased has the controls shown in Figure 11/12: the grease filter must be cleaned periodically: exactly how often depends on use (at least once every other month). If the model purchased has the controls shown in Figure 14: the grease filters must be cleaned approximately once every 30 hours of operation (when the light button lamp comes on) - Fig. 14S). Once the cleaned filters are reinstalled, to reset the counter hold the light button pressed down for about 1 (Fig.14A) while the corresponding pilot lamp (S) is on. For further information, see the Controls in Fig.14 in the paragraph entitled Operation.

Charcoal filter/s: if using the hood in the filtering hood, the charcoal filter must be replaced periodically. To remove the charcoal filters, proceed as follows, depending on the model purchased: - if the hood features round charcoal filters (Fig. 15), remove the charcoal filter by turning clockwise. - if the hood features a panel type charcoal filter (Fig. 10), remove the charcoal filter by first of all removing the two filter retainers M. If the model purchased has the controls shown in Figure 13, see the paragraph Controls shown in Fig. 13 (Filter Alarm). If the model purchased has the controls shown in Figure 11/12, the charcoal filters must be replaced according to use: on the average once every 6 months. If the model purchased has the controls shown in Figure14, the charcoal filters must be replaced each time the light button (Fig.14S) lamp flashes (i.e. every 120 hours of operation).

Lighting: - To gain access to the incandescence bulbs, remove the grease filters as described above and remove the bulbs. Replace with lamps of the same type. - If the halogen lamps shown in Fig. 16 need changing, slacken the ring nut in an anticlockwise direction and remove the bulb itself. Replace with the same type of lamp. CAUTION: Do not handle glass bulb with bare hands. - To change the halogen lamps shown in Fig. 17 open the cover levering from the proper slots. Replace with the same type of lamp. CAUTION: Do not handle glass bulb with bare hands.

The motor used in this hood features a safety device (thermal cutout) that responds to temperature changes For accidental reasons or due to installation faults, this device could engage and automatically shut off the motor, thereby preventing serious damage to the equipment. In such cases, after allowing the motor to cool down, the hood can be switched on again; the cause of the fault will nonetheless have to be remedied, ensuring installation has been correctly made and that all the instructions in the Information sheet have been complied with.

DEUTSCH

GERTEAUSFHRUNG Das Gert kann in Umluftversion und in Abluftversion geliefert werden.In der Umluftversion (Abb. 1) werden

die durch das Gert geleitete Luft und der Dampf durch Kohlefilter gereinigt und dann ber die seitlichen Lftungsgitter der Haube wieder in Zirkulation gebracht. ACHTUNG: Bei Verwendung der Umluftversion sind ein Kohlefilter und ein Luftableitblech (A) notwendig, das in den unteren Teil des Rohrs eingebaut wird und ein erneutes Einleiten der Abluft in den Raum ermglicht. Die Kohlefilter werden nicht mitgeliefert.In der Abluftversion (Abb. 2) werden die Dmpfe und Kchengerche direkt ber eine Evakuationsfffnung in der Wand oder Decke nach auen abgezogen. Daher sind keine Kohlefilter notwendig.

MONTAGE DES GERTS Vor den Montageoperationen mu/mssen zur leichteren Handhabung des Gerts die Fettfilter entfernt werden:

Den Festhalter in der Nhe des Griffs nach innen drcken und den Filter nach unten ziehen (Abb. 3). Die Platte der elektrischen Anlage anbringen (Je nach Version) und mit 2 Schrauben und 2 Unterlegscheiben aus

Metall befestigen (Abb.4). Befestigung an der Wand (Abb. 5): Benutzen Sie die Bohrschablone, um die Dbel in der Wand anzubringen,

wobei der Abstand zwischen der Haube und dem Kochfeld mindestens 65 cm betragen mu. Nun kann das Gert mit den Schlssellochffnungen in der Gerterckwand in die Schrauben eingehngt werden (die Oeffnungen A benutzen; wenn in der Haube die Oeffnungen A und C vorhanden sind, dann muessen nur die Oeffnungen C benutzt werden). Zustzlich wird das Gert durch die Sicherungslcher fest mit der Wand verschraubt (B). Um

das Gert nicht zu beschdigen, drfen nur die vom Hersteller vorgesehenen Bohrungen benutzt werden. Befestigung der Teleskoprohre: Mindestanforderungen fr die Montage: Stromversorgungsanschlu innerhalb

der Auenabmessungen des Teleksoprohres vornehmen. Wenn Ihr Gert als Abluftversion installiert wird, ist ein Loch zur Abfhrung der Luft vorzusehen. Positionieren Sie die Halterung (W) 50 mm von der Decke entfernt, vertikal oberhalb der Haube unter Zuhilfenahme der Schlitze in der Mitte der Halterung (Abb. 6). Markieren Sie mit einem Filzstift die beiden Bohrlcher an der Wand. Fhren Sie die Bohrungen aus und stecken Sie die mitgelieferten Dbel in die Bohrlcher. Befestigen Sie die Halterung mit den beiden mitgelieferten Schrauben. Abluftversion: Das Luftabfhrungsrohr an die Austrittsffnung der Haube anschlieen; dazu einen Schlauch verwenden und ihn an der Luftaustrittsffnung der Haube mit einer Metallschelle befestigen (Schlauch und Schelle werden nicht mitgeliefert). Schlieen Sie die Haube mittels Stromkabel an die Stromversorgung an. Legen Sie die beiden vormontierten Rohre auf den vorderen Teil der Haube. Heben Sie das obere Rohr bis zur Decke an und bestigen Sie es mittels 2 Schrauben an der Halterung (Abb. 7). Umluftversion: Schlieen Sie die Haube mittels Stromkabel an die Stromversorgung an. Befestigen Sie das Ableitblech an dem unteren Rohr wie in Abbildung 8 gezeigt. Benutzen Sie hierzu 2 Schrauben. Legen Sie die beiden vormontierten Rohre auf den vorderen Teil der Haube. Heben Sie das obere Rohr bis zur Decke an und bestigen Sie es mittels 2 Schrauben an der Halterung (Abb. 7). Beachten Sie, dass bei der Umluftversion der Gebrauch von Kohlefiltern erforderlich ist; uberprfen Sie, ob die Filter bereits installiert sind; falls erforderlich, montieren Sie diese wie nachstehend beschrieben ist, entsprechend dem von Ihnen erworbenen Modell: - wenn die Haube mit runden Kohlefiltern ausgestattet ist (Abb. 9), hngen Sie den Kohlefilter durch Drehen desselben im Gegenuhrzeigersinn ein. - wenn die Haube mit einem Kohlefilterpaneel ausgestattet ist (Abb. 10), entfernen Sie die beiden Metallfilterhalter (M) und positionieren Sie den Kohlenfilter im Innern des Fettfilter; setzen Sie anschlieend die beiden Festhalter wieder ein, um den Kohlefilter zu arretieren.

FUNKTIONSWEISE Je nach Version ist das Gert mit folgenden Bedienung ausgestattet:

Bedienung gem Abb. 11: Taste A: Beleuchtung. Taste B: Ein- (erste Betriebstufe), Aus- Schalter. Taste C: zweite Betriebstufe. Taste D: dritte Betriebstufe. E: Motorkontrolleuchte. EINIGE MODELLE SIND OHNE DAS MOTORKONTROLLEUCHTE (E). Bedienung gem Abb. 12: Taste A: Schalter fr die Beleuchtung; Stellung 0: Beleuchtung aus; Stellung 1: Beleuchtung ein. Taste B: Motorschalter; Stellung 0: Motor aus; Stellung 1-2-3: erste, zweite und dritte Schaltstufe. C: Led Motorbetrieb. Bedienung gem Abb. 13: Taste A: LICHT einschalten. Taste B: LICHT ausschalten. Taste C: Drosselt die Geschwindigkeit auf ein Minimum. Bei 2 Sek. langem Drcken wird der Motor abgeschaltet. Taste D: Bettigung des Motors (mit der zuletzt verwendeten Geschwindigkeit) und Erhhen der Geschwindigkeit bis zum Maximum. Taste E: RESET FILTERALARM / TIMER: Wird diese Taste whrend der Anzeige des Filteralarms (bei abgeschaltetem Motor) gedrckt, wird der Stundenzhler nullgestellt. Wird die Taste hingegen bei laufendem Motor gedrckt, wird der TIMER aktiviert, der die Abzughaube nach 5 Minuten automatisch abschaltet. L1) Die vier GRNEN LEDs zeigen die momentane Geschwindigkeit an. L2) Wenn die LED rot ist (bei abgeschaltetem Motor), zeigt sie FILTERALARM an. Wenn die LED grn ist und blinkt, zeigt sie an, dass der TIMER ber die Taste E aktiviert worden ist. FILTERALARM: Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet LED L2 stets ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt werden mssen. Nach einer Betriebszeit von 120h blinkt LED L2 ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlenfilter ausgetauscht werden mssen. Nach der Reinigung den Fettfiltern (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter) ist zur Rckstellung des Stundenzhlers die Taste E (RESET) whrend der Anzeige des Filteralarms zu drcken. Bedienung gem Abb. 14: Taste A: Licht einschalten/ausschalten; alle 30 Betriebsstunden leuchtet die zutreffende Anzeige (S) auf und dies bedeutet, dass die Fettfilter zu reinigen sind; alle 120 Betriebsstunden blinkt die zutreffende Anzeige (S) auf und dies bedeutet, dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlefilter ersetzt werden mssen. Zur Wiederaufnahme der Stundenzhlung (RESET) muss die Taste A circa 1 lang gedrckt werden (whrend die Anzeige S eingeschaltet ist). Taste B: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 1 ein (die zutreffende Anzeige leuchtet auf); hlt man die Taste circa 1 lang gedrckt, wird der Motor ausgeschaltet; wird die Taste ein zweites Mal bettigt (whrend die Anzeige leuchtet), erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5 kommt der Motor zum Stillstand (die Anzeige blinkt). Taste C: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 2 ein (die zutreffende Anzeige leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal bettigt (whrend die Anzeige leuchtet), erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5 kommt der Motor zum Stillstand (die Anzeige blinkt). Taste D: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 3 ein (die zutreffende Anzeige leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal bettigt (whrend die Anzeige leuchtet), erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5 kommt der Motor zum Stillstand (die Anzeige blinkt). Taste E: Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 4 ein (die zutreffende Anzeige leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal bettigt (whrend die Anzeige leuchtet) erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5 kommt der Motor zum Stillstand (die Anzeige blinkt).

Mit besonderer Sorgfalt sind die Fettfilter zu behandeln; Entfernung des Filters: Den Festhalter in der Nhe des Griffs nach innen drcken und den Filter nach unten ziehen. Die Filter mit einem neutralen Reiniger waschen.

Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 13 dargestellten Bedienung: Abschnitt Bedienung gem Abb.13 (Filteralarm). Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 11/12 dargestellten Bedienung: Der Fettfilter ist periodisch in Abhngigkeit vom Gebrauch (mindestens jedoch alle zwei Monate) zu reinigen. Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 14 dargestellten Bedienung: die Fettfilter sind jeweils nach etwa 30 Betriebsstunden zu reinigen (wenn die Anzeige der Lichttaste aufleuchtet - Abb. 14S). Sind die Filter wieder eingesetzt, zur Wiederaufnahme der Stundenzhlung circa 1 lang die Taste Licht (Abb. 14A) gedrckt halten, whrend die Anzeige (S) leuchtet. Weitere Informationen erhalten Sie unter dem Stichwort Bedienung von Abb. 14 im Abschnitt Funktionsweise.

Kohlefilter: bei Gebrauch des Gertes in Umluftversion muss der Kohlefilter ausgetauscht werden. Zum Entfernen der Kohlefilter, wie folgt vorgehen, je nach dem von Ihnen erworbenen Modell: - wenn die Haube mit runden Kohlefiltern ausgestattet ist (Abb. 15), entfernen Sie den Kohlefilter durch Drehen derselben im Uhrzeigersinn. - wenn die Haube mit einem Kohlefilterpaneel (Abb. 10) ausgestattet ist, ist der Kohlefilter durch vorheriges Entfernen der 2 Filterhalter M herauszunehmen. Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 13 dargestellten Bedienung, Abschnitt Bedienung gem Abb.13 (Filteralarm). Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abbildung 11/12 dargestellten Bedienung, mssen Sie die Kohlefilter in Abhngigkeit vom Gebrauch im Durchschnitt alle 6 Monate ersetzen. Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 14 dargestellten Bedienung, mssen Sie die Kohlefilter austauschen, wenn die Anzeige der Lichttaste (Abb. 14S) blinkt, d. h. alle 120 Betriebsstunden).

Beleuchtung: - Zum Austausch der Glhbirnen ist der Fettfilter wie beschrieben zu entfernen. Lampe herausnehmen und eine neue Lampe desselben Typs einsetzen. - Um Halogenlampen gem Abb. 16 zu ersetzen, die Nutmutter gegen den Uhrzeigersinn ausschrauben und die Lampe entfernen. Mit Lampen derselben Art ersetzen. ACHTUNG: Glaskolben nicht mit bloen Hnden anfassen. - Um Halogenlampen gem Abb. 17 zu ersetzen, den Deckel durch Einwirken auf den passenden Schlits ffnen. Mit Lampen derselben Art ersetzen. ACHTUNG: Glaskolben nicht mit bloen Hnden anfassen.

Diese Haube besistzt einen Motor mit temperaturgesteuerter Sicherheitsvorrichtung (berhitzungsschutz). Diese Sicherheitsvorrichtung kann zufllig oder aufgrund von Installationsstrungen in Aktion treten, so da der Motor automatisch abgeschaltet wird, um eine Beschdigung desselben zu vermeiden. In solchen Fllen kann der Motor nach Abkhlung erneut in Betrieb genommen werden. Achten Sie jedoch darauf, die Ursachen der Strung zu beseitigen und kontrollieren Sie hierzu, ob die Installation korrekt vorgenommen und alle Anleitungen des beileigenden Warnhinweisblattes befolgt wurden.

FRANCAIS

DESCRIPTION L'appareil peut tre en version recyclage ou en version aspirante.Dans la version Recyclage (Fig. 1), lair et les

vapeurs convoys par lappareil sont purs par les filtres charbons et remis en circulation travers les grilles latrales daration du tuyau. ATTENTION: Pour la version Recyclage utiliser les filtres charbons et un dflecteur (A) plac dans la partie basse du conduit permettant la circulation de lair dans le local. Les filtres charbons ne sont pas fournis.Dans la version Aspirante (Fig. 2), les vapeurs et les odeurs de la cuisine sont convoyes directement lextrieur par un tuyau dvacuation travers la paroi/plafond. Il nest donc pas ncessaire dutiliser les filtres charbons.

INSTALLATION Avant de procder aux oprations de montage, pour manoeuvrer plus aisment lappareil, dmontez les filtres

graisse: l'aide de la poigne, pousser larrt vers lintrieur et tirer le filtre vers le bas (Fig. 3). Monter la plaque de linstallation lectrique (selon les modles) en la fixant avec 2 vis et 2 rondelles

mtalliques (Fig. 4). Fixation au mur (Fig. 5): en utilisant le gabarit de perage appliquer au mur les chevilles qui vous sont fournies,

sachant que la distance entre la hotte et le plan de cuisson doit tre au minimum de 65 cm. Y insrer deux des vis qui vous sont fournies de sorte que votre appareil puisse tre accroch celles-ci au moyen des trous qui sont prvus dans le fond (utilisez les trous A; si la hotte est quipe de trous A et C, utilisez seulement le trous C). Aprs avoir accroch votre appareil, le fixer dfinitivement au mur en utilisant les deux autres vis et au moyen des trous prvus dans le fond (B). Pour viter dabmer votre appareil, nous vous recommandons dutiliser exclusivement les trous prvus par le constructeur.

Fixation des tuyaux tlescopiques: Conditions essentielles pour le montage: Prvoyez lalimentation lectrique lintrieur du tuyau tlescopique. Si l'appareil doit tre install en version Aspirante, prvoyer le trou dvacuation de lair. Posez le support (W) 50 mm du plafond et placez-le la verticale de votre hotte en vous aidant des encoches se trouvant au centre du support (Fig. 6); a laide dun crayon marquez les 2 trous sur la paroi, puis percez et introduisez les chevilles qui sont fournies en quipement et fixez le support en utilisant les 2 vis (fournies). Version aspirante: raccordez le conduit pour lvacuation de lair la bouche de sortie de lair de la hotte; utilisez

un tuyau souple et bloquez-le sur la bouche de sortie de lair de la hotte laide dun collier mtallique (le tuyau et le collier ne sont pas fournis). Effectuez le branchement lectrique de la hotte laide du cble dalimentation. Prendre les 2 tuyaux ensemble et les poser sur la partie suprieure de la hotte. Soulevez le tuyau suprieur jusquau plafond et fixez-le au support laide des 2 vis (Fig. 7). Versione recyclage: effectuez le branchement lectrique de la hotte laide du cble dalimentation. Fixez le dflecteur dair au tuyau infrieur comme indiqu la Figure 8, en utilisant 2 vis. Prenez les 2 tuyaux ensemble et posez-les sur la partie suprieure de la hotte.Soulevez le tuyau suprieur jusquau plafond et fixez-le au support laide des 2 vis (Fig. 7). De plus, nous rappelons que, dans la version recyclage, lutilisation des filtres charbon est ncessaire ; vrifiez sils sont installs, dans le cas contraire, montez-les en procdant comme suit, en fonction du modle en votre possession: - si la hotte est quipe de filtres charbon ronds (Fig. 9), accrochez les filtres charbon avec un mouvement rotatoire, dans le sens contraire des aiguilles dune montre. - si la hotte est quipe dun filtre charbon panneau (Fig. 10), enlevez les deux fixations filtres mtalliques (M) et positionnez le filtre charbon lintrieur du filtre graisse; ensuite, repositionnez les 2 fixations filtres pour bloquer le filtre charbon.

FONCTIONNEMENT Selon les modles, l'appareil est muni des types suivants de commandes:

Commandes de la Fig. 11: Touche A: interrupteur d'clairage. Touche B: interrupteur ON/OFF moteur 1e vitesse. Touche C: interrupteur 2e vitesse. Touche D: interrupteur 3e vitesse. E: voyant lumineux de fonctionnement du moteur. DANS CERTAINS MODELES, LE VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR (E) NEXISTE PAS. Commandes de la Fig. 12: Touche A: Interrupteur allumage clairage; position 0 : clairage en service; position 1 : clairage teint.Touche B: Interrupteur moteur; position 0: moteur larrt; position 1-2-3: moteur en service la premire, seconde et troisime vitesse. C: Voyant tmoin de fonctionnement du moteur. Commandes de la Fig. 13: Touche A: teint lclairage. Touche B: allume lclairage. Touche C: diminue la vitesse pour arriver la vitesse minimum. Si presse pendant 2" le moteur sarrte. Touche D: actionne le moteur (en rappelant la dernire vitesse utilise) et augmente la vitesse pour arriver la vitesse maximale. Touche E: RESET ALARME FILTRES / TIMER : si lon appuie sur la touche pendant laffichage de lalarme des filtres (avec le moteur arrt) on remet zro le comptage des heures. En appuyant sur la touche pendant le fonctionnement du moteur, on active le TIMER, la hotte steint donc automatiquement aprs 5 minutes. L1) Les 4 tmoins lumineux VERTS signalent la vitesse en cours. L2) Quand le tmoin lumineux est rouge (avec le moteur arrt) il indique lALARME DES FILTRES. Quand le tmoin lumineux est vert (clignotant) il indique que le TIMER a t actionn par la touche E. ALARME FILTRES: Aprs 30h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE. Il signale que les filtres graisse doivent tre nettoys. Aprs 120h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE et clignote il indique que les filtres graisse doivent tre nettoys et les filtres charbon remplacs. Aprs avoir nettoy les filtres graisse (et/ou remplac les filtres charbon), appuyer sur la touche E pour faire redmarrer le comptage des heures pendant la visualisation de lalarme filtres. Commandes de la Fig. 14: Touche A: allume/teint les voyants; toutes les 30 heures de fonctionnement le tmoin lumineux correspondant (S) sallume pour signaler quil est ncessaire de nettoyer les filtres graisse; toutes les 120 heures de fonctionnement, le tmoin lumineux correspondant (S) clignote pour signaler quil est ncessaire de nettoyer les filtres graisse et remplacer les filtres charbon. Pour faire repartir le comptage des heures (RAZ), maintenir la pression sur la touche A pendant environ 1 (tandis que le tmoin S est en fonction). Touche B: actionne le moteur la 1re vitesse (le tmoin lumineux correspondant sallume); pour teindre le moteur, maintenir la pression pendant environ 1. En appuyant une seconde fois sur la touche (tandis que le tmoin lumineux est allum), le TIMER est activ, par consquent, 5 aprs le moteur sarrte (le tmoin lumineux clignote). Touche C: actionne le moteur la 2me vitesse (le tmoin lumineux correspondant sallume); en appuyant une seconde fois sur la touche (tandis que le tmoin lumineux est allum), le TIMER est activ, par consquent, 5 aprs le moteur sarrte (le tmoin lumineux clignote). Touche D: actionne le moteur la 3me vitesse (le tmoin lumineux correspondant sallume); une seconde fois sur la touche (tandis que le tmoin lumineux est allum), le TIMER est activ, par consquent, 5 aprs le moteur sarrte (le tmoin lumineux clignote). Touche E: actionne le moteur la 4me vitesse (le tmoin lumineux correspondant sallume); en appuyant une seconde fois (tandis que le tmoin lumineux est allum), le TIMER est activ, par consquent, 5 aprs le moteur sarrte (le tmoin lumineux clignote).

Prter une attention particulire aux filtres graisse; pour enlever le filtre: l'aide de la poigne, pousser larrt vers lintrieur et tirer le filtre vers le bas. Laver les filtres avec une lessive neutre.

Si le modle que vous avez achet les commandes reprsentes sur la Figure 13: voir le paragraphe Commandes de la Fig. 13 (Alarme Filtres). Si le modle que vous avez achet les commandes reprsentes sur la Figure 11/12: le filtre graisse doit tre nettoy priodiquement, en fonction de lutilisation (au moins tous les deux mois). Si le modle que vous avez achet a les commandes reprsentes sur la Figure 14: les filtres graisse doivent tre nettoys environ toutes les 30 heures de fonctionnement (lorsque le tmoin de la touche clairage sallume - Fig. 14S). Une fois les filtres propres remonts, pour faire repartir le comptage, maintenir la pression pendant environ 1 sur la touche clairage (Fig.14A) tandis que le tmoin lumineux correspondant (S) est allum. Pour toute information complmentaire voir les Commandes de la Fig. 14 sous le paragraphe Fonctionnement.

Filtre/s charbon: si lon utilise lappareil en version recyclage, il faut remplacer le filtre charbon. Pour enlever les filtres charbon, procdez comme suit, en fonction du modle en votre possession: - si la hotte est quipe de filtres charbon ronds (Fig. 15), enlevez le filtre charbon avec un mouvement rotatoire, dans le sens des aiguilles dune montre. - si la hotte est quipe dun filtre charbon panneau (Fig. 10), enlevez le filtre aprs avoir t les deux fixations filtres mtalliques M. Si le modle que vous avez achet les commandes reprsentes sur la Figure 13, voir le paragraphe Commandes de la Fig. 13 (Alarme Filtres). Si le modle que vous avez achet a les commandes reprsentes sur la Figure 11/12, vous devrez remplacer les filtres charbon en fonction de lutilisation, en moyenne tous les 6 mois. Si le modle que vous avez achet a les commandes reprsentes sur la Figure 14, vous devrez remplacer les filtres charbon toutes les fois que le tmoin de la touche clairage (Fig. 14S) clignote (cest--dire toutes les 120 heures de fonctionnement).

Eclairage: - Pour remplacer les lampes incandescence, enlever les filtres graisse, comme cela est indiqu c-dessus et enlever la lampe/s. Remplacer par des lampes du mme type. - Pour le remplacement des lampes halognes de la Fig. 16, dvissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles dune montre et tez lampoule. Remplacez-les par des lampes ayant les mmes caractristiques. ATTENTION: Ne pas toucher l'ampoule main nue. - Pour remplacez les lampes halognes de la Fig. 17, ouvrez le couvercle en faisant levier grce aux fissures prvues cet effet. Remplacez-les par des lampes ayant les mmes caractristiques. ATTENTION: Ne pas toucher l'ampoule main nue.

Le moteur utilis dans cette hotte est quip dun dispositif de scurit (thermoprotecteur) sensible la temprature. Pour des raisons accidentelles, ou des anomalies dinstallation, ce dispositif peut intervenir en arrtant automatiquement le moteur, de manire viter de graves dtriorations lappareil. Dans ce cas, aprs avoir laiss refroidir le moteur, il est possible dactionner de nouveau la hotte. Cependant, il faut dabord liminer les causes du dysfonctionnement, contrler que linstallation est parfaite et que toutes les instructions figurant dans la notice davertissements ont bien t respectes.

ITALIANO

DESCRIZIONE Lapparecchio pu essere in versione filtrante o in versione aspirante.Nella versione Filtrante (Fig.1) laria e i

vapori convogliati dallapparecchio, vengono depurati dai filtri al carbone e rimessi in circolazione nellambiente attraverso le grigliette laterali di areazione del camino. ATTENZIONE: Nelluso in versione filtrante necessario utilizzare i filtri al carbone ed un deflettore aria (A) che, posto nella parte inferiore del tubo, permetta il riciclo dellaria nellambiente. I filtri al carbone non sono in dotazione. Nella versione Aspirante (Fig. 2) i vapori e gli odori di cucina, vengono convogliati direttamente verso lesterno, tramite un condotto di evacuazione, attraverso la parete/soffitto. Pertanto non pi necessario luso dei filtri carbone.

INSTALLAZIONE Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una pi facile manovrabilit dell'apparecchio disinserire

i filtri antigrasso: in corrispondenza della maniglia, spingere il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso (Fig.3).

Montare la piastra dell'impianto elettrico (a seconda delle versioni) fissandola con 2 viti e 2 rondelle metalliche (Fig.4). Fissaggio a muro (Fig. 5): usando la maschera di foratura applicare alla parete i tasselli in dotazione, sapendo

che la distanza tra la cappa ed il piano di cottura deve essere minimo 65 cm. Inserire due delle viti in dotazione in modo che a queste possa essere agganciato lapparecchio tramite gli appositi fori previsti sul fondello (usare i fori A; se la cappa dotata dei fori A e C, usare solo i fori C). Una volta agganciato lapparecchio procedere al fissaggio definitivo alla parete utilizzando le altre due viti tramite i fori previsti appositamente sul fondello (B). Per evitare di danneggiare il Vostro apparecchio si raccomanda di utilizzare esclusivamente i fori previsti dal costruttore.

Fissaggio dei tubi telescopici: Requisiti essenziali per il montaggio: Predisporre lalimentazione elettrica entro lingombro del tubo telescopico. Se il vostro apparecchio deve essere installato in versione Aspirante predisporre il foro evacuazione aria. Appoggiare la staffa (W) a 50 mm dal soffitto e posizionatela sulla verticale della vostra cappa aiutandovi con gli intagli presenti al centro della staffa (Fig. 6); con un pennarello segnate i 2 fori sulla parete, poi effettuate i fori inserendovi i tasselli in dotazione e procedere al fissaggio della staffa utilizzando 2 viti (in dotazione). Versione aspirante: collegare il condotto per lo scarico dellaria con la bocca uscita aria della cappa; utilizzare un tubo flessibile e bloccarlo alla bocca uscita aria della cappa con una fascetta metallica (tubo e fascetta non sono in dotazione). Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione. Prendere i 2 tubi assiemati ed appoggiarli sulla parte superiore della cappa. Sollevare il tubo superiore fino al soffitto e fissarlo alla staffa mediante 2 viti (Fig. 7).

Versione filtrante: effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione. Fissare il deflettore aria al tubo inferiore come illustrato nella Figura 8, utilizzando 2 viti. Prendere i 2 tubi assiemati ed appoggiarli sulla parte superiore della cappa. Sollevare il tubo superiore fino al soffitto e fissarlo alla staffa mediante 2 viti (Fig.7). Ricordate inoltre che nella versione filtrante necessario luso dei filtri al carbone; verificate se i filtri sono gi installati; eventualmente procedete montandoli come segue, a seconda del modello da voi acquistato: - se la cappa dotata di filtri al carbone rotondi (Fig. 9), agganciate il filtro carbone con movimento rotatorio, in senso anti-orario. - se la cappa dotata di filtro carbone a pannello (Fig. 10), rimuovere i 2 fermafiltri metallici (M) e posizionare il filtro carbone allinterno del filtro antigrasso; poi reinserire i 2 fermafiltri per bloccare il filtro al carbone.

FUNZIONAMENTO A seconda delle versioni l'apparecchio dotato dei seguenti tipi di comandi:

Comandi di Fig. 11: Tasto A: interruttore accensione luce. Tasto B: Interruttore accensione ON/OFF motore alla I velocit. Tasto C: interruttore II velocit. Tasto D: interruttore III velocit. E: spia di funzionamento del motore; IN DETERMINATI MODELLI, LA SPIA DI FUNZIONAMENTO DEL MOTORE (E) NON E PRESENTE. Comandi di Fig. 12: Tasto A: Interruttore accensione luce; posizione 0: luce spenta; posizione 1: luce accesa. Tasto B: Interruttore motore; posizione 0: motore spento; posizione 1-2-3: motore acceso alla prima, seconda e terza velocit. C: Gemma spia di funzionamento del motore. Comandi di Fig. 13: Tasto A: spegne le LUCI. Tasto B: accende le LUCI. Tasto C: decrementa la velocit del motore fino ad arrivare alla minima. Se premuto per 2" viene spento il motore. Tasto D: aziona il motore (richiamando lultima velocit utilizzata) ed incrementa la velocit fino ad arrivare alla massima. Tasto E: RESET ALLARME FILTRI / TIMER: premendo il tasto durante la visualizzazione dellallarme filtri (a motore spento) azzera il conteggio delle ore. Premendo il tasto durante il funzionamento del motore, si attiva il TIMER, per cui la cappa si spegne automaticamente dopo 5 minuti. L1) I 4 led VERDI segnalano la velocit in esecuzione. L2) Quando il LED rosso (a motore spento) indica lALLARME FILTRI. Quando il LED verde (lampeggiante) indica che stato azionato il TIMER tramite il tasto E. ALLARME FILTRI: Dopo 30h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso. Dopo 120h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO e lampeggiante; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone. Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET) premere il tasto E durante la visualizzazione dellallarme filtri. Comandi di Fig.14: Tasto A: accende/spegne le luci; ogni 30 ore di funzionamento la spia luminosa corrispondente (S) si accende e sta ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso; ogni 120 ore di funzionamento la spia luminosa corrispondente (S) lampeggia e sta ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire il filtro al carbone. Per far ripartire il conteggio delle ore (RESET), tenere premuto il tasto A per circa 1 (mentre la spia S in funzione). Tasto B: aziona il motore alla 1 velocit (si accende la corrispondente spia luminosa); tenendolo premuto per circa 1 spegne il motore; premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa accesa) viene attivato il TIMER per cui dopo 5 il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia). Tasto C: aziona il motore alla 2 velocit (si accende la corrispondente spia luminosa); premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa accesa) viene attivato il TIMER per cui dopo 5 il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia). Tasto D: aziona il motore alla 3 velocit (si accende la corrispondente spia luminosa); premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa accesa) viene attivato il TIMER per cui dopo 5 il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia). Tasto E: aziona il motore alla 4 velocit (si accende la corrispondente spia luminosa); premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa accesa) viene attivato il TIMER per cui dopo 5 il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia).

Una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso; per togliere il filtro: in corrispondenza della maniglia, spingere il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso. Lavate i filtri con detersivo neutro. Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Fig.13: vedi paragrafo Comandi di Fig. 13 (Allarme Filtri). Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Fig. 11/12: il filtro antigrasso deve essere pulito periodicamente in rapporto all'uso (almeno ogni due mesi). Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Fig. 14: i filtri antigrasso devono essere puliti ogni 30 ore di funzionamento circa (quando si accende la spia del tasto luci - Fig. 14S). Una volta rimontati i filtri puliti,per far ripartire il conteggio tenere premuto per circa 1 il tasto luci (Fig.14A) mentre la corrispondente spia luminosa (S) accesa. Per ulteriori informazioni vedere Comandi di Fig. 14 sotto il paragrafo "Funzionamento".

Filtro/i carbone : nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante, sar necessario sostituire il filtro al carbone. Per rimuovere i filtri al carbone, procedere come segue, a seconda del modello da voi acquistato: - se la cappa dotata di filtri al carbone rotondi (Fig. 15), rimuovere il filtro carbone con movimento rotatorio, in senso orario. -se la cappa dotata di filtro carbone a pannello (Fig.10), rimuovere il filtro carbone togliendo prima i 2 fermafiltri M. Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Figura 13, vedi paragrafo Comandi di Fig. 13 (Allarme Filtri). Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Figura 11/12, dovrete sostituire i filtri carbone in rapporto all'uso, mediamente ogni 6 mesi. Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Figura14, dovrete sostituire i filtri carbone ogni qualvolta che la spia del tasto luci (Fig. 14S) lampeggia (cio ogni 120 ore di funzionamento).

Illuminazione: - Per sostituire la lampade ad incandescenza togliere i filtri antigrasso come descritto precedentemente e rimuovere la lampada/e. Sostituire con lampade dello stesso tipo. - Per sostituire le lampade alogene di Fig. 16, svitare la ghiera in senso antiorario e togliere la lampadina. Sostituire con lampade dello stesso tipo. ATTENZIONE: non toccare la lampadina a mani nude. - Per sostituire le lampade alogene di Fig. 17 aprire il coperchio facendo leva sulle apposite fessure. Sostituire con lampade dello stesso tipo. ATTENZIONE: non toccare la lampadina a mani nude. Il motore utilizzato in questa cappa provvisto di un dispositivo di sicurezza (termoprotettore) sensibile alla temperatura; per cause accidentali o per anomalie dellinstallazione, questo dispositivo potrebbe intervenire spegnendo automaticamente il motore, cosi da evitare gravi danni allapparecchio. In questi casi, dopo aver lasciato raffreddare il motore, si potr nuovamente azionare la cappa; tuttavia occorre rimuovere le cause del malfunzionamento verificando che sia stata eseguita una corretta installazione e che siano state osservate tutte le istruzioni riportate nellapposito foglio Avvertenze.

ESPAOL

DESCRIPCION El aparato tiene 2 versiones: versin filtrante y versin aspirante.En la versin Filtrante (Fig. 1) el aire y

los vapores que llegan del aparato, son depurados por los filtros de carbn y vueltos a poner en circulacin en el ambiente a travs de las rejillas laterales de ventilacin de la chimenea. ATENCIN: cuando se usa la versin filtrante hay que utilizar los filtros de carbn y un deflector de aire A (colocado en la parte inferior del tubo) que permita la recirculacin del aire en el ambiente. Los filtros de carbn no vienen adjuntos.En la versin Aspirante (Fig. 2) los vapores y los olores de la cocina son dirigidos directamente hacia el exterior, mediante un conducto de evacuacin, a travs de la pared/techo. Por este motivo no es necesario el uso de filtros de carbn.

INSTALACION Antes de comenzar las operaciones de montaje, para poder maniobrar el aparato con ms facilidad, quiten los

filtros antigrasa: a nivel de la manilla, empujen el retn hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo (Fig. 3). Montar la placa del sistema elctrico (segn la versin) fijndola mediante 2 tornillos y 2 arandelas metlicas (Fig.4). Fijacin a la pared (Fig. 5): usando la plantilla de perforacin aplicar a la pared los tacos provistos, teniendo

presente que la distancia entre la campana y el plano de coccin debe ser al menos de 65 cm. Inserir dos de los tornillos provistos de manera que se puede enganchar el aparato por medio de los orificios previstos en el fondo (utilizar los orificios A; si la campana est dotada de orificios A y C, utilizar exclusivamente los orificios C). Una vez enganchado el aparato proceder a fijarlo definitivamente a los paredes usando los otros dos tornillos a travs de los orificios previstos en el fondo (B). Para evitar daos al aparato se recomienda utilizar exclusivamente los orificios ya previstos por el constructor.

Sujecin de los tubos telescpicos: Requisitos esenciales para el montaje: Predisponer la alimentacin elctrica dentro del espacio que ocupa el tubo decorativo. Si su aparato debe ser instalado en versin Aspirante hay que preparar el orificio de evacuacin del aire. Colocar el soporte (W) a 50 mm del techo y posicionarlo en la vertical de la campana ayudndose con las hendiduras presentes en el centro del soporte (Fig. 6); con un rotulador marcar los puntos para los dos agujeros a practicar en la pared; a continuacin practicar los agujeros, insertar los tacos adjuntos y proceder a fijar el soporte utilizando dos tornillos (adjuntos). Versin aspirante: conectar el conducto de evacuacin del aire con la salida del aire de la campana; utilizar un tubo flexible, trabndolo en la boca de salida del aire de la campana mediante una abrazadera metlica (el tubo y la abrazadera no estn incluidos en el equipamiento). Efectuar la conexin elctrica de la campana mediante el cable de alimentacin. Tomar los dos tubos unidos y apoyarlos en la parte superior de la campana. Elevar el tubo superior hasta el techo y fijarlo al soporte mediante dos tornillos (Fig. 7). Versin filtrante: efectuar la conexin elctrica de la campana mediante el cable de alimentacin. Fijar el deflector aire al tubo inferior de la manera ilustrada en la Figura 8, utilizando dos tornillos. Tomar los dos tubos unidos y apoyarlos en la parte superior de la campana. Elevar el tubo superior hasta el techo y fijarlo al soporte mediante dos tornillos (Fig. 7). Recordar adems que en la versin filtrante es necesario utilizar filtros de carbn ; controlar si los mismos ya se encuentran instalados, de lo contrario proceder a su montaje de la siguiente manera, en base al modelo adquirido: - si la campana est dotada de filtros de carbn redondos (Fig. 9), engancharlos con un movimiento giratorio en el sentido contrario al de las agujas del reloj. - si la campana est dotada de filtro de carbn en panel (Fig. 10), remover los dos retenes metlicos (M) y colocar el filtro de carbn dentro el filtro antigrasa; luego volver a montar los 2 retenes para bloquear el filtro de carbn.

FUNCIONAMIENTO Segn la versin, el aparato est dotado de los siguientes tipos de mandos:

Mandos de la Fig. 11: Botn A: interruptor encendido luz. Botn B: interruptor encendido ON/OFF motor en la

Ia velocidad. Botn C: interruptor II velocidad. Botn D: interruptor III velocidad. E: piloto luminoso de funcionamiento del motor. EN DETERMINADOS MODELOS, O PILOTO LUMINOSO DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR (E) NO EST PRESENTE. Mandos de la Fig. 12: Botn A: Interruptor encendido luz; posicin 0: luz apagada; posicin 1: luz encendida. Botn B: Interruptor motor; posicin 0: motor apagado; posicin 1-2-3: motor encendido con la primera, segunda o tercera velocidad. C: Luz piloto de funcionamiento del motor. Mandos de la Fig. 13: Botn A: apaga las luces. Botn B: enciende las LUCES. Botn C: disminuye la velocidad hasta llegar a la intensidad mnima. Si se mantiene pulsado durante 2" se apaga el motor. Botn D: acciona el motor (recordando la ltima velocidad utilizada) y aumenta la velocidad hasta llegar a la mxima. Botn E: RESET ALARMAS FILTROS / TIMER: pulsando la tecla durante la visualizacin de la alarma filtros (con el motor apagado) se pone a cero el conteo de las horas. Pulsando la tecla durante el funcionamiento del motor, se activa el TIMER, con lo cual la campana se apaga automticamente tras 5 minutos. L1) Los 4 led VERDES sealan la velocidad en ejecucin. L2) Cuando el LED es rojo (con el motor apagado) indica la ALARMA FILTROS. Cuando el LED es verde (parpadeando) indica que se ha accionado el TIMER mediante la tecla E. ALARMA DE FILTROS: Despus de 30 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO. indica que se deben limpiar los filtros antigrasa. Despus de 120 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO y parpadea; indica que se deben limpiar los filtros antigrasa y sustituir los filtros de carbn. En cuanto los filtros antigrasa estn limpios (o sustituidos los filtros de carbn), presione la tecla E durante la visualizacin de la alarma de filtros, para que se reanude el conteo de las horas (RESET). Mandos de la Fig. 14: Botn A: Enciende/apaga las luces; cada 30 horas de funcionamiento el piloto luminoso correspondiente (S) se enciende indicando que es necesario limpiar los filtros antigrasa y cada 120 horas se pone intermitente indicando que es necesario limpiar dichos filtros y adems sustituir el filtro de carbn. Para poner a cero (RESET) el cuentahoras, mantener presionado el botn A aproximadamente 1 (mientras el piloto S est encendido). Botn B: Acciona el motor a la 1 velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); apaga el motor si se mantiene presionado aproximadamente 1; si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5 despus se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente.Botn C: Acciona el motor a la 2 velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5 despus se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente. Botn D: Acciona el motor a la 3 velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5 despus se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente. Botn E: Acciona el motor a la 4 velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5 despus se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente.

Los filtros antigrasa requieren un cuidado particular; para quitar el filtro: a nivel de la manilla, empujen el retn hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo. Laven los filtros con detergente neutro.

si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que estn representados en la Figura 13: vase el prrafo Mandos de la Fig. 13 (Alarma de filtros). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que estn representados en la Figura 11/12: el filtro antigrasa debe ser limpiado peridicamente con relacin al uso (por lo menos cada dos meses). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que estn representados en la Figura14: los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximadamente cada 30 horas de funcionamiento (cuando se enciende el piloto del botn luces - Fig. 14S). Una vez montados los filtros limpios, para poner a cero el cuentahoras, mantener presionado aproximadamente 1 el botn luces (Fig. 14A) mientras est encendido el piloto luminoso (S). Para mayor informacin vase el apartado Mandos de la Fig. 14 bajo el prrafo Funcionamiento.

Filtro/os de carbn: Si se utiliza el aparato en versin filtrante, ser necesario sustituir el filtro de carbn. Para remover los filtros de carbn proceder de la siguiente manera, en base al modelo adquirido: - si la campana est dotada de filtros de carbn redondos (Fig. 15), removerlos con un movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj. - si la campana est dotada de filtro de carbn en panel (Fig. 10), extraerlo removiendo antes los dos retenes M. Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que estn representados en la Figura 13, vase el prrafo Mandos de la Fig. 13 (Alarma de filtros). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que estn representados en la Figura 11/12, deben cambiar los filtros de carbn con relacin al uso, ms o menos cada 6 meses. Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que estn representados en la Figura 14, deben cambiar los filtros de carbn cada vez que el piloto luminoso del botn luces (Fig. 14S) se ponga intermitente (es decir cada 120 de funcionamiento).

Iluminacin: - Para substituir las lmparas de incandescencia extraer los filtros antigrasa, como arriba descrito e cambiar la lmpara/s. Substituir con lamparas del mismo tipo. - Para sustituir las lmparas algenas de la Fig.16, destornillar la abrazadera en sentido antihorario y sacar la bombilla. Sustituir con lamparas del mismo tipo. ATENCIN: No toque el bulbo con las manos desnudas. - Para sustituir las lmparas halgenas de la Fig.17, abra la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas. Sustituir con lamparas del mismo tipo. ATENCIN: No toque el bulbo con las manos desnudas.

El motor utilizado en esta campana est provisto de un dispositivo de seguridad (termoprotector) sensible

a la temperatura; por causas accidentales o por anomalas de la instalacin, este dispositivo puede intervenir apagando automticamente el motor, a fin de evitar graves daos al aparato. En estos casos, despus de haber dejado enfriar el motor, se podr nuevamente accionar la campana: tngase presente que ser necesario eliminar las causas de la anomala de funcionamiento, verificando que haya sido efectuada una correcta instalacin y que hayan sido aplicadas todas las instrucciones que aparecen en la respectiva hoja de Advertencias.

NEDERLANDS

BESCHRIJVING Het apparaat kan in de filterversie en in de afzuigversie gebruikt worden. In de filterversie (Afb. 1) worden

de door het apparaat geleide lucht en dampen gezuiverd door koolstoffilters en via de luchtroosters aan de zijkant van de schoorsteen weer in het vertrek geleid. LET OP: Bij het gebruik in de filterversie moeten de koolstoffilters en een luchtafbuigplaat (A) op het onderste deel van de slang worden gebruikt waardoor de lucht in de omgeving kan worden teruggebracht. De koolstoffilters zijn niet bijgeleverd. In de afzuigversie (Afb. 2) worden de kookluchtjes en dampen via een afvoerleiding door de muur/het plafond rechtstreeks naar buiten geleid. Het gebruik van koolstoffilters is in dat geval dus niet meer nodig.

MONTAGE Alvorens het apparaat te monteren moet u de vetfilters verwijderen zodat u het apparaat makkelijker kunt

hanteren: duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden (Afb. 3). Monteer de plaat van de elektrische installatie (afhankelijk van de versies) door hem vast te zetten met 2 schroeven

en 2 metalen schijfjes (Afb.4). Bevestiging aan de muur (Afb. 5): breng met behulp van de boormal de bijgeleverde pluggen aan in de wand,

in aanmerking nemend dat de afstand tussen de wasemkap en de kookplaat minstens 65 cm moet bedragen. Haak het toestel aan de schroeven via de bajonetgaten (de openingen A gebruiken; als de wasemkap voorzien is van openingen A en C, alleen openingen C gebruiken). Om het toestel zo stevig en veilig mogelijk tegen de muur te bevestigen, steekt u de twee extra schroeven in de speciaal hiertoe voorziene gaten (B). Om het toestel niet te beschadigen, raden wij aan enkel de gaten te gebruiken die al werden voorzien door de constructeur.

Bevestiging van de telescopische pijpen: Essentile eisen voor de montage: Breng de elektrische aansluiting zodanig tot stand dat e.e.a. binnen de decorpijp weggewerkt wordt. Als uw apparaat in de afzuigversie genstalleerd moet worden dan moet er een luchtafvoergat gemaakt worden. Zet de beugel (W) op 50 mm van het plafond en zet hem op de verticale lijn van uw wasemkap, gebruik makend van de inkepingen in het midden van de beugel (Afb. 6); teken met een stift de 2 gaten op de wand, en boor vervolgens de gaten en steek er de bijgeleverde pluggen in, Zet daarna de beugel vast door middel van de 2 schroeven (bijgeleverd). Afzuigversie: Verbind de luchtafvoerpijp met de luchtafvoeropening van de kap; gebruik een buigzame slang en zet deze aan de luchtuitgang van de afzuigkap vast met een metalen bandje (slang en bandje worden niet bijgeleverd). Breng de elektrische aansluiting van de wasemkap tot stand via de voedingskabel. Neem de 2 slangen samen en leg hen op de bovenkant van de wasemkap. Til de bovenste slang op tot aan het plafond en zet hem vast aan de beugel met de 2 schroeven (Afb. 7). Filterversie: Breng de elektrische aansluiting van de wasemkap tot stand via de voedingskabel. Zet de luchtafbuigplaat aan de onderste slang vast zoals gellustreerd op afbeelding 8, met behulp van 2 schroeven. Neem de 2 slangen samen en leg hen op de bovenkant van de wasemkap. Til de bovenste slang op tot aan het plafond en zet hem vast aan de beugel met de 2 schroeven (Afb. 7). Denk er bovendien aan dat in de filterversie de toepassing van koolstoffilters nodig is; controleer of de filters reeds genstalleerd zijn; monteer hen eventueel als volgt, afhankelijk van het model dat u heeft aangeschaft: - als de wasemkap is voorzien van ronde koolstoffilters (Afb. 9), zet het koolstoffilter dan vast met een draaiende beweging (tegen de klok in). - als de wasemkap is voorzien van een paneel-koolstoffilter (Afb. 10), verwijder dan de 2 metalen filtervergrendelingen (M) en plaats het koolstoffilter in het vetfilters; breng vervolgens de 2 filtervergrendelingen aan om het koolstoffilter vast te zetten.

WERKING Afhankelijk van de versies is het apparaat uitgerust met de volgende bedieningselementen:

Bedieningselementen van Afb. 11: Toets A: verlichtingsschakelaar. Toets B: aan/uitschakelaar van de motor: eerste snelheid. Toets C: 2de snelheidsschakekaar. Toets D: 3de snelheidsschakelaar. E: controlelampje dat aangeeft dat de motor in werking is. IN BEPAALDE MODELLEN IS HET CONTROLELAMPJE VAN DE WERKING VAN DE MOTOR (E) NIET AANWEZIG. Bedieningselementen van Afb. 12: Toets A: Lichtschakelaar; stand 0: licht uit.; stand 1: licht aan. Toets B: Motorschakelaar; stand 0: motor uit; stand 1-2-3: motor aan op de eerste, tweede en derde snelheid. C: Kapje controlelampje werking motor.

Bedieningselementen van Afb. 13: Toets A: Lampjes uit. Toets B: Lampjes aan. Toets C: Verlaagt de snelheid, tot aan de minimum snelheid. Indien gedurende 2" ingeduwd, valt de motor stil. Toets D: Start de motor (de laatst gebruikte snelheid wordt opgeroepen) en versnel maximaal. Toets E: RESET FILTERALARM / TIMER: de knop indrukken tijdens de weergave van het filteralarm (bij uitgeschakelde motor) om de timer terug te stellen. De knop indrukken terwijl de motor draait om de TIMER in te schakelen. De kap wordt na 5 minuten automatisch uitgeschakeld. L1) De 4 GROENE leds geven de bedrijfssnelheid weer. L2) Wanneer de LED rood is (bij uitgeschakelde motor) wijst dit op het FILTERALARM. Wanneer de LED groen is (knipperend) wijst dit erop dat de TIMER werd ingeschakeld met de knop E. FILTERALARM: Na 30u werking, wordt de led L2 ROOD; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd. Na 120u werking, wordt de led L2 ROOD en gaat hij knipperen; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd en de koolstoffilters moeten worden vervangen. Wanneer de vetfilters gereinigd zijn (en/of de koolstoffilters vervangen zijn), wordt tijdens de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop E om de UREN-telling opnieuw te starten (RESET). Bedieningselementen van Afb. 14: Toets A: schakelt de verlichting in/uit; om de 30 bedrijfsuren gaat het corresponderende lampje (S) branden om aan te geven dat de vetfilters moeten worden schoongemaakt; om de 120 bedrijfsuren gaat het corresponderende lampje (S) branden om aan te geven dat de vetfilters moeten worden schoongemaakt en het koolstoffilter moet worden vervangen. Om de telling van de uren weer te laten starten (RESET), moet de toets A ongeveer 1 ingedrukt gehouden worden (terwijl het lampje S in werking is). Toets B: schakelt de motor in op de 1e snelheid (het corresponderende lampje gaat branden); als hij ongeveer 1 ingedrukt gehouden wordt, gaat de motor uit; door nogmaals op de toets te drukken (terwijl het lampje brandt) wordt de TIMER geactiveerd, zodat de motor na 5 stopt (het corresponderende lampje knippert). Toets C: schakelt de motor in op de 2e snelheid (het corresponderende lampje gaat branden); door nogmaals op de toets te drukken (terwijl het lampje brandt) wordt de TIMER geactiveerd, zodat de motor na 5 stopt (het corresponderende lampje knippert). Toets D: schakelt de motor in op de 3e snelheid (het corresponderende lampje gaat branden); door de toets nogmaals in te drukken (terwijl het lampje brandt) wordt de TIMER geactiveerd, zodat de motor na 5 stopt (het corresponderende lampje knippert). Toets E: schakelt de motor in op de 4e snelheid (het corresponderende lampje gaat branden); door de toets nogmaals in te drukken (terwijl het lampje brandt) wordt de TIMER geactiveerd, zodat de motor na 5 stopt (het corresponderende lampje knippert).

Er dient met name zorg besteed te worden aan de vetfilters; om het filter te verwijderen: druk ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden. Reinig de filters met een neutraal afwasmiddel. Als het door u aangeschafte model uitgerust is met de op Afb. 13 afgebeelde bedieningselementen: voor paragraaf Bedieningselementen van Afb. 13 (Filteralarm). Als het door u aangeschafte model uitgerust is met de op Afb.11/ 12 afgebeelde bedieningselementen: het vetfilter moet van tijd tot tijd vervangen worden in verhouding tot de mate waarin het apparaat gebruikt wordt (minimaal n keer in de twee maanden). Als het door u aangeschafte model uitgerust is met de op Afb.14 afgebeelde bedieningselementen: de vetfilters moeten na elke circa 30 werkingsuren schoongemaakt worden (als het lampje van de verlichtingtoets gaat branden - Afb.14S). Als de schone filters zijn teruggeplaatst, moet de verlichtingtoets ongeveer 1 ingedrukt worden om de telling opnieuw te laten starten (Afb.14A), terwijl het corresponderende lampje (S) brandt. Voor nadere informatie zie Bedieningselementen van Afb.14 onder de paragraaf Werking.

Koolstoffilter(s): als het apparaat in de filterversie wordt gebruikt, moet de koolstoffilter worden vervangen. Haal de koolstoffilters als volgt weg, afhankelijk van het model dat u heeft aangeschaft: - als de wasemkap is voorzien van ronde koolstoffilters (Afb. 15), haal het koolstoffilter dan met een draaiende beweging (met de klok mee) weg. - als de wasemkap is voorzien van een paneel-koolstoffilter (Afb. 10), verwijder het koolstoffilter dan door eerst de 2 filtervergrendelingen M weg te halen. Als het door u aangeschafte model uitgerust is met de op Afb. 13 afgebeelde bedieningselementen voor paragraaf Bedieningselementen van Afb. 13 (Filteralarm). Als het door u aangeschafte model uitgerust is met de op Afb. 11/12 afgebeelde bedieningselementen dan moet u de koolstoffilters vervangen in verhouding tot de mate waarin het apparaat gebruikt wordt, gemiddeld n keer in de 6 maanden. Als het door u aangeschafte model uitgerust is met de op Afb. 14 afgebeelde bedieningselementen, moeten de koolstoffilters telkens worden vervangen wanneer het lampje van de verlichtingstoets (Afb.14S) knippert (d.w.z. na elke 120 werkingsuren).

Verlichting: - Om het gloeilampje(s) te vervangen moeten de vetfilters worden verwijderd op de manier die eerder beschreven is, en moet het lampje worden weggehaald. Vervang hem door een lampje van hetzelfde type. - Voor het vervangen van de halogeenlampjes van Afb.16, de fitting losdraaien tegen de klok in en het lampje uitnemen. Vervangen met lampen van hetzelfde type. LET OP: het lampje niet met de blote hand aanraken. - Voor vervanging van de halogeenlampjes van Afb. 17 de deksel openen door het op te lichten in de daarvoor bestemde opening. Vervangen met lampen van hetzelfde type.

De motor die in deze wasemkap wordt gebruikt is voorzien van een veiligheidsvoorziening (hittebeveiliging) die gevoelig is voor de temperatuur; om toevallige redenen of wegens afwijkingen in de installatie zou deze voorziening kunnen ingrijpen door de motor automatisch uit te schakelen, om ernstige schade aan het apparaat te vermijden. In deze gevallen kan de wasemkap opnieuw worden ingeschakeld nadat de motor is afgekoeld; de oorzaken van de storing dienen echter te worden opgeheven dor na te gaan of de installatie correct is uitgevoerd en te controleren alle instructies uit het blad met Waarschuwingen zijn opgevolgd.

1 2

A

3

4

7 8

9

10

M

6

50mm W

5

B

min 65 cm

A

C

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AC800BE1 Brandt works, you can view and download the Brandt AC800BE1 Hood User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Brandt AC800BE1 as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Brandt AC800BE1. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Brandt AC800BE1 Hood User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Brandt AC800BE1 Hood User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Brandt AC800BE1 Hood User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Brandt AC800BE1 Hood User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt AC800BE1 Hood User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.