Brandt AC350X Hood User Manual PDF

1 of 64
1 of 64

Summary of Content for Brandt AC350X Hood User Manual PDF

FR GUIDE DINSTALLATION ET DUTILISATION EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DA INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING DE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

Hotte de cuisine Cooker hood Emhtte til kkken Dunstabzugshaube

2

1 / A LATTENTION DE LUTILISATEUR Consignes de scurit _____________________________________ 03 Respect de lenvironnement ________________________________ 04 Description de votre appareil ________________________________ 05

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Utilisation en version vacuation _____________________________ 06 Utilisation en version recyclage ______________________________ 06 Raccordement lectrique ___________________________________ 07 Montage de la hotte _______________________________________ 08 Evacuation extrieure _____________________________________ 08 Recyclage ______________________________________________ 10

3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Description des commandes ________________________________ 11

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Nettoyage du filtre graisse ________________________________ 12 Changement du filtre charbon _______________________________ 12 Nettoyage et entretien de la carrosserie _______________________ 13 Changement de lampe _____________________________________ 13 Entretenir votre appareil ____________________________________ 14

5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ___________________________ 15

6 / SERVICE APRES-VENTE Interventions _____________________________________________ 16 Relations consommateurs __________________________________ 16

SOMMAIRE FR

3

Important Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait tre vendu ou cd une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont t rdigs pour votre scurit et celle d'autrui.

CONSIGNES DE SCURIT - Cet appareil a t conu pour tre utilis par des particuliers dans leur lieu d'habitation. - Cet appareil doit tre utilis par des adultes. Veillez ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil. - A la rception de l'appareil, dballez-le ou faites le dballer immdiatement. Vrifiez son aspect gnral. Faites les ventuelles rserves par crit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. - Votre appareil est destin un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a t conu. - Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractristiques de cet appareil. Cela reprsenterait un danger pour vous. - Les rparations doivent tre exclusivement effectues par un spcialiste agr. - Dbranchez toujours la hotte avant de procder son nettoyage ou son entretien. - Arez convenablement la pice en cas de fonctionnement simultan de la hotte et d'autres appareils aliments par une source d'nergie diffrente de l'nergie lectrique. Ceci afin que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion. - Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans rcipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspires risqueraient de dtriorer l'appareil). - Les fritures effectues sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante. Les huiles et graisses portes trs haute temprature peuvent prendre feu. - Respectez la frquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L'accumulation de dpts de graisse risque d'occasionner un incendie.

1 / A LATTENTION DE LUTILISATEURFR

- Le fonctionnement au dessus d'un foyer combustible (bois, charbon) n'est pas autoris. - N'utilisez jamais d'appareils vapeur ou haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives la scurit lectrique). - Dans le souci dune amlioration constante de nos produits, nous nous rservons le droit dapporter leurs caractristiques techniques, fonctionnelles ou esthtiques toutes modifications de leurs caractristiques lies lvolution technique. - Afin de retrouver aisment lavenir les rfrences de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page Service Aprs- Vente et Relations Consommateurs. (Cette page vous explique galement o les trouver sur votre appareil). -Suivre imprativement les instructions de cette notice. Le constructeur dcline toute responsabilit pour tous les inconvnients, dommages ou incendies provoqus lappareil et ds la non observation des instructions de la prsente notice.

Attention Dans le cas dune cuisine chauffe avec

un appareil raccord une chemine (ex : pole), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres graisse. Une ventilation convenable de la pice doit tre prvue lorsquune hotte de cuisine est utilise simultanment avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.

4

RESPECT DE LENVIRONNEMENT

- Les matriaux demballage de cet appareil sont recyclables. Participez leur recyclage et contribuez ainsi la protection de lenvironnement en les dposant dans les conteneurs municipaux prvus cet effet. - Votre appareil contient galement de nombreux matriaux recyclables. Il est donc marqu de ce

logo afin de vous indiquer que les appareils usags ne doivent pas tre mlangs avec dautres dchets. Le recyclage des appareils quorganise votre fabricant sera ainsi ralis dans les meilleures conditions, conformment la directive europenne 2002/96/ CE sur les dchets dquipements lectriques et lectroniques. Adressez vous votre mairie ou votre revendeur pour connatre les points de collecte des appareils usags les plus proches de votre domicile. - Nous vous remercions pour votre collaboration la protection de lenvironnement.

1 / A LATTENTION DE LUTILISATEUR FR

Attention Linstallation est rserve aux installateurs et techniciens qualifis.

Attention Avant la premire utilisation du filtre graisse, retirez le film de protection.

5

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

1 / A LATTENTION DE LUTILISATEURFR

Oue darationA VisireCCommandesB

AC 350 AC 400 AC 500

6

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR

- Lappareil doit tre dbranch pendant linstallation ou dans lventualit dune intervention. - Vrifiez que la tension du rseau correspond la tension mentionne sur la plaque signaltique situe lintrieur de la hotte. - Si linstallation lectrique de votre habitation ncessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel un lectricien qualifi. - Si la hotte est utilise en version vacuation, ne raccordez pas lappareil un conduit dvacuation de fumes de combustion (chaudire, chemine, etc...) ou une VMC (ventilation mcanique contrle). - Le conduit dvacuation, quel quil soit ne doit pas dboucher dans les combles. - Installez la hotte une distance de scurit dau moins 65 cm dun plan de cuisson.

L'appareil peut tre utilis soit en version vacuation extrieure soit en version recyclage. Lappareil est livr pour fonctionner en recyclage, le filtre charbon actif est mont dorigine (Option Ref. AK206AE1).

UTILISATION EN VERSION EVACUATION

Vous possdez une sortie vers lexterieur (fig. 1) Votre hotte peut tre raccorde sur celle-ci par lintrmedaire dune gaine dvacuation ( 125mm, maille, en alu, flexible ou en matire ininflammable). Votre hotte tant livre en version recyclage, vous devez pralablement retirer le filtre charbon actifs.

UTILISATION EN VERSION RECYCLAGE

Vous ne possdez pas de sortie vers lexterieur (fig. 2) Tous nos appareils ont la possibilit de fonctionner en mode recyclage. Lair et les vapeurs convoys par lappareil sont purs par le filtre charbon et remis en circulation travers les fentes anterieures.

fig. 1

fig. 2

IMPORTANT VERIFIER QUE LE LEVIER EVACUATION- RECYCLAGE SOIT SUR LA BONNE POSITION (Fig. 3): le levier se trouve sur le groupe moteur, et doit tre plac sur le symbole (P) si linstallation est en mode vacuation, sur le symbole (Q) si linstallation est en mode recyclage. fig. 3

P Q

7

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Lors de l'installation et des oprations d'entretien, l 'appareil doit tre dbranch du rseau lectrique, les fusibles doivent tre coups ou retirs. Le raccordement lectrique est raliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Vrifiez que: - la puissance de l'installation est suffisante, - les lignes d'alimentation sont en bon tat - le diamtre des fils est conforme aux rgles d'installation.

Attention Cet appareil est construit de faon a

appartenir la classe d'isolation II; il ne doit donc pas tre reli la terre. Si votre appareil, n'a pas de cble flexible qui ne peut pas tre spar ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le dbranchement de tous les ples du rseau, avec une distance d'ouver- ture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de sparation du rseau doivent alors tre prvus dans l'installation fixe. Cet appareil est livr avec un cble dalimentation H 05 VVF 2 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre et phase). Il doit tre branch sur rseau 230- 240 V monophas par lintermdiaire dune prise de courant normalise CEI 60083 qui doit rester accessible aprs installation, conformment aux rgles dinstallation. Si le cble dalimentation est endommag, faites appel au service aprs-vente afin dviter un danger.

Attention Si l'installation lectrique de votre

habitation ncessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel un lectricien qualifi.

Attention Si la hotte prsente une quelconque

anomalie, dbranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant la ligne de branchement de l'appareil.

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR

8

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR

MONTAGE DE LA HOTTE

Attention Linstallation doit tre conforme aux

rglements en vigueur pour la ventilation des locaux. En France, ces rglements sont indiqus dans le DTU 61.1 du CSTB. En particulier, lair vacu ne doit pas tre envoy dans un conduit utilis pour vacuer les fumes dappareils utilisant du gaz ou autre combustible. Lutilisation de conduits dsaffects ne peut se faire quaprs accord dun spcialiste comptent.

La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie infrieure de la hotte doit tre de 650 mm. Si les consignes, pour linstallation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte.

Evacuation extrieure Ces modles sont quips dune sortie suprieure de lair (Fig. 4B) et dune arrire (Fig. 4A) ferme par une tle qui doit tre dpose si vous dsirez lutiliser. Ensuite il faut monter la bride (Fig. 5C) sur louverture utilise. Si vous utilisez la sortie arrire, il faut fermer la sortie suprieure laide dun bouchon (E), non fournis.

Faites le trou dans le mur pour lvacuation de lair (de 133 mm de diamtre), en vous rfrant la Fig. 6 contenant les mesures pour les diffrentes possibilits. Vous pouvez maintenant fixer votre appareil : sur la base de vos exigences, vous pouvez fixer votre hotte au mur ou bien sous votre meuble de cuisine.

Fixation au mur : Si vous utilisez louverture du haut B pour lvacuation de lair travers votre placard, avant de fixer votre hotte au mur, vous devez faire un trou du diamtre de 133 mm dans le placard (Fig. 7). En tout cas, vrifiez la position de la prise de courant et prenez en considration le parcours ventuel du cble dalimentation (un trou dans votre placard par o faire passer le cble peut tre ncessaire). Tracez une ligne sur le mur, verticalement par rapport au plan de cuisson. Marquez les 4 trous faire dans le mur, en respectant les mesures indiques Fig. 8; faites les

fig. 4

fig. 5

fig. 6

fig. 7

B A

C

E

133

min650

85

720

min 940

133 85

9

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR

Attention Votre hotte tant livre en version

recyclage, vous devez pralablement retirer le filtre charbon actifs.

Conseil Pour une utilisation optimale de votre

appareil, nous vous conseillons le raccordement une gaine diamtre 125 mm (non livre). Limiter au maximum le nombre de coude et la longueur de la gaine. Dans le cas o la hotte fonctionne en vacuation extrieure, il convient dassurer une arrive dair frais suffisante pour viter de mettre la pice en dpression.

trous et insrez les 4 chevilles (qui sont fournies). Prenez 2 des vis fournies (Fig. 9), et enfilez-les dans les chevilles qui se trouvent en haut, sans toutefois les visser compltement. Approchez votre hotte du mur et accrochez-la aux 2 vis ; par lintrieur de votre hotte, vissez les 2 vis compltement. Fixez compltement votre hotte en insrant les 2 autres vis H (Fig. 10). Reliez un tuyau flexible la bride de votre hotte, en utilisant un collier. Le tuyau et le collier ne vous sont pas fournis. Faites le raccordement lectrique.

Fixation au-dessous dun placard : Si vous utilisez louverture du haut B pour la sortie de lair travers votre placard, avant de fixer votre hotte votre placard, faites, dans ce dernier, un trou du diamtre de 133 mm (Fig. 7). En tout cas, vrifiez la position de la prise de courant et prenez en considration le parcours ventuel du cble dalimentation (un trou dans votre placard par o faire passer le cble peut tre ncessaire). Faites 4 trous dans votre placard, en respectant les mesures qui vous sont indiques Fig.11. Approchez votre hotte du placard et insrez 4 vis par lintrieur de votre placard (les 4 vis ne sont pas fournies). Reliez un tuyau flexible au clapet de sortie de votre hotte, en utilisant un collier. Le tuyau et le collier ne vous sont pas fournis. Faites le raccordement lectrique.

fig. 8

fig. 9

fig. 10

8mm 540

44

732min650

= =

H

510

34 256

= =

6mm

fig. 11

10

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR

Recyclage

Dans le cas dune installation en recyclage, lair aspir est vacu dans la pice travers les fentes qui se trouvent sur le devant.

Vous pouvez maintenant fixer votre appareil : sur la base de vos exigences, vous pouvez fixer votre hotte au mur ou bien sous le meuble de votre cuisine.

Fixation au mur : Avant de fixer votre hotte au mur, vrifiez la position de la prise de courant et prenez en considration le parcours ventuel du cble dalimentation (il peut tre ncessaire de faire un trou dans votre placard pour le cble dalimentation). Tracez une ligne sur le mur, verticalement par rapport au plan de cuisson. Marquez les 4 trous faire dans le mur, en respectant les mesures indiques Fig. 8 ; faites les trous et insrez les 4 chevilles (qui sont fournies). Prenez 2 des vis fournies (Fig. 9), et enfilez-les dans les chevilles qui se trouvent en haut, sans toutefois les visser compltement. Approchez votre hotte du mur et accrochez-la aux 2 vis ; de lintrieur de votre hotte, vissez les 2 vis compltement. Fixez votre hotte dfinitivement en insrant les 2 autres vis H (Fig. 10). Faites le raccordement lectrique.

Fixation au-dessous dun placard : Avant de fixer votre hotte un placard, vrifiez la position de la prise de courant et prenez en considration le parcours ventuel du cble dalimentation (un trou dans votre placard par o faire passer le cble peut tre ncessaire). Faites 4 trous dans votre placard, en respectant les mesures qui vous sont indiques Fig.11. Approchez votre hotte du placard et insrez 4 vis par lintrieur de votre placard (les 4 vis ne sont pas fournies). Faites le raccordement lectrique.

Clapet anti-retour Dans le cas dune installation en vacuation extrieure, linstallation du clapet anti-retour empche lentre du vent et le retour dair. Attention: avant de fixer la gaine dvacuation au moteur, sassurer que le clapet anti-retour, qui se trouve sur la sortie dair, puisse tourner librement.

11

Conseil Ce guide dinstallation et dutilisation est valable pour plusieurs modles. De lgres

diffrences de dtails et dquipments peuvent apparatre entre votre appareil et les descriptions prsentes.

3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR

DESCRIPTION DES COMMANDES

Modle AC350-AC400 (Fig. 12): A - Interrupteur d'clairage.

Position 0: lumire teinte. Position 1: lumire allume.

B - Interrupteur moteur. Position 0: moteur arrt. Position 1-2-3: moteur en marche la premire, seconde ou troisime vitesse.

C - Voyant indiquant le fonctionnement du moteur.

Modle AC500 (Fig. 13): A - Interrupteur dclairage. B - Interrupteur ON/OFF moteur (1e vitesse). C - Interrupteur 2e vitesse. D - Interrupteur 3e vitesse. E - Voyant indiquant le fonctionnement du moteur.

fig. 12

fig. 13

BCA

A B C D E

12

Attention Dbranchez l'appareil avant de procder l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un

entretien rgulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilit.

Attention Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner

des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.

NETTOYAGE DU FILTRE A GRAISSE

Il est important de veiller nettoyer priodiquement le filtre graisse. Intervalle de nettoyage du filtre: le filtre graisse doit tre nettoy, selon l'emploi de la hotte, environ tous les deux mois. Laver les filtres avec un nettoyant mnager du commerce puis rincer abondamment et scher. Ce nettoyage peut tre effectu dans un lave-vaisselle en prenant soin de ne pas mettre le filtre en contact avec de la vaisselle sale ou avec couverts en argent.

Dmontage du filtre graisse (fig.14) Pour le dmontage du filtre, laide de la poigne, pousser le filtre vers larrire et abaisser-le vers vous (Fig. 14).

CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON

Si lappareil est utilis en version recyclage, il faut remplacer le filtre charbon priodiquement. Intervalle de remplacement du filtre: Le filtre charbon doit tre remplac environ tous les six mois.

Dmontage du filtre charbon (fig.15) Le filtre charbon (F) est positionn lintrieur du filtre graisse mtallique (Fig. 15); enlever les butes filtres (B) et extraire le filtre charbon. Rf. filtre charbon: AK206AE1 pour AC400 AC500

Dmontage du filtre charbon (fig.16) Le filtre charbon (R) est positionn sur le bloc moteur (Fig.16); faire pression sur le deux ailettes laterales et retirer le filtre par un mouvement de rotation dans le sens des aiguilles dune montre. Rf. filtre charbon: AFC 53 pour AC350

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR

fig. 14

fig. 15 F

B

fig. 16

13

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREILFR

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE

Pour le nettoyage de la carrosserie de l'appareil, viter l'emploi de produits contenant des abrasifs.

CHANGEMENT DE LAMPE

Attention Avant toute intervention, la hotte doit

tre mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.

Pour accder l'clairage, retirer le cache-lumire en devissant la vis A (Fig. 17). Remplacer par un clairage de mme type.

AC 350 = 1 lampe AC 400 AC 500 = 2 lampes

fig. 17

14

Attention Avant toute intervention, la hotte doit tre mise hors tension, soit en retirant la prise,

soit en actionnant le disjoncteur.

ENTRETENIR VOTRE APPAREIL

Enveloppe et accessoires

Filtre graisse

Filtre charbon actif

ENTRETIEN... COMMENT PROCEDER ? PRODUITS/ACCESSOIRES A UTILISER

Nutilisez jamais de tampons mtalliques, de produits abrasifs ou de brosses trop dures.

Pour nettoyer la carrosserie et le hublot dclairage, uti l isez exclusivement des nettoyants mnagers du commerce dilus dans de leau, puis rincez leau claire et essuyez avec un chiffon doux.

Ce fi ltre retient les vapeurs grasses et les poussires.Il est llment assurant une part im- portante de lefficacit de votre hotte. Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crme non abrasive, puis rincez leau claire.

Avec un nettoyant mnager du commerce, puis rincez abondamment et schez. Ce nettoyage peut tre effectu dans votre lave-vaisselle en position verticale (ne pas mettre en contact avec de la vaisselle sale ou des couverts en argent).

Ce filtre retient les odeurs et doit tre chang au moins tous les six mois en fonction de votre utilisation. Commandez ces fi ltres chez votre revendeur (sous la rfrence indique sur la plaque signaltique situe lintrieur de la Hotte) et notez la date de changement.

Pour prserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

Lexpertise des professionnels au service des particuliers

Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptes pour l'entretien quotidien de vos appareils lectromnagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR

15

La hotte ne fonctionne pas...

La hotte a un rendement insuffisant...

La hotte sest arrte au cours du fonctionnement

SYMPTOMES SOLUTIONS

Vrifiez que:

il ny apas de coupure de courant.

une vitesse a t effectivement slectionne.

Vrifiez que:

la vitesse moteur slectionne est suffisante pour la quantit de fume et de vapeur dgage.

la cuisine est suffisamment are pour permettre une prise dair.

le filtre charbon nest pas usag (hotte en version recyclage).

Vrifiez que:

il ny a pas de coupure de courant.

le dispositif coupure omnipolaire ne sest pas enclench.

5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTFR

16

INTERVENTIONS

Les ventuelles interventions sur votre appareil doivent tre effectues par un professionnel qualifi dpositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la rfrence complte de votre appareil (modle, type, numro de srie). Ces renseignements figurent sur la plaque signaltique (fig.18).

PICES DORIGINE Lors dune intervention dentretien, demandez lutilisation exclusive de pices dtaches certifies dorigine.

RELATIONS CONSOMMATEURS

Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points d evente, les spcialistes aprs-vente.

Pour communiquer : nous sommes l 'coute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux quelles nous vous rpondrons personnellement.

> Vous pouvez nous crire :

Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX

> ou nous tlphoner au :

Tarif en vigueur la date dimpression du document.

6 / SERVICE APRS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS FR

fig. 18

* Service fourni par FagorBrandt, locataire grant, socit par actions simplifie au capital 20.000.000 euros 5/7 avenue des Bthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumne, RCS Nanterre 440 303 196.

17

Dear Customer,

You have just acquired a BRANDT hood and we would like to thank you.

We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always easy to use.

In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of ovens, microwaves, cooking hobs, cookers, dishwashers, washing machines, driers, fridges and freezers, that you can coordinate with your new BRANDT hood

Visit our website www.brandt.com where you will find all of our products, as well as useful and complementary information.

BRANDT

As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and

appearance.

Warning: Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.

FR 01

EN 17

DA 32

DE 47

18

1 / NOTICES TO THE USER Safety recommendations ___________________________________ 19 Environmental protection ___________________________________ 20 Description of your appliance ________________________________ 21

2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Using the evacuation mode _________________________________ 22 Using the recycling mode ___________________________________ 22 Electrical connections ______________________________________ 23 Assembling the hood _______________________________________ 24 Ducting mode ____________________________________________ 24 Filtering mode ___________________________________________ 26

3 / USING YOUR APPLIANCE Description of the control panel ______________________________ 27

4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE Cleaning the grease filter ___________________________________ 28 Changing the charcoal filter _________________________________ 28 Cleaning and caring of the casing ____________________________ 29 Changing the light bulb _____________________________________ 29 Maintaining your appliance __________________________________ 30

5 / TROUBLESHOOTING _________________________________________ 31

6 / AFTER SALES SERVICE _____________________________________ 31

TABLE OF CONTENTS EN

19

Attention Keep this user guide with your appliance. If the appliance is ever sold or transferred to another person, ensure that the new owner receives the user guide. Please become familiar with these recommendations before installing and using your oven. They were written for your safety and the safety of others.

SAFETY RECOMMENDATIONS - This oven was designed for use by private persons in their homes. - This appliance is to be used by adults. Make sure that children do not touch and that they do not treat it as a toy. Make sure that they do not touch the appliance's control panel. - When you receive the appliance, unpack or have it unpacked immediately. Give it an over-all general inspection. Make note of any concerns or reservations on the delivery slip and make sure to keep a copy of this form. - Your appliance is intended for standard household use. Do not use it for commercial or industrial purposes or for any other purpose than that for which it was designed. - Do not modify or attempt to modify any of the characteristics of this appliance. This would be dangerous to your safety. - Repairs must only be carried out by an approved specialist. - Always unplug the hood before cleaning it or performing other maintenance acts. - Provide adequate ventilation for the room in the case of simultaneous use of the hood and other appliances powered by an energy source other than electricity. This will prevent the hood from aspirating the combustion gases. - You should never "flamb" dishes under the hood or operate gas rings under the hood without placing cookware on them (the flames sucked up into the hood can damage the appliance). - When frying food under the appliance, you must carefully monitor the preparation at all times. Oils and grease brought to very high temperatures can catch fire. - Respect the recommended frequency of cleanings and filter replacements. The accumulation of grease deposits may cause a fire. - The hood should never be used over a

1 / NOTICES TO THE USEREN

combustible fuel burning stove (wood, coal, etc.). - Never use steam or high-pressure devices to clean your appliance (requirement imposed by electrical safety). - With a view to constantly improving our products, we reserve the right to modify their technical, functional or aesthetic characteristics, making any changes to their features considered necessary or desirable in view of technical progress. - In order to easily locate the reference information for your appliance, we recommend that you note these data on the "After-Sales Service Department and Customer Relations" page. (This page also explains to you where to find this information on your appliance.) -Carefully follow the instructions contained in this user guide. The manufacturer declines all responsibility for any problems, damage or fire caused by the appliance if failing to observe the instructions contained in this user guide.

Warning In the case of a kitchen heated by a

device connected to a chimney (a stove, for example) the "filtering" version of the hood should be installed. Do not use the hood without grease filters. Suitable ventilation should be provided in the room when the hood is used at the same time as appliances operated by gas or another combustible fuel.

20

ENVIRONMENTAL PROTECTION

- This appliances packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. - Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to

indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. - We thank you doing your part to protect the environment.

Warning Installation should only be performed by installers and qualified technicians

Warning Remove the protective film from the grease filter before use.

1 / NOTICES TO THE USER EN

21

DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE

1 / NOTICES TO THE USEREN

Air exhaust gridsA VisorCControl panelB

AC 350 AC 400 AC 500

22

- The appliance must be unplugged during installation or when any repairs or maintenance work is being performed. - Ensure that the network voltage corresponds to the voltage noted on the identification plate located inside the hood. - If the electrical installation at your residence requires any changes in order to hook up your Appliance, call upon a professional electrician. - If the hood is being used in evacuation mode, do not connect the appliance to a combustion gas exhaust duct (boiler, chimney, etc.) or to a CMV (controlled mechanical ventilation) system. - Under no circumstances should the exhaust duct empty into the attic. - Install the hood at safe distance of at least 65 cm from an cooking hob.

This appliance can be installed in either duction version or filtering version. The appliance is supplied in the filtering version, the charcoal filter is installed (Ref.AK206AE1).

USING THE DUCTING MODE

If you posses an outlet to the exterior (fig. 1) Your hood can be connected to this outlet using a flue ( 125mm that is enamelled, in aluminium, flexible or made of inflammable material). Your cooker hood is a filtering version. All you need to do is to remove the charcoal filter first.

USING THE FILTERING MODE

If you do not posses an oulet to the exterior (fig. 2) All of our appliances can be used in recycling mode. The air and steam taken up by the unit are purified with charcoal filter and returned to the environment through the aeration grids on the front of the hood.

2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE EN

fig. 1

fig. 2

IMPORTANT: CHECK THAT THE AIR EVACUATION/ RECYCLING LEVER IS IN THE CORRECT POSITION (Fig. 3): The lever is located on the motor unit and must be positioned on the symbol (P) if the appliance is in ducting mode and on the symbol (Q) if in filtering mode.

fig. 3

P Q

23

ELECTRICAL CONNECTIONS

During installation and maintenance operations, the appliance must be unplugged from the electrical grid; fuses must be cut off or removed. The electrical connections are made before the appliance is installed in its housing. Ensure that - the electrical installation has sufficient voltage, - the electrical wires are in good condition, - the diameter of the wires complies with the installation requirements.

Warning This appliance has such technical

particulars that it belongs to class II insulation, therefore it must not be earthed. In case your appliance is not furnished with a non separating flexible cable and has no plug, or has not got any other device ensuring omnipolar disconnection from the electricity main, with a contact opening distance of at least 3mm, such separating device ensuring disconnection from the main must be included in the fixed installation. This appliance is delivered with a H05VVF power cord that has two-0.75mm2 conductors (neutral and phase). It must be connected to the main power supply (which should be a 230-240V single phase current) via a CEI60083 standardised socket that should remain accessible after installation, in keeping with installation guidelines. If the power cable is damaged, call the after-sales service department in order to avoid danger.

Warning If the electrical installation at your

residence requires any changes in order to hook up your appliance, call upon a professional electrician.

Warning If the hood displays any malfunctions,

unplug the appliance or remove the fuse corresponding to the electrical socket where your appliance is plugged in.

2 / INSTALLING YOUR APPLIANCEEN

24

ASSEMBLING THE HOOD

Warning The hood must be installed in

compliance with all applicable regulations concerning the ventilation of premises. In France these regulations are described in DTU 61.1 from the CSTB. In particular, the evacuated air should never be conveyed to a duct used to evacuate smoke from appliances that use gas or other combustible fuels. Unused ducts may only be used after approval from a competent specialist.

The distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lower part of the hood must be at least 650 mm. If the instructions for installation for the hob specify a greater distance, this has to be taken into account.

Ducting mode - Some models are fitted with an upper air outlet (Fig.4B) and a rear air outlet (Fig.4A) closed with a plate which must be removed if wishing to use it; fit the flange (Fig. 5C) on the opening used. If you use the rear outlet, close the upper one with the cap (E) to be ordered from your dealer. - Make a hole of 133 mm diameter in the wall for air evacuation, referring to Fig. 6 where the dimensions for the various options are indicated. - You can now fasten the appliance. Based on the different requirements, the hood can be fastened to the wall or under the kitchen wall unit. Fastening to the wall: If using the top opening B for air evacuation through the kitchen wall unit, before fastening the hood to the wall, make a hole of 133 mm diameter in the wall unit (Fig. 7). In any case, check the position of the power socket and take into account where the power cable will run (it may be necessary to make a hole in the wall unit through which to run the cable). Draw a line on the wall, vertically with respect to the hob. Mark the 4 holes to be drilled in the wall.

2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE EN

fig. 4

fig. 5

fig. 6

fig. 7

B A

C

E

133

min650

85

720

min 940

133 85

25

Warning This is the filtering version of your

cooker hood; you must first remove the charcoal filter.

2 / INSTALLING YOUR APPLIANCEEN

Tip For optimal use of your appliance, we

recommend that you connect the hood to a 125 mm-diameter flue (not delivered with the appliance). Minimise the number of angles and bends and the lengths of the flue. In the event that the hood will be operated using out-door evacuation, you should ensure a sufficient inflow of fresh air to avoid a pressure deficiency in the room.

Respecting the dimensions indicated in Fig. 8, make the holes and insert the 4 screw anchors provided. Take 2 of the screws provided (Fig. 9) and screw them into the screw anchors at the top without however fully tightening them. Move the hood up against the wall and hang it onto the 2 screws. Working from inside the hood, fully tighten the 2 screws. Complete fastening the hood inserting the other 2 screws H (Fig. 10). Connect a flexible hose to the hood flange using a clip (hose and clip not provided). Make the electrical connection.

Fastening under the wall unit: if using the top opening B to evacuate the air through the wall unit, before fastening the hood to the wall unit, make a hole of 133 mm diameter in the wall unit (Fig.7). In any case, check the position of the power socket and take into account where the power cable will run (it may be necessary to make a hole in the wall unit through which to run the cable). Drill 4 holes in the wall unit respecting the dimension indicated in Fig. 11. Move the hood up against the wall unit and insert the 4 screws from the inside of the wall unit (the 4 screws are not provided). Connect a flexible hose to the hood outlet valve using a clip (hose and clip not provided. Make the electrical connection.

fig. 8

fig. 9

fig. 10

8mm 540

44

732min650

= =

H

510

34 256

= =

6mm

fig. 11

26

2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE EN

Filtering mode

- If installing the filtering version, the aspirated air will be returned to the room through the slots on the front. -You can now fasten the appliance. Based on the different requirements, the hood can be fastened to the wall or under the kitchen wall unit.

Fastening to the wall: before fastening the hood to the wall, check the position of the power socket and take into account where the power cable will run (it may be necessary to make a hole in the wall unit through which to run the cable). Draw a line on the wall, vertically with respect to the hob. Mark the 4 holes to be drilled in the wall, respecting the dimensions indicated in Fig. 8. Make the holes and insert the 4 screw anchors provided. Take 2 of the screws provided (Fig. 9) and screw them into the screw anchors at the top without however fully tightening them. Move the hood up against the wall and hang it onto the 2 screws. Working from inside the hood, fully tighten the 2 screws. Complete fastening the hood inserting the other 2 screws H (Fig. 10). Make the electrical connection.

Fastening under the wall unit : before fastening the hood to the wall unit, check the position of the power socket and take into account where the power cable will run (it may be necessary to make a hole in the wall unit through which to run the cable). Drill 4 holes in the wall unit respecting the dimension indicated in Fig. 11. Move the hood up against the wall unit and insert the 4 screws from the inside of the wall unit (the 4 screws are not provided). Make the electrical connection.

Non-return valve In the case of installation with air evacuation to the outside, fitting the non-return valve prevents the wind from entering and the air from returning. Caution: Before fastening the air exhaust pipe to the motor, check that the non-return valve on the air vent can move freely.

27

Tip This guide to installation and use is valid for several models. Minor differences in

details and fittings may emerge between your appliance and the descriptions provided.

3 / USING YOUR APPLIANCEEN

DESCRIPTION OF CONTROL PANEL

Model AC350-AC400 (Fig. 12): A - Light switch.

Position 0: light off. Position 1: light on.

B - Motor switch. Position 0: motor off. Position 1-2-3: motor first, second and thrid speed motor on.

C - Warning light: indicates motor operation.

Model AC500 (Fig. 13): A - Light switch. B - First speed motor ON/OFF switch C - Second speed switch. D - Third speed switch E - Warning light: indicates motor operation.

fig. 12

fig. 13

BCA

A B C D E

28

Warning Always unplug the hood before cleaning it or performing other maintenance acts.

Regular maintenance of your appliance is a guarantee of proper functioning, good perfor- mance and durability.

Warning Failure to respect the guidelines for cleaning the appliance and filters may cause fires.

Please carefully adhere to the maintenance recommendations.

CLEANING THE GREASE FILTER

Pay special attention to the grease filter, that must be cleaned at regular intervals. Filter cleaning frequency: The grease filter must be cleaned depending on extent of operation (at least every two months). Wash the filters with a commercial household cleanser, then rinse fully and dry. They may be cleaned in a dishwasher making sure that the filter does not come into contact with dirty dishes or silver tableware.

Removing the grease filter (fig.14) To remove the filter, push it backward using the grip and lower it towards you.

CHANGING THE CHARCOAL FILTER

If using the hood in the filtering version, the charcoal filter will periodically have to be replaced. Frequency of filter replacement: The charcoal filter must be replaced depending on extent of operation (at least every six months).

Replacing the charcoal filter (Fig. 15). The charcoal filter (F) is positioned inside the metal grease filter (Fig. 15); remove the filter retaining straps (B) and remove the charcoal filter.

Charcoal filter ref. no. AK206AE1 for AC400 AC500

Removing the charcoal filter (Fig. 16) The charcoal filter (R) is positioned on the motor block (Fig. 16); press on the two side tabs and remove the filter with a clockwise rotary movement.

Rf. filtre charbon: AFC 53 for AC350

4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE EN

fig. 14

fig. 15 F

B

fig. 16

29

4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCEEN

CLEANING AND CARING OF THE CASING

Avoid products containing abrasives when cleaning the casing.

CHANGING THE LIGHT BULB

Warning Before carrying out any work, the

power supply to the hood must be turned off, either by unplugging it or by using the circuit breaker switch.

To access the light bulb, remove the light fitting by undoing the screw A (Fig. 17). Replace with a bulb of the same type.

AC 350 = 1 lamp AC 400 AC 500 = 2 lamps

fig. 17

30

Warning Before carrying out any work, the power supply to the hood must be turned off, either

by unplugging it or by using the circuit breaker switch.

MAINTAINING YOUR APPLIANCE

Top surface and accessoires

Grease filter

Charcoal filter

MAINTENANCE... WHAT TO DO ? PRODUCTS/ACCESSORIES TO USE

Never use metal scouring pads, abrasive products or excessively stiff brushes.

To clean the body and the lighting port, you should use only commercial household cleaning products diluted in water and then rinse using clean water, drying with a soft cloth.

This filter traps fatty vapours and dust. This component plays an important role in ensuring the effectiveness of your hood. In the event of tough stains, use a non- abrasive cream, then rinse with clean water.

Use a commercial household cleaning product then rinse abundantly and dry. These filters can be cleaned in a vertical position in your dishwasher. (Do not alow them touch dirty dishes or silverware).

This filter traps odours and must be changed at least once every 6 months depending on your level of use. You should order these filters from your dealer (quoting the reference shown on the identification plate located inside the hood) and note the date the filter was changed.

To keep your appliance in good working order, we recommend that you use Clearit household products.

Professional expertise for the general public

Clearit offers you professional products and adapted solutions for the daily upkeep of your household and kitchen appliances. You may find them in conventional retail outlets, along with a complete line of by-products and consumables.

4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE EN

31

The hood is not working...

The hood is not operating effectively...

The hood stopped working

SYMPTOMS SOLUTIONS

Ensure that:

The power is not cut off.

A speed has been selected.

Ensure that:

The selected motor speed is sufficient for the quantity of smoke and vapours to be cleared.

The kitchen is sufficiently ventilated to allow une for fresh air intake.

The charcoal filter is not worn (hood operating in filtering mode).

Ensure that:

The power is not cut off.

The single-pole cut-off device was not activated.

5 / TROUBLESHOOTINGEN

6 / AFTER SALES SERVICEEN

Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturers nameplate attached to your equipment.

32

Kre kunde,

Tak, fordi du har kbt en emhtte fra BRANDT.

Til udarbejdelse af dette apparat har vi brugt al vor knowhow og bestrbt os p at opfylde alle kundens krav. Samtidig med at apparatet er bde nyskabende og hjt ydende, har vi srget for, at det altid er brugervenligt.

Den brede vifte af produkter fra BRANDT tilbyder ligeledes et stort udvalg af ovne, d mikroblgeovne, kogeplader, komfurer, opvaskemaskiner, vaskemaskiner, trretumblere, kleskabe og frysere, som du kan sammenstte med din nye emhtte fra BRANDT.

Du kan ogs finde os p www.brandt.com , hvor du kan se alle vores produkter, samt f andre nyttige oplysninger.

BRANDT

Med en konstant forbedring af vores produkter for je forbeholder vi os ret til ndringer af de tekniske, funktionelle og stetiske egenskaber i forbindelse med den teknologiske udvikling.

Vigtigt: Inden apparatet tages i brug, br du lse denne installations- og brugervejledning grundigt, s du hurtigt kan stte dig ind i dets funktion.

FR 01

EN 17

DA 32

DE 47

33

1 / HENVENDT TIL BRUGEREN Sikkerhedsforskrifter ______________________________________ 34 Miljhensyn _____________________________________________ 35 Beskrivelse af apparatet ___________________________________ 36

2 / INSTALLATION AF APPARATET Brug af udsugende model __________________________________ 37 Brug af filtrerende model ___________________________________ 37 Elektrisk tilslutning________________________________________ 38 Monteringaf emhtte______________________________________ 39 Udsugende model_________________________________________ 39 Filtrerende model _________________________________________ 41

3 / BRUG AF APPARATET Beskrivelse af betjeningsknapper ____________________________ 42

4 / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGRING AF APPARATET Rengring af fedtfiltret _____________________________________ 43 Udskiftning af kulfilter______________________________________ 43 Rengring og vedligeholdelse af den udvendige overflade ________ 44 Udskiftning af pre ________________________________________ 44 Vedligeholdelse af apparatet ________________________________ 45

5 / FUNKTIONSFEJL ____________________________________________ 46

6 / KUNDESERVICE _____________________________________________ 46

INDHOLDSFORTEGNELSEDA

34

Vigtigt Gem denne brugervejledning sammen med apparatet. Srg for, at brugervejledningen flger med apparatet, hvis det slges eller overdrages til andre personer. Ls disse vejledninger grundigt fr, apparatet installeres og benyttes. Vejledningerne er skrevet for brugerens og de omkringvrende personers sikkerhed.

SIKKERHEDSFORSKRIFTER - Apparatet er beregnet til ikke-professionel brug i almindelige kkkener. - Apparatet m udelukkende benyttes af voksne personer. Srg for, at brn ikke kan f adgang til det eller bruge det som legetj. Vr sikker p, at brn ikke kan rre ved apparatets betjeningsknapper. - bn straks apparatets emballage ved modtagelsen og tjek, at apparatet er komplet. Anfr eventuelle forbehold skrift l igt p forsendelseslisten. Gem en kopi af listen. - Apparatet er beregnet ti l almindelig husholdningsbrug. Det m ikke benyttes til kommercielle eller industrielle forml, eller andre forml, som det ikke er beregnet til. - ndr ikke eller forsg ikke at ndre apparatets karakteristika, da det kan udgre en risiko for brugeren. - Reparationer m udelukkende udfres af en autoriseret tekniker. - Afbryd altid emhttens ledning, fr apparatet rengres eller vedligeholdes. - Srg for at udlufte rummet godt ved brug af emhtten samtidigt med andre apparater, som forsynes med anden energi end elektrisk strm. Det vil hindre, at emhtten udsuger forbrndingsgas. - Det er forbudt at tilberede flamberede retter eller at bruge gasblus under emhtten uden at anbringe gryder/pander p dem (de udsugede flammer kan risikere at beskadige apparatet). - Stegning under apparatet skal konstant overvges. Meget varme olier og fedtstoffer kan brnde. - Overhold den anbefalede hyppighed hvormed, apparatet skal rengres og filtrene udskiftes. Ophobning af fedtaflejringer kan forrsage brand. - Emhtten m ikke benyttes over ild fra tr eller kul.

1 / HENVENDT TIL BRUGEREN DA

- Der m ikke benyttes apparater med damp med hjt tryk til rengring af apparatet (normer i henhold til den elektriske sikkerhed). - Da vi til stadighed sger at forbedre vores produkter, forbeholder vi os ret til at foretage ndringer i deres tekniske, funktionelle eller stetiske specifikationer i trin med den tekniske udvikling. - For til enhver tid nemt at kunne finde apparatets produktkoder, anbefales det at skrive dem ned p siden for Eftersalgsservice og forbrugerforhold. (P denne side forklares det ogs, hvor koderne findes p apparatet). - Flg omhyggeligt instruktionerne i denne brugsanvisning. Producenten fralgger sig ethvert ansvar for fejl, skader eller brand i apparatet, der skyldes manglende overholdelse af instruktionerne i denne brugsanvisning.

Bemrk I tilflde af et kkken, som opvarmes

med et apparat tilsluttet en skorsten (f. eks.: komfurkakkelovn) skal den filtrerende emhttemodel installeres. Brug ikke emhtten uden fedtfiltre. Der skal srges for korrekt udluftning af rummet, nr emhtten benyttes samtidigt med apparater, der bruger gas eller andet brndstof.

35

1 / HENVENDT TIL BRUGERENDA

MILJBESKYTTELSE

- Emballagematerialer til dette apparat kan genbruges. Du kan srge for dette og dermed beskytte miljet ved at deponere dem p genbrugspladsen. - Apparatet indeholder ligeledes flere genanvendelige materialer. Dette angives med den illustrerede

tegning for at vise, at brugte apparater ikke m blandes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Genvinding af apparaterne, som fabrikanten organiserer, sker under de mest optimale betingelser i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rdets direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Kontakt Rdhuset eller forhandleren for at f at vide, hvor brugte apparater skal afleveres. - Vi takker for dit samarbejde med hensyn til at beskytte miljet.

Bemrk Installationen skal udfres af installatrer og kvalficeret personale.

Bemrk Fjern beskyttelsesfilmen, fr fedtfiltret benyttes frste gang.

36

1 / HENVENDT TIL BRUGEREN DA

BESKRIVELSE AF APPARATET

RillerA LUFTLEDESKRMCBetjeningsknapperneB

AC 350 AC 400 AC 500

37

2 / INSTALLATION AF APPARATETDA

- Apparatet skal vre afbrudt under installationen og/eller ved indgreb. - Tjek, at netspndingen stemmer overens med den anfrte spnding p typepladen indvendigt i emhtten. - Hvis apparatets tilslutning til elnettet krver en ndring af den pgldende boligs elanlg, skal der rettes henvendelse til en kvalificeret elektriker. - Hvis det drejer sig om den udsugende model, m apparatet ikke tilsluttes en udsugningskanal til forbrndingsrg (kogekedel, skorsten, osv...) eller et mekanisk udluftningssystem. - Udsugningskanalen m i alle tilflde ikke ledes ud p taget. - Installr emhtten i en sikkerhedsafstand p mindst 65 cm fra kogepladen.

Apparatet kan installeres i en udsugende eller filtrerende model. Den udsugende model er forsynet med kulfilter (Ref. AK206AE1).

BRUG AF UDSUGENDE MODEL

Udgang mod fri luft (fig. 1) Dens emhtte kan tilsluttes en sdan udgang ved hjlp af en udsugningskanal ( 125mm, emaljeret, i aluminium, flex eller i ikke brndbart materiale). Hvis det drejer sig om en filtrerende model, skal kulfiltret fjernes.

BRUG AF FILTRERENDE MODEL

Uden udgang mod fri luft (fig. 2) Alle vores apparater kan fungere som filtrerende model. Luften og dampene fra apparatet renses af kulfiltrene, hvorefter de atter sendes i cirkulation i miljet gennem de forreste sm huller.

fig. 1

fig. 2

VIGTIGT: KONTROLLR, AT HNDTAGET FOR UDSUGNING/RECIRKULERING BEFINDER SIG I DEN KORREKTE POSITION. (fig. 3): Hndtaget er placeret p motoren og skal anbringes ved symbolet (P), hvis apparatet er i udsugningsfunktion, og ved symbolet (Q), hvis apparatet er i recirkuleringsfunktion.

fig. 3

P Q

38

2 / INSTALLATION AF APPARATET DA

ELEKTRISK TILSLUTNING

Apparatet skal afbrydes, og sikringerne skal afbrydes eller frakobles under installation og vedligeholdelse. Den elektriske tilslutning skal udfres, fr apparatet placeres i kkkenet.

Tjek at: - anlggets effekt er tilstrkkelig, - forsyningsledningerne er i god stand, - ledningernes diameter er i overensstemmelse med anlggets standarder.

Bemrk Dette apparat er udstyret med tekniske

egenskaber, s det tilhrer isoleringsklasse II og skal derfor ikke jordforbindes. Hvis apparatet ikke er forsynet med en uadskillelig flexledning og med stik, eller en anden anordning som sikrer flerpolar afbrydning fra nettet, med en afstand i bningen af kontakterne p mindst 3 mms skal en sdan afbrydningsanordning fra nettet installeres p den faste installation. Apparatet leveres med en H 05 VVF elledning med 2 ledere p 0,75 mm (nul og fase). Apparatet skal tilsluttes et enfaset net p 230-240 V via en CEI 60083 standardiseret stikkontakt, som skal vre ti lgngelig efter installationen i overensstemmelse med anlggets bestemmelser. Hvis elledningen er beskadiget, skal der rettes henvendelse til eftersalgs-servicekontoret for at hindre eventuelle risici.

Bemrk Hvis apparatets tilslutning til elnettet

krver en ndring af den pgldende boligs elanlg, skal der rettes henvendelse til en kvalificeret elektriker.

Bemrk Afbryd apparatet eller fjern den sikring,

som svarer til apparatets tilslutningslinje, hvis emhtten viser tegn p fejl.

39

MONTERING AF EMHTTE

Bemrk Installationen skal vre i

overensstemmelse med gldende bestemmelser for ventilation af lokaler. I Frankrig anfres denne bestemmelse i CSTB s DTU 61.1. I det specifikke tilflde kan den udsugede luft ikke returnere i en kanal, som benyttes til udsugning af rg fra apparater med gas eller anden forbrnding. Brug af rr beregnet til anden brug m kun benyttes efter en kompetent teknikers positive skn.

Der skal mindst vre 65 cms afstand mellem sttteoverfladen af gryderne p kogepladen og underste del af kappen. Hvis installationsinstruktionerne af kogepladen anviser til en strre afstand, skal det tages i betragtning.

Udsugende model - Visse modeller er udstyret med et aftrk foroven (fig. 4B) og bagp (fig. 4A), der er lukket af en metalplade. Denne metalplade skal fjernes, hvis aftrkket skal benyttes. Montr flangen (fig. 5C) p det anvendte aftrk. Luk aftrkket foroven med htten (E), der kan fs ved forhandleren, hvis aftrkket bagp benyttes. - Bor et hul i vggen til luftudtag (133 mm i diameter). Se reference i fig. 6 vedrrende ml p de forskellige muligheder. - Det er nu muligt at montere apparatet. Alt efter forholdene kan emhtten monteres p vggen eller under kkkenelementet. Montering p vg : Gr flgende, hvis aftrkket foroven (B) til luftudtag gennem kkkenelementet anvendes: Bor frst et hul p 133 mm i diameter i kkkenelementet (fig. 7), inden emhtten monteres p vggen. Kontrollr i hvert t i l flde stikkontaktens placering. Vr opmrksom p el-ledningens eventuelle strkning (det kan vre ndvendigt at bore et hul i kkkenelementet, som ledningen kan trkkes igennem). Markr en lodret streg p vggen i forhold til komfuret. Markr de fire huller, der skal bores i vggen. Overhold de ml, der er angivet i fig. 8. Bor hullerne og indst de fire medflgende rawlplugs. Tag to af de medflgende skruer (fig. 9) og st dem ind i de verste rawlplugs uden

2 / INSTALLATION AF APPARATETDA

fig. 4

fig. 5

fig. 6

fig. 7

B A

C

E

133

min650

85

720

min 940

133 85

40

Bemrk Dette apparat leveres som filtrerende

model. Kulfiltret skal frst fjernes.

2 / INSTALLATION AF APPARATET DA

Rd For at f en optimal brug af apparatet

anbefales det at udfre tilslutningen med et rr med en diameter p 125 mm (medflger ikke). Begrns mest muligt antallet af rrets bjninger samt lngden. Hvis det drejer sig om den filtrerende model, er det hensigtsmssigt at sikre, at der er tilstrkkelig frisk luft for at undg at snke trykket for meget i rummet.

at fastspnde dem helt. Fr emhtten hen til vggen og hng den op p de to skruer. Fastspnd de to skruer helt fra indersiden af emhtten. Fastgr emhtten fuldstndigt ved at indstte de to andre skruer (H) (fig. 10). Kobl en slange til emhttens flange ved hjlp af et spndebnd. Slange og spndebnd medflger ikke. Udfr den elektriske tilslutning. Montering under kkkenelement: Gr flgende, hvis aftrkket foroven (B) til luftudtag gennem kkkenelementet anvendes: Bor frst et hul p 133 mm i diameter i kkkenelementet (fig. 7), inden emhtten monteres p kkkenelementet. Kontrollr i hvert t i l flde stikkontaktens placering. Vr opmrksom p el-ledningens eventuelle strkning (det kan vre ndvendigt at bore et hul i kkkenelementet, som ledningen kan trkkes igennem). Bor fire huller i kkkenelementet. Overhold de ml, der er angivet i fig. 11. Fr emhtten hen til kkkenelementet og indst fire skruer fra indersiden af kkkenelementet (de fire skruer medflger ikke). Kobl en slange til emhttens aftrksventil ved hjlp af et spndebnd. Slange og spndebnd medflger ikke. Udfr den elektriske tilslutning.

fig. 8

fig. 9

fig. 10

8mm 540

44

732min650

= =

H

510

34 256

= =

6mm

fig. 11

41

2 / INSTALLATION AF APPARATETDA

Fitrerende model

- Ved filtreringsfunktion sendes den indsugede luft tilbage i rummet gennem sprkkerne p forsiden. - Det er nu muligt at montere apparatet. Alt efter forholdene kan emhtten monteres p vggen eller under kkkenelementet.

Montering p vg: Kontrollr stikkontaktens placering, inden emhtten monteres p vggen. Vr opmrksom p el-ledningens eventuelle strkning (det kan vre ndvendigt at bore et hul i kkkenelementet, som ledningen kan trkkes igennem). Markr en lodret streg p vggen i forhold til komfuret. Markr de fire huller, der skal bores i vggen. Overhold de ml, der er angivet i fig. 8. Bor hullerne og indst de fire medflgende rawlplugs. Tag to af de medflgende skruer (fig. 9) og st dem ind i de verste rawlplugs uden at fastspnde dem helt. Fr emhtten hen til vggen og hng den op p de to skruer. Fastspnd de to skruer helt fra indersiden af emhtten. Fastgr emhtten fuldstndigt ved at indstte de to andre skruer (H) (fig. 10). Udfr den elektriske tilslutning.

Montering under kkkenelement: Kontrollr stikkontaktens placering, inden emhtten monteres p kkkenelementet. Vr opmrksom p el-ledningens eventuelle strkning (det kan vre ndvendigt at bore et hul i kkkenelementet, som ledningen kan trkkes igennem). Bor fire huller i kkkenelementet. Overhold de ml, der er angivet i fig. 11. Fr emhtten hen til kkkenelementet og indst fire skruer fra indersiden af kkkenelementet (de fire skruer medflger ikke). Udfr den elektriske tilslutning.

Tilbageslagsventil I tilflde af montering med ekstern udsugning hindrer tilbageslagsventilen luftindtag og returluft. Advarsel: Srg for, at tilbageslagsventilen, der er placeret p aftrksstudsen, kan bevge sig frit, inden udsugningsslangen kobles til motoren.

42

Rd Denne installations- og brugsanvisning glder for flere modeller. Der kan vre

ubetydelige forskellige i detaljer og medflgende udstyr mellem det pgldende apparat og beskrivelserne i brugsanvisningen.

3 / BRUG AF APPARATET DA

BESKRIVELSE AF BETJENINGSKNAPPERNE

Model AC350-AC400 (Fig. 12): A - Lyskontakt.

Position 0: Lys slukket. Position 1: Lys tndt.

B - Motorkontakt. Position 0: Motor standset. Position 1-2-3: Motor tndt i 1., 2. eller 3. hastighed.

C - Kontrollampe, der angiver motorens funktion.

Model AC500 (Fig. 13): A - Lyskontakt. B - ON/OFF-kontakt for motor (1. hastighed). C - Kontakt 2. hastighed. D - Kontakt 3. hastighed. E - Kontrollampe, der angiver motorens funktion.

fig. 12

fig. 13

BCA

A B C D E

43

Bemrk Afbryd apparatet fr det vedligeholdes eller rengres. En regelmssig vedligeholdelse

af apparatet er garanti for en god funktion, optimal ydelse og lang levetid.

Bemrk Manglende overholdelse af rengringsvejledningerne for apparatet og filtrene kan forrsage

brand. Det er derfor vigtigt omhyggeligt at overholde vedligeholdelsesbestemmelserne.

RENGRING AF FEDTFILTRET Vr srlig opmrksom p fedtfiltret, som skal renses jvnligt. Hvor ofte filtret skal renses: Fedtfiltret skal rengres, alt efter hvor meget emhtten anvendes, ca. hver anden mned.

Vask fi ltret med et normalt husholdningsrengringsmiddel, skyl filtret med rigeligt vand og tr det. Filtret kan ogs vaskes i opvaskemaskine, men srg for, at det ikke kommer i berring med meget tilsmudsede tallerkener eller slvbestik.

Demontering af fedtfiltret (fig.14) Skub filtret tilbage ved hjlp af grebet for at afmontere det. Snk det ned imod dig selv (fig.14).

UDSKIFTNING AF KULFILTER

Ved brug af den fi ltrerende model er det ndvendigt at udskifte kulfiltret jvnligt. Hvor ofte filtret skal udskiftes: Hvis emhtten benyttes i filtreringsfunktion, skal kulfiltret udskiftes ca. hvert halve r.

Udskiftning af kulfilter (fig.15) Kulfiltret (F) er placeret inden i fedtfiltret af metal (fig.15). Fjern filtrenes (B) stop og trk kulfiltret ud.

Kulfilter ref. nr. AK206AE1 til AC400 AC500

Afmontering af kulfilter(fig. 16) Kulfilteret (R) er placeret p motorblokken (Fig. 16). Tryk p de to fjedre i siden, og fjern filteret med en drejende bevgelse med uret.

Kulfilter ref. nr. AFC 53 til AC350

4 / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGRING AF APPARATETDA

fig. 14

fig. 15 F

B

fig. 16

44

4 / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGRING AF APPARATET DA

RENGRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF DEN UDVENDIGE OVERFLADE

Benyt vand og sbe til rengring af emhttens udvendige overflade og ikke rengringsmidler eller slibende svampe.

UDSKIFTNING AF PRE

Bemrk Sluk emhtten ved at trkke stikket

ud eller ved at slukke det med kontakten, fr der udfres nogen form for indgreb p den.

Fjern lysdkslet ved at lsne skruen (A) (fig.17) for at f adgang til pren. Udskift med en pre af samme type.

AC 350 = 1 pre AC 400 AC 500 = 2 prer

fig. 17

45

Bemrk Sluk emhtten ved at trkke stikket ud eller ved at slukke det med kontakten, fr der

udfres nogen form for indgreb p den.

VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET

Lg og tilbehr

Fedtfilter

Kulfilter

VEDLIGEHOLDELSE... UDFR FLGENDE PRODUKTER/TILBEHR, DER SKAL BENYTTES

Benyt aldrig metalsvampe, slibende produkter eller for hrde brster.

Brug udelukkende almindelige husholdningsrengringsmidler fortyndet med vand til rengring af metaldelene og kojet. Skyl efter med rindende vand og tr med en bld klud.

Dette fi lter ti lbageholder de fedtede dampe og stv. Det er det vigtigste element, som sikrer emhttens effektivitet. Brug et ikke slibende rengringsmiddel i tilflde af meget genstridige pletter og skyl efter med rindende vand.

Med et almindeligt husholdsningsrengringsmiddel, skyl efter med rigeligt vand og tr. Denne rengring kan ogs ske i opvaskemaskine i lodret position. (M ikke komme i berring med tilsmudsede tallerkener/fade eller slvbestik).

Dette filter tilbageholder lugtene og skal udskiftes hver 6. mned afhngigt af dets brug. Bestil disse filtre hos den lokale forhandler (husk at oplyse koden, som findes p typepladen indvendigt i emhtten), og skriv udskiftningsdatoen ned.

Det anbefales at benytte Clearit vedligeholdelsesprodukter for at beskytte apparatet.

Der ydes professionel erfaring til de private brugere

Clearit anbefaler professionelle produkter og lsninger, som passer til den daglige vedligeholdelse af kkkenet og dets hrde hvidevarer. Produkterne kan kbes hos den lokale forhandler sammen med serien af tilbehr og forbrugsartikler.

4 / VEDLIGEHOLDELSE OG RENGRING AF APPARATETDA

46

5 / FUNKTIONSFEJL DA

6 / KUNDESERVICE DA

Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages: - enten af Deres forhandler, - eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mrke. Nr De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type, serienummer). Disse oplysninger str p typeskiltet, der sidder p apparatet.

Emhtten fungerer ikke...

Emhtten har en ringe ydelse...

Emhtten slukkes under normal funktion.

SYMPTOMER AFHJLPNING

Tjek at:

der er ikke strmafbrydelse.

der er blevet valgt en hastighed.

Tjek at:

Den valgte motorhastighed er tilstrkkelig til mngden af frigjort rg og damp.

Der er tilstrkkelig udluftning i kkkenet til et luftaftrk.

Kulfiltret er ikke slidt (filtrerende emhttemodel).

Tjek at:

der er ikke strmafbrydelse.

den omni-polede afbrydelsesanordning er ikke aktiveret.

47

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Sie haben soeben eine BRANDT Dunstabzugshaube) erworben, und wir danken Ihnen dafr.

Wir haben in dieses Gert unsere ganze Leidenschaft und unser Know- how einflieen lassen, damit es Ihre Bedrfnisse bestmglich erfllt. Es ist innovativ, leistungsfhig, und wir haben es so konzipiert, da auch seine Benutzung immer einfach bleibt.

In der BRANDT Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an Backfen, Mikrowellenherden, Kochfeldern, Kchenherden, Geschirrsplern, Waschmaschinen, Wschetrocknern, Khlschrnken, Gefrierschrnke Tiefkhltruhen), die Sie mit Ihrer neuen BRANDT Dunstabzugshaube abstimmen knnen.

Sie knnen uns auch im Internet unter www.brandt.com besuchen, wo Sie unsere jngsten Innovationen sowie ntzliche und ergnzende Informationen finden.

BRANDT

Da wir unsere Produkte stndig verbessern mchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und sthetischen Merkmale zu verndern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.

Wichtig: Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gertes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen knnen.

FR 01

EN 17

DA 32

DE 47

48

1 / FR DEN BENUTZER Sicherheitshinweise _______________________________________ 49 Umweltschutz ___________________________________________ 50 Beschreibung des Gerts ___________________________________ 51

2 / INSTALLATION DES GERTS Verwendung in Abluftversion ________________________________ 52 Verwendung in Umluftversion ________________________________ 52 Stromanschluss __________________________________________ 53 Montage der Abzugshaube __________________________________ 54 Abluftversion _____________________________________________ 54 Umluftversion ____________________________________________ 56

3 / VERWENDUNG DES GERTS Beschreibung der Bedienelemente ____________________________ 57

4 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERTS Reinigung des Fettfilters ____________________________________ 58 Wechsel des Kohlefilters ____________________________________ 58 Reinigung und Instandhaltung der Auenflche __________________ 59 Wechsel der Lampe _______________________________________ 59 Wartung des Gerts ________________________________________ 60

5 / BETRIEBSSTRUNGEN _______________________________________ 61

6 / KUNDENDIENST ______________________________________________ 61

ZUSAMMENFASSUNG DE

49

Wichtig Diese Betriebsanleitung mit dem Gert aufbewahren. Sollte das Gert an eine andere Person verkauft oder verussert werden, sichergehen, dass sie auch die Betriebsanleitung bekommt. Vor der Installation und Benutzung des Gerts sollten folgende Ratschlge zur Kenntnis genommen werden. Sie sind fr die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen verfasst worden.

SICHERHEITSHINWEISE - Dieses Gert ist fr die Benutzung durch Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert Worden. - Dieses Gert muss von Erwachsenen benutzt werden. Bitte darauf achten, dass Kinder es nicht berhren und als Spielzeug benutzen. Sich vergewissern, dass sie die Bedienelemente des Gerts nicht berhren. - Das Gert beim Empfang sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prfen. Eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein vermerken, und ein Exemplar davon behalten. - Das Gert ist fr den normalen Haushaltsgebrauch bestimmt. Es nicht fr kauf- mnnische oder industrielle oder andere Zwecke als diejenigen benutzen, fr die es konzipiert worden ist. - Die Merkmale dieses Gerts nicht verndern oder versuchen, sie zu verndern. Dies wrde eine ernste Gefahr fr alle darstellen. - Reparaturen drfen nur von einem zugelassenen Fachmann durchgefhrt werden. - Die Dunstabzugshaube vor dem Reinigen oder der Pflege immer vom Stromnetz trennen. - Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube und anderer nicht mit Strom betriebener Gerte den Raum angemessen belften. Dies, damit die Dunstabzugshaube keine Verbrennungsgase ansaugt. - Es ist verboten, unter der Dunstab-zugshaube Gerichte zu flambieren oder die Gaskochstellen einzuschalten, ohne dass ein Kochgeschirr darauf steht (die angesaugten Flammen knnten das Gert beschdigen). - Frittiervorgnge unter der Dunstab-zugshaube mssen stndig berwacht werden.

1 / FR DEN BENUTZERDE

Die auf sehr hohe Temperaturen aufgeheizten le und Fette knnen Feuer fangen. - Die Hufigkeit der Reinigung und des Ersatzes der Filter einhalten. Die Ansammlung von Fettablagerungen kann einen Brand auslsen. - Der Betrieb ber einer BrennstoffFeuerstelle (Holz, Kohle, usw.) ist nicht zulssig. - Niemals Dampf- oder Hochdruckgerte zur Reinigung des Gerts benutzen (Forderungen bezglich der elektrischen Sicherheit). - Bei der Sorge um die stndige Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen oder sthetischen Merkmale im Zusammenhang mit der technischen Fortentwicklung zu ndern. - Fr das sptere leichte Auffinden der Produktreferenzen des Gerts raten wir, sie auf der Seite Kundendienst und Kundenbeziehungen" zu notieren. (Auf dieser Seite wird auch erklrt, wo sie sich auf dem Gert befinden.) - Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen sind genau zu befolgen. Der Hersteller verweigert jede Haftung fr Strungen, Schden oder Brnde am Gert, wenn diese auf die Missachtung der Gebrauchsanweisung zurckzufhren sind.

Achtung In einer Kche, die mit einem an einen

Kamin angeschlossenen Gert (z.B.: Ofen) beheizt wird, muss die Dunstabzugshaube als Umlufthaube installiert werden. Die Dunstabzugshaube darf nicht ohne die Fettfilter benutzt werden. Wenn die Dunstabzugshaube in der Kche gleichzeitig mit Gerten benutzt wird, die mit Gas oder einem anderen Brennstoff betrieben werden, muss eine angemessene Belftung des Raums vorgesehen werden.

50

1 / FR DEN BENUTZER DE

UMWELTSCHUTZ

- Die Verpackungsmaterialien dieses Gerts sind recyclebar. Entsorgen Sie sie in den von den Gemeinden eigens zur Verfgung gestellten Containern und trage Sie auf diese Weise zu ihrem Recycling und zum Umweltschutz bei. - Ihr Gert enthlt zahlreiche recyclingfhige Materialien. Es wurde deshalb mit diesem Zeichen

versehen, um Sie darauf hinzuweisen, dass diese Gerte nach ihrem Gebrauch nicht mit dem brigen Hausmll entsorgt werden drfen. Das von Ihrem Hersteller in die Wege geleitete Recycling kann somit in bereinstimmung mit der europischen Richtlinie 2002/ 96/CE ber Elektro- und Elektronik-Altgerte unter optimalen Bedingungen erfolgen. Ihre Gemeindebehrden oder Ihr Hndler informieren Sie gerne ber die zu Ihrem Wohnort am nchsten liegenden Sammelstellen. - Wir danken Ihnen fr Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Achtung Die Installation muss durch Installateure und fachkundiges Personal erfolgen.

Achtung Bei der erstmaligen Verwendung des Fettfilters die Schutzfolie abziehen.

51

1 / FR DEN BENUTZERDE

BESCHREIBUNG DES GERTS

SchlitzeA SchirmCBedienelementeB

AC 350 AC 400 AC 500

52

2 / INSTALLATION DES GERTS DE

- Das Gert muss bei der Installation bzw. bei Reparaturmanahmen vom Netz genommen werden. - Sicherstellen, dass die Netzspannung dem Spannungswert entspricht, der auf dem Schildchen im Innern der Haube angegeben ist. - Falls die Gegebenheiten der Stromleitungen in Ihrer Wohnung fr den Anschluss Ihres Gerts nderungsmanahmen erforderlich machen sollten, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. - Falls die Abzugshaube in Abluftversion verwendet wird, darf das Gert nicht an Abzugsleitungen fr Verbrennungsgase (Heizung, Kamin usw.) oder an mechanische Belftungssysteme angeschlossen werden. - Auf keinen Fall darf die Abluftleitung auf dem Dach enden. - Die Abzugshaube in einem Abstand von mindestens 65 cm ber der Kochflche montieren.

Dieses Gert kann entweder in Abluft- oder in Umluftversion installiert werden. Das Gert wird in Umluftversion mit installiertem Kohlefilter (Kennz. AK206AE1) geliefert.

VERWENDUNG IN ABLUFTVERSION

Abzug nach drauen (Abb. 1) Ihre Abzugshaube wird ber eine Abluftleitung ( 125 mm, emailliert, aus Aluminium, flexibel oder aus nicht-entflammbarem Material) mit der Abzugsffnung verbunden. Ihre Abzugshaube wird in Umluftversion geliefert. Der Kohlefilter muss ausgebaut werden.

VERWENDUNG IN UMLUFTVERSION

Ohne Abzug nach drauen (Abb. 2) Unsere Gerte knnen alle in Umluftversion betrieben werden. Die vom Gert gesammelte dampfhaltige Luft wird von den Kohlefiltern gereinigt und durch die vorne liegenden ffnungen wieder an die Raumluft abgegeben.

fig. 1

fig. 2

WICHTIG PRFEN, DASS SICH DER ABLUFT-/ UMLUFT-HEBEL IN DER RICHTIGEN POSITION BEFINDET (Abb. 3): Der Hebel befindet sich auf der Motorgruppe und ist im Falle des Abluftbetriebs auf das Symbol (P) zu stellen, oder im Falle des Umluftbetriebs auf das Symbol (Q).

fig. 3

P Q

53

2 / INSTALLATION DES GERTSDE

ELEKTROANSCHLUSS

Bei Installation und Wartung muss das Gert vom Netz genommen und die Sicherungen mssen unterbrochen oder ausgesteckt werden. Der Elektroanschluss ist vor dem endgltigen Befestigen des Gerts am Schrankelement vorzunehmen.

Dabei berprfen, dass: - die vorhandene elektrische Leistung ausreicht, - die Stromkabel in einwandfreiem Zustand sind, - der Kabeldurchmesser den Vorschriften entspricht.

Achtung Dieses Gert weist konstruktive

technische Details auf, die unter die Isolierungsklasse II fallen und deshalb muss es nicht geerdet werden. Falls Ihr Gert nicht mit flexiblem, unabtrennbarem Kabel und Stecker oder einer anderen Vorrichtung ausgestattet ist, mit der eine allpolige Trennung vom Netz mit einer Kontaktffnungsweite von mindestens 3 mm gewhrleistet ist, dann mssen diese Trennvorrichtungen im festen Installationsteil vorgesehen werden. Das Gert wird mit einem Netzkabel des Typs H 05 VVF mit 2 Leitern mit 0,75 mm (Neutral und Phase) geliefert. Es ist fr den Anschluss an Einphasennetz mit 230-240 V ber genormte Steckdose nach IEC 60083 vorgesehen, die nach der Installation entsprechend den Anlagenvorschriften zugnglich bleiben muss. Falls das Netzkabel schadhaft sein sollte, wenden Sie sich bitte an den Nachverkaufsservice, um Risiken auszuschlieen.

Achtung Falls die Gegebenheiten der

Stromleitungen in Ihrer Wohnung fr den Anschluss Ihres Gerts nderungsmanahmen erforderlich machen sollten, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.

Achtung Falls die Abzugshaube Strungen

aufweist, das Gert vom Netz trennen oder die Sicherung der Anschlussleitung des Gerts herausnehmen.

54

MONTAGE DER ABZUGSHAUBE

Achtung Die Installation muss den geltenden

Normen fr die Raumbelftung entsprechen. In Frankreich sind diese Normen im DTU 61.1 des CSTB enthalten. Das bedeutet konkret, dass Abluft nicht in eine Leitung gefhrt werden darf, ber die Rauch von mit Gas oder anderen Brennstoffen betriebenen Gerten abgeleitet wird. Der Gebrauch anderweitig verwendeter Leitungen darf nur mit der Erlaubnis eines Fachtechnikers erfolgen.

Der Mindestabstand zwischen der Topf- Trgerflche auf der Kochmulde und dem unteren Teil der Abzughaube muss 65 cm betragen. Geben die Installationsanleitungen der Kochmulde einen hheren Abstand an, so ist dieser einzuhalten.

Abluftversion Einige Modelle sind sowohl oben (Abb. 4B) als auch hinten (Abb. 4A) mit einem Luftauslass versehen, der von einem Blech verschlossen ist, das entfernt werden muss, falls der Auslass verwendet werden soll. Den Flansch (Abb. 5C) auf die verwendete ffnung montieren. Falls der hintere Luftauslass verwendet wird, den oberen mit dem Deckel (E) verschlieen, der bei Ihrem Hndler erhltlich ist.

An der Wand ein Loch fertigen fr die Evakuierung der Luft (im Durchmesser von 133 mm); dabei die Abb. 6 mit den Abmessungen fr die verschiedenen Mglichkeiten befolgen. Nun kann das Gert befestigt werden: Die Dunstabzugshaube kann an der Wand oder unter dem Hngeschrank befestigt werden.

Wandbefestigung: Wenn die ffnung von oben B zur Evakuierung der Luft ber den Hngeschrank verwendet wird, ist vor der Befestigung der Dunstabzugshaube an der Wand zuerst im Hngeschrank eine Bohrung im Durchmesser von 133 mm zu fertigen (Abb. 7). Auf jeden Fall die Position der Steckdose prfen und den eventuellen Verlauf des Speisekabels bercksichtigen (es kann erforderlich sein, fr die Kabeldurchfhrung eine Bohrung in den Hngeschrank zu fertigen). Eine im Verhltnis zum Kochfeld vertikale Linie an die Wand zeichnen. Die 4 Wandbohrungsstellen unter Einhaltung der in der Abb. 8 angegebenen Mae kennzeichnen; die Bohrungen fertigen und die 4 Dbel (beigestellt) einsetzen. Zwei der

2 / INSTALLATION DES GERTS DE

fig. 4

fig. 5

fig. 6

fig. 7

B A

C

E

133

min650

85

720

min 940

133 85

55

Achtung Dieses Gert wird in Umluftversion

geliefert. Daher muss zunchst der Kohlefilter ausgebaut werden.

2 / INSTALLATION DES GERTSDE

Tipp Zur Optimierung des Gertebetriebs

empfehlen wir den Anschluss an ein Leitungsrohr mit Durchmesser 125 mm (nicht mitgeliefert). Zahl der Rohrbgen und Lnge der Leitung so weit wie mglich begrenzen. Wenn die Abzugshaube in Abluftversion betrieben wird, muss gleichzeitig fr eine ausreichende Frischluftzufuhr gesorgt werden, um zu vermeiden, dass der Luftdruck im Raum zu stark absinkt.

mitgelieferten Schrauben nehmen (Abb. 9) und sie in die oberen Dbel einstecken, ohne sie komplett festzuschrauben. Die Dunstabzugshaube der Wand nhern und sie an den 2 Schrauben anhngen; vom Innern der Dunstabzugshaube die 2 Schrauben ganz festschrauben. Die Dunstabzugshaube durch Einsetzen der anderen 2 Schrauben H komplett befestigen (Abb. 10). Einen Schlauch mit einer Schlauchschelle am Flansch der Dunstabzugshaube befestigen. Der Schlauch und die Schlauchschelle sind nicht beigestellt. Den elektrischen Anschluss fertigen.

Befestigung unter dem Hngeschrank: Wenn die ffnung von oben B zur Evakuierung der Luft ber den Hngeschrank verwendet wird, ist vor der Befestigung der Dunstabzugshaube am Hngeschrank zuerst im Hngeschrank eine Bohrung im Durchmesser von 133 mm zu fertigen (Abb. 7). Auf jeden Fall die Position der Steckdose prfen und den eventuellen Verlauf des Speisekabels bercksichtigen (es kann erforderlich sein, fr die Kabeldurchfhrung eine Bohrung in den Hngeschrank zu fertigen). Im Hngeschrank unter Einhaltung der in der Abb. 11 angegebenen Mae 4 Bohrungen fertigen. Die Dunstabzugshaube dem Hngeschrank nhern und vom Innern des Hngeschranks 4 Schrauben einfhren (die 4 Schrauben sind nicht beigestellt). Einen Schlauch mit einer Schlauchschelle am Ablassventil der Dunstabzugshaube anschlieen. Der Schlauch und die Schlauchschelle sind nicht beigestellt. Den elektrischen Anschluss fertigen.

fig. 8

fig. 9

fig. 10

8mm 540

44

732min650

= =

H

510

34 256

= =

6mm

fig. 11

Rckschlagventil Bei Installation mit Abfhrung der Luft nach drauen verhindert ein Rckschlagventil,

56

2 / INSTALLATION DES GERTS DE

Umluftversion

- Bei Montage der Filterversion, wird die angesaugte Luft durch die Schlitze an der Vorderseite wieder in den Raum zurckgeleitet.

Jetzt kann das Gert befestigt werden: Die Dunstabzugshaube kann je nach Bedarf an der Wand oder unter dem Hngeschrank befestigt werden.

Wandbefestigung: Vor der Befestigung der Dunstabzugshaube an der Wand zuerst die Position der Steckdose prfen und den eventuellen Verlauf des Speisekabels bercksichtigen (es kann erforderlich sein, fr die Kabeldurchfhrung eine Bohrung in den Hngeschrank zu fertigen). Eine im Verhltnis zum Kochfeld vertikale Linie an die Wand zeichnen. Die 4 Wandbohrungsstellen unter Einhaltung der in der Abb. 8 angegebenen Mae kennzeichnen; die Bohrungen fertigen und die 4 Dbel (beigestellt) einsetzen. Zwei der mitgelieferten Schrauben nehmen (Abb. 9) und sie in die oberen Dbel einstecken, ohne sie komplett festzuschrauben. Die Dunstabzugshaube der Wand nhern und sie an den 2 Schrauben anhngen; vom Innern der Dunstabzugshaube die 2 Schrauben ganz festschrauben. Die Dunstabzugshaube durch Einsetzen der anderen 2 Schrauben H definitiv befestigen (Abb. 10). Den elektrischen Anschluss fertigen.

Befestigung unter dem Hngeschrank: Vor der Befestigung der Dunstabzugshaube am Hngeschrank zuerst die Position der Steckdose prfen und den eventuellen Verlauf des Speisekabels bercksichtigen (es kann erforderlich sein, fr die Kabeldurchfhrung eine Bohrung in den Hngeschrank zu fertigen). 4 Bohrungen in den Hngeschrank fertigen, unter Einhaltung der in der Abb. 11 angegebenen Mae. Die Dunstabzugshaube dem Hngeschrank nhern und vom Innern des Hngeschranks 4 Schrauben einfhren (die 4 Schrauben sind nicht beigestellt). Den elektrischen Anschluss fertigen.

dass Wind von auen eindringt bzw. dass abgeleitete Luft zurckkehren kann. Achtung: Vor Befestigung des Abluftrohrs am Motor sicherstellen, dass sich das Rckschlagventil an der Austrittsffnung frei bewegen lsst.

57

Tipp Dieses Installations- und Gebrauchshandbuch gilt fr mehrere Modelle. Es kann

vorkommen, dass Ihr Gert sich in einigen Details und Ausrstungselementen von der Beschreibung unterscheidet.

3 / VERWENDUNG DES GERTSDE

BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE

Modelle AC350-AC400 (Abb. 12): A - Lichtschalter.

Stufe 0: Licht ausgeschaltet. Stufe 1: Licht eingeschaltet.

B - Motorschalter. Stufe 0: Motor ausgeschaltet. Stufe 1-2-3: Motor mit erster, zweiter oder dritter Geschwindigkeit eingeschaltet.

C - Anzeige-Led fr eingeschalteten Motor.

Modelle AC500 (Abb. 13): A - Lichtschalter. B - ON/OFF-Schalter des Motors (1. Geschwindigkeit). C - Schalter 2. Geschwindigkeit. D - Schalter 3. Geschwindigkeit. E - Anzeige-Led fr eingeschalteten Motor.

fig. 12

fig. 13

BCA

A B C D E

58

Achtung Das Gert vor der Inangriffnahme von Wartungs- und Reinigungsmanahmen vom

Netz trennen. Die regelmige Wartung Ihres Gerts stellt eine Garantie fr einwandfreien Betrieb, gute Leistung und lange Lebensdauer dar.

Achtung Mangelnde Einhaltung der Anweisungen fr die Reinigung von Gert und Filtern kann

Brnde verursachen. Die sorgfltige Beachtung der Wartungsvorschriften ist daher von grter Bedeutung.

REINIGUNG DES FETTFILTERS

Die Fettfilter bentigen besondere Pflege und mssen regelmig gereinigt werden. Hufigkeit der Filterreinigung: Der Fettfilter muss je nach Gebrauchshufigkeit der Abzugshaube circa alle zwei Monate gereinigt werden. Den Filter mit normalem Haushaltsreiniger waschen, grndlich aussplen und abtrocknen. Die Reinigung kann auch in der Splmaschine erfolgen. Dabei darauf achten, dass der Filter weder schmutzige Teller noch Silberbesteck berhrt.

Ausbau des Fettfilters (Abb.14) Zum Ausbau des Filters muss dieser mit Hilfe des Griffs nach hinten gedrckt und nach unten bewegt werden (Abb. 14).

WECHSEL DES KOHLEFILTERS

Wird das Gert in Umluftversion verwendet, muss der Kohlefilter regelmig ausgetauscht werden. Hufigkeit des Filterwechsels: Bei Verwendung der Umluftversion, muss der Kohlefi lter circa alle sechs Monate ausgewechselt werden.

Wechsel des Kohlefilters (Abb. 15) Der Kohlefilter (F) befindet sich im Innern des Fettfi lters aus Metall (Abb. 15), die Befestigungsleisten abnehmen (B) und den Kohlefilter herausziehen.

Kohlefilter Kennz. Nr. AK206AE1 fr AC400 AC500

4 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERTS DE

fig. 14

fig. 15 F

B

59

4 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERTSDE

Ausbau des Kohlefilters (Abb. 16) Der Kohlefilter (R) befindet sich auf dem Motorblock (Abb. 16); die zwei seitlichen Klappen andrcken und den Filter mit einer Drehbewegung im Uhrzeigersinn herausnehmen.

Kulfilter ref. nr. AFC 53 fr AC350

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG DER AUSSENFLCHE

Zum Reinigen der Auenflche der Abzugshaube sind nur Wasser und Seife - keine Scheuermittel oder -schwmme - zu verwenden.

WECHSEL DER LAMPE

Achtung Vor Inangriffnahme die Abzugshaube

ausschalten, indem der Stecker gezogen oder der Schalter bettigt wird.

Zum Zugang zur Beleuchtung zu erhalten, die Deckenlampe abnehmen, indem die Schraube A (Abb. 17) gelst wird. Durch eine Birne desselben Typs ersetzen.

AC 350 = 1 lampe AC 400 AC 500 = 2 lampen

fig. 17

fig. 16

60

Achtung Vor jedem Eingriff muss die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden,

entweder durch Ziehen des Netzsteckers oder durch Bettigen des berlastschalters.

PFLEGE DES GERTS

Gehuse und Zubehr

Fettfilter

Kohlefilter

PFLEGE... WIE VORGEHEN ZU VERWENDENDE PRODUKTE/ZUBEHR

Niemals Metallkratzer, Scheuermittel oder zu harte Brste benutzen.

Fr die Reinigung von Gehuse und Leuchtblende ausschlielich handelsbliche in Wasser gelste Reinigungsmittel, und dann mit klarem Wasser absplen und mit einem weichen Lappen trocknen.

Dieses Filter bindet Fettdmpfe und Staubpartikel. Es ist ein wich tiges Element zur Sicher-stellung eines wichtigen Teils der Wirksamkeit der Dunstabzugs- haube. Bei hartnckigen Flecken eine nicht scheuernde Creme an- wenden und dann mit klarem Wasser absplen.

Mit einem handelsblichen Haushaltsprodukt, dann reichlich absplen und trocknen. Diese Reinigung kann im Geschirr- spler in vertikaler Position erfolgen (Nicht mit schmutzigem Geschirr oder mit Silberbesteck in Berhrung bringen).

Dieser Filter nimmt Gerche auf und muss - je nach Gebrauch - mindestens jedoch alle sechs Monate ausgetauscht werden. Diese Filter im Fachgeschft kaufen (dabei den Code angeben, der auf dem Schildchen im Innern der Haube steht) und das Datum des Austauschs notieren.

Wir empfehlen Ihnen fr die Erhaltung Ihres Gertes die Clearit Pflegeprodukte.

Die Erfahrung der Profis im Dienste der Privatpersonen

Clearit bietet Ihnen professionelle Produkte und geeignete Lsungen fr die tgliche Pflege Ihrer Haushaltsgerte und Kche an. Sie finden sie bei Ihrem gewohnten Hndler zusammen mit einem ganzen Produktfcher mit Zubehr und Verbrauchsstoffen.

4 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERTS DE

61

5 / BETRIEBSSTRUNGENDE

6 /KUNDENDIENSTDE

Eingriffe an Ihrem Gert drfen nur: - von Ihrem Hndler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshndler der Marke durchgefhrt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Strung die vollstndige Typenbezeichnung Ihres Gertes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gert angebrachten Schild.

Die Abzugshaube funktioniert nicht ...

Die Leistung der Abzugshaube ist mangelhaft ...

Die Haube ist im Laufe des normalen Betriebs von selbst ausgegangen.

ANZEICHEN BEHEBUNG

Dabei berprfen, dass:

Es liegt kein Stromausfall vor.

Es wurde eine Geschwindigkeit gewhlt.

Dabei berprfen, dass:

Die gewhlte Motorgeschwindigkeit reicht fr die anfallende Menge an Rauch und Dmpfen aus.

Die Kche ist ausreichend belftet, um eine Luftansaugffnung zuzulassen.

Der Kohlefi lter ist verbraucht (Haube in Umluftversion).

Dabei berprfen, dass:

Es liegt kein Stromausfall vor.

Der allpolige Schalter ist nicht gesprungen.

1

Chre Cliente, Cher Client,

Vous venez dacqurir une hotte BRANDT et nous vous en remercions.

Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir- faire pour quil rponde au mieux vos besoins. Innovant, performant, nous lavons conu pour quil soit aussi toujours facile utiliser.

Vous trouverez galement dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinires, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sche-linge, de rfrigrateurs et conglateurs que vous pourrez coordonner votre nouvelle hotte BRANDT.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis vis de nos produits, notre service consommateurs est votre disposition et votre coute pour rpondre toutes vos questions ou suggestions (coordonnes la fin de ce livret).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com o vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complmentaires.

BRANDT

Dans le souci dune amlioration constante de nos produits, nous nous rservons le droit dapporter leurs caractristiques techniques, fonctionnelles ou esthtiques toutes modifications

lies leur volution.

Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide dinstallation et dutilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

FR 01

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AC350X Brandt works, you can view and download the Brandt AC350X Hood User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Brandt AC350X as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Brandt AC350X. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Brandt AC350X Hood User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Brandt AC350X Hood User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Brandt AC350X Hood User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Brandt AC350X Hood User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt AC350X Hood User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.