Brandt 5CDC-60B Hood User Manual PDF

Pages 20
Year 0
Language(s)
Bulgarian bg
Czech cs
German de
English en
Finnish fi
French fr
Hungarian hu
Italian it
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Russian ru
Slovak sk
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Brandt 5CDC-60B Hood User Manual PDF

Page 3

label! F - Contrler ltiquette donnes lectriques! NL - Controleer het etiket met technische gegevens! E - Controle la etiqueta de los datos elctricos! P - Controlar a etiqueta dados elctricos! I - Controllare letichetta dati elettrici! GR - $ ! PL - Skontrolowa dane elektryczne podane na etykietce CZ - Zkontrolujte si ttek elektrickch daj! SK - Kontrolovat etiketu elektrickch dajov... H - Ellenrizze az elektromos adatok cmkjt! RU - ! BG - ! RO - consultati eticheta parametri electrici S - Kontrollera mrkplten med elektriska data! N - Se skiltet med elektriske data! DK - Kontrollr etiketten med elektriske data! FIN - Tarkista shktaulun tiedot !

Page 4

F- Branchement lectrique: La tension du rseau doit correspondre la tension indique sur ltiquette des caractristiques situe dans la hotte... Si la hotte est fournie avec une fiche, la raccorder une prise accessible conforme aux normes en vigueur... Si la hotte est fournie sans fiche ( branchement direct sur le rseau), la raccorder un interrupteur bipolaire normalis ayant une distance des contacts suprieure 3 mm (accessible)... NL- Elektrische aansluiting: De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap... Als de wasemkap een stekker heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften en goed te bereiken is... Heeft de kap geen stekker (rechtstreekse verbinding met het net), dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst met een afstand tussen de contacten bij opening van minimaal 3 mm (ook deze moet aan de normen voldoen en gemakkelijk bereikbaar zijn)...

Page 5

DE - Warnung: Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Gerten, die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden, in Betrieb ist, darf der Unterdruck des Raumes 4 pa (4 x 10-5 bar) nicht berschreiten... Die Kchenhaube niemals einschalten, ohne das Gitter korrekt einzusetzen! Die angesaugte Luft darf nicht in ein Abluftrohr geleitet werden, in das die Abluft von Gerten geleitet wird, die an eine andere Energiequelle als an die elektrische angeschlossen sind... Ein Raum, in dem gleichzeitig eine Kchenhaube und Gerte in Betrieb sind, die an eine andere Energiequelle als an die elektrische angeschlossen sind, muss immer gut belftet werden... Es ist strengstens verboten, unter der Kchenhaube Speisen auf offener Flamme zuzubereiten... Offenes Feuer schdigt die Filter und kann einen Brand verursachen, daher muss dieses in jedem Falle vermieden werden... Beim Frittieren muss das erhitzte l stndig kontrolliert werden, um zu vermeiden, dass es in Brand gert... Was die technischen Abstnde und die Sicherheitsabstnde betrifft, die bei der Ableitung der Dmpfe beachtet werden mssen, so sind die Angaben der zustndigen rtlichen Behrden strengstens einzuhalten... Modelle ohne Saugmotor funktionieren nur mit Abluftbetrieb und mssen an eine peripherische Saugeinheit (nicht mitgeliefert) angeschlossen werden...

Page 6

E - Advertencias: No use nunca la campana sin haber montado correctamente la rejilla... El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto usado para la descarga de humos de aparatos alimentados con energa que no sea elctrica... Hay que realizar anteriormente una adecuada aireacin del local cuando se usen al mismo tiempo la campana y los aparatos alimentados con otra energa que no sea elctrica... Est rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana... El empleo de la llama libre daa los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en cualquier caso... Cuando se fren los alimentos se debe tener cuidado de que el aceite no se caliente en exceso y se incendie... Para las medidas tcnicas y de seguridad que haya que adoptar para la descarga de los humos atngase rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades locales competentes... Los modelos sin motor de aspiracin solamente funcionan en versin aspirante y tienen que conectarse a una unidad perifrica de aspiracin (no suministrada)...

Page 7

S- Varning - Anvnd aldrig flkten med bortmonterat galler! Den utsugna luften fr inte ledas till rkkanaler som anvnds fr att evakuera utslpp frn apparater som drivs med andra typer av energi n elektrisk energi... Ventilationen i lokalen skall vara god nr flkten anvnds samtidigt med apparater som drivs med andra typer av energi n elektrisk energi... Det r strngt frbjudet att laga mat ver ppen lga under flkten... En ppen lga skadar filtren och kan orsaka brnder och skall drfr undvikas p alla stt... Frityrstekning skall endast ske under vervakning fr att undvika att oljan hettas upp och tar eld... Vad betrffar de tekniska tgrder och skerhetstgrder som skall vidtagas nr det gller rkutslpp skall de freskrifter som behriga lokala myndigheter angivit noga respekteras... Modeller utan utsugningsmotor fungerar endast som utsugningsversion och skall anslutas till en fristende utsugningsenhet (icke medlevererad)... N - Advarsler - Bruk aldri ventilatoren uten at risten er korrekt montert! Luften som suges opp fra rommet m ikke fres inn i et avtrekk som benyttes for utblsning av ryk fra apparater som ikke gr p strm... Man m alltid srge for tilfredsstillende ventilasjon i rommet nr en ventilator og apparater som ikke gr p strm benyttes samtidig... Det er strengt forbudt flambere matretter under ventilatoren... Bruk av pen flamme er skadelig for filtrene, kan fre til brann og m derfor i alle tilfeller unngs... Ved frityrsteking m man vre tilstede hele tiden og passe p at oljen ikke overoppvarmes og tar fyr... Nr det gjelder de tekniske og sikkerhetsmessige forholdsregler som m tas ved utblsning av damp og matos, m man holde seg til gjeldende forskrifter p omrdet... Modellene uten sugemotor fungerer kun som utblsningsversjon og m kobles til en utvendig vifteenhet (leveres ikke)...

Page 8

DK - Advarsler - Anvend aldrig emhtten uden korrekt monteret rist! Den udsugede luft m ikke ledes i et rr anvendt til udledning af rg fra andre apparater, der forsynes med andre energiformer end elektricitet... Der skal altid vre en passende udluftning af lokalet, hvis emhtten anvendes samtidigt med andre apparater, der forsynes med andre energiformer end elektricitet... Det er strengt forbudt at flambere under emhtten... ben ild beskader filtrene og kan vre rsag til brand, og skal sledes undgs under alle omstndigheder... Friturestegning skal finde sted under overvgning, sledes at man undgr overophedning af olien med deraf flgende brand... Hvad angr de tekniske og de sikkerhedsmssige forholdsregler, der skal trffes for udledning af rg, skal den gldende lokale lovgivning overholdes uden undtagelser... Modellerne uden udsugningsmotor fungerer kun i den sugende udgave, og skal tilsluttes til en ydre udsugningsenhed (ikke leveret)...

Page 9

GR- : 5 ... '' 5 15 ... PL - Funkcjonowanie okapu: W przypadku, e powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczeglnie zanieczyszczone, naley uywa okapu regulowanego na najwysz prdko... Poleca si uruchomi wycig 5 minut przed przystpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i po zakoczeniu gotowania pozostawi okap wczony przez ok... 15 minut...

Page 10

D - Wartung: Vor smtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der Kchenhaube unterbrochen werden... GB - Maintenance: Prior to any maintenance operation ensure that the cooker hood is disconnected from the power supply... F - Entretien: Veillez a dbrancher la hotte du rseau electrique avant toute intervention sur celle- ci... NL - Onderhoud: Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet... E - Mantenimiento: Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente... P - Manuteno: Antes de qualquer trabalho de manuteno desconectar a coifa da rede eltrica... I - Manutenzione:Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa dalla corrente... GR - : ... PL - Konserwacja: Przed przystpieniem do jakichkolwiek operacji zwizanych z konserwacj urzdzenia, naley wyczy okap z sieci zasilania energi elektryczn... CZ - drba: Ped zahjenm prac pi drb digestoe perute dodvku elektrickho proudu... SK - drba: pred akkovek drbskou pracou odpojte odsva od elektrickej sieti... H - Karbantarts - Brmilyen karbantartsi munka megkezdse eltt szntesse meg az elszv ramelltst, ksse ki a hlzatbl... RU - : ... BG - : , ... RO - Intretinerea: Inainte de orice lucrare de intretinere deconectati capa de la reteaua de curent electric... S - Underhll: Flkten skall kopplas frn elntet innan ngon typ av underhllsingrepp inleds... N - Vedlikehold: Fr enhver form for vedlikehold m ventilatoren frakobles strmnettet... FIN - Huolto: Irrota kupu shkverkosta ennen huoltotiden aloittamista... DK - Vedligeholdelse: Emhtten skal afbrydes fra strmforsyningen fr enhver form for vedligeholdelse...

Page 11

DE - Fettfilter: Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden... Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Splmaschine bei niedriger Temperatur und kurzsplgang erfolgen... Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Splmaschine abfrben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeintrchtigt... GB - Grease filter: This must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dish-washer, which must be set to a low temperature and a short cycle... When washed in a dish-washer, the grease filter may discolour slightly, but this does not affect its filtering capacity... F- Filtre anti-gras: Le filtre doit tre nettoy une fois par mois avec des dtergents non agressifs, la main ou dans le lave- vaisselle faibles tempratures et cycle rapide... Le lavage du filtre anti-graisse mtallique au lave-vaisselle peut en provoquer la dcoloration... Toutefois, les caractristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifies... NL- Vetfilter: Moet eenmaal per maand worden gereinigd, met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma... Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren, maar dit is niet van invloed op de eigenschappen, die beslist niet veranderen... E - Filtro antigrasa: Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve... Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metlico puede desteirse pero sus caractersticas de filtrado no cambian absolutamente... P - Filtro antigordura: Deve ser limpo uma vez por ms com detergentes no agressivos, manualmente ou em mquina de lavar loua a baixas temperaturas e com ciclo breve... Apesar do filtro metlico para a gordura poder perder cor com as lavagens na mquina da loia, as suas caractersticas de filtrao no se alteram... I - Il filtro grassi deve essere pulito una volta al mese, con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve... Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico si pu opacizzare, ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente... GR- , , ... , ... PL - Filtr tuszczowy naley czyci raz w miesicu w zmywarce lub rcznie w ciepej wodzie z dodatkiem agodnych rodkw czyszczcych... Filtr metalowy czyszczony w zmywarce moe utraci poysk, lecz nie utraci waciwoci filtrowania tusczu... CZ - Filtr proti mastnotm mus bt itn jednou msn, neagresvnmi rozpustnmi prostedky run anebo v myce ndob za nzk teploty a v krtkm cyklu... Pi myt v myce kovov filtr proti mastnotm me nabt matnho vzhledu, co ale vbec nezmn jeho filtrujc vlastnosti...

Page 12

DE - Der Kohlefilter ist alle 6 Monate auszutauschen... GB - The carbon filter must be changed every 6 months... F - Le filtre charbon doit tre remplac tous les 6 mois... NL- Het koolstoffilter moet elke 6 maanden vervangen worden... E - El filtro al carbn debe sustituirse cada 6 meses... P - O filtro de carvo activado deve ser substitudo cada 6 meses... I - Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi... GR- 6 ... PL - Filtr wglowy naley wymienia co 6 miesicy CZ - Filtr s uhlkem mus bt vymnn kadch 6 msc... SK- Uholn filter mus byt nahraden kadch 6 mesiacov... H - A sznfiltert 6 havonknt ki kell cserlni... RU - 6 ... BG - 6 ... RO - Filtrul cu carbon trebuie schimbat la fiecare 6 luni... S - Kolfiltret skall bytas ut var sjtte mnad... N - Kullfilteret m skiftes ut hver 6... mned... DK - Kulfilteret skal udskiftes hver 6... mned... FIN - Rasvasuodatin on vaihdettava kuuden kuukauden vlein...

Page 13

PL - Czyszczenie okapu - Okap naley czsto czyci, tak wewntrz jak i na zewntrz, przy uyciu szmatki nawilonej denaturatem lub agodnymi rodkami... Nie naley uywa rodkw ciernych... Do czyszczenia uzyc sciereczki zwilzonej w wodzie z dodatkiem neutralnych detergentw... Nie stosowac produktw zawierajacych srodki scierne... Uwaga: Nieprzestrzeganie instrukcji czyszczenia okapu i wymiany, oraz czyszczenia filtrw, moe by przyczyn powstania poaru... W zwizku z tym przy przeprowadzaniu takich operacji naley trzyma si podanych instrukcji...

Page 14

BG - : , , ... , ... , ... : ... ...

Page 15

GR- : + 50... 70... ... , ' ...

Page 16

PL - 1 = L = Brzowe 2= N = Niebieskie 3= = te / Zielone

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 5CDC-60B Brandt works, you can view and download the Brandt 5CDC-60B Hood User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Brandt 5CDC-60B as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Brandt 5CDC-60B. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Brandt 5CDC-60B Hood User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Brandt 5CDC-60B Hood User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Brandt 5CDC-60B Hood User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Brandt 5CDC-60B Hood User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt 5CDC-60B Hood User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.