Brandt CM1000 Freezer User Manual PDF

1 of 56
1 of 56

Summary of Content for Brandt CM1000 Freezer User Manual PDF

Conglateur Fryseskab Tiefkhlschrank

Freezer Vrieskast

FR GUIDE DINSTALLATION ET DUTILISATION D A BETJENINGSVEJLEDNING D E BEDIENUNGSANLEITUNG EL

E N INSTRUCTION FOR USE NL GEBRUIKSHANDLEIDING

Chre Cliente, Cher Client,

Vous venez dacqurir un conglateur BRANDT et nous vous en remercions.

Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour quil rponde au mieux vos

besoins. Innovant, performant, nous lavons conu pour quil soit aussi toujours facile utiliser.

Vous trouverez galement dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours micro-ondes, de

tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinires, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sche-linge et de

rfrigrateurs que vous pourrez coordonner votre nouveau conglateur BRANDT.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis vis de nos produits,

notre service consommateurs est votre disposition et votre coute pour rpondre toutes vos questions ou

suggestions (coordonnes la fin de ce livret).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com o vous trouverez tous nos produits, ainsi que des

informations utiles et complmentaires.

BRANDT

Dans le souci dune amlioration constante de nos produits, nous nous rservons le droit dapporter leurs

caractristiques techniques, fonctionnelles ou esthtiques toutes modifications lies leur volution.

Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide dinstallation et

dutilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

02

FR SOMMAIRE

Consignes de scurit ___________________________________ 04

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Branchement lectrique __________________________________ 05 Avant de brancher votre appareil ___________________________ 05 Protection de lenvironnement _____________________________ 05 Recyclage ______________________________________________ 05 Description de lappareil___________________________________ 06

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Mise en service _________________________________________ 07 Conservation ___________________________________________ 07 Conglation _____________________________________________ 07 Economisez lnergie _____________________________________ 07

3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL Dgivrage ______________________________________________ 08 Entretien _______________________________________________ 08

4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS Problmes de fonctionnement _____________________________ 09

5 / SERVICE APRES VENTE _____________________________________ 10

03

Cet appareil a t conu pour la conservation daliments congels, la conglation daliments frais et la fabrication de glaons. Toute autre utilisation serait incorrecte.

L'installation doit tre effectue selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait dtriorer l'appareil.

Pour les problmes ventuels de fonctionnement de l'appareil, adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autoriss de Service Aprs-Vente ou bien du personnel qualifi.

Pour toute opration d'entretien, dbranchez pralablement l'appa- reil en vitant de tirer sur le cble d'alimentation.

Si ce conglateur en remplace un autre, qui ait un dispositif de fer- meture loquet, ressort, serrure ou autre, n'oubliez pas de dtruire le dispositif de fermeture ou, mieux encore, de dmonter la porte de votre ancien appareil afin d'viter que quelqu'un puisse tre bloqu l'intrieur (des enfants qui jouent, des animaux, etc).

Aprs avoir dball l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas t endom- mag. Dans cette ventualit, les dtriorations devront tre signa- les au revendeur dans les 24h qui suivent la livraison. Les mat- riaux employs pour l'emballage sont entirement recyclables (car- ton, plastique bulles de PE, EPS). Tenir ces matriaux hors de porte des enfants.

Le circuit de rfrigration de l'appareil renferme de l'isobutane rfrigrant, un gaz naturel peu polluant mais nanmoins inflamma- ble. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez vous qu'aucun des composants du circuit de rfrigration n'est endom- mag. En cas de dommage, le laisser l'cart des flammes et des sources d'inflammation et bien arer la pice o il se trouve.

Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des sources de chaleur et assurez-vous que l'air puisse bien circuler autour (voir Installation de l'appareil).

CONSIGNES DE SECURITE FR

04

INST

Important : Avant de procder l'installation, lisez attentivement les consi- gnes de scurit, afin d'viter certains inconvnients.

Installez l'appareil dans une pice sans humidit et bien are, loin de toute source de chaleur. Laissez une distance minimum de 10 cm entre larrire du conglateur et le mur. De mme, laissez 10 cm de chaque ct de l'appareil.

La classe climatique de votre conglateur est indique sur la plaque signaltique. Elle dtermine le rang des tempratures ambiantes pour lequel l'unit frigorifique est conue, en garantissant le bon fonctionnement de l'appareil.

Classe Tempratures ambiantes N 16 32 ST 18 38 T 18 43

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Caractristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre. Evitez d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges. Evitez que le cble soit en contact avec le compresseur. Evitez que le cble soit pris sous l'appareil.

L'installation lectrique de l'appareil est dote d'une mise la terre. Pour votre scurit, connectez l'appareil une prise de courant dote d'une mise la terre efficace (conformment aux normes en vigueur sur la scurit de l'installation lectrique).

Le constructeur dcline toute responsabilit pour les dommages qui auraient t causs par le manque de mise la terre.

AVANT DE BRANCHER

Nettoyez l'intrieur du conglateur l'eau tide additionne de bicarbonate. Rincez et schez soigneusement. Attendez 2 heures avant la mise en fonctionnement pour assurer la stabilisation des lubrifiants du moto-compresseur.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne contient pas, dans son circuit rfrigrant et ses matires isolantes, de gaz rfrigrants nocifs la couche d'ozone. Il ne doit pas tre mis au rebut avec les ordures urbaines et la fer- raille afin d'viter d'endommager le circuit rfrigrant, plus particu- lirement l'arrire de l'appareil. Contactez votre mairie afin de vous renseigner sur la collecte de ce type d'appareils.

RECYCLAGE

Les matriaux demballage de cet appareil sont recyclables. Participez leur recyclage et contribuez ainsi la protection de len- vironnement en les dposant dans les conteneurs municipaux pr- vus cet effet.

Votre appareil contient galement de nombreux matriaux recycla- bles. Il est donc marqu de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usags ne doivent pas tre mlangs avec dautres dchets. Le recyclage des appareils quorganise votre fabricant sera ainsi ralis dans les meilleures conditions, conformment la directive europenne 2002/96/CE sur les dchets dquipements lectriques et lectroniques. Adressez vous votre mairie ou votre revendeur pour connatre les points de collecte des appareils usags les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration la protection de lenvironnement.

05

FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

ALLATION

Couvercle

Panier

Tableau de contrle

Eclairage intgr (selon modle)

Thermostat

Tmoin de fonctionnement

Tmoin dalarme

Touche Super Conglation

1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL FR

06

A

B

C

D

F

E

E

F

H

EG

G

H

A

C

B

D

INSTALLATION MISE EN SERVICE

Branchez la prise de courant : les voyants vert (sous tension) et rouge (alarme) s'allument.

Rglez le thermostat en position mdiane et laisser l'appareil fonctionner pendant environ 4 heures; le voyant d'alarme doit s'teindre.

Aprs la mise en service, en cas de remonte anormale de la tem- prature l'intrieur de votre conglateur durant la conservation, le voyant de l'alarme s'allumera.

CONSERVATION

Lorsque la touche "Super Conglation" n'est pas active, votre appareil fonctionne en conservateur. Vous ne devez introduire dans ce dernier que des denres dj congeles et emballes. Les dures de conservation sont essentiellement fonction de la nature des aliments.

CONGELATION

Le pouvoir de conglation est dfini par la quantit maximale de produits que l'appareil peut refroidir en 24h, depuis la temprature ambiante jusqu' -18C. Cette quantit est indique sur la plaque signaltique place l'arrire de l'appareil. Au moins 24h avant d'in- troduire des denres congeler, activez la touche "Super Conglation" de votre appareil. Introduisez ensuite vos denres fra- ches et maintenez ce rgime pendant 24h environ.

Vous pouvez ensuite soit procder une nouvelle conglation, soit remettre votre appareil en rgime de conservation.

Placez de prfrence vos aliments congeler en contact avec le fond et les parois, ceci afin d'assurer une conglation plus rapide des produits. Evitez de placer des produits frais au contact de ceux dj congels.

Attention : lors de l'introduction des produits, le tmoin d'alarme peut s'allumer quelques instants, sans que cela prsente d'inconv- nient pour l'appareil ou les produits.

FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

07

Aliments Dure de conservation en mois

Ne congelez que des aliments frais, nettoys et enferms dans des emballages appropris. Etiquetez chaque paquet en y inscrivant la date de conglation, le poids ou le nombre de parts, et la nature du produit.

Ne placez pas de bouteilles ni de botes de boissons gazeuses dans votre conglateur, elles pourraient clater.

Ne recongelez pas un produit dcongel, il doit tre consomm sans attendre.

N'ouvrez pas trop frquemment le couvercle du conglateur afin d'viter une remonte de la temprature l'intrieur du comparti- ment. Ne dpassez pas la date limite de conservation recommande sur les emballages des produits surgels.

ECONOMISEZ LENERGIE

Laissez refroidir les aliments avant de les mettre dans l'appareil. Lorsque votre appareil est en mode "conservation", nous vous conseillons de rgler le thermostat pour maintenir une temprature de -18C l'intrieur de l'appareil. La position du thermostat correspondant au chiffre 3 vous permet de rduire la consommation lectrique lorsque les denres conge- les n'occupent que la moiti de votre appareil.

DEGIVRAGE

Le systme de dgivrage du conglateur est manuel.

Afin de permettre au conglateur de fonctionner correctement, il est ncessaire de procder au dgivrage au moins 1 fois par an ou lorsque la couche de glace est suprieure 10 mm.

Pour cela, vous utiliserez une raclette ou tout autre instrument en plastique mais jamais dustensile mtallique ou dappareil lectri- que :

Choisissez une priode o votre conglateur n'est pas trop charg.

Activez la touche "Super Conglation" 24h l'avance afin que les denres congeles soient la plus basse temprature possible.

Sortez les denres, enveloppez-les soigneusement et placez- les dans le rfrigrateur ou dans un endroit trs frais.

Dbranchez le conglateur.

Dcollez la glace, retirez les plaques de givre.

Placez un rcipient ou le plateau fourni avec lappareil (selon modle) sous votre conglateur au niveau du bouchon de vidange. Retirer ce dernier afin de permettre lcoulement des eaux de dgi- vrage.

Epongez ensuite la cavit de votre appareil et remettez en place le bouchon de vidange.

Lavez la cavit l'eau tide lgrement savonneuse. N'utilisez JAMAIS de poudre abrasive, d'ponge abrasive ou de produits agressifs (alcool, diluants).

Rincez l'eau claire, schez soigneusement et laissez le couver- cle entrouvert quelques minutes.

Rebranchez l'appareil et activez la fonction "Super conglation". Replacez vos denres dans le conglateur.

Le dgivrage doit tre effectu le plus rapidement possible afin d'viter un rchauffement important des aliments dj congels, ce qui pourrait diminuer leur dure de conservation.

ENTRETIEN

Conseils :

En cas de coupure de courant : si la coupure est prvue, activez la "Super conglation" 24h l'avance dans la mesure du possible. N'ouvrez pas l'appareil pendant toute la dure de la coupure.

Rserve de froid : 2 cas peuvent se prsenter :

Votre conglateur est aux plein. Dans ce cas, la rserve de froid ainsi constitue vite une remonte anormale de la temprature. Votre conglateur contient trs peu de produits. Dans ce cas, nous vous conseillons de placer dans votre appareil des rcipients en plastiques remplis d'eau, qui aprs conglation, donneront la rserve de froid indispensable.

En cas d'arrt prolong de votre appareil, dbranchez-le. Nous vous recommandons d'entrouvrir le couvercle afin d'arer cor- rectement votre conglateur.

FR3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL

08

PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT

Il existe des bruits qui sont tout fait normaux dans un conglateur :

Le gaz rfrigrant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits

Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au dmarrage

Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matriaux utiliss

SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE

Si vous avez dj ralis les vrifications indiques et que votre problme persiste, NE REALISEZ AUCUNE REPARATION VOUS- MEME. Mettez-vous en contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche.

FR 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS

PROBLEME SOLUTION

L'appareil ne fonctionne pas. Vrifiez que la fiche est bien connecte, que le fusible n'a pas fondu ou que le disjoncteur n'a pas saut.

Le conglateur ne refroidit pas beaucoup. Vrifiez le thermostat et veillez ce que la porte reste ouverte le moins longtemps possible. De mme, vrifiez que la porte ferme bien.

Le moteur fonctionne continuellement.

Assurez-vous que le conglateur est bien ventil en laissant des espaces comme indiqu dans le chapitre "Installation". Vrifiez galement que votre appareil n'est expos aucune source de chaleur.

CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

09

Les ventuelles interventions sur votre appareil doivent tre effectues par un professionnel qualifi dpositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la rfrence complte de votre appareil (modle, type, numro de srie) : ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signaltique.

PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pices dtaches certifies d'origine.

Relation consommateurs

pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spcialistes aprs vente.

pour communiquer : nous sommes l'coute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous rpondrons personnellement.

Vous pouvez aussi nous crire :

Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95068 Cergy Pontoise

Service fourni par Brandt Customer Services, socit par actions simplifie au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Bthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumne RCS Pontoise 440 303 303

Brandt Appliances - socit par actions simplifie au capital de 10.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 302 347

Pour prserver votre appareil, nous vous recommandons dutiliser les produits dentretien Clearit.

Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptes pour lentretien quotidien de vos appareils lectromnagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

Tl :

FR5 / SERVICE APRES-VENTE

Lexpertise des professionnels au service des particuliers

10

Kre kunde,

Tak fordi du har kbt en fryser fra BRANDT.

Til udarbejdelse af kle-/fryseskabet har vi brugt al vor knowhow og bestrbt os p at opfylde kundens krav bedst muligt. Samtidig med at apparatet er bde nyskabende og hjt ydende, har vi srget for, at det altid er brugervenligt.

Den brede vifte af produkter fra BRANDT tilbyder ligeledes et stort udvalg af mikroblgeovne, kogeplader, emhtter, komfurer, opvaskemaskiner, trretumblere, kleskabe og frysere, som du kan sammenstte med dit nye fryser fra BRANDT.

For at kunne opfylde alle dine krav til vore produkter str vor kundeservice klar til at svare p alle dine sprgsml, samt at modtage dine forslag (se adresse og tlf.nr. bag i vejledningen).

Du kan ogs finde os p www.brandt.com, hvor du kan se alle vore produkter, samt f andre nyttige oplysninger.

BRANDT

For til stadighed at kunne forbedre vore produkter forbeholder vi os ret til at ndre p apparatets tekniske, funktio- nelle eller stetiske egenskaber i forbindelse med denne udvikling.

Vigtigt: Fr apparatet tages i brug, bedes du lse denne betjeningsvejledning grundigt, s du hurtigt kan blive fortrolig med dets funktion.

01

DAINDHOLD

Sikkerhedsregler _________________________________________ 03

1 / INSTALLATION AF KLE-/FRYSESKABET EL tilslutning ____________________________________________ 04 Inden kle-/fryseskabet tilsluttes ___________________________ 04 Miljhensyn ____________________________________________ 04 Genbrug ________________________________________________ 04 Beskrivelse af kle-/fryseskabet ____________________________ 05 ndring af drens bningsretning __________________________ 05

2 / BRUG AF FRYSEREN Ibrugtagning ____________________________________________ 06 Opbevaring______________________________________________ 06 Indfrysning______________________ ________________________ 06 Energibesparelse_________________________________________ 06

3 / ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE AF FRYSEREN Afrimning _______________________________________________ 07 Vedligeholdelse _________________________________________ 07

4 / SPECIELLE MELDINGER, FUNKTIONSPROBLEMER Funktionsproblemer ______________________________________ 08

5 / SERVICEAFDELINGENS ADRESSE OG TELEFONNUMMER _______ 09

02

Dette skab er beregnet til opbevaring af frosne madvarer, indfrys- ning af friske madvarer og isterninger. Al anden anvendelse af fry- seren er ukorrekt.

Fryseren skal installeres iflge de instrukser, der str i denne manual. Forkert installation kan delgge apparatet.

Skulle der opst funktionsproblemer, bedes du altid, og udeluk- kende, kontakte autoriserede servicecentre eller andet kvalificeret personale.

Fr der foretages nogen som helst rengring eller vedligeholdelse af fryseren, skal stikket vre trukket ud af stikkontakten, idet der srges for ikke at trkke i fdekabelet.

Sfremt denne fryser skal udskifte en anden, som har en lukkeme- kanisme med lsearm, fjeder, ls eller andet, skal man huske at gre lsemekanismen ubrugelig eller endnu bedre at tage dren af, s der ikke er risiko for, at nogen bliver lukket inde i det (legende brn, husdyr osv.).

Nr emballagen er fjernet, bedes du undersge, om fryseren er bes- kadiget. I s fald skal forhandleren oplyses om det senest 24 timer efter leveringen. Emballagen er fremstillet af 100 % genvindingsma- terialer (karton, plastik med luftbobler af PE, EPS osv.). Emballagen skal opbevares utilgngeligt for brn.

For at fryseren kan fungere optimalt, skal det anbringes langt fra varmekilder, og der skal sikres god luftcirkulation omkring det (se afsnittet Installation af kle-/fryseskabet).

Kle-/fryseskabets klekredslb indeholder klende isobu- tan, en naturlig og lidet forurenende gasart, som dog er brandfar- lig. Under transport og installation br der srges for, at ingen af klekredslbets dele beskadiges. I tilflde af beskadigelse af klekredslbet skal kle-/fryseskabet holdes langt vk fra ben ild og andre antndelseskilder. Rummet, hvor det befinder sig, skal udluftes grundigt.

03

SIKKERHEDSREGLERDA

INST

Advarsel: : Ls sikkerhedsreglerne grundigt, inden fryseren installeres. Derved kan visse vanskeligheder undgs.

Anbring fryseren i et godt ventileret rum uden fugt, langt fra alle typer varmekilder. Lad der vre en afstand p minimum 10 cm mel- lem fryseren og vggen. Der skal ligeledes vre en afstand p 10 cm langs fryserens sider.

Fryserens klimaklasse str anfrt p mrkepladen. Klimaklassen viser de omgivelsestemperaturer, kleelementet er beregnet til og kan sikre gode funktionsforhold under.

Klasse Omgivelsestemperaturer N 16 til 32 ST 18 til 38 T 18 til 43

EL TILSLUTNING

Stikkontaktens karakteristikker: 220-240V med jord. Undg, at benytte adaptere eller forlngerledninger. Undg, at ledningen rrer ved kompressoren. Undg, at ledningen kommer til at sidde fast under apparatet.

Kle-/fryseskabets el-installation er forsynet med jord. Af sikker- hedsmssige hensyn skal stikket sttes i en stikkontakt med en effektiv jordforbindelse (i overensstemmelse med de gldende sik- kerhedsstandarder for el-installation).

Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for skader forrsaget af man- glende jordforbindelse.

INDEN KLE-/FRYSESKABET TILSLUTTES

Gr fryseren ren indvendigt med lunkent vand tilsat bikarbonat. Skyl med rent vand, og tr omhyggeligt. Vent 2 timer med at tnde for kle-/fryseskabet for at sikre, at motorkompressorens smrevske er stabiliseret.

GENBRUG

Emballagen, som er brugt til dette apparat, er fremstillet af genvin- dingsmaterialer. Du kan bidrage til genbrug og miljbeskyttelse ved at aflevere det i din kommunes specielle affaldscontainere til den type affald.

Selve apparatet indeholder ogs mange genvindingsmaterialer. Derfor er ovenstende logo klbet p kle-/fryseskabet, s bruge- ren ved, at det ikke m bortskaffes sammen med almindeligt affald, nr det bliver aktuelt. Det genbrug, fabrikanten har ivrksat vil sle- des kunne foreg bedst muligt i henhold til EU direktiv 2002/96/EF vedrrende elektrisk og elektronisk affald. Kommunen eller forhand- leren kan oplyse om, hvor de brugte apparater kan bortskaffes tt- test p, hvor du bor. Tak for dit samarbejde omkring miljhensyn.

DA1 / INSTALLATION AF KLE-/FRYSESKABET

MILJHENSYN

Dette apparat indeholder ikke klevsker, som nedbryder ozonla- get, i klekredslbet eller i isoleringsmaterialerne. Det m ikke kas- seres sammen med almindeligt husholdnings- eller jernaffald for ikke at beskadige klekredslbet, isr den del som sidder bag p apparatet. Sprg kommunen om, hvor denne type apparat skal bortskaffes.

04

ALLATION

Lg

Kurv

Betjeningspanel

Indvendig belysning (afhngig af model)

Termostat

Kontrollampe for drift

Kontrollampe for alarm

Tast "Super dybfrysning"

1 / BESKRIVELSE AF FRYSEREN DA

05

A

B

C

D

F

E

E

F

H

EG

G

H

A

C

B

D

IBRUGTAGNING

St stikket i stikkontakten: De grnne og rde kontrollamper lyser (grnne = strmfring), (rde = alarm).

Indstil termostaten p en middelposition, og lad apparatet fun- gere i ca. 4 timer; alarm kontrollampen skal slukke.

Sfremt der sker en unormal temperaturstigning inde i fryseren under opbevaring af frosne varer, efter at fryseren er taget i brug, vil alarm kontrollampen tnde.

OPBEVARING

Nr "Lynindfrysningsknappen" ikke er aktiveret, er fryseren i almin- delig opbevaringsfunktion. S m der kun kommes allerede frosne og emballerede madvarer i fryseren. Opbevaringstiden afhnger isr af madvaretypen.

INDFRYSNING

Fryserens indfrysningskapacitet defineres af den maksimale mngde madvarer, fryseren kan kle ned p 24 timer fra omgivel- sestemperaturen og ned til -18 C. Denne mngde str anfrt p mrkepladen, som sidder bag p fryseren. "Lynindfrysningsfunktionen" skal aktiveres mindst 24 timer fr, der kommes friske madvarer i fryseren til indfrysning. Kom derefter de friske madvarer i fryseren, og oprethold lynindfrysningsfunktionen ca. 24 timer mere.

Derefter kan der foretages endnu en indfrysning eller vlges at stille fryseren p almindelig opbevaringsfunktion igen.

Det er bedst at anbringe de madvarer, som skal indfryses, s de rrer ved bagvggen eller sidevggene. Sdan indfryses de hurti- gere. Undg at placere friske madvarer i kontakt med frosne.

Advarsel: Nr madvarerne kommes i fryseren, kan kontrollampen tnde i nogle f sekunder, men det har ingen indvirkning p fryseren eller madvarerne.

DA2 / BRUG AF FRYSEREN

06

Madvarer Opbevaringstid i mneder

Indfrys kun friske madvarer, som er rene og pakket ind i egnet emballage. St en etiket p hver pakke, og notr indfrysningsdato, vgt eller antal, samt madvaretype.

Kom aldrig flasker eller dser med kulsyreholdige drikkevarer i fry- seren. De kan eksplodere.

Et optet produkt m aldrig genindfryses, det skal spises med det samme.

Undg at bne lget p fryseren alt for tit, s temperaturen i fry- seren ikke stiger. Overhold den udlbsdato, der anbefales p dybfrostvarerne.

ENERGIBESPARELSE

Lad madvarerne kle af, inden de kommes i fryseren. Nr fryseren er i opbevaringsfunktion, tilrdes det at stille termos- taten p -18 C. Termostat position 3 giver mulighed for at mindske el-forbruget,

nr fryseren kun er halv fuld af frosne madvarer.

OPTNING

Fryserens afrimningssystem er manuelt.

BRUG ALDRIG ET METALREDSKAB ELLER ET ELEKTRISK APPA- RAT TIL AFRIMNINGEN.

For at sikre, at fryseren kan fungere korrekt, er det ndvendigt at afrime den mindst 1 gang om ret, eller nr rimlaget er blevet tyk- kere end 10 mm.

Vlg et tidspunkt, hvor fryseren ikke er alt for fyldt. Aktiver Lynindfrysningsfunktionen 24 timer fr, s de dybfrosne madvarerne bliver s kolde som muligt. Tag madvarerne ud af fryseren, pak dem godt ind, og anbring dem i kleskabet eller et andet meget kligt sted. Trk stikket ud af stikkontakten. Skrab rimen af med en tr- eller plastikskraber. Fjern de hrde rimstykker, og tr vandet op. Vask fryseren af indvendigt med lunkent vand tilsat lidt sbe. Brug ALDRIG skurepulver, slibende svampe eller strke reng- ringsmidler (sprit, oplsningsmidler osv.). Skyl efter med rent vand, og tr fryseren omhyggeligt indvendigt. Lad lget st p klem i nogle minutter. Slut fryseren til igen, og aktivr "Lynindfrysningsfunktionen". Kom de frosne madvarer i fryseren igen. Afrimningen skal foretages s hurtigt som muligt, s de frosne madvarers temperatur ikke stiger for meget og derved fr en kor- tere opbevaringstid.

RENGRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Gode rd:

I tilflde af strmafbrydelse: Hvis det vides p forhnd, at der vil komme en strmafbrydelse, kan "Lynindfrysningsfunktionen" s vidt muligt aktiveres 24 timer i forvejen. Luk ikke fryseren op, s lnge strmafbrydelsen str p.

Kuldelager: Der er 2 mulige tilflde:

Fryseren er fyldt op. Fryseren har dermed opbygget et kuldela- ger, der forhindrer en unormal temperaturstigning.

Fryseren indeholder meget f dybfrosne varer. Det tilrdes at fylde den med plastikbeholdere fyldt med vand, der nr de er fros- set, udgr et glimrende kuldelager.

Hvis fryseren ikke skal benyttes i lngere tid, er det bedst at trkke stikket ud af stikkontakten; Det anbefales i s fald at lade lget st p klem, s fryseren venti- leres korrekt.

07

3 / ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE AF FRYSEREN DA

FUNKTIONSPROBLEMER

Der kan komme mrkelige lyde fra kle-/fryseskabet. Det er helt normalt:

Den klende gas kan skabe boblelyde, nr den bevger sig rundt i rrene p fryseren.

Kompressoren kan give brummelyde, der forstrkes, nr fryseren gr i gang.

En "krak" lyd kan forekomme, nr materialerne udvider eller trkker sig sammen.

TEKNISK SERVICE

Sfremt alle ovenstende forhold er undersgt, og problemet stadig varer ved, FORSG IKKE SELV AT REPARERE FRYSEREN. Kontakt den nrmeste tekniske service.

PROBLEM LSNING

Fryseren fungerer ikke. Undersg, om stikket er sat rigtigt i stikkontakten, om sikringen er get, eller om hovedafbryderen er slet fra.

Fryseren kler ikke nok. Undersg, om termostaten str rigtigt, og srg for, at dren str bent s lidt som muligt. Undersg ogs, om dren lukker ordent- ligt.

Motoren fungerer uafbrudt. Srg for, at der er tilstrkkelig luftcirkulation omkring fryseren som vist i afsnittet "Installation". Undersg ogs, om fryseren str for tt p en varmekilde.

DA4 / SPECIELLE MELDINGER

08

DETTE APPARAT OVERHOLDER EF DIREKTIV 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

Eventuelle indgreb p apparatet skal foretages af kvalificeret personale, som forhandler mrket. Husk, nr du ringer, at opgive alle oplysninger om apparatet (model, type, serienummer): Disse oplysninger str p garantibeviset og mrkepladen.

ORIGINAL RESERVEDELE: Ved reparation eller vedligeholdelse af apparatet, bed venligst om, at der udelukkende benyttes certificerede original reservedele.

DA 5 / SERVICE

09

Liebe Kundin, Lieber Kunde,

Wir danken Ihnen fr den Kauf eines BRANDT-Tiefkhlschranks.

Dieses Gert ist das Ergebnis unserer Leidenschaft als Produzent, unserer Kompetenz, die wir bei seiner

Entwicklung eingesetzt haben, damit es Ihre Bedrfnisse erfllt. Innovativ und leistungsstark, ist es ebenfalls fr

einen leichten Gebrauch ausgelegt.

Die BRANDT-Produktpalette bietet Ihnen auerdem ein umfangreiches Angebot an Mikrowellenherden,

Kochfeldern, Dunstabzugshauben, Kochherden, Splmaschinen, Waschmaschinen, Wschetrocknern und

Khlschrnken, die Sie mit Ihrem neuen BRANDT-Tiefkhlschrank kombinieren knnen.

In der Bemhung, Ihre Erwartungen an unsere Produkte so gut wie mglich zu erfllen, steht Ihnen selbstvers-

tndlich unser Verbraucherdienst gerne zur Verfgung, um Ihre Fragen zu beantworten und Ihre Anregungen

entgegen zu nehmen (Adresse am Ende dieses Handbuches).

Besuchen Sie doch auch unsere Seite www.brandt.com, auf der Sie eine komplette bersicht unserer Produkte

und weitere ntzliche Informationen finden knnen.

BRANDT

Um eine stndige Verbesserung unserer Produkte bemht, behalten wir uns das Recht vor, entwicklungsbe-

dingte nderungen ihrer technischen, funktionellen und sthetischen Merkmale vorzunehmen.

Wichtig: Bevor Sie das Gert in Gebrauch nehmen, lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam, um sich

mit seinem Betrieb schnell vertraut zu machen.

01

DE INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitsanweisungen __________________________________ 03

1 / INSTALLATION DES TIEFKHLSCHRANKS Stromanschluss _________________________________________ 04 Vor dem Anschluss des Gerts ____________________________ 04 Umweltschutz ___________________________________________ 04 Recyclin ________________________________________________ 04 Beschreibung des Tiefkhlschranks _________________________ 05

2 / GEBRAUCH DES TIEFKHLSCHRANKS Inbetriebnahme _________________________________________ 06 Aufbewahrung __________________________________________ 06 Tiefkhlung _____________________________________________ 06 Energieersparnis ________________________________________ 06

3 / LAUFENDE INSTANDHALTUNG DES TIEFKHLSCHRANKS Abtauung ______________________________________________ 07 Instandhaltung __________________________________________ 07

4 / BESONDERE HINWEISE, STRUNGEN Betriebsanomalien _______________________________________ 08

5 / KUNDENDIENST ____________________________________________ 09

02

Das Gert wurde fr die Aufbewahrung von Tiefkhlprodukten, die Einfrierung frischer Lebensmittel und die Herstellung von Eiswrfeln ausgelegt.Jeder andere Gebrauch ist nicht zulssig.

Der Khlschrank ist gem den Anweisungen dieser Anleitung zu installieren. Eine unsachgeme Installation kann zur Beschdigung des Gerts fhren.

Bei eventuellen Funktionsproblemen des Tiefkhlschranks wenden Sie sich immer und ausschlielich an die zugelassenen Kundendienst-Zentren oder qualifizierte Fachpersonen.

Bevor Sie mit den Instandhaltungsarbeiten beginnen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ohne am Netzkabel zu ziehen.

Wenn der Tiefkhlschrank einen anderen ersetzt, der mit einem Schnappverschluss, Federverschluss, Schloss oder sonstiger Schlievorrichtung ausgestattet ist, vergessen Sie nicht, diese zu zerstren oder noch besser die Tr Ihres alten Gerts auszu- bauen, um zu vermeiden, dass jemand im Gert eingeschlossen bleibt (spielende Kinder, Haustiere usw.).

Sie das Gert ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, dass es nicht beschdigt ist. Eventuelle Beschdigungen mssen dem Hndler binnen 24 Stunden nach der Anlieferung gemeldet wer- den. Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind vollstndig recycelfhig (Karton, Luftpolster aus PE, EPS-Kunststoff usw.).Halten Sie diese Verpackungsmaterialien auer Reichweite der Kinder.

Der Khlkreislauf des Gerts enthlt das Khlmittel Isobutan, ein natrliches, wenig schdliches, aber sehr leicht entzndliches Gas. Vergewissern Sie sich beim Transport und beim Installieren des Gerts, dass kein einziges Bauteil des Khlkreises beschdigt ist. Bei Beschdigungen stellen Sie das Gert in sicherer Entfernung zu Flammen und Zndquellen ab und lften den Raum, in dem es sich befindet.

Fr den optimalen Betrieb des Tiefkhlschranks installieren Sie ihn- weit von Wrmequellen und stellen sicher, dass die Luft ungehin- dert zirkulieren kann (siehe Installation des Tiefkhlschranks).

SICHERHEITSANWEISUNGEN DE

03

INST

Wichtig: Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie aufmerksam die Sicherheitsanweisungen, um bestimmte Unannehmlichkeiten zu vermeiden.

Stellen Sie das Gert in einem feuchtigkeitsfreiem, gut belftetem Raum weit von Wrmequellen auf.Lassen Sie einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen der Rckseite des Tiefkhlschranks und der Wand.Lassen Sie auch 10 cm Abstand von beiden Seiten des Gerts.

Die Khlklasse des Tiefkhlschranks steht auf dem Typenschild. Sie gibt den Raumtemperaturbereich an, fr den die Khleinheit ausgelegt ist, um einen einwandfreien Betrieb des Gerts zu gewhrleisten.

Klasse Raumtemperatur N 16 bis 32 ST 18 bis 38 T 18 bis 43

STROMANSCHLUS

Steckdose: 220-240 V mit Schutzerde Vermeiden Sie Adapter und Verlngerungen. Vermeiden Sie eine Berhrung des Kabel mit dem Verdichter. Vermeiden Sie ein Klemmen des Kabels unter dem Gert.

Die elektrische Einrichtung des Gerts umfasst eine Erdung. Zu Ihrer Sicherheit schlieen Sie den Khlschrank an eine Steckdose mit wirksamer Erdung an (gem den gltigen Normen betreffend die Sicherheit elektrischer Gerte).

Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr Schden, die auf eine fehlende Erdung zurckgehen

VOR DEM ANSCHLUSS

Reinigen Sie die Innenflchen des Tiefkhlschranks mit lauwar- mem Wasser und Bikarbonat. Splen Sie sie und trocknen sie sorg- fltig ab. Warten Sie 2 Stunden, bevor Sie den Khlschrank in Betrieb neh- men, damit sich die Schmierstoffe des Motorverdichters stabilisie- ren knnen.

UMWELTSCHUTZ

Der Khlkreislauf und die Isolierstoffe des Gerts enthalten keine fr die Ozonschicht schdlichen Khlgase. Der Khlschrank darf nicht zusammen mit stdtischem Abfall und Altschrott entsorgt werden, um Beschdigungen des Khlkreises besonders auf der Rckseite des Gerts zu vermeiden. Informieren Sie sich bei den zustndigen Behrden ber die Einsammlung dieser Art von Gerten.

RECYCLING

Die Verpackungsmaterialien des Khlschranks sind wiederverwert- bar. Beteiligen Sie sich am Recycling und tragen zum Umweltschutz bei, indem Sie ihn in den dafr vorgesehenen Sammeltonnen Ihrer Gemeinde entsorgen.

Das Gert enthlt ebenfalls zahlreiche recycelfhige Werkstoffe. Es wurde daher mit diesem Logo versehen, damit Sie wissen, dass alte Gerte getrennt entsorgt werden mssen. Das vom Hersteller betriebene Recycling der Gerte erfolgt dabei unter besten Bedingungen und entsprechend der europischen Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte. Wenden Sie sich an die zustndigen Behrden oder an Ihren Hndler, die Sie ber die Ihrem Wohnort am nchsten liegenden Altgerte- Sammelstellen informieren knnen. Wir danken Ihnen fr Ihre Teilnahme am Umweltschutz.

04

DE 1 / INSTALLATION DES TIEFKHLSCHRANKS

ALLATION

Deckel

Korb

berwachungsanzeige

Interne Beleuchtung (je nach Modell)

Thermostat

Betriebsanzeigelampe

Warnanzeigelampe

"Super Frost"-Taste

1 / BESCHREIBUNG DES TIEFKHLSCHRANKS DE

05

A

B

C

D

F

E

E

F

H

EG

G

H

A

C

B

D

INSTALLATION INBETRIEBNAHME

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose: Die grne Kontrolllampe (Spannungsanzeige) und die rote Kontrolllampe (Alarm) leuchten.

Stellen Sie den Temperaturregler in die mittlere Position und las- sen das Gert ca. 4 Stunden lang laufen; die Alarmlampe muss sich ausschalten.

Sollte die Temperatur im Tiefkhlschrank nach der Inbetriebnahme whrend der Aufbewahrung bermig ansteigen, schaltet sich die Alarmlampe ein.

AUFBEWAHRUNG

Ist die Taste "SUPER Schnell-Einfrierung" nicht aktiviert, arbeitet das Gert im Aufbewahrungsmodus.In diesem Fall drfen Sie nur bereits tiefgefrorene und verpackte Lebensmittel in den Tiefkhlschrank legen.Die Aufbewahrungsdauer hngt wesentlich von der Art der Lebensmittel ab.

TIEFKHLUNG

Das Gefriervermgen hngt von der maximalen Produktmenge, die das Gert innerhalb von 24 Stunden von der Raumtemperatur auf 18C bringen kann, ab. Diese Menge ist auf dem Typenschild, auf der Rckseite des Gerts angegeben. Aktivieren Sie die Taste SUPER Schnell-Einfrierung auf dem Gert mindestens 24 Stunden vor dem Einfrieren der Lebensmittel.Legen Sie die frischen Lebensmittel danach in den Tiefkhlschrank und halten diesen Modus ca. 24 Stunden lang.

Anschlieend knnen sie eine neue Einfrierung vornehmen oder das Gert in den Aufbewahrungsmodus schalten.

Achten Sie darauf, dass das Gefriergut die hintere und die seitlichen Wnde berhrt; damit wird eine schnellere Tiefkhlung der Produkte sichergestellt. Vermeiden Sie einen Kontakt zwischen fri- schen und bereits gefrorenen Produkten.

Achtung: Beim Einlegen der Produkte kann die Alarmlampe kurz aufleuchten, ohne dass es sich auf das Gert oder die Produkte nachteilig auswirkt.

DE 2 / GEBRAUCH DES TIEFKHLSCHRANKS

06

Lebensmittel Aufbewahrungsdauer in Monaten

Frieren Sie nur frische, gereinigte und angemessen verpackte Lebensmittel ein. Bringen Sie auf jeder Gefriereinheit ein Etikett mit Einfrierdatum, Gewicht oder Stckanzahl und Art des Produkts an.

Stellen Sie keine Flaschen und keine kohlensurehaltigen Getrnkedosen in den Tiefkhlschrank. Sie knnten bersten.

Aufgetautes Gut darf nicht erneut eingefroren werden, sondern muss unverzglich verzehrt werden.

ffnen Sie nicht zu oft den Deckel des Tiefkhlschranks, um einen Anstieg der Innentemperatur zu vermeiden.

berschreiten Sie nicht die auf der Verpackung der Tiefkhlkost empfohlene Aufbewahrungsdauer.

ENERGIESERSPARNIS

Lassen Sie die Lebensmittel immer erst abkhlen, bevor Sie sie in das Gert legen. Wenn das Gert im Aufbewahrungsmodus arbeitet, empfehlen wir Ihnen, den Temperaturregler auf eine Dauertemperatur von -18C im Gert einzustellen. Die Position 3 des Temperaturreglers erlaubt eine Reduzierung des Stromverbrauchs, wenn die Gefriergutmenge nur die Hlfte des Gerts einnimmt.

ABTAUUNG

Das Gert besitzt ein manuelles Abtausystem.

VERWENDEN SIE ZUM ABTAUEN IN KEINEM FALL EIN UTENSIL AUS METALL ODER EIN ELEKTRISCHES GERT.

Fr einen einwandfreien Betrieb muss der Tiefkhlschrank mindes- tens 1 Mal jhrlich abgetaut werden oder wenn die Eisschicht ber 100 mm dick ist.

Whlen Sie einen Zeitraum, in dem das Gert nicht zu voll gefllt ist.

Aktivieren Sie die Taste "SUPER Schnell-Einfrierung" 24 Stunden vorher, damit das Gefriergut so kalt wie mglich ist.

Nehmen Sie das Gefriergut heraus, wickeln es sorgfltig ein und legen es in den Khlschrank oder an einen sehr kalten Ort.

Stecken Sie den Stecker aus der Steckdose.

Entfernen Sie das Eis und saugen das Tauwasser mit einem Schwamm auf.

Reinigen Sie den Raum mit lauwarmem Wasser und etwas Seife. Verwenden Sie IN KEINEM FALL Scheuerpulver, Scheuerschwamm oder aggressive Reinigungsmittel (Alkohol, Lsungsmittel u..).

Splen Sie mit Reinwasser ab, trocknen sorgfltig ab und lassen den Deckel mehrere Minuten lang halb geffnet.

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und aktivieren die Funktion "SUPER Schnell-Einfrierung". Sie das Gefriergut in den Tiefkhlschrank zurck.

Das Abtauen sollte mglichst schnell erfolgen, um eine zu starke Erwrmung des Gefrierguts zu vermeiden, was seine Aufbewahrungsdauer verkrzen knnte.

INSTANDHALTUNG

Tipps:

Bei Stromausfall: Bei geplantem Stromausfall aktivieren Sie die SUPER Schnell-Einfrierung mglichst 24 Stunden vorher. Lassen Sie das Gert whrend der ganzen Unterbrechungsdauer geschlossen.

Kltereserve: 2 Fallbeispiele knnen eintreten:

Der Tiefkhlschrank ist zu voll gefllt. In diesem Fall verhindert die Kltereserve, dass die Temperatur bermig ansteigt.

Der Tiefkhlschrank enthlt nur sehr wenig Gefriergut. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, Kunststoffbehlter mit Wasser in das Gert zu stellen, die nach der Tiefkhlung fr die unentbehrliche Kltereserve sorgen werden.

Bei lngerem Stillstand des Tiefkhlschranks ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wir empfehlen Ihnen, den Deckel fr gute Belftung halb geffnet zu lassen

DE3 / LAUFENDE INSTANDHALTUNG DES TIEFKHLSCHRANKS

07

BETRIEBSANOMALIE

Bei jedem Tiefkhlschrank entsteht eine normale Geruschentwicklung :

Das Khlgas kann ein Sprudelgerusch in den Leitungen erzeugen.

Der Verdichter kann Surrgerusche erzeugen, die sich beim Anlauf verstrken knnen.

Die verwendeten Materialien erzeugen ein "Knacken" beim Dehnen und Zusammenziehen.

TECHNISCHER PANNENDIENST

Wenn Sie die beschriebenen Kontrollen bereits durchgefhrt haben und das Problem trotzdem anhlt, NEHMEN SIE KEINE REPATUR SELBST VOR. Wenden Sie sich an den Technischen Pannendienst in Ihrer Nhe.

DE 4 / BESONDERE HINWEISE, STRUNGEN

PROBLEM ABHILFE

Der Tiefkhlschrank funktioniert nicht. berprfen Sie, dass der Stecker richtig sitzt, dass die Schmelzsicherung nicht durchgebrannt ist und der Schutzschalter nicht aktiviert ist.

Der Tiefkhlschrank khlt nicht stark genug. berprfen Sie die Position des Temperaturreglers und stellen sicher, dass die Tr so kurz wie mglich geffnet bleibt. berpr- fen Sie ebenfalls, dass die Tr gut schliet.

Der Motor arbeitet ununterbrochen.

berprfen Sie, dass die Tiefkhlschrankbelftung sichergestellt ist. Kontrollieren Sie dazu die Abstnde aus dem Abschnitt "Installation".berprfen Sie ebenfalls, dass das Gert nicht zu nah an einer Wrmequelle aufgestellt ist.

DIESES GERT ERFLLT DIE EWG-RICHTLINIEN 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

08

DE5 / KUNDENDIENST

09

Eventuelle Eingriffe an Ihrem Khlschrank drfen nur von einem qualifizierten Fachmann, der von der Marke zugelassen ist, durchge- fhrt werden. Bei Ihren Anruf geben Sie bitte smtliche Daten Ihres Gerts vollstndig an (Modell, Typ, Seriennummer): Diese Daten stehen in Ihrem Garantieschein und auf dem Typenschild.

ORIGINALTEILE: Bei einem Wartungseingriff verlangen Sie den ausschlielichen Gebrauch von zertifizierten Originalersatzteilen.

, ,

BRANDT.

. ,

.

BRANDT , , -

, , , , ,

BRANDT.

, , -

-

( ).

www.brandt.com ,

.

BRANDT

,

, -

.

: , ,

01

EL

______________________________________ 03

1 / _________________________________ 04 ______________ 04 __________________________ 04 ________________________________________ 04 ______________________________ 05

2 / ______________________________________ 06 ______________________________________________ 06 __________________________________________ 06 __________________________________ 06

3 / ___________________________________________ 07 _________________________________________ 07

4 / , ______________________________ 08

5 / ________________________________________ 09

02

,

. .

.

.

,

.

,

-

.

-

, , ,

( ,

).

,

. ,

24

.

(,

, ).

.

,

(

).

: 2- oovo, . , . , .

03

EL

INST

:

,

.

,

.

10 cm

. , 10 cm

.

.

,

.

N 16 32 ST 18 38 T 18 43

: 220-240V .

.

-

.

.

.

,

(

).

.

.

2 -

,

.

, -

.

.

.

.

,

2002/96/

.

.

.

EL1 /

.

,

.

.

04

1 / EL

05

ALLATION

( )

" "

A

B

C

D

F

E

E

F

H

EG

G

H

A

C

B

D

EL2 /

06

:

() () .

4 .

.

,

, .

" ",

.

.

-

.

24 ,

-18C.

. 24

, " "

. ,

24 .

,

.

,

.

.

: ,

,

.

.

D

, ,

.

, ,

.

.

.

.

.

.

"",

-18C .

3

.

.

.

.

, -

1

10 mm:

.

" " 24

.

, -

.

.

.

.

.

, -

(, ).

,

.

" ". .

,

.

:

:

, " "

24 .

.

: 2 :

3/4.

, -

.

.

,

.

,

.

-

.

07

3 / EL

:

.

.

"" .

, ()

. .

. ,

.

.

. ,

.

.

"".

.

EL4 / ,

08

73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

.

, (, , ).

-

.

: , .

EL 5 /

09

Dear Customer,

You have just purchased a BRANDT freezer and we thank you for your confidence in our products.

We have poured all our own passion and know-how into this appliance so that it meets your requirements in the

best way possible. We have designed it to be innovative and to provide high-performance but always be easy

to use.

The Brandt range of products also offers you a vast selection of microwave ovens, hobs, cooker hoods, coo-

kers, dishwashers, washing machines, driers and refrigerators that will go perfectly with your new BRANDT

freezer.

We are, of course, constantly concerned to improve how we meet your requirements from our products. Our

Consumer Services Department is available to answer all your questions and respond to your suggestions

(contact details at the end of this manual).

And also contact our web site www.brandt.com where you will find all our products as well as useful additional

information.

BRANDT

From our desire to improve our products, we reserve the right to make any modifications necessary to improve

their technical, operating or aesthetic characteristics.

Important: Please read this installation and users manual carefully before switching on your appliance. It

will enable you to familiarize yourself with its operation very quickly.

01

EN CONTENTS

Safety instructions _______________________________________ 03

1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Electrical connection _____________________________________ 04 Before connecting your appliance __________________________ 04 Environmental protection _________________________________ 04 Recycling _______________________________________________ 04 Description of your appliance ______________________________ 05

2 / HOW TO USE YOUR APPLIANCE Starting ________________________________________________ 06 Conserving _____________________________________________ 06 Freezing _______________________________________________ 06 Saving energy ___________________________________________ 06

3 / REGULAR MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE Defrosting ______________________________________________ 07 Maintenance ____________________________________________ 07

4 / PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS Operating problems ______________________________________ 08

5 / AFTER-SALES SERVICE _____________________________________ 09

02

This appliance has been designed for conserving frozen food, free- zing fresh food, and producing ice cubes. Any other use would be inappropriate.

Your appliance must be installed in accordance with the instruc- tions in this manual; faulty installation could result in damage to the appliance

For any problems regarding the appliances operation, please only contact the approved After-Sales Service centres or a suitably qua- lified professional.

Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Unplug it; do not pull on the power cable.

If this freezer is replacing another one with a catch, spring, lock or other closing system, remember to destroy the closing mechanism or, better still, remove the door from your old appliance to avoid anyone becoming trapped inside (children playing, animals, etc.)

Once you have unpacked the appliance, ensure that it is not dama- ged. If it is, any damage must be notified to the retailer within 24 hours of delivery. The materials used for the packaging are 100% recyclable (cardboard, PE bubblewrap, EPS, etc.). Keep these mate- rials out of childrens reach.

Your appliances refrigeration circuit is filled with isobutane refrigerant (R600a), a natural, non-polluting gas that is, however, inflammable. Ensure that none of the components in your appliances refrigeration circuit is damaged during transport or ins- tallation. If you detect any damage, keep your appliance away from flames and any sources of ignition and ventilate the room in which it is located.

For your appliance to operate optimally, install it away from any heat sources and ensure that air can circulate well all around it (see Installing your appliance).

SAFETY INSTRUCTIONS EN

03

INST

Important: Before installing your appliance please carefully read the safety instructions in order to avoid some minor inconveniences.

Install the appliance in a dry, well-ventilated room, away from any heat source. Leave a minimum distance of 10cm between the back of the freezer and the wall. Also leave a gap of 10cm on each side of the appliance.

Your appliances climate class is shown on the identification plate. It determines the ambient temperature range for which the refrige- ration unit has been designed to ensure that the appliance will operate correctly.

Classe Ambient temperatures N 16 to 32 ST 18to 38 T 18 to 43

ELECTRICAL CONNECTION

Socket characteristics: 220-240V with Earth. Do not use extension leads or adaptors. The cable must not be in contact with the compressor. Do not trap the cable under the appliance.

The appliances electrical installation is provided with an Earth. For your safetys sake, connect the appliance to a socket fitted with an efficient Earth (in accordance with the prevailing electrical installa- tion safety regulations).

The manufacturer declines any responsibility for any damage cau- sed through lack of Earthing.

BEFORE CONNECTION

Clean the inside of your appliance with warm water and bicarbo- nate of soda. Rinse and dry thoroughly. Wait 2 hours before switching on to ensure that the oil in the com- pressor has stabilized.

04

EN 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE

RECYCLING

The packaging materials for your appliance are made from recycla- ble materials. Participate in recycling them and thereby contributing to protecting the environment by disposing of them in the municipal containers provided for this purpose.

Your appliance also contains many recyclable materials. It is there- fore marked with this logo to inform you that worn-out appliances should not be mixed in with other waste. The recycling that your manufacturer arranges can then be done in optimum conditions n accordance with European Directive 2002/9/EEC regarding waste electrical and electronic equipment. Please contact your local town hall or your dealer for the worn-out appliances collection points nea- rest to your home. We thank you for collaborating in protecting the environment.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

This appliance contains no refrigerant gases harmful to the ozone layer in its refrigeration circuit and its insulation materials. It must not be disposed of with normal urban waste and scrap metal in order to avoid damage to the refrigeration circuit, particularly at the rear of the appliance. Contact your local town hall for informa- tion on the collection of this type of appliance.

ALLATION

Door

Basket

Control panel

Internal light (varies with model)

Thermostat

Operating indicator

Alarm indicator

"Super Freeze" button

1 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE EN

05

A

B

C

D

A

C

B

D

F

E

E

F

H

EG

G

H

INSTALLATION STARTING YOUR APPLIANCE

Plug the power cable into the socket: the green (voltage) and red (alarm) indicator lights illuminate.

Set the thermostat to the middle position and leave the appliance to run for approximately 4 hours; the alarm light should go out.

After start-up, if the temperature inside your freezer should increase abnormally while conserving your frozen foodstuffs, the alarm light will illuminate.

CONSERVING

When the Super Freeze button is pressed, your appliance will operate in conservation mode. You must only introduce already frozen, pre-packed food. The conservation time essentially depends on the type of foods- tuff.

FREEZING

The refrigeration output is defined by the maximum amount of pro- ducts that the appliance can freeze in 24 hours from ambient tem- perature down to -18C. This amount is shown on the manufactu- rers plate at the rear of the appliance. At least 24 hours before intro- ducing the foodstuffs to be frozen, press your appliances Super Freeze button. Then introduce your fresh foodstuffs and keep the appliance in this mode for approximately 24 hours.

You can then either perform a new freezing operation or return your appliance to conservation mode.

Preferably place the foodstuffs to be frozen in contact with the back and the walls to ensure that they are frozen more quickly. Avoid pla- cing fresh products in contact with products already frozen.

Warning: When you introduce products, the alarm light may come on for a few moments without this being any inconvenience for the appliance or the products.

EN 2 / USING YOUR APPLIANCE

06

Foodstuffs Conservation time in months

Only freeze fresh food that has been cleaned and sealed in appro- priate packages. Label each packet writing on it the date frozen, the weight or the number of items and the type of product.

Do not place bottles or cans of fizzy drinks in your freezer; they may burst.

Do not refreeze a product that has defrosted; it must be consu- med without delay.

Do not open the freezers lid too often to avoid raising the tempe- rature inside the compartment. Do not exceed the recommended expiry date for the frozen pro- ducts, as indicated on the packaging.

SAVING ENERGY

Let the food cool down before introducing it into the appliance. When your appliance is in Conservation mode, we recommend that you set the thermostat to maintain a temperature of -18C inside the appliance. Setting the thermostat to position 3 enables you to reduce the consumption of electricity when the foodstuffs only occupy half of your appliance.

DEFROSTING

Your refrigerator has a manual defrosting system.

For your freezer to operate correctly, you must defrost it at least once a year or when the layer of ice is more than 10mm thick.

NEVER USE ANY METAL ITEM OR ELECTRICAL APPLIANCE TO DEFROST YOUR FREEZER.

Select a period when your freezer is not heavily loaded.

Press the Super Freeze button in advance so that your frozen foodstuffs are at the lowest possible temperature.

Remove the foodstuffs, wrap them carefully and place them in a refrigerator or a very cold place.

Disconnect your freezer.

Free the ice with a wooden or plastic scraper. Remove the sheets of ice and sponge away the melt water as it forms.

Wash out the inside of the freezer with slightly soapy warm water. NEVER use scouring powder, abrasive sponges or aggressive pro- ducts (alcohol, thinners, etc.).

Rinse with clean water, dry carefully and leave the lid slightly open for a few minutes.

Re-connect your appliance and activate the Super Freeze func- tion. Return your foodstuffs to the freezer.

Defrosting must be done as quickly as possible to avoid already frozen food warming up significantly, which could reduce their conservation time.

MAINTENANCE

Advice:

In the event of a power failure: if the power failure is expected, acti- vate Super Freeze mode 24 hours in advance as far as possible. Do not open the appliance at any time during the power failure.

Cold reserves: there are two possible cases:

Your freezer is full. In this case, the cold reserve thereby crea- ted avoids any abnormal increase in temperature.

Your freezer contains very few products. In this case, we recom- mend that you place plastic containers filled with water in your freezer so that, once frozen, these will provide the essential cold reserves.

If your appliance will be unused for a long time, disconnect it. We recommend that you leave the lid ajar in order to air your free- zer correctly.

EN3 / REGULAR MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE

07

OPERATING PROBLEMS

There are some noises that it is quite normal for a freezer to make:

The refrigerant gas can produce a gurgling sound as it travels through the circuits.

The compressor may produce a buzzing noise, which can be more noticeable during start-up.

The cracking noise produced by expansion and contraction of the materials used.

TECHNICAL ASSISTANCE DEPARTMENT

If you have already performed the indicated checks and your problem still persists, DO NOT ATTEMPT TO MAKE ANY REPAIRS YOUR- SELF. Contact your nearest Technical Assistance Department.

EN 4 / PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS

PROBLEM SOLUTION

The appliance does not work. Check that the plug is correctly connected, that the fuse hasnt blown or that the circuit-breaker has not jumped.

The freezer does not freeze well. Check the thermostat and ensure that the door remains open for the shortest time possible. Also check that the door closes cor- rectly.

The motor runs continuously.

Ensure that the freezer is correctly ventilated, leaving the gaps indicated in the Installation section. Also check that your appliance is not exposed to any heat source.

THIS APPLIANCE COMPLIES WITH EEC DIRECTIVES 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

08

Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited qualified professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certificate and the information plate on your appliance.

ORIGINAL SPARE PARTS: when any maintenance work is being performed, ask that only certified original spare parts be used.

EN5 / AFTER-SALES SERVICE

09

Geachte Klant,

U hebt zojuist een BRANDT vrieskast aangeschaft en wij danken u voor uw vertrouwen.

Wij hebben in dit apparaat al onze passie en know-how gestoken zodat het optimaal aan uw verwachtingen en

behoeften voldoet. Dit is een innoverend en uitstekend functionerend apparaat dat wij eveneens hebben ont-

worpen om u het leven praktischer en makkelijker te maken.

BRANDT biedt u tevens een uitgebreid gamma van magnetronovens, kookplaten, afzuigkappen, fornuizen,

vaatwassers, wasmachines, droogtrommels en koelkasten die u op een elegante manier met uw nieuwe

BRANDT vrieskast kunt combineren.

Teneinde constant aan uw eisen ten opzichte van onze producten te kunnen voldoen staat onze consumenten-

dienst uiteraard tot uw volle beschikking voor een antwoord op uw vragen of suggesties (adresgegevens aan

het eind van deze handleiding).

U kunt eveneens een bezoekje brengen aan onze internet site waar al onze producten te zien zijn evenals tal-

rijke nuttige aanvullende inlichtingen.

BRANDT

Met het oog op een constante verbetering van onze producten, behouden wij ons het recht voor aan de techni-

sche eigenschappen van onze apparaten alle nodige wijzigingen aan te brengen die voortvloeien uit hun ont-

wikkeling.

Belangrijk : Wij verzoeken u voor de ingebruikneming van dit apparaat deze installatie- en gebruikshand-

leiding aandachtig te lezen om u snel vertrouwd te maken met de werking van de koelkast.

01

NLINHOUDSOPGAVE

Veiligheisvoorschriften ____________________________________ 03

1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Elektrische aansluiting ____________________________________ 04 Alvorens het apparaat aan te sluiten ________________________ 04 Milieubescherming _______________________________________ 04 Recycling _______________________________________________ 04 Description de lappareil___________________________________ 05

2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT Inwerkingstelling _________________________________________ 06 Bewaren ________________________________________________ 06 Invriezen _______________________________________________ 06 Energiebesparingen ______________________________________ 06

3 / NORMAAL ONDERHOUD VAN HET APPARAAT Ontdooien ______________________________________________ 07 Onderhoud _____________________________________________ 07

4 / BIJZONDERE MELDINGEN, INCIDENTEN Storingen _______________________________________________ 08

5 / SERVICEDIENST ____________________________________________ 09

02

Dit apparaat is bestemd voor het bewaren van diepvriesproducten, het invriezen van verse producten en het maken van ijsblokjes. Ieder ander gebruik is onjuist.

De installatie moet tot stand worden gebracht volgens de instruc- ties gegeven in deze handleiding : door een onjuiste installatie kan het apparaat beschadigd worden.

In het geval er storingen optreden moet u contact opnemen met erkende servicediensten of een beroep doen op vakmensen.

Altijd eerst de steker uit de contactdoos halen voordat u onder- houdswerkzaamheden gaat verrichten op het apparaat, de steker met de hand uit de contactdoos verwijderen en niet aan het snoer trekken.

Indien de vrieskast een oude of in onbruik geraakte vrieskast ver- vangt welke een sluitingsmechanisme met klink of veer, slot of ove- rige heeft, moet u niet vergeten dit sluitingsmechanisme te vernieti- gen of, beter nog, de deur van de oude vrieskast gewoonweg te demonteren om te voorkomen dat iemand zich erin op zou sluiten (spelende kinderen, huisdieren enz..).

Na het apparaat te hebben uitgepakt, moet u zorgvuldig controleren of het niet is beschadigd. Mocht dit het geval zijn, dan moet u de beschadigingen melden bij de verkoper binnen de 24 uur die volgen op de levering. Al het verpakkingsmateriaal kan recycled worden (karton, PE plastic, EPS...). Deze materialen buiten bereik van kinde- ren houden.

Het koelcircuit van het apparaat bevat koelisobutaan, dit is een weinig vervuilend maar wel ontvlambaar natuurlijk gas. Tijdens het vervoer en het installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat geen van de componenten van het koelcircuit wordt bescha- digd. Is dit toch het geval dan moet u het apparaat ver van vlammen en ontstekingsbronnen houden en het vertrek waarin het staat goed luchten en ventileren.

Voor een optimale werking van het apparaat is het beter het ver van warmtebronnen te installeren en moet u ervoor zorgen dat de lucht vrijelijk om het apparaat heen kan stromen (zie Installatie van het apparaat).

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENNL

03

INST

Belangrijk : Voordat u het apparaat gaat installeren, moet u de veiligheidsvoor- schriften aandachtig lezen om bepaalde problemen te voorkomen.

Het apparaat moet in een droog en goed geventileerd vertrek genstalleerd worden, ver uit de buurt van een warmtebron. U moet een ruimte van tenminste 10 cm open laten achter de vries- kast en ook 10 cm aan iedere kant van het apparaat.

De klimaatklasse van uw apparaat staat vermeld op het type- plaatje. Deze klasse bepaalt het bereik van omgevingstemperatu- ren waarvoor de koelunit ontworpen is en waarin de goede wer- king van het apparaat verzekerd is.

Klasse Omgevingstemperatuur N 16 tot 32 ST 18 tot 38 T 18 tot 43

ELEKTRISCHE AANSLUITING

Eigenschappen van de contactdoos : 220-240V met aardaansluiting. Het is beter geen adaptors en verlengsnoeren te gebruiken. De kabel mag niet in contact met de compressor komen. Ervoor zorgen dat de kabel niet onder het apparaat komt vast te zit- ten.

De elektrische installatie van het apparaat is voorzien van een aar- daansluiting. Veiligheidshalve moet het apparaat op een contact- doos met een werkzame aardaansluiting worden aangesloten (ove- reenkomstig de van kracht zijnde normen met betrekking tot elektri- sche installaties).

De constructeur wijst iedere aansprakelijkheid van de hand wat betreft schade die voortvloeit uit het feit dat het apparaat niet op de aarde is aangesloten.

ALVORENS HET APPARAAT AAN TE SLUITEN

Maak de binnenkant van de vrieskast schoon met lauw water met bicarbonaat. Afspoelen en zorgvuldig drogen. 2 uur wachten voordat u de vrieskast aanzet zodat de smeermid- delen van de moto-compressor zich kunnen stabiliseren.

MILIEUBESCHERMING

Het koelcircuit en het isolatiemateriaal van dit apparaat bevatten geen koelgassen die schadelijk voor de ozonlaag zijn. Het apparaat mag niet worden afgevoerd met het huisvuil en oud ijzer, hierdoor zou het koelcircuit beschadigd kunnen worden en met name aan de achterzijde van het apparaat. Neem contact op met de technische dienst van uw woonplaats om te weten te komen op welke manier dit soort apparaten moet worden afgevoerd.

RECYCLING

Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat kan recycled worden. Draag uw steentje bij tot de milieubescherming en recyclingsmo- gelijkheden door het in de door de gemeente hiervoor neergezette containers af te voeren.

Het apparaat bevat eveneens talrijke materialen die ook recycled kunnen worden. Om die reden is het voorzien van dit logo om u te vertellen dat oude apparaten niet mogen worden vermengd met ander afval. Op deze manier komt de door de fabrikant georgani- seerde recycling zo goed mogelijk tot stand, overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/CE met betrekking tot afval van elektri- sche en elektronische uitrustingen. Neem contact op met de tech- nische dienst van uw woonplaats of de verkoper om de plaatsen te weten te komen waar u dit soort apparaten kunt afvoeren. Wij danken u voor uw medewerking en uw bijdrage tot de milieu- bescherming.

04

NL1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT

ALLATION

Klep

Mand

Bedieningspaneel

Binnenverlichting (bij sommige modellen)

Thermostaat

Aan/uit-lampje

Alarmlampje

"Snelvries"-toets

1 / BESCHRIJVING VAN UW APPARAAT NL

05

A

B

C

D

F

E

E

F

H

EG

G

H

A

C

B

D

INSTALLATION INWERKINGSTELLING

Steek de steker in de contactdoos : de controlelampjes groen (onder spanning) en rood (alarm) gaan branden.

Zet de thermostaat op de middenstand en laat het apparaat zo ongeveer 4 uur draaien : het controlelampje van de alarm moet uit- gaan.

Na het apparaat in werking te hebben gesteld zal het alarmcontro- lelampje gaan branden als de temperatuur in de vrieskast op abnor- male wijze omhoog gaat tijdens de werking.

BEWAREN

Als de toets Super invriezen niet is ingedrukt, werkt het apparaat in de bewaarmodus. U mag dan alleen maar verpakte diepvriespro- ducten in de vrieskast plaatsen. De uiterste gebruiksdata hangen hoofdzakelijk af van het soort product.

INVRIEZEN

Het vriesvermogen wordt bepaald door de maximale hoeveelheid producten die het apparaat in 24 uur kan invriezen, te weten vanaf de omgevingstemperatuur tot aan -18C. Deze hoeveelheid staat vermeld op het typeplaatje aan de achterzijde van het apparaat. U moet op zijn minst 24 uur voordat u producten wilt gaan invriezen drukken op de toets Super invriezen van het apparaat. Dan kunt verse producten in de vrieskast leggen en deze toets ongeveer 24 uur ingedrukt laten.

Daarna kunt u opnieuw producten invriezen of het apparaat terug- zetten naar de bewaarmodus.

Het is beter de in te vriezen producten te plaatsen op de bodem en tegen de wanden zodat zij snellen worden ingevroren. Vermijd verse producten in te contact te brengen met reeds ingevroren produc- ten.

Let op : Als u de in te vriezen producten in de vrieskast plaats kan het alarmcontrolelampje enkele ogenblikken gaan branden, dit is normaal en heeft geen invloed op de werking of de kwaliteit van de producten.

NL2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT

06

Voedingsmiddelen Bewaartijd in maanden

Vries alleen verse producten in na ze te hebben schoongemaakt en ingepakt in adequate verpakkingsmiddelen. Breng op ieder pakje een etiketje aan met de datum van invriezen, het gewicht of het aantal porties en de aard van het product.

Leg geen flessen of blikjes met koolzuurhoudend water in de vries- kast, deze zouden kunnen springen.

Vries nooit en te nimmer een ontdooid product opnieuw in. Dit pro- duct moet onmiddellijk gebruikt worden.

Vermijd het deksel van de vrieskast te vaak te openen om te voor- komen dat de temperatuur in de vrieskast zelf onnodig oploopt. Neem de aanbevolen uiterste gebruiksdatum vermeld op de ver- pakking van diepvriesproducten in acht.

ENERGIEBESPARINGEN

Laat de producten afkoelen voordat u ze in de vrieskast plaats. Als het apparaat in de bewaarmodus staat, raden wij u aan de thermostaat zodanig in te stellen dat de temperatuur in de vrieskast rond de -18C blijft. De stand van de thermostaat die overeenkomt met het cijfer 3 maakt het u mogelijk minder stroom te verbruiken als de diepvries- producten maar de helft van de capaciteit van het apparaat in bes- lag nemen.

ONTDOOIEN

Het ontdooisysteem van de vrieskast is handmatig.

GEBRUIK NOOIT EN TE NIMMER EEN METALEN INSTRUMEN OF ELEKTRISCH APPARAAT OM DE VRIESKAST TE ONT- DOOIEN .

Met het oog op de juiste werking van de vrieskast is het nodig hem op zijn minst 1 x per jaar te ontdooien en vaker als het laagje ijs dikker dan 10 mm is.

Kies hiervoor een periode uit waarin de vrieskast niet al te vol is.

Druk 24 uur van te voren op de toets Super invriezen, op deze manier zullen de ingevroren producten zo koud mogelijk zijn.

Haal de producten uit de vrieskast, wikkel ze zorgvuldig in en leg ze in de koelkast op op een andere koele plaats.

Haal te steker van de vrieskast uit de contactdoos.

Verwijder het laagje ijs met een krabber van hout of plastic. Spons het gesmolten water weg.

Schoonmaken met lauw water met een beetje zeep. Gebruik NOOIT schurende producten, schuursponsjes of agressieve pro- ducten (alcohol, verdunningsmiddelen ...).

Afspoelen met helder water, zorgvuldig droog maken en het dek- sel enkele minuten open laten staan.

De steker van het apparaat in de contactdoos steken en de func- tie Super invriezen aanzetten. Leg de producten weer in de vries- kast.

Het ontdooien moet zo snel mogelijk gebeuren zodat de diep- vries en ingevroren producten zo snel mogelijk terug in de vrieskast gelegd kunnen worden, als hun temperatuur te veel oploopt kunnen zij minder lang bewaard worden.

ONDERHOUD

Tips

Bij een stroomonderbreking : als u weet dat de stroom wordt afges- loten, moet u de functie Super invriezen 24 uur van te voren aan- zetten. Het apparaat niet openen zolang de stroom is afgesloten.

Koureserve : 2 mogelijkheden :

Uw vrieskast is voor vol. In dit geval is de koureserve voldoende groot om te voorkomen dat de temperatuur abnormaal oploopt.

De vrieskast bevat maar weinig producten. In dit geval raden wij u aan in de vrieskast met water gevulde plastic bakjes te plaatsen, het water zal, als het is bevroren, voor de nodige koureserve zorgen.

Als het apparaat langdurig wordt uitgezet, moet u de steker uit de contactdoos halen. Wij raden u aan het deksel iets open te zetten zodat de vrieskast naar behoren kan worden gelucht.

NL 3 / NORMAAL ONDERHOUD VAN HET APPARAAT

07

STORINGEN

Tijdens de werking maakt de vrieskast verschillende geluiden, deze zijn normaal :

Het koelgas kan borrelen als het door de leidingen stroomt.

De compressor kan ronken, vaak iets harder bij het opstarten.

De gebruikte materialen kunnen kraken bij het uitzetten of krimpen.

TECHNISCHE SERVICEDIENST

Indien u alle hierboven staande controles hebt uitgevoerd en de storing niet is verdwenen, MAG U NIET ZELF GAAN SLEUTELEN AAN DE VRIESKAST. Neem contact op met de Technische Servicedienst bij u in de buurt.

NL4 / BIJZONDERE MELDINGEN, INCIDENTEN

PROBLEEM OPLOSSING

Het apparaat werkt niet. Controleer of de steker wel naar behoren in de contactdoos is gestoken, of de zekering niet is doorgeslagen en of de lastscha- kelaar niet is doorgeslagen.

De vrieskast koelt niet voldoende af. Controleer de thermostaat en zorg ervoor dat de deur niet te lang open blijft staan. Controleer ook of de deur wel naar behoren sluit.

De motor draait constant.

Controleer of de vrieskast wel naar behoren wordt geventileerd dus of er wel voldoende ruimte eromheen is opengelaten zoals vermeld in het hoofdstuk Installatie. Controleer eveneens of het apparaat niet in contact komt met een warmtebron.

DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE CEE RICHTLIJNEN 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62

08

De mogelijke ingrepen op uw apparaat moeten worden verricht door door het merk erkende vakmensen. Als u deze mensen belt moet u de volledige referentie van het apparaat aangeven (model, type, serienummer) : deze inlichtingen staan vermeld op het garantiecertificaat en het typeplaatje.

OORSPRONKELIJKE ONDERDELEN : eis bij een onderhoudsbeurt altijd dat er oorspronkelijke vervangingsd

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CM1000 Brandt works, you can view and download the Brandt CM1000 Freezer User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Brandt CM1000 as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Brandt CM1000. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Brandt CM1000 Freezer User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Brandt CM1000 Freezer User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Brandt CM1000 Freezer User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Brandt CM1000 Freezer User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt CM1000 Freezer User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.