Brandt 5CF-40PBBUT Cooker User Manual PDF

1 of 48
1 of 48

Summary of Content for Brandt 5CF-40PBBUT Cooker User Manual PDF

Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso di cucine a gas, miste ed elettriche. Serie:

Instructions for use and maintenance of gas, gas- electric and electric cookers. Series:

Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx, kombinirovannyx i `lektriheskix plit. Serii%

, . :

Notice d'installation et d'utilisation des cuisi- nires gaz, mixtes et lectrique. Sries:

IT

GB

RU

GR

85 x 45

FR

2

Introduzione - La nostra Societ, nel ringraziarVi per aver

scelto uno dei suoi quali cati prodotti, de- sidera vivamente che otteniate da questa apparecchiatura le migliori prestazioni, giustamente auspicate al momento dellac- quisto. A questo scopo Vi invita a leggere e seguire attentamente le istruzioni del presente libretto; considerando ovviamente solo quei paragra che riguardano acces- sori e strumentazione presenti nel Vostro apparecchio. La Ditta costruttrice declina ogni responsabilit per danni a cose o a persone derivanti da cattiva installazione o non corretto uso dellapparecchio stesso.

- Nello spirito di produrre apparecchi sempre pi allineati alle tecniche moderne, e/o per una sempre migliore qualit del prodotto, la nostra Societ si riserva il diritto di ap- portare modi che, anche senza preavviso, senza per altro creare disagi in utenza.

- Per eventuali richieste di pezzi di ricambio, la domanda al Vostro rivenditore deve essere completata dal n di modello e n di matricola stampigliati sulla targhetta matricolare. La targhetta visibile aprendo il vano scaldapiatti o il vano portabombola oppure situato nello schienale della cu- cine.

- Apparecchio conforme alle direttive: - CEE 90/396 - 2006/95/CE Bassa Tensione (sostituisce

la 73/23/CEE e successivi emendamenti) - CEE 89/336 (Radiodisturbi)

- Regolamento CE 1935/2004 (mate- riali a contatto con alimenti )

- 2002/96/EC (RAEE)

PREMESSA - Del presente libretto interessano solo voci

e capitoli relativi agli accessori presenti in cucina.

Indice Dati tecnici e caratteristiche .........3 Installazione ............................ 4 - 7

Aerazione del locale ........................ 4 Ubicazione ....................................... 4 Collegamento gas ........................... 4 Portabombola .................................. 5 Adattamento ai diversi gas .............. 5 Sostituzione iniettori ........................ 5 Regolazione minimo ........................ 5 Allacciamento elettrico .................... 6 Accensione elettrica ........................ 6 Dispositivo di sicurezza ................... 6

Per l' utente .......................... 7 - 10 Aerazione del locale ........................ 7 Accensione dei bruciatori ................ 7 Accensione del forno a gas ............. 7 Dispositivo di sicurezza ................... 8 Accensione elettrica ........................ 8 Uso piano di cottura a gas .............. 8 Uso forno a gas .............................. 8 Uso accessori del forno ................... 9 Consigli e avvertenze ..................... 9 La Direttiva 2002/96/EC (RAEE) ... 10 Regolamento Europeo 1935/2004 10

Figure ................................. 46 - 47

IT

3

EQUIPAGGIAMENTO Tutti i modelli sono dotati di dispositivo di sicurezza per bruciatori forno e grill. Secondo i modelli, le cucine possono avere inoltre: - Dispositivo di sicurezza per uno o pi bru-

ciatori del piano di cottura - Accensione elettrica ai bruciatori superiori - Accensione elettrica ai bruciatori forno

Per la DISPOSIZIONE DEI BRUCIATORI SUL PIANO, vedere i modelli rappresentati in gura 1 in fondo al libretto.

Per lo SCHEMA ELETTRICO vedere la gura 2 in fondo al libretto. La potenza elettrica riportata sulla targhetta matricolare. La targhetta visibile aprendo il vano scaldapiatti o il vano portabombola op- pure situato nello schienale della cucina. Una copia della targhetta incollata sulla copertina del libretto (solo per i prodotti a gas o misti).

Dati e caratteristiche tecniche

BRUCIATORI A GAS (iniettori e portate)

Gas Brucia- tore

Iniet- tore

portata ridotta (kW)

portata nominale

(kW)

G20 20 mbar

ausiliario semirap. rapido forno

77 97 123 122

0,40 0,40 0,85 1,00

1,00 1,85 2,80 2,65

G30 28-30 mbar G31 37 mbar

ausiliario semirap. rapido forno

50 65 83 80

0,40 0,40 0,85 1,00

1,00 1,85 2,80 2,65

Cat.: vedi targhetta matricolare in copertina; Classe 1 Cucine di tipo "X"

IT Dimensioni esterne nominali

Cucine 85x45

Altezza al piano di lavoro Altezza a coperchio alzato Profondit a porta chiusa Profondit a porta aperta Larghezza

cm. 85 cm. 124 cm. 45 cm. 91 cm. 85

Dimensioni utili Forno senza grill

Larghezza Profondit Altezza Volume

cm. 35,0 cm. 35,5 cm. 30,5 l. 38,0

4

INSTALLAZIONE L'installazione deve essere effettuata da persona quali cata che dovr attenersi alle norme di installazione vigenti. Prima dell'installazione assicurarsi che le condizioni di distribuzione locale (natura e pressione del gas) e la regolazione dell'ap- parecchio siano compatibili. Le condizioni di regolazione di questo apparecchio sono scritte sulla targhetta in copertina. Questo apparecchio non raccordato ad un dispositivo di evacuazione dei prodotti di combustione. Dovr essere installato e raccordato conformemente alle regole di installazione in vigore. Questo apparecchio pu essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le norme nazionali in vigore. - Per l'Italia: UNI 7129 o 7131. Inoltre per gli

apparecchi privi del dispositivo di sicurezza per lassenza di amma sul piano di lavoro vale: "Questo apparecchio pu essere utilizzato solo in ambienti con ventilazio- ne maggiorata secondo il D.M. 1 Aprile 1993".

AERAZIONE DEL LOCALE I locali in cui sono installati gli apparecchi a gas devono essere ben aerati al ne di permettere una combustione del gas e una ventilazione corretta.In particolare l'af usso di aria necessaria per la combustione non deve essere inferiore a 2 m3/h per ciascun kW di portata nominale installato.

UBICAZIONE Liberare la cucina dagli accessori dimbal- laggio, comprese le pellicole che rivestono le parti cromate o inox. Collocare la cucina in luogo asciutto, agevo- le, esente da correnti daria. Tenere loppor- tuna distanza da pareti che temono il calore (legno, linoleum, carta, ecc.). Per cucine munite di vano portabombola occorre accertarsi che vi sia una ef cace

ventilazione allinterno del vano stesso. La cucina deve essere installata libera oppure adiacente a un mobile le cui pareti devono resistere a una temperatura di 100C e che non possono essere pi alte del piano di lavoro.

COLLEGAMENTO ALLALIMENTAZIONE DEL GAS Prima di collegare la cucina veri care che sia predisposta per il gas con il quale sar alimentata. In caso contrario eseguire la trasformazione indicata nel paragrafo "Adattamento ai diversi gas". Il collegamento dell'apparecchio si fa a destra. Se il tubo deve passare dietro, deve rimanere nella parte bassa della cucina. In tale zona la temperatura circa 50C. - Raccordo con tubo metallico essibile

o con tubo metallico rigido (vedi Fig. 3 disegno A):

Il raccordo si effettua con un tubo conforme alle norme nazionali, avvitato sul raccordo, con l'interposizione di una guarnizione di tenuta, fornita in dotazione.

- Raccordo con tubo in gomma su porta- gomma (vedi Fig. 3 disegno B e C):

Si effettua con un tubo in gomma che porta il marchio di conformit alla norma in vigo- re. Il tubo deve essere sostituito alla data indicata e deve essere assicurato alle due estremit per mezzo di fascette stringitubo normalizzate (UNI CIG 7141) e deve essere assolutamente accessibile per il controllo del suo stato su tutta la sua lunghezza.

- Dopo l'installazione veri care la buona tenuta dei raccordi.

- Per il funzionamento con B/P veri care che la pressione del gas sia conforme a quanto indicato sulla targhetta matricolare.

IMPORTANTE: - Impiegare solo tubi essibili metallici (UNI

CIG 9891) o in gomma (UNI CIG 7140) normalizzati.

- Il regolatore di pressione per GPL deve essere conforme a UNI 7432.

- Il raccordo della rampa conforme a ISO

InstallazioneIT

5

228-1. - Evitare curve brusche nel tubo e tenerlo

opportunamente scostato da pareti calde.

PORTABOMBOLA Per il collegamento con la bombola butano - propano, utilizzare un tubo in gomma omologato di lunghezza da 60 a 70 cm, il cui percorso illustrato in gura 4. Il tubo non deve toccare la parete adiacente al forno. La dimensione massima della bom- bola 31 cm. di diametro e 60 cm. di altezza, con capacit che va da 10 a 13 kg.

ADATTAMENTO AI DIVERSI GAS Qualora la cucina non fosse gi predisposta per funzionare con il tipo di gas disponibile, occorre trasformarla, procedendo nel se- guente ordine: - Sostituzione degli iniettori (consultando il

quadro a pag. 3); - regolazione dellaria primaria; - regolazione dei "minimi". Nota: Ad ogni cambiamento di gas incollare sull'etichetta matricolare l'indicazione del gas di nuova regolazione.

PER SOSTITUIRE GLI INIETTORI AI BRU- CIATORI DEL PIANO DI LAVORO ( g. 5) - Togliere la griglia, gli sparti amma (A) e i

bruciatori (B); - svitare e togliere l'iniettore situato nel fondo

di ciascun portainiettore (C); - sostituire l'iniettore conformemente alla

tabella di pag. 3, avvitare e stringere a fondo, utilizzando una chiave a tubo da 7 mm;

- veri care la tenuta del gas; - riposizionare i bruciatori, gli sparti amma

e la griglia.

PER SOSTITUIRE LINIETTORE AL BRU- CIATORE DEL FORNO ( g. 6) - Allentare la vite di fissaggio del fondo

forno; - togliere il fondo forno (spingendolo allin-

dietro e sollevandolo);

- asportare il bruciatore forno dopo aver tolto la vite che lo ssa;

- sostituire liniettore utilizzando una chiave a tubo da 7 mm.

REGOLAZIONE DEL "MINIMO" BRUCIA- TORI PIANO Dl LAVORO Nel caso che la cucina debba funzionare con gas liquido (B/P), il by-pass dei rubinetti deve essere avvitato a fondo. La cucina pu essere dotata di rubinetti tipo "A", aventi il by-pass allinterno (vi si accede introducendo un piccolo cacciavite nellasti- na) o di tipo "B" aventi il by-pass allesterno, sul lato destro (vi si accede direttamente). Vedi gura 7. Se la cucina deve funzionare con gas na- turale si procede nel seguente modo per entrambi i tipi di rubinetto: - Accendere il bruciatore con la amma al

max.; - s lare la manopola, per semplice trazione,

senza fare leva sul cruscotto, che si potreb- be danneggiare;

- accedere al by-pass con un piccolo cac- ciavite e svitarlo di 3 giri circa (ruotando il cacciavite in senso antiorario);

- ruotare ulteriormente lastina del rubinetto, in senso antiorario, no allarresto: la am- ma si presenter al max.;

- riavvitare molto lentamente il by-pass, senza spingere assialmente il cacciavite, no a creare una amma apparentemente ridotta di 3/4, curando tuttavia che sia suf- cientemente stabile anche con moderate correnti daria.

REGOLAZIONE DEL "MINIMO" BRUCIA- TORE FORNO Nel caso che la cucina debba funzionare con gas liquido (B/P), il by-pass del termostato deve essere avvitato a fondo. Qualora invece la cucina debba funzionare con gas naturale si procede nel seguente modo: - Togliere il fondo del forno (spingendolo

verso lo schienale ed alzandolo);

InstallazioneIT

6

- accendere il bruciatore del forno posizio- nando lindice della manopola sulla posi- zione di "massimo";

- chiudere la porta del forno; - accedere al by-pass del termostato o del

rubinetto (vedi g. 8); - svitare il by-pass del termostato di circa 3

giri; - trascorsi 5 o 6 minuti, portare lindice della

manopola sulla posizione di "minimo"; - riavvitare lentamente il by-pass osservando

labbassarsi della amma attraverso lobl della porta (chiusa) no a che il dardo della amma si presenta lungo 4 mm circa. Si raccomanda di non tenere la amma ec- cessivamente bassa. Essa deve risultare stabile anche con movimento deciso della porta del forno sia in chiusura che in aper- tura;

- spegnere il bruciatore, rimontare il fondo forno.

ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELET- TRICA Prima di procedere allallacciamento, assi- curarsi che: - la tensione in rete corrisponda a quella

indicata sulla targhetta matricolare; - la presa di "terra" sia ef ciente. Nel caso in cui la presa non sia facilmente accessibile, l'installatore deve prevedere un interruttore con una distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. Se l'apparecchio equipaggiato di un cavo senza spina, la spina da utilizzare di tipo normalizzato e tenere conto che: - cavo verde-giallo deve essere utilizzato per

il collegamento a terra; - cavo blu per il neutro; - cavo marrone per la fase; - il cavo non deve entrare in contatto con

pareti calde che siano superiori a 75C; - in caso di sostituzione del cavo, deve

essere di tipo H05RR-F o H05V2V2-F con sezione adeguata (vedere schemi in g. 2).

- in caso l'apparecchio sia fornito senza cavo,

utilizzare cavo tipo H05RR-F o H05V2V2-F con sezione adeguata (vedere schemi in g. 2).

IMPORTANTE: il costruttore declina ogni responsabilit per danni dovuti all'assenza del rispetto delle regolamentazioni e delle norme in vigore. Si raccomanda di controllare che il collegamento a terra dell'apparecchio sia fatto in modo corretto (vedere schemi in g. 2 in fondo al libretto).

PER CUCINE MUNITE Dl ACCENSIONE ELETTRICA Le corrette distanze fra lelettrodo ed il bru- ciatore sono indicate nelle gura 6. Se non scocca la scintilla bene non insi- stere: si potrebbe danneggiare il generatore. Possibili cause di funzionamento anomalo o inef ciente: - candela umida, incrostata o rotta; - distanza non corretta elettrodo-bruciato-

re; - lo conduttore della candela rotto o privo

di guaina; - scintilla che scarica a massa (in altre parti

della cucina); - generatore o microinterruttore danneggia-

ti; - accumulo di aria nelle tubazioni (specie

dopo lunga inattivit della cucina); - miscela aria-gas non corretta (cattiva car-

burazione).

IL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA La corretta distanza fra lestremit dellele- mento sensibile della termocoppia ed il bruciatore indicata nelle gura 6. Per controllare lefficienza della valvola, operare come segue: - accendere il bruciatore e lasciarlo funzio-

nare per 3 minuti circa; - spegnere il bruciatore riportando la

manopola sulla posizione di chiusura ( );

- trascorsi 90 secondi per i bruciatori del piano, 60 secondi per i bruciatori forno e grill, portare lindice della manopola sulla

InstallazioneIT

7

posizione di aperto; - abbandonare la manopola in questa posi-

zione ed accostare un ammifero acceso al bruciatore: NON DEVE ACCENDERSI.

Tempo occorrente per eccitare il magnete durante laccensione: 10 secondi circa; Tempo di intervento automatico, dopo lo spegnimento della fiamma: non oltre 90 secon- di per i bruciatori del piano; non oltre 60 secondi per i bruciatori forno e grill. AVVERTENZE: - Qualunque intervento tecnico all'interno

della cucina deve essere preceduto dal disinserimento della spina elettrica e dalla chiusura del rubinetto del gas.

- Le veri che di tenuta sul circuito gas non devono essere eseguite con l'uso di am- me. Se non si dispone di uno speci co dispositivo di controllo, si pu utilizzare schiuma od acqua abbondantemente sa- ponata.

- Richiudendo il piano di lavoro curare che i li elettrici delle candele (se vi sono) non si trovino in prossimit degli iniettori, per evitare che vadano a posarsi sugli stessi.

COME SI USA LA CUCINA

AERAZIONE DEL LOCALE L'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas porta alla produzione di calore e umidit nel locale in cui installato. Vigilare al ne di assicurare una buona aerazione della cuci- na: mantenere aperti gli ori zi di aerazione naturale, oppure installare una cappa di aspirazione forzata.Nel caso di un uso in- tensivo e prolungato pu essere necessaria un'aerazione supplementare per esempio, aprendo una nestra, o un'aerazione pi ef- cace, aumentando per esempio la potenza della ventilazione forzata.

ACCENSIONE DEI BRUCIATORI DEL PIANO Dl LAVORO - Premere e ruotare la manopola in senso

antiorario no al simbolo segnato sul cruscotto (posizione di amma al max.);

- nel contempo accostare un fiammifero acceso alla testa del bruciatore;

- volendo una riduzione della amma, ruotare ulteriormente la manopola nello stesso senso portando lindice della stessa sul simbolo (posizione di amma al min.).

PER BRUCIATORI DEL PIANO MUNITI DEL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA - Premere e ruotare in senso antiorario no al

simbolo sul cruscotto (posizione amma al max.);

- accostare un ammifero acceso al brucia- tore e mantenere la manopola premuta a fondo per 10 secondi circa;

- abbandonare quindi la manopola ed ac- certarsi che il bruciatore rimanga acceso. In caso contrario, ripetere loperazione.

ACCENSIONE DEL BRUCIATORE FOR- NO - Aprire la porta del forno; - premere e ruotare la manopola in senso an-

tiorario no alla posizione di "massimo"; - accostare un ammifero acceso al foro

centrale del fondo forno e premere a fondo

InstallazioneIT Per l'utente

8

la manopola (vedi g. 9); - veri care lavvenuta accensione attraverso

i due fori laterali del fondo mantenendo sempre premuta la manopola;

- dopo 10 secondi circa, abbandonare la manopola ed accertarsi che il bruciatore sia rimasto acceso. In caso contrario, ripetere loperazione.

IL DISPOSITIVO Dl SICUREZZA I bruciatori muniti di questo dispositivo hanno il pregio di essere protetti in caso di spegnimento accidentale. Infatti, in tal caso, lerogazione del gas al bruciatore interessato viene autonomamente bloccata, evitando in tal modo pericoli derivanti da una fuoriuscita di gas incombusto: dallo spegnimento della amma, non devono trascorrere pi di 60 se- condi per i bruciatori forno e grill o 90 secondi per i bruciatori del piano di cottura.

PER CUCINE MUNITE DI ACCENSIONE ELETTRICA Vale interamente quanto detto sopra, salvo che luso del ammifero sostituito da una scintilla che si ottiene premendo, anche ripetutamente, il pulsante che si trova sul cruscotto. Qualora l'accensione elettrica si rilevasse dif coltosa per determinati tipi di gas, si consiglia di effettuare l'operazione con la manopola sulla posizione di "minimo" ( amma piccola). - Per le cucine munite di accensione elettrica

ai bruciatori forno e grill, imperativo ac- cendere questi bruciatori con la porta del forno totalmente aperta;

- Durante l'accensione dei bruciatori del forno e del grill che sono provvisti del dispositivo di accensione, esso non deve essere azionato per pi di 10 secondi. Se dopo questi 10 secondi il bruciatore non acceso, smettere di agire sul dispositivo, la- sciando la porta aperta e attendere almeno un minuto prima di riprovare ad accendere il bruciatore. Qualora il malfunzionamento del dispositivo di accensione dovesse ripe- tersi, provvedere all'accensione manuale e

chiamare il servizio assistenza. AVVERTENZE: - Se, dopo una certa inattivit della cucina,

laccensione risultasse dif coltosa, un fatto normale. Basteranno tuttavia pochi secondi perch laria accumulatasi nelle tubazioni venga espulsa;

- in ogni caso, bisogna evitare una esagerata erogazione di gas incombusto dai bruciato- ri. Se laccensione non avviene in un tempo relativamente breve, si ripete loperazione dopo avere riportato la manopola sulla posizione di chiusura ( );

- alla prima accensione del forno e del grill si potr avvertire un caratteristico odore e fumo uscire dalla bocca del forno stesso. Ci dovuto al trattamento delle super ci ed a residui oleosi sui bruciatori.

COME SI USANO I FUOCHI DEL PIANO DI COTTURA Usare recipienti con diametro adeguato al tipo di bruciatore. Le amme infatti non devono sporgere dal fondo delle pentole. Consigliamo: - per bruciatore ausiliario = recipiente di

almeno cm. 8 - per bruciatore semirapido = recipiente di

almeno cm. 14 - per bruciatore rapido = recipiente di almeno

cm. 22 NOTA: non stazionare mai la manopola in posizioni intermedie fra il simbolo di amma al massimo e la posizione di chiusura (

).

COME SI USA IL FORNO A GAS - Dopo aver acceso il bruciatore, lasciare

riscaldare il forno per 10 minuti; - predisporre la vivanda da cuocere in una

teglia di normale commercio, e appoggiarla sulla griglia cromata;

- introdurre il tutto nel forno utilizzando di preferenza il gradino pi alto possibile e portare lindice della manopola sulla posi- zione desiderata;

- la fase di cottura pu essere osservata

Per l'utenteIT

9

attraverso lobl della porta e con forno illuminato. In tal modo si eviter di aprire frequentemente la porta stessa, salvo che per oleare o ungere la vivanda;

AVVERTENZA IMPORTANTE: non usare mai direttamente la leccarda come piatto di cottura, essa serve unicamente per raccogliere grassi colati durante le cotture al grill. NOTA: Per cucine prive di termostato: - con la manopola in posizione di "massimo"

= 300C. - con la manopola in posizione di "minimo"

= 160C. - Tutte le altre temperature comprese fra

160C. ed 300C. si ricercano approssima- tivamente fra le posizioni di min. e max.

Non stazionate mai la manopola in posizioni intermedie fra i simboli di "massimo" e di chiusura ( ).

USO ACCESSORI DEL FORNO - La griglia del forno serve a supportare teglie

di commercio per contenere dolci, arrosti o direttamente le carni da cuocere al grill.

- La leccarda serve unicamente per racco- gliere i sughi colati dalle vivande. Non deve mai essere usata come piatto di cottura.

- Se si effettua la cottura a forno ventilato, possibile caricare contemporaneamente due griglie. Tuttavia, se gli alimenti differi- scono fra loro per quantit o qualit, anche i tempi saranno ovviamente diversi.

CONSIGLI ED AVVERTENZE DI ORDINE GENERALE - Qualsiasi intervento, all'interno del forno

o ove vi sia la possibilit di accedere a parti sotto tensione, deve essere preceduto sempre dal disinnesco dell'alimentazione elettrica.

- Non utilizzare il vano scaldapiatti ed il vano portabombola come ripostiglio per liquidi in ammabili od oggetti che temono il calore, come legno, carta, bombolette a pressione, ammiferi, ecc.

- Controllare frequentemente il tubo di raccor- do in gomma curare che sia suf cientemente lontano da pareti calde, che non abbia curve brusche o strozzature, e che sia in buone condizioni. Il tubo deve essere sostituito al pi tardi alla data indicata e deve essere assicurato alle due estremit per mezzo di fascette stringitubo normalizzate.

- Nel caso la rotazione dei rubinetti divenga dif coltosa nel tempo, contattare il Servizio Assistenza Tecnica.

- Le parti smaltate o cromate si lavano con acqua tiepida saponata o con detersivi non abrasivi. Per i bruciatori superiori e gli sparti amma, invece, si pu usare anche uno spazzolino metallico per disincrostare. Asciugare accuratamente.

- Non usare abrasivi per pulire parti smaltate o cromate.

- Lavando il piano di cottura, evitare inonda- zioni. Fare attenzione che non entri acqua o altro nei fori di alloggiamento dei bruciatori; ci potrebbe risultare pericoloso.

- Le candele per laccensione elettrica devono essere mantenute pulite ed asciugate al termine di ogni impiego, soprattutto se vi sono stati gocciolamenti o trabocchi dalle pentole.

- In caso di coperchio in vetro: Non chiu- derlo nch i bruciatori o le piastre del piano lavoro sono caldi perch potrebbe scheggiarsi o rompersi.

- Non urtare le parti smaltate e le candele di accensione (se vi sono).

- Quando la cucina non in servizio, buo- na norma chiudere il rubinetto centrale (o murale) del gas.

- Non usare la maniglia per spostare la cucina.

Si declina ogni responsabilit per danni a cose o a persone derivanti da una cattiva installazione o da un uso non corretto della cucina. In caso di anomalie, e soprattutto se si avvertissero fughe di gas o di corrente, in- terpellare il tecnico senza alcun indugio.

Per l'utenteIT

10

LA DIRETTIVA 2002/96/EC (RAEE): IN- FORMAZIONI AGLI UTENTI

Fig.A Questa nota informativa rivolta esclusi- vamente ai possessori di apparecchi che presentano il simbolo di (Fig. A) nelletichetta adesiva riportante i dati tecnici, applicata sul prodotto stesso (etichetta matricolare): Questo simbolo indica che il prodotto classi cato ,secondo le norme vigenti,come apparecchiatura elettrica od elettronica ed conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC (RAEE) quindi, alla ne della propria vita utile, dovr obbligatoriamente essere trattato se- paratamente dai ri uti domestici, consegnan- dolo gratuitamente in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento dellacquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.Lutente responsabile del conferimento dellappa- recchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui ri uti. Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellapparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composto il prodotto. Per informazioni pi dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento ri uti, o al ne- gozio in cui stato effettuato lacquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilit per il riciclaggio, il trat- tamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipan- do ad un sistema collettivo.

REGOLAMENTO EUROPEO N 1935/2004 - MATERIALI A CONTATTO CON ALI- MENTI. INFORMAZIONE AGLI UTENTI.

Il simbolo rappresentato in gura, presente sulla confezione imballo, indica che i mate- riali che possono venire a contatto con gli alimenti, in questo prodotto, sono conformi a quanto prescritto dal regolamento europeo n 1935/2004. Allinterno della cavit del forno gli alimenti potrebbero venire a contatto con: griglie forno, leccarde, piastre pasticcere, vetro porta forno, guarnizioni in gomma, schidioni girarrosti, pareti forno, Sul piano di lavoro con: griglie, bruciatori e piano lavoro medesimo. Nel cassetto scaldavivande con le pareti medesime.

Per l'utenteIT

11

- Thank you for choosing one of our qua- lity products, capable of giving you the very best service. To make full use of its performance features, read the parts of this manual which refer to your appliance carefully. The Manufacturer declines all responsibility for injury or damage caused by poor installation or improper use of the appliance.

- To ensure its appliances are always at the state of the art, and/or to allow constant improvement in quality, the manufacturer reserves the right to make modi cations without notice, although without creating dif culties for users.

- When ordering spare parts, inform your dealer of the model number and serial num- ber punched on your appliances namepla- te, visible inside the warming compartment or inside the gas cylinder compartment or on the back of the cooker.

- APPLIANCE COMPLYING WITH THE FOLLOWING DIRECTIVES:

- EEC 90/396 - 2006/95/EC Low Voltage (replaces

73/23EEC and subsequent amendmen- ts)

- EEC 89/336 (radio-frequency inter-feren- ce)

- European Regulation 1935/2004 (materials in contact with food)

- 2002/96/EC (WEEE)

FOREWORD - Refer only to the headings and sections

covering accessories actually installed on your cooker.

Technical data and speci cations .............................12 Installation .......................... 13 - 15

Ventilation .................................... 13 Positioning ..................................... 13 Gas connection ............................. 13 Gas cylinder connection ................ 13 Replacing the injectors .................. 14 Minimum setting ............................ 14 Electrical connection ..................... 15 Electric ignition .............................. 15 Safety device ................................. 15

For the user ....................... 16 - 18 Ventilation ...................................... 16 Igniting the burners ....................... 16 Igniting the gas oven .................... 16 Safety device ................................. 16 Electrical switch-on ........................ 16 Using the gas hob ......................... 17 Using the gas oven ........................ 17 Usingoven accessories ................. 17 Advice and precautions ................. 17 European Directive 2002/96/EC (WEEE) .................... 18 European Regulation 1935/2004....18

Figures ............................... 46 - 47

IntroductionIndex GB

12

EQUIPMENT All models are equipped with safety device for oven and grill burners. Depending on the models, cooker may also have: - Safety device for one or more hob burn- ers - Electric ignition on top burners - Electric ignition on oven and grill burners

For the LAYOUT OF HOB BURNERS see the models illustrated in gure 1 at the back of this manual.

For the ELECTRIC WIRING DIAGRAM see gure 2 at the back of this manual. The electrical power is stated on the name- plate, visible inside the warming compart- ment or inside the gas cylinder compartment or on the back of the cooker. A copy of the nameplate is glued to the cover of this manual (for gas or gas-electric products only).

GAS BURNERS (injectors and ow-rates)

Cat.: see nameplate on cover; Class 1 Type X cookers

Technical data and speci cationsGB Nominal external dimensions

Cookers 85x45

Height at hob Height with lid raised Depth with door closed Depth with door open Width

cm. 85 cm. 124 cm. 45 cm. 91 cm. 85

Usable dimensions

Oven without grill

Width Depth Height Volume

cm. 35,0 cm. 35,5 cm. 30,5 l. 38,0

Gas Burner Inje- ctor

low ow rate (kW)

nominal ow rate (kW)

G20 20 mbar

auxiliary semi-rap. rapid oven

77 97 123 122

0,40 0,40 0,85 1,00

1,00 1,85 2,80 2,65

G30 28-30 mbar G31 37 mbar

auxiliary semi-rap. rapid oven

50 65 83 80

0,40 0,40 0,85 1,00

1,00 1,85 2,80 2,65

13

INSTALLATION The appliance must be installed by quali ed staff working in accordance with the regula- tions in force. Before installing, ensure that the appliance is correctly preset for the local distribution conditions (gas type and pressure). The presettings of this appliance are indicat- ed on the nameplate shown on the cover. This appliance is not connected to a ue gas extractor device. It must be installed and con- nected in accordance with the regulations in force.This appliance may only be installed and may only operate in rooms permanently ventilated in accordance with national regula- tions in force.

VENTILATION The rooms in which gas appliances are in- stalled must be well ventilated in order to al- low correct gas combustion and ventilation. The air ow necessary for combustion is at least 2 m3/h for each kW of rated power.

POSITIONING Remove the packaging accessories, includ- ing the lms covering the chrome-plated and stainless steel parts, from the cooker. Position the cooker in a dry, convenient and draft-free place. Keep at an appro- priate distance from walls which may be damaged by heat (wood, linoleum, paper, etc.).Ensure that the gas cylinder cupboard (where present) is adequately ventilated.The cooker may be installed alone or between two kitchen units; in this case, the sides of the units must withstand a temperature of 100 degrees C and they must not be higher than the cooker hob.

CONNECTING TO THE GAS SUPPLY Before connecting the cooker, check that it is preset for the gas to be used. Otherwise, make the conversion as described in the section headed "Adapting to different gas types". The connection is on the right; if the pipe has to pass behind the cooker, it must

be kept low down where the temperature is about 50 degrees C. - Rigid connection (see Figure 3, diagram

D): The connection to the mains gas supply

may be made using a rigid metal pipe (D). Remove the hose connector and screw the rigid union onto the threaded connection of the gas train. The union for rigid connection is amongst the cooker accessories.

- Connection using a rubber hose (see Figure 3, diagrams B and C):

Connect a rubber hose carrying the con- formity mark currently in force to the hose connector. The hose must be replaced at the date indicated, and must be secured at both ends using standard hose clamps. It must be absolutely accessible to allow its condition to be checked along its entire length.

- Connection using a metal hose (see Figure 3, diagram D):

Make the connection using a hose which complies with national standards, screwing it onto the connector with a ring seal, which is delivered amongst the cooker accesso- ries.

- After installation, check that all connections are airtight.

- For operation with butane/propane, check that the gas pressure is as indicated on the nameplate.

IMPORTANT: - Use only standard rubber hoses. For LPG,

use a hose which complies with the national regulations in force.

- Avoid sharp bends in the pipe and keep it well away from hot surfaces.

References to the regulations covering the gas connection to the appliance: ISO 7-1.

GAS CYLINDER CONNECTION Make the connection to the butane/propane cylinder using an approved hose from 60 to 70 cm long, following the route shown in gure 4. The hose must not touch the side near the oven. The maximum gas cylinder

InstallationGB

14

size is diameter 31 cm and height 60 cm, with capacity from 10 to 13 kg.

ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF GAS If the cooker is not already preset to oper- ate with the type of gas available, it must be converted. Proceed as follows: - Replace the injectors (see table on page

12); - regulate the primary air ow; - regulate the minimum settings. N.B.: every time you change the type of gas, indicate the new type of gas on the serial number label.

REPLACING THE HOB BURNER INJEC- TORS ( g. 5) - Remove the grid, the burner caps (A), and

the burners (B); - Unscrew and remove the injector in the

bottom of each injector holder (C); - replace the injector in accordance with

the table in page 12, using a 7 mm socket wrench, tighten and screw right down;

- check that the system is gas-tight; - replace the burners, the burner caps and

the grid.

REPLACING THE OVEN BURNER INJEC- TOR (Fig. 6) - Loose the screw securing the oven bot-

tom; - remove the oven bottom (push back and

raise); - remove the oven burner, after taking out its

xing screw; - replace the injector, using a 7 mm socket

wrench.

SETTING HOB BURNER MINIMUM LEV- ELS If the cooker is to work on bottled gas (butane/ propane), the tap by-pass must be screwed right down.The cooker may be equipped with type A taps, with by-pass inside (accessed by inserting a small screwdriver into the rod) or

type B taps, with by-pass on the outside on the right (accessed directly). See gure 7. If the cooker is to work on natural gas, pro- ceed as follows for both types of tap: - Ignite the burner at maximum ame; - pull off the knob, without using a lever

against the control panel, which might be damaged;

- access the by-pass with a small screwdriver and back off by about 3 turns (turning the screwdriver anti-clockwise);

- turn the tap rod anti-clockwise again until it stops: the burner will be at maximum ame;

- screw the by-pass slowly back in, without pushing the screw-driver, until the ame has apparently shrunk to 1/4 of the maxi- mum size, checking that it is suf ciently stable even in quite strong draughts.

SETTING OVEN BURNER MINIMUM LEVELS If the cooker is to work on bottled gas (bu- tane/propane), the thermostat by-pass must be screwed right down. If the cooker is to work on natural gas, pro- ceed as follows: - Remove the oven bottom (push towards

the back and raise); - ignite the oven burner, turning the knob

pointer to the maximum setting; - shut the oven door; - access the thermostat or tap by-pass (see

g. 8); - back off the thermostat by-pass by about 3

turns; - after 5 or 6 minutes, turn the knob pointer

to the minimum setting; - slowly re-tighten the by-pass, watching the

ame decrease in size through the window in the closed oven door until the tongue of the ame is about 4 mm long. Never keep the ame too low. It must be stable even when the oven door is opened or closed quickly;

- turn off the burner and replace the oven bottom.

InstallationGB

15

CONNECTING TO THE ELECTRICAL MAINS Before making the connection, check that: - the mains voltage is as indicated on the

nameplate; - the earth connection is in good working

order. If the socket is not easily accessible, the in- stallation engineer must provide a switch with a contact breaking gap of 3 mm or more. If the appliance power lead is not tted with a plug, use an approved standard type, re- membering that: - the green-yellow wire must be used for the

earth connection; - the blue wire is the neutral; - the brown wire is live; - the lead must never touch hot surfaces over

about 75 degrees C; - replacement leads must be of type H05RR-

F or H05V2V2-F of suitable size (see dia- grams in g. 2);

- if the appliance is supplied without lead, using type H05RR-F or H05V2V2-F cable of suitable size (see diagrams in g. 2).

IMPORTANT: the manufacturer declines all liability for damage due to failure to comply with the regulations and standards in force. Check that the appliance is correctly con- nected to the earth (see diagrams in g. 2 at the back of the manual).

FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNI- TION The correct gaps between the electrode and the burner are shown in gure 6 . If no spark is generated, do not keep on trying as this might damage the generator. Possible causes of malfunctions: - spark plug damp, dirty or broken; - electrode-burner gap not correct; - spark plug wire broken or without sheath-

ing; - spark discharging to earth (to other parts

of the cooker); - generator or microswitch damaged; - air has built up in the pipes (particularly if

the cooker has been out of use for a long time);

- air-gas mixture incorrect (poor fuel set- ting).

THE SAFETY DEVICE The correct gap between the end of the ther- mocouple sensor and the burner is shown in gure 6 . To check that the valve is working properly, proceed as follows: - ignite the burner and leave it to work for

about 3 minutes; - turn off the burner by returning the knob to

off position ( ); - after 90 seconds for hob burners, 60 sec-

onds for oven and grill burners, turn the knob pointer to the "on" position;

- release the knob in this position and move a burning match towards the burner; IT MUST NOT IGNITE.

Time needed to excite the magnet during ignition: 10 seconds approx. Automatic tripping time, after ame has been turned off: not more than 90 seconds for hob burners; not more than 60 seconds for oven and grill burners. IMPORTANT: - Before doing any work inside the cooker,

disconnect the mains plug and shut the gas tap.

- Never use matches to check the gas circuit for leaks. If a speci c control device is not available, foam or very soapy water can be used.

- When re-closing the hob, check that the electrical wires of the spark plugs (if present) are not close to the injectors, so that they cannot run across them.

InstallationGB

16

HOW TO USE THE COOKER

VENTILATION All gas cooking appliances produce heat and moisture in the rooms where they are installed. Take care to ensure that the ki- tchen is well ventilated; keep the ventilation openings unobstructed or install an extractor hood with fan. In case of intensive or prolonged use, additio- nal ventilation may be required; open a win- dow, or increase the extractor fan power.

IGNITING THE HOB BURNERS - Press the knob and turn it anti-clockwise

until it reaches the symbol on the control panel (maximum ame position);

- at the same time, move a burning match towards the burner head;

- to reduce the ame, turn the knob further in the same direction until its pointer is against the symbol (minimum ame position).

FOR HOB BURNERS EQUIPPED WITH SAFETY DEVICE - Press the knob and turn it anti-clockwise

until it reaches the symbol on the control panel (maximum ame position);

- move a burning match towards the burner, keeping the knob pressed right dow for about 10 seconds;

- then release the knob and check that the burner remains on. Otherwise, repeat the operation.

IGNITING THE OVEN BURNER - Open the oven door; - press the knob and turn it anti-clockwise to

the maximum ame position; - move a burning match towards the hole in

the centre of the oven bottom and press the knob right down (see g. 9);

- look through the two holes in the sides of the bottom to check that the burner has ignited, keeping the knob pressed down;

- after about 10 seconds, release the knob

and check that the burner remains on. Otherwise, repeat the operation.

SAFETY DEVICE Burners equipped with this device have the advantage that they are protected if they ac- cidentally go out. If this occurs, the supply of gas to the burner concerned is automatically cut off, preventing the hazards deriving from a leak of unburnt gas. The gas supply must be cut off within no more than 60 seconds for the oven and grill burners or 90 seconds for the hob burners.

FOR COOKERS WITH ELECTRIC IGNI- TION All the above applies, except that instead of using a match, press the button on the control panel, several times if necessary. If electronic ignition is dif cult with some types of gas, set the knob on the low (small ame) setting. - For cookers with electric ignition of the oven

and grill burners, ensure the oven door is completely open when these burners are ignited;

- Do not operate the ignition device for more than 10 seconds when igniting the oven and grill burners. If the burner has not lit after these 10 seconds, stop using the device, leave the door open and wait one minute before trying again to ignite the burner. If the ignition device malfunctions again, light the burner with a match and call the after- sales service.

IMPORTANT: - Dif culty in igniting burners is normal if the

cooker has been out of use for some time. The air accumulated in the pipes will be expelled in a few seconds;

- Never allow too much unburnt gas to ow from the burners. If ignition is not achieved within a relatively short time, repeat the procedure after returning the knob to the off position ( );

- when the oven and grill are lit for the rst time, a smell may be noticed and smoke

GB For the user

17

may come out of the oven. This is because of the surface treatment and oily residues on the burners.

HOW TO USE THE HOB BURNERS Use pans of diameter suitable for the burner type. The ames must not project beyond the base of the pan. Recommended sizes: - for auxiliary burners = pans of at least 8

cm - for semi-rapid burners = pans of at least 14

cm - for rapid burners = pans of at least 22 cm. N.B.: Never keep the knob at settings be-

tween the maximum ame symbol and the off position ( ).

HOW TO USE THE GAS OVEN - After igniting the burner, leave the oven to

heat up for about 10 minutes; - place the food for cooking in an ordinary

oven dish and place it on the chrome-plated shelf;

- place in the oven on the highest possible runners, and turn the knob pointer to the setting required;

- cooking can be observed through the window in the door with the oven light on. This will avoid opening and closing the door frequently, unless oil or fat has to be added to the dish.

IMPORTANT: never place foods directly on the drip tray for cooking; it is there only to collect any drips of fat during grilling. N.B.: For cookers without thermostat: - with the knob on the maximum setting =

300 degrees C. - with the knob on the minimum setting =

160 degrees C. - All other temperatures between 160 and

300 degrees C. are obtained approximately by positioning the knob between the maxi- mum and minimum settings.

Never leave the knob in positions between the maximum symbol and the off setting ( ).

HOW TO USE OVEN ACCESSORIES - The oven shelf is designed to take normal

oven dishes for cooking sweets or roasts, or is used without a pan for cooking foods under the grill.

- The drip tray is only there to collect any juice from foods and must never be used as a cooking surface.

- Remember that cooking times may vary if food is cooked on two shelves at the same time.

GENERAL PRECAUTIONS - Always disconnect the power supply before

any work inside the oven or where live parts may be accessed.

- Never use the warming compartment or gas cylinder cupboard for storing in ammable liquids or items which do not withstand heat, such as wood, paper, aerosol cans, matches, etc.

- Make frequent checks on the rubber con- nection hose, ensuring that it is well away from hot surfaces, that there are no sharp bends or kinks, and that it is in good con- dition. The hose must be replaced at the latest at the indicated date and must be secured at both ends using a standard hose clamp.

- If taps become stiff to operate over time, contact the After-Sales service.

- Wash enamelled or chrome-plated parts with soapy lukewarm water or non-abrasive detergents. A metal brush may be used to remove deposits from hob burners and ame caps. Dry thoroughly.

- Never use abrasives to clean enamelled or chrome-plated parts.

- Do not use too much water when washing the hob. Take care that no water or other substances enter the burner housing holes, as this may be dangerous.

- The spark plugs for electric ignition must be kept clean and dry; always check after use, particularly if there have been drips or over ows from pans.

- Never close glass lids until the hob burn-

GB For the user

18

ers or hotplates have cooled completely; it might shatter or crack.

- Never knock enamelled parts or ignition spark plugs (where present).

- The main or wall gas tap should be turned off when the cooker is not in use.

-Never move the cooker by means of the handle.

No liability is accepted for injury or damage caused by poor installation or improper use of the cooker.

In case of malfunctions, particularly gas leaks or short-circuits, contact your en- gineer without delay.

EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE): INFORMATION FOR THE CON- SUMER

Fig.A This information is strictly addressed to those who have a product showing the symbol be- low (Fig.A). This symbol is indicated on the technical data sticker (rating label) placed on the product itself. This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Elec- tronic Equipment and complies with the European directive 2002/96/EC (WEEE). Therefore this product is not to be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip- ment or it can be handed back to the retailer when you want to purchase a new equivalent product. The consumer is responsible for a correct disposal of the product towards an appropri- ate collection point. Otherwise the consumer can be exposed to a penalty sanction by laws

in force for waste disposal. Appropriate separate waste collection fol- lowed by recycling the product, the treatment and compatible environmental disposal con- tributes to avoid negative effects towards the environment and health and helps to recycle material which the product is composed of. For more detailed information regarding the available waste collection systems of this product please contact your local city of ce or contact the retailer where the product was purchased. The manufacturers and importers will obey to their responsibility for recycling, treatment and compatible environmental disposal by participating directly and through a joint cooperative system.

EUROPEAN REGULATION NO 1935/2004 MATERIALS IN CONTACT WITH FOOD. NOTICE TO USERS.

The symbol shown here, which appears on the packaging, indicates that the materials in this product which may come into contact with food are compliant with the requirements of European Regulation No 1935/2004. Inside the oven chamber, food might come into contact with oven shelves, dripping pans, pastry trays, oven door glazing, rub- ber gaskets, rotisserie spits, and the sides of the oven itself. On the hob, contact is possible with pan stands, burners and the hob skin. In the food-warmer, contact may occur with the sides of the compartment.

GB For the user

19

Texniheskie dannye i xarakteri- stiki ..................................................20 USTANOVKA ...........................................21 VENTILQCIQ POME}ENIQ .........................21 RAZME}ENIE ...........................................21 PODKL{HENIE K GAZORASPREDELITEL:

NOJ SETI .................................................21 PODKL{HENIE K GAZOVOMU BALLONU ...22 NASTROJKA NA RAZLIHNYE

TIPY GAZA ..............................................22 ZAMENA "IKLEROV GORELOK RABOHEJ

POVERXNOSTI PLITY ..............................22 REGULIROVKA MINIMAL:NOGO PLAMENI GORELOK RABOHEJ POVERXNOSTI

PLITY .....................................................22 PODKL{HENIE K ~LEKTROSETI ...............23 PREDOXRANITEL:NOE USTROJSTVO

GAZOKONTROLQ .......................................23

Informaciq dlq potrebitelej ......................... 24 - 27 VENTILQCIQ POME}ENIQ .......................30 VKL{HENIE GORELOK RABOHEJ

POVERXNOSTI PLITY .............................24 VKL{HENIE GORELOK RABOHEJ POVERXNO- STI, OSNA}ENNYX KLAPANOM GAZOKON-

TROLQ .......................................................24 VKL{HENIE GORELKI DUXOVKI ..............24 PREDOXRANITEL:NOE USTROJSTVO

GAZOKONTROLQ ........................................25 ISPOL:ZOVANIE KONFOROK

GAZOVOJ PLITY ......................................25 ISPOL:ZOVANIE GAZOVOJ DUXOVKI ......26 OB}IE REKOMENDACII I PREDUPRE"DENIQ PO TEXNIKE BEZOPA-

SNOSTI I UXODU ZA PLITOJ .................34 2002/96/EC (RAEE) ...................................27

1935/2004 .........................................27 Risunki .................................. 46 - 47

Soder'anie RU - Nawa rma blagodarit Vas za vybor i po- kupku odnogo iz nawix vysokokahestven- nyx izdelij. My gorqho nadeemsq, hto v Vawix rukax nawi plity budut funkcio- nirovat; s maksimal;noj otdahej i nai- luhwimi rezul;tatami, opravdyvaq vse Vawi o'idaniq. S toj cel;[ predlagaem Vam vnimatel;no prohitat; nastoq]ee rukovodstvo i prider'ivat;sq tex ego ukazanij, gde reh; idet o priborax i sistemax, kotorymi osna]ena Vawa plita. Fabrika - izgotovitel; snimaet s sebq vsqku[ otvetstvennost; za povre'deniq, neispravnosti i neshastnye sluhai, vyzvannye nesobl[deniem rekomendacij po ustanovke i `kspluatacii plity.

- Dlq togo, htoby vypuskat; plity v sootvetstvii s sovremennymi texnolo- giheskimi reweniqmi i#ili dlq posto- qnnogo povyweniq kahestva nawix izde- lij, fabrika ostavlqet za soboj pravo vneseniq kakix-libo izmenenij da'e bez predvaritel;nogo predupre'deniq, hto, odnako, ne vyzyvaet problem ili zatrudnenij pri `kspluatacii.

- Esli vozniknet neobxodimost; zakaza zaphastej, nado sdelat; zapros Vawemu prodavcu, gde sleduet ukazat; nomer modeli i nomer serii plity, ^prowtam- povannye na fabrihnoj opoznavatel;noj tablihke. ~ta tablihka mo'et byt; ra- spolo'ena vnutri otdeleniq razogreva tarelok, v otdelenii xraneniq gazovogo ballona ili na zadnej storone plity.

- Plita sootvetstvuet normativam% - CEE 90/396

-2006/95/ ( 73/23/ )

- CEE 89/336 (po urovn[ radiopomex) - 1935/2004 (kontaktirovanie s pi]evymi produktami)

- 2002/96/EC (RAEE)

POQSNENIE - V nastoq]em rukovodstve predstavlq[t interes tol;ko te paragrafy ili razdely, gde govorit;sq o priborax, kotorymi osna]ena Vawa plita.

Vstuplenie

20

Texniheskie dannye i xarakteristikiRU

Kat.% smotri fabrihnu[ tablihku na oblo'ke Klass 1

Stepen; teplizolqcii ^X&

KOMPLEKTACIQ Plity vsex modelej ukomplektovany predoxranitel;nym ustrojstvom dlq gorelok duxovki i grilq. Krome togo, v zavisimosti ot modeli, v komplektaci[ plity vxodit% - Predoxranitel;noe ustrojstvo gazokon- trolq dlq odnoj ili neskol;kix gorelok rabohej poverxnosti plity

- ~lektriheskoe za'iganie gorelok ra- bohej poverxnosti

RASPOLO"ENIE GORELOK NA RABOHEJ PO- VERXNOSTI smotri modeli na risunke 1 v konce nastoq]ego rukovodstva.

SXEMU PODKL{HENIQ K ~LEKTROSETI smotri na risunke 2 v konce nastoq]ego rukovodstva. ~lektriheskaq mo]nost; ukazana na fabrihnoj opoznavatel;noj tablihki. ~ta tablihka mo'et byt; ra- spolo'ena vnutri otdeleniq razogreva tarelok, v otdelenii xraneniq gazovogo ballona ili na zadnej storone plity. Odin `kzemplqr `toj tablihki nakleen na oblo'ke nastoq]ego rukovodstva (tol;ko dlq gazovyx ili kombinirovannyx plit).

GAZOVYE GORELKI ('iklery i mo]nosti)

Nomin. naru'n razmery Plity 85x45

Vysota do rabohej poverxnosti Vysota s podnqtoj krywkoj Glubina s zakrytoj dvercoj duxovki Glubina s otkrytoj dvercoj duxovki Wirina

sm. 85 sm.124 sm. 45

sm. 91

sm. 85

Poleznye razmery

Duxovka bez grilq

Wirina Glubina Vysota Ob=em

sm. 35,0 sm. 35,5 sm. 30,5 L. 38,0

Gaz Gorelka "ik- ler

Mo]nost; sokra]en

(kVt)

Mo]nost; nominal;n

(kVt)

G20 20 mbar G25 25 mbar

malaq srednqq bol;waq duxovka gril;

70

99

126

122

99

0,40

0,40

0,85

1,00

0,90

1,85

3,00

2,65

1,85

G30 28- 30 mbar G31 37 mbar

malaq srednqq bol;waq duxovka gril;

48

68

86

80

68

0,40

0,40

0,85

1,00

0,90

1,85

3,00

2,65

1,85

21

USTANOVKA Ustanovku plity dol'en vypolnqt; kvali - cirovannyj personal v strogom sootvet- stvii s dejstvu[]imi polo'eniqmi po tex- nike bezopasnosti. Pre'de hem pristupit; k ustanovke ubedit;sq, hto parametry mestnoj gazoraspredelitel;noj seti (priroda i da- vlenie gaza) podxodqt dlq funkcionirova- niq plity. Usloviq regulirovaniq dannoj plity ukazany na tiketke na oblo'ke. ~ta plita ne soedinena s ustrojstvom otvo- da produktov goreniq. Takoe ustrojstvo dol'no byt; ustanovleno i podkl[heno k plite v sootvetstvii s dejstvu[]imi po- lo'eniqmi po ustanovke i `kspluatacii. Ustanovka plit razrewaetsq tol;ko v posto- qnno provetrivaemyx pome]eniqx soglasno dejstvu[]im nacional;nym pravilam.

VENTILQCIQ POME}ENIQ V pome]enii, gde predpolagaetsq ustanovka gazovyx plit, dol'en byt; postoqnnyj pri- tok sve'ego vozduxa, hto obespehivaet gore- nie gaza i pozvolqet xorowu[ ventilqci[. V hastnosti, kolihestvo sve'ego vozduxa, neobxodimogo dlq goreniq gaza, dol'no byt; ne men;we, hem 2 m3#has na ka'dyj kVt nominal;noj ustanovlennoj mo]nosti.

RAZME}ENIE Vynut; plitu iz upakovki i snqt; s nee vse upakovohnye materialy, v tom hisle za]itnoe plenohnoe pokrytie xromirovan- nyx i stal;nyx ner'ave[]ix hastej. Ustanovit; plitu v xorowo provetrivaemom suxom pome]enii bez skvoznqkov. Plita ne dol'na soprikasat;sq s neustojhivymi k dejstvi[ temperatury materialami. Pri ee ustanovke sobl[dat; bezopasnoe rasstoqnie ot takix poverxnostej (kak derevo, lino- leum, bumaga i. t. d.). Pri ustanovke plit, osna]ennyx otdeleniem dlq gazovogo bal- lona, proverit;, htoby v samom `tom otde- lenii byla xorowaq ventilqciq. Mo'no ustanavlivat; plitu samu po sebe ili me'du kuxonnoj mebel;[, pri uslovii, hto stenki `toj mebeli vyder'iva[t temperaturu do 100C i ix vysota ne prevywaet vysotu ra- bohej poverxnosti plity.

PODKL{HENIE K GAZORASPREDELITEL:NOJ SETI Pre'de hem podkl[hat; plitu k gazoraspredelitel;noj seti ubedit;sq, hto tip gaza sovpadaet s tem, na kotoryj plita nastroena. V protivnom sluhae dejstvujte soglasno opisani[ paragrafa ^Nastrojka na razlihnye tipy gaza&. Pri podkl[henii plity gazovyj wlang dol'en proxodit; sprava. Esli wlang proxodit szadi, on dol'en raspolagat;sq v ni'nej hasti pli- ty. V `toj zone plita nagrevaetsq do 50C. - Soedinenie s gibkoj metalliheskoj tru- boj (ris. 3-A)

Soedinenie vypolnqetsq pri pomo]i truby, sootvetstvu[]ej dejstvu[]im nacional;nym standartam. Truba na- vinhivaetsq na wtucer, na kotoryj predvaritel;no ustanavlivaetsq uplotnitel;naq prokladka.

- Soedinenie s rezinovym wlangom (ris. 3-V i 3-S)

Soedinenie vypolnqetsq pri pomo]i re- zinovogo wlanga, marka katorogo sootvet- stvuet dejstvu[]im nacional;nym stan- dartam. Oba konca wlanga dol'ny byt; zakrepleny standartnymi za'imami. V ustanovlennyj srok neobxodimo proizvo- dit; zamenu wlanga i dostup k nemu dol'en byt; obleghen dlq kontrolq ego sostoqniq po vsej dline.

- P o s l e p o d k l [ h e n i q p l i t y k gazoraspredelitel;noj seti neobxodimo proverit; gazonepronicaemost; wtucerov i soedinenij.

- Dlq funkcionirovaniq plity na Butane#Propane neobxodimo ubedit;sq, hto davlenie gaza seti sootvetstvuet davleni[, ukazannomu na fabrihnoj opoznavatel;noj tablihke.

VNIMANIE% - Ispol;zovat; tol;ko standartnye gibkie metalliheskie truby ili rezinovye wla- gi.

- Regulqtor davleniq dol'en sootvetstvo- vat; normativam.

- Soedinenie rampy sootvetstvuet normam ISO 228-1.

USTANOVKARU

22

- Izbegat; sil;nyx izgibov i pere'atij tru- by ili wlanga i starat;sq ne prislonqt; ego k razogretym stenkam plity.

PODKL{HENIE K GAZOVOMU BALLONU Dlq podkl[heniq plity k gazovomu bal- lonu s butanom-propanom uspol;zujte sootvetstvu[]ij normam rezinovyj wlang dlinoj ot 60 do 70 sm., raspolo'enie koto- rogo pokazano na ris. 4. Wlang ne dol'en zatragivat; stenki plity rqdom s duxovkoj. Maksimal;nye razmery gazovogo ballona - diametr 31 sm., vysota 60 sm., vmestimost; ot 10 do 13 kg.

NASTROJKA NA RAZLIHNYE TIPY GAZA V sluhae, esli ispol;zuemyj dlq funkcio- nirovaniq plity gaz otlihaetsq ot uka- zannogo, neobxodimo nastroit; plitu, dejstvuq sledu[]im obrazom% - Zamenit; 'iklery (v sootvetstvii s tabli- cej na stranice 20).

- Vypolnit; regulirovku podahi vozduxa. - Vypolnit; regulirovku minimal;nogo plameni vsex gorelok.

Primehanie% Pri ka'doj smene gaza naklei- vat; na fabrihnu[ tablihku nazvanie novogo tipa gaza, na kotoryj nastroena plita.

ZAMENA "IKLEROV GORELOK RABOHEJ POVE- RXNOSTI PLITY (ris. 5) - Snqt; rew\tku, rassekateli plameni (A) i gorelki (V)>

- otvintit; i snqt; 'ikler, raspolo'en- nyj na dne ka'dogo der'atelq 'iklera (S)>

- Zamenit; in'ektory v sootvetstvii s ta- blicej, prived\nnoj na str. 20, zavintit; i zatqnut; ix do upora.

- Proverit; germetihnost; gaza. - ustanovit; na pre'nee mesto gorelki, rassekateli plameni i rew\tku.

- Snimite truby-smesiteli i zamenite 'ik- lery, ispol;zuq torcevoj trubhatyj kl[h na 7 mm.

ZAMENA "IKLEROV GORELKI DUXOVKI (ris. 6) - Otkrutite vint krepleniq dna duxovki. - Snimite dno duxovki (sdvigaq ego nazad i

podnimaq) - Snimite gorelku duxovki, predvaritel;no otkrutiv krepq]ij ee vint

- Zamenite 'ikler, ispol;zuq torcevoj trubhatyj kl[h na 7 mm.

REGULIROVKA MINIMAL:NOGO PLAMENI GORELOK RABOHEJ POVERXNOSTI PLITY V sluhae, esli plita funkcioniruet na s'i'ennom gaze (B#P), regulirohnyj vint dol'en byt; zakruhen do upora. Plita mo'et byt; osna]ena kranami tipa ^A&, s ustanovlennym vnutri reguliro- vohnym vintom ( regulirovat; kotoryj mo'no pri pomo]i malen;koj otvertki herez ster'en;) ili tipa ^V& s naru'nym regulirovohnym vintom s pravoj storony (ego mo'no regulirovat; neposredstvenno), smotri ris. 7. Esli dlq funkcionirova- niq plity ispol;zuetsq natural;nyj gaz, to nezavisimo ot tipa krana dejstvovat; sledu[]im obrazom% - Za'gite gorelku i ustanovite maksimal;noe plamq.

- Snimite ruhku regulqtora, potqnuv ee na sebq, ne na'imaq na peredn[[ panel; plity vo izbe'anie ee povre'deniq.

- Pri pomo]i malen;koj otvertki otkruti- te regulirovohnyj vint priblizitel;no na tri oborota (vra]aq otvertku protiv hasovoj strelki).

- Povernite e]e raz ster'en; krana protiv hasovoj strelki do ego blokirovki. V tom sluhae budet maksimal;noe plamq.

- Ohen; medlenno zakrutite regulirovohnyj vint, ne na'imaq na otvertku, do tex por, poka plamq ne umen;witsq na 3#4. Pri tom obratite osoboe vnimanie na to, htoby plamq bylo dostatohno ustojhivym da'e pri umerennom potoke vozduxa.

REGULIROVKA MINIMAL:NOGO PLAMENI GORELKI DUXOVKI V sluhae, esli plita funkcioniruet na s'i'ennom gaze (B#P), regulirohnyj vint dol'en byt; zakruhen do upora. Esli dlq funkcionirovaniq plity ispol;zuetsq natural;nyj gaz, to nezavisimo ot tipa krana regulirovka minimal;nogo plameni

USTANOVKARU

23

vypolnqetsq sledu[]im obrazom% - Snimite dno duxovki (sdvigaq ego k zadnej stenke i podnimaq).

- Za'gite gorelku duxovki i ustanovite uka- zatel; regulirovohnoj ruhki v polo'enie maksimal;nogo plameni.

- Zakrojte dvercu duxovki. - Najdite regulirovohnyj vint termore- gulqtora ili krana (ris. 8)

- Otkrutite regulirovohnyj vint priblizitel;no na tri oborota.

- Herez 5-6 minut ustanovite ukazatel; ruhki v polo'enie minimal;nogo plame- ni.

- Medlenno zakrutite regulirovohnyj vint, nabl[daq umen;wenie plameni herez steklo v dverce duxovki (dverca zakryta) do tex por, poka konus plameni ne umen;witsq do 4 mm. priblizitel;no. Ne rekomenduetsq sliwkom umen;wat; plamq. Ono dol'no byt; stabil;nym da'e pri bystrom otkryvanii i zakryvanii dvercy duxovki.

- Vykl[hite gorelku i ustanovite dno du- xovki na mesto.

PODKL{HENIE K ~LEKTROSETI Pre'de hem podkl[hat; plitu k lektroseti, neobxodimo ubedit;sq, hto% - naprq'enie vnewnej seti sootvetstvuet parametram, ukazannym na fabrihnoj opoznavatel;noj tablihke

- rozetka zazemleniq funkcioniruet Esli rozetka dlq podkl[heniq plity ra- spolo'ena v trudnodostupnom meste, nala- dhik dol'en predusmotret; vykl[hatel; s zazorom razmykaniq kontaktov ranym ili prevywa[]im 3 mm. Esli plita ukomplek- tovana setevym wnurom bez vilki, to dlq podkl[heniq mo'no ispol;zovat; standart- nu[ vilku. Pri tom neobxodimo uhityvat; sledu[]ee% - 'elto - z elenyj provod dol'en ispol;zovat;sq dlq zazemleniq

- goluboj provod dlq nejtrali - korihnevyj provod dlq naprq'eniq seti - wnur ne dol'en soprikasat;sq so stenkami plity, nagreva[]imisq bolee 75C

- v sluhae zameny setevogo wnura

ispol;zovat; wnur tipa HO5RR-F ili HO5V2V2-F podxodq]ego seheniq (smotri sxemy na ris. 2).

- esli plita postavlena bez setevogo wnura, pri podkl[henii ispol;zovat; wnur tipa HO5RR-F ili HO5V2V2-F podxodq]ego seheniq (smotri sxemy na ris. 2).

VNIMANIE% Proizvoditel; ne neset otvetstvennosti za povre'deniq, vyzvannye nesobl[deniem vyweukazannyx trebovanij i dejstvu[]ix pravil po texnike bezopasnosti pri podkl[henii plity. Obqzatel;no prover;te, hto provod zazemleniq plity pravil;no soedinen s set;[ zazemleniq (smotri sxemy na ris. 2).

PLITY , OSNA}ENNYE SISTEMOJ ~LEKTROZA"IGANIQ Tohnye rasstoqniq me'du `lektrodom i gorelkoj ukazany na ris. 6 . Esli iskra ne vybivaetsq, ne uporstvujte, t. k. mo'no povredit; generator. Sistema za'iga- niq mo'et ne srabatyvat; po sledu[]im prihinam% - vla'naq, neispravnaq ili zagrqznennaq sveha.

- nepravil;no ustanovleno rasstoqnie me'du `lektrodom i gorelkoj.

- tokoprovodqwij provodok svehi po- vre'den ili ogolen.

- iskrovoj razrqd uxodit v zeml[ (v drugix hastqx plity).

- p o v r e ' d e n g e n e r a t o r i l i mikrovykl[hatel;.

- skoplenie vozduxa v truboprovodax (osobenno posle dlitel;nogo perioda neispol;zovaniq plity).

- nepravil;no sostavlena gazovozduwnaq smes; (nepravil;noe gorenie)

PREDOXRANITEL:NOE USTROJSTVO GAZO- KONTROLQ Pravil;noe rasstoqnie me'du koncami huvstvitel;nogo `lementa termopary i gorelkoj pokazano na ris. 6.. Dlq kontrolq funkcionirovaniq klapana gazokontrolq dejstvovat; sledu[]im obrazom% - Za'gite gorelku i ostav;te ee vkl[hennoj

USTANOVKARU

24

priblizitel;no na 3 minuty. - Vykl[hite gorelku i povernite ruhku regulqtora v polo'enie ^zakryto&, oboz- nahennoe simvolom ( ).

- Herez 90 sekund v sluhae kontrolq gorelok rabohej poverxnosti i herez 60 sekund v sluhae gorelok duxovki i grilq povernut; ruhku v polo'enie ^otkryto&.

- Ostav;te ruhku v `tom polo'enii i pri- blizit; za''ennu[ sspihku k gorelke% GORELKA NE DOL"NA ZA"EH:SQ.

Vo vremq z a'iganiq trebu[tsq priblizitel;no 10 sekund dlq vozbu'deniq magnita. Klapan gazokontrolq srabatyvaet avtomatiheski posle vykl[heniq plameni ne bolee hem herez 90 sekund dlq gorelok ra- bohej poverxnosti plity i herez 60 sekund dlq gorelok duxovki i grilq PREDUPRE"DENIE - Pered l[boj operaciej po histke ili texobslu'ivani[ otkl[hajte plitu ot `lektroseti i zakryvajte kran podahi gaza.

- Pri podkl[henii plity k istohniku po- dahi gaza ne proverqjte germetihnost; stykov pri pomo]i plameni. Esli v vawem rasporq'enii net special;nyx pribo- rov dlq kontrolq gazonepronicaemosti, mo'no ispol;zovat; penu ili koncentri- rovannu[ myl;nu[ vodu.

- Ustanavlivaq na mesto rabohu[ poverx- nost; plity ubedites;, hto `lektrihe- skie provodki svehej (esli ime[tsq) ne soprikasa[tsq s 'iklerami i ne perekryva[t ix.

KAK ISPOL:ZOVAT: PLITU

VENTILQCIQ POME}ENIQ ~kspluataciq gazovoj plity soprovo'daet- sq vydeleniem teploty i vla'nosti v pome]enii, gde ona ustanovlena. Po`tomu, neobxodimo obespehit; ventilqci[ pome]eniq i podder'ivat; otkrytymi estestvennye ventilqcionnye otver- stiq ili ustanovit; vytq'noj zont. V sluhae dlitel;nogo i intensivnogo ispol;zovaniq plity voznikaet neobxo- dimost; dopolnitel;noj ventilqcii, kak, naprimer, otkryt; okno ili uvelihit; mo]nost; vynu'dennoj ventilqcii i vytq'nogo zonta.

VKL{HENIE GORELOK RABOHEJ POVERXNOSTI PLITY - Na'mite i povernite regulirovohnu[ ruhku protiv hasovoj strelki i usta- novit; otmetku naprotiv simvola , oboznahennogo na perednej paneli plity (polo'enie maksimal;nogo plameni).

- Zatem podnesite za''ennu[ spihku k go- relke.

- Dlq umen;weniq plameni povorahivajte ruhku v tom 'e napravlenii, ustanavlivaq otmetku naprotiv simvola (polo'enie minimal;nogo plameni).

VKL{HENIE GORELOK RABOHEJ POVERXNOSTI, OSNA}ENNYX KLAPANOM GAZOKONTROLQ - Na'mite i povernite regulirovohnu[ ruhku protiv hasovoj strelki i usta-

novite otmetku naprotiv simvola , oboznahennogo na perednej paneli plity (polo'enie maksimal;nogo plameni).

- Zatem podnesite za''ennu[ spihku k gorelke i na'mite na ruhku do upo- ra i der'ite ee pri'atoj v tehenii priblizitel;no 9 sekund.

- Otpustite ruhku i ubedites;, hto gorelka za'glas;. V protivnom sluhae povtorite vse snahala.

VKL{HENIE GORELKI DUXOVKI - Otkrojte dvercu duxovki - Na'mite na ruhku i povernite ee pro-

RU INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ

25

tiv hasovoj strelki do polo'eniq maksimal;nogo plameni.

- Zatem podnesite za''ennu[ spihku k central;nomu otversti[ na dne duxovki i na'mite na ruhku do upora ( ris. 10).

- Ne otpuskaq ruhki ubedites; v tom, hto gorelka za'glas;, nabl[daq plamq herez dva bokovyx otverstiq na dne duxovki

- Priblizitel;no herez 10 sekund otpustite ruhku i prover;te, ne potuxla li gorelka. V protivnom sluhae povtorit; vse snaha.

PREDOXRANITEL:NOE USTROJSTVO GAZO- KONTROLQ Preimu]estvo osna]ennyx `tim ustroj- stvom gorelok sostoit v tom, hto v sluhae neproizvol;nogo gaweniq pameni sraba- tyvaet sistema za]ity. Dejstvitel;no, v `tom sluhae avtomatiheski prekra]aetsq podaha gaza k potuxwej gorelke, pozvolqq takim obrazom izbe'at; opasnosti utehki gaza. Posle neproizvol;nogo gaweniq pla- meni klapan gazokontrolq srabatyvaet avto- matiheski ne bolee hem herez 90 sekund dlq gorelok rabohej poverxnosti plity i herez 60 sekund dlq gorelok duxovki i grilq.

PLITY, OSNA}ENNYE SISTEMOJ ZA"IGANIQ OT ~LEKTRIHESKOJ ISKRY. Princip za'iganiq takoj 'e kak opisano vywe, za iskl[heniem togo, hto vmesto spihki ispol;zuetsq iskra, poluhaemaq pri na'atii, da'e mnogokratnom, raspolo'en- noj na perednej paneli knopki. V sluhae, esli gorelka ne za'igaetsq, poprobovat; e]e raz, ustanoviv regulirovohnu[ ruhku v

polo'enie minimal;nogo plameni ( ). - Esli plita osna]ena sistemoj `lektro- za'iganiq gorelok duxovki i grilq, pri ix vkl[henii obqzatel;no der'at; dvercu duxovki polnost;[ otkrytoj.

- Vo vremq vkl[heniq gorelok duxovki i grilq, osna]ennyx sistemoj `lektro- za'iganiq, ne na'imjte na knopku za'iga- niq bolee hem na 10 sekund. Esli herez 10 sekund gorelka ne za'getsq, otpustite knopku, otkrojte dvercu duxovki i po- do'dite po krajnej mere minutu pre'de hem povtorit; vkl[henie. Esli 'e gorelka

ne vkl[haetsq po prihine neispravnosti sistemy lektroza'iganiq, to za'gite go- relku vruhnu[ pri pomo]i spihki, a zatem vyzovite specialista po texobslu'iva- ni[.

PREDUPRE"DENIE - Obyhno posle dlitel;nogo neispol;zovaniq plity srazu ne udaetsq za'eh; gorelki. Pered za'iganiem dostatohno podo'dat; neskol;ko sekund, poka ne vyjdet skopi- vwijsq v truboprovodax vozdux.

- Starajtes;, htoby vmeste s vypuskaemym iz gorelok vozduxom ne vywlo mnogo gaza. Esli gorelka ne za'getsq v tehenii neskol;kix sekund, povtorite za'iganie, predvaritel;no povernuv regulirovohnu[ ruhku v polo'enie zakryvaniq ( ), a zatem vnov; otkryv ee.

- Kogda duxovka ili gril; ispol;zu[tsq vpervye, iz otverstiq duxovki mo'et poqvit;sq dym i nepriqtnyj zapax, vyzvannyj razogrevaniem malirovannogo pokrytiq stenok duxovki i ostatkov masl- qnistoj smazki gorelok.

ISPOL:ZOVANIE KONFOROK GAZOVOJ PLI- TY Ispol;zujte kastr[li s diametrom dna, podxodq]ego k dannomu razmeru kon- forki. Plamq ne dol'no vyryvat;sq iz pod kastr[li. Rekomenduetsq% - dlq maloj gorelki ispol;zovat; kastr[li diametrom 8 sm.

- dlq srednej gorelki ispol;zovat; kastr[li diametrom 14 sm.

- dlq bol;woj gorelki ispol;zovat; kastr[li diametrom 22 sm.

PRIMEHANIE% nikogda ne ustanavlivajte ruhku v prome'utohnoe polo'enie me'du simvolom maksimal;nogo plameni i po- lo'eniem zakryvaniq ( ).

ISPOL:ZOVANIE GAZOVOJ DUXOVKI - Posle vkl[heniq gorelki zakrojte krywku i ostav;te duxovku v tehenii 10 minut dlq razogrevaniq.

- Ulo'ite prigotovlqemu[ pi]u na obyh- nu[ skovorodu bez ruhki i postav;te ee na xromirovannu[ rewetku.

INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJRU

26

- Pomestite rewetku vmeste so skovorodoj v duxovku kak mo'no vywe i ustanovite ukazatel; ruhki regulqtora v 'elaemoe polo'enie.

- Za prigotovleniem pi]i mo'no nabl[dat; herez zasteklennu[ dvercu duxovki pri vkl[hennom `lektriheskom osve]enii. Takim obrazom mo'no izbe'at; postoqn- nogo otkryvaniq dvercy, esli v `tom net opredelennoj nadobnosti, kak, naprimer, polit; gotovq]eesq bl[do 'irom.

PREDUPRE"DENIE% nikogda ne ukladyvajte prigotovlqemu[ v duxovke pi]u prqmo na protiven;. On slu'it tol;ko dlq togo, htoby na nego stekal vydelqemyj pri 'arke 'ir.PRIMEHANIE% dlq plit bez termore- gulqtora% - ruhka regulqtora v polo'enii maksimal;nogo nagreva / 300C

- ruhka regulqtora v polo'enii

minimal;nogo nagreva / 160C - Vse prome'utohnye temperatury me'du 160C i 300C ustanavliva[tsq priblizitel;no me'du polo'eniem minimal;nogo i maksimal;nogo nagreva.

Nikogda ne ustanavlivajte ruhku regul- qtora v prome'utohnoe polo'enie me'du simvolami maksimal;nogo nagreva i otkl[heniq duxovki ( ).

- Na rew\tku duxovki stavqtsq ime[]iesq v proda'e protivni dlq prigotovleniq sladkix bl[d, 'arkogo iz mqsa i t.d. Mqso mo'no raspolo'it; prqmo na rew\tke, - takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile.

- Poddon slu'it s iskl[hitel;noj cel;[ dlq stekaniq sousov vo vremq gotovki ku- wanij. Poddon ni v koem sluhae ne dol'en ispol;zovat;sq v kahestve \mkosti dlq prigotovleniq bl[d.

OB}IE REKOMENDACII I PREDUPRE"DENIQ PO TEXNIKE BEZOPASNOSTI I UXODU ZA PLITOJ - Pered l[boj operaciej po texobslu'iva- ni[, histke ili remontu vnutri duxo- vki i vezde, gde su]estvuet opasnost; soprikosnoveniq s naxodq]imisq pod

naprq'eniem detalqmi, otkl[haje plitu ot `lektroseti.

- Ne ispol;zujte otdelenie razogreva ta- relok i otdelenie razme]eniq gazovogo ballona dlq xraneniq vosplamenq[]ixsq 'idkostej ili neustojhivyx k dejstvi[ temperatury materialov, takix kak dere- vo, bumaga, a`rozoli, 'idkosti i gazy pod davleniem, spihki i t. d.

- Hasto proverqjte sostoqnie wlanga, soedinq[]ego plitu s istohnikom podahi gaza. Obratite vnimanie na to, htoby on byl dostatohno udalen ot nagreva[]ixsq stenok., htoby ne bylo sil;nyx izgibov, pere'atij ili povre'denij wlanga. Pri obnaru'enii povre'denij nado nemed- lenno proizvesti zamenu wlanga. V l[bom sluhae ego neobxodimo zamenqt; v ustano- vlennyj srok. Oba konca wlanga dol'ny byt; zakrepleny pri pomo]i standartnyx garantiru]ix bezopasnost; za'imov.

- V sluhae, esli so vremenem kran podahi gaza budet okryvat;sq s trudom, rekomen- duetsq vyzvat; specialista Texniheskoj Slu'by.

- Dlq ohistki malirovannyx ili xromiro- vannyx hastej plity primenqjte teplu[ myl;nu[ vodu ili neabrazivnye mo[]ie sredstva. Dlq ohistki gorelok rabohej po- verxnosti i rassekatelej plameni mo'no ispol;zovat; metallihesku[ ]etohku dlq udaleniq nakipi. Akkuratno vysuwivajte ohi]ennye poverxnosti.

- Ne primenqjte abrazivnye mo[]ie sred- stva dlq histki `malirovannyx ili xro- mirovannyx hastej.

- Pri histke starajtes; ne zalivat; vodoj rabohu[ poverxnost; plity. Izbegajte popadaniq vody ili mo[]ego sredstva v otverstiq gorelok.

- Vsegda podder'jvajte v histote svehi dlq `lektroza'iganiq (esli ime[tsq) i prosu- wivajte ix posle ka'dogo ispol;zovaniq plity, osobenno esli v processe pri- gotovleniq pi]i iz kastr[l; vytekala 'idkost;.

- Ne podvergajte udaram malirovannye ha- sti plity i svehi lektroza'iganiq (esli est;).

INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJRU

27

- Posle ka'dogo ispol;zovaniq plity reko- menduetsq zakryvan; central;nyj (ili nastennyj) gazovyj kran, perekryva[]ij podahu gaza.

- . Fabrika - izgotovitel; ne neset otvetstven- nosti za povre'deniq, neispravnosti i ne- shastnye sluhai, vyzvannye nesobl[deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity. V sluhae neispravnosti plity, ob- naru'eniq utehki gaza ili povre'deniq `lektroprovodki nemedlenno obratites; v Centr texobslu'ivaniq i vyzovite spe- cialista.

9- , , :AABBCDDDD AA = (: 99=1999, 00=2000, ..) BB= (: 03 AA) C= (: 1= BB, 2= , 3=, 4=, 5=, 6=) DDDD: (: 0004: , C BB AA).

2002/96/EC (WEEE):

, (. ) , ( ). , ,

2002/96/EC (WEEE). , , , , . , , . , , , , , . , , .

1935/2004 , . .

, , , , , 1935/2004. : , , , , , , . , . .

INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJRU

28

........................ 29 ................................. 30 - 32

.......................... 30 ........................................ 30 .......................... 30 ....................................... 31 .................... 31 ......................... 31 ............................ 32 .......................... 32 ............................ 32

................................. 33 - 36 .......................... 33 ..................... 33 ........................................... 33 ............................ 33 .......................... 33 ............. 33 ........... 34 ......... 34 ........ 35

2002/96/EK ( ).....................................35 1935/2004......................36 ........................................... 46 - 47

- , , , . , . .

- , , , , .

- , . . . , .

- :

- 90/396 - 2006/95/EK (

73/23/ ) - 89/336 ( ) - 1935/2004

( ) - 2002/96/EK ( )

-

.

GR

29

, grill. : -

-

, 1 .

2 . . , . ( ).

.: - 1

""

GR

( )

85x45

cm. 85 cm. 124 cm. 45 cm. 91 cm. 85

grill

cm. 35,0 cm. 35,5 cm. 30,5 l. 38,0

-

(kW) (kW)

G30 50 0,40 1,00 28-30 65 0,40 1,85 mbar 83 0,85 2,80 G31 80 1,00 2,65 37 mbar

30

. ( ) . . . . .

. 2 m/h kW .

, . , . (, , , .). .

100C .

. . , . 50C. -

( 3 ):

, , .

- ( 3 ):

. , .

- .

- / .

: -

. LPG .

- .

GR

31

A : ISO 228-1

- , 60 70 cm, 4. . 31 cm 60 cm, 10 13 kg.

(. 5) - ,

() ().

- (C).

- , .

- 7 mm.

(. 6) -

. -

( ).

- .

- 7 mm.

(/ ), by-pass . , by-pass ( ) by-pass , ( ). 7. (by-pass) , , , .

(/ ), by-pass . (by-pass) ( . 8) ( ).

, : -

.

- . , 3 mm. , : - -

. - . - .

GR

32

- 75C.

- , H05RR-F H05V2V2-F ( . 2).

- , H05RR-F H05V2V2-F ( . 2).

: . ( . 2 ).

M E 6. , : . : - , . - -

. -

. - (

). -

. - (

). - - (

).

6. , : -

3 . -

( ). - 90

, 60 grill, .

- : .

: 10 . , : 90 , 60 grill.

-

.

- . , .

- ( ) , .

GR

33

. : , . .. , , .. .

ANAMMA TN KAYTHPN TN ETIN -

( ).

- T .

- , ( ).

IA KAYTHPE TN ETIN ME IATAH AAEIA -

( ).

- 10 .

- M . , .

ANAMMA TOY KAYTHPA OYPNOY - A . -

.

- ( . 9).

- B .

- M 10 , . , .

IATAH AAEIA O . , , , : , 60 grill 90 .

I A K O Y Z I N E , , , . , ( ). -

grill,

GR

34

. - K

grill , 10 . A 10 , , 1 . , .

POEIOOIHEI - A,

, , . A .

- , . A , ( ( )).

- K grill . A .

XPHIMOOIOYNTAI OI ETIE X . , . : - =

8 cm. - =

14 cm. - =

22 cm. HMEIH:

( ).

- ,

10 . -

.

- .

- . , .

: , grill. : :

- = 300C.

- = 160C. -

160C. 300C. .

( ).

-

, , grill.

- . .

GR

35

- , . , , .

- ,

, .

- , , , , , .

- , . .

- , .

- . , . .

- .

- , . , .

- , , ,

.

- : , .

- ( ).

- , .

- .

.

, , .

2002/96/EK ( ):

. A (. A) , ( ): , , 2002/96/ ( ) , ,

GR

36

, . , . , , . , . , , .

1935/2004 . .

, , , , 1935/2004. : , , , , , , , : , . .

GR

37

IntroductionIndex FR Donnes et caractristiques ................ 38 Installation ..................................... 39 - 42 Aration des locaux .............................. 39 Emplacement ........................................ 39 Raccordement du gaz .......................... 39 Logement de la bouteille ...................... 40 Adaptation aux diffrents types de gaz ........................................ 40 Changement des injecteurs .................. 40 Rglage du ralenti ................................ 40 Branchement lectrique ....................... 41 Allumage lectrique .............................. 41 Dispositif de scurit ............................ 41 Pour l' utilisateur ............................ 42 - 45 Aration des locaux .............................. 42 Allumage des brleurs .......................... 42 Allumage du four gaz ......................... 42 Dispositif de scurit ............................ 43 Allumage lectrique .............................. 43 Utilisation des feux de la table ............. 43 Utilisation du four gaz ........................ 43 Accessoires du four .............................. 44 Conseils et avertissements .................. 44 La Directive 2002/96/EC (DEEE) ......... 45 Rglement EC n1935/2004 ................ 45 FIGURES. ................ ......................46 - 47

Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de notre marque. Veuillez lire attentivement cette notice pour bn cier des performances que vous tes en droit d'en attendre. Notre Socit ne sera pas responsable des dgts causs par une installation incorrecte ou par une mauvaise utilisation de l'appareil. - A n de produire des appareils de plus en

plus conformes aux techniques modernes et/ou pour obtenir une qualit toujours meilleure, notre Socit se rserve le droit dapporter sans pravis des modi cations, sur ses produits.

- En cas de panne, veuillez donner votre revendeur la rfrence et le numro de srie qui se trouvent sur la plaquette signaltique place l'intrieur de la porte du chauffe-plats ou du logement de la bouteille ou l'arrire de l'appareil.

- APPAREIL CONFORME AUX DIRECTI- VES:

- CEE 90/396 - 2006/95/CE Basse Tension (remplace

la 73/23/CEE et ses modi cations suc- cessives)

- CEE 89/336 (Perturbations radio lect.) - Rglement EC n1935/2004 (Contact

avec aliments) - 2002/96/EC (DEEE)

REMARQUE - Veuillez tenir compte uniquement des

chapitres qui concernent les quipements de votre cuisinire.

38

Donnes et caractristiques techniquesFR

Cat.: voir la plaquette signaltique sur la couverture; Classe 1 Cuisinires de type "X"

Dimensions extrieures nominales

Cuisinire 85x45

Hauteur (table de travail) Hauteur (couvercle ouvert) Profondeur (porte ferme) Profondeur (porte ouverte) Largeur

cm. 85 cm. 124 cm. 45 cm. 91 cm. 85

Dimensions utilisables

Four sans grilloir

Largeur Profondeur Hauteur Volume

cm. 35,0 cm. 35,5 cm. 20,5 l. 38,0

Gaz Brleur Injec- teur

dbit rduit (kW)

dbit nominal (kW)

G20 20 mbar G25 25 mbar

auxiliaire semi-rap. rapide four

77 97 123 122

0,40 0,40 0,85 1,00

1,00 1,85 2,80 2,65

G30 28-30 mbar G31 37 mbar

auxiliaire semi-rap. rapide four

50 65 83 80

0,40 0,40 0,85 1,00

1,00 1,85 2,80 2,65

EQUIPEMENT Tous les modles sont quips d'un dispositif de scurit pour le brleur de four. Suivant les modles, les cuisinires peuvent avoir en plus: - Dispositif de scurit sur un ou plusieurs

brleurs de la table de cuisson - Al lumage lect r ique des br leurs

suprieurs - Allumage lectrique des brleurs du four et

du grilloir

Pour la DISPOSITION DES BRULEURS voir gure 1 la n de la notice.

Pour le SCHEMA DES BRANCHEMENTS voir la gure 2 la n de la notice. La puissance lectrique est indique sur la plaquette signaltique place l'intrieur de la porte du chauffe-plats ou du logement de la bouteille ou l'arrire de l'appareil. Une copie de la plaquette signaltique est colle sur la couverture de la notice (seulement pour les produits gaz ou mixtes).

BRULEURS A GAZ (injecteurs et dbits)

39

INSTALLATION Linstallation de lappareil doit tre effectue par un professionnel quali conformment aux textes rglementaires et rgles de lart en vigueur. Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le rglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de rglage de cet appareil sont inscrites sur la plaquette signaltique en couverture. Cet appareil n'est pas raccord un dispositif d'vacuation des produits de la combustion. Il doit tre install et raccord conformment aux rgles d'installation en vigueur. Une attention particulire sera accorde aux dispositions applicables en matire de ventilation. Pour la France: - Arrt du 2 aot 1977 Rgles Techniques et de Scurit appli-

cables aux installations de gaz combus- tible et dhydrocarbures liqu s situes lintrieur des btiments dhabitation et de leur dpendances.

- Norme DTU P 45-204 - Installations de gaz (anciennement DTU n 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n 1 Juillet 1984).

- Rglement Sanitaire Dpartemental. Pour les appareils raccords au rseau

lectrique. - Norme NF C 15-100 - Installations lec-

triques basse tension - Rgles.

AERATION DES LOCAUX Les locaux o sont installs les appareils gaz doivent tre bien ars pendant le fonctionnement afin de permettre une combustion du gaz et une ventilation correcte. En particulier, laf ux dair ncessaire la combustion ne doit pas tre infrieur 2 m3/h pour chaque kW de dbit nominal install.

EMPLACEMENT Lemballage et le revtement en plastique ( lm de revtement des parties chromes ou inox) enlevs, placer la cuisinire dans

un endroit sec et non expos aux courants dair; elle devra tre loigne des parois qui craignent la chaleur (bois, linolum, papier, etc). Pour les cuisinires quipes d'un logement de bouteille, il faut sassurer quil y ait une aration ef cace lintrieur du coffre mme.La cuisinire peut tre installe entre deux meubles dont les parois supportent une temprature de 85C, condition qu'elles ne soient pas plus hautes que la table de cuisson.

RACCORDEMENT DU GAZ ( g.3 ) Avant de raccorder la cuisinire, vrifier quelle a t rgle pour le type de gaz avec lequel elle sera alimente. En cas contraire, faire les transformations indiques dans le paragraphe "Adaptation aux diffrents types de gaz". Le raccordement de lappareil se fait droite. Si le tuyau doit passer derrire lappareil, il doit passer en bas, loin des parois du four. Dans cette zone la temprature est de 50C environ. - Raccordement rigide (A): Le raccordement peut tre fait avec un

tuyau mtallique rigide. Pour cela, enlever labout porte-caoutchouc (s'il est dj mont) et visser le raccord rigide sur celui let de la rampe; le raccord qu'on doit utiliser pour le raccordement rigide se trouve avec les accessoires de la cuisinire, s'il n'est pas mont sur la rampe.

- Raccordement avec tube en caoutchouc sur l'about porte-caoutchouc (B et C):

Le raccord seffectue avec un tube en caoutchouc portant lestampille de conformit la norme NF GAZ. Le tube est changer la date indique et doit tre x aux extrmits par des colliers de serrage normaliss et doit tre absolument contrlable sur toute sa longueur.

Le raccordement gaz avec tube en caoutchouc est consenti seulement pour le gaz liquide (B/P) mme si l'appareil est install entre deux meubles (classe 2-1), condition que toutes les prescriptions susdites soient respectes. Pour le

InstallationFR

40

raccordement gaz naturel, le tube en caoutchouc est admis seulement dans le cas d'un appareil isol (classe 1).

- Raccordement avec tuyau mtallique exible (A):

Le raccord est effectu avec un tuyau conforme la norme nationale, viss sur le raccord avec linterposition dun joint dtanchit.

- Aprs linstallation vrifier que les raccords sont bien tanches.

- Pour le raccordement avec gaz B/P, vri er que la pression du gaz corresponde l'indi- cation de la plaquette signaltique.

IMPORTANT: - Utiliser un tube portant l'estampille NF

GAZ. - Le tube en caoutchouc ne doit pas tre

repli et doit tre loign des parois chau- des.

- Rfrence aux rgles d'installation pour le raccordement en gaz de l'appareil:

France: ISO 228-1 Nota: Si la cuisinire doit tre install proximit d'autres lments chauffants qui risquent de provoquer un chauffement du raccordement, l'usage de l'ABOUT EST INTERDIT.

LOGEMENT DE LA BOUTEILLE ( g. 4 ) Pour le raccordement avec bouteille butane, utiliser un tube souple (homologu NF-GAZ) de longueur 60 70 cm dont le trajet doit tre conforme la gure ci-dessusLe tube en caoutchouc ne doit pas toucher la paroi prs du four. La dimension maximale de la bouteille est de 31 cm de diametre et 60 cm de hauteur, avec une capacit de 10 13 kg.

ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ Si la cuisinire nest pas prvue pour le type de gaz disponible, il faut ladapter en procdant dans lordre suivant: - Remplacer les injecteurs (voir page 38); - rgler lair primaire;

- rgler le ralenti. Nota: A chaque changement de gaz, cocher sur l'tiquette colle, le gaz du nouveau rglage.

CHANGEMENT DES INJECTEURS DE LA TABLE DE CUISSON ( g. 5) - Enlever les grilles, les chapeaux des

brleurs(A) et les brleurs (B)en les soulevant;

- dvisser et retirer linjecteure situ dans le fond de chaque pot(C);

- remplacer les injecteurs, avec une clef-tube de 7 mm, conformment au tableau de la page 38, visser te serrer bien fond;

- vri er ltanchit du gaz; - remetter en place les brleurs, les chapeaux

de brleurs et la grille;

CHANGEMENT DE LINJECTEUR DU BRULEUR DU FOUR ( g. 6) - Desserrer la vis qui xe la sole du four; - enlever la sole du four (en la poussant vers

larrire et en la soulevant); - enlever le brleur du four (il est x par une

vis); - changer linjecteur avec une clef-tube de 7

mm.

REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS DE LA TABLE ( g. 7) Si la cuisinire doit fonctionner au gaz liquide (B/P), le by-pass des robinets doit tre viss compltement. Lappareil, selon les modles, peut avoir les robinets du type "A" ou bien du type "B". - Type A: le by-pass pour rgler le ralenti se

trouve lintrieur du cne et on y accde par la tige avec un petit tournevis.

- Type B: le by-pass est plac ct du robinet et on y accde directement.

Si la cuisinire doit fonctionner avec le gaz naturel, effectuer les oprations suivantes pour les deux types de robinet: - allumer le brleur en plein dbit; - retirer la manette par simple traction,

sans pousser sur le bandeau, qui pourrait

InstallationFR

41

s'endommager; - dvisser le by-pass de trois tours au moins

avec un tournevis (vers la gauche); - tourner encore la tige du robinet vers la

gauche jusqu larrt de sa course: la amme sera au maximum;

- revisser trs lentement le by-pass sans pousser le tournevis jusqu ce que la amme sera rduite de 3/4 par rapport au plein dbit. Contrler que la amme soit stable, mme en prsence de courants d'air modres.

REGLAGE DU RALENTI DU BRULEUR DE FOUR ( g.8) Si la cuisinire doit fonctionner au gaz liquide (B/P), il suf t que le by-pass soit viss compltement. Au contraire, si la cuisinire doit fonctionner au gaz naturel, il faut procder de la faon suivante: - enlever la sole du four en la poussant vers

l'arrire et en la soulevant; - allumer le brleur du four et tourner

la manette jusqu la posi t ion de "maximum";

- fermer la porte du four; - accder au by-pass du thermostat ou du

robinet; - dvisser au moins de trois tours le by-

pass; - attendre 5 ou 6 minutes et tourner la ma-

nette jusqu' la position de "minimum"; - revisser trs doucement le by-pass en

contrlant la amme par le hublot de la porte (ferme) jusqu' ce que la amme ait une hauteur de 4 mm environ. Il ne faut pas trop baisser la amme. La amme doit tre stable, mme en fermant ou ouvrant la porte du four rapidement;

- teindre le brleur, remonter la sole du four.

BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant de procder au branchement, contrler que: - la tension dalimentation soit la mme que

celle de la plaquette signaltique; - la prise de terre soit correcte. Dans le cas o la prise nest pas facilement accessible, linstallateur doit prvoir un interrupteur avec distance douverture des contacts gale ou suprieure 3 mm. Si lappareil est quip dun cble sans che, la che utiliser est de type "normalis" en tenant compte que: - le conducteur vert-jaune doit tre utilis

pour la mise la terre; - le conducteur bleu doit tre utilis pour le

neutre; - le conducteur marron doit tre utilis pour

la phase; - le cble ne doit pas entrer en contact avec

des parties chaudes qui soient suprieures 75C;

- en cas de changement du cble, il doit tre du type H05RR-F ou H05V2V2-F de section correcte (voir page 4);

- si l'appareil est fourni sans cble, utiliser un cble du type H05RR-F ou H05V2V2-F de section correcte (voir page 4).

IMPORTANT: Le constructeur dcline toute responsabilit pour dommages dus labsence du respect des rglementations et des normes en vigueur et il recommande de contrler que la mise la terre de lappareil soit faite de faon correcte (voir page 4).

CUIS IN IERES AVEC ALLUMAGE ELECTRIQUE La distance correcte entre llectrode et le brleur est indique dans les gure 6. Si ltincelle ne jaillit pas il ne faut pas insister: on peut endommager l'allumeur. Causes possibles de mauvais fonctionnement: - bougie humide, encrasse ou casse; - distance lectrode-brleur inexacte; - l conducteur de la bougie cass ou sans

gaine; - tincelle qui fait masse (dans d'autres

parties de la cuisinire); - a l l u m e u r o u m i c r o - i n t e r r u p t e u r

endommags; - accumulation dair dans les tuyaux (surtout

InstallationFR

42

aprs une longue priode dinactivit de la cuisinire);

- mauvais mlange air-gaz (mauvaise carburation).

DISPOSITIF DE SECURITE La distance exacte entre lextrmit de l'l- ment sensible du thermocouple et le brleur est indique dans les gure 6. Pour contrler si le dispositif de scurit fonctionne, procder de la faon suivante: - allumer le brleur et le faire fonctionner

pendant 3 minutes environ. - teindre le brleur en ramenant la manette

sur la position de fermeture ( ); - aprs 90 secondes pour les brleurs de la

table, 60 secondes pour les brleurs du four ou grilloir, amener lindex de la manette sur la position "ouvert";

- laisser la manette en cette position et approcher une allumette au brleur: LE BRULEUR NE DOIT PAS SALLUMER.

Temps ncessaire pour armer la scurit pendant lallumage: 10 secondes environ. Temps de dchanchement automatique, aprs lextinction de la amme: pas plus de 90 secondes pour les brleurs de la table; pas plus de 60 secondes pour les brleurs du four ou grilloir.

ATTENTION: -Avant d 'ef fectuer n ' importe quel le intervention l'intrieur de la cuisinire, il est obligatoire de la dbrancher du rseau lectrique et de fermer le robinet du gaz. - Les essais d'tanchit du circuit gaz

ne doivent pas tre faits en utilisant des ammes. Si l'on n'a pas de dispositif de contrle spci que, on peut utiliser de la mousse ou de l'eau trs savonneuse.

- En refermant la table de cuisson il faut faire attention que les ls lectriques des bougies (s'il y en a) ne soient pas prs des injecteurs pour viter qu'ils passent sur les injecteurs.

UTILISATION DE LA CUISINIERE

AERATION DES LOCAUX L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit la production de chaleur et d'humidit dans le local o il est install. Assurer une bonne aration de la cuisine: laisser les ori ces d'aration naturelle ouverts, ou installer un dispositif d'aration mcanique (hotte de ventilation). Une utilisation intensive et prolonge de l'appareil demande une aration supplmen- taire, par exemple en ouvrant une fentre, ou une aration plus ef cace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mcanique si elle existe. ALLUMAGE DES BRULEURS DE LA TABLE DE CUISSON - Appuyer sur la manette et la tourner en

sens inverse la marche des aiguilles dune montre jusque vers la repre marqu sur le bandeau ( amme au "maximum");

- entretemps approcher une allumette de la tte du brleur;

- si on veut une rduction de amme, tourner la manette dans le mme sens et amener lindex sur le repre ( amme au "minimum").

BRULEURS DE LA TABLE EQUIPES DE DISPOSITIF DE SECURITE - Appuyer sur la manette et la tourner en

sens inverse la marche des aiguilles dune montre jusque vers le rpre marqu sur le bandeau ( amme au maximum);

- approcher une allumette de la tte du brleur et maintenir la manette appuye fond pour 10 secondes environ;

- lcher la manette et sassurer que le brleur reste allum. Dans le cas contraire, rpter lopration.

ALLUMAGE DU BRULEUR DE FOUR - Ouvrir la porte du four; - appuyer sur la manette et la tourner en

sens inverse la marche des aiguilles dune montre

InstallationFR Pour l'utilisateur

43

jusqu la position "maximum"; - approcher une allumette du trou central de

la sole du four et appuyer fond sur la ma- nette;

- vri er l'allumage par les deux trous lateraux de la sole en continuant appuyer sur la manette ( g. 9 )

- aprs 10 secondes environs, lcher la ma- nette et sassurer que le brleur reste allum. Dans le cas contraire, rpter lopration.

DISPOSITIF DE SECURITE Les brleurs qui sont quips de ce dispositif ont l'avantage d'tre protgs en cas d'extin- ction accidentelle. En effet, dans ce cas, le dispositif bloque l'alimentation en gaz du brleur, vitant de cette faon une accumulation dangereuse de gaz non brl: ds l'extinction, il ne doit pas s'couler plus de 60 secondes pour les brleurs du four et du grilloir ou 90 secondes pour les brleurs de la table de cuisson.

CUISINIERES AVEC ALLUMAGE ELECTRI- QUE Se reporter aux instructions ci-dessus, sauf que lallumette est remplace par une tincelle qui jaillit en appuyant et relachant plusieurs fois le bouton plac sur le bandeau de commande. Si l'allumage lectrique est dif cile pour quel- ques types de gaz, il est conseill d'effectuer l'opration avec la manette sur position "mini- mum" ( amme au ralenti). - Pour les cuisinires quipes de dispositif

d'allumage lectrique des brleurs du four et grilloir, il faut absolument allumer ces brleurs avec la porte du four compltement ouverte;

- Pendant l'allumage des brleurs de four et grilloir qui sont quips d'un dispositif d'allu- mage lectrique, ce dispositif ne doit pas tre actionn pendant plus de 10 secondes.

Si au bout de 10 secondes le brleur ne s'est pas allum, cesser d'agir sur le dispositif, laisser la porte ouverte et attendre au moins une minute avant toute nouvelle tentative d'allumage du brleur.

Si le disfonctionnement se rpte, il faut al- lumer le brleur manuellement et consulter votre service aprs-vente.

ATTENTION: - Aprs une certain priode d'inactivit de la cuisinire il peut arriver que l'allumage des br-

leurs ne soit pas instantan, c'est normal. Quelques secondes sont ncessaires pour que

l'air accumul dans les tubes soit expuls; - en tous cas, il faut viter une fuite excessive

du gaz non brl. Si lallumage n'a pas lieu pendant un temps

relativement court, il faut positionner de nou- veau la manette sur le repre de fermeture (

) et rpter l'opration; - lorsqu'on emploie le four et le grilloir pour la

premire fois, il peut y avoir dgagement de fume et une odeur particulire.

Cela est d au traitement des surfaces et aux rsidus huileux sur les brleurs.

UTILISATION DES FEUX DE LA TABLE DE CUISSON Utiliser des rcipients qui ont un diamtre appropri pour le type du brleur. En effet les ammes ne doivent pas dpasser le fond des casseroles. Les rcipients fond bomb (concave ou convexe) sont proscrits. On conseille: - pour brleur auxiliaire = rcipient de 8 cm

au moins - pour brleur semi-rapide= rcipient de 14

cm au moins - pour brleur rapide = rcipient de 22 cm au

moins NOTE: Il ne faut pas laisser la manette entre les repres et ( ).

UTILISATION DU FOUR A GAZ - Aprs lallumage du brleur, prchauffer le

four pendant 10 minutes; - placer les mets cuire dans un plat et le

mettre sur la grille chrome; - introduire le tout dans le four en utilisant le

gradin le plus haut possible et tourner la manette sur la graduation dsire;

- on peut contrler la cuisson travers le hublot

Pour l'utilisateurFR

44

de la porte et avec le four clair. Eviter douvrir la porte, sauf pour assaisonner les mets.

IMPORTANT: Ne pas utiliser la lche-frite comme plat cuire, elle sert uniquement pour contenir l'huile ou la graisse tombant des mets pendant la cuisson au grilloir. NOTE: Pour cuisinires sans thermostat: - manette en position "maximum" = 300C. - manette en position "minimum" = 160C. - Toutes les autres tempratures entre 160C.

et 300C sont rechercher entre les repres de minimum et maximum.

Il ne faut pas laisser la manette entre les re- pres et ( ).

UTILISATION DES ACCESSOIRES DU FOUR - La grille du four sert pour supporter les plats

ou directement la viande cuire. - Ne pas utiliser la lche-frite comme plat

cuire, elle sert uniquement pour recueillir le jus ou la graisse tombant des mets pendant la cuisson avec le grilloir.

- Si on cuit simultanment sur deux gradins il faut tenir compte que les temps peuvent tre diffrents.

CONSEILS ET AVERTISSEMENTS DORDRE GENERAL - Avant toute intervention, lintrieur du four ou

sur des pices sous tension, il faut dbrancher la cuisinire de son alimentation;

- ne pas utiliser les coffres chauffe-plats et porte-bouteille pour y mettre des liquides inflammables ou objets qui craignent la chaleur, tel que bois, papier, bombes pression, allumettes, etc.;

- contrler souvent le tube de raccordement gaz en caoutchouc pour quil soit loign des parois chaudes, quil ne soit pas repli et qu'il soit toujours en bon tat. Le tuyau doit tre remplac au plus tard avant la date indique et x aux extrmits par des colliers de serrage normaliss;

- si les robinets deviennent anormalement durs, contacter votre service aprs-vente;

- les parties mailles ou chromes se nettoient avec de leau savonneuse tide ou des dter- sifs non abrasifs.

Pour les brleurs suprieurs et les chapeaux de brleurs on peut employer une brosse mtallique en cas de salissures importantes. Essuyer soigneusement;

- ne pas utiliser de dtersifs abrasifs pour net- toyer les parties mailles ou chromes;

- lorsquon nettoie la table de cuisson, viter tout dbordement.

Veiller ce que liquides et salissures n'entrent pas dans les trous de logement des brleurs, ce qui pourrait nuire votre appareil;

- les bougies d'allumage lectrique doivent toujours tre propres et sches; les nettoyer aprs chaque utilisation et en cas de dbor- dement;

- couvercles en verre: Ne pas les fermer tant que les brleurs ou les plaques de la table de cuisson sont chauds, parce qu'ils peuvent s'brcher ou se casser;

- ne pas heurter les parties mailles ou les bougies d'allumage (si la cuisinire en est quipe);

- quand la cuisinire est teinte, le robinet d'ar- rive de gaz doit tre ferm.

- ne pas utiliser la poigne pour dplacer la cuisinire.

Notre Socit ne sera pas responsable pour les dommages causs aux personnes ou aux choses et provoqus par une installation incorrecte ou un mauvaise utilisation de lappareil.

En cas danomalies de fonctionnement ou d'manation de gaz l'arrt, consulter immdiatement votre service aprs-vente.

Pour l'utilisateurFR

45

LA DIRECTIVE 2002/96/EC (DEEE): IN- FORMATIONS POUR LUTILISATEUR

Fig. A Ces informations sadressent exclusivement aux utilisateurs possdant un produit sur lequel g- ure le symbole ci-dessous (Fig. A). Ce symbole est report sur ltichette des caractristiques techniques de lappareil (plaque sgnaltique) .Ce symbole indique que cet appareil est class, selon les normes en vigueur, comme un quipement lectrique ou lectronique et quil est conforme la Directive EU 2002/96/EC (DEEE- Dchets dEquipements Electriques et Electroniques). Il devra donc, en n de vie, tre obligatoirement trait sparment des dchets mnagers, et quil devra tre dpos gratuitement dans un centre de ramassage se chargeant du recyclage du matriel lectrique et lectronique, ou bien tre remis un revendeur, au moment de lachat dun nouvel appareil quivalent. Lutilisateur est responsable de la remise de lappareil en n de vie aux structures de ramassage et points de collectes appropris. Il sexpose sinon aux sanction prvues par la lgislation en vigueur. La collecte slective, qui permettra par la suite le recyclage du produit, le traitement de ses d- chets et son limination non polluante, contribue la prvention de consquences ngatives pour lenvironnement et la sant humaine, et favorise la valorisation des DEEE. Pour obtenir plus de dtails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre rgion, votre service dlimination des dchets mnagers ou le ma- gasin o vous avez achet le produit. Les producteurs et les importateurs obtem- prent leur responsabilit concernant le re- cyclage des DEEE, le traitement et llimination compatible avec lenvironnement, en y partici- pant soit directement, soit travers un systme de collectivit.

RGLEMENT n 1935/2004 DU PARLE- MENT EUROPEN matriaux et objets destins entrer en contact avec des denres alimentaires. Information aux utilisateurs.

Le symbole reprsent sur la gure, prsent sur lemballage, indique que les matriaux et objets destins entrer en contact avec des denres alimentaires sont conformes, dans ce produit, ce qui est prescrit par le rglement europen n 1935/2004. lintrieur de la cavit du four les aliments pourraient entrer en contact avec : les grilles du four, les lchefrites, les plaques ptis- serie, le verre de la porte du four, les joints en catouchouc, les broches des tournebroches, les parois du four. Sur la table de cuisson avec : les grilles, les brleurs et le plan de cuisson. Dans le tiroir chauffe-plats avec : les parois du tiroir.

Pour l'utilisateurFR

46

Figure / Figures / Risunki / / Figures

A = AUSILIARIO

= AUXILIARY

= MALAQ = = AUXILIAIRE

1

R = RAPIDO

= RAPID

= BOL:WAQ = = RAPIDE

SR = SEMIRAPIDO

= SEMI-RAPID = SREDNQQ = = SEMI-RAPIDE

SR

A

R

R

3A B C D

4

1 3 4 52

L N

1 3 4 52

LLL

L NL L

1 3 4 52

1 2

L N

2

SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM

SXEMA PODKL{HENIQ K ~LEKTROSETI

SCHEMA DES BRANCHEMENTS

230 VBIFASE / TWO-PHASE / DVUXFAZNYJ / / BIPHASE 400 V MONOFASE + NEUTRO / SINGLE-PHASE + NEUTRAL / ODNOFAZNYJ NEJTRAL: / MONO + MONOPHASE + NEUTRE Sez. cavo Wire gauge Sehenie kabelq . : Section cble 3x6 mm2

230 V TRIFASE / THREE-PHASE / TREXFAZNYJ / / TRIPHASE

Sez. cavo Wire gauge Sehenie kabelq . Section cble 4x4 mm2

400 V TRIFASE + NEUTRO / THREE-PHASE + NEUTRAL / T REXFAZNYJ NEJTRAL: / + TRIPHASE + NEUTRE Sez. cavo Wire gauge Sehenie kabelq . Section cble 5x2,5 mm2

230 V BIFASE / TWO-PHASE / DVUXFAZNYJ / BIPHASE Sez. cavo Wire gauge Sehenie kabelq . Section cble

> 3,5 kW 3x2,5 mm2

2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm2

0 - 2,2 kW 3x1 mm2

47

1,5 mm

2 mm

4 mm

A B

A = TERMOCOPPIA / THERMOCOUPLE / TERMOPARA / / THERMOCOUPLE

B = CANDELA / SPARK PLUG / SVEHA ZA"IGANIQ / / THERMOCOUPLE

6

Figure / Figures / Risunki / / Figures

5

A

B

C

7

8

9

48

ED. 14/0

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 5CF-40PBBUT Brandt works, you can view and download the Brandt 5CF-40PBBUT Cooker User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Brandt 5CF-40PBBUT as well as other Brandt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Brandt 5CF-40PBBUT. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Brandt 5CF-40PBBUT Cooker User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Brandt 5CF-40PBBUT Cooker User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Brandt 5CF-40PBBUT Cooker User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Brandt 5CF-40PBBUT Cooker User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Brandt 5CF-40PBBUT Cooker User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.