Bostitch BTE300K Saw Instruction Manual PDF

1 of 44
1 of 44

Summary of Content for Bostitch BTE300K Saw Instruction Manual PDF

Instruction manual Manuel dinstructions Manual deinstrucciones

INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA.

ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

BTE300

www.BOSTITCH.com

15A 7-1/4 (184mm), 15 AMP Circular Saw

Scie circulaires 7-1/4 (184mm), 15 Ampre Sierras circulares de 184mm (7-1/4), 15 amperios

2

General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the

warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAve All WARNINGS ANd INSTRucTIoNS foR fuTuRe RefeReNce

The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) WoRk AReA SAfeTy

a) keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the

presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) elecTRIcAl SAfeTy a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any

way. do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GfcI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) PeRSoNAl SAfeTy a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when

operating a power tool. do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

SAfeTy GuIdelINeS - defINITIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

dANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. cAuTIoN: Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may result in minor or mod er ate injury.

NoTIce: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

3

f) dress properly. do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) PoWeR Tool uSe ANd cARe a) do not force the power tool. use the correct power tool for your application. The

correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power

tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from

the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) SeRvIce a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical

replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

AddITIoNAl SPecIfIc SAfeTy RuleS SAfeTy INSTRucTIoNS foR All SAWS

dANGeR: a) keep hands away from cutting area and the blade. keep your second hand on auxiliary handle or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. b) do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece. c) Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. d) Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control. e) Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator. f) When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. g) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. h) Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.

cAuSeS ANd oPeRAToR PReveNTIoN of kIckbAck: Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator. When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator. If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.

4

Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: a) Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. b) When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding. c) When restarting a saw in the workpiece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted. d) Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel. e) do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback. f) blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback. g) use extra caution when making a plunge cut into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback.

loWeR GuARd SAfeTy INSTRucTIoNS a) check lower guard for proper closing before each use. do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut. b) check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a buildup of debris. c) lower guard should be retracted manually only for special cuts such as plunge cuts and compound cuts. Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. d) Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.

AddITIoNAl SAfeTy INSTRucTIoNS use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. keep your body positioned to either side of the blade, but not in line with the saw blade. KICKBACK could cause the saw to jump backwards (see causes and operator Prevention of kickback and kIckbAck). Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from lumber before cutting. Always make sure nothing interferes with the movement of the lower blade guard. Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. Accessory ratings must always be above tool speed as shown on tool nameplate. Always make sure the saw is clean before using. Stop using this saw and have it properly serviced if any unusual noise or abnormal operation occurs. Always be sure all components are mounted properly and securely before using tool. Always handle the saw blade with care when mounting or removing it or when removing the diamond knockout. Always wait until the motor has reached full speed before starting a cut. Always keep handles dry, clean and free of oil and grease. Hold the tool firmly with both hands when in use.

5

Always be alert at all times, especially during repetitive, monotonous operations. Always be sure of position of your hands relative to the blade. Stay clear of end pieces that may fall after cutting off. They may be hot, sharp and/ or heavy. Serious personal injury may result. Replace or repair damaged cords. Make sure your extension cord is in good condition. Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding-type plugs and 3-pole receptacles that accept the tools plug. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

cAuTIoN: Blades coast after turn off. Serious personal injury may result. WARNING: AlWAyS wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: AlWAyS use proper eye protection. All users and bystanders must wear proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1. WARNING: AlWAyS uSe SAfeTy GlASSeS. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty.

ALWAYS wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3). ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection. NIOSH/OSHA respiratory protection. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known in the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. Always operate tool in well-ventilated area and provide for proper dust removal. Use dust collection system wherever possible.

Minimum Gauge for cord Sets volts Total length of cord in feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Ampere Rating More Not more American Wire Gauge Than Than 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Not Recommended

31 2

5 6

7

8

A

9

10

12

11

4

SyMbolS The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their

definitions are as follows: V ..................volts A ...................amperes Hz ................hertz W ..................watts min ..............minutes ................alternating current

............direct current no .................no load speed ................Class I Construction .................earthing terminal

(grounded) .................safety alert symbol ................Class II Construction /min ..........revolutions or reciprocation

(double insulated) per minute ...........Read instruction manual before use ................ Use proper respiratory protection

................Use proper eye protection .................Use proper hearing protection

6

1. On/off switch 2. Main handle 3. Auxillary handle 4. Spindle lock button 5. Shoe 6. Saw blade

7. Upper saw blade guard 8. Lower saw blade guard 9. Blade guard retracting lever 10. Saw blade wrench 11. Bevel adjustment lever 12. Depth adjustment lever

fuNcTIoNAl deScRIPTIoN (figure A)

7

SuPPoRTING lARGe PANelS / SecuRING WoRkPIece Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight as shown in figure b.

Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel (figure c).

Never hold piece being cut in your hands or across your leg (figure d).

Secure the workpiece to a stable platform as shown in figure e. It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.

B Wrong

Material bends on blade causing heavy loads or kickback

C

Support work near cut

E

D

Wrong

INTeNded uSe These circular saws are designed for professional wood cutting applications.

WARNING: do NoT use water feed attachments with this saw. WARNING: do NoT use abrasive wheels or blades. WARNING: do NoT use under wet conditions or in presence of flammable liquids

or gases.

ASSeMbly/ SeT-uP WARNING: Always unplug saw from power supply before any of the

following operations. WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal

injury could result. AdjuSTING THe dePTH of cuT(fIGuRe f & G) The depth of cut should be set according to the thickness of the workpiece.

Loosen the lever (12) to unlock the saw shoe (figures f).

Move the saw shoe (5) into the desired position. The corresponding depth of cut can be read from the scale (13).

Tighten the lever to lock the saw shoe in place.

Set depth adjustment of saw such that one half of a tooth of the blade projects below the workpiece as shown in figure G. Setting the saw at the proper cutting depth keeps blade friction to a minimum, removes sawdust from between the blade teeth, results in cooler, faster sawing and reduces the chance of kickback.

AdjuSTING THe bevel ANGle (fIGuRe H) The BTE300 can be set to bevel angles between 0 and 55.

Loosen the bevel locking lever (11) to unlock the saw shoe (5).

Move the saw into the desired position. The corresponding bevel angle can be read from the scale (14).

Tighten the locking lever to lock the saw in place.

8

H

14

115

Tip of toothSurface of wood

G

5

13

12

F

9

SHoe AdjuSTMeNT WARNING: ALWAYS TURN OFF AND

DISCONNECT TOOL BEFORE CHANGING ACCESSORIES OR MAKING ANY ADJUSTMENTS. Your shoe has been factory set to assure that the blade is perpendicular to the shoe. If after extended use, you need to re-align the blade follow the directions below: AdjuSTING foR 90 deGRee cuTS 1. Return the saw to 0 degrees bevel. 2. Place the saw on its side, and retract the lower guard. 3. Loosen the bevel adjustment lever (11). Place a square against the blade and the shoe as shown in figure I1. 4. Using a hex wrench, turn the set screw on the underside of the shoe shown in figure I2 until the blade and the shoe are both in flush contact with the square. Retighten the bevel adjustment lever.

MAkING AdjuSTMeNTS To THe dePTH ANd bevel leveRS - (fIGuRe j) It may be desirable to adjust the depth adjustment lever or the bevel adjustment lever. They may loosen in time and hit the shoe before tightening. To adjust the levers, follow the steps below:

Remove retaining ring (shown in figure j) and thin flat washer. Retain for reassembly.

Remove the lever and rotate the lever one position counter clockwise and slide lever into feature.

Reinstall flat washer and lock ring with the concave side against the lever.

keRf INdIcAToR (fIGuRe k) The front of the saw shoe has a kerf indicator for vertical and bevel cutting. This indicator enables you to guide the saw along cutting lines penciled on the material being cut. The indicator lines up with the left (inner) side of the saw blade, which makes the slot or kerf cut by the moving blade fall to the right of the indicator. Additionally, the BTE300 has 0 and 45 degree visual indicators - the corresponding left and right sides of the window in the rip fence slot (see item 15 in fig. k), and also labeled 0 and 45 degree indicators just in front of the blade kerf (see item 16 in fig. k). Note that the upper guard has been removed from fig. k for clarity.

I2

I1

J

K

16

15

10

ATTAcHING ANd ReMovING THe blAde ReMovING THe blAde (fIGuRe l)

Keep the spindle lock button (4) depressed and rotate the blade until the spindle lock engages.

Loosen and remove the blade retaining screw (17) by turning it counterclockwise using the wrench (10) supplied.

Remove the outer washer (18). Remove the saw blade (6). NoTe: Do not remove the inner washer (19) in figure M.

ATTAcHING THe blAde (fIGuRe M) Using the lower blade guard retracting lever,

retract the lower blade guard. Place the saw blade (6), on the spindle shaft,

making sure that the arrow on the blade points in the same direction as the arrow on the tool. Release lower guard lever.

Fit the outer washer (17) on the spindle, with the larger flat surface against the blade.

Insert the blade retaining screw (16) into the hole.

Keep the spindle lock button (4) depressed. Securely tighten the blade retaining screw

by turning it clockwise using the wrench (10) supplied.

NoTe: The inner flange (19), should not be removed. If it is removed, replace it as shown in figure M.

loWeR blAde GuARd WARNING: The lower blade guard is a safety feature which reduces the risk of serious

personal injury. Never use the saw if the lower guard is missing, damaged, misassembled or not working properly. Do not rely on the lower blade guard to protect you under all circumstances. Your safety depends on following all warnings and precautions as well as proper operation of the saw. Check lower guard for proper closing before each use as outlined in Additional Specific Safety Rules. If the lower blade guard is missing or not working properly, have the saw serviced before using. To assure product safety and reliability, repair, maintenance and adjustment should be performed by an authorized service center or other qualified service organization, always using identical replacement parts.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all important safety warnings and instructions prior to using tool. GeNeRAl cuTS (IMPoRTANT: ReAd SAfeTy WARNINGS ANd INSTRucTIoNS. ) GuARd AGAINST kIckbAck

With unit unplugged, follow all assembly, adjustment and set up instructions. Make sure lower guard operates. Select the proper blade for the material to be cut. Measure and mark work for cutting. Support and secure work properly (See Safety Rules and Instructions). Use appropriate and required safety equipment (See Safety Rules). Secure and maintain work area (See Safety Rules). With plug inserted and guard closed, make sure switch turns saw on and off. WARNING: It is important to support the work properly and to hold the saw firmly to prevent loss of control which could cause personal injury. figure e illustrates recommended hand position.

L

4

10

17 18

16 17

6 19

M

11

ATTAcHING ANd ReMovING A RIP feNce (fIGuRe N) A rip fence (not included - available at extra cost is used to saw in a straight line parallel to the edge of the workpiece. ATTAcHING Insert the rip fence (20) through the

openings in the shoe (5). Slide the rip fence into the desired position. Screw in locking knob (21) and tighten. ReMovING Loosen the locking knob (21). Pull the rip fence out of the tool. NoTe: If you do not have a proper fitting fence, use a straight edge guide in contact with the edge of the shoe to improve accuracy of cut and reduce the possibility of binding and kickback.

oPeRATIoN To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories.

WARNING: IMPoRTANT: Always make sure the depth adjustment is securely tightened before operating saw. SWITcH

To operate the tool, depress the trigger switch (1) in figure A. The tool will continue to run as long as the trigger is depressed.

To turn the tool off, release the trigger switch (1). There is no provision for locking the tool on, and the switch should never be locked on by any other means.

SAWING WARNING: To reduce the risk of personal injury, always hold saw firmly with both hands on the handles. WARNING: Never attempt to use this tool by resting it upside down on a work surface

and bringing the material to the tool. Always securely clamp the workpiece and bring the tool to the workpiece, securely holding the tool with two hands as shown in figure e. Place the wider portion of the saw foot plate on that part of the work piece which is solidly supported, not on the section that will fall off when the cut is made. As examples, figure e illustrates the RIGHT way to cut off the end of a board. Always clamp work. Dont try to hold short pieces by hand! Remember to support cantilevered and overhanging material. Use caution when sawing material from below. Be sure saw is up to full speed before blade contacts material to be cut. Starting saw with blade against material to be cut or pushed forward into kerf can result in kickback. Push the saw forward at a speed which allows the blade to cut without laboring. Hardness and toughness can vary even in the same piece of material, and knotty or damp sections can put a heavy load on the saw. When this happens, push the saw more slowly, but hard enough to keep working without much decrease in speed. Forcing the saw can cause rough cuts, inaccuracy, kickback, and over-heating of the motor. Should your cut begin to go off the line, dont try to force it back on. Release the switch and allow blade to come to a complete stop. Then you can withdraw the saw, sight anew, and start a new cut slightly inside the wrong one. In any event, withdraw the saw if you must shift the cut. Forcing a correction inside the cut can stall the saw and lead to kickback. IF SAW STALLS, RELEASE THE TRIGGER AND BACK THE SAW UNTIL IT IS LOOSE. BE SURE BLADE IS STRAIGHT IN THE CUT AND CLEAR OF THE CUTTING EDGE BEFORE RESTARTING. As you finish a cut, release the trigger and allow the blade to stop before lifting the saw from the work. As you lift the saw, the spring tensioned telescoping guard will automatically close under the blade. Remember the blade is exposed until this occurs. Never reach under the work for any reason. When you have to retract the telescoping guard manually (as is necessary for starting pocket cuts) always use the retracting lever. NoTe: When cutting thin strips, be careful to ensure that small cutoff pieces dont hang up on inside of lower guard.

N

20

5 21

12

P

HINTS foR oPTIMuM uSe As some splintering along the line of cut on the top side of the workpiece cannot be

avoided, cut on the side where splintering is acceptable. Where splintering is to be minimized, e.g. when cutting laminates, clamp a piece of

plywood onto the top of the workpiece.

PockeT cuTTING (fIGuRe o) WARNING: Never tie the blade guard in a

raised position. Never move the saw backwards when pocket cutting. This may cause the unit to raise up off the work surface which could cause injury. A pocket cut is one that is made in a floor, wall, or other flat surface.

Adjust the saw foot plate so the blade cuts at desired depth.

Tilt the saw forward and rest front of the foot plate on material to be cut.

Using the retracting lever, retract lower blade guard to an upward position. Lower rear of foot plate until blade teeth almost touch cutting line.

Release the blade guard (its contact with the work will keep it in position to open freely as you start the cut). Remove hand from guard lever and firmly grip auxiliary handle (3), as shown in figure o. Position your body and arm to allow you to resist kickback if it occurs.

Make sure blade is not in contact with cutting surface before starting saw.

Start the motor and gradually lower the saw until its foot plate rests flat on the material to be cut. Advance saw along the cutting line until cut is completed.

Release trigger and allow blade to stop completely before withdrawing the blade from

the material. When starting each new cut, repeat as above.

WReNcH ANd AcceSSoRy SToRAGe The wrench (10) is stored in the carrying case of the BTE300 as shown in figure P. Additional blades (6) can also be stored in the case along with an area for an optional rip fence (20).

O

3

TRoubleSHooTING Problem Possible cause Possible Solution Unit will not start. Cord not plugged in. Plug tool into a working outlet. Circuit fuse is blown. Replace circuit fuse. (If the

product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at a Bostitch service center or authorized servicer.) Circuit breaker is tripped. Reset circuit breaker. (If the product repeatedly causes the circuit breaker to trip, discontinue use immediately and have it serviced at a Bostitch service center or authorized servicer.) Cord or switch is damaged. Have cord or switch replaced at a Bostitch Service Center or Authorized Servicer

For assistance with your product, visit our website at www.bostitch.com. for a list of service centers, or call the Bostitch Customer Care Center at (800) 262-2161.

P 20

10

6

13

Maintenance Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPoRTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

RePlAceMeNT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at www.bostitch.com. You can also order parts from your nearest Bostitch Factory Service Center or Bostitch Authorized Warranty Service Center. Or, you can call our Customer Care Center at (800) 262 2161.

SeRvIce ANd RePAIRS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about Bostitch, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website at www.bostitch.com or call our Customer Care Center at (800) 262 2161. All repairs made by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship. We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at Bostitch, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).

AcceSSoRIeS WARNING: Since accessories, other than those offered by Bostitch have not

been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only Bostitch recommended accessories should be used with this product. A complete line of accessories is available from your Bostitch Factory Service Center or a Bostitch Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www.bostitch.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.

THRee yeAR lIMITed WARRANTy Bostitch will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase for tools (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.bostitch.com or call (800) 262-2161. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, Bostitch tools are covered by our: 1 yeAR fRee SeRvIce: Bostitch will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 dAy MoNey bAck GuARANTee: If you are not completely satisfied with the performance of your Bostitch Power Tool for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATIN AMeRIcA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. To register your tool for warranty service visit our website at www.bostitch.com WARNING lAbel RePlAceMeNT If your warning labels become illegible or are missing, call (800) 262-2161 for a free replacement.

Imported by Bostitch 701 E. Joppa Road

Towson, Maryland 21286

14

Manuel dinstructions

BTE300 www.BOSTITCH.com

15A Scie circulaires 7-1/4 (184mm), 15 Ampre

lIGNeS dIRecTRIceS eN MATIRe de ScuRIT - dfINITIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode demploi. Les informations quil contient concernent VOTRE SCURIT et visent VITER TOUT PROBLME. Les symboles ci-dessous servent vous aider reconnatre cette information.

dANGeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, causera la mort ou des graves blessures.

AveRTISSeMeNT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISe eN GARde : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer des blessures mineures ou modres.

AvIS : Utilis sans le symbole dalerte la scurit, indique une situationvpotentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, peut rsulter en des dommages la proprit.

15

Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques AveRTISSeMeNT : lire tous les avertissements de scurit et toutes

les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultrieur. Le terme outil lectrique cit dans les avertissements se rapporte votre

outil lectrique alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil). 1) Scurit du lieu de travail

a) Tenir la zone de travail propre et bien claire. Les endroits sombres sont souvent des causes daccidents.

b) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un milieu dflagrant, soit en prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussire. Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer la poussire ou les vapeurs.

c) loigner les enfants et les curieux au moment dutiliser un outil lectrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la matrise.

2) Scurit en matire dlectricit a) les fiches des outils lectriques doivent correspondre la prise. Ne jamais

modifier la fiche en aucune faon. Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil lectrique mis la terre. Le risque de choc lectrique sera rduit par lutilisation de fiches non modifies correspondant la prise.

b) viter tout contact physique avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus lev si votre corps est mis la terre.

c) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou dautres conditions o il pourrait tre mouill. La pntration de leau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile, des bords tranchants ou des pices mobiles. Les cordons endommags ou emmls augmentent les risques de choc lectrique.

e) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se servir dune rallonge convenant une telle utilisation. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduit les risques de choc lectrique.

f) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de fuite la terre (GfcI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rduit les risques de choc lectrique.

3) Scurit personnelle a) tre vigilant, surveiller le travail effectu et faire preuve de jugement lorsquun outil

lectrique est utilis. Ne pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut entraner des blessures corporelles graves.

b) utiliser des quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation dquipements de protection comme un masque antipoussire, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les risques de blessures corporelles.

c) empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que linterrupteur se trouve la position darrt avant de relier loutil une source dalimentation et/ou dinsrer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter loutil. Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur est la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute cl de rglage ou cl standard avant de dmarrer loutil. Une cl standard ou une cl de rglage attache une partie pivotante peut causer des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. conserver son quilibre en tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique dans les situations imprvues.

f) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincs dans les pices mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer que ceux-ci sont bien raccords et

16

utiliss. Lutilisation dun dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs par les poussires.

4) utilisation et entretien dun outil lectrique a) Ne pas forcer un outil lectrique. utiliser loutil lectrique appropri

lapplication. Loutil lectrique appropri effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse pour laquelle il a t conu.

b) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux est dangereux et doit tre rpar.

c) dbrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de loutil lectrique avant de faire tout rglage ou changement daccessoire, ou avant de ranger loutil lectrique. Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d) Ranger les outils lectriques hors de la porte des enfants, et ne permettre aucune personne ntant pas familire avec un outil lectrique (ou son manuel dinstruction) dutiliser ce dernier. Les outils lectriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpriments.

e) entretenir les outils lectriques. vrifier les pices mobiles pour sassurer quelles sont bien alignes et tournent librement, quelles sont en bon tat et ne sont affectes par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. en cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs par des outils lectriques mal entretenus.

f) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles contrler.

g) utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment aux prsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.

5) Rparation a) faire rparer loutil lectrique par un rparateur professionnel en nutilisant

que des pices de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation scuritaire de loutil lectrique.

RGleS de ScuRIT SPcIfIQueS SuPPlMeNTAIReS coNSIGNeS de ScuRIT PouR TouTeS leS ScIeS

dANGeR : a. Gardez les mains distance de la zone de coupe et de la lame. Gardez une de

vos mains sur la poigne auxiliaire ou sur le carter du moteur. Si vous tenez la scie de vos deux mains, elles ne peuvent pas tre coupes par la lame.

b. Nessayez pas de tenir le dessous de louvrage. Le protge-lame ne peut pas vous protger de la lame en dessous de louvrage.

c. Ajustez la profondeur de coupe lpaisseur de louvrage. Moins dune dent entire de lame devrait tre visible en dessous de louvrage.

d. Ne tenez jamais dans vos mains ou sur vos genoux un ouvrage qui est en cours de coupe. fixez votre ouvrage sur une plateforme stable. Il est important de soutenir correctement louvrage afin de minimiser lexposition du corps la lame, le risque de coincement de la lame ou la perte de contrle de loutil.

e. Tenez loutil lectrique par ses surfaces de prhension isolantes quand vous ralisez une opration au cours de laquelle loutil de coupe pourrait entrer en contact avec des cbles dissimuls ou avec son propre cordon lectrique. Le contact avec un fil sous tension mettra galement sous tension toutes les pices mtalliques exposes et donnera un choc lectrique lutilisateur de loutil.

f. Pendant les coupes de refente, utilisez toujours un guide de refente ou un guide bord droit. Ceci augmente toujours lexactitude de la coupe et diminue la possibilit de coincement de la lame.

g. utilisez toujours des lames dont lalsage central est de la taille et de la forme appropries (soit en forme de diamant, soit en forme de rond). Les lames qui ne correspondent pas aux pices de montage de la cie tourneront de faon excentrique, ce qui causera une perte de contrle de loutil.

h. Ne vous servez jamais de rondelles ou de boulons de lames qui sont endommags ou inappropris. Les rondelles et le boulon de lame ont t conus spcifiquement pour votre scie dans le but dassurer une performance optimale et un fonctionnement sans danger.

17

cAuSeS deS ReboNdS eT MTHodeS de PRveNTIoN PouvANT TRe uTIlISeS PAR luTIlISATeuR : Le rebond est une raction subite (cause par une lame de scie pince, coince ou

mal aligne) qui peut entraner le soulvement dune scie non contrle, sa sortie de louvrage et sa projection en direction de lutilisateur.

Si la lame est pince ou coince fortement pendant labaissement de la scie, la lame se cale et le moteur ragit en entranant rapidement loutil vers larrire dans la direction de loprateur.

Si la lame se tord ou perd son alignement correct au cours de la coupe, les dents sur le bord arrire de la lame peuvent entamer la surface suprieure du bois, forant ainsi la lame sortir du trait de scie et sauter vers larrire en direction de loprateur.

Le rebond est la consquence dune mauvaise utilisation de la scie et/ou de procdures ou de conditions incorrectes, et il peut tre vit en prenant les prcautions qui sont dcrites ci-dessous : a. Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras

de faon rsister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent tre contrles par lutilisateur quand les prcautions appropries sont prises.

b. en cas de coincement de la lame ou dinterruption dune coupe pour une raison quelconque, relchez la gchette et tenez la scie immobile dans louvrage jusqu ce que la lame se soit immobilise compltement. Ne tentez jamais de retirer la scie de louvrage ou de la tirer vers larrire pendant que la lame est en mouvement, car un rebond risquerait de se produire. valuez la situation et prenez les mesures correctives ncessaires pour liminer la cause du coincement de la lame.

c. lorsque vous remettez une scie en marche quand louvrage est prsent, centrez la lame de scie dans le trait de scie et vrifiez que les dents de la lame ne sont pas engages dans le matriau de louvrage. Si la lame de scie se coince, elle peut grimper hors de louvrage ou rebondir sur celui-ci quand la scie est remise en marche.

d. Soutenez les panneaux de grande taille de faon minimiser le risque de pincement et de rebond de la lame. Les panneaux de grande taille ont tendance saffaisser sous leur propre poids. Des supports doivent tre placs des deux cts sous le panneau, proximit de la ligne de coupe et proximit du rebord du panneau.

e. Nutilisez pas de lame mousse ou endommage. Des lames non aiguises ou mal installes produisent un trait de scie troit qui cause une friction excessive, le coincement de la lame et un effet de rebond.

f. les leviers de rglage de la profondeur et de langle de coupe de la lame doivent tre bien serrs et assujettis avant de raliser une coupe. Une modification du rglage de la lame pendant la coupe risque dentraner un coincement et un rebondissement de la lame.

g. Procdez avec une prudence supplmentaire quand vous ralisez une coupe en plonge dans des murs dj en place ou dans des pices sans issue. La lame saillante peut couper des objets, et ceci peut entraner un rebond.

coNSIGNeS de ScuRIT RelATIveS Au PRoTGe-lAMe INfRIeuR a. Inspectez le protge-lame infrieur avant chaque utilisation pour vous assurer

quil se ferme correctement. Ne faites pas fonctionner la scie si le protge-lame infrieur ne se dplace pas librement et ne se ferme pas instantanment. Ne forcez jamais le protge-lame infrieur dans la position ouverte laide dun collier de serrage ou dune attache. Il est possible que le protgelame infrieur se torde en cas de chute accidentelle de la scie. Soulevez le protge-lame infrieur laide de la poigne rtractable et assurez-vous quil se dplace sans problme et quil ne touche pas la lame ou une autre pice, quel que soit langle ou la profondeur de la coupe.

b. vrifiez le fonctionnement du ressort du protge-lame infrieur. Si le protge-lame infrieur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent tre rpars avant lemploi. Le protge-lame infrieur peut parfois mal fonctionner cause de pices endommages, daccumulation de rsine ou de dbris.

c. le protge-lame infrieur doit tre rtract la main uniquement loccasion de coupes spciales telles que les coupes en plonge ou les coupes composes . Soulevez le protge-lame infrieur laide la poigne rtractable et relchez-le ds que la lame pntre dans le matriau

18

de louvrage. Pour toute autre opration de sciage, le protge-lame infrieur doit fonctionner automatiquement.

d. vrifiez toujours que le protge-lame infrieur couvre la lame avant de placez la scie sur un banc ou sur le sol. Une lame non protge qui tourne librement entranera le mouvement de la scie en marche arrire, ce qui provoquera la coupe de tout se qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps ncessaire la lame pour sarrter une fois que la gchette est relche.

dIRecTIveS de ScuRIT SuPPlMeNTAIReS utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique de soutenir et de fixer solidement

la pice sur une plate-forme stable. Tenir la pice avec la main ou contre son corps nest pas suffisamment stable et risque de provoquer une perte de matrise de loutil.

Il faut se tenir de lun ou lautre ct de la lame de la scie et non dans sans trajectoire. LEFFET DE REBOND risque de faire rebondir la scie vers larrire (consulter les rubriques causes de leffet de rebond et prvention par loprateur et effeT de ReboNd ).

viter de couper des clous. Inspecter le bois et retirer tous les clous qui sy trouvent avant dentamer la dcoupe.

Toujours sassurer que rien ne nuit au mouvement du pare-main infrieur. le rgime nominal (vitesse) des accessoires doit au minimum galer la vitesse

recommande sur ltiquette davertissement de loutil. les meules et autres accessoires allant plus vite que le rgime nominal peuvent tre projets et provoquer des blessures. Le rgime nominal des accessoires doit toujours se situer au-dessus de la vitesse de loutil, tel que lindique la plaque signaltique de loutil.

Toujours tre certain que tous les composants sont monts adquatement et solidement avant dutiliser loutil.

Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la dpose. Toujours attendre le plein rgime du moteur avant damorcer une coupe. Toujours maintenir les poignes sches, propres et exemptes dhuile et de graisse.

Tenir fermement loutil deux mains au moment de lutiliser. Toujours tre vigilant, surtout durant les oprations rptitives et monotones. Toujours

tre certain de la position de ses mains par rapport la lame. Se tenir lcart des extrmits de la pice, car des morceaux pourraient tomber

aprs la coupe. Les morceaux peuvent tre chauds, tranchants et/ou lourds. Il peut en rsulter des blessures corporelles graves.

Remplacer ou rparer les cordons endommags. Sassurer que la rallonge est en bon tat. Utiliser uniquement une rallonge 3 fils pourvue dune fiche de mise la terre 3 broches et dune prise 3 fentes correspondant la fiche de loutil.

Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de calibre adquat (AWG ou American Wire Gauge [calibrage amricain normalis des fils]). Plus le numro de calibre de fil est petit et plus sa capacit est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacit quun calibre 18. Une rallonge de calibre infrieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Si plus dune rallonge est utilise pour obtenir la longueur totale, sassurer que chaque rallonge prsente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau suivant indique le calibre appropri utiliser selon la longueur de la rallonge et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

calibre minimal des cordons de rallonge Tension longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Intensit (A) Au Au Calibre moyen des fils (AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Non recommand

19

ATTeNTIoN : La lame aprs lteindre. Des blessures graves peuvent en rsulter. AveRTISSeMeNT : Toujours porter une protection auditive approprie

conformment la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de lutilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la dure dutilisation, le bruit mis par ce produit pourrait contribuer une perte auditive. AveRTISSeMeNT : Toujours utiliser une protection oculaire approprie.

Tous les utilisateurs et les spectateurs doivent porter des lunettes de protection conforme la norme ANSI Z87.1. AveRTISSeMeNT : ToujouRS porter des lunettes de scurit. Les lunettes

de vue ne constituent PAS des lunettes de scurit. Utiliser galement un masque facial ou anti-poussire si lopration de dcoupe gnre de la poussire. TOUJOURS PORTER UN QUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGU :

protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); protection auditive ANSI S12.6 (S3.19); protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

AveRTISSeMeNT : certains outils lectriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussire contenant des produits chimiques reconnus par ltat de la californie comme tant susceptibles dentraner le cancer, des malformations congnitales ou pouvant tre nocifs pour le systme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : le plomb dans les peintures base de plomb, la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maonnerie, larsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire lexposition de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ar et utiliser le matriel de scurit appropri, tel un masque anti-poussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

viter tout contact prolong avec la poussire souleve par cet outil ou autres outils lectriques. Porter des vtements de protection et nettoyer les parties exposes du corps avec de leau savonneuse. Sassurer de bien se protger afin dviter dabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. AveRTISSeMeNT : cet outil peut produire et rpandre de la poussire

susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussires approuv par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos du visage et du corps.

SyMboleS Ltiquette appose sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les

symboles et leurs dfinitions sont indiqus ci-aprs : V ................. volts A ............... ampres Hz ...............hertz W ..............watts min ..............minutes ou AC.....courant alternatif

ou DC......courant continu no ............. sous vide ................Construction de classe I .............. borne de mise la minute

(mis la terre) ...............Construction de classe II ............ symbole davertissement

RPM ou .../min..........tours la minute ..............Lire le mode demploi avant lutilisation

............Utiliser une protection respiratoire adquate. ...........Utiliser une protection oculaire adquate. ............Utiliser une protection auditive adquate.

SouTIeN de GRANdS PANNeAux/fIxATIoN de lA PIce Soutenir les grands panneaux pour rduire le risque de pincement et deffet de rebond de la lame. Les grands panneaux saffaissent sous leur propre poids, comme montr la figure b.

Installer des pices dappui sous le panneau, des deux cots, prs de la ligne de coupe et du bord du panneau (figure c).

20

31 2

5 6

7

8

A

9

10

12

11

4

1. Interrupteur marche/arrt 2. Poigne principale 3. Poigne secondaire 4. Bouton de verrouillage de la broche 5. Semelle 6. Lame de scie

7. Lame de scie upper garde 8. Abaisser la lame de scie garde 9. Levier de rtraction du pare-main 10. Cl de la lame de la scie 11. Levier de rglage dangle de biseau 12. Levier de rglage de la profondeur

deScRIPTIoN foNcTIoNNelle (figure A)

B Incorrect

Le matriau plie au contact de la lame causant de lourdes surcharges ou des rebonds.

C

Soutenir la pice prs de la ligne de coupe.

21

Ne jamais tenir la pice dans ses mains ou la placer de travers sur ses jambes pour la couper (figure d).

Fixer solidement la pice une plateforme stable, comme montr la figure e. Il est important de soutenir la pice correctement afin de minimiser lexposition des parties du corps la lame, de coincer celle-ci ou de perdre la matrise de loutil.

uTIlISATIoN PRvue Ces scies circulaires sont conues pour des applications professionnelles de coupe de bois.

AveRTISSeMeNT : Ne PAS utiliser daccessoires leau avec cette scie. AveRTISSeMeNT : Ne PAS utiliser de meules ou de lames abrasives. AveRTISSeMeNT : Ne PAS utiliser dans des conditions humides ou en

prsence de liquides ou de gaz inflammables.

MoNTAGe/RGlAGe AveRTISSeMeNT : Toujours dbrancher la scie de lalimentation secteur

avant chacune des oprations suivantes. AveRTISSeMeNT : Ne jamais modifier loutil lectrique ou lune de ses

parties. Une telle pratique risque de provoquer des dommages matriels ou des blessures.

RGlAGe de lA PRofoNdeuR de couPe (fIG. f eT G) La profondeur de la coupe doit tre rgle

selon lpaisseur de la pice. Desserrer le levier (12) pour dverrouiller le

sabot de la scie. (fig. f). Mettre le sabot de la scie (5) dans la

position dsire. La profondeur de coupe correspondante peut tre lue sur lchelle (13).

Serrer le levier pour maintenir le sabot de la scie en place.

E

D

Incorrect

5

13

12

F

Rgler lajustement de profondeur de la scie de telle sorte quune demi-dent de la lame dpasse de la surface infrieure de louvrage tel que lillustre la figure G.

Le rglage de la scie la bonne profondeur de coupe rduit la friction de la lame un minimum, enlve la sciure des dents de la lame, produit moins de chaleur, acclre le sciage et rduit les risques de rebond.

RGlAGe de lANGle de bISeAu (fIG. H) La BTE300 peut tre rgle des angles de biseau entre 0 et 55.

Desserrer le levier de blocage du biseau (11) pour dverrouiller la semelle de la scie (5).

Dplacer la scie la position souhaite. Langle de biseau correspondant est visible sur lchelle (14).

Serrer le levier de blocage pour verrouiller la scie en place.

RGlAGe de lA SeMelle MISe eN GARde : TOUJOURS

TEINDRE LOUTIL ET LE DBRANCHER AVANT DE CHANGER DACCESSOIRE OU DEFFECTUER DES RGLAGES. La semelle a t rgle en usine afin dassurer la perpendicularit de la lame par rapport la semelle. Si aprs une utilisation prolonge, la lame doit tre raligne, suivre les directives suivantes :

RGlAGe PouR couPeS 90 deGRS 1. Remettre la scie au biseau de 0 degr. 2. Mettre la scie de ct, puis escamoter le pare- main infrieur. 3. Desserrer le levier de rglage du biseau (11). Placer une querre contre la lame et la semelle comme lindique la figure I1. 4. Au moyen dune cl hexagonale, tourner la vis de calage situe sous la semelle, illustre la figure I2, jusqu ce que la lame et la semelle soient bien dquerre. Resserrer le levier de rglage du biseau.

effecTueR deS RGlAGeS Aux levIeRS de PRofoNdeuR eT de bISeAu (fIGuRe j) Il est parfois souhaitable de rgler les leviers de rglage de profondeur ou de biseau. Avec le temps, ils peuvent se desserrer et heurter la semelle avant le serrage. Pour serrer les leviers du modle bTe300, suivre les tapes suivantes :

Enlever lanneau de retenue (illustr la figure j2) ainsi que la rondelle plate mince. Les conserver pour le rassemblage.

Retirer le levier, puis le tourner dune position, dans le sens inverse des aiguilles dune montre, et linsrer dans le dispositif

Remettre la rondelle plate et lanneau de retenue, la partie concave reposant contre le levier.

22

H

14

115

I2

I1

J

Pointe en bois Surface de bois

G

INdIcATeuR de TRAIT de ScIe (fIGuRe k) La partie avant de la semelle de la scie est dote dun indicateur de trait de scie pour les coupes verticales et en biseau. Lindicateur permet loprateur de guider la scie le long des lignes de coupe traces au crayon sur la pice couper. Lindicateur saligne avec le ct gauche (intrieur) de la lame de sorte que la fente (le trait de scie) pratique par la lame en mouvement soit effectue du ct droit de lindicateur. En outre, le modle BTE300 prsente des indicateurs visuels des degrs 0 et 45, soit les cts gauche et droit correspondants de la fentre situe dans la fente du guide longitudinal (voir llment 15 de la fig. k); les indicateurs des degrs 0 et 45 sont aussi inscrits juste devant le trait de scie (voir llment 16 de la fig. k). Il est noter que le pare-main suprieur a t enlev la fig. K pour plus de clart.

fIxATIoN eT dPoSe de lA lAMe dPoSe de lA lAMe (fIG. l) Maintenir le bouton de verrouillage de

broche (4) appuy et faire pivoter la lame jusqu ce que le verrouillage de la broche sengage.

Desserrer et enlever la vis qui retient la lame (17) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre laide de la cl (10) fournie.

Retirer la rondelle de fixation extrieure (18). Retirer la lame de la scie (6). ReMARQue : Ne pas retirer la rondelle

intrieure (19) illustre la figure M.

ASSeMblAGe de lA lAMe (fIG. M) Au moyen du levier rtractable du

pare-main infrieur, escamoter le pare- main infrieur.

Placer la lame de la scie (6) sur larbre de la broche en sassurant que la flche de la lame pointe dans le mme sens que la flche figurant sur loutil. Relcher le levier du pare-main infrieur.

Enfiler la rondelle extrieure (17) sur la broche, la surface plus large reposant contre la lame.

Insrer la vis de rtention de la lame (16) dans le trou.

Maintenir le bouton de verrouillage de la broche (4) enfonc.

Bien serrer la vis de rtention de la lame en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre laide de la cl (10) fournie.

ReMARQue : il ne faut pas retirer la bride interne (19). Si elle est enleve, la remettre en place comme dans la figure M.

PARe-MAIN INfRIeuR AveRTISSeMeNT : Le pare-main infrieur est un dispositif de scurit qui

rduit le risque de blessures corporelles graves. Ne jamais utiliser la scie lorsque le pare-main infrieur est manquant, endommag, mal assembl ou en mauvais tat de fonctionnement. Ne pas se fier au pare-main infrieur pour se protger en toutes circonstances. Pour assurer sa propre scurit, respecter tous les avertissements et les mesures de prcaution et utiliser correctement la scie. Vrifier avant chaque

23

K

16

15

L

4

10

17 18

16 17

6 19

M

24

utilisation de loutil que le pare-main infrieur se ferme correctement tel que le dcrit la rubrique Rgles de scurit spcifiques supplmentaires . En cas dabsence ou dun mauvais fonctionnement du pare-main, faire rparer la scie avant son utilisation. Pour garantir la scurit et la fiabilit du produit, confier les rparations, lentretien et le rglage un centre de rparation autoris ou tout autre centre de rparation professionnel. On ne doit utiliser que des pices de rechange identiques.

AveRTISSeMeNT : pour rduire le risque de blessure personnelle grave, lire, comprendre et suivre tous les avertissements de scurit importants et toutes les directives avant dutiliser loutil.

dcouPeS GNRAleS (IMPoRTANT : lIRe leS AveRTISSeMeNTS eT coNSIGNeS de ScuRIT ) PRoTGeZ-vouS deS effeTS de ReboNd

Sans brancher lunit, suivre toutes les consignes dassemblage, de rglage et de configuration. Sassurer que le pare-main infrieur fonctionne. Slectionner la lame approprie au matriau dcouper. Mesurer et marquer le bois dcouper. Soutenir et fixer correctement louvrage (voir Rgles de scurit et instructions). Utiliser le matriel de scurit appropri et requis (voir Rgles de scurit). Scuriser et entretenir la zone de travail (voir Rgles de scurit). Aprs avoir insr la fiche et ferm le pare-main, sassurer que linterrupteur fonctionne.

AveRTISSeMeNT : pour viter toute blessure corporelle, soutenir correctement la pice et tenir fermement la scie pour empcher une perte de matrise de loutil. La figure e illustre la position de main recommande.

fIxATIoN eT dePoSe duN GuIde loNGITudINAl (fIGuRe N) Le guide longitudinal est utilis pour scier en ligne droite paralllement au bord de la pice. fIxATIoN Insrer le guide longitudinal (20) dans les ouvertures de la semelle (5). Glisser le guide longitudinal dans la position souhaite. Visser la poigne de blocage (21), puis serrer. dPoSe Desserrer la poigne de blocage (21). Retirer le guide longitudinal de loutil. ReMARQue : si vous navez pas de guide longitudinal appropri, utilisez une rgle droite en contact avec larte du sabot de la scie pour amliorer la prcision de la dcoupe et rduire la possibilit daccrochage et deffet de rebond.

foNcTIoNNeMeNT Pour rduire le risque de blessures corporelles graves, teindre loutil et le dbrancher avant deffectuer tout rglage, denlever ou dinstaller tout accessoire.

AveRTISSeMeNT : IMPoRTANT : Toujours sassurer que le levier de blocage du rglage de la profondeur est inclin vers le bas avant dutiliser la scie.

INTeRRuPTeuR Pour faire fonctionner loutil, enfoncer la dtente (1) (fig. A). Loutil continuera de

fonctionner tant que la dtente sera enfonce. Pour lteindre, relcher simplement la dtente (1). Il nest pas possible de bloquer loutil

en positionnement de marche, et la dtente ne doit jamais tre bloque par aucun moyen.

ScIAGe

AveRTISSeMeNT : Pour rduire le risque de blessure corporelle, toujours tenir fermement les poignes de la scie des deux mains.

N

20

5 21

25

AveRTISSeMeNT : Ne jamais utiliser loutil en lappuyant lenvers sur une surface de travail et en acheminant la pice vers loutil. Toujours fixer solidement la pice et diriger loutil vers celle-ci en tenant solidement loutil des deux mains comme lindique la figure e.

Placer la section la plus large de la plaque dassise de la scie sur la portion de la pice solidement soutenue et non sur celle qui se dtachera au moment dexcuter la coupe. Par exemple, la figure e illustre la faon CORRECTE de couper lextrmit dune planche. Toujours fixer la pice. Ne jamais tenter de tenir les planches courtes avec les mains! Ne pas oublier de soutenir les pices en saillie et en porte--faux. Prendre les mesures de prcaution ncessaires lors de la coupe de matriau sur le dessous.

Sassurer que la lame tourne plein rgime avant de placer la lame sur la pice couper, car on peut engendrer un rebond si on dmarre la scie alors quelle touche la pice ou quon la pousse dans un trait de scie. Pousser la scie vers lavant une vitesse qui permet de couper sans trop forcer. La duret et la rsilience dune pice peuvent varier dune section lautre; des sections noueuses ou humides peuvent surcharger la scie. Dans ces cas, pousser la scie plus lentement tout en exerant une force suffisante pour continuer la coupe sans trop rduire la vitesse. Si on force loutil, on risque dobtenir des coupes rugueuses ou inexactes, de provoquer un rebond ou une surchauffe du moteur. Si la scie sloigne du trait de coupe, ne pas la forcer y revenir. On doit plutt relcher la gchette et attendre que la lame simmobilise. Puis soulever la scie, reprendre une nouvelle coupe lgrement lintrieur de lendroit o lerreur sest produite. Dans tous les cas, il faut retirer la scie pour reprendre une coupe. Lorsquon essaie de corriger une erreur en laissant la scie dans le trait de coupe, on risque de caler le moteur et de provoquer un rebond.

SI LA SCIE CALE, RELCHER LA GCHETTE ET DGAGER COMPLTEMENT LA SCIE. SASSURER QUE LA LAME EST BIEN DROITE DANS LE TRAIT DE COUPE ET QUELLE NE TOUCHE PAS LE REBORD DE LA PICE AVANT DE RELANCER LA COUPE.

Une fois la coupe termine, relcher la gchette et attendre limmobilisation complte de la lame avant de dgager la scie de la pice. Lorsquon soulve la scie, le pare- main rtractable ressort se ferme automatiquement sous la lame. Ne pas oublier que la lame est expose jusqu ce moment. Ne jamais passer la main sous la pice en aucune circonstance. Lorsquil faut escamoter le pare-main rtractable manuellement (comme pour amorcer une dcoupe en poche), toujours utiliser le levier rtractable.

ReMARQue : Lors de la coupe de pices troites, sassurer que les petits morceaux ne demeurent pas coincs lintrieur du pare-main infrieur.

coNSeIlS PouR uNe uTIlISATIoN oPTIMAle Comme il est impossible dviter des clats le long de la ligne de coupe sur la partie

suprieure de louvrage, couper sur le ct o les clats sont tolrs. Lorsque les clats doivent tre limits, par exemple lors de la coupe de stratifis, fixer

une planche de contreplaqu sur la partie suprieure de louvrage.

dcouPe eN PocHe (fIGuRe o) AveRTISSeMeNT : Ne jamais fixer le protge-lame en position leve. Ne

jamais dplacer la scie vers larrire lors de la coupe en poche, car elle peut alors se soulever de la pice, ce qui risque de provoquer une blessure.

Une coupe en poche est une coupe effectue dans un plancher, un mur ou toute autre surface plane. Rgler la plaque dassise de la scie de sorte que la

lame coupe la profondeur voulue. Incliner la scie vers lavant et faire reposer la partie

avant de la plaque dassise sur la pice couper. Au moyen du levier descamotage, relever le

pare-main infrieur. Abaisser larrire de la plaque dassise jusqu ce que les dents de la lame touchent presque le trait de coupe.

Relcher le pare-main (son contact avec la pice permettra de le maintenir en place et de louvrir librement au moment damorcer la coupe). Cesser de tenir le levier du pare-main et saisir fermement

O

3

26

la poigne auxiliaire (3) comme le montre la figure o. Se placer le corps et la main de manire pouvoir rsister tout effet de rebond si cela se produit.

Sassurer que la lame ne touche pas la surface couper avant le dmarrage de la scie.

Dmarrer le moteur et abaisser lentement la scie jusqu ce que la plaque dassise repose plat contre la pice couper. Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusqu ce que la coupe soit termine.

Relcher la gchette et attendre que la lame simmobilise compltement, puis retirer la lame de la pice.

Lors de lamorce dune nouvelle coupe, rpter les tapes prcdentes.

RANGeMeNT de lA cl eT deS AcceSSoIReS La cl (10) est range dans le botier de transport de la BTE300 comme lillustre la figure P. Il est aussi possible de ranger dautres lames (6) dans le botier ainsi quun guide longitudinal facultatif (20).

eNTReTIeN Nutiliser quun dtergent doux et un chiffon humide pour nettoyer lappareil. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans lappareil et nimmerger aucune partie de lappareil dans un liquide. PIceS de RecHANGe Utiliser seulement des pices de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pices de rechange ou pour en commander, consulter le site Web www.bostitch.com. Il est galement possible de commander des pices au centre de rparation de lusine Bostitch et au centre de rparation sous garantie autoris Bostitch le plus prs. Ou composer le (800) 262 2161. pour le service la clientle.

P 20

10

6

dPANNAGe Problme cause possible Solution possible Lappareil refuse de Cordon dalimentation Brancher loutil dans dmarrer. non branch. une prise qui fonctionne. Le fusible du circuit est grill. Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait

griller de faon rpte le fusible du circuit, arrter immdiatement dutiliser le

produit et le faire rparer dans un centre de rparation Bostitch ou un centre de rparation autoris.)

Le disjoncteur est dclench. Remettre le disjoncteur zro . (Si le produit fait dclencher de faon rpte le disjoncteur, arrter immdiatement dutiliser le produit et le faire rparer dans un centre de rparation Bostitch ou un centre de rparation autoris.)

Le cordon dalimentation Faire remplacer le ou la prise de courant est cordon ou linterrupteur

endommag(e). au centre de rparation Bostitch ou un centre

de rparation autoris. Pour de laide avec loutil, consulter notre site Web www.bostitch.com pour

lemplacement du centre de rparation le plus prs ou communiquer avec lassistance Bostitch au (800) 262 2161.

27

eNTReTIeN eT RPARATIoN Ce produit nest pas rparable par lutilisateur. Aucune pice lintrieur du chargeur ne peut tre rpare par lutilisateur. Pour viter tout dommage aux composants internes sensibles llectricit statique, faire effectuer toute rparation par un centre de rparation autoris. Pour de plus amples renseignements propos de Bostitch, ses centres de rparation en usine ou ses centres de rparation sous garantie autoriss, visiter notre site Web au www.bostitch.com ou communiquer avec notre centre de service la clientle en composant le (800) 262 2161. Toutes les rparations effectues dans nos centres de rparation sont entirement garanties contre les dfauts de matriaux et de main-doeuvre. Nous ne pouvons pas garantir les rparations effectues en partie ou totalement par dautres. Pour de plus amples renseignements par courrier, crire Bostitch, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286 - lattention de : Product Service. Sassurer dindiquer toutes les informations figurant sur la plaque signaltique de loutil (numro du modle, type, numro de srie, etc.).

AcceSSoIReS AveRTISSeMeNT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par Bostitch

nont pas t tests avec ce produit, lutilisation de ceux-ci avec loutil pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires Bostitch recommands avec le produit.

Les centres de rparation de lusine Bostitch ou les centres de rparation sous garantie autoriss Bostitch sont en mesure de vous fournir la gamme complte daccessoires. Consulter le site Web www.bostitch.com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur local.

GARANTIe lIMITe de TRoIS ANS Bostitch rparera ou remplacera gratuitement tous les outils dfectueux prsentant des dfauts de matriau ou de fabrication pendant trois ans compter de la date dachat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des dfaillances de pice dues une usure normale ou une mauvaise utilisation de loutil. Pour plus de dtails relatifs la couverture de la garantie et aux rparations sous garantie, visiter le site www.bostitch.com ou composer le (800) 262 2161. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ni aux dommages causs par des rparations ralises ou tentes par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits lgaux spcifiques et il est possible que vous ayez dautres droits qui varient dun tat ou dune province lautre. En plus de la garantie, les outils Bostitch sont couverts par notre : SeRvIce deNTReTIeN GRATuIT duN (1) AN : Bostitch entretiendra loutil et remplacera les pices uses par une utilisation normale, et ce, gratuitement et tout instant pendant la premire anne compter de la date dachat. GARANTIe de ReMbouRSeMeNT de 90 jouRS : Si lutilisateur nest pas entirement satisfait des performances de son outil lectrique Bostitch pour une raison quelconque, il peut le retourner accompagn du reu dans les 90 jours suivant la date dachat, et nous le lui rembourserons entirement - sans poser de question. AMRIQue lATINe : cette garantie ne sapplique pas aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. Pour enregistrer loutil en vue dobtenir un service de garantie, consulter notre site Web au www.bostitch.com. ReMPlAceMeNT deS TIQueTTeS dAveRTISSeMeNT Si vos tiquettes davertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le (800) 262 2161 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Import par Bostitch 701 E. Joppa Road

Towson, Maryland 21286

28

Manual deinstrucciones

BTE300 www.BOSTITCH.com

15 A Sierras circulares de 184mm (7-1/4), 15 amperios

INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA. AdveRTeNcIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

PAuTAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS Es importante que lea y comprenda este manual. La informacin que contiene se relaciona con la proteccin de SU SEGURIDAD y la PREVENCIN DE PROBLEMAS. Los smbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacin.

PelIGRo: indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita provocar la muerte o lesiones graves. AdveRTeNcIA: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. PRecAucIN: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar lesiones leves o moderadas.

PRecAucIN: utilizado sin el smbolo de alerta de seguridad indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daos en la propiedad.

29

Advertencias generales de seguridad para herramientas elctricas AdveRTeNcIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El

incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El trmino herramienta elctrica incluido en las advertencias hace referencia

a las herramientas elctricas operadas con corriente (con cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras (inalmbricas).

1) Seguridad en el rea de trabajo a) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las reas abarrotadas y

oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes

donde se encuentran lquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los nios y espectadores alejados de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) Seguridad elctrica a) los enchufes de la herramienta elctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca

modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b) evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GfcI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle lo que est haciendo y utilice el sentido comn

cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c) evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. conserve el equilibrio adecuado y mantngase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f) use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las

30

ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con fines de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) uso y mantenimiento de la herramienta elctrica a) No fuerce la herramienta elctrica. utilice la herramienta elctrica correcta

para el trabajo que realizar. La herramienta elctrica correcta har el trabajo mejor y ms seguro a la velocidad para la que fue diseada.

b) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o el paquete de bateras de la herramienta elctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

d) Guarde las herramientas elctricas que no estn en uso fuera del alcance de los nios y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e) Mantenimiento de las herramientas elctricas. controle que no haya piezas mviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situacin que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas elctricas. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g) utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento

de su herramienta elctrica y utilice piezas de repuesto idnticas solamente. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

NoRMAS de SeGuRIdAd eSPecfIcAS AdIcIoNAleS INSTRuccIoNeS de SeGuRIdAd PARA TodAS lAS SIeRRAS

PelIGRo: a. Mantenga las manos alejadas del rea de corte y de la hoja. Mantenga la

segunda mano en el mango auxiliar o en la carcasa del motor. Si las dos manos estn sujetando la sierra, no pueden ser cortadas por la hoja.

b. No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo.

c. Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo.

d. No sujete nunca la pieza que est cortando en las manos o atravesada sobre una pierna. Sujete firmemente la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante soportar apropiadamente la pieza de trabajo para minimizar la exposicin del cuerpo, el atasco de la hoja o la prdida de control.

e. Sujete la herramienta mecnica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operacin en la que la herramienta de corte podra entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentacin. El contacto con un cable con corriente har que las partes metlicas de la herramienta mecnica que estn al descubierto tambin lleven corriente, lo cual causar descargas al operador.

f. cuando corte al hilo, utilice siempre un tope-gua para cortar al hilo o una gua de borde recto. Esto mejora la precisin del corte y reduce las probabilidades

31

de que la hoja se atasque. g. utilice siempre hojas que tengan el tamao correcto y la forma correcta

(de diamante frente a redonda) de agujeros para el eje portaherramienta. Las hojas que no coincidan con los herrajes de montaje de la sierra funcionarn excntricamente, causando prdida de control.

h. No use nunca arandelas de hoja o un perno de hoja que estn daados o sean incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se disearon especialmente para su sierra, con el fin de lograr un rendimiento ptimo y una seguridad ptima de funcionamiento.

cAuSAS del ReTRoceSo y Su PReveNcIN PoR PARTe del oPeRAdoR El retroceso es una reaccin repentina a una hoja de sierra pellizcada, atascada o

desalineada, que hace que una sierra descontrolada se levante y se salga de la pieza de trabajo, hacia el operador.

Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al cerrarse la seccin de corte, la hoja se para y la reaccin del motor impulsa la unidad rpidamente hacia atrs, hacia el operador.

Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes ubicados en el borde trasero de la hoja pueden penetrar en la superficie superior de la madera, haciendo que la hoja trepe, se salga de la seccin de corte y salte hacia atrs, hacia el operador.

El retroceso es el resultado de un uso inapropiado de la sierra y/o de procedimientos o situaciones de utilizacin incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuacin: a. Mantenga un agarre firme con las dos manos en la sierra y posicione los brazos

de modo que puedan resistir las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas.

b. cuando la hoja se est atascando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y sujete la sierra de modo que est inmvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrs mientras la hoja est en movimiento o se podra producir retroceso. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa de atasco de la hoja.

c. cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la seccin de corte y asegrese de que los dientes de la hoja de sierra no estn acoplados en el material. Si la hoja de sierra se est atascando, podra desplazarse o experimentar retroceso respecto a la pieza de trabajo cuando se arranque la sierra.

d. Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes debajo del panel a ambos lados, cerca de la lnea de corte y cerca del borde del panel.

e. No use hojas desafiladas o daadas. Las hojas desafiladas o con triscado inapropiado producen una seccin de corte estrecha que causa friccin excesiva, atasco de la hoja y retroceso.

f. las palancas de fijacin de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte, dicho cambio podra causar atasco y retroceso.

g. Tenga precaucin adicional cuando haga un corte por penetracin en paredes existentes u otras reas ciegas. La hoja que sobresale podra cortar objetos que pueden causar retroceso.

INSTRuccIoNeS de SeGuRIdAd PARA el PRoTecToR INfeRIoR a. compruebe el protector inferior para verificar si se cierra apropiadamente

antes de cada uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instantneamente. No sujete nunca con abrazaderas ni amarre el protector inferior en la posicin abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior se podra doblar. Suba el protector inferior con el mango retrctil y asegrese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los ngulos y profundidades de corte.

b. compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no estn funcionando correctamente, se les debe hacer servicio de ajustes

32

y reparaciones antes de la utilizacin. El protector inferior podra funcionar con dificultad debido a que haya piezas daadas, depsitos gomosos o una acumulacin de residuos.

c. el protector inferior se debe retraer manualmente slo para realizar cortes especiales, tales como cortes por penetracin y cortes compuestos. Suba el protector inferior por el mango retrctil y, en cuanto la hoja entre en el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas las dems operaciones de aserrado, el protector inferior debe funcionar automticamente.

d. Asegrese siempre de que el protector inferior est cubriendo la hoja antes de dejar la sierra en un banco de trabajo o en el piso. Una hoja que se est moviendo por inercia hasta detenerse y no est protegida har que la sierra se desplace hacia atrs, cortando todo aquello que est en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que se requiere para que la hoja se detenga despus de soltar el interruptor.

INSTRuccIoNeS de SeGuRIdAd AdIcIoNAleS utilice abrazaderas u otra forma prctica para asegurar y soportar la pieza de

trabajo en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la prdida del control.

Mantenga el cuerpo a un u otro lado de la hoja de la sierra, nunca en lnea con la misma. El RETROCESO podra despedir la sierra hacia atrs (vea Causas del retroceso y prevencin por parte del operador y RETROCESO).

evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera antes de cortar.

Siempre asegrese de que nada interfiera con el movimiento del protector inferior de la hoja. los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en

la etiqueta de advertencia de la herramienta, como mnimo. Los discos y otros accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal pueden desarmarse y provocar lesiones. La capacidad nominal de los accesorios siempre debe ser superior a la velocidad de la herramienta, indicada en la placa de la misma.

Siempre asegrese de que todos los componentes estn montados correcta y firmemente antes de utilizar la herramienta.

Siempre manipule la hoja de la sierra con cuidado al montarla o retirarla. Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad mxima antes de iniciar un corte. Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sostenga la

herramienta firmemente con ambas manos cuando est en uso. Siempre est alerta en todo momento, especialmente durante operaciones repetitivas y

montonas. Siempre asegrese de la posicin de sus manos con respecto a la hoja. Mantngase alejado de los pedazos de los extremos que pueden caer despus de

cortarlos. Estos pueden estar calientes, filosos y/o ser pesados. Pueden producirse graves lesiones personales.

Reemplace o repare los cables daados. Asegrese de que el cable prolongador est en buenas condiciones. Utilice solamente cables prolongadores de 3 conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y receptculos tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta.

Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamao de cable adecuado (AWG o calibre de conductor de estados unidos). Cuanto ms pequeo sea el nmero de calibre del conductor, mayor ser la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene ms capacidad que un calibre 18. Un cable de menor capacidad provocar una disminucin en el voltaje de la lnea, lo cual producir una prdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando se utiliza ms de una prolongacin para lograr la longitud total, asegrese de que cada prolongacin tenga la medida mnima del conductor. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe usar segn la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el nmero de calibre, ms grueso ser el cable.

calibre mnimo para cables de extensin volts longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Amperaje

Ms de No ms de American Wire Gauge 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 No se recomienda

33

PRecAucIN: Las cuchillas despus de apagar. Daos personales serios. AdveRTeNcIA: durante el uso, utilice siempre proteccin auditiva adecuada

que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). En ciertas circunstancias y segn el perodo de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la prdida de audicin.

AdveRTeNcIA: Utilice siempre proteccin ocular adecuada. Todos los usuarios y espectadores deben usar proteccin adecuada para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1.

AdveRTeNcIA: uSe SIeMPRe leNTeS de SeGuRIdAd. los anteojos de uso diario No son lentes de seguridad. utilice tambin mscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. uTIlIce SIeMPRe eQuIPoS de SeGuRIdAd ceRTIfIcAdoS: Proteccin para los ojos segn la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) Proteccin auditiva segn la norma ANSI S12.6 (S3.19) Proteccin respiratoria segn las normas NIOSH/OSHA/MSHA

AdveRTeNcIA: parte del polvo producido por las herramientas elctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construccin, contiene productos qumicos reconocidos por el estado de california como causantes de cncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos qumicos son: el plomo de las pinturas de base plomo, la slice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostera, y el arsnico y el cromo de la madera con tratamiento qumico. El riesgo derivado de estas exposiciones vara segn la frecuencia con la que se

realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicin a estos productos qumicos: trabaje en reas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las mscaras para polvo especialmente diseadas para filtrar las partculas microscpicas.

evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado elctrico y otras actividades de construccin. use vestimenta protectora y lave todas las reas expuestas con agua y jabn. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorcin de qumicos dainos. AdveRTeNcIA: el uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el

polvo, el cual puede ocasionar lesin respiratoria u otro tipo de lesin grave y permanente. Utilice siempre proteccin respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposicin al polvo. Dirija las partculas lejos de su cara o su cuerpo.

Smbolos La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. Los smbolos y sus definiciones son los siguientes:

V .................voltios A ............... amperios Hz ...............hertz W .............. vatios min ..............minutos o AC.....corriente alterna

o DC.....corriente directa no ............. no velocidad sin carga ................Construccin Clase I .............. terminal a tierra

(mis la terre) ...............Construccin de clase II ............ simbolo de alerta

RPM o .../min.......revoluciones o minuto seguridad ....... Lea el manual de instrucciones antes del uso

............Use proteccin adecuada para las vas respiratorias ...........Use proteccin adecuada para los ojos ............Use proteccin adecuada para los odos

34

SoPoRTe de PANeleS GRANdeS/fIjAcIN de lA PIeZA de TRAbAjo Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio peso, como se muestra en la figura b.

Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos lados, cerca de la lnea de corte y cerca del borde del panel (figura c).

31 2

5 6

7

8

A

9

10

12

11

4

1. Interruptor de encendido/apagado 2. Mango principal 3. Mango secundario 4. Botn de bloqueo del eje 5. Zapata 6. Hoja de la sierra

7. Parte superior hoja de Sierra protector 8. Baje la hoja de Sierra protector 9. Palanca retrctil de la guarda de la hoja 10. Llave para hoja de la sierra 11. Palanca de ajuste del bisel 12. Palanca de ajuste de profundidad

deScRIPcIN de lAS fuNcIoNeS - figura A

B Incorrecto

El material oprime el disco ocasionando sobrecarga o contragolpe

C

Apoye la pieza cerca del corte

35

Nunca sostenga la pieza que est cortando con las manos ni contra la pierna (figura d).

Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable, como se muestra en la figura e. Es importante sostener el trabajo correctamente para reducir al mnimo la exposicin del cuerpo, el atascamiento de la hoja y la prdida del control.

uSo PRevISTo Estas sierras circulares estn diseadas para aplicaciones profesionales de corte en madera.

AdveRTeNcIA: No utilice accesorios de alimentacin de agua con esta sierra. AdveRTeNcIA: No utilice hojas ni discos abrasivos. AdveRTeNcIA: No utilice la unidad en condiciones de humedad ni en

presencia de gases o lquidos inflamables.

eNSAMblAje/coNfIGuRAcIN AdveRTeNcIA: desconecte siempre la sierra de la fuente de energa antes

de realizar cualquiera de las siguientes operaciones.

AdveRTeNcIA: Nunca modifique la herramienta elctrica ni ninguna pieza de sta. Puede ocasionar daos o lesiones personales.

AjuSTe de lA PRofuNdIdAd de coRTe (fIG. f, G) La profundidad de corte debe fijarse en funcin del grosor de la pieza de trabajo.

Afloje la palanca (12) para desbloquear la zapata de la sierra. (fig. f)

Mueva la zapata de la sierra (5) hasta la posicin deseada. La profundidad de corte correspondiente puede leerse en la escala (13).

Apriete la palanca para bloquear la zapata de la sierra en el lugar.

E

D

Incorrecto

5

13

12

F

36

Regule la profundidad de la sierra de manera que la mitad de un diente de la hoja sobresalga bajo la pieza de trabajo, como se muestra en la figura G. Una profundidad de corte correcta de la sierra reduce la friccin de la hoja al mnimo, elimina las astillas que se encuentran entre los dientes de la hoja, permite un corte ms rpido y sin sobrecalentamiento y reduce las posibilidades de retroceso de la hoja.

AjuSTe del NGulo de bISelAdo (fIG. H) La BTE300 puede fijarse a ngulos de bisel entre 0 y 55 grados.

Afloje la palanca de bloqueo de bisel (11) para desbloquear la zapata de la sierra (5).

Mueva la sierra a la posicin deseada. El ngulo de bisel correspondiente puede leerse de la escala (14).

Ajuste la palanca de bloqueo para bloquear la sierra en su lugar.

AjuSTe de ZAPATA AdveRTeNcIA: SIEMPRE APAGUE Y

DESCONECTE LA HERRAMIENTA ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS O REALIZAR ALGN AJUSTE. La zapata se ha fijado de fbrica para asegurar que la hoja est perpendicular a la zapata. Si despus de un uso prolongado, necesita realinear la hoja, siga las instrucciones a continuacin: AjuSTe PARA coRTeS A 90 GRAdoS 1. Devuelva la sierra al bisel de 0 grados. 2. Coloque la sierra de costado y retraiga el protector inferior. 3. Afloje la palanca de ajuste del bisel (10). Coloque una escuadra contra la hoja y la zapata como se muestra en la figura I1. 4. Utilizando una llave hexagonal, gire el tornillo de fijacin en la parte inferior de la zapata que se muestra en la figura I3 hasta que la hoja y la zapata estn en contacto al ras con la escuadra. Vuelva a ajustar la palanca de ajuste del bisel.

ReAlIZAcIN de AjuSTeS eN lAS PAlANcAS de PRofuNdIdAd y bISel: (fIGuRAS j) Es posible que desee ajustar la palanca de ajuste de la profundidad o la palanca de ajuste del bisel. stas pueden aflojarse con el tiempo y golpear la zapata antes del ajuste. Para ajustar las palancas del modelo bTe300, siga los pasos a continuacin:

Retire el anillo de retencin (que se muestra en la figura j) y la arandela plana delgada. Consrvelos para el reensamblaje.

Retire la palanca, grela una posicin hacia la izquierda y deslcela en el componente. Reinstale la arandela plana y el anillo de bloqueo con el lado cncavo contra la palanca.

H

14

115

I2

I1

J

Punta de la madera

Superficie de la madera

G

37

INdIcAdoR de coRTe (fIGuRA k) La parte frontal de la sierra tiene un indicador de corte para los cortes verticales y biselados. Este indicador le permite guiar la sierra a lo largo de las lneas de corte marcadas con lpiz en el material que desea cortar. El indicador se alinea con el costado izquierdo (interior) de la hoja de la sierra, que produce la ranura o corte (kerf) de la sierra en movimiento al bajar a la derecha del indicador. Adems, el modelo PC15TCSM tiene indicadores visuales a 0 y 45 grados: los costados izquierdo y derecho correspondientes de la ventana de la ranura de la gua de corte (vea el elemento 15 en la fig. k), y tambin indicadores etiquetados a 0 y 45 grados justo delante de la ranura de la hoja (vea el elemento 16 en la fig. k). Observe que el protector superior ha sido retirado de la fig. k para mayor claridad.

cMo colocAR y ReTIRAR lA HojA exTRAccIN de lA HojA (fIG. l) Mantenga presionado el botn de bloqueo

del eje (4) y gire la hoja hasta que el bloqueo del eje se trabe.

Afloje y retire el tornillo que retiene la hoja (17) girndolo en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave (10) provista.

Retire la arandela exterior (18). Extraiga la hoja de la sierra (6). NoTA: No retire la arandela interior (19)

de la figura M.

colocAcIN de lA HojA (fIG. M) Utilizando la palanca retrctil del protector

inferior de la hoja, repliegue el protector inferior de la hoja.

Coloque la hoja de la sierra (6), sobre el eje, asegurndose de que la flecha de la hoja apunte en la misma direccin que la flecha de la herramienta. Suelte la palanca del protector inferior.

Calce la arandela exterior (17) en el eje, con la superficie plana ms grande contra la hoja.

Inserte el tornillo que retiene la hoja (16) en el orificio.

Mantenga oprimido el botn del bloqueo del eje (4).

Asegure el tornillo que retiene la hoja girndolo en sentido de las agujas del reloj con la llave (10) provista.

NoTA: No se debe retirar la brida interna (19). en caso de retirarla, reemplcela tal como se muestra en la figura M.

PRoTecToR INfeRIoR de lA HojA AdveRTeNcIA: El protector inferior de la hoja es un dispositivo de seguridad

que reduce el riesgo de lesiones personales graves. Nunca utilice la sierra si el protector inferior falta, est daado, mal montado o no funciona correctamente. No confe en el protector inferior de la hoja para protegerse bajo ninguna circunstancia. Su seguridad depende de que respete todas las advertencias y precauciones y tambin de un funcionamiento adecuado de la sierra. Antes de cada uso, verifique que el protector inferior cierre correctamente como se describe en la seccin Normas de seguridad especficas adicionales. Si el protector inferior de la hoja falta o no funciona

K

16

15

L

4

10

17 18

16 17

6 19

M

38

adecuadamente, haga reparar la sierra antes de usarla. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idnticas. AdveRTeNcIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea,

comprenda y siga todas las advertencias de seguridad y las instrucciones antes de usar la herramienta.

coRTeS GeNeRAleS (IMPoRTANTe: leA lAS INSTRuccIoNeS y lAS AdveRTeNcIAS de SeGuRIdAd.) PRevNGASe de ReTRoceSoS Con la unidad desenchufada, siga todas las instrucciones de montaje, regulacin e instalacin. Asegrese de que el protector inferior funciona. Seleccione la hoja correcta para el material a cortar.

Mida y marque el trabajo para cortarlo. Sostenga y asegure correctamente el trabajo (consulte las Instrucciones y las Normas

de seguridad). Utilice los equipos de seguridad apropiados y requeridos (consulte las Normas de

seguridad). Afirme y sostenga el rea de trabajo (consulte las Normas de seguridad). Mientras el enchufe est colocado y el protector est cerrado, asegrese de que el

interruptor encienda y apague la sierra. AdveRTeNcIA: Es importante apoyar bien la pieza sobre la que se trabaja y

sostener la sierra firmemente para evitar la prdida de control, que podra provocar lesiones personales. La figura e ilustra la postura recomendada para la mano.

colocAcIN y exTRAccIN de uNA GuA de coRTe (No INcluIdA eN Pc15TcSM) (fIGuRA N)

La gua de corte se utiliza para aserrar en una lnea recta paralela al borde de la pieza de trabajo. colocAcIN Inserte la gua de corte (20) a travs de las aberturas de la zapata (5). Deslice la gua de corte a la posicin deseada. Enrosque la perilla de bloqueo (21) y ajstela.

exTRAccIN Afloje la perilla de bloqueo (21). Tire de la gua de corte y squela de la herramienta. NoTA: Si no tiene una gua de corte que calce correctamente, use una gua para bordes rectos en contacto con el borde de la zapata para mejorar la precisin del corte y reducir la posibilidad de atascamiento y retroceso.

fuNcIoNAMIeNTo Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de realizar ajustes o de retirar/instalar cualquier dispositivo o accesorio.

AdveRTeNcIA: IMPoRTANTe: Siempre asegrese de que la palanca de bloqueo del ajuste de profundidad est en la posicin de abajo antes de operar la sierra.

INTeRRuPToR Para operar la herramienta, oprima el interruptor disparador (1) de la figura A. La

herramienta continuar funcionando mientras se mantenga oprimido el disparador. Para apagar la herramienta, suelte el interruptor disparador (1). No se previ un

dispositivo para mantener la herramienta en marcha constante, y nunca se debe trabar el interruptor por ningn medio.

ASeRRAdo AdveRTeNcIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre sostenga

la sierra firmemente con ambas manos en los mangos.

N

20

5 21

39

AdveRTeNcIA: Nunca intente utilizar esta herramienta mientras la apoya en forma invertida sobre una superficie de trabajo y acerca el material a la herramienta. Siempre asegure firmemente la pieza de trabajo con abrazaderas y acerque la herramienta a la pieza de trabajo, mientras sostiene con firmeza la herramienta con ambas manos, como se muestra en la figura e.

Coloque la parte ms ancha de la placa base de la sierra sobre la parte de la pieza de trabajo que est firmemente apoyada, no sobre la seccin que se caer cuando se realice el corte. A modo de ejemplo, la figura e ilustra la manera CORRECTA de cortar el extremo de una tabla. Siempre asegure la pieza de trabajo con abrazaderas. No trate de sujetar piezas cortas con la mano! Recuerde que debe apoyar el material voladizo y saliente. Tenga cuidado cuando corte el material desde abajo.

Asegrese de que la sierra funcione a su velocidad mxima antes de que la hoja haga contacto con el material que desea cortar. Arrancar la sierra con la hoja contra el material que desea cortar puede o empujarla hacia adelante en el corte puede ocasionar el retroceso de la hoja. Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad que permita que la hoja corte sin esfuerzo. La dureza y la resistencia pueden variar incluso en la misma pieza de material, y las secciones nudosas o hmedas pueden sobrecargar la sierra. Cuando ocurre esto, empuje la sierra ms lentamente, pero con fuerza suficiente para seguir trabajando sin que la velocidad disminuya mucho. Forzar la sierra puede causar cortes speros, inexactitud, el retroceso de la hoja y el sobrecalentamiento del motor. Si comienza el corte fuera de la lnea, no trate de forzarlo al lugar de corte correspondiente. Suelte el interruptor y deje que la hoja se detenga por completo. Luego puede retirar la sierra, observar nuevamente y comenzar un nuevo corte ligeramente dentro del corte incorrecto. En cualquier caso, retire la sierra si debe desplazar el corte. Forzar una correccin dentro del corte puede atascar la sierra y provocar el retroceso de la hoja.

SI LA SIERRA SE ATASCA, LIBERE EL INTERRUPTOR Y RETIRE LA SIERRA HASTA QUE SE SUELTE. ANTES DE VOLVER A ARRANCAR LA SIERRA, ASEGRESE DE QUE LA HOJA EST RECTA EN EL CORTE Y ALEJADA DEL BORDE DEL MISMO.

Cuando termine de cortar, libere el interruptor y deje que la hoja se detenga antes de levantar la sierra de la pieza de trabajo. A medida que levanta la sierra, el protector telescpico tensado a resorte se cerrar automticamente bajo la hoja. Recuerde que la hoja est expuesta hasta que esto ocurra. Nunca intente de alcanzar algo por debajo de la pieza de trabajo por ningn motivo. Cuando tenga que replegar el protector telescpico en forma manual (segn se requiera para iniciar cortes internos), siempre utilice la palanca retrctil.

NoTA: Cuando corte tiras angostas, tenga cuidado para asegurar que las piezas pequeas cortadas no cuelguen del interior del protector inferior.

coNSejoS PARA uN uSo PTIMo Dado que es imposible que no se formen astillas a lo largo de la lnea de corte en la parte

superior de la pieza de trabajo, corte en el lado donde es aceptable que haya astillas. En los casos donde la formacin de astillas debe minimizarse, como en el corte de

laminados, sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la pieza de trabajo.

coRTeS INTeRNoS (fIGuRA o) AdveRTeNcIA: Nunca ate el protector de la

hoja en una posicin elevada. Nunca mueva la sierra hacia atrs cuando realice cortes internos. Esto puede ocasionar que la unidad se eleve de la superficie de trabajo y se produzcan lesiones.

Los cortes internos son los que se realizan en pisos, paredes u otras superficies planas. Ajuste la placa base de la sierra para que la hoja

corte a la profundidad deseada. Incline la sierra hacia adelante y apoye el frente de

la placa base sobre el material que va cortar. Utilizando la palanca retrctil, retraiga el protector

inferior de la hoja a una posicin vertical. Baje la

O

3

40

parte posterior de la placa base hasta que los dientes de la hoja apenas toquen la lnea de corte.

Suelte el protector de la hoja (el contacto de ste con la pieza de trabajo lo mantendr en su lugar para que se abra libremente cuando comience a realizar el corte). Quite la mano de la palanca del protector y sujete firmemente el mango auxiliar (3), como se muestra en la figura o. Ubique su cuerpo y el brazo de modo que pueda resistir el retroceso de la hoja, en caso de que ocurriese.

Antes de encender la sierra, asegrese de que la hoja no est en contacto con la superficie de corte.

Arranque el motor y baje gradualmente la sierra hasta que la placa base se apoye completamente sobre el material que desea cortar. Avance la sierra a lo largo de la lnea de corte hasta completar el mismo.

Suelte el gatillo y deje que la sierra se detenga por completo antes de retirar la hoja del material.

Cada vez que comience un nuevo corte, repita lo anterior.

AlMAceNAMIeNTo PARA lA llAve y loS AcceSoRIoS La llave (10) se guarda en el estuche porttil de la BTE300 como se muestra en la figura P. Las hojas adicionales (6) tambin se pueden guardar en el estuche que tambin cuenta con un rea para una gua de corte opcional (20).

P 20

10

6

deTeccIN de PRobleMAS Problema causa posible Solucin posible La unidad no enciende. Cable desenchufado. Enchufe el cargador en un

tomacorriente que funcione. Fusible quemado. Reemplace el fusible

quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Bostitch o en un centro de servicio autorizado.) El interruptor automtico Reinicie el interruptor est activado. automtico. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Bostitch o en un centro de servicio autorizado.)

Interruptor o cable daado. Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Bostitchg o en un centro de mantenimiento autorizado.

Para conocer la ubicacin del centro de mantenimiento ms cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.bostitch.com o llame a la lnea de ayuda Bostitch al (800) 262-2161.

41

MANTeNIMIeNTo Utilice nicamente jabn suave y un trapo hmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan lquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningn lquido.

PIeZAS de RePueSTo Utilice slo piezas de repuesto idnticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.bostitch.com. Tambin puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fbrica Bostitch o al Centro de mantenimiento con garanta autorizado de Bostitch ms cercanos. O bien, puede llamar a nuestro Centro de atencin al cliente al (800) 262-2161.

MANTeNIMIeNTo y RePARAcIoNeS El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizado para evitar daos a los componentes internos, sensibles a la esttica. Para obtener informacin acerca de Bostitch, sus centros de mantenimiento o centros de mantenimiento con garanta autorizados, visite nuestro sitio web en www.bostitch.com o comunquese con nuestro Centro de atencin al cliente al (800) 262-2161. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento estn completamente garantizadas en relacin con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantas en relacin con las reparaciones ni los intentos de reparacin de otras personas. Tambin puede escribirnos solicitando informacin a Bostitch, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286 ; referencia: Mantenimiento de productos. Asegrese de incluir toda la informacin mencionada en la placa de la herramienta (nmero de modelo, tipo, nmero de serie, etc.).

AcceSoRIoS AdveRTeNcIA: Debido a que no se han probado con este producto otros

accesorios que no sean los que ofrece Bostitch, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios Bostitch recomendados. Puede encontrar la lnea completa de accesorios en los centros de mantenimiento de fbrica Bostitch o centros de mantenimiento con garanta autorizados de Bostitch. Visite nuestro sitio web www.bostitch.com para obtener un catlogo o para conocer el nombre de su proveedor ms cercano.

GARANTA lIMITAdA de TReS ANoS Bostitch reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres aos a partir de la fecha de compra, en el caso de las herramientas (dos aos para las bateras). Esta garanta no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilizacin inadecuada. Para obtener informacin detallada sobre la cobertura de la garanta y sobre reparaciones, visite www.bostitch.com o llame al (800) 262-2161. Esta garanta no se extiende a los accesorios o a los daos causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garanta le concede derechos legales especficos; pueden existir otros derechos que varan segn el estado o la provincia. Adems de la garanta, las herramientas Bostitch estn cubiertas por nuestro: SeRvIcIo GRATuITo de 1 ANo: Bostitch realizar el mantenimiento y reemplazar las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer ao despus de la compra. GARANTA de devolucIN de dINeRo de 90 dAS: Si por alguna razn no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta elctrica Bostitch, puede devolver el producto dentro de los 90 das siguientes a la fecha de compra acompaado del recibo. De esta manera, se le reintegrar el importe total del producto sin formularle pregunta alguna. AMRIcA lATINA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la

42

compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garanta, visite nuestro sitio Web, www.bostitch.com. ReeMPlAZo de lAS eTIQueTAS de AdveRTeNcIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (800) 262-2161 para que se las reemplacen gratuitamen

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BTE300K Bostitch works, you can view and download the Bostitch BTE300K Saw Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bostitch BTE300K as well as other Bostitch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bostitch BTE300K. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bostitch BTE300K Saw Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bostitch BTE300K Saw Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bostitch BTE300K Saw Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bostitch BTE300K Saw Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bostitch BTE300K Saw Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.