Bostitch BTE140K Drill Instruction Manual PDF

1 of 28
1 of 28

Summary of Content for Bostitch BTE140K Drill Instruction Manual PDF

Instruction manual Manuel dinstructions Manual deinstrucciones

INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA.

ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

BTE140

www.BOSTITCH.com

7A in. (13mm) Hammer Drill

Juego DeTaladro Percutor De 12,7 Mm (1/2 Pulgada) Ensemble De Marteau Perforateur De 12,7 Mm (1/2 Po)

2

General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow

the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warningS and inStructionS for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) WoRk AReA SAfeTy a) keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the

presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) elecTRIcAl SAfeTy a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any

way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GfcI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) PeRSoNAl SAfeTy a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when

operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

SAfeTy GUIDelINeS - DefINITIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

cAUTIoN: Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may result in minor or mod er ate injury. NoTIce: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

3

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) PoWeR Tool USe AND cARe a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The

correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power

tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power

tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) SeRvIce a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical

replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Specific Safety Rules Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation

where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.

keep your hair, clothing, and gloves away from air vents. Air vents often cover moving parts in which these items can be caught.

Hammer bits and tools get hot during operation. Wear gloves when touching them. Hold tool firmly with two hands. Use auxiliary handle if provided. Loss of control can

cause personal injury. Wear safety goggles or other eye protection. Hammering and drilling operations cause

chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if drilling operation is dusty.

ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSIZ87.1eyeprotection(CAN/CPAZ94.3), ANSIS12.6(S3.19)hearingprotection, NOSH/OSHArespiratoryprotection. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding,

drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

4

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding,

drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may

cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

Symbols The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:

V ..................volts A ...................amperes Hz ................hertz W ..................watts min ..............minutes or AC .......alternating current

or DC ...direct current no .................no load speed ................Class I Construction .................earthing terminal

(grounded) ................safety alert symbol ................Class II Construction .../min or rpm...revolutions or

(double insulated) reciprocation per minute ...............Read instruction manual before use ...................Use proper respiratory protection

................Use proper eye protection ................. Use proper hearing protection BPM ............beats per minute

When using an extension cord,besuretouseone heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating.Ifindoubt,usethe next heavier gauge. The smallerthegaugenumber,theheavierthecord.

fUNcTIoNAl DeScRIPTIoN figure A 1.Variablespeedswitch 2.Lock-onbutton 3.Forward/reverseslider 4.Two-gearselector 5. Drilling mode selector 6.Chuck 7.Chuckkey&strap 8.Depthstoprod 9.Sidehandle

Minimum Gauge for cord Sets volts Total length of cord in feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Ampere Rating More Not more American Wire Gauge Than Than 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 NotRecommended

a

1

2

34

5

9

6 8

7

5

Safety Warnings and Instructions: Drills WARNING:

1.Holddrillfirmlywithonehandonthegripandtheother hand on the side handle as shown in figure B.

2.Whenattachingaccessoriesinthedrillchuck,tighten with all three holes to prevent slippage.

WARNING: Drillmaystall(ifoverloadedorimproperly used)causingatwist.Alwaysexpectthestall.Gripthedrill firmly with both hands to control the twisting action and prevent loss of control which could cause personal injury. If astalldoesoccur,releasethetriggerimmediatelyand determinethereasonforthestallbeforere-starting. Assembly

WARNING: Toreducetheriskofinjury,beforeassembly, makesurethatthetoolisswitchedoffandunplugged. Attaching the side handle - (figure c) Ifyourdrillisequippedwithasidehandle,itmustbe installed properly to control the drill Turnthegripcounterclockwiseuntilyoucanslidetheside handle(9)ontothefrontofthetoolasshown.

Rotatethesidehandleintothedesiredposition. Insertthedepthstop(8)intothemountingholeasshown. SetthedrillingdepthasdescribedunderSettingthe

Drilling Depth. Tightenthesidehandlebyturningthegripclockwise.Make

sure that the side handle is secure and does not slip. Inserting a drill bit or other accessory (figure D)

WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories.

WARNING: Always ensure the bit is secure before starting the tool. A loose bit may eject from tool causing possible personal injury. Openthechuck(6)byturningthecollarcounterclockwise(whenviewedfromthechuckend). Inserttheaccessoryshaftintothechucktoabout3/4in.(19mm)depth,centeredinthejaws. Tightenchuckcollarbyhandbyturningthecollarclockwise.Placechuckkey(7)into eachofthethreeholesandsecurelytighteninaclockwisedirection.

NoTe:Tightenchuckwithallthreeholestopreventslippage.

operating Instructions WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, read, understand

and follow all safety warnings and instructions prior to using tool. WARNING: It is important to support the work properly and to hold the drill

firmly with both hands to prevent loss of control which could cause personal injury. WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by

gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories.

WARNING: To reduce the risk of injury, always unplug drill from power supply before making any adjustments or changing accessories.

WARNING: To reduce the risk of injury, let the tool work at its own pace. Do not overload. Selecting the drilling mode (figure e) Fordrillinginmasonry,setthedrillingmodeselector(5)to thehammersymbol position.

Fordrillinginothermaterialsandforfastening,setthe drillingmodeselector(5)tothedrillsymbol position.

B

c 5

2 3

1 4

d

e

6

Selecting the direction of rotation Fordrillingandfortighteningscrews,useforward(clockwise)rotation.Forloosening screwsorremovingajammeddrillbit,usereverse(counterclockwise)rotation.

Note: Thedirectionofrotationisalsodepictedbyanarrowontheforward/reverseslider(3). Never change the direction of rotation while the motor is running.

Toselectforwardrotation,pushtheforward/reverseslider(3)totheright(whenviewed fromthechuckend).

Toselectreverserotation,pushtheforward/reverseslider(3)totheleft(whenviewed fromthechuckend).

Two-gear selector (figure f) Fordrillinginsteelandforfasteningapplications,turnthe two-gearselector(4)sothatthearrowpointstoposition1 (1stgear).Alsowhenusinglargerdiameterbitsinwood turnthetwogearselectorintoposition1.

Fordrillinginmaterialsotherthansteelandwhenusing smallerdiameterbits,turnthetwo-gearselector(4)sothat thearrowpointstoposition2(2ndgear).

Setting the drilling depth Slackenthesidehandle(9)byturningthegrip counterclockwise.

Setthedepthstoprod(8)tothedesiredposition.Themaximumdrillingdepthisequal to the distance between the tip of the drill bit and the front end of the depth stop rod.

Tightenthesidehandlebyturningthegripclockwise.Makesurethatthesidehandleis secure and does not slip.

Switching on and off Toswitchthetoolon,depressthevariablespeedswitch(1).Thetoolspeeddepends

on how far you depress the switch. Forcontinuousoperation,pressthelock-onbutton(2)andreleasethevariablespeed

switch. This option is available only at full speed. Toswitchthetooloff,releasethevariablespeedswitch.Toswitchthetooloffwhenin continuousoperation,depressthevariablespeedswitchoncemoreandreleaseit. WARNING: ThedrillshouldonlybelockedONwhenitisheldstationaryinadrill

pressstandorothermeans;NOTBYHAND!Neverunplugthetoolwiththelockingfeature engaged. To do so will cause the tool to start immediately the next time it is plugged in. Drilling Alwaysunplugthedrillwhenattachingorremovingaccessories.Whenattaching accessoriesinthedrillchuck,itisimportanttosecurelytightenthechuckusingallthree holes to prevent slippage.

Supportandsecureworkproperly,asinstructedintheSafetyInstructions. Useappropriateandrequiredsafetyequipment,asinstructedinthesafetyinstructions. Secureandmaintainworkarea,asinstructedinthesafetyinstructions. Runthedrillveryslowly,usinglightpressure,untiltheholeisstartedenoughtokeepthe

drill bit from slipping out of it. Applypressureinastraightlinewiththebit.Useenoughpressuretokeepthebitbiting

but not so much as to stall the motor or deflect the bit. Hold the drill firmly with both hands to control its twisting action. One hand should

be placed on the side handle. Drillsequippedwithasidehandlemustusethesidehandle. DONOTCLICKTHETRIGGEROFASTALLEDDRILLOFFANDONINANATTEMPT TOSTARTIT.DAMAGETOTHEDRILLCANRESULT.

Minimizestallingonbreakthroughbyreducingpressureandslowlydrillingthroughthe last part of the hole.

Keepthemotorrunningwhilepullingthebitoutofadrilledhole.Thiswillhelpreduce jamming.

Drilling In Wood Holesinwoodcanbemadewiththesametwistdrillbitsusedformetalorwithspadebits.These bits should be sharp and should be pulled out frequently when drilling to clear chips from the flutes.

Drilling In Metal Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which shouldbedrilleddry.Thecuttinglubricantsthatworkbestaresulfurizedcuttingoilorlardoil.

Drilling in Masonry (Shift drill into hammer mode) Use carbide tipped masonry bits. Refer to Drillingsection.Keepevenforceonthedrill butnotsomuchthatyoucrackthebrittlematerial.Asmooth,evenflowofdustindicates the proper drilling rate.

f

7

Troubleshooting

Problem Possible cause Possible Solution Unitwillnotstart. Cordnotpluggedin. Plugtoolintoaworkingoutlet. Circuitfuseisblown. Replacecircuitfuse.(Ifthe

product repeatedly causes the circuitfusetoblow,discontinue use immediately and have it serviced at a Bostitch service center or authorized servicer.) Circuitbreakeristripped. Resetcircuitbreaker.(Ifthe product repeatedly causes the circuitbreakertotrip, discontinue use immediately and have it serviced at a Bostitch service center or authorizedservicer.) Cordorswitchisdamaged. Havecordorswitchreplaced at a Bostitch Service Center or Authorized Servicer

Forassistancewithyourproduct,visitourwebsiteatwww.bostitch.com. for a list of servicecenters,orcalltheBostitchCustomerCareCenterat(800) 262-2161.

MAXIMUM RecoMMeNDeD cAPAcITIeS CHUCKCAPACITY 1/2in.(13mm) R.P.M. 01100/03100 BITS,METALDRILLING 1/2in.(13mm)lowspeed WOOD,FLATBORING 1-1/4in.(32mm) BITS,MASONRYDRILLING optimum3/16in.3/8in.(510mm) maximum3/4in.(20mm)

MAINTeNANce Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. RePlAceMeNT PARTS Useonlyidenticalreplacementparts.Forapartslistortoorderparts,visitourservice website at www.bostitch.com. You can also order parts from your nearest Bostitch FactoryServiceCenterorBostitchAuthorizedWarrantyServiceCenter.Or,youcancall ourCustomerCareCenterat(800)2622161. SeRvIce AND RePAIRS Allqualitytoolswilleventuallyrequireservicingand/orreplacementofparts.For informationaboutBostitch,itsfactoryservicecentersorauthorizedwarrantyservice centers,visitourwebsiteatwww.bostitch.com or call our Customer Care Center at (800)2622161.Allrepairsmadebyourservicecentersarefullyguaranteedagainst defectivematerialandworkmanship.Wecannotguaranteerepairsmadeorattempted by others. YoucanalsowritetousforinformationatBostitch,701E.JoppaRoad,Towson, Maryland21286-Attention:ProductService.Besuretoincludealloftheinformation shownonthenameplateofyourtool(modelnumber,type,serialnumber,etc.). AcceSSoRIeS

WARNING: Sinceaccessories,otherthanthoseofferedbyBostitchhavenot beentestedwiththisproduct,useofsuchaccessorieswiththistoolcouldbehazardous. Toreducetheriskofinjury,onlyBostitchrecommendedaccessoriesshouldbeused with this product. A complete line of accessories is available from your Bostitch Factory Service Center or a Bostitch Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www. bostitch.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.

8

THRee yeAR lIMITeD WARRANTy Bostitchwillrepairorreplace,withoutcharge,anydefectsduetofaultymaterials orworkmanshipforthreeyearsfromthedateofpurchasefortools(twoyearsfor batteries).Thiswarrantydoesnotcoverpartfailureduetonormalwearortoolabuse. Forfurtherdetailofwarrantycoverageandwarrantyrepairinformation,visitwww. bostitch.com or call (800) 262-2161. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. Inadditiontothewarranty,Bostitchtoolsarecoveredbyour:1YEARFREESeRvIce: Bostitchwillmaintainthetoolandreplacewornpartscausedbynormaluse,forfree, any time during the first year after purchase. 90 DAy MoNey BAck GUARANTee: If you are not completely satisfied with the performanceofyourBostitchPowerToolforanyreason,youcanreturnitwithin90days fromthedateofpurchasewithareceiptforafullrefundnoquestionsasked. lATIN AMeRIcA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For productssoldinLatinAmerica,seecountryspecificwarrantyinformationcontainedin thepackaging,callthelocalcompanyorseewebsiteforwarrantyinformation. To register your tool for warranty service visit our website at www.bostitch.com

WARNING lABel RePlAceMeNT Ifyourwarninglabelsbecomeillegibleoraremissing,call(800)262-2161forafree replacement.

Imported by Bostitch 701E.JoppaRoad

Towson,Maryland21286

9

Manuel dinstructions

BTE140 www.BOSTITCH.com

7A Juego DeTaladro Percutor De 12,7 Mm (1/2 Pulgada)

lIGNeS DIRecTRIceS eN MATIRe De ScURIT - DfINITIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode demploi. Les informations quil contient concernent VOTRE SCURIT et visent VITER TOUT PROBLME. Les symbolesci-dessousserventvousaiderreconnatrecetteinformation.

DANGeR : Indiqueunesituationdangereuseimminentequi,siellenestpasvite, causera la mort ou des graves blessures.

AveRTISSeMeNT : Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,si ellenestpasvite,pourraitcauserlamortoudegravesblessures.

MISe eN GARDe : Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,sielle nestpasvite,pourraitcauserdesblessuresmineuresoumodres.

AvIS : Utilissanslesymboledalertelascurit,indiqueune situationvpotentiellementdangereusequi,siellenestpasvite,peutrsulterendes dommageslaproprit.

Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques AveRTISSeMeNT : lire tous les avertissements de scurit et toutes

les directives. Lenon-respectdesavertissementsetdesdirectivespourraitse solderparunchoclectrique,unincendieet/ouuneblessuregrave.

conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultrieur. Letermeoutillectriquecitdanslesavertissementsserapportevotre outillectriquealimentationsursecteur(avecfil)ouparpiles(sansfil).

1) Scurit du lieu de travail a) Tenir la zone de travail propre et bien claire. Les endroits sombres sont

souvent des causes daccidents. b) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un milieu dflagrant, soit en

prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussire. Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer la poussire ou les vapeurs.

c) loigner les enfants et les curieux au moment dutiliser un outil lectrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la matrise.

2) Scurit en matire dlectricit a) les fiches des outils lectriques doivent correspondre la prise. Ne jamais

modifier la fiche en aucune faon. Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil lectrique mis la terre. Le risque de choc lectrique sera rduit par lutilisation de fiches non modifies correspondant la prise.

b) viter tout contact physique avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus lev si votre corps est mis la terre.

c) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou dautres conditions o il pourrait tre mouill. La pntration de leau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile, des bords tranchants ou des pices mobiles. Les cordons endommags ou emmls augmentent les risques de choc lectrique.

e) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se servir dune rallonge convenant une telle utilisation. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduit les risques de choc lectrique.

f) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de fuite la terre (GfcI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rduit les risques de choc lectrique.

3) Scurit personnelle a) tre vigilant, surveiller le travail effectu et faire preuve de jugement lorsquun outil

lectrique est utilis. Ne pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut entraner des blessures corporelles graves.

b) Utiliser des quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation dquipements de protection comme un masque antipoussire, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les risques de blessures corporelles.

c) empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que linterrupteur se trouve la position darrt avant de relier loutil une source dalimentation et/ou dinsrer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter loutil. Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur est la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute cl de rglage ou cl standard avant de dmarrer loutil. Une cl standard ou une cl de rglage attache une partie pivotante peut causer des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. conserver son quilibre en tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique dans les situations imprvues.

f) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincs dans les pices mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer que ceux-ci sont bien raccords et

10

11

utiliss. Lutilisation dun dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs par les poussires.

4) Utilisation et entretien dun outil lectrique a) Ne pas forcer un outil lectrique. Utiliser loutil lectrique appropri

lapplication. Loutil lectrique appropri effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse pour laquelle il a t conu.

b) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux est dangereux et doit tre rpar.

c) Dbrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de loutil lectrique avant de faire tout rglage ou changement daccessoire, ou avant de ranger loutil lectrique. Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d) Ranger les outils lectriques hors de la porte des enfants, et ne permettre aucune personne ntant pas familire avec un outil lectrique (ou son manuel dinstruction) dutiliser ce dernier. Les outils lectriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpriments.

e) entretenir les outils lectriques. vrifier les pices mobiles pour sassurer quelles sont bien alignes et tournent librement, quelles sont en bon tat et ne sont affectes par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. en cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs par des outils lectriques mal entretenus.

f) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles contrler.

g) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment aux prsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.

5) Rparation a) faire rparer loutil lectrique par un rparateur professionnel en nutilisant

que des pices de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation scuritaire de loutil lectrique.

coNSIGNeS De ScURIT PARTIcUlIReS Porter des protecteurs auditifs si une perceuse percussion est utilise. Une

exposition au bruit peut entraner une perte auditive. Utiliser les poignes auxiliaires fournies avec loutil. Une perte de matrise de loutil peut entraner des blessures corporelles. Saisir loutil lectrique par ses surfaces de prises isoles lorsque loutil peut entrer en

contact avec des fils cachs ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pices mtalliques de loutil seront sous tension et lutilisateur subira des secousses lectriques.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pice sur une plateforme stable. Tenir la pice avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de matrise de loutil.

lorsque loutil nest pas utilis, le placer sur le ct, sur une surface stable, de manire ne faire trbucher ou tomber personne. Certains outils ont un gros bloc dalimentation. En le plaant la verticale, vous risquez de le renverser.

Ne pas utiliser cet outil pendant des priodes prolonges. Les vibrations causes par laction de fonctionnement de loutil peuvent blesser en permanence les doigts, les mains et les bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, faire des pauses frquentes et limiter le temps dutilisation quotidien de loutil.

Tenir les cheveux, les vtements et les gants loin des vents. En effet, les vents cachent souvent des pices mobiles qui risquent de happer ces articles.

les mches maonnerie et les outils deviennent chauds en cours de fonctionnement. Pour les toucher, porter des gants.

Tenir fermement loutil deux mains. Utiliser la poigne auxiliaire si loutil en est muni. Une perte de matrise de loutil peut entraner des blessures.

Porter une protection auditive approprie pour utiliser cet appareil. Dans certaines conditions et selon la dure dutilisation, le bruit mis par ce produit peut contribuer une perte auditive.

Porter des lunettes de scurit ou une autre protection oculaire. Le martelage et la perforation peuvent projeter des fragments. Les particules projetes peuvent endommager les yeux irrversiblement. Les lunettes de vue ne constituent PAS des

12

lunettes de scurit. Utiliser galement un masque facial ou antipoussire si lopration de perage gnre de la poussire.

TOUJOURSPORTERUNQUIPEMENTDEPROTECTIONHOMOLOGU: protectionoculaireconformelanormeANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3); protectionauditiveconformelanormeANSIS12.6(S3.19); protectiondesvoiesrespiratoiresconformeauxnormesNIOSH/OSHA.

AveRTISSeMeNT :certains outils lectriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussire contenant des produits chimiques reconnus par ltat de la californie comme tant susceptibles dentraner le cancer, des malformations congnitales ou pouvant tre nocifs pour le systme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures base de plomb, la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maonnerie, larsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire lexposition de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ar et utiliser le matriel de scurit appropri, tel un masque anti-poussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

viter tout contact prolong avec la poussire souleve par cet outil ou autres outils lectriques. Porter des vtements de protection et nettoyer les parties exposes du corps leau savonneuse. Sassurer de bien se protger afin dviter dabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. AveRTISSeMeNT : cet outil peut produire et rpandre de la poussire

susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussires appropri approuv par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos du visage et du corps.

SyMBoleS Ltiquette appose sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les

symboles et leurs dfinitions sont indiqus ci-aprs : V ................. volts A ............... ampres Hz ...............hertz W ..............watts min ..............minutes ou AC.....courant alternatif

ou DC......courant continu no ............. sous vide ................Construction de classe I .............. borne de mise la minute

(mis la terre) ...............Construction de classe II ............ symbole davertissement

RPM ou .../min..........tours la minute ..............Lire le mode demploi avant lutilisation

............Utiliser une protection respiratoire adquate. ...........Utiliser une protection oculaire adquate. ............Utiliser une protection auditive adquate.

Encasdutilisationdunerallonge,sassurerquelesvaleursnominalesdelarallonge utilisecorrespondentbiencellesdeloutilaliment.Lusagedunerallongedecalibre insuffisant causera une chute detensionentranantperte de puissance et surchauffe. Letableauci-dessousillustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et lintensitnominaleindique surlaplaquesignaltique. Encasdedoutes,utiliserle calibre suivant. Plus le calibre estpetit,pluslarallongepeut supporter de courant.

calibre minimal des cordons de rallonge Tension longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Intensit (A) Au Au Calibremoyendesfils(AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Nonrecommand

13

a

1

2

34

5

9

6 8

7

DeScRIPTIoN foNcTIoNNelle - fIGURe A 1.Dtentevitessevariable 2.Boutondeverrouillage 3.Dispositifdeglissementavant/arrire 4.Slecteurdoublemarche 5.Slecteurdemodedetravail 6.Mandrin 7.Cldemandrinetsangle 8.Butedeprofondeur 9.Poignelatrale

AveRTISSeMeNTS De ScURIT eT DIRecTIveS : PeRceUSeS AveRTISSeMeNT :

1.Tenirfermementlaperceuseensaisissantlapoigne dunemainetenplaantlautremainsurlapoigne latralecommemontrlafigure B.

2.Pourlafixationdesaccessoiresdanslemandrindela perceuse,serrerparlestroistrousdinsertiondelacl engrenage pour empcher tout patinage.

AveRTISSeMeNT : la perceuse pourrait se bloquer(causedunesurchargeoudunemauvaise utilisation),produisantainsiunetorsionbrusque.Toujours sattendre un blocage. Saisir fermement la perceuse avec lesdeuxmainsafindematriserlemouvementdetorsionetdviterdenperdrela matrisecequipourraitentranerdesblessurescorporelles.Encasdeblocage,relcher ladtenteimmdiatementetdterminerlaraisondublocageavantderedmarrer.

ASSeMBlAGe AveRTISSeMeNT : Pourrduirelerisquede

blessuresavantlassemblage,sassurerqueloutilestteint etdbranch. fIXATIoN De lA PoIGNe lATRAle - (fIG. c) Silaperceuseestdotedunepoignelatrale,veuillez linstallercorrectementpourbienmatriserlaperceuse.

Tournerlapoigneensensantihorairejusqucequela poignelatrale(9)seglisseenplacelavantdeloutil commeindiqu.

Pivoterlapoignelatralelapositiondsire. Insrerlabutedeprofondeur(8)dansletrourserv cettefincommeindiqu.

Rglerlabutedeprofondeurcommedcritsousla rubrique Rglagedelaprofondeurdeperage .

Serrerlapoignelatraleenlatournantensenshoraire. Sassurerquelapoignelatraleestbienfixeetneglissepas.

INSReR UNe McHe oU UN AUTRe AcceSSoIRe (fIG. D)

AveRTISSeMeNT : ne pas essayer de resserrer les mches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant loutil en marche. Lors du changement daccessoire, il y a risque dendommager le mandrin et dentraner des blessures corporelles.

AveRTISSeMeNT : toujours sassurer que la mche est bien fixe avant de dmarrer loutil. Unemchedesserrepeuttrejectedeloutiletcauserdes blessures corporelles. Tournerlabagueensensantihoraire(sionseplacelextrmitdumandrin)pour ouvrirlesmchoiresdumandrin(6).

Insrerlemmanchementdelaccessoireaucentredesmchoiresdumandrinune profondeurdenviron19 mm(3/4 po).

B

c

5 2

3 1

4

d

14

Puisserrerlemandrinlamainentournantlecollierensenshoraire.Insrerlaclde mandrin(7)danschacundestroistrousetserrersolidemententournantensenshoraire.

ReMARQUe : utilisertouslestroistrousdumandrinpourserreretprvenirainsitout glissement de lemmanchement.

foNcTIoNNeMeNT AveRTISSeMeNT : pour rduire le risque de blessure personnelle grave,

veuillez lire, assimiler et suivre tous les avertissements de scurit et toutes les directives avant dutiliser loutil.

AveRTISSeMeNT : soutenir correctement la pice et tenir fermement la perceuse entre les deux mains pour empcher une perte de matrise de loutil pouvant provoquer des blessures corporelles.

AveRTISSeMeNT : ne pas essayer de resserrer les mches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant loutil en marche.Lorsduchangementdaccessoires,ilyarisquedendommagerlemandrinet dentranerdesblessurescorporelles.

AveRTISSeMeNT : pour rduire le risque de blessures,toujoursdbrancher la perceuse avec deffectuer quelque ajustement que ce soit ou de changer daccessoires.

AveRTISSeMeNT : pour rduire les risques de blessures, laisser loutil travailler sa propre vitesse. Ne pas le surcharger.

SlecTIoN DU MoDe PeRceUSe (fIG. e) Pourperforerdelamaonnerie,rglerleslecteurde modedetravail (5)surle symboledumarteau .

Pourleperagedautresmatriauxetpourlevissage, rglerleslecteurdemodedeperage(5)surle symboledelaperceuse .

SlecTIoN DU SeNS De RoTATIoN Pourperceretserrerdesvis,utiliserlarotationavant(sens horaire).Pourdesserrerdesvisouretirerunemchede perceusecoince,utiliserlarotationarrire(sensantihoraire). Remarque :dispositifdeglissementavant/arrirecomporte galementuneillustrationdusensderotation(3).

Ne jamais permuter entre les directions de rotation avec le moteur de la perceuse en fonctionnement.

Pourslectionnerlarotationavant,coulisserledispositifdeglissementavant/arrire(3) verslagauche(sionseplacelextrmitdumandrin).

Pourslectionnerlarotationavant,coulisserledispositifdeglissementavant/arrire(3) versladroite(sionseplacelextrmitdumandrin).

SlecTeUR DoUBle MARcHe (fIG. f) Pourleperagedelacieretpourlesapplicationsde vissage,rglerleslecteurdeuxvitesses(4)defaon cequelaflchepointeverslaposition1(1revitesse). Fairegalementdemmelorsdelutilisationdemches degrosdiamtrepourleperagedubois.

Pourleperagedautresmatriauxquelacieretlorsde lutilisationdemchesdediamtrepluspetit,rglerle slecteurdeuxvitesses(4)demanirecequelaflche pointeverslaposition2(2evitesse).

RGlAGe De lA PRofoNDeUR De PeRAGe Donnerdumoulapoignelatrale (9)enlatournantensensantihoraire. Rglerlabutedeprofondeur (8)lapositiondsire.Laprofondeurmaximalede perageestquivalenteladistanceentrelapointedelamcheetlextrmitavantde labutedeprofondeur.

Serrerlapoignelatraleenlatournantensenshoraire.Sassurerquelapoigne latraleestbienfixeetneglissepas.

e

f

15

MISe eN MARcHe eT ARRT Pourmettrelaperceuseenmarche,appuyersurladtentevitessevariable (1).La vitessedeloutilvarieselonlapressionquonexercesurladtente.

Pourunfonctionnementcontinu,appuyersurleboutondeverrouillage (2)etrelcherla dtentevitessevariable.Loptionnestdisponiblequpleinrgime.

Pourteindreloutil,relcherladtentevitessevariable.Pourmettreloutilhors tensionenmodedefonctionnementcontinu,appuyersurladtentevitessevariable unefois,puislarelcher. AveRTISSeMeNT : VerrouillerlaperceuseenpositiondeMARCHE

uniquement si elle est fixe sur un socle de perceuse colonne ou un autre dispositif de fixation.NEJAMAISLAVERROUILLERLORSDUNEUTILISATIONMANUELLE !Ne jamaisdbrancherloutilavecledispositifdeverrouillageengag.Lenon-respectde cettemesureprovoqueraledmarrageimmdiatdeloutildsleprochainbranchement.

MoDe PeRAGe Toujoursdbrancherlaperceuselorsdelinsertionouduretraitdaccessoires.Lors delinsertiondaccessoiresdanslemandrindelaperceuse,ilestprimordialdeserrer solidementlemandrinenutilisantlestroistrouspourprvenirtoutglissement.Dansle casdunmandrinsanscl,serrerfermementlamain.

Utiliserdesmchesaiguisesseulement. Biensouteniretfixerlapice,conformmentauxconsignesdescurit. Utiliserlematrieldescuritappropri,conformmentauxconsignesdescurit. Garderlazonedetravailpropreetscuritaire,conformmentauxconsignesdescurit. Fairefonctionnerlaperceusetrslentementenexerantunelgrepression,jusqu cequeletrousoitsuffisammentprofondpourempcherlamchedensortir.

Appliquerunepressionenlignedroiteaumoyendelamcheenexerantjusteassez depressionpourpermettrelamchedemordredanslapice,envitantdecalerle moteuroudefairedvierlamche.

Tenir fermement loutil avec les deux mains afin de contrler sa rotation. Une maindevraittreplacesurlapoignelatrale.

Utiliserentouttempslapoignelatraledesperceusesquiensontdotes. NEPASENFONCERETRELCHERLAGCHETTEPLUSIEURSREPRISESPOUR

ESSAYER DE REDMARRER LA PERCEUSE AFIN DVITER DE LENDOMMAGER. Rduirelesrisquesdecalageauminimumenrduisantlapressionlorsquelamche percelematriauetenperantlentementladerniresectiondutrou.

Maintenirlemoteurenmarchelorsquonretirelamchedutroupercafindviter quellerestecoince.

Perage du bois Onpeutpercerleboisaumoyendesmcheshlicodalesquonutilisepourlemtalou demchesvrille.Ondoitutiliserdesmchesbienaiguisesetlessortirfrquemment pourenleverlescopeauxrestscoincsdanslescannelures.

Perage du mtal Utiliserunehuiledecoupelorsquonpercedesmtaux,lexceptiondelafonteet dulaiton,carcesderniersdoiventtrepercssec.Pourcettetche,lesmeilleurs lubrifiantssontlhuilesulfureetlhuiledelard.

Perage de la maonnerie (permuter la perceuse en mode martlement si elle en est dote) Utiliserdesmchespointecarbure(voirlasectionModeperage).Maintenirune pressionuniformesurlaperceuse,sanstropforcerpourviterdefissurerlesmatriaux pluscassants.Lavitessechoisieestapproprielorsquelapoussireestsouleve uniformmentetrgulirement.

16

cAPAcITS MAXIMAleS RecoMMANDeS MANDRIN 13mm(1/2po) TR/MIN 0-1100/0-3100 MCHESMTAL 13mm(1/2po)bassevitesse MCHESPLATESPOURLEBOIS 32mm(11/4po) FORETSMAONNERIE optimum5mm10mm(3/16po3/8po) maximum20mm(3/4po)

eNTReTIeN Nutiliserquundtergentdouxetunchiffonhumidepournettoyerlappareil.Nejamais laisserdeliquidepntrerdanslappareiletnimmergeraucunepartiedelappareildans un liquide.

PIceS De RecHANGe Utiliserseulementdespicesderechangeidentiques.Pourobtenirunelistedes picesderechangeoupourencommander,consulterlesiteWebwww.bostitch.com. Il est galementpossibledecommanderdespicesaucentrederparationdelusine BostitchetaucentrederparationsousgarantieautorisBostitchleplusprs.Ou composerle(800)2622161.pourleservicelaclientle.

eNTReTIeN eT RPARATIoN Ceproduitnestpasrparableparlutilisateur.Aucunepicelintrieurduchargeur nepeuttrerpareparlutilisateur.Pourvitertoutdommageauxcomposants internessensiblesllectricitstatique,faireeffectuertouterparationparuncentre derparationautoris.PourdeplusamplesrenseignementsproposdeBostitch,ses centresderparationenusineousescentresderparationsousgarantieautoriss, visiter notre site Web au www.bostitch.com ou communiquer avec notre centre de servicelaclientleencomposantle(800)2622161.Touteslesrparationseffectues

Dpannage Problme cause possible Solution possible Lappareilrefusede Cordondalimentation Brancherloutildans dmarrer. nonbranch. uneprisequifonctionne. Lefusibleducircuitestgrill. Remplacerlefusibledu circuit.(Sileproduitfait grillerdefaonrpte lefusibleducircuit,arrter immdiatementdutiliserle produitetlefairerparer dansuncentrederparation Porter Cable ou un centre derparationautoris.)

Ledisjoncteurestdclench. Remettreledisjoncteur zro.(Sileproduitfait dclencherdefaon rpteledisjoncteur, arrterimmdiatement dutiliser le produit et le fairerparerdansun centrederparationPorter Cable ou un centre de rparationautoris.)

Lecordondalimentation Faireremplacerle ou la prise de courant est cordon ou linterrupteur

endommag(e). aucentrederparation Porter Cable ou un centre derparationautoris.

Pourdelaideavecloutil,consulternotresiteWebwww.bostitch.com pour lemplacementducentrederparationleplusprsoucommuniqueraveclassistance Bostitch au (800) 262-2161.

17

dansnoscentresderparationsontentirementgarantiescontrelesdfautsde matriauxetdemain-doeuvre.Nousnepouvonspasgarantirlesrparationseffectues en partie ou totalement par dautres. Pourdeplusamplesrenseignementsparcourrier,crireBostitch,701E.JoppaRoad, Towson,Maryland21286-lattentionde:ProductService.Sassurerdindiquertoutes lesinformationsfigurantsurlaplaquesignaltiquedeloutil(numrodumodle,type, numrodesrie,etc.).

AcceSSoIReS AveRTISSeMeNT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par Bostitch

nontpasttestsavecceproduit,lutilisationdeceux-ciavecloutilpourraitsavrer dangereuse.Pourrduirelerisquedeblessures,utiliserexclusivementlesaccessoires Bostitchrecommandsavecleproduit. LescentresderparationdelusineBostitchoulescentresderparationsousgarantie autorissBostitchsontenmesuredevousfournirlagammecompltedaccessoires. Consulter le site Web www.bostitch.com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur local.

GARANTIe lIMITe De TRoIS ANS Bostitchrpareraouremplaceragratuitementtouslesoutilsdfectueuxprsentant desdfautsdematriauoudefabricationpendanttroisanscompterdeladate dachat[garantiededeuxanspourlesblocs-piles].Cettegarantienecouvrepasdes dfaillancesdepiceduesuneusurenormaleouunemauvaiseutilisationde loutil.Pourplusdedtailsrelatifslacouverturedelagarantieetauxrparations sousgarantie,visiterlesitewww.bostitch.comoucomposerle(800)2622161. Cettegarantienesappliquepasauxaccessoiresniauxdommagescausspardes rparationsralisesoutentespardestiers.Cettegarantievousaccordedesdroits lgauxspcifiquesetilestpossiblequevousayezdautresdroitsquivarientduntat ou dune province lautre. Enplusdelagarantie,lesoutilsBostitchsontcouvertsparnotre: SeRvIce DeNTReTIeN GRATUIT DUN (1) AN : Bostitch entretiendra loutil et remplaceralespicesusesparuneutilisationnormale,etce,gratuitementettout instantpendantlapremireannecompterdeladatedachat. GARANTIe De ReMBoURSeMeNT De 90 JoURS : Si lutilisateur nest pas entirementsatisfaitdesperformancesdesonoutillectriqueBostitchpouruneraison quelconque,ilpeutleretourneraccompagndureudansles90jourssuivantladate dachat,etnousleluirembourseronsentirement-sansposerdequestion. AMRIQUe lATINe : cette garantie ne sapplique pas aux produits vendus en Amriquelatine.Pourceux-ci,veuillezconsulterlesinformationsrelativeslagarantie spcifiqueprsentedanslemballage,appelerlentrepriselocaleouconsulterlesite Web pour les informations relatives cette garantie. Pourenregistrerloutilenvuedobtenirunservicedegarantie,consulternotresiteWeb au www.bostitch.com.

ReMPlAceMeNT DeS TIQUeTTeS DAveRTISSeMeNT Sivostiquettesdavertissementsontillisiblesoumanquantes,contactezle(800)262 2161 pour en obtenir le remplacement gratuit.

ImportparBostitch 701E.JoppaRoad

Towson,Maryland21286

18

Manual deinstrucciones

BTE140 www.BOSTITCH.com

7A Ensemble De Marteau Perforateur De 12,7 Mm (1/2 Po)

INSTRUCTIVODEOPERACIN,CENTROSDESERVICIOYPLIZADEGARANTA. ADveRTeNcIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

PAUTAS De SeGURIDAD/DefINIcIoNeS Es importante que lea y comprenda este manual. La informacin que contiene se relaciona con la proteccin de SU SEGURIDAD y la PREVENCIN DE PROBLEMAS. Los smbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacin.

PelIGRo: indicaunasituacindepeligroinminenteque,sinoseevita provocar la muerte o lesiones graves. ADveRTeNcIA: indicaunasituacindepeligropotencialque,sinoseevita, provocar la muerte o lesiones graves. PRecAUcIN: indicaunasituacindepeligropotencialque,sinoseevita, provocar lesiones leves o moderadas.

PRecAUcIN: utilizado sin el smbolo de alerta de seguridad indica una situacin de peligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardaosenlapropiedad.

19

Advertencias generales de seguridad para herramientas elctricas ADveRTeNcIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El

incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas,incendiosolesionesgraves.

conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. Eltrminoherramientaelctricaincluidoenlasadvertenciashacereferencia alasherramientaselctricasoperadasconcorriente(concableelctrico)oa lasherramientaselctricasoperadasconbateras(inalmbricas).

1) Seguridad en el rea de trabajo a) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las reas abarrotadas y

oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes

donde se encuentran lquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los nios y espectadores alejados de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) Seguridad elctrica a) los enchufes de la herramienta elctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca

modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b) evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GfcI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle lo que est haciendo y utilice el sentido comn

cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c) evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. conserve el equilibrio adecuado y mantngase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con fines de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin de polvo

20

puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta elctrica

a) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la herramienta elctrica correcta para el trabajo que realizar. La herramienta elctrica correcta har el trabajo mejor y ms seguro a la velocidad para la que fue diseada.

b) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o el paquete de bateras de la herramienta elctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

d) Guarde las herramientas elctricas que no estn en uso fuera del alcance de los nios y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e) Mantenimiento de las herramientas elctricas. controle que no haya piezas mviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situacin que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas elctricas. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento

de su herramienta elctrica y utilice piezas de repuesto idnticas solamente. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

NoRMAS De SeGURIDAD eSPecfIcAS Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposicin al ruido puedeocasionarlaprdidadelaaudicin.

Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta.Laprdidadel control podra ocasionar lesiones personales.

Sujete la herramienta elctrica por las superficies aislantes cuando realice una operacin en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacercontactoconuncablevivo,laspartesmetlicasdelaherramientasevuelven vivasypuedenoriginarunchoquealoperador.

Utilice abrazaderas u otra forma prctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerponobrindalaestabilidadrequeridaypuedellevaralaprdidadelcontrol.

No opere esta herramienta durante perodos largos de tiempo. La vibracin causada por la accin de operacin de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguacin, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilacin. Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas mviles donde estos elementos se pueden enganchar.

las herramientas y las brocas para taladro de percusin se recalientan durante la operacin. Use guantes al tocarlas.

Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Utilice el mango auxiliar, en caso de tenerlo. La prdida del control puede provocar lesiones personales.

Durante el uso, emplee proteccin personal adecuada para los odos. Bajo ciertas circunstancias y segn el perodo de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la prdida de audicin.

Use gafas de seguridad u otra proteccin para los ojos. Las operaciones de martillado o taladrado producen astillas que salen despedidas por el aire. Las partculas que salen despedidas pueden provocar lesiones oculares permanentes. Los anteojos de uso diario NO son anteojos de seguridad. Use tambin una careta o mscara contra el polvo si la operacin

21

de taladrado produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: ProteccinparalosojosconformealanormaANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3), ProteccinparalosodosconformealanormaANSIS12.6(S3.19), ProteccinrespiratoriaconformealasnormasNIOSH/OSHA.

ADveRTeNcIA: parte del polvo producido por las herramientas elctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construccin, contiene productos qumicos reconocidos por el estado de california como causantes de cncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos qumicos son: elplomodelaspinturasdebaseplomo, laslicecristalinadeladrillos,elcementoyotrosproductosdemampostera,y elarsnicoyelcromodelamaderacontratamientoqumico. El riesgo derivado de estas exposiciones vara segn la frecuencia con la que se realice

este tipo de trabajo. Para reducir la exposicin a estos productos qumicos: trabaje enreasbienventiladasytrabajeconequiposdeseguridadaprobados,comolas mscarasparapolvoespecialmentediseadasparafiltrarlaspartculasmicroscpicas.

evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado elctricos, as como de otras actividades del sector de la construccin. lleve ropa protectora y lave con agua y jabn las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos. ADveRTeNcIA: el uso de esta herramienta puede generar o dispersar

polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesin. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin opuesta a su cara y cuerpo.

SMBoloS Laetiquetadesuherramientapuedeincluirlossiguientessmbolos.Lossmbolosy sus definiciones son los siguientes:

V .................voltios A ............... amperios Hz ...............hertz W .............. vatios min ..............minutos o AC.....corriente alterna

o DC.....corriente directa no ............. no velocidad sin carga ................Construccin Clase I .............. terminal a tierra

(mis la terre) ...............Construccin de clase II ............ simbolo de alerta

RPM o .../min.......revoluciones o minuto seguridad ....... Lea el manual de instrucciones antes del uso

...........Use proteccin adecuada para las vas respiratorias ...........Use proteccin adecuada para los ojos ...........Use proteccin adecuada para los odos

GPM .......golpes por minuto

Cuandouseunalargador,asegresedeusarunodeuncalibresuficientecomopara cargar con la corriente que requerir su producto. Un alargador de menor calibre causarunacadaenelvoltajedelalnealoqueresultarenprdidadepotencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaocorrectoautilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal.Encasodeduda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el nmero delcalibre,mayorla capacidad del cable.

calibre mnimo para cables de extensin volts longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Amperaje

Ms de No ms de American Wire Gage 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Noserecomienda

22

INSTRUccIoNeS y ADveRTeNcIAS De SeGURIDAD: TAlADRoS ADveRTeNcIA:

1.Sostengaeltaladroconfirmeza,conunamanoenel agarre y la otra en el mango lateral como se muestra en la figura B.

2.Cuandoacopleaccesoriosalportabrocasdeltaladro, ajuste el portabrocas en los tres orificios para evitar el deslizamiento de la broca.

ADveRTeNcIA: Eltaladrosepuedeatascar(sise sobrecargaoseusainadecuadamente)yprovocaruna torsin. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la torsin y evitarunaprdidadecontrolquepodraprovocarlesiones personales.Encasodequelaherramientaseatasque,suelteeldisparador inmediatamente y determine la causa del atascamiento antes de encenderla nuevamente.

eNSAMBlAJe ADveRTeNcIA: Parareducirelriesgodelesinantesdeensamblar,asegrese

dequelaherramientaestapagadaydesenchufada.

AcoPlAMIeNTo Del MANGo lATeRAl - (fIG. c) Si su taladro est equipado con un mango lateral,sedebeinstalaradecuadamente para asegurar el control del taladro.

Girelaagarraderaensentidocontrarioalasagujasdel relojhastaquepuedadeslizarelmangolateral(9)enla parte delantera de la herramienta segn se muestra.

Roteelmangolateralalaposicindeseada. Inserteeltopedeseguridad(8)enelorificiodeensamblaje

segn se muestra. AjusteeltopedeseguridadcomosedescribeenAjuste

del tope de seguridad. Paraajustarelmangolateral,girelaagarraderaenelsentidodelasagujasdelreloj. Asegresedequeelmangolateralestfirmeynoseresbale.

INSeRcIN De UNA BRocA U oTRo AcceSoRIo (fIGURA D) ADveRTeNcIA: No tome la parte delantera del

portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar daos al portabrocas y daos personales.

ADveRTeNcIA: Siempre asegrese de que la broca est fija antes de poner en funcionamiento la herramienta. Una broca floja puede ser expulsada de la herramienta y ocasionar lesiones personales.

a

1

2

34

5

9

6 8

7

DeScRIPcIN De lAS fUNcIoNeS - figura A 1.Interruptordevelocidadvariable 2.Botndebloqueo 3.Interruptordeslizabledeavancey reversa 4.Selectordedosengranajes 5. Selector de modo de taladrado 6.Portabrocas 7.Llavedeportabrocasycorrea 8.Topedeprofundidad 9.Mangolateral

B

c

5 2

3 1

4

d

23

Paraabrirelportabrocas(6),gireelanilloensentidocontrarioalasagujasdelreloj (vistodesdeelextremodelportabrocas).

Introduzcaelejedelaccesorioenelportabrocasaproximadamentea19mm (3/4pulg.)deprofundidad,centradoenlasmordazas. Ajusteelanillodelportabrocasenformamanual,gireelanillorotacinenelsentidode lasagujasdelreloj.Coloquelallavedelportabrocas(7)encadaunodelostresorificios y ajuste con firmeza en el sentido de las agujas del reloj. NoTA: Ajuste el portabrocas en los tres orificios para evitar el deslizamiento de la broca.

INSTRUccIoNeS De oPeRAcIN ADveRTeNcIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea,

comprenda y siga todas las instrucciones y las advertencias de seguridad antes de usar la herramienta.

ADveRTeNcIA: es importante apoyar bien la pieza de trabajo y sostener el taladro firmemente con ambas manos para evitar una prdida de control que podra provocar lesiones personales.

ADveRTeNcIA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar daos al portabrocas y daos personales.

ADveRTeNcIA: Antes de realizar ajustes o cambiar accesorios, desenchufe siempre el taladro de la fuente de energa para reducir el riesgo de lesiones.

ADveRTeNcIA: Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue.

SeleccIN Del MoDo De TAlADRADo (fIG. e) Paraperforarmampostera,ajusteelselectordemodode taladrado(5)enlaposicindelsmbolodepercusin .

Parataladrarenotrosmaterialesyparafijacin,ajusteel selectordemododetaladrado(5)enlaposicindel smbolodetaladro .

SeleccIN De lA DIReccIN De RoTAcIN Parataladraryajustartornillos,apliqueladireccinde avance(rotacinenelsentidodelasagujasdelreloj).Para aflojartornillosyretirarunabrocaatascada,apliquela direccinreversa(rotacinensentidocontrarioalasagujas delreloj). Nota:Ladireccinderotacintambinsedescribe medianteunaflechaenlainterruptordeslizabledeavanceyreversa(3). Nunca cambie la direccin de rotacin con el motor en funcionamiento.

Paraseleccionarlarotacindeavance,empujeelinterruptordeslizabledeavancey reversa(3)hacialaizquierda(vistodesdeelextremodelportabrocas).

Paraseleccionarlarotacinreversa,empujeelinterruptordeslizabledeavancey reversa(3)hacialaderecha(vistodesdeelextremodelportabrocas).

SelecToR De DoS eNGRANAJeS (fIG. f) Parataladrarenaceroyparaaplicacionesdefijacin,gire elselectordedosengranajes(4)demaneraquelaflecha apuntealaposicin1(1erengranaje).

Adems,cuandoutilizabrocasdemayordimetroen madera,gireelselectordedosengranajesalaposicin1.

Parataladrarenmaterialesquenoseanaceroyal utilizarbrocasdeunmenordimetro,gireelselectorde dosengranajes(4)demaneraquelaflechaapunteala posicin2(segundoengranaje).

e

f

24

Ajuste de la profundidad de perforacin Girelaagarraderaensentidocontrarioalasagujasdelrelojyaflojeelmangolateral(9). Ajusteeltopedeprofundidad(8)enlaposicindeseada.Laprofundidadmximade

perforacin es igual a la distancia entre la punta de la broca y el extremo frontal del tope de seguridad.

Paraajustarelmagolateral,girelaagarraderaenelsentidodelasagujasdelreloj. Asegresedequeelmangolateralestfirmeynoseresbale.

encendido y apagado Paraencenderlaherramienta,presioneelinterruptordevelocidadvariable(1).La

velocidad de la herramienta depende de cunto presione el interruptor. Paraquelaherramientafuncioneenformacontinua,oprimaelbotndebloqueo(2)y

suelte el interruptor de velocidad variable. Esta opcin slo est disponible cuando se opera a mxima velocidad.

Paraapagarlaherramienta,suelteelinterruptordevelocidadvariable.Paraapagar laherramientacuandoestenfuncionamientocontinuo,oprimaunavezmsel interruptordevelocidadvariableysultelo. ADveRTeNcIA: EltaladroslopuedeserbloqueadoenlaposicinON(de

encendido)cuandoestfijoenunabaseconprensaparataladrooalgnotro dispositivo; NUNCA CUANDO SE SOSTIENE CON LAS MANOS. Nunca desenchufe la herramientaconelmecanismodebloqueoactivado.Dehacerlo,laherramienta arrancar de inmediato la prxima vez que se la enchufe.

Taladrado Cuandoacopleoretireaccesoriosdeltaladro,desenchfelosiempre.Esimportante

que cuando acople accesorios al portabrocas del taladro asegure con firmeza el portabrocas mediante los tres orificios para evitar el deslizamiento de la broca. Cuandouseunportabrocassinllave,aseguremanualmenteconfirmeza.

Usesolamentebrocasparataladroafiladas. Sostengayasegureeltrabajoadecuadamente,segnseindicaenlasinstruccionesde

seguridad. Utiliceequiposdeseguridadadecuadosynecesarios,comoseindicaenlas

instrucciones de seguridad. Asegureymantengaelreadetrabajo,segnseindicaenlasinstruccionesdeseguridad. Hagafuncionareltaladromuylentamente,conpocapresin,hastaqueelorificio

producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo. Apliquepresinenlnearectaconlabroca.Utilicepresinsuficienteparamantenerla brocafuncionando,peronotantocomoparaahogarelmotoroladearlabroca.

Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsin. Una mano se debe poner en la mango lateral.

Sedebenusartaladrosequipadosconunmangolateral. NOAPRIETEELINTERRUPTORDEDISPAROENLASPOSICIONESDE

ENCENDIDOYAPAGADOCONELFINDEINTENTARHACERFUNCIONARLA BROCAATORADA-ESTOPUEDEDAARELTALADRO.

Paraminimizarlasposibilidadesdeatascamientoduranteunaperforacin,disminuya la presin y taladre lentamente hasta la ltima parte del orificio.

Mantengaelmotorenfuncionamientomientrasretiralabrocadeunorificiotaladrado. Esto ayudar a reducir atascamientos.

Taladrado en madera Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales que se usan para los metales o con brocas de pala. Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras.

Taladrado en metal Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y el hierro fundido que deben taladrarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.

25

Taladrado en mampostera (cambie el taladro al modo de percusin, si viene equipado) Utilice brocas para mampostera con puntas de carburo. Consulte la seccin Taladrado.Mantengaunafuerzaparejasobreeltaladro,peroquenoseatantacomo para agrietar el material frgil. Un flujo de virutas uniforme y suave indica que se taladra a la velocidad adecuada.

DeTeccIN De PRoBleMAS Problema causa posible Solucin posible Launidadnoenciende. Cabledesenchufado. Enchufeelcargadorenun

tomacorriente que funcione. Fusiblequemado. Reemplaceelfusible quemado.(Sirepetidamenteel producto hace que el fusible del circuitosequeme,dejede utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Porter Cable o en un centro de servicio autorizado.) Elinterruptorautomtico Reinicieelinterruptor estactivado. automtico.(Sirepetidamente el producto hace que el fusible delcircuitosequeme,dejede utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Porter Cable o en un centro de servicio autorizado.)

Interruptorocabledaado. Hagarepararelcableoel interruptor en un centro de mantenimiento Porter Cable o en un centro de mantenimiento autorizado.

Para conocer la ubicacin del centro de mantenimiento ms cercano a fin de recibir ayudaconsuproducto,visitenuestrositioWebwww.bostitch.com o llame a la lnea de ayuda Bostitch al (800) 262-2161. cAPAcIDADeS MXIMAS RecoMeNDADAS CAPACIDADDEPORTABROCAS 13mm(1/2pulgada) R.P.M. 0a1100/0a3100 BROCAS,TALADRADOENMETAL 13mm(1/2pulgada)abajavelocidad MADERA,PERFORACINCON 32mm(1-1/4pulgada) BARRENA PLANA BROCAS,TALADRADOEN ptimo5a10mm(3/16a3/8pulgada) MAMPOSTERA mximo20mm(3/4pulgada)

MANTeNIMIeNTo Utilice nicamente jabn suave y un trapo hmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan lquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningn lquido.

PIeZAS De RePUeSTo Utiliceslopiezasderepuestoidnticas.Paraobtenerunalistadepiezasopara solicitarpiezas,visitenuestrositioWebenwww.bostitch.com.Tambinpuedesolicitar piezas al Centro de mantenimiento de fbrica Bostitch o al Centro de mantenimiento con garantaautorizadodePorterCablemscercanos.Obien,puedellamaranuestroCentrode atencin al cliente al (800) 262-2161.

26

MANTeNIMIeNTo y RePARAcIoNeS El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizadoparaevitardaosaloscomponentesinternos,sensiblesalaesttica.Para obtenerinformacinacercadeBostitch,suscentrosdemantenimientoocentrosde mantenimientocongarantaautorizados,visitenuestrositioweben www.bostitch.com o comunquese con nuestro Centro de atencin al cliente al (800) 262-2161. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento estn completamente garantizadas en relacin con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantas en relacin con las reparaciones ni los intentos de reparacin de otras personas. TambinpuedeescribirnossolicitandoinformacinaBostitch,701E.JoppaRoad,Towson, Maryland21286 ; referencia: Mantenimiento de productos. Asegrese de incluir toda la informacinmencionadaenlaplacadelaherramienta(nmerodemodelo,tipo,nmero deserie,etc.).

AcceSoRIoS ADveRTeNcIA: Debido a que no se han probado con este producto otros

accesoriosquenoseanlosqueofreceBostitch,elusodedichosaccesorioscon estaherramientapodraserpeligroso.Parareducirelriesgodelesiones,coneste producto deben usarse slo los accesorios Bostitch recomendados. Puede encontrar la lnea completa de accesorios en los centros de mantenimiento de fbrica Bostitch o centros de mantenimiento con garanta autorizados de Bostitch. Visite nuestro sitio web www.bostitch.com para obtener un catlogo o para conocer el nombre de su proveedor ms cercano.

GARANTA lIMITADA De TReS ANoS Bostitchrepararoreemplazar,sincargo,cualquierdefectoocasionadopor materialesdefectuososomanodeobradurantetresaosapartirdelafechade compra,enelcasodelasherramientas(dosaosparalasbateras).Estagarantano cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilizacin inadecuada. Para obtener informacin detallada sobre la cobertura de lagarantaysobrereparaciones,visitewww.bostitch.comollameal (800) 262-2161.Estagarantanoseextiendealosaccesoriosoalosdaoscausados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garanta le concede derechos legales especficos; pueden existir otros derechos que varan segn el estado o la provincia. Ademsdelagaranta,lasherramientasBostitch estn cubiertas por nuestro: SeRvIcIo GRATUITo De 1 ANo: Bostitch realizar el mantenimiento y reemplazar laspiezasgastadastraselusonormal,sincostoalguno,encualquiermomento duranteelprimeraodespusdelacompra. GARANTA De DevolUcIN De DINeRo De 90 DAS: Si por alguna razn no estuvieraplenamentesatisfechoconelrendimientodesuherramientaelctrica Bostitch,puededevolverelproductodentrodelos90dassiguientesalafechade compraacompaadodelrecibo.Deestamanera,selereintegrarelimportetotaldel producto sin formularle pregunta alguna. AMRIcA lATINA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en AmricaLatina.ParalosproductosquesevendenenAmricaLatina,debeconsultar lainformacindelagarantaespecficadelpasquevieneenelempaque,llamarala compaalocalovisitarelsitioWebafindeobteneresainformacin. Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garanta,visitenuestrositioWeb,www.bostitch.com. ReeMPlAZo De lAS eTIQUeTAS De ADveRTeNcIA Sisusetiquetasdeadvertenciasevuelvenilegiblesofaltan,llameal(800) 262-2161 para que se las reemplacen gratuitamente.

Importado por Bostitch 701E.JoppaRoad

Towson,Maryland21286

27

28

catalog Num

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BTE140K Bostitch works, you can view and download the Bostitch BTE140K Drill Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bostitch BTE140K as well as other Bostitch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bostitch BTE140K. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bostitch BTE140K Drill Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bostitch BTE140K Drill Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bostitch BTE140K Drill Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bostitch BTE140K Drill Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bostitch BTE140K Drill Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.