Bostitch BTE100K Drill Instruction Manual PDF

1 of 28
1 of 28

Summary of Content for Bostitch BTE100K Drill Instruction Manual PDF

Instruction manual Manuel dinstructions Manual deinstrucciones

INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA.

ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

BTE100

www.BOSTITCH.com

6.5 A 3/8 Inch (10mm) Drill Perceuse de 10mm (3/8 po)

Taladro de 10mm (3/8 pulgada)

2

General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the

warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warningS and inStructionS for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) WoRk AReA SAfeTy a) keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the

presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) elecTRIcAl SAfeTy a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any

way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GfcI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) PeRSoNAl SAfeTy a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when

operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

SAfeTy GUIDelINeS - DefINITIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

cAUTIoN: Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may result in minor or mod er ate injury. NoTIce: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

3

e) Do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) PoWeR Tool USe AND cARe a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The

correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power

tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from

the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) SeRvIce a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical

replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Specific Safety Rules Use auxiliary handle(s) if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation

where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

keep your hair, clothing, and gloves away from air vents. Air vents often cover moving parts in which these items can be caught.

Hold tool firmly with two hands. Use auxiliary handle if provided. Loss of control can cause personal injury. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of

california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

leadfromlead-basedpaints, crystallinesilicafrombricksandcementandothermasonryproducts,and arsenicandchromiumfromchemically-treatedlumber. Yourriskfromtheseexposuresvaries,dependingonhowoftenyoudothistypeof work.Toreduceyourexposuretothesechemicals:workinawellventilatedarea,and workwithapprovedsafetyequipment,suchasthosedustmasksthatarespecially designed to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding,

drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water.Allowingdusttogetintoyourmouth,eyes,or layontheskinmaypromoteabsorptionofharmfulchemicals.

4

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/ OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: AlWAyS use safety glasses. everyday eye glasses are NoT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty.

AlWAyS WeAR ceRTIfIeD SAfeTy eQUIPMeNT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CPA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NOSH/OSHA respiratory protection.

Symbols The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as

follows: V ..................volts A ...................amperes Hz ................hertz W ..................watts min ..............minutes or AC .......alternating current

or DC ...direct current no .................no load speed ................Class I Construction .................earthing terminal

(grounded) ................safety alert symbol ................Class II Construction .../min or rpm...revolutions or

(double insulated) reciprocation per minute ............Read instruction manual before use ....................Use proper respiratory protection

................Use proper eye protection .................Use proper hearing protection

Whenusinganextensioncord,besuretouseoneheavyenoughtocarrythecurrent yourproductwilldraw.Anundersizedcordwillcauseadropinlinevoltageresulting inlossofpowerandoverheating.Thefollowingtableshowsthecorrectsizetouse dependingoncordlengthandnameplateampererating.Ifindoubt,usethenext heaviergage.Thesmallerthegagenumber,theheavierthecord.

Minimum Gage for cord Sets volts Total length of cord in feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Ampere Rating More Not more American Wire Gage Than Than 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 NotRecommended

5

fUNcTIoNAl DeScRIPTIoN figure A 1. Variable speed switch

2.Lock-onbutton

3.Reversinglever

4.Keylesschuck

5.Beltclip

B c d

1

1

4

a 5

2

3

3

SAfeTy WARNINGS AND INSTRUcTIoNS: DRIllS WARNING: Drillmaystall(ifoverloadedorimproperlyused)causingatwist.Always

expectthestall.Gripthedrillfirmlywithbothhandstocontrolthetwistingactionand preventlossofcontrolwhichcouldcausepersonalinjury.Ifastalldoesoccur,releasethe triggerimmediatelyanddeterminethereasonforthestallbeforere-starting. ASSeMbly

WARNING:Toreducetheriskofinjury,beforeassembly,makesurethatthetoolis switched off and unplugged. INSeRTING A DRIll bIT oR oTHeR AcceSSoRy (fIGURe b)

WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories.

WARNING: Always ensure the bit is secure before starting the tool. A loose bit may eject from tool causing possible personal injury.

Yourtoolfeaturesakeylesschuck(4)forgreaterconvenience.Toinsertadrillbitor otheraccessory,followthestepslistedbelow. Grasptherearhalfofthechuckwithonehandanduseyourotherhandtorotatethe fronthalfcounterclockwise,asshowninfigure b.Rotatefarenoughsothatthechuck opens sufficiently to accept the desired accessory.

Insertthebitorotheraccessoryabout3/4inch(19mm)intothechuckandtighten securelybyholdingtherearhalfofthechuckandrotatingthefrontportioninthe clockwisedirection.

Toreleasetheaccessory,repeatstep1listedabove.

6

ReMovING AND ATTAcHING THe cHUck (fIGURe c) Openthechuckasfaraspossible. Removethechuckretainingscrew,locatedinthechuck,byturningitclockwiseusinga screwdriver(lefthandthread).

TightenanAllenkeyof1/4inchorgreatersize(notsupplied)intothechuckandstrike itwithasofthammerinacounterclockwisedirectionasshown.

RemovetheAllenkey. Removethechuckbyturningitcounterclockwise. Toattachthechuck,screwitontothespindleandsecureitwiththechuckretainingscrew. oPeRATING INSTRUcTIoNS

WARNING:To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all safety warnings and instructions prior to using tool.

WARNING: It is important to support the work properly and to hold the drill firmly with both hands to prevent loss of control which could cause personal injury.

WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories.

WARNING: To reduce the risk of injury, always unplug drill from power supply before making any adjustments or changing accessories.

WARNING: To reduce the risk of injury, let the tool work at its own pace. Do not overload. SWITcHeS (fIGURe D) Toswitchthetoolon,depressthevariablespeedswitch(1).Thetoolspeeddepends

on how far you press the switch. Forcontinuousoperation,pressthelock-onbutton(2)andreleasethevariablespeed switch.Thisoptionisavailableonlyatfullspeed.

Toswitchthetooloff,releasethevariablespeedswitch.Toswitchthetooloffwhenin continuousoperation,depressthevariablespeedswitchoncemoreandreleaseit. WARNING: ThedrillshouldonlybelockedONwhenitisheldstationaryinadrill

pressstandorothermeans;NOTBYHAND!Neverunplugthetoolwiththelocking featureengaged.Todosowillcausethetooltostartimmediatelythenexttimeitis plugged in.

ReveRSING leveR Thereversinglever(3)isusedforwithdrawingbitsfromtightholesandremoving screws.Itislocatedabovethetriggerswitch.Toreversethemotor,releasethetrigger switchFIRSTandthenpushthelevertotheright.Afteranyreversingoperations, returnlevertoforwardposition.Neverchangethedirectionofrotationwhilethemotor is running. DRIllING Alwaysunplugthedrillwhenattachingorremovingaccessories.Whenattaching accessoriesinthedrillchuck,itisimportanttosecurelytightenthechucktoprevent slippage.Whenusingakeylesschuck,handtightenfirmly.

Usesharpdrillbitsonly. Supportandsecureworkproperly,asinstructedintheSafetyInstructions. Useappropriateandrequiredsafetyequipment,asinstructedinthesafetyinstructions. Secureandmaintainworkarea,asinstructedinthesafetyinstructions. Runthedrillveryslowly,usinglightpressure,untiltheholeisstartedenoughtokeep

the drill bit from slipping out of it. Applypressureinastraightlinewiththebit.Useenoughpressuretokeepthebitbiting

but not so much as to stall the motor or deflect the bit. Hold the drill firmly with both hands to control its twisting action. Drillsequippedwithasidehandlemustusethesidehandle. DONOTCLICKTHETRIGGEROFASTALLEDDRILLOFFANDONINAN ATTEMPTTOSTARTIT.DAMAGETOTHEDRILLCANRESULT.

Minimizestallingonbreakthroughbyreducingpressureandslowlydrillingthroughthe last part of the hole.

Keepthemotorrunningwhilepullingthebitoutofadrilledhole.Thiswillhelpreduce jamming.

7

DRIllING IN WooD Holes in wood can be made with the same twist drill bits used for metal or with spade bits.Thesebitsshouldbesharpandshouldbepulledoutfrequentlywhendrillingto clear chips from the flutes.

DRIllING IN MeTAl Useacuttinglubricantwhendrillingmetals.Theexceptionsarecastironandbrass whichshouldbedrilleddry.Thecuttinglubricantsthatworkbestaresulfurizedcuttingoil or lard oil.

DRIllING IN MASoNRy Use carbide tipped masonry bits. Refer to Drillingsection.Keepevenforceonthedrill butnotsomuchthatyoucrackthebrittlematerial.Asmooth,evenflowofdustindicates the proper drilling rate.

TRoUbleSHooTING Problem Possible cause Possible Solution Unitwillnotstart. Cordnotpluggedin. Plugtoolintoaworkingoutlet. Circuitfuseisblown. Replacecircuitfuse.(Ifthe

product repeatedly causes the circuitfusetoblow,discontinue useimmediatelyandhaveit servicedataBostitchservice centerorauthorizedservicer.) Circuitbreakeristripped. Resetcircuitbreaker.(Ifthe product repeatedly causes the circuitbreakertotrip, discontinue use immediately andhaveitservicedataBostitch servicecenterorauthorized servicer.) Cordorswitchisdamaged. Havecordorswitchreplaced ataBostitchServiceCenteror AuthorizedServicer.

Forassistancewithyourproduct,visitourwebsiteatwww.bostitch.com.foralistof servicecenters,orcalltheBostitchCustomerCareCenterat(800) 262-2161.

MAXIMUM RecoMMeNDeD cAPAcITIeS CHUCKCAPACITY 3/8in.(9.5mm) R.P.M. 02500 BITS,METALDRILLING 1/2in.(13mm)lowspeed WOOD,FLATBORING 1-1/4in.(32mm)

MAINTeNANce Useonlymildsoapanddampclothtocleanthetool.Neverletanyliquidgetinsidethe tool;neverimmerseanypartofthetoolintoaliquid.

RePlAceMeNT PARTS Useonlyidenticalreplacementparts.Forapartslistortoorderparts,visitourservice website at www.bostitch.com. You can also order parts from your nearest Bostitch FactoryServiceCenterorBostitchAuthorizedWarrantyServiceCenter.Or,youcancall ourCustomerCareCenterat(800)2622161.

SeRvIce AND RePAIRS Allqualitytoolswilleventuallyrequireservicingand/orreplacementofparts.For informationaboutBostitch,itsfactoryservicecentersorauthorizedwarrantyservice centers,visitourwebsiteatwww.bostitch.comorcallourCustomerCareCenterat (800)2622161.Allrepairsmadebyourservicecentersarefullyguaranteedagainst

8

defectivematerialandworkmanship.Wecannotguaranteerepairsmadeorattempted by others.

YoucanalsowritetousforinformationatBostitch,701E.JoppaRoad,Towson, Maryland21286-Attention:ProductService.Besuretoincludealloftheinformation shownonthenameplateofyourtool(modelnumber,type,serialnumber,etc.). AcceSSoRIeS

WARNING: Sinceaccessories,otherthanthoseofferedbyBostitchhavenot beentestedwiththisproduct,useofsuchaccessorieswiththistoolcouldbe hazardous.Toreducetheriskofinjury,onlyBostitchrecommendedaccessoriesshould be used with this product. AcompletelineofaccessoriesisavailablefromyourBostitchFactoryServiceCenter oraBostitchAuthorizedWarrantyServiceCenter.PleasevisitourWebSitewww. bostitch.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.

THRee yeAR lIMITeD WARRANTy Bostitchwillrepairorreplace,withoutcharge,anydefectsduetofaultymaterials orworkmanshipforthreeyearsfromthedateofpurchasefortools(twoyearsfor batteries).Thiswarrantydoesnotcoverpartfailureduetonormalwearortoolabuse. Forfurtherdetailofwarrantycoverageandwarrantyrepairinformation,visitwww. bostitch.com or call (800) 262-2161. This warranty does not apply to accessories or damagecausedwhererepairshavebeenmadeorattemptedbyothers.Thiswarranty givesyouspecificlegalrightsandyoumayhaveotherrightswhichvaryincertainstates orprovinces. Inadditiontothewarranty,Bostitchtoolsarecoveredbyour:1YEARFREESeRvIce: Bostitchwillmaintainthetoolandreplacewornpartscausedbynormaluse,forfree, any time during the first year after purchase. 90 DAy MoNey bAck GUARANTee: If you are not completely satisfied with the performanceofyourBostitchPowerToolforanyreason,youcanreturnitwithin90 daysfromthedateofpurchasewithareceiptforafullrefundnoquestionsasked. lATIN AMeRIcA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For productssoldinLatinAmerica,seecountryspecificwarrantyinformationcontainedin thepackaging,callthelocalcompanyorseewebsiteforwarrantyinformation. Toregisteryourtoolforwarrantyservicevisitourwebsiteatwww.bostitch.com

WARNING lAbel RePlAceMeNT Ifyourwarninglabelsbecomeillegibleoraremissing,call(800)262-2161forafree replacement.

Imported by Bostitch 701E.JoppaRoad

Towson,Maryland21286

9

Manuel dinstructions

BTE100 www.BOSTITCH.com

6.5 A Perceuse de 10mm

lIGNeS DIRecTRIceS eN MATIRe De ScURIT - DfINITIoNS Ilestimportantquevouslisiezetcompreniezcemodedemploi.Lesinformationsquil contientconcernentVOTRESCURITetvisentVITERTOUTPROBLME.Les symbolesci-dessousserventvousaiderreconnatrecetteinformation.

DANGeR : Indiqueunesituationdangereuseimminentequi,siellenestpasvite, causeralamortoudesgravesblessures.

AveRTISSeMeNT : Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,si ellenestpasvite,pourraitcauserlamortoudegravesblessures.

MISe eN GARDe : Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,sielle nestpasvite,pourraitcauserdesblessuresmineuresoumodres.

AvIS : Utilissanslesymboledalertelascurit,indiqueune situationvpotentiellementdangereusequi,siellenestpasvite,peutrsulterendes dommageslaproprit.

10

Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques AveRTISSeMeNT : lire tous les avertissements de scurit et toutes

les directives. Lenon-respectdesavertissementsetdesdirectivespourraitse solderparunchoclectrique,unincendieet/ouuneblessuregrave.

conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultrieur. Letermeoutillectriquecitdanslesavertissementsserapportevotre outillectriquealimentationsursecteur(avecfil)ouparpiles(sansfil).

1) Scurit du lieu de travail a) Tenir la zone de travail propre et bien claire. Les endroits sombres sont

souvent des causes daccidents. b) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un milieu dflagrant, soit en

prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussire. Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer la poussire ou les vapeurs.

c) loigner les enfants et les curieux au moment dutiliser un outil lectrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la matrise.

2) Scurit en matire dlectricit a) les fiches des outils lectriques doivent correspondre la prise. Ne jamais

modifier la fiche en aucune faon. Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil lectrique mis la terre. Le risque de choc lectrique sera rduit par lutilisation de fiches non modifies correspondant la prise.

b) viter tout contact physique avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus lev si votre corps est mis la terre.

c) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou dautres conditions o il pourrait tre mouill. La pntration de leau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile, des bords tranchants ou des pices mobiles. Les cordons endommags ou emmls augmentent les risques de choc lectrique.

e) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se servir dune rallonge convenant une telle utilisation. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduit les risques de choc lectrique.

f) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de fuite la terre (GfcI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rduit les risques de choc lectrique.

3) Scurit personnelle a) tre vigilant, surveiller le travail effectu et faire preuve de jugement

lorsquun outil lectrique est utilis. Ne pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut entraner des blessures corporelles graves.

b) Utiliser des quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation dquipements de protection comme un masque antipoussire, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les risques de blessures corporelles.

c) empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que linterrupteur se trouve la position darrt avant de relier loutil une source dalimentation et/ou dinsrer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter loutil. Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur est la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute cl de rglage ou cl standard avant de dmarrer loutil. Une cl standard ou une cl de rglage attache une partie pivotante peut causer des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. conserver son quilibre en tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique dans les situations imprvues.

f) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincs dans les pices mobiles.

11

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer que ceux-ci sont bien raccords et utiliss. Lutilisation dun dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs par les poussires.

4) Utilisation et entretien dun outil lectrique a) Ne pas forcer un outil lectrique. Utiliser loutil lectrique appropri

lapplication. Loutil lectrique appropri effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse pour laquelle il a t conu.

b) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux est dangereux et doit tre rpar.

c) Dbrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de loutil lectrique avant de faire tout rglage ou changement daccessoire, ou avant de ranger loutil lectrique. Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d) Ranger les outils lectriques hors de la porte des enfants, et ne permettre aucune personne ntant pas familire avec un outil lectrique (ou son manuel dinstruction) dutiliser ce dernier. Les outils lectriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpriments.

e) entretenir les outils lectriques. vrifier les pices mobiles pour sassurer quelles sont bien alignes et tournent librement, quelles sont en bon tat et ne sont affectes par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. en cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs par des outils lectriques mal entretenus.

f) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles contrler.

g) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment aux prsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.

5) Rparation a) faire rparer loutil lectrique par un rparateur professionnel en nutilisant

que des pices de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation scuritaire de loutil lectrique.

coNSIGNeS De ScURIT PARTIcUlIReS Porter des protecteurs auditifs si une perceuse percussion est utilise. Une

exposition au bruit peut entraner une perte auditive. Utiliser les poignes auxiliaires fournies avec loutil. Une perte de matrise de loutil peut entraner des blessures corporelles. Saisir loutil lectrique par ses surfaces de prises isoles lorsque loutil peut entrer en

contact avec des fils cachs ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pices mtalliques de loutil seront sous tension et lutilisateur subira des secousses lectriques.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pice sur une plateforme stable. Tenir la pice avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de matrise de loutil.

lorsque loutil nest pas utilis, le placer sur le ct, sur une surface stable, de manire ne faire trbucher ou tomber personne. Certains outils ont un gros bloc dalimentation. En le plaant la verticale, vous risquez de le renverser.

Ne pas utiliser cet outil pendant des priodes prolonges. Les vibrations causes par laction de fonctionnement de loutil peuvent blesser en permanence les doigts, les mains et les bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, faire des pauses frquentes et limiter le temps dutilisation quotidien de loutil.

Tenir les cheveux, les vtements et les gants loin des vents. En effet, les vents cachent souvent des pices mobiles qui risquent de happer ces articles.

les mches maonnerie et les outils deviennent chauds en cours de fonctionnement. Pour les toucher, porter des gants. AveRTISSeMeNT : ToUJoURS porter des lunettes de scurit. les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de scurit. Utiliser galement un masque facial ou anti-poussire si lopration de dcoupe gnre de la oussire.

12

ToUJoURS PoRTeR UN QUIPeMeNT De PRoTecTIoN HoMoloGU : protectionoculaireconformelanormeANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3); protectionauditiveANSIS12.6(S3.19); protectiondesvoiesrespiratoiresconformesauxnormesNIOSH/OSHA/MSHA.

AveRTISSeMeNT : certains outils lectriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussire contenant des produits chimiques reconnus par ltat de la californie comme tant susceptibles dentraner le cancer, des malformations congnitales ou pouvant tre nocifs pour le systme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures base de plomb, la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maonnerie, larsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire lexposition de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ar et utiliser le matriel de scurit appropri, tel un masque anti-poussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

viter tout contact prolong avec la poussire souleve par cet outil ou autres outils lectriques. Porter des vtements de protection et nettoyer les parties exposes du corps leau savonneuse. Sassurer de bien se protger afin dviter dabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. AveRTISSeMeNT : cet outil peut produire et rpandre de la poussire

susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussires appropri approuv par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos du visage et du corps.

SyMboleS Ltiquette appose sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les

symboles et leurs dfinitions sont indiqus ci-aprs : V ................. volts A ............... ampres Hz ...............hertz W ..............watts min ..............minutes ou AC.....courant alternatif

ou DC......courant continu no ............. sous vide ................Construction de classe I .............. borne de mise la minute

(mis la terre) ...............Construction de classe II ............ symbole davertissement

RPM ou .../min..........tours la minute ..............Lire le mode demploi avant lutilisation

............Utiliser une protection respiratoire adquate. ...........Utiliser une protection oculaire adquate. ............Utiliser une protection auditive adquate.

Encasdutilisationdunerallonge,sassurerquelesvaleursnominalesdelarallonge utilisecorrespondentbiencellesdeloutilaliment.Lusagedunerallongede calibreinsuffisantcauseraunechutedetensionentranantpertedepuissanceet surchauffe. Le tableau ci-dessousillustreles calibresutiliserselon la longueur de rallonge etlintensitnominale indiquesurlaplaque signaltique.Encasde doutes,utiliserlecalibre suivant.Pluslecalibreest petit,pluslarallongepeut supporter de courant.

calibre minimal des cordons de rallonge Tension longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Intensit (A) Au Au Calibremoyendesfils(AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Nonrecommand

13

B c d

1

1

4

a 5

2

3

3

DeScRIPTIoN foNcTIoNNelle - fIGURe A 1.Dtentevitessevariable

2.Boutondeverrouillage

3.Levierinverseur

4.Mandrinsanscl

5.Clipdeceinture

AveRTISSeMeNTS De ScURIT eT DIRecTIveS : PeRceUSeS

AveRTISSeMeNT : Saisirfermementlaperceuseaveclesdeuxmainsafinde matriserlemouvementdetorsionetdviterdenperdrelamatrisecequipourrait entranerdesblessurescorporelles.Encasdeblocage,relcherladtente immdiatementetdterminerlaraisondublocageavantderedmarrer.

ASSeMblAGe AveRTISSeMeNT : Pourrduirelerisquedeblessuresavantlassemblage, sassurerqueloutilestteintetdbranch.

INSReR UNe McHe oU UN AUTRe AcceSSoIRe (fIG. b) AveRTISSeMeNT : ne pas essayer de resserrer les mches (ou tout autre

accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant loutil en marche. Lors du changement daccessoire, il y a risque dendommager le mandrin et dentraner des blessures corporelles. AveRTISSeMeNT : toujours sassurer que la mche est bien fixe avant de

dmarrer loutil. Unemchedesserrepeuttrejectedeloutiletcauserdes blessures corporelles.

Loutilestmunidunmandrinsanscl(4)despluscommodes.Pourinsrerunemche outoutautreaccessoire,suivrelestapesci-dessous. Saisirlapartieinfrieuredumandrinavecunemainetutiliserlautrepourfairetourner lapartiesuprieuredumandrinensensantihoraire,commelillustrelafigure b. Tournerjusqucequelemandrinsouvresuffisammentpourquelaccessoirevoulu sinsrebiendanslesmchoires.

Insrerlamcheoutoutautreaccessoiredenviron19mm(3/4po)danslemandrinet resserrerfermementenretenantlapartieinfrieuredumandrinetenfaisanttournersa partiesuprieureensenshoraire.

Pourdgagerlaccessoire,rpterltape1delalisteci-dessus.

14

ReTRAIT eT fIXATIoN DU MANDRIN (fIG. c) Ouvrirautantquepossiblelesmchoiresdumandrin. Dvisserensenshoraireavecuntournevis(filetagegauche)etretirerlavisdesret dumandrinlogesurcedernier.

InsreretserreruneclAllende6,35mm(1/4po)ouplus(clnoncomprise) danslesmchoiresdumandrinetlafrapperensensantihoraireavecunmarteau- caoutchouc

puisretirerlaclAllen. Retirer le mandrin en le tournant en sens antihoraire. Pourfixerunmandrin,levissersurlabrocheetlefixeraveclavisdesretdumandrin.

foNcTIoNNeMeNT AveRTISSeMeNT : pour rduire le risque de blessure personnelle grave,

veuillez lire, assimiler et suivre tous les avertissements de scurit et toutes les directives avant dutiliser loutil. AveRTISSeMeNT : pour viter toute blessure corporelle, soutenir

correctement la pice et tenir fermement la perceuse avec les deux mains pour empcher une perte de matrise de loutil. AveRTISSeMeNT : ne pas essayer de resserrer les mches (ou tout autre

accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant loutil en marche.Lorsduchangementdaccessoires,ilyarisquedendommagerlemandrinet dentranerdesblessurescorporelles. AveRTISSeMeNT : pour rduire le risque de blessures,toujoursdbrancherla perceuseavecdeffectuerquelqueajustementquecesoitoudechangerdaccessoires. AveRTISSeMeNT : pour rduire les risques de blessures, laisserloutil travaillersaproprevitesse.Nepaslesurcharger.

coMMUTATeURS (fIG. D) Pourmettrelaperceuseenmarche,appuyersurladtentevitessevariable (1).La vitessedeloutilvarieselonlapressionquonexercesurladtente.

Pourunfonctionnementcontinu,appuyersurleboutondeverrouillage (2)etrelcher ladtentevitessevariable.Loptionnestdisponiblequpleinrgime.

Pourteindreloutil,relcherladtentevitessevariable.Pourmettreloutilhors tensionenmodedefonctionnementcontinu,appuyersurladtentevitessevariable unefois,puislarelcher. AveRTISSeMeNT : VerrouillerlaperceuseenpositiondeMARCHEuniquement sielleestfixesurunsocledeperceusecolonneouunautredispositifdefixation.NE JAMAISLAVERROUILLERLORSDUNEUTILISATIONMANUELLE !Nejamais dbrancherloutilavecledispositifdeverrouillageengag.Lenon-respectdecette mesureprovoqueraledmarrageimmdiatdeloutildsleprochainbranchement.

levIeR INveRSeUR Lelevierinverseur(3)sertextrairelesmchesdestroustroitsetdvisserdes vis.Ilestlogau-dessusdeladtente.Pourinverserlarotationdumoteur,relcher DABORDladtente,puispousserlelevierversladroite.Aprslesoprationsde marchearrire,remettrelelevierenmarcheavant.Nejamaispermuterentreles directionsderotationaveclemoteurdelaperceuseenfonctionnement. MoDe PeRAGe Toujoursdbrancherlaperceuselorsdelinsertionouduretraitdaccessoires.Lors delinsertiondaccessoiresdanslemandrindelaperceuse,ilestprimordialdeserrer solidementlemandrinenutilisantlestroistrouspourprvenirtoutglissement.Dansle casdunmandrinsanscl,serrerfermementlamain.

Utiliserdesmchesaiguisesseulement. Biensouteniretfixerlapice,conformmentauxconsignesdescurit. Utiliserlematrieldescuritappropri,conformmentauxconsignesdescurit. Garderlazonedetravailpropreetscuritaire,conformmentauxconsignesde scurit.

Fairefonctionnerlaperceusetrslentementenexerantunelgrepression,jusqu

15

cequeletrousoitsuffisammentprofondpourempcherlamchedensortir. Appliquerunepressionenlignedroiteaumoyendelamcheenexerantjusteassez depressionpourpermettrelamchedemordredanslapice,envitantdecalerle moteuroudefairedvierlamche.

Tenir fermement loutil avec les deux mains afin de contrler sa rotation. Utiliserentouttempslapoignelatraledesperceusesquiensontdotes. NEPASENFONCERETRELCHERLAGCHETTEPLUSIEURSREPRISES POURESSAYERDEREDMARRERLAPERCEUSEAFINDVITERDE LENDOMMAGER.

Rduirelesrisquesdecalageauminimumenrduisantlapressionlorsquelamche percelematriauetenperantlentementladerniresectiondutrou.

Maintenirlemoteurenmarchelorsquonretirelamchedutroupercafindviter quellerestecoince.

PeRAGe DU boIS Onpeutpercerleboisaumoyendesmcheshlicodalesquonutilisepourlemtalou demchesvrille.Ondoitutiliserdesmchesbienaiguisesetlessortirfrquemment pourenleverlescopeauxrestscoincsdanslescannelures. PeRAGe DU MTAl Utiliserunehuiledecoupelorsquonpercedesmtaux,lexceptiondelafonteet dulaiton,carcesderniersdoiventtrepercssec.Pourcettetche,lesmeilleurs lubrifiantssontlhuilesulfureetlhuiledelard. PeRAGe De lA MAoNNeRIe Utiliserdesmchespointecarbure(voirlasectionModeperage).Maintenirune pressionuniformesurlaperceuse,sanstropforcerpourviterdefissurerlesmatriaux pluscassants.Lavitessechoisieestapproprielorsquelapoussireestsouleve uniformmentetrgulirement.

DPANNAGe Problme cause possible Solution possible Lappareilrefusede Cordondalimentation Brancherloutildans dmarrer. nonbranch. uneprisequifonctionne. Lefusibleducircuitestgrill. Remplacerlefusibledu circuit. (Si le produit fait grillerdefaonrpte lefusibleducircuit,arrter immdiatementdutiliserle

produitetlefairerparer dansuncentrederparation Bostitch ou un centre derparationautoris.)

Ledisjoncteurestdclench. Remettreledisjoncteur zro.(Sileproduitfait dclencherdefaon rpteledisjoncteur, arrterimmdiatement dutiliserleproduitetle fairerparerdansun centrederparation Bostitch le ou un centre de rparationautoris.)

Lecordondalimentation Faireremplacerle oulaprisedecourantest cordonoulinterrupteur

endommag(e). aucentrederparation Bostitchouuncentre derparationautoris.

Pourdelaideavecloutil,consulternotresiteWebwww.bostitch.com pour lemplacementducentrederparationleplusprsoucommuniqueraveclassistance Bostitch au (800) 262-2161.

16

cAPAcITS MAXIMAleS RecoMMANDeS MANDRIN 9.5mm(3/8po) TR/MIN 0-2500 MCHESMTAL 13mm(1/2po)bassevitesse MCHESPLATESPOURLEBOIS 32mm(11/4po)

eNTReTIeN Nutiliserquundtergentdouxetunchiffonhumidepournettoyerlappareil.Nejamais laisserdeliquidepntrerdanslappareiletnimmergeraucunepartiedelappareildans unliquide. PIceS De RecHANGe Utiliserseulementdespicesderechangeidentiques.Pourobtenirunelistedes pices derechangeoupourencommander,consulterlesiteWebwww.bostitch.com. Il est galementpossibledecommanderdespicesaucentrederparationdelusine BostitchetaucentrederparationsousgarantieautorisBostitchleplusprs.Ou composerle(800)2622161.pourleservicelaclientle. eNTReTIeN eT RPARATIoN Ceproduitnestpasrparableparlutilisateur.Aucunepicelintrieurduchargeur nepeuttrerpareparlutilisateur.Pourvitertoutdommageauxcomposants internessensiblesllectricitstatique,faireeffectuertouterparationparuncentre derparationautoris.PourdeplusamplesrenseignementsproposdeBostitch,ses centresderparationenusineousescentresderparationsousgarantieautoriss, visiternotresiteWebauwww.bostitch.comoucommuniqueravecnotrecentredeservice laclientleencomposantle(800)2622161.Touteslesrparationseffectuesdans noscentresderparationsontentirementgarantiescontrelesdfautsdematriauxet demain-doeuvre.Nousnepouvonspasgarantirlesrparationseffectuesenpartieou totalementpardautres. Pourdeplusamplesrenseignementsparcourrier,crireBostitch,701E.JoppaRoad, Towson,Maryland21286-lattentionde:ProductService.Sassurerdindiquertoutes lesinformationsfigurantsurlaplaquesignaltiquedeloutil(numrodumodle,type, numrodesrie,etc.).

AcceSSoIReS AveRTISSeMeNT : PuisquelesaccessoiresautresqueceuxoffertsparBostitch nontpasttestsavecceproduit,lutilisationdeceux-ciavecloutilpourraitsavrer dangereuse.Pourrduirelerisquedeblessures,utiliserexclusivementlesaccessoires Bostitchrecommandsavecleproduit.

LescentresderparationdelusineBostitchoulescentresderparationsousgarantie autorissBostitchsontenmesuredevousfournirlagammecompltedaccessoires. ConsulterlesiteWebwww.bostitch.compourobteniruncatalogueoulenomdu fournisseur local.

GARANTIe lIMITe De TRoIS ANS Bostitchrpareraouremplaceragratuitementtouslesoutilsdfectueuxprsentant desdfautsdematriauoudefabricationpendanttroisanscompterdeladate dachat[garantiededeuxanspourlesblocs-piles].Cettegarantienecouvrepasdes dfaillancesdepiceduesuneusurenormaleouunemauvaiseutilisationdeloutil. Pourplusdedtailsrelatifslacouverturedelagarantieetauxrparationssous garantie,visiterlesitewww.bostitch.comoucomposerle(800)2622161.Cettegarantie nesappliquepasauxaccessoiresniauxdommagescausspardesrparations ralisesoutentespardestiers.Cettegarantievousaccordedesdroitslgaux spcifiquesetilestpossiblequevousayezdautresdroitsquivarientduntatou duneprovincelautre. Enplusdelagarantie,lesoutilsBostitchsontcouvertsparnotre: SeRvIce DeNTReTIeN GRATUIT DUN (1) AN : Bostitchentretiendraloutilet remplaceralespicesusesparuneutilisationnormale,etce,gratuitementettout instantpendantlapremireannecompterdeladatedachat. GARANTIe De ReMboURSeMeNT De 90 JoURS : Silutilisateurnestpas entirementsatisfaitdesperformancesdesonoutillectriqueBostitchpouruneraison quelconque,ilpeutleretourneraccompagndureudansles90jourssuivantladate

17

dachat,etnousleluirembourseronsentirement-sansposerdequestion. AMRIQUe lATINe :cettegarantienesappliquepasauxproduitsvendusen Amriquelatine.Pourceux-ci,veuillezconsulterlesinformationsrelativeslagarantie spcifiqueprsentedanslemballage,appelerlentrepriselocaleouconsulterlesite Webpourlesinformationsrelativescettegarantie. Pourenregistrerloutilenvuedobtenirunservicedegarantie,consulternotresiteWeb au www.bostitch.com. ReMPlAceMeNT DeS TIQUeTTeS DAveRTISSeMeNT Sivostiquettesdavertissementsontillisiblesoumanquantes,contactezle(800)262 2161 pour en obtenir le remplacement gratuit.

ImportparBostitch 701E.JoppaRoad

Towson,Maryland21286

18

Manual deinstrucciones

BTE100 www.BOSTITCH.com

6.5 A Taladro de 10mm (3/8 pulgada)

INSTRUCTIVODEOPERACIN,CENTROSDESERVICIOYPLIZADEGARANTA. ADveRTeNcIA:LASEESTEINSTRUCTIVOANTESDEUSARELPRODUCTO.

PAUTAS De SeGURIDAD/DefINIcIoNeS Esimportantequeleaycomprendaestemanual.Lainformacinquecontienese relacionaconlaproteccindeSUSEGURIDADylaPREVENCINDEPROBLEMAS. Lossmbolosquesiguenseutilizanparaayudarloareconocerestainformacin.

PelIGRo: indicaunasituacindepeligroinminenteque,sinoseevita provocarlamuerteolesionesgraves. ADveRTeNcIA: indicaunasituacindepeligropotencialque,sinoseevita, provocarlamuerteolesionesgraves. PRecAUcIN: indicaunasituacindepeligropotencialque,sinoseevita, provocarlesioneslevesomoderadas.

PRecAUcIN: utilizadosinelsmbolodealertadeseguridadindicaunasituacinde peligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardaosenlapropiedad.

19

Advertencias generales de seguridad para herramientas elctricas ADveRTeNcIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimientodelasadvertenciaseinstruccionespuedeprovocardescargas elctricas,incendiosolesionesgraves.

conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. Eltrminoherramientaelctricaincluidoenlasadvertenciashacereferencia alasherramientaselctricasoperadasconcorriente(concableelctrico)oa lasherramientaselctricasoperadasconbateras(inalmbricas).

1) Seguridad en el rea de trabajo a) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las reas abarrotadas y

oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes

donde se encuentran lquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los nios y espectadores alejados de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) Seguridad elctrica a) los enchufes de la herramienta elctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca

modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b) evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GfcI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle lo que est haciendo y utilice el sentido comn

cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c) evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. conserve el equilibrio adecuado y mantngase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las

20

ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con fines de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta elctrica a) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la herramienta elctrica correcta

para el trabajo que realizar. La herramienta elctrica correcta har el trabajo mejor y ms seguro a la velocidad para la que fue diseada.

b) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o el paquete de bateras de la herramienta elctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

d) Guarde las herramientas elctricas que no estn en uso fuera del alcance de los nios y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e) Mantenimiento de las herramientas elctricas. controle que no haya piezas mviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situacin que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas elctricas. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento

de su herramienta elctrica y utilice piezas de repuesto idnticas solamente. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

NoRMAS De SeGURIDAD eSPecfIcAS Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto.Laexposicinalruido puedeocasionarlaprdidadelaaudicin.

Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta.Laprdidadel control podra ocasionar lesiones personales.

Sujete la herramienta elctrica por las superficies aislantes cuando realice una operacin en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacercontactoconuncablevivo,laspartesmetlicasdelaherramientasevuelven vivasypuedenoriginarunchoquealoperador.

Utilice abrazaderas u otra forma prctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerponobrindalaestabilidadrequeridaypuedellevaralaprdidadelcontrol.

No opere esta herramienta durante perodos largos de tiempo. La vibracin causada por la accin de operacin de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguacin, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilacin. Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas mviles donde estos elementos se pueden enganchar.

las herramientas y las brocas para taladro de percusin se recalientan durante la operacin. Use guantes al tocarlas. ADveRTeNcIA: USe SIeMPRe leNTeS De SeGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambin mscaras faciales o para polvo si el

21

corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: ProteccinparalosojossegnlanormaANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3) ProteccinauditivasegnlanormaANSIS12.6(S3.19) ProteccinrespiratoriasegnlasnormasNIOSH/OSHA/MSHA ADveRTeNcIA: parte del polvo producido por las herramientas elctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construccin,

contiene productos qumicos reconocidos por el estado de california como causantes de cncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunosdeestosproductosqumicosson:

elplomodelaspinturasdebaseplomo, laslicecristalinadeladrillos,elcementoyotrosproductosdemampostera,y elarsnicoyelcromodelamaderacontratamientoqumico. Elriesgoderivadodeestasexposicionesvarasegnlafrecuenciaconlaqueserealice estetipodetrabajo.Parareducirlaexposicinaestosproductosqumicos:trabaje enreasbienventiladasytrabajeconequiposdeseguridadaprobados,comolas mscarasparapolvoespecialmentediseadasparafiltrarlaspartculasmicroscpicas.

evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado elctricos, as como de otras actividades del sector de la construccin. lleve ropa protectora y lave con agua y jabn las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos. ADveRTeNcIA: el uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos

de lesin. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin opuesta a su cara y cuerpo.

Smbolos Laetiquetadesuherramientapuedeincluirlossiguientessmbolos.Lossmbolosy susdefinicionessonlossiguientes:

V .................voltios A ............... amperios Hz ...............hertz W .............. vatios min ..............minutos o AC.....corriente alterna

o DC.....corriente directa no ............. no velocidad sin carga ................Construccin Clase I .............. terminal a tierra

(mis la terre) ...............Construccin de clase II ............ simbolo de alerta

RPM o .../min.......revoluciones o minuto seguridad ....... Lea el manual de instrucciones antes del uso

............Use proteccin adecuada para las vas respiratorias ...........Use proteccin adecuada para los ojos ............Use proteccin adecuada para los odos

Cuandouseunalargador,asegresedeusarunodeuncalibresuficientecomopara cargarconlacorrientequerequerirsuproducto.Unalargadordemenorcalibre

causarunacadaenelvoltajedelalnealoqueresultarenprdidadepotencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaocorrectoautilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal.Encasodeduda, utilice el de mayor calibre. Mientrasmenorelnmero delcalibre,mayorla capacidad del cable.

calibre mnimo para cables de extensin volts longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Amperaje MsdeNomsde AmericanWireGage

0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Noserecomienda

22

DeScRIPcIN De lAS fUNcIoNeS figura A 1.Interruptordevelocidadvariable

2.Botndebloqueo

3.Palancadecambiodemarcha

4.Portabrocassinllave

5.Sujetadorparacinturn

B c d

1

1

4

a 5

2

3

3

INSTRUccIoNeS y ADveRTeNcIAS De SeGURIDAD: TAlADRoS ADveRTeNcIA: Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la torsinyevitarlaprdidadecontrolquepodraocasionarlesionespersonales.En casodequelaherramientaseatasque,suelteeldisparadorinmediatamentey determinelacausadelatascamientoantesdeencenderlanuevamente.

eNSAMblAJe ADveRTeNcIA: Parareducirelriesgodelesinantesdeensamblar,asegrese dequelaherramientaestapagadaydesenchufada.

INSeRcIN De UNA bRocA U oTRo AcceSoRIo (fIGURA b) ADveRTeNcIA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se

cambian los accesorios, se pueden provocar daos al portabrocas y daos personales. ADveRTeNcIA: Siempre asegrese de que la broca est fija antes de poner en funcionamiento la herramienta. Una broca floja puede ser expulsada de la

herramienta y ocasionar lesiones personales. Laherramientacuentaconunportabrocassinllave(4)parabrindarunamayor comodidad.Parainsertarunabrocauotroaccesorio,sigalospasosquesedescriben acontinuacin. Tome la mitad posterior del portabrocas con una mano y use la otra mano para girar la partefrontalensentidocontrarioaldelasagujasdelreloj,comosemuestraenlafigura b.Girehastaqueelportabrocasseabralosuficienteparaaceptarelaccesoriodeseado.

Insertelabrocauotroaccesorioalrededorde19mm(3/4pulgada)enelportabrocasy ajustebien,sosteniendolamitadposteriordelportabrocasygirandolapartefrontalen sentido de las agujas del reloj.

Paraliberarelaccesorio,repitaelpaso1quesedescribearriba. AcoPlAMIeNTo y eXTRAccIN Del PoRTAbRocAS (fIGURA c) Abraelportabrocastantocomoseaposible. Paraquitareltornillodefijacinparaportabrocas,ubicadoenelportabrocas,greloen elsentidodelasagujasdelrelojconundestornillador(roscahacialaizquierda).

AjusteunallaveAllende6,4mm(1/4pulgada)odeuntamaomayor(nosuministrada)

23

enelportabrocasygolpelaconunmartillolivianoenelsentidocontrarioaldelas agujas del reloj como se muestra.

RetirelallaveAllen. Pararetirarelportabrocas,greloensentidocontrarioalasagujasdelreloj. Paraacoplarelportabrocas,atornlleloenelejeyasegreloconuntornillodefijacin

para portabrocas.

INSTRUccIoNeS De oPeRAcIN ADveRTeNcIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las instrucciones y las advertencias de seguridad antes de

usar la herramienta. ADveRTeNcIA: es importante apoyar bien el trabajo y sostener el taladro firmemente con ambas manos para evitar la prdida de control, la que podra

provocar daos personales. ADveRTeNcIA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se

cambian los accesorios, se pueden provocar daos al portabrocas y daos personales. ADveRTeNcIA: Antes de realizar ajustes o cambiar accesorios, desenchufe siempre el taladro de la fuente de energa para reducir el riesgo de lesiones. ADveRTeNcIA: Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue.

INTeRRUPToReS (fIGURA D) Paraencenderlaherramienta,presioneelinterruptordevelocidadvariable(1).La velocidaddelaherramientadependedecuntopresioneelinterruptor.

Paraquelaherramientafuncioneenformacontinua,oprimaelbotndebloqueo(2)y suelteelinterruptordevelocidadvariable.Estaopcinsloestdisponiblecuandose operaamximavelocidad.

Paraapagarlaherramienta,suelteelinterruptordevelocidadvariable.Paraapagar laherramientacuandoestenfuncionamientocontinuo,oprimaunavezmsel interruptordevelocidadvariableysultelo. ADveRTeNcIA: EltaladroslopuedeserbloqueadoenlaposicinON(de encendido)cuandoestfijoenunabaseconprensaparataladrooalgnotro dispositivo;NUNCACUANDOSESOSTIENECONLASMANOS.Nuncadesenchufe laherramientaconelmecanismodebloqueoactivado.Dehacerlo,laherramienta arrancardeinmediatolaprximavezqueselaenchufe.

PAlANcA De cAMbIo De MARcHA Lapalancadecambiodemarcha(3)seutilizapararetirarbrocasdeagujeros estrechos y para retirar tornillos. Se encuentra sobre el interruptor disparador. Para invertirlarotacindelmotor,PRIMEROlibereelinterruptordisparadoryluegoempuje lapalancahacialaderecha.Luegodecualquieroperacindeinversin,vuelvaa colocarlapalancaenposicindelantera.Nuncacambieladireccinderotacinconel motor en funcionamiento. TAlADRADo Cuandoacopleoretireaccesoriosdeltaladro,desenchfelosiempre.Esimportante quecuandoacopleaccesoriosalportabrocasdeltaladroasegureconfirmezael portabrocasmediantelostresorificiosparaevitareldeslizamientodelabroca. Cuandouseunportabrocassinllave,aseguremanualmenteconfirmeza.

Usesolamentebrocasparataladroafiladas. Sostengayasegureeltrabajoadecuadamente,segnseindicaenlasinstrucciones

de seguridad. Utiliceequiposdeseguridadadecuadosynecesarios,comoseindicaenlas

instrucciones de seguridad. Asegureymantengaelreadetrabajo,segnseindicaenlasinstruccionesde

seguridad. Hagafuncionareltaladromuylentamente,conpocapresin,hastaqueelorificio producidoseatalquecontengalabrocayevitequesedeslicedelmismo.

Apliquepresinenlnearectaconlabroca.Utilicepresinsuficienteparamantenerla brocafuncionando,peronotantocomoparaahogarelmotoroladearlabroca.

Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsin.

24

Sedebenusartaladrosequipadosconunmangolateral. NOAPRIETEELINTERRUPTORDEDISPAROENLASPOSICIONESDE

ENCENDIDOYAPAGADOCONELFINDEINTENTARHACERFUNCIONARLA BROCAATORADA-ESTOPUEDEDAARELTALADRO

Paraminimizarlasposibilidadesdeatascamientoduranteunaperforacin,disminuya lapresinytaladrelentamentehastalaltimapartedelorificio.

Mantengaelmotorenfuncionamientomientrasretiralabrocadeunorificiotaladrado. Estoayudarareduciratascamientos.

TAlADRADo eN MADeRA Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidalesqueseusanparalosmetalesoconbrocasdepala.Estasbrocasdeben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutasdelasranuras. TAlADRADo eN MeTAl Utiliceunlubricantedecortecuandotaladremetales.Lasexcepcionessonelbroncey elhierrofundidoquedebentaladrarseenseco.Loslubricantesdecortequefuncionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo. TAlADRADo eN MAMPoSTeRA Utilicebrocasparamamposteraconpuntasdecarburo.ConsultelaseccinTaladrado. Mantengaunafuerzaparejasobreeltaladro,peroquenoseatantacomopara agrietarelmaterialfrgil.Unflujodevirutasuniformeysuaveindicaquesetaladraala velocidadadecuada.

DeTeccIN De PRobleMAS Problema causa posible Solucin posible Launidadnoenciende. Cabledesenchufado. Enchufeelcargadorenun tomacorrientequefuncione.

Fusiblequemado. Reemplaceelfusible quemado.(Sirepetidamenteel productohacequeelfusibledel circuitosequeme,dejede utilizarlo inmediatamente y hagaquelerealicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Bostitch oenuncentrodeservicio autorizado.) Elinterruptorautomtico Reinicieelinterruptor estactivado. automtico.(Sirepetidamente elproductohacequeelfusible delcircuitosequeme,dejede utilizarlo inmediatamente y hagaquelerealicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Bostitch oenuncentrodeservicio autorizado.)

Interruptorocabledaado. Hagarepararelcableoel interruptor en un centro de mantenimiento Bostitch o en un centro de mantenimiento autorizado.

Paraconocerlaubicacindelcentrodemantenimientomscercanoafinderecibir ayudaconsuproducto,visitenuestrositioWebwww.bostitch.com o llame a la lnea de ayuda Bostitch al (800) 262-2161.

25

cAPAcIDADeS MXIMAS RecoMeNDADAS CAPACIDADDEPORTABROCAS 9.5mm(3/8pulgada) R.P.M. 0a2500 BROCAS,TALADRADOENMETAL 13mm(1/2pulgada)abajavelocidad MADERA,PERFORACINCON 32mm(1-1/4pulgada) BARRENA PLANA

MANTeNIMIeNTo Utilicenicamentejabnsuaveyuntrapohmedoparalimpiarlaherramienta.Nunca permitaqueseintroduzcanlquidosenlaherramienta;nuncasumerjaningunapartede laherramientaenningnlquido.

PIeZAS De RePUeSTo Utiliceslopiezasderepuestoidnticas.Paraobtenerunalistadepiezasopara solicitarpiezas,visitenuestrositioWebenwww.bostitch.com.Tambinpuedesolicitar piezas alCentrodemantenimientodefbricaBostitchoalCentrodemantenimientocon garantaautorizadodeBostitchmscercanos.Obien,puedellamaranuestroCentrode atencinalclienteal(800) 262-2161.

MANTeNIMIeNTo y RePARAcIoNeS El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro delcargadornohaypiezasalasqueelusuariopuedahacerlesmantenimiento.El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizadoparaevitardaosaloscomponentesinternos,sensiblesalaesttica.Para obtenerinformacinacercadeBostitch,suscentrosdemantenimientoocentrosde mantenimientocongarantaautorizados,visitenuestrositioweben www.bostitch.com ocomunqueseconnuestroCentrodeatencinalclienteal (800) 262-2161. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimientoestncompletamentegarantizadasenrelacinconlosmateriales defectuososylamanodeobra.Nopodemosotorgargarantasenrelacinconlas reparacionesnilosintentosdereparacindeotraspersonas. TambinpuedeescribirnossolicitandoinformacinaBostitch,701E.JoppaRoad, Towson,Maryland21286;referencia:Mantenimientodeproductos.Asegresedeincluir todalainformacinmencionadaenlaplacadelaherramienta(nmerodemodelo,tipo, nmerodeserie,etc.).

AcceSoRIoS ADveRTeNcIA: Debidoaquenosehanprobadoconesteproductootros

accesoriosquenoseanlosqueofreceBostitch,elusodedichosaccesorioscon estaherramientapodraserpeligroso.Parareducirelriesgodelesiones,coneste productodebenusarseslolosaccesoriosBostitchrecomendados. Puede encontrar la lnea completa de accesorios en los centros de mantenimiento defbricaBostitchocentrosdemantenimientocongarantaautorizadosdeBostitch. Visitenuestrositiowebwww.bostitch.comparaobteneruncatlogooparaconocerel nombredesuproveedormscercano.

GARANTA lIMITADA De TReS ANoS Bostitchrepararoreemplazar,sincargo,cualquierdefectoocasionadopor materialesdefectuososomanodeobradurantetresaosapartirdelafechade compra,enelcasodelasherramientas(dosaosparalasbateras).Estagarantano cubrefallasenlaspiezasqueresultendeldesgastenormaldelaherramientaodesu utilizacininadecuada.Paraobtenerinformacindetalladasobrelacoberturade lagarantaysobrereparaciones,visitewww.bostitch.comollameal (800) 262-2161.Estagarantanoseextiendealosaccesoriosoalosdaoscausados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garanta le concede derechos legales especficos;puedenexistirotrosderechosquevaransegnelestadoolaprovincia. Ademsdelagaranta,lasherramientasBostitchestncubiertaspornuestro:

26

SeRvIcIo GRATUITo De 1 ANo: Bostitchrealizarelmantenimientoyreemplazar laspiezasgastadastraselusonormal,sincostoalguno,encualquiermomento duranteelprimeraodespusdelacompra. GARANTA De DevolUcIN De DINeRo De 90 DAS: Siporalgunaraznno estuvieraplenamentesatisfechoconelrendimientodesuherramientaelctrica Bostitch,puededevolverelproductodentrodelos90dassiguientesalafechade compraacompaadodelrecibo.Deestamanera,selereintegrarelimportetotaldel producto sin formularle pregunta alguna. AMRIcA lATINA:Estagarantanoseaplicaalosproductosquesevendenen AmricaLatina.ParalosproductosquesevendenenAmricaLatina,debeconsultar lainformacindelagarantaespecficadelpasquevieneenelempaque,llamarala compaalocalovisitarelsitioWebafindeobteneresainformacin. Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garanta,visitenuestrositioWeb,www.bostitch.com. ReeMPlAZo De lAS eTIQUeTAS De ADveRTeNcIA Sisusetiquetasdeadvertenciasevuelvenilegiblesofaltan,llameal(800) 262-2161 paraqueselasreemplacengratuitamente.

Importado por Bostitch 701E.JoppaRoad

Towson,Maryland21286

27

28

catalog Numbers bTe100 form # 90597557 June 2013

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BTE100K Bostitch works, you can view and download the Bostitch BTE100K Drill Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bostitch BTE100K as well as other Bostitch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bostitch BTE100K. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bostitch BTE100K Drill Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bostitch BTE100K Drill Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bostitch BTE100K Drill Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bostitch BTE100K Drill Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bostitch BTE100K Drill Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.