- Manuals
- Brands
- Boss
- Effects Unit
- OD-1X
- Owner's Manual
Boss OD-1X Owner’s Manual PDF
Summary of Content for Boss OD-1X Owner’s Manual PDF
Owners Manual Before using this unit, carefully read the sections entitled: USING THE UNIT SAFELY and IMPORTANT NOTES (supplied on a separate sheet). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference. A battery was installed in the unit before it left the factory. The life of this battery may be limited, however, since its primary purpose was to enable testing.
Precautions When Connecting * To prevent malfunction and/or damage to speakers or other
devices, always turn down the volume, and turn o the power on all devices before making any connections.
* Some connection cables contain resistors. Do not use cables that incorporate resistors for connecting to this unit. The use of such cables can cause the sound level to be extremely low, or impossible to hear. For information on cable speci cations, contact the manufacturer of the cable.
* If youll be using the OD-1X for an extended time, we recommend that you use an AC adaptor. If you prefer to use a battery, we recommend an alkaline battery.
* Raise the amp volume only after turning on the power to all connected devices.
* Once the connections have been completed, turn on power to your various devices in the order speci ed. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/ or damage to speakers and other devices.
When powering up: Turn on the power to your guitar amp last.
When powering down: Turn o the power to your guitar amp rst.
* This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally.
* When operating on battery power only, the units indicator will become dim when battery power gets too low. Replace the battery as soon as possible.
Changing the Battery When the indicator goes dim or no longer lights while the e ect is on, it means that the battery must be replaced. Replace the battery following the steps below.
* Since this device consumes a considerable amount of power, we recommend that you use an AC adaptor. If using batteries, please use alkaline batteries.
1. Hold down the pedal and loosen the thumbscrew, then open the pedal upward.
* The pedal can be opened without detaching the thumbscrew completely.
2. Remove the old battery from the battery housing, and remove the snap cord connected to it.
3. Connect the snap cord to the new battery, and place the battery inside the battery housing.
* Be sure to carefully observe the batterys polarity (+ versus -).
4. Slip the coil spring onto the spring base on the back of the pedal, and then close the pedal.
* Carefully avoid getting the snap cord caught in the pedal, coil spring, and battery housing.
5. Finally, insert the thumbscrew into the guide bush hole and fasten it securely.
Sleep Mode The OD-1X will enter sleep mode (power conservation mode; only the bypass sound will be output) after ten hours have passed since the last time its pedal or knobs were operated, or audio was input to the INPUT jack. From sleep mode, you can press the pedal to return to normal mode.
Disabling Sleep Mode 1. Set the knobs to the positions
shown right.
2. While holding down the pedal, turn on the power. Insert the connection plug into the INPUT jack.
The CHECK indicator will start blinking.
3. While continuing to depress the pedal, move the LOW knob so its within the range illustrated right. The CHECK indicator will go out.
4. Release the pedal to complete the procedure.
Enabling Sleep Mode (default setting)
1. Carry out the same procedure as described in steps 1 and 2 under Disabling Sleep Mode.
2. While continuing to depress the pedal, move the LOW knob so its within the range illustrated right. The CHECK indicator will light.
3. Release the pedal to complete the procedure.
* Battery power continues to be consumed even in sleep mode. To prevent battery consumption, turn o the power by removing the plug from the INPUT jack.
Speci cations BOSS OD-1X: OverDrive
Nominal Input Level -20 dBu
Input Impedance 1 M ohm
Nominal Output Level -20 dBu
Output Impedance 1 k ohm
Recommended Load Impedance 10 k ohms or greater
Power Supply DC 9 V: Carbon-zinc battery (9 V, 6F22)/ Alkaline battery (9 V, 6LR61), AC Adaptor (sold separately)
Current Draw
45 mA
* Expected battery life under continuous use: Carbon: Approx. 2.5 hours Alkaline: Approx. 9 hours These gures will vary depending on the actual conditions of use.
Dimensions 73 (W) x 129 (D) x 59 (H) mm
2-7/8 (W) x 5-1/8 (D) x 2-3/8 (H) inches
Weight 450 g/1 lb (including battery)
Accessories
Owners Manual, Lea et (USING THE UNIT SAFELY, IMPORTANT NOTES, and Information), Alkaline battery (9 V, 6LR61)
Option (sold separately) AC adaptor (PSA series)
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* The battery that was supplied with the unit is for temporary use, intended primarily for testing the units operation. We suggest replacing this with an alkaline dry cell.
* In the interest of product improvement, the speci cations and/ or appearance of this unit are subject to change without prior notice.
Setting Samples
STANDARD MID BOOST
LEAD
Thumbscrew
Battery Housing
Pedal
Spring Base
Coil Spring
Guide Bush Hole
Battery Snap Cord
Battery Snap
9 V Battery
* 5 1 0 0 0 3 9 1 6 1 - 0 1 *
Incorrect handling of batteries can cause leakage, overheating, re, or explosion. Before use, you must read and strictly observe all of the precautions that accompany the batteries.
AC Adaptor Jack Accepts connection of an AC Adaptor (PSA series; optional). By using an AC Adaptor, you can play without being concerned about how much battery power you have left.
* Use only the speci ed AC adaptor (PSA series; optional), and connect it to an AC outlet of the correct voltage. Do not use any other AC adaptor, since this may cause malfunction.
* If the AC adaptor is connected while power is on, the power supply is drawn from the AC adaptor.
* We recommend that you keep batteries installed in the unit even though youll be powering it with the AC adaptor. That way, youll be able to continue a performance even if the cord of the AC adaptor gets accidently disconnected from the unit.
CHECK Indicator Shows whether the e ect is on or o , and also doubles as the battery check indicator. The indicator lights when the e ect is on.
* If youre powering the unit with a battery and the CHECK indicator goes dim or doesnt light at allwhen you try to turn the e ect on, the battery is near depletion and should be replaced. For instructions on changing the battery, refer to Changing the Battery.
* The CHECK indicator shows whether the e ect is being applied or not. It does not indicate whether the power to the device is on or not.
Panel Descriptions
Pedal Switch This switch turns the e ect on/o .
Thumbscrew When this screw is loosened, the pedal will open, allowing you to change the battery.
* For instructions on changing the battery, refer to Changing the Battery.
INPUT Jack Accepts signals coming from a guitar or other musical instrument, or another e ects unit.
* The INPUT jack doubles as the power switch. Power to the unit is turned on when you plug into the INPUT jack; the power is turned o when the cable is unplugged. To prevent unnecessary battery consumption, be sure to disconnect the plug from the INPUT jack when not using the e ects unit.
OUTPUT Jack Connect this jack to your amp or to the input of another e ect unit.
AC Adaptor (PSA series: optional)
Electric Guitar
Guitar Ampli er
English
LEVEL Knob
LOW Knob HIGH Knob
DRIVE Knob Adjusts the volume when the e ect is on.
Adjusts the tone quality of the lower range when the e ect is on. Adjusts the tone quality of the upper range when the e ect is on.
Adjusts the amount of overdrive. Turning the knob clockwise increases the e ect (distortion).
This is a cutting-edge distortion e ect that is distinctly di erent than previous types of overdrive. The OD-1X adds the perfect amount of distortion for each frequency region without requiring you to adjust the settings, seamlessly providing the ideal distortion whether youre ri ng on low notes or playing a lead solo on high notes. Youll be able to adjust your tone easily and intuitively.
Main Features
OverDrive
Copyright 2014 BOSS CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of BOSS CORPORATION. Roland and BOSS are either registered trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United States and/or other countries. Company names and product names appearing in this document are registered trademarks or trademarks of their respective owners.
AC
CHECK
AC
1.
2.
3.
4.
5.
OD-1XINPUT 10
1.
2.
INPUT
CHECK
3. LOW
CHECK
4.
1. 1 2
2. LOW
CHECK
3.
INPUT
OD-1X
-20dBu
1M
-20dBu
1k
10k
DC 9V9V 9VAC
45mA
2.5 9
7312959mm
450g
9V
ACPSA-100
0dBu 0.775Vrms
006P/9V
AC ACPSA-100AC
ACPSA-100 AC100V
AC AC
AC AC
CHECK
CHECK
INPUT
INPUT INPUT OD-1XINPUT
OUTPUT
AC PSA-100
LEVEL
LOW HIGH
DRIVE
2014
RolandBOSSOVER DRIVE
OverDrive
Bedienungsanleitung Vor dem Betrieb des Gertes lesen Sie bitte die folgenden aufgefhrten Abschnitte sorgfltig durch: SICHERER BETRIEB DES GERTES und WICHTIGE HINWEISE (auf einem gesonderten Blatt beigefgt). Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen zur korrekten Bedienung des Gertes. Damit Sie einen vollstndigen berblick ber alle Funktionen des Gertes zu erhalten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollstndig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, und verwenden Sie diese zu Referenzzwecken. Das Gert wurde mit einer im Gehuse eingelegten Batterie ausgeliefert. Die Lebensdauer dieser Batterie kann jedoch eingeschrnkt sein, da ihr Hauptzweck darin besteht, Produkttests zu ermglichen.
Vorsichtsmanahmen beim Herstellen der Anschlsse * Um Fehlfunktionen und/oder Schden an Lautsprechern oder
anderen Gerten zu vermeiden, regeln Sie stets die Lautstrke herunter und schalten Sie alle Gerte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
* Einige Anschlusskabel enthalten Widerstnde. Die Verwendung von Anschlusskabeln mit Widerstnden kann dazu fhren, dass der Signalpegel sehr niedrig oder sogar unhrbar ist. Fr Informationen ber die technischen Daten Ihrer Kabel wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
* Wenn Sie den OD-1X fr eine lngere Zeit benutzen, wird die Verwendung eines Netzadapters empfohlen. Falls Sie den Betrieb mit Batterie bevorzugen, empfehlen wir eine Alkalibatterie oder einen Akku.
* Erhhen Sie die Lautstrke des Verstrkers erst, nachdem Sie alle angeschlossenen Gerte eingeschaltet haben.
* Sobald Sie alle Anschlsse vorgenommen haben, schalten Sie alle beteiligten Gerte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Gerte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die Gefahr von Fehlfunktionen und/oder Schden an Lautsprechern und anderen Gerten.
Beim Einschalten: Schalten Sie den Gitarrenverstrker zuletzt ein.
Beim Ausschalten: Schalten Sie den Gitarrenverstrker zuerst aus.
* Dieses Gert ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem Einschalten entsteht eine Betriebspause von einigen Sekunden bis das Gert normal arbeitet.
* Bei ausschlielichem Batteriebetrieb wird die Anzeige am Gert zunehmend dunkler, sobald die Batteriespannung zu sehr absinkt. Ersetzen Sie die Batterie dannso bald wie mglich.
Auswechseln der Batterie Wenn die Anzeige bei eingeschaltetem E ekt schwcher wird oder gar kein Licht mehr zu sehen ist, muss die Batterie ersetzt werden. Gehen Sie hierfr wie folgt vor.
* Wir empfehlen die Verwendung eines Netzadapters. Wenn Sie Batterien verwenden, wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen.
1. Halten Sie das Pedal nach unten gedrckt, und lsen Sie die Schraube, dann lsst sich das Pedal nach oben nen.
* Um das Pedal zu nen, mssen Sie die Schraube nicht komplett lsen.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie aus dem Batteriegehuse, und nehmen Sie das daran befestigte Clipkabel ab.
3. Befestigen Sie das Clipkabel an der neuen Batterie, und legen Sie die Batterie in das Batteriegehuse ein.
* Achten Sie auf die Polaritt der Batterie (+ bzw. -).
4. Schieben Sie die Spiralfeder auf die Federbasis auf der Unterseite des Pedaldeckels, und schlieen Sie das Pedal.
* Achten Sie darauf, dass das Clipkabel nicht im Pedal, in der Spiralfeder oder im Batteriegehuse eingeklemmt wird.
5. Fhren Sie die Schraube schlielich in das Fhrungsloch ein, und drehen Sie sie fest.
Ruhezustand Wenn fr 10 Stunden weder ein Regler noch der Taster bedient wird noch eine Audioeingabe ber die INPUT-Buchse erfolgt, wechselt das OD-1X in den Ruhezustand (Energiesparmodus, nur der durchgeschleifte Klang wird ausgegeben). Wenn Sie im Ruhezustand das Pedal drcken, kehrt das Gert in den aktiven Betriebszustand zurck.
Deaktivieren der Ruhezustand-Funktion 1. Drehen Sie die Regler in die
rechts dargestellte Position.
2. Schalten Sie das Gert bei gedrcktem Pedal ein. Stecken Sie den Verbindungsstecker in die INPUT-Buchse.
Die CHECK-Anzeige beginnt zu blinken.
3. Drehen Sie den LOW-Regler bei weiterhin gedrcktem Pedal in den rechts dargestellten Bereich. Die CHECK-Anzeige erlischt.
4. Lassen Sie das Pedal los, um den Vorgang abzuschlieen.
Aktivieren der Ruhezustand-Funktion (Standardeinstellung) 1. Fhren Sie das gleiche Verfahren aus, wie in
den Schritten 1 und 2 unter Deaktivieren der Ruhezustand-Funktion erlutert.
2. Drehen Sie den LOW-Regler bei weiterhin gedrcktem Pedal in den rechts dargestellten Bereich. Die CHECK-Anzeige leuchtet auf.
3. Lassen Sie das Pedal los, um den Vorgang abzuschlieen.
* Auch im Ruhezustand wird Batterieleistung verbraucht. Schalten Sie das Gert durch Herausziehen des Steckers aus der INPUT-Buchse aus, um die Batterie zu schonen.
Technische Daten BOSS OD-1X: OverDrive
Nomineller Eingangspegel -20 dBu
Eingangsimpedanz 1 MOhm
Nomineller Ausgangspegel -20 dBu
Ausgangsimpedanz 1 kOhm
Empfohlene Lastimpedanz mindestens 10 kOhms
Stromversorgung 9 V Gleichspannung Kohle-Zink-Batterie (9 V, 6F22), Alkalibatterie (9 V, 6LR61), Netzadapter (optional)
Durch ussstrom
45 mA
* Voraussichtliche Batterielebensdauer bei Dauernutzung: Kohle-Zink-Batterie: 2.5 Stunden Alkalibatterie: 9 Stunden Diese Werte variieren in Abhngigkeit von den tatschlichen Betriebsbedingungen.
Abmessungen 73 (B) x 129 (T) x 59 (H) mm
Gewicht 450 g (einschlielich Batterie)
Beigefgtes Zubehr Bedienungsanleitung, Faltblatt (SICHERER BETRIEB DES GERTES, WICHTIGE HINWEISE und Informationen), Alkalibatterie (9 V, 6LR61)
Option (separat erhltlich) Netzadapter (BOSS PSA-230 oder PSB-230)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Die mitgelieferte Batterie ist nur zur vorbergehenden Nutzung vorgesehen. Ihr Hauptzweck besteht darin, einen Test des Gerts zu ermglichen. Es wird empfohlen, sie durch eine Alkalibatterie zu ersetzen.
* nderungen der technischen Daten und des Designs sind mglich und bedrfen keiner vorherigen Ankndigung.
Einstellungsbeispiele
STANDARD MID BOOST
LEAD
Schraube
Batteriegehuse
Pedaldeckel
Federbasis
Spiralfeder
Fhrungsloch
Batteriean- schlusskabel
Batterie- anschluss
9-V-Batterie
Eine unsachgeme Handhabung von Batterien, Akkus oder Akkuladegerten kann zu Undichtigkeiten, berhitzung, Feuer und Explosionen fhren. Lesen Sie vor der Verwendung alle den Batterien, Akkus oder Akkuladegerten beigefgten Sicherheitshinweise, und beachten Sie diese genau.
Netzadapterbuchse Ermglicht den Anschluss eines Netzadapters (BOSS PSA-230 oder PSB-230, optional). Wenn Sie einen Netzadapter benutzen, brauchen Sie sich keine Gedanken ber die verbleibende Lebensdauer der Batterie zu machen.
* Verwenden Sie ausschlielich den passenden Netzadapter (BOSS PSA-230 oder PSB-230, optional), und schlieen Sie diesen an eine Netzsteckdose an. Verwenden Sie keinen anderen Netzadapter, da hierdurch Fehlfunktionen auftreten knnen.
* Wenn das Gert mit angeschlossenem Netzadapter betrieben wird, erfolgt die Stromversorgung ber diesen.
* Wir empfehlen Ihnen, auch dann eine Batterie im Gert zu lassen, wenn Sie es mit dem Netzadapter betreiben. Auf diese Weise knnen Sie einfach weiterspielen, wenn das Kabel des Netzteils versehentlich vom Gert getrennt wird.
CHECK-Anzeige Anhand dieser Anzeige erkennen Sie, ob der E ekt ein- oder ausgeschaltet ist, und darber hinaus dient sie als Kontrolle der Batteriespannung. Die Anzeige leuchtet, wenn der E ekt eingeschaltet ist.
* Wenn Sie das Gert mit einer Batterie betreiben und die CHECK-Anzeige schwcher wird oder gar kein Licht zu sehen ist , sobald Sie versuchen, den E ekt einzuschalten, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden. Anweisungen zum Auswechseln der Batterie nden Sie im Abschnitt Auswechseln der Batterie.
* Die CHECK-Anzeige zeigt an, ob der E ekt angewendet wird oder nicht. Sie zeigt nicht an, ob die Stromversorgung des Gertes eingeschaltet ist.
Beschreibungen zum Bedienfeld
Futaster Dieser Taster schaltet den E ekt ein/aus.
Schraube Wenn Sie diese Schraube lsen, lsst das Pedal sich nen, und Sie knnen die Batterie wechseln.
* Anweisungen zum Auswechseln der Batterie nden Sie im Abschnitt Auswechseln der Batterie.
INPUT-Buchse Diese Buchse nimmt Signale von einer Gitarre, einem anderen Musikinstrument oder einem vorgeschalteten E ektgert ab.
* Die INPUT-Buchse fungiert auerdem als EIN-/AUS-Schalter. Das Gert schaltet sich ein, wenn Sie ein Kabel an der INPUT-Buchse anschlieen, und es schaltet sich aus, sobald Sie das Kabel herausziehen. Ziehen Sie den Stecker aus der INPUT-Buchse, wenn das E ektgert nicht verwendet wird, um die Batterie zu schonen.
OUTPUT-Buchse Verbinden Sie diese Buchse mit dem Verstrker oder dem Eingang eines weiteren E ektgerts.
Netzadapter (PSA-230, optional)
E-Gitarre
Gitarrenverstrker
Deutsch
LEVEL-Regler
LOW-Regler HIGH-Regler
DRIVE-Regler
Passt die Lautstrke an, wenn der E ekt eingeschaltet ist.
Regelt den Anteil der Bass-Frequenzen, wenn der E ekt eingeschaltet ist. Regelt den Anteil der hohen Frequenzen, wenn der E ekt eingeschaltet ist.
Regelt den Grad der bersteuerung. Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn verstrkt diesen E ekt.
Dieser Verzerrer-E ekt unterscheidet sich deutlich von bisher bekannten Overdrive-Typen. Der OD-1X fgt fr jeden Frequenzbereich den idealen Distortion-Anteil hinzu, ohne dass Sie Einstellungen manuell nachregeln mssen. Damit haben Sie immer einen passenden Verzerrere ekt sowohl fr das Akkordspiel als auch fr Soli zur Verfgung. Sie knnen den E ektklang leicht und intuitiv einstellen.
Die wichtigsten Features
OverDrive
Copyright 2014 BOSS CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf weder ganz noch teilweise ohne schriftliche Genehmigung durch die BOSS CORPORATION reproduziert werden. Roland und BOSS sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Lndern. Alle in diesem Dokument erwhnten Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentmer.
Mode demploi Avant dutiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitules : CONSIGNES DE SCURIT et REMARQUES IMPORTANTES (fournies sur un document spar). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de lappareil. En outre, pour tre sr d'avoir bien intgr chacune des fonctionnalits fournies par votre appareil, il est ncessaire de lire le mode d'emploi dans son intgralit. Vous devez conserver ce manuel porte de main a n de pouvoir vous y reporter au besoin. Une pile a t installe dans lappareil en sortie dusine. La dure de vie de cette pile peut tre limite, son principal objectif tant de permettre de tester lappareil.
Prcautions lors du branchement * Pour viter tout dysfonctionnement et pour ne pas
endommager les enceintes ou autres quipements, diminuez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant de ectuer les connexions.
* Certains cbles contiennent des rsistances. Lutilisation de cbles de connexion avec rsistances peut diminuer le volume des appareils connects et les rendre inaudibles. Pour plus dinformations sur les spci cations de cble, prenez contact avec le fabricant du cble.
* Si vous utilisez la OD-1X pendant une priode prolonge, nous vous recommandons dutiliser ladaptateur secteur. Si vous prfrez utiliser une pile, nous recommandons lutilisation de piles alcalines.
* Naugmentez le volume de lampli cateur quaprs avoir mis sous tension tous les appareils qui y sont branchs.
* Une fois les branchements e ectus, mettez sous tension vos appareils dans lordre indiqu. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ ou des dommages aux enceintes et aux autres appareils.
Lors de la mise mettez sous tension lampli cateur de sous tension : votre guitare en dernier.
Lors de la mise mettez hors tension lampli cateur de hors tension : votre guitare en premier.
* Cet appareil est quip dun circuit de protection. Aprs la mise sous tension, un bref laps de temps (quelques secondes) doit s'couler avant que lappareil ne fonctionne correctement.
* Lors du fonctionnement sur pile, le tmoin de lappareil sestompe lorsque la pile est dcharge. Remplacez la pile ds que possible.
Remplacement de la pile Lorsque le tmoin est faible ou ne sallume plus lorsque le et est activ, la pile doit tre remplace. Remplacez la pile comme expliqu dans la procdure ci-dessous.
* Comme cet appareil consomme beaucoup, nous vous recommandons dutiliser un adaptateur. Si vous utilisez des piles, utilisez des piles alcalines.
1. Tenez la pdale et dvissez la vis main, puis ouvrez la pdale.
* La pdale peut tre ouverte sans compltement retirer la vis.
2. Sortez la pile du compartiment et dtachez le cble de connexion.
3. Branchez le cble sur la nouvelle pile et placez la pile dans le compartiment.
* Respectez bien la polarit des bornes de la pile (+ et -).
4. Faites glisser le ressort sur sa base larrire de la pdale, puis refermez la pdale.
* Assurez-vous de ne pas coincer le cble de connexion dans la pdale, dans le ressort ou dans le compartiment de la batterie.
5. En n, insrez la vis dans son logement et serrez-la.
Mode Veille La OD-1X passe en mode veille (mode dconomie dnergie ; seul le son trait est prsent en sortie) dix heures aprs la dernire utilisation de sa pdale ou des boutons, ou transmission dun signal audio dans la prise INPUT. En mode Veille, vous pouvez appuyer sur la pdale pour revenir en mode normal.
Dsactivation du mode Veille 1. Rglez les boutons sur les
positions indiques droite.
2. Tout en maintenant la pdale enfonce, mettez lappareil sous tension. introduisez la che dans la prise INPUT.
Le tmoin CHECK commence clignoter.
3. Tout en continuant appuyer sur la pdale, faites tourner le bouton LOW pour quil soit dans la plage illustre droite. Le tmoin CHECK steint.
4. Relachez la pdale pour terminer la procdure.
Activation du mode Veille (rglage par dfaut) 1. Suivez les procdures dcrites aux tapes 1 et 2 dans la
section Dsactivation du mode Veille .
2. Tout en continuant appuyer sur la pdale, faites tourner le bouton LOW pour quil soit dans la plage illustre droite. Le tmoin CHECK sallume.
3. Relachez la pdale pour terminer la procdure.
* Lalimentation sur pile continue tre consomme mme en mode Veille. Pour viter que la pile soit consomme, teignez lappareil en retirant le connecteur de la prise INPUT.
Fiche technique BOSS OD-1X : OverDrive
Niveau dentre nominal -20 dBu
Impdance en entre 1 M ohm Niveau de sortie nominal -20 dBu
Impdance en sortie 1 k ohm Impdance de charge recommande 10 k ohms ou plus
Alimentation CC 9 V : pile carbone-zinc (9 V, 6F22)/pile alcaline (9 V, 6LR61), adaptateur secteur (en option)
Courant
45 mA
* Dure de vie prvisible des piles en utilisation continue : Carbone : 2.5 heures Alcaline : 9 heures Ces chi res varient en fonction des conditions relles dutilisation.
Dimensions 73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm Poids 450 g (avec pile)
Accessoires
Mode demploi, brochure ( CONSIGNES DE SCURIT , REMARQUES IMPORTANTES , et Informations ), pile alcaline (9 V, 6LR61)
Option (vendu sparment) Adaptateur secteur (Srie PSA)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* La pile fournie avec la pdale est destine une utilisation temporaire, principalement pour tester le fonctionnement de la pdale. Nous recommandons de la remplacer par une pile alcaline.
* Dans le cadre des e orts constants d'amlioration du produit, ses caractristiques techniques et/ou son aspect peuvent tre modi s sans pravis.
Exemples de paramtrage
STANDARD MID BOOST
LEAD
Vis main
Compartiment de la pile
Pdale
Base du ressort
Ressort
Logement de la vis
Cble de connexion de la pile
Branchement de la pile
Pile 9 V
Toute utilisation incorrecte des piles, des batteries rechargeables ou du chargeur de batterie peut provoquer une fuite, une surchau e ou une explosion. Avant utilisation, lisez les prcautions fournies avec les piles, les batteries rechargeables et le chargeur et suivez ces instructions.
Prise pour adaptateur secteur Branchement de ladaptateur secteur (Srie PSA : en option). Avec ladaptateur secteur, vous pouvez continuer jouer sans vous soucier de la dure de vie de la pile.
* Utilisez uniquement ladaptateur secteur fourni (Srie PSA : en option) et branchez-le sur une prise murale fournissant une tension approprie. Nutilisez pas dautre adaptateur, cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
* Si ladaptateur secteur est branch lorsque lappareil est allum, ladaptateur assure lalimentation.
* Nous vous recommandons de conserver les piles dans lappareil mme lorsque vous le faites fonctionner avec ladaptateur secteur. Ainsi, vous pourrez continuer jouer mme si le cordon de ladaptateur secteur se dbranche accidentellement de lappareil.
Tmoin CHECK Ce tmoin indique si le et est activ ou non et sert galement de tmoin dusure de la pile. Il s'allume lorsque le et est activ.
* Si lappareil est aliment par la pile et que le tmoin CHECK baisse dintensit, ou ne sallume pas, lorsque vous activez le et, la pile est presque dcharge et doit tre remplace. Pour des instructions sur le remplacement de la pile, voir Remplacement de la pile .
* Le tmoin CHECK indique si le et est activ ou non. Il nindique pas si lappareil est sous tension.
Description de lappareil
Pdale Active et dsactive le et.
Vis main Lorsque cette vis est desserre, la pdale souvre, permettant ainsi le remplacement de la pile.
* Pour des instructions sur le remplacement de la pile, voir Remplacement de la pile .
Prise INPUT Cette prise accepte les signaux provenant dune guitare, dun autre instrument ou dun autre appareil de ets.
* La prise INPUT sert galement dinterrupteur. Lalimentation de lappareil est active lorsque la prise INPUT est branche et est dsactive ds que le cble est dbranch. A n dempcher une usure prmature de la pile, dbranchez le cble de la prise INPUT lorsque vous nutilisez pas la pdale.
Prise OUTPUT Branchez cette prise sur votre ampli cateur ou sur lentre dun autre appareil de ets.
Adaptateur secteur (Srie PSA : en option)
Guitare lectrique
Ampli cateur de guitare
Franais
Commande LEVEL
Commande LOW Commande HIGH
Commande DRIVE
Rgle le volume lorsque le et est activ.
Rgle la qualit dans les frquences basses lorsque le et est activ. Rgle la qualit dans les frquences hautes lorsque le et est activ.
Permet de rgler lintensit de loverdrive. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter le et de distorsion.
Un e et de distorsion innovant, qui se dmarque clairement des autres types de saturation. Le OD-1X ajoute la dose idale de distorsion pour chaque zone de frquence, sans que vous ayez rgler les paramtres. Vous obtenez une distorsion idale, quel que soit le type de note. Vous pourrez facilement ajuster la tonalit.
Principales fonctionnalits
OverDrive
Copyright 2014 BOSS CORPORATION Tous droits rservs. Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de BOSS CORPORATION. Roland et BOSS sont des marques dposes ou des marques de Roland Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays. Tous les noms de produit mentionns dans ce document sont des marques ou des marques dposes de leurs propritaires respectifs.
Manuale dell'utente Prima di utilizzare questa unit, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO DELL'UNIT" e "NOTE IMPORTANTI" (su un foglio a parte), che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unit. inoltre consigliabile leggere per intero questo manuale per assicurarsi di aver compreso appieno tutte le funzioni o erte dalla nuova unit acquistata. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento. L'unit viene fornita con una batteria installata. La sua durata, tuttavia, potrebbe essere limitata poich fornita allo scopo di consentire il test dell'unit.
Funzioni principali
Precauzioni durante i collegamenti * Per evitare il malfunzionamento e/o danni alle casse o ad
altri dispositivi, abbassare sempre il volume e spegnere tutti i dispositivi prima di e ettuare qualsiasi collegamento.
* Alcuni cavi di collegamento contengono resistenze. Quando si utilizzano cavi di collegamento con resistenze, il livello del suono potrebbe risultare estremamente basso o non udibile. Per informazioni sulle speci che del cavo, contattare il produttore del cavo.
* Se si intende utilizzare l'unit OD-1X per un periodo di tempo prolungato, consigliabile utilizzare un adattatore CA. Se si preferisce utilizzare una batteria, consigliabile utilizzarne una alcalina.
* Alzare il volume dell'ampli catore solo dopo aver acceso tutti i dispositivi collegati.
* Dopo avere eseguito i collegamenti, accendere i vari dispositivi nell'ordine speci cato. Se si segue un ordine di accensione sbagliato, si rischiano malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti e agli altri dispositivi.
All'accensione: accendere l'ampli catore della chitarra per ultimo.
Allo spegnimento: spegnere l'ampli catore della chitarra per primo.
* Questa unit dotata di un circuito di protezione. Dopo l'accensione, necessario attendere alcuni secondi prima che l'unit cominci a funzionare normalmente.
* Quando l'unit funziona esclusivamente con la batteria e il livello di carica di quest'ultima si riduce eccessivamente, la luce dell'indicatore si attenua. Sostituire la batteria il pi presto possibile.
Sostituzione della batteria Se la luce dell'indicatore si attenua o non si accende quando l'e etto attivato, signi ca che la batteria deve essere sostituita. Per sostituire la batteria, eseguire la procedura seguente.
* Poich questo dispositivo consuma una quantit considerevole di energia, consigliabile utilizzare un adattatore CA. Se si preferisce utilizzare una batteria, consigliabile utilizzarne una alcalina.
1. Tenere premuto il pedale e svitare la vite a testa zigrinata, quindi aprire il pedale verso l'alto.
* possibile aprire il pedale senza svitare completamente la vite a testa zigrinata.
2. Rimuovere la vecchia batteria dall'alloggiamento e scollegare i contatti.
3. Collegare la nuova batteria ai contatti e riposizionarla nell'alloggiamento.
* Assicurarsi di rispettare la polarit della batteria (+ e -).
4. Inserire la molla elicoidale nella rispettiva base sul retro del pedale e chiuderlo.
* Fare attenzione che il lo dei contatti non si incastri nel pedale, nella molla elicoidale o nell'alloggiamento della batteria.
5. In ne, inserire la vite a testa zigrinata nel foro guida e avvitarla.
Modalit di sospensione Dopo dieci ore dall'ultima operazione eseguita con il pedale o i pulsanti oppure dall'ultimo ingresso audio tramite INPUT, nell'unit OD-1X viene attivata la modalit di sospensione, ovvero la modalit per il risparmio di energia, e viene riprodotto solo il suono bypass. In modalit di sospensione possibile premere il pedale per tornare alla modalit normale.
Disattivazione della modalit di sospensione 1. Regolare le manopole sulle
posizioni illustrate qui a destra.
2. Tenendo premuto il pedale accendere l'unit. Inserire il cavo di connessione nell'ingresso INPUT.
L'indicatore CHECK inizier a lampeggiare.
3. Tenendo sempre premuto il pedale, regolare la manopola LOW impostandola nell'intervallo illustrato qui a destra. L'indicatore CHECK si spegner.
4. Rilasciare il pedale per completare la procedura.
Disattivazione della modalit di sospensione (impostazione prede nita) 1. Eseguire la stessa procedura descritta nei passaggi
1 e 2 della sezione "Disattivazione della modalit di sospensione".
2. Tenendo sempre premuto il pedale, regolare la manopola LOW impostandola nell'intervallo illustrato qui a destra. L'indicatore CHECK si accender.
3. L'indicatore CHECK si accender.
* La batteria viene utilizzata anche in modalit di sospensione. Per impedire che si scarichi, quindi consigliabile spegnere l'unit scollegando il jack dall'ingresso INPUT.
Speci che BOSS OD-1X: OverDrive
Livello di ingresso nominale -20 dBu
Impedenza di ingresso 1 M ohm
Livello di uscita nominale -20 dBu
Impedenza di uscita 1 k ohm Impedenza di carico consigliata 10 k ohms o superiore
Alimentazione CC 9 V: Batteria zinco-carbone (9 V, 6F22)/ Batteria alcalina (9 V, 6LR61), adattatore CA (opzionale)
Portata attuale
45 mA
* Durata prevista per la batteria in caso di uso continuo: Zinco-carbone: 2.5 ore Alcalina: 9 ore I valori indicati possono variare in base alle e ettive condizioni d'uso.
Dimensioni 73 (L) x 129 (P) x 59 (A) mm Peso 450 g (inclusa la batteria)
Accessori
Manuale dell'utente, foglio illustrativo ("UTILIZZO SICURO DELL'UNIT", "NOTE IMPORTANTI" e "Informazioni"), batteria alcalina (9 V, 6LR61)
Opzione (disponibile separatamente) Adattatore CA (serie PSA)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* La batteria fornita con l'unit prevede un utilizzo temporaneo, principalmente per veri care il funzionamento dell'unit. consigliabile sostituirla con una batteria alcalina a secco.
* Allo scopo di migliorare il prodotto, le speci che e/o l'aspetto di questa unit sono soggetti a modi che senza preavviso.
Impostazioni di esempio
STANDARD MID BOOST
LEAD
Vite a testa zigrinata
Alloggiamento della batteria
Pedale
Base della molla
Molla elicoidale
Foro guida
Filo dei contatti della batteria
Contatti della batteria
Batteria a 9 V
Un utilizzo non corretto delle batterie, delle batterie ricaricabili o del caricatore di batterie potrebbe causare dispersioni, surriscaldamenti, incendi o esplosioni. Prima dell'utilizzo, leggere attentamente le istruzioni relative alle batterie, alle batterie ricaricabili e al caricatore di batterie e prendere tutte le precauzioni necessarie.
Ingresso adattatore CA Serve per collegare un adattatore CA (serie PSA; opzionale). Se si utilizza un adattatore CA, si pu suonare senza preoccuparsi che la batteria si scarichi.
* Utilizzare soltanto ladattatore CA speci cato (serie PSA; opzionale) e collegarlo ad una presa CA con un voltaggio appropriato. L'utilizzo di altri adattatori CA potrebbe causare malfunzionamenti.
* Se l'adattatore CA viene collegato mentre l'unit accesa, l'alimentazione viene fornita dall'adattatore CA.
* consigliabile lasciare la batteria installata nell'unit anche se viene alimentata dall'adattatore CA. In questo modo, sar possibile continuare a suonare anche in caso di scollegamento accidentale del cavo dell'adattatore CA dall'unit.
Indicatore CHECK Questo indicatore segnala se l'e etto attivato o meno, nonch lo stato di carica della batteria. Quando l'e etto attivato, l'indicatore acceso.
* Se l'unit alimentata dalla batteria e la luce dell'indicatore CHECK si attenua o non si accende quando si prova ad attivare l'e etto, signi ca che la batteria quasi scarica e deve essere sostituita. Per istruzioni su come sostituire la batteria, vedere la sezione "Sostituzione della batteria".
* L'indicatore CHECK mostra se l'e etto applicato o meno, ma non indica se il dispositivo acceso o spento.
Descrizioni del pannello
Interruttore a pedale Questo interruttore consente di attivare o disattivare l'e etto.
Vite a testa zigrinata Svitando questa vite, possibile aprire il pedale per cambiare la batteria.
* Per istruzioni su come sostituire la batteria, vedere la sezione "Sostituzione della batteria".
Ingresso INPUT Questo ingresso accetta i segnali provenienti da una chitarra o un altro strumento musicale oppure da un'altra unit di e etti.
* Lingresso INPUT funge anche da interruttore dell'alimentazione. L'unit viene accesa quando si collega un cavo allingresso INPUT e viene spenta quando si scollega il cavo. Per impedire il consumo inutile della batteria, assicurarsi di scollegare il cavo dallingresso INPUT quando non si utilizza l'unit di e etti.
Uscita OUTPUT Collegare questa uscita all'ampli catore o all'ingresso di un'altra unit di e etti.
Adattatore CA (serie PSA: opzionale)
Chitarra elettrica
Ampli catore per chitarra
Italiano
Manopola LEVEL
Manopola LOW Manopola HIGH
Manopola DRIVE
Consente di regolare il volume quando l'e etto attivato.
Consente di regolare la quantit del tono della gamma di basse frequenze quando l'e etto attivato.
Consente di regolare la quantit del tono della gamma di alte frequenze quando l'e etto attivato.
Regola la quantit di overdrive. Se si ruota la manopola in senso orario, si aumenta l'e etto (distorsione).
Questo un e etto di distorsione all'avanguardia, nettamente diverso dai tipi di overdrive precedenti. L'unit OD-1X aggiunge la quantit ottimale di distorsione per ogni area di frequenza, senza che sia necessario regolare le impostazioni. Fornisce pertanto la distorsione ideale sia per ri su note basse sia gli assolo su note alte. Il tono potr essere regolato in modo semplice e intuitivo.
OverDrive
Copyright 2014 BOSS CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento pu essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di BOSS CORPORATION. Roland e BOSS sono marchi o marchi registrati di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti i nomi di prodotti menzionati in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Manual del usuario Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas: UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD y NOTAS IMPORTANTES (en una hoja aparte). En estas secciones encontrar informacin importante acerca de la utilizacin correcta de la unidad. Adems, le recomendamos leer ntegramente el presente manual para conocer bien todas las funciones de su nueva unidad. Asimismo, se recomienda guardar el manual en un lugar accesible para consultas futuras. Antes de su salida de fbrica se le ha puesto una pila a la unidad; no obstante, la vida til de esta pila puede ser limitada ya que su nalidad principal es permitir la realizacin de pruebas.
Principales caractersticas
Precauciones al realizar las conexiones * Para evitar que los altavoces u otros dispositivos no funcionen
correctamente o sufran daos, baje siempre el volumen y apague todos los dispositivos antes de proceder a realizar cualquier conexin.
* Algunos cables de conexin incorporan resistencias. Si se usan cables de conexin con resistencias, el nivel de sonido puede ser extremadamente bajo o imposible de or. Para obtener informacin sobre las especi caciones de un cable, pngase en contacto con el fabricante.
* Si va a utilizar la unidad OD-1X durante bastante tiempo, le recomendamos que utilice un adaptador de CA. Si pre ere utilizar una pila, le recomendamos que sea alcalina.
* Suba el volumen del ampli cador solo despus de haber encendido todos los dispositivos conectados.
* Una vez realizadas las conexiones, encienda los diferentes dispositivos en el orden indicado. Si enciende los dispositivos en un orden incorrecto, podra causar anomalas en el funcionamiento o posibles daos en los altavoces y los dems dispositivos. Al encender: encienda el ampli cador de la guitarra al nal. Al apagar: apague el ampli cador de la guitarra al principio.
* Esta unidad est equipada con un circuito de proteccin. Despus del encendido, es necesario esperar unos segundos para que la unidad funcione con normalidad.
* Cuando la unidad funciona solo con pilas, la luz del indicador pierde intensidad cuando la carga de la pila es demasiado baja. Sustituya la pila lo antes posible.
Cambio de la pila Si la iluminacin del indicador pierde intensidad o no se enciende cuando el efecto est activado, esto signi ca que hay que cambiar la pila. Cambie la pila siguiendo los pasos que se indican a continuacin.
* Este dispositivo consume una cantidad considerable de energa, por tanto, se recomienda utilizar un adaptador de CA. Si va a utilizar pilas, que sean alcalinas.
1. Mantenga pisado el pedal y a oje el tornillo de apriete manual; seguidamente, abra el pedal hacia arriba.
* El pedal puede abrirse sin necesidad de quitar totalmente el tornillo de apriete manual.
2. Extraiga la pila vieja del compartimento y quite el cable del conector de la pila.
3. Conecte el cable del conector a la pila nueva y colquela en el compartimento.
* Asegrese de respetar la polaridad de la pila (+ y -).
4. Introduzca el muelle helicoidal en la base del muelle de la parte posterior del pedal y cierre el pedal.
* Tenga cuidado de que el cable del conector no se enganche en el pedal, en el muelle helicoidal ni en el compartimento de la pila.
5. Finalmente, inserte el tornillo de apriete manual en el ori cio gua de la caja y apritelo bien.
Modo de suspensin El OD-1X entrar en modo de suspensin (modo de ahorro de energa; solo se emitir el sonido Bypass) cuando hayan transcurrido diez horas desde la ltima vez que se accion el pedal o alguno de los botones, o desde que recibi audio por el conector de entrada INPUT. Si presiona el pedal, pasar del modo de suspensin al modo normal.
Deshabilitar el modo de suspensin 1. Ajuste los mandos conforme
a las posiciones que se muestran a la derecha.
2. Teniendo presionado el pedal, encienda la unidad. Inserte el enchufe de conexin en el conector de entrada INPUT.
El indicador CHECK empezar a parpadear.
3. Sin dejar de presionar el pedal, mueva el mando LOW de forma que quede dentro del rango ilustrado a la derecha. El indicador CHECK se apagar.
4. Suelte el pedal para nalizar el procedimiento.
Habilitar el modo de suspensin (ajuste predeterminado) 1. Repita los pasos 1 y 2 del procedimiento explicado en
la seccin Deshabilitar el modo de suspensin.
2. Sin dejar de presionar el pedal, mueva el mando LOW de forma que quede dentro del rango ilustrado a la derecha. El indicador CHECK se encender.
3. Suelte el pedal para nalizar el procedimiento.
* El modo de suspensin tambin consume batera. Apague la unidad para evitar este consumo, para ello, desconecte el conector INPUT.
Especi caciones BOSS OD-1X: OverDrive
Nivel de entrada nominal -20 dBu
Impedancia de entrada 1 M ohmio
Nivel de salida nominal -20 dBu
Impedancia de salida 1 k ohmio Impedancia de carga recomendada 10 k ohmios o superior
Fuente de alimentacin
9 V CC: pila de carbn-zinc (9 V, 6F22) o pila alcalina (9 V, 6LR61), adaptador de CA (opcional)
Consumo
45 mA
* Duracin estimada de la pila en uso continuado: Carbn: 2.5 horas Alcalina: 9 horas Estas cifras pueden variar en funcin de las condiciones de uso reales.
Dimensiones 73 (anchura) x 129 (fondo) x 59 (altura) mm Peso 450 g (incluida la pila)
Accesorios
Manual del usuario, folleto (UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD, NOTAS IMPORTANTES e Informacin), pila alcalina (9 V, 6LR61)
Opcin (debe adquirirlo por separado)
Adaptador de CA (serie PSA)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* La pila suministrada con la unidad es para uso temporal, principalmente destinada a probar el funcionamiento de la unidad. Sugerimos sustituirla por una pila seca alcalina.
* Con el n de mejorar el producto, las especi caciones y/o el aspecto de la unidad pueden modi carse sin previo aviso.
Ejemplos de ajuste
STANDARD MID BOOST
LEAD
Tornillo de apriete manual
Compartimento de la pila
Pedal
Base del muelle
Muelle helicoidal Ori cio gua de la caja
Cable del conector de la pila
Conector de la pila
Pila de 9 V
La manipulacin incorrecta de pilas, pilas recargables o cargador de pilas puede provocar fuga de lquidos, recalentamiento, fuego o explosin. Antes de utilizar la unidad, debe leer y respetar en todo momento todas las precauciones que acompaan a las pilas, pilas recargables o cargador de pilas.
Conector del adaptador de CA Acepta la conexin de un adaptador de CA (serie PSA, opcional). La utilizacin de un adaptador de CA le permite tocar sin tener que preocuparse de la carga que le queda a la pila.
* Utilice nicamente el adaptador de CA especi cado (serie PSA, opcional) y conctelo a una toma de CA de voltaje correcto. No utilice ningn otro adaptador de CA distinto; si lo hace, la unidad podra no funcionar correctamente.
* Si el adaptador de CA se conecta estando la unidad encendida, sta recibir la alimentacin del adaptador de CA.
* Es recomendable tener siempre pilas puestas en la unidad, aunque se est utilizando el adaptador de CA. De ese modo podr continuar su interpretacin si, por ejemplo, el cable del adaptador de CA se desconectara accidentalmente de la unidad.
Indicador CHECK Este indicador muestra si el efecto est activado o no, y tambin funciona como indicador de comprobacin de la pila. El indicador se ilumina cuando el efecto est activado.
* Si la unidad est funcionando con una pila y la iluminacin del indicador CHECK no es intensa (o no se enciende) cuando intenta activar el efecto, esto quiere decir que la pila est casi agotada y debe sustituirla. Para las instrucciones de cambio de la pila, consulte Cambio de la pila.
* El indicador CHECK muestra si el efecto se est aplicando o no. No indica si la unidad est encendida o no.
Descripciones de los paneles
Interruptor del pedal Este interruptor activa o desactiva el efecto.
Tornillo de apriete manual A ojando este tornillo podr abrir el pedal para cambiar la pila.
* Para las instrucciones de cambio de la pila, consulte Cambio de la pila.
Conector de entrada INPUT Este conector acepta las seales procedentes de una guitarra u otro instrumento musical, o de otra unidad de efectos.
* El conector INPUT funciona tambin como interruptor de alimentacin. La unidad recibe alimentacin elctrica cuando se enchufa el cable en el conector INPUT y no la recibe cuando no est enchufado. Para evitar un consumo innecesario de la pila, asegrese de desconectar el cable del conector INPUT cuando no vaya a usar la unidad de efectos.
Conector de salida OUTPUT Este conector sirve para conectar el dispositivo al ampli cador o a la entrada de otra unidad de efectos.
Adaptador de CA (serie PSA, opcional)
Guitarra elctrica
Ampli cador de guitarra
Espaol
Mando LEVEL
Mando LOW Mando HIGH
Mando DRIVE
Ajusta el volumen cuando el efecto est activado.
Ajusta la calidad del tono de la gama ms baja cuando el efecto est activado.
Ajusta la calidad del tono de la gama ms alta cuando el efecto est activado.
Ajusta la cantidad de saturacin. Al girar el mando hacia la derecha aumenta el efecto (distorsin).
Es un efecto de distorsin vanguardista claramente diferenciado de otros tipos de overdrive anteriores. La unidad OD-1X aade la cantidad de distorsin perfecta a cada rango de frecuencias sin que el usuario tenga que ajustar la con guracin, es decir, ofrece perfectamente la distorsin ideal cuando se tocan ri s de notas bajas o se toca un solo de notas altas. Podr ajustar el tono de forma sencilla e intuitiva.
OverDrive
Copyright 2014 BOSS CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicacin se puede reproducir en forma alguna sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION. Roland y BOSS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Roland Corporation en Estados Unidos y/o en otros pases. Todos os nomes de produto mencionados neste documento so marcas comerciais de seus respectivos proprietrios.
Manual do Proprietrio Antes de usar este equipamento, leia com ateno as seguintes sees: USANDO O EQUIPAMENTO COM SEGURANA e NOTAS IMPORTANTES (fornecidas em um folheto separado). Essas sees oferecem informaes importantes sobre o uso correto do equipamento. Alm disso, para que voc conhea todos os recursos do seu novo equipamento, este manual deve ser lido na ntegra. O manual dever ser guardado em local de fcil acesso para consultas futuras. Foi instalada uma bateria na unidade. No entanto, a durao dessa bateria pode ser limitada, j que seu objetivo principal possibilitar o teste.
Cuidados ao conectar * Para evitar mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes
ou a outros aparelhos, diminua sempre o volume e desligue da energia todos os aparelhos antes de fazer qualquer conexo.
* Alguns cabos de conexo possuem resistores. Quando cabos de conexo com resistores so usados, o nvel do som pode ser extremamente baixo ou inaudvel. Para obter informaes sobre as especi caes dos cabos, entre em contato com o fabricante do cabo.
* Se voc for usar o OD-1X por um perodo prolongado, recomendamos o uso de um adaptador CA. Caso voc pre ra usar uma bateria, use a do tipo alcalina.
* Aumente o volume do ampli cador somente depois de ligar todos os aparelhos conectados.
* Assim que as conexes forem estabelecidas, ligue a alimentao dos vrios aparelhos na ordem especi cada. Se ligar os aparelhos na ordem errada, voc corre o risco de causar mau funcionamento e/ou dani car os alto-falantes e outros aparelhos.
Ao ligar: Ligue o ampli cador de guitarra por ltimo.
Ao desligar: Desligue o ampli cador de guitarra primeiro.
* Esta unidade est equipada com um circuito de proteo. necessrio aguardar um breve intervalo (alguns segundos) aps ligar o equipamento para que ele funcione normalmente.
* Quando estiver funcionando apenas com a energia da bateria, o indicador do equipamento ir escurecendo para sinalizar que ela est fraca. Troque a bateria assim que possvel.
Trocando a bateria Quando o indicador se apaga e no acende mais enquanto o efeito est ligado, isso signi ca que a bateria deve ser substituda. Substitua a bateria seguindo as etapas abaixo.
* Visto que este aparelho consome uma considervel quantidade de energia, recomendamos que voc use um adaptador CA. Use baterias alcalinas.
1. Pressione o pedal para baixo e afrouxe o parafuso de rosca manual, em seguida, puxe o pedal para cima para abrir.
* O pedal pode ser aberto sem retirar o parafuso de rosca manual completamente.
2. Remova a bateria antiga do compartimento de bateria e solte o conector preso a ela.
3. Conecte o o do conector nova bateria e coloque a bateria dentro de seu compartimento.
* Observe cuidadosamente a polaridade da bateria (+ versus -).
4. Deslize a mola espiral sobre a base da mola na traseira do pedal e feche o pedal.
* No deixe o o do conector prender no pedal, na mola espiral ou no compartimento da bateria.
5. Finalmente, insira o parafuso de rosca manual no orifcio guia do parafuso e prenda-o rme.
Modo de espera O OD-1X entra em modo de espera(modo de conservao de energia; apenas udio sem processamento ser produzido nas suas sadas), dez horas aps a ltima vez que tenha sido alimentado por um sinal de udio, ou que seu pedal ou seus botes tenham sido utilizados. No modo de espera, voc pode pressionar o pedal para voltar ao modo normal.
Desativando o modo de espera 1. Ajuste os botes nas posies
mostradas direita.
2. Mantenha pressionado o pedal e ligue. Insira o plugue de conexo na entrada.
O indicador CHECK comear a piscar.
3. Mantendo o pedal pressionado, gire o boto LOW de forma que que na regio mostrada na ilustrao direita. O indicador CHECK ir desligar.
4. Solte o pedal para completar o procedimento.
Ativando o modo de espera (con gurao padro) 1. Realize o mesmo procedimento descrito nos passos 1 e
2 em Desativando o modo de espera.
2. Mantendo o pedal pressionado, gire o boto LOW de forma que que na regio mostrada na ilustrao direita. O indicador CHECK ir acender.
3. Solte o pedal para completar o procedimento.
* A energia da bateria continua a ser consumida mesmo no modo de espera. Para impedir o consumo da bateria, desligue o aparelho removendo o cabo da sada INPUT.
Especi caes BOSS OD-1X: OverDrive
Nvel de entrada nominal -20 dBu
Impedncia de entrada 1 M ohm
Nvel de sada nominal -20 dBu
Impedncia de sada 1 k ohm Impedncia de carga recomendada 10 k ohms ou superior
Fonte de alimentao CC 9 V: bateria de zinco-carbono (9 V, 6F22)/bateria alcalina (9 V, 6LR61), Adaptador CA (opcional)
Consumo
45 mA
* Tempo de durao esperado da bateria em uso contnuo: carbono: 2.5 horas alcalina: 9 horas Esses nmeros podem variar de acordo com as condies reais de uso.
Dimenses 73 (L) x 129 (P) x 59 (A) mm Peso 450 g (incluindo bateria)
Acessrios
Manual do Proprietrio, Pan eto (USANDO O EQUIPAMENTO COM SEGURANA, NOTAS IMPORTANTES e Informaes) e bateria alcalina (9 V, 6LR61)
Opcional (vendido separadamente) Adaptador CA (Srie PSA)
* 0dBu=0,775 Vrms * A bateria fornecida com o equipamento para uso temporrio,
destinada inicialmente para testar a operao da unidade. Recomendamos substitu-la por uma de clula alcalina seca.
* Com a nalidade de aprimorar o produto, as especi caes e/ ou aparncia deste equipamento esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio.
Exemplos de ajuste
STANDARD MID BOOST
LEAD
Parafuso de rosca manual
Compartimento de bateria
Pedal
Base da mola
Mola espiral
Orifcio guia do parafuso
Fio do conector da bateria
Conector da bateria
Bateria 9 V
O manuseio incorreto de baterias, baterias recarregveis ou carregador de bateria pode causar vazamento, sobreaquecimento, incndio ou exploso. Antes de usar, necessrio ler e observar rigorosamente todas as precaues que acompanham as baterias, baterias recarregveis ou carregador de bateria.
Entrada do adaptador CA Aceita a conexo de um adaptador CA (srie PSA: opcional). Ao usar o adaptador CA, voc pode tocar sem se preocupar com a quantidade restante de energia na bateria.
* Use somente o adaptador CA especi cado (Srie PSA, opcional) e conecte-o a uma tomada CA de tenso correta. No use nenhum outro adaptador CA, pois isso poder causar mau funcionamento.
* Se o adaptador CA estiver conectado quando o aparelho ligado, a fonte de alimentao provm do adaptador CA.
* Recomendamos que voc mantenha a bateria no equipamento, mesmo quando o ligar usando o adaptador CA. Dessa forma, voc poder continuar tocando mesmo que o cabo do adaptador CA seja acidentalmente desconectado do equipamento.
Indicador CHECK Este indicador mostra se o efeito est ligado ou desligado e funciona como indicador de veri cao da bateria. O indicador acende quando o efeito ligado.
* Se voc estiver alimentando o equipamento com uma bateria e o indicador CHECK comear a escurecerou no acender maisao tentar ligar o efeito, a bateria est fraca e deve ser substituda. Para obter instrues sobre como trocar a bateria, consulte Trocando a bateria.
* O indicador CHECK indica se o efeito aplicado ou no. No indica se a energia do aparelho est ligada ou no.
Descries do painel
Boto do Pedal Liga e desliga o efeito.
Parafuso de rosca manual Quando esse parafuso afrouxado, o pedal se abre, permitindo trocar a bateria.
* Para obter instrues sobre como trocar a bateria, consulte Trocando a bateria.
Conector INPUT Esta entrada aceita sinais provenientes de uma guitarra, outros instrumentos musicais ou outra unidade de efeitos.
* O conector INPUT funciona como uma chave de alimentao. O equipamento ligado depois de plugar em INPUT; a alimentao desligada quando o cabo desconectado. Para evitar consumo desnecessrio de bateria, certi que-se de desconectar o plugue da entrada INPUT quando a unidade de efeitos no estiver em uso.
Conector OUTPUT Conecte ao ampli cador ou entrada de outra unidade de efeitos.
Adaptador CA (Srie PSA: opcional)
Guitarra
Ampli cador de guitarra
Portugus
Boto LEVEL
Boto LOW Boto HIGH
Boto DRIVE
Ajusta o volume quando o efeito est ligado.
Ajusta as frequncias graves do som quando o efeito est ligado. Ajusta as frequncias agudas do som quando o efeito est ligado.
Ajusta o nvel de overdrive. Girar o boto no sentido horrio aumenta o efeito (distoro).
Este um efeito de distoro de vanguarda muito diferente dos tipos de overdrive anteriores. O OD-1X acrescenta a quantidade perfeita de distoro para cada regio de frequncia sem exigir que voc ajuste as con guraes, fornecendo de forma perfeita a distoro ideal tanto ao tocar ri s em notas graves quanto em solos em notas agudas. Voc poder ajustar o timbre de forma fcil e intuitiva.
Recursos Principais
OverDrive
Copyright 2014 BOSS CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicao poder ser reproduzida em qualquer formato sem permisso por escrito da BOSS CORPORATION. Roland e BOSS so marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Todos os nomes de produto mencionados neste documento so marcas comerciais de seus respectivos proprietrios.
Gebruikershandleiding Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN en BELANGRIJKE OPMERKINGEN (bijgeleverd op een apart blad). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, leest u best de hele handleiding. De handleiding moet als handige referentie worden bewaard en voorhanden zijn. Het apparaat wordt geleverd met een batterij die is geplaatst voordat het apparaat de fabriek heeft verlaten. De levensduur van deze batterij kan echter beperkt zijn aangezien ze hoofdzakelijk voor testdoeleinden werd gebruikt.
Belangrijkste functies
Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten * Zet het volume altijd op het minimum en schakel alle
apparaten uit voordat u aansluitingen maakt, om defecten en/ of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen.
* Sommige kabels bevatten weerstanden. Als verbindingskabels met weerstanden worden gebruikt, kan het geluidsvolume zeer laag of zelfs onhoorbaar zijn. Neem contact op met de fabrikant van de kabel voor informatie over kabelspeci caties.
* Als u de OD-1X gedurende een langere periode wilt gebruiken, raden we u aan een netstroomadapter te gebruiken. Als u liever een batterij gebruikt, raden we een alkalinebatterij aan.
* Verhoog het volume van de versterker pas nadat u alle aangesloten apparaten hebt ingeschakeld.
* Schakel de stroom naar uw verschillende apparaten in de aangegeven volgorde in zodra de aansluitingen voltooid zijn. Als u de apparaten in de verkeerde volgorde inschakelt, kunt u defecten en/of schade veroorzaken aan luidsprekers en andere apparaten.
Bij het inschakelen: Schakel de gitaarversterker als laatste in.
Bij het uitschakelen: Schakel de gitaarversterker als eerste uit.
* Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Het duurt even (enkele seconden) na het opstarten voordat het apparaat normaal werkt.
* Als de stroomvoorziening alleen met behulp van een batterij gebeurt, verzwakt het lampje van het toestel als de batterij leeg raakt. Vervang de batterij zo snel mogelijk.
De batterij vervangen Wanneer het lampje verzwakt of niet meer oplicht terwijl het e ect is ingeschakeld, dient u de batterij te vervangen. Vervang de batterij volgens de onderstaande stappen.
* Wij raden u aan een netstroomadapter te gebruiken omdat het apparaat vrij veel stroom verbruikt. Als u batterijen wilt gebruiken, gebruikt u het best alkalinebatterijen.
1. Houd het pedaal ingedrukt, draai de duimschroef los en open het pedaal naar boven toe.
* Het pedaal kan worden geopend zonder dat u de duimschroef volledig hoeft los te draaien.
2. Verwijder de oude batterij uit de batterijbehuizing en verwijder de kabel met drukknoop die eraan bevestigd is.
3. Verbind de kabel met drukknoop met de nieuwe batterij en plaats de batterij in de batterijbehuizing.
* Houd rekening met de polariteit van de batterij (+ versus -).
4. Schuif de spiraalveer over de veerbasis aan de achterkant van het pedaal en sluit vervolgens het pedaal.
* Let op dat de kabel met drukknoop niet klem komt te zitten tussen het pedaal, de spiraalveer en de batterijbehuizing.
5. Steek ten slotte de duimschroef in het gat van de geleidebus en draai ze stevig vast.
Slaapstand Tien uur nadat het pedaal of de knoppen voor het laatst zijn gebruikt of nadat audio is ingevoerd in de INPUT-aansluiting, gaat de OD-1X over op de slaapstand (energiebesparingsmodus; alleen het bypass-geluid wordt weergegeven). Vanuit de slaapstand kunt u het pedaal indrukken om terug te gaan naar de normale modus.
De slaapstand uitschakelen 1. Stel de regelaars in op de
posities die rechts worden weergegeven.
2. Schakel de stroom in terwijl u het pedaal ingedrukt houdt. Steek de stekker in de INPUT-aansluiting.
De CHECK-indicator begint te knipperen.
3. Blijf het pedaal ingedrukt houden en draai de LOW-regelaar zodat deze binnen het rechts aangegeven bereik staat. De CHECK-indicator gaat uit.
4. Laat het pedaal los om de procedure te voltooien.
De slaapstand inschakelen (standaardinstelling) 1. Voer dezelfde procedure uit als beschreven in stap 1
en 2 onder De slaapstand uitschakelen.
2. Blijf het pedaal ingedrukt houden en draai de LOW-regelaar zodat deze binnen het rechts aangegeven bereik staat. De CHECK-indicator gaat branden.
3. Laat het pedaal los om de procedure te voltooien.
* Ook in de slaapstand wordt er batterijvermogen verbruikt. U kunt het batterijverbruik voorkomen door de stroom uit te schakelen. Trek daarvoor de stekker uit INPUT-connector.
Speci caties BOSS OD-1X: OverDrive
Nominaal ingangsniveau -20 dBu
Ingangsimpedantie 1 MOhm Nominaal uitgangsniveau -20 dBu
Uitgangsimpedantie 1 KOhm Aanbevolen lastimpedantie 10 KOhms of hoger
Voeding DC 9 V: koolstof-zinkbatterij (9 V, 6F22) / alkalinebatterij (9 V, 6LR61), netstroomadapter (optioneel)
Stroomverbruik
45 mA
* Verwachte levensduur van de batterijen bij voortdurend gebruik: Koolstof: 2.5 uur Alkaline: 9 uur Deze waarden variren afhankelijk van de werkelijke gebruiksomstandigheden.
Afmetingen 73 (B) x 129 (D) x 59 (H) mm Gewicht 450 g (inclusief batterij)
Accessoires
Gebruikershandleiding, infoblad (HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN, BELANGRIJKE OPMERKINGEN en Informatie), alkalinebatterij (9 V, 6LR61)
Optie (apart verkrijgbaar) Netstroomadapter (PSA-reeks)
* 0 dBu= 0,775 Vrms * De batterij die bij het apparaat werd geleverd, is voor tijdelijk
gebruik omdat ze hoofdzakelijk voor het testen van het apparaat werd gebruikt. We raden u aan om deze batterij te vervangen door een droge alkalinebatterij.
* Met het oog op productverbetering kunnen de speci caties en/of het uitzicht van dit toestel worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Voorbeelden van instellingen
STANDARD MID BOOST
LEAD
Duimschroef
Batterijbehuizing
Pedaal
Veerbasis
Spiraalveer
Gat van geleidebus
Kabel met drukknoop van batterij
Drukknoop van batterij
9 V-batterij
Onjuist gebruik van batterijen, oplaadbare batterijen of oplaadapparaat kan lekkage, oververhitting of explosie veroorzaken. Voordat u de batterijen, oplaadbare batterijen of het oplaadapparaat in gebruik neemt, dient u alle bijgeleverde voorschriften en instructies te lezen en op te volgen.
Aansluiting voor netstroomadapter Hierop kunt u een netstroomadapter (PSA-reeks; optioneel) aansluiten. Met behulp van een netstroomadapter kunt u spelen zonder dat u zich zorgen hoeft te maken over het resterende batterijvermogen.
* Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter (PSA-reeks; optioneel) en sluit deze aan op een stopcontact met de juiste spanning. Gebruik geen andere netstroomadapter. Dit kan tot storingen leiden.
* Als de netstroomadapter is aangesloten terwijl het apparaat is ingeschakeld, gebruikt het apparaat de stroom via de netstroomadapter.
* We raden aan dat u de batterijen in het apparaat laat, zelfs als u de netstroomadapter gebruikt. Op die manier kunt u blijven spelen, zelfs als het snoer van de netstroomadapter per ongeluk losgekoppeld wordt van het apparaat.
CHECK-lampje Het lampje geeft aan of het e ect in- of uitgeschakeld is en dient ook als controlelampje voor de batterij. Het lampje brandt wanneer het e ect is ingeschakeld.
* Als een batterij voor de stroomvoorziening zorgt en het CHECK-lampje verzwakt, of brandt helemaal niet, wanneer u het e ect probeert in te schakelen, dan is de batterij bijna leeg en dient deze te worden vervangen. Raadpleeg De batterij vervangen voor instructies om de batterij te vervangen.
* Het CHECK-lampje geeft weer of het e ect wordt toegepast of niet. Het geeft niet aan of de stroom van het apparaat is ingeschakeld of niet.
Paneelbeschrijvingen
Voetschakelaar Met deze schakelaar schakelt u het e ect in/uit.
Duimschroef Wanneer deze schroef wordt losgedraaid, opent het pedaal en kunt u de batterij vervangen.
* Raadpleeg De batterij vervangen voor instructies om de batterij te vervangen.
INPUT-aansluiting Deze aansluiting aanvaardt signalen die komen van een gitaar of een ander muziekinstrument of een ander e ectapparaat.
* De INPUT-aansluiting dient ook als stroomschakelaar. De stroomvoorziening wordt ingeschakeld wanneer u een kabel op de INPUT-aansluiting aansluit. De stroomvoorziening wordt uitgeschakeld wanneer de kabel wordt losgekoppeld. Koppel de kabel los van de INPUT-aansluiting wanneer u het e ectapparaat niet gebruikt om onnodig batterijverbruik te voorkomen.
OUTPUT-aansluiting Sluit deze aansluiting aan op uw versterker of op de ingang van een ander e ectapparaat.
Netstroomadapter (PSA-reeks: optioneel)
Elektrische gitaar
Gitaarversterker
Nederlands
LEVEL-regelaar
LOW-regelaar HIGH-regelaar
DRIVE-regelaar
Hiermee regelt u het volume wanneer het e ect is ingeschakeld.
Hiermee regelt u de lage tonen. Hiermee regelt u de hoge tonen.
Regelt de hoeveelheid overdrive. Als u de regelaar rechtsom draait, verhoogt u het e ect (vervorming).
Dit is een superieur vervormingse ect dat opmerkelijk anders is dan de vorige oversturingstypes. De OD-1X voegt de perfecte hoeveelheid vervorming toe voor elk frequentiegebied zonder dat u de instellingen moet aanpassen en biedt altijd en naadloos de ideale vervorming, of u nu ri s speelt
Related manuals for Boss OD-1X Owner’s Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the OD-1X Boss works, you can view and download the Boss OD-1X Owner’s Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Owner's Manual for Boss OD-1X as well as other Boss manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Boss OD-1X. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Boss OD-1X Owner’s Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Boss OD-1X Owner’s Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Boss OD-1X Owner’s Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Boss OD-1X Owner’s Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Boss OD-1X Owner’s Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.