Contents

Boss eBand JS-10 Owner’s Manual PDF

1 of 316
1 of 316

Summary of Content for Boss eBand JS-10 Owner’s Manual PDF

Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi Manuale dell'utente / Manual de instrucciones

Manual do Proprietrio / Gebruikershandleiding

English Deutsch Franais Italiano Espaol Portugus Nederlands

This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.

For EU Countries

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

NOTICE

AVIS

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit. Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.

For Canada

WARNING This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For C.A. US (Proposition 65)

Owners Manual

Play the guitar with your favorite songs as your backing

English Deutsch Franais Italiano Espaol Portugus Nederlands

2

Panel Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Top Panel / Side Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Top Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Turning the Power On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Turning the Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Moving the Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Selecting an Item . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Changing the Value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

[MENU] Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Play the Guitar with Songs as Your Backing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Selecting Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Displaying Songs by Category . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Registering Your 30 Favorite Songs (BEST 30) . . . . . . . . . . . . . . . 7

Selecting Songs on the USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Deleting Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Playing a Guitar While Playing Back a Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Switching the Play Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Recording Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Switching Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Changing the Speed of Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Changing the Pitch of Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Removing the Center Sound (Center Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Repeating Playback of a Specified Segment (AB REPEAT) . . . . . . . .12

Precise Adjustment of the AB REPEAT Segment . . . . . . . . . . .12

Importing Songs from a PC to the JS-10 (eBand Song List Editor) . .13

Before Using eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Connecting the JS-10 to Your PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Installing eBand Song List Editor on Your PC . . . . . . . . . . . . . .13

Starting Up eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Using eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Ripping Songs from CD to the JS-10 (Ripping) . . . . . . . . . . . . .15

Editing Song Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Ending the Connection with the PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Convenient Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Editing the Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Visually Editing the Sound (EZ EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Advanced Editing of Sounds (PATCH EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . .18

MENU of an EFFECT screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Saving Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Exchanging Two Patches (EXCHANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Initializing the Effect Settings (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Backing Up Data on an SD Card to a PC (BACK UP) . . . . . . . . . . . . . .20

Recovering Data Backed Up on a PC to the SD Card (RECOVERY) .20

Changing the Parameters of Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

View the Song Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Naming Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Writing Songs to a USB Flash Drive (Export) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Importing Songs in the USB Flash Drive to the JS-10 (Import) . . . .22

Changing the Patch When the Song is Switched (PATCH SYNC) . .22

Specifying Audio Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Switching the INPUT Jack Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Adjusting the Balance of Low to High Frequency Ranges (Global EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Turning Off the JS-10 Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

System Settings for the JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Changing the Function of the USB COMPUTER Port . . . . . . .24

Allocating Functions to Footswitches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Backing Up Effect User Patches to an SD Card . . . . . . . . . . . . .24

Restoring Effect User Patches Backed Up on the SD Card . .25

Viewing Free Space on the SD Card and the USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Adjusting Display Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Enabling Auto Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Listing the Files on the SD Card as a Song List . . . . . . . . . . . . .26

Selecting the Sound Output from the USB COMPUTER Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Initializing an SD Card (FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Returning the JS-10s Settings to Default Factory Settings .26

Using the JS-10 as a USB Audio Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Preparing a USB Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Installing the USB Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Playing Songs on a PC Through the JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Using the Commercially Available SD Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Replacing the SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Using Footswitches and Expression Pedals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Allocating Functions to Footswitches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Effect Parameter List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Signal Flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Memory Configuration in the JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

USING THE UNIT SAFELY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

IMPORTANT NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Contents

Before using this unit, carefully read the sections titled USING THE UNIT SAFELY (p . 40) and IMPORTANT NOTES (p . 41) . These sections provide important information concerning the proper operation of the unit . Additionally, in order to gain a good grasp of every feature provided by your new unit, this owners manual should be read in its entirety, and it should be saved and kept on hand as a convenient reference .

Copyright 2012 BOSS CORPORATION All rights reserved . No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of BOSS CORPORATION .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

3

Panel Descriptions

Front Panel

[MENU] button

This button calls up various different functions depending on the screen displayed (p . 6, p . 18) .

Dial

Use this dial to change values and settings .

[EXIT] button

Press this button to cancel settings and return to previous screens .

[ENTER] button

Use this button to confirm selection of an item and to adjust/switch the values of settings .

[POWER] button

This button switches the power on and off (p . 5) . [SONG LIST] button

This button displays songs stored in the SD card and the USB flash drive (p . 7) . [ ] [ ] (Cursor) buttons

These buttons move the position of the cursor (highlighted part) in the display . Use the Dial to adjust the value of highlighted item (parameter) .

Display

Shows Song Name, Effects Patch name and other information .

[ ] (Rewind) button

This button moves the playback location backward .

[ ] (Fast Forward) button

This button moves the playback location forward .

[A B] button

This button repeats the playback (p . 12) .

[ ] (STOP) button

This button stops song playback or recording .

[ ] (PLAY) button

This button starts song playback .

[ ] (REC) button

This button records the performance .

[SPEED] button

This button changes the speed/pitch of the song or removes the center sound (p . 11, p . 12) .

[MASTER LEVEL] knob

This knob adjusts the overall volume of the JS-10 .

INPUT 2 (AUX) jack

This jack connects devices such as digital audio players .

[AMP] button

This button displays the AMP screen (p . 18) .

[TUNER] button

This button displays the TUNER screen (p . 9) .

[EFFECTS] button

This button is used to select an effect patch or to edit an effect (p . 10, p . 17) .

INPUT 1 (GUITAR/MIC) jack, INPUT 2 (GUITAR/MIC) jack

These jacks connect guitars or microphones .

[INPUT LEVEL 1 2] knob

The center knob adjusts the volume of devices connected to INPUT 1, and the outer knob adjusts the volume of devices connected to INPUT 2 .

4

Panel Descriptions

Top Panel / Side Panels

SD CARD slot

Insert an SD card .

EXP PEDAL/CTL 1, 2 jack

Connect a footswitch (sold separately) or expression pedal (sold separately) (p . 30) .

Security slot ( )

http://www .kensington .com/

PHONES jack

Connect headphones (sold separately) .

LINE OUT jacks

Connect external speakers .

USB COMPUTER port

Connect the JS-10 to a PC with a USB cable (p . 13, p . 27) .

USB MEMORY port

Connect a USB flash drive (sold separately) .

USB cap holders

Place caps detached from the USB MEMORY port or USB COMPUTER port here .

DC IN jack

Connect the supplied AC adaptor .

To power outlet

Indicator

AC adaptorPower cord

* To prevent malfunction and equipment failure, always turn down the volume, and turn off all the units before making any connections .

* Never insert or remove SD cards or SDHC cards while this unit is turned on . Doing so may corrupt the units data or the data on the SD card or SDHC card .

* Carefully insert the USB flash drive, SD card, or SDHC card all the way in until they are firmly in place .

* Place the AC adaptor so the side with the indicator (see illustration) faces upwards and the side with textual information faces downwards . The indicator will light when you plug the AC adaptor into an AC outlet .

Top Screen This screen is the basic screen that appears when you turn on the power .

AB REPEAT Segment

Indicates the segment to be played back repeatedly (p . 12) .

Song playback time

Displays time of the song .

Key and Song Name

Displays the key (p . 21) and name (p . 21) of the currently selected song .

S/P/C Icons

These icons are displayed when the songs playback speed or pitch has been changed or when Center Cancel is used .

S: Playback speed of the song has been changed

P: Pitch of the song has been changed

C: Center Cancel is turned on

Level Meter

Displays total level of the following sounds: The song being played now

Input to INPUT 1 jack, INPUT 2 jack, and USB COMPUTER port

IN2

Move the cursor here and the patch number and patch name of the effect for the INPUT 2 (GUITAR/MIC) jack will be displayed .

Input Sensitivity Icons

Displays icons based on the GAIN settings (p . 23) .

Play Mode

Displays the type of playback (p . 9) .

IN1

Displays the effect patch number and patch name for INPUT 1 (GUITAR/MIC) jack .

Song playback location

Displays the current location within the song .

The explanations in this manual include illustrations that depict what should typically be shown by the display .

Note, however, that your unit may incorporate a newer, enhanced version of the system (e .g ., includes newer sounds), so what you actually see in the display may not always match what appears in the manual .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

5

Basic Operation This section introduces the basic operations for using the JS-10 .

Turning the Power On Once everything is properly connected (p . 4), be sure to follow the procedure below to turn on the power . If you turn on equipment in the wrong order, you risk causing malfunction or equipment failure .

MEMO

Before turning the unit on/off, always be sure to turn the volume down . Even with the volume turned down, you might hear some sound when switching the unit on/off . However, this is normal and does not indicate a malfunction .

With the factory settings, the JS-10 will automatically be switched off 30 minutes after you stop playing or operating the unit . If you dont want the unit to turn off automatically, change the AUTO OFF setting to OFF as described on p . 26 .

1. Turn the [MASTER LEVEL] knob down to the minimum level .

2. Press the [POWER] button to turn the unit on .

The units display will be lit .

* This unit is equipped with a protection circuit . A brief interval (a few seconds) after turning the unit on is required before it will operate normally .

3. Turn the [MASTER LEVEL] knob and adjust the volume .

Files included on the supplied SD card The supplied SD card is inserted into the JS-10 prior to being shipped from the factory .

The following files are included on the SD card .

eBand Song List Editor This PC software can rip songs from CDs to JS-10 and add names to eBand songs .

Connect the JS-10 with your PC to use this software . For details, refer to Importing Songs from a PC to the JS-10 (eBand Song List Editor) (p . 13) .

USB driver This PC driver (control software) is used for listening to your PCs sound on the JS-10 .

For details, refer to Using the JS-10 as a USB Audio Interfaces (p . 27) .

ROLAND folder Files needed for the operation of the JS-10 are saved in this folder . Make sure not to change or delete the contents of this folder .

MEMO

For details about the memory configuration in JS-10 or the data that is saved, refer to Memory Configuration in the JS-10 (p . 38) .

Turning the Power Off 1. Turn the [MASTER LEVEL] knob down to the minimum

level .

2. Press the [POWER] button . The power turns off .

Moving the Cursor There are multiple parameters (settings) and selections on the screen .

Press the [ ] [ ] (Cursor) buttons to move the cursor .

The parameter value selected with the cursor will be highlighted .

Selecting an Item To select a displayed item or icon, move the cursor to the item or icon, and press the [ENTER] button .

This manual uses the following conventions to indicate the steps of a procedure, such as pressing the [MENU] button in the Top screen, selecting SYSTEM, and then pressing the [ENTER] button .

[MENU] button SYSTEM [ENTER] button

MEMO

Press the [EXIT] button several times until you return to the Top screen .

Changing the Value To change the parameter setting, move the cursor to the applicable parameter value, then turn the Dial to change the value . The value increases when the Dial is turned clockwise and decreases when it is turned counterclockwise .

6

Basic Operation

[MENU] Button Press the [MENU] button to display a menu for each screen .

The JS-10 has the following menu screens .

Menu in the Top screen (p . 6)

Menu in the SONG LIST screen (p . 7)

Menu in the EFFECT screen (p . 18)

Menu on the top screen Press the [MENU] button in the top screen to display the MENU screen .

You can access the JS-10s settings from this screen .

MENU Explanation

SONG

SONG INFO Confirm song information (p . 21) .

SONG NAME Change song names (p . 21) .

EXPORT

Write the selected song to the USB flash drive (p . 22) .

* EXPORT is not displayed if the USB flash drive has not been inserted .

IMPORT

Store the selected songs on the USB flash drive to the SD card (p . 22) .

* IMPORT is not displayed if a song on the USB flash drive has not been selected .

ERASE Delete the selected song (p . 8) .

BEST 30 EDIT Add the current song to the BEST 30 (p . 7) .

AB EDIT Make precise settings for the AB REPEAT function (p . 12) .

PATCH SYNC Apply the setting in PATCH SYNC (p . 22) .

AUDIO SETTING

INPUT Select the input sensitivity and other settings that match the device connected to INPUT 1 and INPUT 2 jacks (p . 23) .

EQ Apply the equalizer on the overall sound of the JS-10 and adjust its balance (p . 23) .

SPEAKER Turns the JS-10s built-in speakers on or off (p . 23) .

SYSTEM

USB MODE Switch the USB MODE (p . 24) .

PEDAL Assign functions to an externally connected footswitch (p . 30) .

PATCH BACKUP Back up effects (p . 24) .

PATCH RECOVER Recover the effects that were backed up (p . 25) .

SD INFO Check the free space on the SD card (p . 25) .

USB MEMORY Check the free space on the USB flash drive (p . 25) .

SETTING Make a variety of the JS-10 settings (p . 25 p . 26) .

SD CARD FORMAT (*) Initialize (format) the SD card (p . 29) .

FACTORY RESET Restore the JS-10 to its original default factory settings (p . 26) .

MEMO

(*) The SD card that is supplied with the JS-10 cannot be initialized .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

7

Play the Guitar with Songs as Your Backing

Selecting Songs Heres how to select the song you want to hear or the rhythm you want played .

1. Press the [SONG LIST] button . The SONG LIST screen appears .

2. Turn the Dial to select a song .

3. Press the [ENTER] button .

MEMO

You can also select a song by turning the dial while a song name is selected in the Top screen .

Press the [ ] (PLAY) button in the SONG LIST screen to audition the selected song .

The JS-10 can handle up to 4,000 songs .

Displaying Songs by Category Heres how to have songs be displayed according to a category you select, such as the album title or artist name .

1. Follow this sequence of steps: [SONG LIST] button [MENU] button . The MENU popup appears .

2. Select a category .

MENU Explanation

ALL SONGS Songs recorded with the JS-10 and songs that have album title and artist name registered are listed .

USER Data recorded with the JS-10 is added to this category .

BEST 30 The thirty favorite songs are listed, if these songs have already been ranked (130) .

ALBUM Songs are listed by album title .

ARTIST Songs are listed by artist name .

RHYTHM Rhythms contained on the SD card included with the JS-10 are listed .

USB MEMORY Files stored in the USB flash drive are listed .

SD CARD Files stored in the SD card are listed .

REMOVE Removes the selected song from the BEST 30 list .

MEMO

ALBUM and ARTIST are available when album titles or artist names are registered with the songs .

SD CARD is available when SD VIEW (p . 26) is ON .

REMOVE is available when BEST 30 is displayed .

By using the included eBand Song List Editor (p . 13), you can use your computer to register and edit album titles and artist names . Also, when you import an audio file, you can select the target song list (Song, Rhythm, or User) .

Categorization of songs works on songs included with the JS-10 and songs stored with eBand Song List Editor (p . 13) .

3. Press the [ENTER] button .

Registering Your 30 Favorite Songs (BEST 30)

You can set the songs listed when BEST 30 is selected as the song category .

Registering your favorite songs allows you to always have the songs you want in song lists .

1. Before starting, select songs you want to list in the BEST 30 .

2. Follow this sequence of steps: [MENU] button BEST 30 EDIT [ENTER] button . The BEST 30 EDIT screen appears .

3. Select the rank .

4. Press the [ENTER] button .

MEMO

You cannot register songs in the USB flash drive as BEST 30 .

Play the Guitar with Songs as Your Backing

8

Selecting Songs on the USB Flash Drive You can select songs on the USB flash drive .

1. Follow this sequence of steps: [SONG LIST] button [MENU] button USB MEMORY [ENTER] button .

2. Select the song you want to play .

3. Press the [ENTER] button .

File formats supported by the JS-10 eBand format

Roland/BOSS proprietary compression format

MP3 format

MP3 Format

Sampling rate 44 .1 kHz

Bit rate 64 K 320 Kbps

WAV format

WAV Format

Sampling rate 44 .1 kHz

Quantization bit rate 16 bits

Encoding Uncompressed (Linear)

Deleting Songs Heres how to delete the selected song .

NOTE

You cannot restore songs once they are deleted .

1. Before starting, select the song you want to delete (p . 7) .

2. Follow this sequence of steps: [MENU] button SONG [ENTER] button ERASE [ENTER] button . The message Are you sure? appears .

3. To delete a song, press [ENTER] button . The song will be deleted .

Playing a Guitar While Playing Back a Song

You can enjoy playing a guitar while playing back a favorite song as your backing .

1. Press the [ ] (PLAY) button . The playback of the song will start .

2. Gradually turn the [MASTER LEVEL] knob clockwise until you reach the desired volume level .

3. Turn the [INPUT LEVEL 1] knob and [INPUT LEVEL 2] knob down to the minimum level (turn completely counterclockwise) .

4. While playing the guitar, gradually turn the [INPUT LEVEL 1] knob or [INPUT LEVEL 2] knob clockwise until you reach the desired volume level .

5. Press the [ ] (STOP) button to stop the song .

MEMO Pressing the [ ] (STOP) button while the song is stopped will

return the song playback location to the beginning (00:00) .

Press the [ ] (Rewind) button or the [ ] (Fast Forward) button to move the songs playback location back or forward .

Howling (feedback) could be produced depending on the location of microphones relative to speakers . This can be remedied by:

1 . Changing the orientation of the microphone(s) .

2 . Relocating microphone(s) at a greater distance from speakers .

3 . Lowering volume levels .

* When you connect a microphone, select an effect from the categories for microphones (p . 10) . Also, switch the input sensitivity of the INPUT jack to mic (p . 23) .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

EnglishPlay the Guitar with Songs as Your Backing

9

Playing a guitar while playing back a song on audio players

Use a commercially available stereo miniature plug cable that is appropriate for the device .

Digital audio player, etc .

MEMO

When instruments are connected to the INPUT 2 (GUITAR/ MIC) jack and the INPUT 2 (AUX) jack, only the instrument connected to the INPUT 2 (AUX) jack can be used .

Switching the Play Mode You can change how the songs are played .

Display Explanation

The current song plays to the end and then stops .

Playback of the current song is repeated .

Songs in the song list are played back in order . *

Songs in the song list are played back in order . Playback continues until the [ ] (Stop) button is pressed . *

Songs in the song list are played back randomly . *

Songs in the song list are played back randomly . Playback continues until the [ ] (Stop) button is pressed . *

Time location A is registered (Repeating Playback of a Specified Segment (AB REPEAT) (p . 12)) .

Playback will repeat between time locations A and B (Repeating Playback of a Specified Segment (AB REPEAT) (p . 12)) .

MEMO

When you select a Play Mode marked with an asterisk (*), the current song will be played to the end and stop if a screen other than Top Screen (p . 4) is displayed .

Tuning Use the tuner in the JS-10 to tune the guitar or bass connected to INPUT 1 or INPUT 2 .

1. Press the [TUNER] button . The TUNER screen appears .

PITCH

Set the frequency of A4 (the middle A on a piano keyboard) .

2. Adjust the tuning until the desired pitch is shown and both triangles are lit .

Display Explanation

Too low

Tuned

Too high

MEMO

The [TUNER] button will be lit when it is tuned .

Standard tuning

7th 6th 5th 4th 3rd 2nd 1st

Guitar B E A D G B E

Bass B E A D G

Play the Guitar with Songs as Your Backing

10

Recording Performances You can record the sounds exactly as you hear them from the JS-10 .

1. To record while the song is being played back, first press the [ ] (PLAY) button, and then press the [ ] (REC) button . The song will be played back and recorded along with the sounds input to INPUT 1 jack and INPUT 2 jack .

MEMO

In order to record only the sounds input to INPUT 1 jack and INPUT 2 jack, just press the [ ] (REC) button without pressing the [ ] (PLAY) button (i .e ., do not play back the song) .

2. Press the [ ] (STOP) button to stop recording . The REC END popup appears .

3. Decide what to do with the recording .

Icon Explanation

SAVE The recording is saved in USER category in the song list .

ERASE The recording is discarded . (The recorded content will not be saved .)

PREVIEW (Press the [ ] (PLAY) button) Listen to the recording .

MEMO

Recorded data (songs) are automatically assigned the name SONG****: (original song name) (with **** indicating the number) . However, if the original song name was edited with eBand Song List Editor, then it will be SONG**** .

Switching Effects The internal effects can be switched .

1. Select either IN1 or IN2 .

IN2

Effect on INPUT 2 (GUITAR/ MIC) jack

IN1

Effect on INPUT 1 (GUITAR/ MIC) jack

MEMO

The effect will not be applied on AUX jack .

2. Press the [EFFECTS] button . The PATCH SELECT screen appears .

3. Select a category .

Usage Category

For Guitar

For Bass

For Microphone

For User Patch

* When you connect a microphone, select an effect from the categories for microphones (p . 10) . Also, switch the input sensitivity of the INPUT jack to mic (p . 23) .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

EnglishPlay the Guitar with Songs as Your Backing

11

4. Select a patch .

MEMO

In the default factory settings, appropriate effect patches are assigned for each song on the supplied SD card . For details, refer to Changing the Patch When the Song is Switched (PATCH SYNC) (p . 22) .

Changing the Speed of Songs You can change the playback speed of songs .

This feature lets you slow down the song tempo to practice difficult or fast passages . Changing the songs speed will not have an effect on the pitch .

1. Press the [SPEED] button .

2. Select SPEED .

3. Press the [ENTER] button . Turn SPEED to ON to change the speed .

4. Set the playback speed . You can set the speed in the range of 50 to 150 (%) . Normally, the speed is set to 100 .

MEMO

When the speed is changed, the S icon that indicates the speed change appears on the top screen .

Changing the Pitch of Songs You can change just the pitch without changing the playback speed of songs .

1. Press the [SPEED] button .

2. Select PITCH or FINE .

3. Press the [ENTER] button . PITCH FINE is turned ON . Pitch of the song can now be changed .

4. Apply the settings for PITCH or FINE . The pitch is changed .

You can change the PITCH setting in the range from -6 through +7 (in semitone steps) .

You can change the FINE setting in the range from -50 through +50 (in fine steps of 1 cent) .

MEMO

When the pitch is changed, the P icon that indicates the pitch change appears on the top screen .

If a KEY is set in the song parameters (p . 21), the KEY indicator works according to the PITCH settings .

KEY indicator

Play the Guitar with Songs as Your Backing

12

Removing the Center Sound (Center Cancel)

Songs can be played back with the center sound removed .

1. Press the [SPEED] button .

2. Select CENTER CANCEL .

3. Press the [ENTER] button . Turn CENTER CANCEL to ON .

4. Set the location of the sound you want to remove . C0 removes the center sound, while L** remove the left sound and R** removes the right sound .

MEMO

Center Cancel applies also to input sounds from the INPUT 2 (AUX) jack and USB COMPUTER port .

Some sounds cannot be removed completely .

When Center Cancel is turned on, the C icon indicating that it is on appears on the top screen .

Repeating Playback of a Specified Segment (AB REPEAT)

Use this feature for guitar solo practice and in other situations where you want to practice along with a single section as it plays back repeatedly .

1. Press the [ ] (PLAY) button .

2. Press the [A B] button at the start point and also at the end point of the repeat segment .

Playback of AB REPEAT segment will be repeated .

To turn AB REPEAT off, press the [A B] button again .

Precise Adjustment of the AB REPEAT Segment

You can precisely adjust the start and end points of the segments to be repeated .

1. Follow this sequence of steps: [MENU] button AB EDIT [ENTER] button .

2. On the AB EDIT screen, adjust the start point (A) and the end point (B) .

MEMO

You can press [ENTER] on the AB EDIT screen to alternately switch the AB REPEAT function on and off .

With MP3 data, you may be unable to play back from a specific time (the performance starts near the specified time) .

The interval between A and B cannot be less than one second .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

13

Importing Songs from a PC to the JS-10 (eBand Song List Editor)

eBand Song List Editor is software that operates on the PC .

You can perform the following tasks by connecting the PC to the JS-10 with a USB cable and starting eBand Song List Editor .

Import songs on music CDs to the JS-10

Import WAV files and MP3 files on your PC to the JS-10

Edit song information of songs stored on the JS-10

MEMO

For information on how to use eBand Song List Editor, refer to the Help in eBand Song List Editor .

Before Using eBand Song List Editor Prepare to use eBand Song List Editor on your PC .

Connecting the JS-10 to Your PC 1. Follow this sequence of steps: [MENU] button SYSTEM

[ENTER] button USB MODE [ENTER] button eBand SONG LIST EDITOR [ENTER] button .

2. Connect the PC and the JS-10 with the supplied USB cable .

USB COMPUTER portUSB port

Installing eBand Song List Editor on Your PC

Install eBand Song List Editor on your PC . eBand Song List Editor is included on the SD card that is supplied with the JS-10 .

MEMO

If the latest eBand Song List Editor is already installed in your PC, proceed to Starting Up eBand Song List Editor (p . 13) .

The description of computer procedures will use My Computer (or Computer) with Windows and Finder with the Mac OS .

1. Using your PC, locate the folders inside JS-10 EBAND .

2. Double-click one of the files shown below .

File Name Supported OS

Win .zip Windows 7, Vista, or XP

Mac .dmg Mac OS

The contents of the file are displayed .

3. Copy the Song List folder to your PC .

MEMO

We recommend that you copy to a folder that will be easy to locate afterward .

4. If youre using Windows, close the Win .zip window . If youre using Mac OS, drag the Mac icon to the Eject icon in the Dock .

5. Read the file ReadmeEN .txt in the Song List folder that you copied to your PC, and then install eBand Song List Editor .

Starting Up eBand Song List Editor

Windows users

1. Click the PCs [Start] button [All Programs] eBand Song List Editor eBand Song List Editor .

Mac OS users

1. Double-click the Application folder Roland folder eBand Song List Editor folder eBand Song List Editor .

14

Importing Songs from a PC to the JS-10 (eBand Song List Editor)

Using eBand Song List Editor

[Delete] button

This button deletes the selected song .

[Export] button

This button converts the selected eBand song into WAV format and writes it to the PC .

[Write] button

This button saves the content edited in the list area to the SD card .

[Disconnect] button

This button disconnects communication between the JS-10 and the PC .

[Import] button

This button imports audio files (WAV/MP3) from the PC to the JS-10 .

[CD Ripping] button

This button rips (reads and saves) songs from an audio CD (p . 15) .

List Mode buttons

These buttons switch the song list (Song/Rhythm/ User) for the List area .

List area

You can edit the song information in this area .

Clicking List Mode buttons (Song/Rhythm/User) will switch the content shown in this area .

MEMO

The JS-10 can handle up to 4,000 songs .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

15

Importing Songs from a PC to the JS-10 (eBand Song List Editor)

Ripping Songs from CD to the JS-10 (Ripping)

You can rip songs from music CDs to the JS-10 . The ripped songs are added to the song list selected with the List Mode button ([Song] button, [Rhythm] button, or [User] button) .

MEMO

In order to rip from a music CD, you will need administrator privileges on your PC .

1. Click the List Mode button to select the song list to which you want to add the song . Decide which song list to add the ripped songs will go .

2. Insert the CD that you want to rip into your PCs CD drive .

3. Click the [CD Ripping] button in eBand Song List Editor . The CD Ripping screen appears on your PC .

Track information

The track numbers of the songs on the music CD are displayed .

If the PC is connected to the Internet, Gracenote MusicID obtains the song names and artist names and displays them automatically .

However, the information that is available can vary depending on the CD .

[Obtain again] button

Downloads and re-displays the title names and artist names .

Your PC must be connected to the Internet .

4. In eBand Song List Editor, select the song you want to rip .

5. Click the [OK] button . The selected song will be ripped to the JS-10s SD card . When the ripping is complete, the song will be added to the song list .

MEMO

Do not rip a song while playing a music CD on your PC . Noise may be mixed in with the ripped song .

Selecting the Song Format When Ripping Songs

Heres how to select the song format when ripping songs from CD to the JS-10 .

1. Make settings by clicking Conserve Card Memory in the Options menu .

Conserve Card Memory Import format

ON (Selected) eBand song format

Data is compressed and imported, placing priority on the card capacity .

OFF (Cleared) WAV format

Data is imported, placing priority on the audio quality (uncompressed) .

MEMO

The default setting is ON (Conserve Card Memory) .

File formats that can be imported The types and formats of files that can be imported using eBand Song List Editor are as follows .

MP3 format

Format Settings

Sampling rate 44 .1 kHz

Bit rate 64 K 320 Kbps

File name extension .mp3 (not case-sensitive)

Length One second or more

MEMO

MP3 files are imported as MP3 format, regardless of the Conserve Card Memory setting .

If the MP3 file being imported contains ID3 tags for the song name, artist name, and album title, this information can also be imported .

WAV format

Format Settings

Sampling rate 44 .1 kHz

Quantization bit rate 16 bits

Encoding Uncompressed (Linear)

File name extension .wav (not case-sensitive)

Length One second or more

16

Importing Songs from a PC to the JS-10 (eBand Song List Editor)

Editing Song Information You can edit song information (song information, artist name, and album title) for songs saved on the JS-10 . The edited song information is shown on the JS-10s display .

Artist (*1)

Artist name is displayed .

[Write] button

This button saves the content edited in the list area to the SD card .

Type

The format of the song in the list is displayed . This display cannot be changed .

Album (*1)

Album title is displayed .

Song Name / Rhythm Name

Song Name or Rhythm Name is displayed .

Protect

The song protection setting (On/Off) is displayed .

MEMO

(*1) When the song list displayed in the list area is Rhythm or User, then Album and Artist will not be shown .

You can store up to 2,000 album titles and artist names combined on the JS-10 .

eBand Song List Editor allows you to use double-byte characters (such as Japanese) for song names, artist names, and album titles . Also, you can display the double-byte song names, if these songs are imported to the JS-10 with eBand Song List Editor .

Entering text

1. Select the cell that you want to edit . If you are using Windows, right-click the appropriate cell with the mouse .

If you are using Mac OS, double-click the appropriate cell .

2. Enter text .

3. When you finish entering, press the [Enter] key (or the [return] key) on your PCs keyboard . The input is confirmed .

MEMO

For details on how to enter text, refer to Using eBand Song List Editor (PDF) from the Help menu in eBand Song List Editor .

Saving the edited information

1. Click the [Write] button . The edited information will be saved on the JS-10s SD card .

NOTE

After you have edited the song information, be sure to click the [Write] button . If you exit eBand Song List Editor without saving or disconnect from the PC, the edited information will be lost .

Ending the Connection with the PC 1. Click the [Disconnect] button in eBand Song List Editor .

2. Press the [EXIT] button on the JS-10 . The message Are you sure? appears .

3. To end the connection, press the [ENTER] button on the JS-10 . * To use the eBand Song List Editor again, follow the procedure in Connecting the JS-10 to Your PC (p . 13) .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

17

Convenient Functions

Editing the Effects Heres how to edit the JS-10s built-in effects and create your own favorite sound .

Visually Editing the Sound (EZ EDIT) You can create sounds intuitively by using visual sound-shaping grids (dual-axis graph), which allow you to adjust multiple parameters with a single control .

1. Select which of the two available effects you want to edit . Select IN1 to edit the effect for the INPUT 1 jack and select IN2 to edit the effect for the INPUT 2 jack .

IN1

Effect for INPUT 1 jack .

IN2

Effect for INPUT 2 jack .

2. Press the [EFFECTS] button . The PATCH SELECT screen appears .

Patch number

Displays the number for each patch .

IN1 / IN2

Displays the input jack number for the effect that is set .

CATEGORY

Basic music style of the effect .

PATCH

Combinations of multiple effects and saved settings (patches) .

3. Select the category of the sound you want to create from CATEGORY .

4. Press the [ ] (Cursor) button . The cursor moves to PATCH .

5. Select the sound that is similar to what you have in mind from PATCH .

6. Press the [ ] (Cursor) button . The EZ EDIT screen appears .

Set the parameters using the cursor and the Dial .

SOLO

Sound for solos .

BACKING

Sound for backing .

SOFT

Softens the distortion .

AMBIENCE

Turn the Dial to adjust the length of the reverb .

Short . . . Long

Cursor

Turn the Dial to move the cursor in the direction selected with / .

HARD

Hardens the distortion .

/

Select which way to move the cursor .

NOTE

If you switch patches before saving an edited effect, the edited information will be lost . The edited information will also be lost if you switch songs with the PATCH SYNC parameter set to ON, because the patches will be switched at the same time . To save the edited information, refer to Saving Patches (p . 19) .

MEMO

You can edit patches even more precisely . Refer to Advanced Editing of Sounds (PATCH EDIT) (p . 18) .

18

Convenient Functions

Advanced Editing of Sounds (PATCH EDIT) Different combinations of multiple effects and settings are saved in effect patches .

Heres how to use PATCH EDIT to edit all parameters in these effects .

1. Follow the procedure in Visually Editing the Sound (EZ EDIT) (p . 17) to display the EZ EDIT screen .

2. Press the [ ] (Cursor) button a number of times . The PATCH EDIT screen appears .

DIAL

Turn the Dial to switch the selected effect ON and OFF .

ENTER

Confirms the selected effect (proceeds to Step 3) .

Cursor

Select the effect that you want to edit .

3. Press the [ENTER] button . A screen for editing effects appears (screenshots below are the AMP screen and the MOD SELECT screen) .

ENTER

Switches the effect ON and OFF .

Move Page Symbols ( ) ( )

When these symbols are displayed, other edit screens appear when [ ] [ ] (cursor) buttons are pressed .

MEMO

You can display the AMP screen by pressing the [AMP] button on the front panel .

For details on parameters in effects, refer to Effect Parameter List (p . 31) .

MENU of an EFFECT screen In the effects-related screens such as PATCH SELECT or PATCH EDIT, press the [MENU] button to display the EFFECT MENU screen .

EFFECT MENU Explanation

WRITE/NAME Saves the patch currently being edited (or copies the currently selected patch) .

EXCHANGE Exchanges the currently selected patch with another patch .

INITIALIZE Restores the effect settings to their default factory state .

MEMO

The displayed MENU items differ depending on the screen or the location of the cursor .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

19

Convenient Functions

Saving Patches Saving the effect settings as patches allows you to call them up anytime .

NOTE

If you switch the edited effect settings without saving or switch the songs, the edited information will be lost .

1. In a screen for editing effects, follow this sequence of steps: [MENU] button WRITE/NAME [ENTER] button . The PATCH WRITE screen appears .

Use the [ ] [ ] (Cursor) buttons and the Dial to specify names .

ENTER

Current effect settings will be saved at the selected patch number .

Select the patch number (U001 U100) of the save destination .

MEMO

Use the following buttons to delete text or insert spaces .

Button Explanation

[ ] (Rewind) button Switch between uppercase and lowercase .

[ ] (Fast Forward) button Switch the character type (letters/numbers/ symbols) .

[SPEED] button Inserts a blank space at the cursor position .

[A B] button Deletes the character and shifts the characters that follow to the left .

2. Press the [ENTER] button . The effect will be saved .

Copying a patch Call up the patch (p . 10) you want to copy, and then save that patch under a different patch number, as shown in Saving Patches (p . 19) .

Exchanging Two Patches (EXCHANGE) You can exchange the current patch number with another patch number .

1. In the PATCH SELECT screen, follow this sequence of steps: [MENU] button EXCHANGE [ENTER] button . The PATCH EXCHANGE screen appears .

ENTER

Replaces the patch number . Patch number currently selected

Select the patch number you want to replace .

Initializing the Effect Settings (INITIALIZE)

Initializing an effect sets the effect settings to their standard values .

Use this function when you want to create an effect patch from scratch .

1. In a screen for editing effects, follow this sequence of steps: [MENU] button INITIALIZE [ENTER] button . The message Are you sure? appears .

2. Press the [ENTER] button . The effects settings will be set to standard values .

20

Convenient Functions

Backing Up Data on an SD Card to a PC (BACK UP)

Heres how to back up data on an SD card to your PC .

MEMO

The description of computer procedures will use My Computer (or Computer) with Windows and Finder with the Mac OS .

1. Follow the procedure in Changing the Function of the USB COMPUTER Port (p . 24) and set USB MODE to eBand SONG LIST EDITOR .

2. Connect the PC to the JS-10 with a USB cable .

USB COMPUTER portUSB port

3. Using your PC, locate the folders inside JS-10 EBAND .

MEMO

Removable Disk (*:) may appear instead of the JS-10 EBAND icon .

4. Copy (drag and drop) the entire ROLAND folder within the JS-10 EBAND icon to a folder on the PC .

NOTE

Copy the entire ROLAND folder . Copying only parts of the ROLAND folder may render the data unusable as backup data .

5. Disconnect the JS-10 from the PC . For Windows 7

In the lower right of your screen, click the [ ] icon[ ] icon, and then click Eject JS-10 EBAND .

For Windows Vista/XP

In the lower right of your screen, click the [ ] icon ([ ] in XP) and then click Safely remove USB Mass Storage Device .

For Mac OS

Drag the JS-10 EBAND icon to the eject icon in the Dock .

MEMO

You can back up effect patches to an SD card . For details, refer to Backing Up Effect User Patches to an SD Card (p . 24) .

6. Press the [EXIT] button . The message Are you sure? appears .

7. To end the connection, press the [ENTER] button on the JS-10 .

Recovering Data Backed Up on a PC to the SD Card (RECOVERY)

Use this procedure to restore the JS-10 data previously backed up on a PC to the SD card .

MEMO

The description of computer procedures will use My Computer (or Computer) with Windows and Finder with the Mac OS .

1. Follow the procedure in Changing the Function of the USB COMPUTER Port (p . 24) and set USB MODE to eBand SONG LIST EDITOR .

2. Connect the PC to the JS-10 with a USB cable .

3. Open the JS-10 EBAND icon, and put the ROLAND folder into the trash (delete it) .

MEMO

Removable Disk (*:) may appear instead of the JS-10 EBAND icon .

4. Copy (drag and drop) the entire backed up ROLAND folder on the PC to the JS-10 EBAND icon and drop it there .

NOTE

Recovering (copying) backed up data on PC to an SD card results in the loss of the content of the card prior to the recovery, restoring the card with the data at the time the data was backed up .

Copy the entire ROLAND folder . Copying only parts of the ROLAND folder may render the data unusable as backup data .

When recovering the backed up data, be sure to exit eBand Song List Editor .

5. Disconnect the JS-10 from the PC . For Windows 7

In the lower right of your screen, click the [ ] icon[ ] icon, and then click Eject JS-10 EBAND .

For Windows Vista/XP

In the lower right of your screen, click the [ ] icon ([ ] in XP) and then click Safely remove USB Mass Storage Device .

For Mac OS

Drag the JS-10 EBAND icon to the eject icon in the Dock .

6. Press the [EXIT] button . The message Are you sure? appears .

7. To end the connection, press the [ENTER] button on the JS-10 .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

21

Convenient Functions

Changing the Parameters of Songs Songs contain the information shown below in addition to audio data .

Playback volume settings

Song protection settings

Key settings

This information can be displayed or changed .

MEMO

You cannot change the parameters of songs saved on a USB flash drive .

1. Select a song .

2. Follow this sequence of steps: [MENU] button SONG [ENTER] button SONG INFO [ENTER] button . The SONG INFO screen appears .

3. Change the settings .

SONG LEVEL

Set the volume for playing back songs .

PROTECT

If this is ON, you can protect songs from changes or deletion .

KEY

You can have the key be displayed (p . 11) in front of the song name . This allows you to quickly check the key of a song .

View the Song Information You can display information for the selected song .

1. On the SONG INFO screen, press the [ ] (Cursor) button a number of times . The SONG INFO screen appears .

TYPE

Displays the type of songs .

LENGTH

Displays the length (hour:min:sec) of songs . SIZE

Displays the size of songs .

Naming Songs Heres how to name songs or change their names .

MEMO

If you used the eBand Song List Editor to edit song information (p . 16), rip songs (p . 15), or import songs (p . 22), then you cannot add or change the name of these songs using the following procedure . When you want to add or change the name of that song, use eBand Song List Editor .

1. Select a song .

2. Follow this sequence of steps: [MENU] button SONG [ENTER] button SONG NAME [ENTER] button . The SONG NAME screen appears .

3. Name the song .

Use the [ ] [ ] (Cursor) buttons and the Dial to specify names .

ENTER

The song is given a new name .

MEMO

Use the following buttons to delete text or insert spaces .

Button Explanation

[ ] (Rewind) button Switch between uppercase and lowercase .

[ ] (Fast Forward) button Switch the character type (letters/numbers/ symbols) .

[SPEED] button Inserts a blank space at the cursor position .

[A B] button Deletes the character and shifts the characters that follow to the left .

4. Press the [ENTER] button . The message Are you sure? appears .

5. Press the [ENTER] button to confirm the name . The song now has a new name .

22

Convenient Functions

Writing Songs to a USB Flash Drive (Export)

You can export eBand songs saved on an SD card to a USB flash drive .

1. Connect the USB flash drive to the USB MEMORY port .

2. Select a song in the JS-10 .

3. Follow this sequence of steps: [MENU] button SONG [ENTER] button EXPORT [ENTER] button . The SONG EXPORT screen appears .

MEMO

The EXPORT menu is not displayed if the USB flash drive has not been inserted .

4. Press the [ENTER] button to export the songs . The song will be written to the USB flash drive .

Importing Songs in the USB Flash Drive to the JS-10 (Import)

You can import songs in the USB flash drive to the JS-10 .

1. Connect the USB flash drive to the USB MEMORY port .

2. Select a song in the USB flash drive .

3. Follow this sequence of steps: [MENU] button SONG [ENTER] button IMPORT [ENTER] button . The SONG IMPORT screen appears .

MEMO

The IMPORT menu is not displayed if a song on the USB flash drive has not been selected .

4. Press the [ENTER] button . The song will be saved as USER on the SD card .

MEMO

For details about the memory configuration in the JS-10 or the data that is saved, refer to Memory Configuration in the JS-10 (p . 38) .

Changing the Patch When the Song is Switched (PATCH SYNC)

If a patch number is set for a song in advance, you can call up that patch number automatically when the song is switched .

MEMO

The PATCH SYNC function cannot be used for songs in the USB flash drive .

1. Follow this sequence of steps: [MENU] button PATCH SYNC [ENTER] button . The PATCH SYNC screen appears .

2. Apply the settings for PATCH SYNC . Set the patch number at IN1 for INPUT 1s effect, and IN2 for INPUT 2s effect .

IN1/IN2 Explanation

OFF The patch will not change when you switch songs .

P*** Calls up the specified preset patch number when the song is switched .

U*** Calls up the specified user patch number when the song is switched .

Disabling the PATCH SYNC function You can switch the JS-10 PATCH SYNC function ON and OFF . Set it to OFF if you want the patch number set in PATCH SYNC to always be ignored .

1. Press the [ENTER] button on the PATCH SYNC screen . Press the [ENTER] button to alternately switch it ON and OFF .

SYNC SW Explanation

OFF The PATCH SYNC function is disabled .

The patch number set in PATCH SYNC will be ignored, and the current effect setting will be used .

ON The PATCH SYNC function is enabled .

When you switch a song, the patch changes to the number set in PATCH SYNC .

Setting Current Patch in PATCH SYNC You can set the patch number of the current effect in PATCH SYNC .

1. Align the cursor with either the IN1 patch number or the IN2 patch number on the PATCH SYNC screen . Align the cursor with the effect you want to add to PATCH SYNC .

2. Press the [SPEED] button . The current patch number is set in PATCH SYNC . The next time you switch to this song, the patch number set will be called up automatically .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

23

Convenient Functions

Specifying Audio Settings Heres how to specify the settings related to the input and output of audio .

Switching the INPUT Jack Sensitivity Select the input sensitivity that matches the device connected to the JS-10s INPUT 1 and INPUT 2 (GUITAR/MIC) jacks .

1. Follow this sequence of steps: [MENU] button AUDIO SETTING [ENTER] button INPUT [ENTER] button . The INPUT screen appears .

GAIN

Set the input sensitivity .

GAIN Explanation

Select when a guitar is connected to INPUT jack .

Select when a mic is connected to INPUT jack .

PAN

Set the pan effect for the input sound to INPUT jack .

MEMO

The Input Sensitivity icon displayed on the top screen changes according to the GAIN settings .

Input Sensitivity Icon

* When setting the GAIN to mic, be sure to check that the effect from the microphone category is selected beforehand .

* Howling (feedback) is produced if you set the GAIN to mic while a guitar effect is selected .

* Also, if you switch from a factory default song, the guitar effect may change automatically to the effect set in PATCH SYNC (p . 22) and produce sudden howling (feedback) . If this is the case, set the PATCH SYNCs SYNC SW setting to OFF so that the patch is not allowed to switch .

Adjusting the Balance of Low to High Frequency Ranges (Global EQ)

Heres how to apply the equalizer to the overall sound of the JS-10 and adjust its balance .

1. Follow this sequence of steps: [MENU] button AUDIO SETTING [ENTER] button EQ [ENTER] button . The GLOBAL EQ screen appears .

2. Apply the GAIN setting for each band .

GLOBAL EQ Explanation

LOW GAIN Adjusts the low-end volume .

MID GAIN Adjusts the midrange volume .

HIGH GAIN Adjusts the high-end volume .

MEMO

Press the [ENTER] button in the GLOBAL EQ screen to turn the equalizer on and off .

Turning Off the JS-10 Speakers You can output audio from the JS-10s LINE OUT jacks to an external playback device (e .g ., component stereo system) . When doing so, you may want to turn off the JS-10s internal speakers .

1. Follow this sequence of steps: [MENU] button AUDIO SETTING [ENTER] button SPEAKER [ENTER] button . Apply the settings for SPEAKER SW .

SPEAKER SW Explanation

OFF No sound will be produced by the internal speakers .

ON The sound will be produced by the internal speakers .

MEMO

The tone quality of sound output from the OUTPUT jack changes based on the SPEAKER SW settings . This does not indicate a malfunction .

24

Convenient Functions

System Settings for the JS-10 You can make a variety of settings for the JS-10 in the SYSTEM screen .

1. Follow this sequence of steps: [MENU] button SYSTEM [ENTER] button . The MENU > SYSTEM screen appears .

Switch the page display .

Changing the Function of the USB COMPUTER Port

Heres how to select the function of the JS-10s USB COMPUTER port .

1. On the MENU > SYSTEM screen, follow this sequence of steps: USB MODE [ENTER] button . The USB MODE popup appears .

2. Specify the setting for USB MODE .

USB MODE Explanation

eBand SONG LIST EDITOR

Select this option when using eBand Song List Editor (p . 13) .

AUDIO Select this option when using the JS-10 to listen to PC sound or when using PC software to record the JS-10 sound (p . 27) .

3. Press the [ENTER] button .

Allocating Functions to Footswitches You can assign functions to pedals connected to the JS-10 .

Refer to Using Footswitches and Expression Pedals (p . 30) .

Backing Up Effect User Patches to an SD Card

You can back up effect user patches saved on the JS-10 to an SD card .

1. On the MENU > SYSTEM screen, follow this sequence of steps: PATCH BACKUP [ENTER] button . The PATCH BACKUP screen appears .

2. Press the [ENTER] button . The message Are you sure? appears .

3. Press the [ENTER] button to back up the patch . The effect settings will be backed up .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

25

Convenient Functions

Restoring Effect User Patches Backed Up on the SD Card

You can restore effect user patches backed up on the SD card .

1. On the MENU > SYSTEM screen, follow this sequence of steps: PATCH RECOVER [ENTER] button . The PATCH RECOVER screen appears .

2. Specify the setting for MODE .

MODE Explanation

ALL USER PATCH All user patches that were backed up will be restored to the JS-10 .

ONE USER PATCH Only the specified user patch is restored to the JS-10 .

2-1. If you selected ONE USER PATCH, then select the user patch number you want to restore and the user patch number where you want it restored .

Select the patch number you want to restore .

Select the patch number (restore destination) in the JS-10 that you want it restored to .

3. Press the [ENTER] button . The message Are you sure? appears .

4. Press the [ENTER] button to restore the patch . The user patch is restored to the JS-10 .

Viewing Free Space on the SD Card and the USB Flash Drive

You can check how much free space there is in the USB flash drive and on the SD card inserted in the JS-10 .

1. On the MENU > SYSTEM screen, follow this sequence of steps: SD INFO or USB MEMORY [ENTER] button . The SD CARD INFO (or the USB MEMORY INFO) screen appears .

Item Explanation

TOTAL SIZE Displays the total size of the memory .

REMAIN SIZE Displays the remaining free space in the memory .

REC REMAIN Displays how much time you can record to the SD card (applicable only in the SD INFO screen) .

Adjusting Display Contrast You can adjust the contrast of the JS-10s display .

1. On the MENU > SYSTEM screen, follow this sequence of steps: SETTING [ENTER] button . Specify the setting for LCD CONTRAST .

LCD CONTRAST Explanation

116 Adjusts the display contrast . The larger the number the brighter the display becomes .

26

Convenient Functions

Enabling Auto Off The JS-10 powers off automatically when there is no performance or operation for 30 minutes (default factory setting) . You can change how long the JS-10 can remain inactive before it powers off automatically .

NOTE

The settings will be lost if the power is turned off while editing . Save the settings in advance to prevent this from happening .

1. On the MENU > SYSTEM screen, follow this sequence of steps: SETTING [ENTER] button . Specify the setting for AUTO OFF .

AUTO OFF Explanation

OFF Auto off is disabled .

10MIN, 30MIN, 240MIN

Set how long (in minutes) the JS-10 can remain inactive before it powers off automatically .

Listing the Files on the SD Card as a Song List

You can change the setting to display the files saved on the SD card as a list in the SONG LIST screen .

1. On the MENU > SYSTEM screen, follow this sequence of steps: SETTING [ENTER] button . Specify the setting for SD VIEW .

SD VIEW Explanation

OFF This setting is the default factory setting .

ON SD CARD is displayed on the SEARCH screen in SONG LIST . If you select SD CARD, files saved on the SD card are displayed as a list .

Selecting the Sound Output from the USB COMPUTER Port

You can choose to output only the sound input from the INPUT 1 (GUITAR/MIC) jack or the INPUT 2 (GUTAR/MIC) jack from the USB COMPUTER port or to output a mixed sound created by input from the INPUT 2 (AUX) jack and the USB COMPUTER port (p . 38) .

1. On the MENU > SYSTEM screen, follow this sequence of steps: SETTING [ENTER] button . Specify the setting for USB AUDIO OUT .

USB AUDIO OUT Explanation

INPUT Outputs sound that is input to the INPUT 1 (GUITAR/ MIC) jack or the INPUT 2 (GUITAR/MIC) jack only .

ALL

Mixes and outputs all sounds that are input to the INPUT 1 (GUITAR/MIC) jack, the INPUT 2 (GUITAR/MIC) jack, the INPUT 2 (AUX) jack, and the USB COMPUTER port .

Initializing an SD Card (FORMAT) This procedure lets you the commercially available SD cards in the JS-10 .

Refer to Initializing an SD card (FORMAT) (p . 29) .

Returning the JS-10s Settings to Default Factory Settings

Heres how to restore the parameters in the JS-10 to their original default factory settings .

1. On the MENU > SYSTEM screen, follow this sequence of steps: FACTORY RESET [ENTER] button . The FACTORY RESET screen appears .

2. Select the parameter (add checkmark) whose settings you want to restore to the default factory settings .

Specify the range of user patches to be restored to their default factory settings .

USER PATCH

Restores the user effect patches to their default factory settings .

SYSTEM

Restores the system parameters to their default factory settings .

ALL

Restores all parameters to their default factory settings .

NOTE

If you restore the default factory settings for the selected parameters, previously saved settings will be lost .

3. Press the [ENTER] button . The message Are you sure? appears .

4. To return to the default factory settings, follow this sequence of steps: OK [ENTER] button . The settings will return to the default factory settings .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

27

Convenient Functions

Using the JS-10 as a USB Audio Interfaces

You can use the JS-10 to listen to PC sound via USB and also use the software on your PC to record the JS-10s sound via USB .

Preparing a USB Driver Save the USB driver files to your PC .

MEMO

It is only necessary to install the USB driver on the PC the first time the driver is used .

The USB driver file is included on the supplied SD card . The latest version of the USB driver can be found on the Roland website .

http://www .roland .com/support/

You can install the driver on a Mac computer, but it needs to be a model with an Intel processor .

If the latest USB driver file is stored on your PC, proceed to Installing the USB Driver (p . 27) .

The description of computer procedures will use My Computer (or Computer) with Windows and Finder with the Mac OS .

1. Follow the procedure in Changing the Function of the USB COMPUTER Port (p . 24) and set USB MODE to eBand SONG LIST EDITOR .

2. Connect the PC to the JS-10 with a USB cable .

USB COMPUTER portUSB port

3. Using your PC, locate the folders inside JS-10 EBAND .

4. Double-click one of the files shown below .

File Name Supported OS

Win .zip Windows 7, Vista, or XP

Mac .dmg Mac OS

The contents of the file are displayed .

5. Copy a Drivers folder to your PC .

MEMO

We recommend that you copy to a folder that will be easy to locate afterward .

6. Disconnect the JS-10 from the PC . For Windows 7

In the lower right of your screen, click the [ ] icon[ ] icon, and then click Eject JS-10 EBAND .

For Windows Vista/XP

In the lower right of your screen, click the [ ] icon ([ ] in XP) and then click Safely remove USB Mass Storage Device .

For Mac OS

Drag the JS-10 EBAND icon to the eject icon in the Dock .

7. Press the JS-10s [EXIT] button . The message Are you sure? appears .

8. To end the connection, press the [ENTER] button on the JS-10 .

Installing the USB Driver Installation of the USB driver is done by using the USB driver file stored in your PC .

1. Disconnect the USB cable from the JS-10 .

2. Follow the procedure in Changing the Function of the USB COMPUTER Port (p . 24) and set USB MODE to AUDIO . A folder containing the USB driver will be created .

3. Read the Readme .htm file found in the created folder and install the driver as directed .

Playing Songs on a PC Through the JS-10 You can play songs on a PC and use the JS-10s speakers to listen to them .

1. Follow the procedure in Changing the Function of the USB COMPUTER Port (p . 24) and set USB MODE to AUDIO .

2. Connect the PC to the JS-10 with a USB cable .

3. Set the JS-10 as the output destination for audio played back by the PCs audio playback software .

MEMO

For instructions on how to switch the audio output destination, refer to the users guide for the software you are using .

28

Convenient Functions

Using the Commercially Available SD Cards

In addition to the supplied SD card, you can also use commercially available SD cards .

Specifications for SD cards usable with the JS-10

The JS-10 supports SD cards meeting the following specifications .

Capacity: 132 GB

SD/SDHC standard

SD cards verified to work with the JS-10 Information on SD cards confirmed to work with the JS-10 can be found on the Roland website .

http://www .roland .com/support/

MEMO

The JS-10 supports SDHC cards .

Some SD card types or SD cards from some manufacturers may not record or play back properly on the JS-10 .

SD card capacity and recording time The following table shows the approximate number of songs that can be recorded on the JS-10 depending on the capacity of the SD card .

Size With eBand songs With WAV With MP3

Songs per GB 50 songs

(4 hours)

20 songs

(1 .5 hours)

200 songs

(17 hours)

32 GB 1,700 songs

(130 hours)

600 songs

(50 hours)

4,000 songs

(550 hours)

MEMO

Figures in the table above are based on a song length of five minutes .

Songs, USB drivers, and other data are stored on the supplied SD card . Because of this, the number of songs that can be recorded on the card is less than the numbers in the table above .

MP3 songs are calculated as data encoded at a sampling rate of 44 .1 kHz and a bit rate of 128 Kbps .

WAV songs are based on stereo data with a sampling rate of 44 .1 kHz and a quantization bit rate of 16 bits .

The number of songs you can record may vary according to the songs included .

Regardless of the amount of free space available, the JS-10 can only store a maximum of 4,000 songs .

Replacing the SD Card Heres how to replace the supplied SD card with a different SD card .

NOTE

Never insert or remove an SD card or SDHC card while this unit is turned on . Doing so may corrupt the units data or the data on the SD cards or SDHC cards .

1. Press the [POWER] button to turn off the JS-10 .

2. Remove the SD CARD slot cover .

SD CARD slot coverScrew

SD CARD slot

DC IN jack

3. Push in the SD card and release your finger .

4. Remove the SD card .

5. Insert the new SD card into the JS-10 .

SD card

Push inward .

6. Put the SD CARD slot cover back on .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

29

Convenient Functions

About the SD card write protect function (LOCK) The contents of the SD card can be protected by write protecting it . To write protect a card, slide the write protect switch on the side of the SD card to the LOCK position . To use the JS-10 functions, release the LOCK .

Initializing an SD card (FORMAT) This procedure lets use the commercially available SD cards in the JS-10 .

NOTE

The supplied SD card cannot be initialized (formatted) using the JS-10, to protect its content . If you initialize the supplied SD card with your PC, songs, USB drivers, and eBand Song List Editor on the card will all be lost . Song protection settings will be ignored .

Since there is no way to recover data after initialization, be sure to back up any important data before initializing the card (p . 20) .

1. Follow this sequence of steps: [MENU] button SYSTEM [ENTER] button SD CARD FORMAT [ENTER] button . The SD CARD FORMAT screen appears .

2. Press the [ENTER] button . The message Are you sure? appears .

3. To initialize the SD card, follow this sequence of steps: OK [ENTER] button . The SD card will be initialized .

MEMO

Follow the procedure below to copy data from one SD card to another freshly initialized SD card .

3-1. Back up the first SD card (p . 20) .

3-2. Restore the backed up data to the new SD card (p . 20) .

Write protect switch

30

Convenient Functions

Using Footswitches and Expression Pedals You can connect two BOSS FS-5U (sold separately), a BOSS FS-6 (sold separately), or a Roland EV-5, etc . (sold separately) to perform a variety of operations with your foot .

EXP PEDAL/CTL 1,2 jack One of these can be connected .

POLARITY switch

When you connect one FS-5UWhen you connect an EV-5, etc .

When you connect two FS-5Us When you connect an FS-6

Stereo 1/4-inch phone type Stereo 1/4-inch phone type

Tip of the stereo 1/4-inch phone type

TIP RING

MODE and POLARITY switches

OR

CTL1 CTL2CTL1 CTL1

OR OR

1/4-inch phone type 1/4-inch phone type Stereo 1/4-inch phone type 1/4-inch phone type x 2

CTL2

MEMO

Never connect or disconnect a footswitch or expression pedal while this units power is on .

Use only the specified expression pedal (Roland EV-5; sold separately) . By connecting any other expression pedal, you risk causing malfunction and/or damage to the unit .

Allocating Functions to Footswitches 1. Follow this sequence of steps: [MENU] button SYSTEM

[ENTER] button PEDAL [ENTER] button . Set a function to CTL 1 or CTL 2 .

CTL 1 / CTL 2 Explanation

PLAY/STOP Operate the player (Play/Stop) .

REC/STOP Operate the recorder (Rec/Stop) .

IN1 PATCH +1 Switch the effect patch number for INPUT 1 (GUITAR/ MIC) jack (+1) .

IN1 PATCH -1 Switch the effect patch number for INPUT 1 (GUITAR/ MIC) jack (-1) .

IN2 PATCH +1 Switch the effect patch number for INPUT 2 (GUITAR/ MIC) jack (+1) .

IN2 PATCH -1 Switch the effect patch number for INPUT 2 (GUITAR/ MIC) jack (-1) .

Functions you can control with expression pedals

The function of the expression pedal (sold separately) changes depending on whether the WAH effect for INPUT 1 is ON or OFF .

MEMO

Controls from the expression pedal work on the sound input to the INPUT 1 jack .

WAH effect (p . 35 ) Expression pedals function

ON Operates as wah pedal for INPUT 1 .

OFF Operates as volume pedal for INPUT 1 .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

31

Appendices

Effect Parameter List The product names mentioned in this document are registered trademarks or trademarks of their respective owners . In this manual, these names are used because it is the most practical way of describing the sounds that are simulated using COSM technology .

AMP COSM technology simulates different preamp characteristics, speaker sizes, and cabinet shapes .

Parameter/ Range Explanation

ON/OFF

OFF, ON Turns the AMP effect on/off .

TYPE

This sets the type of the preamp .

NATURAL CLEAN An unembellished, clean sound that minimizes the amps idiosyncrasies, such as its trebly character and boomy low end .

FULL RANGE An amp with a broad frequency range and an extremely flat response .

Good for acoustic guitar .

COMBO CRUNCH Crunch sound that allows the nuances of your picking to be expressed even more faithfully than on conventional combo amps .

STACK CRUNCH Great-feeling crunch sound that responds well to picking dynamics while retaining all the defining characteristics of a 4 x 12 speaker cabinet .

HiGAIN STACK High-gain sound of a vintage Marshall specially revamped in a way that is possible only with COSM modeling technology .

POWER DRIVE

A straight drive sound that works well in a broad range of situations, from backing to lead . A sound like this cannot be obtained from any existing combo amp or stack amp .

EXTREME LEAD A new type of sound that smoothes out the uneven frequency response that is typical of existing large stack amps .

CORE METAL A large stack sound that has been tweaked extensively in the pursuit of the ultimate metal sound .

JC-120 This models the sound of the Roland JC-120 .

CLEAN TWIN This models a Fender Twin Reverb .

PRO CRUNCH This models a Fender Pro Reverb .

TWEED This models a Fender Bassman 4 x 10 Combo .

DELUXE CRUNCH This models a Fender Deluxe Reverb .

VO DRIVE This models the drive sound of a VOX AC-30TB .

This is a sound that it suited to sixties-style British rock .

VO LEAD This models the lead sound of the VOX AC-30TB .

MATCH DRIVE This models the sound input to left input on a Matchless D/C-30 . A simulation of the tube amp widely used in styles from blues rock to fusion .

BG LEAD This models the lead sound of a MESA/Boogie combo amp .

The sound of a tube amp typical of the late 70s to 80s .

BG DRIVE This models a MESA/Boogie combo amp with TREBLE SHIFT SW on .

MS1959 I This models the sound input to Input I on a Marshall 1959 .

This is a trebly sound suited to hard rock .

MS1959 I+II The sound of connecting inputs I and II of the guitar amp in parallel, creating a sound with a stronger low end than I .

R-FIER VINTAGE Models the sound of the Channel 2 VINTAGE Mode on the MESA/Boogie DUAL Rectifier .

Parameter/ Range Explanation

R-FIER MODERN Models the sound of the Channel 2 MODERN Mode on the MESA/Boogie DUAL Rectifier .

T-AMP LEAD This models a Hughes & Kettner Triamp AMP3 .

SLDN This models a Soldano SLO-100 . This is the typical sound of the eighties .

5150 DRIVE This models the lead channel of a Peavey EVH 5150 .

BASS CLEAN Clean sound that is great for use with bass guitars .

BASS CRUNCH Crunch sound with natural distortion that sounds great with bass guitars .

BASS HIGAIN A high-gain sound suitable for use with bass guitars .

GAIN

0120 Adjusts the distortion of the amp .

LEVEL

0100 Adjusts the volume of the entire preamp .

* Be careful not to raise the Level setting too high .

BASS

0100 Adjusts the tone for the low frequency range .

MIDDLE

0100 Adjusts the tone for the middle frequency range .

TREBLE

0100 Adjusts the tone for the high frequency range .

PRESENCE

0100 Adjusts the tone for the ultra high frequency range .

BRIGHT

Turns the bright setting on/off .

* The BRIGHT parameter setting is available only with certain PREAMP TYPEs .

OFF Bright is not used .

ON Bright is switched on to create a lighter and crisper tone .

T-COMP

-10+10 Adjusts the sense of tube compression of the amp .

32

Appendices

COMP/LIMITER This is an effect that produces a long sustain by evening out the volume level of the input signal . You can switch it to a limiter to suppress only the sound peaks and prevent distortion .

Parameter/ Range Explanation

ON/OFF

OFF, ON Turns the COMP/LIMITER effect on/off .

TYPE

COMP The effect operates as a compressor .

LIMITER The effect operates as a limiter .

SUSTAIN *1

0100 Adjusts the range (time) over which low-level signals are boosted . Larger values will result in longer sustain .

ATTACK *1

0100 Adjusts the strength of the picking attack when the strings are played . Higher values result in sharper attack, creating a more clearly defined sound .

THRESHOLD *2

0100 Adjust this as appropriate for the input signal from your guitar . When the input signal level exceeds this threshold level, limiting will be applied .

RELEASE *2

0100 Adjusts the time from when the signal level drops below the threshold until when limiting is removed .

TONE

-50+50 Adjusts the tone .

LEVEL

0100 Adjusts the volume .

*1 . Setting available when TYPE is set to COMP .

*2 . Setting available when TYPE is set to LIMITER .

OD/DS (Overdrive/Distortion) This effect distorts the sound to create long sustain .

Parameter/ Range Explanation

ON/OFF

OFF, ON Turns the OD/DS effect on/off .

TYPE

Selects the type of distortion .

CLN BOOST This not only functions as a booster, but also produces a clean tone that has punch even when used alone .

BLUES OD This is a crunch sound of the BOSS BD-2 .

This produces distortion that faithfully reproduces the nuances of picking .

OD-1 This is the sound of the BOSS OD-1 .

This produces sweet, mild distortion .

T-SCREAM This models an Ibanez TS-808 .

DISTORTION This gives a basic, traditional distortion sound .

RAT This models a Proco RAT .

GUV DS This models a Marshall GUV NOR .

DST+ This models a MXR DISTORTION+ .

METAL ZONE This is the sound of the BOSS MT-2 .

It produces a wide range of metal sounds, from old style to slash metal .

60s FUZZ This models a FUZZFACE .

It produces a fat fuzz sound .

OCT FUZZ This models an ACETONE FUZZ .

MUFF FUZZ This models an Electro-Harmonix big Muff

DRIVE

0120 Adjusts the depth of distortion .

BOTTOM

-50+50

Adjusts the tone for the low frequency range . Turning this to the left (counterclockwise) produces a sound with the low end cut; turning it to the right boosts the low end in the sound .

TONE

-50+50 Adjusts the tone .

EFFECT LEVEL

0100 Adjusts the volume of the effect sound .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

33

Appendices

NS (Noise Suppressor) This effect reduces the noise and hum picked up by guitar pickups . Since it suppresses the noise in synchronization with the envelope of the guitar sound (the way in which the guitar sound decays over time), it has very little effect on the guitar sound, and does not harm the natural character of the sound .

Parameter/ Range Explanation

ON/OFF

OFF, ON Turns the NOISE SUPPRESSOR effect on/off .

THRESHOLD

0100

Adjust this parameter as appropriate for the volume of the noise .

If the noise level is high, a higher setting is appropriate . If the noise level is low, a lower setting is appropriate . Adjust this value until the decay of the guitar sound is as natural as possible .

* High settings for the threshold parameter may result in there being no sound when you play with your guitar volume turned down .

EQ (Equalizer) This adjusts the tone as a equalizer . A parametric type is adopted for the high-middle and low-middle range .

Parameter/ Range Explanation

ON/OFF

OFF, ON Turns the EQUALIZER effect on/off .

LOW GAIN

-20+20dB Adjusts the low frequency range tone .

HIGH GAIN

-20+20dB Adjusts the high frequency range tone .

LEVEL

-20+20dB Adjusts the overall volume level of the equalizer .

LO-MID FREQ (Low Middle Frequency)

20 .0Hz10 .0kHz Specifies the center of the frequency range that will be adjusted by the LO-MID GAIN .

LO-MID Q (Low Middle Q)

0 .516 Adjusts the width of the area affected by the EQ centered at the LO-MID FREQ .

Higher values will narrow the area .

LO-MID GAIN (Low Middle Gain)

-20+20dB Adjusts the low-middle frequency range tone .

HI-MID FREQ (High Middle Frequency)

20 .0Hz10 .0kHz Specifies the center of the frequency range that will be adjusted by the HI-MID GAIN .

HI-MID Q (High Middle Q)

0 .516 Adjusts the width of the area affected by the EQ centered at the HI-MID FREQ .

Higher values will narrow the area .

HI-MID GAIN (High Middle Gain)

-20+20dB Adjusts the high-middle frequency range tone .

LOW CUT (Low Cut Filter)

FLAT, 20Hz 800Hz

This sets the frequency at which the low cut filter begins to take effect .

When FLAT is selected, the low cut filter will have no effect .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

This sets the frequency at which the high cut filter begins to take effect . When FLAT is selected, the high cut filter will have no effect .

MODULATION Use MOD SELECT to select the effect that you want to use .

Parameter/ Range Explanation

ON/OFF

OFF, ON Turns the MODULATION effect on/off .

MOD SELECT (Modulation Select)

Select the modulation type .

PHASER Phaser p . 33

FLANGER Flanger p . 34

CHORUS Chorus p . 34

TREMOLO Tremolo p . 34

ROTARY Rotary p . 34

UNI-V Uni-Vibe p . 34

PAN Pan p . 34

PHASER By adding varied-phase portions to the direct sound, the phaser effect gives a whooshing, swirling character to the sound .

Parameter/ Range Explanation

TYPE

Selects the number of stages that the phaser effect will use .

4 STAGE This is a four-phase effect . A light phaser effect is obtained .

8 STAGE This is an eight-phase effect . It is a popular phaser effect .

12 STG This is a twelve-phase effect . A deep phase effect is obtained .

BI-PH . This is the phaser with two phase shift circuits connected in series .

RATE

0100 (*) This sets the rate of the phaser effect .

DEPTH

0100 Determines the depth of the phaser effect .

RESONANCE

0100 Determines the amount of resonance (feedback) .

Increasing the value will emphasize the effect, creating a more unusual sound .

Setting parameters with Tap Tempo The values for the parameters marked with an asterisk (*) can be set so they match the timing you use when pressing the [SPEED] button (Tap Tempo) .

Tap the [SPEED] button two or more times in succession to specify a tempo for the parameter .

34

Appendices

FLANGER The flanging effect gives a twisting, jet-airplane-like character to the sound .

Parameter/ Range Explanation

RATE

0100 (*) This sets the rate of the flanging effect .

DEPTH

0100 Determines the depth of the flanging effect .

RESONANCE

0100 Determines the amount of resonance (feedback) .

Increasing the value will emphasize the effect, creating a more unusual sound .

MANUAL

0100 Adjusts the center frequency at which to apply the effect .

CHORUS In this effect, a slightly detuned sound is added to the original sound to add depth and breadth .

Parameter/ Range Explanation

MODE

Selection for the chorus mode .

MONO This chorus effect outputs the same sound from both L channel and R channel .

ST1 This is a stereo chorus effect that adds different chorus sounds to L channel and R channel .

ST2 This stereo chorus uses spatial synthesis, with the direct sound output in the L channel and the effect sound output in the R channel .

RATE

0100 (*) Adjusts the rate of the chorus effect .

DEPTH

0100 Adjusts the depth of the chorus effect .

To use it for doubling effect, set the value to 0 .

EFFECT LEVEL

0100 Adjusts the volume of the effect sound .

TREMOLO Tremolo is an effect that creates a cyclic change in volume .

Parameter/ Range Explanation

RATE

0100 (*) Adjusts the frequency (speed) of the change .

DEPTH

0100 Adjusts the depth of the effect .

WAVE SHAPE

0100 Adjusts changes in volume level .

A higher value will steepen waves shape .

ROTARY This produces an effect like the sound of a rotary speaker .

Parameter/ Range Explanation

RATE

0100 (*) Adjust the rotation speed .

UNI-V (Uni-Vibe) This models a Uni-Vibe .

Although this resembles a phaser effect, it also provides a unique undulation that you cant get with a regular phaser .

Parameter/ Range Explanation

RATE

0100 (*) Adjusts the rate of the UNI-V effect .

DEPTH

0100 Adjusts the depth of the UNI-V effect .

PAN With the volume level of the left and right sides alternately changing, when playing sound in stereo, you can get an effect that makes the guitar sound appear to fly back and forth between the speakers .

Parameter/ Range Explanation

RATE

0100 (*) Adjusts the frequency (speed) of the change .

DEPTH

0100 Adjusts the depth of the effect .

WAVE SHAPE

0100 Adjusts changes in volume level .

A higher value will steepen waves shape .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

35

Appendices

DELAY This effect adds delayed sound to the direct sound, giving more body to the sound or creating special effects .

Parameter/ Range Explanation

ON/OFF

OFF, ON Turns the DELAY effect on/off .

DELAY TIME

1ms1000ms (*) This determines the delay time .

FEEDBACK

0100

This sets the amount of delay sound returned to the input .

A higher value will increase the number of the delay repeats .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

This sets the frequency at which the high cut filter begins to take effect . When FLAT is selected, the high cut filter will have no effect .

EFFECT LEVEL

0120 Adjusts the volume of the delay sound .

REVERB This effect adds reverberation to the sound .

Parameter/ Range Explanation

ON/OFF

OFF, ON Turns the REVERB effect on/off .

TYPE

This selects the reverb type . Various different simulations of space are offered .

AMBI . (AMBIENCE)

Simulates an ambience mic (off-mic, placed at a distance from the sound source) used in recording and other applications . Rather than emphasizing the reverberation, this reverb is used to produce a sense of openness and depth .

ROOM Simulates the reverberation in a small room . Provides warm reverberations .

HALL Simulates the reverberation in a concert hall . Provides clear and spacious reverberations .

PLATE Simulates plate reverberation (a reverb unit that uses the vibration of a metallic plate) . Provides a metallic sound with a distinct upper range .

REV TIME (Reverb Time)

0 .1 s10 .0 s Adjusts the length (time) of reverberation .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

This sets the frequency at which the high cut filter begins to take effect . When FLAT is selected, the high cut filter will have no effect .

EFFECT LEVEL

0100 Adjusts the volume of the reverb sound .

EZ CHAR Parameter/ Range Explanation

EZ CHAR (EZ Character)

-20+20 Increasing the value makes the tone suitable for solos and decreasing it makes the tone suitable for backing .

WAH You can control the wah effect in real time by stepping on the expression pedal connected to the EXP PEDAL/CTL 1, 2 jack .

MEMO

WAH can be used in effects for the INPUT 1 jack .

Parameter/ Range Explanation

ON/OFF

OFF, ON Turns the WAH effect on/off .

Setting parameters with Tap Tempo The values for the parameters marked with an asterisk (*) can be set so they match the timing you use when pressing the [SPEED] button (Tap Tempo) .

Tap the [SPEED] button two or more times in succession to specify a tempo for the parameter .

36

Appendices

Error Messages Message Explanation Page

Cannot Edit Song Name! The song name cannot be edited . Use eBand Song List Editor to edit the name .

A song name edited using eBand Song List Editor can be viewed but not edited on the JS-10 . p . 13

Card Full! There is no free space on the SD card . Either delete unnecessary songs from this card or use a different SD card with free space . p . 8, p . 28

Card Locked! The SD cards write protection is activated . Turn off the write protection . p . 29

Card Read Error! The SD card cannot be read . Format the SD card .

* Be aware that formatting an SD card will erase all data stored on that card . p . 29

Card Write Error! Cannot write to the SD card . Format the SD card .

* Be aware that formatting an SD card will erase all data stored on that card . p . 29

Data Not Found! There is no effect data backed up on the SD card .

Data Too Long! Playback/Recording is not possible because the song is too long (big) .

Data Too Short! Playback/Recording is not possible because the song is too short .

Disconnect USB Cable! USB cable is connected to the JS-10 . Disconnect the USB cable from the JS-10 .

Drive Busy! The data could not be read or written fast enough .

If this error message appears when youre playing back a song from a USB flash drive, use IMPORT to import that song onto the SD card before using it .

p . 22

No Card! No SD card is inserted in the JS-10 . p . 28

No File! Song Erased! The selected song does not exist on the SD card . Erase the song that caused the error . p . 8

Preset Data Exists! You cannot format the SD card supplied with the JS-10 . p . 29

Protected! The song is protected . Turn off the write protection . p . 21

Stop Player! You cannot operate while the JS-10s recorder is recording or playing back . Press the [ ] (STOP) button and stop the recording or playback .

System Error! Data could not be written to the internal memory of JS-10 . The JS-10 may be malfunctioning . Contact Roland Service Center or an authorized Roland distributor .

Too Many Songs! The limit on the number of songs that can be recorded on an SD card (4,000) has been reached . Either delete unnecessary songs from this card or use a different SD card with free space . p . 8, p . 28

Unformatted Card!

Unformatted USB Memory!

Either the SD card (or USB flash drive) is not formatted, or it is formatted in a format that the JS-10 cannot recognize . Use the JS-10 to format the SD card . Use your PC to initialize the USB flash drive .

* Formatting will erase all content stored on the SD card (or USB flash drive) .

p . 29

Unsupported Card!

Unsupported USB Memory!

This SD card (or USB flash drive) cannot be used by the JS-10 . Use an SD card (or USB flash drive) that Roland has verified as working with the JS-10 .

Before using a commercially available SD card, please refer to the Roland website .

http://www .roland .com/support/

Unsupported Format! The song cannot be played back because it is in a format not supported by the JS-10 .

USB Memory Full! There is no free space on the USB flash drive .

Either delete unnecessary songs from this USB flash drive or use a different USB flash drive with free space .

p . 8, p . 28

USB Memory Read Error! The USB flash drive cannot be read . Use your PC to initialize the USB flash drive .

* Be aware that formatting the USB flash drive will erase all data stored on that USB flash drive .

USB Memory Write Error! Cannot write to the USB flash drive . Use your PC to initialize the USB flash drive .

* Be aware that formatting the USB flash drive will erase all data stored on that USB flash drive .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

37

Appendices

Troubleshooting Problem Points to check Page

Power not turning on Make sure the JS-10s AC adaptor is properly connected to the power outlet and the JS-10 . p . 4

No sound

Could the MASTER LEVEL knob be turned down? p . 3

Are the headphones connected to the PHONES jack? p . 4

Could the SPEAKER switch be set to OFF? p . 23

Are there any songs on the SD card? p . 7

Recorded sound is distorted

Are the [INPUT LEVEL 1] knob and [INPUT LEVEL 2] knob turned up to an excessive level?

Adjust the INPUT LEVEL 1/2 knobs or SONG LEVEL so that does not light .

p . 3

Cant play MP3/WAV file Are the MP3 files sampling rate and bit rate or the WAV files sampling rate and quantization bit rate supported by the JS-10? p . 8

Cant set AB REPEAT segment times correctly Time locations A and B cannot be set less than one second apart . You must leave at least one second between them . p . 12

The volume level of the instrument connected to INPUT 1 jack or INPUT 2 jack is too low .

Are you using a connection cable that contains a resistor? Use connection cables that do not contain resistors . p . 3

Is the external devices volume properly adjusted?

Are the [INPUT LEVEL 1] knob and [INPUT LEVEL 2] knob turned down? p . 3, p . 8

Is a mic connected with INPUT GAIN switched to the guitar setting? Adjust the INPUT GAIN . p . 23

Cant run the unit Is the message IDLING . . . displayed on the JS-10s screen? Run the unit after disconnecting the USB connection .

Cant record

Cant import songs

Cant write to the SD card

Data write operation from eBand Song List Editor to the JS-10 fails

Is the SD card completely inserted into the JS-10? p . 28

Are you sure the write protection switch on the SD card in the JS-10 is not in the LOCK position? p . 29

Does the SD card have too little free space available? p . 28

Are you using an SD card that is verified to work with the JS-10? p . 28

Do you have more than 4,000 songs (including WAV and MP3 files)? Delete any songs you dont need . p . 8

The JS-10 only handles up to 2,000 artists and albums combined . Delete any unneeded artists or albums . p . 8

Unsupported Card displayed Is the SD card completely inserted into the JS-10?

p . 28 Are you using an SD card that is known to work with the JS-10?

SD card may be broken

The following causes may be possible if the data on the SD card is corrupted .

Could the power have been turned off during recording or while the JS-10 was connected via USB to your PC?

Did you disconnect the USB cable while the JS-10 was connected to your PC?

Did you remove the SD card while the JS-10 was still turned on?

Could the SD card have been subjected to strong impact?

Reinitialize the SD card .

p . 29

USB flash drive is not recognized Is the USB flash drive completely inserted into the JS-10?

The JS-10 supports FAT-formatted USB flash drive . If the USB flash drive is not FAT-formatted, use a PC to reformat the USB flash drive in FAT format .

Cannot export to USB flash drive Is the USB flash drive write protected?

Does the USB flash drive have too little free space available?

Cant connect to the PC

Is the USB cable properly connected? p . 13, p . 27

Is the PC turned on?

Are you using an OS supported by the JS-10? p . 13

Is the SD card completely inserted? p . 28

Are you using an SD card that is verified to work with the JS-10? p . 28

38

Appendices

Signal Flow

Guitar

Headphones

Effector

Song Player

USB AUDIO OUT: [MENU] SYSTEM SETTING

Stereo, other equipment

JS-10 Internal Speaker

Audio Recorder

PC

Microphone

Audio Player

PC

Songs INPUT ALL

USB COMPUTER port USB COMPUTER port

INPUT 2 (AUX) jack

INPUT 2 (GUITAR/MIC) jack

INPUT 1 (GUITAR/MIC) jack

PHONES jack

LINE OUT jacksIN2

IN1

Memory Configuration in the JS-10

JS-10 Rewritable memory

Effect user patches

System settings

Non-writable memory

Effect preset patches

SD card

ROLAND folder

eBand Songs

Effect user patches

Win.zip

USB driver for Windows

eBand Song List Editor

Mac.dmg

USB driver for Mac OS

eBand Song List Editor

USB flash drive

Audio files (WAV)

Audio files (MP3)

Backup (p . 20)

Export (p . 22)

Import (p . 22)

Recover (p . 20)

PC

ROLAND folder

Backup (p . 20)

Recover (p . 20)

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

39

Appendices

Specifications

BOSS eBand JS-10: AUDIO PLAYER with GUITAR EFFECTS Capacity SD/SDHC Card: 1 G32 GB

Data Types

eBand Songs (Recording/Playback)

WAV (Quantization bit rate: 16 bits, Playback only)

MP3 (Bit rate: 64 K320 Kbps, Playback only)

External Memory USB Flash Memory (sold separately)

* Use USB Flash Memory sold by Roland . We cannot guarantee operation if other products are used .

AD Conversion 24 bits + AF method

DA Conversion 24 bits

Sampling Frequency 44 .1 kHz

Effect Patches Preset: 130

User: 100

Data Capacity

* These recording times are approximate . Times may be slightly shorter depending on the number of songs that were created .

eBand Songs Hours per GB: 4 hours

32GB: 130 hours

WAV/16 bits/Stereo Hours per GB: 1 .5 hours

32GB: 50 hours

MP3/128 Kbps/Stereo Hours per GB: 17 hours

32GB: 550 hours

Nominal Input Level

INPUT 1 jack (GUITAR/MIC)

INPUT 2 jack (GUITAR/MIC)

-10 dBu (INPUT GAIN = GUITAR)

-32 dBu (INPUT GAIN = MIC)

INPUT 2 jack (AUX) -20 dBu

Input Impedance

INPUT 1 jack (GUITAR/MIC)

INPUT 2 jack (GUITAR/MIC) 1 M

INPUT 2 (AUX) 47 k

Nominal Output Level LINE OUT: -10 dBu

Output Impedance LINE OUT: 1 k

Internal Speakers 2 .1 channels (2-channel Stereo and Woofer)

Rated Power Output 12 W (Stereo Speaker 3 .5 W x 2 + Woofer 5 W)

Display Graphic LCD 132 x 64 dots

Connectors

INPUT 1 (GUITAR/MIC) jack (1/4 inch phone type)

INPUT 2 (GUITAR/MIC) jack (1/4 inch phone type)

INPUT 2 (AUX) jack (Stereo miniature phone type)

PHONES jack (Stereo miniature phone type)

LINE OUT jacks (RCA phono type)

EXP PEDAL/CTL1, 2 jack (1/4 inch TRS phone type)

USB MEMORY port (USB Type A)

USB COMPUTER port (USB Type B)

DC IN jack

Current Draw 700 mA

Dimensions 264 (W) x 169 (D) x 209 (H) mm

10-7/16 (W) x 6-11/16 (D) x 8-1/4 (H) inch

Weight 1 .8 kg

4 lbs (excluding AC adaptor)

Accessories

AC adaptor

SD card (Inserted into the JS-10 prior to being shipped from the factory .)

USB cable

Owners Manual

Options (sold separately)

Footswitch (BOSS FS-5U)

Dual Footswitch (B0SS FS-6)

Expression Pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H)

USB Flash Memory

* Use USB Flash Memory sold by Roland . We cannot guarantee operation if other products are used .

0dBu = 0 .775Vrms

In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice .

* AF method (Adaptive Focus method) This is a proprietary method from Roland & BOSS that vastly improves the signal-to-noise (S/N) ratio of the A/D and D/A converters .

40

Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.

* Material damage refers to damage or other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.

Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.

The symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet.

The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.

The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.

About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols

ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING

USING THE UNIT SAFELY

WARNING Do not disassemble or modify by yourself Do not open (or modify in any way) the unit or its AC adaptor .

Do not repair or replace parts by yourself Do not attempt to repair the unit, or replace parts within it (except when this manual provides specific instructions directing you to do so) . Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the Information page .

Do not use or store in the following types of locations Subject to temperature extremes

(e .g ., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-generating equipment); or are

Damp (e .g ., baths, washrooms, on wet floors); or are

Exposed to steam or smoke; or are

Subject to salt exposure; or are

Humid; or are

Exposed to rain; or are

Dusty or sandy; or are

Subject to high levels of vibration and shakiness .

Do not place in an unstable location Make sure you always have the unit placed so it is level and sure to remain stable . Never place it on stands that could wobble, or on inclined surfaces .

WARNING Use only the included AC adaptor and the correct voltage Be sure to use only the AC adaptor included with the unit . Also, make sure the line voltage at the installation matches the input voltage specified on the AC adaptors body . Other AC adaptors may use a different polarity, or be designed for a different voltage, so their use could result in damage, malfunction, or electric shock .

Use only the included power cord Use only the attached power-supply cord . Also, the included power cord must not be used with any other device .

Do not bend the power cord or place heavy objects on it Do not excessively twist or bend the power cord, nor place heavy objects on it . Doing so can damage the cord, producing severed elements and short circuits . Damaged cords are fire and shock hazards!

Avoid extended use at high volume This unit, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss . Do not operate for a long period of time at a high volume level, or at a level that is uncomfortable . If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit, and consult an audiologist .

WARNING Dont allow foreign objects or liquids to enter unit Never allow foreign objects (e .g ., flammable objects, coins, wires) or liquids (e .g ., water or juice) to enter this product . Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions .

Turn off the unit if an abnormality or malfunction occurs Immediately turn the unit off, remove the AC adaptor from the outlet, and request servicing by your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the Information page when:

The AC adaptor, the power- supply cord, or the plug has been damaged; or

If smoke or unusual odor occurs; or

Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto the unit; or

The unit has been exposed to rain (or otherwise has become wet); or

The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance .

Adults must provide supervision in places where children are present When using the unit in locations where children are present, be careful so no mishandling of the unit can take place . An adult should always be on hand to provide supervision and guidance .

Do not drop or subject to strong impact Protect the unit from strong impact .

(Do not drop it!)

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

41

IMPORTANT NOTES

WARNING Do not share an outlet with an unreasonable number of other devices Do not force the units power- supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices . Be especially careful when using extension cordsthe total power used by all devices you have connected to the extension cords outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord . Excessive loads can cause the insulation on the cord to heat up and eventually melt through .

Do not use overseas Before using the unit in a foreign country, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the Information page .

CAUTION Place in a well ventilated location The unit and the AC adaptor should be located so their location or position does not interfere with their proper ventilation .

CAUTION Grasp the plug when connecting or disconnecting the AC adaptor Always grasp only the plug on the AC adaptor cord when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit .

Periodically clean the AC adaptors plug At regular intervals, you should unplug the AC adaptor and clean it by using a dry cloth to wipe all dust and other accumulations away from its prongs . Also, disconnect the power plug from the power outlet whenever the unit is to remain unused for an extended period of time . Any accumulation of dust between the power plug and the power outlet can result in poor insulation and lead to fire .

Manage cables for safety Try to prevent cords and cables from becoming entangled . Also, all cords and cables should be placed so they are out of the reach of children .

Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it Never climb on top of, nor place heavy objects on the unit .

CAUTION Do not connect or disconnect the AC adaptor with wet hands Never handle the AC adaptor or its plugs with wet hands when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit .

Disconnect everything before moving the unit Before moving the unit, disconnect the AC adaptor and all cords coming from external devices .

Unplug the AC adaptor from the outlet before cleaning Before cleaning the unit, turn it off and unplug the AC adaptor from the outlet (p . 4) .

If there is a possibility of lightning strike, disconnect the AC adaptor from the outlet Whenever you suspect the possibility of lightning in your area, disconnect the AC adaptor from the outlet .

Keep small items out of the reach of children To prevent accidental ingestion of the parts listed below, always keep them out of the reach of small children .

Included Parts SD Card (p . 28)

Removable Parts USB caps (p . 4), SD CARD slot cover (p . 28), screw (p . 28)

Power Supply

Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter or a motor (such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or air conditioner) . Depending on the way in which the electrical appliance is used, power supply noise may cause this unit to malfunction or may produce audible noise . If it is not practical to use a separate electrical outlet, connect a power supply noise filter between this unit and the electrical outlet .

The AC adaptor will begin to generate heat after long hours of consecutive use . This is normal, and is not a cause for concern .

To prevent malfunction and equipment failure, always make sure to turn off the power on all your equipment before you make any connections .

With the factory settings, the JS-10 will automatically be switched off 30 minutes after you stop playing or operating the unit . If you dont want the unit to turn off automatically, change the AUTO OFF setting to OFF as described on p . 26 .

* The settings you were editing will be lost when the unit is turned off . If you want to keep your settings, you must save your settings before turning the unit off .

Placement

Using the unit near power amplifiers (or other equipment containing large power transformers) may induce hum . To alleviate the problem, change the orientation of this unit; or move it farther away from the source of interference .

This device may interfere with radio and television reception . Do not use this device in the vicinity of such receivers .

Noise may be produced if wireless communications devices, such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit . Such noise could occur when receiving or initiating a call, or while conversing . Should you experience such problems, you should relocate such wireless devices so they are at a greater distance from this unit, or switch them off .

Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes . Excessive heat can deform or discolor the unit .

When moved from one location to another where the temperature and/or humidity is very different, water droplets (condensation) may form inside the unit . Damage or malfunction may result if you attempt to use the unit in this condition . Therefore, before using the unit, you must allow it to stand for several hours, until the condensation has completely evaporated .

Depending on the material and temperature of the surface on which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface . You can place a piece of felt or cloth under the rubber feet to prevent this from happening . If you do so, please make sure that the unit will not slip or move accidentally .

Avoid the use of insecticides, perfumes, alcohol, nail polish, spray cans, etc ., near the unit . Swiftly wipe away any liquid that spills on the unit using a dry, soft cloth .

IMPORTANT NOTES

42

IMPORTANT NOTES

Maintenance

For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has been slightly dampened with water . To remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-abrasive detergent . Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth .

Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation .

Repairs and Data

Please be aware that all data contained in the units memory may be lost when the unit is sent for repairs . Important data should always be backed up SD cards, SDHC cards, computers, USB flash drives, or written down on paper (when possible) . During repairs, due care is taken to avoid the loss of data . However, in certain cases (such as when circuitry related to memory itself is out of order), we regret that it may not be possible to restore the data, and Roland assumes no liability concerning such loss of data .

Additional Precautions

Please be aware that the contents of memory can be irretrievably lost as a result of a malfunction, or the improper operation of the unit . To protect yourself against the risk of loosing important data, we recommend that you periodically save a backup copy of important data you have stored in the units memory on SD cards, SDHC cards, computers, or USB flash drives .

Unfortunately, it may be impossible to restore the contents of data that was stored in the units memory, SD cards, SDHC cards, computers, or USB flash drives once it has been lost . Roland Corporation assumes no liability concerning such loss of data .

Use a reasonable amount of care when using the units buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors . Rough handling can lead to malfunctions .

Never strike or apply strong pressure to the display .

When disconnecting all cables, grasp the connector itselfnever pull on the cable . This way you will avoid causing shorts, or damage to the cables internal elements .

To avoid disturbing others nearby, try to keep the units volume at reasonable levels . You may prefer to use headphones, so you do not need to be concerned about those around you .

When you need to transport the unit, package it in the box (including padding) that it came in, if possible . Otherwise, you will need to use equivalent packaging materials .

Use only the specified expression pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV- 500H; sold separately) . By connecting any other expression pedals, you risk causing malfunction and/or damage to the unit .

Some connection cables contain resistors . Do not use cables that incorporate resistors for connecting to this unit . The use of such cables can cause the sound level to be extremely low, or impossible to hear . For information on cable specifications, contact the manufacturer of the cable .

Before Using External Memories

Carefully insert the USB flash drives, SD cards, or SDHC cards all the way inuntil it is firmly in place .

Never touch the terminals of the USB flash drives, SD cards, or SDHC cards . Also, avoid getting the terminals dirty .

USB flash drives, SD cards, or SDHC cards are constructed using precision components; handle the memories or cards carefully, paying particular note to the following .

To prevent damage to the cards from static electricity, be sure to discharge any static electricity from your own body before handling the cards .

Do not touch or allow metal to come into contact with the contact portion of the cards .

Do not bend, drop, or subject cards to strong shock or vibration .

Do not keep cards in direct sunlight, in closed vehicles, or other such locations .

Do not allow cards to become wet .

Do not disassemble or modify the cards .

Copyrights / Licenses / Trademarks

It is forbidden by law to make an audio recording, video recording, copy or revision of a third partys copyrighted work (musical work, video work, broadcast, live performance, or other work), whether in whole or in part, and distribute, sell, lease, perform, or broadcast it without the permission of the copyright owner .

Do not use this product for purposes that could infringe on a copyright held by a third party . We assume no responsibility whatsoever with regard to any infringements of third-party copyrights arising through your use of this product .

The copyright of content in this product (the sound waveform data, style data, accompaniment patterns, phrase data, audio loops and image data) is reserved by Roland Corporation and/or Atelier Vision Corporation .

Purchasers of this product are permitted to utilize said content for the creating, performing, recording and distributing original musical works .

Purchasers of this product are NOT permitted to extract said content in original or modified form, for the purpose of distributing recorded medium of said content or making them available on a computer network .

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refers to a patent portfolio concerned with microprocessor architecture, which was developed by Technology Properties Limited (TPL) . Roland has licensed this technology from the TPL Group .

MPEG Layer-3 audio compression technology is licensed from Fraunhofer IIS Corporation and THOMSON Multimedia Corporation .

CD and music-related data from Gracenote, Inc ., copyright 2000-2012 Gracenote .

Gracenote Software, copyright 2000-2012 Gracenote .

This product and service may practice one or more of the following U .S . Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending . Some services supplied under license from Open Globe, Inc . for U .S . Patent: #6,304,523 .

Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote .

The Gracenote logo and logotype, and the Powered by Gracenote logo are trademarks of Gracenote .

The SD logo ( ) and SDHC logo

( ) are trademarks of SD-3C, LLC .

ASIO is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH .

This product contains eCROS integrated software platform of eSOL Co .,Ltd . eCROS is a trademark of eSOL Co ., Ltd . in Japan .

MP3 codec is Copyright 1995-2010, SPIRIT .

Roland, BOSS, COSM, and eBand are either registered trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United States and/ or other countries .

Company names and product names appearing in this document are registered trademarks or trademarks of their respective owners .

eBand Song List Editor Convenient Functions

A ppendices

Panel D escriptions

Play the G uitar w

ith Songs as Your Backing

N l

Pt Es

It Fr

D e

English

43

A [A B] button . . . . . . . . 3, 12, 19, 21 AB EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AB REPEAT Segment . . . . . . . . . . . . . . 4 AC Adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AF method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ALBUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ALL SONGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 [AMP] button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ARTIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AUDIO SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

B BACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 BEST 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEST 30 EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bit Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15

C Capacity

SD card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 CD Ripping screen . . . . . . . . . . . . . . . 15 Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 C icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12 COMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cursor buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

D Data Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 DC IN jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DELAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 delete

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

E eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . 13 eBand Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Effect

Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

EFFECT MENU screen . . . . . . . . . . . . . 18 [EFFECTS] button . . . . . . . . . . 3, 10, 17 [ENTER] button . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 33 Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 33 ERASE

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 [EXIT] button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EXP PEDAL/CTL 1, 2 jack . . . . . . . . 4, 30 Expression Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EZ CHAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 EZ EDIT screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

F FACTORY RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 [ ] (Fast Forward) button . . . . . . . . 3 FLANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Footswitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 FORMAT

SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

G GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Global EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

H HARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

I IMPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 IN1/IN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 10, 17 INITIALIZE

Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 INPUT 1 (GUITAR/MIC) jack, INPUT 2 (GUITAR/MIC) jack . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INPUT 2 (AUX) jack . . . . . . . . . . . . . . . . 3 [INPUT LEVEL 1 2] knob . . . . . . . . 3 INPUT screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

K Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

L LCD CONTRAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LENGTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Level Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LIMITER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 LINE OUT jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 23 LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

M [MASTER LEVEL] knob . . . . . . . . . . . . . 3 Memory Configuration . . . . . . . . . . . 38 [MENU] button . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 6 MENU screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MENU > SYSTEM screen . . . . . . . . . . 24 MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MODULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39

N Noise Suppressor . . . . . . . . . . . . . . . . 33 NS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

O OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Overdrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

P PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 34 PATCH BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PATCH EDIT screen . . . . . . . . . . . . . . . 18 PATCH EXCHANGE screen . . . . . . . . 19 PATCH RECOVER . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PATCH SELECT screen . . . . . . . . 10, 17 PATCH SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PATCH WRITE screen . . . . . . . . . . . . . 19 PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PHASER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PHONES jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 Pitch

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 [ ] (PLAY) button . . . . . . . . . . . . . . 3, 8 Play Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 9 [POWER] button . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PROTECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Q Quantization Bit Rate . . . . . . . . . . . 8, 15

R [ ] (REC) button . . . . . . . . . . . . . . . 3, 10 REC END popup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 REC REMAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMAIN SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 [ ] (Rewind) button . . . . . . . . . . . . . 3 RHYTHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ripping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ROTARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

S Sampling Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15 SD CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 28

Initialize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD CARD FORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD CARD slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 28 SD INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SD VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Security slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 S icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SOFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SONG

ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

SONG EXPORT screen . . . . . . . . . . . . 22 SONG IMPORT screen . . . . . . . . . . . . 22 SONG INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SONG LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [SONG LIST] button . . . . . . . . . . . . . 3, 7 Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Song Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SONG NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Song playback location . . . . . . . . . . . 4 Song playback time . . . . . . . . . . . . . . . 4 SPEAKER SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Speed

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 [SPEED] button . . . . . 3, 11, 12, 19, 21 [ ] (STOP) button . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SYNC SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

T TOTAL SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TREMOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 [TUNER] button . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 9 TUNER screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

U UNI-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Uni-Vibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 USB AUDIO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 USB cap holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USB COMPUTER port 4, 13, 20, 24, 27 USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 25 USB MEMORY port . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USB MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 24 USER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

V volume pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

W WAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 35 WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39 WRITE/NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Index

Bedienungsanleitung

Gitarre spielen und zu Song-Playbacks ben

English Deutsch Franais Italiano Espaol Portugus Nederlands

2

Die Bedienoberflche und Anschlsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Die Bedienoberflche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Die Anschlsse oben und an der Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Das Haupt-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Die grundstzliche Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Bewegen des Cursors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Auswahl eines Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Verndern eines Wertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Der [MENU]-Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Spielen der Gitarre mit Song-Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Auswhlen eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Anzeigen der Songs nach Kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Registrieren eines Songs in der TOP 30-Liste (BEST 30) . . . . . . 7

Auswahl eines Songs eines USB Flash-Speichers . . . . . . . . . . . . 8

Lschen eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Spielen zu einem Song-Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Auswahl des Abspiel-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Stimmen der Gitarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Aufnehmen des Spiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Auswahl eines Effektes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Verndern der Abspielgeschwindigkeit eines Songs . . . . . . . . . . . . .11

Verndern der Tonhhe eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Die Center Cancel-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Einstellen eines Wiederholbereiches (AB REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . .12

Justieren der AB REPEAT-Positionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Importieren von Songs in den JS-10 (eBand Song List Editor) . . . . .13

Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Anschlieen des JS-10 an den Rechner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Installieren der eBand Song List Editor-Software . . . . . . . . . .13

Starten des eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Anwendung der eBand Song List Editor-Software . . . . . . . . . . . . . . .14

bertragen von Songs einer CD in den JS-10 (Ripping) . . . .15

Editieren der Song-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Beenden der Verbindung mit dem PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Verschiedene Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Editieren der Effekt-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Visuelles Editieren (EZ EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Editieren der Sounds im Detail (PATCH EDIT) . . . . . . . . . . . . . .18 Das MENU eines Effekt-Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Sichern eines Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Vertauschen zweier Patches (EXCHANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Initialisieren der Effekt-Einstellungen (INITIALIZE) . . . . . . . . .19

Erstellen einer Kopie der Daten einer SD-Karte (BACK UP) . . . . . . .20 bertragen der Backup-Daten vom Rechner auf die SD-Karte (RECOVER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Verndern der Song-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Abrufen der Song-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Benennen eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Sichern von Songs auf einen USB Flash-Speicher (Export) . . . . . . .22 Importieren von Songs des USB Flash-Speichers in den JS-10 (Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Umschalten der Effekt-Patches bei Wechseln des Songs (PATCH SYNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Die Audio-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Auswahl der Eingangsimpedanz der INPUT-Buchsen . . . . . .23 Einstellen des allgemeinen Equalizers (Global EQ) . . . . . . . . .23 Ausschalten der Lautsprecher des JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Die Systemeinstellungen des JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Bestimmen der Funktion des USB COMPUTER-Anschlusses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Auswahl der Funktion des Fuschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Sichern der User-Patches auf die SD-Karte . . . . . . . . . . . . . . . .24 bertragen der auf der SD-Karte gesicherten User Effekt-Patches in den JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 berprfen des noch freien Speichers der SD-Karte und des USB Flash-Speichers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Einstellen des Display-Kontrasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 De-Aktivieren der Auto Off-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Anzeigen der Songs der SD-Karte in der Songliste . . . . . . . . .26 Auswhlen der Klangausgabe vom USB COMPUTER-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Initialisieren einer SD-Karte (FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Abrufen der Werksvoreinstellungen des JS-10 . . . . . . . . . . . . .26

Der JS-10 als USB Audio-Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Der USB-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Installieren des USB-Treibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Abspielen von Sounds des Rechners ber den JS-10 . . . . . .27

Verwenden von handelsblichen SD- bzw . SDHC-Karten . . . . . . . .28 Austauschen der SD-Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Verwendung von Fuschaltern und Expression-Pedalen . . . . . . . . .30 Auswahl der Funktion des Fuschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Liste der Effekt-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 ehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Mgliche Fehlerursachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Signalfluss-Diagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Die Speicherstruktur des JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

WICHTIGE HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Contents

Lesen Sie zuerst die Abschnitte SICHERHEITSHINWEISE (S . 40) und WICHTIGE HINWEISE (S . 41) . Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des Gertes vertraut zu machen . Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf .

Copyright 2012 BOSS CORPORATION Alle Rechte vorbehalten . Vervielfltigung als Print oder elektronische Datei, auch auszugsweise, bedarf einer ausdrcklichen, schriftlichen Genehmigung von BOSS CORPORATION .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

3

Die Bedienoberflche und Anschlsse

Die Bedienoberflche

[MENU]-Taster

Ruft verschiedene Funktionen auf, abhngig vom aktuell gewhlten Display (S . 6, S . 18) .

Drehregler

Mit diesem wird der Wert des ausgewhlten Parameters verndert .[EXIT]-Taster

Bricht einen Vorgang ab und whlt wieder das vorherige Display aus .

[ENTER]-Taster

Besttigt die Eingabe eines Wertes bzw . schaltet eine Einstellung um .

[POWER]-Taster

Schaltet das Gert ein bzw . aus (S . 5) .

[SONG LIST]-Taster

Zeigt die Song der SD-Karte bzw . des USB-Speichers an (S . 7) . [ ] [ ] (Cursor)-Taster

Mit diesen Tastern wird der Cursor im Display bewegt und der gewnschte Parameter ausgewhlt (dieser wird hervorgehoben angezeigt) .

Display

Zeigt den Song-Namen, Effect Patch-Namen und andere Informationen an .

[ ] (Rewind)-Taster

Setzt die Song- Position zurck .

[ ] (Fast Forward)-Taster

Setzt die Song-Position vor .

[A B]-Taster

Aktiviert die Wiederholfunktion (S . 12) .

[ ] (STOP)-Taster

Dieser Taster beendet die Wiedergabe oder die Aufnahme des Songs .

[ ] (PLAY)-Taster

Dieser Taster startet die Wiedergabe des Songs .

[ ] (REC)-Taster

Aktiviert die Aufnahme .

[SPEED]-Taster

Verndert die Geschwindigkeit bzw . die Tonhhe des Songs bzw . blendet das Signal in der Mitte des Stereofeldes aus (S . 11, S . 12) .

[MASTER LEVEL]-Regler

Bestimmt die Gesamtlaut- strke .

INPUT 2 (AUX)-Buchse

Zum Anschluss eines externen Audio Players .

[INPUT LEVEL 1 2]-Regler

Der innere Regler steuert die Lautstrke des INPUT 1-Signals, der uere Regler steuert die Lautstrke des INPUT 2-Signals,

[AMP]-Taster

Ruft das AMP-Display auf (S . 18) .

[TUNER]-Taster

Ruft das TUNER-Display auf (S . 9) .

[EFFECTS]-Taster

Whlt ein Effekt-Patch bzw . das Effekt Edit-Display aus (S . 10, S . 17) .

INPUT 1/2 (GUITAR/MIC)- Buchsen

Zum Anschluss der Gitarre bzw . des Mikrofons .

4

Die Bedienoberflche und Anschlsse

Die Anschlsse oben und an der Seite

SD CARD-Schacht

Fr die SD-Karte .

EXP PEDAL/CTL 1, 2-Buchse

Anschlsse fr Fuschalter und Expression-Pedal (S . 30) .

Anschluss fr eine Kette ( )

http://www .kensington .com/

PHONES-Buchse

Zum Anschluss eines Kopfhrers .

LINE OUT-Buchsen

Zum Anschluss an externe Lautsprecher .

USB COMPUTER-Port

USB-Verbindung zu einem Rechner (S . 13, S . 27) .

USB MEMORY-Anschluss

Zum Anschluss eines USB Flash-Speichers .

USB-Anschluss-Kappen

Diese Anschlsse sind mit Kappen geschtzt . Bewahren Sie diese sorgfltig auf .

DC IN-Buchse

Zum Anschluss des AC-Adapters .

Stromversorgung

Anzeige

AC-AdapterNetzkabel

* Lassen Sie die Gerte ausgeschaltet, wenn Sie neue Kabelverbindungen vornehmen . Damit beugen Sie eventuellen Fehlfunktionen bzw . Beschdigungen vor .

* SD- bzw . SDHC-Karten drfen nur bei ausgeschaltetem Gert eingesetzt bzw . herausgenommen werden, ansonsten knnen die Daten der Karte beschdigt werden .

* Stellen Sie sicher, dass der USB-Speicher bzw . die SD/SDHC-Karte fest eingesteckt ist .

* Der AC-Adapter besitzt eine Leuchtanzeige, die aktiviert wird, wenn die verwendete Steckdose Strom fhrt .

Das Haupt-Display Dieses ist das Haupt-Display, das nach Einschalten des Gertes erscheint .

AB REPEAT-Bereich

Zeigt den Wiederholbereich an ( S . 12) .

Song-Playbackzeit

Zeigt die Abspielzeit an .

Tonart und Song-Name

Zeigt die Tonart (S . 21) und den Namen (S . 21) des zurzeit ausgewhlten Songs an .

S/P/C-Symbole

Diese Symbole erscheinen, wenn die Geschwin- digkeit bzw . die Tonhhe verndert oder die Center Cancel-Funktion eingesetzt wird .

S: Abspiel-Geschwindigkeit

P: Tonhhenvernderung

C: Center Cancel-Funktion eingeschaltet

Level Meter

Zeigt den Gesamtpegel an fr: das aktuelle Song-Playback

die Eingangssignale (INPUT 1, INPUT 2, USB COMPUTER-Signal)

IN2

Wenn Sie den Cursor hierher bewegen, wird die Patch-Nummer und der Patch-Name des Effekts fr die INPUT 2-Buchse (GUITAR/MIC) angezeigt .

Eingangsempfindlichkeits-Anzeige

Diese GAIN-Anzeige schlgt abhngig von der Lautstrke des Eingangssignals aus (S . 23) .

Play Mode

Zeigt den Typ der Wiedergabe an (S . 9) .

IN1

Zeigt die Effekt Patch-Nr . und Patch-Namen der INPUT 1 (GUITAR/MIC)- Buchse an .

Song-Zeitleiste

Zeigt die aktuelle Songposition an .

Die in dieser Anleitung verwendeten Display-Abbildungen dienen nur als Beispiele und mssen nicht zwangslufig mit den Display-Abbildungen Ihres Gertes bereinstimmen .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

5

Die grundstzliche Bedienung

Einschalten Wenn Sie alle Gerte korrekt miteinander verbunden haben (S . 4), schalten Sie die Gerte immer in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein bzw . aus, um eventuellen Fehlfunktionen bzw . Beschdigungen vorzubeugen .

HINWEIS

Regeln Sie immer die Lautstrke auf Minimum, bevor Sie die Gerte ein- oder ausschalten . Auch bei minimaler Lautstrkeeinstellung ist bei Ein- und Ausschalten ein Gerusch hrbar . Dieses ist normal und keine Fehlfunktion .

In der Werksvoreinstellung wird der JS-10 nach ca . 30 Minuten ohne Bettigung automatisch ausgeschaltet . Wenn Sie die automatische Abschaltung de-aktivieren mchten, stellen Sie den Parameter AUTO OFF auf OFF (siehe S . 26) .

1. Drehen Sie den [MASTER LEVEL]-Regler ganz nach links .

2. Drcken Sie den [POWER]-Taster, um das Gert einzuschalten .

Die Display-Anzeige leuchtet .

* Dieses Gert besitzt einen Schutzschaltkreis, der nach Einschalten berbrckt wird . Daher ist das Gert erst nach einigen Sekunden betriebsbereit .

3. Drehen Sie den [MASTER LEVEL]-Regler langsam nach rechts, um die gewnschte Lautstrke einzustellen .

Auf der SD-Karte gespeicherte Dateien Die mitgelieferte SD-Karte wird vor der Auslieferung in den JS-10 eingesetzt .

Die SD-Karte besitzt ab Werk die folgenden Daten .

eBand Song List Editor Mithilfe dieser PC-Software knnen Sie Songs einer CDs in den JS-10 bertragen und die eBand-Songs benennen .

Weitere Informationen finden Sie unter Importieren von Songs in den JS-10 (eBand Song List Editor) (S . 13) .

USB-Treiber Dieser Treiber ermglich das Abhren des Audiosignals des Rechners mithilfe des JS-10 .

Weitere Informationen finden Sie unter Der JS-10 als USB Audio-Interface (S . 27) .

ROLAND-Ordner Die Daten des JS-10 werden in diesem Ordner abgelegt . Die Inhalte dieses Ordners drfen nicht verndert bzw . gelscht werden .

HINWEIS

Lesen Sie zu diesem Thema auch den Abschnitt Die Speicherstruktur des JS-10 (S . 38) .

Ausschalten 1. Drehen Sie den [MASTER LEVEL]-Regler ganz nach links .

2. Drcken Sie den [POWER]-Taster . Das Gert wird ausgeschaltet .

Bewegen des Cursors In einem Display werden immer mehrere Parameter angezeigt .

Mit den [ ] [ ] (Cursor)-Tastern knnen Sie den Cursor auf den gewnschten Parameter bewegen . Der ausgewhlte Wert wird im Display hervorgehoben angezeigt .

Auswahl eines Parameters Bewegen Sie den Cursor auf den gewnschten Parameter bzw . das gewnschte Symbol . und drcken Sie den [ENTER]-Taster, um die Auswahl zu besttigen .

In diesem Handbuch werden die folgenden Konventionen zur Kennzeichnung der Schritte eines Verfahrens verwendet, beispielweise Drcken des [MENU]-Tasters im Haupt-Display, Auswhlen von SYSTEM und Drcken des [ENTER]-Tasters .

[MENU]-Taster SYSTEM [ENTER]-Taster

HINWEIS

Drcken Sie wiederholt den [EXIT]-Taster, um zum Haupt- Display zurckzukehren .

Verndern eines Wertes Bewegen Sie den Cursor auf den gewnschten Parameterwert, und drehen Sie den Drehregler nach links (Verringern des Wertes) bzw . nach rechts (Erhhen des Wertes) .

6

Die grundstzliche Bedienung

Der [MENU]-Taster Drcken Sie den [MENU]-Taster, um eines der MENU-Displays aufzurufen .

Der JS-10 besitzt die folgenden Menu-Displays .

Menu im Haupt-Display (S . 6)

Menu im SONG LIST-Display (S . 7)

Menu im EFFECT-Display (S . 18)

Das Menu im Haupt-Display Drcken Sie bei ausgewhltem Haupt-Display den [MENU]-Taster, um das folgende MENU-Display anzuwhlen .

Im diesem Display knnen Sie die folgenden Funktionen des JS-10 aufrufen .

MENU Beschreibung

SONG

SONG INFO Song-Informationen lesen (S . 21) .

SONG NAME Songnamen eingeben (S . 21) .

EXPORT

Song auf den USB Flash-Speicher sichern (S . 22) .

* EXPORT wird nicht angezeigt, wenn der USB Flash-Speicher nicht angeschlossen wurde .

IMPORT

bertragen des Songs des USB Flash- Speichers auf die SD-Karte (S . 22) .

* IMPORT wird nicht angezeigt, wenn auf dem USB Flash-Speicher kein Song ausgewhlt wurde .

ERASE Lschen des ausgewhlten Songs (S . 8) .

BEST 30 EDIT Hinzufgen des Songs zu den BEST 30 (S . 7) .

AB EDIT Einstellen der Wiederhol-Positionen fr die AB REPEAT-Funktion (S . 12) .

PATCH SYNC PATCH SYNC-Einstellungen (S . 22) .

AUDIO SETTING

INPUT Einstellungen fr die Eingangsem- pfindlichkeit und die INPUT 1- und INPUT 2-Buchsen (S . 23) .

EQ Aktivieren des Equalizers fr das Gesamtsignal (S . 23) .

SPEAKER Schaltet den internen Lautsprecher des JS-10 ein/aus (S . 23) .

SYSTEM

USB MODE Auswahl des USB MODE (S . 24) .

PEDAL Auswahl einer Funktion fr den externen Fuschalter (S . 30) .

PATCH BACKUP Sichern der Effekt-Einstellungen (S . 24) .

PATCH RECOVER Zurckbertragen der gesicherten Effekt-Einstellungen (S . 25) .

SD INFO berprfen des freien Speichers der SD-Karte (S . 25) .

USB MEMORY berprfen des freien Speichers des USB Flash-Speichers (S . 25) .

SETTING Verndern allgemeiner Einstellungen des JS-10 (S . 25 S . 26) .

SD CARD FORMAT (*)

Initialisieren (formatieren) der SD-Karte (S . 29) .

FACTORY RESET Abrufen der Werksvoreinstellungen des JS-10 (S . 26) .

HINWEIS

(*) Die mit dem JS-10 gelieferte SD-Karte kann nicht initialisiert werden .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

7

Spielen der Gitarre mit Song-Playback

Auswhlen eines Songs Sie knnen einen Song bzw . einen Rhythmus auswhlen, zu dem Sie Gitarre spielen mchten .

1. Drcken Sie den [SONG LIST]-Taster . Das SONG LIST-Display erscheint .

2. Drehen Sie den Drehregler, um einen Song auszuwhlen .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um die Auswahl zu besttigen .

HINWEIS

Sie knnen einen Song auch auswhlen, indem Sie den Drehregler drehen, whrend ein Song-Name im Haupt-Display ausgewhlt ist .

Drcken Sie den [ ]-Taster (PLAY) im Display SONG LIST, um den ausgewhlten Song wiederzugeben .

Der JS-10 kann bis zu 4 .000 Songs verwalten .

Anzeigen der Songs nach Kategorien Sie knnen die Songs nach Kategorien anzeigen lassen, z .B . Albumtitel oder Knstlername .

1. Drcken Sie nacheinander die Taster [SONG LIST] [MENU] . Das MENU-Fenster wird angezeigt .

2. Whlen Sie die gewnschte Kategorie aus .

MENU Beschreibung

ALL SONGS Die mit dem JS-10 aufgenommenen Songs sowie die Songs, die einen Albumtitel bzw . Knstlernamen besitzen, werden angezeigt .

USER Die mit dem JS-10 aufgenommenen Songs werden angezeigt .

BEST 30 Die 30 als Favorite-Songs registrierten Songs werden angezeigt .

ALBUM Die Songs werden nach Albumtitel sortiert .

ARTIST Die Songs werden nach Knstlernamen sortiert .

RHYTHM Die auf der im JS-10 installierten SD-Karte gespeicherten Rhythmen werden angezeigt .

USB MEMORY Die Dateien des USB Flash-Speichers werden angezeigt .

SD CARD Die Dateien der SD-Karte werden angezeigt .

REMOVE Entfernt den ausgewhlten Song aus der BEST 30-Liste .

HINWEIS

ALBUM und ARTIST sind nur verfgbar, wenn Albumtitel bzw . Knstlernamen mit einem Song registriert sind .

SD CARD ist verfgbar, wenn SD VIEW (S . 26) auf ON gestellt ist .

REMOVE ist verfgbar, wenn BEST 30 ausgewhlt ist .

Mithilfe der eBand Song List Editor-Software (S . 13) knnen Sie die gewnschten Albumtitel bzw . Knstlernamen eintragen . Wenn Sie eine Audiodatei importieren, knnen Sie die Ziel-Songliste bestimmen (Song, Rhythm oder User) .

Die Kategorisierung von Songs funktioniert mit Songs, die mit dem JS-10 aufgezeichnet wurden, und fr Songs, die mit der eBand Song List Editor-Software (S . 13) bearbeitet wurden .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um die Auswahl zu besttigen .

Registrieren eines Songs in der TOP 30-Liste (BEST 30)

Sie knnen hufig verwendete Songs in einer Favorite-Liste registrieren und dann ber die Rubrik BEST 30 direkt anwhlen .

1. Prfen Sie, welche Songs als BEST 30 markiert werden sollen .

2. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]- Taster BEST 30 EDIT [ENTER]-Taster . Das BEST 30 EDIT-Display erscheint .

3. Registrieren Sie die bei Schritt 1 vorgewhlten Songs als BEST 30-Songs .

4. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um den Vorgang auszufhren .

HINWEIS

Es ist nicht mglich, Songs eines USB Flash-Speichers in der Rubrik BEST 30 zu registrieren .

Spielen der Gitarre mit Song-Playback

8

Auswahl eines Songs eines USB Flash- Speichers

Sie knnen Songs eines USB Flash-Speichers direkt auswhlen .

1. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [SONG LIST]- Taster [MENU]-Taster USB MEMORY [ENTER]- Taster .

2. Whlen Sie den gewnschten Song aus .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster .

Dateiformate, die der JS-10 erkennt eBand-Format

Roland/BOSS-eigenes Format fr kodierte Audiodaten

MP3-Format

MP3 Format

Sampling Rate 44 .1 kHz

Bit Rate 64 K 320 Kbps

WAV-Format

WAV Format

Sampling Rate 44 .1 kHz

Bitbreite 16 bits

Kodierung linear

Lschen eines Songs Sie knnen den aktuell ausgewhlten Song lschen .

HINWEIS

Dieser Vorgang kann nicht rckgngig gemacht werden .

1. Whlen Sie den Songs aus, der gelscht werden soll (S . 7) .

2. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]- Taster SONG [ENTER]-Taster ERASE [ENTER]- Taster . Die Meldung Are you sure? erscheint .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um den Song zu lschen .

Spielen zu einem Song-Playback Sie knnen zu einem Song-Playback Gitarre spielen und ben .

1. Drcken Sie den [ ] (PLAY)-Taster . Das Song-Playback wird gestartet .

2. Stellen Sie mit dem [MASTER LEVEL]-Regler die gewnschte Lautstrke ein .

3. Drehen Sie den [INPUT LEVEL 1]-Regler und [INPUT LEVEL 2]-Regler ganz nach links (minimale Lautstrke) .

4. Spielen Sie auf der Gitarre, und stellen Sie mit dem [INPUT LEVEL 1]-Regler bzw . [INPUT LEVEL 2]-Regler die gewnschte Lautstrke fr die Gitarre ein .

5. Wenn Sie das Song-Playback stoppen mchten, drcken Sie den [ ] (STOP)-Taster .

HINWEIS

Wenn Sie den [ ] (STOP)-Taster im Stop-Zustand drcken, wird der Anfang des Songs angewhlt (Position 00:00) .

Mit den Tastern [ ] (Rewind) und [ ] (Fast Forward) knnen Sie die Song-Position verschieben .

Je nach Aufstellort und -position von Mikrofonen im Verhltnis zu Lautsprechern knnen Rckkopplungen (Heultne) entstehen . Dies kann im Allgemeinen folgendermaen vermieden werden:

1 . Verndern Sie die Richtung des Mikrofons .

2 . Vergrern Sie den Abstand zwischen Mikrofon und den Lautsprechern des JS-10 .

3 . Reduzieren Sie die Lautstrke .

* Whlen Sie einen Effekt aus den Kategorien fr Mikrofon aus, wenn Sie ein Mikrofon anschlieen (S . 10) . Stellen Sie zudem die Eingangsempfindlichkeit der INPUT-Buchse auf Mikrofon (S . 23) .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

Spielen der Gitarre mit Song-Playback

9

Spielen zum Playback eines externen Players

Anschluss ber ein Stereo-Miniklinkenkabel

Externer Audio Player

HINWEIS Wenn sowohl die INPUT 2 (GUITAR/MIC)-Buchse als auch INPUT 2 (AUX)-Buchse verkabelt sind, kann nur das an der INPUT 2 (AUX)- Buchse angeschlossene Gert verwendet werden .

Auswahl des Abspiel-Modus Sie knnen bestimmen, wie ein Song abgespielt wird .

Display Beschreibung

Der ausgewhlte Song wird einmal bis zum Ende abgespielt .

Der ausgewhlte Song wird wiederholt abgespielt .

Die in der Liste aufgefhrten Songs werden der Reihe nach abgespielt . Nach Ende des letzten Songs wird das Playback gestoppt . *

Die in der Liste aufgefhrten Songs werden der Reihe nach abgespielt . Nach Ende des letzten Songs wird das Playback mit dem ersten Song in der Liste fortgesetzt . Um das Playback zu stoppen, drcken Sie den [ ] (Stop)-Taster . *

Die in der Liste aufgefhrten Songs werden in willkrlicher Reihenfolge abgespielt . *

Die in der Liste aufgefhrten Songs werden in willkrlicher Reihenfolge abgespielt . Um das Playback zu stoppen, drcken Sie den [ ] (Stop)-Taster . *

Die Zeitposition A ist registriert (Einstellen eines Wiederholbereiches (AB REPEAT) (S . 12)) .

Das Playback wird zwischen den Positionen A und B wiederholt (Einstellen eines Wiederholbereiches (AB REPEAT) (S . 12)) .

HINWEIS

Wenn Sie einen mit [*] bezeichneten Modus auswhlen, wird der Song nach Erreichen der End-Position gestoppt, wenn ein anderes Display als das Haupt-Display (S . 4) ausgewhlt ist .

Stimmen der Gitarre Sie knnen mithilfe des internen Stimmgertes die am INPUT 1 oder INPUT 2 angeschlossene Gitarre bzw . den angeschlossenen Bass stimmen .

1. Drcken Sie den [TUNER]-Taster . Das TUNER-Display erscheint .

PITCH

Bestimmt die Frequenz des Referenztons A4 .

2. Stimmen Sie die Saite so, dass die korrekte Note und beide Dreieck-Symbole erscheinen .

Display Beschreibung

zu niedrig gestimmt

korrekt gestimmt

zu hoch gestimmt

HINWEIS

Der [TUNER]-Taster leuchtet, wenn das Stimmgert ausgewhlt ist .

Standard-Stimmung

Saite 7 . 6 . 5 . 4 . 3 . 2 . 1 .

Gitarre B E A D G B E

Bass B E A D G

Spielen der Gitarre mit Song-Playback

10

Aufnehmen des Spiels Sie knnen Ihr Spiel so aufnehmen, wie Sie es ber die Lautsprecher des JS-10 hren .

1. Um zu einem Song-Playback aufzunehmen, drcken Sie zuerst den [ ] (PLAY)-Taster und danach den [ ] (REC)-Taster . Ihr Spiel wird zusammen mit dem Song-Playback aufgenommen .

HINWEIS

Wenn Sie nur Ihr Spiel (ohne Song-Playback) aufnehmen mchten, drcken Sie nur den [ ] (REC)-Taster und nicht vorher den [ ] (PLAY)-Taster .

2. Drcken Sie den [ ] (STOP)-Taster, um die Aufnahme zu stoppen . Das REC END-Fenster erscheint .

3. Entscheiden Sie, was mit Ihrer Aufnahme passieren soll .

Symbol Beschreibung

SAVE Sichern in der Kategorie USER der Songliste .

ERASE Lschen .

PREVIEW ([ ] (PLAY)-Taster drcken) Abhren .

HINWEIS

Neu aufgenommene Songs erhalten automatisch die Bezeichnung SONG**** (originaler Songname****; **** bezeichnet die Nummer) . Wenn der originale Songname einmal mit der eBand Song List Editor-Software gendert wurde, ist die Bezeichnung SONG**** .

Auswahl eines Effektes Sie knnen fr beide Eingnge (IN 1 und IN 2) einen Effekt auswhlen .

1. Whlen Sie entweder IN1 oder IN2 .

IN2

Effekt fr INPUT 2 (GUITAR/ MIC)-Buchse

IN1

Effekt fr INPUT 1 (GUITAR/ MIC)-Buchse

HINWEIS

Der Effekt wird nicht auf die AUX-Buchse angewendet .

2. Drcken Sie den [EFFECTS]-Taster . Das PATCH SELECT-Display erscheint .

3. Whlen Sie die gewnschte Kategorie aus .

Anwendung Kategorie

Fr eine Gitarre

Fr einen Bass

Fr ein Mikrofon

User Patch

* Whlen Sie einen Effekt aus den Kategorien fr Mikrofon aus, wenn Sie ein Mikrofon anschlieen (S . 10) . Stellen Sie zudem die Eingangsempfindlichkeit der INPUT-Buchse auf Mikrofon (S . 23) .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

Spielen der Gitarre mit Song-Playback

11

4. Whlen Sie das gewnschte Effekt-Patch aus .

HINWEIS

In der Werksvoreinstellung sind auf der beigefgten SD-Karte fr jeden Song entsprechend passende Effekte voreingestellt . Lesen Sie zu diesem Thema den Abschnitt Umschalten der Effekt-Patches bei Wechseln des Songs (PATCH SYNC) (S . 22) .

Verndern der Abspielgeschwindigkeit eines Songs

Sie knnen die Abspiel-Geschwindigkeit eines Songs reduzieren und dadurch schwierige bzw . schnelle Passagen besser ben .

Durch diesen Vorgang wird nicht die Tonhhe des Songs verndert .

1. Drcken Sie den [SPEED]-Taster .

2. Whlen Sie die Option SPEED aus .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster . Dadurch wird die SPEED-Funktion aktiviert (ON) .

4. Whlen Sie die gewnschte Geschwindigkeit aus . Der Einstellbereich ist 50150 (%) . Die normale Einstellung ist 100 .

HINWEIS

Wenn die Geschwindigkeit verndert wurde, erscheint unten im Haupt-Display das S-Symbol .

Verndern der Tonhhe eines Songs Sie knnen die Tonhhe eines Songs verndern, ohne dass sich parallel die Abspiel-Geschwindigkeit ndert .

1. Drcken Sie den [SPEED]-Taster .

2. Whlen Sie die Option PITCH FINE aus .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster . Dadurch wird die PITCH FINE-Funktion aktiviert (ON) .

4. Whlen Sie die gewnschte Geschwindigkeit aus .

5. Stellen Sie die gewnschten Werte fr PITCH bzw . FINE ein . Der Einstellbereich fr PITCH ist [-6] bis [+7] (Halbtne) .

Der Einstellbereich fr FINE ist [-50] bis [+50] (in Schritten von 1 Cent) .

HINWEIS

Wenn die Tonhhe verndert wurde, erscheint unten im Haupt- Display das P-Symbol .

Wenn bei den Song-Parametern die Einstellung fr KEY (S . 21) gesetzt wurde, entspricht die KEY-Einstellung der PITCH- Einstellung .

KEY-Anzeige

Spielen der Gitarre mit Song-Playback

12

Die Center Cancel-Funktion Sie knnen das Signal an einer zu whlenden Position im Stereofeld in der Lautstrke reduzieren bzw . im Idealfall komplett ausblenden .

1. Drcken Sie den [SPEED]-Taster .

2. Whlen Sie die Option CENTER CANCEL .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster . Dadurch wird die CENTER CANCEL-Funktion aktiviert (ON) .

4. Whlen Sie die gewnschte Position im Stereofeld aus . C0 entspricht der Mittel-Position, L** entspricht einer Position auf der linken Seite und R** einer Position auf der rechten Seite .

HINWEIS

Die Center Cancel-Funktion wirkt auch auf das Signal der INPUT 2 (AUX)-Buchse und das ber den USB COMPUTER-Anschluss eingehende Signal .

Abhngig von der Struktur der Audiodatei ist es mglich, dass der Sound nicht wie gewnscht vollstndig ausgeblendet werden kann .

Wenn die Center Cancel-Funktion aktiviert wurde, erscheint unten im Haupt-Display das C-Symbol .

Einstellen eines Wiederholbereiches (AB REPEAT)

Sie knnen einen Abschnitt auswhlen, der wiederholt wird, und zu dieser Passage spielen bzw . ben .

1. Drcken Sie den [ ] (PLAY)-Taster .

2. Drcken Sie den [A B]-Taster jeweils 1x an der gewnschten Start- bzw . End-Position .

Der AB-Bereich wird wiederholt abgespielt .

Um die AB REPEAT-Funktion wieder auszuschalten, drcken Sie erneut den [A B]-Taster .

Justieren der AB REPEAT-Positionen Sie knnen die fr A und B eingegebenen Positionen in Feinschritten justieren .

1. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]-Taster AB EDIT [ENTER]-Taster .

2. Stellen Sie im AB EDIT-Display die Startposition (A) und End-Position (B) wie gewnscht ein .

HINWEIS

Wenn Sie im AB EDIT-Display wiederholt den [ENTER]-Taster drcken, knnen Sie damit die AB REPEAT-Funktion ein- bzw . ausschalten .

Bei MP3-Daten sind die A- und B-Positionen eventuell nicht przise einstellbar .

Der Abstand zwischen A und B muss mindestens eine Sekunde betragen .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

13

Importieren von Songs in den JS-10 (eBand Song List Editor)

Mit der eBand Song List Editor-Software besitzen Sie die folgenden Optionen:

Importieren von Songs einer CD in den JS-10

Importieren von WAV- und MP3-Dateien auf Ihrem PC auf den JS-10

Editieren von Informationen der im JS-10 gespeicherten Songs .

HINWEIS

Lesen Sie zu diesem Thema auch die Help-Datei der eBand Song List Editor-Software .

Vorbereitungen

Anschlieen des JS-10 an den Rechner 1. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]-

Taster SYSTEM [ENTER]-Taster USB MODE [ENTER]-Taster eBand SONG LIST EDITOR [ENTER]- Taster .

2. Verbinden Sie den Rechner und den JS-10 mithilfe des dem JS-10 beigefgten USB-Kabels .

USB COMPUTER-AnschlussUSB-Anschluss

Installieren der eBand Song List Editor- Software

Die eBand Song List Editor-Software finden Sie auf der im JS-10 installierten SD-Karte .

HINWEIS

Wenn Sie die eBand Song List Editor-Software bereits installiert haben, fahren Sie fort mit dem Abschnitt Starten des eBand Song List Editor (S . 13) .

Die Beschreibung des PC-Verfahrens basiert auf dem Arbeitsplatz (Windows) und dem Finder (Mac OS) .

1. Suchen Sie mit dem Computer die Ordner innerhalb von JS-10 EBAND .

2. Doppelklicken Sie auf eine der unten dargestellten Dateien .

Dateiname Untersttzte Betriebssysteme

Win .zip Windows 7, Vista, XP

Mac .dmg Mac OS

Die Inhalte der Datei werden angezeigt .

3. Kopieren Sie den Ordner Song List auf den PC .

HINWEIS

Es wird empfohlen, die Dateien in einen Ordner zu kopieren, der spter leicht aufzufinden ist .

4. Wenn Sie Windows verwenden, schlieen Sie das Fenster Win .zip . Wenn Sie Mac OS verwenden, ziehen Sie das Mac-Symbol auf das Auswerfen-Symbol im Dock .

5. Lesen Sie die Datei ReadmeEN .txt im Ordner Song List, den Sie auf den Computer kopiert haben, und installieren Sie dann die Software eBand Song List Editor .

Starten des eBand Song List Editor

Windows-Anwender

1. Klicken Sie am Rechner auf [Start] [All Programs] eBand Song List Editor eBand Song List Editor .

Mac OS-Anwender

1. Dopelklicken Sie auf den Ordner Application Roland- Ordner eBand Song List Editor-Ordner eBand Song List Editor .

14

Importieren von Songs in den JS-10 (eBand Song List Editor)

Anwendung der eBand Song List Editor-Software

[Delete]-Taster

Lscht den ausgewhl- ten Song .

[Export]-Taster

Konvertiert den eBand- Song in das WAV-Format und bertrgt diesen auf den Rechner .

[Write]-Taster

Sichert die nderungen in der Liste auf die SD-Karte .

[Disconnect]-Taster

Unterbricht die USB- Verbindung zwischen JS-10 und dem Rechner .

[Import]-Taster

Importiert Audiodaten (WAV/ MP3) vom Rechner in den JS-10 .

[CD Ripping]-Taster

Liest den gewhlten Song einer Audio-CD aus (S . 15) .

List Mode-Taster

Schalten die Anzeige der Songliste um (Song/ Rhythm/User) .

Listenbereich

Hier knnen Sie die Song- Informationen verndern .

Klicken auf einen der List Mode-Taster (Song/ Rhythm/User) schaltet diese Listenanzeige um .

HINWEIS

Der JS-10 kann bis zu 4 .000 Songs verwalten .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

15

Importieren von Songs in den JS-10 (eBand Song List Editor)

bertragen von Songs einer CD in den JS-10 (Ripping)

Sie knnen Songs einer Audio-CD auf den JS-10 bertragen . Diese Songs werden in die aktuell gewhlte Songliste eingefgt (List Mode-Taster [Song], [Rhythm] oder [User]) .

HINWEIS

Sie mssen fr diesen Vorgang Administrator-Rechte fr den verwendeten Rechner besitzen .

1. Klicken Sie auf den gewnschten List Mode-Taster (Song, Rhythm oder User) . Legt fest, in welche Songliste die Songs bertragen werden .

2. Legen Sie die gewnschte Audio-CD in das DVD/CD- Laufwerk des Rechners .

3. Klicken Sie im eBand Song List Editor auf den [CD Ripping]-Taster . Der CD Ripping-Bildschirm erscheint .

Track-Information

Hier werden die Track-Nummern der Songs der Audio-CD angezeigt .

Wenn der Rechner mit dem Internet verbunden ist, werden ber die Datenbank Gracenote MusicID die Songnamen und Knstlernamen automatisch abgerufen und im Monitor angezeigt .

Die Eintrge knnen bei einigen CDs unvollstndig sein . Fr die Richtigkeit der abgerufenen Daten kann keine Garantie bernom- men werden .

[Obtain again]-Taster

Ruft ber die Internet-Verbindung die Titelnamen und Knstlernamen der Songs auf . Der Rechner muss dafr online sein .

4. Whlen Sie im eBand Song List Editor den gewnschten Song der CD aus .

5. Klicken Sie auf den [OK]-Taster . Der Song wird von der CD auf die SD-Karte des JS-10 bertragen . Nach Abschluss des Vorgangs ist der entsprechende Song in der aktuell gewhlten Songliste zu sehen .

HINWEIS

Spielen Sie whrend der Datenbertragung keine CD am Rechner ab, ansonsten knnen Nebengerusche mit aufgezeichnet werden .

Auswahl des Songformats So whlen Sie das Songformat aus, wenn Sie Songs von CD zum JS-10 bertragen .

1. Klicken Sie im Options-Men auf Conserve Card Memory .

Conserve Card Memory Import-Format

ON (aktiviert)

eBand Song-Format

Die Daten werden kodiert und bentigen weniger Speicher als eine vergleichbare WAV-Datei .

OFF (abgeschaltet) WAV-Format

Die Daten werden linear (nicht kodiert) bertragen .

HINWEIS

Die Standardeinstellung ist ON (Conserve Card Memory) .

Dateiformate, die importiert werden knnen

Mit dem eBand Song List Editor knnen die folgenden Dateiformate fr Audiodaten importiert werden .

MP3-Format

Format Einstellungen

Sampling Rate 44 .1 kHz

Bit Rate 64 K 320 Kbps

Dateinamenerweiterung .mp3 (keine Unterscheidung bei Gro- oder Kleinschreibung)

Lnge Mindestens eine Sekunde

HINWEIS

MP3-Daten werden immer im MP3-Format importiert, unabhngig von der Conserve Card Memory- Einstellung .

Wenn eine MP3-Datei ID3-Tags fr Songnamen, Knstlernamen und Albumtitel besitzt, werden diese Informationen ebenfalls importiert .

WAV-Format

Format Einstellungen

Sampling Rate 44 .1 kHz

Bitbreite 16 bits

Enkodierung unkomprimiert (linear)

Dateinamenerweiterung .wav (keine Unterscheidung bei Gro- oder Kleinschreibung)

Lnge Mindestens eine Sekunde

16

Importieren von Songs in den JS-10 (eBand Song List Editor)

Editieren der Song-Informationen Sie knnen verschiedene Song-Informationen (Song-Information, Knstlername, Albumtitel) fr im JS-10 befindliche Songs verndern . Die genderten Song-Informationen werden im Display des JS-10 angezeigt .

Artist (*1)

Der Knstlername wird angezeigt .

[Write]-Taster

Sichert die genderten Eintrge auf der SD-Karte .

Type

Dateiformat des Songs . Diese Anga- be kann nicht verndert werden .

Album (*1)

Der Albumtitel wird angezeigt .

Song-Name / Rhythmus-Name

Der Song-Name bzw . RhythmusNa- me wird angezeigt .

Protect

Der Schreibschutz-Schalter (On/Off) wird angezeigt .

HINWEIS

(*1) Wenn Sie als Songliste Rhythm oder User gewhlt haben, werden die Eintrge fr Album und Artist nicht angezeigt . Der JS-10 kann bis zu 2 .000 Albumtitel+Knstlernamen verwalten . Der eBand Song List Editor ermglicht die Benutzung von Doppelbyte-Zeichen (z .B . Japanisch) fr Songnamen, Knstlernamen und Albumtitel . Wenn Songs mithilfe der eBand Song List Editor-Software in den JS-10 importiert werden, werden die Doppelbyte-Zeichen der Songnamen im

Display des JS-10 angezeigt .

Eingabe von Textdaten

1. Whlen Sie das gewnschte Textfeld aus, dessen Inhalt Sie ndern mchten . Windows: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewnschte Textfeld . Mac OS: Doppelklicken Sie auf das gewnschte Textfeld .

2. Geben Sie den gewnschten Text ein .

3. Drcken Sie auf der Computer-Tastatur den [Enter]-Taster (oder [Return]-Taster), um die Eingabe zu besttigen .

HINWEIS

Lesen Sie zu diesem Thema auch den Abschnitt Using eBand Song List Editor (PDF) im Help-Men der eBand Song List Editor-Software .

Sichern der genderten Informationen

1. Klicken Sie auf den [Write]-Taster . Die genderten Informationen werden auf der SD-Karte des JS-10 gesichert .

HINWEIS

Wenn Sie die eBand Song List Editor-Software beenden bzw . die USB-Verbindung zwischen JS-10 und Rechner unterbrechen, ohne vorher die genderten Informationen gesichert zu haben, gehen alle bis dahin nicht gesicherten Daten verloren .

Beenden der Verbindung mit dem PC 1. Klicken Sie in eBand Song List Editor auf die Schaltflche [Disconnect] .

2. Drcken Sie auf dem JS-10 den [EXIT]-Taster . Die Meldung Are you sure? wird angezeigt .

3. Zum Beenden der Verbindung drcken Sie auf dem JS-10 den [ENTER]-Taster .

* Um den eBand Song List Editor erneut zu verwenden, verwenden Sie das unter Anschlieen des JS-10 an den Rechner (S . 13) erluterte Verfahren .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

17

Verschiedene Funktionen

Editieren der Effekt-Parameter Sie knnen die Effekt-Einstellugen editieren und damit Ihre eigenen Sounds erstellen .

Visuelles Editieren (EZ EDIT) Sie knnen den Sound intuitiv mithilfe einer zweidimensionalen Graphik verndern . Dabei werden mehrere Parameter gleichzeitig verndert .

1. Whlen Sie Eingangsbuchse aus, deren Effekt verndert werden soll . IN1=INPUT 1-Buchse, IN2=INPUT 2-Buchse .

IN1

Effekt der INPUT 1-Buchse .

IN2

Effekt der INPUT 2-Buchse .

2. Drcken Sie den [EFFECTS]-Taster . Das PATCH SELECT-Display erscheint .

Patch-Nummer

Zeigt die Nummer des Patches an .

IN1 / IN2

Anzeige der aktuell gewhlten Input-Buchse .

CATEGORY

Die Musikstilrichtung .

PATCH

Die Auswahl der Effekt-Pogramme .

3. Whlen Sie bei CATEGORY die gewnschte Musikstilrichtung aus .

4. Drcken Sie den [ ] (Cursor)-Taster . Der Cursor wird auf das PATCH-Feld bewegt .

5. Whlen Sie das gewnschte Effekt-Programm (PATCH) aus .

6. Drcken Sie den [ ] (Cursor)-Taster . Das EZ EDIT-Display erscheint .

Stellen Sie die Parameter mit dem Cursor und dem Drehregler ein .

SOLO

Sound fr Soli .

BACKING

Sound fr Backing .

SOFT

wenig Verzerrung

AMBIENCE

Drehen Sie den Drehregler, um die Lnge des Hall-Effekts einzustellen .

kurz . . . lang

Cursor

Drehen Sie den Drehregler, um den Cursor in die mit / ausgewhlte Richtung zu bewegen .

HARD

starke Verzerrung .

/

Bestimmt die Richtung des Cursors .

HINWEIS

Wenn Sie die genderten Einstellungen behalten mchten, mssen Sie diese in einem Patch sichern, da ansonsten bei Umschalten des Patches die bis dahin nicht gesicherten Einstellungen verloren gehen . Dieses ist auch der Fall, wenn der PATCH SYNC-Parameter auf ON steht und Songs ausgewhlt werden, weil dann gleichzeitig auch die zum jeweiligen Song zugehrige Patches ausgewhlt werden . Lesen Sie dazu auch den Abschnitt Sichern eines Patches (S . 19) .

HINWEIS

Sie knnen die Einstellungen der Effekt-Patches auch im Detail verndern . Siehe Editieren der Sounds im Detail (PATCH EDIT) (S . 18) .

18

Verschiedene Funktionen

Editieren der Sounds im Detail (PATCH EDIT)

In einem Effekt-Patch werden die Einstellungen der verschiedenen Effekte der Effektkette gesichert . Sie knnen im PATCH EDIT-Men alle verfgbaren Effekt-Parameter einstellen .

1. Folgen Sie den unter Visuelles Editieren (EZ EDIT) (S . 17) beschriebenen Bedienschritten, um das EZ EDIT-Display anzuwhlen .

2. Drcken Sie mehrmals den [ ]-Taster (Cursor) . Das PATCH EDIT-Display erscheint .

DREHREGLER

Drehen Sie den Drehregler, um den ausgewhlten Effekt auf ON oder OFF zu stellen .

ENTER

Besttigt die Auswahl des Effektes .

Cursor

Whlt den Einzeleffekt aus .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster . Ein Display mit den einzelnen Parametern des ausgewhlten Effektes erscheint (nachfolgend gezeigte Beispiele: Das AMP- Display und das MOD SELECT-Display) .

ENTER

Schaltet den Effekt ein bzw . aus .

Page-Symbole ( ) ( )

Wenn diese angezeigt werden, knnen Sie mit den [ ] [ ]-Tastern die Display-Seiten umblttern .

HINWEIS

Das AMP-Display wird durch Drcken des [AMP]-Tasters auf der Bedienoberflche aufgerufen .

Lesen Sie zu diesem Thema auch die Liste der Effekt-Parameter (S . 31) .

Das MENU eines Effekt-Displays Sie knnen in Effekt-bezogenen Displays wie PATCH SELECT oder PATCH EDIT durch Drcken des [MENU]-Tasters das EFFECT MENU- Display aufrufen .

EFFECT MENU Beschreibung

WRITE/NAME Sichert die Einstellungen des aktuell gewhlten Patches bzw . kopiert das aktuell gewhlte Patch .

EXCHANGE Vertauscht die Speicherpltze des aktuell gewhlten Patches mit einem anderen Patch .

INITIALIZE Setzt die Einstellungen der Effekte auf deren Werksvoreinstellungen zurck .

HINWEIS

Die angezeigten MENU-Parameter sind abhngig vom aktuell gewhlten Display bzw . der Position des Cursors .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

19

Verschiedene Funktionen

Sichern eines Patches Wenn Sie die genderten Einstellungen behalten mchten, mssen Sie diese in einem Patch sichern, da ansonsten bei Umschalten des Patches die bis dahin nicht gesicherten Einstellungen verloren gehen .

1. Fhren Sie in einem Edit Effect-Display die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]-Taster WRITE/NAME [ENTER]-Taster . Das PATCH WRITE-Display erscheint .

Verwenden Sie die Taster [ ] [ ] (Cursor) und den Drehregler, um die Namen anzugeben .

ENTER

Speichern der Einstellungen .

Auswahl der Ziel Patch-Nummer (U001U100)

HINWEIS

Verwenden Sie die folgenden Taster fr die Eingabe des Namens .

Taster Beschreibung

[ ] (Rewind)-Taster Umschalten zwischen Gro- und Klein- schreibung .

[ ] (Fast Forward)-Taster Umschalten des Zeichensatzes (Buchstaben/ Ziffern/Symbole) .

[SPEED]-Taster Einfgen eines Leerzeichens an der Cursor-Position .

[A B]-Taster Lschen des ausgewhlten Zeichens und Verschieben der nachfolgenden Zeichen nach links .

2. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um die Effekteinstellungen zu sichern .

Kopieren eines Patches Whlen Sie das gewnschte Patch aus (S . 10), und sichern Sie dieses unter einer anderen Ziel-Speichernummer . Siehe Sichern eines Patches (S . 19) .

Vertauschen zweier Patches (EXCHANGE) Sie knnen die Speichernummer des aktuell gewhlten Patches mit der Speichernummer eines anderen Patches vertauschen .

1. Fhren Sie im PATCH SELECT-Display die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]-Taster EXCHANGE [ENTER]-Taster . Das PATCH EXCHANGE-Display erscheint .

ENTER

Ausfhren des Vorgangs Nummer des aktuell gewhlten Patches

Auswahl der Nummer des gewnschten Patches

Initialisieren der Effekt-Einstellungen (INITIALIZE)

Sie knnen die Einstellungen eines Effekt-Patches auf dessen Werksvoreinstellungen zurck setzen . Dieses ermglicht Ihnen, ein eigenes Effekt-Patch auf Grundlage von neutralen Einstellungen zu erstellen .

1. Fhren Sie in einem Edit Effect-Display die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]-Taster INITIALIZE [ENTER]-Taster . Die Meldung Are you sure? erscheint .

2. Drcken Sie den [ENTER]-Taster . Die Effekt-Einstellungen werden auf ihre jeweiligen Standardwerte zurck gesetzt

20

Verschiedene Funktionen

Erstellen einer Kopie der Daten einer SD-Karte (BACK UP)

Sie knnen die Daten einer SD-Karte auf einen Rechner bertragen und damit Sicherheitskopien Ihrer Daten und Einstellungen erstellen .

HINWEIS

Die Beschreibung des PC-Verfahrens basiert auf dem Arbeitsplatz (Windows) und dem Finder (Mac OS) .

1. Verwenden Sie das unter Bestimmen der Funktion des USB COMPUTER-Anschlusses (S . 24) beschriebene Verfahren, und legen Sie fr USB MODE die Option eBand SONG LIST EDITOR fest .

2. Verbinden Sie den Rechner und den JS-10 mithilfe eines USB-Kabels .

USB COMPUTER-AnschlussUSB-Anschluss

3. Suchen Sie mit dem Computer die Ordner innerhalb von JS-10 EBAND .

HINWEIS

Es ist mglich, dass anstelle des JS-10 Symbols dieses als Removable Disk (*:) angezeigt wird .

4. Kopieren (Ziehen) Sie den gesamten Ordner ROLAND innerhalb des Symbols JS-10 EBAND in einen Ordner auf dem Computer .

HINWEIS

Kopieren Sie immer nur den gesamten ROLAND-Ordner . Nur dann ist gewhrleistet, dass die Datenkopie auch funktionsfhig ist .

5. Unterbrechen Sie die USB-Verbindung zwischen JS-10 und Rechner .

Fr Windows 7

Klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf die Symbole [ ] [ ] und anschlieend auf JS-10 EBAND auswerfen .

Fr Windows Vista/XP

Klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf das Symbol [ ] ([ ] in XP) und anschlieend auf USB-Massenspeichergert sicher entfernen .

Fr Mac OS

Ziehen Sie das Symbol JS-10 EBAND auf das Auswerfen- Symbol im Dock .

HINWEIS

Sie knnen eine Sicherheitskopie der Effekt-Patches auf der SD-Karte erstellen . Lesen Sie dazu den Abschnitt Sichern der User-Patches auf die SD-Karte (S . 24) .

6. Drcken Sie den [EXIT]-Taster . Die Meldung Are you sure? wird angezeigt .

7. Zum Beenden der Verbindung drcken Sie auf dem JS-10 den [ENTER]-Taster .

bertragen der Backup-Daten vom Rechner auf die SD-Karte (RECOVER)

Mit diesem Vorgang werden die auf dem Rechner gespeicherten Daten der SD-Karte auf die im JS-10 installierte SD-Karte bertragen .

HINWEIS

Die Beschreibung des PC-Verfahrens basiert auf dem Arbeitsplatz (Windows) und dem Finder (Mac OS) .

1. Verwenden Sie das unter Bestimmen der Funktion des USB COMPUTER-Anschlusses (S . 24) beschriebene Verfahren, und legen Sie fr USB MODE die Option eBand SONG LIST EDITOR fest .

2. Verbinden Sie den Rechner und den JS-10 mithilfe eines USB-Kabels .

3. ffnen Sie das Symbol JS-10 EBAND, und ziehen Sie den Ordner ROLAND in den Papierkorb (lschen Sie ihn) .

HINWEIS

Es ist mglich, dass anstelle des JS-10 Symbols dieses als Removable Disk (*:) angezeigt wird .

4. Kopieren (Ziehen) Sie den gesamten gesicherten Ordner ROLAND auf dem PC zum Symbol JS-10 EBAND .

HINWEIS

Dadurch werden die vorherigen Inhalte der SD-Karte gelscht .

Kopieren Sie immer nur den gesamten ROLAND-Ordner . Nur dann ist gewhrleistet, dass die Datenkopie auch funktionsfhig ist .

Beenden Sie vor dem Wiederherstellen der gesicherten Daten eBand Song List Editor .

5. Unterbrechen Sie die USB-Verbindung zwischen JS-10 und Rechner .

Fr Windows 7

Klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf die Symbole [ ] [ ] und anschlieend auf JS-10 EBAND auswerfen .

Fr Windows Vista/XP

Klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf das Symbol [ ] ([ ] in XP) und anschlieend auf USB-Massenspeichergert sicher entfernen .

Fr Mac OS

Ziehen Sie das Symbol JS-10 EBAND auf das Auswerfen- Symbol im Dock .

6. Drcken Sie den [EXIT]-Taster Die Meldung Are you sure? wird angezeigt .

7. Zum Beenden der Verbindung drcken Sie auf dem JS-10 den [ENTER]-Taster .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

21

Verschiedene Funktionen

Verndern der Song-Einstellungen Ein Song besitzt auer seinen Audiodaten zustzlich die folgenden Informationen:

Abspiellautstrke

Einstellung Song schreibgeschtzt ja/nein

Tonart

Diese Informationen knnen angezeigt und verndert werden .

HINWEIS

Diese Einstellungen knnen fr Songs eines USB Flash-Speichers nicht verndert werden .

1. Whlen Sie den gewnschten Song aus .

2. Gehen Sie folgendermaen vor: [MENU]-Taster SONG [ENTER]-Taster SONG INFO [ENTER]-Taster . Das SONG INFO-Display erscheint .

3. Verndern Sie die Einstellungen .

SONG LEVEL

Bestimmt die Lautstrke des Songs .

PROTECT

Bei ON kann der Song weder verndert noch gelscht werden .

KEY

Sie knnen erreichen, dass die Tonart vor dem Songnamen im Display angezeigt wird (S . 11) .

Abrufen der Song-Information Sie knnen im Display verschiedene Informationen ber den aktuell gewhlten Song anzeigen lassen .

1. Drcken Sie bei angezeigtem SONG INFO-Display den [ ] (Cursor)-Taster so oft, bis das nachfolgend gezeigte Display erscheint .

TYPE

Format des Songs .

LENGTH

Lnge des Songs (Stunden:Min:Sek .) .

SIZE

Datengre des Songs .

Benennen eines Songs Sie knnen einen Song benennen bzw . den eingegebenen Namen nachtrglich verndern .

HINWEIS

Wenn Sie eBand Song List Editor zum Bearbeiten von Song-Informationen (S . 16), bertragen von Songs (S . 15) oder Importieren von Songs (S . 22), verwendet haben, knnen Sie die Namen dieser Songs unter Verwendung des folgenden Verfahrens weder hinzufgen noch ndern . Sie mssen dann den Namen immer mithilfe des eBand Song List Editors ndern .

1. Whlen Sie den gewnschten Song aus .

2. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]- Taster SONG [ENTER]-Taster SONG NAME [ENTER]-Taster . Das SONG NAME-Display erscheint .

3. Benennen Sie den Song .

[ ][ ]-Taster: Auswahl der Position . Drehregler: Auswahl des Zeichens .

ENTER

Besttigen der Eingabe .

HINWEIS

Sie knnen bei Eingabe des Namens auch die folgenden Taster verwenden .

Taster Beschreibung

[ ] (Rewind)-Taster Umschalten zwischen Gro- und Klein- schreibung .

[ ] (Fast Forward)-Taster Umschalten des Zeichensatzes (Buchstaben, Ziffern, Symbole) .

[SPEED]-Taster Einfgen eines Leerzeichens an der Cursor-Position .

[A B]-Taster Lschen des ausgewhlten Zeichens und verschieben der nachfolgenden Zeichen nach links .

4. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um die Eingabe bzw . nderung des Namens zu besttigen . Die Meldung Are you sure? wird angezeigt .

5. Drcken Sie die [ENTER]-Taste, um den Namen zu besttigen . Der Song besitzt jetzt einen neuen Namen .

22

Verschiedene Funktionen

Sichern von Songs auf einen USB Flash-Speicher (Export)

Sie knnen Songs im eBand-Format, die auf der SD-Karte aufgenommen wurden, auf einen externen USB-Speicher sichern .

1. Schlieen Sie den USB Flash-Speicher an den USB MEMORY-Anschluss an .

2. Whlen Sie im JS-10 den gewnschten Song aus .

3. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]- Taster SONG [ENTER]-Taster EXPORT [ENTER]-Taster . Das SONG EXPORT-Display erscheint .

HINWEIS

Das EXPORT-Men wird nicht angezeigt, wenn der USB Flash- Speicher nicht angeschlossen wurde .

4. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um den Song auf dem USB-Speicher zu sichern .

Importieren von Songs des USB Flash- Speichers in den JS-10 (Import)

Sie knnen auf einem USB Flash-Speicher gesicherte Songs im eBand-Format zurck in den JS-10 bertragen .

1. Schlieen Sie den USB Flash-Speicher an den USB MEMORY-Anschluss an .

2. Whlen Sie den gewnschten Song des USB Flash- Speichers aus .

3. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]- Taster SONG [ENTER]-Taster IMPORT [ENTER]-Taster . Das SONG IMPORT-Display erscheint .

HINWEIS

Das IMPORT-Men wird nicht angezeigt, wenn auf dem USB Flash-Speicher kein Song ausgewhlt wurde .

4. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um den Song auf die im JS-10 installierte SD-Karte zu bertragen .

HINWEIS

Lesen Sie zu diesem Thema auch den Abschnitt Die Speicherstruktur des JS-10 (S . 38) .

Umschalten der Effekt-Patches bei Wechseln des Songs (PATCH SYNC)

Wenn einem Song ber die PATCH SYNC-Funktion ein Effekt-Patch zugeordnet ist, knnen Sie erreichen, dass mit Wechseln des Songs das entsprechend zugehrige Effekt-Patch automatisch aufgerufen wird .

HINWEIS

Die PATCH SYNC-Funktion kann fr Songs eines USB Flash- Speichers nicht genutzt werden .

1. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]- Taster PATCH SYNC [ENTER]-Taster . Das PATCH SYNC-Display erscheint .

2. Whlen Sie die gewnschte Einstellung fr PATCH SYNC aus . IN1= Effekt fr INPUT 1, IN2 = Effekt fr INPUT 2 .

IN1/IN2 Beschreibung

OFF Das Effekt-Patch wird bei Wechseln des Songs nicht umgeschaltet .

P*** Ruft bei Wechseln des Songs die angegebene Preset Patch-Nummer auf .

U*** Ruft bei Wechseln des Songs die angegebene User Patch-Nummer auf .

Ein- und Ausschalten der PATCH SYNC-Funktion Sie knnen die PATCH SYNC-Funktion nach Bedarf ein- bzw . ausschalten .

1. Drcken Sie bei angezeigtem PATCH SYNC-Display wiederholt den [ENTER]-Taster .

SYNC SW Beschreibung

OFF Die PATCH SYNC-Funktion ist ausgeschaltet .

ON Die PATCH SYNC-Funktion ist eingeschaltet .

Auswahl des aktuell gewhlten Effekt-Patches fr die PATCH SYNC-Funktion

Sie knnen das aktuell gewhlte Effekt-Patch fr die PATCH SYNC- Funktion auswhlen .

1. Bewegen Sie den Cursor im PATCH SYNC-Display auf die IN1 Patch-Nummer oder die IN2 Patch-Nummer .

2. Drcken Sie den [SPEED]-Taster . Beim nchsten Auswhlen des aktuell gewhlten Songs wird das hier zugewiesene Effekt-Patch automatisch aufgerufen .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

23

Verschiedene Funktionen

Die Audio-Einstellungen Sie knnen Einstellungen fr die Audio-Eingnge und Audio- Ausgnge vornehmen .

Auswahl der Eingangsimpedanz der INPUT-Buchsen

Sie knnen die Empfindlichkeit der INPUT 1- und INPUT 2 (GUITAR/ MIC)-Buchsen auf das anliegende Eingangssignal anpassen .

1. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]- Taster AUDIO SETTING [ENTER]-Taster INPUT [ENTER]-Taster . Das INPUT-Display erscheint .

GAIN

Bestimmt die Empfindlichkeit der ausgewhlten INPUT-Buchse .

GAIN Beschreibung

Bei Anschluss einer Gitarre .

Bei Anschluss eines Mikrofons .

PAN

Stellt die Stereo-Position des Eingangssignals ein .

HINWEIS

Das Input Sensitivity-Symbol im Haupt-Display wird entsprechend umgeschaltet .

Input Sensitivity Symbol

* Wenn Sie GAIN auf Mikrofon einstellen, mssen Sie sicherstellen, dass zuvor der Effekt aus der Mikrofonkategorie ausgewhlt wurde .

* Wenn Sie GAIN auf Mikrofon einstellen, whrend ein Gitarreneffekt ausgewhlt ist, treten Heulgerusche (Rckkopplungen) auf .

* Auch wenn Sie von einem werkseitig voreingestellten Song wechseln, kann der Gitarreneffekt automatisch zu den Effekten in PATCH SYNC (S . 22) wechseln, wodurch ein pltzliches Heulgerusch (Rckkopplung) entsteht . Stellen Sie in diesem Fall die SYNC SW-Einstellung unter PATCH SYNC auf OFF, damit kein Wechsel des Patches erfolgt .

Einstellen des allgemeinen Equalizers (Global EQ)

Sie knnen die Frequenzen des Equalizers, der den Gesamtsound bestimmt, einstellen .

1. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]- Taster AUDIO SETTING [ENTER]-Taster EQ [ENTER]-Taster . Das GLOBAL EQ-Display erscheint .

2. Stellen Sie die Lautstrken (GAIN) der drei Frequenzbnder ein .

GLOBAL EQ Beschreibung

LOW GAIN Bestimmt die Lautstrke der tiefen Frequenzen .

MID GAIN Bestimmt die Lautstrke der mittleren Frequenzen .

HIGH GAIN Bestimmt die Lautstrke der hohen Frequenzen .

HINWEIS

Wiederholtes Drcken des [ENTER]-Tasters im GLOBAL EQ- Display schaltet den Equalizer abwechselnd ein bzw . aus .

Ausschalten der Lautsprecher des JS-10 Sie knnen das Audiosignal des JS-10 ber dessen LINE OUT- Buchsen ausgeben und z .B . ber ein externes PA-System verstrken . Wenn Sie die internen Lautsprecher des JS-10 abschalten mchten, gehen Sie wie folgt vor:

1. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]- Taster AUDIO SETTING [ENTER]-Taster SPEAKER [ENTER]-Taster .

SPEAKER SW Beschreibung

OFF Die internen Lautsprecher sind abgeschaltet .

ON Die internen Lautsprecher sind eingeschaltet .

HINWEIS

Der Klangcharakter des ber die OUTPUT-Buchsen ausgegebenen Audiosignals kann unterschiedlich sein, abhngig von der SPEAKER SW-Einstellung . Dieses ist normal und keine Fehlfunktion .

24

Verschiedene Funktionen

Die Systemeinstellungen des JS-10 Sie knnen verschiedene allgemeine Einstellungen fr den JS-10 im SYSTEM-Display vornehmen .

1. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]- Taster SYSTEM [ENTER]-Taster . Das MENU > SYSTEM-Display erscheint .

Display-Seiten umschalten .

Bestimmen der Funktion des USB COMPUTER-Anschlusses

Sie knnen die Funktion des USB COMPUTER-Anschlusses umschalten .

1. Gehen Sie in das MENU > SYSTEM-Display, und fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: USB MODE [ENTER]-Taster . Das USB MODE-Fenster erscheint .

2. Whlen Sie die gewnschte Einstellung fr den USB MODE .

USB MODE Beschreibung

eBand SONG LIST EDITOR

Whlen Sie diese Einstellung, wenn Sie die eBand Song List Editor-Software verwenden (S . 13) .

AUDIO Whlen Sie diese Einstellung, wenn Sie den JS-10 als USB Audio-Interface fr einen Rechner nutzen mchten (S . 27) .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um die Auswahl zu besttigen .

Auswahl der Funktion des Fuschalters Sie knnen fr den am JS-10 angeschlossenen Fuschalter eine Funktion auswhlen . Siehe Verwendung von Fuschaltern und Expression-Pedalen (S . 30) .

Sichern der User-Patches auf die SD-Karte Sie knnen die im JS-10 gesicherten User Effekt-Patches auf die SD-Karte bertragen .

1. Gehen Sie in das MENU > SYSTEM-Display, und fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: PATCH BACKUP [ENTER]-Taster . Das PATCH BACKUP-Display erscheint .

2. Drcken Sie den [ENTER]-Taster . Die Meldung Are you sure? erscheint .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um den Vorgang auszufhren .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

25

Verschiedene Funktionen

bertragen der auf der SD-Karte gesicherten User Effekt-Patches in den JS-10

Sie knnen die auf der SD-Karte gesicherten User Effekt-Patches wieder in den JS-10 zurck bertragen .

1. Gehen Sie in das MENU > SYSTEM-Display, und fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: PATCH RECOVER [ENTER]-Taster . Das PATCH RECOVER-Display erscheint .

2. Whlen Sie die gewnschte Einstellung fr MODE .

MODE Beschreibung

ALL USER PATCH Alle User-Patches werden in den JS-10 bertragen .

ONE USER PATCH Nur ein User-Patch wird in den JS-10 bertragen .

2-1. Whlen Sie bei Auswahl von ONE USER PATCH die Quell- und Ziel User Patch-Nummern aus .

Diese Patch-Nummer wird bertragen ->

-> in diesen Speicherplatz des JS-10 .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster . Die Meldung Are you sure? erscheint .

4. Drcken Sie den [ENTER]-Taster, um den Vorgang auszufhren .

berprfen des noch freien Speichers der SD-Karte und des USB Flash-Speichers

Sie knnen im Display anzeigen lassen, wie gro der noch freie Speicher der SD-Karte bzw . des USB-Speichers ist .

1. Gehen Sie in das MENU > SYSTEM-Display, und fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: SD INFO oder USB MEMORY [ENTER]-Taster . Das SD CARD INFO- (bzw . USB MEMORY INFO)-Display erscheint .

Parameter Beschreibung

TOTAL SIZE Gesamt-Speicherplatz .

REMAIN SIZE Noch freier Speicher .

REC REMAIN Noch verfgbare Aufnahmezeit auf der SD-Karte (wird nur im SD INFO-Display angezeigt) .

Einstellen des Display-Kontrasts Wenn die Symbole im Display des JS-10 schwer zu lesen sind, versuchen Sie, den Kontrast des Displays nachzuregeln .

1. Gehen Sie im Display MENU > SYSTEM folgendermaen vor: SETTING [ENTER]-Taster . Specify the setting for LCD CONTRAST .

LCD CONTRAST Beschreibung

116 Je hher der Wert, desto dunkler wird die Display- Anzeige . Umso grer die Zahl ist, desto heller wird das Display .

26

Verschiedene Funktionen

De-Aktivieren der Auto Off-Funktion Der JS-10 wird automatisch ausgeschaltet, wenn das Gert fr ca . 30 Minuten nicht bedient wurde . Sie knnen diesen Zeitraum verkrzen, verlngern bzw . diese Funktion ausschalten .

HINWEIS

Wenn Sie die genderte Einstellung behalten mchten, mssen Sie diese aktiv sichern .

1. Gehen Sie in das MENU > SYSTEM-Display, und fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: SETTING [ENTER]-Taster .

AUTO OFF Beschreibung

OFF Die Auto Off-Funktion ist ausgeschaltet .

10MIN, 30MIN, 240MIN

Der JS-10 wird nach der eingestellten Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn dieser in der Zwischenzeit nicht bedient wurde .

Anzeigen der Songs der SD-Karte in der Songliste

Sie knnen bestimmen, dass die Songs der SD-Karte im SONG LIST- Display angezeigt werden .

1. Gehen Sie in das MENU > SYSTEM-Display, und fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: SETTING [ENTER]-Taster .

SD VIEW Beschreibung

OFF Dieses ist die Werksvoreinstellung .

ON SD CARD wird bei SONG LIST im SEARCH-Display angezeigt . Wenn Sie SD CARD anwhlen, werden die auf der SD-Karte gespeicherten Songs angezeigt .

Auswhlen der Klangausgabe vom USB COMPUTER-Anschluss

Sie knnen nur den ber die INPUT 1-Buchse (GUITAR/MIC), die INPUT 2-Buchse (GUTAR/MIC) oder den USB COMPUTER-Anschluss eingehenden Klang ausgeben oder einen Klang ausgeben, der aus dem ber die INPUT 2-Buchse (AUX) und den USB COMPUTER- Anschluss (S . 38) eingehenden Klang gemischt wird .

1. Gehen Sie im Display MENU > SYSTEM folgendermaen vor: SETTING [ENTER]-Taster . Legen Sie die Einstellung fr USB AUDIO OUT fest .

USB AUDIO OUT Erklrung

INPUT Gibt nur Klang aus, der ber die INPUT 1-Buchse (GUITAR/MIC) oder die INPUT 2-Buchse (GUITAR/MIC) eingeht .

ALL

Mischt alle Klnge, die ber die INPUT 1-Buchse (GUITAR/MIC) die INPUT 2-Buchse (GUITAR/MIC) die INPUT 2-Buchse (AUX) und den USB COMPUTER- Anschluss eingehen und gibt diese aus .

Initialisieren einer SD-Karte (FORMAT) Sie knnen handelsbliche SD-Karten mit dem JS-10 formatieren . Siehe Initialisieren einer SD-Karte (FORMAT) (S . 29) .

Abrufen der Werksvoreinstellungen des JS-10

Sie knnen die Parameter des JS-10 auf deren jeweilige Werksvoreinstellungen zurck setzen lassen .

1. Gehen Sie in das MENU > SYSTEM-Display, und fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: FACTORY RESET [ENTER]-Taster . Das FACTORY RESET-Display erscheint .

2. Whlen Sie durch Aktivieren der jeweiligen Checkbox die Parameter aus, die auf die Werksvoreinstellungen zurck gesetzt werden sollen .

Bestimmt den Bereich der User Effekt-Patches, die initialisiert werden .

USER PATCH

Die User Effekt-Patches werden initialisiert .

SYSTEM

Die System-Parameter werden initialisiert .

ALL

Alle Parameter werden initialisiert .

HINWEIS

Durch diesen Vorgang werden die entsprechend vorherigen Einstellungen gelscht .

3. Drcken Sie den [ENTER]-Taster . Die Meldung Are you sure? erscheint .

4. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: OK [ENTER]-Taster . Damit wird der Vorgang ausgefhrt .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

27

Verschiedene Funktionen

Der JS-10 als USB Audio-Interface Je nach Aufstellort und -position von Mikrofonen im Verhltnis zu Lautsprechern knnen Rckkopplungen (Heultne) entstehen . Dies kann im Allgemeinen folgendermaen vermieden werden:

Der USB-Treiber bertragen Sie die USB- Treiberdaten auf den Rechner .

HINWEIS

Der USB-Treiber muss nur einmal auf dem Rechner installiert werden .

Den USB-Treiber finden Sie auf der im JS-10 installierten SD- Karte bzw . auf der Roland-Internetseite:

http://www .roland .com/support/

Der USB-Treiber fr Mac OS ist nur kompatibel zu Mac-Rechnern, die einen Intel-Prozessor besitzen .

Die Beschreibung des PC-Verfahrens basiert auf dem Arbeitsplatz (Windows) und dem Finder (Mac OS) .

1. Folgen Sie den Bedienschritten unter Bestimmen der Funktion des USB COMPUTER-Anschlusses (S . 24), und stellen Sie USB MODE auf eBand SONG LIST EDITOR .

2. Verbinden Sie den Rechner und den JS-10 ber ein USB- Kabel .

USB COMPUTER-AnschlussUSB-Anschluss

3. Suchen Sie mit dem Computer die Ordner innerhalb von JS-10 EBAND .

4. Doppenklicken Sie auf eine der nachfolgend aufgefhrten Dateien .

Dateiname Betriebsystem

Win .zip Windows 7, Vista, XP

Mac .dmg Mac OS

Die Inhalte der Datei werden angezeigt .

5. Kopieren Sie den Drivers-Ordner auf den Rechner .

HINWEIS

Kopieren Sie diesen Ordner in einen weiteren Ordner, den Sie eindeutig benannt haben und spter schnell auffinden knnen .

6. Unterbrechen Sie die USB-Verbindung zwischen JS-10 und Rechner .

Fr Windows 7

Klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf die Symbole [ ] [ ] und anschlieend auf JS-10 EBAND auswerfen .

Fr Windows Vista/XP

Klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf das Symbol [ ] ([ ] in XP) und anschlieend auf USB-Massenspeichergert sicher entfernen .

Fr Mac OS

Ziehen Sie das Symbol JS-10 EBAND auf das Auswerfen- Symbol im Dock .

7. Drcken Sie auf dem JS-10 den [EXIT]-Taster . Die Meldung Are you sure? wird angezeigt .

8. Zum Beenden der Verbindung drcken Sie auf dem JS-10 den [ENTER]-Taster .

Installieren des USB-Treibers 1. Ziehen Sie das USB-Kabel vom JS-10 ab .

2. Verwenden Sie das unter Bestimmen der Funktion des USB COMPUTER-Anschlusses (S . 24) beschriebene Verfahren, und legen Sie fr USB MODE die Option AUDIO fest .

3. Lesen Sie vor der Installation die Datei Readme .htm, und fhren Sie dann die Installation wie vorgeschrieben durch .

Abspielen von Sounds des Rechners ber den JS-10

Sie knnen am Rechner Audiodaten abspielen und ber die Lautsprecher des JS-10 abhren .

1. Folgen Sie den Bedienschritten unter Bestimmen der Funktion des USB COMPUTER-Anschlusses (S . 24), und stellen Sie USB MODE auf AUDIO .

2. Verbinden Sie den Rechner und den JS-10 ber ein USB- Kabel .

3. Stellen Sie im Rechner und/oder der benutzten DAW- Software den JS-10 als Audio-Ausgabegert ein .

HINWEIS

Lesen Sie zu diesem Thema die Anleitung des verwendeten Rechners bzw . der benutzten DAW-Software .

28

Verschiedene Funktionen

Verwenden von handelsblichen SD- bzw. SDHC-Karten

Sie knnen mit dem JS-10 nicht nur die beigefgte SD-Karte, sondern auch handelsbliche SD/SDHC-Karten benutzen .

Eigenschaften der SD/SDHC-Karten Der JS-10 untersttzt SD/SDHC-Karten mit den folgenden technischen Eigenschaften:

Kapazitt: 132 GB

SD/SDHC-Standard

SD-Karten, die mit dem JS-10 funktionieren Informationen ber SD-Karten, die von Roland mit dem JS-10 geprft und fr funktionsfhig befunden wurden, finden Sie auf der Roland-Internetseite:

http://www .roland .com/support/

HINWEIS

Bei einigen im Handel erhltlichen SD/SDHC-Karten kann es vorkommen, dass die Aufnahme bzw . das Playback von Audiodaten nicht korrekt funktioniert .

Die verfgbaren Aufnahmezeiten Die nachfolgende Tabelle beschreibt die verfgbare Aufnahmezeit in Bezug auf die jeweilige Speicherkapazitt einer SD-Karte .

Datengre eBand-Songs WAV-Daten MP3-Daten

Songs pro GB 50 Songs

(ca . 4 Std .)

20 Songs

(ca . 1,5 Std .)

200 Songs

(ca . 17 Std .)

32 GB 1 .700 Songs

(ca . 130 Std .)

600 Songs

(ca . 50 Std .)

4 .000 Songs

(ca . 550 Std .)

HINWEIS

Die oben angegebenen Zahlen basieren auf einer Songlnge von ca . 5 Minuten .

Auf der SD-Karte sind auer den Songs auch die USB-Treiber und andere Daten gesichert, daher kann die Anzahl der zu speichernden Songs geringer sein als oben angegeben .

Die oben angegebenen Zahlen fr MP3-Songs basieren auf der Sampling Rate 44,1 kHz und Bit Rate 128 Kbps .

Die oben angegebenen Zahlen fr WAV-Songs basieren auf der Sampling Rate 44,1 kHz und Bitbreite 16 bit .

Die Anzahl der insgesamt zu speichernden Songs ist abhngig von der jeweiligen Lnge der Songs .

Unabhngig vom noch verfgbaren, freien Aufnahmespeicher kann der JS-10 maximal 4 .000 Songs verwalten .

Austauschen der SD-Speicherkarte So tauschen Sie die mitgelieferte SD-Speicherkarte gegen eine andere aus .

HINWEIS

Eine SD/SDHC-Karte sollte immer nur eingesteckt bzw . herausgenommen werden, wenn der JS-10 ausgeschaltet ist, da ansonsten die Daten im JS-10 bzw . auf der Karte beschdigt werden knnen .

1. Drcken Sie den [POWER]-Taster, um den JS-10 auszuschalten .

2. Entfernen Sie die SD CARD-Abdeckung .

SD CARD-AbdeckungSchraube

SD CARD- Schacht

DC IN-Buchse

3. Drcken Sie auf die SD-Karte, und lassen Sie diese dann los .

4. Setzen Sie eine andere SD-Karte ein .

5. Setzen Sie die neue SD-Speicherkarte in den JS-10 ein .

SD-Karte

eindrcken

6. Schrauben Sie die SD CARD-Abdeckung wieder fest .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

29

Verschiedene Funktionen

Der Schreibschutz der SD-Karte (LOCK) SD-Karten besitzen einen Schreibschutz- Schalter, der verhindert, dass versehentlich Daten der Karte modifiziert bzw . gelscht werden . Die Position LOCK entspricht dem Status geschtzt .

Wenn Sie die Funktionen des JS-10 nutzen mchten (z .B . Aufnahme), mssen Sie die Position UNLOCK (nicht geschtzt) whlen .

Initialisieren einer SD-Karte (FORMAT) Wenn Sie eine neue SD-Karte mit dem JS-10 verwenden mchten, wird empfohlen, diese mit dem JS-10 zu formatieren .

HINWEIS

Die dem JS-10 beigefgte SD-Karte ist schreibgeschtzt und kann zunchst mit dem JS-10 nicht initialisiert (formatiert) werden . Bevor Sie den Schreibschutz-Schalter auf die Position UNLOCK (nicht geschtzt) setzen, sollten Sie alle Daten der SD-Karte (Songs, USB-Treiber, eBand Song List Editor) auf Ihren Rechner kopieren, damit Sie auf diese Daten zurckgreifen knnen . Auch geschtzte Songs wrden bei Initialisieren der SD-Karte gelscht werden .

Verwenden Sie fr die Datenbertragung zum Rechner die Funktion BACKUP (S . 20) .

1. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]-Taster SYSTEM [ENTER]-Taster SD CARD FORMAT [ENTER]-Taster . Das SD CARD FORMAT-Display erscheint .

2. Drcken Sie den [ENTER]-Taster . Die Meldung Are you sure? erscheint .

3. Um die SD-Karte zu initialisieren, fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: OK [ENTER]-Taster .

HINWEIS

Sie knnen die Daten einer SD-Karte auf eine neue SD-Karte bertragen . Gehen Sie dafr wie folgt vor:

3-1. Erstellen Sie eine Sicherheitskopie der Daten der gewnschten SD-Karte (S . 20) .

3-2. bertragen Sie die Sicherheitskopie der Daten auf die neue SD-Karte (S . 20) .

Write Protect-Schalter

30

Verschiedene Funktionen

Verwendung von Fuschaltern und Expression-Pedalen Sie knnen zwei BOSS FS-5U (separat erhltlich), einen BOSS FS-6 (separat erhltlich) oder einen Roland EV-5 usw . (separat erhltlich) anschlieen, sodass Sie zahlreiche Bedienungen mit dem Fu vornehmen knnen .

EXP PEDAL/CTL 1,2-Buchse Es kann ein Pedal angeschlossen werden .

POLARITY-Schalter

Anschluss eines FS-5UAnschluss eines EV-5 Anschluss zweier FS-5U Anschluss eines FS-6

Stereoklinke Stereoklinke

Belegung des Stereoklinken-Anschlusses

TIP RING

MODE und POLARITY-Schalter

ODER

CTL1 CTL2CTL1 CTL1

ODER ODER

Monoklinke Monoklinke Stereoklinke Monoklinke x 2

CTL2

HINWEIS

Ein Fuschalter bzw . Expression-Pedal sollte nur bei ausgeschaltetem Gert angeschlossen bzw . abgezogen werden .

Verwenden Sie nur das empfohlene Expression-Pedal (z .B . Roland EV-5, zustzliches Zubehr) . Bei Benutzung von Expression-Pedalen anderer Hersteller knnen Fehlfunktionen auftreten .

Auswahl der Funktion des Fuschalters 1. Fhren Sie die folgenden Bedienschritte aus: [MENU]-

Taster SYSTEM [ENTER]-Taster PEDAL [ENTER]-Taster . Whlen Sie fr CTL 1 bzw . CTL 2 die gewnschte Funktion aus .

CTL 1 / CTL 2 Beschreibung

PLAY/STOP Starten/Stoppen des Song-Players .

REC/STOP Starten/Stoppen der Aufnahme .

IN1 PATCH +1 Heraufschalten der Effekt Patch-Nummer fr die INPUT 1 (GUITAR/MIC)-Buchse .

IN1 PATCH -1 Herabschalten der Effekt Patch-Nummer fr die INPUT 1 (GUITAR/MIC)-Buchse .

IN2 PATCH +1 Heraufschalten der Effekt Patch-Nummer fr die INPUT 2 (GUITAR/MIC)-Buchse .

IN2 PATCH -1 Herabschalten der Effekt Patch-Nummer fr die INPUT 2 (GUITAR/MIC)-Buchse .

Die Funktion des Expression-Pedals Die Funktion des Expression-Pedals ist abhngig davon, ob der WAH-Effekt fr INPUT 1 auf ON oder OFF steht .

HINWEIS

Das Expression-Pedal wirkt nur auf das Eingangssignal der INPUT 1-Buchse .

WAH-Effekt (S . 35) Funktion des Expression-Pedals

ON Arbeitet als Wah-Pedal fr INPUT 1 .

OFF Arbeitet als Lautstrkepedal fr INPUT 1 .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

31

Anhang

Liste der Effekt-Parameter Die aufgefhrten Markennamen in dieser Anleitung sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Hersteller . Die Markennamen werden in dieser Liste genannt, um den im JS-10 erzeugten Sound mglichst genau zu beschreiben .

AMP Die COSM-Technologie simuliert unterschiedliche Amp-Charakteristiken, Lautsprecherboxen und deren Klangeigenschaften .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

ON/OFF

OFF, ON Schaltet den AMP-Effekt ein bzw . aus .

TYPE

Bestimmt den Typ des Preamp .

NATURAL CLEAN Warmer Clean-Sound .

FULL RANGE Linearer Verstrker, ideal fr Akustik-Gitarre .

COMBO CRUNCH Crunch-Sound eines Combo-Verstrkers .

STACK CRUNCH Crunch-Sound eines Amps mit 4 x 12 Lautsprechern .

HiGAIN STACK High-Gain-Sound eines Vintage Marshall-Verstrkers .

POWER DRIVE Drive-Sound fr Backing- und Lead-Gitarre .

EXTREME LEAD Lead-Sound eines groen Stack Amps .

CORE METAL Metal Stack-Sound .

JC-120 Sound des Roland JC-120 .

CLEAN TWIN Simulation des Fender Twin Reverb .

PRO CRUNCH Simulation des Fender Pro Reverb .

TWEED Simulation des Fender Bassman 4 x 10 Combo .

DELUXE CRUNCH Simulation des Fender Deluxe Reverb .

VO DRIVE Simulation des Drive-Sounds des VOX AC-30TB .

VO LEAD Simulation des Lead-Sounds desVOX AC-30TB .

MATCH DRIVE Linker Eingangskanal eines Matchless D/C-30 . Eine Simulation eines fr Blues Rock bis zu Fusion hufig verwendeten Rhrenverstrkers .

BG LEAD Lead Sound eines MESA/Boogie Combo Amps .

BG DRIVE Sound eines MESA/Boogie mit eingeschaltetem TREBLE SHIFT-Schalter .

MS1959 I Input I eines Marshall 1959 .

MS1959 I+II Marshall 1959 mit parallel geschaltetem Input I und II .

R-FIER VINTAGE Kanal 2 (VINTAGE) eines MESA/Boogie DUAL Rectifier .

R-FIER MODERN Kanal 2 eines MESA/Boogie DUAL Rectifier .

T-AMP LEAD Modell eines Hughes&Kettner Triamp AMP3 .

SLDN Modell eines Soldano SLO-100 .

5150 DRIVE Lead-Kanal des Peavey EVH 5150 .

BASS CLEAN Clean-Sound fr Bass-Gitarren .

BASS CRUNCH Crunch-Sound fr Bass-Gitarren .

BASS HIGAIN High-Gain Sound fr Bass-Gitarren .

GAIN

0120 Bestimmt die Strke der Verzerrung .

LEVEL

0100 Bestimmt die Lautstrke des Preamp .

* Stellen Sie diesen Wert nicht zu hoch ein .

BASS

0100 Bestimmt den Anteil der tiefen Frequenzen .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

MIDDLE

0100 Bestimmt den Anteil der mittleren Frequenzen .

TREBLE

0100 Bestimmt den Anteil der hohen Frequenzen .

PRESENCE

0100 Bestimmt den Anteil der ultra-hohen Frequenzen .

BRIGHT

Schaltet die Bright-Einstellung ein bzw . aus .

* Der BRIGHT-Parameter steht nicht fr alle PREAMP-Typen zur Verfgung .

OFF Die Bright-Einstellung ist ausgeschaltet .

ON Die Bright-Einstellung ist eingeschaltet .

T-COMP

-10+10 Passt die Rhrenkomprimierung des Verstrkers an .

32

Anhang

COMP/LIMITER Der Compressor senkt laute Tne ab und hebt leise Tne an . Dadurch wird der Sound fetter und klingt lnger aus (Sustain) . Sie knnen auch eine Limiter Funktion einstellen, so dass nur Lautstrke-Spitzen abgeschnitten werden, um ungewollte Verzerrungen bei der Aufnahme zu vermeiden .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

ON/OFF

OFF, ON Schaltet den COMP/LIMITER-Effekt ein bzw . aus .

TYPE

COMP Der Effekt arbeitet als Compressor .

LIMITER Der Effekt arbeitet als Limiter .

SUSTAIN *1

0100 Bestimmt den Zeitraum, in dem sich der Sound auf einem stabilen Lautstrkepegel befindet . Je hher der Wert, desto lnger ist die Sustain-Dauer .

ATTACK *1

0100 Bestimmt die Strke des Saiten-Attack bei Spielen der Saiten . Je hher der Wert, desto schrfer das Attack .

THRESHOLD *2

0100 Der Compressor-Effekt setzt oberhalb des hier eingestellten Pegels ein .

RELEASE *2

0100 Bestimmt die Zeit, die vergeht, wenn das Signal den Threshold Level unterschreitet . Je niedriger der Wert, desto schneller hrt der Compressor auf zu wirken .

TONE

-50+50 Bestimmt die Klangfarbe .

LEVEL

0100 Bestimmt die Lautstrke .

*1 . Verfgbar bei TYPE=COMP .

*2 . Verfgbar bei TYPE= LIMITER .

OD/DS (Overdrive/Distortion) Mit diesem Effekt wird der Gitarrensound verzerrt .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

ON/OFF

OFF, ON Schaltet den OD/DS-Effekt ein bzw . aus .

TYPE

Bestimmt den Distortion-Typ .

CLN BOOST Produziert einen klaren Sound, arbeitet auch als Booster .

BLUES OD Angezerrter Sound eines BOSS BD-2 .

OD-1 Simulation eines BOSS OD-1 .

T-SCREAM Simulation eines Ibanez TS-808 .

DISTORTION Verzerrter Sound .

RAT Simulation eines Proco RAT .

GUV DS Simulation eines Marshall GUV NOR .

DST+ Simulation eines MXR DISTORTION+ .

METAL ZONE Simulation eines BOSS MT-2 .

60s FUZZ Simulation eines FUZZFACE .

OCT FUZZ Simulation eines ACETONE FUZZ .

MUFF FUZZ Simulation eines Electro-Harmonix big Muff .

DRIVE

0120 Bestimmt die Strke der Verzerrung .

BOTTOM

-50+50

Bestimmt die Klangfarbe fr die tiefen Frequenzen . Drehen des Reglers nach links filtert die Bass- Frequenzen, Drehen des Reglers nach rechts verstrkt die Bass-Frequenzen .

TONE

-50+50 Bestimmt die Klangfarbe .

EFFECT LEVEL

0100 Bestimmt die Lautstrke des Effektsounds .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

33

Anhang

NS (Noise Suppressor) Dieser Effekt blendet Rauschen und Brummen aus . Da sich der Noise Suppressor automatisch der Hllkurve des Sounds anpasst, wird das Originalsignal nur sehr gering beeinflusst .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

ON/OFF

OFF, ON Schaltet den NOISE SUPPRESSOR-Effekt ein bzw . aus .

THRESHOLD

0100

Bestimmt den Pegel, ab dem Nebengerusche gefiltert werden . Stellen Sie den Wert nicht zu hoch ein, so dass der Sound normal ausklingen kann . Wenn der Pegel des Nebengerusches hoch ist, stellen Sie den Wert entsprechend hher ein .

* Wenn der Threshold zu hoch eingestellt ist, ist eventuell kein Sound hrbar, wenn das Eingangssig- nal zu leise ist .

EQ (Equalizer) Klangeinstellung mit einem 4-bndigen Equalizer mit parametrischem Mittenbereich .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

ON/OFF

OFF, ON Schaltet den Equalizer-Effekt ein bzw . aus .

LOW GAIN

-20+20dB Regelt den Anteil der tiefen Frequenzen .

HIGH GAIN

-20+20dB Regelt den Anteil der hohen Frequenzen .

LEVEL

-20+20dB Bestimmt die Lautstrke des Equalizers .

LO-MID FREQ (Low Middle Frequency)

20 .0Hz10 .0kHz Bestimmt die Frequenz, die mit LO-MID GAIN abgesenkt bzw . angehoben wird .

LO-MID Q (Low Middle Q)

0 .516 Bestimmt die Bandbreite der Vernderung fr LO-MID FREQ . Je hher der Wert, desto enger ist dieser Bereich .

LO-MID GAIN (Low Middle Gain)

-20+20dB Regelt den Anteil der tiefen Mitten-Frequenzen .

HI-MID FREQ (High Middle Frequency)

20 .0Hz10 .0kHz Bestimmt die Frequenz, die mit HI-MID GAIN abgesenkt bzw . angehoben wird .

HI-MID Q (High Middle Q)

0 .516 Bestimmt die Bandbreite der Vernderung fr HI-MID FREQ . Je hher der Wert, desto enger ist dieser Bereich .

HI-MID GAIN (High Middle Gain)

-20+20dB Regelt den Anteil der hohen Mitten-Frequenzen .

LOW CUT (Low Cut Filter)

FLAT, 20Hz 800Hz

Bestimmt die Frequenz, ab der die tiefen Frequenzen gefiltert werden . Bei FLAT ist der Low Cut -Filter ausgeschaltet .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Bestimmt die Frequenz, ab der die hohen Frequenzen gefiltert werden . Bei FLAT ist der High Cut-Filter ausgeschaltet .

MODULATION Fr MOD SELECT knnen Sie verschiedene Effekt auswhlen .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

ON/OFF

OFF, ON Schaltet den Modulations-Effekt ein bzw . aus .

MOD SELECT (Modulation Select)

Bestimmt den Modulationstyp .

PHASER Phaser S . 33

FLANGER Flanger S . 34

CHORUS Chorus S . 34

TREMOLO Tremolo S . 34

ROTARY Rotary S . 34

UNI-V Uni-Vibe S . 34

PAN Pan S . 34

PHASER Durch die verzgerte, phasenverschobene Ausgabe des Originalsignals erzeugt der Phaser einen rotierenden Modulations- Sound .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

TYPE

Bestimmt die Anzahl der Stufen des Phaser-Effektes .

4 STAGE 4 Stufen

8 STAGE 8 Stufen

12 STG 12 Stufen

BI-PH . Zwei Phaser sind in Reihe geschaltet .

RATE

0100 (*) Bestimmt die Modulations-Geschwindigkeit .

DEPTH

0100 Bestimmt die Strke des Phaser-Effektes .

RESONANCE

0100 Bestimmt die Strke der Rckkopplung (Feedback- Effekt) . Je hher der Wert, desto strker ist die Rckkopplung .

Eingabe des Tempowertes mit Tap Tempo Parameter, die mit dem Symbol [*] gekennzeichnet sind, sind Tempo-abhngig . Das Tempo kann durch mehrfaches Drcken (mindestens 2x) des [SPEED]-Tasters (Tap Tempo) eingegeben werden .

34

Anhang

FLANGER Der Flanger ist eine Weiterentwicklung des Chorus, ist aber extremer (Jet-Simulation) .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

RATE

0100 (*) Bestimmt die Modulations-Geschwindigkeit .

DEPTH

0100 Bestimmt die Strke des Effektes .

RESONANCE

0100 Bestimmt die Strke der Rckkopplung (Feedback- Effekt) . Je hher der Wert, desto strker ist die Rckkopplung .

MANUAL

0100 Bestimmt die Mittel-Frequenz fr den Flanger-Effekt .

CHORUS Der Chorus ist ein Effekt, der die Breite des Sounds im Stereofeld bestimmt .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

MODE

Bestimmt die Betriebsart des Chorus-Effektes .

MONO Auf dem linken (L) und dem rechten (R) Kanal wird das gleiche Signal ausgegeben .

ST1 Stereo-Chorus . Auf dem linken (L) und dem rechten (R) Kanal werden unterschiedliche Signale ausgegeben .

ST2 Stereo-Chorus . Auf dem linken Kanal (L) wird das Direktsignal, auf dem rechten Kanal (R) Kanal das Effektsignal ausgegeben .

RATE

0100 (*) Bestimmt die Modulations-Geschwindigkeit .

DEPTH

0100 Bestimmt die Strke des Effektes .

Bei 0 erzielen Sie einen Doubling-Effekt .

EFFECT LEVEL

0100 Bestimmt die Lautstrke des Effektsounds .

TREMOLO Das Tremolo bewirkt eine zyklische Vernderung der Lautstrke .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

RATE

0100 (*) Bestimmt die Modulations-Geschwindigkeit .

DEPTH

0100 Bestimmt die Strke des Effektes .

WAVE SHAPE

0100 Bestimmt die Strke der nderung der Lautstrke . Je hher der Wert, desto strker sind die Lautstrkeunter- schiede .

ROTARY Erzeugt den Effekt eines sich drehenden Lautsprechers .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

RATE

0100 (*) Bestimmt die Modulations-Geschwindigkeit .

UNI-V (Uni-Vibe) Dieses ist eine Simulation des berhmten UNI-VIBE Pedals . Der Effekt ist dem Phaser sehr hnlich .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

RATE

0100 (*) Bestimmt die Modulations-Geschwindigkeit .

DEPTH

0100 Bestimmt die Strke des Effektes .

PAN Bei Stereobetrieb dreht dieser Effekt die Lautstrke abwechselnd auf der linken und auf der rechten Seite auf bzw . herunter . So scheint der Sound im Stereobild hin- und herzuwandern .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

RATE

0100 (*) Bestimmt die Modulations-Geschwindigkeit .

DEPTH

0100 Bestimmt die Strke des Effektes .

WAVE SHAPE

0100 Bestimmt die Strke der nderung der Lautstrke . Je hher der Wert, desto strker sind die Lautstrkeunter- schiede .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

35

Anhang

DELAY Dieses ist ein Echo-Effekt, den Sie auch fr ein breiteres Klangbild verwenden knnen .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

ON/OFF

OFF, ON Schaltet den DELAY-Effekt ein bzw . aus .

DELAY TIME

1ms1000ms (*) Bestimmt die Verzgerungszeit .

FEEDBACK

0100 Bestimmt die Anzahl der Signalwiederholungen .

Je hher der Wert, desto hher ist die Anzahl der wiederholten Signale .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Bestimmt die Frequenz, ab der die hohen Frequenzen gefiltert werden . Bei FLAT ist der High Cut-Filter ausgeschaltet .

EFFECT LEVEL

0120 Bestimmt die Lautstrke des Delaysignals .

REVERB Das Reverb erzeugt einen Raumhall-Effekt .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

ON/OFF

OFF, ON Schaltet den REVERB-Effekt ein bzw . aus .

TYPE

Bestimmt den Reverbtyp .

AMBI . (AMBIENCE)

Simulation eines Raum-Mikrofons, aufgestellt in einiger Entfernung von der Signalquelle (off-mic) .

ROOM Simulation des Halls eines normal groen Raumes .

HALL Simulation des Halls einer Konzerthalle .

PLATE Simulation des Halleffektes einer schwingenden Metallplatte .

REV TIME (Reverb Time)

0 .1 s10 .0 s Bestimmt die Hallzeit .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Bestimmt die Frequenz, ab der die hohen Frequenzen gefiltert werden . Bei FLAT ist der High Cut-Filter ausgeschaltet .

EFFECT LEVEL

0100 Bestimmt die Lautstrke des Effektsignals .

EZ CHAR Parameter/ Einstellung Beschreibung

EZ CHAR (EZ Character)

-20+20

Je hher der Wert in den positiven (+) Bereich, desto besser lsst sich der Sound fr Soli einsetzen .

Je niedriger der Wert in den negativen (-) Bereich, desto besser lsst sich der Sound fr Backings einsetzen .

WAH Sie knnen den Wah-Effekt in Echtzeit ber ein an der EXP PEDAL/ CTL 1, 2-Buchse angeschlossenes Expression-Pedal steuern .

HINWEIS

Der WAH-Effekt ist nur fr das an der INPUT 1-Buchse anliegende Signal nutzbar .

Parameter/ Einstellung Beschreibung

ON/OFF

OFF, ON Schaltet den WAH-Effekt ein bzw . aus .

Eingabe des Tempowertes mit Tap Tempo Parameter, die mit dem Symbol [*] gekennzeichnet sind, sind Tempo-abhngig . Das Tempo kann durch mehrfaches Drcken (mindestens 2x) des [SPEED]-Tasters (Tap Tempo) eingegeben werden .

36

Anhang

Fehlermeldungen Meldung Beschreibung Seite

Cannot Edit Song Name! Der Songname kann am Gert nicht verndert werden . Verwenden Sie dafr die eBand Song List Editor-Software .

Ein mit dem eBand Song List Editor eingegebener Name wird im Display des JS-10 angezeigt . S . 13

Card Full! Die SD-Karte besitzt keinen freien Speicher mehr . Lschen Sie nicht mehr bentigte Songs von der Karte, oder verwenden Sie eine andere SD-Karte mit ausreichend freiem Speicher . S . 8, S . 28

Card Locked! Der Schreibschutz-Schalter der SD-Karte ist aktiviert . Setzen Sie diesen Schalter auf die Position nicht schreibgeschtzt (unlock) . S . 29

Card Read Error! Die Daten der SD-Karte knnen nicht gelesen werden . Sie mssen die SD-Karte formatieren .

* Dadurch werden alle vorherigen Daten der SD-Karte gelscht . S . 29

Card Write Error! Es knnen keine Daten auf die SD-Karte geschrieben werden . Sie mssen die SD-Karte formatieren .

* Dadurch werden alle vorherigen Daten der SD-Karte gelscht . S . 29

Data Not Found! Auf der SD-Karte befindet sich keine Backup-Datei fr Effekt-Patches .

Data Too Long! Das Playback bzw . die Aufnahme ist nicht mglich, weil der Song zu lang ist .

Data Too Short! Das Playback bzw . die Aufnahme ist nicht mglich, weil der Song zu kurz ist .

Disconnect USB Cable! Ziehen Sie das USB-Kabel vom JS-10 ab .

Drive Busy! Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen bzw . geschrieben werden .

Wenn diese Meldung erscheint, whrend Sie einen Song von einem USB Flash-Speicher abspielen, importieren Sie den Song mit dem IMPORT-Vorgang auf die im JS-10 installierte SD-Karte .

S . 22

No Card! Im JS-10 ist keine SD-Karte installiert . S . 28

No File! Song Erased! Der ausgewhlte Song ist auf der SD-Karte nicht vorhanden . Lschen Sie diesen Songeintrag von der SD-Karte . S . 8

Preset Data Exists! Die mit dem JS-10 gelieferte SD-Karte kann nicht formatiert werden . S . 29

Protected! Der ausgewhlte Song ist schreibgeschtzt . Entriegeln Sie bei Bedarf den Schreibschutz . S . 21

Stop Player! Der Bedienvorgang kann nicht ausgefhrt werden, solange das Playback bzw . die Aufnahme luft . Drcken Sie den [ ] (STOP)-Taster, um das Playback bzw . die Aufnahme zu stoppen .

System Error! Die Einstellungen konnten nicht im internen Speicher des JS-10 gesichert werden . Es liegt eventuell ein technischer Fehler vor . Benachrichtigen Sie Ihr Roland Service Center bzw . Ihren Roland/BOSS- Vertragspartner .

Too Many Songs! Der JS-10 kann maximal 4 .000 Songs auf einer SD-Karte verwalten . Lschen Sie nicht mehr bentigte Songs von der Karte, oder verwenden Sie eine andere SD-Karte mit ausreichend freiem Speicher .

S . 8, S . 28

Unformatted Card!

Unformatted USB Memory!

Entweder ist die SD-Karte (bzw . der USB Flash-Speicher) nicht formatiert, oder der Speicher besitzt ein Format, das der JS-10 nicht erkennen kann . Die SD-Karte muss mit dem JS-10 formatiert werden, der USB Flash-Speicher muss mit einem Rechner formatiert werden .

* Dadurch werden alle vorherigen Daten der SD-Karte bzw . des USB Flash-Speichers gelscht .

S . 29

Unsupported Card!

Unsupported USB Memory!

Die SD-Karte (bzw . der USB Flash-Speicher) kann mit dem JS-10 nicht verwendet werden . Verwenden Sie eine SD-Karte (bzw . USB Flash-Speicher), die /der kompatibel zum JS-10 ist .

Informationen zu den zum JS-10 kompatiblen SD-Karten finden Sie auf der Roland-Internetseite:

http://www .roland .com/support/

Unsupported Format! Der Song besitzt ein Format, das der JS-10 nicht erkennen kann .

USB Memory Full! Der USB Flash-Speicher besitzt keinen freien Speicher mehr . Lschen Sie nicht mehr bentigte Songs vom USB Flash-Speicher, oder verwenden Sie einen anderen USB Flash-Speicher mit ausreichend freiem Speicher .

S . 8, S . 28

USB Memory Read Error! Die Daten des USB Flash-Speichers knnen nicht gelesen werden . Sie mssen den USB Flash- Speicher mithilfe eines Rechners formatieren .

* Dadurch werden alle vorherigen Daten des USB Flash-Speichers gelscht .

USB Memory Write Error! Es knnen keine Daten auf den USB Flash-Speicher geschrieben werden . Sie mssen den USB Flash-Speicher mithilfe eines Rechners formatieren .

* Dadurch werden alle vorherigen Daten des USB Flash-Speichers gelscht .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

37

Anhang

Mgliche Fehlerursachen Problem berprfung Seite

Das Gert lsst sich nicht einschalten . Stellen Sie sicher, dass der beigefgte AC-Adapter korrekt am JS-10 angeschlossen ist . S . 4

Es ist kein Sound hrbar .

Ist der MASTER LEVEL-Regler zu niedrig eingestellt? S . 3

Ist an der PHONES-Buchse ein Kopfhrer angeschlossen? S . 4

Ist der SPEAKER-Schalter auf OFF gesetzt? S . 23

Sind auf der SD-Karte Songs gespeichert? S . 7

Das aufgenommene Signal ist verzerrt .

Sind der [INPUT LEVEL 1]-Regler bzw . [INPUT LEVEL 2]-Regler zu hoch eingestellt?

Die INPUT LEVEL 1/2-Regler bzw . der SONG LEVEL mssen so eingestellt sein, dass die -Anzeige nicht erscheint .

S . 3

Eine MP3/WAV-Datei kann nicht abgespielt werden . Werden die entsprechende Sampling Rate und Bit Rate /Bitbreite vom JS-10 untersttzt? S . 8

Der AB REPEAT-Bereich kann nicht eingestellt werden . Der Abstand zwischen den Positionen A und B muss mindestens eine Sekunde betragen . S . 12

Die Lautstrke des in der INPUT 1-Buchse bzw . INPUT 2-Buchse angeschlossenen Gertes ist zu gering .

Besitzt das verwendete Audiokabel einen integrierten Widerstand? Verwenden Sie nur Audiokabel ohne eingebauten Widerstand . S . 3

Ist die Ausgangslautstrke des externen Gertes hoch genug eingestellt?

Ist der [INPUT LEVEL 1]-Regler bzw . [INPUT LEVEL 2]-Regler zu niedrig eingestellt? S . 3, S . 8

Ist ein Mikrofon angeschlossen, aber der entsprechende INPUT GAIN noch auf Gitarre gestellt? S . 23

Das Gert ist nicht funktionsfhig . Wird die Meldung IDLING . . . auf dem Display des JS-10 angezeigt? Unterbrechen Sie die USB-Verbindung, um den JS-10 wieder im Normalbetrieb nutzen zu knnen .

Die Aufnahme ist nicht mglich .

Es knnen keine Songs importiert werden .

Es knnen keine Daten auf die SD-Karte geschrieben werden .

Die Datenbertragung vom eBand Song List Editor zum JS-10 ist fehlgeschlagen .

Ist die SD-Karte vollstndig im JS-10 eingesteckt? S . 28

Ist der Schreibschutz-Schalter der SD-Karte noch auf der Position LOCK (schreibgeschtzt)? S . 29

Besitzt die SD-Karte noch gengend freien Speicher? S . 28

Ist die verwendete SD-Karte kompatibel zum JS-10? S . 28

Ist die maximal mgliche Anzahl der zu verwaltenden Songs (4 .000, inkl . WAV- und MP3-Daten) erreicht? S . 8

Der JS-10 kann maximal 2 .000 Eintrge fr Knstler/Alben verwalten . S . 8

Die Anzeige Unsupported Card erscheint . Ist die SD-Karte vollstndig im JS-10 eingesteckt?

S . 28 Ist die verwendete SD-Karte kompatibel zum JS-10?

Die SD-Karte funktioniert nicht mehr .

Die Daten der SD-Karte sind beschdigt . Mgliche Grnde sind:

Der JS-10 wurde whrend der laufenden Aufnahme bzw . aktiver USB-Verbindung zum Rechner ausgeschaltet .

Das USB-Kabel wurde abgezogen, whrend die USB-Verbindung zum Rechner noch hergestellt war .

Die SD-Karte wurde aus dem JS-10 heraus genommen, whrend der JS-10 noch eingeschaltet war .

Die SD-Karte ist beschdigt (durch z .B . Feuchtigkeit, Biegen der Karte, beschdigte Kontakte) .

Sie mssen versuchen, die SD-Karte neu zu formatieren . Gelingt dieses nicht, verwenden Sie eine andere, zum JS-10 kompatible SD-Karte .

S . 29

Der USB Flash-Speicher wird nicht erkannt . Ist der USB Flash-Speicher vollstndig im JS-10 eingesteckt?

Der JS-10 untersttzt das Dateiformat FAT . Sie mssen den zu verwendenden USB Flash-Speicher am Rechner mit der Einstellung FAT formatieren .

Es knnen keine Daten auf dem USB Flash-Speicher gesichert werden .

Ist der USB Flash-Speicher schreibgeschtzt?

Besitzt der USB Flash-Speicher noch gengend freien Speicher?

Die USB-Verbindung zum Rechner kann nicht hergestellt werden .

Ist das USB-Kabel korrekt angeschlossen? S . 13, S . 27

Ist der Rechner eingeschaltet?

Verwenden Sie im Rechner ein Betriebssystem, das der JS-10 erkennen kann? S . 13

Ist die SD-Karte vollstndig im JS-10 eingesteckt? S . 28

Ist die verwendete SD-Karte kompatibel zum JS-10? S . 28

38

Anhang

Signalfluss-Diagramm

Gitarre

Kopfhrer

Effektgert

Song Player

USB AUDIO OUT: [MENU] SYSTEM SETTING

Externe Verstrkeranlage

JS-10 Lautsprecher

Audio Recorder

PCPC

Mikrofon

Audio Player

Songs INPUT ALL

USB COMPUTER-Port USB COMPUTER-Port

INPUT 2 (AUX)-Buchse

INPUT 2 (GUITAR/MIC)- Buchse

INPUT 1 (GUITAR/MIC)- Buchse

PHONES-Buchse

LINE OUT- Buchsen

IN2

IN1

Die Speicherstruktur des JS-10

JS-10 berschreibbarer Speicher

User Effekt-Patches

System- Parameter

Nicht-berschreibbarer Speicher

Preset Effekt-Patches

SD-Karte

ROLAND-Ordner

eBand Songs

User Effekt-Patches

Win.zip

USB-Treiber fr Windows

eBand Song List Editor

Mac.dmg

USB-Treiber fr Mac OS

eBand Song List Editor

USB Flash-Speicher

Audiodaten (WAV)

Audiodaten (MP3)

Backup (S . 20)

Export (S . 22)

Import (S . 22)

Recover (S . 20)

PC

ROLAND-Ordner

Backup (S . 20)

Recover (S . 20)

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

39

Anhang

Technische Daten

BOSS eBand JS-10: AUDIO PLAYER MIT GITARRENEFFEKTEN Speichermedium/ Kapazitt SD/SDHC-Karte 1 G32 GB

Datenformate

eBand Songs (Aufnahme/Playback)

WAV (Bitbreite: 16 bit, nur Playback)

MP3 (Bit Rate: 64 K320 Kbps, nur Playback)

Externer Speicher USB Flash-Speicher (zustzliches Zubehr)

* Verwenden Sie nur die von Roland empfohlenen USB Flash-Speicher . Nur fr diese kann ein reibungsloser Betrieb gewhrleistet werden .

AD-Konvertierung 24 bit + AF-Methode

DA-Konvertierung 24 bit

Sampling-Frequenz 44 .1 kHz

Effekt-Patches Preset: 130

User: 100

Datenkapazitt

* Die angegebenen Zeiten sind Nherungswerte . Je nach Anzahl und Datengre der Songs auf der Speicherkarte kann dieser Wert geringer sein .

eBand Songs Stunden pro GB: 4 Stunden

32 GB: 130 Stunden

WAV/16 bit/stereo Stunden pro GB: 1,5 Stunden

32 GB: 50 Stunden

MP3/128 Kbps/stereo Stunden pro GB: 17 Stunden

32 GB: 550 Stunden

Nominaler Eingangspegel

INPUT 1-Buchse (GUITAR/MIC)

INPUT 2-Buchse (GUITAR/MIC)

-10 dBu (INPUT GAIN = GUITAR)

-32 dBu (INPUT GAIN = MIC)

INPUT 2-Buchse (AUX) -20 dBu

Eingangswiderstand

INPUT 1-Buchse (GUITAR/MIC)

INPUT 2-Buchse (GUITAR/MIC) 1 M

INPUT 2 (AUX) 47 k

Nominaler Ausgangspegel LINE OUT: -10 dBu

Ausgangswiderstand LINE OUT: 1 k

Interne Lautsprecher 2 .1 System (2-Kanal Stereo und Woofer)

Ausgangsleistung 12 W (Stereolautsprecher 3 .5 W x 2 + Woofer 5 W)

Display Grafik-LCD, 132x64 Bildpunkte

Anschlsse

INPUT 1 (GUITAR/MIC)-Buchse (Klinke)

INPUT 2 (GUITAR/MIC)-Buchse (Klinke

INPUT 2 (AUX)-Buchse (Stereo-Miniklinke)

PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinke)

LINE OUT-Buchsen (Cinch)

EXP PEDAL/CTL1, 2-Buchse (Stereoklinke)

USB MEMORY-Anschluss (USB Typ A)

USB COMPUTER-Anschluss (USB Typ B)

DC IN-Buchse

Stromverbrauch 700 mA

Abmessungen 264 (W) x 169 (D) x 209 (H) mm

10-7/16 (W) x 6-11/16 (D) x 8-1/4 (H) inch

Gewicht ca . 1,8 kg

4 lbs (ohne AC-Adapter)

Beigefgtes Zubehr

AC-Adapter

SD-Karte (Vor der Auslieferung in den JS-10 eingesetzt .)

USB-Kabel

Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)

Zustzliches Zubehr

Fuschalter (BOSS FS-5U), Doppel-Fuschalter (B0SS FS-6)

Expression Pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H)

USB Flash-Speicher

* Verwenden Sie nur die von Roland empfohlenen USB Flash-Speicher . Nur fr diese kann ein reibungsloser Betrieb gewhrleistet werden .

0dBu = 0 .775Vrms

nderungen der technischen Daten und des Designs sind mglich . Fr Druckfehler wird keine Haftung bernommen .

* Die AF-Methode (Adaptive Focus) ist eine von Roland entwickelte Methode der AD-Wandlung . Sie eliminiert praktisch jedes Quantisierungs- Rauschen und verbessert erheblich die gesamte Dynamik-Bandbreite .

40

Dieses Zeichen wird verwendet, um auf das Risiko von Verletzungen oder Materialschden hinzuweisen, die bei unsachgemem Gebrauch des Gertes entstehen knnen.

* Die o.g. Faktoren beziehen sich sowohl auf husliches Inventar als auch auf Haustiere.

Diese Warnungen sollen auf die Gefahren hinweisen, die bei unsachgemem Gebrauch des Gertes bestehen.

Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind. Das Symbol im Kreis deniert diese Aktion nher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass der Netzstecker des Gertes aus der Steckdose zu ziehen ist).

Dieses Symbol macht auf wichtige Hinweise und Warnungen aufmerksam. Das Zeichen im Dreieck gibt eine genaue Denition der Bedeutung (Beispiel: Das Zeichen links weist auf allgemeine Gefahren hin).

Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen sind. Das Symbol im Kreis deniert dieses Verbot nher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass das Gert nicht genet bzw. auseinandergenommen werden darf.)

SICHERHEITSHINWEISE

Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlgen oder Verletzungen von Personen

WARNUNG

VORSICHT

Sicherheitshinweise

WARNUNG Gert bzw. Netzadapter nicht modifizieren Das Gert bzw . der Netzadapter darf nicht geffnet oder in irgendeiner Weise verndert werden .

Reparaturen nicht selbst ausfhren Nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche vor . berlassen Sie dieses einem qualifizierten Techniker eines Roland Service Centers ( siehe Roland- Vertretungen) .

Keine unvertrglichen Umgebungen

Vermeiden Sie Umgebungen mit:

extremen Temperaturen (z .B . direkte Sonneneinstrahlung, direkte Nhe zu einem Heizkrper)

zu hoher Luftfeuchtigkeit

Rauchentwicklung

zu hohem Salzgehalt in der Luft

Regen

starker Staubentwicklung

starker Vibration .

Keine instabilen Flchen Sorgen Sie dafr, dass das Gert auf einer ebenen, stabilen Unterlage aufgestellt wird, auf der es nicht wackeln kann .

Nur den beigefgten Netzadapter benutzen und auf eine korrekte Stromversorgung achten Verwenden Sie nur den dem Gert beigefgten Netzadapter . Benutzen Sie den Netzadapter nicht mit anderen Gerten . Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung zum Netzadapter des Gertes passt . Achten Sie generell auf eine korrekte und stabile Stromversorgung .

WARNUNG Nur das beigefgte Netzkabel benutzen Verwenden Sie nur das dem Gert beigefgte Netzkabel . Benutzen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Gerten .

Netzkabel nicht belasten bzw. beschdigen Vermeiden Sie Beschdigungen des Netzkabels . Knicken Sie es nicht, treten Sie nicht darauf und stellen Sie keine schweren Gegenstnde auf das Kabel .

Keine zu hohen Lautstrken Dieses Gert kann hohe Lautstrkepegel erzeugen . Falls Sie eine Beeintrchtigung Ihres Gehrs feststellen, suchen Sie sofort einen Gehrspezialisten auf .

Keine Flssigkeiten bzw. kleine Gegenstnde in der Nhe des Gertes Achten Sie darauf, dass keine Gegenstnde bzw . Flssigkeit in das Gehuse gelangen . Stellen Sie keine Gegenstnde mit Flssigkeit auf das Gert .

Ausschalten bei Fehlfunktionen Schalten Sie das Gert sofort aus, trennen Sie es von der Stromversorgung, und benachrichtigen Sie Ihren Roland/ BOSS-Vertragspartner, wenn

das Netzteil bzw . das Netzkabel beschdigt ist

sich Rauch entwickelt (Netzteilschaden)

Gegenstnde bzw . Flssigkeit in das Instrument gelangt sind

das Gert nass geworden ist

das Gert nicht wie gewohnt funktioniert

der Sound unnormal klingt .

WARNUNG Aufsichtpflicht von Erwachsenen In Haushalten mit Kindern sollte ein Erwachsener solange fr Aufsicht sorgen, bis das betreffende Kind das Instrument unter Beachtung aller Sicherheitsvorschriften zu bedienen wei .

Beschdigungen vermeiden Bewahren Sie das Instrument vor heftigen Sten und lassen Sie es nicht fallen .

Nicht zu viele Gerte an einer Steckdose Vermeiden Sie es, das Gert mit vielen anderen Gerten zusammen an derselben Steckdose zu betreiben . Ganz besonders vorsichtig sollten Sie bei der Verwendung von Verlngerungen mit Mehrfachsteckdosen sein: der Gesamtverbrauch aller an sie angeschlossenen Gerte darf niemals die in Watt oder Ampre angegebene zulssige Hchstbelastung berschreiten!

Einsatz des Gertes im Ausland Bevor Sie das Gert im Ausland benutzen, sollten Sie Ihren Roland/ BOSS-Vertragspartner zu Rate ziehen .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

41

WICHTIGE HINWEISE

VORSICHT Fr ausreichende Belftung sorgen Achten Sie darauf, dass das Gert und der Netzadapter ausreichend belftet werden .

Nur am Stecker ziehen, nicht am Kabel Ziehen Sie nie am Kabel, sondern fassen Sie beim Aus- und Einstpseln des Netzkabels immer nur den Stecker .

Staubpartikel entfernen Achten Sie darauf, dass sich am Netzkabel, Netzstecker bzw . Netzadapter kein Staub befindet . Entfernen Sie Staubpartikel regelmig . Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung, wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen .

Sicherheitsmanahmen fr Kabel Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht durcheinandergeraten . Verlegen Sie die Kabel auerdem so, dass Kinder nicht an sie herankommen .

Gert nicht belasten Stellen Sie sich nicht auf das Gert, und belasten Sie es nicht mit schweren Gegenstnden .

VORSICHT Netzteil/Netzkabel nicht mit nassen Hnden anfassen Fassen Sie das Netzkabel bzw . den Netzadapter niemals mit nassen Hnden an .

Hinweise fr den Transport Trennen Sie vor einem Transport nicht nur das Netzkabel/Netzteil vom Gert, sondern auch alle zu externen Gerten fhrenden Kabel .

Vor der Reinigung vom Stromnetz trennen Wenn Sie das Gert reinigen wollen, schalten Sie es vorher aus und trennen es vom Stromnetz (S . 4) .

Manahmen bei Gewitter Bei Gewitter sollten Sie das Gert vom Stromnetz trennen .

VORSICHT Kleine Gegenstnde auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Bewahren Sie kleine Gegenstnde immer ausserhalb der Reichweite von Kindern auf, um Unfllen wie z .B . das Verschlucken solcher Gegenstnde vorzubeugen . Bei diesem Gert sind dieses folgende Gegenstnde:

Eingebaute Teile: SD-Karte (S . 28)

Abnehmbare Teile: Kappen der USB-Anschlsse (S . 4), SD CARD-Abdeckung (S . 28), Schraube (S . 28)

Stromversorgung

Verwenden Sie keine Stromkreise, durch die auch Gerte gespeist werden, die strende Gerusche erzeugen (z .B . Motoren, Lichtsysteme, Waschmaschinen, Mikrowellen- Herd etc .), da ansonsten Nebengerusche oder auch Beschdigungen auftreten knnen . Benutzen Sie bei Bedarf ein Geruschfilter- System .

Der AC-Adapter erwrmt sich bei lngerem Betrieb . Dieses ist normal und keine Fehlfunktion .

Schalten Sie alle beteiligten Gerte aus, bevor Sie neue Kabelverbindungen vornehmen, um eventuellen Beschdigungen oder Fehlfunktionen vorzubeugen .

In der Werksvoreinstellung wird das JS-10 nach ca . 30 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn das Gert in der Zwischenzeit nicht bettigt wurde . Um die automatische Abschaltung zu verhindern, stellen Sie den Parameter AUTO OFF auf OFF (siehe S . 26) .

* Bei Ausschalten des Gertes werden alle bis dahin genderten, aber nicht gesicherten Einstellungen gelscht . Speichern Sie daher alle wichtigen nderungen aktiv vor Ausschalten des Gertes .

Positionierung

Die Positionierung in der Nhe von groen Verstrkern kann Brummgerusche zur Folge haben . Vergrern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen Gert und Verstrker .

Stellen Sie dieses Gert nicht in der direkten Nhe von Fernsehern oder Radiogerten auf, da ansonsten deren Empfang beeintrchtigt werden kann .

Schnurlose Telefone und Funktelefone knnen, sobald Sie in der Nhe des Gertes betrieben werden, Strgerusche verursachen . Betreiben Sie daher Telefone nicht in der Nhe des Gertes .

Setzen Sie das Gert keinen Temperaturextremen aus, z .B . durch direkte Sonneneinstrahlung, Aufstellung direkt neben einem Heizkrper oder direkte Bestrahlung durch eine starke Lichtquelle . In diesem Fall kann die Oberflche abfrben bzw . das Gehuse verformt werden .

Wenn das Gert Temperatur-Unterschieden ausgesetzt war (z .B . nach einem Transport), warten Sie, bis sich das Instrument der Raumtemperatur angepasst hat, bevor Sie es einschalten, ansonsten knnen durch Kondensierungs-Flssigkeit Schden verursacht werden .

Die an der Unterseite des Gertes befestigten Gummife knnen die Oberflche beschdigen, auf der das Gert abgestellt wird . Legen Sie bei Bedarf ein rutschfestes Tuch unter das Gert .

Vermeiden Sie, dass das Gert Kontakt mit Spray, Parfm etc . in Berhrung kommt, da ansonsten die Oberflche beschdigt werden kann . Wischen Sie feuchte Stellen mit einem weichen, trockenen Tuch ab .

WICHTIGE HINWEISE

42

WICHTIGE HINWEISE

Reinigung

Verwenden Sie ein trockenes Tuch, welches bei Bedarf mit Wasser leicht angefeuchtet werden darf . Drcken Sie das Tuch nicht zu fest auf die Oberflche .

Verwenden Sie kein Benzin, Verdnner, Alkohol o . ., da ansonsten die Oberflche abfrben bzw . das Gehuse verformt werden kann .

Reparaturen und Datensicherung

Bei einer Reparatur kann vorkommen, dass die Daten im internen Speicher gelscht werden, weil eine Initialisierung des Gertes erforderlich ist . Um jedes Risiko zu vermeiden, sichern Sie Ihre Daten vor einer technischen berprfung bzw . Reparatur mithilfe einer SD-Karte, SDHC-Karte, eines USB Flash-Speichers oder/und Rechners . Roland bernimmt keine Haftung fr jegliche Art von Datenverlusten .

Erstellen Sie von den gesicherten Daten regelmig Sicherheitskopien, idealerweise auf mehreren, unterschiedlichen Speichermedien (z .B . Festplatte eines Rechners, auf CD-R etc .) . Roland bernimmt keine Haftung fr Datenverluste, die sich aufgrund von beschdigten Datentrgern ergeben knnen .

Zustzliche Hinweise

Behandeln Sie die Bedienelemente und Anschlsse des Gertes mit der notwendigen Sorgfalt .

Drcken bzw . schlagen Sie nicht auf das Display .

Wenn Sie Kabelverbindungen trennen, fassen Sie das Kabel immer am Stecker, und ziehen Sie nie am Kabel selbst . Dadurch beugen Sie Beschdigungen der Kabel vor .

Spielen Sie das Instrument immer mit einer angemessenen Lautstrke . Verwenden Sie bei Bedarf einen Kopfhrer .

Wenn Sie das Gert transportieren mchten, verwenden Sie entweder die Originalverpackung oder ein stabiles Hardcase .

Verwenden Sie nur das empfohlene Expression-Pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, zustzliches Zubehr) . Bei Benutzung von Expression-Pedalen anderer Hersteller knnen Fehlfunktionen auftreten .

Verwenden Sie nur Audiokabel ohne eingebauten Widerstand . Bei der Benutzung von Kabeln mit integriertem Widerstand wird die Lautstrke deutlich herabgesetzt .

Hinweise zu Speichermedien

Stellen Sie sicher, dass der USB Flash-Speicher bzw . die SD/SDHC-Karte fest eingesteckt ist .

Berhren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Speichers . Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen .

Beachten Sie die folgenden Hinweise bezglich der Behandlung von Speichermedien:

Um eine Beschdigung durch statische Elektrizitt vorzubeugen, entladen Sie diese durch Berhren eines metallischen Gegenstandes, bevor Sie das Speichermedium berhren .

Berhren Sie nicht die Kontakte des Speichermediums .

Biegen Sie das Speichermedium nicht, lassen Sie dieses nicht fallen, und setzen Sie das Speichermedium keinen Erschtterungen bzw . Vibrationen aus .

Setzen Sie das Speichermedium keiner direkten Hitzestrahlung aus .

Achten Sie darauf, dass das Speichermedium nicht nass wird .

Das Speichermedium darf nicht geffnet bzw . modifiziert werden .

Hinweise zum Copyright, Lizenzen und Warenzeichen

Das Aufzeichnen, Vertreiben, Verkaufen, Verleihen, Auffhren oder Senden von geschtztem Audio- und Videomaterial (vollstndig oder in Ausschnitten) unterliegt den gesetzlichen Copyright-Bestimmungen und ist ohne Genehmigung des Copyright- Inhabers nicht gestattet .

Dieses Gert besitzt keinen Kopierschutz, um die Arbeit mit eigenen Daten nicht unntig zu erschweren . Beachten Sie dennoch immer die Copyright-Vorschriften, wenn Sie mit Copyright-geschtzten Daten arbeiten mchten .

Das Copyright auf den Inhalt dieses Gertes (Sound-Wellenformen, Styledaten, Patterns, Phrasen, Audio Loops, Bilddaten) liegt bei der Roland Corporation und/oder Atelier Vision Corporation .

Als Besitzer dieses Gertes sind Sie Lizenznehmer fr die Nutzung der Inhalte dieses Instrumentes fr Ihre eigene Arbeit .

Es ist nicht gestattet, den Inhalt dieses Gertes zu kopieren, zu modifizieren und zu verbreiten, weder als Ganzes noch in Ausschnitten, weder auf physischen Datentrgern noch ber Computer- Netzwerke .

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) ist ein Patent fr die Architektur von Mikroprozessoren, entwickelt von der Technology Properties Limited (TPL) . Roland ist ein Lizenznehmer der TPL-Gruppe .

Die MPEG Layer-3 Audio Compression- Technologie wurde lizensiert von der Fraunhofer IIS Corporation und THOMSON Multimedia Corporation .

CD und Musikdaten von Gracenote, Gracenote, Inc ., Copyright 2000-2012 Gracenote .

Gracenote Software, Copyright 2000-2012 Gracenote .

Dieses Produkt unterliegt den folgenden U .S .- Patenten: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, und Weitere . Einige Dienstleistungen wurden lizensiert von der Open Globe, Inc . fr das U .S . Patent: #6,304,523 .

Gracenote und CDDB sind eingetragene Warenzeichen von Gracenote .

Die Gracenote- und Powered by Gracenote-Logos sind Warenzeichen von Gracenote .

Die Logos ) und sind

Warenzeichen von SD-3C, LLC .

ASIO ist eine Marke der Steinberg Media Technologies GmbH .

Dieses Produkt verwendet eCROS-integrierte Software der eSOL Co . Ltd . eCROS ist ein Warenzeichen der eSOL Co . Ltd . in Japan .

MP3 Codec Copyright 1995-2010, SPIRIT .

Roland, BOSS, COSM, und eBand sind Warenzeichen bzw . eingetragene Warenzeichen der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Lndern .

Die in dieser Anleitung erwhnten Firmennamen und Produktbezeichungen sind Warenzeichen bzw . eingetragene Warenzeichen des jeweiligen Herstellers bzw . Namen-Inhabers .

Bedienoberflche und A

nschlsse eBand Song List Editor

Verschiedene Funktionen A

nhang Spielen der G

itarre m it

Songs als Backing N

l Pt

Es It

Fr En

D eutsch

43

A [A B]-Taster . . . . . . . . . 3, 12, 19, 21 AB EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AB REPEAT-Bereich . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AC-Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AF-Methode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ALBUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ALL SONGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 [AMP]-Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ARTIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AUDIO SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aufnahmezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

B BACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 BEST 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEST 30 EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bit Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15

C CD Ripping-Display . . . . . . . . . . . . . . 15 Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 COMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 C-Symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12 Cursor-Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

D Datenkapazitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 DC IN-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DELAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

E eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . 13 eBand Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 EFFECT MENU-Display . . . . . . . . . . . . 18 [EFFECTS]-Taster . . . . . . . . . . . 3, 10, 17 Effekt

auswhlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 editieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

[ENTER]-Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 33 Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 33 ERASE

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 [EXIT]-Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EXP PEDAL/CTL 1, 2-Buchse . . . . 4, 30 Expression Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EZ CHAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 EZ EDIT-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

F FACTORY RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 [ ] (Fast Forward)-Taster . . . . . . . . . 3 FLANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 FORMAT

SD-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fuschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

G GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Geschwindigkeit

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Global EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

H HARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

I IMPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 IN1/IN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 10, 17 INITIALIZE

Effekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SD-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 INPUT 1 (GUITAR/MIC)-Buchse, INPUT 2 (GUITAR/MIC)-Buchse . . . . . 3 INPUT 2 (AUX)-Buchse . . . . . . . . . . . . . 3 INPUT-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 [INPUT LEVEL 1 2]-Regler . . . . . . 3

K Kapazitt

SD-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

L Lautstrke-Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 LCD CONTRAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LENGTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Level Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LIMITER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 LINE OUT-Buchsen . . . . . . . . . . . . . 4, 23 LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Lschen

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

M [MASTER LEVEL]-Regler . . . . . . . . . . . 3 [MENU]-Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 6 MENU-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MENU > SYSTEM-Display . . . . . . . . . 24 MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MODULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39

N Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Noise Suppressor . . . . . . . . . . . . . . . . 33 NS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

O OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Overdrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

P PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 34 PATCH BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PATCH EDIT-Display . . . . . . . . . . . . . . 18 PATCH EXCHANGE-Display . . . . . . . 19 PATCH RECOVER . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PATCH SELECT-Display . . . . . . . 10, 17 PATCH SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PATCH WRITE-Display . . . . . . . . . . . . 19 PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PHASER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PHONES-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 [ ] (PLAY)-Taster . . . . . . . . . . . . . . . 3, 8 Play Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 9 [POWER]-Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 PROTECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 P-Symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11

Q Quantization Bit Rate . . . . . . . . . . . 8, 15

R [ ] (REC)-Taster . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 10 REC END-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . 10 REC REMAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMAIN SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 [ ] (Rewind)-Taster . . . . . . . . . . . . . . 3 RHYTHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ripping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ROTARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

S Sampling Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15 SD CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 28

Initialize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD CARD FORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD CARD-Schacht . . . . . . . . . . . . . . 4, 28 SD INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SD VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sicherheitskette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SOFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SONG

ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Song-Abspielzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SONG EXPORT-Display . . . . . . . . . . . 22 SONG IMPORT-Display . . . . . . . . . . . 22 SONG INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SONG LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [SONG LIST]-Taster . . . . . . . . . . . . . . 3, 7 Song Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SONG NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Song-Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SPEAKER SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 [SPEED]-Taster . . . . . . 3, 11, 12, 19, 21 Speicherstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 S-Symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 Stimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 [ ] (STOP)-Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SYNC SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

T Tonhhe

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TOTAL SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TREMOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 [TUNER]-Taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 9 TUNER-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

U UNI-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Uni-Vibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 USB-Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USB AUDIO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 USB COMPUTER-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 13, 20, 24, 27 USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 25 USB MEMORY-Anschluss . . . . . . . . . . 4 USB MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 24 USER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

W WAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 35 WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39 WRITE/NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Index

Mode demploi

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

English Deutsch Franais Italiano Espaol Portugus Nederlands

2

Description de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Face suprieure / Faces latrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

cran suprieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Oprations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Dplacement du curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Slection dun lment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Modification de la valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Bouton [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Slection de morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Affichage des morceaux par catgorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Enregistrement de vos 30 morceaux favoris (BEST 30) . . . . . . 7

Slection des morceaux sur la cl USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Suppression de morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Accompagnement dun jeu de guitare avec un morceau de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Modification du mode de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Accordage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Enregistrement de reprsentations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Permutation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Modification de la vitesse des morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Modification du diapason des morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Suppression de la composante centrale du son (Center Cancel) . .12

Lecture en boucle dun extrait spcifi (AB REPEAT) . . . . . . . . . . . . .12

Rglage prcis de lextrait AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Importation de morceaux dun ordinateur vers le JS-10 (eBand Song List Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Avant dutiliser eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Connexion du JS-10 votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Installation deBand Song List Editor sur votre ordinateur . .13

Lancement du logiciel eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . .13

Utilisation deBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Importation de morceaux dun CD vers le JS-10 (Importation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Modification des informations sur le morceau . . . . . . . . . . . . .16

Dconnexion de lordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Modification des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Modification visuelle du son (EZ EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Modification avance des sons (PATCH EDIT) . . . . . . . . . . . . .18 MENU dun cran EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Enregistrement des patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 change de deux patchs (EXCHANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Initialisation des rglages deffet (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . .19

Sauvegarde des donnes dune carte SD sur un ordinateur (BACK UP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Rcupration de donnes sauvegardes sur un ordinateur vers la carte SD (RECOVERY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Modification des paramtres des morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Affichage des informations sur le morceau . . . . . . . . . . . . . . . .21 Dnomination des morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Exportation de morceaux vers une cl USB (Export) . . . . . . . . . . . . .22 Importation de morceaux stocks sur la cl USB vers le JS-10 (Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Modification du patch lors de la permutation dun morceau (PATCH SYNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Spcification des rglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Modification du gain dentre de la prise INPUT . . . . . . . . . . .23 Rglage de lquilibre des plages de frquences hautes et basses (Global EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Dsactivation des haut-parleurs du JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Paramtres systme du JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Modification de la fonction du port USB COMPUTER . . . . . .24 Attribution de fonctions aux commutateurs au pied . . . . . . .24 Sauvegardes des patchs deffet utilisateur sur une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Restauration des patchs deffet utilisateur sauvegards sur une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Affichage de lespace libre sur la carte SD et la cl USB . . . . .25 Rglage du contraste de lcran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Activation de la fonction AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 tablissement dune liste de morceaux partir des fichiers stocks sur la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Slection de la sortie partir du port USB COMPUTER . . . . .26 Initialisation dune carte SD (FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Restauration des rglages dusine par dfaut sur le JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Utilisation du JS-10 comme interface USB Audio . . . . . . . . . . . . . . . .27 Prparation dun pilote USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Installation du pilote USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Lecture de morceaux sur un ordinateur via le JS-10 . . . . . . . .27

Utilisation des cartes SD disponibles dans le commerce . . . . . . . . .28 Remplacement de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Utilisation de commutateurs au pied et de pdales dexpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Attribution de fonctions aux commutateurs au pied . . . . . . .30

Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Liste des paramtres deffets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Messages derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Guide de dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Flux du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Configuration de la mmoire dans le JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

CONSIGNES DE SCURIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Table des matires

Avant dutiliser cet appareil, lisez attentivement les sections suivantes :  CONSIGNES DE SCURIT  (p . 40) et  REMARQUES IMPORTANTES  (p . 41) . Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de lappareil . En outre, pour tre sr de bien matriser chacune des fonctionnalits de votre nouvel appareil, il est ncessaire de lire le prsent mode demploi dans son intgralit, de le sauvegarder et de le conserver sous la main afin de pouvoir vous y reporter au besoin .

Copyright 2012 BOSS CORPORATION Tous droits rservs . Toute reproduction intgrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de BOSS CORPORATION .

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

D escription de lappareil

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

3

Description de lappareil

Face avant

Bouton [MENU]

Permet de faire appel diffrentes fonctions selon lcran affich (p . 6, p . 18) .

Molette

Permet de modifier les valeurs et les rglages .

Bouton [EXIT]

Permet dannuler les rglages et de revenir aux crans prcdents .

Bouton [ENTER]

Permet de confirmer la slection dun lment, de rgler les valeurs des rglages et de passer de lun lautre .

Bouton [POWER]

Permet de mettre lappareil sous tension et hors tension (p . 5) . Bouton [SONG LIST]

Permet dafficher les morceaux stocks sur la carte SD et la cl USB (p . 7) . Touches (curseur) [ ] [ ]

Permettent de dplacer le curseur (portion mise en surbrillance) lcran . Utilisez la molette pour rgler la valeur de llment mis en surbrillance (paramtre) .

Bouton (de recul) [ ]

Permet de faire reculer lemplacement de lecture .

Bouton (davance rapide) [ ]

Permet de faire avancer lemplacement de lecture .

Bouton [A B]

Permet de rpter la lecture (p . 12) .

Bouton (STOP) [ ]

Permet dinterrompre la lecture ou lenregistrement du morceau .

Bouton (PLAY) [ ]

Permet de commencer la lecture du morceau .

Bouton (REC) [ ]

Permet denregistrer la prestation .

Bouton [SPEED]

Permet de modifier la vitesse/ le diapason du morceau ou de supprimer la composante centrale (p . 11, p . 12) .

Commande [MASTER LEVEL]

Permet de rgler le volume global du JS-10 .

Prise INPUT 2 (AUX)

Permet de brancher des priphriques comme des lecteurs audio numriques .

Commande [INPUT LEVEL 1 2]

La commande centrale rgle le volume des priphriques connects la prise INPUT 1, et la commande extrieure rgle le volume des priphriques connects la prise INPUT 2 .

Bouton [AMP]

Permet dafficher lcran AMP (p . 18) .

Bouton [TUNER]

Permet dafficher lcran TUNER (p . 9) .

Bouton [EFFECTS]

Permet de slectionner un patch deffet ou de modifier un effet (p . 10, p . 17) .

prise INPUT 1 (GUITAR/MIC), prise INPUT 2 (GUITAR/MIC)

Ces prises permettent de connecter des guitares ou des microphones .

Affichage

Affiche le titre du morceau, le nom du patch deffet et dautres informations .

4

Description de lappareil

Face suprieure / Faces latrales

Connecteur de carte SD

Permet dinsrer une carte SD .

Prise EXP PEDAL/CTL 1, 2

Permet de brancher un commutateur au pied (vendu sparment) ou une pdale dexpression (vendue sparment) (p . 30) .

Emplacement de scurit ( )

http://www .kensington .com/

Prise PHONES

Permet de brancher un casque (vendu sparment) .

Prises LINE OUT

Permet de brancher des haut-parleurs externes .

Port USB COMPUTER

Permet de brancher le JS-10 un PC laide dun cble USB (p . 13, p . 27) .

Port USB MEMORY

Permet de brancher une cl USB (vendue sparment) .

Supports de capuchon USB

Placez les capuchons que vous avez retirs du port USB MEMORY ou du port USB COMPUTER ici .

Prise DC IN

Permet de brancher ladaptateur secteur fourni .

Vers la prise secteur

Tmoin

Adaptateur secteur

Cordon dalimentation

* Pour viter tout dysfonctionnement et toute panne de lappareil, baissez toujours le volume au minimum et mettez tous les appareils hors tension avant tout branchement .

* Ninsrez et nextrayez jamais de carte SD ou SDHC lorsque lappareil est sous tension . Vous risqueriez dendommager les donnes de lappareil ou de la carte SD ou SDHC .

* Insrez prudemment la cl USB, la carte SD ou SDHC jusquau bout : elle doit tre maintenue en place fermement .

* Installez ladaptateur secteur de sorte que le ct comportant le tmoin (voir illustration) soit orient vers le haut et le texte vers le bas . Le tmoin sallume lorsque vous branchez lappareil sur secteur .

cran suprieur Cet cran est lcran de base qui saffiche la mise sous tension .

Extrait AB REPEAT

Permet dindiquer lextrait lire de manire rpte ( p . 12) .

Dure de lecture du morceau

Permet dafficher la dure du morceau .

Paramtre et titre du morceau Permet dafficher les paramtres (p . 21) et le titre (p . 21) du morceau slectionn .

Icnes S/P/C

Ces icnes saffichent aprs la modification de la vitesse de lecture du morceau ou du diapason, ou en cas dutilisation de la fonction Center Cancel .

S: La vitesse du morceau a t modifie .

P: Le diapason du morceau a t modifi .

C: La fonction Center Cancel est active .

Indicateur de niveau

Permet dafficher le niveau total des sons suivants : Le morceau en cours de lecture .

Entre vers la prise INPUT 1, INPUT 2 et le port USB COMPUTER

IN2

Dplacez le curseur ici pour afficher le numro de patch deffet et le nom du patch pour la prise INPUT 2 (GUITAR/MIC) .

Icnes de gain dentre

Permet dafficher des icnes en fonction des rglages GAIN (p . 23) .

Mode de lecture

Affiche le type de lecture (p . 9) .

IN1

Permet dafficher le numro de patch deffet et le nom du patch pour la prise INPUT 1 (GUITAR/MIC) .

Emplacement de lecture du morceau

Permet dafficher lemplacement actuel au sein du morceau .

Les explications fournies dans le prsent manuel comprennent des illustrations des messages qui saffichent normalement lcran .

Notez toutefois que votre appareil peut intgrer une version plus rcente ou amliore du systme (comme par exemple de nouveaux sons) . Dans ce cas, les messages affichs sur votre cran ne correspondent pas toujours aux illustrations de ce mode demploi .

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

D escription de lappareil

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

5

Oprations de base Cette section prsente les oprations de base pour lutilisation du JS-10 .

Mise sous tension Lorsque tous les branchements ont t effectus correctement (p . 4), assurez-vous de suivre la procdure ci-dessous pour la mise sous tension . Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne dquipement .

MMO Avant la mise sous tension ou hors tension de lappareil,

assurez-vous toujours de baisser le volume au minimum . Mme si le volume est au minimum, il se peut que vous entendiez un son lors de la mise sous tension/hors tension . Cest toutefois normal et nindique en rien un dysfonctionnement .

Avec les rglages dusine, le JS-10 est automatiquement mis hors tension 30 minutes aprs que vous ayez cess de jouer ou dutiliser lappareil . Si vous ne souhaitez pas que lappareil sarrte automatiquement, modifiez le rglage  AUTO OFF  sur  OFF  comme dcrit la p . 26 .

1. Tournez le bouton [MASTER LEVEL] vers le niveau minimal .

2. Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer lappareil .

Lcran de lappareil sallume . * Cet appareil est quip dun circuit de protection . Un bref intervalle

(quelques secondes) est ncessaire la mise sous tension avant que lappareil ne puisse fonctionner normalement .

3. Tournez la commande [MASTER LEVEL] et ajustez le volume .

Fichiers inclus sur la carte SD fournie La carte SD fournie est insre dans le JS-10 avant le dpart de lappareil de lusine . Les fichiers suivants sont inclus sur la carte SD .

eBand Song List Editor Ce logiciel PC permet dimporter les morceaux dun CD vers le JS-10 et dajouter des noms aux morceaux eBand . Connectez le JS-10 votre ordinateur pour utiliser ce logiciel . Pour en savoir plus, reportez-vous la section  Importation de morceaux dun ordinateur vers le JS-10 (eBand Song List Editor)  (p . 13) .

Pilote USB Ce pilote PC (logiciel de contrle) permet dcouter le son de votre PC sur le JS-10 . Pour en savoir plus, reportez-vous la section  Utilisation du JS-10 comme interface USB Audio  (p . 27) .

Dossier ROLAND Les fichiers ncessaires lutilisation du JS-10 sont enregistrs dans ce dossier . Assurez-vous de ne pas modifier ni supprimer le contenu de ce dossier .

MMO Pour plus dinformations sur la configuration mmoire du JS-10 ou sur les donnes enregistres, reportez-vous la section  Configuration de la mmoire dans le JS-10  (p . 38)

Mise hors tension 1. Tournez la commande [MASTER LEVEL] vers le niveau

minimal .

2. Appuyez sur le bouton [POWER] . Lappareil steint .

Dplacement du curseur De nombreux paramtres (rglages) et slections saffichent lcran .

Appuyez sur les touches (curseur) [ ] [ ] pour dplacer le curseur .

La valeur du paramtre slectionne laide du curseur saffiche en surbrillance .

Slection dun lment Pour slectionner un lment ou une icne qui saffiche, dplacez le curseur vers llment ou licne, puis appuyez sur le bouton [ENTER] .

Le prsent mode demploi utilise les conventions suivantes pour indiquer les tapes consistant appuyer sur le bouton [MENU] dans lcran suprieur, slectionner SYSTEM , puis appuyer sur le bouton [ENTER] .

Bouton [MENU]  SYSTEM  Bouton [ENTER]

MMO

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] pour revenir lcran suprieur .

Modification de la valeur Pour modifier le rglage du paramtre, dplacez le curseur sur la valeur du paramtre appliquer, puis tournez la molette pour modifier la valeur . La valeur augmente lorsque vous tournez la molette dans le sens des aiguilles dune montre et diminue dans le sens contraire .

6

Oprations de base

Bouton [MENU] Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher un menu pour chaque cran .

Le JS-10 dispose des crans de menu suivants :

menu de lcran suprieur (p . 6)

menu de lcran SONG LIST (p . 7)

menu de lcran EFFECT (p . 18)

Menu de lcran suprieur Appuyez une fois sur le bouton [MENU] de lcran suprieur pour afficher lcran MENU .

Vous pouvez accder aux rglages du JS-10 partir de cet cran .

MENU Explication

SONG

SONG INFO Permet de confirmer les informations sur le morceau (p . 21) .

SONG NAME Permet de modifier les titres des morceaux (p . 21).

EXPORT

Permet dcrire le morceau slectionn sur la cl USB (p . 22) .

* EXPORT ne saffiche pas si la cl USB na pas t insre .

IMPORT

Permet denregistrer sur la carte SD des morceaux slectionns sur la cl USB (p . 22) .

* IMPORT ne saffiche pas si aucun morceau na t slectionn sur la cl USB .

ERASE Permet de supprimer le morceau slectionn (p . 8) .

BEST 30 EDIT Permet dajouter le morceau actuel la liste BEST 30 (p . 7) .

AB EDIT Permet de configurer prcisment la fonction AB REPEAT (p . 12) .

PATCH SYNC Permet dappliquer le rglage dans PATCH SYNC (p . 22) .

AUDIO SETTING

INPUT

Permet de slectionner le gain dentre et dautres rglages qui correspondent au priphrique connect aux prises INPUT 1 et INPUT 2 (p . 23) .

EQ Permet dappliquer lgaliseur sur lensemble du son du JS-10 et de rgler la balance (p . 23) .

SPEAKER Permet dactiver ou de dsactiver les haut-parleurs intgrs du JS-10 (p . 23) .

SYSTEM

USB MODE Permet dactiver le mode USB MODE (p . 24) .

PEDAL Permet daffecter des fonctions un commutateur au pied externe (p . 30) .

PATCH BACKUP Permet de sauvegarder les effets (p . 24) .

PATCH RECOVER Permet de rcuprer les effets sauvegards (p . 25) .

SD INFO Permet de vrifier lespace libre sur la carte SD (p . 25) .

USB MEMORY Permet de vrifier lespace libre sur la cl USB (p . 25) .

SETTING Permet de rgler diffrents paramtres du JS-10 (p . 25 p . 26) .

SD CARD FORMAT (*)

Permet dinitialiser (formater) la carte SD (p . 29) .

FACTORY RESET Permet de rtablir les rglages dusine par dfaut du JS-10 (p . 26) .

MMO

(*) La carte SD fournie avec le JS-10 ne peut pas tre initialise .

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

D escription de lappareil

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

7

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

Slection de morceaux Pour slectionner le morceau ou le rythme que vous souhaitez couter, procdez comme suit .

1. Appuyez sur le bouton [SONG LIST] . Lcran SONG LIST saffiche .

2. Tournez la molette pour slectionner un morceau .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] .

MMO

Vous pouvez aussi slectionner un morceau en tournant la molette alors que le nom dun morceau est slectionn dans lcran suprieur .

Appuyez sur le bouton [ ] (PLAY) dans lcran SONG LIST pour couter le morceau slectionn .

Le JS-10 est capable de prendre en charge jusqu 4 000 morceaux .

Affichage des morceaux par catgorie Voici comment afficher des morceaux selon la catgorie slectionne, par exemple par titre dalbum ou par nom dartiste .

1. Procdez comme suit : Bouton [SONG LIST] Bouton [MENU] . Lcran MENU saffiche .

2. Slectionnez une catgorie .

MENU Explication

ALL SONGS Les morceaux enregistrs avec le JS-10, ainsi que les morceaux disposant dun titre dalbum ou dun nom dartiste enregistrs sont pris en compte .

USER Les donnes enregistres laide du JS-10 sont ajoutes cette catgorie .

BEST 30 Les 30 morceaux favoris apparaissent, condition davoir t classs (de 1 30) .

ALBUM Les morceaux sont classs par titre dalbum .

ARTIST Les morceaux sont classs par nom dartiste .

RHYTHM Les rythmes contenus sur la carte SD fournie avec le JS-10 sont pris en compte .

USB MEMORY Les fichiers stocks sur la cl USB sont pris en compte .

SD CARD Les fichiers stocks sur la carte SD sont pris en compte .

REMOVE Permet de retirer le morceau slectionn de la liste BEST 30 .

MMO

Les rubriques  ALBUM  et  ARTIST  sont disponibles lorsque les morceaux comportent un titre dalbum ou un nom dartiste .

La fonction  SD CARD  est uniquement disponible si le rglage SD VIEW (p . 26) est activ .

La fonction  REMOVE  est disponible lorsque BEST 30 saffiche .

Le logiciel Song List Editor fourni (p . 13) vous permet denregistrer et de modifier des titres dalbums et des noms dartistes partir de votre ordinateur . En outre, lorsque vous importez un fichier audio, vous pouvez slectionner la liste de morceaux cible (Song, Rhythm ou User) .

La rpartition par catgorie des morceaux fonctionne pour les morceaux fournis avec le JS-10 et les morceaux stocks dans eBand Song List Editor (p . 13) .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] .

Enregistrement de vos 30 morceaux favoris (BEST 30)

Vous pouvez dfinir les morceaux qui apparaissent lorsque BEST 30 est slectionn comme catgorie de morceaux .

Lenregistrement de vos morceaux favoris vous permet de toujours faire figurer les morceaux souhaits dans les listes de morceaux .

1. Avant de commencer, slectionnez les morceaux que vous souhaitez intgrer au classement BEST 30 .

2. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  BEST 30 EDIT  Bouton [ENTER] . Lcran BEST 30 EDIT saffiche .

3. Slectionnez le classement .

4. Appuyez sur le bouton [ENTER] .

MMO

Vous ne pouvez pas enregistrer des morceaux de la cl USB comme BEST 30 .

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

8

Slection des morceaux sur la cl USB Vous pouvez slectionner des morceaux sur la cl USB .

1. Procdez comme suit : Bouton [SONG LIST] Bouton [MENU]  USB MEMORY  Bouton [ENTER] .

2. Slectionnez le morceau que vous souhaitez lire .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] .

Formats de fichier pris en charge par le JS-10 Format eBand

Format propritaire de compression Roland/BOSS

Format MP3

Format MP3

Frquence dchantillonnage 44,1 kHz

Dbit binaire 64 320 Kbps

Format WAV

Format WAV

Frquence dchantillonnage 44,1 kHz

Dbit binaire de quantification 16 bits

Codage Non compress (linaire)

Suppression de morceaux Pour supprimer le morceau slectionn, procdez comme suit .

REMARQUE

Vous ne pouvez pas restaurer des morceaux aprs leur suppression .

1. Avant de commencer, slectionnez le morceau que vous souhaitez supprimer (p . 7) .

2. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  SONG  Bouton [ENTER]  ERASE  Bouton [ENTER] . Le message  Are you sure?  (tes-vous sr ?) saffiche .

3. Appuyez sur [ENTER] pour supprimer un morceau . Le morceau est alors supprim .

Accompagnement dun jeu de guitare avec un morceau de musique

Vous pouvez jouer de la guitare tout en utilisant lun de vos morceaux favoris comme accompagnement .

1. Appuyez sur le bouton [ ] (PLAY) . La lecture du morceau commence .

2. Tournez progressivement la commande [MASTER LEVEL] dans le sens des aiguilles dune montre jusqu obtenir le volume souhait .

3. Tournez les commandes [INPUT LEVEL 1] et [INPUT LEVEL 2] au niveau de volume minimum (tournez compltement dans le sens inverse des aiguilles dune montre) .

4. Tout en jouant de la guitare, tournez progressivement la commande [INPUT LEVEL 1] ou [INPUT LEVEL 2] dans le sens des aiguilles dune montre jusqu obtenir le volume souhait .

5. Appuyez sur le bouton [ ] (STOP) pour arrter le morceau .

MMO larrt, appuyez sur le bouton [ ] (STOP) pour rtablir

lemplacement de lecture au dbut du morceau (00:00) . Appuyez sur le bouton [ ] (Recul) ou le bouton [ ] (Avance

rapide) pour faire avancer ou reculer lemplacement de lecture du morceau .

Un mauvais positionnement des micros par rapport aux haut- parleurs peut crer un effet Larsen . Pour y remdier : 1 . Changez lorientation du ou des microphones . 2 . loignez le ou les microphones des haut-parleurs . 3 . Rduisez le volume .

* Lorsque vous connectez un microphone, slectionnez un effet dans les catgories destines aux microphones (p . 10) . Rglez galement le gain dentre de la prise INPUT sur mic (p . 23) .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

9

Accompagnement dun jeu de guitare avec un morceau de musique sur des lecteurs audio

Utilisez un cble mini-stro disponible dans le commerce adapt lappareil .

Lecteur audio numrique, etc .

MMO

Lorsque des instruments sont branchs aux prises INPUT 2 (GUITAR/MIC) et INPUT 2 (AUX), seul linstrument connect la prise INPUT 2 (AUX) peut tre utilis .

Modification du mode de jeu Vous pouvez modifier la faon dont les morceaux sont jous .

Affichage Explication

La lecture du morceau actuel se poursuit jusqu la fin, puis sarrte .

La lecture du morceau actuel est rpte .

Les morceaux de la liste sont lus dans lordre . *

Les morceaux de la liste sont lus dans lordre . La lecture se poursuit jusqu ce que le bouton [ ] (Stop) soit enfonc . *

Les morceaux de la liste sont lus dans un ordre alatoire . *

Les morceaux de la liste sont lus dans un ordre alatoire . La lecture se poursuit jusqu ce que le bouton [ ] (Stop) soit enfonc . *

La position temporelle  A  a t enregistre ( Lecture en boucle dun extrait spcifi (AB REPEAT)  (p . 12)) .

La lecture est rpte entre les positions temporelles  A  et  B  ( Lecture en boucle dun extrait spcifi (AB REPEAT)  (p . 12)) .

MMO

Lorsque vous slectionnez un mode de jeu marqu dun astrisque (*), le morceau en cours est jou jusqu' la fin et sarrte si un cran diffrent de  lcran suprieur  (p . 4) saffiche .

Accordage Utilisez laccordeur du JS-10 pour accorder la guitare ou la basse connecte la prise INPUT 1 ou INPUT 2 .

1. Appuyez sur le bouton [TUNER] . Lcran TUNER saffiche .

PITCH

Dfinissez la frquence correspondant au La3 (le La central sur un clavier de piano) .

2. Accordez linstrument jusqu ce que le diapason recherch soit obtenu et que les deux symboles triangulaires soient allums .

Affichage Explication

Trop bas

Accord

Trop haut

MMO

Le bouton [TUNER] sallume lorsquil est accord .

Accordage standard

7me 6me 5me 4me 3me 2me 1re

Guitare B (Si) E (Mi) A (La) D (R) G (Sol) B (Si) E (Mi)

Basse B (Si) E (Mi) A (La) D (R) G (Sol)

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

10

Enregistrement de reprsentations Le JS-10 vous permet denregistrer le son exactement tel quil lmet .

1. Pour enregistrer alors quun morceau est en cours de lecture, appuyez dabord sur le bouton [ ] (PLAY), puis appuyez sur le bouton [ ] (REC) . Le morceau est lu et enregistr en mme temps que les sons en entre sur les prises INPUT 1 et INPUT 2 .

MMO Afin de nenregistrer que les sons en entre sur les prises INPUT 1 et INPUT 2, appuyez sur le bouton [ ] (REC) sans appuyer sur le bouton [ ] (PLAY) (nutilisez pas le morceau en accompagnement) .

2. Appuyez sur le bouton [ ] (STOP) pour arrter lenregistrement . Le menu contextuel REC END saffiche .

3. Dcidez ce que vous souhaitez faire de lenregistrement .

Icne Explication

SAVE Lenregistrement est enregistr dans la catgorie  USER  de la liste de morceaux .

ERASE Le morceau est supprim . (Le contenu enregistr nest pas sauvegard .)

PREVIEW (Appuyez sur le bouton [ ] (PLAY)) .

coutez lenregistrement .

MMO Les donnes enregistres (morceaux) sont automatiquement nommes  SONG****  : (nom original du morceau) (les toiles  ***  indiquent le numro) . Cependant, si le nom du morceau original a t modifi laide deBand Song List Editor, la dnomination se prsente sous la forme  SONG****  .

Permutation des effets Il est possible de permuter les effets internes .

1. Slectionnez IN1 ou IN2 .

IN2

Leffet est appliqu la prise INPUT 2 (GUITAR/MIC) .

IN1

Leffet est appliqu la prise INPUT 1 (GUITAR/MIC) .

MMO

Leffet nest pas appliqu la prise AUX .

2. Appuyez sur le bouton [EFFECTS] . Lcran PATCH SELECT saffiche .

3. Slectionnez une catgorie .

Utilisation Catgorie

Pour la guitare

Pour la basse

Pour un microphone

Pour un patch utilisateur

* Lorsque vous connectez un microphone, slectionnez un effet dans les catgories destines aux microphones (p . 10) . Rglez galement le gain dentre de la prise INPUT sur mic (p . 23) .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

11

4. Slectionnez un patch .

MMO

Dans les rglages dusine, des patchs deffet appropris sont affects pour chaque morceau de la carte SD fournie . Pour en savoir plus, reportez-vous la section  Modification du patch lors de la permutation dun morceau (PATCH SYNC)  (p . 22) .

Modification de la vitesse des morceaux Vous pouvez modifier la vitesse de lecture des morceaux .

Cette fonction vous permet de ralentir le tempo pour rpter les passages difficiles ou les plus rapides . La modification de la vitesse du morceau naura pas deffet sur le diapason .

1. Appuyez sur le bouton [SPEED] .

2. Slectionnez [SPEED] .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Activez SPEED en dfinissant loption  ON  pour modifier la vitesse .

4. Dfinissez la vitesse de lecture . Vous pouvez dfinir la vitesse sur une plage de 50  150 (%) . Le taux normal dfini pour la vitesse est dfinie sur 100 .

MMO

Lorsque la vitesse est modifie, licne  S  qui indique la modification de la vitesse saffiche sur lcran suprieur .

Modification du diapason des morceaux Vous pouvez modifier le diapason sans modifier la vitesse de lecture des morceaux .

1. Appuyez sur le bouton [SPEED] .

2. Slectionnez PITCH ou FINE .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] . La fonction PITCH FINE est active . Vous pouvez maintenant modifier le diapason du morceau .

4. Appliquez les rglages pour PITCH ou FINE . Le diapason est modifi .

Vous pouvez modifier le rglage PITCH sur une plage de -6  +7 (par incrments dun demi-ton) .

Vous pouvez modifier le rglage FINE sur une plage de -50  +50 (par incrments prcis d1 cent) .

MMO

Lorsque le diapason est modifi, licne  P  qui indique la modification du diapason saffiche sur lcran suprieur .

Si un paramtre KEY est dfini dans les paramtres du morceau (p . 21), le tmoin KEY fonctionne selon les rglages PITCH .

Tmoin KEY

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

12

Suppression de la composante centrale du son (Center Cancel)

Les morceaux peuvent tre lus en supprimant la composante centrale du son .

1. Appuyez sur le bouton [SPEED] .

2. Slectionnez CENTER CANCEL .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Activez la fonction CENTER CANCEL en la dfinissant sur  ON  .

4. Dfinissez lemplacement du son que vous souhaitez liminer .  C0  supprime la composante centrale du son, tandis que  L**  supprime la composante de gauche et  R**  la composante de droite .

MMO

Center Cancel sapplique galement aux sons en entre provenant de la prise INPUT 2 (AUX) et du port USB COMPUTER .

Certains sons ne peuvent pas tre totalement supprims .

Lorsque la fonction Center Cancel est active, licne  C  qui indique son activation saffiche sur lcran suprieur .

Lecture en boucle dun extrait spcifi (AB REPEAT)

Utilisez cette fonction pour vous entraner aux solos de guitares ou ds que vous souhaitez travailler une portion dun morceau en particulier grce la lecture en boucle .

1. Appuyez sur le bouton [ ] (PLAY) .

2. Appuyez sur le bouton [A B] au point de dpart, puis nouveau au point darrt de lextrait lire en boucle .

La lecture de lextrait AB REPEAT est rpte .

Pour dsactiver la fonction AB REPEAT, appuyez nouveau sur le bouton [A B] .

Rglage prcis de lextrait AB REPEAT Vous pouvez rgler avec prcision le point de dpart et darrt des extraits lire en boucle .

1. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  AB EDIT  Bouton [ENTER] .

2. Sur lcran AB EDIT, rglez les point de dpart (A) et darrt (B) .

MMO

Vous pouvez appuyer sur [ENTER] depuis lcran AB EDIT pour activer ou dsactiver la fonction AB REPEAT .

Lors de lutilisation de fichiers au format MP3, la lecture partir dun moment prcis nest pas toujours possible (la lecture commence aux alentours du temps spcifi) .

Lintervalle entre A et B ne peut tre infrieur une seconde .

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

D escription de lappareil

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

13

Importation de morceaux dun ordinateur vers le JS-10 (eBand Song List Editor)

eBand Song List Editor est un logiciel conu pour PC .

Vous pouvez effectuer les tches suivantes en connectant lordinateur au JS-10 laide dun cble USB et en lanant eBand Song List Editor .

Importation de morceaux dun CD audio vers le JS-10

Importation de fichiers audio (WAV et MP3) dun ordinateur vers le JS-10 .

Modification des informations sur les morceaux stocks sur le JS-10

MMO

Pour plus dinformations sur lutilisation deBand Song List Editor, reportez-vous laide deBand Song List Editor .

Avant dutiliser eBand Song List Editor Prparez-vous utiliser le logiciel eBand Song List Editor sur votre ordinateur .

Connexion du JS-10 votre ordinateur 1. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  SYSTEM 

Bouton [ENTER]  USB MODE  Bouton [ENTER]  eBand SONG LIST EDITOR  Bouton [ENTER] .

2. Connectez lordinateur et le JS-10 laide du cble USB fourni .

Port USB COMPUTERPort USB

Installation deBand Song List Editor sur votre ordinateur

Installez eBand Song List Editor sur votre ordinateur . eBand Song List Editor figure sur la carte SD fournie avec le JS-10 .

MMO

Si la dernire version deBand Song List Editor est dj installe sur votre ordinateur, passez la section  Lancement du logiciel eBand Song List Editor  (p . 13) .

Les procdures dcrites ci-dessous sont effectuer sur lordinateur dans Poste de travail (ou Ordinateur) sous Windows et via Finder sous Mac OS .

1. Sur votre ordinateur, accdez aux dossiers sous JS-10 EBAND .

2. Double-cliquez sur lun des fichiers affichs ci-dessous .

Nom du fichier Systme dexploitation pris en charge

Win .zip Windows 7, Vista ou XP

Mac .dmg Mac OS

Le contenu du fichier saffiche .

3. Copiez le dossier Song List sur votre ordinateur .

MMO

Il est recommand de le copier dans un dossier facile retrouver par la suite .

4. Sous Windows, fermez la fentre Win .zip . Sous Mac OS, faites glisser licne Mac vers licne djection dans le Dock .

5. Lisez le fichier ReadmeEN .txt figurant dans le dossier Song List que vous avez copi sur votre ordinateur, puis installez eBand Song List Editor .

Lancement du logiciel eBand Song List Editor

Utilisateurs de Windows

1. Sur lordinateur, cliquez sur [Dmarrer] [Tous les programmes]  eBand Song List Editor   eBand Song List Editor  .

Utilisateurs Mac OS

1. Double-cliquez sur le dossier Application dossier Roland dossier eBand Song List Editor  eBand Song List Editor  .

14

Importation de morceaux dun ordinateur vers le JS-10 (eBand Song List Editor)

Utilisation deBand Song List Editor

Bouton [Delete]

Permet de supprimer le morceau slectionn .

Bouton [Export] Permet de convertir le morceau eBand slectionn au format WAV et de le sauvegarder sur lordinateur .

Bouton [Write]

Permet de sauvegarder le contenu modifi dans la zone de la liste sur la carte SD .

Bouton [Disconnect]

Permet dinterrompre la communication entre le JS-10 et le PC .

Bouton [Import]

Permet dimporter des fichiers audio (WAV et MP3) dun ordinateur vers le JS-10 .

Bouton [CD Ripping]

Permet dimporter (lecture et enregistrement) des morceaux provenant dun CD audio (p . 15) .

Boutons List Mode

Permettent de passer dune liste de morceaux une autre (Song/Rhythm/User) dans la  zone de la liste  .

Zone de la liste

Vous pouvez modifier les informations sur les morceaux dans cette zone .

Cliquez sur les boutons du mode de liste (Song/ Rhythm/User) pour permuter le contenu affich dans cette zone .

MMO

Le JS-10 peut prendre en charge jusqu 4 000 morceaux .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

15

Importation de morceaux dun ordinateur vers le JS-10 (eBand Song List Editor)

Importation de morceaux dun CD vers le JS-10 (Importation)

Vous pouvez importer des morceaux dun CD audio vers le JS-10 . Les morceaux imports sont ajouts la liste de morceaux slectionne laide du bouton  List Mode  (Bouton [Song], bouton [Rhythm] ou bouton [User]) .

MMO

Pour importer des morceaux dun CD audio, vous devez disposer des droits dadministrateur sur votre ordinateur .

1. Cliquez sur le bouton List Mode pour slectionner la liste de morceaux laquelle vous souhaitez ajouter le morceau . Dcidez vers quelle liste de morceaux vous souhaitez importer les morceaux .

2. Insrez le CD dont vous souhaitez importer le contenu dans le lecteur de CD de votre ordinateur .

3. Cliquez sur le bouton [CD Ripping] deBand Song List Editor . L cran CD Ripping saffiche sur votre ordinateur .

Informations sur la piste

Les numros de piste des morceaux du CD audio saffichent .

Si lordinateur est connect Internet, Gracenote MusicID retrouve les noms des morceaux et des artistes et les affiche automatiquement .

Cependant, les informations disponibles peuvent varier en fonction du CD .

Bouton [Obtain again]

Permet de tlcharger et de rafficher des titres et des noms dartistes .

Votre ordinateur doit tre connect Internet .

4. Sous eBand Song List Editor, slectionnez le morceau importer .

5. Appuyez sur le bouton [OK] . Le morceau slectionn est import vers la carte SD du JS-10 . lissue de limportation, le morceau est ajout la liste de morceaux .

MMO

Nimportez pas de morceau pendant la lecture dun CD audio sur votre ordinateur . Du bruit risquerait dtre mix avec le morceau import .

Slection du format du morceau lors de limportation de morceaux

Pour slectionner le format du morceau lors de limportation de morceaux dun CD vers le JS-10, procdez comme suit .

1. Faites les rglages voulus en cliquant sur  Conserve Card Memory  (Conserver la mmoire de la carte) dans le menu  Options  .

Conserve Card Memory Format dimportation

ON (Activ) Format de morceau eBand

Les donnes sont compresses et importes, et la priorit est donne la capacit de la carte .

OFF (Dsactiv) Format WAV

Les donnes sont importes, et la priorit est donne la qualit audio (non compress) .

MMO

Le paramtre par dfaut est ON (Conserve Card Memory) .

Formats de fichier quil est possible dimporter

Les types et les formats de fichiers qui peuvent tre imports laide deBand Song List Editor sont les suivants .

Format MP3

Format Rglages

Frquence dchantillonnage 44,1 kHz

Dbit binaire 64 320 Kbps

Extension du nom du fichier .mp3 (non sensible la casse)

Dure Une seconde au moins

MMO

Les fichiers MP3 sont imports au format MP3, sans tenir compte du rglage  Conserve Card Memory  .

Si le fichier MP3 en cours dimportation contient des balises ID3 pour le nom du morceau, le nom de lartiste et le titre de lalbum, ces informations sont galement importes .

Format WAV

Format Rglages

Frquence dchantillonnage 44,1 kHz

Dbit binaire de quantification 16 bits

Codage Non compress (linaire)

Extension du nom du fichier .wav (non sensible la casse)

Dure Une seconde au moins

16

Importation de morceaux dun ordinateur vers le JS-10 (eBand Song List Editor)

Modification des informations sur le morceau Vous pouvez modifier les informations sur le morceau (informations sur le morceau, nom dartiste et titre dalbum) pour les morceaux enregistrs sur le JS-10 . Les informations sur le morceau modifies saffichent sur lcran du JS-10 .

Artist (*1)

Permet dafficher le nom de lartiste .

Bouton [Write]

Permet de sauvegarder le contenu modifi dans la zone de la liste sur la carte SD .

Type

Permet dafficher le format du morceau dans la liste . Cet affichage ne peut pas tre modifi .

Album (*1)

Permet dafficher le titre de lalbum .

Song Name / Rhythm Name

Permet dafficher le nom du morceau ou du rythme .

Protect

Permet dafficher le rglage de protection du morceau (On/Off, activ ou dsactiv) .

MMO (*1) Lorsque la liste de morceaux affiche dans la zone de liste est  Rhythm  ou  User ,  Album  et  Artist  ne saffichent pas . Vous pouvez stocker jusqu 2 000 titres dalbums et noms dartistes, tout confondu, sur le JS-10 . eBand Song List Editor vous permet dutiliser des caractres deux octets (notamment les caractres japonais) pour les noms de morceaux, les

noms dartistes et les titres dalbums . Vous pouvez galement afficher le nom des morceaux comprenant des caractres deux octets, si ceux-ci sont imports vers le JS-10 laide deBand Song List Editor .

Saisie de texte 1. Slectionnez la cellule modifier .

Sous Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule concerne . Sous Mac OS, double-cliquez sur la cellule concerne .

2. Saisissez votre texte .

3. Lorsque vous terminez votre saisie, appuyez sur la touche [Entre] (ou la touche [retour]) du clavier de votre ordinateur . La saisie est confirme .

MMO

Pour plus dinformations sur la saisie de texte, reportez-vous la section  Using eBand Song List Editor  (PDF) du menu daide deBand Song List Editor .

Enregistrement des informations modifies. 1. Appuyez sur le bouton [Write] .

Les informations modifies sont enregistres sur la carte SD du JS-10 .

REMARQUE Aprs avoir modifi les informations sur le morceau, assurez-vous de cliquer sur le bouton [Write] . Si vous quittez eBand Song List Editor sans enregistrer ou en cas de dconnexion de lordinateur, les informations modifies sont perdues .

Dconnexion de lordinateur 1. Cliquez sur le bouton [Disconnect] dans leBand Song List Editor .

2. Appuyez sur le bouton [EXIT] du JS-10 . Le message Are you sure? saffiche .

3. Pour mettre un terme la connexion, appuyez sur le bouton [ENTER] du JS-10 .

* Pour utiliser une nouvelle fois leBand Song List Editor, suivez la procdure dcrite dans Connexion du JS-10 votre ordinateur (p . 13) .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

17

Fonctions pratiques

Modification des effets Pour modifier les effets intgrs du JS-10 et crer vos propres effets favoris, procdez comme suit .

Modification visuelle du son (EZ EDIT) Vous pouvez crer des sons de manire intuitive en utilisant des grilles de modlisation du son (graphique deux axes) regroupant plusieurs rglages de paramtres au sein dune commande unique .

1. Slectionnez leffet modifier parmi les deux effets disponibles . Slectionnez  IN1  pour modifier leffet de la prise INPUT 1 et slectionnez  IN2  pour modifier leffet de la prise INPUT 2 .

IN1

Leffet appliqu la prise INPUT 1 .

IN2

Leffet appliqu la prise INPUT 2 .

2. Appuyez sur le bouton [EFFECTS] . Lcran PATCH SELECT saffiche .

Numro de patch

Permet dafficher le numro de chaque patch .

IN1/IN2 Permet dafficher le numro de la prise entre pour leffet dfini .

CATEGORY

Style musical de base de leffet .

PATCH

Combinaisons des diffrents effets et rglages enregistrs (patchs) .

3. Slectionnez la catgorie de son crer par le biais de la fonction CATEGORY .

4. Appuyez sur le bouton [ ] (Curseur) . Le curseur passe sur PATCH .

5. Slectionnez un son semblable ce que vous recherchez partir de la fonction PATCH .

6. Appuyez sur le bouton [ ] (Curseur) . Lcran EZ EDIT saffiche .

Dfinissez les paramtres laide du curseur et de la molette .

SOLO Sons destins aux solos .

BACKING Sons destins laccompagne- ment .

SOFT Permet dadoucir la distorsion .

AMBIENCE

Tournez la molette pour rgler la dure de la rverbration .

Court . . . Long

Curseur

Tournez la molette pour dplacer le curseur dans la direction slectionne avec les flches / .

HARD Permet daccentuer la distorsion .

/ Les flches permettent de slectionner la direction de dplacement du curseur .

REMARQUE

Si vous basculez dun patch un autre avant denregistrer un effet modifi, les informations modifies sont perdues . Les informations modifies sont galement perdues si vous basculez dun morceau lautre tout en ayant dfini le paramtre PATCH SYNC sur  ON  (Activ), car les patchs permutent alors simultanment . Pour enregistrer les informations modifies, reportez-vous la section  Enregistrement des patchs  (p . 19) .

MMO

Vous pouvez modifier les patchs de faon encore plus prcise . Reportez-vous la section  Modification avance des sons (PATCH EDIT)  (p . 18) .

18

Fonctions pratiques

Modification avance des sons (PATCH EDIT) Diverses combinaisons deffets et rglages multiples sont enregistrs dans des patchs deffet .

Pour utiliser PATCH EDIT afin de modifier tous les paramtres de ces effets, procdez comme suit .

1. Suivez la procdure dcrite la section  Modification visuelle du son (EZ EDIT)  (p . 17) pour afficher lcran EZ EDIT .

2. Appuyez sur la touche [ ] (Curseur) autant de fois que ncessaire . Lcran PATCH EDIT saffiche .

DIAL

Tournez la molette pour activer ou dsactiver leffet slectionn .

ENTER

Permet de confirmer leffet slectionn (passage ltape 3) .

Curseur

Permet de slectionner leffet modifier .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Un cran de modification des effets saffiche (les captures dcran ci-dessous correspondent aux crans AMP et MOD SELECT) .

ENTER

Permet dactiver et de dsactiver leffet .

Symboles de dplacement de pages ( ) ( )

Lorsque ces symboles saffichent, dautres crans de modification apparaissent en cas dappui sur les touches [ ] [ ] (curseur) .

MMO

Vous pouvez afficher lcran AMP en appuyant sur le bouton [AMP] sur la face avant .

Pour en savoir plus sur les paramtres des effets, reportez-vous la section  Liste des paramtres deffets  (p . 31) .

MENU dun cran EFFECT Sur les crans relatifs aux effets, comme par exemple PATCH SELECT ou PATCH EDIT, appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher lcran EFFECT MENU .

EFFECT MENU Explication

WRITE/NAME Permet denregistrer le patch en cours de modification (ou de copier le patch actuellement slectionn) .

EXCHANGE Permet dchanger le patch actuellement slectionn avec un autre patch .

INITIALIZE Permet de rtablir les rglages dusine par dfaut de leffet .

MMO

Les lments du MENU affichs varient en fonction de lcran affich ou de lemplacement du curseur .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

19

Fonctions pratiques

Enregistrement des patchs Lenregistrement des rglages deffet sous la forme de patch vous permet de les rappeler tout moment .

REMARQUE

Si vous modifiez les rglages de leffet modifi sans enregistrer ou que vous permutez les morceaux, les informations modifies sont perdues .

1. Dans lcran de modification des effets, procdez comme suit : Bouton [MENU]  WRITE/NAME  Bouton [ENTER] . Lcran PATCH WRITE saffiche .

Utilisez les touches [ ] [ ] (Curseur) et la molette pour spcifier des noms .

ENTER

Les rglages deffets actuels sont enregistrs sur le numro de patch slectionn .

Slectionnez le numro de patch (U001U100) de lemplacement de sauvegarde .

MMO

Utilisez les boutons suivants pour supprimer du texte ou insrer des espaces .

Bouton Explication

Bouton [ ] (Recul) Changement de la casse (majuscule/ minuscule) .

Bouton [ ] (Avance rapide)

Modification du type de caractre (lettres/ nombres/symboles) .

Bouton [SPEED] Permet dinsrer un espace lemplacement du curseur .

Bouton [A B] Permet de supprimer le caractre et de dplacer les caractres qui suivent vers la gauche .

2. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Leffet est alors enregistr .

Copie dun patch Rappelez le patch (p . 10) que vous souhaitez copier, puis enregistrez-le simplement sous un numro de patch diffrent, comme dcrit la section  Enregistrement des patchs  (p . 19)

change de deux patchs (EXCHANGE) Vous pouvez changer le numro de patch actuel avec un autre numro de patch .

1. Dans lcran PATCH SELECT, procdez comme suit : Bouton [MENU]  EXCHANGE  Bouton [ENTER] . Lcran PATCH EXCHANGE saffiche .

ENTER

Permet de remplacer le numro de patch .

Numro de patch actuellement slectionn .

Slectionnez le numro de patch remplacer .

Initialisation des rglages deffet (INITIALIZE)

Linitialisation dun effet dfinit les rglages deffet sur leurs valeurs par dfaut .

Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez crer un patch deffet partir de zro .

1. Dans lcran de modification des effets, procdez comme suit : Bouton [MENU]  INITIALIZE  Bouton [ENTER] . Le message  Are you sure?  (tes-vous sr ?) saffiche .

2. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Les rglages deffet sont alors dfinis sur leurs valeurs standard .

20

Fonctions pratiques

Sauvegarde des donnes dune carte SD sur un ordinateur (BACK UP)

Pour sauvegarder les donnes dune carte SD sur un ordinateur, procdez comme suit .

MMO

Les procdures dcrites ci-dessous sont effectuer sur lordinateur dans Poste de travail (ou Ordinateur) sous Windows et via Finder sous Mac OS .

1. Suivez la procdure dcrite la section Modification de la fonction du port USB COMPUTER (p . 24), puis dfinissez USB MODE sur eBand SONG LIST EDITOR .

2. Connectez lordinateur au JS-10 laide dun cble USB .

Port USB COMPUTERPort USB

3. Sur votre ordinateur, accdez aux dossiers sous JS-10 EBAND .

MMO

Il est possible que licne  Disque amovible (*:)  saffiche la place de celle du JS-10 .

4. Copiez (glissez-dplacez) lintgralit du dossier ROLAND figurant sous licne JS-10 EBAND dans un dossier de votre ordinateur .

REMARQUE

Copiez lintgralit du dossier ROLAND . Si vous ne copiez quune partie du dossier ROLAND, les donnes risquent dtre inutilisables en tant que sauvegarde .

5. Dconnectez le JS-10 de lordinateur . Sous Windows 7

Dans le coin infrieur droit de votre cran, cliquez sur licne [ ] icne [ ], puis cliquez sur Ejecter JS-10 EBAND .

Sous Windows Vista/XP

Dans le coin infrieur droit de votre cran, cliquez sur licne [ ] ([ ] sous XP), puis sur Retirer le priphrique de stockage de masse USB .

Sous Mac OS

Faites glisser licne JS-10 EBAND vers licne djection dans le Dock .

MMO

Vous pouvez sauvegarder des patchs deffet sur une carte SD . Pour en savoir plus, reportez-vous la section  Sauvegardes des patchs deffet utilisateur sur une carte SD  (p . 24)

6. Appuyez sur le bouton [EXIT] . Le message Are you sure? saffiche .

7. Pour mettre un terme la connexion, appuyez sur le bouton [ENTER] du JS-10 .

Rcupration de donnes sauvegardes sur un ordinateur vers la carte SD (RECOVERY)

Cette procdure vous permet de restaurer sur la carte SD les donnes du JS-10 pralablement sauvegardes sur un ordinateur .

MMO

Les procdures dcrites ci-dessous sont effectuer sur lordinateur dans Poste de travail (ou Ordinateur) sous Windows et via Finder sous Mac OS .

1. Suivez la procdure dcrite la section Modification de la fonction du port USB COMPUTER (p . 24), puis dfinissez USB MODE sur eBand SONG LIST EDITOR .

2. Connectez lordinateur au JS-10 laide dun cble USB .

3. Ouvrez licne JS-10 EBAND , puis mettez le dossier ROLAND dans la corbeille (supprimez-le) .

MMO

Il est possible que licne  Disque amovible (*:)  saffiche la place de celle du JS-10 .

4. Copiez (glissez-dplacez) lintgralit du dossier ROLAND sauvegard sur lordinateur et dposez-le sur licne  JS-10 EBAND  .

REMARQUE

La rcupration (copie) des donnes sauvegardes dun ordinateur sur une carte SD entrane la perte du contenu de la carte avant la rcupration ; la carte est restaure avec les donnes correspondant au moment de la sauvegarde .

Copiez lintgralit du dossier ROLAND . Si vous ne copiez quune partie du dossier ROLAND, les donnes risquent dtre inutilisables en tant que sauvegarde .

Lors de la rcupration des donnes sauvegardes, veillez quitter leBand Song List Editor .

5. Disconnect the JS-10 from the PC . Sous Windows 7

Dans le coin infrieur droit de votre cran, cliquez sur licne [ ] icne[ ], puis cliquez sur Ejecter JS-10 EBAND .

Sous Windows Vista/XP

Dans le coin infrieur droit de votre cran, cliquez sur licne [ ] ([ ] sous XP), puis sur Retirer le priphrique de stockage de masse USB .

Sous Mac OS

Faites glisser licne JS-10 EBAND vers licne djection dans le Dock .

6. Appuyez sur le bouton [EXIT] . Le message Are you sure? saffiche .

7. Pour mettre un terme la connexion, appuyez sur le bouton [ENTER] du JS-10 .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

21

Fonctions pratiques

Modification des paramtres des morceaux Les morceaux contiennent les informations qui saffichent ci-dessous en plus des donnes audio .

Rglages du volume de lecture

Rglages de protection des morceaux

Rglages de la tonalit

Ces informations peuvent tre affiches ou modifies .

MMO

Vous ne pouvez pas modifier les paramtres des morceaux enregistrs sur une cl USB .

1. Slectionnez un morceau .

2. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  SONG  Bouton  ENTER   SONG INFO  Bouton [ENTER] . Lcran SONG INFO saffiche .

3. Modifiez les rglages .

SONG LEVEL

Permet de rgler le volume de lecture des morceaux .

PROTECT

Lactivation de cette fonction vous permet dempcher la modification ou la suppression des morceaux .

KEY

Permet dafficher la tonalit (p . 11) en regard du nom du morceau . Cette fonction vous permet de vrifier rapidement la tonalit du morceau .

Affichage des informations sur le morceau Vous pouvez afficher les informations sur le morceau slectionn .

1. Dans lcran SONG INFO, appuyez sur le bouton [ ] (Curseur) plusieurs reprises . Lcran SONG INFO saffiche .

TYPE

Permet dafficher le type des morceaux .

LENGTH

Permet dafficher la dure (heure:min:sec) des morceaux .

SIZE

Permet dafficher la taille des morceaux .

Dnomination des morceaux Pour donner un nom aux morceaux ou le modifier, procdez comme suit .

MMO

Si vous utilisez les informations dun morceau laide de leBand Song List Editor (p . 16), en important des morceaux dun CD (p . 15) ou dune cl USB (p . 22), vous ne pouvez pas attribuer un nom ce morceau ni le modifier laide de la mthode dcrite ci-dessous . Lorsque vous souhaitez ajouter ou modifier le nom du morceau concern, utilisez eBand Song List Editor .

1. Slectionnez un morceau .

2. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  SONG  Bouton [ENTER]  SONG NAME  Bouton [ENTER] . Lcran SONG NAME saffiche .

3. Donnez un nom au morceau .

Utilisez les touches [ ] [ ] (Curseur) et la molette pour spcifier des noms .

ENTER

Permet de modifier le nom du morceau .

MMO

Utilisez les boutons suivants pour supprimer du texte ou insrer des espaces .

Bouton Explication

Bouton [ ] (Recul) Changement de la casse (majuscule/ minuscule) .

Bouton [ ] (Avance rapide)

Modification du type de caractre (lettres/ nombres/symboles) .

Bouton [SPEED] Permet dinsrer un espace lemplacement du curseur .

Bouton [A B] Permet de supprimer le caractre et de dplacer les caractres qui suivent vers la gauche .

4. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Le message Are you sure? saffiche .

5. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer le nom . Le morceau porte dsormais un nouveau nom .

22

Fonctions pratiques

Exportation de morceaux vers une cl USB (Export)

Vous pouvez exporter des morceaux eBand enregistrs sur une carte SD vers une cl USB .

1. Connectez la cl USB sur le port USB MEMORY .

2. Slectionnez un morceau sur le JS-10 .

3. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  SONG  Bouton [ENTER]  EXPORT  Bouton [ENTER] . Lcran SONG EXPORT saffiche .

MMO

Le menu EXPORT ne saffiche pas si la cl USB na pas t insre .

4. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour exporter les morceaux . Le morceau est enregistr sur la cl USB .

Importation de morceaux stocks sur la cl USB vers le JS-10 (Import)

Vous pouvez importer des morceaux stocks sur la cl USB vers le JS-10 .

1. Connectez la cl USB sur le port USB MEMORY .

2. Slectionnez un morceau sur la cl USB .

3. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  SONG  Bouton [ENTER]  IMPORT  Bouton [ENTER] . Lcran SONG EXPORT saffiche .

MMO

Le menu IMPORT ne saffiche pas si aucun morceau na t slectionn sur la cl USB .

4. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Le morceau est enregistr avec le statut USER sur la carte SD .

MMO

Pour plus dinformations sur la configuration mmoire du JS-10 ou sur les donnes sauvegardes, reportez-vous la section  Configuration de la mmoire dans le JS-10  (p . 38)

Modification du patch lors de la permutation dun morceau (PATCH SYNC)

Si un numro de patch est dfini pour un morceau au pralable, vous pouvez rappeler automatiquement ce numro de patch lors de la permutation du morceau .

MMO

La fonction PATCH SYNC ne peut pas tre utilise pour les morceaux stocks sur la cl USB .

1. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  PATCH SYNC  Bouton [ENTER] . Lcran PATCH SYNC saffiche .

2. Appliquez les paramtres de PATCH SYNC . Dfinissez le numro de patch sur IN1 pour leffet INPUT 1, et sur IN2 pour leffet INPUT 2 .

IN1/IN2 Explication

OFF Le patch ne change pas si vous passez un autre morceau .

P*** Permet de rappeler le numro de patch prdfini spcifi lorsque vous passez un autre morceau .

U*** Permet de rappeler le numro de patch utilisateur spcifi lorsque vous passez un autre morceau .

Dsactivation de la fonction PATCH SYNC Vous pouvez activer et dsactiver la fonction PATCH SYNC du JS-10 . Dsactivez-la pour que le numro de patch dfini dans PATCH SYNC ne soit jamais pris en compte .

1. Appuyez sur le bouton [ENTER] dans lcran PATCH SYNC . Appuyez sur [ENTER] pour activer ou dsactiver la fonction .

SYNC SW Explication

OFF La fonction PATCH SYNC est dsactive .

Le numro de patch dfini dans PATCH SYNC nest pas pris en compte et cest le rglage deffet actuel qui est utilis .

ON La fonction PATCH SYNC est active .

Lorsque vous passez un autre morceau, le numro de patch est modifi daprs le rglage de la fonction PATCH SYNC .

Rglage du patch actuel dans PATCH SYNC Vous pouvez dfinir le numro de patch de leffet actuel dans PATCH SYNC .

1. Alignez le curseur sur le numro de patch IN1 ou IN2 dans lcran PATCH SYNC . Alignez le curseur sur leffet que vous souhaitez ajouter PATCH SYNC .

2. Appuyez sur le bouton [SPEED] . Le numro de patch actuel est dfini dans PATCH SYNC . La prochaine fois que vous passerez ce morceau, le numro de patch dfini sera rappel automatiquement .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

23

Fonctions pratiques

Spcification des rglages audio Pour spcifier les rglages audio en entre et en sortie, procdez comme suit .

Modification du gain dentre de la prise INPUT

Slectionnez le gain dentre correspondant au priphrique connect aux prises INPUT 1 et INPUT 2 (GUITAR/MIC) du JS-10 .

1. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  AUDIO SETTING  Bouton [ENTER]  INPUT  Bouton [ENTER] . Lcran INPUT saffiche .

GAIN

Permet de rgler le gain dentre .

GAIN Explication

Slectionnez cette option lorsquune guitare est branche sur la prise INPUT .

Slectionnez cette option lorsquun microphone est branch sur la prise INPUT .

PAN

Permet de dfinir leffet PAN pour le son en entre sur la prise INPUT .

MMO

Licne du gain dentre affiche sur lcran suprieur est modifie en fonction des rglages de la fonction GAIN .

Icne du gain dentre

* Lorsque vous dfinissez le GAIN sur mic, vrifiez tout dabord que leffet de la catgorie microphone est bien slectionn .

* Si vous dfinissez le GAIN sur mic alors quun effet guitare est slectionn, vous risquez de produire un effet Larsen .

* De mme, si vous passez dun morceau usine par dfaut, leffet guitare peut passer automatiquement leffet dfini dans PATCH SYNC (p . 22) et gnrer un effet Larsen . Si tel est le cas, modifiez le paramtre SYNC SW de la fonction PATCH SYNC sur OFF de faon ce que le patch ne puisse pas changer .

Rglage de lquilibre des plages de frquences hautes et basses (Global EQ)

Pour appliquer lgaliseur au son global du JS-10 et rgler la balance, procdez comme suit .

1. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  AUDIO SETTING  Bouton [ENTER]  EQ  Bouton [ENTER] . Lcran GLOBAL EQ saffiche .

2. Appliquez le rglage GAIN pour chaque bande .

GLOBAL EQ Explication

LOW GAIN Permet de dfinir le volume des graves .

MID GAIN Permet de dfinir le volume des frquences moyennes .

HIGH GAIN Permet de dfinir le volume des aigus .

MMO

Appuyez sur le bouton [ENTER] dans lcran GLOBAL EQ pour activer ou dsactiver lgaliseur .

Dsactivation des haut-parleurs du JS-10 Il est possible denvoyer des signaux audio des prises LINE OUT du JS-10 vers un priphrique de lecture externe (par exemple, une chane stro) . Vous serez peut-tre amen dsactiver les hautparleurs internes du JS-10 .

1. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  AUDIO SETTING  Bouton [ENTER]  SPEAKER  Bouton [ENTER] . Appliquez les rglages de SPEAKER SW .

SPEAKER SW Explication

OFF Aucun son nest produit par les haut-parleurs internes .

ON Les haut-parleurs internes produisent le son .

MMO

La qualit sonore en sortie de la prise OUTPUT est modifie en fonction des rglages SPEAKER SW . Ceci nindique en rien un dysfonctionnement .

24

Fonctions pratiques

Paramtres systme du JS-10 Il est possible de rgler diffrents paramtres du JS-10 depuis lcran SYSTEM .

1. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  SYSTEM  Bouton [ENTER] . Lcran MENU > SYSTEM saffiche .

Permet de passer une autre page .

Modification de la fonction du port USB COMPUTER

Pour slectionner la fonction du port USB COMPUTER du JS-10, procdez comme suit .

1. Dans lcran MENU > SYSTEM, procdez comme suit :  USB MODE  Bouton [ENTER] . Le menu contextuel USB MODE saffiche .

2. Spcifiez le rglage pour USB MODE .

USB MODE Explication

eBand SONG LIST EDITOR

Slectionnez cette option lors de lutilisation deBand Song List Editor (p . 13) .

AUDIO

Slectionnez cette option lorsque vous utilisez le JS-10 pour couter le son de votre ordinateur ou lorsque vous utilisez un logiciel pour lenregistrement du son du JS-10 (p . 27) .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] .

Attribution de fonctions aux commutateurs au pied

Vous pouvez attribuer des fonctions des pdales branches sur le JS-10 .

Reportez-vous la section  Utilisation de commutateurs au pied et de pdales dexpression  (p . 30)

Sauvegardes des patchs deffet utilisateur sur une carte SD

Il est possible de sauvegarder sur une carte SD des patchs deffet utilisateur stocks sur le JS-10 .

1. Dans lcran MENU > SYSTEM, procdez comme suit :  PATCH BACKUP  Bouton [ENTER] . Lcran PATCH BACKUP saffiche .

2. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Le message  Are you sure?  (tes-vous sr ?) saffiche .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour sauvegarder le patch . Les rglages deffet sont alors sauvegards .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

25

Fonctions pratiques

Restauration des patchs deffet utilisateur sauvegards sur une carte SD

Vous pouvez restaurer des patchs deffet utilisateur sauvegards sur une carte SD .

1. Dans lcran MENU > SYSTEM, procdez comme suit :  PATCH RECOVER  Bouton [ENTER] . Lcran PATCH RECOVER saffiche .

2. Spcifiez le rglage pour MODE .

MODE Explication

ALL USER PATCH Tous les patchs utilisateur sauvegards sont restaurs sur le JS-10 .

ONE USER PATCH Seul le patch utilisateur spcifi est restaur sur le JS-10 .

2-1. Si vous avez slectionn ONE USER PATCH, slectionnez le numro de patch utilisateur restaurer et le numro de patch utilisateur sur lequel le restaurer .

Permet de slectionner le numro de patch restaurer .

Permet de slectionner le numro de patch (destination de restauration) du JS-10 sur lequel vous souhaitez le restaurer .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Le message  Are you sure?  (tes-vous sr ?) saffiche .

4. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour restaurer le patch . Le patch utilisateur est restaur sur le JS-10 .

Affichage de lespace libre sur la carte SD et la cl USB

Vous pouvez vrifier lespace libre disponible sur la cl USB et sur la carte SD insres dans le JS-10 .

1. Dans lcran MENU > SYSTEM, procdez comme suit :  SD INFO  ou  USB MEMORY  Bouton [ENTER] . Lcran SD CARD INFO (ou USB MEMORY INFO) saffiche .

lment Explication

TOTAL SIZE Permet dafficher la taille totale de la mmoire .

REMAIN SIZE Permet dafficher lespace libre disponible de la mmoire .

REC REMAIN Permet dafficher la dure denregistrement disponible sur la carte SD (sapplique uniquement lcran SD INFO) .

Rglage du contraste de lcran Vous pouvez rgler le contraste de lcran du JS-10 .

1. Dans lcran MENU > SYSTEM, procdez comme suit :  SETTING  Bouton [ENTER] . Spcifiez le rglage pour LCD CONTRAST .

LCD CONTRAST Explication

116 Permet de rgler le contraste de lcran . Plus la valeur est leve, plus lcran sclaircit .

26

Fonctions pratiques

Activation de la fonction AUTO OFF Le JS-10 steint automatiquement aprs 30 minutes dinutilisation (rglages dusine par dfaut) . Vous pouvez rgler la dure dinactivit du JS-10 avant sa mise hors tension automatique .

REMARQUE

Les rglages sont perdus en cas de mise hors tension de lappareil pendant la modification . Enregistrez les rglages lavance pour empcher que cela ne se produise .

1. Dans lcran MENU > SYSTEM, procdez comme suit :  SETTING  Bouton [ENTER] . Spcifiez le rglage pour AUTO OFF .

AUTO OFF Explication

OFF La fonction AUTO OFF est dsactive .

10MIN, 30MIN, 240MIN

Dfinissez le nombre de minutes dinactivit du JS-10 avant sa mise hors tension automatique .

tablissement dune liste de morceaux partir des fichiers stocks sur la carte SD

Vous pouvez modifier le rglage pour afficher les fichiers enregistrs sur la carte SD sous forme de liste dans lcran SONG LIST .

1. Dans lcran MENU > SYSTEM, procdez comme suit :  SETTING  Bouton [ENTER] . Spcifiez le rglage pour SD VIEW .

SD VIEW Explication

OFF Il sagit du rglage dusine par dfaut .

ON

 SD CARD  saffiche dans lcran SEARCH de SONG LIST . Si vous slectionnez  SD CARD , les fichiers enregistrs sur la carte SD saffichent sous forme de liste .

Slection de la sortie partir du port USB COMPUTER

Vous pouvez choisir de sortir uniquement le son entr par la prise INPUT 1 (GUITAR/MIC) ou la prise INPUT 2 (GUTAR/MIC) du port USB COMPUTER ou de sortir un son mixte cr par lentre de la prise INPUT 2 (AUX) et du port USB COMPUTER (p . 38) .

1. Dans lcran MENU > SYSTEM, procdez comme suit : SETTING Bouton [ENTER] . Spcifiez le rglage pour USB AUDIO OUT .

USB AUDIO OUT Explication

INPUT Sort uniquement les entres son de la prise INPUT 1 (GUITAR/MIC) ou INPUT 2 (GUITAR/MIC) .

ALL Mixe et sort toutes les entres son de la prise INPUT 1 (GUITAR/MIC), de la prise INPUT 2 (GUITAR/MIC), de la prise INPUT 2 (AUX) et du port USB COMPUTER .

Initialisation dune carte SD (FORMAT) Cette procdure vous permet de formater les cartes SD du commerce sur le JS-10 .

Reportez-vous la section  Initialisation dune carte SD (FORMAT)  (p . 29)

Restauration des rglages dusine par dfaut sur le JS-10

Pour restaurer les rglages dusine par dfaut des paramtres du JS-10, procdez comme suit .

1. Dans lcran MENU > SYSTEM, procdez comme suit :  FACTORY RESET  Bouton [ENTER] . Lcran FACTORY RESET saffiche .

2. Slectionnez le paramtre (ajoutez une coche) dont vous souhaitez redonner aux rglages les valeurs dusine par dfaut .

Permet de spcifier la plage de patchs utilisateur dont les rglages dusine par dfaut doivent tre restaurs .

USER PATCH

Permet de restaurer les rglages dusine par dfaut des patchs deffet utilisateur .

SYSTEM Permet de restaurer les rglages dusine par dfaut des paramtres systme .

ALL

Permet de restaurer les rglages dusine par dfaut de tous les paramtres .

REMARQUE

Si vous rtablissez les rglages dusines par dfaut des paramtres slectionns, les informations modifies prcdemment sont perdues .

3. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Le message  Are you sure?  (tes-vous sr ?) saffiche .

4. Pour revenir aux rglages dusine par dfaut, procdez comme suit :  OK  Bouton [ENTER] . Les rglages reprennent les valeurs dusine par dfaut,

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

27

Fonctions pratiques

Utilisation du JS-10 comme interface USB Audio

Vous pouvez utiliser le JS-10 pour couter le son dun ordinateur via USB . Vous pouvez par ailleurs utiliser le logiciel install sur votre ordinateur pour enregistrer le son du JS-10 via USB .

Prparation dun pilote USB Enregistrez les fichiers du pilote USB sur votre ordinateur .

MMO

Il nest ncessaire dinstaller le pilote USB sur lordinateur que lors de sa premire utilisation .

Le fichier du pilote USB figure sur la carte SD fournie . La version la plus rcente du pilote USB est disponible sur le site Internet de Roland .

http://www .roland .com/support/

Vous pouvez installer le pilote sur un ordinateur Mac condition que celui-ci soit quip dun processeur Intel .

Si la dernire version du fichier du pilote USB est dj installe sur votre ordinateur, passez la section  Installation du pilote USB  (p . 27)

Les procdures dcrites ci-dessous sont effectuer sur lordinateur dans Poste de travail (ou Ordinateur) sous Windows et via Finder sous Mac OS .

1. Suivez la procdure dcrite la section  Modification de la fonction du port USB COMPUTER  (p . 24) puis dfinissez USB MODE sur eBand SONG LIST EDITOR .

2. Connectez lordinateur au JS-10 laide dun cble USB .

Port USB COMPUTERPort USB

3. Sur votre ordinateur, accdez aux dossiers sous JS-10 EBAND .

4. Double-cliquez sur les fichiers indiqus ci-dessous .

Nom du fichier Systme dexploitation pris en charge

Win .zip Windows 7, Vista ou XP

Mac .dmg Mac OS

Le contenu du fichier saffiche .

5. Copiez le dossier  Drivers  sur votre ordinateur .

MMO

Il est recommand de le copier dans un dossier facile retrouver par la suite .

6. Dconnectez le JS-10 de lordinateur . Sous Windows 7

Dans le coin infrieur droit de votre cran, cliquez sur licne [ ] icne [ ], puis cliquez sur Ejecter JS-10 EBAND .

Sous Windows Vista/XP

Dans le coin infrieur droit de votre cran, cliquez sur licne [ ] ([ ] sous XP), puis sur Retirer le priphrique de stockage de masse USB .

Sous Mac OS

Faites glisser licne JS-10 EBAND vers licne djection dans le Dock .

7. Appuyez sur le bouton [EXIT] . Le message Are you sure? saffiche .

8. Pour mettre un terme la connexion, appuyez sur le bouton [ENTER] du JS-10 .

Installation du pilote USB Pour installer le pilote USB, utilisez le fichier du pilote USB enregistr sur votre ordinateur .

1. Dconnectez le cble USB du JS-10 .

2. Suivez la procdure dcrite la section Modification de la fonction du port USB COMPUTER (p . 24), puis dfinissez USB MODE sur AUDIO . Le dossier qui contient le pilote USB est cr .

3. Lisez le fichier  Readme .htm  contenu dans le dossier cr et installez le pilote en suivant les instructions .

Lecture de morceaux sur un ordinateur via le JS-10

Vous pouvez lire des morceaux sur un ordinateur et utiliser les hautparleurs du JS-10 pour les couter .

1. Suivez la procdure dcrite la section  Modification de la fonction du port USB COMPUTER  (p . 24) puis dfinissez USB MODE sur  AUDIO  .

2. Connectez lordinateur au JS-10 laide dun cble USB .

3. Dfinissez le JS-10 comme destination de sortie pour les donnes audio lues par le logiciel de lecture audio de lordinateur .

MMO

Pour connatre la procdure suivre pour modifier la destination de sortie audio, reportez-vous au manuel dutilisation de votre logiciel .

28

Fonctions pratiques

Utilisation des cartes SD disponibles dans le commerce

Outre la carte SD fournie, vous pouvez galement utiliser les cartes SD du commerce .

Caractristiques techniques des cartes SD compatibles avec le JS-10

Le JS-10 prend en charge des cartes SD ayant les caractristiques techniques suivantes .

Capacit : 1-32 Go

SD/SDHC standard

Cartes SD compatibles avec le JS-10 Consultez le site Internet de Roland pour plus dinformations sur les cartes SD compatibles avec le JS-10 .

http://www .roland .com/support/

MMO

Le JS-10 prend en charge les cartes SDHC .

Il arrive que certains types de cartes SD ou les cartes SD de certains fabricants ne fonctionnent pas convenablement avec le JS-10 pendant lenregistrement ou la lecture .

Capacit et dure denregistrement des cartes SD

Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif de morceaux pouvant tre enregistrs sur le JS-10 en fonction de la capacit de la carte SD .

Taille Avec les morceaux eBand Avec WAV Avec MP3

Morceaux par Go

50 morceaux

(4 heures)

20 morceaux

(1,5 heures)

200 morceaux

(17 heures)

32 Go 1 700 morceaux

(130 heures)

600 morceaux

(50 heures)

4 000 morceaux

(550 heures)

MMO

Les chiffres indiqus dans le tableau se fondent sur des morceaux dune dure de 5 minutes .

Les donnes sur les morceaux, les pilotes USB et autres donnes se trouvent sur la carte SD fournie . De ce fait, le nombre de morceaux que la carte peut contenir est infrieur aux chiffres indiqus dans le tableau ci-dessus .

Les calculs se fondent sur des morceaux au format MP3 encods avec une frquence dchantillonnage de 44,1 kHz et un dbit binaire de 128 Kbps .

Les calculs se fondent sur des morceaux au format WAV pour des donnes stro dune frquence dchantillonnage de 44,1 kHz et dun dbit binaire de quantification de 16 bits .

Le nombre de morceaux enregistrables varie en fonction des morceaux inclus .

Quelle que soit la quantit despace libre disponible, le JS-10 ne peut stocker que 4 000 morceaux au maximum .

Remplacement de la carte SD Pour remplacer la carte SD fournie par une autre carte SD, procdez comme suit .

REMARQUE

Ninsrez et nextrayez jamais de carte SD ou SDHC lorsque lappareil est sous tension . Vous risqueriez dendommager les donnes de lappareil ou de la carte SD ou SDHC .

1. Appuyez sur le bouton [POWER] pour teindre le JS-10 .

2. Dvissez le couvercle du connecteur de la carte SD .

Couvercle du connecteur de la carte SDVis

Connecteur de la carte SD

Prise DC IN

3. Poussez la carte SD vers lintrieur, puis lchez les doigts .

4. Retirez la carte SD .

5. Insrez la nouvelle carte SD dans le JS-10 .

Carte SD

Poussez vers lintrieur .

6. Revissez le couvercle du connecteur de la carte SD .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

29

Fonctions pratiques

propos de la fonction de protection en criture (LOCK) des cartes SD

Vous pouvez prserver le contenu de la carte SD en la protgeant en criture . Pour protger une carte en criture, faites glisser le bouton de protection en criture situ sur le ct de la carte SD en position  LOCK  (verrouillage) . Pour utiliser les fonctions du JS-10, faites glisser le bouton de faon quitter la position LOCK .

Initialisation dune carte SD (FORMAT) Cette procdure vous permet dutiliser les cartes SD du commerce sur le JS-10 .

REMARQUE

La carte SD fournie ne peut pas tre initialise (formate) laide du JS-10 afin de protger son contenu . Si vous initialisez la carte SD fournie laide de votre ordinateur, cette opration entrane la perte de vos morceaux, de vos pilotes USB et deBand Song List Editor . Les rglages de protection des morceaux ne sont pas pris en compte .

tant donn quil nexiste aucun moyen de rcuprer des donnes aprs linitialisation, veillez sauvegarder toutes les donnes importantes avant dinitialiser la carte (p . 20) .

1. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  SYSTEM  Bouton [ENTER]  SD CARD FORMAT  Bouton [ENTER] . Lcran SD CARD FORMAT saffiche .

2. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Le message  Are you sure?  (tes-vous sr ?) saffiche .

3. Pour initialiser la carte SD, procdez comme suit :  OK  Bouton [ENTER] . La carte SD est initialise .

MMO

Suivez la procdure ci-dessous pour copier les donnes dune carte SD sur une autre carte SD rcemment initialise .

3-1. Sauvegardez la premire carte SD (p . 20) .

3-2. Restaurez les donnes enregistres sur la nouvelle carte SD (p . 20) .

Commutateur de protection en criture

30

Fonctions pratiques

Utilisation de commutateurs au pied et de pdales dexpression Vous pouvez connecter deux BOSS FS-5U (vendu sparment), un BOSS FS-6 (vendu sparment) ou une Roland EV-5, etc . (disponible sparment) pour commander diffrentes fonctionnalits au pied .

Prise EXP PEDAL/CTL 1,2 Branchez une de ces deux prises .

Commutateur POLARITY

Lorsque vous branchez un FS-5U

Lorsque vous branchez un EV-5, etc .

Lorsque vous branchez deux FS-5U

Lorsque vous branchez un FS-6

type tlphonique stro 6,35 mm type tlphonique stro 6,35 mm

Pointe du jack type tlphonique 6,35 mm

POINTE BAGUE

Commutateurs MODE et POLARITY

OU

CTL1 CTL2CTL1 CTL1

OU OU

type tlphonique 6,35 mm type tlphonique 6,35 mm

type tlphonique stro 6,35 mm type tlphonique 6,35 mm x 2

CTL2

MMO

Ne branchez ou dbranchez jamais un commutateur au pied ou une pdale dexpression lorsque lappareil est sous tension .

Utilisez uniquement la pdale dexpression indique (Roland EV-5, vendue sparment) . Le branchement de toute autre pdale dexpression risque de provoquer des dysfonctionnements et/ou dendommager lappareil .

Attribution de fonctions aux commutateurs au pied 1. Procdez comme suit : Bouton [MENU]  SYSTEM 

Bouton [ENTER]  PEDAL  Bouton [ENTER] . Dfinissez une fonction pour CTL 1 ou CTL 2 .

CTL 1 / CTL 2 Explication

PLAY/STOP Permet de faire fonctionner le lecteur (lecture/arrt) .

REC/STOP Permet de faire fonctionner lenregistreur (enregistre- ment/arrt) .

IN1 PATCH +1 Modifiez le numro de patch deffet pour la prise INPUT 1 (GUITAR/MIC) (+1) .

IN1 PATCH -1 Modifiez le numro de patch deffet pour la prise INPUT 1 (GUITAR/MIC) (-1) .

IN2 PATCH +1 Modifiez le numro de patch deffet pour la prise INPUT 2 (GUITAR/MIC) (+1) .

IN2 PATCH -1 Modifiez le numro de patch deffet pour la prise INPUT 2 (GUITAR/MIC) (-1) .

Fonctions que vous pouvez contrler laide des pdales dexpression

La fonction de la pdale dexpression (vendue sparment) change selon que leffet WAH est activit ou dsactiv pour la prise INPUT 1 .

MMO

Les contrles de la pdale dexpression passent par lentre son de la prise INPUT 1 .

Effet WAH (p . 35) Fonction de la pdale dexpression

ON Fonctionne comme une pdale wah wah pour la prise INPUT 1 .

OFF Fonctionne comme une pdale de volume pour la prise INPUT 1 .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

31

Annexes

Liste des paramtres deffets Les noms de produits mentionns dans ce document sont des marques ou des marques dposes de leurs propritaires respectifs . Dans le prsent manuel, ces noms sont utiliss car il sagit de la mthode la plus pratique de dcrire les sons simuls laide de la technologie COSM .

AMP La technologie COSM simule diverses caractristiques de prampli, de tailles de haut-parleurs et de formes denceintes .

Paramtre/Plage Explication

ON/OFF (Activ/Dsactiv)

OFF, ON Permet dactiver/de dsactiver leffet AMP .

TYPE

Permet de dfinir le type de prampli .

NATURAL CLEAN Son propre et sans fioritures qui minimise les particularits de lampli, comme son caractre aigu ou ses graves caverneux .

FULL RANGE Amplificateur dot dune vaste plage de frquences et dune rponse particulirement uniforme .

Idal pour la guitare acoustique .

COMBO CRUNCH Son crunch qui permet dexprimer les nuances de votre picking encore plus fidlement que sur les amplificateurs combins classiques .

STACK CRUNCH Crunch qui rpond bien aux dynamiques de picking tout en conservant toutes les caractristiques qui dfinissent une enceinte de haut-parleur 4 x 12 .

HiGAIN STACK Son haut gain dun ampli Marshall classique, spcialement rehauss de faon unique grce la technologie de modlisation COSM .

POWER DRIVE

Son drive simple qui sadapte un vaste panel de situations, aussi bien en accompagnement quen lead . Ce type de son ne peut pas tre produit par les amplificateurs combins ou deux corps existants .

EXTREME LEAD Nouveau type de son qui attnue la rponse de frquence ingale typique des grands amplificateurs deux corps .

CORE METAL Son dampli deux corps fortement modifi afin dobtenir le son mtal ultime .

JC-120 Modlise le son du Roland JC-120 .

CLEAN TWIN Modlise un Fender Twin Reverb .

PRO CRUNCH Modlise un Fender Pro Reverb .

TWEED Modlise un Fender Bassman 4 x 10 Combo .

DELUXE CRUNCH Modlise un Fender Deluxe Reverb .

VO DRIVE Modlise le son drive dun VOX AC-30TB .

Son idal pour le rock british des sixties .

VO LEAD Modlise le son lead dun VOX AC-30TB .

MATCH DRIVE Modlise le son produit en utilisant lentre gauche dun Matchless D/C-30 . Simulation dun ampli lampe largement utilis pour le blues-rock et la fusion .

BG LEAD

Modlise le son lead dun amplificateur combin MESA/ Boogie .

Son dun ampli lampe trs populaire la fin des annes 1970 et dans les annes 1980 .

BG DRIVE Modlise un MESA/Boogie avec le commutateur TREBLE SHIFT SW activ .

MS1959 I Modlise le son produit en utilisant lentre I dun ampli Marshall de 1959 .

Son aigu idal pour le hard rock .

MS1959 I+II Son des entres I et II de lampli guitare branches en parallle, crant un son plus riche en graves que celui produit en utilisant lentre I .

R-FIER VINTAGE Modlise le son du canal 2 en mode VINTAGE dun MESA/Boogie DUAL Rectifier .

Paramtre/Plage Explication

R-FIER MODERN Modlise le son du canal 2 en mode MODERN dun MESA/Boogie DUAL Rectifier .

T-AMP LEAD Modlise un Hughes & Kettner Triamp AMP3 .

SLDN Modlise un Soldano SLO-100 . Son trs populaire dans les annes 1980 .

5150 DRIVE Modlise le canal lead dun Peavey EVH 5150 .

BASS CLEAN Son clair idal pour les guitares basses .

BASS CRUNCH Son crunch avec distorsion naturelle, idal pour les guitares basses .

BASS HIGAIN Son haut gain idal pour les guitares basses .

GAIN

0120 Permet de rgler la distorsion de lampli .

LEVEL

0100 Permet de rgler le volume de lensemble du prampli .

* Veillez ne pas trop augmenter le rglage du paramtre LEVEL .

BASS

0100 Permet de rgler le son de la plage de frquences basses .

MIDDLE

0100 Permet de rgler le son de la plage de frquences moyennes .

TREBLE

0100 Permet de rgler le son de la plage de frquences hautes .

PRESENCE

0100 Permet de rgler le son de la plage de frquences ultra hautes .

BRIGHT

Permet dactiver/de dsactiver leffet BRIGHT .

* Le paramtre BRIGHT est uniquement disponible pour certains types de PREAMP .

OFF Le paramtre de brillance est dsactiv .

ON Le paramtre de brillance est activ pour crer un timbre plus lger et plus clair .

T-COMP

-10+10 Permet de rgler le sens de compression de lampli .

32

Annexes

COMP/LIMITER Permet de produire un sustain long en galisant le volume du signal dentre . Vous pouvez le faire passer sur un limiteur pour supprimer uniquement les pics sonores et empcher la distorsion .

Paramtre/Plage Explication

ON/OFF (Activ/Dsactiv)

OFF, ON Permet dactiver/de dsactiver leffet COMP/LIMITER .

TYPE

COMP Leffet simule un compresseur .

LIMITER Leffet simule un limiteur .

SUSTAIN *1

0100 Permet de rgler la plage (dure) au cours de laquelle les signaux de bas niveau sont rehausss . Des valeurs plus leves entranent un sustain plus long .

ATTACK *1

0100

Permet de rgler la force de lattaque du picking lors de lutilisation des cordes . Plus la valeur est leve, plus lattaque est acre, ce qui cre un son la dfinition plus claire .

THRESHOLD *2

0100 Rglez ce paramtre en fonction du signal dentre de votre guitare . Lorsque le niveau de signal dentre dpasse le niveau du seuil, le limiteur sapplique .

RELEASE *2

0100 Permet de dfinir linstant partir duquel le niveau de signal passe en dessous du seuil jusqu la suppression du limiteur .

TONE

-50+50 Permet de dfinir le timbre .

LEVEL

0100 Permet de rgler le volume .

*1 . Rglage disponible lorsque TYPE est dfini sur COMP .

*2 . Rglage disponible lorsque TYPE est dfini sur LIMITER .

OD/DS (Overdrive/Distorsion) Cet effet dforme le son pour crer un effet de sustain long .

Paramtre/Plage Explication

ON/OFF (Activ/Dsactiv)

OFF, ON Permet dactiver/de dsactiver leffet OD/DS .

TYPE

Permet de slectionner le type de distorsion .

CLN BOOST Offre les fonctions dun booster classique tout en produisant une tonalit claire et puissante mme lorsquil est utilis tout seul .

BLUES OD Son crunch de la pdale BOSS BD-2 .

Offre une distorsion reproduisant fidlement les nuances du picking .

OD-1 Son de la pdale BOSS OD-1 .

Permet de produire une distorsion lgre et douce .

T-SCREAM Modlise la pdale Ibanez TS-808 .

DISTORTION Distorsion classique, standard .

RAT Modlise une pdale Pro Co RAT .

GUV DS Modlise une pdale Marshall GUV NOR .

DST+ Modlise une pdale MXR DISTORTION+ .

METAL ZONE Son de la pdale BOSS MT-2 .

Permet de produire un grand nombre de sons metal, du style lancienne au slash metal .

60s FUZZ Modlise une pdale FUZZFACE .

Permet de produire un son fuzz gras .

OCT FUZZ Modlise une pdale ACETONE FUZZ .

MUFF FUZZ Modlise une pdale Electro-Harmonix Big Muff .

DRIVE

0120 Permet de dfinir la profondeur de la distorsion .

BOTTOM

-50+50

Permet de rgler le son de la plage de frquences basses . En tournant la commande vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles dune montre), on produit un son dont les graves sont supprims . En la tournant vers la droite, on produit un son plus riche en graves .

TONE

-50+50 Permet de dfinir le timbre .

EFFECT LEVEL

0100 Permet de rgler le volume du son de leffet .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

33

Annexes

NS (suppresseur de bruit) Cet effet rduit les bruits et les bourdonnements des micros de la guitare . tant donn que la suppression du bruit suit lenveloppe du son de la guitare (lvolution du volume en fonction du temps), elle na pratiquement pas dinfluence sur le son de la guitare en lui-mme et produit ainsi un son trs naturel .

Paramtre/Plage Explication

ON/OFF (Activ/Dsactiv)

OFF, ON Permet dactiver/de dsactiver leffet NOISE SUPPRESSOR .

THRESHOLD

0100

Rglez ce paramtre en fonction du volume du bruit . Si le niveau du bruit est lev, il convient dutiliser un rglage lev . Si le niveau du bruit est bas, il convient dutiliser un rglage bas . Rglez cette valeur jusqu ce que lvolution du son de la guitare soit aussi naturelle que possible .

* Un rglage lev du paramtre THRESHOLD peut entraner labsence de son lorsque vous jouez avec le volume de votre guitare rduit au minimum .

EQ (Equalizer) Permet de rgler le son comme un galiseur . Un rendu dgaliseur paramtrique est utilis pour les plages hautes-moyennes et basses-moyennes .

Paramtre/Plage Explication

ON/OFF (Activ/Dsactiv)

OFF, ON Permet dactiver/de dsactiver leffet EQUALIZER .

LOW GAIN

-20+20dB Permet de dfinir le timbre de la plage de frquences basses .

HIGH GAIN

-20+20dB Permet de dfinir le timbre de la plage de frquences hautes .

LEVEL

-20+20dB Permet de rgler le niveau de volume global de lgaliseur .

LO-MID FREQ (Low Middle Frequency)

20 .0Hz10 .0kHz Permet de spcifier le centre de la plage de frquences qui sera rgle par le paramtre LO-MID GAIN .

LO-MID Q (Low Middle Q)

0,516

Permet de rgler la largeur de la zone affecte par lgaliseur centr au niveau des frquences basses moyennes (LO-MID FREQ) . Plus les valeurs sont leves, plus la zone est rduite .

LO-MID GAIN (Low Middle Gain)

-20+20dB Permet de dfinir le timbre de la plage de frquences basses moyennes .

LO-MID FREQ (Low Middle Frequency)

20 .0Hz10 .0kHz Permet de spcifier le centre de la plage de frquences qui sera rgle par le paramtre HI-MID GAIN .

HI-MID Q (High Middle Q)

0,516

Permet de rgler la largeur de la zone affecte par lgaliseur centr au niveau des frquences hautes moyennes (HI-MID FREQ) . Plus les valeurs sont leves, plus la zone est rduite .

HI-MID GAIN (High Middle Gain)

-20+20dB Permet de dfinir le timbre de la plage de frquences hautes moyennes .

LOW CUT (Low Cut Filter)

FLAT, 20Hz800Hz

Permet de dfinir la frquence partir de laquelle le filtre passe-bas est activ . Lorsque le paramtre FLAT est slectionn, le filtre passe-bas est dsactiv .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Permet de dfinir la frquence partir de laquelle le filtre passe-haut est activ . Lorsque le paramtre FLAT est slectionn, le filtre passe-haut est dsactiv .

MODULATION Utilisez MOD SELECT pour slectionner leffet utiliser .

Paramtre/Plage Explication

ON/OFF (Activ/Dsactiv)

OFF, ON Permet dactiver/de dsactiver leffet MODULATION .

MOD SELECT (Modulation Select)

Permet de slectionner le type de modulation .

PHASER Phaser p . 33

FLANGER Flanger p . 34

CHORUS Chorus p . 34

TREMOLO Tremolo p . 34

ROTARY Rotary p . 34

UNI-V Uni-Vibe p . 34

PAN Pan p . 34

PHASER Effet ajoutant au son direct des parties au dphasage variable pour confrer au son une particularit tourbillonnante .

Paramtre/Plage Explication

TYPE

Permet de slectionner le nombre dtages utilises par leffet phaser .

4 STAGE Effet phaser quatre tages . Permet dobtenir un effet phaser lger .

8 STAGE Effet phaser huit tages . Il sagit dun effet phaser populaire .

12 STG Effet phaser douze tages . Permet dobtenir un effet phaser profond .

BI-PH . Phaser prsentant des circuits deux tages connects en srie .

RATE

0100 (*) Permet de dfinir le dbit de leffet phaser .

DEPTH

0100 Permet de dfinir la profondeur de leffet phaser .

RESONANCE

0100 Permet de dfinir la quantit de rsonance (feedback) .

Une augmentation de cette valeur met leffet en vidence, ce qui cre un son plus original .

Rglage des paramtres laide de leffet Tap Tempo

Les valeurs des paramtres marqus dun astrisque (*) peuvent tre dfinies afin de correspondre au rythme que vous utilisez lorsque vous appuyez sur le bouton [SPEED] (Tap Tempo) .

Appuyez sur le bouton [SPEED] deux fois ou plus conscutivement pour spcifier un tempo pour le paramtre .

34

Annexes

FLANGER Permet de moduler le son en un son dform semblable un bruit davion raction .

Paramtre/Plage Explication

RATE

0100 (*) Permet de dfinir le dbit de leffet flange .

DEPTH

0100 Permet de dfinir la profondeur de leffet flange .

RESONANCE

0100 Permet de dfinir la quantit de rsonance (feedback) .

Une augmentation de cette valeur met leffet en vidence, ce qui cre un son plus original .

MANUAL

0100 Permet de dfinir la frquence centrale laquelle appliquer leffet .

CHORUS Dans cet effet, un son lgrement dsaccord est ajout au son dorigine pour ajouter de la profondeur et de lampleur .

Paramtre/Plage Explication

MODE

Permet de slectionner le mode chorus .

MONO Effet de chorus produisant le mme son dans les canaux de gauche et de droite .

ST1 Effet de chorus stro ajoutant des sons diffrents aux canaux de droite et de gauche .

ST2 Chorus stro utilisant la synthtisation dans lespace ; le son direct sort par le canal de gauche et le son de leffet par le canal de droite .

RATE

0100 (*) Permet de dfinir le dbit de leffet CHORUS .

DEPTH

0100 Permet de dfinir la profondeur de leffet CHORUS .

Dfinissez la valeur sur 0 afin de gnrer un effet de doubling .

EFFECT LEVEL

0100 Permet de rgler le volume du son de leffet .

TREMOLO Effet qui cre un mouvement cyclique dans le volume .

Paramtre/Plage Explication

RATE

0100 (*) Permet de rgler la frquence (vitesse) de la modification .

DEPTH

0100 Permet de rgler la profondeur de leffet .

WAVE SHAPE

0100 Permet de rgler les modifications de volumes .

Plus la valeur est leve, plus la pente de la courbe est importante .

ROTARY Permet de produire le son dun haut-parleur rotatif .

Paramtre/Plage Explication

RATE

0100 (*) Permet de rgler la vitesse de rotation .

UNI-V (Uni-Vibe) Modlise un Uni-Vibe .

Ressemble un effet phaser mais permet de crer une ondulation unique quun phaser normal ne peut produire .

Paramtre/Plage Explication

RATE

0100 (*) Permet de rgler le dbit de leffet UNI-V .

DEPTH

0100 Permet de rgler la profondeur de leffet UNI-V .

PAN En modifiant en alternance le niveau de volume des cts gauche et droit, cet effet vous permet de faire  voler  le son de la guitare dun haut-parleur lautre, lorsque le son est diffus en stro .

Paramtre/Plage Explication

RATE

0100 (*) Permet de rgler la frquence (vitesse) de la modification .

DEPTH

0100 Permet de rgler la profondeur de leffet .

WAVE SHAPE

0100 Permet de rgler les modifications de volumes .

Plus la valeur est leve, plus la pente de la courbe est importante .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

35

Annexes

DELAY Cet effet ajoute un delay au son direct, ce qui permet de donner plus de corps au son ou de crer des effets spciaux .

Paramtre/Plage Explication

ON/OFF (Activ/Dsactiv)

OFF, ON Permet dactiver/de dsactiver leffet DELAY .

DELAY TIME

1 ms1 000 ms (*) Permet de rgler la dure du delay .

FEEDBACK

0100

Permet de dfinir la quantit de delay renvoye en entre .

Plus la valeur est leve, plus les rptitions du delay seront nombreuses .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Permet de dfinir la frquence partir de laquelle le filtre passe-haut est activ . Lorsque le paramtre FLAT est slectionn, le filtre passe-haut est dsactiv .

EFFECT LEVEL

0120 Permet de rgler le volume du son de delay .

REVERB Permet dajouter une rverbration au son .

Paramtre/Plage Explication

ON/OFF (Activ/Dsactiv)

OFF, ON Permet dactiver/de dsactiver leffet REVERB .

TYPE

Permet de slectionner le type de REVERB . Diverses simulations despace diffrentes sont proposes .

AMBI . (AMBIENCE)

Permet de simuler un micro dambiance (plac loin de la source sonore) utilis pour lenregistrement ou dautres applications . Cet effet est utilis pour produire une sensation douverture et de profondeur plutt que pour accentuer la rverbration .

ROOM Permet de simuler la rverbration dune petite pice . Produit des rverbrations chaleureuses .

HALL Permet de simuler la rverbration dune salle de concert . Produit des rverbrations spacieuses et claires .

PLATE

Permet de simuler une rverbration plaque (appareil produisant une rverbration grce aux vibrations dune plaque mtallique) . Produit un son mtallique mettant en valeur les frquences hautes .

REV TIME (Reverb Time)

0 .1s10 .0s Permet de rgler la longueur (dure) de rverbration .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Permet de dfinir la frquence partir de laquelle le filtre passe-haut est activ . Lorsque le paramtre FLAT est slectionn, le filtre passe-haut est dsactiv .

EFFECT LEVEL

0100 Permet de rgler le volume du son de rverbration .

EZ CHAR Paramtre/Plage Explication

EZ CHAR (EZ Character)

-20+20 Augmentez la valeur pour adapter le son une tonalit solo (-20) et diminuez-la pour adapter le son une tonalit daccompagnement (+20) .

WAH Vous pouvez contrler leffet wah en temps rel en appuyant sur la pdale dexpression connecte la prise EXP PEDAL/CTL 1, 2 .

MMO

Leffet WAH peut tre utilis pour des effets sur la prise INPUT 1 .

Paramtre/Plage Explication

ON/OFF (Activ/Dsactiv)

OFF, ON Permet dactiver/de dsactiver leffet WAH .

Rglage des paramtres laide de leffet Tap Tempo

Les valeurs des paramtres marqus dun astrisque (*) peuvent tre dfinies afin de correspondre au rythme que vous utilisez lorsque vous appuyez sur le bouton [SPEED] (Tap Tempo) .

Appuyez sur le bouton [SPEED] deux fois ou plus conscutivement pour spcifier un tempo pour le paramtre .

36

Annexes

Messages derreur Message Explication Page

Cannot Edit Song Name! Impossible de modifier le nom du morceau . Utilisez eBand Song List Editor pour modifier le nom .

Un nom de morceau modifi laide deBand Song List Editor peut tre affich mais non modifi sur le JS-10 .

p . 13

Card Full! Aucun espace libre sur la carte SD . Effacez les morceaux inutiles de la carte, ou utilisez une autre carte SD qui dispose despace libre . p . 8, p . 28

Card Locked! La carte SD est protge en criture . Dsactivez la protection en criture . p . 29

Card Read Error! Impossible de lire la carte SD . Formatez la carte SD .

* Gardez cependant lesprit que le formatage dune carte SD efface toutes donnes quelle contient .

p . 29

Card Write Error! criture sur la carte SD impossible . Formatez la carte SD .

* Gardez cependant lesprit que le formatage dune carte SD efface toutes donnes quelle contient .

p . 29

Data Not Found! Aucune donne deffet nest sauvegarde sur la carte SD .

Data Too Long! La lecture/lenregistrement est impossible car le morceau est trop long (trop lourd) .

Data Too Short! La lecture/lenregistrement est impossible car le morceau est trop court .

Disconnect USB Cable! Le cble USB est connect au JS-10 . Dconnectez le cble USB du JS-10 .

Drive Busy! La vitesse de lecture ou dcriture des donnes est insuffisante .

Si ce message derreur apparat alors que vous lisez un morceau partir dune cl USB, utilisez la fonction IMPORT pour importer ce morceau sur la carte SD avant utilisation .

p . 22

No Card! Aucune carte SD nest insre dans le JS-10 . p . 28

No File! Song Erased! Le morceau slectionn nexiste pas sur la carte SD . Effacez le morceau qui a gnr lerreur . p . 8

Preset Data Exists! Vous ne pouvez pas formater la carte SD fournie avec le JS-10 . p . 29

Protected! Le morceau est protg . Dsactivez la protection en criture . p . 21

Stop Player! Vous ne pouvez pas utiliser lappareil quand un enregistrement ou une lecture est en cours sur lenregistreur du JS-10 . Appuyez sur le bouton [ ] (STOP) et arrtez lenregistrement ou la lecture .

System Error! Les donnes nont pas pu tre enregistres dans la mmoire interne du JS-10 . Il est possible que le JS-10 rencontre un dysfonctionnement . Contactez le centre de service Roland ou un distributeur Roland agr .

Too Many Songs! La limite du nombre de morceaux enregistrables sur une carte SD (4 000) a t atteinte . Effacez les morceaux inutiles de la carte, ou utilisez une autre carte SD qui dispose despace libre . p . 8, p . 28

Unsupported Card!

Unformatted USB Memory!

La carte SD (ou la cl USB) nest pas formate ou est formate dans un format non reconnu par le JS-10 . Formatez la carte SD laide du JS-10 . Utilisez votre ordinateur pour initialiser la cl USB .

* Le formatage dune carte SD (ou dune cl USB) efface toutes donnes quelle contient .

p . 29

Unsupported Card!

Unformatted USB Memory!

Cette carte (ou cette cl USB) nest pas compatible avec le JS-10 . Utilisez une carte SD (ou une cl USB) dont la compatibilit avec le JS-10 est certifie par Roland .

Avant dutiliser une carte SD du commerce, consultez le site Web de Roland .

http://www .roland .com/support/

Unsupported Format! Le morceau ne peut tre lu car son format nest pas pris en charge par le JS-10 .

USB Memory Full! Il ny a plus despace libre sur la cl USB .

Effacez les morceaux inutiles de la cl USB ou utilisez une autre cl USB disposant despace libre . p . 8, p . 28

USB Memory Read Error! Impossible daccder aux donnes de la cl USB . Utilisez votre ordinateur pour initialiser la cl USB .

* Gardez cependant lesprit que le formatage de la cl USB efface toutes donnes quelle contient .

USB Memory Read Error! criture sur la cl USB impossible . Utilisez votre ordinateur pour initialiser la cl USB .

* Gardez cependant lesprit que le formatage de la cl USB efface toutes donnes quelle contient .

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

37

Annexes

Guide de dpannage Problme lments vrifier Page

Pas de mise sous tension Assurez-vous que ladaptateur secteur du JS-10 est branch correctement la prise secteur et au JS-10 . p . 4

Lappareil nmet aucun son

Le bouton MASTER LEVEL est-il rgl au minimum ? p . 3

Un casque est-il branch la prise PHONES ? p . 4

Le commutateur SPEAKER est-il positionn sur OFF ? p . 23

La carte SD contient-elle des morceaux ? p . 7

Le son enregistr est distordu

Les commandes [INPUT LEVEL 1] et [INPUT LEVEL 2] sont-elles rgles un niveau excessif ?

Rglez les commandes INPUT LEVEL 1/2 ou SONG LEVEL afin que    ne sallume pas .

p . 3

Lecture de fichiers MP3/WAV impossible La frquence et le dbit dchantillonnage du fichier MP3 ou la frquence dchantillonnage et le dbit binaire de quantification du fichier WAV sont-ils pris en charge par le JS-10 ? p . 8

Rglage des repres temporels des extraits de lecture en boucle AB REPEAT impossible

Lintervalle entre les marqueurs de temps A et B ne peut tre infrieur une seconde . Ils doivent tre spars dau moins une seconde . p . 12

Le volume de linstrument connect la prise INPUT 1 ou INPUT 2 est trop bas

Utilisez-vous un cble de connexion muni dune rsistance ? Utilisez des cbles de connexion sans rsistance . p . 3

Le volume du priphrique externe est-il rgl correctement ?

Les commandes [INPUT LEVEL 1] et [INPUT LEVEL 2] sont-elles rgles au niveau minimum ? p . 3, p . 8

Un micro est-il branch alors que la fonction INPUT GAIN est en mode guitare ? Rglez la fonction INPUT GAIN . p . 23

Impossible de faire fonctionner lappareil Le message IDLING . . . est-il affich sur lcran du JS-10 ? Dmarrez lappareil aprs avoir dconnect le cble USB .

Impossible denregistrer

Impossible dimporter des morceaux

criture sur la carte SD impossible

chec de lopration dcriture de donnes partir deBand Song List Editor vers le JS-10

La carte SD est-elle insre fond dans le JS-10 ? p . 28

tes-vous sr que le commutateur de protection en criture de la carte SD du JS-10 nest pas en position LOCK ? p . 29

Lespace disponible sur la carte SD est-il insuffisant ? p . 28

Utilisez-vous une carte SD compatible avec le JS-10 ? p . 28

Lappareil contient-il plus de 4 000 morceaux (fichiers WAV et MP3 compris) ? Effacez tous les morceaux dont vous navez pas besoin . p . 8

Le JS-10 ne gre quun maximum de 2 000 artistes et albums, tout confondu . Effacez tous les artistes ou les albums inutiles . p . 8

Le message  Unsupported Card  saffiche La carte SD est-elle insre fond dans le JS-10 ?

p . 28 Utilisez-vous une carte SD compatible avec le JS-10 ?

Il se peut que la carte SD soit dfectueuse

La corruption des donnes sur la carte SD peut tre due aux causes suivantes :

Le JS-10 a-t-il t mis hors tension en cours denregistrement ou alors quil tait connect votre ordinateur via USB ?

Avez-vous dbranch le cble USB alors que le JS-10 tait connect votre ordinateur ?

Avez-vous retir la carte SD alors que le JS-10 tait sous tension ?

La carte SD a-t-elle subi un choc important ?

Rinitialisez la carte SD .

p . 29

La cl USB nest pas reconnue La cl USB est-elle insre fond dans le JS-10 ?

Le JS-10 prend en charge les cls USB au format FAT . Si la cl USB nest pas formate au format FAT, utilisez un ordinateur pour reformater la cl USB au format FAT .

Exportation sur la cl USB impossible La cl USB est-elle protge en criture ?

Lespace disponible sur la cl USB est-il insuffisant ?

Connexion lordinateur impossible

Le cble USB est-il branch correctement ? p . 13, p . 27

Lordinateur est-il sous tension ?

Utilisez-vous un systme dexploitation pris en charge par le JS-10 ? p . 13

La carte SD est-elle insre fond ? p . 28

Utilisez-vous une carte SD compatible avec le JS-10 ? p . 28

38

Annexes

Flux du signal

Guitare

Casque

Effecteur

Lecteur de morceau

USB AUDIO OUT: [MENU] SYSTEM SETTING

Stro, autre appareil

Haut-parleur interne du JS-10

Enregistreur audio

PCPC

Micro

Lecteur audio

Morceaux INPUT ALL

USB COMPUTER port USB COMPUTER port

Prise INPUT 2 (AUX)

Prise INPUT 2 (GUITAR/MIC)

Prise INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Prise PHONES

Prises LINE OUTIN2

IN1

Configuration de la mmoire dans le JS-10

JS-10 Mmoire rinscriptible

Patchs deffets utilisateur

Paramtres systme

Mmoire non inscriptible

Patchs deffets prdfinis

Carte SD

Dossier ROLAND

Morceaux eBand

Patchs deffets utilisateur

Win.zip

Pilote USB pour Windows

eBand Song List Editor

Mac.dmg

Pilote USB pour Mac OS

eBand Song List Editor

Cl USB

Fichiers audio (WAV)

Fichiers audio (MP3)

Sauvegarde (p . 20)

Exportation (p . 22)

Importation (p . 22)

Rcupration (p . 20)

PC

Dossier ROLAND

Sauvegarde (p . 20)

Rcupration (p . 20)

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

39

Annexes

Caractristiques techniques

BOSS eBand JS-10 : lecteur audio avec effets pour guitare Capacit Carte SD/SDHC : 1 Go32 Go

Types de donnes

Morceaux eBand (enregistrement/lecture)

WAV (Dbit binaire de quantification : 16 bits, lecture seule)

MP3 (Dbit binaire : 64 Kbps320 Kbps, lecture seule)

Mmoire externe Cl USB (vendue sparment)

* Utilisez une cl USB vendue par Roland . Le fonctionnement nest pas garanti si vous utilisez un autre produit .

Conversion AD 24 bits + mthode AF

Conversion DA 24 bits

Frquence dchantillonnage 44,1 kHz

Patchs deffet Prdfinis : 130

Utilisateur : 100

Capacit de donnes

* Les dures denregistrement indiques sont purement indicatives . Elles peuvent tre lgrement infrieures en fonction du nombre de morceaux crs .

Morceaux eBand Heures par Go : 4 heures

32 Go : 130 heures

WAV/16 bits/Stro Heures par Go : 1,5 heures

32 Go : 50 heures

MP3/128 bits/Stro Heures par Go : 17 heures

32 Go : 550 heures

Niveau dentre nominal

Prise INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Prise INPUT 2 (GUITAR/MIC)

-10 dBu (INPUT GAIN = GUITAR)

-32 dBu (INPUT GAIN = GUITAR)

Prise INPUT 2 (AUX) -20 dBu

Impdance dentre

Prise INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Prise INPUT 2 (GUITAR/MIC) 1 M

INPUT 2 (AUX) 47 k

Niveau de sortie nominal LINE OUT : -10 dBu

Impdance de sortie LINE OUT : 1 k

Haut-parleurs internes Canaux 2 .1 (Stro 2 voies et Woofer)

Puissance de sortie nominale 12 W (Haut-parleur stro 3,5 W x 2 + Woofer 5 W)

Affichage cran LCD 132 x 64 pixels

Connecteurs

Prise INPUT 1 (GUITAR/MIC) (type tlphonique 6,35 mm)

Prise INPUT 2 (GUITAR/MIC) (type tlphonique 6,35 mm)

Prise INPUT 2 (GUITAR/MIC) (mini-jack stro)

Prise PHONES (mini-jack stro)

LINE OUT (prise RCA)

EXP PEDAL/CTL1, 2 jack (type tlphonique 6,35 mm TRS)

Port USB MEMORY (USB de type A)

Port USB COMPUTER (USB de type B)

Prise DC IN

Consommation 700 mA

Dimensions 264 (L) x 169 (P) x 209 (H) mm

10-7/16 (L) x 6-11/16 (P) x 8-1/4 (H) pouces

Poids 1,8 kg

4 lbs (sans adaptateur secteur)

Accessoires

Adaptateur secteur

Carte SD (insre dans le JS-10 avant le dpart de lappareil de lusine .)

Cble USB

Mode demploi

Options (vendues sparment)

Commutateur au pied (BOSS FS-5U)

Commutateur double (BOSS FS-6)

Pdale dexpression (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H)

Cl USB

* Utilisez une cl USB vendue par Roland . Le fonctionnement nest pas garanti si vous utilisez un autre produit .

0 dBu = 0,775 Vrms

En vue de lamlioration du produit, les caractristiques techniques et/ou laspect peuvent en tre modifis sans avis pralable .

* Mthode AF (Adaptive Focus method) Il sagit dune mthode propritaire de Roland & BOSS qui amliore considrablement le rapport signal sur bruit (S/N) des convertisseurs A/D et D/A .

40

CONSIGNES DE SCURIT

AVERTISSEMENT Ne dmontez et ne modifiez pas lappareil par vous-mme Nouvrez pas (ni ne modifiez daucune faon) lappareil ou son adaptateur secteur .

Ne rparez et ne remplacez pas des pices par vous-mme Nessayez pas de rparer lappareil ou den remplacer des pices (sauf si le prsent manuel fournit des instructions spcifiques dans ce sens) . Pour toute opration de maintenance, prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de service Roland le plus proche ou avec un distributeur Roland agr (voir la page Information) .

Nutilisez et ne stockez pas lappareil dans les types de lieux suivants : expos des tempratures leves

(par exemple, emplacement expos la lumire directe du soleil dans un vhicule ferm, prs dun conduit chauff ou sur un dispositif gnrateur de chaleur) ;

embu (par exemple, salle de bains, cabinet de toilette, sols mouills) ;

expos la vapeur ou la fume ;

expos au sel ;

humide ;

expos la pluie ;

poussireux ou sableux ;

soumis de fortes vibrations et secousses .

Ne placez pas lappareil dans un lieu instable Assurez-vous que lappareil est toujours plac sur une surface plane et quil est stable . Ne placez jamais lappareil sur un support susceptible dosciller ou sur des surfaces inclines .

AVERTISSEMENT Utilisez uniquement ladaptateur secteur fourni et la tension indique Utilisez exclusivement ladaptateur secteur fourni avec lappareil . Assurez-vous galement que la tension du secteur correspond la tension dentre indique sur ladaptateur secteur . Les autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une polarit diffrente ou tre conus pour un voltage diffrent, leur utilisation risque ds lors de provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou une dcharge lectrique .

Utilisez uniquement le cordon dalimentation fourni Utilisez uniquement le cordon dalimentation fourni . De plus, le cordon dalimentation fourni ne doit pas tre utilis avec un autre appareil .

Ne tordez pas le cordon dalimentation et ne placez pas dobjets lourds dessus Ne tordez ni ne pliez le cordon dalimentation de manire excessive, et ne placez pas dobjets lourds dessus . Ce faisant, vous risqueriez dendommager le cordon et de provoquer de graves dommages ou des courts-circuits . Les cordons endommags prsentent un risque dincendie et dlectrocution !

vitez dutiliser lappareil un niveau de volume lev pendant une priode prolonge Utilis seul ou en association avec un amplificateur et un casque stro ou des haut-parleurs, cet appareil peut produire des niveaux sonores susceptibles dentraner une perte auditive dfinitive . Ne travaillez pas pendant longtemps un niveau de volume lev ou inconfortable . Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements doreille, vous devez immdiatement cesser dutiliser lappareil et consulter un ORL .

AVERTISSEMENT Ne laissez pas dobjets trangers ou de liquide sintroduire dans lappareil Ne laissez aucun objet tranger (matires inflammables, pices, cbles, par exemple) ni aucun liquide quel quil soit (eau, jus de fruit, etc .) s'introduire dans lappareil . Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des courts-circuits, des dfaillances ou dautres dysfonctionnements .

Mettez lappareil hors tension en cas de fonctionnement anormal ou de dysfonctionnement Mettez immdiatement lappareil hors tension, dbranchez ladaptateur secteur de la prise de courant et demandez une opration de maintenance votre revendeur, au centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (voir la page  Information ), dans les situations suivantes : ladaptateur secteur, le cordon

dalimentation ou la prise sont endommags ;

en cas de fume ou dodeur inhabituelle ;

des objets ou du liquide se sont introduits dans lappareil ;

lappareil a t expos la pluie (ou sest embu de quelque autre faon) ;

si lappareil ne semble pas fonctionner normalement ou si vous notez une modification notable des performances .

Si des enfants sont prsents, il doivent tre surveills par des adultes Lors de lutilisation de lappareil dans des lieux o des enfants sont prsents, prenez les prcautions ncessaires pour viter toute mauvaise manipulation de lappareil . Un adulte doit toujours tre prsent pour assurer supervision et assistance .

vitez de laisser tomber lappareil ou de le soumettre des chocs importants Protgez lappareil des chocs importants . (Ne le laissez pas tomber !)

D escription de lappareil

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

41

REMARQUES IMPORTANTES

AVERTISSEMENT Ne partagez pas une prise murale entre un nombre draisonnable dquipements lectriques Ne forcez pas sur le cordon dalimentation de lappareil afin de partager une prise murale entre un nombre draisonnable dappareils . Soyez particulirement vigilant lorsque vous utilisez des cordons prolongateurs : la puissance totale utilise par lensemble des appareils relis la prise murale du cordon prolongateur ne doit jamais dpasser la puissance nominale (watts/ ampres) de ce cordon . Des charges excessives peuvent provoquer une surchauffe de lisolation du cordon et parfois mme sa fonte .

Ne pas utiliser ltranger Avant dutiliser lappareil dans un pays tranger, prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de service Roland le plus proche ou avec un distributeur Roland agr (voir la page Information) .

ATTENTION Placez lappareil dans un lieu bien ventil Lappareil et ladaptateur secteur doivent tre installs de telle sorte quils ninterfrent pas avec leur propre ventilation .

ATTENTION Saisissez la prise lorsque vous branchez ou dbranchez ladaptateur secteur Saisissez toujours uniquement la prise du cordon de ladaptateur secteur lorsque vous branchez, ou dbranchez, une prise murale ou le prsent appareil .

Nettoyez rgulirement ladaptateur secteur Vous devez rgulirement dbrancher ladaptateur secteur et le nettoyer laide dun chiffon sec afin de dbarrasser les broches de toute poussire et autres dpts accumuls . Dbranchez galement la prise de courant de la prise murale chaque fois que lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge . Laccumulation de poussire entre la prise de courant et la prise murale peut nuire lisolation et provoquer un incendie .

Disposez les cbles en respectant les consignes de scurit Essayez dviter que les cordons et les cbles ne sentremlent . Les cordons et les cbles doivent galement tre placs hors de porte des enfants .

Ne montez jamais sur lappareil et ne dposez jamais dobjets lourds dessus Ne montez jamais sur lappareil et ne dposez jamais dobjets lourds dessus .

ATTENTION Ne branchez et ne dbranchez pas ladaptateur secteur si vos mains sont mouilles Ne manipulez jamais ladaptateur secteur ou ses prises avec les mains mouilles en cas de branchement ou de dbranchement dune prise murale ou du prsent appareil .

Dbranchez tout avant de dplacer lappareil Avant de dplacer lappareil, dbranchez ladaptateur secteur et tous les cordons des appareils externes .

Dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale avant de le nettoyer Avant de nettoyer lappareil, mettez-le hors tension et dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale (p . 4) .

En cas de risque de foudre, dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale Chaque fois quil y a un risque de foudre dans votre zone, dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale .

Maintenez les pices de petite taille hors de porte des enfants. Pour viter toute ingestion accidentelle des pices indiques ci- dessous, maintenez-les toujours hors de porte des enfants en bas ge . Pices incluses :

Carte SD (p . 28) Pices amovibles :

capuchons USB (p . 4) ; couvercle du connecteur de la carte SD (p . 28) ; vis (p . 28) .

Alimentation lectrique

Ne branchez pas cet appareil sur une prise lectrique dj utilise par un appareil lectrique contrl par un onduleur ou comportant un moteur (par exemple, un rfrigrateur, un lave-linge, un four micro-ondes ou un climatiseur) . Suivant le mode dutilisation de lappareil lectrique, le bruit induit peut provoquer un dysfonctionnement de lappareil ou produire un bruit audible . Si pour des raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une prise lectrique distincte, branchez un filtre de bruit induit entre cet appareil et la prise lectrique .

Aprs plusieurs heures dutilisation conscutives, ladaptateur secteur commence produire de la chaleur . Cela est normal et ne pose aucun problme .

Pour viter tout dysfonctionnement et toute panne de lappareil, mettez toujours tous les appareils hors tension avant tout branchement .

Avec les rglages dusine, le JS-10 est automatiquement mis hors tension 30 minutes aprs que vous ayez cess de jouer ou dutiliser lappareil . Si vous ne souhaitez pas que lappareil sarrte automatiquement, modifiez le paramtre  AUTO OFF  sur  OFF  comme dcrit la p . 26 .

* Les rglages en cours de modification sont perdus en cas de mise hors tension de lappareil . Si vous souhaitez conserver vos rglages, vous devez les enregistrer avant de mettre lappareil hors tension .

Emplacement

Lorsque lappareil est utilis proximit damplificateurs de puissance (ou de tout autre quipement contenant dimportants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut tre mis . Pour contourner ce problme, modifiez lorientation de lappareil ou loignez-le de la source dinterfrence .

Cet appareil peut interfrer avec la rception radio et tlvision . Nutilisez pas cet appareil proximit de tels rcepteurs .

Il peut y avoir production de bruit si des appareils de communication sans fil (par exemple, des tlphones portables) sont utiliss proximit de lappareil . Ce bruit peut se produire lors de la rception ou de lmission dun appel, ou encore pendant une conversation . Si vous rencontrez ces problmes, vous devez soit loigner les appareils sans fil concerns de lappareil, soit les teindre .

Nexposez pas lappareil la lumire directe du soleil, ne le placez pas proximit dappareils mettant de la chaleur, ne le laissez pas lintrieur dun vhicule ferm et ne le soumettez pas de quelque manire que ce soit des tempratures leves . Une chaleur excessive peut dformer ou dcolorer lappareil .

En cas de dplacement dun endroit vers un autre o la temprature et/ou lhumidit sont trs diffrents, des gouttelettes deau (de la condensation) peuvent se former lintrieur de lappareil . Lutilisation de lappareil dans ces conditions peut entraner des dgts ou un dysfonctionnement . Par consquent, avant dutiliser lappareil, vous devez le laisser au repos quelques heures jusqu ce que la condensation soit compltement vapore .

Selon le matriau et la temprature de la surface sur laquelle vous placez lappareil, il est possible que les pieds en caoutchouc la dcolorent ou la dtriorent . Pour viter cela, vous pouvez disposer un morceau de feutre ou un chiffon sous les pieds en caoutchouc . Ce faisant, assurez-vous que lappareil ne risque pas de glisser ou dtre dplac accidentellement .

vitez dutiliser des insecticides, des parfums, de lalcool, du vernis ongles, des bombes arosols, etc ., proximit de lappareil . Si du liquide se rpand sur lappareil, essuyez-le rapidement laide dun chiffon doux et sec .

REMARQUES IMPORTANTES

42

REMARQUES IMPORTANTES

Entretien

Pour le nettoyage quotidien de lappareil, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon lgrement imbib deau . Pour retirer les salets tenaces, utilisez un chiffon imprgn de dtergent doux et non abrasif . Essuyez ensuite en profondeur lappareil laide dun chiffon doux et sec .

Nutilisez jamais dessence nettoyer, de diluants, dalcool ou de solvants, de quelque sorte que ce soit, afin dviter tout risque de dcoloration et/ou de dformation .

Rparations et donnes

Gardez lesprit que toutes les donnes contenues dans la mmoire de lappareil peuvent tre perdues en cas denvoi en rparation . Vous devez systmatiquement sauvegarder vos donnes importantes sur des cartes SD ou SDHC, des ordinateurs, des cls USB, ou les crire sur une feuille de papier (si possible) . Les rparations sont effectues avec une extrme prudence afin dviter toute perte de donnes . Cependant, il peut arriver (par exemple, lorsque le circuit de la mmoire lui-mme est dfectueux) que la restauration des donnes soit impossible . Dans ce cas-l, Roland dcline toute responsabilit concernant une telle perte de donnes .

Prcautions supplmentaires

Gardez lesprit que le contenu de la mmoire peut tre dfinitivement perdu en cas de dysfonctionnement ou de mauvaise utilisation de lappareil . Pour vous protger contre tout risque de perte, nous vous recommandons de sauvegarder rgulirement les donnes importantes que vous avez enregistres dans la mmoire de lappareil sur des cartes SD ou SDHC, des ordinateurs ou des cls USB .

Malheureusement, il peut savrer impossible de restaurer le contenu des donnes stockes dans la mmoire de lappareil, sur des cartes SD ou SDHC, sur des ordinateurs ou sur des cls USB en cas de perte . Roland Corporation dcline toute responsabilit relative une telle perte de donnes .

Manipulez avec prcaution les boutons, curseurs ou autres contrles de lappareil, ainsi que les prises et les connecteurs . Une manipulation un peu brutale peut entraner des dysfonctionnements .

Ne frappez jamais lcran ou ne lui appliquez jamais de fortes pressions .

Lors du dbranchement des cbles, saisissez le connecteur et ne tirez jamais sur le cble proprement dit . Vous viterez ainsi les courts-circuits ou une dtrioration des lments internes du cble .

Pour viter de dranger vos voisins, essayez de maintenir le volume de lappareil des niveaux raisonnables . Vous pouvez galement utiliser un casque dcoute afin de ne pas gner votre entourage .

Lorsque vous devez transporter lappareil, utilisez si possible lemballage dorigine (y compris ses rembourrages) . Sinon, utilisez un emballage quivalent .

Utilisez uniquement les pdales dexpression indiques (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H ; vendues sparment) . Le branchement de toute autre pdale dexpression risque de provoquer des dysfonctionnements et/ou dendommager lappareil .

Certains cbles de connexion contiennent des rsistances . Nutilisez pas de cbles dots de rsistances pour la connexion de cet appareil . Avec ce type de cble, le niveau sonore peut tre extrmement faible, voire inaudible . Pour plus dinformations sur les spcifications des cbles, contactez le fabricant du cble .

Avant dutiliser des cartes mmoire externes

Insrez prudemment et fond les cls USB, les cartes SD ou les cartes SDHC : elles doivent tre maintenues en place fermement .

Ne touchez jamais les contacts des cls USB, des cartes SD ou des cartes SDHC . Veillez galement ce quils restent propres .

Les cls USB, les cartes SD ou les cartes SDHC sont constitues dlments de prcision ; maniez-les donc avec prcaution en veillant particulirement respecter les points suivants . Pour viter dendommager les cartes avec

de llectricit statique, veillez dcharger toute lectricit statique de votre propre corps avant de les manier .

Ne touchez pas les contacts des cartes et vitez quils nentrent en contact avec du mtal .

vitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les cartes des chocs violents ou de fortes vibrations .

Ne laissez pas les cartes en plein soleil, dans des vhicules ferms ou dautres endroits de ce type .

Les cartes ne peuvent pas tre mouilles .

Ne dmontez et ne modifiez pas les cartes .

Copyrights / licences / marques dposes

Il est interdit par la loi deffectuer un enregistrement audio, vido, de copier ou de modifier une uvre protge par le droit dauteur (uvre musicale, vido, mission, concert en direct ou autre), intgralement ou en partie . Il en va de mme pour la distribution, la vente, la location, la reprsentation ou la diffusion de cette uvre sans autorisation de layant-droit .

Nutilisez pas ce produit des fins qui enfreindraient un copyright dtenu par un tiers . Nous dclinons toute responsabilit en matire dinfraction des copyrights tiers manant de votre utilisation de ce produit .

Les droits dauteurs relatifs au contenu de ce produit (les donnes de formes dondes sonores, les donnes de style, les motifs daccompagnement, les donnes de phrase, les boucles audio et les donnes dimage) sont rservs par Roland Corporation et/ou Atelier Vision Corporation .

Les acqureurs de ce produit sont autoriss utiliser le contenu susmentionn pour la cration, lexcution, lenregistrement et la distribution duvres musicales originales .

Les acqureurs de ce produit ne sont PAS autoriss extraire le contenu susmentionn sous sa forme dorigine ou une forme modifie, dans le but de distribuer le support enregistr dudit contenu ou de le mettre disposition sur un rseau informatique .

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) correspond un portefeuille de brevets relatifs larchitecture de microprocesseurs dvelopp par Technology Properties Limited (TPL) . Roland a t autoris par le groupe TPL utiliser cette technologie sous licence .

La licence de la technologie de compression audio MPEG Layer-3 a t obtenue auprs de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON Multimedia Corporation .

Donnes issues de CD ou de morceaux de musique de Gracenote, Inc ., copyright 2000-2012 Gracenote .

Logiciels Gracenote, copyright 2000-2012 Gracenote .

Ce produit et ce service sont susceptibles dutiliser un ou plusieurs des brevets suivants dposs aux tats-Unis : #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, et dautres brevets mis ou en attente . Certains services sont fournis sous licence de Open Globe, Inc . et sont relatifs au brevet suivant dpos aux tats-Unis : #6,304,523 .

Gracenote et CDDB sont des marques dposes de Gracenote .

Le logo et le logotype Gracenote, ainsi que le logo  Powered by Gracenote  sont des marques commerciales de Gracenote .

Le logo SD ( ) et le logo SDHC

( ) sont des marques commerciales

de SD-3C, LLC .

ASIO est une marque dpose de Steinberg Media Technologies GmbH .

Ce produit contient une plate-forme logicielle intgre eCROS de eSOL Co .,Ltd . eCROS est une marque dpose de eSOL Co ., Ltd . au Japon .

Codec MP3, Copyright 1995-2010, SPIRIT .

Roland, BOSS, COSM et eBand sont des marques dposes ou des marques de Roland Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays .

Les noms dentreprise et de produits qui apparaissent dans ce document sont des marques dposes ou des marques de commerce de leurs propritaires respectifs .

eBand Song List Editor Fonctions pratiques

A nnexes

D escription de lappareil

Jouez de la guitare avec vos morceaux favoris en accompagnement

N l

Pt Es

It En

D e

Franais

43

A [A B], bouton . . . . . . . . 3, 12, 19, 21 AB EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accordage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . 4 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ALBUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ALL SONGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ARTIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AUDIO SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

B BACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 BEST 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEST 30 EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bouton [AMP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bouton (davance rapide) [ ] . . . . 3 Bouton (de recul) [ ] . . . . . . . . . . . . 3 Bouton [EFFECTS] . . . . . . . . . . 3, 10, 17 Bouton [ENTER] . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 Bouton [EXIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bouton [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 6 Bouton (PLAY) [ ] . . . . . . . . . . . . . . 3, 8 Bouton [POWER] . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 Bouton (REC) [ ] . . . . . . . . . . . . . . 3, 10 Bouton [SONG LIST] . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bouton [SPEED] . . . . . 3, 11, 12, 19, 21 Bouton (STOP) [ ] . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bouton [TUNER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

C Capacit

Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Capacit de donnes . . . . . . . . . . . . . 39 Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Commande [INPUT LEVEL 1 2] . 3 Commande [MASTER LEVEL] . . . . . . 3 Commutateur au pied . . . . . . . . . . . . 30 COMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configuration mmoire . . . . . . . . . . 38 Connecteur de carte SD . . . . . . . . . . . 4 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cordon dalimentation . . . . . . . . . . . . 4

D Dbit binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15 Dbit binaire de quantification . 8, 15 DELAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Diapason

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dure de lecture du morceau . . . . . . 4 Dure denregistrement . . . . . . . . . . 39

E eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . 13 cran CD Ripping . . . . . . . . . . . . . . . . 15 cran EFFECT MENU . . . . . . . . . . . . . . 18 cran EZ EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 cran INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 cran MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cran PATCH EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . 18 cran PATCH EXCHANGE . . . . . . . . . 19 cran PATCH SELECT . . . . . . . . . 10, 17 cran PATCH WRITE . . . . . . . . . . . . . . 19 cran TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Effet

INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Slectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

galiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Emplacement de lecture du morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 33 Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ERASE

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 EXPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Extrait AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EZ CHAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

F FACTORY RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 FLANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 FORMAT

Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Frquence dchantillonnage . . . 8, 15

G GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Global EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

H HARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

I Icne C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12 Icne P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 Icne S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 IMPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 IN1/IN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 10, 17 Indicateur de niveau . . . . . . . . . . . . . . 4 INITIALIZE

Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

K KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

L LCD CONTRAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LENGTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 LIMITER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

M MENU > SYSTEM, cran . . . . . . . . . . 24 Mthode AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 9 MODULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Molette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Morceaux eBand . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39

N Noise Suppressor . . . . . . . . . . . . . . . . 33 NS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

O OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Overdrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

P PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 34 Paramtres

des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PATCH BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PATCH RECOVER . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PATCH SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pdale de volume . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pdale dexpression . . . . . . . . . . . . . . 30 PHASER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Port USB COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20, 24, 25, 27 Port USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prise DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prise EXP PEDAL/CTL 1, 2 . . . . . . . 4, 30 Prise INPUT 1 (GUITAR/MIC), Prise INPUT 2 (GUITAR/MIC) . . . . . . . 3 Prise INPUT 2 (AUX) . . . . . . . . . . . . . . . 3 Prise PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prises LINE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 23 PROTECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

R REC END, menu contextuel . . . . . . . 10 REC REMAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMAIN SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 RHYTHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ripping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ROTARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

S SD CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 28

Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD CARD FORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SET PATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SOFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 21 SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Diapason . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

SONG INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 22 SONG LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SONG NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 21 SPEAKER SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Supports de capuchon USB . . . . . . . 4 Supprimer

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SYNC SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

T Titre du morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TOTAL SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Touches curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TREMOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

U UNI-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Uni-Vibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 USB AUDIO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 USB MEMORY . . . . . . . . . 4, 7, 8, 21, 25 USB MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 24 USB, support de capuchon . . . . . . . . 3 USER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

V Vitesse

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

W WAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39 WRITE/NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Index

Manuale dell'utente

English Deutsch Franais Italiano Espaol Portugus Nederlands

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

2

Descrizioni dei pannelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Pannello superiore/Pannelli laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Schermata iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Funzionamento di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Spostamento del cursore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Selezione di una voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Modifica del valore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Pulsante [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Selezione dei brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Visualizzazione dei brani per categoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Registrazione dei 30 brani preferiti (BEST 30) . . . . . . . . . . . . . . . 7

Selezione di brani nell'unit Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Eliminazione di brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Suonare la chitarra durante la riproduzione di un brano . . . . . . . . . . 8

Modifica della modalit di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Accordatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Registrazione delle esecuzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Passaggio da un effetto all'altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Modifica della velocit dei brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Modifica della tonalit dei brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Utilizzo della funzione Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Ripetizione della riproduzione di un segmento specificato (AB REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Regolazione precisa del segmento AB REPEAT . . . . . . . . . . . .12

Importazione di brani da un PC nell'unit JS-10 (eBand Song List Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Prima di utilizzare eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Collegamento dell'unit JS-10 al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Installazione di eBand Song List Editor nel PC . . . . . . . . . . . . .13

Avvio di eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Utilizzo di eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Ripping di brani da CD all'unit JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Modifica delle informazioni sui brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Terminare la connessione con il PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Funzioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Modifica degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Modifica visiva del suono (EZ EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Modifica avanzata dei suoni (PATCH EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Menu di una schermata EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Salvataggio delle patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Scambio di due patch (EXCHANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Inizializzazione delle impostazioni degli effetti (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Backup dei dati di una scheda SD su un PC (BACK UP) . . . . . . . . . . .20 Ripristino dei dati di cui stato eseguito il backup su PC nella scheda SD (RECOVERY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Modifica dei parametri dei brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Visualizzare le informazioni sul brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Assegnazione di un nome ai brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Scrittura di brani in un'unit Flash USB (Export) . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Importazione nell'unit JS-10 di brani memorizzati nell'unit Flash USB (Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Modifica della patch quando si cambia brano (PATCH SYNC) . . . . .22 Specifica delle impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Modifica della sensibilit del jack INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Regolazione del bilanciamento tra basse e alte frequenze (Global EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Disattivazione degli altoparlanti dell'unit JS-10 . . . . . . . . . .23

Impostazioni di sistema per l'unit JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Modifica della funzione della porta USB COMPUTER . . . . . . .24 Assegnazione di funzioni agli interruttori a pedale . . . . . . . .24 Backup delle patch effetti utente su una scheda SD . . . . . . .24 Ripristino delle patch effetti utente di cui stato eseguito il backup sulla scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Visualizzazione dello spazio disponibile nella scheda SD e nell'unit Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Regolazione del contrasto del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Abilitazione dello spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . .26 Visualizzazione dei file salvati sulla scheda SD come elenco di brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Selezione dell'uscita del suono dalla porta USB COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Inizializzazione di una scheda SD (FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . .26 Ripristino delle impostazioni di fabbrica dell'unit JS-10 . . .26

Utilizzo dell'unit JS-10 come interfaccia audio USB . . . . . . . . . . . . .27 Preparazione di un driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Installazione del driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Riproduzione di brani su un PC tramite l'unit JS-10 . . . . . . .27

Utilizzo di schede SD disponibili in commercio . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Sostituzione della scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Utilizzo degli interruttori a pedale e dei pedali di espressione . . . .30 Assegnazione di funzioni agli interruttori a pedale . . . . . . . .30

Appendici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Elenco dei parametri degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Flusso del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Configurazione della memoria nell'unit JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

UTILIZZO SICURO DELL'UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Sommario

Prima di utilizzare questa unit, leggere attentamente le sezioni intitolate UTILIZZO SICURO DELL'UNIT (p . 40) e NOTE IMPORTANTI (p . 41) . In queste sezioni vengono fornite informazioni importanti sul corretto impiego dell'unit . Inoltre, per acquisire una buona conoscenza di tutte le funzioni offerte dalla nuova unit, necessario leggere per intero il Manuale dell'utente . Si consiglia di conservare il manuale e tenerlo a disposizione come riferimento utile .

Copyright 2012 BOSS CORPORATION Tutti i diritti riservati . Nessuna parte di questo documento pu essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di BOSS CORPORATION .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

3

Descrizioni dei pannelli

Pannello anteriore

Pulsante [MENU]

Questo pulsante consente di richiamare diverse funzioni in base alla schermata visualizzata (p . 6, p . 18) .

Manopola

Utilizzare la manopola per modificare valori e impostazioni .Pulsante [EXIT]

Premere questo pulsante per annullare le impostazioni e tornare alle schermate precedenti .

Pulsante [ENTER]

Utilizzare questo pulsante per confermare la selezione di un elemento e per regolare/attivare i valori delle impostazioni .

Pulsante [POWER]

Questo pulsante consente di accendere/ spegnere l'unit (p . 5) .

Pulsanti [ ] [ ] (cursore)

Questi pulsanti consentono di spostare la posizione del cursore (parte evidenziata) nel display . Utilizzare la manopola per regolare il valore dell'elemento (parametro) evidenziato .

Display

Mostra il nome del brano, il nome della patch effetti e altre informazioni .

Pulsante [SONG LIST]

Questo pulsante consente di visualizzare i brani memorizzati sulla scheda SD e nell'unit Flash USB (p . 7) .

Pulsante [ ] (Rewind)

Questo pulsante consente di portare indietro la posizione di riproduzione .

Pulsante [ ] (Fast Forward)

Questo pulsante consente di far avanzare la posizione di riproduzione .

Pulsante [A B]

Questo pulsante consente di ripetere la riproduzione (p . 12) .

Pulsante [ ] (STOP)

Questo pulsante consente di interrompere la riproduzione o la registrazione .

Pulsante [ ] (PLAY)

Questo pulsante consente di avviare la riproduzione .

Pulsante [ ] (REC)

Questo pulsante consente di registrare l'esecuzione .

Pulsante [SPEED]

Questo pulsante consente di modificare velocit o tonalit del brano oppure di applicare la funzione Center Cancel (p . 11, p . 12) .

Manopola [MASTER LEVEL]

Questa manopola consente di regolare il volume generale dell'unit JS-10 .

Jack INPUT 2 (AUX)

Questo jack consente di collegare dispositivi quali lettori audio digitali .

Manopola [INPUT LEVEL 1 2]

La manopola centrale consente di regolare il volume dei dispositivi collegati a INPUT 1, mentre quella esterna consente di regolare il volume dei dispositivi collegati a INPUT 2 .

Pulsante [AMP]

Questo pulsante consente di visualizzare la schermata AMP (p . 18) .

Pulsante [TUNER]

Questo pulsante consente di visualizzare la schermata TUNER (p . 9) .

Pulsante [EFFECTS]

Questo pulsante viene utilizzato per selezionare una patch effetti oppure per modificare un effetto (p . 10, p . 17) .

Jack INPUT 1 (GUITAR/MIC), jack INPUT 2 (GUITAR/MIC)

Questi jack consentono di collegare chitarre o microfoni .

4

Descrizioni dei pannelli

Pannello superiore/Pannelli laterali

Alloggiamento per scheda SD

Consente di inserire la scheda SD .

Jack EXP PEDAL/CTL 1, 2

Consente di collegare un interruttore a pedale (acquistabile separatamente) o un pedale di espressione (acquistabile separatamente) (p . 30) .

Fessura di sicurezza ( )

http://www .kensington .com/

Jack PHONES

Consente di collegare le cuffie (acquistabili separatamente) .

Jack LINE OUT

Consente di collegare gli altoparlanti esterni .

Porta USB COMPUTER

Consente di collegare l'unit JS-10 a un PC utilizzando un cavo USB (p . 13, p . 27) .

Porta USB MEMORY

Consente di collegare un'unit Flash USB (acquistabile separatamente) .

Supporti per coperchi USB

Collocare qui i coperchi rimossi dalla porta USB MEMORY o dalla porta USB COMPUTER .

Jack DC IN

Consente di collegare l'adattatore CA in dotazione .

Alla presa di corrente

Indicatore

Adattatore CA Cavo di alimentazione

* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai dispositivi, abbassare sempre il volume e spegnere tutte le unit prima di effettuare qualsiasi collegamento .

* Non inserire o rimuovere schede SD o SDHC quando l'unit accesa . Questa operazione potrebbe danneggiare i dati presenti sull'unit o sulla scheda SD/SDHC .

* Con cautela, inserire l'unit Flash USB, la scheda SD o la scheda SDHC fino in fondo .

* Posizionare l'adattatore CA in modo che il lato con l'indicatore sia rivolto verso l'alto e il lato con il testo informativo sia rivolto verso il basso (consultare la figura) . L'indicatore si illumina quando l'adattatore CA viene inserito in una presa CA .

Schermata iniziale Questa la schermata di base che viene visualizzata all'accensione .

Segmento AB REPEAT

Indica il segmento da riprodurre ripetutamente (p . 12) .

Tempo di riproduzione del brano

Visualizza la durata del brano .

Chiave e nome del brano

Visualizza la chiave (p . 21) e il nome (p . 21) del brano selezionato .

Icone S/P/C Queste icone vengono visualizzate quando si modifica la velocit o il tono del brano oppure si utilizza Center Cancel . S: la velocit di riproduzione del brano stata modificata P: il tono del brano stato modificato C: Center Cancel attivato

Indicatore di livello

Visualizza il livello totale dei seguenti suoni: Il brano attualmente riprodotto

Ingresso per jack INPUT 1, jack INPUT 2 e porta USB COMPUTER

IN2

Spostare il cursore in questa posizione per visualizzare il numero e il nome della patch dell'effetto per il jack INPUT 2 (GUITAR/MIC) .

Icone della sensibilit di ingresso

Visualizza icone diverse in base alle impostazioni di GAIN (p . 23) .

Modalit di riproduzione

Visualizza il tipo di riproduzione (p . 9) .

IN1

Visualizza il numero e il nome della patch effetti per il jack INPUT 1 (GUITAR/MIC) .

Posizione di riproduzione brani

Visualizza la posizione corrente nel brano .

Le spiegazioni riportate nel presente manuale sono corredate da illustrazioni che mostrano gli elementi tipicamente presenti sul display .

Tuttavia, nell'unit in uso potrebbe essere incorporata una versione pi recente e aggiornata del sistema, ad esempio con nuovi suoni . Pertanto possibile che quanto visualizzato effettivamente sul display non corrisponda esattamente a quanto riportato nel manuale .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

5

Funzionamento di base In questa sezione sono illustrate le operazioni di base per l'utilizzo di JS-10 .

Accensione Dopo aver predisposto correttamente tutti i collegamenti (p . 4), attenersi alla procedura seguente per accendere l'unit . Il mancato rispetto dell'ordine di accensione potrebbe causare malfunzionamenti o guasti dei dispositivi .

MEMO

Prima di accendere/spegnere l'unit, abbassare sempre il volume . Anche quando il volume abbassato, possibile percepire suoni all'accensione o allo spegnimento dell'unit . Si tratta di un comportamento normale che non indica un malfunzionamento .

Con le impostazioni di fabbrica, l'unit JS-10 si spegne automaticamente 30 minuti dopo che si smette di suonare o che non viene utilizzata . Se non si desidera che l'unit venga spenta automaticamente, impostare AUTO OFF su OFF come descritto a p . 26 .

1. Ruotare la manopola [MASTER LEVEL] verso il basso fino al livello minimo .

2. Premere il pulsante [POWER] per accendere l'unit .

Il display dell'unit si illuminer .

* Questa unit dotata di un circuito di protezione . Dopo l'accensione, necessario attendere alcuni secondi prima che l'unit cominci a funzionare normalmente .

3. Ruotare la manopola [MASTER LEVEL] e regolare il volume .

File inclusi nella scheda SD in dotazione La scheda SD in dotazione viene inserita in JS-10 prima di uscire dalla fabbrica . La scheda SD contiene i seguenti file .

eBand Song List Editor Questo software per PC consente di eseguire il ripping dei brani da CD sull'unit JS-10 e di aggiungere nomi ai brani di eBand . Per utilizzare questo software, collegare l'unit JS-10 al PC . Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Importazione di brani da un PC nellunit JS-10 (eBand Song List Editor) (p . 13) .

Driver USB Questo driver per PC (software di controllo) viene utilizzato per ascoltare l'audio del PC con l'unit JS-10 . Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Utilizzo dellunit JS-10 come interfaccia audio USB (p . 27) .

Cartella ROLAND In questa cartella vengono salvati i file necessari per il funzionamento dell'unit JS-10 . Non modificare o eliminare il contenuto di questa cartella .

MEMO

Per ulteriori informazioni sulla configurazione della memoria nell'unit JS-10 o sui dati che vengono salvati, fare riferimento a Configurazione della memoria nellunit JS-10 (p . 38) .

Spegnimento 1. Ruotare la manopola [MASTER LEVEL] verso il basso fino

al livello minimo .

2. Premere il pulsante [POWER] . L'unit si spegne .

Spostamento del cursore La schermata contiene numerosi parametri (impostazioni) e selezioni .

Premere i pulsanti [ ] [ ] (cursore) per spostare il cursore .

Il valore del parametro selezionato con il cursore verr evidenziato .

Selezione di una voce Per selezionare una voce o un'icona visualizzata, spostare il cursore sulla voce o sull'icona e premere il pulsante [ENTER] .

In questo manuale vengono utilizzate le convenzioni seguenti per indicare che necessario premere il pulsante [MENU] nella schermata iniziale, selezionare SYSTEM e quindi premere il pulsante [ENTER] .

Pulsante [MENU] SYSTEM Pulsante [ENTER]

MEMO

Premere il pulsante [EXIT] diverse volte fino a quando non si torna alla schermata iniziale .

Modifica del valore Per modificare l'impostazione dei parametri, spostare il cursore sul valore desiderato e ruotare la manopola per modificarlo . Per aumentare il valore, ruotare la manopola in senso orario; per diminuirlo, ruotarla in senso antiorario .

6

Funzionamento di base

Pulsante [MENU] Premere il pulsante [MENU] per visualizzare un menu per ogni schermata .

Le schermate di menu disponibili per l'unit JS-10 sono le seguenti .

Menu nella schermata iniziale (p . 6)

Menu nella schermata SONG LIST (p . 7)

Menu nella schermata EFFECT (p . 18)

Menu nella schermata iniziale Premere il pulsante [MENU] nella schermata iniziale per visualizzare la schermata MENU

in cui possibile accedere alle impostazioni dell'unit JS-10 .

MENU Spiegazione

SONG

SONG INFO Consente di confermare le informazioni sul brano (p . 21) .

SONG NAME Consente di modificare i nomi dei brani (p . 21) .

EXPORT

Consente di scrivere il brano selezionato nell'unit Flash USB (p . 22) .

* EXPORT non viene visualizzato se non stata inserita l'unit Flash USB .

IMPORT

Consente di memorizzare nella scheda SD i brani selezionati salvati nell'unit Flash USB (p . 22) .

* IMPORT non viene visualizzato se non stato selezionato un brano nell'unit Flash USB .

ERASE Consente di eliminare il brano selezionato (p . 8) .

BEST 30 EDIT Consente di aggiungere il brano corrente a BEST 30 (p . 7) .

AB EDIT Consente di eseguire impostazioni precise per la funzione AB REPEAT (p . 12) .

PATCH SYNC Consente di applicare l'impostazione in PATCH SYNC (p . 22) .

AUDIO SETTING

INPUT

Consente di selezionare la sensibilit di ingresso e altre impostazioni che corrispondono al dispositivo connesso ai jack INPUT 1 e INPUT 2 (p . 23) .

EQ Consente di applicare l'equalizzatore al suono complessivo dell'unit JS-10 e di regolarne il bilanciamento (p . 23) .

SPEAKER Accende e spegne gli altoparlanti integrati dell'unit JS-10 (p . 23) .

SYSTEM

USB MODE Consente di passare alla modalit USB MODE (p . 24) .

PEDAL Consente di assegnare le funzioni a un interruttore a pedale collegato esternamente (p . 30) .

PATCH BACKUP Consente di eseguire il backup degli effetti (p . 24) .

PATCH RECOVER Consente di eseguire il ripristino degli effetti sottoposti a backup (p . 25) .

SD INFO Consente di controllare lo spazio disponibile sulla scheda SD (p . 25) .

USB MEMORY Consente di controllare lo spazio disponibile sull'unit Flash USB (p . 25) .

SETTING Consente di eseguire varie impostazioni dell'unit JS-10 (p . 25 p . 26) .

SD CARD FORMAT (*)

Consente di inizializzare (formattare) la scheda SD (p . 29) .

FACTORY RESET Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica originali dell'unit JS-10 (p . 26) .

MEMO

(*) La scheda SD fornita con l'unit JS-10 non pu essere inizializzata .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

7

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

Selezione dei brani In questa sezione viene spiegato come selezionare il brano da ascoltare o il ritmo da riprodurre .

1. Premere il pulsante [SONG LIST] . Verr visualizzata la schermata SONG LIST .

2. Per selezionare un brano, ruotare la manopola .

3. Premere il pulsante [ENTER] .

MEMO

possibile selezionare un brano anche ruotando la manopola quando nella schermata iniziale selezionato il nome di un brano .

Per fare l'audizione del brano selezionato, premere il pulsante [ ] (PLAY) nella schermata SONG LIST .

L'unit JS-10 in grado di gestire fino a 4 .000 brani .

Visualizzazione dei brani per categoria In questa sezione viene spiegato come visualizzare i brani in base a una categoria selezionata, ad esempio in base al titolo dell'album o al nome dell'artista .

1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [SONG LIST] Pulsante [MENU] . Verr visualizzato il popup MENU .

2. Selezionare una categoria .

MENU Spiegazione

ALL SONGS Vengono elencati i brani registrati con l'unit JS-10 e quelli di cui sono stati registrati il titolo dell'album e il nome dell'artista .

USER I dati registrati con l'unit JS-10 vengono aggiunti a questa categoria .

BEST 30 Vengono elencati i trenta brani preferiti, se questi sono gi stati classificati (130) .

ALBUM I brani vengono elencati in base al titolo dell'album .

ARTIST I brani vengono elencati in base al nome dell'artista .

RHYTHM Vengono elencati i ritmi contenuti nella scheda SD inclusa con l'unit JS-10 .

USB MEMORY Vengono elencati i file memorizzati nell'unit Flash USB .

SD CARD Vengono elencati i file memorizzati nella scheda SD .

REMOVE Consente di rimuovere il brano selezionato dall'elenco BEST 30 .

MEMO

ALBUM e ARTIST sono disponibili quando i titoli di album e i nomi degli artisti sono registrati nei brani .

SD CARD disponibile quando SD VIEW (p . 26) impostato su ON .

REMOVE disponibile quando visualizzato BEST 30 .

Con il software eBand Song List Editor in dotazione (p . 13) possibile utilizzare il computer per registrare e modificare i titoli degli album e i nomi degli artisti . Inoltre, quando si importa un file audio possibile selezionare l'elenco dei brani di destinazione (Song, Rhythm o User) .

La classificazione viene applicata ai brani inclusi nell'unit JS-10 e a quelli memorizzati con eBand Song List Editor (p . 13) .

3. Premere il pulsante [ENTER] .

Registrazione dei 30 brani preferiti (BEST 30) possibile specificare quali brani devono essere elencati quando si seleziona la categoria BEST 30 .

La registrazione dei brani preferiti consente di avere sempre i brani desiderati negli elenchi di brani .

1. Prima di iniziare, selezionare i brani da includere nella categoria BEST 30 .

2. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] BEST 30 EDIT Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata BEST 30 EDIT .

3. Selezionare la classificazione .

4. Premere il pulsante [ENTER] .

MEMO

Non possibile registrare come BEST 30 i brani memorizzati nell'unit Flash USB .

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

8

Selezione di brani nell'unit Flash USB possibile selezionare brani nell'unit Flash USB .

1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [SONG LIST] Pulsante [MENU] USB MEMORY Pulsante [ENTER] .

2. Selezionare il brano che si desidera riprodurre .

3. Premere il pulsante [ENTER] .

Formati di file supportati dall'unit JS-10 Formato eBand

Formato di compressione proprietario di Roland/BOSS

Formato MP3

MP3 Formato

Frequenza di campionamento 44,1 kHz

Bit rate 64 K - 320 Kbps

Formato WAV

WAV Formato

Frequenza di campionamento 44,1 kHz

Bit rate quantizzazione 16 bit

Codifica Non compressi (lineari)

Eliminazione di brani In questa sezione viene spiegato come eliminare il brano selezionato .

NOTA

I brani eliminati non possono essere ripristinati .

1. Prima di iniziare, selezionare il brano che si desidera eliminare (p . 7) .

2. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] SONG Pulsante [ENTER] ERASE Pulsante [ENTER] . Verr visualizzato il messaggio Are you sure? .

3. Per eliminare un brano, premere il pulsante [ENTER] . Il brano verr eliminato .

Suonare la chitarra durante la riproduzione di un brano

possibile suonare la chitarra mentre viene riprodotto un brano preferito come accompagnamento .

1. Premere il pulsante [ ] (PLAY) . La riproduzione del brano verr avviata .

2. Ruotare gradualmente la manopola [MASTER LEVEL] in senso orario finch non si raggiunge il livello di volume desiderato .

3. Ruotare le manopole [INPUT LEVEL 1] e [INPUT LEVEL 2] in senso antiorario fino al livello minimo .

4. Quando si suona la chitarra, ruotare gradualmente la manopola [INPUT LEVEL 1] o [INPUT LEVEL 2] in senso orario finch non si raggiunge il livello di volume desiderato .

5. Premere il pulsante [ ] (STOP) per interrompere l'esecuzione del brano .

MEMO

Se si preme il pulsante [ ] (STOP) mentre la riproduzione del brano interrotta, la posizione di riproduzione del brano verr riportata all'inizio (00:00) .

Premere il pulsante [ ] (Rewind) o [ ] (Fast Forward) per spostare in avanti o indietro la posizione di riproduzione del brano .

A seconda della posizione dei microfoni rispetto agli altoparlanti, possibile che venga generato un effetto di ritorno (feedback) . possibile porre rimedio nei seguenti modi: 1 . Modificando l'orientamento dei microfoni . 2 . Riposizionando i microfoni a una distanza maggiore dagli altoparlanti . 3 . Abbassando i livelli di volume .

* Quando si collega un microfono, selezionare un effetto dalle categorie per i microfoni (p . 10) . Cambiare inoltre la sensibilit di ingresso del jack INPUT impostandola su microfono (p . 23) .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

9

Suonare la chitarra durante la riproduzione di un brano con lettori audio

Utilizzare un cavo con jack stereo mini in commercio e adatto al dispositivo .

Lettore audio digitale, ecc .

MEMO

Quando ai jack INPUT 2 (GUITAR/MIC) e INPUT 2 (AUX) sono collegati strumenti, possibile utilizzare solo lo strumento collegato al jack INPUT 2 (AUX) .

Modifica della modalit di riproduzione possibile modificare la modalit di riproduzione dei brani .

Display Spiegazione

Il brano corrente viene riprodotto fino alla fine e quindi la riproduzione viene interrotta .

La riproduzione del brano corrente viene ripetuta .

I brani vengono riprodotti nell'ordine con cui appaiono nell'elenco . *

I brani vengono riprodotti nell'ordine con cui appaiono nell'elenco . La riproduzione continua finch non si preme il pulsante [ ] (Stop) . *

I brani dell'elenco vengono riprodotti in ordine casuale . *

I brani dell'elenco vengono riprodotti in ordine casuale . La riproduzione continua finch non si preme il pulsante [ ] (Stop) . *

Viene registrato il punto di avvio A (Ripetizione della riproduzione di un segmento specificato (AB REPEAT) (p . 12)) .

La ripetizione verr ripetuta tra i punti di avvio A e B (Ripetizione della riproduzione di un segmento specificato (AB REPEAT) (p . 12)) .

MEMO

Quando si seleziona una modalit di riproduzione contrassegnata da un asterisco (*), il brano corrente verr riprodotto fino alla fine e la riproduzione verr interrotta se viene visualizzata una schermata diversa da quella iniziale (p . 4) .

Accordatura Utilizzare l'accordatore disponibile nell'unit JS-10 per accordare la chitarra o il basso collegato a INPUT 1 o INPUT 2 .

1. Premere il pulsante [TUNER] . Verr visualizzata la schermata TUNER .

PITCH

Consente di impostare la frequenza di A4 (il La centrale nella tastiera del pianoforte) .

2. Regolare l'accordatura finch non viene visualizzato il tono desiderato ed entrambi i triangoli sono accesi .

Display Spiegazione

Troppo basso

Accordato

Troppo alto

MEMO

Durante l'accordatura il pulsante [TUNER] si illumina .

Accordatura standard

7 6 5 4 3 2 1

Chitarra B E A D G B E

Basso B E A D G

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

10

Registrazione delle esecuzioni possibile registrare i suoni esatti emessi dall'unit JS-10 .

1. Per registrare durante la riproduzione del brano, premere prima il pulsante [ ] (PLAY) e quindi il pulsante [ ] (REC) . Il brano verr riprodotto e registrato unitamente ai suoni di ingresso dei jack INPUT 1 e INPUT 2 .

MEMO

Per poter registrare solo i suoni di ingresso dei jack INPUT 1 e INPUT 2, premere il pulsante [ ] (REC) senza premere [ ] (PLAY), cio senza riprodurre il brano .

2. Premere il pulsante [ ] (STOP) per interrompere la registrazione . Verr visualizzato il popup REC END .

3. Scegliere l'operazione da eseguire dopo la registrazione .

Icona Spiegazione

SAVE La registrazione viene salvata nella categoria USER nell'elenco dei brani .

ERASE La registrazione viene eliminata (il contenuto registrato non verr salvato) .

PREVIEW (premere il pulsante [ ] (PLAY)) possibile ascoltare la registrazione .

MEMO

Ai dati registrati (brani) viene assegnato automaticamente il nome SONG****: (nome originale del brano) (**** indica il numero) . Se tuttavia il nome originale del brano stato modificato con eBand Song List Editor, verr visualizzato SONG**** .

Passaggio da un effetto all'altro possibile passare da un effetto interno all'altro .

1. Selezionare IN1 o IN2 .

IN2

Effetto sul jack INPUT 2 (GUITAR/MIC)

IN1

Effetto sul jack INPUT 1 (GUITAR/MIC)

MEMO

L'effetto verr applicato sul jack AUX .

2. Premere il pulsante [EFFECTS] . Verr visualizzata la schermata PATCH SELECT .

3. Selezionare una categoria .

Utilizzo Categoria

Per chitarra

Per basso

Per microfono

Per patch utente

* Quando si collega un microfono, selezionare un effetto dalle categorie per i microfoni (p . 10) . Cambiare inoltre la sensibilit di ingresso del jack INPUT impostandola su microfono (p . 23) .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

11

4. Selezionare una patch .

MEMO

Nelle impostazioni di fabbrica a ogni brano presente nella scheda SD in dotazione vengono assegnate le patch effetti appropriate . Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Modifica della patch quando si cambia brano (PATCH SYNC) (p . 22) .

Modifica della velocit dei brani possibile modificare la velocit di riproduzione dei brani .

Questa funzione consente di rallentare il tempo del brano per esercitarsi con passaggi difficili o veloci . La modifica della velocit del brano non influisce sul tono .

1. Premere il pulsante [SPEED] .

2. Selezionare SPEED .

3. Premere il pulsante [ENTER] . Impostare SPEED su ON per modificare la velocit .

4. Impostare la velocit di riproduzione . possibile specificare una velocit compresa tra 50 e 150 (%) . In genere, la velocit impostata su 100 .

MEMO

Quando si modifica la velocit, nella schermata iniziale viene visualizzata l'icona S .

Modifica della tonalit dei brani possibile modificare il tono senza modificare la velocit di riproduzione dei brani .

1. Premere il pulsante [SPEED] .

2. Selezionare PITCH o FINE .

3. Premere il pulsante [ENTER] . PITCH FINE viene impostato su ON . Ora possibile modificare il tono del brano .

4. Applicare le impostazioni per PITCH o FINE . Il tono viene modificato .

possibile specificare per PITCH un valore compreso tra -6 e +7 (in incrementi di semitoni) .

possibile specificare per FINE un valore compreso tra -50 e +50 (in incrementi graduali di 1 centesimo) .

MEMO

Quando si modifica il tono, nella schermata iniziale viene visualizzata l'icona P .

Se si imposta un valore per KEY nei parametri del brano (p . 21), l'indicatore KEY funzioner in base alle impostazioni di PITCH .

Indicatore KEY

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

12

Utilizzo della funzione Center Cancel possibile riprodurre i brani applicando la funzione Center Cancel per rimuovere il suono centrale .

1. Premere il pulsante [SPEED] .

2. Selezionare CENTER CANCEL .

3. Premere il pulsante [ENTER] . Impostare CENTER CANCEL su ON .

4. Impostare la posizione del suono da rimuovere . C0 consente di rimuovere il suono centrale, mentre L** quello di sinistra ed R** quello di destra .

MEMO

La funzione Center Cancel si applica anche ai suoni di ingresso del jack INPUT 2 (AUX) e della porta USB COMPUTER .

Alcuni suoni non possono essere rimossi completamente .

Quando la funzione Center Cancel attivata, nella schermata iniziale viene visualizzata l'icona C .

Ripetizione della riproduzione di un segmento specificato (AB REPEAT)

Utilizzare questa funzione per praticare assoli con la chitarra o quando si desidera esercitarsi con una stessa sezione riprodotta ripetutamente .

1. Premere il pulsante [ ] (PLAY) .

2. Premere il pulsante [A B] al punto iniziale e nuovamente al punto finale del segmento da ripetere .

La riproduzione del segmento AB REPEAT verr ripetuta .

Per disattivare AB REPEAT, premere di nuovo il pulsante [A B] .

Regolazione precisa del segmento AB REPEAT

possibile regolare con precisione i punti iniziale e finale dei segmenti da ripetere .

1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] AB EDIT Pulsante [ENTER] .

2. Nella schermata AB EDIT regolare il punto iniziale (A) e il punto finale (B) .

MEMO

possibile premere [ENTER] nella schermata AB EDIT per attivare e disattivare alternativamente la funzione AB REPEAT .

Con i dati MP3 pu essere impossibile eseguire la riproduzione da un punto specifico (l'esecuzione inizia in prossimit del punto specificato) .

L'intervallo tra A e B non pu essere inferiore a un secondo .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

13

Importazione di brani da un PC nell'unit JS-10 (eBand Song List Editor)

eBand Song List Editor un software che viene eseguito sul PC .

Se si collega il PC all'unit JS-10 con un cavo USB e si avvia eBand Song List Editor, possibile svolgere le seguenti attivit .

Importare brani dai CD musicali nell'unit JS-10

Importare file WAV e MP3 dal PC nell'unit JS-10

Modificare le informazioni sui brani memorizzati nell'unit JS-10

MEMO

Per informazioni sull'utilizzo di eBand Song List Editor, fare riferimento alla Guida del prodotto .

Prima di utilizzare eBand Song List Editor

Di seguito sono descritte le operazioni preliminari all'utilizzo di eBand Song List Editor nel PC .

Collegamento dell'unit JS-10 al PC 1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU]

SYSTEM Pulsante [ENTER] USB MODE Pulsante ENTER] eBand SONG LIST EDITOR Pulsante ENTER] .

2. Collegare l'unit JS-10 al PC utilizzando il cavo USB in dotazione .

Porta USB COMPUTERPorta USB

Installazione di eBand Song List Editor nel PC

Installare eBand Song List Editor nel PC . Il programma incluso nella scheda SD in dotazione con l'unit JS-10 .

MEMO

Se nel PC gi installata la versione pi recente di eBand Song List Editor, passare a Avvio di eBand Song List Editor (p . 13) .

Nelle procedure con il computer vengono utilizzati Risorse del computer (o Computer) per Windows e Finder per Mac OS .

1. Utilizzare il computer per cercare le cartelle in JS-10 EBAND .

2. Fare doppio clic su uno dei file indicati di seguito .

Nome file Sistema operativo supportato

Win .zip Windows 7, Vista o XP

Mac .dmg Mac OS

Verr visualizzato il contenuto del file .

3. Copiare la cartella Song List nel PC in uso .

MEMO

Si consiglia di eseguire la copia in una cartella facilmente individuabile in futuro .

4. Se si utilizza il sistema Windows, chiudere la finestra Win . zip . Se si utilizza il sistema Mac OS, trascinare l'icona Mac sull'icona di espulsione nel Dock .

5. Leggere il file ReadmeEN .txt memorizzato nella cartella Song List copiata nel PC, quindi installare eBand Song List Editor .

Avvio di eBand Song List Editor

Utenti di Windows

1. Fare clic sul pulsante [Start] del PC [Tutti i programmi] eBand Song List Editor eBand Song List Editor .

Utenti di Mac OS

1. Fare doppio clic sulla cartella Applicazioni Cartella Roland Cartella eBand Song List Editor eBand Song List Editor .

14

Importazione di brani da un PC nell'unit JS-10 (eBand Song List Editor)

Utilizzo di eBand Song List Editor

Pulsante [Delete]

Consente di eliminare il brano selezionato .

Pulsante [Export]

Consente di convertire il brano eBand selezio- nato in formato WAV e di scriverlo nel PC .

Pulsante [Write]

Consente di salvare nella scheda SD il contenuto modificato nell'area dell'elenco .

Pulsante [Disconnect]

Consente di interrompere il collegamento tra unit JS-10 e PC .

Pulsante [Import]

Consente di importare file audio (WAV/MP3) dal PC all'unit JS-10 .

Pulsante [CD Ripping]

Consente di eseguire il ripping di brani (leggere e salvare) da un CD audio (p . 15) .

Pulsanti delle modalit elenco

Questi pulsanti consentono di attivare i diversi elenchi disponibili per i brani (Song/Rhythm/User) nell'area dell'elenco .

Area dell'elenco

In quest'area possibile modificare le informazioni sui brani .

Fare clic sui pulsanti delle modalit elenco (Song/Rhythm/User) per passare al contenuto visualizzato in quest'area .

MEMO

L'unit JS-10 in grado di gestire fino a 4 .000 brani .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

15

Importazione di brani da un PC nell'unit JS-10 (eBand Song List Editor)

Ripping di brani da CD all'unit JS-10 possibile eseguire il ripping di brani da CD musicali all'unit JS-10 . I brani di cui stato eseguito il ripping vengono aggiunti all'elenco di brani selezionato con un pulsante della modalit elenco (pulsante [Song], [Rhythm] o [User]) .

MEMO

Per eseguire il ripping da un CD musicale, necessario disporre dei privilegi di amministratore per il PC .

1. Fare clic su un pulsante della modalit elenco per selezionare l'elenco di brani in cui aggiungere il brano . Scegliere l'elenco di brani in cui aggiungere quelli ottenuti con il ripping .

2. Inserire il CD di cui eseguire il ripping nell'unit CD del PC .

3. Fare clic sul pulsante [CD Ripping] in eBand Song List Editor . Verr visualizzata la schermata CD Ripping .

Informazioni sulla traccia

Vengono visualizzati i numeri di traccia dei brani presenti sul CD musicale .

Se il PC connesso a Internet, Gracenote MusicID ottiene i nomi di brani e artisti e li visualizza automaticamente .

Le informazioni disponibili possono, tuttavia, variare a seconda del CD .

Pulsante [Obtain again]

Consente di scaricare e visualizzare nuovamente i nomi di brani e artisti .

Il PC in uso deve essere connesso a Internet .

4. In eBand Song List Editor selezionare il brano di cui eseguire il ripping .

5. Fare clic sul pulsante [OK] . Verr eseguito il ripping del brano selezionato nella scheda SD dell'unit JS-10 . Al termine del ripping, il brano verr aggiunto all'elenco di brani .

MEMO

Non eseguire il ripping di un brano durante la riproduzione di un CD musicale nel PC . Il brano ottenuto con il ripping potrebbe contenere rumore .

Selezione del formato dei brani per il ripping In questa sezione viene spiegato come selezionare il formato dei brani per il ripping dal CD all'unit JS-10 .

1. Per specificare le impostazioni, fare clic su Conserve Card Memory nel menu Options .

Conserve Card Memory Formato di importazione

ON (opzione selezionata)

Formato eBand

I dati vengono compressi e importati, dando priorit alla capacit della scheda .

OFF (opzione deselezionata)

Formato WAV

I dati vengono importati, dando priorit alla qualit audio (formato non compresso) .

MEMO

L'impostazione predefinita ON (Conserve Card Memory) .

Formati di file che possibile importare Di seguito sono elencati i tipi e i formati di file che possibile importare con eBand Song List Editor .

Formato MP3

Formato Impostazioni

Frequenza di campionamento 44,1 kHz

Bit rate 64 K - 320 Kbps

Estensione file .mp3 (nessuna distinzione tra maiuscole e minuscole)

Durata Un secondo o pi

MEMO

I file MP3 vengono importati in formato MP3 indipendentemente dall'impostazione di Conserve Card Memory .

Se il file MP3 da importare contiene tag ID3 per il nome del brano, il nome dell'artista e il titolo del brano, possibile importare anche tali informazioni .

Formato WAV

Formato Impostazioni

Frequenza di campionamento 44,1 kHz

Bit rate quantizzazione 16 bit

Codifica Non compressi (lineari)

Estensione file .wav (nessuna distinzione tra maiuscole e minuscole)

Durata Un secondo o pi

16

Importazione di brani da un PC nell'unit JS-10 (eBand Song List Editor)

Modifica delle informazioni sui brani possibile modificare le informazioni (nome del brano, nome dell'artista e titolo dell'album) per i brani salvati nell'unit JS-10 . Le informazioni sui brani modificate vengono visualizzate sul display dell'unit JS-10 .

Artist (*1)

Viene visualizzato il nome dell'artista .

Pulsante [Write]

Consente di salvare nella scheda SD il contenuto modificato nell'area dell'elenco .

Type

Viene visualizzato il formato del brano nell'elenco . Questa visualiz- zazione non modificabile .

Album (*1)

Viene visualizzato il titolo dell'album .

Song Name / Rhythm Name

Viene visualizzato il nome del brano o del ritmo .

Protect

Viene visualizzata l'impostazione di protezione del brano (On/Off) .

MEMO

(*1) Quando l'elenco di brani visualizzato nell'area dell'elenco basato su Rhythm o User, Album e Artist non vengono visualizzati .

possibile memorizzare fino a 2 .000 combinazioni di titoli di album e nomi di artisti nell'unit JS-10 .

eBand Song List Editor consente di utilizzare caratteri a doppio byte, ad esempio quelli giapponesi, per nomi di brani, nomi di artisti e titoli di album . inoltre possibile visualizzare i nomi di brani a doppio byte, se tali brani vengono importati nell'unit JS-10 con eBand Song List Editor .

Immissione di testo

1. Selezionare la cella che si desidera modificare . In ambiente Windows fare clic con il pulsante destro del mouse nella cella appropriata . In ambiente Mac fare doppio clic sulla cella appropriata .

2. Immettere il testo .

3. Al termine, premere il tasto [Invio] (o [Return]) sulla tastiera del PC . I dati immessi vengono confermati .

MEMO

Per ulteriori informazioni sull'immissione di testo, fare riferimento all'argomento Using eBand Song List Editor (PDF) disponibile nel menu Help di eBand Song List Editor .

Salvataggio delle informazioni modificate

1. Fare clic sul pulsante [Write] . Le informazioni modificate verranno salvate nella scheda SD dell'unit JS-10 .

NOTA

Dopo aver modificato le informazioni sui brani, assicurarsi di fare clic sul pulsante [Write] . Se si esce da eBand Song List Editor senza salvare o si scollega il PC, le informazioni modificate andranno perse .

Terminare la connessione con il PC 1. Fare clic sul pulsante [Disconnect] in eBand Song List Editor .

2. Premere il pulsante [EXIT] sull'unit JS-10 . Viene visualizzato il messaggio Are you sure? .

3. Per terminare la connessione, premere il pulsante [ENTER] sull'unit JS-10 . * Per utilizzare nuovamente eBand Song List Editor, seguire la procedura in Collegamento dell'unit JS-10 al PC (p . 13) .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

17

Funzioni utili

Modifica degli effetti In questa sezione viene spiegato come modificare gli effetti integrati nell'unit JS-10 e creare i propri suoni preferiti .

Modifica visiva del suono (EZ EDIT) possibile creare suoni in modo intuitivo utilizzando griglie di formazione dei suoni visive (grafico a due assi), che consentono di regolare pi parametri con un unico controllo .

1. Selezionare l'effetto che si desidera modificare tra i due disponibili . Selezionare IN1 per modificare l'effetto per il jack INPUT 1 oppure IN2 per modificare l'effetto per il jack INPUT 2 .

IN1

Effetto per il jack INPUT 1 .

IN2

Effetto per il jack INPUT 2 .

2. Premere il pulsante [EFFECTS] . Verr visualizzata la schermata PATCH SELECT .

Numero di patch

Visualizza il numero di ogni patch .

IN1 / IN2

Visualizza il numero del jack di ingresso per l'effetto impostato .

CATEGORIA

Stile musicale di base dell'effetto .

PATCH

Combinazioni di pi effetti e impostazio- ni salvate (patch) .

3. Selezionare la categoria del suono che si desidera creare in CATEGORY .

4. Premere il pulsante [ ] (cursore) . Il cursore si sposta su PATCH .

5. In PATCH selezionare un suono simile a quello desiderato .

6. Premere il pulsante [ ] (cursore) . Verr visualizzata la schermata EZ EDIT .

Impostare i parametri utilizzando il cursore e la manopola .

SOLO

Suono per gli assoli .

BACKING

Suono per l'accom- pagnamento .

SOFT

Riduce la distorsione .

AMBIENCE

Ruotare la manopola per regolare la durata del riverbero .

Breve . . . Lungo

Cursore

Ruotare la manopola per spostare il cursore nella direzione selezionata con / .

HARD

Aumenta la distorsione .

/ Consente di selezionare la direzione di spostamento del cursore .

NOTA

Se si cambia patch prima di salvare un effetto modificato, le informazioni modificate andranno perse . Lo stesso avverr se si cambia brano quando il parametro PATCH SYNC impostato su ON, perch le patch verranno cambiate contemporaneamente . Per salvare le informazioni modificate, fare riferimento a Salvataggio delle patch (p . 19) .

MEMO

possibile modificare le patch anche con maggiore precisione . Fare riferimento a Modifica avanzata dei suoni (PATCH EDIT) (p . 18) .

18

Funzioni utili

Modifica avanzata dei suoni (PATCH EDIT) Nelle patch effetti vengono salvate combinazioni diverse di effetti e impostazioni .

In questa sezione viene spiegato come utilizzare PATCH EDIT per modificare tutti i parametri in questi effetti .

1. Attenersi alla procedura descritta in Modifica visiva del suono (EZ EDIT) (p . 17) per visualizzare la schermata EZ EDIT .

2. Premere alcune volte il pulsante [ ] (cursore) . Verr visualizzata la schermata PATCH EDIT .

DIAL

Ruotare la manopola per attivare e disattivare l'effetto selezionato .

ENTER

Consente di confermare l'effetto selezionato (passa al punto 3) .

Cursore

Consente di selezionare l'effetto da modificare .

3. Premere il pulsante [ENTER] . Verr visualizzata una schermata per la modifica degli effetti . Nelle figure riportate di seguito sono rappresentate le schermate AMP e MOD SELECT .

ENTER

Consente di attivare e disattivare l'effetto .

Simboli di passaggio ad altre pagine ( ) ( )

Questi simboli indicano che verranno visualizzate altre schermate di modifica quando verranno premuti i pulsanti [ ] [ ] (cursore) .

MEMO

Per visualizzare la schermata AMP, premere il pulsante [AMP] sul pannello anteriore .

Per ulteriori informazioni sugli effetti, fare riferimento a Elenco dei parametri degli effetti (p . 31) .

Menu di una schermata EFFECT Nelle schermate correlate agli effetti, ad esempio PATCH SELECT o PATCH EDIT, premere il pulsante [MENU] per visualizzare la schermata EFFECT MENU .

EFFECT MENU Spiegazione

WRITE/NAME Consente di salvare la patch in fase di modifica o di copiare la patch selezionata .

EXCHANGE Consente di scambiare la patch attualmente selezionata con un'altra .

INITIALIZE Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica originali degli effetti .

MEMO

Le voci di MENU visualizzate variano in base alla schermata o alla posizione del cursore .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

19

Funzioni utili

Salvataggio delle patch Salvando le impostazioni degli effetti come patch, sar possibile richiamarle in qualsiasi momento .

NOTA

Se si cambiano le impostazioni degli effetti modificate senza salvare o si cambiano i brani, le informazioni modificate andranno perse .

1. In una schermata per la modifica degli effetti, eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] WRITE/ NAME Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata PATCH WRITE .

Utilizzare i pulsanti [ ] [ ] (cursore) e la manopola per specificare i nomi .

ENTER

Le impostazioni correnti degli effetti verranno salvate con il numero di patch selezionato .

Selezionare il numero di patch (U001U100) della destinazione di salvataggio .

MEMO

Utilizzare i pulsanti seguenti per eliminare testo o inserire spazi .

Pulsante Spiegazione

Pulsante [ ] (Rewind) Consente di alternare tra maiuscolo e minuscolo .

Pulsante [ ] (Fast Forward)

Consente di cambiare il tipo di carattere (lettere/numeri/simboli) .

Pulsante [SPEED] Consente di inserire uno spazio vuoto a livello della posizione del cursore .

Pulsante [A B] Consente di eliminare i caratteri e di spostare i caratteri successivi a sinistra .

2. Premere il pulsante [ENTER] . L'effetto verr salvato .

Copia di una patch Richiamare la patch (p . 10) che si desidera copiare, quindi salvarla con un altro numero, come illustrato in Salvataggio delle patch (p . 19) .

Scambio di due patch (EXCHANGE) possibile scambiare il numero di patch corrente con un altro .

1. Nella schermata PATCH SELECT eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] EXCHANGE Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata PATCH EXCHANGE .

ENTER

Sostituisce il numero di patch . Numero di patch attualmente selezionato

Selezionare il numero di patch da sostituire .

Inizializzazione delle impostazioni degli effetti (INITIALIZE)

Inizializzare un effetto significa impostare i valori standard delle impostazioni dell'effetto .

Utilizzare questa funzione quando si desidera creare una patch effetti ex novo .

1. In una schermata per la modifica degli effetti, eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] INITIALIZE Pulsante [ENTER] . Verr visualizzato il messaggio Are you sure? .

2. Premere il pulsante [ENTER] . Verranno impostati i valori standard delle impostazioni degli effetti .

20

Funzioni utili

Backup dei dati di una scheda SD su un PC (BACK UP)

In questa sezione viene spiegato come eseguire il backup dei dati di una scheda SD sul PC .

MEMO

Nelle procedure con il computer vengono utilizzati Risorse del computer (o Computer) per Windows e Finder per Mac OS .

1. Seguire la procedura riportata in Modifica della funzione della porta USB COMPUTER (p . 24) e impostare USB MODE su eBand SONG LIST EDITOR .

2. Collegare l'unit JS-10 al PC utilizzando un cavo USB .

Porta USB COMPUTERPorta USB

3. Utilizzare il computer per cercare le cartelle in JS-10 EBAND .

MEMO

Al posto dell'icona JS-10 possibile che venga visualizzato Disco rimovibile (*:) .

4. Copiare (selezionare e trascinare) l'intera cartella ROLAND all'interno dell'icona JS-10 EBAND in una cartella del PC .

NOTA

Copiare l'intera cartella ROLAND . Se si copiano solo parti della cartella ROLAND, i dati potrebbero non essere pi utilizzabili come dati di backup .

5. Scollegare l'unit JS-10 dal PC . Per Windows 7

Nell'angolo in basso a destra della schermata, fare clic sull'icona [ ] icona [ ] e successivamente su Espelli JS-10 EBAND .

Per Windows Vista/XP

Nell'angolo in basso a destra della schermata, fare clic sull'icona [ ] ([ ] in XP) e successivamente su Rimozione sicura dispositivo di archiviazione di massa USB .

Per Mac OS

Trascinare l'icona JS-10 EBAND sull'icona di espulsione nel Dock .

MEMO

possibile eseguire il backup delle patch effetti su una scheda SD . Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Backup delle patch effetti utente su una scheda SD (p . 24) .

6. Premere il pulsante [EXIT] . Viene visualizzato il messaggio Are you sure? .

7. Per terminare la connessione, premere il pulsante [ENTER] sull'unit JS-10 .

Ripristino dei dati di cui stato eseguito il backup su PC nella scheda SD (RECOVERY)

Utilizzare questa procedura per ripristinare nella scheda SD i dati dell'unit JS-10 di cui stato eseguito in precedenza il backup su un PC .

MEMO

Nelle procedure con il computer vengono utilizzati Risorse del computer (o Computer) per Windows e Finder per Mac OS .

1. Seguire la procedura riportata in Modifica della funzione della porta USB COMPUTER (p . 24) e impostare USB MODE su eBand SONG LIST EDITOR .

2. Collegare l'unit JS-10 al PC utilizzando un cavo USB .

3. Aprire l'icona JS-10 EBAND e spostare la cartella ROLAND nel cestino (eliminarla) .

MEMO

Al posto dell'icona JS-10 possibile che venga visualizzato Disco rimovibile (*:) .

4. Nel PC copiare (selezionare e trascinare) l'intera cartella ROLAND sottoposta a backup nell'icona JS-10 EBAND e trascinarla sopra di essa .

NOTA

Il recupero (la copia) su una scheda SD dei dati sottoposti a backup su PC pu causare la perdita del contenuto corrente della scheda, con conseguente ripristino nella scheda dei dati che erano presenti al momento del backup .

Copiare l'intera cartella ROLAND . Se si copiano solo parti della cartella ROLAND, i dati potrebbero non essere pi utilizzabili come dati di backup .

Quando si recuperano i dati di backup, assicurarsi di uscire da eBand Song List Editor .

5. Scollegare l'unit JS-10 dal PC . Per Windows 7

Nell'angolo in basso a destra della schermata, fare clic sull'icona [ ] icona [ ] e successivamente su Espelli JS-10 EBAND .

Per Windows Vista/XP

Nell'angolo in basso a destra della schermata, fare clic sull'icona [ ] ([ ] in XP) e successivamente su Rimozione sicura dispositivo di archiviazione di massa USB .

Per Mac OS

Trascinare l'icona JS-10 EBAND sull'icona di espulsione nel Dock .

6. Premere il pulsante [EXIT] . Viene visualizzato il messaggio Are you sure? .

7. Per terminare la connessione, premere il pulsante [ENTER] sull'unit JS-10 .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

21

Funzioni utili

Modifica dei parametri dei brani Oltre ai dati audio, i brani contengono le informazioni elencate di seguito .

Impostazioni relative al volume di riproduzione

Impostazioni relative alla protezione dei brani

Impostazioni relative alla chiave

Tali informazioni sono visualizzabili e modificabili .

MEMO

Non possibile modificare i parametri di brani salvati in un'unit Flash USB .

1. Selezionare un brano .

2. 2 . Eseguire questa sequenza di passaggi: pulsante [MENU] SONG pulsante [ENTER] SONG INFO pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata SONG INFO .

3. Modificare le impostazioni .

SONG LEVEL

Consente di impostare il volume per la riproduzione dei brani .

PROTECT

Se impostato su ON, consente di attivare la protezione da modifica o eliminazione per i brani .

KEY

Consente di visualizzare la chiave (p . 11) prima del nome del brano, rendendo possibile controllare rapidamente la chiave .

Visualizzare le informazioni sul brano possibile visualizzare le informazioni relative al brano selezionato .

1. Nella schermata SONG INFO premere il pulsante [ ] (cursore) pi volte . Verr visualizzata la schermata SONG INFO .

TYPE

Visualizza il tipo dei brani .

LENGTH

Visualizza la durata (ora:min:sec) dei brani . SIZE

Visualizza la dimensione dei brani .

Assegnazione di un nome ai brani In questa sezione viene spiegato come assegnare un nome ai brani o come modificare quelli gi impostati .

MEMO

Se stato utilizzato eBand Song List Editor per modificare le informazioni di un brano (p . 16), eseguire il ripping di brani (p . 15) o importare brani (p . 22), non possibile aggiungere o modificare il nome di tali brani con la procedura seguente . Per aggiungere o modificare il nome del brano, sar necessario utilizzare eBand Song List Editor .

1. Selezionare un brano .

2. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] SONG Pulsante [ENTER] SONG NAME Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata SONG NAME .

3. Assegnare un nome al brano .

Utilizzare i pulsanti [ ] [ ] (cursore) e la manopola per specificare i nomi .

ENTER

Consente di assegnare un nuovo nome al brano .

MEMO

Utilizzare i pulsanti seguenti per eliminare testo o inserire spazi .

Pulsante Spiegazione

Pulsante [ ] (Rewind) Consente di alternare tra maiuscolo e minuscolo .

Pulsante [ ] (Fast Forward)

Consente di cambiare il tipo di carattere (lettere/numeri/simboli) .

Pulsante [SPEED] Consente di inserire uno spazio vuoto in corrispondenza del cursore .

Pulsante [A B] Consente di eliminare il carattere, spostando a sinistra i caratteri successivi .

4. Premere il pulsante [ENTER] . Viene visualizzato il messaggio Are you sure? .

5. Premere il pulsante [ENTER] per confermare il nome . Ora al brano assegnato un nuovo nome .

22

Funzioni utili

Scrittura di brani in un'unit Flash USB (Export)

possibile esportare in un'unit Flash USB i brani di eBand salvati su una scheda SD .

1. Collegare l'unit Flash USB alla porta USB MEMORY .

2. Selezionare un brano nell'unit JS-10 .

3. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] SONG Pulsante [ENTER] EXPORT Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata SONG EXPORT .

MEMO

Il menu EXPORT non viene visualizzato se non stata inserita l'unit Flash USB .

4. Premere il pulsante [ENTER] per esportare i brani . Il brano verr scritto nell'unit Flash USB .

Importazione nell'unit JS-10 di brani memorizzati nell'unit Flash USB (Import)

Non possibile importare nell'unit JS-10 i brani memorizzati nell'unit Flash USB .

1. Collegare l'unit Flash USB alla porta USB MEMORY .

2. Selezionare un brano nell'unit Flash USB .

3. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] SONG Pulsante [ENTER] IMPORT Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata SONG IMPORT .

MEMO

Il menu IMPORT non viene visualizzato se non stato selezionato un brano nell'unit Flash USB .

4. Premere il pulsante [ENTER] . Il brano verr salvato come USER nella scheda SD .

MEMO

Per ulteriori informazioni sulla configurazione della memoria nell'unit JS-10 o sui dati che vengono salvati, fare riferimento a Configurazione della memoria nellunit JS-10 (p . 38) .

Modifica della patch quando si cambia brano (PATCH SYNC)

Se si imposta in anticipo un numero di patch per un brano, possibile richiamarlo automaticamente quando si cambia brano .

MEMO

Non possibile utilizzare la funzione PATCH SYNC per brani memorizzati nell'unit Flash USB .

1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] PATCH SYNC Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata PATCH SYNC .

2. Applicare le impostazioni per PATCH SYNC . Impostare il numero di patch su IN1 per l'effetto di INPUT 1 e su IN2 per l'effetto di INPUT 2 .

IN1/IN2 Spiegazione

OFF La patch rimane invariata quando si passa da un brano all'altro .

P*** Richiama il numero di patch preimpostato quando si cambia brano .

U*** Richiama il numero di patch utente quando si cambia brano .

Disabilitazione della funzione PATCH SYNC possibile impostare la funzione PATCH SYNC dell'unit JS-10 su ON e su OFF . Impostarla su OFF se si desidera che il numero di patch impostato in PATCH SYNC venga sempre ignorato .

1. Premere il pulsante [ENTER] nella schermata PATCH SYNC . Premere il pulsante [ENTER] per alternare tra ON e OFF .

SYNC SW Spiegazione

OFF La funzione PATCH SYNC viene disabilitata .

Il numero di patch impostato in PATCH SYNC verr ignorato e verr utilizzata l'impostazione corrente per l'effetto .

ON La funzione PATCH SYNC viene abilitata .

Quando si cambia brano, viene utilizzato il numero di patch impostato in PATCH SYNC .

Impostazione della patch corrente in PATCH SYNC

possibile impostare il numero di patch dell'effetto corrente in PATCH SYNC .

1. Allineare il cursore con il numero di patch IN1 o IN2 nella schermata PATCH SYNC . Allineare il cursore con l'effetto che si desidera aggiungere a PATCH SYNC .

2. Premere il pulsante [SPEED] . Il numero di patch corrente viene impostato in PATCH SYNC . La volta successiva in cui si passer a questo brano, il numero di patch impostato verr richiamato automaticamente .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

23

Funzioni utili

Specifica delle impostazioni audio In questa sezione viene spiegato come specificare le impostazioni correlate all'ingresso e all'uscita dell'audio .

Modifica della sensibilit del jack INPUT Selezionare la sensibilit di ingresso corrispondente al dispositivo collegato ai jack INPUT 1 e INPUT 2 (GUITAR/MIC) dell'unit JS-10 .

1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] AUDIO SETTING Pulsante [ENTER] INPUT Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata INPUT .

GAIN

Consente di impostare la sensibilit di ingresso .

GAIN Spiegazione

Selezionare questa opzione quando al jack INPUT collegata una chitarra .

Selezionare questa opzione quando al jack INPUT collegato un microfono .

PAN

Consente di impostare l'effetto PAN per il suono di ingresso del jack INPUT .

MEMO

L'icona della sensibilit di ingresso visualizzata nella schermata iniziale cambia a seconda delle impostazioni di GAIN .

Icona della sensibilit di ingresso

* Quando si imposta GAIN su microfono, verificare di avere prima selezionato l'effetto dalla categoria del microfono .

* Se si imposta GAIN su microfono mentre selezionato un effetto chitarra, viene prodotto un effetto di feedback .

* Inoltre, se si cambia un brano predefinito, l'effetto chitarra potrebbe cambiare automaticamente nell'effetto impostato in PATCH SYNC (p . 22) e produrre un improvviso effetto di feedback . In tal caso, configurare l'impostazione SYNC SW di PATCH SYNC su OFF, affinch non sia possibile cambiare la patch .

Regolazione del bilanciamento tra basse e alte frequenze (Global EQ)

In questa sezione viene spiegato come applicare l'equalizzatore al suono complessivo dell'unit JS-10 e come regolarne il bilanciamento .

1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] AUDIO SETTING Pulsante [ENTER] EQ Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata GLOBAL EQ .

2. Applicare l'impostazione GAIN per ogni banda .

GLOBAL EQ Spiegazione

LOW GAIN Consente di regolare il volume low-end .

MID GAIN Consente di regolare il volume dell'intervallo di media frequenza .

HIGH GAIN Consente di regolare il volume high-end .

MEMO

Premere il pulsante [ENTER] nella schermata GLOBAL EQ per attivare e disattivare l'equalizzatore .

Disattivazione degli altoparlanti dell'unit JS-10

possibile emettere l'audio dai jack LINE OUT dell'unit JS-10 in un dispositivo di riproduzione esterno, ad esempio, un sistema stereo componente . Quando si esegue questa operazione, consigliabile disattivare gli altoparlanti interni dell'unit JS-10 .

1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] AUDIO SETTING Pulsante [ENTER] SPEAKER Pulsante [ENTER] . Applicare le impostazioni per SPEAKER SW .

SPEAKER SW Spiegazione

OFF Non verr riprodotto alcun suono dagli altoparlanti interni .

ON Il suono verr riprodotto dagli altoparlanti interni .

MEMO

La quantit del tono dell'uscita audio dal jack OUTPUT cambia in base alle impostazioni di SPEAKER SW . Questo non indica un malfunzionamento .

24

Funzioni utili

Impostazioni di sistema per l'unit JS-10

possibile eseguire svariate impostazioni per l'unit JS-10 nella schermata SYSTEM .

1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] SYSTEM Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata MENU > SYSTEM .

Consente di passare a un'altra visualizzazione della pagina .

Modifica della funzione della porta USB COMPUTER

In questa sezione viene spiegato come selezionare la funzione della porta USB COMPUTER dell'unit JS-10 .

1. Nella schermata MENU > SYSTEM eseguire questa sequenza di passaggi: USB MODE Pulsante [ENTER] . Verr visualizzato il popup USB MODE .

2. Specificare l'impostazione per USB MODE .

USB MODE Spiegazione

eBand SONG LIST EDITOR

Selezionare questa opzione quando si utilizza eBand Song List Editor (p . 13) .

AUDIO

Selezionare questa opzione quando si utilizza l'unit JS-10 per ascoltare l'audio del PC o quando si utilizza il software del PC per registrare l'audio dell'unit JS-10 (p . 27) .

3. Premere il pulsante [ENTER] .

Assegnazione di funzioni agli interruttori a pedale

possibile assegnare funzioni ai pedali collegati all'unit JS-10 .

Fare riferimento a Utilizzo degli interruttori a pedale e dei pedali di espressione (p . 30) .

Backup delle patch effetti utente su una scheda SD

possibile eseguire il backup su una scheda SD delle patch effetti utente salvate nell'unit JS-10 .

1. Nella schermata MENU > SYSTEM eseguire questa sequenza di passaggi: PATCH BACKUP Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata PATCH BACKUP .

2. Premere il pulsante [ENTER] . Verr visualizzato il messaggio Are you sure? .

3. Premere il pulsante [ENTER] per eseguire il backup della patch . Verr eseguito il backup delle impostazioni degli effetti .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

25

Funzioni utili

Ripristino delle patch effetti utente di cui stato eseguito il backup sulla scheda SD

possibile ripristinare sulla scheda SD le patch effetti utente di cui stato eseguito il backup .

1. Nella schermata MENU > SYSTEM eseguire questa sequenza di passaggi: PATCH RECOVER Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata PATCH RECOVER .

2. Specificare l'impostazione per MODE .

MODE Spiegazione

ALL USER PATCH Tutte le patch utente di cui stato eseguito il backup verranno ripristinate nell'unit JS-10 .

ONE USER PATCH Solo la patch utente specificata verr ripristinata nell'uni-

t JS-10 .

2-1. Se si seleziona l'opzione ONE USER PATCH, specificare il numero di patch utente da ripristinare e quello della patch utente in cui eseguire il ripristino .

Selezionare il numero della patch da ripristinare .

Selezionare il numero della patch (destinazione di ripristino) nell'unit JS-10 in cui eseguire il ripristino .

3. Premere il pulsante [ENTER] . Verr visualizzato il messaggio Are you sure? .

4. Premere il pulsante [ENTER] per ripristinare la patch . La patch utente verr ripristinata nell'unit JS-10 .

Visualizzazione dello spazio disponibile nella scheda SD e nell'unit Flash USB

possibile verificare lo spazio disponibile nell'unit Flash USB e nella scheda SD inserita nell'unit JS-10 .

1. Nella schermata MENU > SYSTEM eseguire questa sequenza di passaggi: SD INFO o USB MEMORY Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata SD CARD INFO (o USB MEMORY INFO) .

Voce Spiegazione

TOTAL SIZE Visualizza la dimensione totale della memoria .

REMAIN SIZE Visualizza lo spazio disponibile residuo nella memoria .

REC REMAIN Visualizza il tempo ancora disponibile per le registrazio- ni nella scheda SD (solo nella schermata SD INFO) .

Regolazione del contrasto del display possibile regolare il contrasto del display dell'unit JS-10 .

1. Nella schermata MENU > SYSTEM eseguire questa sequenza di passaggi: SETTING pulsante [ENTER] . Specificare l'impostazione per LCD CONTRAST .

LCD CONTRAST Spiegazione

116 Specificando un numero maggiore, il display diventa pi chiaro .

26

Funzioni utili

Abilitazione dello spegnimento automatico

L'unit JS-10 si spegne automaticamente quando non viene utilizzata per 30 minuti (impostazione di fabbrica) . possibile modificare l'intervallo di inattivit dell'unit JS-10 prima che venga spenta automaticamente .

NOTA

Se si spegne l'unit durante la modifica, le impostazioni andranno perse . Salvare prima le impostazioni per evitare che si verifichi questa situazione .

1. Nella schermata MENU > SYSTEM eseguire questa sequenza di passaggi: SETTING Pulsante [ENTER] . Specificare l'impostazione per AUTO OFF .

AUTO OFF Spiegazione

OFF Lo spegnimento automatico disabilitato .

10MIN, 30MIN, 240MIN

Specificare dopo quanti minuti di inattivit l'unit JS-10 deve essere spenta automaticamente .

Visualizzazione dei file salvati sulla scheda SD come elenco di brani

possibile specificare che i file salvati nella scheda SD vengano visualizzati sotto forma di elenco nella schermata SONG LIST .

1. Nella schermata MENU > SYSTEM eseguire questa sequenza di passaggi: SETTING Pulsante [ENTER] . Specificare l'impostazione per SD VIEW .

SD VIEW Spiegazione

OFF Questa l'impostazione di fabbrica .

ON

Viene visualizzato SD CARD nella schermata SEARCH di SONG LIST . Se si seleziona SD CARD, i file salvati nella scheda SD vengono visualizzati sotto forma di elenco .

Selezione dell'uscita del suono dalla porta USB COMPUTER

possibile scegliere di emettere l'ingresso del suono solo dal jack INPUT 1 (GUITAR/MIC) o INPUT 2 (GUTAR/MIC) dalla porta USB COMPUTER o di emettere un suono misto creato dall'ingresso dal jack INPUT 2 (AUX) e dalla porta USB COMPUTER (p . 38) .

1. Nella schermata MENU > SYSTEM eseguire questa sequenza di passaggi: SETTING pulsante [ENTER] . Specificare l'impostazione per USB AUDIO OUT .

USB AUDIO OUT Spiegazione

INPUT Emette il suono in ingresso solo dal jack INPUT 1 (GUITAR/MIC) o INPUT 2 (GUITAR/MIC) .

ALL Combina ed emette tutti i suoni in ingresso dal jack INPUT 1 (GUITAR/MIC), dal jack INPUT 2 (GUITAR/MIC), dal jack INPUT 2 (AUX) e dalla porta USB COMPUTER .

Inizializzazione di una scheda SD (FORMAT)

Questa procedura consente di predisporre schede SD disponibili in commercio per l'unit JS-10 .

Fare riferimento a Inizializzazione di una scheda SD (FORMAT) (p . 29) .

Ripristino delle impostazioni di fabbrica dell'unit JS-10

In questa sezione viene spiegato come ripristinare le impostazioni di fabbrica originali per i parametri dell'unit JS-10 .

1. Nella schermata MENU > SYSTEM eseguire questa sequenza di passaggi: FACTORY RESET Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata FACTORY RESET .

2. Selezionare il parametro (aggiungere il segno di spunta) per cui si desidera ripristinare le impostazioni di fabbrica .

Specificare l'intervallo di patch utente per il quale ripristinare le impostazioni di fabbrica .

USER PATCH

Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica delle patch effetti utente .

SYSTEM

Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica dei parametri di sistema .

ALL

Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica di tutti i parametri .

NOTA

Se si ripristinano le impostazioni di fabbrica per i parametri selezionati, le impostazioni salvate in precedenza vanno perse .

3. Premere il pulsante [ENTER] . Verr visualizzato il messaggio Are you sure? .

4. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, eseguire questa sequenza di passaggi: OK Pulsante [ENTER] . Verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

27

Funzioni utili

Utilizzo dell'unit JS-10 come interfaccia audio USB

possibile utilizzare l'unit JS-10 per ascoltare l'audio del PC tramite USB, nonch utilizzare il software disponibile nel PC per registrare l'audio dell'unit JS-10 tramite USB .

Preparazione di un driver USB Salvare i file del driver USB nel PC in uso .

MEMO

necessario installare il driver USB nel PC solo la prima volta che viene utilizzato .

Il file del driver USB incluso nella scheda SD in dotazione . possibile scaricare la versione pi recente del driver USB dal sito Web di Roland .

http://www .roland .com/support/

possibile installare il driver in un computer Mac, purch sia un modello dotato di processore Intel .

Se nel PC gi memorizzata la versione pi recente del file del driver USB, passare a Installazione del driver USB (p . 27) .

Nelle procedure con il computer vengono utilizzati Risorse del computer (o Computer) per Windows e Finder per Mac OS .

1. Attenersi alla procedura riportata in Modifica della funzione della porta USB COMPUTER (p . 24) e impostare USB MODE su eBand SONG LIST EDITOR .

2. Collegare l'unit JS-10 al PC utilizzando un cavo USB .

Porta USB COMPUTERPorta USB

3. Utilizzare il computer per cercare le cartelle in JS-10 EBAND .

4. Fare doppio clic su uno dei file indicati di seguito .

Nome file Sistema operativo supportato

Win .zip Windows 7, Vista o XP

Mac .dmg Mac OS

Verr visualizzato il contenuto del file .

5. Copiare una cartella Drivers nel PC in uso .

MEMO

Si consiglia di eseguire la copia in una cartella facilmente individuabile in futuro .

6. Scollegare l'unit JS-10 dal PC . Per Windows 7

Nell'angolo in basso a destra della schermata, fare clic sull'icona [ ] icona [ ] e successivamente su Espelli JS-10 EBAND .

Per Windows Vista/XP

Nell'angolo in basso a destra della schermata, fare clic sull'icona [ ] ([ ] in XP) e successivamente su Rimozione sicura dispositivo di archiviazione di massa USB .

Per Mac OS

Trascinare l'icona JS-10 EBAND sull'icona di espulsione nel Dock .

7. Premere il pulsante [EXIT] sull'unit JS-10 . Viene visualizzato il messaggio Are you sure? .

8. Per terminare la connessione, premere il pulsante [ENTER] sull'unit JS-10 .

Installazione del driver USB Per installare il driver USB, necessario utilizzare il file del driver USB memorizzato nel PC in uso .

1. Scollegare il cavo USB dall'unit JS-10 .

2. Seguire la procedura riportata in Modifica della funzione della porta USB COMPUTER (p . 24) e impostare USB MODE su AUDIO . Verr creata una cartella contenente il driver USB .

3. Leggere il file Readme .htm all'interno della cartella creata e installare il driver seguendo le istruzioni .

Riproduzione di brani su un PC tramite l'unit JS-10

possibile riprodurre brani su un PC e utilizzare gli altoparlanti dell'unit JS-10 per ascoltarli .

1. Attenersi alla procedura riportata in Modifica della funzione della porta USB COMPUTER (p . 24) e impostare USB MODE su AUDIO .

2. Collegare l'unit JS-10 al PC utilizzando un cavo USB .

3. Impostare l'unit JS-10 come destinazione di uscita per l'audio riprodotto dal software di riproduzione audio del PC .

MEMO

Per istruzioni su come cambiare la destinazione di uscita audio, fare riferimento al manuale dell'utente del software in uso .

28

Funzioni utili

Utilizzo di schede SD disponibili in commercio

Oltre a quella in dotazione, possibile utilizzare schede SD disponibili in commercio .

Specifiche per le schede SD utilizzabili con l'unit JS-10

L'unit JS-10 supporta le schede SD che soddisfano le seguenti specifiche .

Capacit: 1-32 GB

SD/SDHC standard

Schede SD compatibili con l'unit JS-10 Per informazioni sulle schede SD il cui funzionamento stato verificato con l'unit JS-10, visitare il Web di Roland .

http://www .roland .com/support/

MEMO

L'unit JS-10 supporta le schede SDHC .

Con alcuni tipi di schede SD o con schede SD di alcuni produttori potrebbero verificarsi problemi di registrazione o riproduzione nell'unit JS-10 .

Capacit e tempo di registrazione delle schede SD Nella tabella seguente viene indicato il numero approssimativo di brani che possibile registrare sull'unit JS-10 a seconda della capacit della scheda SD .

Dimensione Con brani di eBand Con WAV Con MP3

Brani per GB 50 brani

(4 ore)

20 brani

(1 ora e 30 min)

200 brani

(17 ore)

32 GB 1 .700 brani

(130 ore)

600 brani

(50 ore)

4 .000 brani

(550 ore)

MEMO

I valori riportati nella tabella sopra si basano sulla durata di un brano di cinque minuti .

Nella scheda SD in dotazione sono memorizzati brani, driver USB e altri dati, quindi il numero di brani registrabili nella scheda minore del numero sopra indicato .

I brani MP3 vengono calcolati come dati codificati a una frequenza di campionamento di 44,1 kHz e un bit rate di 128 kbps .

I brani WAV sono basati su dati stereo con una frequenza di campionamento di 44,1 kHz e un bit rate di quantizzazione di 16 bit .

Il numero di brani che possibile registrare pu variare in base ai brani inclusi .

Indipendentemente dalla quantit di spazio libero disponibile, nell'unit JS-10 possibile memorizzare al massimo 4 .000 brani .

Sostituzione della scheda SD Di seguito viene descritto come sostituire la scheda SD in dotazione con una scheda SD diversa .

NOTA

Non inserire o rimuovere una scheda SD o SDHC quando l'unit accesa . Questa operazione potrebbe danneggiare i dati presenti nell'unit o nelle schede SD/SDHC .

1. Premere il pulsante [POWER] per spegnere l'unit JS-10 .

2. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento della scheda SD .

Coperchio dell'alloggiamento per scheda SD

Vite

Alloggiamento per scheda SD

Jack DC IN

3. Premere la scheda SD verso l'interno, quindi togliere il dito .

4. Rimuovere la scheda SD .

5. Inserire la nuova scheda SD nell'unit JS-10 .

Scheda SD

Premere verso l'interno .

6. Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento per la scheda SD .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

29

Funzioni utili

Informazioni sulla funzione di protezione da scrittura delle schede SD (LOCK)

Il contenuto della scheda SD pu essere protetto da scrittura . Per proteggere da scrittura una scheda, far scorrere la linguetta di protezione da scrittura sul lato della scheda SD fino alla posizione LOCK . Per utilizzare le funzioni dell'unit JS-10, rilasciare il blocco LOCK .

Inizializzazione di una scheda SD (FORMAT) Questa procedura consente di utilizzare schede SD disponibili in commercio per l'unit JS-10 .

NOTA

Al fine di proteggere il contenuto della scheda, non possibile utilizzare l'unit JS-10 per inizializzare (formattare) la scheda SD in dotazione . Se si inizializza la scheda SD in dotazione tramite il PC, i brani, i driver USB e il software eBand Song List Editor memorizzati nella scheda andranno persi . Le impostazioni di protezione dei brani verranno ignorate .

Poich non possibile recuperare i dati dopo l'inizializzazione, eseguire il backup di tutti i dati importanti prima di inizializzare la scheda (p . 20) .

1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU] SYSTEM Pulsante [ENTER] SD CARD FORMAT Pulsante [ENTER] . Verr visualizzata la schermata SD CARD FORMAT .

2. Premere il pulsante [ENTER] . Verr visualizzato il messaggio Are you sure? .

3. Per inizializzare la scheda SD, eseguire questa sequenza di passaggi: OK Pulsante [ENTER] . La scheda SD verr inizializzata .

MEMO

Eseguire la procedura seguente per copiare i dati da una scheda SD a un'altra appena inizializzata .

3-1. Eseguire il backup della prima scheda SD (p . 20) .

3-2. Ripristinare i dati sottoposti a backup nella nuova scheda SD (p . 20) .

Linguetta di protezione da scrittura

30

Funzioni utili

Utilizzo degli interruttori a pedale e dei pedali di espressione possibile collegare all'unit diverse pedaliere, ad esempio BOSS FS-6, Roland EV-5, ecc . tutte acquistabili separatamente, per svolgere una vasta gamma di operazioni .

Jack EXP PEDAL/CTL 1, 2 possibile collegare un solo jack .

Interruttore di polarit

Quando si collega una pedaliera FS-5U

Quando si collega una pedaliera EV-5 ecc .

Quando si collegano due pedaliere FS-5U

Quando si collega una pedaliera FS-6

Jack da 1/4 stereo Jack da 1/4 stereo

Punta del jack da 1/4 stereo

PUNTA ANELLO

Interruttori di modalit e polarit

OPPURE

CTL1 CTL2CTL1 CTL1

OPPURE OPPURE

Jack da 1/4 Jack da 1/4 Jack da 1/4 stereo Jack da 1/4 stereo x 2

CTL2

MEMO

Non collegare n scollegare un interruttore a pedale o un pedale di espressione mentre l'unit accesa .

Utilizzare solo il pedale di espressione specificato (Roland EV-5, acquistabile separatamente) . Se si collegano altri pedali di espressione, possibile che si verifichino malfunzionamenti e/o danni all'unit .

Assegnazione di funzioni agli interruttori a pedale 1. Eseguire questa sequenza di passaggi: Pulsante [MENU]

SYSTEM Pulsante [ENTER] PEDAL Pulsante [ENTER] . Impostare una funzione su CTL 1 o CTL 2 .

CTL 1 / CTL 2 Spiegazione

PLAY/STOP Consente di utilizzare il lettore (Play/Stop) .

REC/STOP Consente di utilizzare il registratore (Rec/Stop) .

IN1 PATCH +1 Consente di cambiare il numero di patch effetti per il jack INPUT 1 (GUITAR/MIC) (+1) .

IN1 PATCH -1 Consente di cambiare il numero di patch effetti per il jack INPUT 1 (GUITAR/MIC) (-1) .

IN2 PATCH +1 Consente di cambiare il numero di patch effetti per il jack INPUT 2 (GUITAR/MIC) (+1) .

IN2 PATCH -1 Consente di cambiare il numero di patch effetti per il jack INPUT 2 (GUITAR/MIC) (-1) .

Funzioni controllabili con i pedali di espressione

La funzione del pedale di espressione (acquistabile separatamente) cambia a seconda che l'effetto WAH per INPUT 1 sia impostato su ON o su OFF .

MEMO

I controlli del pedale di espressione agiscono sui suoni di ingresso del jack INPUT 1 .

Effetto WAH (p . 35) Funzione del pedale di espressione

ON Consente di attivare il pedale WAH per INPUT 1 .

OFF Consente di attivare il pedale del volume per INPUT 1 .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

31

Appendici

Elenco dei parametri degli effetti I nomi di prodotto citati in questo documento sono marchi o marchi registrati dei legittimi proprietari . Nel presente manuale questi nomi vengono utilizzati perch costituiscono il modo pi pratico di descrivere i suoni simulati tramite la tecnologia COSM .

AMP La tecnologia COSM simula varie caratteristiche dei preamplificatori, nonch altoparlanti di forma e dimensioni diverse .

Parametro/ Gamma Spiegazione

ON/OFF

OFF, ON Consente di attivare/disattivare l'effetto AMP .

TYPE

Consente di impostare il tipo di preamplificatore .

NATURAL CLEAN

Un suono pulito, senza particolari coloriture, che riduce al minimo le idiosincrasie dell'amplificatore, quali il carattere acuto e il low end con tono eccessivamente basso .

FULL RANGE Un amplificatore con un intervallo di frequenza ampio e una risposta estremamente flat .

Ideale per la chitarra acustica .

COMBO CRUNCH Suono acuto che consente di riprodurre le sfumature dell'arpeggio in modo ancor pi fedele rispetto agli amplificatori combo convenzionali .

STACK CRUNCH

Suono acuto di grande impatto che risponde bene alle dinamiche dell'arpeggio pur mantenendo tutte le caratteristiche specifiche di un altoparlante da 4 x 12 pollici .

HiGAIN STACK Suono ad elevato guadagno di un amplificatore Marshall vintage appositamente modificato per l'utilizzo con la tecnologia di modellazione COSM .

POWER DRIVE

Suono drive diretto ideale in una vasta gamma di situazioni, dall'accompagnamento alla base . Non possibile ottenere un suono analogo con nessuno degli amplificatori combo o stack esistenti .

EXTREME LEAD Nuovo tipo di suono che uniforma la risposta in frequenza discontinua tipica degli amplificatori di tipo stack di grandi dimensioni esistenti .

CORE METAL Suono ottenuto con amplificatori di tipo stack di grandi dimensioni e modificato notevolmente alla ricerca del suono metallico ottimale .

JC-120 Consente di modellare il suono di Roland JC-120 .

CLEAN TWIN Consente di modellare un amplificatore Fender Twin Reverb .

PRO CRUNCH Consente di modellare un amplificatore Fender Pro Reverb .

TWEED Consente di modellare un amplificatore Fender Bassman 4 x 10 Combo .

DELUXE CRUNCH Consente di modellare un amplificatore Fender Deluxe Reverb .

VO DRIVE Consente di modellare il suono drive di un VOX AC-30TB

ed un suono adatto al rock britannico stile anni sessanta .

VO LEAD Consente di modellare il suono di base di VOX AC-30TB

MATCH DRIVE

Consente di modellare l'ingresso del suono in base all'ingresso sinistro su un amplificatore Matchless D/C-30 . Simulazione dell'amplificatore valvolare ampiamente utilizzato in vari stili, quali blues, rock e fusion .

BG LEAD

Consente di modellare il suono di base dell'amplificato- re combo MESA/Boogie .

Suono di un amplificatore valvolare molto usato alla fine degli anni '70 e '80 .

BG DRIVE Consente di modellare un amplificatore MESA/Boogie con TREBLE SHIFT SW attivato .

Parametro/ Gamma Spiegazione

MS1959 I Consente di modellare l'ingresso del suono in base all'ingresso I su un amplificatore Marshall 1959 .

Suono acuto ideale per l'hard rock .

MS1959 I+II Suono del collegamento in parallelo degli ingressi I e II dell'amplificatore per chitarra, con low end pi intenso di I .

R-FIER VINTAGE Consente di modellare il suono della modalit canale 2 VINTAGE Mode sul rectifier MESA/Boogie DUAL .

R-FIER MODERN Consente di modellare il suono della modalit canale 2 MODERN sul rectifier MESA/Boogie DUAL .

T-AMP LEAD Consente di modellare un amplificatore Hughes & Kettner Triamp AMP3 .

SLDN Consente di modellare un amplificatore Soldano SLO-100 . Suono tipico degli anni '80 .

5150 DRIVE Consente di modellare il canale di base di un Peavey EVH 5150 .

BASS CLEAN Suono chiaro ideale per l'uso con bassi .

BASS CRUNCH Suono acuto con distorsione naturale ideale per bassi .

BASS HIGAIN Suono ad elevato guadagno ideale per l'uso con bassi .

GAIN

0-120 Consente di regolare la distorsione dell'amplificatore .

LEVEL

0-100

Consente di regolare il volume dell'intero preamplifi- catore .

* Prestare attenzione a non aumentare troppo l'impostazione di LEVEL .

BASS

0-100 Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze basse .

MIDDLE

0-100 Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze centrali .

TREBLE

0-100 Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze alte .

PRESENCE

0-100 Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze altissime .

BRIGHT

Consente di attivare/disattivare l'impostazione di BRIGHT .

* L'impostazione di questo parametro disponibile solo con alcuni tipi di preamplificatore .

OFF L'impostazione di BRIGHT non viene utilizzata .

ON L'impostazione di BRIGHT viene attivata per creare un tono pi chiaro e intenso .

T-COMP

-10+10 Consente di regolare il senso di compressione valvolare dell'amplificatore .

32

Appendici

COMP/LIMITER Questo effetto produce un sustain lungo attenuando il livello del volume del segnale di ingresso . possibile impostarlo su LIMITER per sopprimere solo i picchi di suono ed evitare la distorsione .

Parametro/ Gamma Spiegazione

ON/OFF

OFF, ON Consente di attivare/disattivare l'effetto COMP/LIMITER .

TYPE

COMP L'effetto funge da compressore .

LIMITER L'effetto funge da limitatore .

SUSTAIN *1

0-100 Consente di regolare l'intervallo (durata) di poten- ziamento dei segnali a basso livello . Valori pi elevati prolungano il sustain .

ATTACK *1

0-100

Consente di regolare l'intensit dell'attacco dell'arpeg- gio con cui vengono suonate le corde . Con valori pi elevati l'attacco risulta pi deciso e si ottiene un suono ancor pi definito .

THRESHOLD *2

0-100

Regolare questa impostazione in modo appropriato per il segnale di ingresso della chitarra . Quando il livello del segnale di ingresso superer il livello di soglia, verranno applicati dei limiti .

RELEASE *2

0-100 Consente di regolare l'intervallo da quando il livello del segnale scende al di sotto della soglia a quando il limite non viene rimosso .

TONE

-50+50 Consente di regolare il tono .

LEVEL

0-100 Consente di regolare il volume .

*1 . Impostazione disponibile quando TYPE impostato su COMP .

*2 . Impostazione disponibile quando TYPE impostato su LIMITER .

OD/DS (Overdrive/Distorsione) Questo effetto consente di distorcere il suono per creare un sustain lungo .

Parametro/ Gamma Spiegazione

ON/OFF

OFF, ON Consente di attivare/disattivare l'effetto OD/DS .

TYPE

Consente di selezionate il tipo di distorsione .

CLN BOOST Non funziona solo come booster, ma produce anche un tono chiaro incisivo anche quando utilizzato da solo .

BLUES OD Suono acuto di BOSS BD-2 .

Produce distorsione che riproduce fedelmente le tonalit del picco .

OD-1 Suono di BOSS OD-1 .

Produce distorsione lieve e dolce .

T-SCREAM Consente di modellare un amplificatore Ibanez TS-808 .

DISTORTION Fornisce una distorsione del suono di base e tradizionale .

RAT Consente di modellare un amplificatore Proco RAT .

GUV DS Consente di modellare un amplificatore Marshall GUV' NOR .

DST+ Consente di modellare un amplificatore MXR DISTORTION+ .

METAL ZONE Suono di BOSS MT-2 .

Produce una vasta gamma di suoni metallici, dall'old style allo slash metal .

60s FUZZ Consente di modellare un amplificatore FUZZFACE .

Produce un suono fuzz ricco .

OCT FUZZ Consente di modellare un amplificatore ACETONE FUZZ .

MUFF FUZZ Consente di modellare un amplificatore Electro- Harmonix Big Muff .

DRIVE

0-120 Consente di regolare la profondit della distorsione .

BOTTOM

-50+50

Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze basse . Ruotare la manopola verso sinistra (in senso antiorario) per ottenere un suono con low end ridotto; ruotarla verso destra per aumentare il low end nel suono .

TONE

-50+50 Consente di regolare il tono .

EFFECT LEVEL

0-100 Consente di regolare il volume del suono dell'effetto .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

33

Appendici

NS (soppressore di rumore) Questo effetto consente di ridurre il rumore e il ronzio captati dal pickup della chitarra . Poich la soppressione del rumore viene applicata durante la sincronizzazione con l'envelope del suono della chitarra (il modo in cui il suono della chitarra decade con il passare del tempo), influisce in pratica in misura minima sul suono della chitarra e consente di mantenere il carattere naturale del suono .

Parametro/ Gamma Spiegazione

ON/OFF

OFF, ON Consente di attivare/disattivare l'effetto del soppressore di rumore .

THRESHOLD

0-100

Regolare questo parametro in modo appropriato per il volume del rumore .

Se il livello del rumore elevato, consigliabile specificare un valore maggiore per l'impostazione . Se il livello del rumore basso, consigliabile specificare un valore minore per l'impostazione . Regolare questo valore fino a ottenere il decadimento pi naturale possibile per il suono della chitarra .

* Se si specificano valori elevati per le impostazioni del parametro THRESHOLD, possibile che non venga emesso alcun suono quando si suona la chitarra con il volume abbassato .

EQ (equalizzatore) Consente di regolare il tono come un equalizzatore . Per gli intervalli centrale alto e centrale basso viene adottato un tipo parametrico .

Parametro/ Gamma Spiegazione

ON/OFF OFF, ON Consente di attivare/disattivare l'effetto dell'equalizzatore . LOW GAIN

-20+20dB Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze basse .

HIGH GAIN -20+20dB Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze alte . LEVEL

-20+20dB Consente di regolare il livello del volume generale dell'equalizzatore .

LO-MID FREQ (Low Middle Frequency) 20 .0Hz 10 .0kHz

Consente di specificare il centro dell'intervallo di frequenze che verr regolato tramite LO-MID GAIN .

LO-MID Q (Low Middle Q)

0 .516 Consente di regolare l'ampiezza dell'area interessata da EQ centrato a livello di LO-MID FREQ .

Valori pi alti restringono l'area . LO-MID GAIN (Low Middle Gain)

-20+20dB Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze centrali basse .

HI-MID FREQ (High Middle Frequency) 20 .0Hz 10 .0kHz

Consente di specificare il centro dell'intervallo di frequenze che verr regolato tramite HI-MID GAIN .

HI-MID Q (High Middle Q)

0 .516 Consente di regolare l'ampiezza dell'area interessata da EQ centrato a livello di HI-MID FREQ .

Valori pi alti restringono l'area .

HI-MID GAIN (High Middle Gain)

-20+20dB Consente di regolare il tono per l'intervallo delle frequenze centrali alte .

LOW CUT (Low Cut Filter)

FLAT, 20Hz800Hz

Consente di impostare la frequenza nella quale il filtro low cut inizia a diventare attivo .

Quando selezionato FLAT, il filtro low cut non ha alcun effetto .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz 12 .5kHz, FLAT

Consente di impostare la frequenza nella quale il filtro high cut inizia a diventare attivo . Quando selezionato FLAT, il filtro high cut non ha alcun effetto .

MODULAZIONE Utilizzare MOD SELECT per selezionare l'effetto desiderato .

Parametro/ Gamma Spiegazione

ON/OFF

OFF, ON Consente di attivare/disattivare l'effetto di modulazione .

MOD SELECT (selezione della modulazione)

Selezionare il tipo di modulazione .

PHASER Phaser p . 33

FLANGER Flanger p . 34

CHORUS Chorus p . 34

TREMOLO Tremolo p . 34

ROTARY Rotary p . 34

UNI-V Uni-Vibe p . 34

PAN Pan p . 34

PHASER Aggiungendo parti di varie fasi al suono diretto, l'effetto phaser conferisce un carattere vorticoso, sibilante al suono .

Parametro/ Gamma Spiegazione

TYPE

Consente di selezionare il numero di fasi che verranno utilizzate dall'effetto phaser .

4 STAGE Effetto a quattro fasi . Si ottiene un effetto phaser leggero .

8 STAGE Effetto a otto fasi . Si tratta di un effetto phaser molto comune .

12 STG Effetto a dodici fasi . Si ottiene un effetto phaser profondo .

BI-PH . Phaser con due circuiti di cambio di fase collegati insieme .

RATE

0100 (*) Consente di impostare la velocit dell'effetto phaser .

DEPTH

0-100 Determina la profondit dell'effetto phaser .

RESONANCE

0-100 Determina la quantit di risonanza (feedback) .

Aumentare questo valore per enfatizzare l'effetto e creare un suono pi insolito .

Impostazione di parametri con il pulsante per tenere il tempo

possibile impostare i valori per i parametri contrassegnati con un asterisco (*) in modo che corrispondano al tempo da utilizzare quando si preme il pulsante [SPEED] per tenere il tempo .

Toccare il pulsante [SPEED] due o pi volte in successione per specificare un tempo per il parametro .

34

Appendici

FLANGER L'effetto flanger conferisce al suono un carattere distorto, simile a quello di un jet .

Parametro/ Gamma Spiegazione

RATE

0100 (*) Consente di impostare la velocit dell'effetto flanger .

DEPTH

0-100 Determina la profondit dell'effetto flanger .

RESONANCE

0-100 Determina la quantit di risonanza (feedback) .

Aumentare questo valore per enfatizzare l'effetto e creare un suono pi insolito .

MANUAL

0-100 Consente di regolare la frequenza centrale a cui applicare l'effetto .

CHORUS In questo effetto al suono originale ne viene aggiunto uno leggermente fuori fase per conferire profondit e ampiezza .

Parametro/ Gamma Spiegazione

MODE

Selezione per la modalit CHORUS .

MONO Questo effetto chorus emette lo stesso suono dai canali destro e sinistro .

ST1 Effetto chorus stereo che aggiunge suoni chorus diversi ai canali destro e sinistro .

ST2 Questo chorus stereo impiega sintesi spaziale, con l'uscita diretta del suono nel canale sinistro e l'uscita del suono dell'effetto nel canale destro .

RATE

0100 (*) Consente di regolare la velocit dell'effetto CHORUS .

DEPTH

0-100 Consente di regolare la profondit dell'effetto CHORUS .

Per applicare l'effetto di raddoppiamento, impostare il valore su 0 .

EFFECT LEVEL

0-100 Consente di regolare il volume del suono dell'effetto .

TREMOLO L'effetto tremolo genera un cambiamento ciclico del volume .

Parametro/ Gamma Spiegazione

RATE

0100 (*) Consente di regolare la frequenza (velocit) della modifica .

DEPTH

0-100 Consente di regolare la profondit dell'effetto .

WAVE SHAPE

0-100 Consente di regolare le modifiche del livello del volume .

Un valore pi alto accentua la forma d'onda .

ROTARY Produce un effetto simile al suono di un altoparlante rotatorio .

Parametro/ Gamma Spiegazione

RATE

0100 (*) Consente di regolare la velocit di rotazione .

UNI-V (Uni-Vibe) Consente di modellare un amplificatore Uni-Vibe .

Sebbene assomigli a un effetto phaser, fornisce inoltre un'ondulazione unica che non possibile ottenere con un phaser standard .

Parametro/ Gamma Spiegazione

RATE

0100 (*) Consente di regolare la velocit dell'effetto UNI-V .

DEPTH

0-100 Consente di regolare la profondit dell'effetto UNI-V .

PAN Quando si imposta questo parametro per modificare alternativamente il livello del volume dei canali sinistro e destro, durante la riproduzione del suono in stereo, si otterr un effetto tale che il suono della chitarra sembrer spostarsi da un altoparlante all'altro .

Parametro/ Gamma Spiegazione

RATE

0100 (*) Consente di regolare la frequenza (velocit) della modifica .

DEPTH

0-100 Consente di regolare la profondit dell'effetto .

WAVE SHAPE

0-100 Consente di regolare le modifiche del livello del volume .

Un valore pi alto accentua la forma d'onda .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

35

Appendici

DELAY Questo effetto consente di aggiungere un suono ritardato a quello diretto . Si otterr quindi un suono pi corposo o sar possibile creare effetti speciali .

Parametro/ Gamma Spiegazione

ON/OFF

OFF, ON Consente di attivare/disattivare l'effetto DELAY .

DELAY TIME

1ms1000ms (*) Determina il tempo di delay .

FEEDBACK

0-100

Consente di impostare il suono di delay restituito all'ingresso .

Specificando un valore maggiore, aumenter il numero di ripetizioni del delay .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Consente di impostare la frequenza nella quale il filtro high cut inizia a diventare attivo . Quando selezionato FLAT, il filtro high cut non ha alcun effetto .

EFFECT LEVEL

0-120 Consente di regolare il volume del suono delay .

REVERB Questo effetto consente di aggiungere riverbero al suono .

Parametro/ Gamma Spiegazione

ON/OFF

OFF, ON Consente di attivare/disattivare l'effetto REVERB .

TYPE

Consente di selezionare il tipo di riverbero . Sono disponibili diverse simulazioni di spazio .

AMBI . (AMBIENCE)

Consente di simulare un microfono di ambiente (microfono off, posizionato a una determinata distanza dall'origine audio) utilizzato per la registrazione e altre applicazioni . Anzich enfatizzare il riverbero, questo riverbero utilizzato per produrre un senso di apertura e profondit .

ROOM Consente di simulare il riverbero in una stanza di piccole dimensioni . Fornisce riverberi caldi .

HALL Consente di simulare il riverbero in una sala concerti . Fornisce riverberi chiari e ampi .

PLATE

Consente di simulare il riverbero metallico (un'unit che impiega la vibrazione di una lastra di metallo) . Fornisce un suono metallico con un intervallo di alta frequenza distinto .

REV TIME (Reverb Time)

0 .1 s10 .0 s Consente di regolare la lunghezza (la durata) del riverbero .

HIGH CUT (High Cut Filter)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Consente di impostare la frequenza nella quale il filtro high cut inizia a diventare attivo . Quando selezionato FLAT, il filtro high cut non ha alcun effetto .

EFFECT LEVEL

0-100 Consente di regolare il volume del suono del riverbero .

EZ CHAR Parametro/ Gamma Spiegazione

EZ CHAR (EZ Character)

-20+20 Aumentare il volume per rendere il tono ideale per gli assoli; diminuirlo per renderlo adatto per l'accompagnamento .

WAH possibile controllare l'effetto WAH in tempo reale premendo sul pedale di espressione collegato al jack EXP PEDAL/CTL 1, 2 .

MEMO

possibile utilizzare WAH in effetti per il jack INPUT 1 .

Parametro/ Gamma Spiegazione

ON/OFF

OFF, ON Consente di attivare/disattivare l'effetto WAH .

Impostazione di parametri con il pulsante per tenere il tempo

possibile impostare i valori per i parametri contrassegnati con un asterisco (*) in modo che corrispondano al tempo da utilizzare quando si preme il pulsante [SPEED] per tenere il tempo .

Toccare il pulsante [SPEED] due o pi volte in successione per specificare un tempo per il parametro .

36

Appendici

Messaggi di errore Messaggio Spiegazione Pagina

Cannot Edit Song Name! Non possibile modificare il nome del brano . Utilizzare eBand Song List Editor per modificarlo .

Il nome di un brano modificato con eBand Song List Editor pu essere visualizzato ma non modificato sull'unit JS-10 .

p . 13

Card Full! Lo spazio disponibile nella scheda SD esaurito . Eliminare i brani non necessari dalla scheda o utilizzare una scheda SD diversa che contiene spazio libero .

p . 8, p . 28

Card Locked! La protezione da scrittura della scheda SD attivata . Disattivare la protezione da scrittura . p . 29

Card Read Error! Impossibile leggere la scheda SD . Formattare la scheda SD .

* Tenere presente che se si formatta una scheda SD, tutti i dati memorizzati al suo interno saranno cancellati .

p . 29

Card Write Error! Impossibile scrivere sulla scheda SD . Formattare la scheda SD .

* Tenere presente che se si formatta una scheda SD, tutti i dati memorizzati al suo interno saranno cancellati .

p . 29

Data Not Found! Nella scheda SD non sono presenti dati di effetti sottoposti a backup .

Data Too Long! Non possibile eseguire la riproduzione/registrazione perch il brano troppo lungo (grande) .

Data Too Short! Non possibile eseguire la riproduzione/registrazione perch il brano troppo breve .

Disconnect USB Cable! Il cavo USB collegato all'unit JS-10 . Scollegare il cavo USB dall'unit JS-10 .

Drive Busy! Impossibile leggere i dati o scriverli abbastanza velocemente .

Se questo messaggio di errore viene visualizzato durante la riproduzione di un brano da un'unit Flash USB, utilizzare IMPORT per importare tale brano nella scheda SD prima di utilizzarlo .

p . 22

No Card! Nessuna scheda SD inserita nell'unit JS-10 . p . 28

No File! Song Erased! Il brano selezionato non esiste nella scheda SD . Cancellare il brano che ha causato l'errore . p . 8

Preset Data Exists! Non possibile formattare la scheda SD in dotazione con l'unit JS-10 . p . 29

Protected! Il brano protetto . Disattivare la protezione da scrittura . p . 21

Stop Player! Non possibile utilizzare l'unit JS-10 mentre in corso un'operazione di riproduzione/registrazio- ne . Premere il pulsante [ ] (STOP) per interrompere la registrazione o la riproduzione .

System Error! Non possibile scrivere dati nella memoria interna dell'unit JS-10 . possibile che l'unit non funzioni correttamente . Contattare il Centro di assistenza Roland pi vicino o un distributore Roland autorizzato .

Too Many Songs! stato raggiunto il numero limite di brani che possibile registrare su una scheda SD (4 .000) . Eliminare i brani non necessari dalla scheda o utilizzare una scheda SD diversa che contiene spazio libero .

p . 8, p . 28

Unformatted Card!

Unformatted USB Memory!

La scheda SD (o l'unit Flash USB) non stata formattata o stata formattata in un formato che l'unit JS-10 non in grado di riconoscere . Utilizzare l'unit JS-10 per formattare la scheda SD . Utilizzare il PC per inizializzare l'unit Flash USB .

* La formattazione implica la cancellazione di tutto il contenuto memorizzato nella scheda SD (o nell'unit Flash USB) .

p . 29

Unsupported Card!

Unsupported USB Memory!

L'unit JS-10 non in grado di utilizzare la scheda SD (o l'unit Flash USB) . Utilizzare una scheda SD (o un'unit Flash USB) che Roland ha confermato come funzionante con l'unit JS-10 .

Prima di utilizzare qualsiasi scheda SD disponibile in commercio, fare riferimento al sito Web Roland .

http://www .roland .com/support/

Unsupported Format! Non possibile riprodurre il brano perch in un formato non supportato dall'unit JS-10 .

USB Memory Full! Lo spazio disponibile nell'unit Flash USB esaurito .

Eliminare i brani non necessari dall'unit Flash USB o utilizzare un'unit diversa che contiene spazio libero .

p . 8, p . 28

USB Memory Read Error! Impossibile leggere l'unit Flash USB . Utilizzare il PC per inizializzare l'unit Flash USB .

* Tenere presente che se si formatta un'unit Flash USB, tutti i dati memorizzati al suo interno saranno cancellati .

USB Memory Write Error! Impossibile scrivere nell'unit Flash USB . Utilizzare il PC per inizializzare l'unit Flash USB .

* Tenere presente che se si formatta un'unit Flash USB, tutti i dati memorizzati al suo interno saranno cancellati .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

37

Appendici

Risoluzione dei problemi Problema Punti da controllare Pagina

L'unit non si accende Assicurarsi che l'adattatore CA dell'unit JS-10 sia collegato correttamente alla presa di corrente e all'unit . p . 4

Nessun suono

possibile che la manopola MASTER LEVEL sia ruotata verso sinistra? p . 3

Al jack PHONES sono collegate delle cuffie? p . 4

possibile che l'interruttore SPEAKER sia impostato su OFF? p . 23

Sulla scheda SD sono presenti brani? p . 7

Il suono registrato risulta distorto

Le manopole [INPUT LEVEL 1] e [INPUT LEVEL 2] sono impostate su un livello eccessivo?

Regolare le manopole INPUT LEVEL 1/2 o SONG LEVEL in modo che non si illumini .

p . 3

Impossibile riprodurre file MP3/WAV La frequenza di campionamento e il bit rate dei file MP3 o la frequenza di campionamento e il bit rate di quantizzazione dei file WAV sono supportati dall'unit JS-10? p . 8

Impossibile impostare correttamente la durata dei segmenti AB REPEAT

possibile impostare i punti di avvio A e B solo se la distanza temporale tra essi di almeno un secondo . necessario lasciare almeno un secondo di distanza tra i due punti . p . 12

Il livello del volume dello strumento collegato al jack INPUT 1 o INPUT 2 troppo basso .

Si sta utilizzando un cavo di collegamento che contiene un resistore? Utilizzare cavi di collegamento che non contengono resistori . p . 3

Il volume del dispositivo esterno regolato correttamente?

Le manopole [INPUT LEVEL 1] e [INPUT LEVEL 2] sono ruotate in senso antiorario? p . 3, p . 8

stato collegato un microfono con INPUT GAIN impostato per la chitarra? Regolare il valore di INPUT GAIN . p . 23

Impossibile utilizzare l'unit Sullo schermo dell'unit JS-10 viene visualizzato il messaggio IDLING . . .? Scollegare il cavo USB prima di utilizzare l'unit .

Impossibile registrare

Impossibile importare brani

Impossibile scrivere sulla scheda SD

Impossibile eseguire operazioni di scrittura dati da eBand Song List Editor all'unit JS-10

La scheda SD inserita completamente nell'unit JS-10? p . 28

Si certi che l'interruttore di protezione da scrittura sulla scheda SD inserita nell'unit JS-10 non sia posizionato su LOCK? p . 29

Lo spazio disponibile nella scheda SD insufficiente? p . 28

Si sta utilizzando una scheda SD compatibile con l'unit JS-10? p . 28

Sono stati memorizzati pi di 4 .000 brani (inclusi file WAV e MP3)? Eliminare i brani non necessari . p . 8

L'unit JS-10 gestisce solo fino a 2 .000 artisti e album . Eliminare artisti o album non necessari . p . 8

Viene visualizzato il messaggio Unsuppor- ted Card

La scheda SD inserita completamente nell'unit JS-10? p . 28

Viene utilizzata una scheda SD compatibile con l'unit JS-10?

La scheda SD potrebbe essere danneggiata

Il danneggiamento dei dati sulla scheda SD potrebbe dipendere dalle seguenti cause .

L'alimentazione pu essere stata disattivata durante la registrazione o mentre l'unit JS-10 era collegata al PC tramite USB?

Il cavo USB stato scollegato mentre l'unit JS-10 era collegata al PC?

La scheda SD stata rimossa mentre l'unit JS-10 era ancora accesa?

La scheda SD potrebbe essere stata sottoposta a un forte urto?

Reinizializzare la scheda SD .

p . 29

L'unit Flash USB non viene riconosciuta L'unit Flash USB inserita completamente nell'unit JS-10?

L'unit JS-10 supporta unit Flash USB formattate per FAT . Se l'unit Flash USB non formattata per FAT, utilizzare un PC per riformattarla in tale formato .

Impossibile esportare nell'unit Flash USB L'unit Flash USB protetta da scrittura?

Lo spazio disponibile nell'unit Flash USB insufficiente?

Impossibile connettersi al PC

Il cavo USB collegato correttamente? p . 13, p . 27

Il PC acceso?

Si sta utilizzando un sistema operativo supportato dall'unit JS-10? p . 13

La scheda SD inserita completamente? p . 28

Si sta utilizzando una scheda SD compatibile con l'unit JS-10? p . 28

38

Appendici

Flusso del segnale

Chitarra

Cuffie

Effetti

Lettore per i brani

USB AUDIO OUT: [MENU] SYSTEM SETTING

Stereo o altri dispositivi

Altoparlante interno dell'unit JS-10

Registratore audio

PCPC

Microfono

Lettore audio

Brani INPUT ALL

Porta USB COMPUTER Porta USB COMPUTER

Jack INPUT 2 (AUX)

Jack INPUT 2 (GUITAR/MIC)

Jack INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Jack PHONES

Jack LINE OUTIN2

IN1

Configurazione della memoria nell'unit JS-10

JS-10 Memoria riscrivibile

Patch effetti utente

Impostazioni di sistema

Memoria non scrivibile

Patch effetti preimpostati

Scheda SD

Cartella ROLAND

Brani di eBand

Patch effetti utente

Win.zip

Driver USB per Windows

eBand Song List Editor

Mac.dmg

Driver USB per Mac OS

eBand Song List Editor

Unit Flash USB

File audio (WAV)

File audio (MP3)

Backup (p . 20)

Esportazione (p . 22)

Importazione (p . 22)

Ripristino (p . 20)

PC

Cartella ROLAND

Backup (p . 20)

Ripristino (p . 20)

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

39

Appendici

Specifiche

BOSS eBand JS-10: LETTORE AUDIO con EFFETTI CHITARRA Capacit Scheda SD/SDHC: 1-32 GB

Tipi di dati

Brani di eBand (registrazione/riproduzione)

WAC (bit rate quantizzazione: 16 bit, solo riproduzione)

MP3 (bit rate: 64-320 Kbps, solo riproduzione)

Memoria esterna Memoria Flash USB (acquistabile separatamente)

* Utilizzare la memoria Flash USB di Roland . Se si utilizzano altri prodotti, il funzionamento non garantito .

Conversione AD 24 bit + metodo AF

Conversione DA 24 bit

Frequenza di campiona- mento 44,1 kHz

Patch effetti Preimpostata: 130

Utente: 100

Capacit dati

* Questi valori sono approssimativi . La durata pu essere leggermente inferiore a seconda del numero di brani creati .

Brani di eBand Ore per GB: 4 ore

32 GB: 130 ore

WAV/16 bit/Stereo Ore per GB: 1 ora e 30 min

32 GB: 50 ore

MP3/128 Kbps/Stereo Ore per GB: 17 ore

32 GB: 550 ore

Livello di ingresso nominale

Jack INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Jack INPUT 2 (GUITAR/MIC)

-10 dBu (INPUT GAIN = GUITAR)

-32 dBu (INPUT GAIN = MIC)

Jack INPUT 2 (AUX) -20 dBu

Impedenza di ingresso

Jack INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Jack INPUT 2 (GUITAR/MIC) 1 M

INPUT 2 (AUX) 47 k

Livello di uscita nominale LINE OUT: -10 dBu

Impedenza di uscita LINE OUT: 1 k

Altoparlanti interni 2 .1 canali (Stereo a 2 canali e woofer)

Potenza nominale 12 W (2 altoparlanti stereo da 3,5 W + Woofer da 5 W)

Display LCD grafico a 32 x 64 punti

Connettori

Jack INPUT 1 (GUITAR/MIC) (jack da 1/4)

Jack INPUT 2 (GUITAR/MIC) (jack da 1/4)

Jack INPUT 2 (AUX) (jack mini stereo)

Jack PHONES (jack mini stereo)

Jack LINE OUT (jack RCA)

Jack EXP PEDAL/CTL1, 2 (Jack TRS da 1/4)

Porta USB MEMORY (tipo USB A)

Porta USB COMPUTER (tipo USB B)

Jack DC IN

Assorbimento di corrente 700 mA

Dimensioni 264 (L) x 169 (P) x 209 (A) mm

10-7/16 (L) x 6-11/16 (P) x 8-1/4 (A) pollici

Peso 1,8 kg

4 lbs (senza adattatore CA)

Accessori

Adattatore CA

Scheda SD (inserita in JS-10 prima di uscire dalla fabbrica) .

Cavo USB

Manuale dell'utente

Opzioni (acquistabili separatamente)

Interruttore a pedale (BOSS FS-5U)

Interruttore a pedale doppio (B0SS FS-6)

Pedale di espressione (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H)

Memoria Flash USB

* Utilizzare la memoria Flash USB di Roland . Se si utilizzano altri prodotti, il funzionamento non garantito .

0dBu = 0 .775Vrms

Allo scopo di migliorare il prodotto, le specifiche e/o l'aspetto di questa unit sono soggetti a modifiche senza preavviso .

* Metodo AF (Adaptive Focus) Metodo proprietario di Roland e BOSS che migliora notevolmente il rapporto segnale/rumore (S/N) dei convertitori A/D e D/A .

40

UTILIZZO SICURO DELL'UNIT

AVVISO Non smontare n modificare l'unit Non aprire n modificare in alcun modo l'unit o il relativo adattatore CA .

Non riparare o sostituire le parti dell'unit Non tentare di riparare l'unit o di sostituirne parti interne, ad eccezione dei casi in cui il presente manuale fornisca istruzioni specifiche indicando all'utente le modalit di esecuzione di tali operazioni . Per qualsiasi tipo di assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland pi vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato nella pagina Informazioni .

Non utilizzare o conservare in ambienti con le seguenti caratteristiche: soggetti a temperature eccessive

(ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);

bagnati (ad esempio, bagni, lavanderie, su pavimenti bagnati);

esposti al vapore o al fumo;

soggetti a esposizione salina;

umidi;

esposti alla pioggia;

polverosi o sabbiosi;

soggetti a livelli elevati di vibrazione e tremolio .

Installare l'unit in una posizione stabile Assicurarsi che l'unit sia sempre posizionata in piano e in modo stabile . Non posizionarla mai su supporti che potrebbero oscillare o su superfici inclinate .

AVVISO Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA in dotazione e con la tensione di corrente corretta Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA in dotazione con l'unit . Assicurarsi inoltre che l'emissione di corrente al momento dell'installazione corrisponda alla tensione di corrente in ingresso specificata sul corpo dell'adattatore CA . Altri adattatori CA potrebbero utilizzare una polarit diversa o essere indicati per una tensione di corrente diversa, pertanto il loro utilizzo potrebbe causare danni, malfunzionamenti o produrre scosse elettriche .

Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione collegato . Inoltre, il cavo di alimentazione in dotazione non deve essere utilizzato con nessun altro dispositivo .

Non piegare il cavo di alimentazione, n posizionare oggetti pesanti su di esso Non sottoporre a torsione n piegare in modo eccessivo il cavo di alimentazione, n posizionare oggetti pesanti su di esso . In caso contrario, possibile che il cavo venga danneggiato, causando la rottura di elementi e producendo cortocircuiti . I cavi danneggiati costituiscono un rischio di incendi e di scosse elettriche .

Evitare l'utilizzo prolungato con volume elevato Questa unit, sola o in abbinamento con un amplificatore e cuffie o altoparlanti, in grado di produrre livelli di suono che possono causare la perdita permanente dell'udito . Non lasciare in funzione l'unit per periodi di tempo prolungati a un livello di volume elevato o fastidioso . Se si verifica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unit e consultare un audiologo .

AVVISO Evitare l'ingresso di oggetti estranei o liquidi nell'unit Evitare che oggetti estranei (ad esempio materiale infiammabile, monete, cavi) o liquidi (ad esempio acqua o bevande) penetrino nell'unit . In caso contrario, potrebbero verificarsi cortocircuiti o malfunzionamenti .

Spegnere l'unit in caso di malfunzionamenti o anomalie Spegnere immediatamente l'unit, staccare l'adattatore CA dalla presa e richiedere assistenza al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland pi vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco riportato nella pagina Informazioni quando:

l'adattatore CA, il cavo di alimentazione o la spina danneggiato;

si verifica emissione di fumo o di odore insolito;

sull'unit sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;

l'unit stata esposta a pioggia (o si bagnata in altro modo);

l'unit non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni .

In presenza di bambini richiesta la supervisione degli adulti Quando si utilizza l'unit in luoghi in cui sono presenti bambini, prendere le opportune precauzioni per garantirne un corretto utilizzo . inoltre opportuna la presenza di un adulto che assicuri un'adeguata supervisione e fornisca le necessarie istruzioni .

Non far cadere l'unit o sottoporla a forti impatti Proteggere l'unit da impatti di forte entit .

Prestare molta attenzione a non farla cadere .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

41

NOTE IMPORTANTI

AVVISO Non utilizzare una presa a cui collegato un numero eccessivo di altri dispositivi Per collegare il cavo di alimentazione dell'unit a una presa di corrente, non utilizzare una presa a cui collegato un numero eccessivo di altri dispositivi . Prestare particolare attenzione quando si utilizzando prolunghe . La potenza massima utilizzata da tutti i dispositivi collegati alla presa della prolunga non deve mai superare la potenza prevista (watt/ampere) per la prolunga in uso . Carichi eccessivi possono causare il surriscaldamento del materiale isolante del cavo e provocarne la fusione .

Non utilizzare all'estero Prima di utilizzare l'unit in un paese straniero, consultare il proprio rivenditore, il Centro di assistenza Roland pi vicino o un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco della pagina Informazioni .

ATTENZIONE Installare in luogo adeguatamente ventilato Posizionare l'unit e l'adattatore CA in modo che la posizione non interferisca con la corretta ventilazione .

ATTENZIONE Tenere ferma la spina quando si collega o si scollega l'adattatore CA Tenere sempre ferma solo la spina sul cavo dell'adattatore CA quando si collega o si scollega una presa o questa unit .

Pulire periodicamente la spina dell'adattatore CA A intervalli regolari, necessario scollegare l'adattatore CA e pulirlo utilizzando un panno asciutto per eliminare tutta la polvere e altri accumuli dai relativi denti . Inoltre, scollegare la spina dalla presa di alimentazione ogni volta che l'unit deve restare inutilizzata per un periodo di tempo prolungato . Eventuali accumuli di polvere tra la spina e la presa di alimentazione possono provocare uno scarso isolamento elettrico e causare incendi .

Sistemare i cavi in modo sicuro Evitare che cavi e fili elettrici si aggroviglino . Inoltre, necessario posizionare tutti i cavi e i fili elettrici lontano dalla portata dei bambini .

Evitare di salire sull'unit o collocarvi sopra oggetti pesanti Mai montare n collocare oggetti pesanti sull'unit .

ATTENZIONE Non collegare o scollegare l'adattatore CA con le mani bagnate Mai maneggiare l'adattatore CA o le relative spine con mani bagnate quando si collega o si scollega una presa o l'unit .

Scollegare tutti i componenti prima di spostare l'unit Prima di spostare l'unit, scollegare l'adattatore CA e tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni .

Scollegare l'adattatore CA dalla presa prima di effettuare la pulizia Prima di effettuare la pulizia dell'unit, spegnerla e scollegare l'adattatore CA dalla presa (p . 4) .

Se sono previsti fulmini, scollegare l'adattatore CA dalla presa Qualora si sospetti la possibilit di fulmini nella zona, scollegare l'adattatore CA dalla presa .

Tenere gli oggetti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini Per evitare l'ingestione accidentale delle parti elencate di seguito, tenerle sempre lontano dalla portata dei bambini pi piccoli .

Parti in dotazione Scheda SD (p . 28)

Parti rimovibili Coperchi USB (p . 4), coperchio dell'alloggiamento per la scheda SD (p . 28), vite (p . 28)

Alimentazione

Non collegare l'unit alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore o da un motore, ad esempio un refrigeratore, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore d'aria . In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il malfunzionamento dell'unit o produrre rumore sonoro . Se non pratico utilizzare una presa elettrica separata, collegare un filtro per rumore dell'alimentazione tra l'unit e l'apparecchio elettrico .

L'adattatore CA inizier a generare calore dopo molte ore di uso consecutivo . Questo normale e non deve destare preoccupazioni .

Per evitare malfunzionamenti e danni ai dispositivi, spegnere tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento .

Con le impostazioni di fabbrica, l'unit JS-10 si spegner automaticamente 30 minuti dopo che si smette di suonare o che non viene utilizzata . Se non si desidera che l'unit venga spenta automaticamente, impostare AUTO OFF su OFF come descritto in p . 26 .

* Le impostazioni modificate andranno perse quando si spegner l'unit . Se si desidera mantenerle, necessario salvarle prima di spegnere l'unit .

Posizionamento

L'utilizzo dell'unit vicino ad amplificatori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio . Per ridurre il problema, modificare l'orientamento dell'unit o allontanarla dall'origine di interferenza .

Questo dispositivo potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi . Non utilizzare questo dispositivo in prossimit di tali ricevitori .

Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless, ad esempio telefoni cellulari, in prossimit dell'unit, possibile che si produca del rumore . Tale rumore potrebbe verificarsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica . Se si verificano tali problemi, necessario riposizionare i dispositivi wireless allontanandoli dall'unit o spegnerli .

Non esporre l'unit alla luce solare diretta, non posizionarla in prossimit di dispositivi che irradiano calore, non lasciarla all'interno di un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a temperature eccessive . Il calore eccessivo pu deformare o scolorire l'unit .

Quando l'unit viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidit sono molto diverse, possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unit . Se si tenta di utilizzare l'unit in tali condizioni, potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti . Pertanto, prima di utilizzare l'unit, necessario lasciarla spenta per diverse ore finch la condensa non sia completamente evaporata .

In base al materiale e alla temperatura della superficie su cui si posiziona l'unit, i piedini di gomma potrebbero scolorire o rovinare la superficie . Per evitare che ci avvenga, possibile collocare un pezzo di feltro o un panno sotto i piedini di gomma . In tal caso, assicurarsi che l'unit non scivoli o non si sposti in modo accidentale .

Evitare l'uso di insetticidi, profumi, alcool, solvente per unghie, bombolette spray ecc . in prossimit dell'unit . Utilizzare un panno morbido e asciutto per rimuovere eventuale liquido versato sull'unit .

NOTE IMPORTANTI

42

NOTE IMPORTANTI

Manutenzione

Per la pulizia quotidiana, strofinare l'unit con un panno soffice e asciutto o leggermente inumidito con acqua . Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare un panno imbevuto di un detergente delicato e non abrasivo . Successivamente, assicurarsi di strofinare completamente l'unit con un panno soffice e asciutto .

Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilit di scoloritura e/o deformazione .

Riparazioni e dati

Tutti i dati contenuti nella memoria dell'unit potrebbero andare persi in caso di riparazione . opportuno effettuare sempre il backup dei dati importanti su schede SD, schede SDHC, computer, unit Flash USB, oppure trascriverli su documenti cartacei, se possibile . In caso di riparazioni, viene prestata la debita attenzione per evitare la perdita dei dati . In alcuni casi, tuttavia, ad esempio quando lo stesso circuito della memoria presenta dei malfunzionamenti, potrebbe non essere possibile ripristinare i dati . Roland declina qualsivoglia responsabilit relativamente a tale perdita .

Precauzioni aggiuntive

I contenuti della memoria possono andare irrimediabilmente perduti in caso di guasti o errato utilizzo dell'unit . Per evitare di perdere dati importanti, si consiglia di salvare periodicamente una copia di backup dei dati importanti contenuti nella memoria dell'unit su schede SD, schede SDHC, computer o unit Flash USB .

Non sarebbe infatti possibile recuperare i contenuti dei dati memorizzati nella memoria dell'unit, nonch in schede SD, schede SDHC, computer o unit Flash USB dopo la loro perdita . Roland Corporation declina qualsivoglia responsabilit relativamente a una simile perdita di dati .

Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonch i jack e i connettori dell'unit prestando ragionevole attenzione . Se l'unit viene maneggiata in modo poco attento, potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti .

Evitare di colpire o premere con forza sul display .

Quando si scollegano tutti i cavi, tenere fermo il connettore senza mai tirare il cavo . In tal modo si eviter di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo .

Per evitare di arrecare disturbo ai vicini, cercare di mantenere il volume dell'unit a livelli ragionevoli . preferibile utilizzare le cuffie, in modo da assicurarsi di non provocare rumori fastidiosi per le persone nelle vicinanze .

Per trasportare l'unit, imballarla nella scatola originale, includendo l'imbottitura, se possibile . Altrimenti, necessario utilizzare materiali di imballaggio equivalenti .

Utilizzare solo il pedale di espressione specificato (Roland EV-5, BOSS FV-500L o BOSS FV-500H, acquistabile separatamente) . Se si collegano altri pedali di espressione, possibile che si verifichino malfunzionamenti e/o danni all'unit .

Alcuni cavi di collegamento contengono resistori . Non utilizzare cavi con resistori incorporati per il collegamento di questa unit . L'utilizzo di tali cavi pu causare una riduzione eccessiva del livello del suono o la produzione di suono inudibile . Per informazioni sulle specifiche dei cavi, contattare il produttore del cavo .

Prima di utilizzare memorie esterne

Inserire fino in fondo le unit Flash USB, le schede SD o le schede SDHC .

Non toccare i terminali delle unit Flash USB, delle schede SD o delle schede SDHC ed evitare che si sporchino .

Le unit Flash USB, le schede SD o le schede SDHC sono realizzate con componenti di precisione . Maneggiarle con cura, prestando particolare attenzione alle seguenti indicazioni .

Per evitare danni alle schede a causa di elettricit statica, assicurarsi di scaricarla a terra dal corpo prima di toccare le schede .

Non toccare la parte dei contatti delle schede ed evitare che vengano a contatto con oggetti metallici .

Non piegare n far cadere le schede ed evitare di sottoporle a forti urti o vibrazioni .

Non esporre le schede alla luce solare diretta ed evitare di lasciarle all'interno di veicoli chiusi o luoghi simili .

Evitare di bagnare le schede .

Non smontare n modificare le schede .

Copyright/Licenze/Marchi

La registrazione audio e video, la copia o la revisione di materiale protetto da copyright (opere musicali, opere visive, trasmissioni, esibizioni dal vivo e cos via) appartenenti a terze parti in parte o per intero senza l'autorizzazione del proprietario del copyright sono proibite dalla legge .

Non utilizzare questo prodotto per fini che potrebbero violare i diritti di copyright detenuti da terze parti . Il Produttore non si assume alcuna responsabilit in alcun caso in relazione a violazioni di copyright di terze parti provocate dall'utilizzo di questo prodotto .

Il copyright sul contenuto di questo prodotto (dati sulle forme d'onda audio, sugli stili, sugli accompagnamenti, sui loop audio e sulle immagini) riservato di Roland Corporation e/o Atelier Vision Corporation .

Gli acquirenti di questo prodotto non possono utilizzare il suddetto contenuto per creare, eseguire, registrare e distribuire opere musicali originali .

Gli acquirenti di questo prodotto NON possono estrarre il suddetto contenuto in formato originale o modificato allo scopo di distribuire supporti registrati del contenuto o renderli disponibili in una rete informatica .

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce a un portafoglio di brevetti per l'architettura dei microprocessori e sviluppato da Technology Properties Limited (TPL) . Roland utilizza questa tecnologia concessa in licenza da TPL .

La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS Corporation e THOMSON Multimedia Corporation .

Dati relativi a CD e musica di Gracenote, Inc ., copyright 2000-2012 Gracenote .

Software Gracenote, copyright 2000-2012 Gracenote .

Questo prodotto o servizio si pu avvalere di uno o pi dei seguenti brevetti statunitensi: #5,987,525, #6,061,680, #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, e di altri brevetti emessi o in corso di approvazione . Alcuni servizi sono forniti su licenza di Open Globe, Inc . per il brevetto statunitense: #6,304,523 .

Gracenote e CDDB sono marchi registrati di Gracenote .

Il logo e il logotipo Gracenote e il logo Powered by Gracenote sono marchi di Gracenote .

Il logo SD ( ) e il logo SDHC

( ) sono marchi di SD-3C, LLC .

ASIO un marchio di Steinberg Media Technologies GmbH .

Questo prodotto contiene la piattaforma software integrata eCROS di eSOL Co .,Ltd . eCROS un marchio di eSOL Co ., Ltd . in Giappone .

Codec MP3 copyright 1995-2010, SPIRIT .

Roland, BOSS, COSM e eBand sono marchi o marchi registrati di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi .

I nomi di societ e di prodotto citati in questo documento sono marchi o marchi registrati dei legittimi proprietari .

D escrizioni dei pannelli

eBand Song List Editor Funzioni utili

A ppendici

Suona la chitarra sui tuoi brani preferiti

En D

e N

l Pt

Es Fr

Italiano

43

A AB EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accordatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ALBUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Alloggiamento per scheda SD . . . . . 4 ALL SONGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ARTIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AUDIO SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

B BACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 BEST 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEST 30 EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bit rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15 Bit rate quantizzazione . . . . . . . . . 8, 15 Brani di eBand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

C Capacit

Scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Capacit dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . 4 Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 COMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configurazione della memoria . . . 38 Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

D DELAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Distorsione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

E eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . 13 Editor elenco brani . . . . . . . . . . . . . . . 13 Effetto

INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Eliminazione SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 33 Equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 33 ERASE

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 EXPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EZ CHAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

F FACTORY RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 FLANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 FORMAT

Scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Frequenza di campionamento . . 8, 15

G GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 GLOBAL EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

H HARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

I Icona C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12 Icona P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 Icona S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 IMPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 IN1/IN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 10, 17 Indicatore di livello . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INITIALIZE

Effetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Scheda SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Interruttore a pedale . . . . . . . . . . . . . 30

J Jack DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Jack EXP PEDAL/CTL 1, 2 . . . . . . . 4, 30 Jack INPUT 1 (GUITAR/MIC), jack INPUT 2 (GUITAR/MIC) . . . . . . . . . . . . . 3 Jack INPUT 2 (AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Jack LINE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 23 Jack PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

K KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

L LCD CONTRAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LENGTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 LIMITER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

M Manopola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Manopola [INPUT LEVEL 1 2] . . . 3 Manopola [MASTER LEVEL] . . . . . . . . 3 Metodo AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Modalit di riproduzione . . . . . . . . 4, 9 MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MODULAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39

N NOISE SUPPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . 33 NS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

O OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Overdrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

P PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 34 PATCH BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PATCH RECOVER . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PATCH SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pedale del volume . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pedale di espressione . . . . . . . . . . . . 30 PHASER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Popup REC END . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Porta USB COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 13, 20, 25, 27 Porta USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . 4 Posizione di riproduzione brani . . . . 4 PROTECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pulsante [A B] . . . . . . . 3, 12, 19, 21 Pulsante [AMP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pulsante [EFFECTS] . . . . . . . . . 3, 10, 17 Pulsante [ENTER] . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 Pulsante [EXIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pulsante [ ] (Fast Forward) . . . . . . 3 Pulsante [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 6 Pulsante [ ] (PLAY) . . . . . . . . . . . . . 3, 8 Pulsante [POWER] . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 Pulsante [ ] (REC) . . . . . . . . . . . . . 3, 10 Pulsante [ ] (Rewind) . . . . . . . . . . . 3 Pulsante [SONG LIST] . . . . . . . . . . . . 3, 7 Pulsante [SPEED] . . . . . . 11, 12, 19, 21 Pulsante [ ] (STOP) . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pulsante [TUNER] . . . . . . . . . . . . . . . 3, 9 Pulsanti cursore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

R REC REMAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 REMAIN SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 RHYTHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ripping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ROTARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

S Schermata CD Ripping . . . . . . . . . . . 15 Schermata EFFECT MENU . . . . . . . . 18 Schermata EZ EDIT . . . . . . . . . . . . . . . 17 Schermata INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Schermata MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Schermata MENU > SYSTEM . . . . . . 24 Schermata PATCH EDIT . . . . . . . . . . . 18 Schermata PATCH EXCHANGE . . . . 19 Schermata PATCH SELECT . . . . 10, 17 Schermata PATCH WRITE . . . . . . . . . 19 Schermata SONG EXPORT . . . . . . . . 17 Schermata SONG IMPORT . . . . . . . . 17 Schermata TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SD CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 28

Inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD CARD FORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Segmento AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . 4 Segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SET PATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Velocit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

SONG INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 22 SONG LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SONG NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 21 SPEAKER SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Supporto per coperchio USB . . . . . . 3 SYNC SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 19, 21

T Tempo di riproduzione del brano . . 4 Tono

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TOTAL SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TREMOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 24

U UNI-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Uni-Vibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 USB AUDIO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 USB MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 24 USER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

V Velocit

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

W WAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 35 WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39 WRITE/NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Indice

Manual de instrucciones

Toque la guitarra con sus canciones favoritas de fondo

English Deutsch Franais Italiano Espaol Portugus Nederlands

2

Descripcin de los paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Panel superior/paneles laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Funcionamiento bsico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Encendido de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Apagado de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Desplazamiento del cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Seleccin de una opcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Cambio del valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Botn [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Toque la guitarra con canciones de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Seleccin de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Visualizacin de canciones por categora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Registro de sus 30 canciones favoritas (BEST 30) . . . . . . . . . . . . 7 Seleccin de canciones de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Eliminacin de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Tocar la guitarra durante la reproduccin de una cancin . . . . . . . . 8 Cambio del modo de reproduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Afinacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Grabacin de interpretaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Cambio de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Cambio de la velocidad de las canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Cambio del tono de las canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Cancelacin del sonido central (Center Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Repeticin de la reproduccin de un segmento especfico (AB REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Ajuste preciso del segmento AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Importacin de canciones desde un PC al JS-10 (eBand Song List Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Antes de utilizar eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Conexin del JS-10 al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Instalacin de eBand Song List Editor en el PC . . . . . . . . . . . .13 Inicio de eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Utilizacin de eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Copia de canciones de un disco CD en el JS-10 (Ripping) . .15 Edicin de la informacin de cancin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Fin de la conexin con el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Funciones prcticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Edicin de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Edicin visual del sonido (EZ EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Edicin avanzada de sonidos (PATCH EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . .18 MEN de una pantalla EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Almacenamiento de patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Intercambio de dos patches (EXCHANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Inicializacin de los ajustes de efecto (INITIALIZE) . . . . . . . . .19

Copia de seguridad de los datos de una tarjeta SD en un PC (BACK UP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Recuperacin de la copia de seguridad de los datos de un PC en la tarjeta SD (RECOVERY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Cambio de los parmetros de las canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Vista de la informacin de la cancin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Nombres de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Grabacin de canciones en una memoria USB (Export) . . . . . . . . . .22 Importacin de las canciones de la memoria USB en el JS-10 (Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Cambio del patch cuando se cambia la cancin (PATCH SYNC) . . .22 Especificacin de ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Cambio de la sensibilidad del conector INPUT . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del equilibrio de los rangos de frecuencias bajas y altas (Global EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Apagado de los altavoces del JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Ajustes del sistema para el JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Cambio de la funcin del puerto USB COMPUTER . . . . . . . . .24 Asignacin de funciones a los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Copia de seguridad de los patches de efecto del usuario en una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Restauracin de la copia de seguridad de los patches de efecto del usuario almacenada en la tarjeta SD . . . . . . . . . . . .25 Visualizacin del espacio libre de la tarjeta SD y la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ajuste del contraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Activacin de Auto Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Listado de los archivos de la tarjeta SD como lista de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Seleccin de la salida de sonido por el puerto USB COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Inicializacin de una tarjeta SD (FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Restablecimiento de los ajustes del JS-10 a sus valores predeterminados de fbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Utilizacin del JS-10 como interfaz de audio USB . . . . . . . . . . . . . . . .27 Preparacin de un controlador USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Instalacin del controlador USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Reproduccin de las canciones que estn en un ordenador a travs del JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Utilizacin de tarjetas SD disponibles en el mercado . . . . . . . . . . . .28 Sustitucin de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Uso de pedales y pedales de expresin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Asignacin de funciones a los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Apndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Lista de parmetros de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Flujo de la seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Configuracin de la memoria en el JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

NOTAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Contenido

Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD (pg . 40) y NOTAS IMPORTANTES (pg . 41) . En estas secciones encontrar informacin importante acerca de la utilizacin correcta de la unidad . Adems, para conocer adecuadamente todas las caractersticas de su nuevo equipo, lea ntegramente este manual de instrucciones y gurdelo en un sitio accesible para consultas futuras .

Copyright 2012 BOSS CORPORATION Reservados todos los derechos . Se prohbe la reproduccin total o parcial y en cualquier formato de la presente publicacin sin la previa autorizacin por escrito de BOSS CORPORATION .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

3

Descripcin de los paneles

Panel delantero

Botn [MENU]

Activa distintas funciones segn la pantalla mostrada en cada momento (pg . 6, pg . 18) .

Mando

Sirve para cambiar valores y ajustes .

Botn [EXIT]

Plselo para cancelar los ajustes realizados y volver a las pantallas anteriores .

Botn [ENTER]

Sirve para confirmar la seleccin de una opcin, y ajustar o cambiar los valores de los ajustes .

Botn [POWER]

Enciende y apaga la unidad (pg . 5) .

Botn [SONG LIST]

Muestra las canciones almacenadas en la tarjeta SD y la memoria USB (pg . 7) . Botones [ ] [ ] (Cursor)

Mueven la posicin del cursor (parte resaltada) en la pantalla . Use el mando para ajustar el valor de la opcin resaltada (parmetro) .

Pantalla Muestra el nombre de la cancin, el nombre del patch de efecto y otra informacin .

Botn [ ] (Rebobinado)

Mueve la posicin de reproduccin hacia atrs .

Botn [ ] (Avance rpido)

Mueve la posicin de reproduccin hacia delante .

Botn [A B]

Repite la reproduccin (pg . 12) .

Botn [ ] (STOP) Detiene la reproduccin de la cancin o la grabacin .

Botn [ ] (PLAY)

Inicia la reproduc- cin de la cancin .

Botn [ ] (REC)

Graba la interpretacin .

Botn [SPEED]

Cambia la velocidad/tono de la cancin o cancela el sonido central (pg . 11, pg . 12) .

Mando [MASTER LEVEL]

Ajusta el volumen global del JS-10 .

Conector INPUT 2 (AUX)

Aqu se conectan dispositivos como reproductores de audio digital .

Mando [INPUT LEVEL 1 2]

El mando central ajusta el volumen de los dispositivos conectados a INPUT 1, y el mando exterior ajusta el volumen de los dispositivos conectados a INPUT 2 .

Botn [AMP]

Abre la pantalla AMP (pg . 18) .

Botn [TUNER]

Abre la pantalla TUNER (pg . 9) .

Botn [EFFECTS]

Sirve para seleccionar un patch de efecto o editar un efecto (pg . 10, pg . 17) .

Conector INPUT 1 (GUITAR/MIC), conector INPUT 2 (GUITAR/MIC)

Aqu se conectan guitarras o micrfonos .

4

Descripcin de los paneles

Panel superior/paneles laterales

Ranura SD CARD

Inserte aqu la tarjeta SD .

Conector EXP PEDAL/CTL 1, 2

Aqu se conecta un pedal (se vende por separado) o pedal de expresin (se vende por separado) (pg . 30) .

Ranura de seguridad ( )

http://www .kensington .com/

Conector PHONES

Aqu se conectan los auriculares (se venden por separado) .

Conectores LINE OUT

Aqu se conectan altavoces externos .

Puerto USB COMPUTER

Sirve para conectar el JS-10 a un ordenador mediante un cable USB (pg . 13, pg . 27) .

Puerto USB MEMORY

Sirve para conectar una memoria USB (se vende por separado) .

Sujeciones de las tapas USB

Coloque aqu las tapas que ha retirado del puerto USB MEMORY o del puerto USB COMPUTER .

Conector DC IN

Conecte aqu el adaptador de CA suministrado .

Al enchufe de la pared

Indicador

Adaptador de CACable de alimentacin

* Para evitar que el equipo funcione de manera deficiente o sufra algn dao, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de proceder a realizar cualquier conexin .

* No inserte ni extraiga jams tarjetas SD o tarjetas SDHC mientras la unidad est encendida . Si lo hace, los datos de la unidad o de las tarjetas SD o SDHC podran resultar daados .

* Inserte con cuidado la memoria USB, tarjeta SD o tarjeta SDHC todo lo posible, hasta que quede bien colocada en su sitio .

* Coloque el adaptador de CA de manera que el lado en el que se encuentra el indicador (vase la ilustracin) quede cara arriba, y el lado que contiene el texto informativo quede cara abajo . El indicador se iluminar cuando se conecte el adaptador de CA a un enchufe de CA .

Pantalla inicial Es la pantalla bsica que aparece al encender la unidad .

Segmento AB REPEAT

Indica el segmento que se va a reproducir repetidamente (pg . 12) .

Tiempo de reproduc- cin de la cancin

Muestra el tiempo que dura la cancin .

Clave y nombre de la cancin Muestra la clave (pg . 21) y el nombre (pg . 21) de la cancin seleccionada actualmente .

Iconos S/P/C

Estos iconos se muestran cuando se cambian la velocidad de reproduccin o el tono de la can- cin, o cuando se usa la funcin de cancelacin central .

S: La velocidad de reproduccin de la cancin se ha cambiado

P: El tono de la cancin se ha cambiado

C: La funcin Cancelacin central est activa

Medidor de nivel

Muestra el nivel total de los sonidos siguientes: La cancin que se est reproduciendo ahora

Entrada al conector INPUT 1, conector INPUT 2 y puerto USB COMPUTER

IN2 Mueva el cursor hasta aqu y aparecern el nmero y el nombre del patch de efecto asignado al conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) .

Iconos de sensibilidad de entrada

Muestra los iconos conforme a los ajustes de GAIN (pg . 23) .

Modo de reproduccin

Muestra el tipo de reproduc- cin (pg . 9) . .

IN1

Muestra el nmero del patch de efecto y el nombre del patch para el conector INPUT 1 (GUITAR/MIC) .

Posicin de reproduccin de la cancin

Muestra la posicin actual dentro de la cancin .

Las explicaciones de este manual incluyen ilustraciones que muestran lo que normalmente debera aparecer en la pantalla .

No obstante, tenga en cuenta que su unidad podra incorporar una versin ms reciente y mejorada del sistema (por ejemplo, puede incluir sonidos nuevos), por lo que es posible que lo que vea en la pantalla no siempre coincida con lo que aparece en el manual .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

5

Funcionamiento bsico En esta seccin se explican las operaciones bsicas para utilizar el JS-10 .

Encendido de la unidad Una vez que est todo bien conectado (pg . 4), asegrese de seguir el procedimiento que se indica a continuacin para encender los equipos . Si los enciende en un orden distinto al indicado, corre el riesgo de provocar un funcionamiento incorrecto o algn fallo en el equipo .

RECUERDE

Antes de encender o apagar la unidad, asegrese siempre de bajar el volumen . Incluso con el volumen bajado, podra orse algn sonido al encender o apagar la unidad . No obstante, esto es normal y no indica ningn fallo de funcionamiento .

Conforme a los ajustes de fbrica, el JS-10 se apagar automticamente cuando hayan transcurrido 30 minutos desde que se dej de tocar o utilizar la unidad . Si no desea que la unidad se apague automticamente, cambie el ajuste AUTO OFF a la posicin OFF como se explica en la pg . 26 .

1. Gire el mando [MASTER LEVEL] hasta el nivel mnimo .

2. Pulse el botn [POWER] para encender la unidad .

La pantalla de la unidad se iluminar .

* Esta unidad est equipada con un circuito de proteccin . Es necesario un breve intervalo de tiempo (unos cuantos segundos) despus del encendido para que funcione con normalidad .

3. Gire el mando [MASTER LEVEL] y ajuste el volumen .

Archivos incluidos en la tarjeta SD suministrada La tarjeta SD suministrada se inserta en el JS-10 en la propia fbrica, antes de su entrega . La tarjeta SD incluye los archivos siguientes .

eBand Song List Editor Este software informtico puede copiar las canciones de los discos CD en el JS-10 y aadir nombres a las canciones eBand .

Conecte el JS-10 a su ordenador para usar este software . Para obtener ms informacin, consulte Importacin de canciones desde un PC al JS-10 (eBand Song List Editor) (pg . 13) .

Controlador USB Este controlador de ordenador (software de control) se usa para or el sonido del PC en el JS-10 .

Para obtener ms informacin, consulte Utilizacin del JS-10 como interfaz de audio USB (pg . 27) .

Carpeta ROLAND En esta carpeta estn los archivos necesarios para que el JS-10 funcione . Asegrese de no cambiar ni eliminar el contenido de esta carpeta .

RECUERDE

Para obtener informacin sobre la configuracin de la memoria en el JS-10 o los datos que se guardan, consulte Configuracin de la memoria en el JS-10 (pg . 38) .

Apagado de la unidad 1. Gire el mando [MASTER LEVEL] hasta el nivel mnimo .

2. Pulse el botn [POWER] . La unidad se apaga .

Desplazamiento del cursor Hay varios parmetros (ajustes) y selecciones en la pantalla .

Pulse los botones [ ] [ ] (Cursor) para mover el cursor .

El valor del parmetro seleccionado con el cursor quedar resaltado .

Seleccin de una opcin Para seleccionar la opcin o icono mostrado, mueva el cursor hasta la opcin o el icono en cuestin y pulse el botn [ENTER] .

En este manual se usa la convencin siguiente para indicar los pasos de un procedimiento, en el ejemplo siguiente hay que pulsar el botn [MENU] de la pantalla inicial, seleccionar SYSTEM y pulsar el botn [ENTER] .

Botn [MENU] SYSTEM Botn [ENTER]

RECUERDE

Pulse el botn [EXIT] varias veces hasta que haya regresado a la pantalla inicial .

Cambio del valor Para cambiar el ajuste de un parmetro, mueva el cursor hasta el valor del parmetro en cuestin y, a continuacin, gire el mando para cambiar el valor actual . El valor aumenta cuando el mando se gira hacia la derecha, y disminuye cuando se gira hacia la izquierda .

6

Funcionamiento bsico

Botn [MENU] Pulse el botn [MENU] para que aparezca el men de cada pantalla .

El JS-10 tiene las pantallas de men siguientes .

Men de la pantalla inicial (pg . 6)

Men de la pantalla SONG LIST (pg . 7)

Men de la pantalla EFFECT (pg . 18)

Men de la pantalla inicial Pulse el botn [MENU] en la pantalla inicial para que aparezca la pantalla MENU .

Desde esta pantalla puede acceder a los distintos ajustes del JS-10 .

MEN Explicacin

SONG

SONG INFO Confirma la informacin de la cancin (pg . 21) .

SONG NAME Cambia los nombres de las canciones (pg . 21) .

EXPORT

Escribe la cancin seleccionada en la memoria USB (pg . 22) .

* EXPORT no aparecer si la memoria USB no se ha insertado an .

IMPORT

Guarda en la tarjeta SD las canciones seleccionadas en la memoria USB (pg . 22) .

* IMPORT no aparecer si no se ha seleccionado una cancin de la memoria USB .

ERASE Elimina la cancin seleccionada (pg . 8) .

BEST 30 EDIT Aade la cancin actual a la lista BEST 30 (pg . 7) .

AB EDIT Realiza ajustes precisos para la funcin AB REPEAT (pg . 12) .

PATCH SYNC Aplica el ajuste de PATCH SYNC (pg . 22) .

AUDIO SETTING

INPUT

Selecciona la sensibilidad de entrada y otros ajustes que coinciden con el dispositivo conectado en las entradas INPUT 1 y INPUT 2 (pg . 23) .

EQ Aplica el ecualizador al sonido global del JS-10 y ajusta su equilibrio (pg . 23) .

SPEAKER Activa o desactiva los altavoces incorporados del JS-10 (pg . 23) .

SYSTEM

USB MODE Acciona el modo USB MODE (pg . 24) .

PEDAL Asigna funciones a un pedal externo conectado (pg . 24) .

PATCH BACKUP Hace una copia de seguridad de los efectos (pg . 24) .

PATCH RECOVER Recupera los efectos de los que se ha hecho una copia de seguridad (pg . 25) .

SD INFO Verifica el espacio libre disponible en la tarjeta SD (pg . 25) .

USB MEMORY Verifica el espacio libre disponible en la memoria USB (pg . 25) .

SETTING Realiza una serie de ajustes del JS-10 (pg . 25 pg . 26) .

SD CARD FORMAT (*) Inicializa (formatea) la tarjeta SD (pg . 26) .

FACTORY RESET Restaura los ajustes originales predeter- minados de fbrica del JS-10 (pg . 26) .

RECUERDE

(*) La tarjeta SD que se entrega con el JS-10 no se puede inicializar .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

7

Toque la guitarra con canciones de fondo

Seleccin de canciones Aqu se explica cmo seleccionar la cancin que desea escuchar o el ritmo que desea que se reproduzca .

1. Pulse el botn [SONG LIST] . Aparece la pantalla SONG LIST .

2. Gire el mando para seleccionar una cancin .

3. Pulse el botn [ENTER] .

RECUERDE

Tambin puede seleccionar una cancin girando el mando para seleccionar el nombre de una cancin en la pantalla inicial .

En la pantalla SONG LIST, pulse el botn [ ] (PLAY) para or la cancin seleccionada .

El JS-10 puede gestionar hasta 4 .000 canciones .

Visualizacin de canciones por categora Aqu se explica cmo ver las canciones segn la categora seleccionada, como ttulo del lbum o nombre del intrprete .

1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [SONG LIST] Botn [MENU] . Aparece el MENU .

2. Seleccione una categora .

MEN Explicacin

ALL SONGS Muestra una lista con las canciones grabadas con el JS-10 y las canciones que tienen un ttulo de lbum y nombre de intrprete registrados .

USER Los datos grabados con el JS-10 se aaden a esta categora .

BEST 30 Se muestran las treinta canciones favoritas, si ya se han especificado (de 1 a 30) .

ALBUM Las canciones se ven por ttulo de lbum .

ARTIST Las canciones se ven por nombre de intrprete .

RHYTHM Muestra los ritmos contenidos en la tarjeta SD incluida con el JS-10 .

USB MEMORY Muestra los archivos almacenados en la memoria USB .

SD CARD Muestra los archivos almacenados en la tarjeta SD .

REMOVE Elimina la cancin seleccionada de la lista BEST 30 .

RECUERDE

ALBUM y ARTIST estn disponibles cuando los ttulos de lbum y los nombres de intrprete se registran con las canciones .

SD CARD est disponible si SD VIEW (pg . 26) se ha activado .

REMOVE est disponible cuando BEST 30 est en pantalla .

La solucin eBand Song List Editor incluida (pg . 13) le permite utilizar un ordenador para registrar y editar el ttulo de lbumes y el nombre de los intrpretes . Asimismo, si importa un archivo de audio, puede seleccionar la lista de canciones deseada (Song, Rhythm o User) .

La clasificacin de canciones funciona con las canciones incluidas con el JS-10 y las canciones almacenadas con eBand Song List Editor (pg . 13) .

3. Pulse el botn [ENTER] .

Registro de sus 30 canciones favoritas (BEST 30)

Puede especificar una lista de canciones cuando selecciona BEST 30 como categora de canciones .

El registro de sus canciones favoritas le permite tener siempre las canciones que desea en listas de canciones .

1. Antes de empezar, seleccione las canciones que desee incluir en la lista de BEST 30 .

2. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] BEST 30 EDIT Botn [ENTER] . Aparece la pantalla BEST 30 EDIT .

3. Seleccione la clasificacin .

4. Pulse el botn [ENTER] .

RECUERDE

Las canciones de la memoria USB no se pueden registrar como BEST 30 .

Toque la guitarra con canciones de fondo

8

Seleccin de canciones de la memoria USB Puede seleccionar las canciones de la memoria USB .

1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [SONG LIST] Botn [MENU] USB MEMORY Botn [ENTER] .

2. Seleccione la cancin que desea reproducir .

3. Pulse el botn [ENTER] .

Formatos de archivo compatibles con el JS-10 Formato eBand

Formato de compresin propio de Roland/BOSS

Formato MP3

MP3 Formato

Frecuencia de muestreo 44,1 kHz

Velocidad de bits 64 K 320 Kbps

Formato WAV

WAV Formato

Frecuencia de muestreo 44,1 kHz

Velocidad de bits de cuantificacin 16 bits

Codificacin Sin comprimir (lineal)

Eliminacin de canciones Aqu se explica cmo eliminar la cancin seleccionada .

NOTA

Una vez eliminadas, las canciones no se pueden recuperar .

1. Antes de empezar, seleccione la cancin que desea eliminar (pg . 7) .

2. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] SONG Botn [ENTER] ERASE Botn [ENTER] . Aparece el mensaje Are you sure? .

3. Para eliminar la cancin, pulse el botn [ENTER] . La cancin se eliminar .

Tocar la guitarra durante la reproduccin de una cancin

Puede disfrutar de tocar la guitarra al tiempo que su cancin favorita se reproduce como fondo .

1. Pulse el botn [ ] (PLAY) . La cancin empezar a reproducirse .

2. Gire el mando [MASTER LEVEL] gradualmente hacia la derecha hasta alcanzar el nivel de volumen que desee .

3. Gire el mando [INPUT LEVEL 1] y el mando [INPUT LEVEL 2] hasta el nivel mnimo (grelos todo lo posible hacia la izquierda) .

4. Mientras toca la guitarra, gire gradualmente el mando [INPUT LEVEL 1] o el mando [INPUT LEVEL 2] hacia la derecha hasta alcanzar el nivel de volumen que desee .

5. Pulse el botn [ ] (STOP) para detener la cancin .

RECUERDE Si pulsa el botn [ ] (STOP) cuando la cancin est detenida,

la posicin de reproduccin de la cancin volver al principio (00:00) .

Pulse el botn [ ] (Rebobinado) o el botn [ ] (Avance rpido) para mover la posicin de reproduccin de la cancin hacia atrs o hacia adelante respectivamente .

Podran producirse ruidos extraos (retorno), en funcin de la ubicacin de los micrfonos con respecto a los altavoces . Esto puede remediarse: 1 . Cambiando la orientacin de los micrfonos . 2 . Aumentando la distancia de separacin entre los micrfonos

y los altavoces . 3 . Bajando los niveles de volumen .

* Cuando conecte un micrfono, seleccione un efecto entre las categoras disponibles para micrfonos (pg . 10) . Asimismo, cambie la sensibilidad de entrada del conector INPUT a MIC (pg . 23) .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

Toque la guitarra con canciones de fondo

9

Tocar la guitarra mientras se reproduce una cancin en un reproductor de audio

Use un cable conector miniclavija estreo (disponible en el mercado) adecuado para el dispositivo .

Reproductor de audio digital, etc .

RECUERDE

Cuando se conectan instrumentos al conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) y al conector INPUT 2 (AUX), solo se puede usar el instrumento conectado al conector INPUT 2 (AUX) .

Cambio del modo de reproduccin Puede cambiar cmo se reproducen las canciones .

Icono Explicacin

La cancin actual se reproduce hasta el final y se detiene .

La cancin seleccionada se reproduce repetidamente .

Las canciones de la lista se reproducen en orden . *

Las canciones de la lista se reproducen en orden . La reproduccin contina hasta que se pulsa el botn [ ] (Stop) . *

Las canciones de la lista se reproducen en orden aleatorio . *

Las canciones de la lista se reproducen en orden aleatorio . La reproduccin contina hasta que se pulsa el botn [ ] (Stop) . *

La posicin de tiempo A queda registrada (Repeticin de la reproduccin de un segmento especfico (AB REPEAT) (pg . 12)) .

La reproduccin se repetir entre las posiciones de tiempo A y B (Repeticin de la reproduccin de un segmento especfico (AB REPEAT) (pg . 12)) .

RECUERDE

Cuando selecciona un modo de reproduccin marcado con un asterisco (*), la cancin actual se reproducir hasta el final y se detendr si aparece una pantalla que no es la Pantalla inicial (pg . 4) .

Afinacin Use el afinador en el JS-10 para afinar la guitarra o el bajo conectado a INPUT 1 o INPUT 2 .

1. Pulse el botn [TUNER] . Aparece la pantalla TUNER .

PITCH

Establece la frecuencia de A4 (nota La media en un teclado de piano) .

2. Ajuste la afinacin hasta que se muestre el tono deseado y ambos tringulos estn iluminados .

Icono Explicacin

Demasiado bajo

Afinado

Demasiado alto

RECUERDE

El botn [TUNER] se iluminar cuando la afinacin haya concluido .

Afinacin estndar

7 6 5 4 3 2 1

Guitarra B E A D G B E

Bajo B E A D G

Toque la guitarra con canciones de fondo

10

Grabacin de interpretaciones Puede grabar los sonidos tal como se escuchan a travs del JS-10 .

1. Para grabar mientras se reproduce la cancin, pulse primero el botn [ ] (PLAY) y, a continuacin, el botn [ ] (REC) . La cancin se reproducir y se grabar junto con los sonidos que entran por el conector INPUT 1 y el conector INPUT 2 .

RECUERDE

Para grabar nicamente los sonidos que entran por el conector INPUT 1 y el conector INPUT 2, pulse solamente el botn [ ] (REC) sin pulsar primero el botn [ ] (PLAY) (es decir, no reproduzca la cancin) .

2. Pulse el botn [ ] (STOP) para detener la grabacin . Aparece el mensaje emergente REC END .

3. Decida qu quiere hacer con la grabacin .

Icono Explicacin

SAVE La grabacin se guarda en la categora USER de la lista de canciones .

ERASE La grabacin se elimina . (El contenido grabado no se guardar .)

PREVIEW (Pulse el botn [ ] (PLAY)) Escuche la grabacin .

RECUERDE

A los datos grabados (canciones) se les asigna automticamente el nombre SONG****: (nombre original de la cancin) (donde **** indica el nmero) . No obstante, si el nombre de la cancin original se ha editado con eBand Song List Editor, ser SONG**** .

Cambio de efectos Los efectos internos se pueden cambiar .

1. Seleccione IN1 o IN2 .

IN2

Efecto del conector INPUT 2 (GUITAR/MIC)

IN1

Efecto del conector INPUT 1 (GUITAR/MIC)

RECUERDE

El efecto no se aplicar al conector AUX .

2. Pulse el botn [EFFECTS] . Aparece la pantalla PATCH SELECT .

3. Seleccione una categora .

Uso Categora

Para guitarra

Para bajo

Para micrfono

Para patch de usuario

* Cuando conecte un micrfono, seleccione un efecto entre las categoras disponibles para micrfonos (pg . 10) . Asimismo, cambie la sensibilidad de entrada del conector INPUT a MIC (pg . 23) .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

Toque la guitarra con canciones de fondo

11

4. Seleccione un patch

RECUERDE

En los ajustes predeterminados de fbrica, los patches de efecto adecuados ya se han asignado a cada cancin de la tarjeta SD suministrada . Para obtener ms informacin, consulte Cambio del patch cuando se cambia la cancin (PATCH SYNC) (pg . 22) .

Cambio de la velocidad de las canciones La velocidad de reproduccin de la canciones se puede cambiar .

Esta funcin le permite ralentizar el tempo de la cancin para practicar pasajes ms rpidos o difciles . El cambio de la velocidad de la cancin no tendr efecto alguno sobre el tono .

1. Pulse el botn [SPEED] .

2. Seleccione SPEED .

3. Pulse el botn [ENTER] . Defina SPEED como ON para cambiar la velocidad .

4. Establezca la velocidad de reproduccin . Puede ajustar la velocidad en un intervalo de 50 a 150 (%) . Normalmente, la velocidad est establecida en 100 .

RECUERDE

Cuando se cambia la velocidad, el icono S aparece en la pantalla inicial para indicar el cambio de la velocidad .

Cambio del tono de las canciones Puede cambiar nicamente el tono sin cambiar la velocidad de reproduccin de las canciones .

1. Pulse el botn [SPEED] .

2. Seleccione PITCH o FINE .

3. Pulse el botn [ENTER] . PITCH FINE queda definido como ON . El tono de la cancin se puede cambiar ahora .

4. Aplique los ajustes para PITCH o FINE . El tono se cambia .

Puede cambiar el ajuste de PITCH en el intervalo -6 a +7 (en pasos de semitono) .

Puede cambiar el ajuste de FINE en el intervalo -50 a +50 (en pasos precisos de 1 centsima) .

RECUERDE

Cuando se cambia el tono, el icono P aparece en la pantalla inicial para indicar el cambio del tono .

Si se define una CLAVE en los parmetros de la cancin (pg . 21), el indicador KEY funciona conforme a los ajustes de PITCH .

Indicador KEY

Toque la guitarra con canciones de fondo

12

Cancelacin del sonido central (Center Cancel)

Las canciones se pueden reproducir con el sonido central cancelado .

1. Pulse el botn [SPEED] .

2. Seleccione CENTER CANCEL .

3. Pulse el botn [ENTER] . Defina CENTER CANCEL como ON .

4. Especifique la posicin del sonido que desea cancelar . C0 cancela el sonido central, mientras que L** cancela el sonido izquierdo y R** el sonido derecho .

RECUERDE

Center Cancel tambin se aplica a los sonidos de entrada que llegan por el conector INPUT 2 (AUX) y el puerto USB COMPUTER .

Algunos sonidos no se pueden cancelar por completo .

Cuando la funcin Center Cancel est activada, el icono C aparece en la pantalla inicial para indicar que est activa .

Repeticin de la reproduccin de un segmento especfico (AB REPEAT)

Utilice esta funcin para practicar solos de guitarra y en otras situaciones donde desee practicar una sola seccin que se reproduce repetidamente .

1. Pulse el botn [ ] (PLAY) .

2. Pulse el botn [A B] en el punto inicial y tambin en el punto final del segmento que se va a repetir .

La reproduccin del segmento AB REPEAT se repetir .

Para desactivar AB REPEAT, vuelva a pulsar el botn [A B] .

Ajuste preciso del segmento AB REPEAT Puede ajustar de modo preciso los puntos inicial y final del segmento que se va a repetir .

1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] AB EDIT Botn [ENTER] .

2. En la pantalla AB EDIT, ajuste el punto inicial (A) y el punto final (B) .

RECUERDE

Puede pulsar [ENTER] en la pantalla AB EDIT para activar y desactivar alternativamente la funcin AB REPEAT .

Con los datos MP3, es posible que no pueda reproducir el sonido a partir de un momento especfico (la interpretacin comienza cerca del tiempo especificado) .

El intervalo entre A y B no puede ser menos de un segundo .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

13

Importacin de canciones desde un PC al JS-10 (eBand Song List Editor)

eBand Song List Editor es una solucin de software que se ejecuta en el PC .

Puede realizar la siguientes tareas conectando el PC al JS-10 con un cable USB e iniciando la aplicacin eBand Song List Editor .

Importar canciones de discos CD de msica en el JS-10

Importar archivos WAV y MP3 del ordenador al JS-10

Editar la informacin de las canciones almacenadas en el JS-10

RECUERDE

Para obtener ms informacin sobre cmo usar el software eBand Song List Editor, consulte la Ayuda de eBand Song List Editor .

Antes de utilizar eBand Song List Editor Prepare eBand Song List Editor para usarlo en el PC .

Conexin del JS-10 al PC 1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU]

SYSTEM Botn [ENTER] USB MODE Botn [ENTER] eBand SONG LIST EDITOR Botn [ENTER] .

2. Conecte el PC y el JS-10 con el cable USB suministrado .

Puerto USB COMPUTERPuerto USB

Instalacin de eBand Song List Editor en el PC

Instale en el ordenador la aplicacin eBand Song List Editor incluida en la tarjeta SD que se entrega con el JS-10 .

RECUERDE

Si la versin ms reciente de eBand Song List Editor ya est instalada en el PC, contine en Inicio de eBand Song List Editor (pg . 13) .

Para explicar los procedimientos del ordenador se usar Mi PC en Windows y Finder en Mac OS .

1. En el ordenador, localice las carpetas incluidas en JS-10 EBAND .

2. Haga doble clic en uno de los archivos indicados a continuacin .

Nombre de archivo SO compatible

Win .zip Windows 7, Vista o XP

Mac .dmg Mac OS

El contenido del archivo se muestra .

3. Copie la carpeta Song List en su PC .

RECUERDE

Se recomienda copiarla en una carpeta que pueda encontrar luego con facilidad .

4. Si trabaja con Windows, cierre la ventana Win .zip . Si trabaja con Mac OS, arrastre el icono Mac al icono Expulsar del Dock .

5. Lea el archivo ReadmeEN .txt que encontrar en la carpeta Song List que acaba de copiar en el PC y, seguidamente, instale eBand Song List Editor .

Inicio de eBand Song List Editor

Usuarios de Windows

1. En el ordenador, haga clic en el botn [Inicio] [Todos los programas] eBand Song List Editor eBand Song List Editor .

Usuarios de Mac OS

1. Haga doble clic en la carpeta Aplicacin Carpeta Roland Carpeta eBand Song List Editor eBand Song List Editor .

14

Importacin de canciones desde un PC al JS-10 (eBand Song List Editor)

Utilizacin de eBand Song List Editor

Botn [Delete]

Elimina la cancin seleccionada .

Botn [Export]

Convierte la cancin eBand seleccionada al formato WAV y la escribe en el PC .

Botn [Write]

Guarda en la tarjeta SD el contenido editado en el rea de lista .

Botn [Disconnect]

Desconecta la comuni- cacin entre el JS-10 y el PC .

Botn [Import]

Importa los archivos de audio (WAV/MP3) desde el PC al JS-10 .

Botn [CD Ripping]

Copia (lee y guarda) las canciones de un CD de audio (pg . 15) .

Botones del modo de lista

Cambian la lista de canciones (Song/Rhythm/ User) mostrada en el rea de lista .

rea de lista

Puede editar la informacin de la cancin en esta rea .

Al hacer clic en los botones de modo de lista (Song/ Rhythm/User) cambiar el contenido mostrado en esta rea .

RECUERDE

El JS-10 puede gestionar hasta 4 .000 canciones .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

15

Importacin de canciones desde un PC al JS-10 (eBand Song List Editor)

Copia de canciones de un disco CD en el JS-10 (Ripping)

Puede copiar las canciones de los discos CD de msica en el JS-10 . Las canciones copiadas se aaden a la lista de canciones seleccionada con el botn de modo de lista (botn [Song], botn [Rhythm] o botn [User]) .

RECUERDE

Para copiar un CD de msica, necesitar derechos de administrador en el PC .

1. Haga clic en un botn de modo de lista para seleccionar la lista de canciones a la que desea aadir la cancin . Decida a qu lista de canciones se van a aadir las canciones copiadas .

2. Inserte el CD que desea copiar en la unidad de CD del ordenador .

3. Haga clic en el botn [CD Ripping] de eBand Song List Editor . Aparece la pantalla CD Ripping en el monitor del PC .

Informacin de pistas

Se muestran los nmeros de pista de las canciones del CD de msica .

Si el PC est conectado a Internet, Gracenote MusicID obtiene los nombres de las canciones y de los intrpretes, y los muestra automticamente .

No obstante, la informacin disponible puede variar en funcin del CD .

Botn [Obtain again]

Descarga y vuelve a mostrar los nombres de los ttulos y los nombres de los intrpretes .

Su PC debe estar conectado a Internet .

4. En eBand Song List Editor, seleccione la cancin que desea copiar .

5. Haga clic en el botn [OK] . La cancin seleccionada se copiar en la tarjeta SD del JS-10 . Cuando el proceso de copia ha finalizado, la cancin se aadir a la lista de canciones .

RECUERDE

No copie ninguna cancin mientras se est reproduciendo el CD de msica en el PC . Si lo hace, la cancin copiada podra recoger ruidos .

Seleccin del formato de cancin cuando se copian las canciones

Aqu se explica cmo seleccionar el formato de las canciones cuando se copian las canciones del CD en el JS-10 .

1. Realice la configuracin haciendo clic en Conserve Card Memory en el men Options .

Conserve Card Memory Formato de importacin

ON (Seleccionado) Formato de cancin eBand

Los datos se comprimen y se importan dndole prioridad a la capacidad de la tarjeta .

OFF (Sin seleccionar) Formato WAV

Los datos se importan dndole prioridad a la calidad del sonido (sin comprimir) .

RECUERDE

El ajuste predeterminado es ON (Conserve Card Memory) .

Formatos de archivo que se pueden importar

Los tipos y formatos de archivo que se pueden importar con eBand Song List Editor son los siguientes .

Formato MP3

Formato Ajustes

Frecuencia de muestreo 44,1 kHz

Velocidad de bits 64 K 320 Kbps

Extensin del nombre de archivo

.mp3 (no distingue entre maysculas y minsculas)

Duracin Un segundo como mnimo

RECUERDE

Los archivos MP3 se importan como formato MP3, independientemente del ajuste de Conserve Card Memory .

Si el archivo MP3 que se est importando contiene etiquetas ID3 para el nombre de la cancin, nombre del intrprete y el ttulo del lbum, esta informacin tambin se puede importar .

Formato WAV

Formato Ajustes

Frecuencia de muestreo 44,1 kHz

Velocidad de bits de cuantificacin 16 bits

Codificacin Sin comprimir (lineal)

Extensin del nombre de archivo

.wav (no distingue entre maysculas y minsculas)

Duracin Un segundo como mnimo

16

Importacin de canciones desde un PC al JS-10 (eBand Song List Editor)

Edicin de la informacin de cancin Puede editar la informacin de la cancin (informacin de la cancin, nombre del intrprete y ttulo del lbum) de las canciones guardadas en el JS-10 . La informacin de la cancin editada se muestra en la pantalla del JS-10 .

Intrprete (*1)

Muestra el nombre del intrprete .

Botn [Write]

Guarda en la tarjeta SD el contenido editado en el rea de lista .

Tipo

Muestra el formato de la cancin de la lista . Esta visualizacin no se puede cambiar .

lbum (*1)

Muestra el ttulo del lbum .

Nombre de la cancin / Nombre de ritmo

Muestra el nombre de la cancin o del ritmo .

Proteccin

Muestra si el ajuste de proteccin de la cancin est activado o desactivado (On/Off) .

RECUERDE

(*1) Cuando la lista de canciones mostrada en el rea de lista es Rhythm o User, no se mostrar la informacin de Album ni Artist . Puede almacenar hasta 2 .000 ttulos de lbumes y nombres de intrpretes combinados en el JS-10 . eBand Song List Editor le permite usar caracteres de doble byte (como el japons) para los nombres de las canciones, nombres de los intrpretes

y ttulos de lbumes . Asimismo, puede mostrar nombres de canciones de doble byte, si dichas canciones se importan en el JS-10 con eBand Song List Editor .

Introduccin de texto 1. Seleccione la celda que desea editar .

Si trabaja con Windows, haga clic con el botn derecho del ratn en la celda correspondiente . Si trabaja con Mac OS, haga doble clic en la celda correspondiente .

2. Escriba el texto .

3. Cuando acabe de escribir lo necesario, pulse la tecla [Intro] (o la tecla [Retorno]) del teclado de su ordenador . El texto introducido queda confirmado .

RECUERDE

Para obtener ms informacin sobre cmo introducir texto, consulte el documento Using eBand Song List Editor (PDF) al que puede acceder desde el men Ayuda de eBand Song List Editor .

Almacenamiento de la informacin editada 1. Haga clic en el botn [Write] .

La informacin editada se guardar en la tarjeta SD del JS-10 .

NOTA

Tras editar la informacin de la cancin, asegrese de hacer clic en el botn [Write] . Si sale de eBand Song List Editor sin guardarla o se desconecta del PC, la informacin editada se perder .

Fin de la conexin con el PC 1. Haga clic en el botn [Disconnect] en eBand Song List Editor .

2. Pulse el botn [EXIT] en el JS-10 . Aparece el mensaje Are you sure? .

3. Para poner fin a la conexin, pulse el botn [ENTER] en el JS-10 .

* Para volver a usar eBand Song List Editor, siga el procedimiento indicado en Conexin del JS-10 al PC (pg . 13) .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

17

Funciones prcticas

Edicin de efectos Aqu se explica cmo editar los efectos incorporados en el JS-10 y cmo crear su propio sonido favorito .

Edicin visual del sonido (EZ EDIT) Puede crear sonidos de forma intuitiva utilizando cuadrculas visuales de formas de sonido (grficos de dos ejes), que le permiten ajustar varios parmetros con un solo control .

1. Seleccione cul de los dos efectos disponibles desea editar . Seleccione IN1 para editar el efecto del conector INPUT 1 y seleccione IN2 para editar el efecto del conector INPUT 2 .

IN1

Efecto del conector INPUT 1 .

IN2

Efecto del conector INPUT 2 .

2. Pulse el botn [EFFECTS] . Aparece la pantalla PATCH SELECT .

Nmero de patch

Muestra el nmero de cada patch .

IN1/IN2

Muestra el nmero del conector de entrada del efecto que se ha definido .

CATEGORY

Estilo de msica bsico del efecto .

PATCH

Combinaciones de varios efectos y ajustes guardados (patches) .

3. Seleccione la categora del sonido que desea crear en CATEGORY .

4. Pulse el botn [ ] (Cursor) . El cursor se mueve hasta PATCH .

5. Seleccione el sonido ms similar a lo que tiene pensado en PATCH .

6. Pulse el botn [ ] (Cursor) . Aparece la pantalla EZ EDIT .

Ajuste los parmetros con el cursor y el mando .

SOLO

Sonido de los solos .

BACKING

Sonido de los coros .

SOFT

Suaviza la distorsin .

AMBIENCE

Gire el mando para ajustar la duracin del efecto de reverberacin .

Corto . . . Largo

Cursor

Gire el mando para mover el cursor en la direccin seleccionada con / .

HARD

Enfatiza la distorsin .

/

Seleccionan cmo se va a mover el cursor .

NOTA

Si cambia los patches antes de guardar un efecto editado, la informacin editada se perder . La informacin editada tambin se perder si cambia las canciones con el parmetro PATCH SYNC definido como ON, porque los patches se cambiarn al mismo tiempo . Para guardar la informacin editada, consulte Almacenamiento de patches (pg . 19) .

RECUERDE

Puede editar los patches de un modo todava ms preciso . Consulte Edicin avanzada de sonidos (PATCH EDIT) (pg . 18) .

18

Funciones prcticas

Edicin avanzada de sonidos (PATCH EDIT) Las distintas combinaciones de varios efectos y ajustes se guardan en los patches de efectos .

Aqu se explica cmo usar PATCH EDIT para editar todos los parmetros en estos efectos .

1. Siga el procedimiento explicado en Edicin visual del sonido (EZ EDIT) (pg . 17) para que aparezca la pantalla EZ EDIT .

2. Pulse el botn [ ] (Cursor) una serie de veces . Aparece la pantalla PATCH EDIT .

DIAL

Gire el mando para activar y desactivar el efecto seleccionado .

ENTER

Confirma el efecto seleccionado (lleva al paso 3) .

Cursor

Seleccione el efecto que desea editar .

3. Pulse el botn [ENTER] . Aparece una pantalla para editar los efectos (las ilustraciones siguientes corresponden a la pantalla AMP y la pantalla MOD SELECT) .

ENTER

Activa y desactiva el efecto .

Smbolos de desplazamiento de pginas ( ) ( )

Cuando estos smbolos estn visibles, aparecen otras pantallas de edicin al pulsar los botones [ ] [ ] (cursor) .

RECUERDE

Puede hacer que aparezca la pantalla AMP pulsando el botn [AMP] del panel delantero .

Para obtener ms informacin sobre los parmetros de los efectos, consulte Lista de parmetros de efectos (pg . 31) .

MEN de una pantalla EFFECT En las pantallas relacionadas con los efectos como PATCH SELECT o PATCH EDIT, pulse el botn [MENU] para que aparezca la pantalla EFFECT MENU .

EFFECT MENU Explicacin

WRITE/NAME Guarda el patch que se est editando en ese mo- mento (o copia el patch seleccionado actualmente) .

EXCHANGE Intercambia el patch seleccionado actualmente por otro patch .

INITIALIZE Restaura los ajustes de efectos a su estado predeterminado de fbrica .

RECUERDE

Las opciones del MEN seleccionado difieren en funcin de la pantalla o la ubicacin del cursor .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

19

Funciones prcticas

Almacenamiento de patches El almacenamiento de los ajustes de efecto como patches le permite aplicarlos en cualquier momento .

NOTA

Si cambia los ajustes de efecto editados sin guardar o cambia las canciones, la informacin editada se perder .

1. En una pantalla para editar efectos, siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] WRITE/NAME Botn [ENTER] . Aparece la pantalla PATCH WRITE .

Use los botones [ ] [ ] (Cursor) y el mando para especificar los nombres .

ENTER

Los ajustes del efecto actual se guardarn en el nmero de patch seleccionado .

Seleccione el nmero de patch (U001U100) del destino de almacenamiento .

RECUERDE

Use los botones siguientes para eliminar texto o insertar espacios .

Botn Explicacin

Botn [ ] (Rebobinado) Cambia entre maysculas y minsculas .

Botn [ ] (Avance rpido)

Cambia el tipo de caracteres (letras/nmeros/ smbolos) .

Botn [SPEED] Inserta un espacio en blanco en la posicin del cursor .

Botn [A B] Elimina el carcter y desplaza los caracteres siguientes hacia la izquierda .

2. Pulse el botn [ENTER] . El efecto se guardar .

Copia de un patch Llame al patch (pg . 10) que desea copiar y gurdelo con un nmero de patch diferente, como se muestra en Almacenamiento de patches (pg . 19) .

Intercambio de dos patches (EXCHANGE) Puede intercambiar el nmero de patch actual con otro nmero de patch .

1. En la pantalla PATCH SELECT, siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] EXCHANGE Botn [ENTER] . Aparece la pantalla PATCH EXCHANGE .

ENTER

Sustituye el nmero de patch . Nmero del patch selec- cionado actualmente

Seleccione el nmero del patch que desea sustituir .

Inicializacin de los ajustes de efecto (INITIALIZE)

La inicializacin de un efecto establece la configuracin del efecto en sus valores estndar .

Use esta funcin cuando desee crear un patch de efecto desde cero .

1. En una pantalla para editar efectos, siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] INITIALIZE Botn [ENTER] . Aparece el mensaje Are you sure? .

2. Pulse el botn [ENTER] . La configuracin de los efectos se establecer en sus valores estndar .

20

Funciones prcticas

Copia de seguridad de los datos de una tarjeta SD en un PC (BACK UP)

Aqu se explica cmo hacer una copia de seguridad de los datos de una tarjeta SD en el ordenador .

RECUERDE

Para explicar los procedimientos del ordenador se usar Mi PC en Windows y Finder en Mac OS .

1. Siga el procedimiento indicado en Cambio de la funcin del puerto USB COMPUTER (pg . 24) y ajuste USB MODE en eBand SONG LIST EDITOR .

2. Conecte el PC al JS-10 con un cable USB .

Puerto USB COMPUTERPuerto USB

3. En el ordenador, localice las carpetas incluidas en JS-10 EBAND .

RECUERDE

Es posible que aparezca Disco extrable (*:) en vez del icono de JS-10 EBAND .

4. Copie (mediante arrastrar y soltar) toda la carpeta ROLAND que est dentro del icono JS-10 EBAND en una carpeta del ordenador .

NOTA

Copie toda la carpeta ROLAND . Si solo copia partes de la carpeta ROLAND, es posible que los datos no puedan utilizarse como datos de copia de seguridad .

5. Desconecte el JS-10 del ordenador . En Windows 7

En la parte inferior derecha de la pantalla, haga clic en el icono [ ] icono [ ] y, finalmente, haga clic en Expulsar JS-10 EBAND .

En Windows Vista/XP

En la parte inferior derecha de la pantalla, haga clic en el icono [ ] ([ ] en XP) y luego haga clic en Quitar el dispositivo de almacenamiento masivo USB de forma segura .

En Mac OS

Arrastre el icono JS-10 EBAND hasta el icono de expulsin en el Dock .

RECUERDE

Puede hacer una copia de seguridad de los patches de efecto en una tarjeta SD . Para obtener ms informacin, consulte Copia de seguridad de los patches de efecto del usuario en una tarjeta SD (pg . 24) .

6. Pulse el botn [EXIT] . Aparece el mensaje Are you sure? .

7. Para poner fin a la conexin, pulse el botn [ENTER] en el JS-10 .

Recuperacin de la copia de seguridad de los datos de un PC en la tarjeta SD (RECOVERY)

Utilice este procedimiento para restaurar en tarjetas SD los datos del JS-10 de los que se ha hecho copia de seguridad anteriormente en un ordenador .

RECUERDE

Para explicar los procedimientos del ordenador se usar Mi PC en Windows y Finder en Mac OS .

1. Siga el procedimiento indicado en Cambio de la funcin del puerto USB COMPUTER (pg . 24) y ajuste USB MODE en eBand SONG LIST EDITOR .

2. Conecte el PC al JS-10 con un cable USB .

3. Abra el icono JS-10 EBAND y lleve la carpeta ROLAND a la papelera (elimnela) .

RECUERDE

Es posible que aparezca Disco extrable (*:) en vez del icono de JS-10 .

4. Copie (mediante arrastrar y soltar) la carpeta ROLAND de la que se ha hecho una copia de seguridad en el ordenador al icono JS-10 EBAND y sultela en l .

NOTA

La recuperacin (copia) de los datos de copia de seguridad del ordenador en una tarjeta SD produce la prdida del contenido de la tarjeta anterior a la recuperacin y se restauran los datos en el momento en que se realiz la copia de seguridad de los datos .

Copie toda la carpeta ROLAND . Si solo copia partes de la carpeta ROLAND, es posible que los datos no puedan utilizarse como datos de copia de seguridad .

Cuando vaya a recuperar los datos de los que ha hecho una copia de seguridad, asegrese de salir de eBand Song List Editor .

5. Desconecte el JS-10 del ordenador . En Windows 7

En la parte inferior derecha de la pantalla, haga clic en el icono [ ] icono [ ] y, finalmente, haga clic en Expulsar JS-10 EBAND .

En Windows Vista/XP

En la parte inferior derecha de la pantalla, haga clic en el icono [ ] ([ ] en XP) y luego haga clic en Quitar el dispositivo de almacenamiento masivo USB de forma segura .

En Mac OS

Arrastre el icono JS-10 EBAND hasta el icono de expulsin en el Dock .

6. Pulse el botn [EXIT] . Aparece el mensaje Are you sure? .

7. Para poner fin a la conexin, pulse el botn [ENTER] en el JS-10 .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

21

Funciones prcticas

Cambio de los parmetros de las canciones

Las canciones contienen la informacin mostrada a continuacin adems de los datos de audio .

Ajustes del volumen de reproduccin

Ajustes de proteccin de las canciones

Ajustes de clave

Esta informacin se puede mostrar o cambiar .

RECUERDE

No puede cambiar los parmetros de las canciones que ha guardado en una memoria USB .

1. Seleccione una cancin .

2. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] SONG Botn [ENTER] SONG INFO Botn [ENTER] . Aparece la pantalla SONG INFO .

3. Cambie los ajustes .

SONG LEVEL

Define el volumen de reproduccin de las canciones .

PROTECT

Si est activada, puede proteger las canciones para que no se le apliquen cambios ni se borren .

KEY

Puede hacer que la clave se muestre (pg . 11) delante del nombre de la cancin . Esto le permite comprobar rpidamente la clave de la cancin .

Vista de la informacin de la cancin Puede ver la informacin de la cancin seleccionada .

1. En la pantalla SONG INFO, pulse el botn [ ] (Cursor) varias veces . Aparece la pantalla SONG INFO .

TYPE

Muestra el tipo de canciones .

LENGTH

Muestra la duracin (hora:min:s) de las canciones . SIZE

Muestra el tamao de las canciones .

Nombres de canciones Aqu se explica cmo ponerle nombre a las canciones, o cambirselo .

RECUERDE

Si ha usado eBand Song List Editor para editar la informacin de la cancin (pg . 16), copiar canciones (pg . 15) o importar canciones (pg . 22), no podr aadir ni cambiar el nombre de esas canciones con el procedimiento siguiente . Cuando desee aadir o cambiar el nombre de esa cancin, use eBand Song List Editor .

1. Seleccione una cancin .

2. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] SONG Botn [ENTER] SONG NAME Botn [ENTER] . Aparece la pantalla SONG NAME .

3. Pngale un nombre a la cancin .

Use los botones [ ] [ ] (Cursor) y el mando para especificar los nombres .

ENTER

La cancin recibe un nombre nuevo .

RECUERDE

Use los botones siguientes para eliminar texto o insertar espacios .

Botn Explicacin

Botn [ ] (Rebobinado) Cambia entre maysculas y minsculas .

Botn [ ] (Avance rpido)

Cambia el tipo de caracteres (letras/nmeros/ smbolos) .

Botn [SPEED] Inserta un espacio en blanco en la posicin del cursor .

Botn [A B] Elimina el carcter y desplaza los caracteres siguientes hacia la izquierda .

4. Pulse el botn [ENTER] . Aparece el mensaje Are you sure? .

5. Pulse el botn [ENTER] para confirmar el nombre . Ahora la cancin tiene un nombre nuevo .

22

Funciones prcticas

Grabacin de canciones en una memoria USB (Export)

Puede exportar las canciones eBand guardadas en una tarjeta SD a una memoria USB .

1. Conecte la memoria USB al puerto USB MEMORY .

2. Seleccione una cancin en el JS-10 .

3. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] SONG Botn [ENTER] EXPORT Botn [ENTER] . Aparece la pantalla SONG EXPORT .

RECUERDE

El men EXPORT no aparecer si la memoria USB no se ha insertado an .

4. Pulse el botn [ENTER] para exportar las canciones . La cancin se escribir en la memoria USB .

Importacin de las canciones de la memoria USB en el JS-10 (Import)

Puede importar las canciones de la memoria USB en el JS-10 .

1. Conecte la memoria USB al puerto USB MEMORY .

2. Seleccione una cancin de la memoria USB .

3. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] SONG Botn [ENTER] IMPORT Botn [ENTER] . Aparece la pantalla SONG IMPORT .

RECUERDE

El men IMPORT no aparecer si no se ha seleccionado una cancin de la memoria USB .

4. Pulse el botn [ENTER] . La cancin se guardar como USER en la tarjeta SD .

RECUERDE

Para obtener informacin sobre la configuracin de la memoria en el JS-10 o los datos que se guardan, consulte Configuracin de la memoria en el JS-10 (pg . 38) .

Cambio del patch cuando se cambia la cancin (PATCH SYNC)

Si se define por adelantado un nmero de patch para una cancin, puede accionar ese nmero de patch automticamente cuando se cambia la cancin .

RECUERDE

La funcin PATCH SYNC no se puede utilizar con las canciones de la memoria USB .

1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] PATCH SYNC Botn [ENTER] . Aparece la pantalla PATCH SYNC .

2. Aplique los ajustes de PATCH SYNC . Defina el nmero de patch como IN1 para el efecto de INPUT 1, y como IN2 para el efecto de INPUT 2 .

IN1/IN2 Explicacin

OFF El patch no cambiar cuando cambie las canciones .

P*** Acciona el nmero de patch predefinido especificado cuando se cambia la cancin .

U*** Acciona el nmero de patch de usuario especificado cuando se cambia la cancin .

Desactivacin de la funcin PATCH SYNC Puede activar o desactivar la funcin PATCH SYNC del JS-10 . Defnala como OFF si desea que el nmero de patch establecido en PATCH SYNC se ignore siempre .

1. Pulse el botn [ENTER] en la pantalla PATCH SYNC . Pulse el botn [ENTER] para cambiar alternativamente entre ON y OFF .

SYNC SW Explicacin

OFF La funcin PATCH SYNC est desactivada .

El nmero de patch definido en PATCH SYNC se ignorar y se usar el ajuste del efecto actual .

ON La funcin PATCH SYNC est activada .

Cuando cambie una cancin, el patch cambia al nmero definido en PATCH SYNC .

Ajuste del patch actual en PATCH SYNC Puede definir el nmero de patch del efecto actual en PATCH SYNC .

1. Alinee el cursor con el nmero de patch IN1 o el nmero de patch IN2 en la pantalla PATCH SYNC . Alinee el cursor con el efecto que desea aadir a PATCH SYNC .

2. Pulse el botn [SPEED] . El nmero de patch actual se define en PATCH SYNC . La prxima vez que cambie a esta cancin, el nmero de patch definido se aplicar automticamente .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

23

Funciones prcticas

Especificacin de ajustes de sonido Aqu se explica cmo especificar los ajustes relacionados con la entrada y la salida de audio .

Cambio de la sensibilidad del conector INPUT

Seleccione la sensibilidad de entrada que coincide con la del dispositivo conectado a los conectores INPUT 1 e INPUT 2 (GUITAR/MIC) del JS-10 .

1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] AUDIO SETTING Botn [ENTER] INPUT Botn [ENTER] . Aparece la pantalla INPUT .

GAIN

Defina la sensibilidad de entrada .

GAIN Explicacin

Seleccione esta opcin cuando haya conectado una guitarra al conector INPUT .

Seleccione esta opcin cuando haya conectado un micrfono al conector INPUT .

PAN

Defina el efecto de panoramizacin para el sonido de entrada por el conector INPUT .

RECUERDE

El icono de sensibilidad de entrada mostrado en la pantalla inicial cambia segn los ajustes establecidos en GAIN .

Icono de sensibilidad de entrada

* Cuando ajuste GAIN como micrfono, asegrese de comprobar que el efecto de la categora de micrfono se ha seleccionado de antemano .

* Podran producirse ruidos extraos (retorno) si ajusta GAIN como micrfono habiendo un efecto de guitarra seleccionado .

* Asimismo, si cambia de una cancin predeterminada de fbrica, el efecto de guitarra podra cambiar automticamente al efecto establecido en PATCH SYNC (pg . 22) y producir ruidos extraos (retorno) repentinos . Si este es el caso, configure el ajuste SYNC SW de PATCH SYNC en OFF de forma que el patch no se pueda cambiar .

Ajuste del equilibrio de los rangos de frecuencias bajas y altas (Global EQ)

Aqu se explica cmo aplicar el ecualizador al sonido global del JS-10 y ajustar su equilibrio .

1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] AUDIO SETTING Botn [ENTER] EQ Botn [ENTER] . Aparece la pantalla GLOBAL EQ .

2. Aplique el ajuste GAIN a cada banda .

GLOBAL EQ Explicacin

LOW GAIN Ajusta el volumen de los graves .

MID GAIN Ajusta el volumen de la gama media .

HIGH GAIN Ajusta el volumen de los agudos .

RECUERDE

Pulse el botn [ENTER] en la pantalla GLOBAL EQ para activar o desactivar el ecualizador .

Apagado de los altavoces del JS-10 Puede enviar el audio a travs de los conectores LINE OUT del JS-10 a un dispositivo de reproduccin externo (por ejemplo, un sistema estreo componente) . Si va a hacer esto, le interesa apagar los altavoces internos del JS-10 .

1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] AUDIO SETTING Botn [ENTER] SPEAKER Botn [ENTER] . Aplica los ajustes de SPEAKER SW .

SPEAKER SW Explicacin

OFF No se emitir ningn sonido por los altavoces internos .

ON El sonido se emitir por los altavoces internos .

RECUERDE

La calidad tonal del sonido emitido por el conector OUTPUT cambia segn los ajustes de SPEAKER SW . Esto no indica ninguna deficiencia de funcionamiento .

24

Funciones prcticas

Ajustes del sistema para el JS-10 En la pantalla SYSTEM puede realizar toda una serie de ajustes para el JS-10 .

1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] SYSTEM Botn [ENTER] . Aparece la pantalla MENU > SYSTEM .

Cambia la pgina mostrada .

Cambio de la funcin del puerto USB COMPUTER

Aqu se explica cmo seleccionar la funcin del puerto USB COMPUTER del JS-10 .

1. En la pantalla MENU > SYSTEM, siga la secuencia de pasos siguiente: USB MODE Botn [ENTER] . Aparece el mensaje emergente USB MODE .

2. Especifique el ajuste para USB MODE .

USB MODE Explicacin

eBand SONG LIST EDITOR

Seleccione esta opcin cuando vaya a usar eBand Song List Editor (pg . 13) .

AUDIO

Seleccione esta opcin cuando vaya a usar el JS-10 para escuchar el sonido procedente del PC o cuando vaya a usar el software del PC para grabar el sonido del JS-10 (pg . 27) .

3. Pulse el botn [ENTER] .

Asignacin de funciones a los pedales Puede asignar funciones a los pedales conectados al JS-10 .

Consulte Uso de pedales y pedales de expresin (pg . 30) .

Copia de seguridad de los patches de efecto del usuario en una tarjeta SD

Puede hacer una copia de seguridad de los patches de efecto del usuario guardados en el JS-10 en una tarjeta SD .

1. En la pantalla MENU > SYSTEM, siga la secuencia de pasos siguiente: PATCH BACKUP Botn [ENTER] . Aparece la pantalla PATCH BACKUP .

2. Pulse el botn [ENTER] . Aparece el mensaje Are you sure? .

3. Pulse el botn [ENTER] para hacer una copia de seguridad del patch . Se har la copia de seguridad de los ajustes del efecto .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

25

Funciones prcticas

Restauracin de la copia de seguridad de los patches de efecto del usuario almacenada en la tarjeta SD

Puede restaurar los patches de efecto del usuario de los que se ha guardado una copia de seguridad en la tarjeta SD .

1. En la pantalla MENU > SYSTEM, siga la secuencia de pasos siguiente: PATCH RECOVER Botn [ENTER] . Aparece la pantalla PATCH RECOVER .

2. Especifique el ajuste para MODE .

MODE Explicacin

ALL USER PATCH Todos los patches de usuario de los que se hizo una copia de seguridad se restaurarn en el JS-10 .

ONE USER PATCH En el JS-10 solo se restaurar el patch de usuario especificado .

2-1. Cuando seleccione ONE USER PATCH, seleccione tambin el nmero del patch de usuario que desea restaurar y el nmero del patch de usuario donde desea restaurarlo .

Seleccione el nmero del patch que desea restaurar .

Seleccione el nmero del patch (destino de la restauracin) en el JS-10 en el que desea restaurarlo .

3. Pulse el botn [ENTER] . Aparece el mensaje Are you sure? .

4. Pulse el botn [ENTER] para restaurar el patch . El patch de usuario se restaura en el JS-10 .

Visualizacin del espacio libre de la tarjeta SD y la memoria USB

Puede comprobar cunto espacio libre hay en la memoria USB y la tarjeta SD conectadas al JS-10 .

1. En la pantalla MENU > SYSTEM, siga la secuencia de pasos siguiente: SD INFO o USB MEMORY Botn [ENTER] . Aparece la pantalla SD CARD INFO (o USB MEMORY INFO) .

Opcin Explicacin

TOTAL SIZE Muestra el tamao total de la memoria .

REMAIN SIZE Muestra el espacio libre que queda en la memoria .

REC REMAIN Muestra cunto tiempo de grabacin queda en la tarjeta SD (solo aparece en la pantalla SD INFO) .

Ajuste del contraste de la pantalla Puede ajustar el contraste de la pantalla del JS-10 .

1. En la pantalla MENU > SYSTEM, siga la secuencia de pasos siguiente: SETTING Botn [ENTER] . Especifique el ajuste para LCD CONTRAST .

LCD CONTRAST Explicacin

116 Mientras ms alto sea el nmero, ms brillante se pondr la pantalla .

26

Funciones prcticas

Activacin de Auto Off El JS-10 se apaga automticamente cuando lleva 30 minutos sin funcionar (ajuste predeterminado de fbrica) . Puede cambiar cunto tiempo permanecer inactivo el JS-10 antes de apagarse automticamente .

NOTA

Los ajustes se perdern si la unidad se apaga durante la edicin . Guarde los ajustes de antemano para evitar que esto suceda .

1. En la pantalla MENU > SYSTEM, siga la secuencia de pasos siguiente: SETTING Botn [ENTER] . Especifique el ajuste para AUTO OFF .

AUTO OFF Explicacin

OFF El apagado automtico est desactivado .

10MIN, 30MIN, 240MIN

Especifique cunto tiempo (en minutos) permanecer inactivo el JS-10 antes de apagarse automticamente .

Listado de los archivos de la tarjeta SD como lista de canciones

Puede cambiar el ajuste para mostrar los archivos guardados en la tarjeta SD como una lista en la pantalla SONG LIST .

1. En la pantalla MENU > SYSTEM, siga la secuencia de pasos siguiente: SETTING Botn [ENTER] . Especifique el ajuste para SD VIEW .

SD VIEW Explicacin

OFF Este es el ajuste predeterminado de fbrica .

ON SD CARD aparece en la pantalla SEARCH de SONG LIST . Si selecciona SD CARD, los archivos guardados en la tarjeta SD se muestran como una lista .

Seleccin de la salida de sonido por el puerto USB COMPUTER

Puede elegir emitir nicamente el sonido que entra por el conector INPUT 1 (GUITAR/MIC) o por el conector INPUT 2 (GUTAR/MIC) del puerto USB COMPUTER, o emitir un sonido mezclado creado por la entrada del conector INPUT 2 (AUX) y el puerto USB COMPUTER (pg . 38) .

1. En la pantalla MENU > SYSTEM, siga la secuencia de pasos siguiente: SETTING Botn [ENTER] . Especifique el ajuste para USB AUDIO OUT .

USB AUDIO OUT Explicacin

INPUT Emite el sonido que entra en el conector INPUT 1 (GUITAR/MIC) o el conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) solamente .

ALL

Mezcla y emite todos los sonidos que entran en el conector INPUT 1 (GUITAR/MIC), el conector INPUT 2 (GUITAR/MIC), el conector INPUT 2 (AUX) y el puerto USB COMPUTER .

Inicializacin de una tarjeta SD (FORMAT) Este procedimiento le permite formatear en el JS-10 las tarjetas SD disponibles en el mercado .

Consulte Inicializacin de una tarjeta SD (FORMAT) (pg . 29) .

Restablecimiento de los ajustes del JS-10 a sus valores predeterminados de fbrica

Aqu se explica cmo restaurar los parmetros del JS-10 a sus valores originales predeterminados de fbrica .

1. En la pantalla MENU > SYSTEM, siga la secuencia de pasos siguiente: FACTORY RESET Botn [ENTER] . Aparece la pantalla FACTORY RESET .

2. Seleccione el parmetro (poner la marca de verificacin) cuyo valor predeterminado de fbrica desea restaurar .

Especifique el intervalo de patches de usuario que se restaurar a sus valores predeterminados de fbrica .

USER PATCH

Restaura los patches de efecto de usuario a sus valores predetermina- dos de fbrica .

SYSTEM

Restaura los parmetros del sistema a sus valores predeterminados de fbrica .

ALL

Restaura todos los parmetros a sus valores predeterminados de fbrica .

NOTA

Si restaura los valores predeterminados de fbrica de los parmetros seleccionados, se perdern los ajustes guardados anteriormente .

3. Pulse el botn [ENTER] . Aparece el mensaje Are you sure? .

4. Para restablecer los valores predeterminados de fbrica, siga esta secuencia de pasos: OK Botn [ENTER] . Los ajustes recuperarn sus valores predeterminados de fbrica .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

27

Funciones prcticas

Utilizacin del JS-10 como interfaz de audio USB

Puede usar el JS-10 para escuchar el sonido del PC a travs de USB y usar tambin el software del PC para grabar el sonido del JS-10 a travs de USB .

Preparacin de un controlador USB Guarde los archivos del controlador USB en su ordenador .

RECUERDE

El controlador USB solo hay que instalarlo en el ordenador la primera vez que se utiliza .

El archivo del controlador USB se incluye en la tarjeta SD suministrada . Encontrar la versin ms actualizada del controlador USB en el sitio web de Roland:

http://www .roland .com/support/

Puede instalar el controlador en un equipo Mac, pero es necesario que se trate de un modelo con procesador Intel .

Si el archivo del controlador USB ms reciente est guardado en el ordenador, contine en Instalacin del controlador USB (pg . 27) .

Para explicar los procedimientos del ordenador se usar Mi PC en Windows y Finder en Mac OS .

1. Siga el procedimiento explicado en Cambio de la funcin del puerto USB COMPUTER (pg . 24) y defina USB MODE como eBand SONG LIST EDITOR .

2. Conecte el PC al JS-10 con un cable USB .

Puerto USB COMPUTERPuerto USB

3. En el ordenador, localice las carpetas incluidas en JS-10 EBAND .

4. Haga doble clic en uno de los archivos mostrados a continuacin .

Nombre de archivo SO compatible

Win .zip Windows 7, Vista o XP

Mac .dmg Mac OS

El contenido del archivo se muestra .

5. Copie una carpeta Drivers en su PC .

RECUERDE

Se recomienda copiarla en una carpeta que pueda encontrar luego con facilidad .

6. Desconecte el JS-10 del ordenador . En Windows 7

En la parte inferior derecha de la pantalla, haga clic en el icono [ ] icono [ ] y, finalmente, haga clic en Expulsar JS-10 EBAND .

En Windows Vista/XP

En la parte inferior derecha de la pantalla, haga clic en el icono [ ] ([ ] en XP) y luego haga clic en Quitar el dispositivo de almacenamiento masivo USB de forma segura .

En Mac OS

Arrastre el icono JS-10 EBAND hasta el icono de expulsin en el Dock .

7. Pulse el botn [EXIT] del JS-10 . Aparece el mensaje Are you sure? .

8. Para poner fin a la conexin, pulse el botn [ENTER] en el JS-10 .

Instalacin del controlador USB La instalacin del controlador USB se realiza con el archivo del controlador USB almacenado en el PC .

1. Desconecte el cable USB del JS-10 .

2. Siga el procedimiento indicado en Cambio de la funcin del puerto USB COMPUTER (pg . 24) y ajuste USB MODE en AUDIO . Se crear una carpeta donde estar el controlador USB .

3. Lea el archivo Readme .htm que encontrar en la carpeta creada e instale el controlador tal como se indica .

Reproduccin de las canciones que estn en un ordenador a travs del JS-10

Puede reproducir las canciones que estn en un ordenador y utilizar los altavoces del JS-10 para escucharlas .

1. Siga el procedimiento explicado en Cambio de la funcin del puerto USB COMPUTER (pg . 24) y defina USB MODE como AUDIO .

2. Conecte el PC al JS-10 con un cable USB .

3. Configure el JS-10 como el destino de salida del audio reproducido por el software de reproduccin de audio del ordenador .

RECUERDE

Para obtener instrucciones sobre cmo cambiar el destino de salida del audio, consulte la gua del usuario del software que utiliza .

28

Funciones prcticas

Utilizacin de tarjetas SD disponibles en el mercado

Adems de la tarjeta SD suministrada, tambin puede usar las tarjetas SD disponibles en el mercado .

Especificaciones de las tarjetas SD utilizables con el JS-10

El JS-10 admite las tarjetas SD que cumplen las siguientes especificaciones .

Capacidad: 132 GB

SD/SDHC estndar

Tarjetas SD que funcionan con el JS-10 En el sitio web de Roland encontrar informacin sobre las tarjetas SD cuyo funcionamiento con el JS-10 se ha comprobado y confirmado .

http://www .roland .com/support/

RECUERDE

El JS-10 admite tarjetas SDHC .

Algunos tipos de tarjeta SD o tarjetas SD de determinados fabricantes pueden no grabar o reproducirse correctamente en el JS-10 .

Capacidad de la tarjeta SD y tiempo de grabacin

En la tabla siguiente se indica el nmero aproximado de canciones que se pueden grabar en el JS-10 en funcin de la capacidad de la tarjeta SD .

Tamao Con canciones eBand Con WAV Con MP3

Canciones por GB

50 canciones

(4 horas)

20 canciones

(1,5 horas)

200 canciones

(17 horas)

32 GB 1 .700 canciones

(130 horas)

600 canciones

(50 horas)

4 .000 canciones

(550 horas)

RECUERDE

Las cifras de la tabla anterior se basan en una duracin de cancin de cinco minutos .

Las canciones, los controladores USB y otros datos se almacenan en la tarjeta SD suministrada . Por ello, el nmero de canciones que se pueden grabar en la tarjeta ser inferior a los nmeros indicados en la tabla anterior .

Las canciones MP3 se calculan como datos codificados en una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz y una velocidad de bits de 128 Kbps .

Las canciones WAV se basan en datos estreo con una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz y una velocidad de bits de cuantificacin de 16 bits .

El nmero de canciones que puede grabar vara segn las canciones incluidas .

Independientemente de la cantidad de espacio libre que est disponible, el JS-10 solo puede almacenar un mximo de 4 .000 canciones .

Sustitucin de la tarjeta SD Aqu se explica cmo sustituir la tarjeta SD suministrada por otra tarjeta SD distinta .

NOTA

No inserte ni extraiga jams una tarjeta SD o SDHC mientras la unidad est encendida . Si lo hace, los datos de la unidad o de las tarjetas SD o SDHC podran resultar daados .

1. Pulse el botn [POWER] para apagar el JS-10 .

2. Retire la tapa de la ranura SD CARD .

Tapa de la ranura SD CARDTornillo

Ranura SD CARD

Conector DC IN

3. Empuje hacia dentro la tarjeta SD y retire el dedo .

4. Extraiga la tarjeta SD .

5. Inserte la tarjeta SD nueva en el JS-10 .

Tarjeta SD

Empujar hacia dentro .

6. Vuelva a colocar la tapa de la ranura SD CARD .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

29

Funciones prcticas

Acerca de la funcin de proteccin contra escritura (LOCK) de las tarjetas SD

El contenido de la tarjeta SD puede protegerse contra escritura . Para proteger una tarjeta contra escritura, deslice el conmutador de proteccin contra escritura situado en el lateral de la tarjeta SD a la posicin de bloqueo LOCK . Para usar las funciones del JS-10, anule el bloqueo LOCK .

Inicializacin de una tarjeta SD (FORMAT) Este procedimiento le permite usar en el JS-10 las tarjetas SD disponibles en el mercado .

NOTA

La tarjeta SD suministrada no puede inicializarse (formatearse) con el JS-10 a fin de proteger su contenido . Si inicializa la tarjeta SD suministrada con el PC, se eliminarn todas las canciones, controladores USB y eBand Song List Editor de la tarjeta . Los ajustes de proteccin de las canciones se ignorarn .

No hay forma de recuperar los datos despus de la inicializacin, por tanto, asegrese de realizar una copia de seguridad de los datos importantes antes de efectuar la inicializacin de la tarjeta (pg . 20) .

1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU] SYSTEM Botn [ENTER] SD CARD FORMAT Botn [ENTER] . Aparece la pantalla SD CARD FORMAT .

2. Pulse el botn [ENTER] . Aparece el mensaje Are you sure? .

3. Para inicializar la tarjeta SD, siga esta secuencia de pasos: OK Botn [ENTER] . El sistema proceder a inicializar la tarjeta SD .

RECUERDE

Siga el procedimiento siguiente para copiar los datos de una tarjeta SD en otra tarjeta SD recin inicializada .

3-1. Primero haga una copia de seguridad de la tarjeta SD (pg . 20) .

3-2. Restaure la copia de seguridad de los datos en la tarjeta SD nueva (pg . 20) .

Conmutador de proteccin contra escritura

30

Funciones prcticas

Uso de pedales y pedales de expresin Puede conectar dos BOSS FS-5U, un BOSS FS-6 o un Roland EV-5, etc . (todos ellos se venden por separado) para realizar una serie de operaciones con el pie .

Conector EXP PEDAL/CTL 1, 2 Puede conectarse uno de estos dispositivos .

Conmutador POLARITY

Cuando se conecta un FS-5UCuando se conecta un EV-5, etc .

Cuando se conectan dos FS-5U Cuando se conecta un FS-6

Tipo telefnico estreo de 1/4" Tipo telefnico estreo de 1/4"

Punta del tipo telefnico estreo de 1/4"

PUNTA ANILLO

Conmutadores MODE y POLARITY

O

CTL1 CTL2CTL1 CTL1

O O

Tipo telefnico de 1/4" Tipo telefnico de 1/4" Tipo telefnico estreo de 1/4" Tipo telefnico de 1/4" x 2

CTL2

RECUERDE

Nunca conecte o desconecte un pedal o pedal de expresin mientras la unidad est encendida .

Use nicamente el pedal de expresin especificado (Roland EV-5; se vende por separado) . Si conecta cualquier otro pedal de expresin, corre el riesgo de que se produzca un funcionamiento incorrecto o de que la unidad resulte daada .

Asignacin de funciones a los pedales 1. Siga la secuencia de pasos siguiente: Botn [MENU]

SYSTEM Botn [ENTER] PEDAL Botn [ENTER] . Defina una funcin para CTL 1 o CTL 2 .

CTL 1 / CTL 2 Explicacin

PLAY/STOP Permite utilizar el reproductor (reproducir/detener) .

REC/STOP Permite utilizar el grabador (reproducir/detener) .

IN1 PATCH +1 Cambia el nmero del patch de efecto para el conector INPUT 1 (GUITAR/MIC) (+1) .

IN1 PATCH -1 Cambia el nmero del patch de efecto para el conector INPUT 1 (GUITAR/MIC) (-1) .

IN2 PATCH +1 Cambia el nmero del patch de efecto para el conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) (+1) .

IN2 PATCH -1 Cambia el nmero del patch de efecto para el conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) (-1) .

Funciones que se pueden controlar con los pedales de expresin

La funcin del pedal de expresin (se vende por separado) cambia dependiendo de si el efecto WAH para INPUT 1 est activado o desactivado .

RECUERDE

Los controles del pedal de expresin actan sobre el sonido que entra por el conector INPUT 1 .

Efecto WAH (pg . 35) Funcin del pedal de expresin

ON Funciona como pedal wah para INPUT 1 .

OFF Funciona como pedal de volumen para INPUT 1 .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

31

Apndices

Lista de parmetros de efectos Los nombres de los productos que se mencionan en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios . En el presente manual, estos nombres se utilizan a fin de describir de la manera ms prctica posible los sonidos que se emulan por medio de la tecnologa COSM .

AMP La tecnologa COSM emula distintas caractersticas del preamplificador, tamaos de altavoces y formas de caja .

Parmetro/ Rango Explicacin

ON/OFF

OFF, ON Activa o desactiva el efecto AMP .

TYPE

Define el tipo del preamplificador .

NATURAL CLEAN Sonido limpio, sin florituras, que minimiza las idiosincrasias del amplificador, como su carcter agudo y graves acentuados .

FULL RANGE Un amplificador con una amplia gama de frecuencias y una respuesta sumamente plana .

Adecuado para guitarra acstica .

COMBO CRUNCH Sonido crunch que permite expresar los matices de rasgueo con mayor fidelidad que ningn otro amplificador combinado convencional .

STACK CRUNCH

Sonido crunch de sensacin extraordinaria que responde bien a las dinmicas de rasgueo al tiempo que conserva todas las caractersticas definidoras de una caja de altavoz de 4 x 12" .

HiGAIN STACK Sonido de alta ganancia de un Marshall clsico especialmente mejorado de forma que solo se consigue con la tecnologa de modelado COSM .

POWER DRIVE

Sonido vigoroso claro que se adapta bien a una amplia serie de situaciones, desde coros a vocalista . Un sonido como este no puede conseguirse con ningn amplificador combinado existente actualmente ni ningn amplificador apilado .

EXTREME LEAD Nuevo tipo de sonido que suaviza la respuesta de frecuencia desigual propia de los amplificadores apilados grandes existentes .

CORE METAL Sonido apilado amplio que se ha retocado mucho con el fin de conseguir lo mximo en sonido metlico .

JC-120 Modela el sonido del Roland JC-120 .

CLEAN TWIN Modela un Fender Twin Reverb .

PRO CRUNCH Modela un Fender Pro Reverb .

TWEED Modela un combo Fender Bassman de 4 x 10 .

DELUXE CRUNCH Modela un Fender Deluxe Reverb .

VO DRIVE Modela el sonido vigoroso de un VOX AC-30TB .

Es un sonido adecuado para el rock britnico de los sesenta .

VO LEAD Modela el sonido base del VOX AC-30TB .

MATCH DRIVE

Modela el sonido que llega por la entrada izquierda en un Matchless D/C-30 . Una emulacin del amplificador a tubos tan utilizado en estilos que van del blues o el rock hasta la fusin .

BG LEAD

Modela el sonido base de un amplificador combinado MESA/Boogie .

El sonido de un amplificador a tubos tpico de finales de los aos 70 a los 80 .

BG DRIVE Modela un MESA/Boogie con el efecto TREBLE SHIFT SW activado .

MS1959 I Modela el sonido que llega por el conector Input I en un amplificador Marshall 1959 .

Es un sonido agudo adecuado para el rock duro .

MS1959 I+II El sonido que se produce al conectar en paralelo las entradas I y II del amplificador de guitarra, creando un sonido ms grave que el modelo I .

Parmetro/ Rango Explicacin

R-FIER VINTAGE Modela el sonido del modo VINTAGE de canal 2 en el rectificador MESA/Boogie DUAL .

R-FIER MODERN Modela el sonido del modo MODERN de canal 2 en el rectificador MESA/Boogie DUAL .

T-AMP LEAD Modela un Hughes & Kettner Triamp AMP3 .

SLDN Modela un Soldano SLO-100 . Es el sonido tpico de los ochenta .

5150 DRIVE Modela el canal principal de un Peavey EVH 5150 .

BASS CLEAN Sonido limpio que resulta extraordinario para utilizarlo con los bajos .

BASS CRUNCH Sonido crunch con distorsin natural que suena de forma extraordinaria con los bajos .

BASS HIGAIN Sonido de ganancia alta adecuado para utilizarlo con los bajos .

GAIN

0-120 Ajusta la distorsin del amplificador .

LEVEL

0-100 Ajusta el volumen de todo el preamplificador .

* Tenga cuidado de no subir el ajuste de nivel demasiado alto .

BASS

0-100 Ajusta el tono de la gama de frecuencias bajas .

MIDDLE

0-100 Ajusta el tono de la gama de frecuencias medias .

TREBLE

0-100 Ajusta el tono de la gama de frecuencias altas .

PRESENCE

0-100 Ajusta el tono de la gama de frecuencias ultra altas .

BRIGHT

Activa o desactiva el ajuste de brillo .

* El parmetro BRIGHT est disponible nicamente en determinados tipos de PREAMP TYPE .

OFF No se utiliza el brillo .

ON Se activa el brillo para crear un tono ms claro y ntido .

T-COMP

-10+10 Ajusta la sensacin de compresin de tubos del amplificador .

32

Apndices

COMP/LIMITER Es un efecto que produce un sostenido largo al compensar el nivel de volumen de la seal de entrada . Puede cambiarlo a un limitador para suprimir solo los picos de sonido y evitar la distorsin .

Parmetro/ Rango Explicacin

ON/OFF

OFF, ON Activa o desactiva el efecto COMP/LIMITER .

TYPE

COMP El efecto acta como un compresor .

LIMITER El efecto acta como un limitador .

SUSTAIN *1

0-100 Ajusta el intervalo (tiempo) durante el que se intensifican las seales graves . Los valores ms grandes darn lugar a un sostenido ms prolongado .

ATTACK *1

0-100

Ajusta la potencia del ataque de rasgueo cuando se tocan las cuerdas . Los valores ms altos producen un ataque ms ntido, lo cual crea un sonido ms claramente definido .

THRESHOLD *2

0-100

Ajuste este valor segn sea necesario para la seal de entrada de su guitarra . Cuando el nivel de la seal de entrada excede este nivel umbral, se aplicar la limitacin .

RELEASE *2

0-100 Ajusta el tiempo desde el momento en que el nivel de la seal cae por debajo de este umbral hasta que la limitacin se interrumpe .

TONE

-50+50 Ajusta el tono .

LEVEL

0-100 Ajusta el volumen .

*1 . Este parmetro est disponible cuando TYPE est definido como COMP .

*2 . Este parmetro est disponible cuando TYPE est definido como LIMITER .

OD/DS (Saturacin/Distorsin) Este efecto distorsiona el sonido para crear un sostenido largo .

Parmetro/ Rango Explicacin

ON/OFF

OFF, ON Activa o desactiva el efecto OD/DS .

TYPE

Selecciona el tipo de distorsin .

CLN BOOST No solo funciona como reforzador, sino que tambin produce un tono claro que es potente incluso si se utiliza por s solo .

BLUES OD Es el sonido crunch del BOSS BD-2 .

Produce una distorsin que reproduce fielmente los matices del rasgueo .

OD-1 Es el sonido del BOSS OD-1 .

Produce una distorsin suave y dulce .

T-SCREAM Modela un Ibanez TS-808 .

DISTORTION Ofrece un sonido de distorsin bsica y tradicional .

RAT Modela un Proco RAT .

GUV DS Modela un Marshall GUV NOR .

DST+ Modela un MXR DISTORTION+ .

METAL ZONE Es el sonido del BOSS MT-2 .

Produce una amplia gama de sonido de metal, desde el viejo estilo hasta el slash metal .

60s FUZZ Modela un FUZZFACE .

Produce un sonido borroso grueso .

OCT FUZZ Modela un ACETONE FUZZ .

MUFF FUZZ Modela un Electro-Harmonix big Muff

DRIVE

0-120 Ajusta la profundidad de la distorsin .

BOTTOM

-50+50

Ajusta el tono de la gama de frecuencias bajas . Al girarlo hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) produce un sonido con corte de los graves; al girarlo hacia la derecha, se intensifican los graves del sonido .

TONE

-50+50 Ajusta el tono .

EFFECT LEVEL

0-100 Ajusta el volumen del sonido del efecto .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

33

Apndices

NS (Supresor de ruido) Este efecto reduce el ruido y el zumbido captados por las pastillas de la guitarra . Como suprime el ruido de forma sincronizada con la envoltura del sonido de la guitarra (la forma en que el sonido de la guitarra se atena con el tiempo), tiene muy poco efecto en el sonido de la guitarra y no perjudica la cualidad natural del sonido .

Parmetro/ Rango Explicacin

ON/OFF

OFF, ON Activa o desactiva el efecto NOISE SUPPRESSOR .

THRESHOLD

0-100

Ajuste este parmetro segn sea necesario para el volumen del ruido .

Si el nivel de ruido es alto, se recomienda un ajuste superior . Si el nivel de ruido es bajo, se recomienda un ajuste inferior . Ajuste este valor hasta que la atenuacin del sonido de la guitarra sea lo ms natural posible .

* Los ajustes altos del parmetro de umbral pueden dar lugar a que no haya sonido alguno cuando se toque la guitarra con el volumen bajo .

EQ (Ecualizador) Ajusta el tono como lo hara un ecualizador . Se ha adoptado un tipo paramtrico para las gamas alta-media y baja-media .

Parmetro/ Rango Explicacin

ON/OFF

OFF, ON Activa o desactiva el efecto EQUALIZER .

LOW GAIN

-20+20dB Ajusta el tono de la gama de frecuencias bajas .

HIGH GAIN

-20+20dB Ajusta el tono de la gama de frecuencias altas .

LEVEL

-20+20dB Ajusta el nivel de volumen global del ecualizador .

LO-MID FREQ (Frecuencia baja media)

20 .0Hz10 .0kHz Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajustar mediante LO-MID GAIN .

LO-MID Q (Q baja media)

0 .516 Ajusta la amplitud del rea afectada por la EQ centrada en la LO-MID FREQ .

Los valores ms altos estrecharn el rea .

LO-MID GAIN (Ganancia baja media)

-20+20dB Ajusta el tono de la gama de frecuencias bajas medias .

HI-MID FREQ (Frecuencia alta media)

20 .0Hz10 .0kHz Especifica el centro de la gama de frecuencias que se ajustar mediante HI-MID GAIN .

HI-MID Q (Q alta media)

0 .516 Ajusta la amplitud del rea afectada por la EQ centrada en la HI-MID FREQ .

Los valores ms altos estrecharn el rea .

HI-MID GAIN (Ganancia alta media)

-20+20dB Ajusta el tono de la gama de frecuencias altas medias .

LOW CUT (Filtro de corte de graves)

FLAT, 20Hz 800Hz

Ajusta la frecuencia en la que el filtro de corte de graves empieza a tener efecto .

Cuando se selecciona FLAT, el filtro de corte de graves no tendr ningn efecto .

HIGH CUT (Filtro de corte de agudos)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Ajusta la frecuencia en la que el filtro de corte de agudos empieza a tener efecto . Cuando se selecciona FLAT, el filtro de corte de agudos no tendr ningn efecto .

MODULATION Utilice MOD SELECT para seleccionar el efecto que desea usar .

Parmetro/ Rango Explicacin

ON/OFF

OFF, ON Activa o desactiva el efecto MODULATION .

MOD SELECT (Seleccin de modulacin)

Selecciona el tipo de modulacin .

PHASER Phaser pg . 33

FLANGER Flanger pg . 34

CHORUS Chorus pg . 34

TREMOLO Tremolo pg . 34

ROTARY Rotary pg . 34

UNI-V Uni-Vibe pg . 34

PAN Pan pg . 34

PHASER Al aadir partes de fase variada al sonido directo, el efecto Phaser confiere un carcter de silbido y remolino al sonido .

Parmetro/ Rango Explicacin

TYPE

Selecciona el nmero de etapas que utilizar el efecto Phaser .

4 STAGE Es un efecto de cuatro fases . Se obtiene un ligero efecto Phaser .

8 STAGE Es un efecto de ocho fases . Es un efecto Phaser bastante utilizado .

12 STG Es un efecto de doce fases . Se obtiene un profundo efecto Phaser .

BI-PH . Seleccione el efecto Phaser con dos circuitos de desplazamiento de fase conectados en serie .

RATE

0100 (*) Ajusta la velocidad del efecto Phaser .

DEPTH

0-100 Determina la profundidad del efecto Phaser .

RESONANCE

0-100 Determina la cantidad de resonancia (retorno) .

El aumento del valor enfatizar el efecto, lo cual crea un sonido ms inusual .

Ajuste de parmetros con Tap Tempo Los valores de los parmetros marcados con un asterisco (*) se pueden definir de forma que coincidan con la sincronizacin utilizada al pulsar el botn [SPEED] (Tap Tempo) .

Toque el botn [SPEED] dos o ms veces sucesivas para especificar un tempo para el parmetro .

34

Apndices

FLANGER El efecto Flanger confiere un carcter de giro como un avin a reaccin al sonido .

Parmetro/ Rango Explicacin

RATE

0100 (*) Ajusta la velocidad del efecto Flanger .

DEPTH

0-100 Determina la profundidad del efecto Flanger .

RESONANCE

0-100 Determina la cantidad de resonancia (retorno) .

El aumento del valor enfatizar el efecto, lo cual crea un sonido ms inusual .

MANUAL

0100 Ajusta la frecuencia central a la que se aplicar el efecto .

CHORUS En este efecto se aade un sonido ligeramente desafinado al sonido original para conferirle mayor profundidad y amplitud .

Parmetro/ Rango Explicacin

MODE

Seleccin para el modo de coro .

MONO El efecto de coro emite el mismo sonido por los canales izquierdo (L) y derecho (R) .

ST1 Es un efecto de coro estreo que aade distintos sonidos de coro al canal izquierdo y al canal derecho .

ST2 Este coro estreo utiliza la sntesis espacial, emitiendo el sonido directo por el canal izquierdo y el sonido del efecto por el canal derecho .

RATE

0100 (*) Ajusta la velocidad del efecto de coro .

DEPTH

0-100 Ajusta la profundidad del efecto de coro .

Para usarlo en un efecto doble, ajuste el valor en 0 .

EFFECT LEVEL

0-100 Ajusta el volumen del sonido del efecto .

TREMOLO El trmolo es un efecto que crea un cambio cclico del volumen .

Parmetro/ Rango Explicacin

RATE

0100 (*) Ajusta la frecuencia (velocidad) del cambio .

DEPTH

0-100 Ajusta la profundidad del efecto .

WAVE SHAPE

0-100 Ajusta los cambios en el nivel de volumen .

Un valor ms alto har ms pronunciada la forma de la onda .

ROTARY Produce un efecto similar al sonido de un altavoz rotativo .

Parmetro/ Rango Explicacin

RATE

0100 (*) Ajusta la velocidad de rotacin .

UNI-V (Uni-Vibe) Modela un Uni-Vibe .

Aunque se parece a un efecto Phaser, tambin proporciona una ondulacin nica que no se puede obtener con un efecto Phaser normal .

Parmetro/ Rango Explicacin

RATE

0100 (*) Ajusta la velocidad del efecto UNI-V .

DEPTH

0-100 Ajusta la profundidad del efecto UNI-V .

PAN Con el nivel del volumen de los lados izquierdo y derecho cambiando alternativamente, cuando se reproduce el sonido en estreo, puede conseguir un efecto que hace que el sonido de la guitarra parezca alternar entre los dos altavoces .

Parmetro/ Rango Explicacin

RATE

0100 (*) Ajusta la frecuencia (velocidad) del cambio .

DEPTH

0-100 Ajusta la profundidad del efecto .

WAVE SHAPE

0-100 Cambia el nivel de volumen .

Un valor ms alto har ms pronunciada la forma de la onda .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

35

Apndices

DELAY Este efecto aade un sonido retardado al sonido directo, aportando as ms cuerpo al sonido o creando efectos especiales .

Parmetro/ Rango Explicacin

ON/OFF

OFF, ON Activa o desactiva el efecto DELAY .

DELAY TIME

1ms1000ms (*) Determina el tiempo de retardo .

FEEDBACK

0-100

Ajusta la cantidad de sonido de retardo que se enva a la entrada .

Un valor ms alto aumentar el nmero de las repeticiones de retardo .

HIGH CUT (Filtro de corte de agudos)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Ajusta la frecuencia en la que el filtro de corte de agudos empieza a tener efecto . Cuando se selecciona FLAT, el filtro de corte de agudos no tendr ningn efecto .

EFFECT LEVEL

0-120 Ajusta el volumen del sonido de retardo .

REVERB Este efecto aade reverberacin al sonido .

Parmetro/ Rango Explicacin

ON/OFF

OFF, ON Activa o desactiva el efecto REVERB .

TYPE

Aqu se selecciona el tipo de reverberacin . Se ofrecen varias simulaciones de espacio distintas .

AMBI . (AMBIENCE)

Emula un micrfono de ambiente (micrfono apagado, situado a cierta distancia de la fuente de sonido) empleado en la grabacin y en otras aplicaciones . En vez de dar nfasis a la reverberacin, esta se utiliza para producir un sentido de amplitud y profundidad .

ROOM Emula la reverberacin en una sala pequea . Proporciona reverberaciones clidas .

HALL Emula la reverberacin en una sala de conciertos . Proporciona reverberaciones claras y espaciosas .

PLATE

Emula la reverberacin de platillos (una unidad de reverberacin que usa la vibracin de un platillo metlico) . Proporciona un sonido metlico con una gama superior diferenciadora .

REV TIME (Tiempo de reverberacin)

0 .1 s10 .0 s Ajusta la duracin (tiempo) de reverberacin .

HIGH CUT (Filtro de corte agudos)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Ajusta la frecuencia en la que el filtro de corte de agudos empieza a tener efecto . Cuando se selecciona FLAT, el filtro de corte de agudos no tendr ningn efecto .

EFFECT LEVEL

0-100 Ajusta el volumen del sonido de reverberacin .

EZ CHAR Parmetro/ Rango Explicacin

EZ CHAR (Carcter EZ)

-20+20 Si se aumenta el valor, el tono ser adecuado para los solos y, si se reduce, lo ser para los coros .

WAH Puede controlar el efecto WAH en tiempo real pisando el pedal de expresin conectado al conector EXP PEDAL/CTL 1, 2 .

RECUERDE

WAH se puede usar para los efectos del conector INPUT 1 .

Parmetro/ Rango Explicacin

ON/OFF

OFF, ON Activa o desactiva el efecto WAH .

Ajuste de parmetros con Tap Tempo Los valores de los parmetros marcados con un asterisco (*) se pueden definir de forma que coincidan con la sincronizacin utilizada al pulsar el botn [SPEED] (Tap Tempo) .

Toque el botn [SPEED] dos o ms veces sucesivas para especificar un tempo para el parmetro .

36

Apndices

Mensajes de error Mensaje Explicacin Pgina

Cannot Edit Song Name! Los nombres de las canciones no se pueden editar . Utilice eBand Song List Editor para modificar el nombre .

Un nombre de cancin editado con eBand Song List Editor puede verse pero no editarse en el JS-10 . pg . 13

Card Full! No hay espacio libre en la tarjeta SD . Elimine las canciones que ya no necesite de esta tarjeta o utilice otra tarjeta SD con espacio libre . pg . 8, pg . 28

Card Locked! La proteccin contra escritura de la tarjeta SD est activada . Desactive la proteccin contra escritura . pg . 29

Card Read Error! No se puede leer la tarjeta . Formatee la tarjeta SD .

* Tenga en cuenta que al formatear una tarjeta SD se borrarn todos los datos que contenga . pg . 26

Card Write Error! No se puede escribir en la tarjeta SD . Formatee la tarjeta SD .

* Tenga en cuenta que al formatear una tarjeta SD se borrarn todos los datos que contenga . pg . 26

Data Not Found! La tarjeta SD no contiene ninguna copia de seguridad de los datos de efectos .

Data Too Long! No es posible reproducir ni grabar porque la cancin es demasiado larga (demasiado grande) .

Data Too Short! No es posible reproducir ni grabar porque la cancin es demasiado corta .

Disconnect USB Cable! El cable USB est conectado al JS-10 . Desconecte el cable USB del JS-10 .

Drive Busy! No se pueden leer ni escribir los datos con la rapidez suficiente .

Si aparece este mensaje de error cuando se est reproduciendo una cancin de la memoria USB, importe esa cancin en la tarjeta SD con la funcin IMPORT antes de reproducirla .

pg . 22

No Card! No hay ninguna tarjeta SD insertada en el JS-10 . pg . 28

No File! Song Erased! La cancin seleccionada no existe en la tarjeta SD . Borre la cancin que ha provocado el error . pg . 8

Preset Data Exists! No se puede formatear la tarjeta SD suministrada con el JS-10 . pg . 29

Protected! La cancin est protegida . Desactive la proteccin contra escritura . pg . 21

Stop Player! No puede hacer nada mientras el grabador del JS-10 est grabando o reproduciendo algo . Pulse el botn [ ] (STOP) para detener la grabacin o la reproduccin .

System Error! No se han podido escribir los datos en la memoria interna del JS-10 . El JS-10 podra no estar funcionando correctamente . Pngase en contacto con el centro de servicio Roland o con un distribuidor Roland autorizado .

Too Many Songs! Se ha alcanzado el lmite del nmero de canciones que se pueden grabar en una tarjeta SD (4 .000) . Elimine las canciones que ya no necesite de esta tarjeta o utilice otra tarjeta SD con espacio libre . pg . 8, pg . 28

Unformatted Card!

Unformatted USB Memory!

No se ha formateado la tarjeta SD (o la memoria USB), o el formato empleado no es reconocido por el JS-10 . Use el JS-10 para formatear la tarjeta SD . Utilice el ordenador para inicializar la memoria USB .

* El proceso de formateo borrar todo el contenido almacenado en la tarjeta SD (o memoria USB) .

pg . 26

Unsupported Card!

Unsupported USB Memory!

Esta tarjeta SD (o memoria USB) no puede ser utilizada por el JS-10 . Use una tarjeta SD (o memoria USB) cuyo funcionamiento con el JS-10 haya sido verificado y confirmado por Roland .

Antes de utilizar una tarjeta SD disponible en el mercado, consulte el sitio web de Roland .

http://www .roland .com/support/

Unsupported Format! La cancin no se puede reproducir porque est en un formato no compatible con el JS-10 .

USB Memory Full! No hay espacio libre en la memoria USB .

Elimine las canciones que ya no necesite de esta memoria USB o utilice otra memoria USB con espacio libre .

pg . 8, pg . 28

USB Memory Read Error! No se puede leer la memoria USB . Utilice el ordenador para inicializar la memoria USB .

* Tenga en cuenta que al formatear una memoria USB se borrarn todos los datos que contenga .

USB Memory Write Error! No se puede escribir en la memoria USB . Utilice el ordenador para inicializar la memoria USB .

* Tenga en cuenta que al formatear una memoria USB se borrarn todos los datos que contenga .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

37

Apndices

Solucin de problemas Problema Lo que hay que comprobar Pgina

El equipo no se enciende Asegrese de que el adaptador de CA del JS-10 est bien conectado a la toma de corriente y al JS-10 . pg . 4

No se escucha sonido

Es posible que el mando MASTER LEVEL est al mnimo? pg . 3

Estn los auriculares conectados al conector PHONES? pg . 4

Es posible que el conmutador SPEAKER est en la posicin OFF? pg . 23

Hay canciones en la tarjeta SD? pg . 7

El sonido grabado se oye distorsionado

Estn el mando [INPUT LEVEL 1] y el mando [INPUT LEVEL 2] girados a un nivel excesivo?

Ajuste los mandos INPUT LEVEL 1/2 o SONG LEVEL para que no se ilumine .

pg . 3

No se puede reproducir el archivo MP3/WAV Son la frecuencia de muestreo y la velocidad de bits del archivo MP3, o la frecuencia de muestreo y la velocidad de bits de cuantificacin del archivo WAV compatibles con el JS-10? pg . 8

Los tiempos de segmento AB REPEAT no se pueden establecer correctamente

Las posiciones de tiempo A y B no pueden estar separadas menos de un segundo . Debe dejar al menos un segundo entre ellas . pg . 12

El nivel de volumen del instrumento conectado al conector INPUT 1 o al conector INPUT 2 es demasiado bajo

Est utilizando un cable de conexin con resistencias? Utilice cables de conexin sin resistencias . pg . 3

Se ha ajustado correctamente el volumen del dispositivo externo?

Estn el mando [INPUT LEVEL 1] y el mando [INPUT LEVEL 2] girados al mnimo? pg . 3, pg . 8

Se ha conectado un micrfono con INPUT GAIN en el ajuste de guitarra? Ajuste INPUT GAIN . pg . 23

La unidad no funciona Aparece el mensaje IDLING . . . en la pantalla del JS-10? Encienda la unidad despus de desconectar la conexin USB .

No se puede grabar

No se puede importar canciones

No se puede escribir en la tarjeta SD

Falla la funcin de escritura de datos del eBand Song List Editor en el JS-10

Est la tarjeta SD bien insertada en el JS-10? pg . 28

Est seguro de que el conmutador de proteccin contra escritura de la tarjeta SD insertada en el JS-10 no est en la posicin de bloqueo LOCK? pg . 29

Hay poco espacio disponible en la tarjeta SD? pg . 28

Est utilizando una tarjeta SD que se sabe que funciona con el JS-10? pg . 28

Tiene ms de 4 .000 canciones (incluidos los archivos WAV y MP3)? Elimine las canciones que ya no necesite . pg . 8

El JS-10 solo gestiona un mximo conjunto de 2 .000 intrpretes y lbumes . Elimine los intrpretes o los lbumes que ya no necesite . pg . 8

Aparece el mensaje Unsupported Card Est la tarjeta SD bien insertada en el JS-10?

pg . 28 Est utilizando una tarjeta SD que se sabe que funciona con el JS-10?

La tarjeta SD puede estar daada

El hecho de que los datos de la tarjeta SD estn daados puede deberse a las siguientes causas .

Se ha apagado la unidad durante la grabacin o estando el JS-10 conectado al ordenador mediante USB?

Ha desconectado el cable USB mientras el JS-10 estaba conectado a un ordenador?

Ha extrado la tarjeta SD mientras el JS-10 estaba encendido?

Ha sufrido la tarjeta SD algn golpe fuerte?

Reinicialice la tarjeta SD .

pg . 29

No se reconoce la memoria USB Est la memoria USB bien insertada en el JS-10?

El JS-10 admite memorias USB con formato FAT . Si la memoria USB no tiene formato FAT, use un PC para reformatear la memoria USB con ese formato .

No se puede exportar a la memoria USB Est la memoria USB protegida contra escritura?

Hay poco espacio disponible en la memoria USB?

No se puede conectar con el PC

Est el cable USB conectado correctamente? pg . 13, pg . 27

Est el ordenador encendido?

Est utilizando un sistema operativo compatible con el JS-10? pg . 13

Est la tarjeta SD bien insertada? pg . 28

Est utilizando una tarjeta SD que se sabe que funciona con el JS-10? pg . 28

38

Apndices

Flujo de la seal

Guitarra

Auriculares

Aplicacin de efecto

Reproductor de canciones

USB AUDIO OUT: [MENU] SYSTEM SETTING

Estreo, otro equipo

Altavoz interno del JS-10

Grabador de audio

PCPC

Micrfono

Reproductor de audio

Canciones INPUT ALL

Puerto USB COMPUTER Puerto USB COMPUTER

Conector INPUT 2 (AUX)

Conector INPUT 2 (GUITAR/MIC)

Conector INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Conector PHONES

Conectores LINE OUT

IN2

IN1

Configuracin de la memoria en el JS-10

JS-10 Memoria regrabable

Patches de efecto del usuario

Configuracin del sistema

Memoria no grabable

Patches de efecto predeterminados

Tarjeta SD

Carpeta ROLAND

Canciones eBand

Patches de efecto del usuario

Win.zip

Controlador USB para Windows

eBand Song List Editor

Mac.dmg

Controlador USB para Mac OS

eBand Song List Editor

Memoria USB

Archivos de audio (WAV)

Archivos de audio (MP3)

Copia de seguridad (pg . 20)

Exportar (pg . 22)

Importar (pg . 22)

Recuperar (pg . 20)

PC

Carpeta ROLAND

Copia de seguridad (pg . 20)

Recuperar (pg . 20)

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

39

Apndices

Especificaciones

BOSS eBand JS-10: REPRODUCTOR DE AUDIO con EFECTOS DE GUITARRA Capacidad Tarjeta SD/SDHC: 1 G32 GB

Tipos de datos

Canciones eBand (grabacin/reproduccin)

WAV (Velocidad de bits de cuantificacin: 16 bits, solo reproduccin)

MP3 (Velocidad de bits: 64 K320 Kbps, solo reproduccin)

Memoria externa Memoria USB (se vende por separado)

* Utilice la memoria USB que vende Roland . No se garantiza el funcionamiento si se usan productos de otras marcas .

Conversin AD 24 bits + mtodo AF

Conversin DA 24 bits

Frecuencia de muestreo 44,1 kHz

Patches de efecto Predefinido: 130

Usuario: 100

Capacidad de datos

* Los tiempos de grabacin indicados son aproximados . Pueden ser algo inferiores en funcin del nmero de canciones que se han creado .

Canciones eBand Horas por GB: 4 horas

32 GB: 130 horas

WAV/16 bits/Estreo Horas por GB: 1,5 horas

32 GB: 50 horas

MP3/128 Kbps/Estreo Horas por GB: 17 horas

32 GB: 550 horas

Nivel de entrada nominal

Conector INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Conector INPUT 2 (GUITAR/MIC)

-10 dBu (INPUT GAIN = GUITAR)

-32 dBu (INPUT GAIN = MIC)

Conector INPUT 2 (AUX) -20 dBu

Impedancia de entrada

Conector INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) 1 M

INPUT 2 (AUX) 47 k

Nivel de salida nominal LINE OUT: -10 dBu

Impedancia de salida LINE OUT: 1 k

Altavoces internos Canales 2 .1 (2 canales estreo y un woofer)

Potencia nominal de salida 12 W (altavoz estreo de 3,5 W x 2 + woofer de 5 W)

Pantalla LCD grfica de 132 x 64 puntos

Conectores

Conector INPUT 1 (GUITAR/MIC) (tipo telefnico de 1/4")

Conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) (tipo telefnico de 1/4")

Conector INPUT 2 (AUX) (tipo telefnico estreo en miniatura)

Conector PHONES (tipo telefnico estreo en miniatura)

Conectores LINE OUT (tipo fono RCA)

Conector EXP PEDAL/CTL1, 2 (tipo telefnico TRS de 1/4")

Puerto USB MEMORY (USB Tipo A)

Puerto USB COMPUTER (USB Tipo B)

Conector DC IN

Consumo elctrico 700 mA

Dimensiones 264 (anchura) x 169 (fondo) x 209 (altura) mm

10-7/16 (anchura) x 6-11/16 (fondo) x 8-1/4 (altura) pulgadas

Peso 1,8 kg

4 lbs (sin adaptador de CA)

Accesorios

Adaptador de CA

Tarjeta SD (ya insertada en el JS-10 antes de su entrega de fbrica .)

Cable USB

Manual de instrucciones

Opciones (se venden por separado)

Pedal (BOSS FS-5U)

Pedal dual (B0SS FS-6)

Pedal de expresin (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H)

Memoria USB

* Utilice la memoria USB que vende Roland . No se garantiza el funcionamiento si se usan productos de otras marcas .

0dBu = 0,775 Vrms

Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modificarse sin previo aviso .

* Mtodo AF (Mtodo de Enfoque adaptativo) Se trata de un mtodo propietario de Roland y BOSS que mejora enormemente la relacin seal-a-ruido (S/N) de los conversores A/D y D/A .

40

UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD

ADVERTENCIA No desmonte ni modifique la unidad usted mismo No abra, ni modifique de ninguna forma, la unidad o el adaptador de CA .

No repare ni sustituya las piezas usted mismo No intente reparar la unidad ni sustituir ninguna de sus piezas internas (salvo cuando en este manual se proporcionen instrucciones especficas que le indiquen que lo haga) . Si la unidad necesitara algn tipo de reparacin, pngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland ms cercano o con un distribuidor autorizado de Roland de los que se indican en la pgina de informacin .

No utilice ni guarde la unidad en lugares Expuestos a temperaturas extremas

(por ejemplo, bajo la luz directa del sol en un vehculo cerrado, cerca de un conducto de calefaccin, encima de algn equipo que genere calor, etc .) .

Mojados (por ejemplo, cuartos de bao o suelos mojados) .

Expuestos al vapor o a humos .

Expuestos a entornos salinos .

Hmedos .

Expuestos a la lluvia .

Con polvo o arena .

Expuestos a altos niveles de vibraciones y sacudidas .

No coloque la unidad en un lugar inestable Asegrese de que la unidad est siempre colocada sobre una superficie plana, nivelada y estable . No la coloque nunca sobre soportes que puedan moverse ni sobre superficies inclinadas .

ADVERTENCIA Utilice nicamente el adaptador de CA incluido y la tensin correcta Asegrese de utilizar exclusivamente el adaptador de CA incluido con la unidad . Asimismo, asegrese de que la tensin de la lnea de alimentacin sea la misma que la tensin de entrada indicada en el adaptador de CA . Otros adaptadores de CA pueden usar una polaridad distinta o estar diseados para otra tensin, por lo que su uso podra causar daos, deficiencias de funcionamiento o descargas elctricas .

Utilice exclusivamente el cable de alimentacin incluido Utilice exclusivamente el cable de alimentacin suministrado con el equipo . Del mismo modo, el cable de alimentacin incluido tampoco se debe usar con ningn otro dispositivo .

No doble el cable de alimentacin, ni coloque objetos pesados sobre l No doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentacin, ni ponga objetos pesados sobre l . Todo ello podra daar el cable, cortarlo o producir cortocircuitos . Los cables daados son peligrosos, pueden producir incendios y descargas elctricas .

Evite un uso prolongado a mucho volumen Esta unidad, utilizada de manera independiente o combinada con un amplificador y auriculares o altavoces, puede generar niveles acsticos susceptibles de provocar la prdida permanente de audicin . No la utilice durante periodos prolongados con un nivel de volumen elevado, ni a un volumen que resulte molesto . Si experimenta alguna prdida de audicin o un zumbido en los odos, debe dejar de utilizarla inmediatamente y consultar a un otorrinolaringlogo .

ADVERTENCIA No permita que caigan objetos extraos ni lquidos en la unidad No deje que caigan objetos (por ejemplo, monedas o alambres) ni lquidos (materiales inflamables, agua u otras bebidas) en el interior de este producto . Todo ello podra provocar cortocircuitos, un funcionamiento incorrecto u otro tipo de deficiencias .

Apague la unidad si tiene lugar alguna anomala o funcionamiento incorrecto Apague la unidad inmediatamente, retire el adaptador de CA del enchufe y pngase en contacto con su proveedor, el centro de servicio Roland ms cercano, o con un distribuidor Roland autorizado de los que se indican en la pgina de informacin, siempre que:

El adaptador de CA, el cable de alimentacin o el enchufe estn daados .

La unidad genere humo u olores extraos .

Haya cado algn objeto, o se haya derramado algn lquido, en el interior de la unidad .

La unidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya mojado por cualquier causa .

La unidad parezca no funcionar con normalidad o muestre un cambio notable en el rendimiento .

En los lugares donde haya nios debe haber un adulto que los supervise Cuando la unidad se utilice en algn lugar donde haya nios, hay que tener cuidado de que la unidad no se manipule incorrectamente . Es recomendable que siempre haya un adulto presente para supervisar y asesorar .

No caiga ni someta la unidad a impactos fuertes Proteja la unidad contra los golpes .

No deje que se caiga .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

41

NOTAS IMPORTANTES

ADVERTENCIA No utilice la misma toma de corriente con un nmero elevado de dispositivos No enchufe el cable de alimentacin de la unidad a la misma toma de corriente donde ya hay bastantes otros dispositivos enchufados . Tenga mucho cuidado si utiliza cables de extensin . La corriente total de todos los dispositivos conectados a la toma del cable de extensin no debe exceder nunca la clasificacin de la corriente (vatios/amperios) del cable . Una carga excesiva podra hacer que se calentara el material de aislamiento del cable y llegara a fundirse .

No utilice la unidad en el extranjero Antes de utilizar la unidad en otro pas, pngase en contacto con su proveedor, el centro de servicio Roland ms cercano, o con un distribuidor Roland autorizado de los que se indican en la pgina de informacin .

PRECAUCIN Coloque la unidad en un lugar con buena ventilacin La unidad y el adaptador de CA se deben colocar en un lugar y una posicin que permitan una ventilacin adecuada .

PRECAUCIN Cuando vaya a conectar o desconectar el adaptador de CA, sujete el cable por el enchufe Siempre que vaya a enchufar o desenchufar el adaptador de CA a una toma de corriente o a la unidad, sujete exclusivamente el enchufe del cable del adaptador .

Limpie peridicamente el enchufe del adaptador de CA Desenchufe el adaptador de CA peridicamente y lmpielo con un pao seco para eliminar el polvo y la suciedad de las patillas . Desenchufe el cable de alimentacin de la toma de corriente siempre que la unidad no vaya a utilizarse en un periodo de tiempo prolongado . La acumulacin de polvo entre el enchufe del cable de alimentacin y la toma de corriente puede reducir el aislamiento y provocar un incendio .

Utilice los cables con seguridad Trate de evitar que los cables se enreden . Adems, todos los cables deben estar fuera del alcance de los nios .

No se suba encima de la unidad ni coloque objetos pesados sobre ella No se suba a la unidad ni coloque objetos pesados sobre la misma .

PRECAUCIN No enchufe ni desenchufe el adaptador de CA con las manos mojadas No toque el adaptador de CA ni sus enchufes con las manos mojadas al enchufarlo o desenchufarlo en una toma de corriente o la unidad .

Desconecte todo antes de mover la unidad Antes de mover la unidad, desconecte el adaptador de CA y todos los cables procedentes de dispositivos externos .

Desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente antes de limpiar la unidad Antes de limpiar la unidad, apguela y desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente (pg . 4) .

Si existe la posibilidad de que se produzcan rayos, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente Siempre que exista la posibilidad de que se produzcan rayos en su regin, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente .

Mantenga todos los objetos pequeos fuera del alcance de los nios Para evitar la ingesta accidental de las piezas que se indican a continuacin, mantngalas siempre fuera del alcance de los nios .

Piezas incluidas Tarjeta SD (pg . 28)

Piezas extrables Tapas USB (pg . 4), Tapa de la ranura SD CARD (pg . 28), Tornillo (pg . 28)

Fuente de alimentacin

No conecte la unidad a la misma toma de corriente que un aparato elctrico controlado por un inversor o un motor (como un frigorfico, una lavadora, un microondas o un aparato de aire acondicionado) . Dependiendo de cmo se utilice dicho aparato elctrico, el ruido de la fuente de alimentacin puede hacer que la unidad no funcione correctamente o produzca un ruido perceptible . Si no existe la posibilidad de usar otra toma de corriente, conecte un filtro de ruido de fuente de alimentacin entre la unidad y la toma de corriente .

El adaptador de CA empezar a calentarse despus de varias horas de uso continuado . Esto es algo normal y no debe ser causa de preocupacin .

Para evitar que el equipo funcione de manera deficiente o sufra algn dao, asegrese siempre de apagar todas las unidades antes de proceder a realizar las conexiones .

Conforme a los ajustes de fbrica, el JS-10 se apagar automticamente cuando hayan transcurrido 30 minutos desde que se dej de tocar o utilizar la unidad . Si no desea que la unidad se apague automticamente, cambie el ajuste AUTO OFF a la posicin OFF como se explica en la pg . 26 .

* Los ajustes que estaba editando se perdern cuando se apague la unidad . Si desea conservar esos ajustes, debe guardarlos antes de apagar la unidad .

Ubicacin

El uso de la unidad en las proximidades de amplificadores de potencia (u otros equipos con grandes transformadores de potencia) puede producir zumbidos . Para mitigar este problema, cambie la orientacin de la unidad o aljela de la fuente de la interferencia .

Este dispositivo puede interferir en la recepcin de radio o televisin . No utilice la unidad en las proximidades de este tipo de receptores .

La utilizacin de dispositivos de comunicacin inalmbricos, como telfonos mviles, en las proximidades de la unidad puede originar ruidos . El ruido se puede producir al recibir o hacer una llamada, o durante la conversacin . Si observa este problema, aleje el dispositivo inalmbrico de la unidad o apguelo .

No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la ponga cerca de aparatos que emitan calor, no la deje dentro de un vehculo cerrado, ni la someta a temperaturas elevadas . El calor elevado puede deformar o decolorar la unidad .

Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura o humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su interior se origine condensacin . El uso de la unidad en este estado puede daarla o producir deficiencias de funcionamiento . Por lo tanto, antes de utilizarla en tales circunstancias, djela en reposo varias horas, hasta que la condensacin se haya evaporado por completo .

Dependiendo del material y de la temperatura de la superficie donde coloque la unidad, las patas de goma podran decolorar o estropear la superficie . Para evitarlo, coloque un pao o fieltro debajo de las patas . Si lo hace, asegrese de que la unidad no se puede mover ni caer accidentalmente .

Evite el uso de insecticidas, perfumes, alcohol, esmalte de uas, aerosoles, etc ., cerca de la unidad . Limpie rpidamente cualquier lquido que se derrame en la unidad con un pao seco y suave .

NOTAS IMPORTANTES

42

NOTAS IMPORTANTES

Mantenimiento

Limpie la unidad diariamente con un pao suave y seco, o ligeramente humedecido en agua . Para eliminar la suciedad resistente, utilice un pao y un detergente suave y no abrasivo . A continuacin, no olvide secar bien la unidad con un pao suave y seco .

No utilice aguarrs, alcohol ni disolventes de ningn tipo, para evitar que la unidad se deforme o decolore .

Reparaciones y datos

Tenga en cuenta que todos los datos contenidos en la memoria de la unidad se pueden perder si se realizan reparaciones en la unidad . Se recomienda realizar siempre una copia de seguridad de los datos importantes en tarjetas SD, tarjetas SDHC, un ordenador o una memoria USB, o escribirlos en papel (si es posible) . Cuando se realiza una reparacin, se toman todas las medidas necesarias para evitar la prdida de datos . Sin embargo, hay casos (como cuando algn circuito de la memoria est daado) en los que, lamentablemente, no podremos restaurar los datos . Roland no asume responsabilidad alguna en lo que respecta a la prdida de datos .

Otras precauciones

Tenga en cuenta que el contenido de la memoria podra perderse irremediablemente como consecuencia de desperfectos o de deficiencias de funcionamiento de la unidad . Para proteger los datos ms importantes contra posibles prdidas, se recomienda realizar copias de seguridad peridicas de los datos almacenados en la memoria de la unidad en tarjetas SD, tarjetas SDHC, un ordenador o una memoria USB .

Lamentablemente, podra resultar imposible restaurar los datos que se almacenaron en la memoria de la unidad, tarjetas SD, tarjetas SDHC, ordenador o memoria USB una vez que se han perdido . Roland Corporation no asume responsabilidad alguna en lo que respecta a la prdida de datos .

Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de la unidad con el cuidado necesario . Una utilizacin brusca puede dar lugar a deficiencias de funcionamiento .

Nunca golpee ni presione excesivamente la pantalla .

Siempre que desenchufe algn cable, sujete el enchufe propiamente dicho, no tire nunca del cable . As evitar cortocircuitos o daos a los elementos internos del cable .

Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable . Podra interesarle utilizar unos auriculares para no tener que preocuparse de si molesta a otras personas .

Cuando tenga que transportar la unidad, en la medida de lo posible, emblela dentro de su caja original (incluido el material de relleno) . Si esto no es posible, utilice materiales de embalaje adecuados .

Use nicamente el pedal de expresin especificado (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; se venden por separado) . Si conecta cualquier otro pedal de expresin, corre el riesgo de que se produzca un funcionamiento incorrecto o que la unidad resulte daada .

Algunos cables de conexin incorporan resistencias . No utilice cables con resistencias para conectar esta unidad . Este tipo de cables puede provocar que el nivel de sonido sea extremadamente bajo o inaudible . Para obtener ms informacin sobre las especificaciones de los cables, pngase en contacto con el fabricante del cable en cuestin .

Antes de utilizar una memoria externa

Inserte con cuidado la memoria USB, tarjeta SD o tarjeta SDHC todo lo posible, hasta que est correctamente instalada .

No toque nunca los terminales de memorias USB, tarjetas SD o tarjetas SDHC . Igualmente, evite que los terminales se ensucien .

Las memorias USB, tarjetas SD o tarjetas SDHC se fabrican utilizando componentes de precisin: manipule todas ellas con cuidado y ponga especial atencin a lo que se explica a continuacin .

Para evitar que las tarjetas se daen por la electricidad esttica, asegrese de descargar la electricidad esttica de su cuerpo antes de manipularlas .

No toque ni permita que ningn metal entre en contacto con partes de las tarjetas .

No doble, deje caer o someta las tarjetas a golpes o vibraciones .

No exponga las tarjetas a la luz directa del sol en lugares como, por ejemplo, vehculos cerrados o similares .

Evite que las tarjetas se mojen .

No desmonte ni modifique las tarjetas .

Derechos de autor / Licencias / Marcas comerciales

La ley prohbe realizar grabaciones de audio, grabaciones de vdeo, copias o revisiones del trabajo de terceros protegido por derechos de autor (trabajos musicales, de vdeo, difusin, actuacin en directo, entre otros), ya sea parcialmente o en su totalidad, ni distribuir, vender, alquilar, representar ni difundirlos sin el permiso del propietario de los derechos de autor .

No utilice este producto para cualquier finalidad que pueda infringir los derechos de autor propiedad de un tercero . Roland declina toda responsabilidad por cualquier infraccin de los derechos de autor de terceros derivada del uso que se haga de este producto .

Los derechos de autor del contenido de este producto (datos de forma de onda del sonido, datos de estilo, patrones de acompaamiento, datos de frase, bucles de audio y datos de imagen) quedan reservados por Roland Corporation o Atelier Vision Corporation .

Los compradores de este producto pueden utilizar el contenido mencionado para crear, reproducir, grabar y distribuir trabajos musicales originales .

Los compradores de este producto NO estn autorizados a extraer el contenido mencionado en su formato original o modificado, con el fin de distribuir el medio grabado de dicho contenido o ponerlo a disposicin de otras personas en una red informtica .

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) se refiere a una cartera de patentes relacionada con la arquitectura de los microprocesadores, desarrollada por Technology Properties Limited (TPL) . Roland utiliza esta tecnologa bajo licencia de TPL Group .

La tecnologa de compresin de audio MPEG Layer-3 se utiliza bajo licencia de Fraunhofer IIS Corporation y THOMSON Multimedia Corporation .

CD y datos relacionados con la msica de Gracenote, Inc ., copyright 2000-2012 Gracenote .

Gracenote Software, copyright 2000-2012 Gracenote .

Este producto y servicio pueden atenerse a una o ms de las siguientes patentes de Estados Unidos: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, y otras patentes vigentes o pendientes . Algunos servicios se suministran bajo licencia de Open Globe, Inc . para la patente de Estados Unidos: #6,304,523 .

Gracenote y CDDB son marcas comerciales registradas de Gracenote .

Gracenote y su logotipo, y el logotipo Powered by Gracenote son marcas comerciales de Gracenote .

El logotipo SD ( ) y el logotipo SDHC

( ) son marcas comerciales de SD-3C, LLC .

ASIO es una marca comercial de Steinberg Media Technologies GmbH .

Este producto contiene la plataforma de software integrada eCROS de eSOL Co ., Ltd . eCROS es una marca comercial de eSOL Co ., Ltd . en Japn .

El cdec MP3 es Copyright 1995-2010, SPIRIT .

Roland, BOSS, COSM y eBand son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Roland Corporation en Estados Unidos y/o en otros pases .

Los nombres de empresas y los nombres de productos que se mencionan en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios .

D escripcin de los paneles

eBand Song List Editor Funciones prcticas

A pndices

Toque la guitarra con canciones de fondo

N l

Pt En

D e

Fr It

Espaol

43

A [A B], botn . . . . . . . . 3, 12, 19, 21 AB EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AB REPEAT, segmento . . . . . . . . . . . . . 4 Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Afinacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ALBUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ALL SONGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 [AMP], botn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ARTIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AUDIO SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 [ ] (Avance rpido), botn . . . . . . 3

B BACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 BEST 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEST 30 EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Botones del cursor . . . . . . . . . . . . . . . . 3

C Cable de alimentacin . . . . . . . . . . . . 4 Cancelacin central . . . . . . . . . . . . . . 12 Canciones eBand . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Capacidad

Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Capacidad de datos . . . . . . . . . . . . . . 39 CD Ripping, pantalla . . . . . . . . . . . . . 15 CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 C, icono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12 COMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Conector DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuracin de memoria . . . . . . . 38 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

D DELAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Distorsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

E eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . 13 Ecualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Editor de listas de canciones . . . . . . 13 Efecto

Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Parmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

EFFECT MENU, pantalla . . . . . . . . . . . 18 [EFFECTS], botn . . . . . . . . . . . 3, 10, 17 Eliminar

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 [ENTER], botn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 33 EQUALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ERASE

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 [EXIT], botn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EXP PEDAL/CTL 1, 2, conectores 4, 30 EZ CHAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 EZ EDIT, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

F FACTORY RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 FLANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 FORMAT

Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Frecuencia de muestreo . . . . . . . . 8, 15

G GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Global EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Grabacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

H HARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

I IMPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 IN1/IN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 10, 17 INITIALIZE

Efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 INPUT 1 (GUITAR/MIC), conector; INPUT 2 (GUITAR/MIC), conector . . . 3 INPUT 2 (AUX), conector . . . . . . . . . . . 3 [INPUT LEVEL 1, 2], mando . . . . . 3 INPUT, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

K KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

L LCD CONTRAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LENGTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 LIMITER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 LINE OUT, conectores . . . . . . . . . . 4, 23 LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

M Mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 [MASTER LEVEL], mando . . . . . . . . . . 3 Medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 [MENU], botn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 6 MENU, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MENU > SYSTEM, pantalla . . . . . . . . 24 Mtodo AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modo de reproduccin . . . . . . . . . . 4, 9 MODULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39

N NOISE SUPPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . 33 NS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

O OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 OVERDRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

P PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 34 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PATCH BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PATCH EDIT, pantalla . . . . . . . . . . . . . 18 PATCH EXCHANGE, pantalla . . . . . . 19 PATCH RECOVER . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PATCH SELECT, pantalla . . . . . . 10, 17 PATCH SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PATCH WRITE, pantalla . . . . . . . . . . . 19 Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pedal de expresin . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pedal de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PHASER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PHONES, conector . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P, icono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 PITCH

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 [ ] (PLAY), botn . . . . . . . . . . . . . . 3, 8 [POWER], botn . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 PROTECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Puerto USB COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 13, 20, 24, 27 Puerto USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . 4

R [ ] (Rebobinado), botn . . . . . . . . 3 [ ] (REC), botn . . . . . . . . . . . . . . . 3, 10 REC END, mensaje emergente . . . . 10 REC REMAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMAIN SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 RHYTHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ripping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ROTARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

S SD CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 28

Inicializar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD CARD FORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD CARD, ranura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SD INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SET PATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 S, icono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SPEED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

SONG EXPORT, pantalla . . . . . . . . . . 17 SONG IMPORT, pantalla . . . . . . . . . . 17 SONG INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SONG LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 [SONG LIST], botn . . . . . . . . . . . . . . . 7 SONG NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 21 SPEAKER SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [SPEED], botn . . . . . . . . . 4, 11, 12, 21 [ ] (STOP), botn . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4 Sujecin de la tapa USB . . . . . . . . . . . 3 Sujeciones de las tapas USB . . . . . . . 4 SYNC SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23 SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 19, 21

T Tiempo de grabacin . . . . . . . . . . . . 39 TOTAL SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TREMOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 [TUNER], botn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TUNER, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 24

U Ubicacin en la reproduccin de la cancin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 UNI-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Uni-Vibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 USB AUDIO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 USB MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 24 USER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

V Velocidad

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Velocidad de bits . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15 Velocidad de bits de cuantificacin . 8, 15

W WAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 35 WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39 WRITE/NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

ndice

Manual do Proprietrio

Toque guitarra com suas msicas favoritas como acompanhamento

English Deutsch Franais Italiano Espaol Portugus Nederlands

2

Descries do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Painel superior / painis laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Tela superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Operao bsica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ligando o equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Desligando o equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Movendo o cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Selecionando um item . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Alterando o valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Boto [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Toque guitarra com msicas como acompanhamento . . . . . . . . . . . . . 7

Selecionando msicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Exibindo msicas por categoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Classificando suas 30 msicas favoritas (BEST 30) . . . . . . . . . . . 7

Selecionando msicas na unidade flash USB . . . . . . . . . . . . . . . 8

Excluindo msicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Tocando guitarra com uma msica como acompanhamento . . . . . 8

Alterando o modo de reproduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Afinao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Gravando performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Trocando efeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Alterando a velocidade das msicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Alterando a tonalidade das msicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Removendo o som central (Center Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Repetindo a reproduo de um trecho especfico (AB REPEAT) . . .12

Ajuste preciso do segmento AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Importando msicas de um computador para o JS-10 (eBand Song List Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Antes de usar o eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Conectando o JS-10 ao seu computador . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Instalando o eBand Song List Editor em seu computador . .13

Iniciando o eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Usando o eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Copiando msicas de um CD para o JS-10 (Ripping) . . . . . . .15

Editando informaes da msica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Encerrando a conexo com o computador . . . . . . . . . . . . . . . .16

Funes prticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Editando os efeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Editando o som visualmente (EZ EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Edio avanada de sons (PATCH EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 MENU de uma tela EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Salvando patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Trocando dois patches (EXCHANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Inicializando as configuraes de efeitos (INITIALIZE) . . . . . .19

Backup de dados de um carto SD para um computador (BACK UP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Recuperando dados de backup de um computador para o carto SD (RECOVERY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Alterando os parmetros das msicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Visualizao das informaes da msica . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Nomeando as msicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Gravando msicas em uma unidade flash USB (Export) . . . . . . . . . .22 Importando msicas da unidade flash USB para o JS-10 (Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Mudando o patch quando a msica alterada (PATCH SYNC) . . . .22 Especificando as configuraes de udio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Alternando a sensibilidade da entrada INPUT . . . . . . . . . . . . .23 Ajustando o balano de faixas de frequncia baixas a altas (Global EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Desligando os alto-falantes do JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Configuraes de sistema para o JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Alterando a funo da porta USB COMPUTER . . . . . . . . . . . . .24 Atribuindo funes aos footswitches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Fazendo backup de patches de efeito do usurio em um carto SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Restaurando backup dos patches de efeito do usurio do carto SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Visualizando o espao livre no carto SD e na unidade flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ajustando o contraste do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ativando o desligamento automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Listando os arquivos no carto SD como uma lista de msicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Selecionando a sada de som da porta USB COMPUTER . . . .26 Inicializando um carto SD (FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Retornando s configuraes padro de fbrica do JS-10 . .26

Usando o JS-10 como uma interface de udio USB . . . . . . . . . . . . . .27 Preparando um driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Instalando o driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Reproduzindo msicas em um computador por meio do JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Usando os cartes SD disponveis no mercado . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Substituindo o carto SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Usando footswitches e pedais de expresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Atribuindo funes aos footswitches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Apndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Lista de parmetros de efeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Resoluo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Fluxo do sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Configurao da memria no JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

USANDO O EQUIPAMENTO COM SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

OBSERVAES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Sumrio

Antes de usar esse equipamento, leia cuidadosamente as sees USANDO O EQUIPAMENTO COM SEGURANA (pg . 40) e OBSERVAES IMPORTANTES (pg . 41) . Essas sees fornecem informaes importantes sobre o funcionamento correto do equipamento . Alm disso, para compreender bem todos os recursos fornecidos por seu novo equipamento, este manual do proprietrio deve ser lido integralmente, devendo ser guardado e mantido disposio para consultas futuras .

Copyright 2012 BOSS CORPORATION Todos os direitos reservados . Nenhuma parte desta publicao poder ser reproduzida em qualquer formato sem permisso por escrito da BOSS CORPORATION .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

3

Descries do painel

Painel frontal

Boto [MENU]

Carrega vrias funes diferentes, dependendo da tela exibida (pg . 6, pg . 18) .

Dial

Use-o para alterar valores e configuraes .

Boto [EXIT]

Pressione-o para cancelar as configura- es e retornar s telas anteriores .

Boto [ENTER]

Use-o para confirmar a seleo de um item e ajustar/alterar os valores das configuraes .

Boto [POWER]

Liga e desliga o equipamento (pg . 5) .

Boto [SONG LIST]

Exibe as msicas armazenadas no carto SD e na unidade flash USB (pg . 7) . [ ] [ ] Botes (Cursor)

Movem a posio do cursor (parte em destaque) no visor . Use o dial para ajustar o valor do item destacado (parmetro) .

Visor

Exibe o nome da msica, o nome do patch de efeito e outras informaes .

Boto [ ] (Voltar)

Move o local da reproduo para trs .

Boto [ ] (Avano rpido)

Move o local da reproduo para frente .

Boto [A B]

Repete a reproduo (pg . 12) .

[ ] Boto (STOP)

Para a reproduo da msica ou a gravao .

[ ] Boto (PLAY)

Inicia a reproduo da msica .

[ ] Boto (REC)

Grava a performance .

Boto [SPEED]

Altera a velocidade/tonalidade da msica e remove o som central (pg . 11, pg . 12) .

Boto [MASTER LEVEL]

Ajusta o volume geral do JS-10 .

Conector INPUT 2 (AUX)

Conecta dispositivos como reprodutores de udio digitais .

Boto [INPUT LEVEL 1 2]

O boto central ajusta o volume dos dispositivos conectados em INPUT 1, e o boto externo ajusta o volume dos dispositivos conectados em INPUT 2 .

Boto [AMP]

Exibe a tela AMP (Amplificador) (pg . 18) .

Boto [TUNER]

Exibe a tela TUNER (Afinador) (pg . 9) .

Boto [EFFECTS]

usado para selecionar um patch de efeito ou editar um efeito (pg . 10, pg . 17) .

Conector INPUT 1 (GUITAR/ MIC), conector INPUT 2 (GUITAR/MIC)

Conectam guitarras ou microfones .

4

Descries do painel

Painel superior / painis laterais

Slot SD CARD

Insira o carto SD .

Conector EXP PEDAL/CTL 1, 2

Conecte um footswitch (vendido separadamente) ou pedal de expresso (vendido separadamente) (pg . 30) .

Slot de segurana ( )

http://www .kensington .com/

Conector PHONES

Conecte o fone de ouvido (vendido separadamente) .

Conectores LINE OUT

Conecta os alto-falantes externos .

Porta USB COMPUTER

Conecte o JS-10 ao computador com um cabo USB (pg . 13, pg . 27) .

Porta USB MEMORY

Conecte uma unidade flash USB (vendida separadamente) .

Espaos reservados USB

Coloque as tampas desconectadas das portas USB MEMORY ou USB COMPUTER aqui .

Conector DC IN

Conecte o adaptador AC fornecido .

Para a tomada

Indicador

Adaptador AC Cabo de alimentao

* Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre abaixe o volume e desligue todos os equipamentos antes de estabelecer quaisquer conexes .

* Nunca insira ou remova os cartes SD ou SDHC com o equipamento ligado . Isso pode corromper os dados do equipamento ou os dados no carto SD ou SDHC .

* Insira cuidadosamente a unidade flash USB, carto SD ou SDHC at o final at que esteja bem fixado . * Posicione o adaptador AC de modo que o lado do indicador (veja a ilustrao) fique voltado para cima e o lado com informaes de texto fique

voltado para baixo . O indicador acender quando voc conectar o adaptador AC a uma tomada AC .

Tela superior a tela bsica exibida ao ligar o equipamento .

Segmento AB REPEAT

Indica o segmento a ser reproduzido repetidamente ( pg . 12) .

Tempo de reproduo da msica

Exibe o tempo da msica .

Tonalidade e nome da msica

Exibe a tonalidade (pg . 21) e o nome (pg . 21) da msica selecionada no momento .

cones S/P/C Estes cones so exibidos quando a velocidade de reproduo ou nota da msica for alterada ou quando o Center Cancel for utilizado . S: A velocidade de reproduo da msica foi

alterada P: A nota da msica foi alterada C: O Center Cancel est ligado

Medidor do nvel

Exibe o nvel total dos sons a seguir: A musica sendo reproduzida no momento

Entrada para o conector INPUT 1, o conector INPUT 2 e porta USB COMPUTER

IN2

Mova o cursor para este ponto e o nmero e o nome do patch do efeito da entrada INPUT 2 (GUITAR/MIC) ser exibido .

cones de sensibilidade da entrada

Exibe cones baseados nas configuraes de GAIN (pg . 23) .

Modo de reproduo

Exibe o tipo de reproduo (pg . 9) .

IN1

Exibe o nmero do patch de efeito e nome do patch para a entrada INPUT 1 (GUITAR/MIC) .

Local de reproduo da msica

Exibe a localizao atual dentro da msica .

As explicaes contidas neste manual incluem ilustraes que indicam o que normalmente deve ser mostrado pelo visor . Observe, no entanto, que o equipamento pode incorporar uma verso aprimorada do sistema, mais nova, (por exemplo, incluindo timbres e efeitos novos), logo, o que voc efetivamente v no visor talvez nem sempre corresponda ao exibido no manual .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

5

Operao bsica Esta seo introduz as operaes bsicas para o uso do JS-10 .

Ligando o equipamento Aps tudo estar conectado corretamente (pg . 4), siga o procedimento a seguir para ligar o equipamento . Se voc ligar o equipamento na ordem errada, corre o risco de mau funcionamento ou falha do equipamento .

MEMO Antes de ligar/desligar o equipamento, certifique-se que o volume

est totalmente abaixado . Mesmo com o volume abaixado, voc poder ouvir sons ao ligar/desligar o equipamento . No entanto, isso normal e no indica mau funcionamento .

Com as configuraes de fbrica, o JS-10 ir desligar automaticamente aps 30 minutos sem tocar ou operar o equipamento . Se voc no deseja que o equipamento desligue automaticamente, mude a configurao AUTO OFF (Desligamento automtico) para OFF (Desligado), conforme descrito na pg . 26 .

1. Gire o boto [MASTER LEVEL] at o nvel mnimo .

2. Pressione o boto [POWER] para ligar o equipamento .

O visor do equipamento acender . * Este equipamento est equipado com um circuito de proteo .

necessrio um breve intervalo (alguns segundos) aps o ligamento do equipamento para que ele opere normalmente .

3. Gire o boto [MASTER LEVEL] e ajuste o volume .

Arquivos includos no carto SD fornecido O carto SD fornecido inserido no JS-10 antes de ser enviado da fbrica . Os arquivos a seguir esto includos no carto SD .

eBand Song List Editor Este software de computador pode copiar msicas de CDs para o JS-10 e adicionar nomes para msicas eBand . Conecte o JS-10 com seu computador para usar este software . Para obter mais detalhes, consulte Importando msicas de um computador para o JS-10 (eBand Song List Editor) (pg . 13) .

Driver USB Este driver de computador (software de controle) utilizado para escutar os sons de seu computador no JS-10 . Para obter mais detalhes, consulte Usando o JS-10 como uma interface de udio USB (pg . 27) .

Pasta ROLAND Arquivos necessrios para a operao do JS-10 so salvos nesta pasta . No altere ou exclua o contedo desta pasta .

MEMO Para obter mais detalhes sobre a configurao da memria no JS-10 ou sobre os dados salvos, consulte Configurao da memria no JS-10 (pg . 38) .

Desligando o equipamento 1. Gire o boto [MASTER LEVEL] at o nvel mnimo .

2. Pressione o boto [POWER] . O equipamento desligado .

Movendo o cursor H diversos parmetros (configuraes) e selees na tela .

Pressione os botes [ ] [ ] (Cursor) para mover o cursor .

O valor do parmetro selecionado com o cursor ser realado .

Selecionando um item Para selecionar um item ou cone exibido, mova o cursor at o item ou cone, e pressione boto [ENTER] .

Este manual usa a conveno a seguir para indicar as etapas de um procedimento, como pressionar o boto [MENU] na tela superior, selecionar SYSTEM (sistema) e ento pressionar o boto [ENTER] .

Boto [MENU] SYSTEM boto [ENTER] .

MEMO

Pressione o boto [EXIT] (sair) vrias vezes at voltar tela superior .

Alterando o valor Para alterar as configuraes do parmetro, mova o cursor para o valor de parmetro aplicvel e gire o dial para alterar o valor . O valor aumenta quando o dial girado em sentido horrio e diminui quando girado em sentido anti-horrio .

6

Operao bsica

Boto [MENU] Pressione o boto [MENU] para exibir um menu para cada tela .

O JS-10 tem as seguintes telas de menu .

Menu na tela Superior (pg . 6)

Menu na tela SONG LIST (Lista de msicas) (pg . 7)

Menu na tela EFEFCT (Efeitos) (pg . 18)

Menu na tela Superior Pressione o boto [MENU] na tela superior para exibir a tela MENU .

Voc pode acessar as configuraes do JS-10 nesta tela .

MENU Explicao

SONG

SONG INFO Confirme as informaes da msica (pg . 21) .

SONG NAME Altere os nomes da msicas (pg . 21) .

EXPORT

Salve a msica selecionada na unidade flash USB (pg . 22) .

* EXPORT (exportar) no exibido se a unidade flash USB no estiver inserida .

IMPORT

Armazene as msicas selecionadas na unidade flash USB no carto SD (pg . 22) .

* IMPORT (importar) no exibido se uma msica na unidade flash USB no for selecionada .

ERASE Exclua a msica selecionada (pg . 8) .

BEST 30 EDIT Adicione a msica atual na BEST 30 (pg . 7) .

AB EDIT Faa configuraes precisas para a funo AB REPEAT (Repetio AB) (pg . 12) .

PATCH SYNC Aplique a configurao em PATCH SYNC (Sincronizao de patch) (pg . 22) .

AUDIO SETTING

INPUT

Selecione a sensibilidade de entrada e outras configuraes que correspondem ao dispositivo conectado nas entradas INPUT 1 e INPUT 2 (pg . 23) .

EQ Aplique o equalizador no som geral do JS-10 e ajuste seu balano (pg . 23) .

SPEAKER Liga ou desliga os alto-falantes internos do JS-10 (pg . 23) .

SYSTEM

USB MODE Altere o USB MODE (pg . 24) .

PEDAL Atribua funes ao pedal conectado externamente (pg . 24) .

PATCH BACKUP Faa backup dos efeitos (pg . 24) .

PATCH RECOVER Restaure os efeitos de backup (pg . 25) .

SD INFO Verifique o espao livre no carto SD (pg . 25) .

USB MEMORY Verifique o espao livre na unidade flash USB (pg . 25) .

SETTING Faa vrias configuraes do JS-10 (pg . 25 pg . 26) .

SD CARD FORMAT (*) Inicialize (formate) o carto SD (pg . 26) .

FACTORY RESET Restaure o JS-10 para suas configuraes padro originais de fbrica (pg . 26) .

MEMO

(*) O carto SD fornecido com o JS-10 no pode ser formatado .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

7

Toque guitarra com msicas como acompanhamento

Selecionando msicas Estas so instrues para selecionar a msica que voc deseja ouvir ou o ritmo que deseja reproduzir .

1. Pressione o boto [SONG LIST] . A tela SONG LIST (Lista de msicas) exibida .

2. Gire o dial para selecionar uma msica .

3. Pressione o boto [ENTER] .

MEMO

tambm possvel selecionar uma msica girando o dial enquanto o nome da msica selecionada na tela superior .

Pressione o boto [ ] (PLAY) na tela SONG LIST para ouvir a msica selecionada .

O JS-10 pode lidar com at 4 .000 msicas .

Exibindo msicas por categoria Estas so instrues para exibir as msicas de acordo com a categoria selecionada, como o ttulo do lbum ou nome do artista .

1. Siga esta sequncia de etapas: Boto [SONG LIST] Boto [MENU] . O popup MENU exibido .

2. Selecione uma categoria .

MENU Explicao

ALL SONGS As msicas gravadas com o JS-10 e msicas que tem o ttulo do lbum ou nome do artista registrado sero listadas .

USER Os dados gravados com o JS-10 sero adicionados a essa categoria .

BEST 30 Trinta msicas favoritas sero listadas, se elas j tiverem sido classificadas (130) .

ALBUM As msicas sero listadas por ttulo do lbum .

ARTIST As msicas sero listadas por nome do artista .

RHYTHM Os ritmos contidos no carto SD includo com o JS-10 sero listados .

USB MEMORY Os arquivos armazenados na unidade flash USB sero listados .

SD CARD Os arquivos armazenados no carto SD sero listados .

REMOVE Remove a msica selecionada da lista BEST 30 .

MEMO

ALBUM e ARTIST esto disponveis quando os ttulos dos lbuns e os nomes dos artistas esto registrados nas msicas .

SD CARD est disponvel quando SD VIEW (pg . 26) est ON .

REMOVE est disponvel quando BEST 30 exibida .

Ao usar o eBand Song List Editor incluso (pg . 13), voc pode utilizar o computador para registrar e editar os ttulos dos lbuns e os nomes dos artistas . Alm disso, ao importar um arquivo de udio, voc pode selecionar a lista alvo de msicas (Song, Rhythm ou User) .

A categorizao de msicas funciona com as musicas includas com o JS-10 e msicas armazenadas com o eBand Song List Editor (pg . 13) .

3. Pressione o boto [ENTER] .

Classificando suas 30 msicas favoritas (BEST 30)

Voc pode determinar as msicas listadas quando BEST 30 est selecionado como o tipo de categoria da msica .

Ao registrar suas msicas favoritas, voc pode sempre t-las exibidas em listas de reproduo .

1. Antes de comear, selecione primeiro as msicas que voc deseja listar em BEST 30 .

2. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] BEST 30 EDIT boto [ENTER] . A tela BEST 30 EDIT exibida .

3. Selecione a classificao .

4. Pressione o boto [ENTER] .

MEMO

No possvel registrar msicas na unidade flash USB como BEST 30 .

Toque guitarra com msicas como acompanhamento

8

Selecionando msicas na unidade flash USB Voc pode selecionar msicas na unidade flash USB .

1. Siga esta sequncia de etapas: Boto [SONG LIST] boto [MENU] USB MEMORY boto [ENTER] .

2. Selecione a msica que deseja reproduzir .

3. Pressione o boto [ENTER] .

Formatos de arquivos suportados pelo JS-10 Formato eBand

Formato de compresso de propriedade da Roland/BOSS

Formato MP3

MP3 Formato

Taxa de amostragem 44,1 kHz

Taxa de bits 64 K 320 Kbps

Formato WAV

WAV Formato

Taxa de amostragem 44,1 kHz

Taxa de bits de quantizao 16 bits

Codificao Sem compresso (linear)

Excluindo msicas Estas so instrues para excluir a msica selecionada .

OBSERVAO

No possvel restaurar msicas aps sua excluso .

1. Antes de iniciar, selecione a msica que deseja excluir (pg . 7) .

2. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] SONG boto [ENTER] ERASE boto [ENTER] . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

3. Para excluir uma msica, pressione o boto [ENTER] . A msica ser excluda .

Tocando guitarra com uma msica como acompanhamento

Voc pode se divertir tocando guitarra enquanto reproduz sua msica favorita como acompanhamento .

1. Pressione o boto [ ] (PLAY) . A reproduo da msica ser iniciada .

2. Gire gradualmente o boto [MASTER LEVEL] no sentido horrio at alcanar o nvel de volume desejado .

3. Gire os botes [INPUT LEVEL 1] e [INPUT LEVEL 2] at o nvel mnimo (gire totalmente no sentido anti-horrio) .

4. Enquanto toca a guitarra, gire gradualmente o boto [INPUT LEVEL 1] ou [INPUT LEVEL 2] no sentido horrio at alcanar o nvel de volume desejado .

5. Pressione o boto [ ] (STOP) para parar a msica .

MEMO Pressionar o boto [ ] (STOP) enquanto a msica est parada

retornar a localizao de reproduo da msica para o incio (00:00) .

Pressione o boto [ ] (Rewind) ou [ ] (Fast Forward) para mover a localizao de reproduo da msica para frente ou para trs .

Dependendo da sua posio em relao aos alto-falantes, os microfones podem produzir uivo (microfonia) . Isso pode ser solucionado: 1 . Alterando a direo do(s) microfone(s) . 2 . Reposicionando o(s) microfone(s) para uma distncia maior

em relao aos alto-falantes . 3 . Diminuindo os nveis de volume .

* Ao conectar o microfone, selecione um efeito das categorias de microfones (pg . 10) . Tambm, altere a sensibilidade da entrada INPUT para microfone (pg . 23) .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

Toque guitarra com msicas como acompanhamento

9

Tocando guitarra enquanto reproduz uma msica em um player de udio externo

Use um cabo de conexo em miniatura disponvel comercialmente que seja apropriado para o dispositivo .

Reprodutor de udio digital, etc .

MEMO Quando instrumentos esto conectados nas entradas INPUT 2 (GUITAR/MIC) e INPUT 2 (AUX), apenas o instrumento conectado na entrada INPUT 2 (AUX) pode ser utilizado .

Alterando o modo de reproduo Voc pode alterar como as msicas so reproduzidas .

Visor Explicao

A msica atual reproduzida at o final e para .

A reproduo da msica atual repetida .

As msicas na lista so reproduzidas em ordem . *

As msicas na lista so reproduzidas em ordem . A reproduo continua at que o boto [ ] (Stop) seja pressionado . *

As msicas na lista so reproduzidas em ordem aleatria . *

As msicas na lista so reproduzidas em ordem aleatria . A reproduo continua at que o boto [ ] (Stop) seja pressionado . *

A localizao de tempo A registrada (Repetindo a reproduo de um trecho especfico (AB REPEAT) (pg . 12)) .

A reproduo ser repetida entre os tempos A e B (Repetindo a reproduo de um trecho especfico (AB REPEAT) (pg . 12)) .

MEMO Ao selecionar um modo de reproduo marcado com um asterisco (*), a msica atual ser reproduzida at o final e parar se outra tela que no a Tela superior (pg . 4) for exibida .

Afinao Use o afinador no JS-10 para afinar a guitarra ou baixo conectado INPUT 1 ou INPUT 2 .

1. Pressione o boto [TUNER] . A tela TUNER exibida .

PITCH

Defina a frequncia de A4 (o A central no teclado de um piano) .

2. Ajuste a afinao at que a nota desejada seja mostrada e ambos os tringulos acendam .

Visor Explicao

Muito baixo

Afinado

Muito alto

MEMO

O boto [TUNER] ficar aceso quando afinado .

Afinao padro

7 6 5 4 3 2 1

Violo ou guitarra B E A D G B E

Baixo B E A D G

Toque guitarra com msicas como acompanhamento

10

Gravando performances Voc pode gravar os sons exatamente como so ouvidos no JS-10 .

1. Para gravar enquanto uma msica est sendo reproduzida, pressione primeiro o boto [ ] (PLAY), e ento pressione o boto [ ] (REC) . A msica ser reproduzida e gravada junto com os sons das entradas INPUT 1 e INPUT 2 .

MEMO

Para gravar apenas os sons das entradas INPUT 1 e INPUT 2, pressione apenas o boto [ ] (REC) sem pressionar o boto [ ] (PLAY) (ou seja, sem reproduzir a msica) .

2. Pressione o boto [ ] (STOP) para parar a gravao . O pop-up REC END ser exibido .

3. Decida o que fazer com a gravao .

cone Explicao

SAVE A gravao salva na categoria USER na lista de msicas .

ERASE A gravao descartada . (O contedo gravado no ser salvo .)

PREVIEW (Pressione o boto [ ] (PLAY)) Escute a gravao .

MEMO

Os dados gravados (msicas) recebem automaticamente o nome SONG****: (nome da msica original) (com **** indicando o nmero) . No entanto, se o nome da msica original foi editado com o eBand Song List Editor, ento o nome ser SONG**** .

Trocando efeitos Os efeitos internos podem ser trocados .

1. Selecione IN1 ou IN2 .

IN2

Efeito na entrada INPUT 2 (GUITAR/MIC)

IN1

Efeito na entrada INPUT 1 (GUITAR/MIC)

MEMO

O efeito no ser aplicado entrada AUX .

2. Pressione o boto [EFFECTS] . A tela PATCH SELECT (Seleo de patch) exibida .

3. Selecione uma categoria .

Uso Categoria

Para guitarra

Para baixo

Para microfone

Para patch de usurio

* Ao conectar o microfone, selecione um efeito das categorias de microfones (pg . 10) . Tambm, altere a sensibilidade da entrada INPUT para microfone (pg . 23) .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

Toque guitarra com msicas como acompanhamento

11

4. Selecione um patch .

MEMO

Nas configuraes originais de fbrica, os patches de efeito apropriados so designados para cada msica no carto SD fornecido . Para obter mais detalhes, consulte Mudando o patch quando a msica alterada (PATCH SYNC) (pg . 22) .

Alterando a velocidade das msicas Voc pode alterar a velocidade de reproduo das msicas .

Este recurso permite que voc desacelere o andamento da msica para praticar passagens difceis ou rpidas . A alterao da velocidade da msica no afeta a altura das notas .

1. Pressione o boto [SPEED] .

2. Selecione SPEED .

3. Pressione o boto [ENTER] . Mude SPEED para ON para alterar a velocidade .

4. Defina a velocidade de reproduo . Voc pode definir a velocidade em uma faixa de 50 a 150 (%) . Normalmente, a velocidade definida como 100 .

MEMO

Quando a velocidade alterada, o cone S, que indica a alterao de velocidade, exibido na tela superior .

Alterando a tonalidade das msicas Voc pode alterar a altura das notas sem alterar a velocidade de reproduo das msicas .

1. Pressione o boto [SPEED] .

2. Selecione PITCH ou FINE .

3. Pressione o boto [ENTER] . PITCH FINE est como ON . A tonalidade da msica agora pode ser alterada .

4. Aplique as configuraes para PITCH ou FINE . A altura das notas alterada .

Voc pode alterar a configurao de PITCH em uma faixa de -6 at +7 (em etapas de semitom) .

Voc pode alterar a configurao de FINE em uma faixa de -50 at +50 (em etapas mnimas de 1 centsimo) .

MEMO

Quando as notas so alteradas,, o cone P, que indica a alterao de tonalidade, exibido na tela superior .

Se KEY estiver definido nos parmetros da msica (pg . 21), o indicador KEY funciona de acordo com as configuraes de PITCH .

Indicador KEY (tonalidade)

Toque guitarra com msicas como acompanhamento

12

Removendo o som central (Center Cancel)

As msicas podem ser reproduzidas com o som central removido .

1. Pressione o boto [SPEED] .

2. Selecione CENTER CANCEL .

3. Pressione o boto [ENTER] . Mude CENTER CANCEL para ON .

4. Selecione a localizao do som que deseja remover . C0 remove o som central, enquanto L** remove o som esquerdo e R** remove o som direito .

MEMO

Center Cancel se aplica tambm aos da entrada INPUT 2 (AUX) e da porta USB COMPUTER .

Alguns sons no podem ser removidos completamente .

Quando Center Cancel ligado, o cone C, que indica que ele est ligado, exibido na tela superior .

Repetindo a reproduo de um trecho especfico (AB REPEAT)

Use esse recurso para praticar solos de guitarra e em outras situaes nas quais voc deseja praticar com uma nica seo enquanto ela reproduzida repetidamente .

1. Pressione o boto [ ] (PLAY) .

2. Pressione o boto [A B] no ponto inicial e tambm no ponto final do segmento de repetio .

A reproduo do segmento AB REPEAT ser repetida .

Para desligar AB REPEAT, pressione o boto [A B] novamente .

Ajuste preciso do segmento AB REPEAT Voc pode ajustar com preciso os pontos inicial e final dos segmentos a serem repetidos .

1. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] AB EDIT boto [ENTER] .

2. Na tela AB EDIT, ajuste o ponto inicial (A) e o ponto final (B) .

MEMO

Voc pode pressionar [ENTER] na tela AB EDIT para ativar e desativar a funo AB REPEAT .

Com dados MP3, voc talvez no consiga iniciar a reproduo a partir de um tempo especfico (a performance comea prxima do tempo especificado) .

O intervalo entre A e B no pode ser inferior a um segundo .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

13

Importando msicas de um computador para o JS-10 (eBand Song List Editor)

O eBand Song List Editor um software que opera no computador .

Voc pode executar as seguintes tarefas ao conectar o computador ao JS-10 com um cabo USB e inicializando o eBand Song List Editor .

Importar msicas em CDs de udio para o JS-10

Importar arquivos WAV e MP3 do computador para o JS-10

Editar as informaes de msicas armazenadas no JS-10

MEMO

Para obter mais informaes sobre o uso do eBand Song List Editor, consulte Ajuda no eBand Song List Editor .

Antes de usar o eBand Song List Editor Prepare para usar o eBand Song List Editor em seu computador .

Conectando o JS-10 ao seu computador 1. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] SYSTEM

(Sistema) boto [ENTER] USB MODE (Modo USB) boto [ENTER] eBand SONG LIST EDITOR boto [ENTER] .

2. Conecte o computador ao JS-10 com o cabo USB fornecido .

Porta USB COMPUTERPorta USB

Instalando o eBand Song List Editor em seu computador

Instale o eBand Song List Editor em seu computador . O eBand Song List Editor est includo no carto SD fornecido com o JS-10 .

MEMO

Caso a verso mais recente do eBand Song List Editor j esteja instalada em seu computador, prossiga para Iniciando o eBand Song List Editor (pg . 13) .

A descrio dos procedimentos no computador usar o Meu Computador (ou Computador) no Windows ou o Finder no Mac OS .

1. Em seu computador, localize as pastas dentro de JS-10 EBAND .

2. Clique duas vezes sobre um dos arquivos mostrados abaixo .

Nome do arquivo SO compatvel

Win .zip Windows 7, Vista ou XP

Mac .dmg Mac OS

O contedo do arquivo ser exibido .

3. Copie a pasta Song List para seu computador .

MEMO

Recomendamos que voc copie para uma pasta fcil de localizar posteriormente .

4. Se estiver usando o Windows, feche a janela do Win .zip . Se estiver usando o Mac OS, arraste o cone Mac para o cone Eject (Ejetar) no dock .

5. Leia o arquivo ReadmeEN .txt na pasta Song List que voc copiou para seu computador e em seguida instale o eBand Song List Editor .

Iniciando o eBand Song List Editor

Usurios do Windows

1. Clique no boto [Inciar] do computador [Todos os programas] eBand Song List Editor eBand Song List Editor .

Usurios do Mac OS

1. Clique duas vezes na pasta Application pasta Roland pasta eBand Song List Editor eBand Song List Editor .

14

Importando msicas de um computador para o JS-10 (eBand Song List Editor)

Usando o eBand Song List Editor

Boto [Delete]

Este boto exclui a msica selecionada .

Boto [Export] Este boto converte a msica eBand selecionada para formato WAV e grava-a no computador .

Boto [Write]

Este boto salva o contedo editado na rea de listas do carto SD .

Boto [Disconnect]

Este boto desconecta a comunicao entre o JS-10 e o computador .

Boto [Import]

Este boto importa arquivos de udio (WAV/MP3) do computador para o JS-10 .

Boto [CD Ripping]

Este boto copia (l e salva) msicas de um CD de udio (pg . 15) .

Botes List Mode

Estes botes alteram a lista de msicas (Song/Rhythm/ User) da List area .

List area

Voc pode editar as informaes das msicas nesta rea .

Clicar nos botes List Mode (Song/Rhythm/User) alterar o contedo exibido nesta rea .

MEMO

O JS-10 pode lidar com at 4 .000 msicas .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

15

Importando msicas de um computador para o JS-10 (eBand Song List Editor)

Copiando msicas de um CD para o JS-10 (Ripping)

Voc pode copiar msicas de CDs de udio para o JS-10 . As msicas copiadas so adicionadas lista de msicas selecionada com o boto List Mode (Modo de lista) (boto [Song], boto [Rhythm] ou boto [User]) .

MEMO

Para copiar um CD de udio, voc precisar de privilgios de administrador em seu computador .

1. Clique no boto List Mode para selecionar a lista de msicas a qual voc deseja adicionar a msica . Decida em qual lista voc adicionar as msicas copiadas .

2. Insira o CD que voc deseja copiar na unidade de CD de seu computador .

3. Clique no boto [CD Ripping] (Cpia de CD) no eBand Song List Editor . A tela CD Ripping exibida em seu computador .

Informaes da faixa

Os nmeros das faixas das msicas no CD de udio so exibidas .

Se o computador estiver conectado internet, o Gracenote MusicID obtm os nomes das msicas e artistas e os exibe automaticamente .

No entanto, as informaes disponveis variam de acordo com o CD .

Boto [Obtain again]

Baixa e exibe novamente os nomes dos ttulos e dos artistas .

Seu computador deve estar conectado internet .

4. No eBand Song List Editor, selecione a msica que voc deseja copiar .

5. Clique no boto [OK] . A msica selecionada ser copiada para o carto SD do JS-10 . Quando a cpia for concluda, a msica ser adicionada lista de msicas .

MEMO

No copie uma msica enquanto reproduz um CD de udio em seu computador . Rudos podero ser mixados msica copiada .

Selecionando o formato das msicas ao copi-las Essas so instrues para selecionar o formato da msica ao copiar msicas do CD para o JS-10 .

1. Configure clicando em Conserve Card Memory (Conservar carto de memria) no menu Options (Opes) .

Conserve Card Memory Formato de importao

ON (Selecionado) formato eBand song

Os dados so comprimidos e importados, dando prioridade capacidade do carto .

OFF (Desmarcado) Formato WAV

Os dados so importados, dando prioridade qualidade do udio (no comprimido) .

MEMO

A configurao padro ON (Conserve Card Memory) .

Formatos de arquivos que podem ser importados

Os tipos e formatos de arquivos que podem ser importados usando o eBand Song List Editor so os seguintes .

Formato MP3

Formato Configuraes

Taxa de amostragem 44,1 kHz

Taxa de bits 64 K 320 Kbps

Nome do arquivo e extenso

.mp3 (sem distino de maiscula e minscula)

Durao Um segundo ou mais

MEMO

Arquivos MP3 so importados no formato MP3, independente da configurao de Conserve Card Memory .

Se o arquivo MP3 sendo importado contiver marcas ID3 para o nome da msica, nome do artista e ttulo do lbum, as informaes tambm podero ser importadas .

Formato WAV

Formato Configuraes

Taxa de amostragem 44,1 kHz

Taxa de bits de quantizao 16 bits

Codificao Sem compresso (linear)

Nome do arquivo e extenso

.wav (sem distino de maiscula e minscula)

Durao Um segundo ou mais

16

Importando msicas de um computador para o JS-10 (eBand Song List Editor)

Editando informaes da msica Voc pode editar as informaes da msica (informaes da msica, nome do artista e ttulo do lbum) para as msicas salvas no JS-10 . As informaes editadas da msica so exibidas no visor do JS-10 .

Artista (*1)

O nome do artista exibido .

Boto [Write]

Este boto salva o contedo editado na rea de listas do carto SD .

Tipo

O formato da msica na lista exibido . Esta exibio no pode ser alterada .

lbum (*1)

O ttulo do lbum exibido .

Nome da msica / nome do ritmo

O nome da msica ou do ritmo exibido .

Proteo

A configurao de proteo da msica (On/Off) exibida .

MEMO

(*1) Quando a lista de msicas exibida na rea de listas Rhythm (Ritmo) ou User (Usurio), ento Album (lbum) e Artist (Artista) no sero exibidas .

Voc pode armazenar at 2 .000 ttulos de lbuns e nomes de artistas combinados no JS-10 .

O eBand Song List Editor permite o uso de caracteres de dois bytes (como Japons) para nomes de msicas, nomes de artistas e ttulos de lbuns . Alm disso, voc pode exibir os nomes das msicas de dois bytes, se estas msicas forem importadas para o JS-10 com o eBand Song List Editor .

Inserindo texto

1. Selecione a clula cujas informaes voc deseja editar . Se voc est utilizando o Windows, clique com o boto direito na clula apropriada com o mouse . Se voc est usando o Mac OS, clique duas vezes na clula apropriada .

2. Insira o texto .

3. Ao concluir a insero, pressione a tecla [Enter] (ou a tecla [retorno]) no teclado de seu computador . A entrada confirmada .

MEMO

Para mais detalhes sobre a insero de texto, consulte Usando o eBand Song List Editor (PDF) no menu Help (Ajuda) no eBand Song List Editor .

Salvando as informaes editadas

1. Clique no boto [Write] (Gravar) . As informaes editadas sero copiadas para o carto SD do JS-10 .

OBSERVAO

Aps editar as informaes da msica, certifique-se de clicar no boto [Write] . Caso voc saia do eBand Song List Editor sem salvar ou caso desconecte-o do computador, as informaes editadas sero perdidas .

Encerrando a conexo com o computador 1. Clique no boto [Disconnect] no eBand Song List Editor .

2. Pressione o boto [EXIT] no JS-10 . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

3. Para encerrar a conexo, pressione o boto [ENTER] no JS-10 .

* Para usar o eBand Song List Editor novamente, siga o procedimento em Conectando o JS-10 ao seu computador (pg . 13) .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

17

Funes prticas

Editando os efeitos Estas so as instrues sobre como editar os efeitos incorporados do JS-10 e criar seu prprio som favorito .

Editando o som visualmente (EZ EDIT) possvel criar sons de maneira intuitiva usando as grades de formao visual do som (grfico de dois eixos), que permitir que voc ajuste vrios parmetros com um nico controle .

1. Selecione qual dos dois efeitos disponveis voc deseja editar . Selecione IN1 para editar o efeito do conector INPUT 1 e selecione IN2 para editar o efeito do conector INPUT 2 .

IN1

Efeito para o conector INPUT 1 .

IN2

Efeito para o conector INPUT 2 .

2. Pressione o boto [EFFECTS] . A tela PATCH SELECT (Seleo de patch) exibida .

Nmero de patch

Exibe o nmero de cada patch .

IN1 / IN2

Exibe o nmero da entrada para o efeito definido .

CATEGORY

Estilo de msica bsico do efeito .

PATCH

Combinaes de vrios efeitos e de configuraes salvas (patches) .

3. Selecione a categoria do som que voc deseja criar em CATEGORY .

4. Pressione o boto [ ] (cursor) . O cursor se move para PATCH .

5. Selecione o som que seja semelhante ao que voc tem em mente em PATCH .

6. Pressione o boto [ ] (cursor) . A tela EZ EDIT (Edio de efeitos) exibida .

Defina os parmetros usando o cursor e o dial .

SOLO

Som para solos .

BACKING

Som para acompanhamento .

SOFT

Suaviza a distoro .

AMBIENCE Gire o dial para ajustar a durao do reverb .

Curto . . . Comprido

Cursor

Gire o dial para mover o cursor na direo selecionada com / .

HARD

Aumenta a distoro .

/ Seleciona para qual direo mover o cursor .

OBSERVAO

Se voc trocar os patches antes de salvar um efeito editado, as informaes editadas sero perdidas . Elas tambm sero perdidas se voc trocar de msicas com o parmetro PATCH SYNC definido como ON, porque os patches sero trocados ao mesmo tempo . Para salvar as informaes editadas, consulte Salvando patches (pg . 19) .

MEMO

possvel editar os patches de maneira ainda mais precisa . Consulte Edio avanada de sons (PATCH EDIT) (pg . 18) .

18

Funes prticas

Edio avanada de sons (PATCH EDIT) As combinaes diferentes de vrios efeitos e configuraes so salvas em patches de efeito .

Estas so as informaes sobre como usar PATCH EDIT (Edio de patches) para editar todos os parmetros nesses efeitos .

1. Siga os procedimentos em Editando o som visualmente (EZ EDIT) (pg . 17) para exibir a tela EZ EDIT .

2. Pressione o boto [ ] (Cursor) vrias vezes . A tela PATCH EDIT exibida .

DIAL

Gire o dial para alternar o efeito selecionado entre ON e OFF .

ENTER

Confirma o efeito selecionado (prossegue para a Etapa 3) .

Cursor

Seleciona o efeito que voc deseja editar .

3. Pressione o boto [ENTER] . Uma tela de efeitos de edio exibida (as capturas de tela abaixo so da tela AMP e da tela MOD SELECT) .

ENTER

Alterna o efeito entre ON e OFF .

Smbolos de movimentao da pgina ( ) ( )

Quando esses smbolos so exibidos, outras telas de edio so exibidas quando os botes [ ] [ ] (cursor) so pressionados .

MEMO

A tela AMP exibida pressionando o boto [AMP] no painel frontal .

Para obter detalhes sobres os parmetros em efeitos, consulte Lista de parmetros de efeitos (pg . 31) .

MENU de uma tela EFFECT Nas telas relacionadas a efeitos, como PATCH SELECT ou PATCH EDIT, pressione o boto [MENU] para exibir a tela EFFECT MENU (Menu de efeitos) .

EFFECT MENU Explicao

WRITE/NAME Salva o patch em edio no momento (ou copia o patch selecionado) .

EXCHANGE Troca o patch selecionado por outro patch .

INITIALIZE Restaura o estado de fbrica padro das configuraes do patch .

MEMO

Os itens de MENU exibidos mudam dependendo da tela ou da localizao do cursor .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

19

Funes prticas

Salvando patches Salvar as configuraes de efeito como patches permite que voc as acesse a qualquer momento .

OBSERVAO

Se voc trocar as configuraes de efeito sem salv-las ou trocar as msicas, as informaes editadas sero perdidas .

1. Em uma tela de edio de efeitos, siga esta sequncia de etapas: boto [MENU] WRITE/NAME boto [ENTER] . A tela PATCH WRITE exibida .

Use os botes [ ] [ ] (Cursor) e o dial para especificar nomes .

ENTER

As configuraes atuais do efeito sero salvas no nmero de patch selecionado .

Selecione o nmero de patch (U001 U100) do destino de gravao .

MEMO

Use os botes a seguir para excluir texto ou inserir espaos .

Boto Explicao

Boto [ ] (voltar) Alterna entre minsculas e maisculas .

Boto [ ] (avano rpido) Alterna entre o tipo de caractere (letras/ nmeros/smbolos) .

Boto [SPEED] Insere um espao em branco na posio do cursor .

Boto [A B] Exclui o caractere e muda os caracteres esquerda .

2. Pressione o boto [ENTER] . O efeito ser salvo .

Copiando um patch Acesse o patch (pg . 10) que voc deseja copiar e salve-o com um nmero de patch diferente, como mostrado em Salvando patches (pg . 19) .

Trocando dois patches (EXCHANGE) possvel trocar o nmero do patch atual por outro nmero de patch .

1. Na tela PATCH SELECT, siga a sequncia de etapas a seguir: boto [MENU] EXCHANGE boto [ENTER] . A tela PATCH EXCHANGE exibida .

ENTER

Substitui o nmero de patch . Nmero de patch sele- cionado no momento

Selecione o nmero de patch que voc deseja substituir .

Inicializando as configuraes de efeitos (INITIALIZE)

A inicializao de um efeito define as configuraes de efeitos de acordo com os valores padro .

Use essa funo quando quiser criar um patch de efeitos do zero .

1. Em uma tela de edio de efeitos, siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] INITIALIZE boto [ENTER] . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

2. Pressione o boto [ENTER] . As configuraes de efeitos sero definidas de acordo com os valores padro .

20

Funes prticas

Backup de dados de um carto SD para um computador (BACK UP)

Estas so instrues para fazer o backup de dados em um carto SD para seu computador .

MEMO

A descrio dos procedimentos no computador usar o Meu Computador (ou Computador) no Windows ou o Finder no Mac OS .

1. Siga os procedimentos em Alterando a funo da porta USB COMPUTER (pg . 24) e defina o USB MODE como eBand SONG LIST EDITOR .

2. Conecte o computador ao JS-10 com um cabo USB .

Porta USB COMPUTERPorta USB

3. Em seu computador, localize as pastas dentro de JS-10 EBAND .

MEMO

Pode ser exibido Disco removvel (*:) em vez do cone do JS-10 .

4. Copie (arraste e solte) toda a pasta ROLAND dentro do cone do JS-10 EBAND para uma pasta no computador .

OBSERVAO

Copie toda a pasta ROLAND . Copiar apenas parte da pasta ROLAND pode inutilizar os dados para backup .

5. Desconecte o JS-10 do computador . Para Windows 7

Na parte inferior direita de sua tela, clique nos cones [ ] [ ] e em seguida em Eject JS-10 EBAND .

Para Windows Vista/XP

Na parte inferior da sua tela, clique no cone [ ] ([ ] no XP) e em seguida em Remover com segurana - USB Mass Storage Device .

Para Mac OS

Arraste o cone JS-10 EBAND para o cone ejetar no Dock .

MEMO

possvel fazer o backup dos patches de efeito em um carto SD . Para obter mais detalhes, consulte Fazendo backup de patches de efeito do usurio em um carto SD (pg . 24) .

6. Pressione o boto [EXIT] . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

7. Para encerrar a conexo, pressione o boto [ENTER] no JS-10 .

Recuperando dados de backup de um computador para o carto SD (RECOVERY)

Use este procedimento para restaurar os dados do JS-10 de backup de um computador para o carto SD .

MEMO

A descrio dos procedimentos no computador usar o Meu Computador (ou Computador) no Windows ou o Finder no Mac OS .

1. Siga os procedimentos em Alterando a funo da porta USB COMPUTER (pg . 24) e defina o USB MODE como eBand SONG LIST EDITOR .

2. Conecte o computador ao JS-10 com um cabo USB .

3. Abra o cone do JS-10 e coloque a pasta ROLAND na lixeira (exclua-a) .

MEMO

Pode ser exibido Disco removvel (*:) em vez do cone do JS-10 .

4. Copie (arraste e solte) toda a pasta de backup ROLAND no computador para o cone do JS-10 e solte-a ali .

OBSERVAO

Recuperar (copiar) dados de backup do computador para um carto SD resulta na perda de contedo do carto antes da recuperao, o que restaura o carto com os dados no momento em que foi feito o backup dos dados .

Copie toda a pasta ROLAND . Copiar apenas parte da pasta ROLAND pode inutilizar os dados para backup .

Ao recuperar os dados de back up, certifique-se de sair do eBand Song List Editor .

5. Desconecte o JS-10 do computador . Para Windows 7

Na parte inferior direita de sua tela, clique nos cones [ ] [ ] e em seguida em Eject JS-10 EBAND .

Para Windows Vista/XP

Na parte inferior da sua tela, clique no cone [ ] ([ ] no XP) e em seguida em Remover com segurana - USB Mass Storage Device .

Para Mac OS

Arraste o cone JS-10 EBAND para o cone ejetar no Dock .

6. Pressione o boto [EXIT] . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

7. Para encerrar a conexo, pressione o boto [ENTER] no JS-10 .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

21

Funes prticas

Alterando os parmetros das msicas Alm dos dados de udio, as msicas contm as informaes mostradas a seguir .

Configuraes de volume de reproduo

Configuraes de proteo da msica

Configuraes principais

Essas informaes podem ser exibidas ou alteradas .

MEMO

No possvel alterar os parmetros das msicas salvas em uma unidade flash USB .

1. Selecione uma msica .

2. 2 . Siga esta sequncia de etapas: boto [MENU] SONG boto [ENTER] SONG INFO boto [ENTER] . A tela SONG INFO (Informaes da msica) exibida .

3. Altere as configuraes .

SONG LEVEL

Define o volume de reproduo das msicas .

PROTECT

Se estiver definido como ON, possvel proteger as msicas contra alteraes ou excluso .

KEY A tonalidade pode ser exibida (pg . 11) antes do nome da msica Isso permite que voc verifique rapidamente a tonalidade de uma msica .

Visualizao das informaes da msica possvel exibir as informaes da msica selecionada .

1. Na tela SONG INFO, pressione o boto [ ] (cursor) vrias vezes . A tela SONG INFO (Informaes da msica) exibida .

TYPE

Exibe o tipo das msicas .

LENGTH

Exibe a durao (hora:min:seg) das msicas . SIZE

Exibe o tamanho das msicas .

Nomeando as msicas Estas so instrues para nomear ou renomear as msicas .

MEMO

Se voc utilizou o eBand Song List Editor para editar informaes de msica (pg . 16), copiar msicas (pg . 15) ou importar msicas (pg . 22), no ser possvel adicionar ou alterar o nome dessas msicas usando o procedimento a seguir . Se quiser nomear ou renomear essa msica, use o eBand Song List Editor .

1. Selecione uma msica .

2. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] SONG boto [ENTER] SONG NAME boto [ENTER] . A tela SONG NAME exibida .

3. D um nome para a msica .

Use os botes [ ] [ ] (cursor) e o dial para especificar nomes .

ENTER

A msica recebe um novo nome .

MEMO

Use os botes a seguir para excluir texto ou inserir espaos .

Boto Explicao

Boto [ ] (Voltar) Alterna entre minsculas e maisculas .

Boto [ ] (Avano rpido)

Alterna entre o tipo de caractere (letras/ nmeros/smbolos) .

Boto [SPEED] Insere um espao em branco na posio do cursor .

Boto [A B] Exclui o caractere e muda os caracteres esquerda .

4. Pressione o boto [ENTER] . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

5. Pressione o boto [ENTER] para confirmar o nome . A msica agora tem um novo nome .

22

Funes prticas

Gravando msicas em uma unidade flash USB (Export)

possvel exportar as msicas do eBand salvas em um carto SD para uma unidade flash USB .

1. Conecte a unidade flash USB porta USB MEMORY .

2. Selecione uma msica no JS-10 .

3. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] SONG boto [ENTER] EXPORT boto [ENTER] . A tela SONG EXPORT exibida .

MEMO

O menu EXPORT (exportar) no exibido se a unidade flash USB no estiver inserida .

4. Pressione o boto [ENTER] para exportar as msicas . A msica ser gravada na unidade flash USB .

Importando msicas da unidade flash USB para o JS-10 (Import)

possvel importar msicas da unidade flash USB para o JS-10 .

1. Conecte a unidade flash USB porta USB MEMORY .

2. Selecione uma msica na unidade flash USB .

3. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] SONG boto [ENTER] IMPORT boto [ENTER] . A tela SONG IMPORT exibida .

MEMO

O menu IMPORT (importar) no exibido se uma msica na unidade flash USB no for selecionada .

4. Pressione o boto [ENTER] . A msica ser salva como USER no carto SD .

MEMO

Para obter detalhes sobre a configurao da memria no JS-10 ou sobre os dados salvos, consulte Configurao da memria no JS-10 (pg . 38) .

Mudando o patch quando a msica alterada (PATCH SYNC)

Se um nmero de patch estiver definido para uma msica com antecedncia, possvel acessar esse nmero de patch automaticamente quando a msica for alterada .

MEMO

A funo PATCH SYNC (Sincronia de patch) no pode ser usada para msicas na unidade flash USB .

1. Siga esta sequncia de etapas: boto [MENU] PATCH SYNC boto [ENTER] . A tela PATCH SYNC exibida .

2. Aplique as configuraes para PATCH SYNC . Defina o nmero de patch como IN1 para o efeito de INPUT 1 e IN2 para o efeito de INPUT 2 .

IN1/IN2 Explicao

OFF O patch no ser alterado quando voc trocar de msicas .

P*** Acessa o nmero de patch especificado quando a msica for trocada .

U*** Acessa o nmero de patch de usurio especificado quando a msica for trocada .

Desativando a funo PATCH SYNC possvel definir a funo PATCH SYNC do JS-10 como ON (ligada) e OFF (desligada) . Defina como OFF se deseja que o nmero de patch definido em PATCH SYNC seja sempre ignorado .

1. Pressione o boto [ENTER] na tela PATCH SYNC . Pressione o boto [ENTER] para alternar entre ON e OFF .

SYNC SW Explicao

OFF A funo PATCH SYNC est desativada .

O nmero de patch definido em PATCH SYNC ser ignorado e a configurao de efeito atual ser usada .

ON A funo PATCH SYNC est ativada .

Quando voc trocar de msica, o patch ser alterado para o nmero definido em PATCH SYNC .

Definindo o patch atual em PATCH SYNC possvel definir o nmero de patch do efeito atual em PATCH SYNC .

1. Alinhe o cursor com o nmero de patch IN1 ou IN2 na tela PATCH SYNC . Alinhe o cursor com o efeito que voc deseja adicionar a PATCH SYNC .

2. Pressione o boto [SPEED] . O nmero de patch atual definido em PATCH SYNC . Na prxima vez que voc trocar para essa msica, o nmero de patch definido ser acessado automaticamente .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

23

Funes prticas

Especificando as configuraes de udio

Estas so instrues para especificar as configuraes relacionadas sada e entrada de udio .

Alternando a sensibilidade da entrada INPUT

Selecione a sensibilidade de entrada que corresponde ao dispositivo ligado aos conectores INPUT 1 e INPUT 2 (GUITAR/MIC) do JS-10 .

1. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] AUDIO SETTING boto [ENTER] INPUT boto [ENTER] . A tela INPUT exibida .

GAIN

Define a sensibilidade de entrada .

GAIN Explicao

Selecione quando uma guitarra estiver ligada entrada INPUT .

Selecione quando um microfone estiver ligado entrada INPUT .

PAN

Define o efeito pan para o som da entrada INPUT .

MEMO

O cone de sensibilidade de entrada exibido na tela superior muda de acordo com as configuraes de GAIN (ganho) .

cone de sensibilidade de entrada

* Ao configurar o GAIN (ganho) para microfone, verifique se o efeito da categoria do microfone foi selecionada anteriormente .

* Microfonia (retroalimentao) produzido se voc definir o GAIN para microfone enquanto um efeito de guitarra estiver selecionado .

* Tambm, se voc mudar de uma msica padro de fbrica, o efeito de guitarra pode mudar automaticamente para o efeito definido no PATCH SYNC (pg . 22) e produzir uma microfonia sbita (retroalimentao) . Se esse for o caso, ajuste a configurao SYNC SW do PATCH SYNC para OFF (desligado), de forma que o patch no possa ser alterado .

Ajustando o balano de faixas de frequncia baixas a altas (Global EQ)

Estas so instrues sobre como aplicar o equalizador ao som geral do JS-10 e ajustar seu balano .

1. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] AUDIO SETTING boto [ENTER] EQ boto [ENTER] . A tela GLOBAL EQ (Equalizador global) exibida .

2. Aplique a configurao de GAIN para cada banda .

GLOBAL EQ Explicao

LOW GAIN Ajusta o volume dos graves .

MID GAIN Ajusta o volume dos mdios .

HIGH GAIN Ajusta o volume dos agudos .

MEMO

Pressione o boto [ENTER] na tela GLOBAL EQ para ativar e desativar o equalizador .

Desligando os alto-falantes do JS-10 possvel transferir a sada de udio dos conectores LINE OUT do JS-10 para um dispositivo de reproduo externo (por exemplo, aparelho de som estreo) . Ao fazer isso, voc pode desligar os alto- falantes internos do JS-10 .

1. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] AUDIO SETTING boto [ENTER] SPEAKER boto [ENTER] . Aplique as configuraes para SPEAKER SW .

SPEAKER SW Explicao

OFF Nenhum som ser produzido pelos alto-falantes internos .

ON O som ser produzido pelos alto-falantes internos .

MEMO

A qualidade do timbre da sada de som do conector OUTPUT depende das configuraes de SPEAKER SW . Isso no indica mal funcionamento .

24

Funes prticas

Configuraes de sistema para o JS-10 possvel definir diversas configuraes na tela SYSTEM do JS-10 .

1. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] SYSTEM boto [ENTER] . A tela MENU > SYSTEM exibida .

Alterna a exibio da pgina .

Alterando a funo da porta USB COMPUTER

Estas so instrues para selecionar a funo da porta USB COMPUTER do JS-10 .

1. Na tela MENU > SYSTEM, siga a sequncia de etapas a seguir: Boto USB MODE [ENTER] . A janela pop-up USB MODE exibida .

2. Especifique as configuraes para USB MODE .

USB MODE Explicao

eBand SONG LIST EDITOR

Selecione essa opo ao usar o eBand Song List Editor (pg . 13) .

AUDIO Selecione essa opo ao usar o JS-10 para ouvir sons do computador ou quando estiver usando um software de computador para gravar o som do JS-10 (pg . 27) .

3. Pressione o boto [ENTER] .

Atribuindo funes aos footswitches possvel atribuir funes aos pedais conectados ao JS-10 .

Consulte Usando footswitches e pedais de expresso (pg . 30) .

Fazendo backup de patches de efeito do usurio em um carto SD

possvel fazer backup de patches de efeito do usurio salvos no JS-10 para um carto SD .

1. Na tela MENU > SYSTEM, siga a sequncia de etapas a seguir: PATCH BACKUP boto [ENTER] . A tela PATCH BACKUP exibida .

2. Pressione o boto [ENTER] . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

3. Pressione o boto [ENTER] para fazer o backup do patch . As configuraes do efeito tambm sero salvas .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

25

Funes prticas

Restaurando backup dos patches de efeito do usurio do carto SD

possvel restaurar os patches de efeito do usurio salvos em um carto SD .

1. Na tela MENU > SYSTEM, siga a sequncia de etapas a seguir: PATCH RECOVER boto [ENTER] . A tela PATCH RECOVER exibida .

2. Especifique a configurao para MODE .

MODE Explicao

ALL USER PATCH Todos os patches do usurio salvos sero restaurados para o JS-10 .

ONE USER PATCH Somente o patch de usurio especificado restaurado

para o JS-10 .

2-1. Se voc selecionou ONE USER PATCH, selecione o nmero de patch que deseja restaurar e o nmero do patch de usurio no qual deseja restaur-lo

Selecione o nmero de patch que voc deseja restaurar .

Selecione o nmero de patch (destino da restaurao) no JS-10 no qual deseja salvar a restaurao .

3. Pressione o boto [ENTER] . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

4. Pressione o boto [ENTER] para restaurar o patch . O patch de usurio ser restaurado para o JS-10 .

Visualizando o espao livre no carto SD e na unidade flash USB

possvel verificar quanto espao livre existe na unidade flash USB e no carto SD inseridos no JS-10 .

1. Na tela MENU > SYSTEM, siga a sequncia de etapas a seguir: SD INFO ou USB MEMORY boto [ENTER] . A tela SD CARD INFO (ou USB MEMORY INFO) exibida .

Item Explicao

TOTAL SIZE Exibe o tamanho total da memria .

REMAIN SIZE Exibe o espao livre disponvel na memria .

REC REMAIN Exibe quanto tempo possvel gravar no carto SD (aplicvel somente tela SD INFO) .

Ajustando o contraste do visor possvel ajustar o contraste do visor do JS-10 .

1. Na tela MENU > SYSTEM, siga a sequncia de etapas a seguir: SETTING boto [ENTER] . Especifique a configurao para LCD CONTRAST (Contraste do LCD) .

LCD CONTRAST Explicao

116 Quanto maior o nmero, mais claro fica o visor .

26

Funes prticas

Ativando o desligamento automtico O JS-10 se desliga automaticamente quando no h performance ou operao por 30 minutos (configurao padro de fbrica) . possvel alterar por quanto tempo o JS-10 permanece inativo antes de se desligar automaticamente .

OBSERVAO

As configuraes sero perdidas se ele for desligado durante a edio . Salve as configuraes com antecedncia para evitar que isso acontea .

1. Na tela MENU > SYSTEM, siga a sequncia de etapas a seguir: SETTING boto [ENTER] . Especifique a configurao de AUTO OFF (Desligamento automtico) .

AUTO OFF Explicao

OFF O desligamento automtico est desativado .

10MIN, 30MIN, 240MIN

Define por quanto tempo (em minutos) o JS-10 pode permanecer inativo antes de desligar automaticamente .

Listando os arquivos no carto SD como uma lista de msicas

possvel alterar a configurao para exibir os arquivos salvos no caro SD como uma lista na tela SONG LIST (Lista de msicas) .

1. Na tela MENU > SYSTEM, siga a sequncia de etapas a seguir: SETTING boto [ENTER] . Especifique a configurao para SD VIEW (Exibio do SD) .

SD VIEW Explicao

OFF Essa a configurao padro de fbrica .

ON SD CARD exibido na tela SEARCH (Pesquisar) em SONG LIST . Se voc selecionar SD CARD, os arquivos salvos no carto SD sero exibidos como uma lista .

Selecionando a sada de som da porta USB COMPUTER

possvel escolher enviar apenas a entrada de som do conector INPUT 1 (GUITAR/MIC) ou do INPUT 2 (GUITAR/MIC) da porta USB COMPUTER ou enviar um som mixado criado pela entrada INPUT 2 (AUX) e a porta USB COMPUTER (pg . 38) .

1. Na tela MENU > SYSTEM, siga a sequncia de etapas a seguir: SETTING boto [ENTER] . Especifique as configuraes para USB AUDIO OUT .

USB AUDIO OUT Explicao

INPUT Envia o som que entra apenas pelo INPUT 1 (GUITAR/ MIC) ou INPUT 2 (GUITAR/MIC) .

ALL Faz a mixagem e envia todos os sons que entram pelo INPUT 1 (GUITAR/MIC), INPUT 2 (GUITAR/MIC), INPUT 2 (AUX) e a porta USB COMPUTER .

Inicializando um carto SD (FORMAT) Esse procedimento permite que voc utilize cartes SD disponveis no mercado no JS-10 .

Consulte Inicializando um carto SD (FORMAT) (pg . 29) .

Retornando s configuraes padro de fbrica do JS-10

Estas so instrues para restaurar os parmetros do JS-10 para as configuraes padro de fbrica .

1. Na tela MENU > SYSTEM, siga a sequncia de etapas a seguir: FACTORY RESET boto [ENTER] . A tela FACTORY RESET (Restaurao de fbrica) exibida .

2. Selecione o parmetro (marque-o) cujas configuraes voc deseja que sejam restauradas para os padres de fbrica .

Especifique o intervalo dos patches de usurio a ser restaurado de acordo com as configuraes padro de fbrica .

USER PATCH

Restaura os patches de efeito do usurio de acordo com as configuraes padro de fbrica .

SYSTEM

Restaura os padres do sistema de acordo com as configuraes padro de fbrica .

ALL

Restaura todos os parmetros de acordo com as configuraes padro de fbrica .

OBSERVAO

Se voc restaurar as configuraes padro de fbrica para os parmetros selecionados, as configuraes salvas anteriormente sero perdidas .

3. Pressione o boto [ENTER] . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

4. Para retornar s configuraes padro de fbrica, siga a sequncia de etapas a seguir: OK boto [ENTER] . As configuraes retornaro para o padro de fbrica .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

27

Funes prticas

Usando o JS-10 como uma interface de udio USB

possvel usar o JS-10 para ouvir sons do computador e tambm usar o software no seu computador para gravar o som do JS-10 por meio de USB .

Preparando um driver USB Salve os arquivos do driver USB em seu computador .

MEMO

S necessrio instalar o driver USB no computador na primeira vez que ele for usado .

O arquivo do driver USB includo no carto SD fornecido . A verso mais recente do driver USB pode ser encontrada no site da Roland .

http://www .roland .com/support/

possvel instalar o driver em um computador Mac, mas preciso que ele seja um modelo com um processador Intel .

Se o arquivo mais recente do driver USB estiver armazenado em seu computador, prossiga para Instalando o driver USB (pg . 27) .

A descrio dos procedimentos no computador usar o Meu Computador (ou Computador) no Windows ou o Finder no Mac OS .

1. Siga os procedimentos em Alterando a funo da porta USB COMPUTER (pg . 24) e defina USB MODE como eBand SONG LIST EDITOR .

2. Conecte o computador ao JS-10 com um cabo USB .

Porta USB COMPUTERPorta USB

3. 3 . Em seu computador, localize as pastas dentro de JS-10 EBAND .

4. Clique duas vezes sobre um dos arquivos mostrados abaixo .

Nome do arquivo SO compatvel

Win .zip Windows 7, Vista ou XP

Mac .dmg Mac OS

O contedo do arquivo ser exibido .

5. Copie uma pasta Drivers para o seu computador .

MEMO

Recomendamos que voc copie para uma pasta fcil de localizar posteriormente .

6. Desconecte o JS-10 do computador . Para Windows 7

Na parte inferior direita de sua tela, clique nos cones [ ] [ ] e em seguida em Eject JS-10 EBAND .

Para Windows Vista/XP

Na parte inferior da sua tela, clique no cone [ ] ([ ] no XP) e em seguida em Remover com segurana - USB Mass Storage Device .

Para Mac OS

Arraste o cone JS-10 EBAND para o cone ejetar no Dock .

7. Pressione o boto [EXIT] no JS-10 . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

8. Para encerrar a conexo, pressione o boto [ENTER] no JS-10 .

Instalando o driver USB A instalao do driver USB feita com o arquivo do driver USB armazenado em seu computador .

1. Desconecte o cabo USB do JS-10 .

2. Siga os procedimentos em Alterando a funo da porta USB COMPUTER (pg . 24) e defina o USB MODE como AUDIO . Ser criada uma pasta com o driver USB .

3. Leia o arquivo Readme .htm encontrado na pasta descompactada e instale o driver conforme as instrues .

Reproduzindo msicas em um computador por meio do JS-10

Voc pode reproduzir msicas em um computador e usar os alto- falantes do JS-10 para ouvi-las .

1. Siga o procedimento em Alterando a funo da porta USB COMPUTER (pg . 24) e defina USB MODE (Seleo USB) como AUDIO .

2. Conecte o computador ao JS-10 com um cabo USB .

3. Defina o JS-10 como o destino de sada para o udio reproduzido pelo software de reproduo de udio do computador .

MEMO

Para obter instrues sobre como alternar o destino da sada, consulte o guia do usurio do software que voc est usando .

28

Funes prticas

Usando os cartes SD disponveis no mercado

Alm do carto SD fornecido, tambm possvel utilizar cartes SD disponveis no mercado .

Especificaes para cartes SD usados com o JS-10

O JS-10 compatvel com cartes SD que atendam as seguintes especificaes .

Capacidade: 1 a 32 GB

Padro SD/SDHC

Cartes SD compatveis com o JS-10 As informaes sobre cartes SD cujo funcionamento com o JS-10 confirmado podem ser encontradas no site da Roland .

http://www .roland .com/support/

MEMO

O JS-10 compatvel com cartes de memria SDHC .

Alguns tipos de carto SD ou cartes SD de alguns fabricantes talvez no gravem ou reproduzam corretamente no JS-10 .

Capacidade e tempo de gravao do carto SD A tabela a seguir mostra o nmero aproximado de msicas que podem ser gravadas no JS-10, dependendo da capacidade do carto SD .

Tamanho Com msicas do eBand Com WAV Com MP3

Msicas por GB 50 msicas

(4 horas)

20 msicas

(1,5 horas)

200 msicas

(17 horas)

32 GB 1 .700 msicas

(130 horas)

600 msicas

(50 horas)

4 .000 msicas

(550 horas)

MEMO

Os valores na tabela acima se baseiam em uma msica cuja durao de cinco minutos .

Msicas, drivers USB e outros dados so armazenados no carto SD fornecido . Por isso, o nmero de msicas que pode ser gravado no carto menor que os nmeros da tabela acima .

As msicas em MP3 so calculadas como dados codificados em uma taxa de amostragem de 44 .1 kHz e uma taxa de bits de 128 Kbps .

As msicas em WAV so baseadas em dados estreo com taxa de amostragem de 44 .1 kHz e uma taxa de bits de quantizao de 16 bits .

O nmero de msicas que voc pode gravar pode variar de acordo com as msicas includas .

Independente da quantidade de espao livre disponvel, o JS-10 s pode armazenar um mximo de 4 .000 msicas .

Substituindo o carto SD Estas so instrues sobre como substituir o carto SD fornecido por um carto diferente .

OBSERVAO

Jamais insira ou remova um carto SD ou carto SDHC enquanto o equipamento estiver ligado . Isso pode corromper os dados do equipamento ou os dados no carto SD .

1. Pressione o boto [POWER] para desligar o JS-10 .

2. Remova a tampa do slot SD CARD .

Tampa do slot SD CARDParafuso

Slot SD CARD

Conector DC IN

3. Empurre o carto SD e solte seu dedo .

4. Remova o carto SD .

5. Insira o novo carto SD no JS-10 .

Carto SD

Empurre para dentro .

6. Coloque a tampa do slot SD CARD de volta .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

29

Funes prticas

Sobre a funo de proteo contra gravao do carto SD (LOCK)

O contedo do carto SD pode ser protegido com a proteo contra gravao . Para proteger um carto contra gravao, deixe a chave de proteo contra gravao na lateral do carto SD na posio LOCK . Para usar as funes do JS-10, solte a chave LOCK .

Inicializando um carto SD (FORMAT) Esse procedimento permite a utilizao de cartes SD disponveis no mercado no JS-10 .

OBSERVAO

O carto SD fornecido no pode ser inicializado (formatado) usando o JS-10, para proteger seu contedo . Se voc inicializar o carto SD incluso usando seu computador, as msicas, os drivers USB e o eBand Song List Editor no carto sero perdidos . A configurao de proteo das msicas ser ignorada .

Como no h nenhuma forma de recuperar dados aps a inicializao, no se esquea de fazer o backup de todos os dados importantes antes da inicializao (pg . 20) .

1. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] SYSTEM boto [ENTER] SD CARD FORMAT boto [ENTER] . A tela SD CARD FORMAT (Formatar carto SD) exibida .

2. Pressione o boto [ENTER] . A mensagem Are you sure? (Tem certeza?) exibida .

3. Para inicializar o carto SD, siga estas etapas: OK boto [ENTER] . O carto SD ser inicializado .

MEMO

Siga o procedimento abaixo para copiar dados de um carto SD para outro carto recm-inicializado .

3-1. Faa o backup do primeiro carto SD (pg . 20) .

3-2. Restaure os dados do backup para o novo carto SD (pg . 20) .

Interruptor de proteo contra gravao

30

Funes prticas

Usando footswitches e pedais de expresso Voc pode conectar dois BOSS FS-5U (vendidos separadamente), um BOSS FS-6 (vendido separadamente) ou um Roland EV-5 (vendido separadamente) etc . para realizar diversas operaes com seus ps .

Conector EXP PEDAL/CTL 1,2 Um desses pode ser conectado .

Interruptor POLARITY

Quando voc conecta um FS-5U

Quando voc conecta um EV-5 etc .

Quando voc conecta dois FS-5Us

Quando voc conecta um FS-6

Tipo P10 estreo de 1/4" Tipo P10 estreo de 1/4"

Ponta do cabo tipo P10 estreo de 1/4"

TIP RING

Interruptores MODE e POLARITY

OU

CTL1 CTL2CTL1 CTL1

OU OU

Tipo P10 estreo de 1/4" Tipo P10 estreo de 1/4" Tipo P10 estreo de 1/4" Tipo P10 estreo de 1/4" x 2

CTL2

MEMO

Jamais conecte ou desconecte um footswitch ou um pedal de expresso enquanto o equipamento estiver ligado .

Use apenas o pedal de expresso especificado (Roland EV-5, vendido separadamente) . Ao conectar qualquer outro pedal de expresso, voc corre o risco de mau funcionamento e/ou danos ao equipamento .

Atribuindo funes aos footswitches 1. Siga esta sequncia de etapas: Boto [MENU] SYSTEM

boto [ENTER] PEDAL boto [ENTER] . Defina uma funo para CTL 1 ou CTL 2 .

CTL 1 / CTL 2 Explicao

PLAY/STOP Aciona o reprodutor (Play/Stop) .

REC/STOP Acionar o gravador (Rec/Stop) .

IN1 PATCH +1 Altera o nmero do patch de efeito para o conector INPUT 1 (GUITAR/MIC) (+1) .

IN1 PATCH -1 Altera o nmero do patch de efeito para o conector INPUT 1 (GUITAR/MIC) (-1) .

IN2 PATCH +1 Altera o nmero do patch de efeito para o conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) (+1) .

IN2 PATCH -1 Altera o nmero do patch de efeito para o conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) (-1) .

Funes que voc pode controlar com pedais de expresso

A funo do pedal de expresso (vendido separadamente) diferente se o efeito WAH para INPUT 1 estiver ON (ligado) ou OFF (desligado) .

MEMO

Os controles do pedal de expresso funcionam na entrada de som no conecto INPUT 1 .

Efeito WAH (pg . 35) Funo do pedal de expresso

ON Funciona como pedal wah para INPUT 1 .

OFF Funciona como pedal de volume para INPUT 1 .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

31

Apndices

Lista de parmetros de efeitos Os nomes de produto mencionados neste documento so marcas comerciais registradas ou marcas comerciais de seus respectivos proprietrios . Neste manual, esses nomes so usados porque so o modo mais prtico de descrever os sons simulados usando a tecnologia COSM .

AMP A tecnologia COSM simula diferentes caractersticas de pr- amplificador, tamanhos de alto-falantes e formas de gabinete .

Parmetro/faixa Explicao

ON/OFF

OFF, ON Ativa ou desativa o efeito AMP .

TYPE

Define o tipo de pr-amplificador .

NATURAL CLEAN Um som limpo e sem aprimoramentos que minimiza as idiossincrasias do amplificador, como sua caracterstica aguda e grave embolado .

FULL RANGE Um amplificador com uma ampla faixa de frequncia e uma resposta extremamente plana .

Perfeito para violo acstico .

COMBO CRUNCH O som encorpado que permite que as nuances de sua palhetada sejam expressas com fidelidade ainda maior que em amplificadores combo convencionais .

STACK CRUNCH

Som encorpado com tima sensao que responde bem dinmica da palhetada ao mesmo tempo em que mantm todas as caractersticas definidoras de um gabinete de alto falante de 4 x 12 .

HiGAIN STACK Som de alto ganho de um Marshall antigo, renovado de uma maneira possvel apenas com a tecnologia de modelao COSM .

POWER DRIVE

Um som com drive direto que funciona em vrias situ- aes, de acompanhamento a principal . Um som como esse no pode ser obtido com nenhum amplificador combo ou sistema cabea e caixa existentes .

EXTREME LEAD Um novo tipo de som que suaviza uma resposta de frequncia desigual tpica dos sistemas cabea e caixa existentes .

CORE METAL Um som stack amplo que foi totalmente ajustado em busca do som de metal definitivo .

JC-120 Reproduz o som do Roland JC-120 .

CLEAN TWIN Simula um Fender Twin Reverb .

PRO CRUNCH Simula um Fender Pro Reverb .

TWEED Simula um Fender Bassman 4 x 10 Combo .

DELUXE CRUNCH Simula um Fender Deluxe Reverb .

VO DRIVE Modelao do VOX AC-30TB com drive .

Este o som apropriado ao rock britnico dos anos sessenta .

VO LEAD Modelao do VOX AC-30TB para solo .

MATCH DRIVE

Simula o som produzido usando-se a entrada direita em um Matchless D/C-30 . Uma simulao do amplificador valvulado usada largamente em estilos do blues rock ao fusion .

BG LEAD Modela o som principal do amplificador MESA/Boogie .

O som de um amplificador valvulado tpico do final dos anos setenta e dos anos oitenta .

BG DRIVE Modela um MESA/Boogie com TREBLE SHIFT SW ativado .

MS1959 I Modela o som da Entrada I de um Marshall 1959 .

Possui um som agudo apropriado ao hard rock .

MS1959 I+II O som da conexo das entradas I e II do amplificador de guitarra em paralelo, o que cria um som com graves mais encorpados do que os de I .

Parmetro/faixa Explicao

R-FIER VINTAGE Simula o timbre do modo VINTAGE no canal 2 do MESA/ Boogie DUAL Rectifier .

R-FIER MODERN Simula o timbre do modo MODERN no canal 2 do MESA/ Boogie DUAL Rectifier .

T-AMP LEAD Modela um Hughes & Kettner Triamp AMP3 .

SLDN Modela um Soldano SLO-100 . Este o som tpico dos anos oitenta .

5150 DRIVE Simula o canal com lead de um Peavey EVH 5150 .

BASS CLEAN Timbre ideal para ser usado com baixos .

BASS CRUNCH Timbre com crunch e distoro natural que fica timo com baixos .

BASS HIGAIN Timbre de alta potncia apropriado ao uso com baixos .

GAIN

0120 Ajusta a distoro do amplificador .

LEVEL

0100 Ajusta o volume de todo o pr-amplificador .

* Tome cuidado para no elevar demais a configurao Level .

BASS

0100 Ajusta o timbre da faixa de frequncia baixa .

MIDDLE

0100 Ajusta o timbre da faixa de frequncia mdia .

TREBLE

0100 Ajusta o timbre da faixa de frequncia alta .

PRESENCE

0100 Ajusta o timbre da faixa de frequncia ultra alta .

BRIGHT

Ativa ou desativa a configurao de reforo de agudos .

* A configurao do parmetro BRIGHT est disponvel apenas em alguns PREAMP TYPEs .

OFF O reforo de agudos no usado .

ON O reforo de agudos ativado para criar um timbre .

T-COMP

-10+10 Ajusta a sensibilidade de compactao valvulada do amplificador .

32

Apndices

COMP/LIMITER Este um efeito que produz uma sustentao longa, diminuindo o nvel de volume do sinal de entrada . possvel altern-lo para um limitador para suprimir somente os picos de som e evitar distores .

Parmetro/faixa Explicao

ON/OFF

OFF, ON Ativa ou desativa o efeito COMP/LIMITER .

TYPE

COMP O efeito opera como um compressor .

LIMITER O efeito opera como um limitador .

SUSTAIN *1

0100 Ajusta o intervalo (tempo) ao longo do qual os sinais de nvel baixo so amplificados . Valores maiores resultaro em sustentao mais longa .

ATTACK *1

0100 Ajusta a intensidade do ataque da palhetada quando as cordas so tocadas . Valores maiores resultam em um ataque mais intenso, criando um som melhor definido .

THRESHOLD *2

0100

Ajuste isso com o valor apropriado para o sinal de entrada da sua guitarra . Quando o nvel do sinal de entrada exceder o nvel definido para o limite (threshold), a limitao ser aplicada .

RELEASE *2

0100 Ajusta o tempo entre o nvel do sinal de entrada cair abaixo do limite e a remoo do limite .

TONE

-50+50 Ajusta o timbre .

LEVEL

0100 Ajusta o volume .

*1 . Configurao disponvel quando TYPE estiver definido como COMP .

*2 . Configurao disponvel quando TYPE estiver definido como LIMITER .

OD/DS (Overdrive/distoro) Este efeito distorce o som para criar uma sustentao longa .

Parmetro/faixa Explicao

ON/OFF

OFF, ON Ativa ou desativa o efeito OD/DS .

TYPE

Seleciona o tipo de distoro .

CLN BOOST Ele no apenas funciona como um booster, mas tambm produz um timbre limpo com punch, mesmo quando usado sozinho .

BLUES OD Este o som encorpado do BOSS BD-2 .

Ele produz uma distoro que reproduz fielmente as nuances da palhetada .

OD-1 Este o som do BOSS OD-1 .

Ele produz uma distoro suave .

T-SCREAM Ele modela um Ibanez TS-808 .

DISTORTION Proporciona um som de distoro bsico, tradicional .

RAT Modela um Proco RAT .

GUV DS Modela um Marshall GUV NOR .

DST+ Modela um MXR DISTORTION+ .

METAL ZONE Este o som do BOSS MT-2 .

Produz uma ampla variedade de sons de metal, do estilo tradicional ao slash metal .

60s FUZZ Modela um FUZZFACE .

Produz um som com fuzz encorpado .

OCT FUZZ Modela um ACETONE FUZZ .

MUFF FUZZ Modela um Electro-Harmonix big Muff

DRIVE

0120 Ajusta a profundidade da distoro .

BOTTOM

-50+50

Ajusta o timbre da faixa de frequncia baixa . Gir-lo para a esquerda (sentido anti-horrio) produz um som com corte de grave, gir-lo para a direita amplifica o som grave .

TONE

-50+50 Ajusta o timbre .

EFFECT LEVEL

0100 Ajusta o volume do som do efeito .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

33

Apndices

NS (supressor de rudos) Esse efeito reduz os rudos e zumbidos gerados por captadores de guitarra . Como ele suprime os rudos em sincronia com o envelope do som da guitarra (a maneira como o som da guitarra diminui de volume com o tempo), ele tem pouco efeito sobre o som da guitarra e no afeta as caractersticas naturais do som .

Parmetro/faixa Explicao

ON/OFF

OFF, ON Ativa ou desativa o efeito NOISE SUPPRESSOR .

THRESHOLD

0100

Ajuste esse parmetro de acordo com o volume do rudo .

Se o nvel de rudo for alto, uma configurao mais alta apropriada . Se o nvel de rudo for baixo, uma configurao mais baixa apropriada . Ajuste esse valor at que a diminuio de volume do som da guitarra seja o mais natural possvel .

* Configuraes altas para o parmetro Threshold (limite) podem fazer com que no haja som quando voc tocar sua guitarra com o volume baixo .

EQ (equalizador) Ajusta o timbre como um equalizador . Um tipo paramtrico adotado para as faixas alta-mdia e baixa-mdia .

Parmetro/faixa Explicao

ON/OFF

OFF, ON Ativa ou desativa o efeito EQUALIZER .

LOW GAIN

-20+20dB Ajusta o timbre da faixa de frequncia baixa .

HIGH GAIN

-20+20dB Ajusta o timbre da faixa de frequncia alta .

LEVEL

-20+20dB Ajusta o nvel do volume geral do equalizador .

LO-MID FREQ (Frequncia baixa-mdia)

20 .0Hz10 .0kHz Especifica o centro da faixa de frequncia que ser ajustada pelo LO-MID GAIN .

LO-MID Q (Q baixa-mdia)

0,516 Ajusta a largura da rea afetada pelo EQ centralizado em LO-MID FREQ .

Valores maiores tornaro a rea mais estreita .

LO-MID GAIN (Ganho baixo-mdio)

-20+20dB Ajusta o timbre da faixa de frequncia baixa-mdia

HI-MID FREQ (Frequncia alta-mdia)

20 .0Hz10 .0kHz Especifica o centro da faixa de frequncia que ser ajustada pelo HI-MID GAIN .

HI-MID Q (Q de alta-mdia)

0,516 Ajusta a largura da rea afetada pelo EQ centralizado em HI-MID FREQ .

Valores maiores tornaro a rea mais estreita .

HI-MID GAIN (Ganho alto-mdio)

-20+20dB Ajusta o timbre da faixa de frequncia alta-mdia

LOW CUT (Filtro de corte de graves)

FLAT, 20Hz 800Hz

Ele define a frequncia na qual o filtro de corte de graves comea a atuar .

Quando FLAT for selecionado, o filtro de corte de graves no ter nenhum efeito .

HIGH CUT (Filtro de corte de agudos)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Ele define a frequncia na qual o filtro de corte de agudos comea a entrar em vigor . Quando FLAT for selecionado, o filtro de corte de agudos no ter nenhum efeito .

MODULATION Use MOD SELECT para selecionar o efeito que voc deseja usar .

Parmetro/faixa Explicao

ON/OFF

OFF, ON Ativa ou desativa o efeito MODULATION .

MOD SELECT (Seleo de modulao)

Seleciona o tipo de modulao .

PHASER Phaser pg . 33

FLANGER Flanger pg . 34

CHORUS Chorus pg . 34

TREMOLO Tremolo pg . 34

ROTARY Rotary pg . 34

UNI-V Uni-Vibe pg . 34

PAN Pan pg . 34

PHASER Adicionando partes com variaes de fases ao som direto, o efeito phaser d um sentido impactante, em espiral, ao som .

Parmetro/faixa Explicao

TYPE

Seleciona o nmero de estgios que o efeito usar .

4 STAGE Este um efeito de quatro fases . obtido um efeito phaser leve .

8 STAGE Este um efeito de oito fases . um efeito phaser popular .

12 STG Este um efeito de doze fases . obtido um efeito de fase profundo .

BI-PH . Este o phaser com dois circuitos com mudana de fase conectados em srie .

RATE

0100 (*) Define a velocidade do efeito phaser .

DEPTH

0100 Determina a profundidade do efeito phaser .

RESONANCE

0100 Determina a quantidade de ressonncia (feedback) .

O aumento de volume enfatizar o efeito, criando um som mais diferente .

Definindo parmetros com o Tap Tempo Os valores dos parmetros marcados com um asterisco (*) podem ser definidos para corresponder ao andamento usado ao pressionar o boto [SPEED] (Tap Tempo) .

Bata no boto [SPEED] duas ou mais vezes em sequncia para especificar um andamento para o parmetro .

34

Apndices

FLANGER O efeito de oscilao d um sentido de rapidez, como o da turbina de um avio, ao som .

Parmetro/faixa Explicao

RATE

0100 (*) Define a velocidade do efeito de oscilao .

DEPTH

0100 Determina a profundidade do efeito de oscilao .

RESONANCE

0100 Determina a quantidade de ressonncia (feedback) .

O aumento de volume enfatizar o efeito, criando um som mais diferente .

MANUAL

0100 Ajusta o centro da frequncia no qual o efeito ser aplicado .

CHORUS Nesse efeito, um som levemente desafinado adicionado ao som original para acrescentar profundidade e ambincia .

Parmetro/faixa Explicao

MODE

Seleo do modo de chorus .

MONO Este efeito chorus produz o mesmo som nos canais esquerdo e direito .

ST1 Este um efeito chorus estreo que adiciona sons de chorus diferentes aos canais L e R .

ST2 Este chorus estreo usa sintetizao espacial, com o som direto saindo pelo canal esquerdo, e o som de efeito saindo pelo canal direito .

RATE

0100 (*) Ajusta a taxa do efeito chorus .

DEPTH

0100 Ajusta a profundidade do efeito chorus .

Para us-lo para efeito de duplicao, defina o valor como 0 .

EFFECT LEVEL

0100 Ajusta o volume do som do efeito .

TREMOLO Tremolo um efeito que cria uma mudana cclica no volume .

Parmetro/faixa Explicao

RATE

0100 (*) Ajusta a frequncia (velocidade) da mudana .

DEPTH

0100 Ajusta a profundidade do efeito .

WAVE SHAPE

0100 Ajusta alteraes no nvel de volume .

Um valor maior aumentar a forma da onda .

ROTARY Ele produz um efeito como o som de um alto-falante rotativo .

Parmetro/faixa Explicao

RATE

0100 (*) Ajusta a velocidade de rotao .

UNI-V (Uni-Vibe) Ele modela um Uni-Vibe .

Embora seja semelhante a um efeito phaser, ele tambm fornece uma modulao nica que no pode ser obtida com um phaser comum .

Parmetro/faixa Explicao

RATE

0100 (*) Ajusta a taxa do efeito UNI-V .

DEPTH

0100 Ajusta a profundidade do efeito UNI-V .

PAN Com o nvel de volume dos lados direito e esquerdo mudando alternadamente, ao tocar o som em estreo voc pode obter um efeito que faz com que o som da guitarra parea passar de um alto- falante para o outro .

Parmetro/faixa Explicao

RATE

0100 (*) Ajusta a frequncia (velocidade) da mudana .

DEPTH

0100 Ajusta a profundidade do efeito .

WAVE SHAPE

0100 Ajusta alteraes no nvel de volume .

Um valor maior aumentar a forma da onda .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

35

Apndices

DELAY Esse efeito adiciona um som atrasado ao som direto, dando mais corpo ao som ou criando efeitos especiais .

Parmetro/faixa Explicao

ON/OFF

OFF, ON Ativa ou desativa o efeito DELAY .

DELAY TIME

1ms1000ms (*) Determina o tempo de delay .

FEEDBACK

0-100

Define a quantidade de efeito de delay que deve retornar entrada .

Um valor maior aumenta o nmero de repeties do delay .

HIGH CUT (Filtro de corte de agudos)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Ele define a frequncia na qual o filtro de corte de agudos comea a entrar em vigor . Quando FLAT for selecionado, o filtro de corte de agudos no ter nenhum efeito .

EFFECT LEVEL

0-120 Ajusta o volume do som de delay .

REVERB Esse efeito adiciona reverberao ao som .

Parmetro/faixa Explicao

ON/OFF

OFF, ON Ativa ou desativa o efeito REVERB .

TYPE

Seleciona o tipo de reverberao . So oferecidas diversas simulaes de espao .

AMBI . (AMBIENCE)

Simula um microfone ambiente (off-mic, colocado afastado da origem do som) usado na gravao e em outros aplicativos . Em vez de enfatizar a reverberao, esta reverberao usada para produzir um sentido de abertura e profundidade .

ROOM Simula a reverberao em uma sala pequena . Fornece reverberaes agradveis .

HALL Simula a reverberao em uma sala de concertos . Fornece reverberaes claras e amplas .

PLATE Simula a reverberao de pratos (uma unidade de reverberao que usa a vibrao de pratos metlicos) . Fornece um som metlico com agudos destacados .

REV TIME (Tempo de reverberao)

0 .1 s10 .0 s Ajusta a durao (tempo) de reverberao .

HIGH CUT (Filtro de corte de agudos)

630Hz12 .5kHz, FLAT

Ele define a frequncia na qual o filtro de corte de agudos comea a entrar em vigor . Quando FLAT for selecionado, o filtro de corte de agudos no ter nenhum efeito .

EFFECT LEVEL

0-100 Ajusta o volume do som de reverberao .

EZ CHAR Parmetro/faixa Explicao

EZ CHAR (Caracterstica do efeito)

-20+20 O valor maior faz com que o timbre seja adequado a solos e o valor menor faz com que o timbre seja adequado a acompanhamentos .

WAH possvel controlar o efeito wah em tempo real pisando no pedal de expresso ligado ao conector EXP PEDAL/CTL 1, 2 .

MEMO

WAH pode ser usado em efeitos para o conector INPUT 1 .

Parmetro/faixa Explicao

ON/OFF

OFF, ON Ativa ou desativa o efeito WAH .

Definindo parmetros com o Tap Tempo Os valores dos parmetros marcados com um asterisco (*) podem ser definidos para corresponder ao andamento usado ao pressionar o boto [SPEED] (Tap Tempo) .

Bata no boto [SPEED] duas ou mais vezes em sequncia para especificar um andamento para o parmetro .

36

Apndices

Mensagens de erro Mensagem Explicao Pgina

Cannot Edit Song Name! O nome da msica no pode ser editado . Use o Song List Editor para editar o nome .

O nome da msica editado pelo eBand Song List Editor pode ser exibido, mas no editado no JS-10 . pg . 13

Card Full! No h mais espao disponvel no carto SD . Exclua as msicas desnecessrias do carto ou use um carto SD diferente com espao livre . pg . 8, pg . 28

Card Locked! A proteo contra gravao do carto SD est ativada . Desative a proteo contra gravao . pg . 29

Card Read Error! O carto SD no pode ser lido . Formate o carto SD .

* Esteja ciente de que a formatao de um carto SD apagar todos os dados armazenados nesse carto .

pg . 26

Card Write Error! No possvel gravar no carto SD . Formate o carto SD .

* Esteja ciente de que a formatao de um carto SD apagar todos os dados armazenados nesse carto .

pg . 26

Data Not Found! No h nenhum dado de efeito de backup no carto SD .

Data Too Long! A reproduo/gravao no possvel porque a msica muito longa (muito grande) .

Data Too Short! A reproduo/gravao no possvel porque a msica muito curta .

Disconnect USB Cable! O cabo USB est conectado ao JS-10 . Desconecte o cabo USB do JS-10 .

Drive Busy! Os dados no podem ser lidos ou gravados com a rapidez suficiente .

Se essa mensagem de erro for exibida quando voc estiver reproduzindo uma msica de uma unidade flash USB, use IMPORT para importar essa msica para o carto SD antes de us-la .

pg . 22

No Card! Nenhum carto SD foi inserido no JS-10 . pg . 28

No File! Song Erased! No existe a msica selecionada no carto SD . Apague a msica que causou o erro . pg . 8

Preset Data Exists! No possvel formatar o carto SD fornecido com o JS-10 . pg . 29

Protected! Esta msica est protegida . Desative a proteo contra gravao . pg . 21

Stop Player! No possvel operar enquanto o gravador do JS-10 estiver gravando ou reproduzindo . Pressione o boto [ ] (STOP) e interrompa a gravao ou a reproduo .

System Error! Os dados no puderam ser gravados na memria interna do JS-10 . O JS-10 pode estar funcionando incorretamente . Entre em contato com o Centro de servios tcnicos Roland ou um distribuidor Roland autorizado .

Too Many Songs! O limite do nmero de msicas que podem ser gravadas em um carto SD (4 .000) foi atingido . Exclua as msicas desnecessrias do carto ou use um carto SD diferente com espao livre . pg . 8, pg . 28

Unformatted Card!

Unformatted USB Memory!

O carto SD (ou a unidade flash USB) no foi formatado ou foi formatado de forma no reconhecida pelo JS-10 . Use o JS-10 para formatar o carto SD . Use o computador para inicializar a unidade flash USB .

* A formatao apagar todo o contedo armazenado no carto SD (ou na unidade flash USB) .

pg . 26

Unsupported Card!

Unsupported USB Memory!

O carto SD (ou a unidade flash USB) no pode ser usado pelo JS-10 . Use um carto SD (ou a unidade flash USB) que a Roland verificou ser compatvel com o JS-10 .

Antes de usar um carto SD disponvel no comrcio, consulte o website da Roland .

http://www .roland .com/support/

Unsupported Format! A msica no pode ser reproduzida porque est em um formato no compatvel com o JS-10 .

USB Memory Full! No h mais espao disponvel na unidade flash USB .

Exclua as msicas desnecessrias da unidade flash USB ou use uma unidade diferente com espao livre .

pg . 8, pg . 28

USB Memory Read Error! A unidade flash USB no pode ser lida . Use o computador para inicializar a unidade flash USB .

* Esteja ciente de que a formatao da unidade flash USB excluir todos os dados armazenados na unidade .

USB Memory Write Error! No foi possvel gravar na unidade flash USB . Use o computador para inicializar a unidade flash USB .

* Esteja ciente de que a formatao da unidade flash USB excluir todos os dados armazenados na unidade .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

37

Apndices

Resoluo de problemas Problema Itens de verificao Pgina

No h alimentao Verifique se o adaptador AC do JS-10 est conectado corretamente tomada e ao JS-10 . pg . 4

No h som

O boto MASTER LEVEL esto zerado? pg . 3

Os fones de ouvido est ligados ao conector PHONES? pg . 4

A chave SPEAKER est em OFF? pg . 23

H alguma msica no carto SD? pg . 7

O som gravado est distorcido

Os botes [INPUT LEVEL 1] e [INPUT LEVEL 2] esto em um nvel muito alto?

Ajuste os botes INPUT LEVEL 1/2 ou SONG LEVEL at que no esteja aceso .

pg . 3

No possvel reproduzir um arquivo MP3/ WAV

As taxas de amostragem e de bits do arquivo MP3 ou a taxa de amostragem e de quantizao de bits do arquivo WAVE so compatveis com o JS-10? pg . 8

No possvel definir os tempos do segmento AB REPEAT corretamente

Os tempos A e B no podem ser ajustados para menos de um segundo de distncia . Deixe pelo menos um segundo entre eles . pg . 12

O nvel do volume do instrumento ligado ao conector INPUT 1 ou INPUT 2 est muito baixo .

Voc est usando um cabo de conexo que contm um resistor? Use cabos de conexo que no contenham resistores . pg . 3

O volume do dispositivo externo est ajustado corretamente?

Os botes [INPUT LEVEL 1] e [INPUT LEVEL 2] esto abaixados? pg . 3, pg . 8

H um microfone conectado com a chave INPUT GAIN para a configurao da guitarra? Ajuste INPUT GAIN . pg . 23

O equipamento no funciona A mensagem IDLING . . . exibida na tela do JS-10? Execute a unidade aps desconectar a conexo USB .

No possvel gravar

No possvel importar msicas

No possvel gravar no carto SD

Falha na operao de gravao de dados do eBand Song List Editor para o JS-10

O carto SD est totalmente inserido no JS-10? pg . 28

Tem certeza de que o interruptor de proteo contra gravao no carto SD dentro do JS-10 no est na posio LOCK? pg . 29

O carto SD tem pouco espao livre em disco disponvel? pg . 28

Voc est usando um carto SD cujo funcionamento com o JS-10 confirmado? pg . 28

Voc tem mais de 4 .000 msicas (incluindo arquivos WAV e MP3)? Exclua as msicas de que voc no precisa . pg . 8

O JS-10 s lida com at 2 .000 artistas e lbuns combinados . Exclua todos os artistas ou lbuns desnecessrios . pg . 8

Unsupported Card! exibido O carto SD est totalmente inserido no JS-10?

pg . 28 Voc est usando um carto SD cujo funcionamento com o JS-10 reconhecido?

O carto SD pode estar avariado

As seguintes causas so possveis se os dados no carto SD estiverem corrompidos .

A energia foi desligada durante a gravao ou enquanto o JS-10 estava conectado por meio de USB ao seu computador?

Voc desconectou o cabo USB enquanto o JS-10 estava conectado a um computador?

Voc removeu o carto SD enquanto o JS-10 ainda estava ligado?

O carto SD sofreu algum forte impacto?

Reinicialize o carto SD .

pg . 29

Unidade flash USB no reconhecida A unidade flash USB est totalmente inserida no JS-10?

O JS-10 compatvel com unidades flash USB com formatao FAT . Se a unidade flash USB no tiver formatao FAT, use um computador para reformatar a unidade no formato FAT .

No foi possvel exportar para a unidade flash USB .

A unidade flash USB est protegida contra gravao?

A unidade flash USB tem pouco espao livre disponvel?

No possvel conectar o computador

O cabo USB est conectado corretamente? pg . 13, pg . 27

O computador est ligado?

Voc est usando um sistema operacional compatvel com o JS-10? pg . 13

O carto SD foi inserido completamente? pg . 28

Voc est usando um carto SD cujo funcionamento com o JS-10 confirmado? pg . 28

38

Apndices

Fluxo do sinal

Violo ou guitarra

Fones de ouvido

Gerador de efeitos

Reprodutor de msicas

USB AUDIO OUT: [MENU] SYSTEM SETTING

Estreo, outro equipamento

Alto-falante interno do JS-10

Gravador de udio

ComputadorComputador

Microfone

Reprodutor de udio

Msicas INPUT ALL

Porta USB COMPUTER Porta USB COMPUTER

Conector INPUT 2 (AUX)

Conector INPUT 2 (GUITAR/MIC)

Conector INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Conector PHONES

Conectores LINE OUT

IN2

IN1

Configurao da memria no JS-10

JS-10 Memria regravvel

Patches de efeito do usurio

Configuraes de sistema

Memria no gravvel

Patches de efeito predefinidos

Carto SD

Pasta ROLAND

Msicas do eBand

Patches de efeito do usurio

Win.zip

Driver USB para Windows

eBand Song List Editor

Mac.dmg

Driver USB para Mac OS

eBand Song List Editor

Unidade flash USB

Arquivos de udio (WAV)

Arquivos de udio (MP3)

Backup (pg . 20)

Exportao (pg . 22)

Importao (pg . 22)

Recuperao (pg . 20)

Computador

Pasta ROLAND

Backup (pg . 20)

Recuperao (pg . 20)

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

39

Apndices

Especificaes

BOSS eBand JS-10: REPRODUTOR DE UDIO com EFEITOS DE GUITARRA Capacidade Carto SD/SDHC: 1 G 32 GB

Tipos de dados

Msicas do eBand (gravao/reproduo)

WAV (Taxa de bits de quantizao: 16 bits, apenas reproduo)

MP3 (Taxa de bits: 64 K320 Kbps, apenas reproduo)

Memria externa Unidade flash USB (vendida separadamente)

* Use a memria flash USB vendida pela Roland . No podemos garantir o funcionamento se outros produtos forem usados .

Converso AD 24 bits + mtodo AF

Converso DA 24 bits

Frequncia de amostra- gem 44,1 kHz

Patches do efeito Predefinido: 130

Usurio: 100

Capacidade de dados

* Estes tempos de gravao so aproximados . Eles podem ser um pouco menores, dependendo do nmero de msicas criadas .

Msicas do eBand Horas por GB: 4 horas

32 GB: 130 horas

WAV/16 bits/estreo Horas por GB: 1,5 horas

32 GB: 50 horas

MP3/128 Kbps/estreo Horas por GB: 17 horas

32 GB: 550 horas

Nvel de entrada nominal

Conector INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Conector INPUT 2 (GUITAR/MIC)

-10 dBu (INPUT GAIN = GUITAR)

-32 dBu (INPUT GAIN = MIC)

Conector INPUT 2 (AUX) -20 dBu

Impedncia de entrada

Conector INPUT 1 (GUITAR/MIC)

Conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) 1 M

INPUT 2 (AUX) 47 k

Nvel de sada nominal LINE OUT: -10 dBu

Impedncia de sada LINE OUT: 1 k

Alto-falantes internos 2 .1 canais (estreo de 2 canais e woofer)

Sada da potncia nominal 12 W (alto-falante estreo 3 .5 W x 2 + woofer 5 W)

Visor LCD grfico de 132 x 64 pontos

Conectores

Conector INPUT 1 (GUITAR/MIC) (tipo P10 de 1/4 polegada)

Conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) (tipo P10 de 1/4 polegada)

Conector INPUT 2 (AUX) (tipo P10 miniatura estreo)

Conector PHONES (tipo P10 miniatura estreo)

Conectores LINE OUT (tipo RCA fono)

Conector EXP PEDAL/CTL1, 2 (tipo P10 TRS de 1/4 polegada)

Porta USB MEMORY (USB tipo A)

Porta USB COMPUTER (USB tipo B)

Conector DC IN

Consumo 700 mA

Dimenses 264 (L) x 169 (P) x 209 (A) mm

10-7/16 (L) x 6-11/16 (P) x 8-1/4 (A) pol

Peso 1,8 kg

4 lbs (excluindo o adaptador AC)

Acessrios

Adaptador AC

Carto SD (inserido no JS-10 antes de ser enviado da fbrica) .

Cabo USB

Manual do Proprietrio

Opcionais (vendidos separadamente)

Pedal (BOSS FS-5U)

Pedal duplo (B0SS FS-6)

Pedal de expresso (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H)

Memria flash USB

* Use a memria flash USB vendida pela Roland . No podemos garantir o funcionamento se outros produtos forem usados .

0dBu = 0 .775Vrms Com a finalidade de aprimorar o produto, as especificaes e/ou aparncia desta unidade esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio .

* Mtodo AF (mtodo Adaptive Focus) Esse um mtodo de propriedade da Roland e da BOSS que melhora radicalmente a relao sinal-rudo (S/N) dos conversores A/D e D/A .

40

USANDO O EQUIPAMENTO COM SEGURANA

AVISO No desmonte ou modifique sozinho No abra (ou faa qualquer modificao) no equipamento ou em seu adaptador AC .

No faa reparos ou substitua as peas sozinho No tente fazer reparos ou substituir partes dentro do equipamento (exceto quando indicado especificamente pelas instrues do manual) . Procure o revendedor, o Centro de servios tcnicos da Roland ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na pgina Informaes .

No use ou armazene nos seguintes locais Sujeitos a temperaturas extremas

(por exemplo, luz solar direta em veculos fechados, prximo a um aquecedor, em cima de um equipamento que superaquece) ou

Molhados (por exemplo, banheiros, lavatrios ou pisos molhados) ou

Expostos ao vapor ou fumaa ou

Sujeitos exposio ao sal ou

midos ou

Expostos chuva ou

Empoeirados ou com areia ou

Sujeitos a altos nveis de vibrao e instabilidade .

No o coloque em um local instvel Certifique-se de que o equipamento esteja sempre em superfcies planas e estveis . Nunca a deixe em suportes que possam tombar ou em superfcies inclinadas .

AVISO Use somente o adaptador AC e a tenso correta No se esquea de usar apenas o adaptador AC fornecido com o equipamento . Alm disso, verifique se a tenso da instalao corresponde tenso de entrada especificada no corpo do adaptador AC . Como outros adaptadores AC podem usar uma polaridade diferente ou terem sido projetados para uma voltagem diferente, o uso desses adaptadores pode resultar em danos, mau funcionamento e choques eltricos .

Use apenas o cabo de alimentao fornecido Use apenas o cabo de alimentao conectado . Alm disso, o cabo de alimentao fornecido no deve ser usado em nenhum outro aparelho .

No dobre o cabo de alimentao e no coloque objetos pesados sobre ele No dobre ou tora demais o cabo de alimentao e no coloque objetos pesados sobre ele . Isso pode danificar o cabo e os componentes e provocar curtos circuitos . Cabos danificados representam perigo de choque e incndio!

Evite o uso por muito tempo com volume alto Este equipamento, sozinho ou com um amplificador e fones de ouvido ou alto falantes, pode produzir nveis sonoros capazes de provocar a perda permanente da audio . No a use por perodos longos com volume alto ou com volumes desconfortveis . Se voc notar perda de audio ou um chiado no ouvido, interrompa o uso imediatamente e procure um otorrinolaringologista .

AVISO No permita que objetos estranhos ou lquidos penetrem o equipamento Jamais permita que objetos estranhos (por exemplo, objetos inflamveis, moedas, fios) ou lquidos (por exemplo, gua ou sucos) entrem neste produto . Isso pode causar curto-circuitos, mau funcionamento ou outras falhas .

Desligue o equipamento se ocorrer alguma anormalidade ou mau funcionamento Desligue imediatamente o equipamento, tire o adaptador AC da tomada e procure o revendedor, o Centro de servios tcnicos da Roland ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na pgina Informaes quando:

O adaptador AC, o cabo de alimentao ou o plugue estiverem danificados; ou

Houver fumaa ou odores fora do comum;

Objetos tiverem cado ou lquido for derramado sobre o equipamento ou

O equipamento tiver sido exposto chuva (ou tiver sido molhado) ou

O equipamento no funcionar normalmente ou apresentar uma mudana grande de desempenho .

Deve haver superviso de adultos em locais com a presena de crianas Ao usar o equipamento em locais com presena de crianas, tenha cuidado para que no ocorra o uso inapropriado do equipamento . Deve haver sempre um adulto para oferecer superviso e orientaes .

No deixe cair ou submeta a impactos Proteja o equipamento de fortes impactos .

(No a deixe cair!)

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

41

OBSERVAES IMPORTANTES

AVISO No compartilhe a tomada com um nmero indevido de outros aparelhos No ligue o equipamento na mesma tomada com vrios aparelhos . Tenha cuidado especial ao usar extenses a potncia total usada por todos os aparelhos conectados nunca deve exceder a capacidade (watts/ampres) da extenso . Cargas excessivas podem fazer com que o isolamento do cabo aquea e at mesmo derreta .

No use em pases estrangeiros Antes de usar o equipamento em pases estrangeiros, procure o seu revendedor, o Centro de Servios Tcnicos da Roland mais prximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na pgina Informaes .

CUIDADO Coloque em um local bem ventilado O equipamento e o adaptador AC devem ser colocados em um local ou posio que lhes proporcione uma ventilao adequada .

CUIDADO Segure a tomada ao conectar ou desconectar o adaptador AC Ao colocar ou tirar esse equipamento da tomada, segure somente pelo conector do cabo do adaptador AC .

Limpe periodicamente o plugue do adaptador AC Em intervalos regulares, desligue o adaptador AC e limpe-o com um pano seco para tirar toda poeira e outros acmulos dos contatos . Alm disso, desconecte o cabo de alimentao da tomada sempre que o equipamento permanecer sem uso por perodos prolongados . Qualquer acmulo de poeira entre o conector e a tomada pode resultar em deficincia no isolamento e causar um incndio .

Cuide dos cabos Tente evitar que fios e cabos fiquem embaraados . Alm disso, todos os fios e cabos devem ser colocados em locais fora do alcance de crianas .

Evite subir no equipamento ou colocar objetos pesados sobre ele Nunca suba no equipamento nem coloque objetos pesados sobre ele .

CUIDADO No conecte ou desconecte o adaptador AC com as mos midas Jamais manuseie o adaptador AC ou seus conectores com as mos molhadas ao ligar e desligar esse equipamento da tomada .

Desconecte tudo antes de mover o equipamento Antes de mover o equipamento, desconecte o adaptador AC e todos os outros fios dos aparelhos externos .

Desligue o adaptador AC da tomada antes de limpar o equipamento Antes de limpar o equipamento, desligue a fora e retire o adaptador AC da tomada (pg . 4) .

Se houver possibilidade de raios, desconecte o adaptador AC da tomada Sempre que suspeitar da possibilidade de raio na sua rea, desconecte o adaptador AC da tomada .

Mantenha as peas pequenas fora do alcance de crianas Para evitar a ingesto acidental das peas listadas abaixo, sempre as mantenha fora do alcance de crianas pequenas .

Peas fornecidas Carto SD (pg . 28)

Peas removveis Tampas USB (pg . 4), Tampa do slot SD CARD (pg . 28), parafuso (pg . 28)

Fonte de alimentao

No ligue este equipamento na mesma tomada eltrica que esteja sendo usada por aparelhos domsticos que sejam controlados por inversores (geladeira, mquina de lavar, forno de micro-ondas ou ar-condicionado) ou a aparelhos com motores . Dependendo da forma como o aparelho eltrico estiver sendo usado, o rudo na alimentao poder fazer com que o equipamento no funcione corretamente ou poder produzir rudo audvel . Se no for possvel usar uma tomada separada, conecte um filtro de rudo entre o equipamento e a tomada eltrica .

O adaptador AC comear a gerar calor aps muitas horas consecutivas de uso . Isso normal e no motivo de preocupao .

Para evitar o mal funcionamento e falhas no equipamento, lembre-se sempre de desligar todo o equipamento antes de fazer qualquer conexo .

Com as configuraes de fbrica, o JS-10 ir desligar automaticamente aps 30 minutos sem tocar ou operar o equipamento . Se voc no deseja que o equipamento desligue automaticamente, mude a configurao AUTO OFF (Desligamento automtico) para OFF (Desligado), conforme descrito em pg . 26 .

* As configuraes que voc estiver editando sero perdidas quando o equipamento for desligado Se voc quiser manter suas configuraes, salve-as antes de desligar o equipamento .

Posicionamento

O uso deste equipamento prximo de amplificadores (ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode induzir zumbidos . Para reduzir o problema, mude a direo do equipamento ou mova-o para mais longe da fonte de interferncia .

Este aparelho pode interferir na recepo de rdio e televiso . No use este aparelho nas proximidades desses receptores .

Aparelhos de comunicao sem fio, como aparelhos de telefone celular, podem produzir rudos quando usados nas proximidades deste equipamento . Esse tipo de rudo pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante uma conversao . Se esse tipo de problema ocorrer, mude os aparelhos sem fio de lugar de modo que fiquem o mais longe deste equipamento, ou desligue-os .

No exponha o equipamento diretamente ao sol, no a deixe prxima de aparelhos que irradiem calor, no a deixe dentro de veculos fechados ou exposta a temperaturas elevadas . O calor excessivo pode deformar e descolorir o equipamento .

Ao mover o equipamento de um local para outro onde a temperatura e/ou umidade diferente, gotas de gua (condensao) podem se formar dentro dele . Se voc tentar usar o equipamento nessa condio, poder ocorrer dano ou mau funcionamento . Portanto, antes de usar o equipamento, voc deve esperar algumas horas at que a condensao tenha evaporado por completo .

Dependendo do material e da temperatura da superfcie onde voc colocar o equipamento, os ps de borracha podem desbotar ou danificar a superfcie . Coloque um pedao de feltro ou pano embaixo dos ps de borracha para evitar que isso acontea . Se voc fizer isso, verifique se o equipamento no ir escorregar e cair acidentalmente .

Evite o uso de inseticidas, perfumes, lcool, esmalte, aerossis etc . prximo ao equipamento . Seque com cuidado qualquer lquido que for derramado sobre o equipamento com um pano macio e seco .

OBSERVAES IMPORTANTES

42

OBSERVAES IMPORTANTES

Manuteno

Para a limpeza diria, passe um pano limpo, macio e seco ou levemente umedecido com gua . Para remover manchas difceis, use um pano molhado com detergente suave, no abrasivo . Em seguida, seque o equipamento completamente com um pano limpo, macio e seco .

Nunca use benzina, tner, lcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibilidade de descolorir ou deformar o equipamento .

Reparos e dados

Esteja ciente de que todos os dados contidos na memria do equipamento podem ser perdidos quando ele enviado para reparo . Sempre deve ser feito backup de dados importantes em cartes SD, cartes SDHC, computadores, unidades flash USB ou por escrito (se possvel) . Durante os reparos, preciso tomar cuidado para evitar a perda dos dados . No entanto, em determinados casos (como, por exemplo, quando os circuitos relacionados prpria memria estiverem fora da ordem), lamentamos que no seja possvel restaurar os dados, e a Roland no assume nenhuma responsabilidade em relao perda de dados .

Cuidados adicionais

Esteja ciente de que o contedo da memria pode ser perdido de maneira irrecupervel em decorrncia de um mau funcionamento ou do uso inadequado do equipamento . Para se proteger do risco de perda de dados importantes, recomendamos que voc salve periodicamente uma cpia de backup dos dados importantes armazenados na memria do equipamento em cartes SD, cartes SDHC, computadores ou unidades flash USB .

Infelizmente, impossvel restaurar o contedo dos dados armazenados na memria do equipamento, em cartes SD, cartes SDHC, computadores ou unidades flash USB depois que eles tiverem sido perdidos . A Roland Corporation e a BOSS Corporation no assumem nenhuma responsabilidade em relao perda desses dados .

Tome cuidado ao usar os botes, os controles deslizantes ou os demais controles do equipamento e tambm ao usar os plugues e os conectores . O uso descuidado pode ocasionar o mau funcionamento .

Jamais force ou aplique presso demasiada no visor .

Ao desconectar todos os cabos, segure sempre pelo conector jamais puxe pelo cabo . Isso evitar curtos circuitos ou danos nos elementos internos do cabo .

Para evitar incomodar os vizinhos, mantenha o volume do equipamento em nveis razoveis . Se preferir, use fones de ouvido, assim no precisar se preocupar com as pessoas ao redor .

Quando precisar transportar o equipamento, use a embalagem original completa (incluindo o acolchoamento), se possvel . Do contrrio, use materiais de embalagem equivalentes .

Use apenas o pedal de expresso especificado (Roland EV-5, BOSS FV-500L ou BOSS FV-500H, vendidos separadamente) . Ao conectar qualquer outro pedal de expresso, voc corre o risco de mau funcionamento e/ ou danos ao equipamento .

Alguns cabos de conexo possuem resistores . No use cabos com resistores para conectar este equipamento . O uso desses cabos pode tornar o nvel de som extremamente baixo ou inaudvel . Para obter informaes sobre as especificaes dos cabos, entre em contato com o fabricante do cabo .

Antes de usar memrias externas

Insira cuidadosamente a unidade flash USB, o carto SD ou SDHC at o final, at que esteja bem fixado .

Nunca toque nos terminais das unidades flash USB, dos cartes SD ou dos cartes SDHC . Alm disso, evite que os terminais fiquem sujos .

Unidades flash USB, cartes SD ou SDHC so feitos com componentes de preciso . Manipule as memrias ou cartes com cuidado, com ateno especial para os seguintes aspectos .

Para impedir danos nos cartes causados por eletricidade esttica, no se esquea de descarregar a eletricidade esttica do corpo antes de manusear os cartes .

No toque ou permita que o metal entre em contato com a parte de contato dos cartes .

No entorte, deixe cair ou exponha os cartes a choques ou vibraes de intensidade .

No deixe os cartes expostos diretamente luz do sol, em veculos fechados ou outros locais semelhantes .

No deixe molhar os cartes .

No desmonte ou modifique os cartes .

Copyrights/licenas/marcas registradas

So proibidas por lei a gravao em udio ou em vdeo, a cpia ou a reviso de obra de terceiros protegida pelo direito autoral (obra musical, em vdeo, transmisso, performance ao vivo ou outra obra), no todo ou em parte, alm da distribuio, venda, aluguel, execuo ou transmisso sem a permisso do detentor dos direitos autorais .

No use este produto para fins que possam infringir direitos autorais de propriedade de um terceiro . No assumimos nenhuma responsabilidade no que diz respeito a qualquer infrao de direitos autorais de terceiros decorrente do uso deste produto .

O contedo de direitos autorais deste produto (os dados da forma de onda sonora, os dados de estilo, os padres de acompanhamento, os loops de udio e os dados de imagem) so reservador por Roland Corporation e/ou Atelier Vision Corporation .

Os compradores deste produto tm permisso para utilizar o referido contedo para criao, gravao, execuo e distribuio de obras musicais originais .

Os compradores deste produto NO tm permisso para extrair o referido contedo na forma original ou modificada com o propsito de distribuio de gravaes do contedo ou disponibilizao dele em redes de computadores .

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) um portflio de patentes referentes arquitetura do microprocessador, desenvolvida pela Technology Properties Limited (TPL) . A Roland licenciou essa tecnologia do TPL Group .

A tecnologia de compresso de udio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS Corporation e pela THOMSON Multimedia Corporation .

Dados de CD e relacionados a msica de Gracenote, Inc ., copyright 2000-2012 Gracenote .

Gracenote Software, copyright 2000-2012 Gracenote .

Este produto e servio pode fazer uso de uma ou mais das seguintes patentes dos EUA: n 5 .987 .525; n 6 .061 .680; n 6 .154 .773, n 6 .161 .132, n 6 .230 .192, n 6 .230 .207, n 6 .240 .459, n 6 .330 .593 e outras patentes emitidas ou pendentes . Alguns servios so fornecidos sob licena da Open Globe, Inc . para a patente dos EUA: n 6 .304 .523 .

Gracenote e CDDB so marcas comerciais registradas de Gracenote .

O logo e o logotipo Gracenote e o logo Powered by Gracenote so marcas registradas da Gracenote .

O logo SD ( ) e SDHC ( ) so

marcas registradas da SD-3C, LLC .

ASIO uma marca comercial da Steinberg Media Technologies GmbH .

Este produto contm a plataforma de software integrado eCROS da eSOL Co .,Ltd . eCROS uma marca registrada da eSOL Co ., Ltd . no Japo .

O codec MP3 Copyright 1995-2010, SPIRIT .

Roland, BOSS, COSM e eBand so marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases .

Os nomes de empresas e de produto mencionados neste documento so marcas comerciais registradas ou marcas comerciais de seus respectivos proprietrios .

D escries do painel

eBand Song List Editor Funes prticas

A pndices

Toque guitarra com m

sicas com

o acom panham

ento N

l En

D e

Fr It

Es Portugus

43

A AB EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Adaptador AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Afinao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ALBUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ALL SONGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ARTIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AUDIO SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

B BACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 BEST 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEST 30 EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Boto [A B] . . . . . . . . . 3, 12, 19, 21 Boto [AMP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Boto [ ] (avano rpido) . . . . . . . 3 Boto [EFFECTS] . . . . . . . . . . . 3, 10, 17 Boto [ENTER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 Boto [EXIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Boto [INPUT LEVEL 1 2] . . . . . . 3 Boto [MASTER LEVEL] . . . . . . . . . . . . 3 Boto [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 6 [ ] Boto (PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 3, 8 Boto [POWER] . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5 [ ] Boto (REC) . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 10 Boto [SONG LIST] . . . . . . . . . . . . . . 3, 7 Boto [SPEED] . . . . . . 3, 11, 12, 19, 21 [ ] Boto (STOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Boto [TUNER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 9 Boto [ ] (Voltar) . . . . . . . . . . . . . . . 3 Botes Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

C Cabo de alimentao . . . . . . . . . . . . . . 4 Capacidade

Carto SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Capacidade de dados . . . . . . . . . . . . 39 Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 COMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Conector DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conectores LINE OUT . . . . . . . . . . 4, 23 Conector EXP PEDAL/CTL 1, 2 . . 4, 30 Conector INPUT 1 (GUITAR/MIC), conector INPUT 2 (GUITAR/MIC) . . . 3 Conector INPUT 2 (AUX) . . . . . . . . . . . 3 Conector PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configurao da memria . . . . . . . . 38 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cpia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

D DELAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Distoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

E eBand Song List Editor . . . . . . . . . . . 13 Efeito

Edio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Parmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Selecionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 33 Equalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 33 ERASE

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Espaos reservados USB . . . . . . . . . . . 4 EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 excluir

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EXPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EZ CHAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

F FACTORY RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 FLANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Footswitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 FORMAT

Carto SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

G GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Global EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Gravao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

H HARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

I cone C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12 cone P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 cone S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 IMPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 IN1/IN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 10, 17 INITIALIZE

Carto SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Efeito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

K KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

L LCD CONTRAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LENGTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 LIMITER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Local de reproduo da msica . . . . 4 LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

M Medidor do nvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mtodo AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modo de reproduo . . . . . . . . . . . . 4, 9 MODULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39 Msicas do eBand . . . . . . . . . . . . . . . . 39

N Nome da msica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nota

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 NS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

O OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Overdrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

P PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 34 PATCH BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PATCH RECOVER . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PATCH SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pedal de expresso . . . . . . . . . . . . . . . 30 pedal de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PHASER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pop-up REC END . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Porta USB COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 13, 20, 24, 27 Porta USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . 4 PROTECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

R REC REMAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMAIN SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 REMOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 RHYTHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ROTARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

S SD CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 28

Inicializar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD CARD FORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SD INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SD VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Segmento AB REPEAT . . . . . . . . . . . . . 4 Sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Slot SD CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 28 SOFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

SONG INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SONG LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Song List Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SONG NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SPEAKER SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Supressor de rudos . . . . . . . . . . . . . . 33 SYNC SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

T Taxa de amostragem . . . . . . . . . . . 8, 15 Taxa de bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15 Taxa de bits de quantizao . . . . 8, 15 Tela CD Ripping . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tela EFFECT MENU . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tela EZ EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tela INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tela MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tela MENU > SYSTEM . . . . . . . . . . . . . 24 Tela PATCH EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tela PATCH EXCHANGE . . . . . . . . . . . 19 Tela PATCH SELECT . . . . . . . . . . . 10, 17 Tela PATCH WRITE . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tela SONG EXPORT . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tela SONG IMPORT . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tela TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tempo de gravao . . . . . . . . . . . . . . 39 Tempo de reproduo da msica . . 4 TOTAL SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TREMOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

U UNI-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Uni-Vibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 USB AUDIO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 25 USB MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 24 USER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

V Velocidade

SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

W WAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 39 WRITE/NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

ndice

Gebruikershandleiding

Speel gitaar met je favoriete songs als begeleiding

English Deutsch Franais Italiano Espaol Portugus Nederlands

2

Paneelbeschrijvingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Voorpaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Bovenpaneel./.Zijpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Bovenste.scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Basisbewerkingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Het.apparaat.inschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Het.apparaat.uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

De.cursor.verplaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Een.item.selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

De.waarde.wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

[MENU]-knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Gitaar.spelen.met.songs.als.begeleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Songs.selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Songs.weergeven.op.categorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Uw.favoriete.songs.registreren.(BEST.30). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Songs.op.de.USB-stick.selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Songs.verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Gitaar.spelen.terwijl.een.song.wordt.afgespeeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Schakelen.tussen.de.verschillende.afspeelmodi. . . . . . . . . . . . . 9

Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Uw.muziekperformance.opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Schakelen.tussen.effecten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

De.snelheid.van.de.songs.wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

De.toonaard.van.de.songs.wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Het.centrale.geluid.verwijderen.(Center.Cancel). . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Een.specifiek.segment.herhaaldelijk.afspelen.(AB.REPEAT) . . . . . . .12

Nauwkeurige.aanpassing.van.het.AB.REPEAT-segment. . . . .12

Songs.op.een.computer.importeren.naar.de.JS-10.(eBand.Song. List.Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Voordat.u.eBand.Song.List.Editor.gebruikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

De.JS-10.op.de.computer.aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

De.eBand.Song.List.Editor-software.op.uw.computer. installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

De.eBand.Song.List.Editor-software.starten. . . . . . . . . . . . . . . .13

eBand.Song.List.Editor.gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Songs.van.een.cd.rippen.naar.de.JS-10.(Ripping). . . . . . . . . . .15

Songinformatie.bewerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

De.verbinding.met.de.computer.beindigen. . . . . . . . . . . . . . .16

Handige.functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 De.effecten.bewerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Het.geluid.visueel.bewerken.(EZ.EDIT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Geavanceerd.bewerken.van.geluiden.(PATCH.EDIT). . . . . . . .18 MENU.van.een.EFFECT-scherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Patches.opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Twee.patches.verwisselen.(EXCHANGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 De.effectinstellingen.initialiseren.(INITIALIZE). . . . . . . . . . . . . .19

Een.back-up.op.de.computer.maken.van.gegevens.op.een. SD-kaart.(BACK.UP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Back-upgegevens.op.een.computer.herstellen.op.de.SD-kaart. (RECOVERY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 De.parameters.van.de.songs.wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

De.songinformatie.weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Songs.een.naam.geven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Songs.naar.een.USB-stick.schrijven.(Export). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Songs.op.de.USB-stick.importeren.naar.de.JS-10.(Import). . . . . . . .22 De.patch.wijzigen.wanneer.de.song.wordt.verwisseld.. (PATCH.SYNC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Audio-instellingen.bepalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

De.invoergevoeligheid.van.een.INPUT-aansluiting. wisselen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 De.balans.van.lage.naar.hoge.tonen.wijzigen.. (Global.EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 De.luidsprekers.van.de.JS-10.uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . .23

Systeeminstellingen.voor.de.JS-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 De.functie.van.de.USB.COMPUTER-poort.wijzigen. . . . . . . . . .24 Functies.aan.voetschakelaars.toewijzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Back-ups.op.een.SD-kaart.maken.van. gebruikerseffectpatches .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .24 Back-upgegevens.van.gebruikerseffectpatches.op.de. SD-kaart.herstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 De.beschikbare.ruimte.op.de.SD-kaart.en.de.USB-stick. controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Het.contrast.van.de.display.regelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 De.Auto.Off-functie.inschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 De.bestanden.op.de.SD-kaart.weergeven.als.een. afspeellijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 De.geluidsuitvoer.vanaf.de.USB.COMPUTER-poort. selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Een.SD-kaart.initialiseren.(FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 De.standaardfabrieksinstellingen.van.de.. JS-10.herstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

De.JS-10.gebruiken.als.een.USB-audio-interface . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Een.USB-stuurprogramma.instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Het.USB-stuurprogramma.installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Songs.op.een.computer.afspelen.via.de.JS-10. . . . . . . . . . . . . .27

In.de.handel.verkrijgbare.SD-kaarten.gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . .28 De.SD-kaart.vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Voetschakelaars.en.zwelpedalen.gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Functies.aan.voetschakelaars.toewijzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Bijlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Lijst.met.effectparameters .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .31 Foutberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Problemen.oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Signaalstroom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Geheugenconfiguratie.in.de.JS-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

HET.APPARAAT.VEILIG.GEBRUIKEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

BELANGRIJKE.OPMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Inhoud

Lees.zorgvuldig.de.hoofdstukken.HET.APPARAAT.VEILIG. GEBRUIKEN.(p ..40).en.BELANGRIJKE.OPMERKINGEN.(p ..41).voordat. u.dit.apparaat.gebruikt ..Deze.hoofdstukken.bevatten.belangrijke. informatie.over.de.juiste.bediening.van.het.apparaat ..Om.er. bovendien.zeker.van.te.zijn.dat.u.elke.functie.van.uw.nieuwe. apparaat.goed.begrijpt,.leest.u.best.de.hele.gebruikershandleiding .. Bewaar.de.handleiding.binnen.handbereik.als.handige.referentie .

Copyright..2012.BOSS.CORPORATION. Alle.rechten.voorbehouden ..Niets.uit.deze.uitgave.mag.op.enige. manier.worden.gereproduceerd.zonder.schriftelijke.toestemming. van.BOSS.CORPORATION .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

3

Paneelbeschrijvingen

Voorpaneel

[MENU]-knop Met.deze.knop.roept.u.een. aantal.verschillende.functies.op,. afhankelijk.van.het.scherm.dat.wordt. weergegeven.(p ..6,.p ..18) .

Wiel

Gebruik.dit.wiel.om. waarden.en.instellingen. te.wijzigen .[EXIT]-knop

Druk.op.deze.knop. om.de.instellingen.te. annuleren.en.terug. te.keren.naar.vorige. schermen .

[ENTER]-knop Gebruik.deze.knop.om.de. selectie.van.een.item.te. bevestigen,.om.te.schakelen. tussen.de.waarden.van. instellingen.en.om.deze. waarden.aan.te.passen .

[POWER]-knop Gebruik.deze.knop.om. het.apparaat.in.en.uit.te. schakelen.(p ..5) . [SONG.LIST]-knop

Gebruik.deze.knop.om.de. songs.weer.te.geven.die.zijn. opgeslagen.op.de.SD-kaart. en.de.USB-stick.(p ..7) . [. .].[. .].(Cursor)-knoppen

Gebruik.deze.knoppen.om.de.positie. van.de.cursor.(opgelicht.deel).op.de. display.te.verplaatsen ..Gebruik.het.wiel. om.de.waarde.van.het.opgelichte.item. (parameter).te.wijzigen .

Display

Geeft.de.songnaam,. de.effectpatchnaam.en. andere.informatie.weer .

.

[. .].(Terugspoelen)-knop

Gebruik.deze.knop.om. het.afspeelpunt.terug.te. spoelen .

[. .].(Vooruitspoelen)-knop

Gebruik.deze.knop.om. het.afspeelpunt.vooruit.te. spoelen .

[A B]-knop

Gebruik.deze.knop. om.het.afspelen.te. herhalen.(p ..12) .

[. .].(STOP)-knop Gebruik.deze.knop. om.het.afspelen.of. opnemen.van.de. song.te.stoppen .

[. .].(PLAY)-knop

Gebruik.deze.knop. om.het.afspelen.van. de.song.te.starten .

[. .].(REC)-knop Gebruik.deze. knop.om.uw. muziekperformance. op.te.nemen .

[SPEED]-knop

Gebruik.deze.knop.om.de.snelheid/ toonaard.van.de.song.te.wijzigen.of.het. centrale.geluid.te.verwijderen.(p ..11,.p ..12) .

.

[MASTER.LEVEL]-regelaar Gebruik.deze.knop.om.het. algemene.volume.van.de. JS-10.te.regelen .

INPUT.2.(AUX)-ingang

Op.deze.ingang.kunt. u.apparaten,.zoals.een. digitale.audiospeler,. aansluiten .

[INPUT.LEVEL.1. .2]-regelaar Met.de.middelste.regelaar.past.u.het. volume.aan.van.de.apparaten.op.INPUT. 1.en.met.de.buitenste.regelaar.past.u. het.volume.aan.van.de.apparaten.op. INPUT.2 .

[AMP]-knop

Deze.knop.geeft.het. AMP-scherm.(p ..18).weer .

[TUNER]-knop Deze.knop.geeft.het. TUNER-scherm.(p ..9). weer .

[EFFECTS]-knop Gebruik.deze.knop.om.een.effectpatch. te.selecteren.of.een.effect.te.bewerken. (p ..10,.p ..17) .

INPUT.1.(GUITAR/MIC)- ingang,.INPUT.2.(GUITAR/ MIC)-ingang Gebruik.deze.ingangen.om. gitaren.of.microfoons.aan.te. sluiten .

4

Paneelbeschrijvingen

Bovenpaneel / Zijpanelen .

SD-kaartsleuf

Sluit.de.SD-kaart.aan .

EXP.PEDAL/CTL.1,.2-aansluiting Gebruik.deze.aansluiting.om. een.voetschakelaar.(apart. verkrijgbaar).of.een.zwelpedaal. (apart.verkrijgbaar).aan.te. sluiten.(p ..30) .

Veiligheidssleuf.(. .)

http://www .kensington .com/

PHONES-aansluiting Gebruik.deze.aansluiting. om.een.hoofdtelefoon. (apart.verkrijgbaar).aan.te. sluiten .

LINE.OUT-aansluitingen Gebruik.deze.aansluitingen. om.externe.luidsprekers.aan. te.sluiten .

USB.COMPUTER-poort Sluit.de.JS-10.aan. op.een.computer. met.behulp.van.een. USB-kabel.(p ..13,.p ..27) .

USB.MEMORY-poort Gebruik.deze.poort.om. een.USB-stick.(apart. verkrijgbaar).aan.te. sluiten .

Houders.voor.USB-doppen

Bewaar.de.doppen.van.de. USB.MEMORY-poort.of.de.USB. COMPUTER-poort.hier .

DC.IN-aansluiting Sluit.de.bijgeleverde. netstroomadapter.hier. aan .

Naar.het.stopcontact

Indicator

NetstroomadapterNetsnoer

*. Zet.het.volume.altijd.op.nul.en.schakel.alle.apparaten.uit.voordat.u.aansluitingen.maakt.om.defecten.of.storingen.aan.de.apparatuur.te. voorkomen .

*. Plaats.of.verwijder.SD-kaarten.of.SDHC-kaarten.nooit.terwijl.het.apparaat.is.ingeschakeld ..Dit.kan.de.gegevens.op.het.apparaat,.de.SD-kaart.of.de. SDHC-kaart.beschadigen .

*. Steek.de.USB-stick,.de.SD-kaart.of.de.SDHC-kaart.voorzichtig.en.in.zijn.geheel.in.het.apparaat,.totdat.deze.stevig.op.zijn.plaats.zit .

*. Plaats.de.netstroomadapter.met.de.zijde.met.het.lampje.(zie.afbeelding).naar.boven,.en.de.zijde.met.de.tekstinformatie.naar.beneden .. Het.lampje.licht.op.als.u.de.netstroomadapter.in.een.stopcontact.steekt .

Bovenste scherm Dit.scherm.is.het.basisscherm.dat.verschijnt.wanneer.u.het.apparaat.inschakelt .

. AB.REPEAT-segment Geeft.het.segment.weer.dat. herhaaldelijk.wordt.afgespeeld. (p ..12) .

Afspeeltijd.van.de. song Geeft.de.tijd.van.de. song.weer .

Toonsoort.en.songnaam

Geeft.de.toonsoort.(p ..21).en.de. naam.(p ..21).van.de.momenteel. geselecteerde.song.weer .

S/P/C-pictogrammen Deze.pictogrammen.worden.weergegeven. wanneer.de.snelheid.of.de.toonaard.van.de. song.die.wordt.afgespeeld,.gewijzigd.is.of. wanneer.Center.Cancel.wordt.gebruikt . S:.De.afspeelsnelheid.van.de.song.is.gewijzigd P:.De.toonaard.van.de.song.is.gewijzigd C:.Center.Cancel.is.ingeschakeld

Niveaumeter Geeft.het.totale.niveau.van.de.volgende. geluiden.weer:

. De.song.die.momenteel.wordt.afgespeeld

. Invoer.van.de.INPUT.1-ingang,.de.INPUT. 2-ingang.en.de.USB.COMPUTER-poort

IN2

Plaats.de.cursor.hier.en.het.patchnummer.en.de. patchnaam.van.het.effect.voor.de.INPUT.2.(GUITAR/ MIC)-ingang.zullen.worden.weergegeven .

Invoergevoeligheidspictogrammen

Geeft.pictogrammen.weer.op.basis.van.de. GAIN-instellingen.(p ..23) .

Afspeelmodus

Geeft.het.afspeeltype.weer. (p ..9) .

IN1 Geeft.het.effectpatchnummer. en.de.patchnaam.voor.de. INPUT.1.(GUITAR/MIC)- ingang.weer .

Afspeellocatie.van.de.song

Geeft.de.huidige.locatie. binnen.de.song.weer .

De.informatie.in.deze.handleiding.bevat.illustraties.waarin.de.standaardweergave.van.de.display.wordt.afgebeeld ..

Het.is.echter.mogelijk.dat.uw.apparaat.een.nieuwere,.verbeterde.versie.van.het.systeem.bevat.(bv ..met.nieuwere.geluiden),.zodat.de.weergave.op. uw.display.kan.verschillen.van.de.weergave.in.de.handleiding .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

5

Basisbewerkingen In.dit.gedeelte.vindt.u.een.inleiding.tot.de.basisbewerkingen.van. de.JS-10 .

Het apparaat inschakelen Als.alle.apparaten.correct.zijn.aangesloten.(p ..4),.volgt.u.de. onderstaande.procedure.om.de.apparaten.in.te.schakelen ..Als.u. de.apparatuur.in.de.verkeerde.volgorde.inschakelt,.bestaat.er.een. risico.dat.de.apparatuur.beschadigd.of.defect.raakt .

MEMO . Zet.het.volume.altijd.op.nul.voordat.u.het.apparaat.in-.of.

uitschakelt ..Zelfs.als.het.volume.volledig.op.nul.staat,.kunt.u. nog.geluid.horen.wanneer.het.apparaat.wordt.in-.of. uitgeschakeld ..Dit.is.normaal.en.wijst.niet.op.een.defect .

. Volgens.de.fabrieksinstellingen.zal.de.JS-10.ongeveer. 30.minuten.nadat.u.bent.gestopt.met.spelen.of. nadat.u.het.apparaat.hebt.gebruikt,.automatisch. worden.uitgeschakeld ..Als.u.niet.wilt.dat.het.apparaat. automatisch.wordt.uitgeschakeld,.stelt.u.de.AUTO. OFF-schakelaar.in.op.OFF.zoals.beschreven.op.p ..26 .

1. Draai.de.[MASTER.VOLUME]-regelaar.volledig.op.het. minimumniveau .

.

2. Druk.op.de.[POWER]-knop.om.het.apparaat.in.te. schakelen .

.

De.display.van.het.apparaat.licht.op . *. Dit.apparaat.is.uitgerust.met.een.beveiligingscircuit ..Het.duurt.

even.(een.paar.seconden).voordat.het.apparaat.normaal. functioneert.nadat.het.is.ingeschakeld .

3. Draai.de.[MASTER.VOLUME]-regelaar.en.pas.het.volume. aan .

Vooraf genstalleerde bestanden op de meegeleverde SD-kaart De.meegeleverde.SD-kaart.wordt.in.de.JS-10.gestoken.voordat.het.apparaat.vanaf.de.fabriek.wordt.verzonden . De.meegeleverde.SD-kaart.bevat.de.volgende.bestanden .

eBand Song List Editor Met.deze.computersoftware.kunt.u.songs.van.cd's.naar.de.JS-10.rippen.en.namen.toevoegen.aan.eBand-songs . Sluit.de.JS-10.op.de.computer.aan.om.deze.software.te.gebruiken ..Raadpleeg.Songs.op.een.computer.importeren.naar. de.JS-10.(eBand.Song.List.Editor).(p ..13).voor.meer.informatie .

USB driver (USB-stuurprogramma) Dit.computerstuurprogramma.(besturingssoftware).wordt.gebruikt.om.geluid.van.de.computer.te.beluisteren.op.de.JS-10 .. Raadpleeg.De.JS-10.gebruiken.als.een.USB-audio-interface.(p ..27).voor.meer.informatie .

ROLAND folder (Roland-map) De.bestanden.die.u.nodig.hebt.om.de.JS-10.te.gebruiken,.zijn.opgeslagen.in.deze.map ..Let.erop.dat.u.de.inhoud.van.deze.map.niet.wijzigt.of. verwijdert .

MEMO Raadpleeg.Geheugenconfiguratie.in.de.JS-10.(p ..38).voor.meer.informatie.over.de.geheugenconfiguratie.op.de.JS-10.of.de.gegevens.die.zijn. opgeslagen .

Het apparaat uitschakelen 1. Draai.de.[MASTER.VOLUME]-regelaar.volledig.op.het.

minimumniveau .

2. 2.Druk.op.de.[POWER]-knop . Het.apparaat.wordt.uitgeschakeld .

De cursor verplaatsen Er.zijn.meerdere.parameters.(instellingen).en.selecties.op.het. scherm .

Druk.op.de.[. .].[. .].(Cursor)-knoppen.om.de.cursor.te. verplaatsen .

De.parameterwaarde.voor.het.geselecteerde.cursoritem.licht.op .

Een item selecteren Als.u.een.item.of.pictogram.op.de.display.wilt.selecteren,.verplaatst. u.de.cursor.naar.het.item.of.pictogram.en.drukt.u.op.de.[ENTER]- knop .

Deze.handleiding.hanteert.de.volgende.conventies.om.de.stappen. van.een.procedure.te.beschrijven,.zoals.het.drukken.op.de.[MENU]- knop.in.het.bovenste.scherm,.het.selecteren.van.SYSTEM.en.het. drukken.op.de.[ENTER]-knop .

[MENU]-knop..SYSTEM..[ENTER]-knop

MEMO

Druk.verschillende.keren.op.de.[EXIT]-knop.tot.u.terug.in.het. bovenste.scherm.bent .

De waarde wijzigen

Als.u.de.parameterinstelling.wilt.wijzigen,.verplaatst.u.de.cursor. naar.de.betreffende.parameterwaarde.en.draait.u.vervolgens.het. wiel.om.de.waarde.te.wijzigen ..De.waarde.wordt.groter.wanneer. het.wiel.rechtsom.wordt.gedraaid.en.kleiner.wanneer.het.linksom. wordt.gedraaid .

6

Basisbewerkingen

[MENU]-knop Druk.op.de.[MENU]-knop.om.voor.elk.scherm.een.menu.weer.te. geven .

.

De.JS-10.bevat.de.volgende.menuschermen .

. Menu.in.het.bovenste.scherm.(p ..6)

. Menu.in.het.SONG.LIST-scherm.(p ..7)

. Menu.in.het.EFFECT-scherm.(p ..18)

Menu in het bovenste scherm Druk.op.de.[MENU]-knop.in.het.bovenste.scherm.om.het.MENU- scherm.weer.te.geven .

Via.dit.scherm.krijgt.u.toegang.tot.de.instellingen.van.de.JS-10 .

MENU Uitleg

SONG

SONG.INFO Bevestig.de.songinformatie.(p ..21) .

SONG.NAME Bewerk.de.songnamen.(p ..21) .

EXPORT

Schrijf.de.geselecteerde.song.naar.de. USB-stick.(p ..22) .

*....EXPORT.wordt.niet.weergegeven.als. de.USB-stick.niet.is.aangesloten .

IMPORT

Sla.de.geselecteerde.songs.op.de. USB-stick.op.de.SD-kaart.op.(p ..22) .

*....IMPORT.wordt.niet.weergegeven. als.er.geen.song.op.de.USB-stick.is. geselecteerd .

ERASE Wis.de.geselecteerde.song.(p ..8) .

BEST.30.EDIT Voeg.de.huidige.song.toe.aan.de.BEST. 30.(p ..7) .

AB.EDIT Voer.nauwkeurige.instellingen.in.voor.de. AB.REPEAT-functie.(p ..12) .

PATCH.SYNC Pas.de.instellingen.in.PATCH.SYNC.toe. (p ..22) .

AUDIO. SETTING

INPUT

Selecteer.de.invoergevoeligheid.en. andere.instellingen.die.overeenstemmen. met.het.apparaat.dat.is.aangesloten.op. de.INPUT.1-.en.INPUT.2-ingangen.(p ..23) .

EQ Pas.de.equalizer.toe.op.het.algemene. geluid.van.de.JS-10.en.pas.de.balans.van. de.equalizer.aan.(p ..23) .

SPEAKER. Schakelt.de.ingebouwde.luidsprekers.van. de.JS-10.in.en.uit.(p ..23) .

SYSTEM

USB.MODE Schakel.de.USB.MODE.in.(p ..24) .

PEDAL Wijs.functies.toe.aan.een.extern. aangesloten.voetschakelaar.(p ..30) .

PATCH.BACKUP Maak.back-ups.van.effecten.(p ..24) .

PATCH.RECOVER Herstel.de.back-upgegevens.van.de. effecten.(p ..25) .

SD.INFO Controleer.de.beschikbare.ruimte.op.de. SD-kaart.(p ..25) .

USB.MEMORY Controleer.de.beschikbare.ruimte.op.de. USB-stick.(p ..25) .

SETTING Bepaal.verschillende.instellingen.voor.de. JS-10.(p ..25..p ..26) .

SD.CARD. FORMAT.(*) Initialiseer.(formatteer).de.SD-kaart.(p ..29) .

FACTORY.RESET Herstel.de.standaardfabrieksinstellingen. van.de.JS-10.(p ..26) .

MEMO

(*).De.bij.dit.apparaat.geleverde.SD-kaart.kan.niet.worden. genitialiseerd .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

7

Gitaar.spelen.met.songs.als.begeleiding

Songs selecteren U.kunt.als.volgt.de.song.selecteren.die.u.wilt.horen.of.het.ritme.dat. u.wilt.afspelen .

.

1. Druk.op.de.[SONG.LIST]-knop . Het.SONG.LIST-scherm.verschijnt .

2. Draai.het.wiel.om.een.song.te.selecteren .

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop .

MEMO

. U.kunt.ook.een.song.selecteren.door.aan.het.wiel.te.draaien. wanneer.een.songnaam.is.geselecteerd.in.het.bovenste.scherm .

. Druk.op.de.[. .].(PLAY)-knop.in.het.SONG.LIST-scherm.om.de. geselecteerde.song.te.beluisteren .

. Op.de.JS-10.kunnen.maximaal.4 .000.songs.worden.opgeslagen .

Songs weergeven op categorie U.kunt.als.volgt.songs.weergeven.op.een.door.u.gekozen.categorie,. bijvoorbeeld.albumtitel.of.artiestennaam .

1. Voer.deze.stappen.uit:.[SONG.LIST]-knop..[MENU]-knop . Het.pop-upvenster.MENU.verschijnt .

2. Selecteer.een.categorie .

MENU Uitleg

ALL.SONGS Songs.die.zijn.opgenomen.met.de.JS-10,.en.songs.met. een.geregistreerde.albumtitel.of.artiestennaam.worden. weergegeven .

USER Gegevens.die.zijn.opgenomen.met.de.JS-10.worden.aan. deze.categorie.toegevoegd .

BEST.30 De.dertig.favoriete.songs.worden.weergegeven.als.deze. songs.al.gerangschikt.zijn.(1-30) .

ALBUM Songs.worden.weergegeven.volgens.albumtitel .

ARTIST Songs.worden.weergegeven.volgens.artiestennaam .

RHYTHM Ritmes.op.de.met.de.JS-10.meegeleverde.SD-kaart. worden.weergegeven .

USB.MEMORY Bestanden.die.op.de.USB-stick.zijn.opgeslagen,.worden. weergegeven .

SD.CARD Bestanden.die.op.de.SD-kaart.zijn.opgeslagen,.worden. weergegeven .

REMOVE Verwijdert.de.geselecteerde.song.uit.de.BEST.30-lijst .

MEMO

. ALBUM.en.ARTIST.zijn.beschikbaar.als.albumtitels.en. artiestennamen.voor.de.songs.zijn.geregistreerd .

. SD.CARD.is.beschikbaar.wanneer.SD.VIEW.(p ..26).is.ingeschakeld .

. REMOVE.is.beschikbaar.als.BEST.30.wordt.weergegeven .

. Door.de.meegeleverde.eBand.Song.List.Editor.(p ..13).te. gebruiken,.kunt.u.uw.computer.gebruiken.om.albumtitels.en. artiestennamen.te.registreren.en.te.bewerken ..Wanneer.u.een. audiobestand.importeert,.kunt.u.de.doelafspeellijst.(SONG,. RHYTHM.of.USER).selecteren .

. U.kunt.songs.indelen.in.categorien.als.deze.songs.zijn. meegeleverd.op.de.JS-10.of.opgeslagen.met.eBand.Song.List. Editor.(p ..13) .

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop .

Uw favoriete songs registreren (BEST 30) U.kunt.de.weergegeven.songs.instellen.als.BEST.30.is.geselecteerd. als.songcategorie .

Door.uw.favoriete.songs.te.registreren,.hebt.u.altijd.de.songs.die.u. wilt.ter.beschikking.in.afspeellijsten .

1. Selecteer.voordat.u.begint.de.songs.die.u.aan.de.BEST. 30-lijst.wilt.toevoegen .

2. Voer.deze.stappen.uit:..[MENU]-knop..BEST.30.EDIT.. [ENTER]-knop . Het.BEST.30.EDIT-scherm.verschijnt .

3. Selecteer.de.rangschikking .

4. Druk.op.de.[ENTER]-knop .

MEMO

U.kunt.songs.op.de.USB-stick.niet.toevoegen.aan.BEST.30 .

Gitaar spelen met songs als begeleiding

8

Songs op de USB-stick selecteren U.kunt.songs.op.de.USB-stick.selecteren .

1. Voer.deze.stappen.uit:.[SONG.LIST]-knop.. [MENU]-knop..USB.MEMORY..[ENTER]-knop .

2. Selecteer.de.song.die.u.wilt.afspelen .

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop .

Door de JS-10 ondersteunde bestandsindelingen eBand-indeling

Compressie-indeling.eigendom.van.Roland/BOSS

MP3-indeling

MP3 Indeling

Samplefrequentie 44,1.kHz

Bitsnelheid 64.K..320.Kbps

WAV-indeling

WAV Indeling

Samplefrequentie 44,1.kHz

Kwantisatiebitsnelheid 16.bits

Codering Zonder.compressie.(lineair)

Songs verwijderen U.kunt.als.volgt.de.geselecteerde.song.verwijderen .

OPGELET

U.kunt.songs.die.u.hebt.verwijderd,.niet.opnieuw.opslaan .

1. Selecteer.voordat.u.begint.de.song.die.u.wilt.verwijderen. (p ..7) .

2. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..SONG.. [ENTER]-knop..ERASE..[ENTER]-knop . Het.bericht.Are.you.sure?.(Weer.u.het.zeker?).verschijnt .

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop.om.een.song.te.verwijderen . De.song.wordt.verwijderd .

Gitaar spelen terwijl een song wordt afgespeeld

U.kunt.gitaar.spelen.terwijl.uw.favoriete.song.als.begeleiding.wordt. afgespeeld .

.

1. Druk.op.de.[. .].(PLAY)-knop . Het.afspelen.van.de.song.wordt.gestart .

2. Draai.de.[MASTER.LEVEL]-regelaar.geleidelijk.rechtsom. tot.u.het.gewenste.volumeniveau.bereikt .

3. Draai.de.[INPUT.LEVEL.1]-regelaar.en.de.[INPUT.LEVEL.2]-. regelaar.volledig.linksom.tot.het.minimumniveau .

4. Draai.de.[INPUT.LEVEL.1]-regelaar.of.de.[INPUT.LEVEL.2]-. regelaar.geleidelijk.rechtsom.tot.u.het.gewenste. volumeniveau.bereikt.als.u.gitaar.speelt .

5. Druk.op.de.[. .].(STOP)-knop.om.de.song.te.stoppen .

MEMO . Als.u.op.de.[. .].(STOP)-knop.drukt.terwijl.de.song.al.is.gestopt,.

keert.de.song.terug.naar.het.beginpunt.(00:00) . . Druk.op.de.[. .]-knop.(Terugspoelen).of.de.[. .]-knop.

(Vooruitspoelen).om.de.afspeellocatie.van.de.song.terug.of. vooruit.te.spoelen .

. Er.kan.feedback.optreden,.afhankelijk.van.de.plaats.van.de. microfoons.ten.opzichte.van.de.luidsprekers ..Dit.kan.worden. voorkomen.door: 1 ...de.richting.van.de.microfoon(s).te.wijzigen; 2 ...de.microfoon(s).op.een.grotere.afstand.van.de.luidsprekers.te.. . plaatsen; 3 ...het.volume.te.verlagen .

*...Als.u.een.microfoon.aansluit,.selecteert.u.een.effect.in.de. categorien.voor.microfoons.(p ..10) ..Stel.ook.de.invoergevoeligheid. van.de.INPUT-aansluiting.in.op.de.microfoon.(p ..23) ..

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

Gitaar spelen met songs als begeleiding

9

Gitaar spelen terwijl een song wordt afgespeeld op audiospelers

Gebruik.een.in.de.handel. verkrijgbare.stereo.mini-jackkabel. die.geschikt.is.voor.het.apparaat .

Digitale.audiospeler. enzovoort .

MEMO Als.er.instrumenten.zijn.aangesloten.op.de.INPUT.2. (GUITAR/MIC)-ingang.en.de.INPUT.2.(AUX)-ingang,.kan. alleen.het.instrument.worden.gebruikt.dat.op.de.INPUT.2. (AUX)-ingang.is.aangesloten .

Schakelen tussen de verschillende afspeelmodi

U.kunt.wijzigen.hoe.de.songs.worden.afgespeeld .

Display Uitleg

De.huidige.song.wordt.tot.het.einde.afgespeeld.en.wordt. vervolgens.gestopt .

De.huidige.song.wordt.herhaaldelijk.afgespeeld .

Songs.in.de.afspeellijst.worden.op.volgorde.afgespeeld ..*

Songs.in.de.afspeellijst.worden.op.volgorde.afgespeeld .. Het.afspelen.gaat.door.tot.de.[. .].(Stop)-knop.wordt. ingedrukt ..*

Songs.in.de.afspeellijst.worden.in.willekeurige.volgorde. afgespeeld ..*

Songs.in.de.afspeellijst.worden.in.willekeurige.volgorde. afgespeeld ... Het.afspelen.gaat.door.tot.de.[. .].(Stop)-knop.wordt. ingedrukt ..*

Tijdstip.A.wordt.geregistreerd.(Een.specifiek.segment. herhaaldelijk.afspelen.(AB.REPEAT).(p ..12)) .

Het.afspelen.wordt.herhaald.tussen.tijdstippen.A.en. B.(Een.specifiek.segment.herhaaldelijk.afspelen.(AB. REPEAT).(p ..12)) .

MEMO Als.u.een.afspeelmodus.met.een.asterisk.(*).selecteert,.wordt. de.huidige.song.tot.het.einde.afgespeeld.en.stopt.deze.pas. als.een.ander.scherm.dan.het.bovenste.scherm.(p ..4).wordt. weergegeven .

Tuning Gebruik.het.stemapparaat.van.de.JS-10.om.de.gitaar.of.de.bas.die. op.INPUT.1.of.INPUT.2.is.aangesloten,.te.stemmen .

1. Druk.op.de.[TUNER]-knop . Het.TUNER-scherm.verschijnt .

PITCH Hiermee.stelt.u.de.frequentie.in.op.A4.(de.middelste.A.op.een. pianoklavier) .

2. Pas.de.stemming.aan.tot.de.gewenste. toonaard.wordt.weergegeven.en.beide. driehoeken.oplichten .

Display Uitleg

Te.laag

Gestemd

Te.hoog

MEMO

De.[TUNER]-knop.licht.op.als.de.toonaard.is.gestemd .

Standaardstemming

7e 6e 5e 4e 3e 2e 1e

Gitaar B E A D G B E

Bas B E A D G

Gitaar spelen met songs als begeleiding

10

Uw muziekperformance opnemen U.kunt.geluiden.opnemen.precies.zoals.u.deze.uit.de.JS-10.hoort .

.

1. Als.u.wilt.opnemen.terwijl.een.song.wordt. afgespeeld,.drukt.u.eerst.op.de.[. .].(PLAY)-knop. en.vervolgens.op.de.[. .].(REC)-knop . De.song.wordt.samen.met.de.geluidsinvoer.op.de.INPUT. 1-.en.INPUT.2-ingangen.afgespeeld.en.opgenomen .

MEMO

Als.u.alleen.de.geluiden.wilt.opnemen.die.worden.ingevoerd. via.de.INPUT.1-ingang.en.de.INPUT.2-ingang,.drukt.u.op.de.[. .]. (REC)-knop.zonder.op.de.[. .].(PLAY)-knop.te.drukken.(en.de. song.dus.niet.af.te.spelen) .

2. Druk.op.de.[. .].(STOP)-knop.om.de.opname.te.stoppen . Het.pop-upvenster.REC.END.verschijnt .

3. Bepaal.wat.u.met.de.opname.wilt.doen .

Pictogram Uitleg

SAVE. De.opname.wordt.opgeslagen.in.de. USER-categorie.in.de.afspeellijst .

ERASE De.opname.wordt.gewist ..(De.opgenomen. inhoud.wordt.niet.opgeslagen .)

PREVIEW. (Druk.op.de.[. .].(PLAY)-knop) Beluister.de.opname .

MEMO

Opgenomen.gegevens.(songs).worden.automatisch. toegewezen.aan.SONG****:.(oorspronkelijke.songnaam). (waarbij.****.het.nummer.aangeeft) ..Als.de.oorspronkelijke. songnaam.echter.is.bewerkt.met.eBand.Song.List.Editor,.zal.het. SONG****.zijn .

Schakelen tussen effecten U.kunt.schakelen.tussen.de.interne.effecten .

1. Selecteer.IN1.of.IN2 .

.

IN2

Effect.op.INPUT.2.(GUITAR/ MIC)-aansluiting

IN1

Effect.op.INPUT.1.(GUITAR/ MIC)-aansluiting

MEMO

Het.effect.wordt.niet.toegepast.op.de.AUX-aansluiting .

.

2. Druk.op.de.[EFFECTS]-knop . Het.PATCH.SELECT-scherm.verschijnt .

3. Selecteer.een.categorie .

.

Gebruik Categorie

Voor.gitaar

Voor.bas

Voor. microfoon

Voor.. gebruikers-. patch

*...Als.u.een.microfoon.aansluit,.selecteert.u.een.effect. in.de.categorien.voor.microfoons.(p ..10) ..Stel.ook.de. invoergevoeligheid.van.de.INPUT-aansluiting.in.op.de. microfoon.(p ..23) .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

Gitaar spelen met songs als begeleiding

11

4. Selecteer.een.patch .

.

MEMO

Volgens.de.standaardfabrieksinstellingen.worden.geschikte. effectpatches.toegewezen.voor.elke.song.op.de.meegeleverde. SD-kaart ..Raadpleeg.De.patch.wijzigen.wanneer.de.song.wordt. verwisseld.(PATCH.SYNC).(p ..22).voor.meer.informatie .

De snelheid van de songs wijzigen U.kunt.de.afspeelsnelheid.van.de.songs.wijzigen .

Met.deze.functie.kunt.u.het.tempo.van.de.song.vertragen.om. moeilijke.of.snelle.passages.te.oefenen ..Als.u.de.snelheid.van.een. song.wijzigt,.heeft.dit.geen.invloed.op.de.toonaard .

1. Druk.op.de.[SPEED]-knop .

2. Selecteer.SPEED .

.

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop . Schakel.SPEED.in.om.de.snelheid.te.wijzigen .

4. Stel.de.afspeelsnelheid.in . U.kunt.de.snelheid.instellen.op.een.bereik.tussen.50.en.150.(%) .. Normaal.wordt.de.snelheid.op.100.ingesteld .

MEMO

Als.de.snelheid.is.gewijzigd,.verschijnt.het.S-pictogram.dat.de. snelheidswijziging.weergeeft,.op.het.bovenste.scherm .

.

De toonaard van de songs wijzigen U.kunt.de.toonaard.wijzigen.zonder.de.afspeelsnelheid.van.de. songs.te.wijzigen .

1. Druk.op.de.[SPEED]-knop .

2. Selecteer.PITCH.of.FINE .

.

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop . PITCH.FINE.is.ingeschakeld ..De.toonaard.van.de.song.kan.nu. worden.gewijzigd .

4. Pas.de.instellingen.voor.PITCH.of.FINE.toe . De.toonaard.is.gewijzigd .

U.kunt.de.PITCH-instelling.wijzigen.binnen.een.bereik.van.-6.tot.+7. (in.stappen.van.halve.tonen) .

U.kunt.de.FINE-instelling.wijzigen.binnen.een.bereik.van.-50.tot. +50.(in.kleine.stappen.van.1.cent) .

MEMO

. Als.de.toonaard.is.gewijzigd,.verschijnt.het.P-pictogram.dat.de. toonaardwijziging.weergeeft,.op.het.bovenste.scherm .

.

. Als.een.KEY.is.ingesteld.in.de.parameters.van.de.song.(p ..21),. werkt.de.KEY-indicator.volgens.de.PITCH-instellingen .

KEY-indicator

Gitaar spelen met songs als begeleiding

12

Het centrale geluid verwijderen (Center Cancel)

U.kunt.songs.afspelen.waarbij.het.centrale.geluid.is.verwijderd .

1. Druk.op.de.[SPEED]-knop .

2. Selecteer.CENTER.CANCEL .

.

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop . Schakel.CENTER.CANCEL.in .

4. Bepaal.de.locatie.van.het.geluid.dat.u.wilt.verwijderen . Met.C0.verwijdert.u.het.centrale.geluid,.terwijl.u.met.L**.het. linkergeluid.en.met.R**.het.rechtergeluid.verwijdert .

MEMO

. Center.Cancel.is.ook.van.toepassing.op.de.invoergeluiden.van. de.INPUT.2.(AUX)-ingang.en.de.USB.COMPUTER-poort .

. Sommige.geluiden.kunnen.niet.volledig.worden.verwijderd .

. Als.Center.Cancel.is.ingeschakeld,.verschijnt.het.C-pictogram. dat.aangeeft.dat.deze.functie.is.ingeschakeld,.op.het.bovenste. scherm .

.

Een specifiek segment herhaaldelijk afspelen (AB REPEAT)

Gebruik.deze.functie.voor.het.oefenen.van.gitaarsolos.en.in. andere.situaties.waarbij.u.een.bepaald.stuk.wilt.oefenen.terwijl.het. voortdurend.wordt.herhaald .

1. Druk.op.de.[. .].(PLAY)-knop .

2. Druk.op.de.[A B]-knop.op.het.startpunt.en.op. het.eindpunt.van.het.te.herhalen.segment .

Het.AB.REPEAT-segment.wordt. herhaaldelijk.afgespeeld .

Druk.opnieuw.op.de.[A. . .B]-knop.als.u.AB.REPEAT.wilt. uitschakelen .

Nauwkeurige aanpassing van het AB REPEAT-segment

U.kunt.nauwkeurig.het.start-.en.eindpunt.van.het.te.herhalen. segment.bepalen .

1. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop.. AB.EDIT..[ENTER]-knop .

2. Pas.in.het.AB.EDIT-scherm.het.startpunt.(A).en.het. eindpunt.(B).aan .

MEMO

. U.kunt.op.[ENTER].drukken.in.het.AB.EDIT-scherm.om. afwisselend.de.AB.REPEAT-functie.in.en.uit.te.schakelen .

. Bij.MP3-gegevens.kunt.u.mogelijk.niet.vanaf.een.bepaald. tijdstip.afspelen.(de.weergave.start.in.de.buurt.van.de. opgegeven.tijd) .

. Het.interval.tussen.A.en.B.kan.niet.minder.dan.n.seconde. zijn .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

13

Songs.op.een.computer.importeren.naar.de.JS-10.(eBand.Song.List.Editor)

eBand.Song.List.Editor.is.software.die.op.een.computer.wordt. uitgevoerd .

U.kunt.de.volgende.taken.uitvoeren.door.de.computer.met.een. USB-kabel.op.de.JS-10.aan.te.sluiten.en.eBand.Song.List.Editor.te. starten .

. Songs.op.muziek-cds.importeren.naar.de.JS-10;

. WAV-bestanden.en.MP3-bestanden.op.uw.computer. importeren.naar.de.JS-10;

. Songinformatie.bewerken.van.songs.die.op.de.JS-10.zijn. opgeslagen .

MEMO

Raadpleeg.de.Help-informatie.in.eBand.Song.List.Editor.voor. informatie.over.het.gebruik.van.eBand.Song.List.Editor .

Voordat u eBand Song List Editor gebruikt

Voer.de.voorbereidingen.uit.om.eBand.Song.List.Editor.op.uw. computer.te.gebruiken .

De JS-10 op de computer aansluiten 1. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..SYSTEM..

[ENTER]-knop..USB.MODE..[ENTER]-knop..eBand. SONG.LIST.EDITOR..[ENTER]-knop .

2. Sluit.de.JS-10.aan.op.de.computer.met.behulp.van.de. meegeleverde.USB-kabel .

.

.

USB.COMPUTER-poortUSB-poort

De eBand Song List Editor-software op uw computer installeren

Installeer.eBand.Song.List.Editor.op.uw.computer ..eBand.Song.List. Editor.staat.op.de.SD-kaart.die.met.de.JS-10.wordt.meegeleverd .

MEMO

. Ga.naar.De.JS-10.op.de.computer.aansluiten.(p ..13).als.de.meest. recente.versie.van.eBand.Song.List.Editor.al.op.uw.computer.is. genstalleerd .

. Bij.de.beschrijving.van.computerprocedures.worden.Deze. computer.(of.Computer).in.Windows.en.Finder.in.Mac.OS. gebruikt .

1. Zoek.de.mappen.in.JS-10.EBAND.met.behulp.van.uw. computer .

2. Dubbelklik.op.een.van.de.onderstaande.bestanden .

Bestandsnaam Ondersteund.besturingssysteem

Win .zip Windows.7,.Vista.of.XP

Mac .dmg Mac.OS

De.inhoud.van.het.bestand.wordt.weergegeven .

3. Kopieer.de.Song.List-map.naar.uw.computer .

MEMO

Wij.raden.u.aan.deze.map.te.kopiren.naar.een.locatie.die.u.later. makkelijk.kunt.terugvinden .

4. Als.u.Windows.gebruikt,.sluit.u.het.Win .zip-venster ..Als. u.Mac.OS.gebruikt,.sleept.u.het.Mac-pictogram.naar.het. pictogram.Verwijderen.op.de.Dock .

5. Lees.het.bestand.ReadmeEN .txt.in.de.Song.List-map. die.u.naar.uw.computer.hebt.gekopieerd.en.installeer. vervolgens.eBand.Song.List.Editor .

De eBand Song List Editor-software starten

Windows-gebruikers

1. Klik.op.de.[Start]-knop.van.de.computer..[Alle. programma's]..eBand.Song.List.Editor..eBand.Song. List.Editor .

Mac OS-gebruikers

1. Dubbelklik.op.de.Toepassingen-map..Roland-map.. eBand.Song.List.Editor-map..eBand.Song.List.Editor .

14

Songs op een computer importeren naar de JS-10 (eBand Song List Editor)

eBand Song List Editor gebruiken .

[Delete]-knop

Met.deze.knop. verwijdert.u.de. geselecteerde.song .

[Export]-knop Met.deze.knop.wordt. de.geselecteerde. eBand-song.naar.de.WAV- indeling.geconverteerd. en.naar.de.computer. geschreven .

[Write]-knop

Met.deze.knop.slaat. u.de.in.het.lijstgebied. bewerkte.inhoud.op.de. SD-kaart.op .

[Disconnect]-knop

Met.deze.knop.onder- breekt.u.de.communicatie. tussen.de.JS-10.en.de. computer .

[Import]-knop

Met.deze.knop.importeert.u. audiobestanden.(WAV/MP3).van. de.computer.naar.de.JS-10 .

[CD.Ripping]-knop

Met.deze.knop.ript.(lezen. en.opslaan).u.songs.van.een. muziek-cd.(p ..15) .

Lijstmodusknoppen

Met.deze.knoppen. selecteert.u.een.andere. afspeellijst.(Song/Rhythm/ User).in.het.lijstgebied .

Lijstgebied

U.kunt.de.songinformatie.in. dit.gebied.bewerken .

Als.u.op.de.lijstmodusknop- pen.(Song/Rhythm/User). klikt,.kunt.u.de.inhoud. wijzigen.die.in.dit.gebied. wordt.weergegeven .

MEMO

. Op.de.JS-10.kunnen.maximaal.4 .000.songs.worden.opgeslagen .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

15

Songs op een computer importeren naar de JS-10 (eBand Song List Editor)

Songs van een cd rippen naar de JS-10 (Ripping)

U.kunt.songs.van.muziek-cd's.rippen.naar.de.JS-10 ..De.geripte. songs.worden.toegevoegd.aan.de.afspeellijst.die.is.geselecteerd. met.de.lijstmodusknop.([Song]-knop,.[Rhythm]-knop.of.[User]- knop) .

MEMO

Als.u.songs.van.een.muziek-cd.wilt.rippen,.moet.u.over. administratorbevoegdheden.op.uw.computer.beschikken .

1. Klik.op.de.lijstmodusknop.om.de.afspeellijst.te.selecteren. waaraan.u.de.song.wilt.toevoegen . Bepaal.aan.welke.afspeellijst.u.de.geripte.songs.wilt.toevoegen .

2. Steek.de.cd.die.u.wilt.rippen.in.het.cd-station.van.uw. computer .

3. Klik.op.de.[CD.Ripping]-knop.in.eBand.Song.List.Editor . Het.CD.Ripping-scherm.verschijnt.op.uw.computer .

.

Trackinformatie De.tracknummers.van.de.songs.op.de.muziek-cd.worden.weergege- ven . Als.de.computer.verbonden.is.met.internet,.haalt.Gracenote.MusicID. de.songnamen.en.artiestennamen.op.en.geeft.deze.ze.automatisch. weer . De.beschikbare.informatie.kan.echter.variren.afhankelijk.van.de.cd .

[Obtain.again]-knop Met.deze.knop.kunt.u.de.songnamen. en.artiestennamen.downloaden.en. opnieuw.weergeven . Uw.computer.moet.verbonden.zijn. met.internet .

4. Selecteer.de.song.die.u.wilt.rippen.in.eBand.Song.List. Editor .

5. Klik.op.de.[OK]-knop . De.geselecteerde.song.wordt.geript.naar.de.SD-kaart.van.de.JS- 10 ..Als.het.rippen.is.voltooid,.wordt.de.song.toegevoegd.aan.de. afspeellijst .

MEMO

Rip.geen.songs.terwijl.een.muziek-cd.op.uw.computer.wordt. afgespeeld ..Er.kan.ruis.ontstaan.op.de.geripte.song .

De songindeling bij het rippen van songs selecteren

U.kunt.als.volgt.de.songindeling.selecteren.wanneer.u.songs.van. een.cd.naar.de.JS-10.ript .

1. Maak.de.instellingen.door.in.het.Options-menu.te. klikken.op.Conserve.Card.Memory .

Conserve.Card.Memory Importindeling

ON.(Selected)

eBand-songindeling

Gegevens.worden.gecomprimeerd.en. gemporteerd,.waarbij.prioriteit.wordt. gegeven.aan.de.kaartcapaciteit .

OFF.(Cleared)

WAV-indeling

Gegevens.worden.gemporteerd,.waarbij. prioriteit.wordt.gegeven.aan.de.audiokwaliteit. (niet-gecomprimeerd) .

MEMO

De.standaardinstelling.is.ON.(Conserve.Card.Memory) .

Bestandsindelingen die kunnen worden gemporteerd

De.volgende.bestandstypen.en.-indelingen.kunnen.worden. gemporteerd.met.behulp.van.eBand.Song.List.Editor .

MP3-indeling

Indeling Instellingen

Samplefrequentie 44,1.kHz

Bitsnelheid 64.K..320.Kbps

Bestandsnaamextensie .MP3.(niet-hoofdlettergevoelig)

Lengte En.seconde.of.meer

MEMO

. ..MP3-bestanden.worden.gemporteerd.in.de.MP3- indeling,.ongeacht.de.instelling.voor.Conserve.Card. Memory .

. ..Als.het.MP3-bestand.dat.wordt.gemporteerd,.ID3-tags. voor.de.songnaam,.artiestennaam.en.albumtitel.bevat,. kan.deze.informatie.ook.worden.gemporteerd .

WAV-indeling

Indeling Instellingen

Samplefrequentie 44,1.kHz

Kwantisatiebitsnelheid 16.bits

Codering Zonder.compressie.(lineair)

Bestandsnaamextensie .WAV.(niet-hoofdlettergevoelig)

Lengte En.seconde.of.meer

16

Songs op een computer importeren naar de JS-10 (eBand Song List Editor)

Songinformatie bewerken U.kunt.de.songinformatie.(songnaam,.artiestennaam,.albumtitel).bewerken.voor.songs.die.op.de.JS-10.zijn.opgeslagen ..De.bewerkte.songinformatie. wordt.weergegeven.op.de.display.van.de.JS-10 .

Artist.(*1)

De.artiestennaam.wordt. weergegeven .

[Write]-knop Met.deze.knop.slaat.u.de. in.het.lijstgebied.bewerkte. inhoud.op.de.SD-kaart.op .

Type De.indeling.van.de.song.in.de.lijst. wordt.weergegeven ..Deze.weergave. kan.niet.worden.gewijzigd .

Album.(*1)

De.albumtitel.wordt. weergegeven .

Song.Name./.Rhythm.Name

De.naam.van.de.song.of.het. ritme.wordt.weergegeven .

Protect De.instelling.voor.de.songbeveili- ging.(On/Off).wordt.weergegeven .

MEMO

. (*1).Als.de.afspeellijst.die.in.het.lijstgebied.wordt.weergegeven,.Rhythm.of.User.is,.dan.worden.Album.en.Artist.niet.weergegeven .

. U.kunt.samen.maximaal.2000.albumtitels.en.artiestennamen.opslaan.op.de.JS-10 .

. Met.eBand.Song.List.Editor.kunt.u.ook.DBCS-tekens.(double-bytetekens,.zoals.Japans).gebruiken.voor.songnamen,.artiestennamen.en.albumtitels ... U.kunt.deze.songnamen.met.DBCS-tekens.ook.weergeven.als.deze.songs.met.eBand.Song.List.Editor.naar.de.JS-10.werden.gemporteerd .

Tekst invoeren 1. Selecteer.de.cel.die.u.wilt.bewerken .

Als.u.Windows.gebruikt,.kunt.u.met.de.rechtermuisknop.op.de.betreffende.cel.klikken . Als.u.Mac.OS.gebruikt,.dubbelklikt.u.op.de.betreffende.cel .

2. Voer.de.tekst.in .

3. Druk.op.de.[Enter]-toets.(of.de.[return]-toets).op.het.toetsenbord.van.uw.computer.als.u.klaar.bent.met.het.invoeren.van.tekst . De.invoer.wordt.bevestigd .

MEMO

Raadpleeg.het.PDF-bestand.Using.eBand.Song.List.Editor.in.het.Help-menu.van.eBand.Song.List.Editor.voor.informatie.over.het.invoeren.van. tekst .

De bewerkte informatie opslaan 1. Klik.op.de.[Write]-knop .

De.bewerkte.informatie.wordt.opgeslagen.op.de.SD-kaart.van.de.JS-10 .

OPGELET

Let.erop.dat.u.op.de.[Write]-knop.drukt.nadat.u.de.songinformatie.hebt.bewerkt ..Als.u.eBand.Song.List.Editor.verlaat.of.de.JS-10.loskoppelt.van. de.computer.zonder.uw.werk.op.te.slaan,.gaat.de.bewerkte.informatie.verloren .

De verbinding met de computer beindigen 1. Klik.op.de.[Disconnect]-knop.in.eBand.Song.List.Editor .

2. Druk.op.de.[EXIT]-knop.van.de.JS-10 . Het.bericht.Are.you.sure?.verschijnt .

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop.op.de.JS-10.om.de.verbinding.te.verbreken . *.Als.u.de.eBand.Song.List.Editor.opnieuw.wilt.gebruiken,.volgt.u.de.procedure.in.De.JS-10.op.de.computer.aansluiten.(p ..13) .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

17

Handige.functies

De effecten bewerken U.kunt.als.volgt.de.ingebouwde.effecten.van.de.JS-10.bewerken.en. uw.eigen.favoriete.geluid.maken .

Het geluid visueel bewerken (EZ EDIT) U.kunt.intutief.geluiden.maken.met.behulp.van.visuele. geluidsvormingsrasters.(grafieken.met.twee.assen).waarmee.u. meerdere.parameters.met.n.bedieningselement.kunt.aanpassen .

1. Selecteer.welke.van.de.twee.beschikbare.effecten.u.wilt. bewerken . Selecteer.IN1.om.het.effect.voor.de.INPUT.1-aansluiting.te. bewerken.en.IN2.om.het.effect.voor.de.INPUT.2-aansluiting.te. bewerken .

.

IN1

Effect.voor.INPUT. 1-ingang .

IN2

Effect.voor.INPUT. 2-ingang .

2. Druk.op.de.[EFFECTS]-knop . Het.PATCH.SELECT-scherm.verschijnt .

.

Patchnummer Geeft.het.nummer. voor.elke.patch. weer .

IN1./.IN2 Geeft.het. ingangsnummer. weer.voor.het.effect. dat.is.ingesteld .

CATEGORY

Basismuziekstijl.van.het. effect .

PATCH

Combinaties.van.meerdere.effecten.en. opgeslagen.instellingen.(patches) .

3. Selecteer.de.categorie.van.het.geluid.dat.u.wilt.maken.in. CATEGORY .

4. Druk.op.de.[. .].(Cursor)-knop . De.cursor.verplaatst.naar.PATCH .

5. Selecteer.het.geluid.dat.lijkt.op.het.geluid.dat.u.in. gedachten.hebt.in.PATCH .

6. Druk.op.de.[. .].(Cursor)-knop . Het.EZ.EDIT-scherm.verschijnt .

Stel.de.parameters.in.met.behulp.van.de.cursor.en.het.wiel .

SOLO

Geluid. voor.solo's .

BACKING

Geluid.voor. backings .

SOFT

Verzacht.de. distortion .

AMBIENCE

Draai.het.wiel.om.de.lengte. van.de.galm.te.wijzigen .

Kort. . .. .. .. .Lang

Cursor Draai.het.wiel.om.de. cursor.te.verplaatsen.in. de.richting.die.wordt. geselecteerd.met.. ../.. .

HARD

Verzwaart.de. distortion .

../.. Bepaal. in.welke. richting.u.de. cursor.wilt. verplaatsen .

OPGELET

Als.u.patches.wisselt.voordat.u.een.bewerkt.effect.hebt. opgeslagen,.gaat.de.bewerkte.informatie.verloren .. De.bewerkte.informatie.gaat.ook.verloren.als.u.songs.wisselt. terwijl.de.PATCH.SYNC-parameter.is.ingesteld.op.ON,.omdat.de. patches.tegelijk.worden.gewisseld .. Raadpleeg.Patches.opslaan.(p ..19).als.u.de.bewerkte.informatie. wilt.opslaan .

MEMO

U.kunt.patches.nog.nauwkeuriger.bewerken ..Raadpleeg. Geavanceerd.bewerken.van.geluiden.(PATCH.EDIT).(p ..18) .

18

Handige functies

Geavanceerd bewerken van geluiden (PATCH EDIT)

Verschillende.combinaties.van.meerdere.effecten.en.instellingen. worden.in.effectpatches.opgeslagen .

U.kunt.als.volgt.PATCH.EDIT.gebruiken.om.alle.parameters.in.deze. effecten.te.bewerken .

1. Volg.de.procedure.in.Het.geluid.visueel.bewerken.(EZ. EDIT).(p ..17).om.het.EZ.EDIT-scherm.weer.te.geven .

2. Druk.enkele.malen.op.de.[. .].(Cursor)-knop . Het.PATCH.EDIT-scherm.verschijnt .

.

DIAL Gebruik.het.wiel.om.het. geselecteerde.effect.in.(ON). en.uit.(OFF).te.schakelen .

ENTER

Bevestig.het.geselecteerde. effect.(zie.stap.3) .

Cursor

Selecteer.het.effect.dat.u.wilt.bewerken .

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop . Een.scherm.voor.het.bewerken.van.effecten.verschijnt.(de. onderstaande.schermafbeeldingen.geven.het.AMP-scherm.en.het. MOD.SELECT-scherm.weer) .

.

ENTER

Schakel.het.effect.in.en.uit .

Symbolen.voor.het.schakelen.tussen.pagina's.(. .).(. .)

Als.deze.symbolen.worden.weergegeven,.verschijnen. andere.bewerkingsschermen.wanneer.u.op.de.[. .].[. .]. (Cursor)-knoppen.drukt .

MEMO

. U.kunt.het.AMP-scherm.weergeven.door.op.de.[AMP]-knop.op. het.voorpaneel.te.drukken .

. Raadpleeg.Lijst.met.effectparameters.(p ..31).voor.meer. informatie.over.parameters.in.effecten .

MENU van een EFFECT-scherm In.de.effectenschermen.zoals.PATCH.SELECT.of.PATCH.EDIT,.drukt.u. op.de.[MENU]-knop.om.het.EFFECT.MENU-scherm.weer.te.geven .

.

EFFECT.MENU Uitleg

WRITE/NAME Slaat.de.patch.op.die.momenteel.wordt.bewerkt.(of. kopieert.de.momenteel.geselecteerde.patch) .

EXCHANGE Wisselt.de.momenteel.geselecteerde.patch.met.een. andere.patch .

INITIALIZE Stelt.de.effectinstellingen.terug.in.op.de. fabrieksinstellingen .

MEMO

De.weergegeven.MENU-items.verschillen.afhankelijk.van.het. scherm.of.de.locatie.van.de.cursor .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

19

Handige functies

Patches opslaan Als.u.de.effectinstellingen.als.patches.opslaat,.kunt.u.deze.op.elk. gewenst.moment.oproepen .

OPGELET

Als.u.de.bewerkte.effectinstellingen.wisselt.zonder.de.songs.op. te.slaan.of.te.wisselen,.gaat.de.bewerkte.informatie.verloren .

1. Volg.deze.stappen.in.een.scherm.voor.het.bewerken.van. effecten:.[MENU]-knop..WRITE/NAME..[ENTER]-knop . Het.PATCH.WRITE-scherm.verschijnt .

Gebruik.de.[. .].[. .]. (Cursor)-knoppen.en.het. wiel.om.namen.op.te. geven .

ENTER De.huidige.effectinstellingen.worden. opgeslagen.op.het.geselecteerde. patchnummer .

Selecteer.het.patchnummer. (U001U100).van.de.opslagbe- stemming .

MEMO

Gebruik.de.volgende.knoppen.om.tekst.te.verwijderen.of. spaties.in.te.voeren .

Knop Uitleg

[. .].(Terugspoelen)-knop Schakelt.tussen.hoofdletters.en.kleine.letters .

[. .].(Vooruitspoelen)- knop

Schakelt.tussen.de.verschillende.tekentypen. (letters/cijfers/symbolen) .

[SPEED]-knop Voegt.een.spatie.in.op.de.cursorpositie .

[A B]-knop Wist.het.teken.en.verschuift.de.tekens.die. volgen.naar.links .

2. Druk.op.de.[ENTER]-knop . Het.effect.wordt.opgeslagen .

Een patch kopiren Roep.de.patch.op.(p ..10).die.u.wilt.kopiren.en.sla.vervolgens.die. patch.onder.een.ander.patchnummer.op,.zoals.weergegeven.in. Patches.opslaan.(p ..19) .

Twee patches verwisselen (EXCHANGE) U.kunt.het.huidige.patchnummer.verwisselen.met.een.ander. patchnummer .

1. Volg.deze.stappen.in.het.PATCH.SELECT-scherm:.[MENU]- knop..EXCHANGE..[ENTER]-knop . Het.PATCH.EXCHANGE-scherm.verschijnt .

ENTER

Vervangt.het.patchnummer . Momenteel.geselecteerd. patchnummer

Selecteer.het.patchnum- mer.dat.u.wilt.vervangen .

De effectinstellingen initialiseren (INITIALIZE)

Als.u.een.effect.initialiseert,.worden.de.standaardwaarden.van.de. effectinstellingen.opnieuw.ingesteld .

Gebruik.deze.functie.als.u.een.effectpatch.vanaf.nul.wilt.maken .

1. Volg.deze.stappen.in.een.scherm.voor.het.bewerken.van. effecten:.[MENU]-knop..INITIALIZE..[ENTER]-knop . Het.bericht.Are.you.sure?.(Weet.u.het.zeker?).verschijnt .

2. Druk.op.de.[ENTER]-knop . De.standaardwaarden.van.de.effectinstellingen.worden.opnieuw. ingesteld .

20

Handige functies

Een back-up op de computer maken van gegevens op een SD-kaart (BACK UP)

U.kunt.als.volgt.een.back-up.op.de.computer.maken.van.gegevens. op.een.SD-kaart .

MEMO

Bij.de.beschrijving.van.computerprocedures.worden.Deze. computer.(of.Computer).in.Windows.en.Finder.in.Mac.OS. gebruikt .

1. Volg.de.procedure.in.De.functie.van.de.USB.COMPUTER- poort.wijzigen.(p ..24).en.stel.USB.MODE.in.op.eBand.SONG. LIST.EDITOR .

2. Sluit.de.JS-10.aan.op.de.computer.met.behulp.van.een. USB-kabel .

.

USB.COMPUTER-poortUSB-poort

3. Zoek.de.mappen.in.JS-10.EBAND.met.behulp.van.uw.computer .

MEMO

Het.pictogram.Verwisselbare.schijf.(*:).verschijnt.mogelijk.in. plaats.van.het.JS-10-pictogram .

4. Kopieer.(slepen.en.neerzetten).de.volledige.ROLAND- map.in.het.JS-10.EBAND-pictogram.naar.een.map.op.de. computer .

OPGELET

Kopieer.de.volledige.ROLAND-map ..Door.alleen.bepaalde. delen.van.de.ROLAND-map.te.kopiren.kunnen.gegevens. onbruikbaar.worden.als.back-upgegevens .

5. Koppel.de.JS-10.los.van.de.computer . . Voor.Windows.7

Klik.onderaan.rechts.op.het.scherm.op.het.[ ]-pictogram.. het.[ ]-pictogram.en.vervolgens.op.JS-10.EBAND.verwijderen .

. Voor.Windows.Vista/XP

Klik.onderaan.rechts.op.het.scherm.op.het.[ ]-pictogram.([ ]. in.XP).en.klik.vervolgens.op.USB-apparaat.voor.massaopslag. veilig.verwijderen .

. Voor.Mac.OS

Sleep.het.JS-10.EBAND-pictogram.naar.het.pictogram. Uitwerpen.op.de.Dock .

MEMO

U.kunt.back-ups.op.een.SD-kaart.maken.van.effectpatches .. Raadpleeg.Back-ups.op.een.SD-kaart.maken.van. gebruikerseffectpatches.(p ..24).voor.meer.informatie .

6. Druk.op.de.[EXIT]-knop . Het.bericht.Are.you.sure?.verschijnt .

7. Druk.op.de.[ENTER]-knop.op.de.JS-10.om.de.verbinding. te.verbreken .

Back-upgegevens op een computer herstellen op de SD-kaart (RECOVERY)

Gebruik.deze.procedure.om.JS-10-gegevens.die.eerder.als.back-up. op.een.computer.zijn.geplaatst,.te.herstellen.op.een.SD-kaart .

MEMO

Bij.de.beschrijving.van.computerprocedures.worden.Deze. computer.(of.Computer).in.Windows.en.Finder.in.Mac.OS. gebruikt .

1. Volg.de.procedure.in.De.functie.van.de.USB.COMPUTER- poort.wijzigen.(p ..24).en.stel.USB.MODE.in.op.eBand.SONG. LIST.EDITOR .

2. Sluit.de.JS-10.aan.op.de.computer.met.behulp.van.een. USB-kabel .

3. Open.het.JS-10.EBAND-pictogram.en.plaats.de.ROLAND- map.in.de.prullenbak.(verwijder.ze) .

MEMO

Het.pictogram.Verwisselbare.schijf.(*:).verschijnt.mogelijk.in. plaats.van.het.JS-10-pictogram .

4. Kopieer.(slepen.en.neerzetten).de.volledige.ROLAND- back-upmap.op.de.computer.naar.het.JS-10.EBAND- pictogram .

OPGELET

. Door.back-upgegevens.op.een.computer.te.herstellen. (kopiren).naar.een.SD-kaart,.gaat.alle.inhoud.op.de.kaart. verloren.die.aanwezig.was.voor.de.herstelprocedure.en.worden. de.gegevens.op.de.kaart.gezet.van.het.moment.van.de.back-up .

. Kopieer.de.volledige.ROLAND-map ..Door.alleen.bepaalde. delen.van.de.ROLAND-map.te.kopiren,.kunnen.gegevens. onbruikbaar.worden.als.back-upgegevens .

. Als.u.de.back-upgegevens.herstelt,.moet.u.de.eBand.Song.List. Editor.afsluiten .

5. Koppel.de.JS-10.los.van.de.computer . . Voor.Windows.7

Klik.onderaan.rechts.op.het.scherm.op.het.[ ]-pictogram.. het.[ ]-pictogram.en.vervolgens.op.JS-10.EBAND.verwijderen .

. Voor.Windows.Vista/XP

Klik.onderaan.rechts.op.het.scherm.op.het.[ ]-pictogram.([ ]. in.XP).en.klik.vervolgens.op.USB-apparaat.voor.massaopslag. veilig.verwijderen .

. Voor.Mac.OS

Sleep.het.JS-10.EBAND-pictogram.naar.het.pictogram. Uitwerpen.op.de.Dock .

6. Druk.op.de.[EXIT]-knop . Het.bericht.Are.you.sure?.verschijnt .

7. Druk.op.de.[ENTER]-knop.op.de.JS-10.om.de.verbinding. te.verbreken .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

21

Handige functies

De parameters van de songs wijzigen Songs.bevatten.behalve.audiogegevens.ook.de.onderstaande. informatie .

. Afspeelvolume-instellingen

. Songbeveiligingsinstellingen

. Toonsoortinstellingen

Deze.informatie.kan.worden.weergegeven.of.gewijzigd .

MEMO

U.kunt.de.parameters.van.songs.die.op.een.USB-stick.zijn. opgeslagen,.niet.wijzigen .

1. Selecteer.een.song .

2. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..SONG.. [ENTER]-knop..SONG.INFO..[ENTER]-knop . Het.SONG.INFO-scherm.verschijnt .

3. Wijzig.de.instellingen .

SONG.LEVEL Stel.het.volume.voor. het.afspelen.van. songs.in .

PROTECT Als.deze.optie.is.ingeschakeld,.kan. de.song.niet.worden.gewijzigd.of. verwijderd .

KEY U.kunt.de.toonsoort. laten.weergeven.(p ..11). vr.de.songnaam ..Op. die.manier.kunt.u.de. toonsoort.van.een.song. snel.controleren .

De songinformatie weergeven U.kunt.de.informatie.voor.de.geselecteerde.song.weergeven .

1. Druk.in.het.SONG.INFO-scherm.enkele.malen.op.de.[. .]. (Cursor)-knop . Het.SONG.INFO-scherm.verschijnt .

TYPE

Geeft.het.type.song. weer .

LENGTH

Geeft.de.lengte. (uur:min:sec).van. een.song.weer . SIZE

Geeft.de.grootte. van.een.song.weer .

Songs een naam geven U.kunt.als.volgt.een.naam.geven.aan.songs.en.deze.naam.wijzigen .

MEMO

Als.u.de.eBand.Song.List.Editor.hebt.gebruikt.om. songinformatie.te.bewerken.(p ..16),.songs.te.rippen.(p ..15).of. songs.te.importeren.(p ..22),.kunt.u.de.naam.van.deze.songs.niet. toevoegen.of.wijzigen.aan.de.hand.van.de.volgende.procedure .

1. Selecteer.een.song .

2. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..SONG.. [ENTER]-knop..SONG.NAME..[ENTER]-knop . Het.SONG.NAME-scherm.verschijnt .

3. Geef.de.song.een.naam .

Gebruik.de.[. .].[. .]. (Cursor)-knoppen.en.het. wiel.om.namen.op.te. geven .

ENTER

De.song.heeft.nu.een. nieuwe.naam .

MEMO

Gebruik.de.volgende.knoppen.om.tekst.te.verwijderen.of. spaties.in.te.voeren .

Knop Uitleg

[. .].(Terugspoelen)-knop Schakelt.tussen.hoofdletters.en.kleine.letters .

[. .].(Vooruitspoelen)- knop

Schakelt.tussen.de.verschillende.tekentypen. (letters/cijfers/symbolen) .

[SPEED]-knop Voegt.een.spatie.in.op.de.cursorpositie .

[A B]-knop Wist.het.teken.en.verschuift.de.tekens.die. volgen.naar.links .

4. Druk.op.de.[ENTER]-knop . Het.bericht.Are.you.sure?.verschijnt .

5. Druk.op.de.[ENTER]-knop.om.de.naam.te.bevestigen . De.song.heeft.nu.een.nieuwe.naam .

22

Handige functies

Songs naar een USB-stick schrijven (Export)

U.kunt.eBand-songs.die.op.een.SD-kaart.zijn.opgeslagen,. exporteren.naar.een.USB-stick .

1. Sluit.de.USB-stick.aan.op.de.USB.MEMORY-poort .

2. Selecteer.een.song.in.de.JS-10 .

3. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..SONG.. [ENTER]-knop..EXPORT..[ENTER]-knop . Het.SONG.EXPORT-scherm.verschijnt .

MEMO Het.EXPORT-menu.wordt.niet.weergegeven.als.de.USB-stick. niet.is.aangesloten .

4. Druk.op.de.[ENTER]-knop.om.de.songs.te.exporteren . De.song.wordt.naar.de.USB-stick.geschreven .

Songs op de USB-stick importeren naar de JS-10 (Import)

U.kunt.songs.op.de.USB-stick.importeren.naar.de.JS-10 .

1. Sluit.de.USB-stick.aan.op.de.USB.MEMORY-poort .

2. Selecteer.een.song.op.de.USB-stick .

3. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..SONG.. [ENTER]-knop..IMPORT..[ENTER]-knop . Het.SONG.IMPORT-scherm.verschijnt .

MEMO Het.IMPORT-menu.wordt.niet.weergegeven.als.er.geen.song. op.de.USB-stick.is.geselecteerd .

4. Druk.op.de.[ENTER]-knop . De.song.wordt.als.USER.op.de.SD-kaart.opgeslagen .

MEMO

Raadpleeg.Geheugenconfiguratie.in.de.JS-10.(p ..38).voor.meer. informatie.over.de.geheugenconfiguratie.op.de.JS-10.of.de. gegevens.die.zijn.opgeslagen .

De patch wijzigen wanneer de song wordt verwisseld (PATCH SYNC)

Als.op.voorhand.een.patchnummer.is.ingesteld.voor.een.bepaalde. song,.dan.kunt.u.dit.patchnummer.automatisch.oproepen.wanneer. de.song.wordt.verwisseld .

MEMO De.PATCH.SYNC-functie.kan.niet.worden.gebruikt.voor.songs.op. de.USB-stick .

1. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..PATCH.SYNC.. [ENTER]-knop . Het.PATCH.SYNC-scherm.verschijnt .

2. Pas.de.instellingen.voor.PATCH.SYNC.toe . Stel.het.patchnummer.in.op.IN1.voor.het.effect.van.INPUT.1.en.op. IN2.voor.het.effect.van.INPUT.2 .

IN1/IN2 Uitleg

OFF De.effectpatch.verandert.niet.als.u.songs.wisselt .

P*** Roept.het.vooraf.ingestelde.patchnummer.op.als.u.songs. wisselt .

U*** Roept.het.gebruikerspatchnummer.op.als.u.songs.wisselt .

De PATCH SYNC-functie uitschakelen U.kunt.de.PATCH.SYNC-functie.van.de.JS-10.in-.en.uitschakelen ..Stel. de.functie.in.op.OFF.als.u.wilt.dat.het.patchnummer.dat.is.ingesteld. in.PATCH.SYNC.altijd.wordt.genegeerd .

1. Druk.op.het.PATCH.SYNC-scherm.op.de.[ENTER]-knop . Druk.op.de.[ENTER]-knop.om.de.functie.afwisselend.in.en.uit.te. schakelen .

SIENS.SW Uitleg

OFF De.PATCH.SYNC-functie.is.uitgeschakeld .

Het.patchnummer.dat.is.ingesteld.in.PATCH.SYNC,.wordt. genegeerd.en.de.huidige.effectinstelling.wordt.gebruikt .

ON De.PATCH.SYNC-functie.is.ingeschakeld .

Als.u.de.songs.wisselt,.wijzigt.de.patch.naar.het.nummer. dat.is.ingesteld.in.PATCH.SYNC .

De huidige patch instellen in PATCH SYNC U.kunt.het.patchnummer.van.het.huidige.effect.instellen.in.PATCH. SYNC .

1. Plaats.de.cursor.gelijk.met.het.IN1-patchnummer.of.het. IN2-patchnummer.op.het.PATCH.SYNC-scherm . Plaats.de.cursor.gelijk.met.het.effect.dat.u.wilt.toevoegen.aan. PATCH.SYNC .

2. Druk.op.de.[SPEED]-knop . Het.huidige.patchnummer.wordt.ingesteld.in.PATCH.SYNC ..De. volgende.keer.dat.u.naar.deze.song.wisselt,.wordt.dit.ingestelde. patchnummer.automatisch.opgeroepen .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

23

Handige functies

Audio-instellingen bepalen U.kunt.als.volgt.de.instellingen.voor.de.in-.en.uitvoer.van.audio. bepalen .

De invoergevoeligheid van een INPUT- aansluiting wisselen

Selecteer.de.invoergevoeligheid.die.overeenstemt.met.het. apparaat.dat.is.aangesloten.op.de.INPUT.1-.en.INPUT.2.(GUITAR/ MIC)-aansluitingen.van.de.JS-10 .

1. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..AUDIO.SETTING.. [ENTER]-knop..INPUT..[ENTER]-knop . Het.INPUT-scherm.verschijnt .

GAIN

Stel.de.invoergevoeligheid.in .

GAIN Uitleg

Selecteer.deze.instelling.als.een.gitaar.is.aangesloten. op.de.INPUT-ingang .

Selecteer.deze.instelling.als.een.microfoon.is. aangesloten.op.de.INPUT-ingang .

PAN

Stel.het. paneffect.voor.het. invoergeluid.in.op. de.INPUT-ingang .

MEMO

Het.invoergevoeligheidspictogram.op.het.bovenste.scherm. wijzigt.volgens.de.GAIN-instellingen .

Invoergevoeligheidspictogram

*....Als.u.de.GAIN.instelt.voor.de.microfoon,.controleert.u.of.het. effect.van.de.microfooncategorie.op.voorhand.is.geselecteerd .

*....Er.treedt.feedback.op.als.u.de.GAIN.voor.de.microfoon.instelt. terwijl.er.een.gitaareffect.is.geselecteerd .

*....Als.u.van.een.van.de.fabriek.meegeleverde.song.omschakelt,. kan.het.gitaareffect.ook.automatisch.veranderen.in.een.effect. dat.is.ingesteld.in.PATCH.SYNC.(p ..22).en.plotseling.feedback. veroorzaken ..In.dit.geval.stelt.u.de.SYNC.SW-instelling.van.PATCH. SYNC.in.op.OFF,.zodat.de.patch.niet.kan.wisselen .

De balans van lage naar hoge tonen wijzigen (Global EQ)

U.kunt.als.volgt.de.equalizer.toepassen.op.het.algemene.geluid.van. de.JS-10.en.de.balans.ervan.aanpassen .

1. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..AUDIO.SETTING.. [ENTER]-knop..EQ..[ENTER]-knop . Het.GLOBAL.EQ-scherm.verschijnt .

2. Pas.de.GAIN-instelling.toe.voor.elke.band .

GLOBAL.EQ Uitleg

LOW.GAIN Wijzigt.het.volume.van.de.lage.tonen .

MID.GAIN Wijzigt.het.volume.van.de.middentonen .

HIGH.GAIN Wijzigt.het.volume.van.de.hoge.tonen .

MEMO

Druk.op.de.[ENTER]-knop.op.het.GLOBAL.EQ-scherm.om.de. equalizer.in.en.uit.te.schakelen .

De luidsprekers van de JS-10 uitschakelen

U.kunt.geluid.uitvoeren.via.de.LINE.OUT-aansluitingen.van.de.JS-10. naar.een.extern.weergaveapparaat.(bv ..componentstereosysteem) .. Als.u.dit.doet,.schakelt.u.best.de.interne.luidsprekers.van.de.JS-10.uit .

1. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..AUDIO.SETTING.. [ENTER]-knop..SPEAKER..[ENTER]-knop . Pas.de.instellingen.voor.SPEAKER.SW.toe .

SPEAKER.SW Uitleg

OFF Er.wordt.geen.geluid.uitgevoerd.door.de.interne. luidsprekers .

ON Het.geluid.wordt.uitgevoerd.door.de.interne. luidsprekers .

MEMO

De.kwaliteit.van.de.tonen.van.de.geluidsuitvoer.van.de. OUTPUT-aansluiting.wijzigt.op.basis.van.de.SPEAKER.. SW-instellingen ..Dit.wijst.niet.op.een.defect .

24

Handige functies

Systeeminstellingen voor de JS-10 U.kunt.verscheidene.instellingen.bepalen.voor.de.JS-10.in.het. SYSTEM-scherm .

1. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..SYSTEM.. [ENTER]-knop . Het.MENU.>.SYSTEM-scherm.verschijnt .

.

Schakel.tussen.de.weergave. van.pagina's .

De functie van de USB COMPUTER-poort wijzigen

U.kunt.als.volgt.de.functie.van.de.USB.COMPUTER-poort.van.de. JS-10.wijzigen .

1. Volg.deze.stappen.in.het.MENU.>.SYSTEM-scherm:.USB. MODE..[ENTER]-knop . Het.pop-upvenster.USB.MODE.verschijnt .

2. Geef.de.instelling.voor.USB.MODE.op .

USB.MODE Uitleg

eBand.SONG. LIST.EDITOR

Selecteer.deze.optie.wanneer.u.eBand.Song.List.Editor. (p ..13).gebruikt .

AUDIO

Selecteer.deze.optie.wanneer.u.de.JS-10.gebruikt.om. naar.het.geluid.van.de.computer.te.luisteren.of.wanneer. u.de.computersoftware.gebruikt.om.het.geluid.van.de. JS-10.op.te.nemen.(p ..27) .

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop .

Functies aan voetschakelaars toewijzen U.kunt.functies.toewijzen.aan.de.pedalen.die.zijn.aangesloten.op. de.JS-10 .

Raadpleeg.Voetschakelaars.en.zwelpedalen.gebruiken.(p ..30) .

Back-ups op een SD-kaart maken van gebruikerseffectpatches

U.kunt.back-ups.op.een.SD-kaart.maken.van. gebruikerseffectpatches.die.op.de.JS-10.zijn.opgeslagen .

1. Volg.deze.stappen.in.het.MENU.>.SYSTEM-scherm:.. PATCH.BACKUP..[ENTER]-knop . Het.PATCH.BACKUP-scherm.verschijnt .

2. Druk.op.de.[ENTER]-knop . Het.bericht.Are.you.sure?.(Weet.u.het.zeker?).verschijnt .

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop.om.een.back-up.te.maken.van. de.patch . Er.wordt.een.back-up.gemaakt.van.de.effectinstellingen .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

25

Handige functies

Back-upgegevens van gebruikerseffectpatches op de SD-kaart herstellen

U.kunt.als.volgt.back-upgegevens.van.gebruikerseffectpatches.op. de.SD-kaart.herstellen .

1. Volg.deze.stappen.in.het.MENU.>.SYSTEM-scherm:.. PATCH.RECOVER..[ENTER]-knop . Het.PATCH.RECOVER-scherm.verschijnt .

2. Geef.de.instelling.voor.MODE.op .

MODE Uitleg

ALL.USER.PATCH Alle.gebruikerspatches.waarvan.back-ups.zijn.gemaakt,. worden.hersteld.op.de.JS-10 .

ONE.USER.PATCH Alleen. de. betreffende. gebruikerspatch. wordt. hersteld. op.de.JS-10 .

2-1. Als.u.ONE.USER.PATCH.hebt.geselecteerd,. selecteert.u.het.gebruikerspatchnummer. dat.u.wilt.herstellen.en.vervolgens.het. gebruikerspatchnummer.waarnaar.u.het.wilt. herstellen .

.

Selecteer.het.patchnummer. dat.u.wilt.herstellen .

Selecteer.het.patchnummer. (herstelbestemming).in.de.JS-10. waarnaar.u.wilt.herstellen .

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop . Het.bericht.Are.you.sure?.(Weet.u.het.zeker?).verschijnt .

4. Druk.op.de.[ENTER]-knop.om.de.patch.te.herstellen . De.gebruikerspatch.is.hersteld.op.de.JS-10 .

De beschikbare ruimte op de SD-kaart en de USB-stick controleren

U.kunt.controleren.hoeveel.vrije.ruimte.er.beschikbaar.is.op.de. USB-stick.en.de.SD-kaart.die.op.de.JS-10.zijn.aangesloten .

1. Volg.deze.stappen.in.het.MENU.>.SYSTEM-scherm:.. SD.INFO.of.USB.MEMORY..[ENTER]-knop . Het.SD.CARD.INFO-scherm.(of.het.USB.MEMORY.INFO-scherm). verschijnt .

Item Uitleg

TOTAL.SIZE Geeft.de.volledige.grootte.van.het.geheugen.weer .

REMAIN.SIZE Geeft.de.resterende.vrije.ruimte.op.het.geheugen.weer .

REC.REMAIN Geeft.weer.hoelang.u.nog.kunt.opnemen.op.de. SD-kaart.(alleen.van.toepassing.in.het.SD.INFO-scherm) .

Het contrast van de display regelen U.kunt.het.contrast.van.de.display.van.de.JS-10.regelen .

2. Volg.deze.stappen.in.het.MENU.>.SYSTEM-scherm:. SETTING..[ENTER]-knop . Geef.de.instelling.voor.LCD.CONTRAST.op .

LCD.CONTRAST Uitleg

1-16 Hoe.hoger.het.cijfer.is,.des.te.helderder.brandt.de. display .

26

Handige functies

De Auto Off-functie inschakelen De.JS-10.wordt.automatisch.uitgeschakeld.wanneer.u.het.apparaat. gedurende.30.minuten.(de.standaardfabrieksinstelling).niet. gebruikt.of.het.apparaat.inactief.is ..U.kunt.zelf.instellen.hoe.lang. de.JS-10.inactief.mag.zijn.voordat.het.apparaat.automatisch.wordt. uitgeschakeld .

OPGELET

De.instellingen.gaan.verloren.als.het.apparaat.wordt. uitgeschakeld.tijdens.het.bewerken ..Sla.de.instellingen.op. voorhand.op.om.te.voorkomen.dat.de.instellingen.verloren. gaan .

1. Volg.deze.stappen.in.het.MENU.>.SYSTEM-scherm:. SETTING..[ENTER]-knop . Geef.de.instelling.voor.AUTO.OFF.op .

AUTO.OFF Uitleg

OFF Auto.Off.is.uitgeschakeld .

10MIN,.30MIN,. 240MIN

Bepaal.hoeveel.minuten.de.JS-10.inactief.mag.zijn. voordat.het.apparaat.automatisch.wordt.uitgeschakeld .

De bestanden op de SD-kaart weergeven als een afspeellijst

U.kunt.de.instellingen.wijzigen.zodat.de.bestanden.die.op.de.SD- kaart.zijn.opgeslagen,.als.een.afspeellijst.worden.weergegeven.in. het.SONG.LIST-scherm .

1. Volg.deze.stappen.in.het.MENU.>.SYSTEM-scherm:. SETTING..[ENTER]-knop . Geef.de.instelling.voor.SD.VIEW.op .

SD.VIEW Uitleg

OFF Deze.instelling.is.de.standaardfabrieksinstelling .

ON

SD.CARD.wordt.weergegeven.op.het.SEARCH-scherm. in.SONG.LIST ..Als.u.SD.CARD.selecteert,.worden. de.bestanden.die.op.de.SD-kaart.zijn.opgeslagen,. weergegeven.als.een.lijst .

De geluidsuitvoer vanaf de USB COMPUTER-poort selecteren

U.kunt.ervoor.kiezen.om.alleen.het.geluid.dat.wordt.ingevoerd.via. INPUT.1.(GUITAR/MIC)-.of.INPUT.2.(GUTAR/MIC)-aansluiting.vanaf. de.USB.COMPUTER-poort.uit.te.voeren.of.om.een.gemengd.geluid. uit.te.voeren.dat.wordt.ingevoerd.via.de.INPUT.2.(AUX)-aansluiting. en.de.USB.COMPUTER-poort.(p ..38) .

1. Volg.deze.stappen.in.het.MENU.>.SYSTEM-scherm:. SETTING..[ENTER]-knop . Geef.de.instelling.voor.USB.AUDIO.OUT.op .

USB.AUDIO.OUT Uitleg

INPUT Voert.geluid.uit.dat.alleen.wordt.ingevoerd.via.de. INPUT.1.(GUITAR/MIC)-.of.INPUT.2.(GUITAR/MIC)- aansluiting .

ALL

Mengt.alle.geluiden.die.worden.ingevoerd.via.de. INPUT.1.(GUITAR/MIC)-aansluiting,.de.INPUT.2.(GUITAR/ MIC)-aansluiting,.de.INPUT.2.(AUX)-aansluiting.en.de. USB.COMPUTER-poort.en.voert.deze.uit .

Een SD-kaart initialiseren (FORMAT) Met.deze.procedure.kunt.u.de.in.de.handel.verkrijgbare.SD-kaarten. in.de.JS-10.initialiseren .

Raadpleeg.Een.SD-kaart.initialiseren.(FORMAT).(p ..29) .

De standaardfabrieksinstellingen van de JS-10 herstellen

U.kunt.als.volgt.de.parameters.van.de.JS-10.terugzetten.op.de. oorspronkelijke.standaardfabrieksinstellingen .

1. Volg.deze.stappen.in.het.MENU.>.SYSTEM-scherm:. FACTORY.RESET..[ENTER]-knop . Het.FACTORY.RESET-scherm.verschijnt .

2. Vink.de.parameter.aan.waarvan.u.de.instellingen.wilt. herstellen .

.

Bepaal.de.reeks.gebruiker- spatches.die.moeten.worden. hersteld.naar.de.standaardfa- brieksinstellingen .

USER.PATCH Herstelt.de.gebruikerseffectpatches. naar.hun.standaard-fabrieksinstel- lingen .

SYSTEM Herstelt.de.systeem- parameters.naar.hun. standaard-fabrieksinstel- lingen .

ALL Herstelt.alle.parameters. naar.hun.standaard- fabrieksinstellingen .

OPGELET

Als.u.de.standaardfabrieksinstellingen.herstelt.voor.de. geselecteerde.parameters,.gaan.de.eerder.opgeslagen. instellingen.verloren .

3. Druk.op.de.[ENTER]-knop . Het.bericht.Are.you.sure?.(Weet.u.het.zeker?).verschijnt .

4. Volg.deze.stappen.om.de.standaardfabrieksinstellingen. te.herstellen:.OK..[ENTER]-knop . De.standaardfabrieksinstellingen.worden.hersteld .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

27

Handige functies

De JS-10 gebruiken als een USB- audio-interface

U.kunt.de.JS-10.gebruiken.om.via.USB.te.luisteren.naar.het.geluid. op.de.computer.en.u.kunt.de.software.op.uw.computer.gebruiken. om.het.geluid.van.de.JS-10.via.USB.op.te.slaan .

Een USB-stuurprogramma instellen Sla.de.bestanden.van.het.USB-stuurprogramma.op.uw.computer.op .

MEMO

. U.moet.het.USB-stuurprogramma.alleen.de.eerste.keer.dat.het. programma.wordt.gebruikt,.op.de.computer.installeren .

. Het.USB-stuurprogrammabestand.bevindt.zich.op.de. meegeleverde.SD-kaart ..De.laatste.versie.van.het.USB- stuurprogramma.kan.op.de.Roland-website.worden. teruggevonden .

http://www .roland .com/support/

. U.kunt.het.stuurprogramma.op.een.Mac-computer.installeren,. maar.het.computermodel.moet.wel.een.Intel-processor.bevatten .

. Ga.verder.naar.Het.USB-stuurprogramma.installeren.(p ..27). als.u.het.meest.recente.USB-stuurprogrammabestand.op.uw. computer.hebt.opgeslagen .

. Bij.de.beschrijving.van.computerprocedures.worden.Deze. computer.(of.Computer).in.Windows.en.Finder.in.Mac.OS. gebruikt .

1. Volg.de.procedure.in.De.functie.van.de.USB.COMPUTER- poort.wijzigen.(p ..24).en.stel.USB.MODE.in.op.eBand.SONG. LIST.EDITOR .

2. Sluit.de.JS-10.aan.op.de.computer.met.behulp.van.een. USB-kabel .

.

USB.COMPUTER-poortUSB-poort

3. Zoek.de.mappen.in.JS-10.EBAND.met.behulp.van.uw. computer .

4. Dubbelklik.op.een.van.de.onderstaande.bestanden .

Bestandsnaam Ondersteund.besturingssysteem

Win .zip Windows.7,.Vista.of.XP

Mac .dmg Mac.OS

De.inhoud.van.het.bestand.wordt.weergegeven .

5. Kopieer.de.Drivers-map.naar.uw.computer .

MEMO

Wij.raden.u.aan.deze.map.te.kopiren.naar.een.locatie.die.u. later.makkelijk.kunt.terugvinden .

6. Koppel.de.JS-10.los.van.de.computer . . Voor.Windows.7

Klik.onderaan.rechts.op.het.scherm.op.het.[ ]-pictogram.. het.[ ]-pictogram.en.vervolgens.op.JS-10.EBAND.verwijderen .

. Voor.Windows.Vista/XP

Klik.onderaan.rechts.op.het.scherm.op.het.[ ]-pictogram.([ ]. in.XP).en.klik.vervolgens.op.USB-apparaat.voor.massaopslag. veilig.verwijderen .

. Voor.Mac.OS

Sleep.het.JS-10.EBAND-pictogram.naar.het.pictogram. Uitwerpen.op.de.Dock .

7. Druk.op.de.[EXIT]-knop.van.de.JS-10 . Het.bericht.Are.you.sure?.verschijnt .

8. Druk.op.de.[ENTER]-knop.op.de.JS-10.om.de.verbinding. te.verbreken .

Het USB-stuurprogramma installeren U.installeert.het.USB-stuurprogramma.met.behulp.van.het.. USB-stuurprogrammabestand.dat.op.uw.computer.is.opgeslagen .

1. Koppel.de.USB-kabel.los.van.de.JS-10 .

2. Volg.de.procedure.in.De.functie.van.de.USB.COMPUTER- poort.wijzigen.(p ..24).en.stel.USB.MODE.in.op.AUDIO . Een.map.met.het.USB-stuurprogramma.wordt.gemaakt .

3. Lees.het.bestand.Readme .htm.dat.u.in.de.gemaakte. map.vindt.en.installeer.het.stuurprogramma.volgens.de. instructies .

Songs op een computer afspelen via de JS-10

U.kunt.songs.op.een.computer.afspelen.en.de.luidsprekers.van.de. JS-10.gebruiken.om.naar.de.songs.te.luisteren .

1. Volg.de.procedure.in.De.functie.van.de.USB.COMPUTER- poort.wijzigen.(p ..24).en.stel.USB.MODE.in.op.AUDIO .

2. Sluit.de.JS-10.aan.op.de.computer.met.behulp.van.een. USB-kabel .

3. Stel.de.JS-10.in.als.uitvoerbestemming.voor.audio.die. wordt.afgespeeld.met.de.weergavesoftware.van.de. computer .

MEMO

Raadpleeg.de.gebruikershandleiding.van.uw.software.voor. instructies.over.het.veranderen.van.de.uitvoerbestemming .

28

Handige functies

In de handel verkrijgbare SD-kaarten gebruiken

Behalve.de.meegeleverde.SD-kaart.kunt.u.ook.in.de.handel. verkrijgbare.SD-kaarten.gebruiken .

Specificaties voor SD-kaarten die met de JS-10 kunnen worden gebruikt

De.JS-10.ondersteunt.SD-kaarten.die.aan.de.volgende.specificaties. voldoen .

. Capaciteit:.132.GB

. SD/SDHC-standaard

SD-kaarten die volgens Roland compatibel zijn met de JS-10

Informatie.over.SD-kaarten.die.compatibel.zijn.met.de.JS-10,.kunt.u. vinden.op.de.Roland-website .

http://www .roland .com/support/

MEMO

. De.JS-10.ondersteunt.SDHC-kaarten .

. Bepaalde.SD-kaarttypen.of.SD-kaarten.van.bepaalde. fabrikanten.nemen.mogelijk.niet.op.of.spelen.slecht.af.op.de. JS-10 .

Capaciteit en opnametijd van SD-kaarten De.onderstaande.tabel.toont.het.aantal.songs.dat.bij.benadering. kan.worden.opgenomen.op.de.JS-10.bij.het.gebruik.van.SD- kaarten.met.de.volgende.capaciteiten .

Grootte Met.eBand- songs Met.WAV Met.MP3

Songs.per.GB 50.songs

(4.uur)

20.songs

(1,5.uur)

200.songs

(17.uur)

32.GB 1 .700.songs

(130.uur)

600.songs

(50.uur)

4 .000.songs

(550.uur)

MEMO

. Cijfers.in.de.bovenstaande.tabel.zijn.gebaseerd.op.een. songlengte.van.vijf.minuten .

. Songs,.USB-stuurprogramma's.en.andere.gegevens.zijn. opgeslagen.op.de.meegeleverde.SD-kaart ..Hierdoor.wordt. het.aantal.songs.dat.op.de.kaart.kan.worden.opgenomen,. verminderd.tot.de.aantallen.in.de.bovenstaande.tabel .

. MP3-songs.worden.berekend.als.gegevens.die.gecodeerd.zijn. met.een.samplefrequentie.van.44,1.kHz.en.een.bitsnelheid.van. 128.Kbps .

. WAV-songs.zijn.gebaseerd.op.stereogegevens.met.een. samplefrequentie.van.44,1.kHz.en.een.kwantisatiebitsnelheid. van.16.bits .

. Het.aantal.songs.dat.u.kunt.opnemen,.varieert.mogelijk. afhankelijk.van.de.meegeleverde.songs .

. Ongeacht.de.hoeveelheid.vrije.ruimte.kan.de.JS-10.maximaal. 4 .000.songs.opnemen .

De SD-kaart vervangen U.kunt.als.volgt.de.meegeleverde.SD-kaart.vervangen.door.een. andere.SD-kaart .

OPGELET

Plaats.of.verwijder.SD-kaarten.of.SDHC-kaarten.nooit.terwijl.het. apparaat.is.ingeschakeld ..Dit.kan.de.gegevens.op.het.apparaat,. de.SD-kaarten.of.de.SDHC-kaarten.beschadigen .

1. Druk.op.de.[POWER]-knop.om.de.JS-10.in.te.schakelen .

2. Verwijder.het.afdekplaatje.van.de.SD-kaartsleuf .

Afdekplaatje.van.SD-kaartsleufSchroef

SD- kaartsleuf

DC.IN- aansluiting

3. Duw.de.SD-kaart.voorzichtig.in.de.sleuf.en.laat.los .

4. Verwijder.de.SD-kaart .

5. Steek.de.nieuwe.SD-kaart.in.de.JS-10 .

SD-kaart

Steek.de.kaart.naar.binnen .

6. Plaats.het.afdekplaatje.van.de.SD-kaartsleuf.terug .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

29

Handige functies

Informatie over de schrijfbeveiligingsfunctie van de SD-kaart (LOCK)

De.inhoud.van.de.SD-kaart. kan.worden.beveiligd.met.de. schrijfbeveiligingsfunctie ..Schuif.de. schrijfbeveiligingsschakelaar.aan. de.zijkant.van.de.SD-kaart.naar.de. LOCK-stand.om.de.kaart.te.beveiligen. tegen.schrijven ..Schakel.de.LOCK-stand. uit.als.u.de.functies.van.de.JS-10.wilt. gebruiken .

Een SD-kaart initialiseren (FORMAT) Met.deze.procedure.kunt.u.de.in.de.handel.verkrijgbare.SD-kaarten. in.de.JS-10.gebruiken .

OPGELET

. De.meegeleverde.SD-kaart.kan.niet.worden.genitialiseerd. (geformatteerd).met.de.JS-10.om.de.inhoud.van.de.kaart. te.beschermen ..Als.u.de.meegeleverde.SD-kaart.met.uw. computer.initialiseert,.gaan.alle.songs,.USB-stuurprogramma's. en.de.eBand.Song.List.Editor-software.op.de.kaart.verloren .. Songbeveiligingsinstellingen.worden.genegeerd .

. Maak.een.back-up.van.belangrijke.gegevens.voordat.u.de.kaart. initialiseert(p ..20),.want.u.kunt.de.gegevens.niet.herstellen.na.het. initialiseren .

1. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop.. SYSTEM..[ENTER]-knop..SD.CARD.FORMAT.. [ENTER]-knop . Het.SD.CARD.FORMAT-scherm.verschijnt .

2. Druk.op.de.[ENTER]-knop . Het.bericht.Are.you.sure?.(Weet.u.het.zeker?).verschijnt .

3. Volg.deze.stappen.als.u.de.SD-kaart.wilt.initialiseren:.. OK..[ENTER]-knop . De.SD-kaart.wordt.genitialiseerd .

MEMO

Volg.de.onderstaande.procedure.om.de.gegevens.van.een.. SD-kaart.te.kopiren.naar.een.andere,.genitialiseerde.SD-kaart .

3-1. Maak.een.back-up.van.de.eerste.SD-kaart.(p ..20) .

3-2. Herstel.de.back-upgegevens.naar.de.nieuwe.. SD-kaart.(p ..20) .

Schrijfbeveiligings- schakelaar

30

Handige functies

Voetschakelaars en zwelpedalen gebruiken U.kunt.twee.BOSS.FS-5U-apparaten.(apart.verkrijgbaar),.een.BOSS.FS-6.(apart.verkrijgbaar).of.een.Roland.EV-5.(apart.verkrijgbaar).enzovoort. aansluiten.om.een.hele.reeks.functies.met.uw.voet.te.bedienen .

EXP.PEDAL/CTL.1,2-aan- sluiting

Een.van. beide.kan.worden. aangesloten .

POLARITY-schakelaar

Als.u.n.FS-5U.aansluitAls.u.een.EV-5. enzovoort.aansluit

Als.u.twee.FS-5U's.aansluit Als.u.een.FS-6.aansluit

Stereo.1/4-jack..Stereo.1/4-jack

Punt.van.de.stereo.1/4-jack

PUNT RING

MODE-.en.POLARITY-schakelaars

OF

CTL1 CTL2CTL1 CTL1

OF OF

1/4-jack..1/4-jack Stereo.1/4-jack..1/4-jack.x.2

CTL2

MEMO

. Sluit.nooit.een.voetschakelaar.of.zwelpedaal.aan.of.koppel.deze.niet.los.als.het.apparaat.is.ingeschakeld .

. Gebruik.alleen.het.opgegeven.zwelpedaal.(Roland.EV-5,.apart.verkrijgbaar) ..Als.u.andere.zwelpedalen.aansluit,.kunt.u.defecten.en/of.schade.aan. het.apparaat.veroorzaken .

Functies aan voetschakelaars toewijzen 1. Voer.deze.stappen.uit:.[MENU]-knop..SYSTEM..

[ENTER]-knop..PEDAL..[ENTER]-knop . Stel.een.functie.in.op.CTL.1.of.CTL.2 .

CTL.1./.CTL.2 Uitleg

PLAY/STOP Bedient.de.speler.(afspelen/stoppen) .

REC/STOP Bedient.de.recorder.(opnemen/stoppen) .

IN1.PATCH.+1 Wisselt.het.effectpatchnummer.voor.de.INPUT.1. (GUITAR/MIC)-ingang.(+1) .

IN1.PATCH.-1 Wisselt.het.effectpatchnummer.voor.de.INPUT.1. (GUITAR/MIC)-ingang.(-1) .

IN2.PATCH.+1 Wisselt.het.effectpatchnummer.voor.de.INPUT.2. (GUITAR/MIC)-ingang.(+1) .

IN2.PATCH.-1 Wisselt.het.effectpatchnummer.voor.de.INPUT.2. (GUITAR/MIC)-ingang.(-1) .

Functies die u met een zwelpedaal kunt bedienen

De.functie.van.het.zwelpedaal.(apart.verkrijgbaar).verschilt. naargelang.het.WAH-effect.voor.INPUT.1.op.ON.of.OFF.staat .

MEMO

Bedieningselementen.van.het.zwelpedaal.hebben.een.invloed. op.het.geluid.dat.wordt.ingevoerd.via.de.INPUT.1-ingang .

WAH-effect.(p ..35) Functie.van.het.zwelpedaal

ON Functioneert.als.een.wah-pedaal.voor.INPUT.1 .

OFF Functioneert.als.een.volumepedaal.voor.INPUT.1 .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

31

Bijlagen

Lijst met effectparameters De.productnamen.die.in.dit.document.worden.vermeld,.zijn. handelsmerken.of.gedeponeerde.handelsmerken.van.de. respectieve.eigenaars ..In.deze.handleiding.worden.deze.namen. gebruikt.omdat.het.de.meest.praktische.manier.is.om.de.geluiden. te.beschrijven.die.gesimuleerd.worden.met.COSM-technologie .

AMP De.COSM-technologie.simuleert.verschillende.eigenschappen. van.voorversterkers,.groottes.van.luidsprekers.en.vormen.van. luidsprekerkasten .

Parameter/ Bereik Uitleg

ON/OFF

OFF,.ON Hiermee.schakelt.u.het.AMP-effect.in.en.uit .

TYPE

Dit.bepaalt.het.type.voorversterker .

NATURAL.CLEAN

Een.niet-opgemaakt,.zuiver.geluid.dat.de.typische. eigenschappen.van.een.versterker,.zoals.de.vele.hoge. tonen.en.een.overdreven.accentuering.van.de.lage. tonen,.minimaliseert .

FULL.RANGE Een.versterker.met.een.groot.frequentiebereik.en.een. extreem.lage.respons .

Goed.voor.akoestische.gitaar .

COMBO.CRUNCH Een.crunchgeluid.dat.de.nuances.van.de.aanslagen. nog.getrouwer.weergeeft.dan.een.conventionele. comboversterker .

STACK.CRUNCH

Een.crunchgeluid.dat.met.een.nog.beter.gevoel. reageert.op.de.dynamiek.van.de.aanslagen.zonder. dat.de.specifieke.eigenschappen.van.een.4.x.12. -luidsprekerkast.verloren.gaan .

HiGAIN.STACK Een.high-gaingeluid.van.een.vintage.Marshall.dat. volledig.werd.herwerkt.zoals.dat.alleen.met.de. COSM-modelleringstechnologie.kan .

POWER.DRIVE

Een.helder.drivegeluid.met.een.groot.aantal. toepassingsmogelijkheden,.van.backing.tot.lead ..Een. geluid.als.het.deze.kan.niet.worden.verkregen.met.een. bestaande.comboversterker.of.stackversterker .

EXTREME.LEAD Een.nieuw.soort.geluid.dat.de.typische.ongelijke. frequentierespons.van.bestaande,.grote.stackverster- kers.wegwerkt .

CORE.METAL Een.geluid.van.een.grote.stackversterker.dat.uitgebreid. werd.aangepast.voor.het.ultieme.metalgeluid .

JC-120 Dit.modelleert.de.Roland.JC-120 .

CLEAN.TWIN Dit.modelleert.een.Fender.Twin.Reverb .

PRO.CRUNCH Dit.modelleert.een.Fender.Pro.Reverb .

TWEED Dit.modelleert.een.Fender.Bassman.4.x.10.Combo .

DELUXE.CRUNCH Dit.modelleert.een.Fender.Deluxe.Reverb .

VO.DRIVE Dit.modelleert.het.drivegeluid.van.een.VOX.AC-30TB .

Dit.geluid.is.geschikt.voor.Britse.rock.uit.de.jaren.60 .

VO.LEAD Dit.modelleert.het.leadgeluid.van.de.VOX.AC-30TB .

MATCH.DRIVE

Dit.modelleert.het.geluid.dat.wordt.gecreerd.door.de. linkeringang.van.een.Matchless.D/C-30 ..Een.simulatie. van.de.buizenversterker.die.wordt.gebruikt.voor.stijlen. van.blues.rock.tot.fusion .

BG.LEAD

Dit.modelleert.het.leadgeluid.van.de.MESA/Boogie- comboversterker .

Het.geluid.van.een.buizenversterker.dat.typisch.was.van. eind.jaren.70.tot.de.jaren.80 .

BG.DRIVE Dit.modelleert.een.MESA/Boogie.met.TREBLE.SHIFT. SW.aan .

MS1959.I

Dit.modelleert.het.geluid.dat.wordt.gecreerd.door. ingang.I.van.een.Marshall.1959 .

Het.is.een.geluid.met.veel.hoge.tonen,.geschikt.voor. hardrock .

MS1959.I+II

Het.geluid.dat.wordt.gecreerd.door.ingangen.I.en.II. van.de.gitaarversterker.parallel.aan.te.sluiten,.waardoor. een.geluid.met.meer.lage.tonen.wordt.gecreerd.dan. bij.I .

Parameter/ Bereik Uitleg

R-FIER.VINTAGE Dit.modelleert.het.geluid.van.de.VINTAGE-modus.op. kanaal.2.van.de.MESA/Boogie.DUAL.Rectifier .

R-FIER.MODERN Dit.modelleert.het.geluid.van.de.MODERN-modus.op. kanaal.2.van.de.MESA/Boogie.DUAL.Rectifier .

T-AMP.LEAD Dit.modelleert.AMP3.op.een.Hughes.&.Kettner.Triamp .

SLDN Dit.modelleert.een.Soldano.SLO-100 ..Dit.is.het.typische. geluid.van.de.jaren.80 .

5150.DRIVE Dit.modelleert.het.leadkanaal.van.een.Peavey.EVH.5150 .

BASS.CLEAN Zuiver.geluid.dat.uitstekend.is.voor.basgitaren .

BASS.CRUNCH Crunchgeluid.met.natuurlijke.distortion.(vervorming). dat.uitstekend.is.voor.basgitaren .

BASS.HIGAIN Een.high-gaingeluid.dat.geschikt.is.voor.basgitaren .

GAIN

0120 Past.de.distortion.van.de.versterker.aan .

LEVEL

0100 Wijzigt.het.volume.van.de.volledige.voorversterker .

*. Let.erop.dat.u.de.Level-instelling.niet.te.hoog.instelt .

BASS

0100 Hiermee.regelt.u.de.lage.tonen .

MIDDLE

0100 Hiermee.regelt.u.de.middentonen .

TREBLE

0100 Hiermee.regelt.u.de.hoge.tonen .

PRESENCE

0100 Hiermee.regelt.u.de.zeer.hoge.tonen .

BRIGHT

Hiermee.schakelt.u.de.helderheidsinstelling.in.en.uit .

*. De.BRIGHT-parameterinstelling.is.alleen.beschikbaar.bij.bepaalde.types. voorversterkers .

OFF BRIGHT.wordt.niet.gebruikt .

ON BRIGHT.wordt.ingeschakeld.om.een.lichtere.en. scherpere.toon.te.verkrijgen .

T-COMP

-10+10 Past.de.mate.van.buizencompressie.van.de.versterker. aan .

32

Bijlagen

COMP/LIMITER Dit.is.een.effect.dat.een.lange.sustain.creert.door.het. volumeniveau.van.het.invoersignaal.te.egaliseren ..U.kunt.het.effect. omschakelen.naar.een.limiter.om.geluidspieken.tegen.te.gaan.en. vervorming.te.voorkomen .

Parameter/ Bereik Uitleg

ON/OFF

OFF,.ON Hiermee.schakelt.u.het.COMP/LIMITER-effect.in.en.uit .

TYPE

COMP Het.effect.werkt.als.een.compressor .

LIMITER Het.effect.werkt.als.een.limiter .

SUSTAIN.*1

0100 Hiermee.past.u.het.bereik.(de.tijd).aan.waarbinnen.lage. signalen.worden.versterkt ..Hogere.waarden.creren.een. langere.sustain .

ATTACK.*1

0100

Hiermee.past.u.de.sterkte.van.de.aanhef.van.de. aanslagen.aan.wanneer.u.de.snaren.bespeelt .. Hogere.waarden.creren.een.scherpere.aanslag.en.een. helderder.geluid .

THRESHOLD.*2

0100

Pas.deze.parameter.aan.afhankelijk.van.het.invoer- signaal.van.uw.gitaar ..Als.het.invoersignaalniveau.het. thresholdniveau.overschrijdt,.wordt.er.een.beperking. (limiting).toegepast .

RELEASE.*2

0100 Hiermee.past.u.de.tijd.aan.waarop.het.signaalniveau. onder.het.thresholdniveau.duikt.tot.wanneer.de. beperking.wordt.verwijderd .

TONE

-50+50 Wijzigt.de.toon .

LEVEL

0-100 Wijzigt.het.volume .

*1 .. Deze.instelling.is.beschikbaar.wanneer.TYPE.is.ingesteld.op.COMP .

*2 .. Deze.instelling.is.beschikbaar.wanneer.TYPE.is.ingesteld.op.LIMITER .

OD/DS (Overdrive/Distortion) Dit.effect.verstoort.het.geluid.om.een.lange.sustain.te.creren .

Parameter/ Bereik Uitleg

ON/OFF

OFF,.ON Hiermee.schakelt.u.het.OD/DS-effect.in.en.uit .

TYPE

Selecteert.het.type.distortion.(vervorming) .

CLN.BOOST Dit.doet.niet.alleen.dienst.als.booster,.maar.zorgt.ook. voor.een.zuiver.geluid.dat.zelfs.punch.heeft.als.u.alleen. speelt .

BLUES.OD Dit.is.een.crunchgeluid.van.de.BOSS.BD-2 .

Dit.produceert.een.distortion.die.getrouw.de.nuances. van.de.aanslagen.weergeeft .

OD-1 Dit.is.het.geluid.van.de.BOSS.MT-2 .

Dit.creert.zachte,.milde.distortion .

T-SCREAM Dit.modelleert.een.Ibanez.TS-808 .

DISTORTION Dit.zorgt.voor.een.basisgeluid.met.traditionele. distortion .

RAT Dit.modelleert.een.Proco.RAT .

GUV.DS Dit.modelleert.een.Marshall.GUV.NOR .

DST+ Dit.modelleert.een.MXR.DISTORTION+ .

METAL.ZONE Dit.is.het.geluid.van.de.BOSS.MT-2 .

Het.creert.een.lange.reeks.metalgeluiden,.van.de.oude. stijl.tot.slash.metal .

60s.FUZZ Dit.modelleert.een.FUZZFACE .

Het.creert.een.vet.fuzzgeluid .

OCT.FUZZ Dit.modelleert.een.ACETONE.FUZZ .

MUFF.FUZZ Dit.modelleert.een.Electro-Harmonix.big.Muff. .

DRIVE

0-120 Past.de.diepte.van.de.distortion.aan .

BOTTOM

-50+50

Hiermee.regelt.u.de.lage.tonen ..Als.u.deze.knop.linksom. draait,.verkrijgt.u.een.geluid.waarvan.de.lage.tonen.zijn. afgesneden ..Als.u.de.knop.rechtsom.draait,.geeft.u.een. boost.aan.de.lage.tonen .

TONE

-50+50 Wijzigt.de.toon .

EFFECT.LEVEL

0-100 Wijzigt.het.volume.van.het.effectgeluid .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

33

Bijlagen

NS (Noise Suppressor, ruisonderdrukker) Dit.effect.vermindert.de.ruis.en.het.gezoem.van.de. gitaarelementen ..Aangezien.de.ruisvermindering.gelijk.loopt. met.de.envelope.van.het.gitaargeluid.(de.manier.waarop.het. gitaargeluid.uitsterft),.heeft.het.weinig.invloed.op.het.gitaargeluid. en.heeft.het.geen.effect.op.het.natuurlijke.karakter.van.het.geluid .

Parameter/ Bereik Uitleg

ON/OFF

OFF,.ON Hiermee.schakelt.u.het.NOISE.SUPPRESSOR-effect.in. en.uit .

THRESHOLD

0-100

Pas.deze.parameter.aan.volgens.het.volume.van.de.ruis .

Als.het.ruisniveau.hoog.is,.is.een.hogere.instelling. aangewezen ..Als.het.ruisniveau.laag.is,.is.een.lagere. instelling.aangewezen ..Wijzig.deze.waarde.totdat.het. gitaargeluid.op.een.zo.natuurlijke.mogelijke.manier. uitsterft .

*. Hoge.instellingen.voor.de.thresholdparameter.kun- nen.resulteren.in.de.afwezigheid.van.geluid.wanneer. het.volume.laag.staat.terwijl.je.de.gitaar.bespeelt .

EQ (Equalizer) Hiermee.wijzigt.u.de.toon.zoals.met.een.equalizer ..Een. parametrisch.type.wordt.gebruikt.voor.de.hoge.tot.middentonen. en.voor.de.lage.tot.middentonen .

Parameter/ Bereik Uitleg

ON/OFF

OFF,.ON Hiermee.schakelt.u.het.EQUALIZER-effect.in.en.uit .

LOW.GAIN

-20+20.dB Hiermee.regelt.u.de.lage.tonen .

HIGH.GAIN

-20+20.dB Hiermee.regelt.u.de.hoge.tonen .

LEVEL

-20+20.dB Hiermee.wijzigt.u.het.algemene.volumeniveau.van.de. equalizer .

LO-MID.FREQ.(lage.tot.middentonen)

20,0.Hz10,0.kHz Bepaalt.het.midden.van.het.frequentiebereik.dat.zal. worden.gewijzigd.door.de.LO-MID.GAIN .

LO-MID.FREQ.(lage.tot.middenequalizer)

0,5-16 Wijzigt.de.breedte.van.het.gebied.dat.wordt.benvloed. door.de.EQ.gecentreerd.op.de.LO-MID.FREQ .

Hogere.waarden.maken.het.gebied.kleiner .

LO-MID.GAIN.(lage.tot.middengain)

-20+20.dB Hiermee.regelt.u.de.lage.tot.middentonen .

HI-MID.FREQ.(hoge.tot.middentonen)

20,0.Hz10,0.kHz Bepaalt.het.midden.van.het.frequentiebereik.dat.zal. worden.gewijzigd.door.de.HI-MID.GAIN .

HI-MID.Q.(hoge.tot.middenequalizer)

0,5-16 Wijzigt.de.breedte.van.het.gebied.dat.wordt.benvloed. door.de.EQ.gecentreerd.op.de.HI-MID.FREQ .

Hogere.waarden.maken.het.gebied.kleiner .

HI-MID.GAIN.(hoge.tot.middengain)

-20+20.dB Hiermee.regelt.u.de.hoge.tot.middentonen .

LOW.CUT.(low.cut-filter)

FLAT,.20.Hz. 800.Hz

Dit.stelt.de.frequentie.in.waarop.de.low.cut-filter.actief. wordt ..

Als.FLAT.is.geselecteerd,.heeft.de.low.cut-filter.geen. effect .

HIGH.CUT.(high.cut-filter)

630.Hz12,5.kHz,. FLAT

Dit.stelt.de.frequentie.in.waarop.de.high.cut-filter.actief. wordt ..Als.FLAT.is.geselecteerd,.heeft.de.high.cut-filter. geen.effect .

MODULATION Gebruik.MOD.SELECT.om.het.effect.te.selecteren.dat.u.wilt. gebruiken .

Parameter/ Bereik Uitleg

ON/OFF

OFF,.ON Hiermee.schakelt.u.het.MODULATION-effect.in.en.uit .

MOD.SELECT.(Modulation.Select)

Selecteer.het.modulatietype .

PHASER Phaser p ..33

FLANGER Flanger p ..34

CHORUS Chorus p ..34

TREMOLO Tremolo p ..34

ROTARY Rotary p ..34

UNI-V Uni-Vibe p ..34

PAN Pan p ..34

PHASER Door.variabel.gefaseerde.delen.aan.het.rechtstreekse.geluid.toe.te. voegen,.geeft.het.phasereffect.een.suizend,.wervelend.karakter.aan. het.geluid .

Parameter/ Bereik Uitleg

TYPE

Selecteert.het.aantal.stappen.dat.het.phasereffect.gebruikt .

4.STAGE Dit.is.een.phasereffect.met.vier.stappen ..Een.licht. phasereffect.wordt.verkregen .

8.STAGE Dit.is.een.phasereffect.met.acht.stappen ..Dit.is.een. populair.phasereffect .

12.STG Dit.is.een.phasereffect.met.twaalf.stappen ..Een.diep. phasereffect.wordt.verkregen .

BI-PH . Dit.is.een.phaser.met.twee.phase.shift-circuits.die.in. serie.zijn.gekoppeld .

RATE

0100.(*) Dit.bepaalt.de.snelheid.van.het.phasereffect .

DEPTH

0-100 Dit.bepaalt.de.diepte.van.het.phasereffect .

RESONANCE

0-100 Dit.bepaalt.de.hoeveelheid.resonantie.(feedback) .

Als.u.de.waarde.verhoogt,.wordt.het.effect.benadrukt. en.dit.creert.een.meer.ongewoon.geluid .

Parameters instellen met Tap Tempo De.waarden.voor.de.parameters.die.met.een.asterisk.(*). zijn.gemarkeerd,.kunnen.zo.worden.ingesteld.dat.deze. overeenkomen.met.de.timing.die.u.gebruikt.door.op.de. [SPEED]-knop.(Tap.Tempo).te.drukken .

Tik.minstens.twee.keer.na.elkaar.op.de.[SPEED]-knop.om.een. tempo.voor.de.parameter.op.te.geven .

34

Bijlagen

FLANGER Het.flangereffect.geeft.een.buigend,.vliegtuigmotorachtig.karakter. aan.het.geluid .

Parameter/ Bereik Uitleg

RATE

0100.(*) Dit.bepaalt.de.snelheid.van.het.flangereffect .

DEPTH

0-100 Dit.bepaalt.de.diepte.van.het.flangereffect .

RESONANCE

0-100 Dit.bepaalt.de.hoeveelheid.resonantie.(feedback) .

Als.u.de.waarde.verhoogt,.wordt.het.effect.benadrukt. en.dit.creert.een.meer.ongewoon.geluid .

MANUAL

0-100 Hiermee.past.u.de.centrale.frequentie.aan.waarop.het. effect.wordt.toegepast .

CHORUS Dit.effect.voegt.een.licht.ontstemd.geluid.aan.het.oorspronkelijke. geluid.toe,.waardoor.het.geluid.voller.en.breder.wordt .

Parameter/ Bereik Uitleg

MODE

Selectie.voor.de.chorusmodus .

MONO Dit.choruseffect.voert.hetzelfde.geluid.uit.via.het. L-kanaal.en.het.R-kanaal .

ST1 Dit.is.een.stereochoruseffect.dat.verschillende. chorusgeluiden.aan.het.L-kanaal.en.het.R-kanaal. toevoegt .

ST2 Deze.stereochorus.gebruikt.ruimtelijke.synthese,. waarbij.het.directe.geluid.via.het.L-kanaal.wordt. uitgevoerd.en.het.effectgeluid.via.het.R-kanaal .

RATE

0100.(*) Dit.bepaalt.de.snelheid.van.het.choruseffect .

DEPTH

0-100 Dit.bepaalt.de.diepte.van.het.choruseffect .

Stel.de.waarde.in.op.nul.als.u.het.effect.van.een.dubbel. geluid.wilt .

EFFECT.LEVEL

0-100 Wijzigt.het.volume.van.het.effectgeluid .

TREMOLO Tremolo.is.een.effect.dat.een.cyclische.volumewijziging.creert .

Parameter/ Bereik Uitleg

RATE

0100.(*) Wijzigt.de.frequentie.(snelheid).van.de.wijziging .

DEPTH

0-100 Dit.bepaalt.de.diepte.van.het.effect .

WAVE.SHAPE

0-100 Past.wijzigingen.in.het.volumeniveau.aan .

Een.hogere.waarde.zal.de.vorm.van.de.golf.dieper. maken .

ROTARY Dit.creert.een.effect.dat.klinkt.als.een.draaiende.luidspreker .

Parameter/ Bereik Uitleg

RATE

0100.(*) Past.de.rotatiesnelheid.aan .

UNI-V (Uni-Vibe) Dit.modelleert.een.Uni-Vibe .

Het.lijkt.op.een.phasereffect,.maar.biedt.ook.een.unieke. golfvorming.die.u.niet.verkrijgt.met.een.gewone.phaser .

Parameter/ Bereik Uitleg

RATE

0100.(*) Dit.bepaalt.de.snelheid.van.het.UNI-V-effect .

DEPTH

0-100 Dit.bepaalt.de.diepte.van.het.UNI-V-effect .

PAN De.volumeniveaus.van.de.linker-.en.rechterkant.wisselen.elkaar.af. en.als.het.geluid.in.stereo.wordt.afgespeeld,.krijgt.u.een.effect.alsof. het.gitaargeluid.heen.en.weer.vliegt.tussen.de.luidsprekers .

Parameter/ Bereik Uitleg

RATE

0100.(*) Wijzigt.de.frequentie.(snelheid).van.de.wijziging .

DEPTH

0-100 Dit.bepaalt.de.diepte.van.het.effect .

WAVE.SHAPE

0-100 Past.wijzigingen.in.volumeniveau.aan .

Een.hogere.waarde.zal.de.vorm.van.de.golf.dieper. maken .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

35

Bijlagen

DELAY Dit.effect.voegt.een.vertraagd.geluid.aan.het.oorspronkelijke.geluid. toe,.wat.het.geluid.meer.body.geeft.of.speciale.effecten.creert .

Parameter/ Bereik Uitleg

ON/OFF

OFF,.ON Hiermee.schakelt.u.het.DELAY-effect.in.en.uit .

DELAY.TIME

1.ms1000.ms.(*) Dit.bepaalt.de.delaytijd .

FEEDBACK

0-100

Hiermee.stelt.u.de.hoeveelheid.delaygeluid.in.dat.naar. de.ingang.wordt.teruggeleid .

Een.hogere.waarde.zal.het.aantal.delayherhalingen. verhogen .

HIGH.CUT.(high.cut-filter)

630.Hz12,5.kHz,. FLAT

Dit.stelt.de.frequentie.in.waarop.de.high.cut-filter.actief. wordt ..Als.FLAT.is.geselecteerd,.heeft.de.high.cut-filter. geen.effect .

EFFECT.LEVEL

0120 Wijzigt.het.volume.van.het.delaygeluid .

REVERB Dit.effect.voegt.galm.toe.aan.het.geluid .

Parameter/ Bereik Uitleg

ON/OFF

OFF,.ON Hiermee.schakelt.u.het.REVERB-effect.in.en.uit .

TYPE

Hiermee.selecteert.u.het.galmtype ..U.hebt.de.keuze.uit.verschillende. ruimtelijke.simulaties .

AMBI ... (AMBIENCE)

Simuleert.een.galmmicrofoon.(off-mic,.op.afstand. van.de.geluidsbron).die.wordt.gebruikt.bij.opnames. en.andere.toepassingen ..In.plaats.van.de.galm.te. benadrukken,.wordt.deze.galm.gebruikt.om.een.soort. openheid.en.diepte.te.creren .

ROOM Simuleert.de.galm.in.een.kleine.kamer ..Zorgt.voor.een. warme.galm .

HALL Simuleert.de.galm.in.een.concertzaal ..Biedt.een.heldere. en.ruime.galm .

PLATE Simuleert.plaatgalm.(een.galmapparaat.dat.de.trillingen. van.een.grote.metalen.plaat.gebruikt) ..Biedt.een. metaalachtig.geluid.met.opvallende.hoge.tonen .

REV.TIME.(Reverb.Time)

0,1.s10,0.s Wijzigt.de.lengte.(tijd).van.de.galm .

HIGH.CUT.(high.cut-filter)

630.Hz12,5.kHz,. FLAT

Dit.stelt.de.frequentie.in.waarop.de.high.cut-filter.actief. wordt ..Als.FLAT.is.geselecteerd,.heeft.de.high.cut-filter. geen.effect .

EFFECT.LEVEL

0-100 Wijzigt.het.volume.van.het.galmgeluid .

EZ CHAR Parameter/ Bereik Uitleg

EZ.CHAR.(EZ.Character)

-20+20 Als.u.de.waarde.verhoogt,.zijn.de.tonen.geschikt.voor. solo's.en.als.u.de.waarde.verlaagt,.zijn.de.tonen.geschikt. voor.backings .

WAH U.kunt.het.wah-effect.in.real.time.bedienen.met.het.zwelpedaal.dat. is.aangesloten.op.de.EXP.PEDAL/CTL.1,.2-aansluiting .

MEMO

WAH.kan.worden.gebruikt.in.effecten.voor.de.INPUT.1-ingang .

Parameter/ Bereik Uitleg

ON/OFF

OFF,.ON Hiermee.schakelt.u.het.WAH-effect.in.en.uit .

Parameters instellen met Tap Tempo De.waarden.voor.de.parameters.die.met.een.asterisk.(*). zijn.gemarkeerd,.kunnen.zo.worden.ingesteld.dat.deze. overeenkomen.met.de.timing.die.u.gebruikt.door.op.de. [SPEED]-knop.(Tap.Tempo).te.drukken .

Tik.minstens.twee.keer.na.elkaar.op.de.[SPEED]-knop.om. een.tempo.voor.de.parameter.op.te.geven .

36

Bijlagen

Foutberichten Bericht Uitleg Pagina

Cannot.Edit.Song.Name! De.songnaam.kan.niet.worden.bewerkt ..Gebruik.eBand.Song.List.Editor.om.de.naam.te.bewerken .

Een.songnaam.die.met.eBand.Song.List.Editor.is.bewerkt,.kan.op.de.JS-10.worden.weergegeven. maar.niet.worden.bewerkt .

p ..13

Card.Full! Er.is.geen.ruimte.meer.vrij.op.de.SD-kaart .. Verwijder.ongewenste.songs.van.deze.kaart.of.gebruik.een.andere.SD-kaart.die.nog.ruimte.vrij. heeft .

p ..8,.p ..28

Card.Locked! De.beveiliging.tegen.schrijven.op.de.SD-kaart.is.geactiveerd ..Schakel.de.beveiliging.tegen.schrijven. uit . p ..29

Card.Read.Error! De.SD-kaart.kan.niet.worden.gelezen ..Formatteer.de.SD-kaart .

*. Denk.eraan.dat.bij.het.formatteren.van.een.SD-kaart.alle.gegevens.op.deze.kaart.zullen.worden. verwijderd .

p ..29

Card.Write.Error! Kan.niet.naar.de.SD-kaart.schrijven ..Formatteer.de.SD-kaart .

*. Denk.eraan.dat.bij.het.formatteren.van.een.SD-kaart.alle.gegevens.op.deze.kaart.zullen.worden. verwijderd .

p ..29

Data.Not.Found! Er.zijn.geen.back-upgegevens.van.effecten.op.de.SD-kaart.teruggevonden .

Data.Too.Long! Afspelen.en.opnemen.is.niet.mogelijk.omdat.de.song.te.lang.(te.groot).is .

Data.Too.Short! Afspelen.en.opnemen.is.niet.mogelijk.omdat.de.song.te.kort.is .

Disconnect.USB.Cable! De.USB-kabel.is.aangesloten.op.de.JS-10 ..Koppel.de.USB-kabel.los.van.de.JS-10 .

Drive.Busy! De.gegevens.konden.niet.worden.gelezen.of.niet.snel.genoeg.worden.geschreven .

Als.dit.foutbericht.verschijnt.als.u.een.song.van.de.USB-stick.afspeelt,.gebruikt.u.IMPORT.om.die. song.naar.de.SD-kaart.te.importeren.voordat.u.deze.gebruikt .

p ..22

No.Card! Er.is.geen.SD-kaart.aangesloten.op.de.JS-10 . p ..28

No.File!.Song.Erased! De.geselecteerde.song.bevindt.zich.niet.op.de.SD-kaart ..Wis.de.song.die.de.fout.heeft.veroorzaakt . p ..8

Preset.Data.Exists! U.kunt.de.SD-kaart.die.bij.de.JS-10.werd.meegeleverd,.niet.formatteren . p ..29

Protected! De.song.is.beveiligd ..Schakel.de.beveiliging.tegen.schrijven.uit . p ..21

Stop.Player! U.kunt.de.JS-10.niet.gebruiken.terwijl.de.recorder.van.het.apparaat.aan.het.opnemen.of.afspelen.is .. Druk.op.de.[. .].(STOP)-knop.en.stop.het.opnemen.of.afspelen .

System.Error! Er.konden.geen.gegevens.naar.het.interne.geheugen.van.de.JS-10.worden.geschreven ..De. JS-10.werkt.mogelijk.niet.correct ..Neem.contact.op.met.het.Roland.Service.Center.of.een.erkend. Roland-verdeler .

Too.Many.Songs! De.limiet.op.het.aantal.op.te.nemen.songs.op.een.SD-kaart.(4 .000).is.bereikt ..Verwijder.ongewenste. songs.van.deze.kaart.of.gebruik.een.andere.SD-kaart.die.nog.ruimte.vrij.heeft . p ..8,.p ..28

Unformatted.Card!

Unformatted.USB.Memory!

De.SD-kaart.(of.de.USB-stick).is.niet.geformatteerd.of.is.geformatteerd.in.een.indeling.die.de.JS-10. niet.herkent ..Gebruik.de.JS-10.om.de.SD-kaart.te.formatteren ..Gebruik.uw.computer.om.de.USB-stick. te.initialiseren .

*. Bij.het.formatteren.zullen.alle.gegevens.op.de.SD-kaart.(of.de.USB-stick).worden.verwijderd .

p ..29

Unsupported.Card!

Unsupported.USB.Memory!

Deze.SD-kaart.(of.USB-stick).kan.niet.met.de.JS-10.worden.gebruikt ..Gebruik.een.SD-kaart.(of. USB-stick).die.volgens.Roland.compatibel.is.met.de.JS-10 .

Voordat.u.een.SD-kaart.gebruikt.die.in.de.handel.verkrijgbaar.is,.raadpleegt.u.de.website.van.Roland ..

http://www .roland .com/support/

Unsupported.Format! De.song.kan.niet.worden.afgespeeld.omdat.hij.een.indeling.heeft.die.niet.door.de.JS-10.wordt. ondersteund .

USB.Memory.Full! Er.is.geen.ruimte.meer.vrij.op.de.USB-stick .

Verwijder.ongewenste.songs.van.deze.USB-stick.of.gebruik.een.andere.USB-stick.die.nog.ruimte.vrij. heeft .

p ..8,.p ..28

USB.Memory.Read.Error! De.USB-stick.kan.niet.worden.gelezen ..Gebruik.uw.computer.om.de.USB-stick.te.initialiseren .

*. Denk.eraan.dat.bij.het.formatteren.van.een.USB-stick.alle.gegevens.op.deze.USB-stick.zullen. worden.verwijderd .

USB.Memory.Write.Error! Kan.niet.naar.de.USB-stick.schrijven ..Gebruik.uw.computer.om.de.USB-stick.te.initialiseren .

*. Denk.eraan.dat.bij.het.formatteren.van.een.USB-stick.alle.gegevens.op.deze.USB-stick.zullen. worden.verwijderd .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

37

Bijlagen

Problemen oplossen Probleem Controlepunten Pagina

Apparaat.wordt.niet.ingeschakeld Zorg.ervoor.dat.de.netstroomadapter.van.de.JS-10.correct.is.aangesloten.op.het.stopcontact.en.op. de.JS-10 . p ..4

Geen.geluid

Staat.de.MASTER.LEVEL-regelaar.op.het.minimumniveau? p ..3

Is.de.hoofdtelefoon.aangesloten.op.de.PHONES-aansluiting? p ..4

Is.de.SPEAKER-schakelaar.ingesteld.op.OFF? p ..23

Staan.er.songs.op.de.SD-kaart? p ..7

Opgenomen.geluid.heeft.storingen

Staan.de.[INPUT.LEVEL.1]-regelaar.en.de.[INPUT.LEVEL.2]-regelaar.te.hoog?

.

Wijzig.de.INPUT.LEVEL. 1/2-regelaars.of.het.SONG. LEVEL.zodat..niet.oplicht .

p ..3

Kan.geen.MP3-/WAV-bestand.afspelen Worden.de.samplefrequentie.en.de.bitsnelheid.van.het.MP3-bestand.of.de.samplefrequentie.en.de. kwantisatiebitsnelheid.van.het.WAV-bestand.ondersteund.door.de.JS-10? p ..8

Ik.kan.de.tijdstippen.van.de.AB.REPEAT- segmenten.niet.juist.instellen

Tijdstippen.A.en.B.kunnen.niet.op.minder.dan.n.seconde.van.elkaar.worden.ingesteld ..U.moet. minstens.een.seconde.tussen.beide.tijdstippen.laten . p ..12

Het.volumeniveau.van.het.instrument.dat. op.de.INPUT.1-aansluiting.of.de.INPUT. 2-aansluiting.is.aangesloten,.is.te.laag .

Gebruikt.u.een.verbindingskabel.met.weerstand?. Gebruik.verbindingskabels.zonder.weerstand . p ..3

Is.het.volume.van.het.externe.apparaat.correct.ingesteld?

Staan.de.[INPUT.LEVEL.1]-regelaar.en.de.[INPUT.LEVEL.2]-regelaar.op.het.minimumniveau? p ..3,.p ..8

Is.er.een.microfoon.aangesloten.en.is.INPUT.GAIN.ingesteld.op.de.gitaarinstelling?.Wijzig.de.INPUT. GAIN-instelling . p ..23

Kan.het.apparaat.niet.gebruiken Wordt.het.bericht.IDLING . . ..weergegeven.op.het.scherm.van.de.JS-10?. Gebruik.het.apparaat.nadat.u.de.USB-verbinding.hebt.losgekoppeld .

Kan.niet.opnemen

Kan.geen.songs.importeren

Kan.niet.naar.de.SD-kaart.schrijven

Het.schrijven.van.gegevens.van.eBand.Song. List.Editor.naar.de.JS-10.is.mislukt

Is.de.SD-kaart.correct.aangesloten.op.de.JS-10? p ..28

Weet.u.zeker.dat.de.schrijfbeveiligingsschakelaar.op.de.SD-kaart.in.de.JS-10.niet.in.de.LOCK-stand. staat? p ..29

Is.er.te.weinig.schijfruimte.beschikbaar.op.de.SD-kaart? p ..28

Gebruikt.u.een.SD-kaart.die.volgens.Roland.compatibel.is.met.de.JS-10? p ..28

Hebt.u.meer.dan.4 .000.songs.(WAV-.en.MP3-bestanden.inbegrepen)?. Verwijder.de.songs.die.u.niet.nodig.hebt . p ..8

De.JS-10.heeft.plaats.voor.samen.maximaal.2 .000.artiesten.en.albums ..Verwijder.artiesten.of. albums.die.u.niet.nodig.hebt . p ..8

Unsupported.Card!.wordt.getoond Is.de.SD-kaart.correct.aangesloten.op.de.JS-10?

p ..28 Gebruikt.u.een.SD-kaart.die.volgens.Roland.compatibel.is.met.de.JS-10?

De.SD-kaart.is.mogelijk.defect

De.volgende.oorzaken.zijn.mogelijk.als.de.gegevens.op.de.SD-kaart.beschadigd.zijn .

. Is.het.mogelijk.dat.de.stroom.werd.uitgeschakeld.tijdens.een.opname.of.terwijl.de.JS-10.via.USB. met.uw.computer.verbonden.was?

. Hebt.u.de.USB-kabel.losgekoppeld.terwijl.de.JS-10.met.een.computer.verbonden.was?

. Hebt.u.de.SD-kaart.verwijderd.terwijl.de.JS-10.nog.ingeschakeld.was?

. Werd.de.SD-kaart.blootgesteld.aan.zware.schokken?

Initialiseer.de.SD-kaart.opnieuw .

p ..29

De.USB-stick.wordt.niet.herkend Is.de.USB-stick.correct.aangesloten.op.de.JS-10?

De.JS-10.ondersteunt.USB-sticks.die.naar.FAT.zijn.geformatteerd ..Als.de.USB-stick.niet.in.FAT.is. geformatteerd,.gebruikt.u.een.pc.om.de.USB-stick.opnieuw.te.formatteren.in.de.FAT-indeling .

Kan.niet.exporteren.naar.de.USB-stick Is.de.USB-stick.beveiligd.tegen.schrijven?

Is.er.te.weinig.schijfruimte.beschikbaar.op.de.USB-stick?

Kan.geen.verbinding.maken.met.de.pc

Is.de.USB-kabel.correct.aangesloten? p ..13,.p ..27

Staat.de.computer.aan?

Gebruikt.u.een.besturingssysteem.dat.door.de.JS-10.wordt.ondersteund? p ..13

Is.de.SD-kaart.correct.aangesloten.op.het.apparaat? p ..28

Gebruikt.u.een.SD-kaart.die.volgens.Roland.compatibel.is.met.de.JS-10? p ..28

38

Bijlagen

Signaalstroom

Gitaar

Hoofdtelefoon

Effector

Songspeler

USB.AUDIO.OUT:.[MENU]..SYSTEM..SETTING

Stereo,.andere. apparatuur

Interne.luidspreker. van.de.JS-10

Audiorecorder

ComputerComputer

Microfoon

Audiospeler

Songs INPUT ALL

USB.COMPUTER-poort USB.COMPUTER-poort

INPUT.2.(AUX)-ingang

INPUT.2.(GUITAR/MIC)- aansluiting

INPUT.1.(GUITAR/MIC)- aansluiting

PHONES- aansluiting

LINE.OUT.jacksIN2

IN1

Geheugenconfiguratie in de JS-10

JS-10 Herschrijfbaar geheugen

Gebruikerseffectpatches

Systeem- instellingen

Niet-schrijfbaar geheugen

Vooraf ingestelde effectpatches

SD-kaart

ROLAND-map

eBand-songs

Gebruikers- effectpatches

Win.zip

USB-stuurprogramma.voor.Windows

eBand.Song.List.Editor.

Mac.dmg

USB-stuurprogramma.voor.Mac.OS

eBand.Song.List.Editor.

USB-stick

Audiobestanden (WAV)

Audiobestanden (MP3)

Back-up. maken.(p ..20)

Exporteren. (p ..22)

Importeren. (p ..22)

Herstellen.. (p ..20)

Computer

ROLAND-map

Back-up. maken.(p ..20)

Herstellen.(p ..20)

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

39

Bijlagen

Specificaties

BOSS eBand JS-10: audiospeler met gitaareffecten Capaciteit SD/SDHC-kaart:.1.G32.GB

Gegevenstypen

eBand-songs.(opnemen/afspelen)

WAV.(kwantisatiebitsnelheid:.16.bits,.alleen.afspelen)

MP3.(bitsnelheid:.64.K320.Kbps,.alleen.afspelen)

Extern.geheugen USB-stick.(apart.verkrijgbaar)

*.Gebruik.een.USB-stick.die.wordt.verkocht.door.Roland ..Wij.kunnen.de.correcte.werking.niet.garanderen.als.u.andere.producten. gebruikt .

AD-conversie 24.bits.+.AF-methode

DA-conversie 24.bits

Samplefrequentie 44,1.kHz

Effectpatches Vooraf.ingesteld:.130

Door.de.gebruiker.ingesteld:.100

Gegevenscapaciteit

*. Deze.opnametijden.zijn. gemiddelden ..De.tijden.kunnen. enigszins.korter.zijn.afhankelijk. van.het.aantal.songs.dat.u.hebt. gemaakt .

eBand-songs Uur.per.GB:.4.uur

32.GB:.130.uur

WAV/16.bits/Stereo Uur.per.GB:.1,5.uur

32.GB:.50.uur

MP3/128.Kbps/Stereo Uur.per.GB:.17.uur

32.GB:.550.uur

Nominaal.ingangsniveau

INPUT.1.(GUITAR/MIC)-ingang

INPUT.2.(GUITAR/MIC)-ingang

-10.dBu.(INPUT.GAIN.=.GUITAR)

-32.dBu.(INPUT.GAIN.=.MIC)

INPUT.2-ingang.(AUX) -20.dBu

Ingangsimpedantie

INPUT.1.(GUITAR/MIC)-ingang

INPUT.2.(GUITAR/MIC)-ingang 1.M

INPUT.2.(AUX) 47.k

Nominaal.uitgangsniveau LINE.OUT:.-10.dBu

Uitgangsimpedantie. LINE.OUT:.1.k

Interne.luidsprekers 2 .1-kanaals.(2.stereokanalen.en.een.woofer)

Nominaal.vermogen 12.W.(stereoluidspreker.3,5.W.x.2.+.woofer.5.W)

Display Grafische.LCD.met.132.x.64.dots

Aansluitingen

INPUT.1.(GUITAR/MIC)-aansluiting.(1/4-jack)

INPUT.2.(GUITAR/MIC)-aansluiting.(1/4-jack)

INPUT.2.(AUX)-aansluiting.(stereo.mini-jack)

PHONES-aansluiting.(stereo.mini-jack)

LINE.OUT-aansluitingen.(RCA-aansluiting)

EXP.PEDAL/CTL1,.2-aansluiting.(1/4.TRS-aansluiting)

USB.MEMORY-poort.(USB-type.A)

USB.COMPUTER-poort.(USB-type.B)

DC.IN-aansluiting

Stroomverbruik 700.mA

Afmetingen 264.(B).x.169.(D).x.209.(H).mm

10-7/16.(B).x.6-11/16.(D).x.8-1/4.(H).inch

Gewicht 1,8.kg

4.lbs. (exclusief.netstroomadapter)

Accessoires

Netstroomadapter

SD-kaart.(In.de.JS-10.gestoken.voordat.het.apparaat.vanaf.de.fabriek.wordt.verzonden .)

USB-kabel

Gebruikershandleiding

Opties.(apart.verkrijgbaar)

Voetschakelaar.(BOSS.FS-5U)

Dubbele.voetschakelaar.(BOSS.FS-6)

Expressiepedaal.(Roland.EV-5,.BOSS.FV-500L,.BOSS.FV-500H)

USB-stick

*.Gebruik.een.USB-stick.die.wordt.verkocht.door.Roland ..Wij.kunnen.de.correcte.werking.niet.garanderen.als.u.andere.producten. gebruikt .

0.dBu.=.0,775.Vrms Met.het.oog.op.productverbetering,.kunnen.de.specificaties.en/of.het.uitzicht.van.dit.apparaat.worden.gewijzigd.zonder.voorafgaande. kennisgeving .

*. AF-methode.(Adaptive.Focus-methode) Deze.methode.is.eigendom.van.Roland.&.BOSS.en.verbetert.aanzienlijk.de.signaal-ruisverhouding.van.AD-converters.en.DA-converters .

40

HET.APPARAAT.VEILIG.GEBRUIKEN

WAARSCHUWING Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aan Open.het.apparaat.of.de. netstroomadapter.niet.(en.voer.er. geen.wijzigingen.aan.uit) .

Repareer het apparaat niet zelf en vervang geen onderdelen ervan Probeer.het.apparaat.niet.te. herstellen.of.onderdelen.ervan. te.vervangen.(behalve.als.deze. handleiding.specifieke.instructies. geeft.om.dat.te.doen) ..Laat.het. onderhoud.over.aan.uw.handelaar,. het.dichtstbijzijnde.Roland.Service. Center.of.een.bevoegde.Roland- verdeler,.zoals.vermeld.op.de.pagina. Informatie .

Gebruik het apparaat niet en sla het niet op op plaatsen die . aan.extreme.temperaturen.worden.

blootgesteld.(bv ..rechtstreeks. zonlicht.in.een.gesloten. voertuig,.in.de.buurt.van.een. verwarmingsleiding,.op.materiaal. dat.warmte.produceert);

. nat.zijn.(bv ..bad,.wasruimte,.op. natte.vloeren);

. aan.damp.of.rook.worden. blootgesteld;

. aan.zout.worden.blootgesteld;

. vochtig.zijn;

. aan.regen.worden.blootgesteld;

. stoffig.of.zanderig.zijn;

. aan.hoge.trillingsniveaus.en. schokken.worden.blootgesteld .

Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond Zorg.ervoor.dat.het.apparaat.altijd. horizontaal.en.stabiel.is.geplaatst .. Plaats.het.nooit.op.een.standaard. die.kan.wankelen.of.op.aflopende. oppervlakken .

WAARSCHUWING Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter en de juiste spanning Gebruik.alleen.de.netstroomadapter. die.bij.het.apparaat.is.geleverd ..Zorg. er.ook.voor.dat.de.netspanning. van.de.installatie.overeenstemt. met.de.invoerspanning.die.op.de. netstroomadapter.is.vermeld ..Andere. netstroomadapters.kunnen.een. andere.polariteit.hebben.of.bedoeld. zijn.voor.een.andere.spanning,.zodat. deze.schade,.defecten.of.elektrische. schokken.kunnen.veroorzaken .

Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer Gebruik.alleen.het.meegeleverde. netsnoer ..Gebruik.het.meegeleverde. netsnoer.niet.met.andere.apparaten .

Verdraai of buig het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware voorwerpen op Verdraai.of.buig.het.netsnoer.niet. te.sterk.en.plaats.er.geen.zware. voorwerpen.op ..Dit.kan.het.snoer. zowel.inwendig.als.uitwendig. beschadigen.en.kortsluitingen. veroorzaken ..Beschadigde.snoeren. kunnen.brand.of.schokken. veroorzaken!

Vermijd overmatig gebruik aan een te hoog volumeniveau Dit.apparaat.kan,.apart.of.in. combinatie.met.een.versterker. en.hoofdtelefoon.of.luidsprekers,. geluidsniveaus.produceren.die. permanente.gehoorschade.kunnen. veroorzaken ..Gebruik.het.apparaat. niet.langdurig.aan.een.hoog. volumeniveau.of.aan.een.niveau.dat. oncomfortabel.is ..Als.u.gehoorverlies. of.oorsuizingen.ervaart,.moet.u. onmiddellijk.stoppen.met.het. gebruik.van.het.apparaat.en.een. audioloog.raadplegen .

WAARSCHUWING Laat geen vreemde voorwerpen of vloeistoffen in het apparaat komen Zorg.ervoor.dat.er.geen.voorwerpen. (bv ..brandbare.voorwerpen,. munten,.draden).of.vloeistoffen. (bv ..water,.fruitsap).in.het.apparaat. terechtkomen ..Op.die.manier. vermijdt.u.kortsluitingen,.een. verkeerde.werking.of.andere. defecten.aan.het.apparaat .

Schakel het apparaat uit als het afwijkend reageert of er een defect optreedt Schakel.het.apparaat.onmiddellijk. uit,.trek.de.netstroomadapter.uit.het. stopcontact.en.vraag.onderhoud.aan. bij.uw.handelaar,.het.dichtstbijzijnde. Roland.Service.Center.of.een. bevoegde.Roland-verdeler,.zoals. vermeld.op.de.pagina.Informatie.als: . de.netstroomadapter,.het.netsnoer.

of.de.stekker.beschadigd.zijn; . er.rook.of.ongewone.geuren.uit.het.

apparaat.komen; . voorwerpen.of.vloeistoffen.in.het.

apparaat.zijn.terechtgekomen; . het.apparaat.aan.regen.werd.

blootgesteld.(of.op.een.andere. manier.nat.is.geworden);

. het.apparaat.niet.normaal.lijkt. te.werken.of.opmerkelijk.anders. functioneert .

Volwassenen dienen toezicht te houden op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn Als.het.apparaat.wordt.gebruikt.op. plaatsen.waar.kinderen.aanwezig. zijn,.dient.u.erop.te.letten.dat.het. apparaat.correct.wordt.behandeld .. Er.moet.altijd.een.volwassene.in.de. buurt.zijn.om.toezicht.te.houden.en. advies.te.geven .

Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken Bescherm.het.apparaat.tegen.zware. schokken . (Laat.het.niet.vallen!)

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

41

BELANGRIJKE OPMERKINGEN

WAARSCHUWING Laat het apparaat geen stopcontact delen met een buitensporig aantal andere apparaten Laat.het.netsnoer.van.het.apparaat. geen.stopcontact.delen.met. een.buitensporig.aantal.andere. apparaten ..Wees.vooral.voorzichtig. met.verlengkabels ..Het.totale. stroomverbruik.van.alle.apparaten. die.u.op.de.verlengkabel.hebt. aangesloten,.mag.nooit.het. maximumvermogen.(watt/ampre). voor.de.verlengkabel.overschrijden .. Buitensporige.belasting.kan.de. isolatie.van.de.kabel.opwarmen.en. uiteindelijk.doen.smelten .

Gebruik het apparaat niet in het buitenland Raadpleeg.uw.handelaar,.het. dichtstbijzijnde.Roland.Service. Center.of.een.bevoegde.Roland- verdeler,.zoals.vermeld.op.de.pagina. Informatie,.vooraleer.u.het.apparaat. in.het.buitenland.gebruikt .

OPGELET Plaats het apparaat op een goed geventileerde locatie Het.apparaat.en.de. netstroomadapter.moeten.zo. worden.geplaatst.dat.hun.locatie.of. positie.de.ventilatie.niet.verstoort .

OPGELET Houd de stekker vast als u de netstroomadapter aansluit of loskoppelt Neem.altijd.alleen.de.stekker.van.de. netstroomadapterkabel.vast.bij.het. aansluiten.op.en.het.loskoppelen. van.een.stopcontact.of.dit.apparaat .

Maak regelmatig de stekker van de netstroomadapter schoon U.moet.regelmatig.de. netstroomadapter.loskoppelen. en.schoonmaken.met.een.droge. doek.om.al.het.stof.en.andere. vuilophopingen.te.verwijderen.van. de.polen ..Trek.ook.de.stekker.uit. het.stopcontact.als.het.apparaat. langere.tijd.niet.zal.worden. gebruikt ..Stofophoping.tussen.de. stekker.en.het.stopcontact.kan. leiden.tot.slechte.isolatie.en.brand. veroorzaken .

Ga op een veilige manier om met de kabels Zorg.ervoor.dat.de.snoeren.en.kabels. niet.in.de.war.raken ..Plaats.alle. snoeren.en.kabels.buiten.het.bereik. van.kinderen .

Klim nooit op het apparaat en plaats er geen zware voorwerpen op Klim.nooit.op.het.apparaat.en.plaats. er.geen.zware.voorwerpen.op .

OPGELET Neem de netstroomadapter nooit vast met natte handen bij het aansluiten of loskoppelen Neem.de.netstroomadapter.of.de. stekkers.ervan.nooit.vast.met.natte. handen.bij.het.aansluiten.op.of. loskoppelen.van.een.stopcontact.of. dit.apparaat .

Koppel alles los voordat u het apparaat verplaatst Koppel.de.netstroomadapter.en.alle. snoeren.los.van.externe.apparaten. voordat.u.het.apparaat.verplaatst .

Trek de netstroomadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Schakel.het.apparaat.uit.en.trek. de.netstroomadapter.uit.het. stopcontact.voordat.u.het.apparaat. schoonmaakt.(p ..4) .

Trek de netstroomadapter uit het stopcontact als u bliksem verwacht in uw omgeving Koppel.de.netstroomadapter.los. van.het.stopcontact.als.u.bliksem. verwacht.in.uw.omgeving .

Bewaar kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen Bewaar.de.onderstaande.onderdelen. altijd.op.een.veilige.plaats.buiten.het. bereik.van.kinderen,.zodat.er.geen. risico.bestaat.dat.ze.per.ongeluk. worden.ingeslikt . . Meegeleverde.onderdelen.

SD-kaart.(p ..28) . Verwijderbare.onderdelen.

USB-doppen.(p ..4),.. Afdekplaatje.van.. SD-kaartsleuf.(p ..28),. Schroef.(p ..28)

Stroomtoevoer

. Sluit.dit.apparaat.niet.aan.op.een. stopcontact.dat.tegelijkertijd.door.een. elektrisch.apparaat.wordt.gebruikt.dat.door. een.signaalomzetter.of.een.motor.(zoals. een.koelkast,.wasmachine,.microgolfoven.of. airconditioner).wordt.bestuurd ..Afhankelijk. van.de.manier.waarop.elektrische. apparaten.worden.gebruikt,.kan.ruis.van.de. stroomvoorziening.defecten.aan.dit.apparaat. of.hoorbare.ruis.veroorzaken ..Als.het.niet. praktisch.is.om.een.apart.stopcontact.te. gebruiken,.plaats.dan.een.ruisfilter.tussen.dit. apparaat.en.het.stopcontact .

. De.netstroomadapter.kan.warm.worden.na. enkele.uren.ononderbroken.gebruik ..Dit.is. normaal.en.is.geen.reden.tot.bezorgdheid .

. Schakel.altijd.alle.apparaten.uit.voordat. u.aansluitingen.maakt.om.defecten.of. storingen.aan.de.apparatuur.te.voorkomen .

. Volgens.de.fabrieksinstellingen.zal.de.JS-10. ongeveer.30.minuten.nadat.u.bent.gestopt. met.spelen.of.nadat.u.het.apparaat.hebt. gebruikt,.automatisch.worden.uitgeschakeld .. Als.u.niet.wilt.dat.het.apparaat.automatisch. wordt.uitgeschakeld,.stelt.u.de.AUTO.OFF- schakelaar.in.op.OFF.zoals.beschreven.op.p ..26 .

*. De.instellingen.die.u.aan.het.bewerken.was,.gaan. verloren.wanneer.u.het.apparaat.uitschakelt.zonder. de.instellingen.op.te.slaan ..Als.u.de.instellingen. wilt.bewaren,.moet.u.deze.opslaan.voordat.u.het. apparaat.uitschakelt .

Plaatsing

. Als.u.het.apparaat.gebruikt.in.de.buurt.van. eindversterkers.(of.andere.apparatuur.met. grote.eindversterkers).kan.er.ruis.ontstaan .. Om.het.probleem.te.verhelpen,.kunt.u.het. apparaat.opnieuw.richten.of.verder.van.de. storingsbron.plaatsen .

. Dit.apparaat.kan.radio-.en.televisieontvangst. verstoren ..Gebruik.dit.apparaat.niet.in.de. buurt.van.dergelijke.ontvangers .

. Ruis.kan.ontstaan.als.draadloze. communicatieapparaten,.zoals.gsms,.in.de. buurt.van.dit.apparaat.worden.gebruikt .. Dergelijke.ruis.kan.ontstaan.als.een.oproep. wordt.ontvangen.of.gemaakt.of.tijdens. gesprekken ..Verplaats.dergelijke.apparaten. zodat.ze.zich.op.een.grotere.afstand.van.dit. apparaat.bevinden.of.schakel.ze.uit.als.u. dergelijke.problemen.ervaart .

. Stel.het.apparaat.niet.bloot.aan.rechtstreeks. zonlicht,.plaats.het.niet.in.de.buurt.van. warmtebronnen,.laat.het.niet.achter.in.een. gesloten.voertuig.en.stel.het.niet.bloot.aan. extreme.temperaturen ..Overmatige.warmte. kan.het.apparaat.vervormen.of.verkleuren .

. Bij.verplaatsing.van.een.locatie.naar. een.andere.waar.de.temperatuur.en/ of.vochtigheid.sterk.verschilt,.kunnen.er. waterdruppels.(condensatie).gevormd. worden.in.het.apparaat ..Er.kunnen.schade.of. defecten.ontstaan.als.u.het.apparaat.in.deze. toestand.gebruikt ..Laat.het.apparaat.daarom. enkele.uren.liggen.voordat.u.het.apparaat. gebruikt.zodat.de.condensatie.volledig.is. verdampt .

. Afhankelijk.van.het.materiaal.en.de. temperatuur.van.het.oppervlak.waarop.u. het.apparaat.plaatst,.kunnen.de.rubberen. voetstukken.mogelijk.het.oppervlak. verkleuren.of.ontsieren ... U.kunt.een.stuk.vilt.of.stof.onder.de. rubberen.voetstukken.plaatsen.om.dit.te. voorkomen ..Zorg.er.in.dit.geval.voor.dat.het. apparaat.niet.verschuift.of.per.ongeluk.in. beweging.komt .

. Vermijd.het.gebruik.van.insecticiden,. parfum,.alcohol,.nagellak,.spuitbussen. enzovoort.in.de.nabijheid.van.het.apparaat .. Verwijder.onmiddellijk.alle.vloeistof.die.op. het.apparaat.gemorst.wordt.met.een.droge,. zachte.doek .

BELANGRIJKE.OPMERKINGEN

42

BELANGRIJKE OPMERKINGEN

Onderhoud

. Gebruik.een.zachte,.droge.doek.of.een.doek. die.licht.bevochtigd.is.met.water.om.het. apparaat.dagelijks.af.te.vegen ..Gebruik.een. doek.die.met.een.zachte,.niet-schurende. zeepoplossing.is.bevochtigd.om.hardnekkig. vuil.te.verwijderen ..Veeg.vervolgens.het. apparaat.grondig.schoon.met.een.zachte,. droge.doek .

. Gebruik.geen.benzine,. verdunningsmiddelen,.alcohol.of. oplosmiddelen,.om.verkleuring.en/of. vervorming.te.voorkomen .

Reparaties.en.gegevens

. Denk.eraan.dat.alle.gegevens.in.het. geheugen.van.het.apparaat.verloren.kunnen. gaan.als.het.apparaat.voor.reparatie.wordt. verzonden ..Maak.altijd.een.back-up.van. belangrijke.gegevens.op.een.SD-kaart,.een. SDHC-kaart,.een.computer.of.een.USB-stick. of.noteer.ze.op.papier.(indien.mogelijk) .. Tijdens.reparaties.wordt.al.het.mogelijke. gedaan.om.gegevensverlies.te.vermijden .. In.sommige.gevallen,.bijvoorbeeld.wanneer. er.een.defect.is.aan.de.geheugencircuits. zelf,.is.het.echter.niet.mogelijk.om.de. gegevens.te.herstellen ..Roland.kan.niet. aansprakelijk.worden.gesteld.voor.dergelijk. gegevensverlies .

Extra.voorzorgsmaatregelen

. Houd.er.rekening.mee.dat.de.inhoud.van.het. geheugen.onherstelbaar.verloren.kan.gaan. als.gevolg.van.een.defect.of.onjuist.gebruik. van.het.apparaat ..Om.te.voorkomen.dat.u. belangrijke.gegevens.verliest,.raden.wij.aan. om.geregeld.een.back-up.te.maken.op.een. SD-kaart,.een.SDHC-kaart,.een.computer.of. een.USB-stick.van.belangrijke.gegevens.die. u.hebt.opgeslagen.in.het.geheugen.van.het. apparaat .

. Als.gegevens.die.waren.opgeslagen.op. het.apparaatgeheugen,.een.SD-kaart,.een. SDHC-kaart,.een.computer.of.een.USB- stick.eenmaal.verloren.zijn.gegaan,.kan. het.soms.helaas.onmogelijk.zijn.om.deze. te.herstellen ..Roland.Corporation.kan.niet. aansprakelijk.worden.gesteld.voor.dergelijk. gegevensverlies .

. Draag.voldoende.zorg.bij.het.gebruik.van. de.knoppen,.schuifknoppen.of.andere. bedieningselementen.van.het.apparaat. en.bij.het.gebruik.van.aansluitingen.en. ingangen ..Ruw.omgaan.met.de.apparatuur. kan.defecten.veroorzaken .

. Voer.nooit.druk.uit.op.de.display.en.sla.er. nooit.tegen .

. Neem.het.aansluitstuk.vast.als.u.kabels. aansluit.of.loskoppelt ..Trek.nooit.aan. de.kabel ..Op.die.manier.vermijdt.u. kortsluitingen.of.schade.aan.de.inwendige. elementen.van.de.kabel .

. Houd.het.volume.van.het.apparaat.binnen. de.perken.om.te.vermijden.dat.u.andere. personen.stoort ..Misschien.gebruikt.u.liever. een.hoofdtelefoon.en.hoeft.u.zich.geen. zorgen.te.maken.over.uw.omgeving .

. Verpak.het.apparaat.indien.mogelijk.in.de. doos.(inclusief.opvulling).waarin.het.werd. geleverd.als.u.het.moet.vervoeren ..Anders. zult.u.gelijkaardige.verpakkingen.moeten. gebruiken .

. Gebruik.alleen.het.opgegeven.zwelpedaal. (Roland.EV-5,.BOSS.FV-500L,.BOSS.FV-500H,. apart.verkrijgbaar) ..Als.u.andere.zwelpedalen. aansluit,.kunt.u.defecten.en/of.schade.aan. het.apparaat.veroorzaken .

. Sommige.verbindingskabels.bevatten. weerstanden ..Gebruik.geen.kabels.met. weerstanden.om.aansluitingen.op.dit. apparaat.uit.te.voeren ..Het.gebruik.van. dergelijke.kabels.kan.het.geluidsniveau. extreem.verlagen.of.zelfs.onhoorbaar.maken .. Neem.contact.op.met.de.fabrikant.van.de. kabel.voor.informatie.over.kabelspecificaties .

Voordat.u.externe.geheugens.gebruikt

. Steek.de.USB-stick,.de.SD-kaart.of.de.SDHC- kaart.voorzichtig.en.in.zijn.geheel.in.het. apparaat,.totdat.deze.stevig.op.zijn.plaats.zit .

. Raak.de.contactpunten.van.de.USB-stick,.SD- kaart.of.SDHC-kaart.nooit.aan ..Voorkom.ook. dat.de.contactpunten.vuil.worden .

. USB-sticks,.SD-kaarten.en.SDHC-kaarten. worden.ontwikkeld.met.behulp.van. precisiecomponenten ..Ga.voorzichtig.om. met.de.stick.of.kaart.en.let.hierbij.vooral.op. het.volgende . . Om.schade.aan.kaarten.als.gevolg.van.

statische.elektriciteit.te.voorkomen,.moet. u.zorgen.dat.alle.statische.elektriciteit.van. uw.eigen.lichaam.is.ontladen.voordat.u.de. kaarten.gebruikt .

. Raak.de.contactpunten.van.de.kaarten. niet.aan.en.zorg.ervoor.dat.dit.deel.niet.in. aanraking.komt.met.metaal .

. Buig.kaarten.niet,.laat.ze.niet.vallen.en. stel.ze.niet.bloot.aan.hevige.schokken.of. trillingen .

. Bewaar.de.kaarten.niet.in.direct. zonlicht,.in.een.gesloten.voertuig.of.op. vergelijkbare.locaties .

. Zorg.ervoor.dat.de.kaarten.niet.nat. worden .

. Demonteer.of.wijzig.de.kaarten.niet .

Auteursrechten./.Licenties./. Handelsmerken

. Het.opnemen.met.geluids-.of. beeldmateriaal,.het.kopiren.of.reviseren.van. materiaal.(muziek,.beelden,.uitzendingen,. liveoptredens.enzovoort).dat.geheel.of. gedeeltelijk.eigendom.is.van.een.derde,. en.het.distribueren,.verkopen,.leasen,. uitvoeren.of.uitzenden.ervan.is.wettelijk.niet. toegestaan.zonder.de.toestemming.van.de. auteursrechteigenaar .

. Gebruik.dit.apparaat.niet.voor.doeleinden. die.kunnen.leiden.tot.een.inbreuk.op.de. auteursrechten.van.een.derde ..Wij.zijn. niet.verantwoordelijk.voor.inbreuken.op. auteursrechten.van.derden.die.ontstaan.uit. uw.gebruik.van.dit.apparaat .

. De.auteursrechten.op.de.inhoud.in.dit. product.(gegevens.over.de.golfvormen. van.geluid,.gegevens.over.de.stijl,. begeleidingspatronen,.gegevens.over.frasen,. audio.loops.en.gegevens.over.afbeeldingen). zijn.voorbehouden.aan.Roland.Corporation. en/of.Atelier.Vision.Corporation .

. Personen.die.dit.product.kopen,.kunnen. deze.inhoud.gebruiken.voor.het.maken,. uitvoeren,.opnemen.en.distribueren.van.hun. eigen.originele.muziek .

. Ze.hebben.niet.het.recht.deze.inhoud.in. de.oorspronkelijke.of.een.gewijzigde.vorm. te.extraheren.met.als.doel.het.distribueren. van.opgenomen.media.van.deze.inhoud. of.het.beschikbaar.maken.ervan.op.een. computernetwerk .

. MMP.(Moore.Microprocessor.Portfolio). verwijst.naar.een.patentportfolio.in.verband. met.de.architectuur.van.microprocessoren,.die. werd.ontwikkeld.door.Technology.Properties. Limited.(TPL) ..Roland.heeft.deze.technologie. in.licentie.genomen.van.de.TPL.Group .

. De.MPEG.Layer-3- audiocompressietechnologie.is.in.licentie. genomen.van.Fraunhofer.ISS.Corporation.en. THOMSON.Multimedia.Corporation .

. Gegevens.met.betrekking.tot.cd's.en.muziek. van.Gracenote,.Inc .,.copyright..2000-2012. Gracenote .

. Gracenote.Software,.copyright..2000-2012. Gracenote .

. Dit.product.en.deze.service.zijn.mogelijk. onderworpen.aan.een.of.meer.van.de. volgende.VS-octrooien:.#5987525;.#6061680;. #6154773,.#6161132,.#6230192,.#6230207,. #6240459,.#6330593.en.andere.verleende.of. aangevraagde.octrooien ..Sommige.services. worden.geleverd.onder.licentie.van.Open. Globe,.Inc ..voor.VS-octrooi:.#6304523 .

. Gracenote.en.CDDB.zijn.gedeponeerde. handelsmerken.van.Gracenote .

. Het.Gracenote-logo.en.-logotype.en. het.Powered.by.Gracenote-logo.zijn. handelsmerken.van.Gracenote .

. Het.SD-logo.(. .).en.het.SDHC-logo.

(. .).zijn.handelsmerken.van.SD-3C,.

LLC .

. ASIO.is.een.handelsmerk.van.Steinberg. Media.Technologies.GmbH .

. Dit.product.bevat.het.met.eCROS. gentegreerde.softwareplatform.van.eSOL. Co .,.Ltd ..eCROS.is.een.handelsmerk.van.eSOL. Co .,.Ltd ..in.Japan .

. De.MP3-codec.is.copyright..1995-2010,.SPIRIT .

. Roland,.BOSS,.COSM.en.eBand.zijn. gedeponeerde.handelsmerken.of. handelsmerken.van.Roland.Corporation.in. de.Verenigde.Staten.en/of.andere.landen .

. Bedrijfs-.en.productnamen.in.dit.document. zijn.gedeponeerde.handelsmerken.of. handelsmerken.van.hun.respectieve. eigenaars .

Paneelbeschrijvingen eBand.Song.List.Editor

H andige.functies

Bijlagen G

itaar.spelen.m et.songs.als.

begeleiding En

D e

Fr It

Es Pt

N ederlands

43

A AB.EDIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..12 [A. .B]-knop. . . . . . . . . . . ..3,.12,.19,.21 AB.REPEAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..12 AB.REPEAT-segment. . . . . . . . . . . . . . . . ..4 AF-methode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..39 Afspeellocatie.van.de.song. . . . . . . . . ..4 Afspeelmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4,.9 ALBUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7 ALL.SONGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7 AMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..31 [AMP]-knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3 ARTIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7 AUDIO.SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..23 AUTO.OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..26

B BACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..17 BEST.30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7 BEST.30.EDIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7 Bitsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8,.15

C Capaciteit

SD-kaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..28 CD.Ripping-scherm. . . . . . . . . . . . . . . ..15 Center.Cancel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..12 CHORUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..34 COMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..32 Contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25 C-pictogram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4,.12 Cursorknoppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3

D DC.IN-aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4 DELAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..35 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3 Distortion .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ....32 DS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..32

E eBand.Song.List.Editor. . . . . . . . . . . . ..13 eBand-songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..39 Effect

Bewerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..17 INITIALIZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..19 Parameters .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ....31 Selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..10

EFFECT.MENU-scherm . . . . . . . . . . . . ..18 [EFFECTS]-knop. . . . . . . . . . . . . ..3,.10,.17 [ENTER]-knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3,.5 EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..23,.33 Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..23,.33 ERASE

SONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8 EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..19 [EXIT]-knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3 EXPORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..22 EXP.PEDAL/CTL.1,.2-aansluiting...4,.30 EZ.CHAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..35 EZ.EDIT-scherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..17

F FACTORY.RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..26 FLANGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..34 FORMAT

SD-kaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..29

G GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..23 Gegevenscapaciteit. . . . . . . . . . . . . . . ..39 Geheugenconfiguratie. . . . . . . . . . . . ..38 GLOBAL.EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..23

H HARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..17 Houder.voor.USB-dop. . . . . . . . . . . . . . ..3

I IMPORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..22 IN1/IN2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4,.10,.17 INITIALIZE

Effect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..19 JS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..26 SD-kaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..29

INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..23 INPUT.1.(GUITAR/MIC)-ingang,. INPUT.2.(GUITAR/MIC)-ingang. . . . . . ..3 INPUT.2.(AUX)-ingang. . . . . . . . . . . . . . ..3 [INPUT.LEVEL.1. .2]-regelaar . . . . . ..3 INPUT-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..23

K KEY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..21 Kwantisatiebitsnelheid. . . . . . . . . . ..8,.15

L LCD.CONTRAST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25 LENGTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..21 LIMITER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..32 LINE.OUT-aansluitingen. . . . . . . . . ..4,.23 LOCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..29

M [MASTER.LEVEL]-regelaar. . . . . . . . . . . ..3 [MENU]-knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3,.6 MENU-scherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6 MENU.>.SYSTEM-scherm. . . . . . . . . . ..24 MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25 MODULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..33 MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8,.15,.39

N Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4 Netstroomadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . ..4 Niveaumeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4 NOISE.SUPPRESSOR. . . . . . . . . . . . . . . ..33 NS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..33

O OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..32 Opnemen .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ....10 Overdrive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..32

P PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..23,.34 PATCH.BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..24 PATCH.EDIT-scherm. . . . . . . . . . . . . . . ..18 PATCH.EXCHANGE-scherm . . . . . . . . ..19 PATCH.RECOVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25 PATCH.SELECT-scherm . . . . . . . . ..10,.17 PATCH.SYNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..22 PATCH.WRITE-scherm . . . . . . . . . . . . . ..19 PEDAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..30 PHASER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..33 PHONES-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . ..4 [. .].(PLAY)-knop. . . . . . . . . . . . . . . . . ..3,.8 Pop-upvenster.REC.END. . . . . . . . . . . ..10 [POWER]-knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3,.5 P-pictogram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4,.11 PROTECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..21

R [. .].(REC)-knop . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3,.10 REC.REMAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25 REMAIN.SIZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25 REMOVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7 REVERB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..35 RHYTHM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7 Ripping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..15 ROTARY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..34

S Samplefrequentie. . . . . . . . . . . . . . . ..8,.15 SD.CARD .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . ..7,.28

Initialiseren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..29 SD.CARD.FORMAT. . . . . . . . . . . . . . . . . ..29 SD.CARD-sleuf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4 SD.INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..28 SENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25 SET.PATCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..26 SIENS.SW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..23 Signaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..38 Snelheid

SONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..11 SOLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..21 SONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4

ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8 Snelheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..11 Toonaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..11

SONG.EXPORT-scherm. . . . . . . . . . . . ..17 SONG.IMPORT-scherm. . . . . . . . . . . . ..17 SONG.INFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4,.22 SONG.LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..22 Song.List.Editor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..13 [SONG.LIST]-knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7 SONG.NAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3,.21 SPEAKER.SW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..21 Afspeellocatie.van.de.song. . . . . . . . . ..4 [SPEED]-knop. . . . . . . . ..3,.11,.12,.19,.21 S-pictogram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..11 Stemming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..9 [. .].(STOP)-knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3 SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..24

T [. .]-knop.(Terugspoelen). . . . . . . . . ..3 Toonaard

SONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..11 TOTAL.SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..22,.25 TREMOLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..34 [TUNER]-knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..9 TUNER-scherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..9

U UNI-V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..34 Uni-Vibe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..34 USB.AUDIO.OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..38 USB.COMPUTER-poort. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . ..4,.13,.20,.24,.27 Houders.voor.USB-doppen. . . . . . . . . ..4 USB.MEMORY. . . . . . . . . . . . . . . . ..7,.8,.25 USB.MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..13,.24 USER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7

V Verwijderen

SONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8 Voetschakelaar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..30 volumepedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..30 [. .]-knop.(Vooruitspoelen) .. .. .. .. .. .. .. ..3

W WAH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..35 WAV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8,.15,.39 Wiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3 WRITE/NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..19

Z Zwelpedaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..30

Index

MEMO

MEMO

Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below.

AFRICA

EGYPT Al Fanny Trading O ce 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-1828

REUNION MARCEL FO-YAM Sarl 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011) 417 3400

Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900

ASIA

CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800

Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 3F, Soluxe Fortune Building 63 West Dawang Road, Chaoyang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 5960-2565

HONG KONG Tom Lee Music 11/F Silvercord Tower 1 30 Canton Rd Tsimshatsui, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2737-7688

Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2333-1863

INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound O . Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051

INDONESIA PT. Citra Intirama Ruko Garden Shopping Arcade Unit 8 CR, Podomoro City Jl.Letjend. S.Parman Kav.28 Jakarta Barat 11470, INDONESIA TEL: (021) 5698-5519/5520

KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855

MALAYSIA/ SINGAPORE Roland Asia Paci c Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263

PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801

TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. 9F-5, No. 112 Chung Shan North Road Sec. 2 Taipei 104, TAIWAN R.O.C. TEL: (02) 2561 3339

THAILAND Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawong, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821

VIET NAM VIET THUONG CORPORATION 386 CACH MANG THANG TAM ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY, VIET NAM TEL: (08) 9316540

OCEANIA

AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099, AUSTRALIA

For Australia TEL: (02) 9982 8266 For New Zealand TEL: (09) 3098 715

CENTRAL/LATIN AMERICA

ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires, ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700

BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, BARBADOS TEL: (246) 430-1100

BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 211 Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666

CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540

COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, COLOMBIA TEL: (574) 3812529

COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211

CURACAO Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL: (305) 5926866

DOMINICAN REPUBLIC Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, DOMINICAN REPUBLIC TEL: (809) 683 0305

ECUADOR Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - ECUADOR TEL: (593-4) 2302364

EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edi cio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788

GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala, GUATEMALA TEL: (502) 599-2888

HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, HONDURAS TEL: (504) 553-2029

MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamentin, MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 426860

Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 715222

MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F., MEXICO TEL: (55) 5668-6699

NICARAGUA Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, NICARAGUA TEL: (505) 277-2557

PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101

PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion, PARAGUAY TEL: (595) 21 492147

PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Mira ores Lima - PERU TEL: (511) 4461388

TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria TRINIDAD W.I. TEL: (868) 638 6385

URUGUAY Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335

VENEZUELA Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, VENEZUELA TEL: (212) 244-1122

EUROPE

BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811

CROATIA ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb, CROATIA TEL: (1) 466 8493

CZECH REP. CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctrova 247/16 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270

DENMARK Roland Scandinavia A/S Skagerrakvej 7 Postbox 880 DK-2100 Copenhagen, DENMARK TEL: 3916 6200

FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Vanha Nurmijarventie 62 01670 Vantaa, FINLAND TEL: (0) 9 68 24 020

GERMANY/AUSTRIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400

HUNGARY Roland East Europe Ltd. 2045. Trkblint, FSD Park 3. p., HUNGARY TEL: (23) 511011

IRELAND Roland Ireland E2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12, Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444

ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300

NORWAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo, NORWAY TEL: 2273 0074

POLAND ROLAND POLSKA SP. Z O.O. ul. Kty Grodziskie 16B 03-289 Warszawa, POLAND TEL: (022) 678 9512

PORTUGAL Roland Systems Group EMEA, S.L. Branch O ce Porto Edifcio Tower Plaza Rotunda Eng. Edgar Cardoso 23, 9G 4400-676 Vila Nova de Gaia, PORTUGAL TEL: (+351) 22 608 00 60

ROMANIA FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609

RUSSIA Roland Music LLC Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (495) 981-4967

SERBIA Music AP Ltd. Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic, SERBIA TEL: (024) 539 395

SLOVAKIA DAN Acoustic s.r.o. Povazsk 18. SK - 940 01 Nov Zmky, SLOVAKIA TEL: (035) 6424 330

SPAIN Roland Systems Group EMEA, S.L. Paseo Garca Faria, 33-35 08005 Barcelona, SPAIN TEL: 93 493 91 00

SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Mrbackagatan 31, 4 tr. SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (0) 8 683 04 30

SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 975-9987

UKRAINE EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701

MIDDLE EAST

BAHRAIN Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339, BAHRAIN TEL: 17 813 942

IRAN MOCO INC. Jadeh Makhsous Karaj (K-9), Nakhe Zarin Ave. Jalal Street, Reza Alley No.4 Tehran 1389716791, IRAN TEL: (021)-44545370-5

ISRAEL Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666

JORDAN MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192, JORDAN TEL: (06) 5692696

KUWAIT EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002, KUWAIT TEL: 00 965 802929

LEBANON Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achra eh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441

OMAN TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443

QATAR AL-EMADI TRADING & CONTRACTING CO. P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554

SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601

SYRIA Technical Light & Sound Center PO Box 13520 Bldg No.49 Khaled Abn Alwalid St. Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384

TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.33 Beyoglu, Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 249 85 10

U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715

NORTH AMERICA

CANADA Roland Canada Ltd. (Head O ce) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4, CANADA TEL: (604) 270 6626

Roland Canada Ltd. (Toronto O ce) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6, CANADA TEL: (905) 362 9707

U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700

As of Feb. 1, 2011 (ROLAND)

For EU Countries

For China

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: BROWN:

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

NEUTRAL LIVE

For the U.K.

This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.

For EU Countries

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

NOTICE

AVIS

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit. Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.

For Canada

WARNING This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For C.A. US (Proposition 65)

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement

Model Name : Type of Equipment : Responsible Party :

Address : Telephone :

Model Name : Type of Equipment : Responsible Party :

Address : Telephone :

V-STUDIO 20 (Model Number: VS-20) USB Audio Controller Cakewalk Inc. 268 Summer Street, Boston, MA 02210 02210(617) 423-9004

JS-10 Audio Player with Guitar Effects Roland Corporation U.S. 5100 S.Eastern Avenue, Los Angeles,

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the eBand JS-10 Boss works, you can view and download the Boss eBand JS-10 Owner’s Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Boss eBand JS-10 as well as other Boss manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Boss eBand JS-10. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Boss eBand JS-10 Owner’s Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Boss eBand JS-10 Owner’s Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Boss eBand JS-10 Owner’s Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Boss eBand JS-10 Owner’s Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Boss eBand JS-10 Owner’s Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.