Bosch 0 601 9D8 200 Wrench Instruction Manual PDF

Bosch 0 601 9D8 200 Wrench Instruction Manual PDF
Pages 63
Year 2015
Language(s)
Arabic ar
English en
French fr
Indonesian id
Korean ko
Thai th
Persian fa
Vietnamese vi
Chinese zh
Portuguese pt
1 of 63
1 of 63

Summary of Content for Bosch 0 601 9D8 200 Wrench Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 3L6 (2015.12) AS / 64 ASIA

AB R

GDS Professional 18V-EC 300 ABR

en Original instructions fr Notice originale pt Manual original cn

tw

ko

th id Petunjuk-Petunjuk untuk

Penggunaan Orisinal vi Bn gc hng dn s dng

ar fa

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 1 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

2 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5 Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 41 Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 46

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 2 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

| 3

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

ABR

GDS 18V-EC 300 ABR

11

1

10

5

8

7

6

9

3

4

2

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 3 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

4 |

B

88

C

A

12

1

ABR

7 6

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 4 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

English | 5

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings

Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and

instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas

invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoid- able, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while op- erating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection

used for appropriate conditions will reduce personal inju- ries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro- tating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel- lery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool

for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac- cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

WARNING

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 5 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

6 | English

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manu-

facturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack.

Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from oth- er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Service Have your power tool serviced by a qualified repair per-

son using only identical replacement parts. This will en- sure that the safety of the power tool is maintained.

Safety Warnings for Screwdriver Hold power tool by insulated gripping surfaces, when

performing an operation where the fastener may con- tact hidden wiring. Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.

Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- ing devices or in a vice is held more secure than by hand.

Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.

Do not open the battery. Danger of short-circuiting. Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion.

In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irri- tate the respiratory system.

Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.

The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit can occur and the battery can burn, smoke, explode or overheat.

Product Description and Specifica- tions

Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Intended Use The machine is intended for driving in and loosening screws and bolts as well as for tightening and loosening nuts within the respective range of dimension. The light of this power tool is intended to illuminate the power tools direct area of working operation and is not suitable for household room illumination.

Product Features The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the machine on the graphics page.

1 Tool holder 2 Carrying strap 3 Belt clip * 4 Battery pack * 5 Battery unlocking button * 6 Button for Auto Bolt Release (ABR) 7 LED for Auto Bolt Release (ABR) 8 Rotational direction switch 9 On/Off switch

10 PowerLight 11 Handle (insulated gripping surface) 12 Application tool (e. g. an impact socket)

* Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

Technical Data Cordless Impact Screwdriver GDS 18V-EC

300 ABR Article number 3 601 JD8 2.. with battery premium Rated voltage V= 18 No-load speed min-1 0 2 400 Impact rate min-1 0 3 400 Maximum torque, hard screwdriv- ing application according to ISO 5393 Nm 300 Bolt size mm M10 M18 Tool holder " Weight according to EPTA- Procedure 01:2014 kg 1.8 2.0* * depending on the battery pack being used ** Limited performance at temperatures <0 C *** only for wireless charging batteries

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 6 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

English | 7

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN 60745-2-2. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 100 dB(A); Sound power level 111 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Wear hearing protection! Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-2: Impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool: ah =18 m/s2, K=1,5 m/s2

The vibration level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main ap- plications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or insertion tools or is poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may sig- nificantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- terns.

Only for EC countries:

Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de- scribed under Technical Data is in conformity with all rele- vant provisions of the directives 2009/125/EC (Regulation 1194/2012), 2011/65/EU, until 19 April 2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU, 2006/42/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581.

Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017

Assembly Battery Charging Use only the battery chargers listed on the accessories

page. Only these battery chargers are matched to the lith- ium-ion battery of your power tool.

Note: The battery supplied is partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time. The lithium-ion battery can be charged at any time without re- ducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery. The lithium-ion battery is protected against deep discharging by the Electronic Cell Protection (ECP). When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates. Do not continue to press the On/Off switch after the

machine has been automatically switched off. The bat- tery can be damaged.

Observe the notes for disposal.

Removing the battery The battery 4 is equipped with two locking levels that should prevent the battery from falling out when pushing the battery unlocking button 5 unintentionally. As long as the battery is inserted in the power tool, it is held in position by means of a spring.

To remove the battery 4, press the unlocking button 5 and pull out the battery toward the front. Do not exert any force.

Changing the Tool (see figure A) Before any work on the machine itself (e. g. mainte-

nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool.

Permitted ambient temperature during charging during operation** and during

storage C C

0... +45 -20... +50

Recommended batteries GBA 18V..

GBA 18V...W

Recommended chargers

AL 18.. GAL 3680

GAL 18...W**

Cordless Impact Screwdriver GDS 18V-EC 300 ABR

* depending on the battery pack being used ** Limited performance at temperatures <0 C *** only for wireless charging batteries

Henk Becker Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 7 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

8 | English

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.

Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the housing and excessive ac- cumulation of powdered metal may cause electrical haz- ards.

When working with an application tool, pay attention that the application tool is connected securely on the tool holder. When the application tool is not securely con- nected with the tool holder, it can come off during applica- tion.

Slide the application tool 12 onto the square drive of the tool holder 1. With this system, there will be a slight amount of play around the application tool 12 after connecting securely to the tool holder 1; this has no influence on the function/safety.

Operation Method of Operation The tool holder 1 with the tool is driven by an electric motor via a gear and impact mechanism. The working procedure is divided into two phases: Screwing in and tightening (impact mechanism in action). The impact mechanism is activated as soon as the screwed connection runs tight and thus load is put on the motor. In this instance, the impact mechanism converts the power of the motor to steady rotary impacts. When loosening screws or nuts, the process is reversed.

Automatic Shutdown ABR (ABR = Auto Bolt Release) (see figure C) The ABR function automatically shuts down the power tool when the bolt nut is released. The automatic shutdown pre- vents the bolt nut from falling down when released. You can use the Auto Bolt Release (ABR) button 6 to activate and de- activate ABR. The LED for Auto Bolt Release (ABR) 7 lights up when ABR is activated. The previous setting is retained when the battery is changed.

Starting Operation Inserting the battery Set the rotational direction switch 8 to the centre position to protect the power tool against accidental starting. Insert the charged battery 4 from the front into the base of the power tool until the battery is securely locked.

Reversing the rotational direction(see figure B) The rotational direction switch 8 is used to reverse the rota- tional direction of the machine. However, this is not possible with the On/Off switch 9 actuated. Right rotation: For driving in screws and tightening nuts, press the rotational direction switch 8 through to the left stop. Left Rotation: For loosening and unscrewing screws and nuts, press the rotational direction switch 8 through to the right stop.

Switching On and Off To start the machine, press the On/Off switch 9 and keep it pressed. To switch off the machine, release the On/Off switch 9.

Adjusting the Speed The speed of the switched-on power tool can be variably ad- justed, depending on how far the On/Off switch 9 is pressed. Light pressure on the On/Off switch 9 results in a low rotation- al speed. Further pressure on the switch results in an increase in speed.

Working Advice Apply the power tool to the screw/nut only when it is

switched off. Rotating tool inserts can slip off. The torque depends on the impact duration. The maximum achieved torque results from the sum of all individual torques achieved through impact. The maximum torque is achieved after an impact duration of 610 seconds. After this dura- tion, the tightening torque is increased only minimally. The impact duration is to be determined for each required tightening torque. The actually achieved tightening torque is always to be checked with a torque wrench.

Screw Applications with Hard, Spring-loaded or Soft Seat A test in which the achieved torques in an impact series are measured and transferred to a diagram will produce the curve of a torque characteristic. The height of the curve corre- sponds with the maximum reachable torque, and the steep- ness indicates the duration in which this is achieved. A torque gradient depends on the following factors: Strength properties of the screws/nuts Type of backing (washer, disc spring, seal) Strength properties of the material being screwed/bolted

together Lubrication conditions at the screw/bolt connection The following application cases result accordingly: A hard seat is given for metal-to-metal screw applications

with the use of washers. After a relatively short impact du- ration, the maximum torque is reached (steep characteris- tic curve). Unnecessary long impact duration only causes damage to the machine.

A spring-loaded seat is given for metal-to-metal screw ap- plications, however with the use of spring washers, disc springs, studs or screws/nuts with conical seat as well as when using extensions.

A soft seat is given for screw applications, e. g., metal on wood or when using lead washers or fibre washers as back- ing.

For a spring-loaded seat as well as for a soft seat, the maxi- mum tightening torque is lower than for a hard seat. Also, a clearly longer impact duration is required.

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 8 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

English | 9

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Reference Values for Maximum Screw/Bolt Tightening Torques Calculated from the tensional cross-section; utilization of the yield point 90 % (with friction coefficient total = 0.12). As a control measure, always check the tightening torque with a torque wrench.

Tips Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is advisable to predrill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx. 2/3 of the screw length. Note: Pay attention that no metal particles enter the power tool.

Belt Clip With the belt clip 3, the machine can be hung onto a belt. The user has both hands free and the machine is always at hand.

Recommendations for Optimal Handling of the Battery Protect the battery against moisture and water. Store the battery only within a temperature range between 20 C and 50 C. As an example, do not leave the battery in the car in summer. Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, clean and dry brush. A significantly reduced working period after charging indi- cates that the battery is used and must be replaced. Observe the notes for disposal.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself (e. g. mainte-

nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.

For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean.

After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al- so be found under: www.bosch-pt.com Boschs application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 Kings Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Indonesia Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Property Classes accord- ing to DIN 267

Standard Screws/Bolts 3.6 4.6 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 14.6 17.5 23 33 39 M 10 13 17.5 22 29 35 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 50 60 80 113 135 M 14 36 48 60 79 95 130 180 215 M 16 55 73 92 122 147 196 275 330 M 18 81 110 135 180 215 290 405 485 M 20 115 155 190 255 305 410 580 690

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 9 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

10 | English

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio Global City, 1634 Taguig City, Philippines Tel.: (02) 8703871 Fax: (02) 8703870 matheus.contiero@ph.bosch.com www.bosch-pt.com.ph Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 Fax: (02) 8976432 E-Mail: rosalie.dagdagan@ph.bosch.com

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: (03) 79663194 Fax: (03) 79583838 E-Mail: cheehoe.on@my.bosch.com Toll-Free: 1800 880188 www.bosch-pt.com.my

Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Thailand Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525

Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd 65 Ubi Crescent, #06-03 Hola Centre Singapore 408559 Tel.: 6746 9770/71 Fax: 6746 9760 E-Mail: powerwellsc@gmail.com Toll-Free: 1800 3338333 www.bosch-pt.com.sg

Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 13th Floor , 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: (08) 6258 3690 Fax: (08) 6258 3692 Hotline: (08) 6250 8555 E-Mail: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Egypt Unimar 20 Markaz kadmat El tagmoa EL Aoul New Cairo Tel: +2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 Fax:+2 02 224 78075 E-Mail: adelzaki@unimaregypt.com

Ethiopia Forever plc Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa , Ethiopia Tel: +251 111 560 600, +251 111 560 600 E-Mail: foreverplc@ethionet.et

Nigeria C. Woermann Ltd. P.O. Box 318 6, Badejo Kalesanwo Street Matori Industrial Estate Lagos, Nigeria Tel: +234 17 736 498, +234 17 730 904 E-Mail: d.kornemann@woermann-nigeria.com

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 10 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Franais | 11

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- ous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re- quired. Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly more detailed national regula- tions.

Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental- friendly recycling.

Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Battery packs/batteries:

Li-ion: Please observe the instructions in sec- tion Transport, page 11.

Subject to change without notice.

Franais Avertissements de scurit Avertissements de scurit gnraux pour loutil

Lire tous les avertissements de scurit et toutes les ins-

tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement. Le terme outil dans les avertissements fait rfrence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

Scurit de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les

zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci- dents.

Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- mosphre explosive, par exemple en prsence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussires ou les fumes.

Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.

Scurit lectrique Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-

tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa- on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts rduiront le risque de choc lec- trique.

Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug- mentera le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes ou des parties en mouvement. Les cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro- longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation protge par un

AVERTISSEMENT

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 11 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

12 | Franais

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage dun RCD rduit le risque de choc lectrique.

Scurit des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica- ments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil peut entraner des blessures graves des per- sonnes.

Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter une protection pour les yeux. Les quipements de scu- rit tels que les masques contre les poussires, les chaus- sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utiliss pour les conditions appropries rduiront les blessures des personnes.

Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- terrupteur est en position arrt avant de brancher lou- til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin- terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de loutil peut donner lieu des blessures de personnes.

Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui- libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.

Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v- tements et les gants distance des parties en mouve- ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correcte- ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

Utilisation et entretien de loutil Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli-

cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma- nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou- til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le faire rparer.

Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou- rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r- glage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil. De telles mesures de scurit prventives r- duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.

Conserver les outils larrt hors de la porte des en- fants et ne pas permettre des personnes ne connais- sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.

Garder affts et propres les outils permettant de cou- per. Des outils destins couper correctement entretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus- ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor- mment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues pourrait donner lieu des situations dangereuses.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et prcau- tions demploi Ne recharger quavec le chargeur spcifi par le fabri-

cant. Un chargeur qui est adapt un type de bloc de bat- teries peut crer un risque de feu lorsquil est utilis avec un autre type de bloc de batteries.

Nutiliser les outils quavec des blocs de batteries sp- cifiquement dsigns. Lutilisation de tout autre bloc de batteries peut crer un risque de blessure et de feu.

Lorsquun bloc de batteries nest pas utilis, le mainte- nir lcart de tout autre objet mtallique, par exemple trombones, pices de monnaie, cls, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu une connexion dune borne une autre. Le court-circui- tage des bornes dune batterie entre elles peut causer des brlures ou un feu.

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut tre ject de la batterie ; viter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide mdicale. Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des brlures.

Maintenance et entretien Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-

sant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.

Avertissements de scurit pour visseuses Tenir loutil par les surfaces de prhension isoles, lors

de la ralisation dune opration au cours de laquelle le dispositif de serrage peut entrer en contact avec un c- blage non apparent. Le contact avec un fil sous tension peut galement mettre sous tension les parties mtal- liques exposes de loutil lectrique et provoquer un choc lectrique sur loprateur.

Utiliser la(les) poigne(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec loutil. La perte de contrle peut provoquer des blessures.

Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 12 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Franais | 13

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil lectroportatif.

Ne pas ouvrir laccu. Risque de court-circuit. Protger laccu de toute source de chaleur, comme p. ex. lexposition directe au soleil, au feu, leau et lhumidit. Il y a risque dexplo- sion.

En cas dendommagement et dutilisation non conforme de laccu, des vapeurs peuvent schapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul- ter un mdecin. Les vapeurs peuvent entraner des irrita- tions des voies respiratoires.

Nutiliser laccu quavec votre outil lectroportatif Bosch. Seulement ainsi laccu est protg contre une sur- charge dangereuse.

Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait dexercer une force extrieure sur le botier risque dendommager laccu. Il peut en rsulter un court-circuit interne et laccu risque de senflammer, de dgager des fu- mes, dexploser ou de surchauffer.

Description et performances du pro- duit

Il est impratif de lire toutes les consignes de scurit et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqus ci-aprs peut conduire une lectrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Utilisation conforme Loutil lectroportatif est conu pour le vissage et le dvissage des vis ainsi que pour le serrage et le desserrage des crous dans les plages de dimensions indiques. Lclairage de cet outil lectroportatif est destin clairer lespace de travail de loutil. Il nest pas conu pour servir de source dclairage ambiant dans une pice.

Elments de lappareil La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.

1 Porte-outil 2 Dragonne 3 Clip de ceinture * 4 Accu* 5 Touche de dverrouillage de laccumulateur * 6 Touche Arrt automatique (ABR) 7 LED Arrt automatique (ABR) 8 Commutateur du sens de rotation 9 Interrupteur Marche/Arrt

10 Lampe Power Light 11 Poigne (surface de prhension isolante)

12 Outil de travail (p. ex. noix de visseuse) * Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme daccessoires.

Caractristiques techniques

Niveau sonore et vibrations Valeurs dmissions sonores dtermines selon la norme EN 60745-2-2. Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil sont : niveau de pression acoustique 100 dB(A) ; niveau din- tensit acoustique 111 dB(A). Incertitude K= 3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K releves conformment la norme EN 60745-2-2 : Serrage des vis et des crous de la taille maximale admissible : ah =18 m/s2, K =1,5 m/s2

Le niveau doscillation indiqu dans ces instructions dutilisa- tion a t mesur conformment la norme EN 60745 et peut tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il est galement appropri pour une estimation prliminaire de la charge vibratoire. Le niveau doscillation correspond aux utilisations principales de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est nanmoins utilis pour dautres applications, avec diffrents accessoires ou dautres outils de travail ou sil est mal entretenu, le niveau doscillation peut tre diffrent.

Visseuse choc sans fil GDS 18V-EC 300 ABR

N darticle 3 601 JD8 2.. avec accu premium Tension nominale V= 18 Vitesse vide tr/min 0 2 400 Nombre de chocs min-1 0 3 400 Couple max. vissage dur suivant ISO 5393 Nm 300 vis dassemblage mm M10 M18 Porte-outil " Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,8 2,0* Plage de tempratures autorises pendant la charge pendant le fonctionnement** et

pour le stockage

C

C

0... +45

-20... +50

Accus recommands GBA 18V..

GBA 18V...W

Chargeurs recommands

AL 18.. GAL 3680

GAL 18...W*** * selon laccumulateur utilis ** Performances rduites des tempratures < 0 C *** seulement pour les accus inductifs

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 13 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

14 | Franais

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

Ceci peut augmenter considrablement la charge vibratoire pendant toute la dure de travail. Pour une estimation prcise de la charge vibratoire, il est re- command de prendre aussi en considration les priodes pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrable- ment la charge vibratoire pendant toute la dure de travail. Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour protger lutilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de loutil lectrique et des outils de tra- vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opra- tions de travail.

Seulement pour les pays de lUnion Europenne :

Dclaration de conformit Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le pro- duit dcrit sous Caractristiques techniques est en confor- mit avec toutes les dispositions des directives 2009/125/CE (rglement 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE ( par- tir du 20 avril 2016), 2006/42/CE et leurs modifications ain- si quavec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Dossier technique (2006/42/CE) auprs de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017

Montage Chargement de laccu Nutilisez que les chargeurs indiqus sur la page des ac-

cessoires. Seuls ces chargeurs sont adapts laccu ions lithium utilis dans votre outil lectroportatif.

Note : Laccu est fourni en tat de charge faible. Afin de garan- tir la puissance complte de laccu, chargez compltement laccu dans le chargeur avant la premire mise en service. La batterie Lithium-ion peut tre recharge tout moment, sans que sa dure de vie nen soit rduite. Le fait dinter- rompre le processus de charge nendommage pas la batterie. Grce la Protection Electronique des Cellules Electronic Cell Protection (ECP) , laccu ions lithium est protg contre une dcharge profonde. Lorsque laccumulateur est dcharg, loutil lectroportatif sarrte grce un dispositif darrt de protection : Loutil de travail ne tourne plus. Aprs la mise hors fonctionnement automatique de

loutil lectroportatif, nappuyez plus sur linterrupteur Marche/Arrt. Ceci pourrait endommager laccu.

Respectez les indications concernant llimination.

Retirer laccu Laccu 4 dispose de 2 positions de verrouillage qui doivent viter que laccu puisse sortir si lon appuie sur la touche de dverrouillage de laccu 5 par mgarde. Tant que laccu reste en place dans loutil lectroportatif, un ressort le maintient en position.

Pour sortir laccu 4, appuyez sur la touche de dverrouillage 5 et sortez laccu par lavant de loutil lectroportatif. Ne forcez pas.

Changement doutil (voir figure A) Avant deffectuer des travaux sur lappareil (p.ex. tra-

vaux dentretien, changement doutils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez laccu de lappareil lectroportatif. Il y a risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/Arrt.

Nettoyer rgulirement les orifices daration de loutil lectrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussire lintrieur du botier et une accumulation excessive de poudre de mtal peut provoquer des dangers lectriques.

Lors du montage de loutil de travail, veillez ce quil soit bien mont sur le porte-outil. Si loutil de travail nest pas fermement mont sur le porte-outil, il peut se dtacher lors de lopration de vissage.

Poussez loutil de travail 12 sur le quatre-pans du porte-outil 1. De par sa conception, une fois mont sur le porte-outil 1, lou- til de travail 12 prsente un peu de jeu ; ceci nexerce aucun impact sur la fonctionnalit/scurit.

Mise en marche Fonctionnement Le porte-outil 1 et loutil de travail sont entrans par un mo- teur lectrique par lintermdiaire dun engrenage et dun m- canisme de frappe. Lopration se divise en deux phases : Vissage et Serrage (mcanisme de frappe tant en action). Le mcanisme de frappe entre en action ds que la vis est ser- re et que le moteur est sollicit. Le mcanisme de frappe transforme ainsi la puissance du moteur en coups de rotation rguliers. Lors du desserrage des vis ou des crous, lopra- tion se droule dans lordre inverse.

Henk Becker Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 14 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Franais | 15

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Dconnexion automatique ABR (ABR = Auto Bolt Release) (voir figure C) La fonction ABR arrte automatiquement loutil lectroporta- tif ds que lcrou sest desserr. La fonction de dconnexion automatique empche que lcrou tombe lors du desserrage. La fonction ABR peut tre active et dsactive laide de la touche Arrt automatique (ABR) 6. Lactivation de la fonc- tion ABR est signale par lallumage de la LED Arrt automa- tique (ABR) 7. Aprs un changement daccu, le rglage ant- rieur est conserv.

Mise en service Montage de laccu Mettez le commutateur du sens de rotation 8 en position m- diane pour viter toute mise en marche accidentelle de loutil lectroportatif. Introduisez laccu charg 4 par lavant dans le pied de loutil lectroportatif jusqu ce que laccu soit bien verrouill.

Slection du sens de rotation (voir figure B) Le commutateur de sens de rotation 8 permet dinverser le sens de rotation de loutil lectroportatif. Ceci nest cepen- dant pas possible, quand linterrupteur Marche/Arrt 9 est en fonction. Rotation vers la droite : Pour serrer des vis et des crous, tournez le commutateur du sens de rotation 8 fond vers la gauche. Rotation gauche : Pour desserrer ou dvisser des vis et des crous, tournez le commutateur du sens de rotation 8 fond vers la droite.

Mise en Marche/Arrt Pour mettre loutil lectroportatif en marche, appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt 9 et maintenez-le appuy. Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur Marche/Arrt 9.

Rglage de la vitesse de rotation Il est possible de rgler en continu la vitesse de rotation de loutil lectroportatif en fonction de la pression exerce sur linterrupteur Marche/Arrt 9. Une pression lgre sur linterrupteur Marche/Arrt 9 en- trane une faible vitesse de rotation. Plus la pression aug- mente, plus la vitesse de rotation est leve.

Instructions dutilisation Posez loutil lectroportatif sur la vis/sur lcrou seule-

ment lorsque lappareil est arrt. Les outils de travail en rotation peuvent glisser.

Le couple dpend de la dure de frappe. Le couple maximal atteint rsulte de la somme des diffrents couples atteints par frappe. Le couple maximal est atteint au bout dune dure de frappe de 610 secondes. Ensuite, le couple de serrage naugmente plus que faiblement. Il est ncessaire de dterminer la dure de frappe pour chaque couple de serrage. Toujours contrler le couple relle- ment atteint laide dune cl dynamomtrique.

Vissage avec pose dure, lastique ou douce Si, lors dun essai, les couples atteints dans une srie de frappe sont mesurs et transmis sur un diagramme, on ob- tient la courbe caractristique du couple. Le sommet de courbe indique le couple maximum que lon peut atteindre, la pente indique le temps pendant lequel ce couple est atteint. La courbe dpend des facteurs suivants : rsistance des vis/crous nature du support (rondelle, rondelle lastique, joint) rsistance du matriau visser conditions de graissage lendroit de vissage En consquence, il en rsulte les applications suivantes : Une pose dure se fait dans des vissages de mtal sur du

mtal avec utilisation de rondelles. Le couple maximal est atteint au bout dun temps de frappe relativement court (pente raide de la courbe caractristique). Une prolonga- tion inutile du temps de frappe ne fait que nuire lappa- reil.

Une pose lastique se fait dans des vissages de mtal sur du mtal, cependant avec utilisation danneaux lastiques, de rondelles lastiques, de goujons ou de vis/crous co- niques ainsi quavec utilisation de rallonges.

Une pose douce se fait dans des vissages de mtal sur du bois p. ex. ou avec utilisation de rondelles en plomb ou en fibre comme support.

Dans une pose lastique ou douce, le couple de serrage maxi- mal est plus faible que dans une pose dure. De mme, un temps de frappe beaucoup plus long est ncessaire.

Valeurs de rfrence pour les couples de serrage max. des vis Indiques en Nm, calcules partir de la section de rsistance ; utilisation de la limite dlasticit 90 % (pour un cofficient de frottement tot = 0,12). Toujours contrler le couple laide dune cl dynamomtrique.

Classes de rsistance selon DIN 267

Vis standard 3.6 4.6 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 14.6 17.5 23 33 39 M 10 13 17.5 22 29 35 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 50 60 80 113 135 M 14 36 48 60 79 95 130 180 215 M 16 55 73 92 122 147 196 275 330

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 15 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

16 | Franais

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

Conseil Avant de visser des vis dun gros diamtre ou trs longues dans des matriaux durs, il est recommand deffectuer un prperage du diamtre du filet de la vis sur approximative- ment 2/3 de la longueur de la vis. Note : Veillez ce que des petites pices mtalliques ne p- ntrent dans loutil lectroportatif.

Clip pour fixation sur ceinture Avec le clip de ceinture 3, lappareil lectroportatif peut tre accroch une ceinture par ex. Vous avez donc les deux mains libres et lappareil lectroportatif est tout temps porte de main.

Indications pour le maniement optimal de laccu Protgez laccu de lhumidit et de leau. Ne stockez laccu que dans la plage de temprature de 20 C 50 C. Ne stockez pas laccu trop longtemps dans une voiture par ex. en t. Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de lac- cu laide dun pinceau doux, propre et sec. Si lautonomie de laccu diminue considrablement aprs les recharges effectues, cela signifie que laccu est usag et quil doit tre remplac. Respectez les indications concernant llimination.

Entretien et Service Aprs-Vente Nettoyage et entretien Avant deffectuer des travaux sur lappareil (p.ex. tra-

vaux dentretien, changement doutils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez laccu de lappareil lectroportatif. Il y a risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/Arrt.

Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un travail impeccable et sr.

Service Aprs-Vente et Assistance Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des informations concernant les pices de rechange galement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre disposition pour rpondre vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro darticle dix chiffres indiqu sur la plaque signaltique du produit.

Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra- vaux dentretien ou de rparation ou les pices de rechange, veuillez contacter votre dtaillant spcialis.

Morocco Outipro 53, rue du Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel. : +212 (0) 522 400 409, +212 (0) 522 400 615 E-Mail: service@outipro.ma

Algeria Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel : +213 (0) 982 400 991/2 Fax : +213 (0) 3 420 1569 E-Mail: sav@siestal-dz.com

Tunisia Sotel Z.I. St. Gobin Lotissement SMMT-Lot No 25-99 2014-Megrine Riadh Tl. : +216 71 427 496 Fax : +216 71 354 175 E-Mail: sotel2@planet.tn

Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux rglements de transport des matires dangereuses. Lutilisateur peut trans- porter les batteries par voie routire sans mesures suppl- mentaires. Lors dune expdition par tiers (par ex. : transport arien ou entreprise de transport), les mesures prendre spcifiques lemballage et au marquage doivent tre observes. Dans un tel cas, lors de la prparation de lenvoi, il est impratif de faire appel un expert en transport des matires dange- reuses. Nexpdiez les accus que si le carter nest pas endommag. Recouvrez les contacts non protgs et emballez laccu de manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lemballage. Veuillez galement respecter les rglementations supplmen- taires ventuellement en vigueur.

limination des dchets Les outils lectroportatifs et les accus, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage approprie.

Ne jetez pas les outils lectroportatifs et les accus/piles avec les ordures mnagres !

M 18 81 110 135 180 215 290 405 485 M 20 115 155 190 255 305 410 580 690

Classes de rsistance selon DIN 267

Vis standard 3.6 4.6 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 16 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Portugus | 17

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Batteries/piles : Lithium ion : Respectez les indications donnes dans le chapitre Transport , page 16.

Sous rserve de modifications.

Portugus Indicaes de segurana Indicaes gerais de advertncia para ferramen- tas eltricas

Devem ser lidas todas as indicaes de advertncia e todas as instrues.

O desrespeito das advertncias e instrues apresentadas abaixo pode causar choque eltrico, incndio e/ou graves leses. Guarde bem todas as advertncias e instrues para futu- ra referncia. O termo Ferramenta eltrica utilizado a seguir nas indica- es de advertncia, refere-se a ferramentas eltricas opera- das com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eltricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Segurana da rea de trabalho Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem

iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente- mente iluminadas podem levar a acidentes.

No trabalhar com a ferramenta eltrica em reas com risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, ga- ses ou ps inflamveis. Ferramentas eltricas produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.

Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra- menta eltrica durante a utilizao. No caso de distra- o possvel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurana eltrica A ficha de conexo da ferramenta eltrica deve caber

na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas eltricas protegidas por ligao terra. Fi- chas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eltrico.

Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos,

foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho- que eltrico, se o corpo estiver ligado terra.

Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta eltrica aumenta o ris- co de choque eltrico.

No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta el- trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma- da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho- que eltrico.

Se trabalhar com uma ferramenta eltrica ao ar livre, s dever utilizar cabos de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho- que eltrico.

Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra- menta eltrica em reas hmidas, dever ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eltrico.

Segurana de pessoas Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru-

dncia ao trabalhar com a ferramenta eltrica. No uti- lizar uma ferramenta eltrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eltrica, pode levar a leses graves.

Utilizar equipamento de proteo pessoal e sempre culos de proteo. A utilizao de equipamento de pro- teo pessoal, como mscara de proteo contra p, sapa- tos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteo auricular, de acordo com o tipo e aplicao da ferramenta eltrica, reduz o risco de leses.

Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. Assegure-se de que a ferramenta eltrica esteja desli- gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eltrica ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.

Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- tes de ligar a ferramenta eltrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a leses.

Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir- me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta eltrica em situaes inespera- das.

Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peas em movimento.

Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-

ATENO

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 17 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

18 | Portugus

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

lizados corretamente. A utilizao de uma aspirao de p pode reduzir o perigo devido ao p.

Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas eltricas No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta

eltrica apropriada para o seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eltrica apropriada na rea de potncia indicada.

No utilizar uma ferramenta eltrica com um interrup- tor defeituoso. Uma ferramenta eltrica que no pode mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser repa- rada.

Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- gurana evita o arranque involuntrio da ferramenta eltri- ca.

Guardar ferramentas eltricas no utilizadas fora do al- cance de crianas. No permita que pessoas que no estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te- nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eltricas so perigosas se forem utilizadas por pes- soas inesperientes.

Tratar a ferramenta eltrica com cuidado. Controlar se as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamen- te e no emperram, e se h peas quebradas ou danifi- cadas que possam prejudicar o funcionamento da fer- ramenta eltrica. Permitir que peas danificadas sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes tm co- mo causa, a manuteno insuficiente de ferramentas el- tricas.

Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequncia e po- dem ser conduzidas com maior facilidade.

Utilizar a ferramenta eltrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Conside- rar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de ferramentas eltricas para outras tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes pe- rigosas.

Manuseio e utilizao cuidadosos de ferramentas com acumuladores S carregar acumuladores em carregadores recomen-

dados pelo fabricante. H perigo de incndio se um car- regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.

S utilizar ferramentas eltricas com os acumuladores apropriados. A utilizao de outros acumuladores pode levar a leses e perigo de incndio.

Manter o acumulador que no est sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou- tros pequenos objetos metlicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequncia queimaduras ou fogo.

No caso de aplicao incorreta pode vazar lquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, dever enxaguar com gua. Se o lquido en- trar em contacto com os olhos, tambm dever consul- tar um mdico. Lquido que escapa do acumulador pode levar a irritaes da pele ou a queimaduras.

Servio S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-

al especializado e qualificado e s com peas de reposi- o originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

Indicaes de segurana para aparafusadoras Ao executar trabalhos durante os quais possam ser

atingidos cabos eltricos, dever sempre segurar a fer- ramenta eltrica pelas superfcies isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tenso tambm pode colocar sob tenso as peas metlicas da ferramenta eltrica e le- var a um choque eltrico.

Utilizar os punhos adicionais, se tiverem sido forneci- dos com a ferramenta eltrica. A perda de controlo pode provocar leses.

Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada est mais firme do que segurada com a mo.

Espere a ferramenta eltrica parar completamente, an- tes de deposit-la. A ferramenta de aplicao pode em- perrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta el- trica.

No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito. Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tam- bm contra uma permanente radiao solar, fo- go, gua e humidade. H risco de exploso.

Em caso de danos e de utilizao incorreta do acumula- dor, podem escapar vapores. Arejar bem o local de tra- balho e consultar um mdico se forem constatados quaisquer sintomas. possvel que os vapores irritem as vias respiratrias.

S utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta eltrica Bosch. S assim que o seu acumulador prote- gido contra perigosa sobrecarga.

Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de foras externas podem danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito inter- no e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.

Descrio do produto e da potncia Devem ser lidas todas as indicaes de ad- vertncia e todas as instrues. O desres- peito das advertncias e instrues apresen- tadas abaixo pode causar choque eltrico, incndio e/ou graves leses.

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 18 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Portugus | 19

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Utilizao conforme as disposies A ferramenta eltrica destinada para apertar e soltar parafu- sos, assim como para apertar e soltar porcas com as dimen- ses especificadas e na respetiva gama de dimenses indica- da. A luz desta ferramenta eltrica serve para iluminar a rea de trabalho direta da ferramenta eltrica e no adequada para a iluminao ambiente no mbito domstico.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre- sentao da ferramenta eltrica na pgina de esquemas.

1 Fixao da ferramenta 2 Ala de transporte 3 Clip para fixao do cinto* 4 Acumulador* 5 Tecla de destravamento do acumulador* 6 Tecla para desligamento automtico (ABR) 7 LED para o desligamento automtico (ABR) 8 Comutador do sentido de rotao 9 Interruptor de ligar-desligar

10 Lmpada Power Light 11 Punho (superfcie isolada) 12 Ferramenta de trabalho (p. ex. ponta de aparafusa-

mento) * Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.

Dados tcnicos

Informao sobre rudos/vibraes Os valores de emisso de rudo determinados de acordo com EN 60745-2-2. O nvel de rudo avaliado como A do aparelho tipicamente: Nvel de presso acstica 100 dB(A); Nvel de potncia acs- tica 111 dB(A). Incerteza K= 3 dB. Usar proteo auricular! Totais valores de vibraes ah (soma dos vetores de trs dire- es) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-2: Apertar parafusos e porcas com o mximo tamanho admiss- vel: ah =18 m/s2, K=1,5 m/s2

O nvel de vibraes indicado nestas instrues foi medido de acordo com um processo de medio normalizado pela nor- ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparao de fer- ramentas eltricas. Ele tambm apropriado para uma avalia- o provisria da carga de vibraes. O nvel de vibraes indicado representa as aplicaes princi- pais da ferramenta eltrica. Se, contudo, a ferramenta eltri- ca for utilizada para outras aplicaes, com acessrios dife- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manuteno insuficiente, possvel que o nvel de vibraes seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibraes para o perodo completo de trabalho. Para uma estimao exata da carga de vibraes, tambm de- veriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho es- t desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibraes durante o completo pero- do de trabalho. Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de se- gurana para proteger o operador contra o efeito de vibra- es, como por exemplo: manuteno de ferramentas eltri- cas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes e organizao dos processos de trabalho.

Apenas pases da Unio Europeia:

Declarao de conformidade Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro- duto descrito nos Dados tcnicos est em conformidade com todas as disposies pertinentes das Diretivas 2009/125/CE (regulamento de 1194/2012), 2011/65/EU, at 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, a partir de 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE incluindo suas alteraes, e em conformidade com as seguintes nor- mas: EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581.

Aparafusadora de percusso sem fio

GDS 18V-EC 300 ABR

N. do produto 3 601 JD8 2.. com acumulador premium Tenso nominal V= 18 N. de rotaes em ponto morto min-1 0 2 400 N. de percusses min-1 0 3 400 mx. binrio de aparafusamento duro conforme ISO 5393 Nm 300 dos parafusos da mquina mm M10 M18 Fixao da ferramenta " Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,8 2,0* Temperatura ambiente admissvel ao carregar em funcionamento** e durante o

armazenamento

C

C

0... +45

-20... +50

Baterias recomendadas GBA 18V..

GBA 18V...W * dependendo do acumulador utilizado ** potncia limitada a temperaturas <0 C *** apenas para baterias indutivas

Carregadores recomendados

AL 18.. GAL 3680

GAL 18...W***

Aparafusadora de percusso sem fio

GDS 18V-EC 300 ABR

* dependendo do acumulador utilizado ** potncia limitada a temperaturas <0 C *** apenas para baterias indutivas

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 19 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

20 | Portugus

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

Processo tcnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017

Montagem Carregar o acumulador S utilizar os carregadores que constam na pgina de

acessrios. S estes carregadores so apropriados para os acumuladores de ies de ltio utilizados para a sua ferra- menta eltrica.

Nota: O acumulador fornecido parcialmente carregado. Pa- ra assegurar a completa potncia do acumulador, o acumula- dor dever ser carregado completamente no carregador an- tes da primeira utilizao. O acumulador de ies de ltio pode ser carregado a qualquer altura, sem que a sua vida til seja reduzida. Uma interrupo do processo de carga no danifica o acumulador. O acumulador de ies de ltio est protegido por Electronic Cell Protection (ECP) contra descarga total. A ferramenta eltrica desligada atravs de um disjuntor de proteo, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de tra- balho no se movimenta mais. No continuar a premir o interruptor de ligar-desligar

aps o desligamento automtico da ferramenta elctri- ca. O acumulador pode ser danificado.

Observar a indicao sobre a eliminao de forma ecolgica.

Retirar o acumulador O acumulador 4 possui dois nveis de travamento, que devem evitar, que o acumulador possa cair, caso a tecla de destrava- mento do acumulador 5 seja premida por acaso. Enquanto o acumulador estiver dentro da ferramenta eltrica, ele man- tido em posio por uma mola.

Para retirar o acumulador 4 necessrio premir a tecla de destravamento 5 e puxar o acumulador pela frente para reti- r-lo da ferramenta eltrica. No empregar fora.

Troca de ferramenta (veja figura A) O acumulador dever ser retirado antes de todos os

trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de guardar a ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, tro- ca de ferramenta). H perigo de leses se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente.

Limpar regularmente as aberturas de ventilao da sua ferramenta eltrica. A ventoinha do motor puxa p para dentro da carcaa, e uma grande quantidade de p de me- tal pode causar perigos eltricos.

Ao introduzir a ferramenta de trabalho, dever assegu- rar-se de que a ferramenta de trabalho esteja bem se- gura na fixao da ferramenta. Se a ferramenta de traba- lho no estiver seguramente unida com a fixao da ferramenta, possvel que possa se soltar durante o apa- rafusamento.

Empurrar a ferramenta de trabalho 12 no sentido do quadra- do da admisso da ferramenta 1. Devido ao sistema, a ferramenta de trabalho 12 tem um pou- co de folga dentro da fixao a ferramenta 1; isto no influen- cia de maneira alguma a funo/segurana.

Funcionamento Tipo de funcionamento A fixao da ferramenta 1, com a ferramenta de trabalho, acionada por um motor eltrico atravs de uma engrenagem e um mecanismo de percusso. O processo de trabalho estruturado em duas fases: aparafusar e apertar (mecanismo de percusso em ao). O mecanismo de percusso entra em ao assim que a unio aparafusada se imobilizar e sobrecarregar motor. O mecanis- mo de percusso transforma a fora do motor em golpes gira- trios uniformes. Este processo invertido ao aparafusar pa- rafusos ou porcas.

Desligamento automtico ABR (ABR = Auto Bolt Release) (veja figura C) A funo ABR desliga automaticamente a ferramenta, se a porca do parafuso estiver solta. O desligamento automtico evita que a porca do parafuso caia se se soltar. Pode ativar ou desativar o ABR com a ajuda da tecla Desligamento autom- tico (ABR) 6. Quando o ABR est ativado, acende-se o LED para o Desligamento automtico (ABR) 7. No caso de troca de bateria, mantm-se a definio anterior.

Colocao em funcionamento Colocar o acumulador Colocar o comutador do sentido de rotao 8 na posio cen- tral, para proteger a ferramenta eltrica contra acionamento involuntrio. Introduzir o acumulador 4 carregado, pela frente, na base da ferramenta eltrica, at o acumulador estar travado com fir- meza.

Henk Becker Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ECS

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 20 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Portugus | 21

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Ajustar o sentido de rotao (ver a figura B) Com o comutador de sentido de rotao 8 possvel alterar o sentido de rotao da ferramenta eltrica. Com o interruptor de ligar-desligar pressionado 9 isto no entanto no possvel. Rotao direita: Premir o comutador do sentido de rotao 8 completamente para a esquerda, para atarraxar parafusos e apertar porcas. Marcha esquerda: Para soltar e desatarraxar parafusos e porcas, dever pressionar o comutador de sentido de rotao 8 completamente para a direita.

Ligar e desligar Para a colocao em funcionamento da ferramenta eltrica dever pressionar o interruptor de ligar-desligar 9 e manter pressionado. Para desligar a ferramenta eltrica, dever soltar novamente o interruptor de ligar-desligar 9.

Ajustar o nmero de rotaes O nmero de rotaes da ferramenta eltrica ligada pode ser regulada sem escalonamento, dependendo de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 9. Uma leve presso sobre o interruptor de ligar-desligar 9 pro- porciona um nmero de rotaes baixo. Aumentando a pres- so, aumentado o n. de rotaes.

Indicaes de trabalho Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra-

menta eltrica. A perda de controlo sobre a ferramenta eltrica pode levar a leses.

O binrio depende do perodo de percusso. O mximo bin- rio alcanvel resulta da soma de todos binrios individuais alcanados por golpes. O mximo binrio alcanado aps um perodo de percusso de 610 segundos. Aps este per- odo o aumento do binrio de aperto mnimo.

O perodo de percusso deve ser averiguado para cada bin- rio de aperto necessrio. O binrio de aperto realmente alcan- ado deve sempre ser controlado com uma chave dinamom- trica.

Aparafusamentos com assento duro, elstico ou macio Se durante um ensaio forem medidos, em sequncia, os bin- rios alcanados e anotados num diagrama, obtida uma cur- va do decurso do binrio. A altura da curva corresponde ao mximo binrio alcanvel, a inclinao indica o perodo no qual alcanado. Um decurso de binrio depende dos seguintes fatores: Rigidez dos parafusos/porcas Tipo da base (arruela, mola de disco, vedao) Rigidez do material a ser aparafusado Condies de lubrificao na unio aparafusada Respetivamente resultam as seguintes aplicaes: Assento duro para aparafusamentos de metal sobre me-

tal, utilizando arruelas. O mximo binrio alcanado aps um perodo de percusso relativamente curto (decurso n- greme da linha de caracterstica). Um perodo de percus- so desnecessria s causa danos na mquina.

Assento elstico para aparafusamentos de metal sobre metal, no entanto utilizando arruelas de presso, molas de disco, cavilha roscada nas pontas ou parafusos/porcas com assento cnico, assim como ao utilizar extenses.

Assento macio para unies aparafusadas de metal sobre madeira, ou ao utilizar discos de chumbo ou de fibra como base.

Para o assento elstico ou para o assento macio o mximo bi- nrio de aperto inferior ao do para o assento duro. Tambm necessrio um perodo de percusso bem mais longo.

Valores tericos para mximos binrios de aperto de parafusos Indicaes em Nm, calculado a partir do perfil de tenso; desgaste do limite da distncia 90 % (com coeficiente de frico total = 0,12). Como controlo, o binrio de aperto deve sempre ser controlado com uma chave dinamomtrica.

Recomendaes Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, em ma- teriais duros, deveria furar com o dimetro do ncleo da rosca at aproximadamente 2/3 do comprimento do parafuso. Nota: Observe que no haja a possibilidade de peas metli- cas pequenas penetrarem na ferramenta eltrica.

Clip para fixao do cinto A sua ferramenta eltrica est equipada com um clip para fixa- o do cinto 3, com o qual pode ser, pendurada, por exemplo, num cinto. Desta forma ter ambas as mos livres e a ferra- menta eltrica estar sempre ao alcance.

Classes de resistncia conforme DIN 267

Parafusos padro 3.6 4.6 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 14.6 17.5 23 33 39 M 10 13 17.5 22 29 35 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 50 60 80 113 135 M 14 36 48 60 79 95 130 180 215 M 16 55 73 92 122 147 196 275 330 M 18 81 110 135 180 215 290 405 485 M 20 115 155 190 255 305 410 580 690

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 21 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

22 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

Indicaes sobre o manuseio ideal do acumulador Proteger o acumulador contra humidade e gua. Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de 20 C a 50 C. Por exemplo, no deixe o acumulador dentro do au- tomvel no vero. Limpar de vez em quando as aberturas de ventilao do acu- mulador com um pincel macio, limpo e seco. Um perodo de funcionamento reduzido aps o carregamen- to, indica que o acumulador est gasto e que deve ser substi- tudo. Observar a indicao sobre a eliminao de forma ecolgica.

Manuteno e servio Manuteno e limpeza O acumulador dever ser retirado antes de todos os

trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de guardar a ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, tro- ca de ferramenta). H perigo de leses se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente.

Manter a ferramenta eltrica e as aberturas de ventila- o sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se- gura.

Servio ps-venda e consultoria de aplicao O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli- cao e ajuste dos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas so- bressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 www.bosch.com.br/contato

Angola InvestGlobal Parque Logstico Estrada de Viana Km 12 Luanda Tel. : +212 948 513 580 E-Mail: helderribeiro@investglobal-ang.com

Transporte Os acumuladores de ies de ltio, contidos, esto sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigaes. Na expedio por terceiros (por ex.: transporte areo ou ex- pedio), devem ser observadas as especiais exigncias

quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pea a ser trabalhada. S enviar acumuladores se a carcaa no estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que no possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe tambm eventuais diretivas nacionais su- plementares.

Eliminao As ferramentas eltricas, os acessrios e as embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria-prima.

No deitar ferramentas eltricas e acumuladores/pilhas no li- xo domstico! Acumuladores/pilhas:

Ies de ltio: Observar as indicaes no captulo Transporte, pgina 22.

Sob reserva de alteraes.

!

" "

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 22 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

| 23

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

RCD RCD

/

/

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 23 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

24 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

/

1

2

3 *

4 *

5 *

6 " ABR"

7 " ABR" LED 8

9

10 "PowerLight"

11

12 *

"

(ECP)"

4

5

4 5

/ GDS 18V-EC

300 ABR

3 601 JD8 2..

"premium"

= 18

/ 02 400

/ 03 400

ISO 5393

300

M10M18

1/2"

* ** <0 C ***

EPTA-Procedure

01:2014 1.8 2.0*

**

C

C

0... +45

-20... +50

GBA 18V..

GBA 18V...W

AL 18..

GAL 3680

GAL 18...W***

/ GDS 18V-EC

300 ABR

* ** <0 C ***

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 24 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

| 25

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

A

12 1

12 1

;/

1

ABRABR = Auto Bolt Release

C

ABR

"

ABR " 6 ABR ABR

" ABR" 7 LED

8

4 ,

B

8

9

8

/

8

/

9

9

9

9

/

610

/

/

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 25 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

26 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

90 %

= 0.12

2/3

3

20 50

:

www.bosch-pt.com

10

567

310052

4008268484

(0571) 87774502

contact.ptcn@cn.bosch.com

www.bosch-pt.com.cn

625 21

+852 2101 0235

+852 2590 9762

info@hk.bosch.com

www.bosch-pt.com.hk

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

DIN 267

3.6 4.6 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 9.7 13.6 16.2

M 8 6.57 8.7 11 14.6 17.5 23 33 39

M 10 13 17.5 22 29 35 47 65 78

M 12 22.6 30 37.6 50 60 80 113 135

M 14 36 48 60 79 95 130 180 215

M 16 55 73 92 122 147 196 275 330

M 18 81 110 135 180 215 290 405 485

M 20 115 155 190 255 305 410 580 690

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 26 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

| 27

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

/

/

" "

26

" "

,

RCD RCD

/

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 27 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

28 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

/

1

2

3 *

4 *

5 *

6 " ABR "

7 " ABR " LED

8

9

10 "PowerLight"

11

12 *

/ GDS 18V-EC

300 ABR

3 601 JD8 2..

"premium"

= 18

/ 02 400

/ 03 400

ISO 5393

300

M10M18

1/2"

EPTA-Procedure

01:2014 1.8 2.0*

**

C

C

0... +45

-20... +50

* ** <0 C ***

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 28 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

| 29

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

"

(ECP)"

:

4

5

4 5

A

12 1

12 1

; /

1

:

ABR ABR = Auto Bolt Release

C

ABR

"ABR " 6 ABR

ABR "ABR "

LED 7

8

4 ,

B

8

9

8

/

8

/

9

9

GBA 18V..

GBA 18V...W

AL 18..

GAL 3680

GAL 18...W***

/ GDS 18V-EC

300 ABR

* ** <0 C ***

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 29 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

30 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

9

9

/

610

/

/

90 %

= 0.12

2/3

3

20 50

DIN 267

3.6 4.6 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 9.7 13.6 16.2

M 8 6.57 8.7 11 14.6 17.5 23 33 39

M 10 13 17.5 22 29 35 47 65 78

M 12 22.6 30 37.6 50 60 80 113 135

M 14 36 48 60 79 95 130 180 215

M 16 55 73 92 122 147 196 275 330

M 18 81 110 135 180 215 290 405 485

M 20 115 155 190 255 305 410 580 690

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 30 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

| 31

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

:

www.bosch-pt.com

10

90 6

10491

: (02) 2515 5388

: (02) 2516 1176

www.bosch-pt.com.tw

:

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

/

/ :

:

" "

31

.

.

.

( ) ( ) .

. .

, . .

. .

. . . .

, , , . .

. .

, . , . .

. .

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 31 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

32 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

. .

. , . . .

. . , , .

. , , . .

. .

. . .

. . . , .

, , . .

. . .

. , .

, . .

,

. .

. , , . . .

. .

, , , . . .

. .

. .

, , , , , . .

. . . . .

, . .

. .

. .

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 32 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

| 33

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

. .

. .

. .

, . .

. , . .

. .

. , .

. .

.

, .

.

1

2

3 *

4 *

5 *

6 (ABR)

7 (ABR) LED

8

9

10 PowerLight

11 ( )

12 ( )

* . .

. .

: . .

, . .

(ECP) . .

. .

.

GDS 18V-EC

300 ABR

3 601 JD8 2.. premium

V= 18

rpm 0 -2 400

min-1 0 -3 400

ISO 5393

Nm 300

- mm M10-M18

"

EPTA 01:2014

kg 1.8 - 2.0*

** C

C

0... +45

-20... +50

GBA 18V..

GBA 18V...W

AL 18..

GAL 3680

GAL 18...W***

*

** 0

***

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 33 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

34 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

4 5 . .

4 5 . .

( A )

( ) . .

. , .

. .

1 12 .

12 1 ; .

1 .

: ( ).

. . .

ABR (ABR = Auto Bolt Release) ( C )

ABR . . (ABR) 6 ABR . ABR ,

(ABR) LED 7 . .

8 .

4 .

( B )

8 . 9 .

: 8 .

: , 8 .

9 .

9 .

, 9 .

9 . .

. .

. . 610

. .

. .

,

. , .

: / ( , , )

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 34 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

| 35

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

/

:

. ( ). .

, , , / .

.

. .

Nm ; 90% ( = 0.12). .

, 2/3 .

: .

3 . .

.

-20 50 . .

.

.

.

( ) . .

.

AS

. AS . : 080-955-0909 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com

10 .

Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909

DIN 267

3.6 4.6 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 14.6 17.5 23 33 39 M 10 13 17.5 22 29 35 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 50 60 80 113 135 M 14 36 48 60 79 95 130 180 215 M 16 55 73 92 122 147 196 275 330 M 18 81 110 135 180 215 290 405 485 M 20 115 155 190 255 305 410 580 690

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 35 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

36 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

. . 3 ( ) . .

. . .

, , .

/ !

/ :

Li-Ion: ( 36 ).

.

/ "" () ()

/

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 36 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

| 37

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

/

. .

. .

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 37 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

38 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

/

1 2 3 * 4 * 5 * 6 " (ABR)" 7 LED " (ABR)" 8 9 -

10 "PowerLight" 11 () 12 (.. ) *

: "Electronic Cell Protection (ECP)" Li-ion -

4 5

4 5

GDS 18V-EC 300 ABR

3 601 JD8 2.. "premium" V= 18 / 0 2 400 0 3 400 ISO 5393 Nm 300 . M10 M18 " * ** <0 C ***

- EPTA-Procedure 01:2014 . 1.8 2.0* **

C C

0... +45 -20... +50

GBA 18V..

GBA 18V...W

AL 18.. GAL 3680

GAL 18...W***

GDS 18V-EC 300 ABR

* ** <0 C ***

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 38 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

| 39

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

( A) (.. ) -

12 1 12 1 ; /

1 : () ABR (ABR = Auto Bolt Release) ( C) ABR " (ABR)" 6 ABR LED " (ABR)" 7

8 4 ( B) 8 - 9

: 8 : 8 - - 9 - 9

- 9 - 9

/

610 : / ( ) / /

: ()

/

. .

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 39 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

40 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

/ ; 90 % ( total = 0.12)

2/3 : 3 20 C 50 C

(.. ) -

: www.bosch-pt.com

10 11 287 10500 02 6393111 02 2384783 . 2054 10501 www.bosch.co.th G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

(: )

DIN 267

/ 3.6 4.6 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 14.6 17.5 23 33 39 M 10 13 17.5 22 29 35 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 50 60 80 113 135 M 14 36 48 60 79 95 130 180 215 M 16 55 73 92 122 147 196 275 330 M 18 81 110 135 180 215 290 405 485 M 20 115 155 190 255 305 410 580 690

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 40 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Bahasa Indonesia | 41

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

/ ! /:

Li-ion: "" 40

Bahasa Indonesia Petunjuk-Petunjuk untuk Keselamatan Kerja Petunjuk-Petunjuk Umum untuk Perkakas Listrik

Bacalah semua petunjuk- petunjuk untuk keselamatan

kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- luka yang berat. Simpanlah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk lainnya untuk penggunaan di masa depan. Kata perkakas listrik yang disebutkan di dalam petunjuk- petunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik).

Keselamatan kerja di tempat kerja Jagalah supaya tempat kerja selalu bersih dan terang.

Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan.

Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang lalu mengakibatkan debu atau uap terbakar.

Selama menggunakan perkakas listrik, jauhkan anak- anak dan orang-orang lain dari tempat kerja. Jika konsentrasi terganggu, bisa jadi Anda tidak bisa mengen- dalikan perkakas listrik tersebut.

Keamanan listrik Steker dari perkakas listrik harus cocok pada

stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. Janganlah menggunakan steker perantara bersama dengan perkakas listrik yang mempunyai hubungan arde. Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik.

Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde.

Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk mengangkat dan menggantungkan perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Jika Anda menggunakan perkakas listrik di luar gedung, gunakanlah hanya kabel sambungan yang juga cocok untuk pemakaian di luar gedung. Penggunaan kabel sambungan yang cocok untuk pemakaian di luar gedung mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.

Jika penggunaan perkakas listrik di tempat yang basah tidak bisa dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.

Keselamatan kerja Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda

kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika menggunakan perkakas listrik. Janganlah mengguna- kan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di bawah pengaruh narkoba, minuman keras atau obat. Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu menggunakan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka berat.

Pakailah pakaian dan sarana pelindung dan pakailah selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker), sepatu tertutup yang tidak licin, helm pelindung atau pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat dikurangi.

Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas listrik dalam penyetelan mati, jika steker disambungkan pada pengadaan listrik dan/atau baterai, jika perkakas listrik diangkat atau dibawa. Jika selama mengangkat perkakas listrik jari Anda berada pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan atau perkakas listrik yang dalam penyetelan hidup disambungkan pada listrik, dapat terjadi kecelakaan.

PERHATIKANLAH

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 41 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

42 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

Lepaskan semua perkakas-perkakas penyetelan atau kunci-kunci pas sebelum perkakas listrik dihidupkan. Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka.

Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba.

Pakailah pakaian yang cocok. Janganlah memakai pakaian yang longgar atau perhiasan. Jagalah supaya rambut, pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bagian perkakas yang bergerak.

Jika ada kemungkinan untuk memasangkan sarana penghisapan dan penampungan debu, perhatikan bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu.

Penggunaan dan penanganan perkakas listrik dengan seksama Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu

berat. Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok untuk pekerjaan yang dilakukan. Dengan perkakas listrik yang cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam batas-batas kemampuan yang ditentukan.

Janganlah menggunakan perkakas listrik yang tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus direparasikan.

Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan baterai, sebelum Anda melakukan penyetelan pada perkakas listrik, mengganti alat-alat kerja atau sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik hidup secara tidak disengaja.

Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan orang-orang yang tidak mengenal perkakas listrik ini atau yang belum membaca petunjuk-petunjuk ini, menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang tidak mengenalnya.

Rawatlah perkakas listrik dengan seksama. Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik yang bergerak berfungsi dengan baik dan tidak tersangkut, apakah ada bagian-bagian yang patah atau rusak sedemikian, sehingga dapat mempengaruhi jalannya perkakas listrik. Biarkan bagian-bagian perkakas yang rusak direparasikan, sebelum Anda mulai menggunakan perkakas listrik. Banyak kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat de- ngan seksama.

Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan bersih. Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong

yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk. Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya.

Penanganan dan penggunaan perkakas-perkakas pakai baterai dengan seksama Isikan baterai hanya dalam alat-alat pencas baterai

yang dianjurkan oleh pabrik. Jika suatu alat pencas baterai yang cocok untuk mengisi satu macam baterai tertentu, digunakan untuk mengisi baterai-baterai lainnya, ada bahaya terjadinya kebakaran.

Gunakanlah hanya baterai-baterai yang cocok dan khusus untuk masing-masing perkakas listrik. Penggunaan baterai-baterai lain dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka dan kebakaran.

Jika baterai tidak digunakan, jauhkan baterai dari klip untuk kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau benda-benda kecil dari logam lainnya, yang dapat menjembatani kontak-kontak. Korsleting antara kontak- kontak baterai dapat mengakibatkan kebakaran atau api.

Jika baterai tidak digunakan dengan betul, dapat keluar cairan dari baterai. Jagalah supaya Anda tidak terkena pada cairan ini. Jika secara tidak disengaja Anda terkena pada cairan ini, cucikan dengan air. Jika cairan tersebut terkena pada mata, selain tindakan di atas, segara hubungi seorang dokter. Cairan yang keluar dari baterai dapat mengakibatkan gangguan pada kulit atau kebakaran.

Servis Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya

oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas listrik ini secara berkesinambungan.

Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja untuk obeng elektro Peganglah perkakas listrik hanya pada pegangan yang

terisolir, jika Anda melakukan pekerjaan di mana sekrupnya bisa terkena pada saluran listrik yang tidak terlihat. Sentuhan sekrup pada kabel yang bertegangan dapat mengakibatkan bagian-bagian logam dari perkakas listrik juga bertegangan dan lalu mengakibatkan kontak listrik.

Gunakanlah gagang tambahan-gagang tambahan, jika ini dipasok bersama dengan perkakas listrik. Perkakas listrik yang tidak bisa dikendalikan bisa mengakibatkan terjadinya luka-luka.

Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan.

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 42 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Bahasa Indonesia | 43

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah sampai perkakas berhenti memutar. Alat kerja bisa tersangkut dan membuat perkakas listrik tidak bisa dikendalikan.

Janganlah membuka baterai. Ada bahaya terjadinya korsleting.

Lindungilah baterai terhadap panas, misalnya juga terhadap penyinaran matahari yang lama, api, air dan kelembaban. Ada bahaya terjadinya ledakan.

Jika baterai rusak dan jika baterai digunakan salah, baterai bisa mengeluarkan uap. Biarkan udara segar mengalir masuk dan jika Anda merasa tidak enak badan, pergilah ke dokter. Uap tersebut bisa mengganggu saluran pernafasan.

Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang berbahaya.

Baterai dapat rusak akibat benda berujung runcing seperti paku atau obeng atau akibat tekanan yang kuat dari luar. Hal ini dapat menyebabkan terjading hubungan singkat internal dan baterai dapat terbakar, berasap, meledak, atau mengalami panas berlebih.

Penjelasan tentang produk dan daya Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat.

Penggunaan alat Perkakas listrik ini cocok untuk memutar masuk dan memutar ke luar sekrup dan baut serta untuk mengencangkan dan mengendorkan mur masing-masing dalam batas-batas ukuran yang ditentukan. Lampu pada perkakas listrik ini dimaksudkan untuk menerangi area pekerjaan perkakas listrik dan tidak sesuai untuk penerangan ruang dalam rumah.

Bagian-bagian pada gambar Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar.

1 Pemegang alat kerja 2 Mata pengangkat 3 Jepitan tempat menggantungkan * 4 Baterai* 5 Tombol pelepas baterai* 6 Tombol untuk mematikan otomatis (ABR) 7 Tombol untuk mematikan otomatis (ABR) 8 Omsakelar arah putaran

9 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 10 Lampu PowerLight 11 Pegangan (genggaman terisolir) 12 Alat kerja (mis. kunci sok)

* Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch.

Data teknis

Cara memasang Cara mengisi baterai Gunakanlah hanya alat-alat pencas baterai yang

disebutkan pada halaman aksesori. Hanya alat-alat pencas baterai ini yang dicocokkan pada baterai ion-Li yang diperlukan bagi perkakas listrik Anda.

Petunjuk: Baterai dipasok dalam keadaan diisi sebagian. Untuk menjamin daya penuh dari baterai, sebelum penggunaannya untuk pertama kalinya, isikanlah baterai sampai penuh sama sekali di dalam alat pencas baterai. Baterai ion-Li bisa diisi sewaktu-waktu, tanpa mengurangi daya tahannya. Baterai tidak menjadi rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh Electronic Cell Protection (ECP). Jika baterai kosong perkakas listrik dimatikan oleh pengaman: alat kerja berhenti memutar.

Obeng elektro dengan getaran pakai aki

GDS 18V-EC 300 ABR

Nomor model 3 601 JD8 2.. dengan aki premium Tegangan nominal V= 18 Kecepatan putaran tanpa beban min-1 0 2 400 Banyaknya getaran min-1 0 3 400 Momen putar maks. penyekrupan ketat menurut ISO 5393 Nm 300 -sekrup berkepala segi enam mm M10 M18 Pemegang alat kerja " Berat sesuai dengan EPTA- Procedure 01:2014 kg 1,8 2,0* Suhu sekitar yang diizinkan saat melakukan pengisian selama pengoperasian** dan

selama penyimpanan

C

C

0... +45

-20... +50

Baterai yang disarankan GBA 18V..

GBA 18V...W

Pengisi daya baterai yang direkomendasikan

AL 18.. GAL 3680

GAL 18...W*** * tergantung dari baterai yang digunakan ** daya dibatasi pada suhu <0 C *** hanya untuk baterai induktif

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 43 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

44 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

Lepaskan tekanan pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin, jika perkakas listrik mati secara otomatis. Jika tombol ditekan terus, baterai bisa menjadi rusak.

Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang.

Cara mengeluarkan baterai Baterai 4 dilengkapi dengan penguncian dua tahapan, yang dimaksudkan untuk melindungi baterai supaya tidak terjatuh ke luar jika tombol pelepas baterai 5 tertekan tanpa disengaja. Selama baterai berada di dalam perkakas listrik, baterai ditahan dalam kedudukannya oleh satu fer.

Untuk mengeluarkan baterai 4, tekan tombol pelepas baterai 5 dan tarikkan baterai ke depan ke luar dari perkakas listrik. Janganlah melakukannya dengan paksaan.

Mengganti alat kerja (lihat gambar A) Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama transpor atau penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka.

Bersihkan lubang-lubang ventilasi pada perkakas listrik Anda secara berkala. Kipas angin motor menarik debu ke dalam rumahan dan debu logam dalam jumlah yang besar dan listrik bisa mengakibatkan bahaya.

Jika memasang alat kerja, perhatikanlah supaya alat kerja duduk secara aman pada pemegang alat kerja. Jika alat kerja tidak dipegang secara aman oleh pemegang alat kerja, alat kerja dapat terlepas selama penyekrupan.

Dorongkan alat kerja 12 pada segi empat dari pemegang alat kerja 1. Berdasarkan sistemnya, alat kerja 12 duduk secara longgar pada pemegang alat kerja 1; hal ini tidak mempenaruhi fungsi/keamanannya.

Penggunaan Cara berfungsi Pemegang alat kerja 1 dan alat kerjanya dikerahkan oleh motor elektro yang dilengkapi dengan transmisi dan alat penggetar. Kejadian pelaksanaan terdiri dari dua tahap: memutar dan mengunci (alat penggetar beraksi). Alat penggetar mulai beraksi setelah sekrup mulai terkunci dan motor dibebani. Dengan demikian alat penggetar mengubah daya motor menjadi getaran putar yang

berkekuatan sama. Pada waktu memutar keluar sekrup, fungsinya seperti ini tetapi dalam urutan terbalik.

Mematikan Otomatis ABR (ABR = Auto Bolt Release) (lihat gambar C) Fungsi ABR ini mematikan alat elektronik secara otomatis saat sekrup dilepas. Fungsi mematikan otomatis ini mencegah sekrup terjatuh ketika sedang dilepaskan. Anda dapat mengaktifkan dan menon-aktifkan fungsi mematikan otomatis (ABR) ini 6 dengan menggunakan tombol. Ketika fungsi mematikan otomatis ini aktif, maka LED akan menyala untuk Mematikan Otomatis (ABR) 7. Pengaturan awal tetap pada saat penggantian aki.

Cara penggunaan Memasang baterai Setelkan omsakelar arah putaran 8 pada posisi tengah, untuk melindungi perkakas listrik supaya tidak bisa dihidupkan secara tidak disengaja. Dorongkan baterai yang sudah diisi 4 dari depan ke dalam kaki dari perkakas listrik, sampai baterai terkancing secara teguh.

Menyetel arah putaran (lihat gambar B) Dengan omsakelar arah putaran 8 Anda bisa merubah arah putaran dari perkakas listrik. Akan tetapi ini tidak mungkin jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 9 sedang ditekan. Arah putaran ke kanan: untuk memutar masuk sekrup dan mengencangkan mur, tekan omsakelar arah putaran 8 ke kiri sampai batas. Arah putaran ke kiri: untuk melepaskan atau memutar ke luar sekrup dan mur, tekan omsakelar arah putaran 8 ke kanan sampai batas.

Menghidupkan/mematikan Untuk menghidupkan, tekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 9 dan tahan tekanan. Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 9.

Menyetel kecepatan putaran Anda bisa menyetel kecepatan putaran tanpa tingkatan pada perkakas listrik yang hidup, tergantung dari tekanan pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 9. Tekanan ringan pada tombol 9 mengakibatkan kecepatan putaran yang rendah. Tekanan yang lebih besar mengakibatkan kecepatan putaran yang lebih tinggi.

Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian Pasangkan perkakas listrik pada mur/sekrup hanya

jika perkakas listrik dalam keadaan mati. Alat kerja-alat kerja yang berputar bisa meleset.

Momen putar yang tercapai tergantung dari lamanya penggunaan getaran. Momen putar maksimal adalah jumlah hasil momen putar-momen putar setiap pukulan (getaran). Momen putar maksimal tercapai setelah penggunaan getaran selama 610 detik. Setelah ini momen putar hampir tidak dapat diperbesar lagi.

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 44 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Bahasa Indonesia | 45

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Lamanya penggunaan getaran harus diperiksa untuk setiap momen kunci yang diperlukan. Momen kunci yang telah dicapai harus selalu diperiksa dengan kunci momen.

Penyekrupan pada kedudukan ketat, pegas atau lunak Jika dalam uji coba diukur momen putar-momen putar yang tercapai dengan suatu deretan getaran dan dimuatkan dalam diagram, maka hasilnya adalah grafik momen putar yang spesifik. Ketinggian grafik tersebut menggambarkan momen putar maksimum yang tercapai, tanjakan grafik tersebut menggambarkan lamanya waktu hingga tercapai momen tersebut. Grafik momen putar yang spesifik tergantung dari faktor- faktor sebagai berikut: kekerasan baut/mur jenis lapisan pada baut (ring pelat, ring pegas piring,

paking) kekerasan benda yang akan dihubungkan dengan baut

atau sekrup keadaan pelumasan pada baut atau sekrup

Berdasarkan hal tersebut penggunaannya adalah sebagai berikut: Kedudukan ketat ada pada penyekrupan logam pada

logam dengan memakai ring pelat. Setelah waktu penggunaan getaran yang relatif pendek tercapai momen putar maksimal (tanjakan grafik yang tajam). Penggunaan getaran terlalu lama yang tidak diperlukan malah merusakkan mesin.

Kedudukan pegas ada pada penyekrupan logam pada logam yang memakai ring fer, ring pegas piring, baut stud atau baut-baut/mur-mur dengan kedudukan yang tirus serta jika digunakan baut-baut penyambung.

Kedudukan lunak ada pada penyekrupan misalnya logam pada kayu atau jika dipakai ring-ring pelat dari timbel atau bahan paking seperti fiber.

Pada kedudukan pegas atau lunak momen kunci maksimal adalah lebih rendah daripada pada kedudukan ketat. Selain itu diperlukan waktu getaran yang lebih lama.

Pedoman momen kunci maksimum pada baut Nilai dalam Nm, dihitung dari penampang lintang; menggunakan 90 % dari batas renggang (pada faktor gesekan jumlah = 0,12). Untuk mengontrol, periksalah selalu momen kunci dengan kunci momen.

Tips Sebelum memutar masuk sekrup yang besar dan panjang ke dalam bahan yang keras, buatkan dahulu lubang bor dengan diameter inti dari ulir dengan panjang kira-kira 2/3 dari panjang sekrup. Petunjuk: Perhatikanlah supaya benda-benda kecil dari logam tidak masuk ke dalam perkakas listrik.

Jepitan tempat menggantungkan Dengan jepitan tempat menggantungkan 3, Anda bisa menggantungkan perkakas listrik, misalnya pada satu tali pengikat. Dengan demikian Anda tidak perlu memegang perkakas listrik dan perkakas listrik tetap berada di dekat Anda.

Petunjuk-petunjuk untuk penanganan baterai yang optimal Lindungilah baterai terhadap kelembaban dan air. Simpankanlah baterai hanya pada tingkatan suhu antara 20 C dan 50 C. Janganlah membiarkan baterai di dalam mobil, misalnya selama musim panas.

Bersihkanlah lubang-lubang ventilasi dari baterai dengan kuas yang lunak, bersih dan kering secara berkala. Jika setelah diisi waktu pemakaian baterai semakin pendek, ini petanda bahwa baterai sudah aus dan harus diganti. Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang.

Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama transpor atau penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka.

Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu dibersihkan supaya perkakas bisa digunakan dengan baik dan aman.

Kelas daya tahan menurut norma DIN 267

Baut-baut dengan daya tahan standar 3.6 4.6 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 14.6 17.5 23 33 39 M 10 13 17.5 22 29 35 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 50 60 80 113 135 M 14 36 48 60 79 95 130 180 215 M 16 55 73 92 122 147 196 275 330 M 18 81 110 135 180 215 290 405 485 M 20 115 155 190 255 305 410 580 690

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 45 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

46 | Ting Vit

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk- produk kami dan aksesorisnya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Indonesia Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Transpor Pada baterai-baterai ion-Li yang digunakan diterapkan persyaratan terkait peraturan-peraturan tentang bahan- bahan yang berbahaya. Baterai-baterai dapat diangkut oleh penggunanya di jalanan tanpa harus memenuhi syarat-syarat tertentu. Pada pengiriman oleh pihak ketiga (misalnya transportasi dengan pesawat udara atau perusahaan ekspedisi) harus ditaati syarat-syarat terkait kemasan dan pemberian tanda. Dalam hal ini, untuk mempersiapkan transportasi harus diminta dukungan seorang ahli bahan-bahan berbahaya. Kirimkan baterai hanya jika rumahannya tidak rusak. Kontak- kontak yang terbuka harus ditutupi dengan pita perekat dan kemaskan baterai sedemikian, sehingga baterai tidak bergerak-gerak di dalam kemasan. Taatilah peraturan-peraturan nasional lainnya yang mungkin lebih rinci yang berlaku di negara Anda.

Cara membuang Semua perkakas listrik, baterai, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup.

Janganlah membuang perkakas listrik, baterai isi ulang/bate- rai ke dalam sampah rumah tangga! Baterai isi ulang/Baterai:

Ion-Li: Perhatikanlah petunjuk-petunjuk dalam bab Transpor, halaman 46.

Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya.

Ting Vit

Cc Nguyn Tc An Ton Cnh bo tng qut cch s dng an ton dng c in cm tay

c k mi cnh bo an ton v hng dn. Khng tun th mi

cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng. Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau. Thut ng dng c in cm tay trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni lm

vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn. Khng vn hnh dng c in cm tay trong

mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn hay b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 46 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Ting Vit | 47

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc, qun o v gng tay xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

S dng v bo dng dng c in cm tay Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

Bo qun dng c in cm tay. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

S dng v bo qun dng c dng pin Ch c sc pin li vi b np in do nh

sn sut ch nh. B np in thch hp cho mt loi pin c th gy nguy c chy khi s dng cho mt loi pin khc.

Ch s dng dng c in cm tay vi loi pin c thit k t bit dnh ring cho my. S dng bt c loi pin khc c th dn n thng tt hay chy.

Khi khng s dng pin, cch xa cc vt bng kim loi nh kp giy, tin xu, cha kho, inh, c vt hay cc vt kim loi nh khc, th c th to s ni tip t mt u cc vi mt u cc khc. S chp mch ca cc u cc vi nhau c th gy bng hay chy.

Bo qun tnh trng ti, dung dch t pin c th ta ra; trnh tip xc. Nu v tnh chm phi, hy xi nc ra. Nu dung dch vo mt, cn thm s h tr ca y t. Dung dch tit ra t pin c th gy nga hay bng.

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 47 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

48 | Ting Vit

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

Bo dng a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

Cnh Bo An Ton cho My Vn Vt Nm gi dng c in ni phn nm cch in

khi thc hin vic gia cng ni chi tit lp bt c th chm vo dy in khng nhn thy c hay chnh dy ca my. Chi tit lp bt chm dy c in c th lm cho cc b phn kim loi khng c bao bc ca dng c in c in v c kh nng gy cho ngi s dng my b in git.

Hy s dng tay nm ph, nu nh c giao km vi dng c. S mt iu khin c th gy thng tch cho bn thn.

Kp cht vt gia cng. Vt gia cng c kp bng mt thit b kp hay bng t th vng chc hn gi bng tay.

Lun lun i cho my hon ton ngng hn trc khi t xung. Dng c lp vo my c th b kp cht dn n vic dng c in cm tay b mt iu khin.

Khng c tho pin ra. Nguy c b chp mch. Bo v pin khng b lm nng, v d, chng lu di di nh nng gay gt, la, nc, v s m t. S nguy him ca n.

Trong trng hp pin b hng hay s dng sai cch, hi nc c th bc ra. Hy lm cho thng thong kh v trong trng hp b au phi nh y t cha tr. Hi nc c th gy nga h h hp.

Ch s dng pin cng chung vi dng c in cm tay Bosch ca bn. Ch ring vi cch ny bo v cho pin khng b nguy him do qu ti.

Pin c th b h hi bi cc vt dng nhn nh inh hay tuc-n-vt hoc bi cc tc ng lc t bn ngoi. N c th dn ti on mch ni b v lm pin b chy, bc khi, pht n hoc qu nng.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Dnh s dng cho My c thit k tho hoc bt vt v bu-loong cng nh sit hay tho ai c trong phm vi kch c tng ng. n ca dng c in ny c xc nh dng chiu sng khu vc lm vic trc tip ca dng c ny v khng thch hp chiu sng phng trong h gia nh.

Biu trng ca sn phm S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh.

1 Phn lp dng c 2 ai xch 3 Mc ci dy tht lng* 4 Pin* 5 Nt tho pin* 6 Nt tt t ng (ABR) 7 LED dng tt t ng (ABR) 8 Gc vn chuyn i chiu quay 9 Cng tc Tt/M

10 PowerLight (n Chiu Sng) 11 Tay nm (b mt nm cch in) 12 Dng c ng dng (vd. khu hay u ng) *Ph tng c trnh by hay m t khng phi l mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Thng s k thut

My Bt Vt Pin p GDS 18V-EC 300 ABR

M s my 3 601 JD8 2.. vi loi pin premium in th danh nh V= 18 Tc khng ti v/p 0 2 400 Tn sut p bpm 0 3 400 Lc xon ti a, ng dng cho vic bt vt vo vt rn chc da theo tiu chun ISO 5393 Nm 300 Kch c bu-loong mm M10 M18 Phn lp dng c " Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014 (chun EPTA 01:2014) kg 1.8 2.0* Nhit mi trng cho php trong qu trnh sc in khi vn hnh** v khi lu tr

C C

0... +45 -20... +50

* ty vo loi pin lc ang s dng ** hiu sut gii hn nhit <0 C *** ch dnh cho pin quy np

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 48 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Ting Vit | 49

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

S lp vo Np in pin Ch nn s dng cc b np in pin c lit

k trong trang ph kin. Ch c cc b np in pin ny mi thch hp vi pin lithium ion dng cho dng c in cm tay ca bn.

Ghi Ch: Pin giao km my ch c np in mt phn. m bo pin c y in dung, np in hon ton cho pin bng b np in pin trc khi bn s dng dng c in cho ln u tin. Pin Lithium ion c th np in bt c lc no m vn khng lm gim tui th ca pin. S lm gin on qui trnh np in khng lm cho pin b h hng. Pin Li-on c bo v ngn s phng in qu ln nh vo B phn in t Bo v Pin (Electronic Cell Protection = ECP). Khi pin ht in, my t tt nh vo thit b bo v mch: Dng c ang lp trong my dng quay hn. Khng c tip tc nhn vo cng tc Tt/M

sau khi my t ng tt. C th lm cho pin hng.

Tun th cc ch thch dnh cho vic thi b.

Tho Pin Pin 4 c trang b hai lp kha ngn sao cho pin khng b ri ra ngoi khi v nhn phi nm tho pin 5. C khi no pin cn c lp trong dng c in, n vn c gi nguyn v tr nh vo mt l xo.

tho pin 4, nhn nm nh kha 5 v ko ht pin ra v pha trc. Khng dng lc cng p.

Thay Dng C (xem hnh A) Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (vd., bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

Thng xuyn lm sch cc khe thng gi ca dng c in. Qut gi mt s ko bi nm trong v my ra v s tch t qu nhiu bt kim loi c th gy nn cc nguy him v in.

Khi lm vic vi dng c ng dng, hy lu dng c ng dng c gn chc chn vo phn lp dng c. Khi dng c ng dng khng c gn chc chn vo phn lp dng c, n c th tut ra trong lc ng dng.

Lp dng c c s dng 12 ln trn phn dn ng vung ca phn lp dng c 1. Mc d da trn h thng, nu dng c ng dng 12 c biu hin lc l sau khi gn chc chn vo phn lp dng c 1; iu ny khng nh hng n s hot ng/an ton.

Vn Hnh Cch Thc Hot ng Phn cp dng c 1 c dng c c dn ng thng qua mt m-t in v s p c hc. Qui trnh hot ng c chia ra lm hai giai on: Bt vo v sit cht (ch p ang vn hnh). S p c hc c tc ng ngay khi vic bt vt vo cht cng v v vy ti trng c chuyn t ln m-t. Ngay ti thi im ny, tc ng p c hc chuyn cng sut ca m-t thnh nhng c p xoay trn u n. Khi tho vt hay ai c ra, qui trnh chuyn i ngc li.

Tt t ng ABR (ABR = Auto Bolt Release) (xem hnh C) Chc nng ABR t ng tt dng c in cm tay, khi ai c c ni lng. Vic tt t ng s trnh c, ai c b ri khi ni lng. Bn c th kch hot hoc b kch hot ABR nh nt tt t ng (ABR) 6. Khi ABR c kch hot, LED dng tt t ng (ABR) 7 s chiu sng. Khi thay c quy, thit lp trc vn cn nguyn.

Bt u Vn Hnh Lp Pin Vo Chnh t gc ch chiu quay 8 v v tr chnh gia bo v dng c in phng trnh s khi ng v tnh. Lp pin c np in 4 t mt trc vo trong chn dng c in cho n khi pin c kha an ton li.

Pin c khuyn dng GBA 18V..

GBA 18V...W

Thit b np c gii thiu

AL 18.. GAL 3680

GAL 18...W***

My Bt Vt Pin p GDS 18V-EC 300 ABR

* ty vo loi pin lc ang s dng ** hiu sut gii hn nhit <0 C *** ch dnh cho pin quy np

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 49 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

50 | Ting Vit

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

o Chiu Quay(xem hnh B) Gc chuyn i chiu quay 8 c s dng o li chiu quay ca my. Tuy nhin, vic ny khng th thc hin c cng lc vi cng tc Tt/M 9 ang hot ng. Chiu quay phi: bt vt v sit cht ai c, y gc chuyn i chiu quay 8 ht v tri. Chiu Quay Tri: ni hay l tho vt hay l ai c, nhn gc chuyn i chiu quay 8 qua ht bn phi.

Bt M v Tt khi ng my, nhn cng tc Tt/M 9 v nhn gi xung. tt my, nh cng tc Tt/M 9 ra.

iu chnh tc Tc ca dng c in cm tay ang hot ng c th iu chnh thay i, ty theo nng su ca cng tc Tt/M 9 c bp vo. Lc nhn nh ln cng tc Tt/M 9 to ra tc quay thp. Tng lc nhn ln cng tc lm tng tc quay.

Hng Dn S Dng Tra dng c in cm tay vo vt/ai c ch khi tt cng tc. Dng c gn trong my ang xoay c th trt ra ngoi.

Lc vn ty thuc vo khong thi gian p. Lc vn ti a t c l kt qu ca tng s cc lc vn ring l hon thnh thng qua ng tc p. Lc vn ti a t c sau khong thi gian p l 610 giy. Sau khong thi gian ny, lc sit cht ch tng thm mc ti thiu. Khong thi gian p c xc nh cho tng lc sit ring l cn c. bit lc sit thc t t c, lun lun kim tra bng mt c-l s dng lc xon.

ng dng vic bt vt c Vng m Cng, Mm hay L Xo Chu Ti Khi trong th nghim, lc vn hon tt trong mt chui p c o v chuyn thnh biu , biu din thnh ng cong mang t tnh ca lc xon. Chiu cao ca ng cong tng ng vi lc xon ti a c th t c, v ng i xung th hin khong thi gian trong ng thi ny hon thnh. ng bin thin ca lc xon da trn cc yu t sau: Tnh cht bn ca vt/ai c Loi m tr lc (vng lt, m l xo, vng m

kn) Tnh cht bn ca vt liu c bt ghp bng

vt/bu-loong Tnh trng bi trn ti ni bt vt/bu-loong Cc trng hp ng dng c kt qu theo tng ng nh sau: im ta cng c dnh ng dng cho vic

bt ghp gia kim loi vi kim loi c s dng vng m. Sau thi gian p tng i ngn, lc xon ti a hon thnh (t tnh ca ng cong i xung). Khng cn phi c khong thi gian p di v lm th ch lm cho my b hng.

im ta c m l xo chu ti c dnh ng dng cho vic bt ghp gia kim loi vi kim loi, tuy nhin c s dng l xo chu ti, l xo mm, inh tn hay vt c cn cng nh khi s dng phn ni di.

im ta mm c dnh ng dng cho vic bt vt, v.d. kim loi ln g hay khi dng vng m ch hay m lt bng nha lm thm chc.

i vi im ta c m l xo chu ti cng nh im ta mm, lc sit cht ti a thp hn im ta cng. Cng nh th, ng nhin l cn c khong thi gian p di hn.

S Liu Tham Chiu Ca Lc Sit Ti a Dnh Cho Vt/ai c c tnh t tit din cng ngang; s tn dng im ng sut bin dng 90 % (vi h s ma st tng cng = 0.12). lun lun s dng c-l vn hnh bng lc xon nh mt cch kim tra lc sit.

Thuc tnh Chng loi theo tiu chun c DIN 267

Vt/Bu-loong tiu chun

3.6 4.6 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9 M 6 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 14.6 17.5 23 33 39 M 10 13 17.5 22 29 35 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 50 60 80 113 135 M 14 36 48 60 79 95 130 180 215 M 16 55 73 92 122 147 196 275 330 M 18 81 110 135 180 215 290 405 485 M 20 115 155 190 255 305 410 580 690

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 50 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

Ting Vit | 51

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

Mch nc Trc khi bt mt vt ln, di hn bnh thng vo vt liu cng, nn khoan trc mt l mi c cng ng knh rng vt vo su vo khong 2/3 ca chiu di vt. Ghi Ch: Hy lu khng cc mnh nh kim loi lt vo trong dng c in.

Mc Ci Dy Tht Lng Vi mc ci dy tht lng 3, my c th ci vo dy tht lng. Hai tay ngi s dng khng b vng bn v my th lun bn cnh.

Cc Khuyn Ngh v Cch Bo Dng Tt Nht cho Pin Trnh khng pin ni m t hoc c nc. Ch bo qun pin trong tm nhit nm gia 20 C v 50 C. V d, khng pin trong xe t vo ma h. Thnh thong lm sch cc khe thng gi ca pin bng cch dng mt ci c kh, mm v sch. S gim thi gian hot ng mt cch r rt sau khi np in ch cho thy rng pin c s dng v phi c thay. Tun th cc ch thch dnh cho vic thi b.

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (vd., bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

c an ton v my hot ng ng chc nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

Dch V Sau Khi Bn v Dch V ng Dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti s tr li cc cu hi lin quan n vic bo tr v sa cha cc sn phm cng nh cc ph tng thay th ca bn. Hnh nh chi tit v thng tin ph tng thay th c th tm hiu theo a ch di y: www.bosch-pt.com B phn dch v ng dng Bosch s hn hnh tr li cc cu hi lin quan n cc sn phm ca chng ti v linh kin ca chng. Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha.

Vit Nam Cng ty Trch Nhim Hu Hn Robert Bosch Vit Nam, PT/SVN Tng 10,194 Golden Building 473 in Bin Ph Phng 25, Qun Bnh Thnh Thnh Ph H Ch Minh Vit Nam Tel.: (08) 6258 3690 Ext 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com

Vn Chuyn Pin c cha lithium-ion l i tng phi tun theo cc qui nh ca Php Lut v Hng Ha Nguy Him. Ngi s dng c th vn chuyn pin bng ng b m khng cn c thm yu cu no khc. Khi c vn chuyn thng qua bn th ba (vd. vn chuyn bng ng hng khng hay i l giao nhn), phi tun theo cc yu cu c bit v ng gi v dn nhn. chun b cho mn hng s c gi i, cn tham kho kin ca chuyn gia v vt liu nguy him. Ch gi pin i khi v ngoi khng b h hng. Dn bng keo hay che kn cc im tip xc h v ng gi pin cch sao cho pin khng th x dch khi nm trong bao b c. Cng xin vui lng tun theo qui nh chi tit c th c ca mi quc gia.

Thi b My, pin np in li c, ph kin v bao b phi c phn loi ti ch theo hng thn thin vi mi trng.

Khng c vt b dng c in, pin/pin np in li c vo chung vi rc sinh hot! Pin lc/pin:

Li-ion: Xin vui lng tun th theo thng tin di y Vn Chuyn, trang 51.

c quyn thay i ni dung m khng phi thng bo trc.

OBJ_BUCH-2707-002.book Page 51 Wednesday, November 2, 2016 11:08 AM

52 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

.

20 C . .50 C

.

. .

:(

. )..

.

.

. :

www.bosch-pt.com

.

.

.

53

20300 + 212 ( 0) 522 400 409 / + 212 ( 0) 522 400 615 :

service@outipro.ma :

06000

+ 213 ( 0) 982 400 992 : + 213 ( 0) 34201569 :

sav@siestal-dz.com :

99 - 25 .. .2014 + 216 71 428 770 :

+ 216 71 354 175 : sotel2@planet.tn :

20 - -

+ 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : + 2 022 2478075 :

boschegypt@unimaregypt.com :

. .

:( )

.

. .

.

.

.

/ !

:/ :

. 52 ""

.

| 53

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

)B ( 8

.

. 9 :

. 8 :

. 8

. 9 .9

. 9

. 9 .

/

. .

. . . 610 .

.

.

.

.

: / ) ( :

. . ) (

.

.

.

.

.

( 90% .

. .)0.12 =

DIN 267

3.64.65.65.86.88.810.912.9

M 62.713.614.526.027.229.713.616.2

M 86.578.71114.617.5233339

M 101317.5222935476578

M 1222.63037.6506080113135

M 143648607995130180215

M 16557392122147196275330

M 1881110135180215290405485

M 20115155190255305410580690

2/3 .

: .

3

. .

54 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

ISO 5393 300

-M10M18

"

EPTA-Procedure 01:2014 1.8 - 2.0*

-

** - C C

0... +45 -20... +50

GBA 18V.. GBA 18V...W

AL 18.. GAL 3680 ***GAL 18...W

* C 0 < **

***

.

. . :

.

.

.

."(ECP) " :

.

. . .

4 . 5

.

5 4 .

.

)A (

:( . )..

.

.

.

. .

12 .1

1 12 ./

1 .

: .) (

. .

.

ABR = Auto Bolt( ABR )Release

)C ( ) ( ABR

. .

" ABR ABR .6 (ABR) "

" " LED .7 (ABR)

.

8

. 4

.

| 55

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

.

.

. . .

.

.

.

. .

. .

. .

. .

.

. .

.

.

.

. .

.

.

. . .

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

/ .

.

.

. 1

2 * 3

* 4 * 5

)ABR ( 6 LED 7

)ABR ( 8

9 " " 10

) ( 11 ) :( 12

* . .

GDS 18V-EC 300 ABR

3 601 JD8 2..

"premium"

= 18

1-02 400

1-03 400

56 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

.

. /

.

" " ) ( .) (

.

.

.

.

. .

. .

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

. /

.

.

. .

. .

. .

. .

.

.

.

.

.

. .

/

. .

.

.

. .

. . .

| 57

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

:

:(Li-Ion) - "

. 58 "

.

58 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

. 90 % ) (

. ) ( .)0.12 =

DIN 267

3.64.65.65.86.88.810.912.9

M 62.713.614.526.027.229.713.616.2

M 86.578.71114.617.5233339

M 101317.5222935476578

M 1222.63037.6506080113135

M 143648607995130180215

M 16557392122147196275330

M 1881110135180215290405485

M 20115155190255305410580690

.

: .

/ 3

.

.

.

50 C 20 C .

.

.

.

.

(

)

. .

.

.

: www.bosch-pt.com

.

.

.

- .

. :(

) .

.

)( .

.

.

.

/ !

| 59

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

.

. 12

. 1 12

/ 1 .

) ( 1 .

: ( ) ( )(

.)

. )(

. .

( (ABR = Auto Bolt Release) ABR )C

ABR .

" ABR . . 6 (ABR) "

(ABR) " " ABR . 7

.

8

. 4

.

)B ( 8

. . 9

: 8

. :

8 .

9

. 9

.

) ( . 9

. 9

. .

. .

.

. . 610

. .

. ) (

.

. .

: ( ) (

) ) (

:

.

.) ( .

.

.

.

.

60 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

.

1 2

* / 3 * 4

* 5 )ABR( 6

)ABR( 7 8

9 )( 10

) ( 11 ) ( 12

* .

.

) (

GDS 18V-EC 300 ABR

3 601 JD8 2..

"premium"

=V18

min102 400

min103 400

ISO 5393Nm300

mmM10M18

"

EPTAProcedure 01:2014kg1.8 2.0*

**

C C

0... +45 20... +50

GBA 18V.. GBA 18V...W

AL 18.. GAL 3680 GAL 18...W***

* C 0 < **

***

. -

. )Li-Ion( . :

.

(LiIon) - .

. " (LiIon) -

"(ECP) .

.

.

.

.

4

. 5

.

5 4

. .

)A ( (

)

. .

.

.

| 61

Bosch Power Tools 1 609 92A 3L6 | (2.11.16)

.

.

.

.

.

.

. .

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

. ) (

.

. .

.

. .

.

.

( )

.

.

. .

.

.

.

. . .

. .

. .

.

. .

.

.

.

.

(

) .

.

62 |

1 609 92A 3L6 | (2.11.16) Bosch Power Tools

.

.

.

" " ) (

. ) (

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

) ( .

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

. .

.

. .

.

.

.

.

. .

.

.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 9D8 200 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 9D8 200 Wrench Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 9D8 200 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 9D8 200. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 9D8 200 Wrench Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 9D8 200 Wrench Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 9D8 200 Wrench Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 9D8 200 Wrench Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 9D8 200 Wrench Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.