Bosch Athlet BBH62562GB Vacuum Instruction Manual V2 PDF

Bosch Athlet BBH62562GB Vacuum Instruction Manual V2 PDF
Pages 106
Year 0
Language(s)
Arabic ar
Czech cs
German de
English en
Finnish fi
French fr
Hungarian hu
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Russian ru
Swedish sv
Turkish tr
Danish dk
Persian fa
Spanish sp
Chinese zh
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 106
1 of 106

Summary of Content for Bosch Athlet BBH62562GB Vacuum Instruction Manual V2 PDF

2

1

3

4

9

8

7

6

5

15

16

10

11

19

14

Register your new Bosch now:

12

13

b

18 c

Click

18 a

17 e

8001091990 980116

17

18

BBH5 .. ./ BBH6 ... / BCH6 ... Athlet

www.bosch-home.com.tw

zf

21

3

6

9*

14

1 2

Turbo

12

15

13

Click

16 a b

17 a4* b

c5

10 11a b

7

2

1

1

2

1 2

17

8* c

8* a

24h

b

d e

Click! 1

2

Click!

2

1

d17

1

de Sicherheitshinweise ...........................................................................................................................2 Gertebeschreibung ........................................................................................................................35

en Safety information .............................................................................................................................3 Your vacuum cleaner ........................................................................................................................38

fr Consignes de scurit .......................................................................................................................5 Description de l'appareil ..................................................................................................................41

it Istruzioni di sicurezza ........................................................................................................................7 Descrizione dell'apparecchio ...........................................................................................................44

nl Veiligheidsvoorschriften.....................................................................................................................8 Beschrijving van het toestel .............................................................................................................47

da Sikkerhedsanvisninger .....................................................................................................................10 Beskrivelse .......................................................................................................................................50

no Sikkerhetshenvisninger ....................................................................................................................12 Beskrivelse av apparatet ..................................................................................................................53

sv Skerhetsanvisningar .......................................................................................................................13 Produktbeskrivning ..........................................................................................................................55

Turvallisuusohjeet ............................................................................................................................15 Laitteen kuvaus ................................................................................................................................58

pt Instrues de segurana ..................................................................................................................16 Descrio do aparelho .....................................................................................................................60

es Consejos de seguridad ....................................................................................................................18 Descripcin de los aparatos ............................................................................................................63

el .......................................................................................................................20 .................................................................................................................66

tr Gvenlik bilgiler ...............................................................................................................................21 Cihaz aklamas ..............................................................................................................................69

pl Wskazwki dotyczce bezpieczestwa ............................................................................................23 Opis urzdzenia ...............................................................................................................................72

hu Biztonsgi tmutat .........................................................................................................................25 A kszlk lersa.............................................................................................................................75

cs Bezpenostn pokyny .......................................................................................................................26 Nvod k pouit ................................................................................................................................78

ru ............................................................................................... 28 ........................................................................................................................ 80

zf .........................................................................................................................................30 ......................................................................................................................................83

34

91 ar

fa32

88

2

Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- brauchsanweisung mitgeben.

Bestimmungsgeme Verwendung

Dieses Gert ist nur fr den privaten Haushalt und das husliche Umfeld bestimmt. Dieses Gert ist fr eine Nut- zung bis zu einer Hhe von maximal 2000 Metern ber dem Meeresspiegel bestimmt. Den Staubsauger ausschlielich gem den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden.

Um Verletzungen und Schden zu vermeiden, darf der Staubsauger nicht benutzt werden fr:

das Absaugen von Menschen oder Tieren. das Aufsaugen von:

gesundheitsschdlichen, scharfkantigen, heien oder glhenden Substanzen.

feuchten oder ssigen Substanzen. leicht entammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen.

Asche, Ru aus Kachelfen und Zentral- Heizungs- anlagen.

Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.

Ersatzteile, Zubehr

Unsere Original-Ersatzteile, unser Original-Zubehr und -Sonderzubehr sind auf die Eigenschaften und Anfor- derungen unserer Staubsauger abgestimmt. Wir emp- fehlen Ihnen daher die ausschlieliche Verwendung unserer Original-Ersatzteile, unseres Original-Zubehrs und -Sonderzubehrs. Auf diese Weise knnen Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualitt der Reinigungsleistung Ihres Staubsaugers sicherstel- len.

! Hinweis: Die Verwendung von nicht passgenauen oder quali-

tativ minderwertigen Ersatzteilen, Zubehr/ Sonder- zubehr kann zu Schden an Ihrem Staubsauger fh- ren, die nicht von unserer Garantie erfasst werden, sofern diese Schden gerade durch die Verwendung derartiger Produkte verursacht wurden.

Sicherheitshinweise

Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlgigen Sicherheitsbestimmungen.

Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber und von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt werden oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstanden ha- ben. Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung drfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden. Plastiktten und Folien sind auer Reichweite von Klein- kindern aufzubewahen und zu entsorgen.

>= Es besteht Erstickungsge- fahr!

Sachgemer Gebrauch Zum Laden nur das im Lieferumfang enthaltene Lade- kabel verwenden.

Ladekabel nur gem Typenschild anschlieen und in Betrieb nehmen.

Lagern und laden Sie das Gert nur in Innenrumen. Setzen Sie das Gert keinen Temperaturen unter 0C und ber 40C aus.

Niemals ohne Staubbehlter, Motorschutz- und Aus- blasler saugen. >= Gert kann beschdigt werden!

Vermeiden Sie das Saugen mit Dse und Rohr in Kopf- nhe. => Es besteht Verletzungsgefahr!

Beschdigtes Ladekabel nicht mehr einsetzen und durch Original-Ladekabel ersetzen.

Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Ladekabel vom Netz zu trennen.

Das Ladekabel nicht ber scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen.

Vor allen Arbeiten am Staubsauger Gert ausschalten bzw. von Ladekabel und Netz trennen.

Beschdigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen.

de

3

Beim Vorliegen einer Strung Gert ausschalten bzw. von Ladekabel und Netz trennen.

Um Gefhrdungen zu vermeiden, drfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au- torisierten Kundendienst durchgefhrt werden.

In folgenden Fllen ist das Gert sofort auer Betrieb zu nehmen und der Kundendienst zu kontaktieren: wenn Sie versehentlich Flssigkeit aufgesaugt haben oder Flssigkeit in das Innere des Gertes gekommen ist

wenn das Gert heruntergefallen und beschdigt ist.

Staubsauger vor Witterungseinssen, Feuchtigkeit und Hitzequellen schtzen.

Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter (Filterbeutel, Motorschutzlter, Ausblaslter etc.) geben.

Staubsauger ist fr den Baustellenbetrieb nicht geeig- net. =>Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschdi- gung des Gertes fhren.

Gert ausschalten, wenn nicht gesaugt wird. Die Verpackung schtzt den Staubsauger vor Besch- digung auf dem Transport. Deshalb empfehlen wir, die Verpackung fr Transportzwecke aufzubewahren.

Batterien

Ihr Gert ist mit Lithium Ionen Akkus ausgestattet, die aus Sicherheitsgrnden nur professionellen Reperatur- Fachleuten zugnglich sind. Bitte wenden Sie sich zum Austausch der Akkus an das nchstgelegene Kundendienstcenter oder den autori- sierten Fachhndler.

Hinweise zum Transport

Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anfor- derungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus knnen durch den Benutzer ohne weitere Auagen auf der Strae transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforde- rungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstckes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.

Hinweise zur Entsorgung

Staubsauger, Akkus, Zubehr und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden. Werfen Sie Staubsauger und Akkus/Batterien nicht in den Hausmll!

Verpackung Die Verpackung schtzt den Staubsauger vor Be-

schdigung auf dem Transport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr bentigte Ver- packungsmaterialien an den Sammelstellen fr das Verwertungssystem Grner Punkt.

Altgert Dieses Gert enthlt wieder auadbare Lithium Io-

nen Akkus. Deshalb darf das Gert nur ber den au- torisierten Kundendienst und Fachhandel entsorgt werden.

Please keep this instruction manual for future refe- rence. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual.

Intended use

This appliance is intended for domestic use only. This ap- pliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level. Only use this vacuum clea- ner in accordance with the instructions in this instruction manual.

In order to prevent injuries and damage, the vacuum cleaner must not be used for:

Vacuuming persons or animals. Vacuuming up:

Hazardous, sharp-edged, hot or red-hot substances. Damp or liquid substances. Highly ammable or explosive substances and gases.

Ash, soot from tiled stoves and central heating systems.

Toner dust from printers and copiers.

Spare parts, accessories

Our original spare parts, original (special) accessories are designed to work with the features and require- ments of our vacuum cleaners. We therefore recom- mend that you only use our original spare parts, original (special) accessories. This will ensure that your vacuum cleaner has a long service life and that the quality of its cleaning performance will remain consistently high throughout.

en

Akkus / Batterien Bitte beachten Sie die Hinweise zum Transport. Intergierte Akkus drfen zur Entsorgung nur von

Fachpersonal entnommen werden. Durch das ff- nen der Gehuseschale kann der Staubsauger zer- strt werden.

Um den Akku aus dem Staubsauger zu entnehmen, bettigen Sie den Ein-/Ausschalter (Bild 10 ) solan- ge, bis der Akku vollstndig entladen ist. Drehen Sie die Schrauben am Gehuse heraus und nehmen Sie die Gehuseschale ab, um den Akku zu entnehmen.

Um eine Kurzschluss zu verhindern, trennen Sie die Anschlsse am Akku einzeln nacheinander und iso- lieren Sie die Pole sofort.

Auch bei vollstndiger Entladung ist noch eine Rest- kapazitt im Akku enthalten, die im Falle eines Kurz- schlusses freigesetzt werden kann.

4

! Please note Using unsuitable or inferior-quality spare parts, (spe-

cial) accessories can damage your vacuum cleaner. Damage caused by the use of such products is not covered by our guarantee.

Safety information

This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant safety regulations.

The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by per- sons with a lack of experi- ence or knowledge if they are supervised or have been inst- ructed on the safe use of the appliance and have under- stood the potential dangers of using the appliance. Children must never play with the appliance. Cleaning and user mainte- nance must never be carried out by children without su- pervision. Plastic bags and lms must be kept out of the reach of children and disposed of.

>= There is a risk of suffoca- tion.

Proper use To charge, only use the charging cable included in the scope of supply.

The charging cable must only be connected and ope- rated as specied on the rating plate.

The appliance must only be stored and charged in- doors.

Do not expose the appliance to temperatures below 0 C or above 40 C.

Never vacuum without the dust bag or dust container, motor protection or exhaust lter. >= This may damage the vacuum cleaner.

Keep the vacuum cleaner away from your head when using nozzles and tubes. => This could cause injury.

Do not use a damaged charging cable. Replace it with an original charging cable.

When disconnecting the charging cable from the mains, pull the plug itself to remove it; do not pull on the power cord.

Do not pull the charging cable over sharp edges or allow it to become trapped.

Before carrying out any work on the vacuum cleaner, switch off the appliance and disconnect it from the charging cable and the mains.

Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged. If a fault is detected, switch off the appliance and dis- connect it from the charging cable and the mains.

For safety reasons, only authorised after-sales service personnel are permitted to carry out repairs and t replacement parts to the vacuum cleaner.

In the following cases, you must stop the appliance immediately and contact the after-sales service: If you have accidentally vacuumed up some liquid or liquid has entered the inside of the appliance;

If the appliance has been dropped and damaged. Protect the vacuum cleaner from outside weather con- ditions, moisture and sources of heat.

Do not pour ammable substances or substances con- taining alcohol onto the lters (dust bag, motor pro- tection lter, exhaust lter, etc.).

The vacuum cleaner is not suitable for use on cons- truction sites. => Vacuuming up building rubble may damage the appliance.

Switch off the appliance when it is not in use. The packaging is designed to protect the vacuum clea- ner from being damaged during transportation. We therefore recommend keeping the packaging for the purpose of future transportation.

Batteries

Your appliance is tted with lithium-ion batteries which, for safety reasons, are only accessible to professional repair specialists. For battery replacement, please contact your nearest after-sales centre or an authorised specialist dealer.

Notes on transport

The lithium-ion batteries in the appliance are subject to the requirements of dangerous goods legislation. The batteries can be transported by the user by road without any further requirements. In the event that they are dispatched by a third party (e.g. transported by air or freight carrier), special requirements regarding packaging and identication must be met. In this case, a dangerous goods expert must be consulted when preparing the goods for dispatch.

Information on disposal Vacuum cleaners, batteries, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of the vacuum cleaner or the batteries in the household rubbish.

5

Packaging The packaging is designed to protect the vacuum

cleaner from being damaged during transportation. It is made of environmentally friendly materials and can be recycled. Dispose of packaging that is no lon- ger required at an appropriate recycling point.

Old appliances This appliance contains rechargeable lithium-ion

batteries. The appliance must therefore only be disposed of by an authorised after-sales service or dealer.

Batteries Please follow the notes on transport. Integrated batteries may only be removed by speci-

alist personnel for the purpose of disposal. Opening the housing shell may damage the vacuum cleaner.

To remove the battery from the vacuum cleaner, press the on/off switch (Fig. 10 ) until the battery is fully discharged. Unscrew the screws on the housing and take off the housing shell to remove the battery.

To prevent a short circuit, disconnect the battery connections individually one after the other and then insulate the terminals.

Even in the case of complete discharge, the batte- ry still contains a residual capacity that may be re- leased in the event of a short circuit.

Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.

Utilisation conforme lusage prvu

Cet appareil est destin exclusivement une utilisati- on domestique et non professionnelle. Cet appareil est conu pour une utilisation jusqu' une altitude maximale de 2 000 m. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications gurant dans cette notice d'utilisation.

Pour viter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas tre utilis pour :

aspirer sur des personnes ou des animaux. l'aspiration de :

substances nocives, coupantes, chaudes ou incan- descentes.

substances humides ou liquides. substances et gaz facilement inammables ou explosifs.

cendres, suie des poles et d'installations de chauffage central.

poussires de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.

fr

Pices dtaches, accessoires

Tout comme nos pices dtaches d'origine, nos acces- soires d'origine et nos accessoires spciaux sont adap- ts aux proprits et aux exigences de nos aspirateurs. Par consquent, nous vous recommandons d'utiliser ex- clusivement nos pices dtaches d'origine, nos acces- soires d'origine, nos accessoires spciaux. Ainsi, vous pouvez garantir une grande dure de vie ainsi qu'une qualit suprieure durable de la puissance de nettoya- ge de votre aspirateur.

! Remarque L'utilisation de pices dtaches, d'accessoires/ac-

cessoires spciaux peut entraner des dommages sur votre aspirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure o ces dommages ont ex- pressment t causs par l'utilisation de tels pro- duits.

Consignes de scurit

Cet aspirateur rpond aux rg- les techniques reconnues et aux prescriptions de scurit applicables.

L'appareil peut tre utilis par des enfants partir de 8 ans et par des personnes aya- nt des capacits physiques, sensorielles ou mentales re- streintes ou ayant un man- que d'exprience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont t infor- ms de la manipulation sre de l'appareil et ont compris les dangers qui en rsultent. Ne permettez jamais aux en- fants de jouer avec lappareil. Le nettoyage de lappareil, et lentretien par lutilisateur, sont des activits quil ne faut pas permettre aux en- fants sans surveillance.

6

Les sacs plastiques et les lms doivent tre conservs hors de la porte de jeunes enfants et tre limins.

>= Il y a risque d'asphyxie !

Utilisation correcte Pour recharger, utiliser exclusivement le cble de charge compris dans la livraison.

Raccorder et mettre en service le cordon de char- ge uniquement selon les indications gurant sur la plaque signaltique.

Rangez et chargez l'appareil uniquement l'intrieur. N'exposez pas l'appareil des tempratures infrieu- res 0C et suprieures 40C.

Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac pous- sires, ltre de protection du moteur et ltre de sortie d'air. >= L'appareil risque d'tre endommag !

Evitez d'aspirer avec le suceur et le tube proximit de la tte. => Il y a risque de blessure !

Ne plus utiliser le cordon de charge s'il est endom- mag ; le remplacer par un cble de chargement d'origine.

Pour dbrancher le cordon de charge, ne pas tirer sur le cordon d'alimentation mais sur la che.

Ne pas tirer le cordon de charge par-dessus d'artes coupantes et ne pas le coincer.

Avant tous travaux sur l'aspirateur, teindre l'appareil ou bien dbrancher le cordon de charge du secteur.

Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est dfectu- eux.

En cas de panne, teindre l'appareil ou bien dbran- cher le cordon de charge du secteur.

Pour viter tout danger, seul le service aprs-vente ag- r est autoris effectuer des rparations et rem- placer des pices sur laspirateur.

Dans les cas suivants, il faut immdiatement mettre l'appareil hors service et appeler le service aprs- vente : si par inadvertance vous avez aspir du liquide ou si du liquide est parvenu l'intrieur de l'appareil

si l'appareil est tomb et est endommag. Ne pas exposer l'aspirateur aux inuences atmos- phriques, l'humidit ni aux sources de chaleur.

Ne pas mettre des substances inammables ou base d'alcool sur les ltres (sac aspirateur, ltre de protec- tion du moteur, ltre de sortie d'air etc.).

L'aspirateur n'est pas appropri au travail de chan- tier. =>L'aspiration de gravats risque d'endommager l'appareil.

Eteignez l'appareil si vous ne l'utilisez pas. L'emballage protge l'aspirateur des dommages pen- dant le transport. Nous recommandons par cons- quent de conserver l'emballage pour des transports ultrieurs.

Piles

Votre appareil est quip d'accus lithium-ion qui ne sont accessibles qu'aux rparateurs professionnels, pour des raisons de scurit. Pour le remplacement des accus, veuillez-vous adresser au centre de service aprs-vente le plus proche ou au revendeur agr.

Remarques sur le transport

Les accus lithium-ions intgrs sont soumis aux exigences du droit relatif aux marchandises dangereu- ses. Les accus peuvent tre utiliss transports par l'utilisateur sur la route sans autres dispositions. En cas d'expdition par des tiers (par ex. transport arien ou routier), des exigences particulires doivent tre res- pectes en termes d'emballage et de marquage. Dans ce cas, pour la prparation de l'quipement envoyer, il faut faire appel un expert en termes de marchandises dangereuses.

Conseils pour la mise au rebut

Eliminez lemballage en respectant lenvi-ron- nement. Cet appareil est marqu selon la di- rective europenne 2012/19/UE relative aux appareils lectriques et lectroniques usa- gs (waste electrical and electronic equip- ment WEEE). La directive dnit le cadre pour une reprise et une rcupration des ap- pareils usags applicables dans les pays de la CE. Sinformer auprs du revendeur sur la procdure actuelle de recyclage.

Emballage L'emballage protge l'aspirateur des dommages

pendant le transport. Il est constitu de matriaux cologiques et est donc recyclable. Les matriaux d'emballage qui ne sont plus utiliss doivent tre mis au rebut aux points collecteurs du systme de recyclage Point vert .

Appareil usag Cet appareil contient des accus lithium-ion rechar-

geables. C'est pourquoi l'appareil doit uniquement tre mis au rebut par le service aprs-vente et le commerce spcialis agrs.

Accus/piles Veuillez observer les remarques relatives au trans-

port. Seul du personnel spcialis est autoris retirer

les accus intgrs, pour la mise au rebut. L'ouverture de la coque du botier peut dtruire l'aspirateur.

Pour sortir l'accu de l'aspirateur, actionnez le bou- ton Marche/Arrt (Fig. 10 ) jusqu' ce que l'accu soit entirement dcharg. Dvissez les vis du botier et retirez la coque du botier pour sortir l'accu.

Pour viter tout court-circuit, sparez les raccorde- ment de l'accu les uns aprs les autres et isolez im- mdiatement les ples.

Mme en cas de dcharge totale, l'accu contient une capacit rsiduelle pouvant tre libre en cas de court-circuit.

7

it

Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si racco- manda di consegnare anche le istruzioni per l'uso.

Uso conforme alle disposizioni

Questo apparecchio pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Questo apparecchio progettato solo per l'utilizzo no ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.

Al ne di evitare lesioni e/o danni, l'aspirapolvere non pu essere utilizzato:

su persone e/o animali. Non pu altres essere utilizzato per aspirare:

sostanze nocive, oggetti aflati, materiali caldi o incandescenti.

sostanze umide o liquide. sostanze e gas facilmente inammabili o esplosivi. cenere, fuliggine delle stufe di maiolica e degli impianti di riscaldamento centrali.

polvere del toner di stampanti e fotocopiatrici.

Pezzi di ricambio, accessori

I nostri pezzi di ricambio originali, i nostri accessori e accessori speciali originali sono conformi alle caratteri- stiche e ai requisiti dei nostri aspirapolvere. Vi consigli- amo pertanto di usare esclusivamente i nostri pezzi di ricambio originali, i nostri accessori e accessori speciali originali. In questo modo potete garantire una lunga durata nonch un'elevata qualit a lungo termine delle prestazioni di pulizia del vostro aspirapolvere.

! Avvertenza L'utilizzo di pezzi di ricambio, accessori/accessori

speciali pu causare danni all'aspirapolvere che non vengono coperti dalla nostra garanzia, nella misura in cui questi danni sono causati proprio dall'utilizzo di questo tipo di prodotti.

Istruzioni di sicurezza

Questo aspirapolvere confor- me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si- curezza in vigore.

L'apparecchio pu essere uti- lizzato da bambini di et pari o superiore a 8 anni e da perso- ne con ridotte facolt siche, sensoriali o mentali nonch da persone prive di sufcien- te esperienza e/o conoscen- za dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio. Ai bambini vietato giocare con lapparecchio! Ai bambini senza sorveglian- za vietato eseguire la puli- zia e manutenzione di com- petenza dellutente. Si raccomanda di tenere i sacchetti di plastica e la plas- tica da imballaggio fuori dalla portata dei bambini e di pro- vvedere al loro smaltimento.

>= Pericolo di soffocamento!

Uso conforme Per il caricamento utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica fornito in dotazione.

Collegare e mettere in funzione il cavo di carica solo in conformit a quanto riportato sulla targhetta di iden- ticazione.

Depositare e caricare l'apparecchio solo in ambienti interni.

Non esporre l'apparecchio a temperature inferiori a 0C e superiori a 40C.

Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza sacchetto l- tro o contenitore raccoglisporco, ltro di protezione del motore e ltro d'igiene. >= L'apparecchio pu subire danni!

In fase di aspirazione, tenere la spazzola e il tubo a debita distanza dalla testa. => Pericolo di lesioni!

Non impiegare pi il cavo di carica se danneggiato e sostituirlo con un cavo di carica originale.

Per staccare il cavo di carica dalla corrente elettrica non tirare il cavo, ma la spina.

Non fare passare il cavo di carica su spigoli vivi e non schiacciarlo.

8

Prima di effettuare lavori a livello dell'aspirapolvere, spegnere l'apparecchio o staccarlo dal cavo di carica e dalla corrente elettrica.

Non utilizzare l'aspirapolvere se danneggiato. In caso di anomalia, spegnere l'apparecchio o staccar- lo dal cavo di carica e dalla corrente elettrica.

Per evitare situazioni di pericolo, gli interventi di ri- parazione e sostituzione dei pezzi di ricambio devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati.

Nei seguenti casi, disattivare subito l'apparecchio e contattare il servizio di assistenza clienti: se stato inavvertitamente aspirato del liquido o se presente del liquido all'interno dell'apparecchio

se l'apparecchio caduto e si danneggiato. Proteggere l'aspirapolvere dalle intemperie, dall'umidit e dalle sorgenti di calore.

Non collocare mai sul ltro (sacchetto ltro, ltro di protezione del motore, ltro d'igiene, ecc.) sostanze inammabili o contenenti alcol.

L'aspirapolvere non adatto all'uso nei cantieri. =>L'aspirazione di macerie pu causare il danneggia- mento dell'apparecchio.

Spegnere l'apparecchio se non si desidera utilizzarlo. L'imballaggio protegge l'aspirapolvere contro eventua- li danni durante il trasporto. Consigliamo pertanto di conservare l'imballaggio per un eventuale trasporto.

Batterie

L'apparecchio dotato di batterie agli ioni di litio che per ragioni di sicurezza sono accessibili soltanto ai tecnici manutentori specializzati. Per la sostituzione delle batterie rivolgersi al centro di assistenza clienti pi vicino o a un rivenditore specializ- zato autorizzato.

Avvertenze relative al trasporto

Le batterie agli ioni di litio devono rispettare i requisiti imposti dalle norme in materia di trasporto di merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate per strada dall'utilizzatore senza ulteriori obblighi. In caso di invio tramite terzi (per es. trasporto aereo o spedizi- one) vanno rispettati requisiti particolari riguardo al confezionamento e al contrassegno. In tal caso, per la preparazione della spedizione necessario ricorrere ad un esperto di merci pericolose.

Avvertenze relative all rottamazione Aspirapolvere, batterie, accessori e confezioni devono essere gestiti nell'ottica di un riciclaggio rispettoso dell'ambiente. Non gettare l'aspirapolvere e batterie/pile nei riuti domestici!

Imballaggio L'imballaggio protegge l'aspirapolvere contro even-

tuali danni durante il trasporto. realizzato con ma- teriali non inquinanti e pu pertanto essere riciclato. Provvedere allo smaltimento dei materiali di imbal- laggio non pi necessari rivolgendosi ai centri di rac- colta per il sistema di riciclaggio Punto verde.

De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden, voeg de gebruiksaanwijzing er dan bij.

Juist gebruik

Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter boven zeeniveau. De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoals aan- gegeven in deze gebruiksaanwijzing.

Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger niet worden gebruikt voor:

het schoonzuigen van mensen of dieren. het opzuigen van:

substanties die schadelijk voor de gezondheid, heet of gloeiend zijn, of scherpe randen hebben.

vochtige of vloeibare stoffen licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen. as, roest van open haarden en centrale verwar- mingsinstallaties

tonerstof van printers en kopieerapparaten.

Onderdelen, toebehoren

Onze originele onderdelen en originele en aanvullende onderdelen zijn afgestemd op de kenmerken en vereis- ten van onze stofzuigers. We raden u daarom aan alleen originele reserveonderdelen en onze originele en extra accessoires te gebruiken. Dit zorgt ervoor dat uw stof- zuiger een lange levensduur heeft en dat de reinigingsp- restaties constant hoog blijven.

nl

Apparecchio dismesso Questo apparecchio contiene batterie agli ioni di

litio ricaricabili. Pertanto l'apparecchio pu essere smaltito soltanto dal servizio di assistenza clienti autorizzato e dai negozi specializzati.

Batterie/pile Osservare le avvertenze relative al trasporto. Batterie incorporate per lo smaltimento possono so-

lamente essere prelevate da personale qualicato. Aprendo il guscio di copertura, possibile rompere l'aspirapolvere.

Per prelevare la batteria dall'aspirapolvere, azionare l'interruttore On/Off (gura 10 ) nch la batteria non si sar completamente scaricata. Svitare le viti dell'alloggiamento e prelevare il guscio di copertura per prelevare la batteria.

Per evitare un cortocircuito, separare uno dopo l'altro i terminali sulla batteria e isolare immediata- mente i poli.

Anche se completamente scariche, le batterie con- tengono ancora una carica residua che pu essere rilasciata in caso di cortocircuito.

9

! Aanwijzing Door het gebruik van niet goed passende of kwalita-

tief mindere onderdelen, toebehoren/ extra toebe- horen kan uw stofzuiger beschadigd raken. Indien deze schade veroorzaakt is door het gebruik van der- gelijke producten valt hij niet onder de garantie.

Veiligheidsvoorschriften

Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe- palingen.

Het toestel kan worden ge- bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan ken- nis of ervaring hebben, wan- neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be- diening van het apparaat zijn genformeerd en op de hoog- te zijn van de gevaren die hie- ruit kunnen voortvloeien. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mo- gen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan. Plastic zakken en folie die- nen buiten het bereik van kleine kinderen te worden gehouden en te worden gere- cycled.

>= Er bestaat een risico van verstikking!

Zakelijk gebruik Gebruik voor het laden alleen de meegeleverde laad- kabel.

Het aansluitsnoer alleen volgens het typeplaatje aans- luiten en in gebruik nemen.

Het toestel mag alleen binnen worden bewaard en opgeladen.

Stel het toestel niet bloot aan temperaturen beneden 0C en boven 40C.

Nooit zuigen zonder lterzak resp. stofreservoir, mo- torbeveiligings- en uitblaaslter. >= Het toestel kan beschadigd raken!

Zuig niet met mondstuk en buis in de nabijheid van het hoofd. => Dit brengt het risico van letsel met zich mee!

Een beschadigd aansluitsnoer mag niet meer worden gebruikt en dient te worden vervangen door een ori- gineel exemplaar.

Het toestel met behulp van de stekker van de stroom halen, niet aan het elektriciteitssnoer trekken.

Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen trek- ken en niet bekneld laten raken.

Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger het toestel uitschakelen resp. het elektriciteitssnoer ontkoppelen en het van de stroom halen.

Wanneer de stofzuiger beschadigd is, mag hij niet in gebruik worden genomen.

In geval van een storing het toestel uitschakelen resp. van de stroom halen en het elektriciteitssnoer ontkop- pelen.

Om risico's te voorkomen mogen reparaties aan de stofzuiger en het vervangen van onderdelen alleen worden uitgevoerd door onze klantenservice.

In de volgende gevallen moet het apparaat onmiddel- lijk worden uitgeschakeld en moet contact worden opgenomen met de klantenservice: als u per ongeluk vloeistof hebt geabsorbeerd of als er vloeistof in de binnenkant van het apparaat is binnengedrongen

Als het apparaat is gevallen en beschadigd is. De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden, vocht en hittebronnen.

Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhouden- de stoffen op de lters (lterzak, motorbeveiligingsl- ter, uitblaaslter, etc.) terechtkomen.

De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouw- plaatsen. =>Het opzuigen van bouwafval kan leiden tot beschadiging van het apparaat.

Het toestel uitschakelen wanneer het niet wordt ge- bruikt.

De verpakking beschermt de stofzuiger tegen be- schadiging tijdens het transport. Daarom raden wij u aan de verpakking voor transportdoeleinden te bewa- ren.

Accu's

Uw toestel is uitgerust met Lithium-ion accu's. Vanwege de veiligheid zijn deze alleen toegankelijk voor vaklui die bevoegd zijn tot het uitvoeren van reparaties. Neem voor vervanging van de accu's contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice of een geautoriseerde dealer.

10

Opbevar brugsanvisningen. Srg for, at brugsanvisningen medflger, hvis stvsuge- ren gives videre til andre.

Anvendelse iht. forml

Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. Dette apparat er beregnet til brug i en hjde p op til maksimalt 2000 meter over havets overade. Stvsugeren m udelukkende an- vendes i overensstemmelse med angivelserne i denne brugsanvisning.

For at undg tilskadekomst og beskadigelser m stv- sugeren ikke benyttes til:

Stvsugning af mennesker eller dyr. Opsugning af:

Sundhedsskadelige, skarpe, varme eller gldende substanser.

Fugtige eller ydende substanser. Letantndelige eller eksplosive stoffer og gasser. Aske, sod fra brndeovne og centralvarmeanlg. Tonerstv fra printere eller kopimaskiner.

Reservedele, tilbehr

Vores originale reservedele, vores originale tilbehr og tilbehr er nje tilpasset vores stvsugers egenskaber og krav. Derfor anbefaler vi kun at bruge vores originale reservedele, vores originale tilbehr og tilbehr. Dette sikrer en lang levetid for stvsugeren og en konsekvent hj rengrings kvalitet.

! Bemrk Anvendelse af reservedele / ekstra tilbehr som ikke

passer eller er af drlig kvalitet, kan medfre skader p stvsugeren, som ikke er omfattet af vores garan- ti, hvis disse skader netop er forrsaget af anvendel- sen af sdanne produkter.

Sikkerhedsanvisninger

Denne stvsuger opfylder de anerkendte tekniske standar- der og de relevante sikkerheds- bestemmelser.

Dette apparat kan benyttes af brn fra 8 r og derover, samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller men- tale evner og / eller manglen- de erfaring eller viden, hvis de er under opsigt eller er blevet

da Aanwijzingen voor het transport

De ontvangen Lithium-ion accu's voldoen aan de wet- telijke voorschriften voor het transport van gevaarlijke stoffen. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere voorschriften over straat getransporteerd worden. Bij verzending door derden (bijv. luchttransport of een expeditiebedrijf) dienen bijzondere eisen ten aanzien van de verpakking en het transport in acht te worden genomen. Hier moet bij de voorbereiding van het verzendstuk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen worden geraadpleegd.

Aanwijzingen voor recycling Stofzuigers, accu's, accessoires en verpakkingen dienen op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. Geef stofzuigers en accu's niet mee met het huisvuil!

Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen be-

schadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom recycle- baar. Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwer- king van afval.

Oude apparaten Dit toestel bevat herlaadbare Lithium-ion accu's.

Daarom mag het alleen via de geautoriseerde klan- tenservice en de dealer worden afgevoerd.

Accu's / Batterijen Neem de aanwijzingen voor het transport in acht. Gentegreerde accu's mogen met het oog op de af-

voerverwerking alleen worden verwijderd door ge- schoold personeel. Door het openen van de behui- zing kan de stofzuiger onklaar worden gemaakt.

Om de accu uit de stofzuiger te verwijderen, drukt u zolang op de aan-/uitschakelaar (Afb. 10 ) tot de accu volledig ontladen is. Draai de schroeven uit de behuizing en neem dit behuizingsdeel af om de accu te verwijderen.

Om kortsluiting te voorkomen, maakt u de aanslui- tingen op de accu n voor n los en isoleert u de polen direct.

Ook bij een volledige ontlading beschikt de accu nog over restcapaciteit, die bij een kortsluiting kan vrij- komen.

11

instrueret i sikker brug af ap- paratet og har forstet de farer og risici, der kan vre forbundet med brugen af ap- paratet. Apparatet er ikke legetj for brn. Rengring og vedligeholdelse m ikke udfres af brn, uden at de er under opsigt. Plastikposer og folier skal vre uden for brn rkkevid- de, nr materialet opbevares eller kasseres.

>= Der er fare for kvlning!

Korrekt anvendelse Brug kun det medflgende ladekabel til at lade op med.

Ladekablet m kun tilsluttes og anvendes iht. types- kiltet.

Apparatet m kun opbevares og oplades indendrs. Apparatet m ikke udsttes for temperaturer under 0C og over 40C.

Der m aldrig stvsuges uden lterpose hhv. stvbe- holder, motorbeskyttelses- og udblsningslter. >= Apparatet kan blive beskadiget!

Undg at stvsuge med mundstykke eller rr i nrhe- den af hovedet. => Der er fare for tilskadekomst!

Et beskadiget ladekabel m ikke lngere bruges og skal udskiftes med et nyt originalt ladekabel.

Trk ikke i tilslutningsledningen men i stikket for at tage ladekablet ud af stikkontakten.

Undlad at trkke ladekablet hen over skarpe kanter, og srg for, at det ikke kommer i klemme.

Sluk altid for apparatet, og trk ladekablet hhv. nets- tikket ud af stikkontakten, inden der foretages arbejde p stvsugeren.

Stvsugeren m ikke anvendes, hvis den er beskadi- get.

Sluk for apparatet, og trk ladekablet hhv. netstikket ud af stikkontakten, hvis der opstr en fejl.

For at undg fare m reparationer af stvsugeren og udskiftning af reservedele kun udfres af et autorise- ret servicevrksted.

Sluk i flgende tilflde jeblikkeligt for apparatet, og kontakt kundeservice: Hvis der ved et uheld er blevet suget vske op, eller hvis der er kommet vske ind i apparatet.

Hvis apparatet er faldet ned og er blevet beskadiget. Stvsugeren skal beskyttes mod fugt, vejr og vind samt pvirkning fra varmekilder.

Hld ikke brndbare eller alkoholholdige substanser p ltrene (lterpose, motorbeskyttelseslter, ud- blsningslter etc.)

Stvsugeren er ikke beregnet til anvendelse p bygge- pladser. => Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet.

Sluk for apparatet, nr der ikke stvsuges. Emballagen beskytter stvsugeren mod beskadigelse under transporten. Derfor anbefaler vi at opbevare emballagen i forbindelse med transport.

Batterier

Apparatet er forsynet med genopladelige lithium-ion batterier, som af sikkerhedsgrunde kun er tilgngelige for fagfolk. Kontakt et af vores kundeservicecentre eller en autoriseret forhandler, hvis de genopladelige batteri- er skal udskiftes.

Oplysninger vedr. transport

De indeholdte genopladelige lithium-ion batterier er omfattet af kravene i bekendtgrelse om vejtransport af farligt gods. De genopladelige batterier kan uden yder- ligere plg transporteres som vejtransport. Ved for- sendelse via tredjemand (f.eks. lufttransport eller spe- dition) er der srlige krav til emballage og mrkning, der skal overholdes. I sdanne tilflde der i forbindelse med klargringen af forsendelsen rettes henvendelse til en ekspert vedr. transport af farligt gods.

Anvisninger om bortskaffelse Stvsugere, genopladelige batterier, tilbehr og embal- lage skal indleveres til recycling iht miljlovgivningen. Stvsugere og genopladelige batterier/batterier m ikke lgges i det almindelige husholdningsaffald!

Emballage Emballagen beskytter stvsugeren mod beskadigel-

se under transporten. Den bestr af miljvenlige materialer og kan derfor genbruges. Emballage, der ikke skal anvendes mere, br bortskaffes p gen- brugsstationer eller lignende.

Kasseret apparat Dette apparat indeholder genopladelige lithium-ion

batterier. Derfor m dette apparat kun bortskaffes hos vores autoriserede kundeservice eller forhand- leren.

Genopladelige batterier / batterier Flg anvisningerne vedr. transport. Integrerede ge-

nopladelige batterier, som skal kasseres, m kun fjernes af fagpersonale. Stvsugeren kan blive de- lagt ved bningen af kabinettets indkapsling.Nr de genopladelige batterier skal tages ud af stvsuge- ren, skal tnd-/sluk-tasten (gur 10 ) forinden akti- veres, indtil det genopladelige batteri er fuldstn- dig aadet. Skru skruerne i kabinettet ud, og tag kabinettets indkapsling af.Tilslutningerne for det genopladelige batteri skal tages af en ad gangen, og hver pol skal isoleres med det samme for at forhind- re en kortslutning. Selv ved fuldstndig aadning er der stadig en restkapacitet i batteriet, som kan blive frigivet i tilflde af kortslutning.

12

Ta godt vare p bruksanvisningen. Bruksanvisningen m flge med nr stvsugeren skifter eier.

Forskriftsmessig bruk

Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- ninger. Dette apparatet er laget for bruk i en hyde over havet p maks. 2000 meter. Stvsugeren m bare bru- kes som beskrevet i denne bruksanvisningen.

For at det ikke skal oppst skader p personer eller gjenstander, m stvsugeren ikke brukes til:

stvsuging av mennesker eller dyr oppsuging av:

helseskadelige, skarpe, varme eller gldende stoffer

fuktige eller ytende substanser lett antennelige eller eksplosive stoffer og gasser aske, sot fra kakkelovner og sentralvarmeanlegg tonerstv fra skrivere eller kopimaskiner

Reservedeler, tilbehr

Vre originale reservedeler, vrt originale tilbehr og spesialtilbehr, som er tilpasset egenskapene og kra- vene til vre stvsugere. Derfor anbefaler vi at du bare bruker originale reservedeler, originaltilbehr og spesi- altilbehr. Dette forlener stvsugerens levetid og sikrer en permanent hy rengjringseffekt.

! Merk Bruk av reservedeler, tilbehr/spesialtilbehr som

ikke passer nyaktig eller ikke tilfredstiller kvalitets- kravene, kan fre til skader p stvsugeren. Skader som er oppsttt p grunn av bruk av slike produkter, dekkes ikke av garantien.

Sikkerhetshenvisninger

Denne stvsugeren er laget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeldende sik- kerhetsbestemmelser.

no Apparatet skal bare brukes av barn over tte r og personer med nedsatt fysisk, senso- risk eller mental funksjonsev- ne eller manglende erfaring og/eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har ftt tilstrekkelig opplring i sik- ker bruk av apparatet og har forsttt hvilke farer som kan oppst. Barn m ikke f leke med ap- paratet. Rengjring og vanlig vedlike- hold m ikke foretas av barn uten oppsyn. Plastposer og -folie skal opp- bevares og bortskaffes uten- for barns rekkevidde.

>= Fare for kvelning!

Tiltenkt bruk Du m kun bruke den inkluderte ladekabelen til ladin- gen.

Ladekabelen m kun kobles til og tas i bruk i henhold til opplysningene p typeskiltet.

Apparatet m kun oppbevares og lades innendrs. Ikke utsett apparatet for temperaturer under 0 C og over 40 C.

Bruk aldri stvsugeren uten lterpose eller stvbehol- der, motorlter og utblsningslter. >= Apparatet kan ta skade!

Ikke stvsug med munnstykke og rr i nrheten av ho- det. => Fare for personskader!

Ikke bruk ladekabelen dersom det er skader p den. Bytt den ut med en original ladekabel.

Trekk ikke i tilkoblingsledningen for koble ladeka- belen fra strmnettet. Trekk i stpselet.

Ikke trekk ladekabelen over skarpe kanter og ikke klem den.

Sl alltid av stvsugeren og trekk ut ladekabelen og strmledningen fr du utfrer arbeid p apparatet.

Ikke bruk stvsugeren hvis den er skadet. Ved feil p apparatet m du sl det av og trekke ut ladekabel og strmledning.

For unng farlige situasjoner skal reparasjoner og bytte av reservedeler p stvsugeren bare utfres av autorisert kundeservice.

I flgende tilfeller m apparatet tas ut av bruk umid- delbart og kundeservice kontaktes: hvis du uforvarende har sugd opp vske eller det er kommet vske inni apparatet

hvis apparatet har falt ned og blitt skadet

13

Spara bruksanvisningen. Se till s att bruksanvisningen medfljer dammsugaren vid garbyte.

Avsedd anvndning

Apparaten r bara avsedd att anvndas i privata hushll och hemmilj. Skpet r avsett att anvndas p en niv upp till hgst 2000 meter ver havet. Dammsugaren r bara avsedd fr anvndning enligt anvisningarna i bruk- sanvisningen.

Undvik person- och sakskador, anvnd inte dammsu- garen:

fr att dammsuga av mnniskor och djur. fr att dammsuga upp:

hlsovdliga, vassa, heta eller gldande mnen. fuktiga eller ytande mnen. lttantndliga eller explosiva material och gaser. aska, sot frn kakelugnar och pannor. tonerdamm frn skrivare och kopiatorer.

Reservdelar, tillbehr

Vra reservdelar, tillbehr och reservdelar r original- delar som anpassas till vra dammsugare egenskaper och krav. Vi rekommenderar drfr endast reservdelar, tillbehr och extrautrustning. Det ger dammsugaren en lng livslngd och konsekvent hg rengringsprestan- da.

! Obs! Ej avsedd anvndning av smre reservdelar, tillbe-

hr/extratillbehr kan ge dammsugaren skador som vr garanti bara tcker om du anvnt rtt produkter.

Skerhetsanvisningar

Dammsugaren motsvarar nuva- rande teknikniv och uppfyller gllande skerhetsfreskrifter.

Barn under 8 r och personer med begrnsad fysisk, sen- sorisk eller mental frdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper fr bara an- vnda enheten under verin- seende av ngon eller om de fr lra sig hur man anvnder enheten skert och vilka ris- ker som nns.

sv Beskytt stvsugeren mot fuktighet og varmekilder. Unng f brennbare eller alkoholholdige stoffer p lteret (lterpose, motorlter, utblsingslter etc.).

Stvsugeren egner seg ikke til bruk p byggeplasser. => Oppsuging av byggematerialer kan fre til skader p apparatet.

Sl av apparatet nr du ikke stvsuger. Emballasjen beskytter stvsugeren mot skader under transport. Derfor anbefaler vi oppbevare emballas- jen med tanke p senere transport.

Batterier

Apparatet er utstyrt med litium-ion-batterier som av sikkerhetsmessige rsaker kun er tilgjengelige for pro- fesjonelle reparatrer. Henvend deg til nrmeste kundeservice-senter eller en autorisert forhandler nr batteriene skal skiftes.

Informasjon om transport

De medflgende li-ion-batteriene er underlagt de lovmessige kravene til farlig gods. Batteriene kan trans- porteres p offentlig vei uten ekstra dokumentasjon. Ved forsendelse gjennom tredjepart (f.eks. lufttransport eller spedisjon) er det spesielle krav til emballasje og merking. En ekspert p farlig gods m klargjre godset for forsendelse.

Informasjon om kassering Stvsuger, batteri, tilbehr og emballasje m leveres til gjenvinning p en miljvennlig mte. Kast verken stvsuger eller batterier i restavfallet.

Emballasje Emballasjen beskytter stvsugeren mot skader un-

der transport. Den bestr av miljvennlige materia- ler og kan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikke har bruk for, p en miljstasjon.

Gammel maskin Dette batteriet inneholder oppladbare litium-ion-

batterier. Derfor skal apparatet kun avfallshndteres av kundeservice og autorisert forhandler.

Batterier Ta hensyn til informasjonen om transport. Integrerte batterier m bare tas ut til kassering av

fagpersonell. Stvsugeren kan bli delagt nr kabi- nettskallet pnes.

Hold inne p/av-bryteren (bilde 10 ) inntil batteriet er helt utladet fr du skal ta det ut. Skru ut skruene i kabinettet og ta av kabinettskallet for ta ut batte- riet.

For hindre kortslutning m du koble fra koblingene p batteriet en etter en og deretter isolere polene.

Det vil fortsatt nnes noe strm i batteriet etter fullstendig utlading, og denne strmmen kan settes fri ved kortslutning.

14

Lt inte barn leka med enhe- ten. Lt inte barn rengra och skta om enheten utan upp- sikt. Frvara och slng plastpsar och folie s att smbarn inte kommer t dem.

>= Kvvningsrisk!

Avsedd anvndning Anvnd enbart den medfljande laddningskabeln vid laddning.

Sladdanslut och anvnd bara enheten enligt mrks- kylten.

Frvara och ladda enheten inomhus. Exponera inte enheten fr temperaturer under 0C och ver 40C.

Dammsug aldrig utan dammsugarpse resp. damm- behllare, motorskydd eller utblslter. >= Du kan skada enheten!

Dammsug aldrig med munstycke eller rr i nrheten av huvudet. Risk fr personskador!

Stt aldrig i trasig laddsladd, erstt med originalsladd. Dra inte i sladden utan i kontakten nr du drar ut ur uttaget.

Dra inte laddsladden ver vassa kanter och se till s att den inte blir fastklmd.

Sl av enheten eller dra ur sladden fre arbeten p dammsugaren.

Anvnd inte dammsugaren om den r trasig. Sl av enheten eller dra ur sladden vid fel. Det r bara auktoriserad serviceverkstad som fr gra reparationer och byta reservdelar p dammsugaren, allt fr att undvika risker i anvndningen.

I fljande fall mste du genast sl av enheten och kon- takta service: om du rkat suga upp vtska eller om vtska trngt in i enheten.

om enheten fallit och r skadad. Exponera inte dammsugaren fr vder, fukt och vr- me.

Anvnd aldrig brnnbara eller alkoholhaltiga mnen p ltren (dammsugarpse, motorskydds-, utblslter etc).

Dammsugaren r inte avsedd fr anvndning p byggarbetsplatser. => Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten.

Sl av enheten nr du inte dammsuger. Frpackningen skyddar dammsugaren mot skador vid transporten. Drfr rekommenderar vi dig att spara frpackningen fr kommande transporter.

Batterier

Enheten innehller lithiumjonbatterier, av skerhetsskl ska bara behrig reparatr hantera dem. Kontakta lokalt servicecenter eller auktoriserad terfr- sljare fr batteribyte.

Transportanvisningar

LI-batterierna i enheten r klassade som farligt gods. Anvndaren kan vgtransportera batterierna utan extratgrder. Skickar du dem via tredje part (t.ex. yg- eller lastbilsfrakt), s nns det krav p frpackning och mrkning. Konsultera farligt gods-expert nr du frbereder frsndelsen.

tervinning Slng dammsugare, batterier, tillbehr och frpacknin- gar i tervinningen. Slng inte dammsugare och batterier med hushllss- oporna!

Frpackning Frpackningen skyddar dammsugaren mot skador

vid transporten. Frpackningen r gjord av miljvn- liga material och gr att tervinna. Slng frpack- ningsmaterial du inte lngre behver i tervinningen.

Den uttjnta enheten Enheten innehller laddbara lithiumjonbatterier. Det

r drfr du ska lmna enheten hos auktoriserad service eller terfrsljare fr skrotning.

Batterier Flj transportanvisningarna. Det r bara behrig fackman som fr demontera in-

byggda batterier. Dammsugarens kan g snder om du ppnar hljet.

Hll P/av-knappen (bild 10 ) intryckt tills batteriet r helt urladdat innan du tar ur batteriet ur dammsu- garen Skruva ur skruvarna i hljet, ta av det och ta ur batteriet.

Undvik kortslutning genom att lossa batterianslut- ningarna en i snder och direkt isolera resp. pol.

ven om batteriet r helt urladdat nns det kvar en restkapacitet som kan bli frigjord vid kortslutning.

15

Lapset eivt saa leikki laitte- ella. Lapset eivt saa puhdistaa laitetta tai tehd sille mitn huoltotit. Muovipussit ja foliot on pi- dettv poissa pienten lasten ulottuvilta ja ne on hvitett- v.

>= Tukehtumisvaara!

Asianmukainen kytt Kyt lataamiseen vain toimitukseen sisltyv lataus- kaapelia.

Liit latausjohto shkverkkoon ja ota se kyttn vain tyyppikilvess olevien tietojen mukaan.

Silyt ja lataa laitetta vain sistiloissa. l altista laitetta lmptiloille alle 0 C tai yli 40 C. l kyt plynimuria koskaan ilman plypussia tai plysilit, moottorinsuojasuodatinta ja poistoilman suodatinta. >= Kone saattaa vaurioitua!

Vlt suulakkeella ja putkella imurointia henkiln pn lhell. => Loukkaantumisvaara!

l kyt vaurioitunutta latausjohtoa ja vaihda tilalle alkuperinen latausjohto.

Kun irrotat laitteen shkverkosta, l ved liitntjoh- dosta vaan pistokkeesta.

l ved latausjohtoa tervien reunojen yli lk jt sit puristuksiin.

Kytke laite pois plt tai irrota se latausjohdosta ja shkverkosta ennen kuin teet plynimuriin ja kohdis- tuvia tit.

l kyt viallista plynimuria. Jos kyseess on hiri, kytke laite pois plt tai irrota se latausjohdosta ja shkverkosta.

Vaaratilanteiden vlttmiseksi plynimurin korjaami- nen ja varaosien vaihto on sallittu ainoastaan valtuu- tetulle huoltopalvelulle.

Seuraavissa tapauksissa laitteen kytt on lopetettava heti ja otettava yhteys huoltopalveluun: jos imurilla on vahingossa imetty nestett, tai nes- tett on muulla tavoin pssyt laitteen sisn

jos laite on pudonnut ja vaurioitunut. Suojaa plynimuria solosuhteilta, kosteudelta ja lmmnlhteilt.

l laita palavia tai alkoholipitoisia aineita suodatti- miin (plypussi, moottorinsuojasuodatin, poistoilman suodatin jne.).

Plynimuri ei sovellu rakennustymaakyttn. => Ra- kennusjtteiden imeminen voi vaurioittaa laitetta.

Kytke laite pois plt, kun et imuroi. Pakkaus suojaa plynimuria vaurioilta kuljetuksen ai- kana. Suosittelemme sen vuoksi kyttmn pakkaus- ta imurin kuljettamiseen.

Silyt kyttohjeet. Jos annat plynimurin kolmannelle osapuolelle, liit kyttohjeet mukaan.

Mrystenmukainen kytt

Tm laite on tarkoitettu kytettvksi yksityisess koti- taloudessa ja kodinomaisessa ympristss. Tm laite on tarkoitettu kytettvksi enintn 2000 metrin kor- keudella merenpinnasta. Kyt plynimuria vain tss kyttohjeessa annettujen ohjeiden mukaan.

Vahinkojen ja vaurioiden vlttmiseksi plynimuria ei saa kytt:

ihmisten tai elinten imurointiin. sill ei saa imuroida:

terveydelle haitallisia, tervi, kuumia tai hehkuvia aineita.

kosteita tai nestemisi aineita. helposti syttyvi tai rjhtvi aineita ja kaasuja. tuhkaa, nokea kaakeliuuneista ja keskuslmmitys- jrjestelmist.

musteply tulostimista ja kopiokoneista.

Varaosat, varusteet

Alkuperiset varaosamme ja lisvarusteemme on sovi- tettu plynimien ominaisuuksiin ja vaatimuksiin. Siksi suosittelemme vain alkuperisi varaosia lisvarustei- den kyttmiseen. Tll tavalla voit taata plynimurin pitkn kyttin ja aina korkean puhdistustehon.

! Huomautus Epsopivien tai heikkolaatuisten varaosien, tarvikkei-

den, voi aiheuttaa plynimuriin vaurioita. Takuumme ei kata vaurioita, jotka johtuvat tllaisten tuotteiden kytst.

Turvallisuusohjeet

Tm plynimuri tytt hyvk- sytyt tekniset snnt ja asian- mukaiset turvamrykset.

Laitetta voivat kytt 8 vu- otta tyttneet lapset ja hen- kilt, joiden fyysiset tai hen- kiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja/ tai tieto laitteen kytst, val- vonnan alaisina tai kun heit on opastettu laitteen kyts- s ja he ovat ymmrtneet laiteen kytn vaarat.

16

pt

Guarde o manual de instrues e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros.

Utilizao adequada

Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e domstico. Este aparelho est concebido para uma utilizao a uma altitude de, no mximo, 2000 m acima do nvel do mar.

Para evitar ferimentos e danos, o aspirador no deve ser utilizado para:

limpar pessoas ou animais. aspirar:

substncias nocivas para a sade, com arestas vivas, quentes ou incandescentes.

substncias hmidas ou lquidas. substncias e gases facilmente inamveis ou explosivos.

cinza, fuligem de recuperadores de calor e sistemas de aquecimento central.

p de toner de impresso e cpia.

Peas de substituio, acessrios

Nossas peas sobressalentes originais, nossos aces- srios e acessrios originais so adaptados s carac- tersticas e exigncias de nossos aspiradores de p. Recomendamos, portanto, o uso exclusivo de nossas peas sobressalentes originais, nossos acessrios ori- ginais e acessrios especiais. Isso garante uma vida til longa e uma qualidade consistentemente alta do des- empenho de limpeza de sua aspiradora.

! Nota: A utilizao de peas de substituio, acessrios/

acessrios especiais pode originar danos no seu aspirador, no abrangidos pela nossa garantia, caso estes danos tenham sido provocados precisamente pela utilizao deste tipo de produtos.

Akut

Laitteessa on litiumioniakut, joiden ksittely on turvalli- suussyist sallittu vain ammattikorjaajille. Knny akkujen vaihtamista varten lhimmn huoltopal- velupisteen tai valtuutetun alan liikkeen puoleen.

Kuljetusta koskevia ohjeita

Laitteen sisltmi litiumioniakkuja koskee laki vaar- allisten aineiden kuljetuksesta. Kyttj voi kuljettaa akkuja kadulla ilman pakkaukseen liittyvi lisehtoja. Jos akut kuljetetaan kolmannen osapuolen toimesta (esim. lehtorahti tai huolintaliike), on otettava huomioon pakkausta ja merkint koskevat erityismrykset. Lhetyksen valmistelussa on tllin kytettv apuna vaarallisten aineiden kuljetukseen erikoistunutta tahoa.

Kierrtysohjeita Plynimuri, akut, varusteet ja pakkaukset on toimitettava ympristystvlliseen kierrtykseen. l hvit plynimuria ja akkuja/paristoja talousjtteen mukana!

Pakkaus Pakkaus suojaa plynimuria vaurioilta kuljetuksen

aikana. Se on ympristystvllist materiaalia ja se voidaan kierrtt. Vie tarpeettomat pakkausmateri- aalit asiaankuuluvaan kierrtyspisteeseen.

Kytst poistettu laite Laitteessa on uudelleen ladattavat litiumioniakut.

Laitteen saa sen thden hvitt vain valtuutetun huoltopalvelun ja alan liikkeen kautta.

Akut / paristot Noudata kuljetusta koskevia ohjeita. Integroidut akut saa poistaa hvittmist varten vain

alan ammattilainen. Kotelon kuoren avaaminen voi rikkoa plynimurin.

Akun poistamiseksi plynimurista paina Plle-/ pois-katkaisinta (kuva 10 ) niin kauan, ett akku on kokonaan purkautunut. Kierr kotelossa olevat ru- uvit irti ja irrota kotelon kuori, jotta voit poistaa akun.

Oikosulun vlttmiseksi irrota akkuliitnnt yksi ker- rallaan ja erist navat heti.

Mys tyhjss akussa on jljell jonkin verran kapa- siteettia, joka voi vapautua oikosulun sattuessa.

17

Instrues de segurana

Este aspirador est em confor- midade com as regras tcnicas reconhecidas e cumpre as dis- posies de segurana aplic- veis.

Este aparelho no pode ser utilizado por crianas a partir dos 8 anos e pessoas com ca- pacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que no disponham de experin- cia suciente, excepto sob vigilncia ou sob instrues especcas de utilizao se- gura do aparelho, e desde que entendam os perigos re- sultantes da mesma. As crianas no podem brin- car com o aparelho. A limpeza e manuteno pelo utilizador no podem ser rea- lizadas por crianas sem su- perviso. Os sacos de plstico e pel- culas devem ser guardados e eliminados fora do alcance de crianas pequenas.

>= Existe perigo de asxia!

Utilizao correta Para carregar, utilize apenas o cabo de carregamento fornecido.

Ligue o cabo de alimentao e coloque-o em funci- onamento apenas de acordo com a placa de carac- tersticas.

Guarde e carregue o aparelho apenas em espaos in- teriores.

No exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 0C e superiores a 40C.

Nunca aspire sem que esteja colocado o saco de ltro, o recipiente de p, a proteco do motor ou o ltro de sada do ar. >= O aparelho pode ser danicado!

Evite aspirar com o bocal ou com o tubo em zonas prximas da cabea. => Corre o perigo de se ferir!

No utilize o cabo de alimentao se este estiver da- nicado e substitua-o por um cabo de alimentao original.

Para desligar o cabo de alimentao da corrente no puxar no o de ligao, mas sim na tomada.

No dever entalar o cabo de alimentao nem pass- lo sobre arestas vivas.

Antes de realizar qualquer trabalho no aspirador, desligue o aparelho da corrente e do cabo de alimen- tao.

Se o aspirador estiver danicado, no o coloque em funcionamento.

Caso haja uma avaria, desligue o aparelho da corrente e do cabo de alimentao.

Para evitar a ocorrncia de danos, as reparaes e a substituio de peas no aspirador s podem ser efe- tuadas pelo servio de assistncia tcnica autorizado.

Nos seguintes casos, o aparelho deve ser colocado imediatamente fora de servio e o servio de assistn- cia tcnica contactado: se tiver aspirado inadvertidamente lquido ou tiver entrado lquido para dentro do aparelho

se o aparelho tiver cado e estiver danicado. Proteja o aspirador de intempries e mantenha-o afastado de fontes de humidade e de calor.

No aplicar substncias inamveis ou com lcool nos ltros (sacos de ltro, ltros de proteo do motor, ltros de sada do ar, etc.).

O aspirador no adequado para ser utilizado em ob- ras de construo. => A aspirao de entulho pode danicar o aparelho.

Desligue o aparelho quando no estiver a aspirar. A embalagem protege o aspirador contra danos duran- te o transporte. Por isso, recomendamos que guarde a embalagem para ns de transporte.

Pilhas

O seu aparelho est equipado com baterias de ies de ltio s quais, por razes de segurana, s os prossio- nais especializados em reparaes podem aceder. Para substituir as baterias, dirija-se ao centro de assistncia ao cliente ou ao revendedor autorizado mais prximo.

Indicaes sobre o transporte

As baterias de ies de ltio includas esto sujeitas s exigncias das normas sobre mercadorias perigosas. As baterias podem ser transportadas pelo utilizador na via pblica sem outras exigncias. No caso de envio a terceiros (por ex.: transporte areo ou expedio) devem ser respeitadas exigncias especiais relativas embalagem e identicao. Neste caso, deve ser consul- tado um especialista em mercadorias perigosas para a preparao da embalagem.

Indicaes sobre a eliminao Aspiradores, baterias, acessrios e embalagens devem ser sempre entregues num centro de reciclagem ambi- entalmente responsvel. No deite aspiradores nem baterias/pilhas para o lixo domstico!

18

es

Conservar las instrucciones de uso. Debern entregarse, en su caso, al siguiente propieta- rio del aspirador.

Uso previsto

Este aparato ha sido diseado exclusivamente para uso domstico. Este aparato est previsto para ser utilizado a una altura mxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar. Usar el aspirador exclusivamente de acuerdo con las indicaciones descritas en estas instrucciones de uso.

Para evitar daos y lesiones, no usar el aspirador en los siguientes casos:

la aspiracin de personas o animales; la aspiracin de:

sustancias txicas, objetos alados, calientes o incandescentes;

sustancias hmedas o lquidas; materiales o gases inamables o explosivos; ceniza, holln de estufas cermicas e instalaciones de calefaccin central;

polvo de tner de impresoras y fotocopiadoras.

Recambios, accesorios

Nuestras piezas de repuesto originales, accesorios originales y accesorios especiales se adaptan perfec- tamente a las caractersticas y requisitos de nuestras aspiradoras. Por lo tanto, recomendamos utilizar solo nuestras piezas de repuesto originales, accesorios ori- ginales y especiales. Esto garantiza una larga vida til y una calidad alta y duradera del rendimiento de limpieza de la aspiradora.

! Aviso El uso de recambios, accesorios, accesorios especia-

les puede causar daos en la aspiradora no cubiertos por nuestra garanta, siempre cuando dichos daos se deriven del uso de tales productos.

Consejos y advertencias de se- guridad

Este aspirador cumple las nor- mas tcnicas convencionales y las correspondientes disposi- ciones de seguridad.

Este aparato puede ser utiliz- ado por nios a partir de 8 aos y por personas que pre- senten limitaciones de las fa- cultades fsicas, sensoriales o psquicas o que carezcan de la experiencia y el conoci- miento necesarios, siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los pe- ligros que supone. Impida que los nios jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimien- to del aparato no podrn ser efectuados por nios si no cuentan con la supervisin de una persona adulta.

Embalagem A embalagem protege o aspirador contra danos du-

rante o transporte. composta por materiais amigos do ambiente, sendo, por isso, reciclvel. Coloque os materiais de embalagem de que j no precisa nos ecopontos.

Aparelho antigo Este aparelho contm baterias de ies de ltio re-

carregveis. Por esse motivo, o aparelho deve ser entregue assistncia tcnica ou a um revendedor autorizado para ser eliminado.

Baterias / Pilhas Respeite as indicaes sobre o transporte. As baterias integradas s podem ser retiradas para

eliminao por pessoal tcnico qualicado. A aber- tura do alojamento da caixa pode destruir o aspira- dor.

Para retirar a bateria do aspirador, acione o boto para ligar/desligar (gura 10 ) at a bateria estar completamente descarregada. Desaperte os parafu- sos na caixa e remova a o alojamento da caixa, para retirar a bateria.

Para evitar um curto-circuito, separe individualmen- te as ligaes na bateria e, em seguida, isole imedia- tamente os polos.

Mesmo aps um descarregamento completo, a bate- ria ainda contm capacidade residual que pode ser libertada, em caso de curto-circuito.

19

Las bolsas y lminas de pl- stico debern guardarse o desecharse en lugares que estn fuera del alcance de los nios.

>= Existe peligro de asxia.

Uso apropiado Para cargar el aparato, utilizar nicamente el cable de carga incluido en el volumen de suministro.

La conexin y puesta en funcionamiento de los cables de carga debe efectuarse de acuerdo con las indicaci- ones de la placa de caractersticas.

Almacene y cargue el aparato solamente en espacios cerrados.

No exponer el aparato a temperaturas por debajo de 0 C o por encima de 40 C.

No aspirar nunca sin bolsa ltrante, depsito de pol- vo, ltro protector del motor ni ltro de salida. >= El aparato puede sufrir daos.

No acercar las boquillas y los tubos a la cabeza cuan- do se est aspirando. => Existe peligro de lesiones.

Dejar de usar el cable de carga si est daado y susti- tuirlo por un cable de carga original.

Para desenchufar el cable de carga, no tirar del cable de conexin, sino del enchufe.

No colocar el cable de carga encima de bordes ala- dos ni aplastarlo.

Antes de realizar cualquier trabajo en el aspirador, de- ber desconectarse el aparato desenchufndolo de la red y del cable de carga.

No poner en marcha el aspirador si presenta algn desperfecto.

Si se produce una avera, deber desconectarse el aparato desenchufndolo de la red y del cable de car- ga.

Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador solo deben ser llevados a cabo por el servicio de atencin al cliente autorizado.

Desconectar inmediatamente el aparato y contactar con el servicio de asistencia tcnica en los siguientes casos: Si se ha aspirado algn lquido por descuido o si ha entrado lquido en el aparato.

Si el aparato se ha cado y est daado. Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, la humedad y las fuentes de calor.

No utilizar productos inamables o que contengan al- cohol en los ltros (bolsas ltrantes, ltro protector del motor, ltro de salida, etc.).

El aspirador no ha sido diseado para su empleo en obras. => La aspiracin de escombros puede provocar daos en el aparato.

Desconectar el aparato cuando no se use. El embalaje protege el aspirador contra daos durante el transporte. Por tanto, le recomendamos que lo gu- arde para posibles transportes.

Pilas

El aparato va equipado con bateras de iones de litio que, por motivos de seguridad, son accesibles nica- mente para los tcnicos de reparacin profesionales. Por tanto, para cambiar las bateras, dirjase a su centro de atencin al cliente o a un distribuidor autorizado.

Indicaciones para el transporte

Las bateras de iones de litio incluidas cumplen con las disposiciones relativas al transporte de mercancas peligrosas. El usuario puede transportar las bateras por la calle sin necesidad de cumplir ningn requisito especial. Para el envo de las bateras a terceros (p. ej. transporte areo o mediante una empresa de trans- porte) deben observarse los requisitos especicados en el embalaje y la placa de caractersticas. Para ello, es necesario consultar con un experto en mercancas peligrosas antes de preparar el paquete de envo.

Indicaciones para la eliminacin de em- balajes y de aparatos usados Los aspiradores de polvo, las bateras, los accesorios y los embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. No eliminar los aspiradores de polvo ni las bateras junto con los residuos domsticos.

Embalaje El embalaje protege el aspirador contra daos du-

rante el transporte. Est compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, se puede reciclar. El material de embalaje que ya no se necesite deber desecharse en los puntos de recogida del sistema de reciclaje "punto verde".

Aparatos usados Este aparato contiene bateras de iones de litio re-

cargables. Por este motivo, el aparato deber ser desechado nicamente a travs del servicio de aten- cin al cliente autorizado y el comercio especializ- ado.

Pilas y bateras Tener en cuenta las indicaciones para el transporte. Solo personal tcnico puede extraer las bateras in-

tegradas para su correcta eliminacin. Si se abre la carcasa de alojamiento puede daarse el aspirador de polvo.

Para extraer la batera del aspirador de polvo, pulsar el botn de conexin y desconexin (imagen 10 ) hasta que la batera se haya descargado por comple- to. Desenroscar los tornillos de la carcasa y retirar la carcasa de alojamiento para extraer la batera.

Para evitar un cortocircuito, desconectar las cone- xiones de la batera sucesivamente y, a continuaci- n, aislar los polos.

Incluso cuando est descargada completamente, la batera contiene todava una carga residual que po- dra liberarse en caso de cortocircuito.

20

. , .

. 2.000 . .

, :

. :

, , .

. . , .

.

,

, . , . .

! : ,

/ , , .

el

.

8 , / , . . . .

>= !

.

.

.

0C 40C.

, . >= !

21

. => !

.

, .

.

.

.

, .

.

:

.

, .

( , , ..).

. => .

, .

. , .

, , . .

. . (..: ) . .

, , . / !

. ' . , .

. .

/ .

. . , On/Off (Elk. 10 ) , . , .

, .

, .

Kullanm klavuzunu ltfen itinayla saklaynz. Elektrikli sprgeyi baka birisine verecek olursanz, ltfen kullanma klavuzunu da veriniz.

Amaca uygun kullanm

Bu cihazsadece evde ve ev ortamnda kullanlmak iin tasarlanmtr. Bu cihaz, deniz seviyesinden en fazla 2000 metre ykseklikte kullanlmak zere tasarlanmtr. Bu elektrikli sprge sadece bu kullanma klavuzunda verilen bilgilere gre kullanlmaldr.

tr

22

Yaralanmalar ve hasarlar nlemek iin elektrikli sprge unlar iin kullanlmamaldr:

nsanlarn veya hayvanlarn temizlenmesi. Aadaki cisim, madde veya pisliklerin emilerek te- mizlenmesi: sala zararl, keskin kenarl, scak veya kzgn maddeler.

nemli veya slak maddeler. yanc veya patlayc maddeler ve gazlar. Sobadan veya merkezi stma sisteminden kan kl, kurum.

Yazclardan veya fotokopi makinelerinden kan toner tozu.

Yedek paralar, aksesuarlar

Orijinal yedek paralarmz, orijinal aksesuarlarmz, zel aksesuarlarmz elektrikli elektrikli sprgenin zelliklerine ve gereksinimlerine gre retilmekte- dir. Bu nedenle orijinal yedek paralarnz, orijinal aksesuarlarmz ve zel aksesuarlarmz kullanmanz neririz. Bu, rnnzn mrn ve temizleme performansnzn tutarl bir ekilde yksek kalitede tutarlln geniletir.

! Uyar: Tamamen uygun olmayan veya alttaki yedek

paralarn, aksesuarlarn / zel aksesuarlarn kullanlmas, bu tr rnleri kullanrken bu tr rn- ler kullanldnda hasara neden olabilir.

Gvenlik bilgileri

Bu elektrikli sprge, geerli teknik kurallara ve bilinen g- venlik ynetmeliklerine uygun- dur.

Bu cihaz 8 yan altndaki ocuklar ve ziksel, algsal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecr- be ve/veya bilgi eksiklii bu- lunan kiiler tarafndan an- cak, gzetim altnda olmalar veya cihazn gvenli kullanm hakknda bilgi sahibi olmalar veya olas tehlikeleri bilmeleri durumunda kullanlabilir. ocuklar cihazla oynamamaldr.

Temizlik ve kullanc bakm ilemleri gzetim altnda ol- mayan ocuklar tarafndan yrtlmemelidir. Plastik poetler ocuklarn ulaamayaca mesafelerde tutulmal ve temizlenmelidir.

>= Boulma tehlikesi sz ko- nusudur!

Uygun Kullanm arj etmek iin sadece teslimat kapsamnda bulunan arj kablosunu kullann.

arj kablosu sadece tip etiketine uygun olarak balanmal ve altrlmaldr.

Cihaz yalnzca i odalarda saklaynz ve arj ediniz. Cihaz, 0C altnda ve 40C stnde scaklklara maruz braklmamaldr.

Filtre poeti veya toz haznesi olmadan motor koruma - ve dar atma ltresi temizlenmemelidir. >= Cihaz zarar grebilir!

Meme ve boru ile ba hizasnn yaknnda emme ilemi yapmaktan kannz. => Yaralanma tehlikesi sz konu- sudur!

Zarar grm arj kablolar kullanlmamal, orijinal arj kablosu ile deitirilmelidir.

arj kablosunu ebekeden ayrmak iin balant kablo- sundan deil, aksine soketten ekilmelidir.

arj kablosu keskin kenarlar zerinden geirilmemeli ve kvrlmamaldr.

Sprgenin altrma ilemlerinden nce cihaz kapatlmal veya arj kablosu ebekeden ekilmelidir.

Hasar grm elektrikli sprge altrlmamaldr. Bir arza olmas durumunda cihaz kapatlmal veya arj kablosu ebekeden ekilmelidir.

Tehlikelerden korunmak iin tamir ilemleri ve elektri- kli sprge zerindeki yedek para deiiklikleri sade- ce yetkili mteri hizmetleri tarafndan uygulanmaldr.

Aadaki durumlarda cihaz hemen kapatlmal ve mteri hizmetleri ile irtibata geilmelidir: yanllkla sv ektiinizde, cihazn iine sv girdiinde veya

cihaz derek hasar grrse. Elektrikli sprge hava artlarndan, nemden ve scaklktan korunmaldr.

Yanc ve alkol ieren maddeler ltre zerine (ltre torbas, motor koruma ltresi, dar eme ltresi vb.) uygulanmamaldr.

Elektrikli sprge inaat ilerinde kullanm iin uygun deildir. => naat artklarnn emilmesi cihazn zarar grmesine neden olabilir.

Kullanlmadnda cihaz kapatlmaldr. Ambalaj, elektrikli sprgeyi nakliyat esnasnda zarar grmeye kar korur. Bu nedenle ambalaj, nakliyat iin saklamanz neririz.

23

Piller

Cihaznz, gvenlik koullarndan dolay sadece profesyo- nel onarm uzmanlar tarafndan ulalabilen lityum iyon akyle donatlmtr. Aklerin deiimi iin ltfen en yakn Mteri Hizmetleri Merkezi veya yetkili satc ile iletiim kurun.

Tamaya ilikin notlar

Cihaz iindeki lityum iyon akler, tehlikeli mallar yasasnn hkmlerine tabidir. Akler kullanc tarafndan baka bir ambalaja gerek olmadan trae ak yollarda tanabilir. nc taraar zerinden nakledildiinde (rnein havayolu kargosu veya nakliyeci) ambalajla- mada ve iaretlemede uyulmas gereken zel h- kmler mevcuttur. Bunun iin, sevk edilecek paray hazrlamadan nce bir tehlikeli madde uzmanndan yardm alnmaldr.

mhaya ilikin notlar Toz emiciler, akler, aksesuarlar ve ambalajlar, evre dostu bir yeniden deerleme srecine tabi tutulmaldr. Toz emiciyi ve akleri/pilleri evsel atklarla birlikte imha etmeyiniz!

Ambalaj Ambalaj, elektrikli sprgeyi nakliyat esnasnda za-

rar grmeye kar korur. Ambalaj evreye zarar ver- meyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanlabilir. Almanya'da artk kullanlmayan ambalaj malzemelerini, Grner Punkt adn tayan yeniden deerlendirme sisteminin toplama merkez- lerine gnderiniz.

Eski cihaz Bu cihaz tekrar arj edilebilir lityum-iyon ak ier-

mektedir. Bu nedenle cihaz sadece yetkili Mteri Hizmetleri ve yetkili satc tarafndan giderilmelidir.

Akler / piller Tamaya ilikin notlara ltfen dikkat ediniz. Entegre akler, imha etme amacyla sadece uz-

man personel tarafndan kartlmaldr. Gvde muhafazasnn almas durumunda toz emici zarar grebilir.

Akleri toz emiciden kartmak iin, ak tamamen dearj olana kadar ama/kapama alterini (resim 10 ) basl tutunuz. Gvdedeki viday karnz ve akleri dar karmak iin gvde muhafazasn sknz.

Ksa devre olumasn nlemek iin, akdeki balantlar srayla ayrnz ve ardndan kutuplarn hemen izole ediniz.

Tamamen dearj olmas halinde bile akde bir ksa devre durumunda aa kabilecek kapasite mevcut olarak kalr.

pl

Instrukcj obsugi naley zachowa. W przypadku przekazywania odkurzacza osobom trze- cim naley doczy rwnie instrukcj obsugi.

Uytkowanie zgodnie z przeznaczeniem

Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Urzdzenie jest przeznaczone do uytkowania na mak- symalnej wysokoci 2000 metrw nad poziomem morza. Odkurzacz naley uytkowa wycznie zgodnie ze wska- zwkami zawartymi w niniejszej instrukcji obsugi.

Aby unikn uszkodze urzdzenia lub skalecze, od- kurzacza nie naley uywa do:

odkurzania ludzi i zwierzt, zasysania:

substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych krawdziach, gorcych lub arzcych si,

wilgotnych lub pynnych substancji, atwopalnych lub wybuchowych materiaw i gazw,

popiou, sadzy z piecw kaowych i instalacji cen- tralnego ogrzewania,

pyu tonerowego z drukarek i kopiarek.

Czci zamienne, wyposaenie dodat- kowe

Nasze oryginalne czci zamienne, akcesoria i opcjo- nalne dodatki zostay specjalnie zaprojektowane do uytku z naszymi odkurzaczami i dostosowane do ich funkcji i wymaga. Dlatego zalecamy tylko oryginalne czci zamienne, akcesoria, wyposaenie specjalne. Tylko w ten sposb moemy zagwarantowa zarwno dug ywotno odkurzacza, jak i niezmiennie wysok wydajno czyszczenia.

! Wskazwka: Korzystanie z niedocignionych lub gorszych czci

zamiennych, akcesoriw moe uszkodzi odkurzacz, ktry nie jest objty nasz gwarancj, jeli uszkod- zenie zostao spowodowane przez uycie tego typu produktu.

24

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa

Odkurzacz spenia obowizujce wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczestwa.

Urzdzenie mog obsugiwa dzieci w wieku powyej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnociami zycznymi, sen- sorycznymi lub umysowymi, a take osoby nie posiadajce wystarczajcego dowiadczenia i/lub wiedzy, jeli pozostaj pod nad- zorem lub zostay pou- czone, jak bezpiecznie obsugiwa urzdzenie i s wiadome zwizanego z tym niebezpieczestwa. Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadza czysz- czenia ani konserwacji. Plastikowe torby i fo- lie przechowywa poza zasigiem dzieci i usun w bezpieczny sposb.

>= Istnieje niebezpieczestwo uduszenia!

Prawidowe uytkowanie Podczas adowania naley uywa tylko przewodu do adowania wchodzcego w zakres wyposaenia.

Przewd adowarki naley podcza i uruchamia wycznie zgodnie z informacjami zawartymi na tab- liczce znamionowej.

Urzdzenie naley przechowywa i adowa wycznie w pomieszczeniach.

Nie naraa urzdzenia na dziaanie temperatur poniej 0C oraz powyej 40C.

Nigdy nie odkurza bez worka ltrujcego lub pojem- nika na py, ltra zabezpieczajcego silnik i ltra wy- lotu powietrza. >= Urzdzenie moe ulec uszkodzeniu!

Nie odkurza w okolicach gowy przy uyciu szczotki ani rury. => Istnieje niebezpieczestwo obrae!

Nie uywa uszkodzonego przewodu adowarki i wymieni go na nowy, oryginalny przewd.

W celu odczenia przewodu adowarki od sieci cign za wtyczk, a nie za przewd zasilajcy.

Przewodu adowarki nie wolno prowadzi po ostrych krawdziach ani zaciska.

Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac przy odkurzaczu naley wyczy urzdzenie lub odczy przewd adowarki od sieci.

Nie wcza uszkodzonego odkurzacza. W przypadku stwierdzenia usterki wyczy urzdzenie lub odczy przewd adowarki od sieci.

W celu uniknicia zagroe, naprawa urzdzenia oraz wymiana czci w odkurzaczu mog by wykonywane wycznie przez autoryzowany serwis.

W nastpujcych przypadkach naley natychmiast odczy urzdzenie od sieci zasilajcej i skontaktowa si z serwisem: jeli przypadkowo zosta zassany pyn lub jeli pyn przedosta si do wntrza urzdzenia.

jeli urzdzenie spado i zostao uszkodzone. Odkurzacz naley chroni przed wpywem czynnikw atmosferycznych, wilgoci i rdami ciepa.

Unika kontaktu ltrw (worek ltrujcy, ltr zabezpieczajcy silnik, ltr wylotu powietrza itp.) z materiaami atwopalnymi oraz zawierajcymi alkohol.

Odkurzacz nie nadaje si do stosowania na placach budowy. =>Odsysanie gruzu budowlanego moe prowadzi do uszkodzenia urzdzenia.

Gdy odkurzacz nie jest uywany, naley go wycza. Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transportu. Dlatego zaleca si zachowanie oryginalnego opakowania do celw transportowych.

Baterie

Urzdzenie jest wyposaone w akumulatory litowo- jonowe, ktre ze wzgldw bezpieczestwa s dostpne wycznie dla pracownikw profesjonalnego serwisu naprawczego. W celu wymiany akumulatorw naley zwrci si do najbliszego serwisu lub autoryzowanego przedstawicie- la handlowego.

Wskazwki dotyczce transportu

Zastosowane akumulatory litowo-jonowe podlegaj przepisom dotyczcym towarw niebezpiecznych. Uytkownik moe transportowa akumulatory po drogach publicznych bez koniecznoci spenienia dodatkowych warunkw. W przypadku wysyki za porednictwem osb trzecich (np.: transport lotniczy lub spedycja) naley uwzgldni szczeglne wyma- gania w odniesieniu do opakowania i oznakowania. Przygotowujc towar do wysyki naley zasign opinii eksperta w dziedzinie towarw niebezpiecznych.

Wskazwki dotyczce utylizacji Odkurzacz, akumulatory oraz elementy wyposaenia i opakowania naley przekaza do punktu zbirki surow- cw wtrnych. Nie wyrzuca odkurzacza ani akumulatorw/baterii do pojemnika z odpadami komunalnymi!

25

Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem

podczas transportu. Skada si ono z materiaw bezpiecznych dla rodowiska naturalnego i nadaje si do odzysku surowcw wtrnych. Niepotrzebne materiay opakowaniowe naley odda do punktw zbirki surowcw wtrnych.

Wysuone urzdzenie Urzdzenie zawiera akumulatory litowo-jonowe,

ktre mona ponownie naadowa. Dlatego utyli- zacji urzdzenia mona dokona wycznie poprzez autoryzowany serwis lub specjalistyczny punkt sprzeday.

Akumulatory/baterie Naley przestrzega wskazwek dotyczcych trans-

portu. Wbudowane akumulatory mog by wyjmowane w

celu utylizacji wycznie przez fachowy personel. Otwieranie pokrywy obudowy moe spowodowa uszkodzenie odkurzacza.

W celu wyjcia akumulatora z odkurzacza naciska wcznik/wycznik (rys. 10 ) tak dugo, a akumu- lator zostanie cakowicie rozadowany. Wykrci ruby z obudowy i zdj pokryw obudowy, aby wyj akumulator.

Aby unikn zwarcia, odczy kolejno zcza aku- mulatora i od razu zaizolowa zaciski.

Nawet w przypadku penego rozadowania pozosta- je w akumulatorze resztkowa pojemno, ktra moe si uwolni w przypadku zwarcia.

hu

Krjk, rizze meg a hasznlati utastst. A porszv tovbbadsakor adja oda a hasznlati utas- tst is.

Rendeltetsszer hasznlat

Ez a kszlk csak hztartsban vagy hz krl val alkal- mazsra kszlt. Ezt a kszlket legfeljebb 2000 mter tengerszint feletti magassgig val hasznlatra terveztk. A porszvt kizrlag a hasznlati utasts elrsainak megfelelen hasznlja.

Srlsek s krok elkerlse rdekben a porszv nem hasznlhat a kvetkez clokra:

emberek vagy llatok leporszvzsra a kvetkezk felszvsra:

egszsgre rtalmas, les szl, forr vagy izz anyagok.

nedves vagy folykony anyagok. gylkony vagy robbankony anyagok s gzok. hamu, cserpklyhbl s kzpontifts- berendezsekbl szrmaz korom.

nyomtatk s fnymsolk tonerbl szrmaz por.

Ptalkatrszek, tartozkok

Eredeti ptalkatrszeinket, eredeti tartozkainkat s eredeti tartozkaikat a porszv jellemzinek s kvete- lmnyeinek megfelelen terveztk. Ezrt azt javasoljuk, hogy csak eredeti ptalkatrszeket, eredeti tartozko- kat, eredeti tartozkokat hasznljon. gy biztosthatja a porszv hossz lettartamt s a tisztts magas minsgt.

! Megjegyzs: Alkatrszek, kiegsztk / tartozkok krosthatjk

a porszvt. Az ilyen termkek hasznlatbl ered krokra a jtlls nem terjed ki.

Biztonsgi tmutat

Ez a porszv megfelel a jelen- leg ismert mszaki kvetelm- nyeknek s a vonatkoz biz- tonsgi elrsoknak.

A kszlket 8 v feletti gy- erekek s cskkent zikai, rzkszervi vagy szellemi kpessg, ill. tapasztalat- lan szemlyek csak felgyelet mellett hasznlhatjk, illetve akkor, ha megtanultk a ks- zlk biztonsgos hasznla- tt s megrtettk az ebbl ered veszlyeket. Gyermekek nem jtszhatnak a kszlkkel. A tiszttst s a hasznl lta- li karbantartst gyermekek felgyelet nlkl nem vgez- hetik el. A manyag zacskk s f- lik kisgyer-mekektl tvol tartandk s rtalmatlant- suk szksges.

>= Fulladsveszly!

26

Megfelel hasznlat Tltshez csak a mellkelt tltkbelt hasznlja. A tltkbelt csakis a tpustbla szerint csatlakoztassa s helyezze zembe.

A kszlket csak beltrben trolja s tltse. A kszlket ne tegye ki 0 C alatti s 40 C fltti hmrskletnek.

Soha ne hasznlja porzsk, ill. portartly, motorvd szr s kifvszr nlkl. >= A kszlk megsrlhet!

Kerlje el a fejmagassgban trtn, a szvfejjel s a csvel vgzett porszvzst . => Srlsveszly!

Ha a tltkbel srlt, ne hasznlja tovbb, hanem cserlje ki eredeti tltkbelre.

Ha a tltkbelt le akarja vlasztani a hlzatrl, ne a csatlakozkbelt, hanem a csatlakozdugt megfogva hzza ki az aljzatbl.

A tltkbelt ne hzza t les peremeken s ne trje meg.

Mieltt brmilyen munkt elvgezne a porszvn, kap- csolja ki a kszlket, illetve vlassza le a tltkbelrl s a hlzatrl.

Srlt porszvt ne helyezzen zembe. Zavar esetn kapcsolja ki a kszlket, illetve vlassza le a tltkbelrl s a hlzatrl.

A veszlyek elkerlse rdekben a porszvn csak erre felhatalmazott vevszolglat vgezhet javtsokat s alkatrszcsert.

A kvetkez esetekben a kszlket azonnal zemen kvl kell helyezni s fel kell venni a kapcsolatot az gy- flszolglattal: ha tvedsbl folyadkot szvott fel vagy folyadk kerlt a kszlk belsejbe.

ha a kszlk leesett s megsrlt. vja a porszvt az idjrs hatsaitl, nedvessgtl s hforrsoktl.

Ne tegyen ghet vagy alkoholtartalm anyagokat a szrre (porzsk, motorvd szr, kifvszr stb.).

A porszv nem alkalmas ptkezseken val alkalma- zsra. =>Az ptsi trmelk felszvsa a kszlk kro- sodshoz vezethet.

A kszlket kapcsolja ki, ha nem porszvzik. A csomagols vdi a porszvt a szllts sorn keletkez srlsektl. Ezrt azt tancsoljuk, hogy szllts cljra rizze meg a csomagolst.

Akkumultorok

Kszlke ltiumion-akkumultorokkal rendelkezik, melyek biztonsgi okokbl csak szakemberek szmra hozzfrhetk. Az akkumultorok cserjhez forduljon az nhz legkzelebbi vevszolglathoz vagy felhatalmazott szakkereskedhz.

Szlltsi tudnivalk

A kszlkben tallhat Li-ion-akkukra a veszlyes anya- gokra vonatkoz rendelkezsek kvetelmnyei vonat- koznak. Az akkukat a felhasznl tovbbi kvetelmnyek teljestse nlkl szllthatja az utcn. Harmadik fl ltali szllts (pl. lgi szllts vagy szlltmnyozs) esetn gyelembe kell venni a csomagolsra s cmkzsre vonatkoz klnleges elrsokat. Ebben az esetben a csomag elksztsnl be kell vonni egy veszlyesru- szakrtt.

Nvod k pouit si uschovejte. Pi pedvn vysavae dalm osobm jim pedejte prosm tak nvod k pouit.

Pouit v souladu s urenm elem

Tento spotebi je uren pouze pro soukrom pouit v domcnosti. Tento spotebi je uren pro pouit v maximln nadmosk vce 2 000 m.

Aby se zabrnilo porann a pokozen, nesm se vysava pouvat k:

vysvn osob nebo zvat, vysvn:

zdrav kodlivch ltek, materil s ostrmi hrana- mi, horkch nebo havch ltek,

vlhkch nebo tekutch ltek, snadno vzntlivch nebo vbunch ltek a plyn, popelu, saz z kachlovch kamen a centrlnho topen,

prachu z toneru z tiskren a koprek.

cs

rtalmatlantsi tudnivalk Lehetv kell tenni a porszv, az akkumultorok, a tartozkok s a csomagols krnyezetbart jrahasz- nostst. Ne dobja a porszvt s az akkukat/elemeket a hztart- si szemtbe!

Csomagols A csomagols vdi a porszvt a szllts sorn

keletkez srlsektl. A csomagols krnyezet- bart anyagokbl kszlt, s ezrt jrafeldolgozsra alkalmas. A tovbbiakban mr nem szksges cso- magolanyagot helyezze el a szelektv gyjthelyek megfelel troliban.

Rgi kszlk A kszlk jratlthet ltiumion-akkumultorokat

tartalmaz. Ezrt a kszlket csak erre felhatalma- zott vevszolglaton vagy szakkereskedsen keresz- tl rtalmatlantsa.

Akkumultorok / elemek Vegye gyelembe a szlltsi tudnivalkat. A beptett akkumultorokat rtalmatlants cljra

csak szakkpzett szemlyzet tvolthatja el. A burko- lat nyitsakor a porszv megsrlhet.

Ha ki akarja venni az akkut a porszvbl, tartsa nyomva a be-/kikapcsolt ( 10 abra) addig, mg az akku teljesen le nem merl. Csavarja ki a hz csavar- jait, s az akku eltvoltshoz vegye le a burkolatot.

Hogy megakadlyozza a rvidzrlatot, az akkumu- ltorrl egyesvel, egyms utn vegye le a csatlako- zsokat, majd szigetelje le a plusokat.

Az akkumultorban teljes lemerlse esetn is van mg maradk kapacits, amely rvidzrlat esetn felszabadulhat.

27

Nhradn dly, psluenstv

Nae originln nhradn dly, originln psluenstv a speciln psluenstv, kter jsou pizpsobeny cha- rakteristikm a poadavkm naich vysava. Proto doporuujeme pouvat pouze originln nhradn dly, originln psluenstv a speciln psluenstv. Tmto zpsobem mete zajistit dlouhou ivotnost a dsledn vysoce kvalitn vysava.

! Upozornn: Pouit nevyhovujcch nebo nzkokvalitnch

nhradnch dl, psluenstv nebo specilnho psluenstv me pokodit vysava, na kter se nevztahuje nae zruka, pokud je takov pokozen zpsobeno pouvnm tchto vrobk.

Bezpenostn pokyny

Tento vysava odpovd uzn- vanm technickm pravidlm a pslunm bezpenostnm pedpism.

Tento spotebi mohou pouvat dti star 8 let a osoby s omezenmi fy- zickmi, smyslovmi nebo duevnmi schopnostmi nebo s nedostatenmi zkuenostmi a/nebo vdomostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruo- vny o bezpenm pouvn spotebie a pochopily z toho vyplvajc nebezpe. Dti si nesm se spotebiem hrt. istn a uivatelskou drbu nesm provdt dti bez do- zoru. Plastov sky a flie ucho- vvejte a zlikvidujte mimo do- sah malch dt.

>= Hroz nebezpe uduen!

dn pouvn spotebie Pro nabjen pouvejte pouze nabjec kabel, kter je soust dodvky.

Nabjec kabel pipojujte a uvdjte do provozu jen po- dle daj na typovm ttku.

Spotebi skladujte a nabjejte pouze ve vnitnch prostorech.

Nevystavujte spotebi teplotm pod 0 C a nad 40 C. Nikdy nevysvejte bez sku na prach, resp. boxu na prach, ltru motoru a vstupnho ltru. >= Spotebi se me pokodit!

Nevysvejte hubic a trubic v blzkosti hlavy. => Hroz nebezpe porann!

Pokozen nabjec kabel nepouvejte a vymte ho za originln nabjec kabel.

Pi odpojovn nabjecho kabelu z elektrick st neta- hejte za pvodn kabel, nbr za zstrku.

Nabjec kabel nevete pes ostr hrany a nepiskpvejte.

Ped provdnm vekerch prac na vysavai spotebi vypnte, resp. odpojte od nabjecho kabelu a ze st.

Pokozen vysava nepouvejte. Pokud se vyskytne porucha, spotebi vypnte, resp. odpojte od nabjecho kabelu a ze st.

Aby se zabrnilo ohroen, sm opravy a vmnu nhradnch dl u vysavae provdt pouze autorizo- van zkaznick servis.

V nsledujcch ppadech je nutn spotebi okamit pestat pouvat a obrtit se na zkaznick servis: pokud jste omylem nasli kapalinu nebo se kapalina dostala dovnit spotebie,

pokud spotebi spadl a je pokozen. Chrate vysava ped povtrnostnmi vlivy, vlhkem a zdroji tepla.

Na ltry (ltran sek, ltr motoru, vstupn ltr atd.) nepokldejte holav ltky nebo ltky s obsahem alkoholu.

Vysava nen vhodn pro provoz na stavb. =>Vysvn stavebn suti me zpsobit pokozen spotebie.

Kdy nevysvte, spotebi vypnte. Obal chrn vysava ped pokozenm pi peprav. Proto doporuujeme obal uschovat pro ppadnou pepravu.

Akumultory

Spotebi je vybaven lithium-iontovmi akumultory, ke kterm maj z bezpenostnch dvod pstup pouze profesionln odborn opravi. V ppad poteby vmny akumultor se obrate na nejbli zkaznick servis nebo autorizovanho prodejce.

28

. .

. 2000 .

:

; :

, , ;

; ;

, ;

.

, ,

, . , .

! :

, / . , .

- - - .

8 - , , ,

ru

Pokyny k peprav

Na obsaen lithium-iontov akumultory se vztahuj poadavky zkona o nebezpench nkladech. Uivatel me akumultory v rmci silnin dopravy pepravovat bez dalch podmnek. Pi zasln tet osobou (nap. le- tecky nebo spedic) je teba dodrovat zvltn poadavky na obal a oznaen. Pi pprav zsilky je nutn zapojit odbornka na nebezpen nklady.

Pokyny k likvidaci

Vysava, akumultory, psluenstv a obaly je teba odevzdat k ekologick recyklaci. Vysava a akumultory / baterie nevyhazujte do domovnho odpadu!

Obal Obal chrn vysava ped pokozenm pi peprav.

Skld se z ekologickch materil, a lze ho proto recyklovat. Nepotebn obalov materil zlikvidujte do kontejner recyklanho systmu Zelen bod.

Star spotebi Tento spotebi obsahuje nabjec lithium-iontov

akumultory. Proto se spotebi sm likvidovat pou- ze prostednictvm autorizovanho zkaznickho servisu nebo specializovanho prodejce.

Akumultory / baterie Dodrujte pokyny pro pepravu. Zabudovan akumultory sm za elem likvidace

vyjmout pouze odborn pracovnci. Otevenm krytu me dojt k pokozen vysavae.

Ped vyjmutm akumultoru z vysavae drte stisknut vypna (obrzek 10 ), dokud nebude aku- multor pln vybit. Pro vyjmut akumultoru vyroubujte rouby z krytu a sejmte kryt.

Abyste zabrnili zkratu, postupn odpojte jednotliv ppoje na akumultoru a ply ihned zaizolujte.

I pi plnm vybit obsahuje akumultor jet zbva- jc kapacitu, kter se me v ppad zkratu uvolnit.

29

, . . . - .

>= !

.

.

.

0C 40C.

, . >= !

. => !

, .

, .

, .

, .

. .

.

:

.

, .

( , , . .) .

. => .

.

. .

- , . .

- . - . (, ) . .

, , . !

. , . .

30

zf

2,000

! /

8

>=

0C 40C >=

=>

=>

- . .

/

.

. .

(. 10 ) , . .

.

, .

31

10

.

.

. ) . ( . .

.

.

. .

.

.

.

. .

. . ( 10 )

.

. .

32

.

.

fa

.

. .

40C 0C .

.

. <=

. <= . .

.

.

.

. .

.

.

:

.

. ) (

. .

. <= .

.

.

. 8

.

.

.

. . <=

. 2000

. :

. .

.

. .

( ) . ( ) .

.

! ( ) . .

33

<=

0

40

= <

<=

= <

Grner Punkt

34

Bosh

ar

8

35

Es freut uns, dass Sie sich fr einen Bosch Staubsauger der Baureihe BBH5 / BBH6 / BCH6 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene BBH5 / BBH6 / BCH6 Modelle dargestellt. Es ist deshalb mglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungs- merkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten nur das Original Zubehr von Bosch verwenden, das speziell fr Ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das bestmgliche Saugergebnis zu erzielen.

Bitte Bildseiten ausklappen!

1 Bodendse mit Elektrobrste

2 Entriegelungstaste Schmutzbehlter

3 Anzeige Ladestatus Batterie

4 Sensor Control Anzeige

5 Staubbehlter

6 uere Filtereinheit

7 Filterpatrone mit Motorschutzlter und Filterschaum

8 Handgriff

9 Ein-/Aus-Schalter

10 Polsterdse*

11 Fugendse*

12 Pro-Polsterdse*

13 Pro-Fugendse*

14 Tragegurt*

15 Adapter Zubehr*

16 Saugschlauch mit Handgriff*

17 Polsterzwischenraumdse

18 zustzliche Brstenwalze fr Bodendse*

19 Ladekabel

Vor dem ersten Gebrauch

Bild 1

Handgriff vorsichtig auf das Hauptgehuse stecken und verrasten.

Zum Lsen des Handgriffs Entriegelungsknopf dr- cken und Handgriff vorsichtig nach oben abnehmen.

Bild 2

Handstaubsauger in die Bodendse stecken und verrasten.

Zum Lsen der Bodendse Entriegelungsknopf dr- cken und Handstaubsauger aus der Dse ziehen.

Auaden

! Achtung: Vor dem ersten Betrieb mssen die Akkus des Staubsaugers mindestens 6 Stunden geladen werden.

Bild 3

Stellen Sie den Staubsauger zum Laden in die Nhe einer Steckdose. Das Gert kann frei im Raum abge- stellt werden. Bild 7

Ladekabel hinten in den Anschluss des Gertes ste- cken.

Stecker des Ladekabels in die Steckdose stecken. Whrend des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige. Ist der Akku vollstndig aufgeladen, leuchtet die La-

deanzeige blau und blinkt nicht mehr. Eine Erwrmung des Ladekabels und Handstaubsau-

gers ist normal und unbedecklich.

Anzeige Ladestatus Batterie

Bild 4*

Die Anzeige Ladestatus Batterie des Gertes ent- spricht einer der beiden folgenden Varianten:

a) Die Anzeige gibt den Ladezustand des Akkus an. Ist der Akku voll aufgeladen, leuchtet die Anzeige blau.

Blinkt die Anzeige muss der Akku wieder aufgeladen werden.

b) Die LED s der Anzeige geben den Ladezustand des Ak- kus an.

Akku voll aufgeladen

mittlere Restladung

geringe Restladung

Blinkt die letzte LED muss der Akku wieder aufge- laden werden.

Saugen

Bild 5

Ein-/Aus-Schalter in Pfeilrichtung bettigen.

Saugkraft regeln

Bild 6

Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter in die gewnschte Position, um die Saugleistung einzustellen:

Leistungsstufe 1 1 Fr routinemige Reinigungsaufgaben mit beson-

ders geringem Betriebsgerusch und ausgeschalte- ter Elektrobrste.

Leistungsstufe 2 2

Fr anspruchsvolle Reinigungsaufgaben mit einge- schalteter Elektrobrste.

de

* je nach Ausstattung

36

Leistungsstufe 3 / Turbo Stufe 3 / Turbo Fr sehr anspruchsvolle Reinigungsaufgaben auf al-

len Oberchen (vor allem Teppiche) mit maximaler Leistung.

Laufzeit

Die hier angegebene Laufzeit kann je nach Ladezu- stand, Akkutemperatur und Akkualter variieren etc.

Fr 1,95Ah Akku Fr 2,6Ah Akku

Laufzeit Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime Plus 25,2V

Stufe 1: bis 40 min. bis 60 min. bis 75 min.

Stufe 2: bis 30 min. bis 30 min. bis 37 min.

Stufe 3 / Turbo Stufe:

bis 10 min. bis 12 min. bis 12 min.

Bild 7

Bei kurzen Saugpausen kann das Gert frei im Raum abgestellt werden. Dazu den Sauger leicht nach vor- ne in Richtung Dse kippen.

! Achtung: Zum Abstellen das Gert unbedingt ausschalten, da die drehende Brste bei Stillstand des Saugers Schden am Bodenbelag verursachen knnte.

Saugen mit Zusatzzubehr

Bild 8*

a) Tragegurt am beiliegenden, kurzen Handgriff befesti- gen.

b) Langen Handgriff vom Hauptgehuse abnehmen c) Kurzen Handgriff aufsetzen und verrasten. d) Handstaubsauger aus der Bodendse ziehen. Bild 2

e) Zubehradapter auf den Handstaubsauger stecken und verrasten.

Bild 9*

Dsen je nach Bedarf auf den Saugschlauch mit Hand- griff des Zubehradapters stecken: Polsterdse zum Absaugen von Polstermbeln, Vor-

hngen, etc. Fugendse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc. Polsterzwischenraumdse zum Absaugen von Pols-

tern, insbesondere ideal fr Autositze

Nach der Arbeit

Bild 10

Nach dem Saugen das Gert ausschalten.

Leeren des Staubbehlters

Bild 11

Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehlter nach jedem Saugvorgang geleert wer- den, sptestens jedoch dann, wenn der Staub an einer Stelle im Staubbehlter die Markierung erreicht hat.

Wir empfehlen, den Staubbehlter nicht ber die Mar- kierung hinaus zu befllen, da das zu einer sehr starken Verschmutzung des Filters fhrt.

Bei dem Entleeren des Staubbehlters auch immer den Verschmutzungsgrad der ueren Filtereinheit kontrol- lieren und bei Bedarf diese entsprechend der Anlei- tung "uere Filtereinheit reinigen" subern. Bild 16

! Achtung: Die Filterreinigung ist nur bei abgeschalte- temGert mglich.

Niemals ohne uere Filtereinheit mit eingesetzter Filterpatrone saugen.

Bild 12

Staubbehlter mit Hilfe der Entriegelungstasten ent- riegeln und aus dem Gert entnehmen.

Bild 13

Filtereinheit aus dem Staubbehlter entnehmen Staubbehlter entleeren.

Bild 14

Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz un- terhalb der Auswurfffnung.

Filtereinheit in den Staubbehlter einsetzen, dabei unbedingt auf den richtigen Sitz achten.

Staubbehlter in das Gert einsetzen und hrbar verrasten.

! Achtung: Sollten Sie beim Einsetzen des Staubbe- hlters einen Widerstand bemerken, berprfen Sie bitte die Filter auf Vollstndigkeit und den richtigen Sitz von Filtereinheit und Staubbehlter.

Filterpege

! Achtung: Die Filterreinigung ist nur bei abgeschalte- temGert mglich.

Ihr Gert ist mit der sog. "Sensor Control" - Funktion ausgestattet. Diese Funktion berwacht permanent, ob Ihr Staub- sauger auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet. Die Leuchtanzeige signalisiert, ob eine Reinigung der Filterpatrone notwendig ist, um wieder das optimale Leistungsniveau zu erreichen.

* je nach Ausstattung

37

Bild 15 Sensor Control

Die Anzeige leuchtet blau bzw. ist aus, wenn das Gert auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet. Sobald die Anzeige rot blinkt, mssen uere Filtereinheit und Filterpatrone gereinigt werden.

Das Gert wird automatisch auf die Leistungsstufe 1 zurckgeregelt.

Bild 16 uere Filtereinheit reinigen

Die uere Filtereinheit sollte in regelmigen Abstn- den gereinigt werden, damit der Staubsauger optimal arbeitet.

Bitte schalten Sie das Gert aus, um die uere Fil- tereinheit zu reinigen.

Staubbehlter aus dem Gert entnehmen. Bild 12

Filtereinheit aus dem Staubbehlter entnehmen. Bild 13

uere Filtereinheit reinigen. a) In der Regel ist es ausreichend, wenn die gesamte Fil-

tereinheit bei der Entleerung des Staubbehlters leicht geschttelt oder ausgeklopft wird, damit sich mgliche Schmutzpartikel lsen.

b) Wenn dies nicht ausreicht, verwenden Sie bitte ein tro- ckenes Tuch, um die Schmutzpartikel an der Ober- che zu entfernen.

Bild 17 Filterpatrone reinigen

Gert ausschalten. Staubbehlter aus dem Gert entnehmen. Bild 12

Filtereinheit aus dem Staubbehlter entnehmen. Bild 13

a) Deckel der Filterpatrone gegen den Uhrzeigersinn dre- hen und Filterpatrone aus der Filtereinheit entnehmen.

b) Filterpatrone zunchst durch Ausklopfen reinigen. c) Den Filterschaum vom Motorschutz abziehen und ge-

trennt auswaschen. Filterschaum und Motorschutzlter komplett trock-

nen lassen, (ca 24h) d) Nach der Montage des Filterschaums Filterpatrone in

den Staubbehlter einsetzen. e) Filterpatrone in die Filtereinheit einsetzen und durch

Drehen des Deckels im Uhrzeigersinn verriegeln.

Sollte nach der Handreinigung der Filterpatrone die "Sensor Control" - Anzeige erneut rot blinken, ist die Filterpatrone so stark verschmutzt, dass sie in der Waschmaschine gereinigt werden muss - im Schon- waschgang bei max. 30C und niedrigster Schleuder- Drehzahl.

Bei Bedarf knnen neue Filter ber den Kundendienst bezogen werden.

Reinigung der Bodendse

Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten bzw. vom Ladekabel trennen.

Bild 18

a) Brstenwalze ber den Entriegelungsknopf entriegeln und seitlich aus der Bodendse ziehen.

b) Aufgewickelte Fden und Haare mit einer Schere ent- lang der dafr vorgesehenen Kerbe durchschneiden und entfernen.

c) Brstenwalze seitlich entlang des Fhrungsstabs in die Bodendse einschieben, und ber Entriegelungsknopf verrasten.

! Achtung: Die Bodendse darf nur mit montierter Brstenwalze in Betrieb genommen werden.

Pege

Vor jeder Reinigung des Handstaubsaugers muss die- ser ausgeschaltet und vom Ladekabel getrennt sein. Staubsauger und Zubehrteile aus Kunststoff knnen mit einem handelsblichen Kunststoffreiniger gepegt werden.

! Achtung: Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweck- reiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.

Technische nderungen vorbehalten.

* je nach Ausstattung

38

Congratulations on your purchase of the Bosch BBH5 / BBH6 / BCH6 vacuum cleaner. This instruction manual describes various BBH5 / BBH6 / BCH6 models, which means that some of the equip- ment features and functions described may not apply to your model. You should only use original Bosch ac- cessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner, in order to achieve the best pos- sible vacuuming results.

Please fold out the picture pages.

1 Floor tool with electric brush

2 Dirt container release button

3 Battery charging status indicator

4 Sensor Control indicator

5 Dust container

6 Outer lter unit

7 Filter cartridge with motor protection lter and foam lter

8 Handle

9 On/off switch

10 Upholstery nozzle*

11 Crevice nozzle*

12 Professional upholstery nozzle*

13 Professional crevice nozzle*

14 Carrying strap*

15 Accessory adapter*

16 Flexible hose with handle*

17 Upholstery crevice nozzle

18 Additional rotating brush for the oor nozzle*

19 Charging cable

Before using your appliance for the rst time

Fig. 1

Carefully plug the handle onto the main housing and lock into place.

To release the handle, press the release button and carefully lift the handle upwards to remove it.

Fig. 2

Plug the hand vacuum cleaner into the oor tool and lock into place.

To release the oor tool, press the release button and pull the hand vacuum cleaner out of the tool.

Charging

! Caution: Before using the vacuum cleaner for the rst time, the batteries must be charged for at least 6 hours.

Fig. 3

To charge the vacuum cleaner, place it near to a so- cket. The appliance can be left standing anywhere in the room. Fig. 7

Plug the charging cable into the connection at the rear of the appliance.

Plug the charging cable plug into the socket. The charging indicator ashes during the charging

process. Once the battery is fully charged, the charging indi-

cator lights up in blue and no longer ashes. It is normal for the charging cable and hand vacuum

cleaner to become hot and not a cause for concern.

Battery charging status indicator

Fig. 4*

The battery charging status indicator for the appliance corresponds to one of the two following variants:

a) The indicator shows the charging status of the battery. Once the battery is fully charged, the indicator lights up in blue.

When the indicator ashes, the battery must be re- charged.

b) The indicator LEDs show the charging status of the battery.

Battery fully charged

Battery semi-charged

Battery low

When the nal LED ashes, the battery must be re- charged.

Vacuuming

Fig. 5

Move the on/off button in the direction of the arrow.

Controlling the suction level

Fig. 6

To change the suction power, slide the on/off switch to the desired position:

Power level 1 1 Vacuuming without the electric brush switched on.

For routine cleaning tasks and particularly low ope- rating noise. The appliance achieves the maximum run time at this level.

Power level 2 2

Vacuuming at normal power and with the electric brush switched on. For difcult cleaning tasks at an average run time.

en

* Depending on model

39

Power Level 3 / Turbo Mode 3 / Turbo Vacuuming at full power and with the electric brush

switched on. For stubborn cleaning tasks on all sur- faces (carpets, in particular) and when using an op- tional accessory. The appliance achieves a shorter run time at this level.

Runtime

The runtime time stated here may vary due to charge status, battery temperature and battery age etc.

For 1,95Ah battery For 2,6Ah battery

Runtime Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime Plus 25,2V

Level1: Up to 40 min.

Up to 60 min.

Up to 75 min.

Level 2: Up to 30 min.

Up to 30 min.

Up to 37 min.

Level 3 / Turbo mode:

Up to 10 min.

Up to 12 min.

Up to 12 min.

Fig. 7

During short pauses in vacuuming, the appliance can be left standing anywhere in the room. To do this, tilt the vacuum cleaner forwards slightly in the direction of the nozzle.

! Caution: When the appliance is left standing, it must be switched off, because if the brush is turning while the appliance is standing still, it could cause damage to the oor covering.

Vacuuming with accessories

Fig. 8*

a) Fasten the carrying strap to the short handle provided. b) Remove the long handle from the main housing . c) Insert the short handle and lock it in place. d) Remove the hand-held vacuum cleaner from the oor

nozzle.Fig. 2 e) Plug the accessory adapter into the hand-held vacuum

cleaner and lock it in place.

Fig. 9*

Fit nozzles as required to the exible hose with the ac- cessory adapter handle: Upholstery nozzle for vacuuming upholstered furni-

ture, curtains, etc. Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners,

etc. Upholstery crevice nozzle for vacuuming upholstery,

ideal for cleaning car seats in particular

After using the appliance

Fig. 10

Switch off the appliance after vacuuming.

Emptying the dust container

Fig. 11

In order to achieve the best possible vacuuming re- sults, the dust container should be emptied after every use or, at the latest, when dust at one point in the dust container has reached the marking.

We recommend that you not ll the dust container bey- ond the marking, as this leads to considerable soiling of the lter. When emptying the dust container, always check how dirty the outer lter unit is and, if necessary, clean it as detailed in the "Cleaning the outer lter unit" instruc- tions. Fig. 16

! Caution: The lter can only be cleaned if the appli- ance is switched off.

Never vacuum without the outer lter unit and its tted lter cartridge.

Fig. 12

Using the release button, unlock the dust container and remove it from the appliance.

Fig. 13

Take the lter unit out of the dust container. Empty the dust container.

Fig. 14

Remove any dirt which may have been lodged under- neath the container ejector opening.

Insert the lter unit into the dust container, making sure it is correctly seated.

Insert the dust container in the appliance, so that it 'clicks' audibly into place.

! Caution: If you notice any resistance when inserting the dust container, check that the lter is complete and that the lter unit and dust container are correct- ly seated.

Filter care

! Caution: The lter can only be cleaned if the appli- ance is switched off.

Your appliance is equipped with a "Sensor Control" function. This function constantly monitors whether your vacu- um cleaner is working at its optimum power level. The indicator light lets you know when you need to clean the lter cartridge, so that the appliance can reach its optimum power level once more.

* Depending on model

40

Fig. 15 Sensor Control

The indicator lights up blue or is off when the appli- ance is working at its optimum level. Once the indica- tor turns red and ashes, the outer lter unit and lter cartridge must be cleaned.

The appliance is automatically adjusted to power level 1.

Fig. 16 Cleaning the outer lter unit

The outer lter unit should be cleaned at regular in- tervals in order to ensure optimum operation of the vacuum cleaner.

Please switch off the appliance to clean the outer lter unit.

Remove the dust container from the appliance. Fig. 12

Take the lter unit out of the dust container. Fig. 13

Clean the outer lter unit. a) It is usually sufcient to lightly shake or tap out the

whole lter unit when the dust container is emptied in order to dislodge any particles of dirt.

b) If this is not sufcient, you can use a dry cloth to remo- ve dirt particles from the surface.

Fig. 17 Cleaning the lter cartridge

Switch off the appliance. Remove the dust container from the appliance. Fig. 12

Take the lter unit out of the dust container. Fig. 13

a) Turn the lter cartridge lid anti-clockwise and remove the lter cartridge from the lter unit.

b) Firstly, clean the lter cartridge by tapping out the dirt. c) Pull out the foam lter from the motor protection and

rinse separately. Allow the foam lter and motor protection lter to

dry completely (approx. 24 hours) d) After tting the foam lter, insert the lter cartridge

into the dust container. e) Insert the lter cartridge into the lter unit and lock it

by turning the lid clockwise.

If, after hand-washing the lter cartridge, the "Sensor Control" indicator ashes red again, the lter cartridge is so heavily soiled that it must be washed in a washing machine. Use a gentle programme at max. 30 C and the lowest spin speed.

New lters can be obtained from our after-sales ser- vice, if required.

Cleaning the oor tool

Before carrying out any maintenance, switch off the vacuum cleaner and disconnect it from the charging cable.

Fig. 18

a) Release the brush roller using the release button and pull it sideways out of the oor tool.

b) Using the groove provided, cut through threads and hairs wound round the rollers with scissors and then remove them.

c) Push the brush roller in sideways along the guide rod in the oor tool and lock in place using the release button.

! Caution: The oor tool must only be put into operati- on with the brush roller tted.

Care

Before cleaning the hand vacuum cleaner, it must be switched off and disconnected from the charging cable. The vacuum cleaner and plastic accessories can be cleaned with an ordinary plastic cleaner.

! Caution: Do not use abrasive materials, glass- cleaning agents or all-purpose cleaning products. Never immerse the vacuum cleaner in water.

Subject to technical modications.

* Depending on model

41

Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Bosch de la srie BBH5 / BBH6 / BCH6. Cette notice d'utilisation prsente diffrents mod- les BBH5 / BBH6 / BCH6. Il se peut donc que toutes les caractristiques et fonctions dcrites ne concernent pas toutes votre aspirateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spcialement conus pour votre aspirateur, an d'obtenir un rsultat de nettoyage optimal.

Veuillez dplier les volets illustrs !

1 Brosse pour sols avec lectrobrosse

2 Bouton de dverrouillage du collecteur de salets

3 Indicateur de l'tat de charge de la batterie

4 Indicateur Sensor Control

5 Collecteur de poussires

6 Unit de ltre extrieure

7 Cartouche de ltre avec ltre de protection du moteur et ltre mousse

8 Poigne

9 Interrupteur Marche / Arrt

10 Suceur ameublement*

11 Suceur long*

12 Suceur ameublement professionnel*

13 Suceur long professionnel*

14 Sangle de transport*

15 Adaptateur d'accessoire*

16 Flexible d'aspiration avec poigne*

17 Embout pour coussins

18 Brosse cylindrique supplmentaire pour buse d'aspiration*

19 Cordon de charge

Avant la premire utilisation

Fig. 1

Fixer la poigne dlicatement sur le botier principal et l'encliqueter.

Pour dtacher la poigne, presser le bouton de d- verrouillage et enlever dlicatement la poigne par le haut.

Fig. 2

Fixer l'aspirateur balai dans la brosse pour sols et l'encliqueter.

Pour dsenclencher la brosse pour sols, appuyer sur le bouton de dverrouillage et retirer l'aspirateur ba- lai de la brosse.

Chargement

! Attention : Les accus de l'aspirateur doivent tre chargs au moins 6 heures avant la premire utilisati- on.

Fig. 3

Pour charger l'aspirateur, posez-le proximit d'une prise. L'appareil peut tre pos librement dans la pi- ce. Fig. 7

Connecter le cordon de charge dans la prise l'arrire de l'appareil.

Connecter la che du cordon de charge dans la prise secteur.

Le tmoin de charge clignote pendant le charge- ment.

Quand l'accu est compltement charg, le tmoin de charge est allum en bleu et ne clignote plus.

Un chauffement du cordon de charge et de l'aspirateur balai est normal et sans risque.

Indicateur de l'tat de charge de la batterie

Fig. 4*

L'indicateur de l'tat de charge de la batterie de l'appareil correspond l'une des deux variantes su- ivantes :

a) L'indicateur indique l'tat de charge de l'accu. Lorsque l'accu est compltement charg, l'indicateur est allum en bleu.

Lorsque l'indicateur clignote, l'accu doit tre rechar- g.

b) Les LED de l'indicateur indiquent l'tat de charge de l'accu.

Accu compltement charg

Charge rsiduelle moyenne

Charge rsiduelle faible

Lorsque la dernire LED clignote, l'accu doit tre recharg.

Aspiration

Fig. 5

Actionner l'interrupteur marche/arrt dans le sens de la che.

fr

*selon l'quipement

42

Rglage de la puissance d'aspiration

Fig. 6

Poussez l'interrupteur marche/arrt dans la position souhaite pour rgler la puissance d'aspiration :

Niveau de puissance 1 1 Pour des tches de nettoyage usuelles avec un bruit

de fonctionnement particulirement faible et une lectrobrosse dsactive.

Niveau de puissance 2 2

Pour des tches de nettoyage difciles et une lec- trobrosse active.

Niveau de puissance 3 / Niveau Turbo 3 / Turbo

Pour des tches de nettoyage trs difciles sur tou- tes les surfaces avec une puissance maximale.

Dure de marche

La dure de marche indique ici peut varier selon l'tat de charge, la temprature des batteries et l'ge des batteries etc.

Pour une batterie de 1,95 Ah

Pour une batterie de 2,6 Ah Batterie

Dure de marche

Athlet 18 V

Athlet 25,2 V

Athlet Runtime Plus 25,2 V

Niveau 1 : jusqu' 40 min.

jusqu' 60 min.

jusqu' 75 min.

Niveau 2 : jusqu' 30 min.

jusqu' 30 min.

jusqu' 37 min.

Niveau 3/ niveau Turbo :

jusqu' 10 min.

jusqu' 12 min.

jusqu' 12 min.

Fig. 7

Lors de courtes pauses d'aspiration, l'appareil peut tre pos librement dans la pice. Pour cela, bascu- lez l'aspirateur lgrement vers l'avant en direction de la brosse.

! Attention : Pour garer l'appareil, l'teindre imprativement du fait que la brosse rotative risque d'endommager le revtement de sol lors de l'immobilisation de l'aspirateur.

Aspiration avec des accessoires supplmentaires

Fig. 8*

a) Fixer la sangle de transport la poigne courte fournie. b) Retirer la poigne longue du botier principal. c) Mettre en place et encliqueter la poigne courte. d) Retirer l'aspirateur main de la buse d'aspiration.

Fig. 2 e) Fixer l'adaptateur d'accessoires sur l'aspirateur et

l'encliqueter.

Fig. 9*

Fixer les suceurs selon les besoins sur le exib- le d'aspiration avec la poigne de l'adaptateur d'accessoire : Suceur ameublement pour aspirer sur les tissus

dameublement, rideaux, etc. Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins

etc. Embout pour coussin pour aspirer les coussins,

idal en particulier pour les siges auto

Aprs le travail

Fig. 10

Eteindre l'appareil aprs le nettoyage.

Vider le collecteur de poussires

Fig. 11

An d'obtenir un rsultat de nettoyage optimal, il est recommand de vider le collecteur de poussires aprs chaque utilisation, mais au plus tard lorsque la pous- sire a atteint le repre un endroit dans le collecteur de poussires. Nous recommandons de ne pas remplir le collecteur de poussires en dpassant le repre, car cela conduit un important encrassement du ltre.

En vidant le collecteur de poussires, contrler aussi le degr de salissure de l'unit de ltre extrieure et net- toyer celle-ci si besoin en procdant selon les instruc- tions Nettoyage de l'unit de ltre extrieure . Fig. 16

! Attention : Le nettoyage du ltre est uniquement possible,l'appareil teint.

Ne jamais aspirer sans unit de ltre extrieure avec la cartouche de ltre en place.

Fig. 12

Dverrouiller le collecteur de poussires l'aide des boutons de dverrouillage et le retirer de l'appareil.

Fig. 13

Extraire l'unit de ltre du collecteur de poussires Vider le collecteur de poussires.

Fig. 14

Eliminer les salets ventuellement prsentes en- dessous de l'ouverture d'jection.

Placer l'unit de ltre dans le collecteur de pous- sires, tout en veillant ce qu'elle soit correctement en place.

Placer le collecteur de poussires dans l'appareil et l'encliqueter audiblement.

! Attention: Si vous sentez une rsistance en installant le collecteur de poussires, vriez si les ltres sont au complet ainsi que la position correcte des ltres et du collecteur de poussires.

*selon l'quipement

43

Entretien des ltres

! Attention : Le nettoyage du ltre est uniquement possible,l'appareil teint.

Votre appareil est quip de la fonction Sensor Con- trol . Cette fonction contrle en permanence si votre aspi- rateur fonctionne sa puissance optimale. Le voyant lumineux signale si la cartouche de ltre ncessite d'tre nettoye, an d'atteindre de nouveau sa puis- sance optimale.

Fig. 15 Sensor Control

Le voyant s'allume en bleu ou bien est teint lorsque l'appareil fonctionne sa puissance optimale. Ds que le voyant clignote en rouge, l'unit de ltre extrieure et la cartouche de ltre doivent tre nettoyes.

L'appareil passe automatiquement en puissance 1.

Fig. 16 Nettoyage de l'unit de ltre extrieure

L'unit de ltre extrieure doit tre nettoye rgulire- ment, an que l'aspirateur fonctionne de faon opti- male.

Veuillez teindre l'appareil, pour nettoyer l'unit de ltre extrieure.

Enlever le collecteur de poussires de l'appareil. Fig. 12

Extraire l'unit de ltre du collecteur de poussires. Fig. 13

Nettoyer l'unit de ltre extrieure. a) Gnralement il suft de secouer ou de tapoter lgre-

ment toute l'unit de ltre lors du vidage du collecteur de poussires, an que les ventuelles salets se d- collent.

b) Si cela n'est pas sufsant, veuillez utiliser un chiffon sec pour enlever les salets sur la surface.

Fig. 17 Nettoyage de la cartouche de ltre

teindre lappareil. Enlever le collecteur de poussires de l'appareil.

Fig. 12

Extraire l'unit de ltre du collecteur de poussires. Fig. 13

a) Visser le couvercle de la cartouche de ltre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirer la cartouche de l'unit de ltre.

b) Nettoyer la cartouche de ltre d'abord en la tapotant. c) Retirer le ltre mousse de la protection du moteur et le

laver sparment. Laisser compltement scher le ltre mousse et le

ltre de protection du moteur, (env. 24h) d) Aprs le montage du ltre mousse, rinstaller la cartou-

che de ltre dans le mettre le bac poussires. e) Mettre la cartouche de ltre dans l'unit de ltre et ver-

rouiller en vissant le couvercle dans le sens des aiguil- les d'une montre.

Si l'indicateur "Sensor Control" clignote de nouveau en rouge aprs le nettoyage manuel de la cartouche de ltre, celle-ci est si fortement encrasse qu'elle doit tre lave en machine - programme linge dlicat max. 30C et la plus petite vitesse d'essorage.

Des ltres neufs sont en vente auprs du service aprs- vente, en cas de besoin.

Nettoyage de la brosse pour sols

Avant chaque entretien, teindre l'aspirateur et d- brancher ou bien le sparer du cordon de charge.

Fig. 18

a) Dverrouiller la brosse rotative en appuyant sur le bou- ton de dverrouillage et la retirer latralement de la brosse pour sols.

b) Couper les ls et cheveux enrouls avec des ciseaux le long de l'encoche prvue cet effet et les enlever.

c) Introduire la brosse rotative latralement dans la bros- se pour sols, le long de la tige de guidage, et la verrouil- ler au moyen du bouton de dverrouillage.

! Attention : La brosse pour sols doit uniquement tre utilise avec la brosse rotative en place.

Entretien

Avant chaque nettoyage de l'aspirateur balai, il faut l'teindre et le sparer du cordon de charge. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent tre entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.

! Attention : Ne pas utiliser de produits rcurants, de nettoyants pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.

Sous rserve de modications techniques.

*selon l'quipement

44

it

Siamo lieti che Lei abbia scelto un'aspirapolvere Bosch della serie BBH5 / BBH6 / BCH6. Nelle presenti Istruzioni per l'uso vengono illustrati di- versi modelli BBH5 / BBH6 / BCH6. pertanto possibile che non tutte le caratteristiche di dotazione e le fun- zioni descritte si riferiscano al modello da Lei scelto. Devono essere utilizzati esclusivamente gli accessori Bosch originali, pensati in modo specico per il Suo aspirapolvere, al ne di garantire il miglior risultato di pulizia possibile.

Aprire le pagine con le gure!

1 Spazzola per pavimenti con spazzola elettrica

2 Tasto di sbloccaggio contenitore raccoglisporco

3 Indicatore stato di carica batteria

4 Indicatore Sensor Control

5 Contenitore raccoglisporco

6 Unit ltro esterna

7 Cartuccia ltrante con ltro protezione motore e ltro in gommapiuma

8 Impugnatura

9 Interruttore acceso/spento

10 Spazzola per imbottiture*

11 Bocchetta per giunti*

12 Spazzola per imbottiture professionale*

13 Bocchetta per giunti professionale*

14 Cinghia di trasporto*

15 Adattatore accessori*

16 Tubo essibile di aspirazione con impugnatura*

17 Bocchetta stretta per imbottiture

18 Rullo spazzola supplementare per la spazzola per pavimenti*

19 Cavo di carica

Prima del primo utilizzo

Figura 1

Collegare e ssare con cautela l'impugnatura al cor- po principale.

Per staccare l'impugnatura premere il pulsante di sblocco e slare con cautela l'impugnatura verso l'alto.

Figura 2

Inlare la scopa elettrica sulla spazzola per pavimen- ti e farla innestare in posizione.

Per sganciare la spazzola, premere il pulsante di sbl- occo ed estrarre la scopa elettrica dalla spazzola per pavimenti.

Carica

! Attenzione: prima del primo utilizzo, caricare le batterie dell'aspirapolvere per almeno 6 ore.

Figura 3

Per il processo di carica, posizionare l'aspirapolvere vicino a una presa di corrente. Si pu posizionare l'apparecchio nel locale senza appoggiarlo. Figura 7

Inlare il cavo di carica posteriormente nell'attacco dell'apparecchio.

Inserire la spina del cavo di carica nella presa. Durante il processo di carica lampeggia l'indicatore

di carica. Quando la batteria completamente carica,

l'indicatore di carica si accende a luce blu e smette di lampeggiare.

Il riscaldamento del caricabatteria e della scopa elettrica durante questa operazione un fenomeno normale e non comporta problemi.

Indicatore stato di carica batteria

Figura 4*

L'indicatore stato di carica della batteria dell'apparecchio corrisponde a una delle due seguenti varianti:

a) L'indicatore mostra lo stato di carica della batteria. Quando la batteria completamente carica, l'indicatore si accende a luce blu.

Se l'indicatore lampeggia signica che la batteria deve essere nuovamente ricaricata.

b) I LED dell'indicatore mostrano lo stato di carica della batteria.

Batteria completamente carica

Carica residua media

Carica residua bassa

Se lampeggia l'ultimo LED signica che la batteria deve essere nuovamente ricaricata.

Aspirazione

Figura 5

Azionare l'interruttore acceso/spento nel senso indi- cato dalla freccia.

* a seconda della specica dotazione

45

Regolazione della potenza di aspirazione

Figura 6

Portare l'interruttore acceso/spento nella posizione desiderata per impostare la potenza di aspirazione: Livello di potenza 1 1

Per interventi di pulizia di routine con grado di silen- ziosit particolarmente elevato e spazzola elettrica disattivata.

Livello di potenza 2 2

Per sosticati interventi di pulizia e spazzola elettri- ca attivata.

Livello di potenza 3 / Livello turbo 3 / Turbo

Per interventi di pulizia molto sosticati su tutte le superci a potenza massima.

Tempo di funzionamento

Il tempo di funzionamento qui indicato pu variare a seconda di stato di carica, temperatura ed et della batteria ecc.

Per batteria 1,95Ah Per batte- ria 2,6Ah

Tempo di funziona- mento

Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime Plus 25,2V

Livello 1: no a 40 min.

no a 60 min.

no a 75 min.

Livello 2: no a 30 min.

no a 30 min.

no a 37 min.

Livello 3 /Livello Turbo:

no a 10 min.

no a 12 min.

no a 12 min.

Figura 7

In caso di brevi pause durante l'aspirazione, si pu posizionare l'apparecchio nel locale senza appoggi- arlo. A tale scopo spingerlo leggermente in avanti in direzione della spazzola.

! Attenzione: quando si posiziona l'apparecchio in questo modo indispensabile spegnerlo, perch ad apparecchio fermo la spazzola rotante potrebbe causare danni al rivestimento del pavimento.

Aspirazione con accessori aggiuntivi

Figura 8*

a) Fissare la cinghia di trasporto all'impugnatura corta annessa.

b) Rimuovere l'impugnatura lunga dal corpo principale. c) Posizionare l'impugnatura corta e innestarla in posizio-

ne. d) Estrarre la scopa elettrica dalla spazzola per pavimenti.

Figura 2 e) Inlare e innestare in posizione l'adattatore per acces-

sori sulla scopa elettrica.

Figura 9*

Applicare le spazzole al tubo essibile di aspirazione con l'impugnatura dell'adattatore accessori, in funzio- ne delle proprie esigenze: La spazzola per imbottiture permette di aspirare im-

bottiture di mobili, tende, ecc. La bocchetta per giunti permette di aspirare fessu-

re, angoli, ecc. Bocchetta stretta per aspirare le imbottiture,

ideale in modo particolare per i sedili dell'auto

Dopo il lavoro

Figura 10

Dopo l'aspirazione disattivare l'apparecchio.

Svuotamento del contenitore raccoglisporco

Figura 11

Per ottenere buoni risultati, si consiglia di svuotare il contenitore raccoglisporco dopo ogni utilizzo o, al pi tardi, quando la polvere ha raggiunto il livello indicato dall'apposito segno nel contenitore raccoglisporco.

Consigliamo di non lasciar riempire il contenitore rac- coglisporco oltre l'apposito segno, poich altrimenti si accumulerebbe troppa sporcizia nel ltro.

Svuotando il contenitore raccoglisporco controllare anche sempre il grado di sporco dell'unit ltro esterna e se necessario pulirla seguendo le istruzioni "Pulizia dell'unit ltro esterna". Figura 16

! Attenzione: possibile pulire il ltro solo ad apparec- chio spento.

Non aspirare mai senza unit ltro esterna con cartuccia ltrante inserita.

Figura 12

Sbloccare il contenitore raccoglisporco con l'aiuto dei tasti di sbloccaggio ed estrarlo dall'apparecchio.

Figura 13

Estrarre l'unit ltro dal contenitore raccoglisporco Svuotare il contenitore raccoglisporco.

Figura 14

Rimuovere lo sporco eventualmente presente al di sotto dell'apertura di espulsione.

Montare l'unit ltro nel contenitore raccoglisporco accertandosi che venga inserita correttamente.

Inserire il contenitore raccoglisporco nell'apparecchio e richiudere no allo scatto.

! Attenzione: se si nota una resistenza applicando il contenitore raccoglisporco, controllare l'integrit del ltro e il corretto alloggiamento dell'unit ltro e del contenitore raccoglisporco.

* a seconda della specica dotazione

46

Manutenzione del ltro

! Attenzione: possibile pulire il ltro solo ad apparec- chio spento.

L'apparecchio dotato della funzione "Sensor Control". Questa funzione controlla costantemente che l'aspirapolvere lavori al livello di potenza ottimale. L'indicatore segnala se necessario pulire la cartuc- cia ltrante per ottenere di nuovo il livello di potenza ottimale.

Figura 15 Sensor Control

L'indicatore blu o spento quando l'apparecchio la- vora a livello di potenza ottimale. Se l'indicatore lam- peggia a luce rossa, necessario pulire l'unit ltro esterna e la cartuccia ltrante.

La potenza dell'apparecchio viene regolata automatica- mente al livello di potenza 1.

Figura 16 Pulizia dell'unit ltro esterna

Sarebbe opportuno pulire l'unit ltro esterna a inter- valli di tempo regolari, in modo da garantire la prestazi- one ottimale dell'aspirapolvere.

Spegnere l'apparecchio prima di procedere alla puli- zia dell'unit ltro esterna.

Estrarre il contenitore raccoglisporco dall'apparecchio. Figura 12

Estrarre l'unit ltro dal contenitore raccoglisporco. Figura 13

Pulire l'unit ltro esterna. a) Di norma sufciente, quando si svuota il contenitore

raccoglisporco, scuotere leggermente l'intera unit l- tro oppure dare lievi colpi in modo da fare fuoriuscire le particole di sporco.

b) Se ci non dovesse essere sufciente, utilizzare un panno asciutto per rimuovere le particelle di sporco dalla supercie.

Figura 17 Pulizia della cartuccia ltrante

Spegnere lapparecchio. Estrarre il contenitore raccoglisporco

dall'apparecchio. Figura 12

Estrarre l'unit ltro dal contenitore raccoglisporco. Figura 13

a) Ruotare il coperchio della cartuccia ltrante in senso antiorario ed estrarre la cartuccia ltrante dall'unit ltro.

b) Inizialmente pulire la cartuccia ltrante battendola. c) Estrarre il ltro in gommapiuma dalla protezione moto-

re e lavarlo separatamente. Lasciare asciugare completamente il ltro in gom-

mapiuma e il ltro protezione motore, (ca 24 ore) d) Dopo il montaggio del ltro in gommapiuma inserire la

cartuccia ltrante nel contenitore raccoglisporco. e) Inserire la cartuccia ltrante nell'unit ltro e bloccarla

ruotando il coperchio in senso orario.

Se dopo la pulizia manuale della cartuccia ltrante l'indicatore "Sensor Control" lampeggia nuovamente a luce rossa, signica che la cartuccia ltrante cos sporca che necessario lavarla in lavatrice: program- ma di lavaggio delicato a max. 30C e velocit di cen- trifuga minima.

In caso di necessit, possono essere richiesti ltri nuo- vi al servizio di assistenza tecnica.

Pulizia della spazzola per pavimenti

Prima di ogni intervento di manutenzione spegnere l'aspirapolvere o staccarla dal cavo di carica.

Figura 18

a) Sbloccare il rullo della spazzola mediante il pulsante di sblocco e tirare lateralmente la spazzola per pavimenti.

b) Tagliare con le forbici e rimuovere i li e i capelli rimasti attorcigliati lungo l'apposita scanalatura.

c) Inserire il rullo della spazzola lateralmente e lungo l'asta per l'inserimento nella spazzola per pavimenti e innestare mediante il pulsante di sblocco.

! Attenzione: la spazzola per pavimenti deve essere azionata esclusivamente con il rullo della spazzola montato.

Cura

Prima di ciascuna operazione di pulizia della scopa elettrica, necessario che questa sia spenta e stacca- ta dal cavo di carica. L'aspirapolvere e gli accessori in materiale plastico possono essere puliti con un norma- le detergente per plastica.

! Attenzione: non utilizzare strumenti abrasivi n detergenti universali o per vetro. Non immergere mai l'aspirapolvere nell'acqua.

Con riserva di modiche tecniche.

* a seconda della specica dotazione

47

nl

Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de serie BBH5 / BBH6 / BCH6 heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende BBH5 / BBH6 / BCH6 modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk dat niet alle genoemde kenmerken en functies gelden voor uw toestel. Om een zo goed mogelijk re- sultaat te bereiken dient u alleen gebruik te maken van originele accessoires van Bosch, die speciaal voor uw stofzuiger ontwikkeld zijn.

De pagina's met afbeeldingen uitklappen!

1 Vloermondstuk met elektrische borstel

2 Ontgrendelingstoets vuilcontainer

3 Indicatie Laadstatus accu

4 Sensor Control indicatie

5 Stofreservoir

6 Buitenste ltereenheid

7 Filterpatroon met motorbeveiligingslter en lter- schuim

8 Handvat

9 Aan-/uit-schakelaar

10 Bekledingsmondstuk*

11 Mondstuk voor kieren*

12 Professioneel bekledingsmondstuk*

13 Professioneel mondstuk voor kieren*

14 Draagriem*

15 Adapter voor toebehoren*

16 Zuigslang met handvat*

17 Mondstuk voor de tussenruimtes van meubels

18 Extra borstelrol voor vloermondstuk*

19 Aansluitsnoer

Voor het eerste gebruik

Afb. 1

Handvat voorzichtig aan de hoofdbehuizing bevesti- gen en vergrendelen.

Het handvat verwijderen met behulp van de ontgren- delingsknop en het voorzichtig naar boven afnemen.

Afb. 2

Handstofzuiger in het vloermondstuk steken en ver- grendelen.

U verwijdert het vloermondstuk door op de ontgren- delingsknop te drukken en de handstofzuiger uit het mondstuk te trekken.

Opladen

! Let op: Voor het eerste gebruik moeten de accu's van de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen.

Afb. 3

Om de stofzuiger op te laden zet u hem in de nabi- jheid van een stopcontact. Het apparaat kan vrij in de ruimte worden geplaatst. Afb. 7

Aansluitsnoer achter in de aansluiting van het toe- stel steken.

Stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact steken.

Tijdens het laden knippert de laadindicatie. Is de accu volledig opgeladen, dan is de laadindica-

tie blauw verlicht en knippert niet meer. Het is mogelijk dat het aansluitsnoer warm wordt.

Dit is normaal en niet bezwaarlijk.

Indicatie Laadstatus accu

Afb. 4*

De indicatie Laadstatus accu van het toestel kent n van de volgende varianten:

a) De laadtoestand van de accu wordt weergegeven. Is de accu volledig opgeladen, dan is de indicatie blauw verlicht.

Knippert de indicatie, dan moet de accu weer wor- den opgeladen.

b) De LED's in de indicatie geven de laadtoestand van de accu weer.

Accu volledig opgeladen

gemiddelde restlading

geringe restlading

Knippert de laatste LED, dan moet de accu weer worden opgeladen.

Zuigen

Afb. 5

Aan-/Uitschakelaar in de richting van de pijl draaien.

Zuigkracht regelen

Afb. 6

Om het zuigvermogen in te stellen, zet u de Aan-/Uit- schakelaar in de gewenste stand:

Vermogensstand 1 1 Voor routinematige schoonmaakwerkzaamheden

met bijzonder weinig geluid, terwijl de elektrische borstel uitgeschakeld is.

Vermogensstand 2 2

Voor intensief schoonmaken terwijl de elektrische borstel ingeschakeld is.

*afhankelijk van de uitvoering

48

Vermogensstand 3 / Turbo-stand 3 / Turbo Voor zeer intensief schoonmaken van alle oppervlak-

ken met maximaal vemogen.

Looptijd

De hier vermelde looptijd kan variren, afhankelijk van de laadtoestand, de duur en temperatuur van de accu etc.

Voor 1,95Ah Accu Voor 2,6Ah Accu

Looptijd Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime Plus 25,2V

Stand 1: tot 40 min. tot 60 min. tot 75 min.

Stand 2: tot 30 min. tot 30 min. tot 37 min.

Stand 3 / Turbo- stand:

tot 10 min. tot 12 min. tot 12 min.

Afb. 7

Bij korte zuigpauzes kan het toestel vrij in de ruimte worden geplaatst. Hiervoor de zuiger licht naar vor- en kantelen in de richting van het mondstuk.

! Let op: Schakel het apparaat uit voordat u het neer- zet, omdat een draaiende borstel bij stilstand van het toestel tot schade aan de vloerbedekking kan leiden.

Zuigen met extra toebehoren

Afb. 8*

a) Draagriem aan het bijgevoegde, korte handvat bevesti- gen.

b) Lang handvat van de hoofdbehuizing afnemen. c) Korte handvat erop plaatsen en vergrendelen. d) Handstofzuiger uit het vloermondstuk trekken.

Afb. 2 e) Adapter voor toebehoren op de handstofzuiger steken

en vergrendelen.

Afb. 9*

Mondstukken naar wens aan de zuigslang vastmaken met het handvat van de adapter voor toebehoren: Bekledingsmondstuk voor het afzuigen van gestof-

feerde meubelen, gordijnen etc. Mondstuk voor kieren voor het schoonzuigen van

kieren, hoeken etc. Mondstuk voor de tussenruimtes van meubels voor

het afzuigen van bekleding, vooral ideaal voor autostoeltjes

Na gebruik

Afb. 10

Het toestel na gebruik uitschakelen.

Het stofreservoir leegmaken

Afb. 11

Voor een goed zuigresultaat dient de stofzuiger na ge- bruik altijd te worden leeggemaakt. Dit dient echter op zijn laatst te gebeuren op het moment dat het stof op een plek in het stofreservoir de markering heeft be- reikt. Wij raden u aan het stofreservoir niet verder te vullen dan de markering, omdat dit tot sterke verontreiniging van de lter leidt. Bij het leegmaken van het stofreservoir ook altijd cont- roleren hoe verontreinigd de buitenste ltereenheid is en deze zo nodig schoonmaken volgens de aanwijzin- gen in "Buitenste ltereenheid schoonmaken". Afb. 16

! Let op: De lter kan alleen worden schoongemaakt wanneer het toestel uitgeschakeld is.

Nooit zuigen met ingebrachte lterpatronen zonder buitenste ltereenheid.

Afb. 12

Stofreservoir met de ontgrendelingstoets loskop- pelen en uit het apparaat nemen.

Afb. 13

Filtereenheid uit het stofreservoir nemen. Stofreservoir leegmaken

Afb. 14

Verwijder zo nodig vuil dat zich onder de afvoer be- vindt.

Filtereenheid in het stofreservoir plaatsen. Let er hierbij op dat hij op de juiste wijze is ingebracht.

Stofreservoir in het toestel plaatsen en hoorbaar laten inklikken.

! Let op: Stuit u bij het sluiten van het deksel op een weerstand, controleer de lter dan op volledigheid en ga na of lters en stofreservoir op de juiste wijze zijn ingebracht.

Filteronderhoud

! Let op: De lter kan alleen worden schoongemaakt wanneer het toestel uitgeschakeld is.

Uw toestel is uitgerust met de zog. "Sensor Control" - functie. Hiermee wordt permanent nagegaan of de stofzuiger in de optimale vermogensstand staat. De verlichtings- indicatie geeft aan of het lterpatroon schoongemaakt moet worden om de optimale vermogensstand weer te bereiken.

*afhankelijk van de uitvoering

49

Afb. 15 Sensor Control

Wanneer de vermogensstand van het toestel optimaal is, is de indicatie uit of blauw verlicht . Zodra de indica- tie rood knippert, moeten de buitenste ltereenheid en het lterpatroon worden schoongemaakt.

Het toestel gaat automatisch terug naar vermogens- stand 1.

Afb. 16 Buitenste ltereenheid schoonmaken

Voor een optimale werking van de stofzuiger dient de buitenste ltereenheid regelmatig te worden schoon- gemaakt.

Alvorens de buitenste ltereenheid schoon te maken dient u het toestel uit te schakelen.

Stofreservoir uit het toestel nemen. Afb. 12

Filtereenheid uit het stofreservoir nemen. Afb. 13

Buitenste ltereenheid schoonmaken. a) In de regel volstaat het de totale ltereenheid tijdens

het leegmaken van het stofreservoir even te schudden of uit te kloppen, zodat mogelijke stofdeeltjes losraken.

b) Is dit niet afdoende, gebruik dan een droge doek om de vuildeeltjes te verwijderen van het oppervlak.

Afb. 17 Filterpatroon reinigen

Apparaat uitschakelen. Stofreservoir uit het toestel nemen. Afb. 12

Filtereenheid uit het stofreservoir nemen. Afb. 13

a) Deksel van het lterpatroon tegen de wijzers van de klok in draaien en het patroon uit de ltereenheid ne- men.

b) Filterpatroon eerst schoonmaken door het uit te klop- pen.

c) Het lterschuim van de motorbeveiliging aftrekken en afzonderlijk uitwassen.

Filterschuim en motorbeveiligingslter volledig laten drogen, (ca. 24h)

d) Na de montage van het lterschuim het patroon in het stofreservoir plaatsen.

e) Het patroon inbrengen in de ltereenheid en vergren- delen door het deksel tegen de wijzers van de klok in vast te draaien.

Wanneer de "Sensor Control" - indicatie na de hand- matige reiniging opnieuw rood knippert, is het lterpa- troon zo sterk verontreinigd dat het in de wasmachine schoongemaakt moet worden - met een jnwaspro- gramma bij max. 30C en het laagst mogelijke centri- fuge-toerental.

Nieuwe lters zijn desgewenst verkrijgbaar bij de klan- tenservice.

Het vloermondstuk schoonmaken

Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger alti- jd uit te schakelen of van de stroom af te sluiten.

Afb. 18

a) Borstelrol met behulp van de ontgrendelingsknop ont- grendelen en zijwaarts uit het vloermondstuk trekken.

b) Opgewikkelde draden en haren met een schaar langs de hiervoor bestemde keep doorknippen en verwijde- ren.

c) Borstelrol zijwaarts langs de geleidingsstang in het vlo- ermondstuk schuiven en vergrendelen met behulp van de ontgrendelingsknop.

! Let op: Het vloermondstuk mag alleen in gebruik worden genomen wanneer de borstelrol gemon- teerd is.

Schoonmaken

Alvorens de handstofzuiger schoon te maken dient deze uitgeschakeld en losgekoppeld te zijn van het aansluitsnoer. De stofzuiger en accessoires van kunst- stof kunnen worden onderhouden met een in de handel gebruikelijk schoonmaakmiddel voor kunststof.

! Let op: Geen schuurmiddelen, glas of universele schoonmaakmiddelen gebruiken. De stofzuiger nooit in water dompelen.

Technische wijzigingen voorbehouden.

*afhankelijk van de uitvoering

50

da

Tak, fordi du har valgt en Bosch stvsuger fra serien BBH5 / BBH6 / BCH6. I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige BBH5 / BBH6 / BCH6 - modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikke ndes p den aktuelle model. Det anbefales, at der altid an- vendes originalt tilbehr fra Bosch, fordi dette tilbehr er blevet specielt udviklet netop til denne stvsuger for at opn det optimalt bedste resultat af stvsugningen.

Fold billedsiderne ud!

1 Gulvmundstykke med elektro-brste

2 Frigrelsesknap, smudsbeholder

3 Statusindikator for batteriopladning

4 Indikatoren Sensor Control

5 Stvbeholder

6 Ydre lterenhed

7 Filterpatron med motorbeskyttelseslter og lters- kum

8 Hndgreb

9 Tnd-/sluk-knap

10 Polstermundstykke*

11 Fugemundstykke*

12 Professionelt polstermundstykke*

13 Professionelt fugemundstykke*

14 Brerem*

15 Tilbehrsadapter*

16 Stvsugerslange med hndgreb*

17 Polstermundstykke til mellemrum i polstrede mbler

18 Ekstra brstevalse til gulvmundstykke*

19 Ladekabel

Fr frste ibrugtagning

Fig. 1

St forsigtigt hndgrebet p stvsugerens hovedka- binet, og lad det g i indgreb.

Tryk p frigrelsestasten for at lsne hndgrebet, og trk forsigtigt hndgrebet af opad.

Fig. 2

Stik hndstvsugeren ind i gulvmundstykket, og lad den g i indgreb.

Tryk p frigrelsestasten for at lsne gulvmundstyk- ket, og trk hndstvsugeren ud af mundstykket.

Opladning

! Pas p! Inden stvsugeren bruges frste gang, skal de genopladelige batterier oplades i mindst 6 timer.

Fig. 3

Placer stvsugeren i nrheden af en stikkontakt til opladning. Stvsugeren kan placeres frit stende. Fig. 7

Stik ladekablet ind i tilslutningsstikket bag p appa- ratet.

Stik ladekablets netstik ind i en stikkontakt. Ladeindikatoren blinker under opladningen. Nr det genopladelige batteri er helt opladet, lyser

ladeindikatoren vedvarende blt og blinker ikke mere.

Det er normalt og indebrer ingen fare, at bde ladekablet og hndstvsugeren bliver varme under opladningen.

Statusindikator for batteriopladning

Fig. 4*

Statusindikatoren for batteriopladningen kan fungere p en af flgende mder:

a) Indikatoren viser opladningsstatus for det genoplade- lige batteri.

Nr batteriet er helt opladet, lyser indikatoren blt.

Hvis indikatoren blinker, skal batteriet oplades igen.

b) LEDerne i indikatoren viser status for batteriets oplad- ning.

Batteri fuldt opladet

Batteri halvt aadet

Batteri nsten aadet

Hvis den sidste LED blinker, skal batteriet oplades igen.

Stvsugning

Fig. 5

Tryk tnd-/sluk-knappen i pilens retning.

Regulering af sugestyrke

Figur 6

Sugestyrken indstilles ved at skyde tnd-/sluk-knap- pen til den nskede position:

Effekttrin 1 1 Til normal rengring med srligt svag driftsstj og

slukket el-brste. Effekttrin 2 2

Til krvende rengring og med tndt el-brste.

*afhngig af udstyr

51

Effekttrin 3 / Turbo-trin 3 / Turbo Til meget krvende rengring p alle slags gulv-

belgninger med maksimal effekt.

Driftstid

Den her angivne driftstid kan variere afhngigt af op- ladningstilstand, akku-temperatur og af akku'ens alder etc.

Til akku med 1,95 Ah Til akku med 2,6 Ah Akku

Driftstid Athlet 18 V

Athlet 25,2 V

Athlet Driftstid Plus 25,2 V

Trin 1: Op til 40 min.

Op til 60 min.

Op til 75 min.

Trin 2: Op til 30 min.

Op til 30 min.

Op til 37 min.

Trin 3 / turbo-trin:

Op til 10 min.

Op til 12 min.

Op til 12 min.

Fig. 7

Ved kortere pauser i stvsugningen kan stvsugeren placeres frit stende. Vip stvsugeren lidt fremad i retning af mundstykket.

! Pas p! Stvsugeren skal altid slukkes, nr den str stille, fordi de drejende brster i givet fald kan beskadige gulvbelgningen.

Stvsugning med ekstra tilbehr

Fig. 8*

a) Astgr breremmen p det vedlagte korte hndtag. b) Tag det lange hndtag af hovedkabinettet. c) St det korte hndtag p, og lad det g i indgreb. d) Trk hndstvsugeren ud af gulvmundstykket.

Fig. 2 e) Stik tilbehrsadapteren fast p hndstvsugeren, og

lad den g i indgreb.

Fig. 9*

St alt efter behov flgende mundstykker p stvsu- gerslangen med tilbehrsadapterens hndgreb: Polstermundstykke til stvsugning af polstrede

mbler, gardiner etc. Fugemundstykke til stvsugning af fuger, hjrner

etc. Polstermundstykke til stvsugning af mellemrum i

polstrede mbler, isr velegnet til bilsder

Efter stvsugningen

Fig. 10

Sluk apparatet, nr stvsugningen er afsluttet.

Tmning af stvbeholder

Fig. 11

For at opn en optimal stvsugning, br stvbehol- deren tmmes efter hver stvsugning, dog senest, nr stvet i stvbeholderen har net markeringen p mindst t sted.

Vi anbefaler, at stvbeholderen ikke fyldes op over denne markering, fordi dette i givet fald medfrer, at ltret bliver meget tilsmudset.

Kontroller altid ved tmning af stvbeholderen, hvor snavset den ydre lterenhed er, og rengr den om nd- vendigt iht. vejledningen "Rengring af ydre lteren- hed". Fig. 16

! Pas p! Det er kun muligt at rengre ltret, nr der er slukket for apparatet.

Stvsug aldrig uden lterpatron i den ydre lteren- hed.

Fig. 12

Frigr stvbeholderen ved hjlp af frigrelsestas- ten, og tag den ud af apparatet.

Fig. 13

Tag lterenheden ud af stvbeholderen. Tm stvbeholderen.

Fig. 14

Fjern eventuelt snavs under udgangsbningen. St lterenheden i stvbeholderen, og kontroller

altid, at lterenheden er placeret korrekt. St stvbeholderen i apparatet, og lad den g i ind-

greb med et tydeligt klik.

! Pas p! Kontroller, at ltret er korrekt samlet, og at bde lterenhed og stvbeholder er placeret rigtigt, hvis der mrkes en modstand, nr stvbeholderen sttes p plads.

Pleje af ltre

! Pas p! Det er kun muligt at rengre ltret, nr der er slukket for apparatet.

Dette apparat er udstyret med den skaldte "Sensor Control"- funktion. Denne funktion overvger permanent, om stvsugeren arbejder med den optimale effekt. Lysindikatoren sig- nalerer, om det er ndvendigt at rengre lterpatronen for at opn den optimale sugeeffekt igen.

*afhngig af udstyr

52

Fig. 15 Sensor Control

Denne indikatorlampe lyser blt hhv. er slukket, nr stvsugeren arbejder med den optimale sugeeffekt. Nr indikatoren blinker rdt, skal den ydre lterenhed og lterpatronen straks rengres.

Apparatet bliver automatisk reguleret ned til effekttrin 1.

Fig. 16 Rengring af ydre lterenhed

For at sikre at stvsugeren fungerer optimalt, skal den ydre lterenhed rengres med regelmssige mellem- rum.

Apparatet skal vre slukket, nr den ydre lteren- hed rengres.

Tag stvbeholderen ud af apparatet. Fig. 12

Tag lterenheden ud af stvbeholderen. Fig. 13

Rengr den ydre lterenhed a) I almindelighed er det tilstrkkeligt at ryste hele lte-

renheden lidt under tmningen af stvbeholderen eller at banke den let, s smudspartiklerne bliver lsnet.

b) Hvis dette ikke er tilstrkkeligt, skal overaden trres af med en tr klud for at fjerne smudspartiklerne.

Fig. 17 Rengring af lterpatron

Sluk apparatet. Tag stvbeholderen ud af apparatet. Fig. 12

Tag lterenheden ud af stvbeholderen. Fig. 13

a) Drej lterpatronens dksel i retning mod uret, og tag lterpatronen ud af lterenheden.

b) Rengr frst lterpatronen ved at banke den let. c) Trk lterskummet af motorbeskyttelsen, og vask det

separat. Lad lterskummet og motorbeskyttelsesltret trre

fuldstndigt, (ca. 24 timer). d) St lterpatronen p plads i stvbeholderen, efter at

lterskummet er monteret. e) St lterpatronen ind i lterenheden, og ls dkslet

ved at dreje det i retning med uret.

Hvis indikatoren "Sensor Control" igen blinker rdt efter den manuelle rengring af lterpatronen, er l- terpatronen s snavset, at den skal vaskes i vaskemas- kinen - p nvask ved maks. 30C og ved laveste centri- fugeringshastighed.

Der kan om ndvendigt bestilles nye ltre hos kunde- service.

Rengring af gulvmundstykket

Sluk altid for apparatet, og trk ladekablet ud, inden stvsugeren vedligeholdes.

Fig. 18

a) Frigr brstevalsen ved at trykke p frigrelsesknap- pen, og trk brstevalsen sidevrts ud af gulvmund- stykket.

b) Trde og hr, som har viklet sig om valsen, kan klippes over med en saks langs med rillen og derefter fjernes.

c) Skyd brstevalsen ind i gulvmundstykket fra siden langs med styretappen, og lad den g i indgreb ved at trykke p frigrelsesknappen.

! Pas p! Gulvmundstykket p kun bruges, nr brstevalsen er monteret.

Pleje

Inden vedligeholdelse af hndstvsugeren skal den al- tid vre slukket og ladekablet vre trukket ud. Stv- sugeren og tilbehrsdelene kan plejes med et af de gngse rensemidler til kunststof.

! Pas p! Anvend aldrig skuremidler, glas- eller univer- salrengringsmidler. Dyp aldrig stvsugeren i vand.

Med forbehold for tekniske ndringer.

*afhngig af udstyr

53

no

Det gleder oss at du har valgt en Bosch-stvsuger i BBH5 / BBH6 / BCH6-serien. I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige BBH5 / BBH6 / BCH6-modeller. Det kan derfor hende at ikke alle kjennetegn og funksjoner gjelder for akkurat din modell. For at stvsugeren skal fungere optimalt, br du bare bruke originalt tilbehr fra Bosch som er utviklet spesielt for din stvsuger.

Vennligst brett ut sidene med bilder.

1 Gulvmunnstykke med elektrobrste

2 Lseknapp for smussbeholder

3 Indikator for ladestatus for batteri

4 Sensor Control-indikator

5 Stvbeholder

6 Utvendig lterenhet

7 Filterpatron med motorlter og lterskum

8 Hndtak

9 P-/av-bryter

10 Mbelmunnstykke*

11 Fugemunnstykke*

12 Proff-mbelmunnstykke*

13 Proff-fugemunnstykke*

14 Brebelte*

15 Adapter tilbehr*

16 Sugeslange med hndtak*

17 Smalt mbelmunnstykke

18 Ekstra brstevalse til gulvmunnstykke*

19 Ladekabel

Fr frste gangs bruk

Bilde 1

Sett hndtaket forsiktig p hovedhuset og la det g i ls.

For lsne hndtaket trykker du p lseknappen og tar hndtaket forsiktig opp og av.

Bilde 2

Sett hndstvsugeren i gulvmunnstykket og la den g i ls.

For lsne gulvmunnstykket trykker du p lseknap- pen og trekker hndstvsugeren ls fra munnstykket.

Oppladning

! OBS! Fr frste gangs bruk m batteriene til stvsu- geren lades i minst 6 timer.

Bilde 3

Plasser stvsugeren i nrheten av en stikkontakt nr den skal lades. Apparatet kan settes fritt i rom- met. Bilde 7

Stikk ladekabelen inn i tilkoblingen bak p apparatet. Stikk stpselet til ladekabelen inn i stikkontaken. Ladeindikatoren blinker under ladingen. Nr batteriet er fulladet, lyser ladeindikatoren bltt

og blinker ikke lenger. Det er normalt og helt ufarlig at ladekabelen og

hndstvsugeren blir varme.

Indikator for ladestatus for batteri

Bilde 4*

Indikatoren for ladestatusen til batteriet i apparatet nnes i en av flgende to varianter:

a) Indikatoren angir batteriets ladeniv. Dersom batteriet er helt oppladet, lyser indikatoren bltt.

Dersom indikatoren blinker, m batteriet lades opp.

b) LED-ene i indikatoren angir batteriets ladeniv. batteri fulladet

middels ladeniv

lavt ladeniv

Dersom den siste LED-en blinker, m batteriet lades.

Stvsuging

Bilde 5

Skyv p-/av-bryteren i pilretningen.

Regulere sugekraften

Bilde 6

Still inn sugeeffekten ved skyve av/p-bryteren i ns- ket posisjon:

Effekttrinn 1 1 For rutinemessig rengjring med spesielt lav sty og

uten at den elektriske brsten er sltt p. Effekttrinn 2 2

For krevende rengjring og med den elektriske brs- ten sltt p.

Effekttrinn 3 / Turbo-trinn 3 / Turbo

For svrt krevende rengjring p alle overater med maksimal effekt.

*avhengig av utstyr

54

Driftstid

Den driftstiden som angis her, kan variere alt etter la- detilstand, batteritemperatur og batteriets alder osv.

For 1,95Ah batteri For 2,6Ah batteri

Driftstid Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime Plus 25,2V

Trinn 1: inntil 40 min

inntil 60 min

inntil 75 min

Trinn 2: inntil 30 min

inntil 30 min

inntil 37 min

Trinn 3 / Turbo- trinn:

inntil 10 min

inntil 12 min

inntil 12 min

Bilde 7

Ved korte pauser i stvsugingen kan apparatet stil- les fritt i rommet. Vipp stvsugeren lett forover mot munnstykket.

! OBS! Apparatet m alltid sls av nr du stiller det fra deg siden den roterende brsten kan forrsake skader p gulvbelegget nr stvsugeren str stille.

Stvsuging med ekstra tilbehr

Bilde 8*

a) Fest brestroppen i det lille hndtaket som flger med.

b) Ta det lange hndtaket av hovedhuset. c) Sett p det korte hndtaket slik at det smekker p

plass. d) Trekk hndstvsugeren ut av gulvmunnstykket.

Bilde 2 e) Sett tilbehrsadapteren p hndstvsugeren slik at

den smekker p plass.

Bilde 9*

Ved behov setter du munnstykket p sugeslangen med hndtaket til tilbehrsadapteren: Mbelmunnstykke til stvsuging av stoppede mb-

ler, gardiner osv. Fugemunnstykke til stvsuging i fuger, hjrner osv. Smalt mbelmunnstykke til mellomrom i mbler,

spesielt godt egnet til bilseter

Etter arbeidet

Bilde 10

Sl av apparatet nr du er ferdig med stvsuge.

Tmming av stvbeholderen

Bilde 11

For at du skal oppn et godt resultat av stvsugingen, br stvbeholderen tmmes etter hver gangs bruk, men senest nr stvet har ndd markeringen i stvbe- holderen.

Vi anbefaler ikke la stvbeholderen fylles utover mar- keringen fordi dette frer til srdeles kraftig tilsmus- sing av lteret.

Nr du tmmer stvbeholderen, m du ogs alltid kon- trollere graden av tilsmussing p den utvendige lte- renheten og ved behov rengjre denne iflge veilednin- gen "Rengjring av utvendig lterenhet". Bilde 16

! Obs! Det er bare mulig rengjre lteret nr appara- tet er sltt av.

Stvsug aldri uten utvendig lterenhet med innsatt lterpatron.

Bilde 12

Lsne stvbeholderen med lseknappene og ta den ut av apparatet.

Bilde 13

Ta lterenheten ut av stvbeholderen. Tm stvbeholderen.

Bilde 14

Fjern eventuelt smuss fra undersiden av utstterp- ningen.

Sett lterenheten inn i stvbeholderen. Pass p at den sitter riktig.

Sett stvbeholderen inn i apparatet og la den smek- ke hrbart i ls.

! OBS! Dersom du merker motstand nr du setter i stvbeholderen, m du kontrollere at lteret er helt og at lterenhet og stvbeholder sitter riktig.

Vedlikehold av lteret

! !Obs! Det er bare mulig rengjre lteret nr appara- tet er sltt av.

Apparatet er utstyrt med en "Sensor Control"-funksjon. Denne funksjonen overvker permanent om stvsuge- ren gr p optimalt effektniv. Lysindikatoren signali- serer om det er ndvendig rense lterpatronen for n det optimale effektnivet.

Bilde 15 Sensor Control

Displayet lyser bltt nr apparatet jobber med optimal sugestyrke. S fort indikatoren blinker rdt, m den ut- vendige lterenheten og lterpatronen renses.

Apparatet reguleres automatisk tilbake til effekttrinn 1.

*avhengig av utstyr

55

Bilde 16 Rengjring av utvendig lterenhet

Den utvendige lterenheten m rengjres med jevne mellomrom slik at stvsugeren gr optimalt. Sl av appararet nr du skal rengjre den utvendige

lterenheten. Ta stvbeholderen ut av apparatet. Bilde 12

Ta lterenheten ut av stvbeholderen. Bilde 13

Rengjr den utvendige lterenheten. a) Nr du tmmer stvbeholderen, holder det som regel

riste eller banke lett p den utvendige lterenheten for f eventuelle smusspartikler til lsne.

b) Hvis dette ikke er tilstrekkelig, fjerner du smusspartik- lene fra overaten med en trr klut.

Bilde 17 Rengjre lterpatron

Utkobling av apparatet. Ta stvbeholderen ut av apparatet. Bilde 12

Ta lterenheten ut av stvbeholderen. Bilde 13

a) Vri lokket p lterpatronen mot klokken og ta lterpat- ronen ut av lterenheten.

b) Rens frst lterpatronen ved banke p den. c) Trekk lterskummet av motorlteret og rengjr for seg. La lterskum og motorlter trke helt ( ca. 24 t). d) Monter lterskummet og sett lterpatronen inn i stv-

beholderen. e) Sett lterpatronen inn i lterenheten og vri lokket p

plass med klokken.

Dersom "Sensor Control"-indikatoren blinker rdt etter at du har rengjort lterpatronen for hnd, er lterpat- ronen s skitten at den m vaskes i vaskemaskin p nvask ved maks. 30 C og laveste sentrifugering.

Trenger du nye ltere, kan disse bestilles hos kunde- service.

Rengjring av gulvmunnstykket

Sl alltid av stvsugeren og trekk ut ladekabelen fr vedlikeholdsarbeid.

Bilde 18

a) Lsne brstevalsen med lseknappen og trekk den si- delengs ut av gulvmunnstykket.

b) Klipp opp sammenviklede trder og hr med en saks i sporet som er beregnet for dette, og fjern dem.

c) Skyv brstevalsen sidelengs inn i gulvmunnstykket langs fringsstaven og ls den med lseknappen.

! OBS! Gulvmunnstykket m kun brukes med montert brstevals.

Pleie

Hndstvsugeren m alltid sls av og skilles fra lade- kabelen fr rengjring. Stvsuger og tilbehrsdeler av plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastrensemid- del.

! OBS! Ikke bruk skuremidler, glass- eller universal- rengjringsmidler. Stvsugeren m aldri senkes i vann.

Med forbehold om tekniske endringer.

sv

Tack fr att du valt att kpa en Bosch-dammsugare i BBH5 / BBH6 / BCH6-serien. Bruksanvisningen beskriver olika BBH5 / BBH6 / BCH6- modeller. Det kan hnda att vissa nesser och funktio- ner inte gller just din modell. Anvnd bara originaltill- behr frn Bosch, de r specialframtagna till den hr dammsugaren fr att ge bsta mjliga sugeffekt.

Vik ut bilduppslaget!

1 Golvmunstycke med elborste

2 Lsknapp, dammbehllare

3 Laddindikering

4 Sensor Control-indikering

5 Dammbehllare

6 Yttre lterenhet

7 Filterpatron med motorskyddslter och skumlter

8 Handtag

9 P/AV-regel

10 Dynmunstycke*

11 Fogmunstycke*

12 Proffsdynmunstycke*

13 Proffsfogmunstycke*

14 Brrem*

15 Tillbehrsadapter*

16 Sugslang med handtag*

17 Dynfogmunstycke

18 Extra borstvals till golvmunstycke*

19 Laddsladd

Fre frsta anvndningen

Bild 1

Snpp frsiktigt fast handtaget p hljet. Lossa handtaget genom att trycka p lsknappen

och ta av handtaget uppt.

Bild 2

Snpp fast handdammsugaren i golvmunstycket. Lossa golvmunstycket genom att trycka p lsknap-

pen och ta handdammsugaren ur munstycket.

Laddning

! Obs! Du mste ladda batterierna i dammsugaren minst 6 timmar fre frsta anvndning.

*beroende p utfrande

56

Bild 3

Ladda dammsugaren vid uttaget. Du kan stlla enhe- ten var du vill i rummet. Bild 7

Stt i laddsladden i uttaget baktill p enheten. Stt laddsladden i uttaget. Laddindikeringen blinkar vid laddning. Nr batteriet r fulladdat lyser laddindikeringen

bltt och slutar blinka. Det r helt normalt att laddsladd och handdammsu-

gare blir varma vid laddning.

Laddindikering

Bild 4*

Enheten har ngon av fljande varianter p laddindike- ring:

a) Indikeringen visar aktuell batteriladdning. Nr batteriet r fulladdat lyser indikeringen bltt.

Behver batteriet laddning, s blinkar indikeringen.

b) LED-indikeringen visar aktuell batteriladdning. Batteriet r fulladdat

halvfullt

urladdat

Behver batteriet laddning, s blinkar sista LED:n.

Dammsugning

Bild 5

Fr P/AV-regeln i pilens riktning.

Justera sugeffekten

Bild 6

Stll in sugeffekten genom att fra P/AV-regeln till det lge du vill ha:

Effektlge 1 1 Fr vanlig och tystare dammsugning med elborsten

av. Effektlge 2 2

Fr tuff dammsugning med elborsten p. Effektlge 3 / Turbolge 3 / Turbo

Fr jttetuff dammsugning p alla slags ytor med maxeffekt.

Gngtid

Angiven gngtid kan variera beroende p laddstatus, batteritemperatur och -lder etc.

Fr 1,95 Ah-batteri Fr 2,6 Ah- batteri

Gngtid Athlet 18 V

Athlet 25,2 V

Athlet Gngtid Plus 25,2 V

Lge 1: upp till 40 min.

upp till 60 min.

upp till 75 min.

Lge 2: upp till 30 min.

upp till 30 min.

upp till 37 min.

Lge 3/ turbolge:

upp till 10 min.

upp till 12 min.

upp till 12 min.

Bild 7

Du kan stlla ifrn dig dammsugaren fritt i rummet vid korta pauser. Luta dammsugaren framt lite t munstycket till.

! Obs! Sl av enheten nr du stller undan den, annars kan den roterande dammsugarborsten skada golvet.

Dammsuga med extratillbehr

Bild 8*

a) Fst brremmen p det medfljande, korta handtaget. b) Ta av det lnga handtaget frn huvudhljet. c) Stt p och snpp fast det korta handtaget. d) Dra ut handdammsugaren ur golvmunstycket. Bild 2 e) Stt p och snpp fast tillbehrsadaptern p hand-

dammsugaren.

Bild 9*

Stt p det munstycke du vill ha p sugslangen med handtaget till tillbehrsadaptern: Dynmunstycke fr dammsugning av stoppade mb-

ler, gardiner etc. Fogmunstycke fr dammsugning av fogar och hrn

etc. dynfogmunstycke fr mbeldammsugning,

perfekt fr bilsten

Nr du r klar

Bild 10

Sl av enheten nr du dammsugit klart.

*beroende p utfrande

57

Tmma dammbehllaren

Bild 11

Tm dammbehllaren nr du dammsugit klart, s fr du bra slutresultat. Du mste denitivt tmma nr dam- met nr markeringen i dammbehllaren.

Lt inte dammbehllaren bli full ver markeringen, det smutsar ned ltret vlidigt mycket.

Kontrollera alltid om det yttre ltret r smutsigt nr du tmmer dammbehllaren, rengr enligt avsnittet "Ren- gra yttre ltret" i bruksanvisningen om det behvs. Bild 16

! Obs! Enheten ska vara av nr du rengr ltret. Dammsug aldrig utan yttre lter i lterpatronen.

Bild 12

ppna dammbehllaren genom att trycka p ls- knappen och ta ut behllaren ur enheten.

Bild 13

Ta ut lterdelen ur dammbehllaren Tm dammbehllaren.

Bild 14

Ta bort ev. smuts under utkastppningen. Stt i lterdelen i dammbehllaren, se till s att den

sitter ordentligt. Snpp fast dammbehllaren i enheten.

! Obs! Tar det emot nr du stter i dammbehllaren, kontrollera om filtret r komplett och att lterdel och dammbehllare sitter ordentligt.

Filterrengring

! Obs! Enheten ska vara av nr du rengr ltret.

Enheten har s kallad Sensor Control-funktion. Funktionen vervakar hela tiden om dammsugaren gr p optimalt effektlge. Indikeringen visar om lterpat- ronen krver rengring fr att ge optimal effekt.

Bild 15 Sensor Control

Indikeringen blir bl resp. slr av nr enheten gr med optimal effekt. Blinkar indikeringen rtt, s mste du rengra yttre ltret och lterpatronen.

Enheten slr automatiskt om till effektlge 1.

Bild 16 Rengra yttre lterdelen

Rengr det yttre ltret d och d, s att dammsugaren fungerar optimalt. Sl av enheten nr du rengr den yttre lterdelen. Ta ut dammbehllaren ur enheten. Bild 12

Ta ut lterdelen ur dammbehllaren. Bild 13

Rengr den yttre lterdelen. a) Oftast rcker det att skaka eller knacka ur lterdelen

nr du tmmer dammbehllaren, s att smutsen loss- nar.

b) Om det inte rcker, torka bort ytsmutsen med torr tra- sa.

Bild 17 Rengra lterpatronen

Sl av enheten. Ta ut dammbehllaren ur enheten. Bild 12

Ta ut lterdelen ur dammbehllaren. Bild 13

a) Vrid locket p lterpatronen moturs och ta ut lterpat- ronen ur lterdelen.

b) Knacka sedan ur lterpatronen. c) Dra bort motorskyddets skumlter och sklj ur sepa-

rat. Lt skum- och motorskyddslter torka ordentligt (ca

24 h) d) Stt i skumltret och stt sedan lterpatronen i damm-

behllaren. e) Stt i lterpatronen i lterdelen igen och ls locket ge-

nom att vrida medurs.

Blinkar Sensor Control-indikeringen rtt efter handdis- kning, s r lterpatronen s smutsig att du mste kra den i tvttmaskin p skontvtt p max. 30C och lg centrifugering.

Du kan bestlla nya lter hos service, om det behvs.

Rengra golvmunstycket

Sl av dammsugaren resp. dra ur laddsladden nr du ska rengra den.

Bild 18

a) Lossa borstvalsen med lsknappen och dra ut i sidled ur golvmunstycket.

b) Klipp av insnodda trdar och hr med sax lngs skran och ta bort.

c) Skjut p borstvalsen lngs styrstaven i govlmunstycket och snpp fast med lsknappen.

! Obs! Du fr bara anvnda golvmunstycket med monterad borstvals.

Rengring

Sl alltid av handdammsugaren och dra ur laddsladden fre rengring. Dammsugare och plasttillbehr gr att rengra med vanlig plastrengring.

! Anvnd inte skurmedel, fnsterputs eller allrent. Doppa aldrig dammsugaren i vatten.

Med frbehll fr tekniska ndringar.

*beroende p utfrande

58

Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-malli- sarjan BBH5 / BBH6 / BCH6 plynimurin. Tss kyttohjeessa esitelln erilaisia BBH5 / BBH6 / BCH6-malleja. Sen thden on mahdollista, ett kaikki kuvatut varusteet ja toiminnot eivt koske valitsemaasi plynimuria. Suosittelemme kyttmn vain alkupe- risi Bosch-lisvarusteita, jotka on suunniteltu eri- tyisesti thn plynimuriin parhaan imurointituloksen saavuttamiseksi.

Knn esiin kuvasivut!

1 Lattiasuulake, jossa shktoiminen harja

2 Plysilin lukituksen vapautuspainike

3 Akun lataustilan nytt

4 Sensor Control -nytt

5 Plysili

6 Ulompi suodatinyksikk

7 Suodattimen sisosa jossa moottorinsuojasuodatin ja vaahtomuovi

8 Kdensija

9 Virtakytkin

10 Huonekalusuulake*

11 Rakosuulake*

12 Pro-huonekalusuulake*

13 Pro-rakosuulake*

14 Kantohihna*

15 Lisvarusteadapteri*

16 Imuletku, jossa kdensija*

17 Huonekalujen rakosuulake

18 Lisharjatela lattiasuulakkeelle*

19 Latausjohto

Ennen ensimmist kytt

Kuva 1

Aseta kdensija varovasti runkoon ja lukitse se pai- kalleen.

Irrottaaksesi kdensijan paina lukituksen vapautu- spainiketta ja ota kdensija varovasti ylspin pois paikaltaan.

Kuva 2

Aseta varsi-imuri lattiasuulakkeeseen ja lukitse pai- kalleen.

Irrottaaksesi lattiasuulakkeen paina lukituksen vapautuspainiketta ja ved varsi-imuri pois suulak- keesta.

Lataaminen

! Huomio: Akkuja on ladattava vhintn 6 tuntia ennen plynimurin ensimmist kytt.

Kuva 3

Aseta plynimuri lataamista varten pistorasian lhel- le. Laite voidaan asettaa huoneeseen seisomaan ilman tukea. Kuva 7

Liit latausjohto laitteen takasivulla olevaan liitn- tn.

Liit latausjohdon pistoke pistorasiaan. Latausnytt vilkkuu latauksen aikana. Kun akku on tyteen ladattu, latausnytt palaa sini-

sen eik vilku en. Latausjohdon ja varsi-imurin lmpeneminen on nor-

maalia ja vaaratonta.

Akun lataustilan nytt

Kuva 4*

Laitteen akun lataustilan nytt vastaa toista seuraa- vista versioista: a) Nytt kertoo akun lataustilan.

Kun akku on tyteen ladattu, nytt palaa sinisen.

Kun nytt vilkkuu, akku on ladattava. b) Nytn LED-valot kertovat akun lataustilan.

Akku tyteen ladattu

Puolet latauksesta jljell

Vhn latausta jljell

Kun viimeinen LED-valo vilkkuu, akku on ladattava.

Imurointi

Kuva 5

Paina virtakytkint nuolen suuntaan.

Imutehon stminen

Kuva 6

Sd imuteho tyntmll virtakytkin haluamaasi asentoon: Teho 1 1

Rutiininomaiseen imurointiin, erityisen hiljaiset kyttnet, shktoiminen harja kytketty pois pl- t.

Teho 2 2

Vaativaan imurointiin shktoiminen harja kytketty plle.

Teho 3 / Turbo-teho 3 / Turbo

Erittin vaativaan imurointiin kaiken tyyppisill pin- noilla suurimmalla mahdollisella teholla.

* mallista riippuen

59

Kyntiaika

Tss mainittu kyntiaika voi vaihdella varaustilan, akun lmptilan ja akun in mukaan jne.

Akku 1,95 Ah Akku 2,6 Ah Akku

Kyntiaika Athlet 18 V

Athlet 25,2 V

Athlet Runtime Plus 25,2 V

Teho 1: 40 min saakka

60 min saakka

75 min saakka

Teho 2: 30 min saakka

30 min saakka

37 saakka

Teho 3 / Turbo- teho:

10 saakka 12 min saakka

12 min saakka

Kuva 7

Laite voidaan asettaa lyhyiden imurointitaukojen ajaksi seisomaan ilman tukea. Kallista tt varten p- lynimuria kevyesti eteenpin suulakkeen suuntaan.

! Huomio: : Kytke laite ehdottomasti pois plt tauon ajaksi, koska pyriv harja voi vaurioittaa lattiapintaa plynimurin seistess paikallaan.

Imurointi lisvarusteen avulla

Kuva 8*

a) Kiinnit kantohihna mukana toimitettuun lyhyeen k- densijaan.

b) Irrota pitk kdensija pkotelosta. c) Aseta lyhyt kdensija paikalleen ja lukitse. d) Ved varsi-imuri irti lattiasuulakkeesta. Kuva 2 e) Aseta varusteadapteri varsi-imuriin ja lukitse paikalle-

en.

Kuva 9*

Aseta tarvittava suutin imuletkuun, jossa on varustead- apterin kdensija: Huonekalusuulake huonekalujen, verhojen jne. imu-

rointiin. Rakosuulake rakojen ja kulmien jne. imurointiin Huonekalujen rakosuulake pehmusteiden imurointi-

in, ihanteellinen erityisesti auton istuimille

Kytn jlkeen

Kuva 10

Kytke laite imuroinnin jlkeen pois plt.

Plysilin tyhjennys

Kuva 11

Hyvn imurointituloksen saavuttamiseksi olisi plysi- li hyv tyhjent jokaisen imuroinnin jlkeen, viimei- stn kuitenkin silloin, kun ply on silin yhdess kohdassa merkinnn korkeudelle saakka.

Suosittelemme, ett plysilit ei tytet merkinnn yli, koska seurauksena on suodattimen hyvin runsas likaantuminen.

Tarkasta plysilin tyhjennyksen yhteydess aina mys ulomman suodatinyksikn likaisuusaste ja puh- dista se tarvittaessa kohdassa "Ulomman suodatinyksi- kn puhdistus" olevan ohjeen mukaan. Kuva 16

! Huomio: Suodattimen puhdistus on mahdollista vain, kun laite on kytketty pois plt.

l imuroi koskaan ilman ulompaa suodatinyksikk ja paikalleen asetettua suodattimen sisosaa.

Kuva 12

Vapauta plysilin lukitus lukituksen vapautus- nppimill ja ota se pois laitteesta.

Kuva 13

Poista suodatinyksikk plysilist Tyhjenn plysili.

Kuva 14

Poista poistoaukon alapuolella mahdollisesti oleva lika.

Aseta suodatinyksikk plysilin ja varmista eh- dottomasti, ett se on oikein paikallaan.

Aseta plysili laitteeseen ja lukitse se kuuluvasti paikalleen.

! Huomio: Jos tunnet plysilit paikalleen asettaes- sasi vastusta, tarkasta, ett suodatin on asianmukai- nen ja suodatin ja plysili ovat oikein paikoillaan.

Suodattimen hoito

! Huomio: Suodattimen puhdistus on mahdollista vain, kun laite on kytketty pois plt.

Laitteessa on ns. "Sensor Control" -toiminto. Tm toiminto valvoo jatkuvasti, ett plynimurin teho on optimaalinen. Valonytt ilmaisee, onko suodatti- men sisosa puhdistettava optimaalisen tehon saavut- tamiseksi.

Kuva 15 Sensor Control

Nytt palaa sinisen tai ei pala lainkaan, kun laite toi- mii optimaalisella teholla. Kun nytt vilkkuu punaise- na, ulompi suodatinyksikk ja suodattimen sisosa on puhdistettava.

Laite kytkeytyy automaattisesti pienemmlle teholle 1.

Kuva 16 Ulomman suodatinyksikn puhdistus

Ulompi suodatinyksikk on puhdistettava snnllisin vliajoin, jotta plynimuri toimii optimaalisesti.

Kytke laite pois plt ulomman suodatinyksikn puhdistusta varten.

Poista plysili laitteesta. Kuva 12

Poista suodatinyksikk plysilist. Kuva 13

Puhdista ulompi suodatinyksikk.

* mallista riippuen

60

a) Yleens riitt, ett koko suodatinyksikk puhdisteta- an ravistamalla tai kopistamalla kevyesti plysilin tyhjennyksen yhteydess, jotta mahdollinen lika irtoaa.

b) Jos tm ei riit, poista pinnalla olevat likahiukkaset kuivalla liinalla.

Kuva 17 Suodattimen sisosan puhdistus

Kytke laite pois plt. Poista plysili laitteesta. Kuva 12

Poista suodatinyksikk plysilist. Kuva 13

a) Knn suodattimen sisosan kantta vastapivn ja ota suodattimen sisosa pois suodatinyksikst.

b) Puhdista suodattimen sisosa ensin kopistamalla. c) Poista vaahtomuovi moottorinsuojasta ja pese se erik-

seen. Anna vaahtomuovin ja moottorinsuojasuodattimen

kuivua kunnolla, (noin 24h) d) Aseta suodattimen sisosa vaahtomuovin asennuksen

jlkeen plysilin. e) Aseta suodattimen sisosa suodatinyksikkn ja lu-

kitse kiertmll kantta mytpivn.

Jos "Sensor Control" -nytt vilkkuu uudelleen punai- sena suodattimen sisosan ksipuhdistuksen jlkeen, suodattimen sisosa on likaantunut niin runsaasti, ett se on pestv pesukoneessa - hellvarainen pesu enin- tn 30 C ja pienimmll linkousnopeudella.

Huoltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo- dattimia.

Lattiasuulakkeen puhdistus

Kytke plynimuri aina huoltoa varten pois plt tai irrota se latausjohdosta.

Kuva 18

a) Vapauta harjatelan lukitus vapautuspainikkeella ja ved se sivusuuntaan pois lattiasuuttimesta.

b) Leikkaa harjaan kiertyneet langanptkt ja hiukset sak- silla tt tarkoitusta varten olevaa uraa pitkin poikki ja poista ne.

c) Tynn harjatela sivulta ohjaintankoa pitkin lattiasuut- timeen ja lukitse vapautuspainikkeen avulla paikalleen.

! Huomio: Lattiasuulaketta saa kytt vain paikalle- en asennetun harjatelan kanssa.

Hoito

Varsi-imuri on kytkettv puhdistusta varten aina pois plt ja irrotettava latausjohdosta. Plynimuria ja muovisia lisvarusteita voidaan hoitaa tavallisilla muo- vinpuhdistusaineilla.

! Huomio: l kyt hankausaineita, lasin- tai yleispuh- distusaineita. l upota plynimuria koskaan veteen.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.

pt

Estamos muito satisfeitos por ter decidido adquirir um aspirador Bosch da srie BBH5 / BBH6 / BCH6. Neste manual de instrues so apresentados diferen- tes modelos BBH5 / BBH6 / BCH6. Por este motivo, algu- mas caractersticas e funes do equipamento descri- tas podero no corresponder ao seu modelo. Dever utilizar exclusivamente acessrios originais da Bosch, os quais foram especialmente desenvolvidos para o seu aspirador de forma a obter o melhor resultado de aspirao possvel.

Por favor, desdobre as pginas com as ilustraes!

1 Bocal para pisos com escova eltrica

2 Tecla de desbloqueio do recipiente de sujidade

3 Indicao do estado de carga da bateria

4 Indicao Sensor Control

5 Recipiente de p

6 Unidade de ltro exterior

7 Cartucho do ltro com ltro de proteo do motor e esponja ltrante

8 Pega

9 Interruptor de ligar/desligar

10 Bocal para estofos*

11 Bocal para fendas*

12 Bocal para estofos prossional*

13 Bocal para fendas prossional*

14 Cinta de transporte*

15 Adaptador para acessrios*

16 Tubo exvel de aspirao com pega*

17 Bocal para entremeios de estofos

18 Rolo de escova adicional para escova de pavimen- tos*

19 Cabo de alimentao

Antes da primeira utilizao

Fig. 1

Encaixar e prender a pega com cuidado na caixa principal.

Para soltar a pega, prima o boto de desbloqueio e puxe a pega para cima com cuidado.

Fig. 2

Encaixar e prender o aspirador porttil no bocal para pisos.

Para soltar o bocal para pisos, prima o boto de des- bloqueio e desencaixe o aspirador porttil do bocal.

*conforme o modelo

61

Carregamento

! Ateno: antes de utilizar o aspirador pela primeira vez necessrio carregar as baterias durante 6 horas, no mnimo.

Fig. 3

Para proceder ao carregamento, coloque o aspira- dor perto de uma tomada. O aparelho pode ser pou- sado livremente na diviso. Fig. 7

Encaixe o cabo de alimentao na ligao que se en- contra na parte de trs do aparelho.

Encaixe a cha do cabo de alimentao na tomada. Durante o carregamento, a indicao de carga pisca. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a in-

dicao de carga ca azul e deixa de piscar. normal haver um aquecimento do cabo de alimen-

tao e do aspirador porttil, que no constitui um perigo.

Indicao do estado de carga da bateria

Fig. 4*

A indicao do estado de carga da bateria do aparelho corresponde a uma das duas variantes seguintes:

a) A indicao mostra o estado de carga da bateria. Se a bateria estiver totalmente carregada, a indicao acende-se a azul.

Se a indicao piscar, a bateria tem de ser carregada novamente.

b) As luzes LED da indicao mostram o estado de carga da bateria.

Bateria totalmente carregada

carga residual intermdia

carga residual baixa

Se o ltimo LED estiver a piscar, a bateria tem de ser carregada novamente.

Aspirao

Fig. 5

Acione o interruptor de ligar/desligar no sentido da seta.

Regular a potncia de aspirao

Figura 6

Deslize o interruptor para ligar/desligar para a posio desejada, para denir a potncia de aspirao:

Nvel de potncia 1 1 Para tarefas de limpeza rotineiras com rudo opera-

cional especialmente baixo e escova eltrica desli- gada.

Nvel de potncia 2 2

Para tarefas de limpeza exigentes e com escova el- trica ligada.

Nvel de potncia 3 / Nvel Turbo 3 / Turbo Para tarefas de limpeza exigentes em todas as su-

perfcies com a potncia mxima.

Durao

A durao aqui indicada pode variar conforme a carga, a temperatura da bateria e a idade da bateria etc.

Para bateria 1,95Ah Para 2,6Ah Bateria

Durao Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime Plus 25,2V

Nvel 1: at 40 min. at 60 min. at 75 min.

Nvel 2: at 30 min. at 30 min. at 37 min.

Nvel 3 /n- vel Turbo:

at 10 min. at 12 min. at 12 min.

Fig. 7

Durante breves pausas de funcionamento, o apa- relho pode ser pousado livremente na diviso. Para isso, incline o aspirador ligeiramente para a frente, no sentido do bocal.

! Ateno: para pousar o aparelho este tem de estar desligado, pois a escova rotativa pode provocar danos no revestimento do piso com o aspirador imobilizado.

Aspirar com acessrios

Fig. 8*

a) Fixar a cinta de transporte pega curta, includa. b) Retirar a pega comprida da estrutura principal. c) Colocar a pega curta e encaix-la. d) Retirar o aspirador porttil da escova. Fig. 2 e) Encaixar e prender o adaptador para acessrios no as-

pirador porttil.

Fig. 9*

Consoante a necessidade, encaixar os bocais no tubo exvel de aspirao com pega do adaptador para aces- srios: Bocal para estofos, que se destina a aspirar mobi-

lirio estofado, cortinados, etc. Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas

e cantos, etc. Bocal para entremeios de estofos para aspirar esto-

fos, particularmente ideal para assentos de autom- veis

Depois do trabalho

Fig. 10

Depois de aspirar, desligue o aparelho.

*conforme o modelo

62

Esvaziar o recipiente de p

Fig. 11

Para obter um bom resultado de aspirao, o recipien- te de p deve ser esvaziado aps cada aspirao ou, no mximo, quando o p atingir a marca existente num ponto do recipiente de p.

Recomendamos que no se encha o recipiente de p alm da marca, pois tal provoca uma acumulao ex- cessiva de sujidade no ltro.

Ao esvaziar o recipiente de p, verique sempre tam- bm o grau de sujidade da unidade de ltro exterior e, se necessrio, limpe-a de acordo com as instrues "Limpar a unidade de ltro exterior". Fig. 16

! Ateno: a limpeza do ltro s possvel com o aparelho desligado.

Nunca aspirar sem a unidade de ltro exterior com o cartucho do ltro introduzido.

Fig. 12

Desbloquear o recipiente de p com o auxlio da tec- la de desbloqueio e retir-lo do aparelho.

Fig. 13

Retirar a unidade de ltro do recipiente de p Esvaziar o recipiente de p.

Fig. 14

Remova eventuais sujidades que possam existir por baixo da abertura de sada.

Insira a unidade de ltro no recipiente de p, certi- cando-se de que assenta corretamente.

Introduza o recipiente de p no aparelho at este encaixar audivelmente.

! Ateno: se notar uma resistncia ao introduzir o re- cipiente de p, verique se os ltros esto completos e se a unidade de ltro e o recipiente de p esto corretamente colocados.

Manuteno do ltro

! Ateno: a limpeza do ltro s possvel com o aparelho desligado.

O seu aparelho est equipado com a chamada funo "Sensor Control". Esta funo verica permanentemente se o seu aspira- dor est a funcionar com o melhor nvel de desempen- ho. A indicao luminosa sinaliza se necessrio lim- par o cartucho do ltro, de modo a atingir novamente o melhor nvel de desempenho.

Fig. 15 Sensor Control

A indicao acende-se a azul ou permanece desligada caso o aparelho esteja a funcionar com um nvel de des- empenho timo. Quando a indicao pisca a vermelho, necessrio limpar a unidade de ltro exterior e o car- tucho do ltro.

O aparelho regressa automaticamente para o nvel de potncia 1.

Fig. 16 Limpar a unidade de ltro exterior

A unidade de ltro exterior deve ser limpa em inter- valos regulares para um funcionamento otimizado do aspirador.

Desligue o aparelho para proceder limpeza da uni- dade de ltro exterior.

Retirar o recipiente de p do aparelho. Fig. 12

Retirar a unidade de ltro do recipiente de p. Fig. 13

Limpar a unidade de ltro exterior. a) Normalmente basta sacudir ou bater suavemente na

unidade de ltro completa ao esvaziar o recipiente de p, para que se soltem as partculas de sujidade exis- tentes.

b) Caso no seja suciente, utilize um pano seco para re- mover as partculas de sujidade da superfcie.

Fig. 17 Limpar o cartucho do ltro

Desligar o aparelho. Retirar o recipiente de p do aparelho. Fig. 12

Retirar a unidade de ltro do recipiente de p. Fig. 13

a) Rodar a tampa do cartucho do ltro no sentido con- trrio ao dos ponteiros do relgio e retirar o cartucho do ltro da unidade de ltro.

b) Seguidamente, limpar o cartucho do ltro batendo su- avemente.

c) Retirar a esponja ltrante da proteo do motor e lav- la em separado.

Deixar secar completamente a esponja ltrante e o ltro de proteo do motor (aprox. 24h)

d) Aps a montagem da esponja ltrante, colocar o cartu- cho do ltro no recipiente do p.

e) Inserir o cartucho do ltro na unidade de ltro e blo- que-lo, rodando a tampa no sentido dos ponteiros do relgio.

Se, aps a limpeza manual do cartucho do ltro, a indi- cao "Sensor Control" piscar novamente a vermelho, signica que o cartucho do ltro est to sujo que deve ser lavado na mquina de lavar roupa - num ciclo suave, a 30C, no mximo, e com a velocidade de centrifu- gao mnima.

Se necessrio, podem ser adquiridos ltros novos atra- vs da assistncia tcnica.

*conforme o modelo

63

Limpeza do bocal para pisos

Antes de proceder a trabalhos de manuteno, desligar o aspirador e desligar o cabo de alimentao.

Fig. 18

a) Desbloquear o cilindro da escova com o boto de des- bloqueio e retir-lo da escova lateralmente.

b) Cortar os os e pelos com uma tesoura ao longo da ranhura prpria para o efeito e remov-los.

c) Introduzir o cilindro da escova lateralmente no bocal para pisos, ao longo da guia, e bloque-lo com o boto de desbloqueio.

! Ateno: o bocal para pisos s deve ser colocado em funcionamento com o cilindro da escova monta- do.

Conservao

Antes de proceder limpeza do aspirador porttil, este deve estar desligado e com o cabo de alimentao igu- almente desligado. O aspirador e os acessrios de pl- stico podem ser tratados com os produtos usuais para a limpeza de plsticos.

! Ateno: no dever utilizar produtos abrasivos, limpa-vidros ou produtos lava-tudo. Jamais introduza o aspirador na gua.

O fabricante reserva-se o direito de proceder a quais- quer alteraes tcnicas.

es

Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la serie BBH5 / BBH6 / BCH6. En estas instrucciones de uso se presentan diferen- tes modelos BBH5 / BBH6 / BCH6. Por ello, es posible que no todas las caractersticas tcnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Bosch, creados espe- cialmente para su aspirador, con el n de obtener los mejores resultados de aspiracin.

Despliegue las pginas con las ilustraciones.

1 Boquilla para suelo con cepillo elctrico

2 Botn de desbloqueo del depsito de suciedad

3 Indicacin visual del estado de carga de la batera

4 Indicacin visual del sensor de control

5 Depsito de polvo

6 Unidad ltrante externa

7 Cartucho ltrante con ltro protector del motor y espuma ltrante

8 Empuadura

9 Interruptor de conexin y desconexin

10 Boquilla para tapicera*

11 Boquilla para juntas*

12 Boquilla para tapicera profesional*

13 Boquilla para juntas profesional*

14 Correa para transporte*

15 Adaptador para accesorios*

16 Tubo exible de aspiracin con empuadura*

17 Boquilla para los rincones de las tapiceras

18 Rodillo adicional para el cepillo universal*

19 Cable de carga

Antes de usar el aparato por primera vez

Fig. 1

Insertar con cuidado la empuadura en la carcasa principal y bloquear.

Para aojar la empuadura, presionar el botn de desbloqueo y desenganchar con cuidado la empua- dura tirando de ella hacia arriba.

*segn equipamiento

64

Fig. 2

Acoplar la boquilla para suelo al aspirador de mano y bloquear.

Para aojar la boquilla de suelo, presionar el botn de desbloqueo y sacar el aspirador de mano de la boquilla.

Carga

! Atencin: Antes del primer uso, las bateras del aspirador debern haberse cargado como mnimo durante 6 horas.

Fig. 3

Para cargar el aspirador, colquelo cerca de un en- chufe. El aparato se puede dejar de pie en cualquier sitio de la habitacin. Fig. 7

Enchufar el cable de carga por detrs, en la conexi- n del aparato.

Conectar el enchufe del cable de carga en la toma de corriente.

La indicacin visual de carga parpadear mientras se est cargando.

Una vez que la batera se haya cargado por comple- to, en la indicacin visual de carga se enciende una luz azul y deja de parpadear.

Es normal que el cable de carga y el aspirador de mano se calienten, y no supone ningn peligro.

Indicacin visual del estado de carga de la batera

Fig. 4*

La indicacin visual del estado de carga de la batera del aparato puede presentar una de estas dos formas:

a) La indicacin visual muestra el estado de carga de la batera.

Si la batera est cargada completamente, la indicaci- n emitir luz azul.

Si la indicacin visual parpadea, es necesario volver a cargar la batera.

b) Los LED de la indicacin visual muestran el estado de carga de la batera.

Batera cargada completamente

Carga a la mitad

Carga restante reducida

Si el ltimo LED parpadea, es necesario volver a car- gar la batera.

Aspiracin

Fig. 5

Accionar el interruptor de conexin/desconexin en el sentido de la echa.

Regular la potencia de aspiracin

Fig. 6

Desplazar el interruptor de conexin/desconexin a la posicin deseada para ajustar la potencia de aspiraci- n: Nivel de potencia 1 1

Para labores de limpieza rutinarias con funciona- miento silencioso y cepillo elctrico apagado.

Nivel de potencia 2 2

Para labores de limpieza exigentes y con cepillo el- ctrico encendido.

Nivel de potencia 3 / Nivel turbo 3 / Turbo

Para labores de limpieza muy exigentes en todo tipo de supercies y con la mxima potencia.

Transcurso del tiempo

El transcurso del tiempo indicado aqu puede variar en funcin del estado de la carga y de la temperatura y la edad de la batera etc.

Para batera de 1,95 Ah Para ba- tera de 2,6 Ah Batera

Trans- curso del tiempo

Atleta 18 V

Atleta 25,2 V

Atleta Runtime Plus 25,2 V

Nivel 1: Hasta 40 minutos

Hasta 60 minutos

Hasta 75 minutos

Nivel 2: Hasta 30 minutos

Hasta 30 minutos

Hasta 37 minutos

Nivel 3 Nivel Tur- bo:

Hasta 10 minutos

Hasta 12 minutos

Hasta 12 minutos

Fig. 7

Para realizar pausas de aspiracin breves, el aparato se puede dejar de pie en cualquier sitio de la habita- cin. Para ello, volcar un poco el aspirador adelante hacia la boquilla.

! Atencin: Antes de poner en pie el aparato deber desconectarse, ya que si el cepillo contina girando con el aspirador parado, se podra estropear el reve- stimiento del suelo.

Aspiracin con accesorios adicionales

Fig. 8*

a) Fijar la correa de transporte a la empuadura corta ad- junta.

b) Quitar la empuadura larga de la carcasa principal. c) Colocar la empuadura corta y encajarla. d) Sacar el aspirador de mano del cepillo universal.

Fig. 2 e) Insertar el adaptador para accesorios en el aspirador

de mano y encajarlo.

*segn equipamiento

65

Fig. 9*

Insertar la boquilla apropiada en el tubo exible de aspiracin con la empuadura del adaptador para ac- cesorios: Boquilla de tapicera para aspirar en muebles tapiz-

ados, cortinas, etc. Boquilla de juntas para aspirar en juntas, esquinas,

etc. Boquilla para aspirar en los rincones de las tapi-

ceras, especialmente ideal para asientos de veh- culos

Tras concluir el trabajo

Fig. 10

Una vez terminada la aspiracin, desconectar el apa- rato.

Vaciado del depsito de polvo

Fig. 11

Para conseguir un buen resultado de aspiracin, el depsito de polvo deber vaciarse despus de cada proceso de aspiracin, o bien a ms tardar cuando el polvo contenido en el depsito alcance la marca de ni- vel mximo.

Recomendamos no llenar el depsito de polvo por enci- ma de la marca, ya que ello provocara un ensuciamien- to excesivo del ltro.

Al vaciar el depsito de polvo se deber comprobar tambin el grado de suciedad de la unidad ltrante ex- terna y, en caso necesario, limpiarla como se indica en la gua "Limpieza de la unidad ltrante externa". Fig. 16

! Atencin: El ltro solo puede limpiarse con el aparato desconectado.

No aspirar nunca sin la unidad ltrante externa con el cartucho de ltro insertado.

Fig. 12

Desbloquear el depsito de polvo mediante los bo- tones de desbloqueo y sacarlo del aparato.

Fig. 13

Retirar la unidad ltrante del depsito de polvo. Vaciar el depsito de polvo.

Fig. 14

Eliminar los posibles restos de suciedad que haya debajo del oricio de evacuacin.

Introducir la unidad ltrante en el depsito de polvo observando que encaje correctamente.

Colocar el depsito de polvo dentro del aparato y encajarlo (se debe or un clic).

! Atencin: Si al colocar el depsito de polvo se nota cierta resistencia, comprobar que el ltro est nteg- ro y que tanto la unidad ltrante como el depsito de polvo estn bien encajados.

Cuidados y limpieza del ltro

! Atencin: El ltro solo puede limpiarse con el aparato desconectado.

Su aparato dispone de la funcin "Sensor Control". Esta funcin comprueba constantemente si el aspira- dor funciona al nivel de potencia ptimo. La indicacin visual sealiza si es necesaria la limpieza del cartucho del ltro para volver a conseguir el nivel de potencia ptimo. Fig. 15 Sensor Control

La indicacin visual est iluminada con luz azul o bien est apagada cuando el aparato funciona a su nivel de potencia ptimo. Tan pronto como la indicacin visual parpadee en rojo, ser necesario limpiar la unidad l- trante externa y el cartucho de ltro.

El aparato se regula automticamente al nivel de po- tencia 1.

Fig. 16 Limpieza de la unidad ltrante externa

La unidad ltrante externa deber limpiarse a interva- los peridicos para que el aspirador funcione a su nivel ptimo.

Desconectar el aparato para limpiar la unidad l- trante externa.

Retirar el depsito de polvo del aparato. Fig. 12

Retirar la unidad ltrante del depsito de polvo. Fig. 13

Limpiar la unidad ltrante externa. a) Por regla general, es suciente agitar o dar unos pe-

queos golpes en la unidad ltrante completa al vaciar el depsito de polvo para que se desprendan las posib- les partculas de suciedad.

b) Si esto no basta, se puede emplear un pao seco para retirar las partculas de suciedad de la supercie.

Fig. 17 Limpieza del cartucho de ltro

Desconectar el aparato. Retirar el depsito de polvo del aparato. Fig. 12

Retirar la unidad ltrante del depsito de polvo. Fig. 13

a) Girar la tapa del cartucho de ltro en sentido contrario a las agujas del reloj y extraer el cartucho de la unidad ltrante.

b) A continuacin, limpiar el cartucho sacudindolo. c) Extraer la espuma ltrante de la proteccin del motor y

lavar por separado. Dejar secar completamente la espuma ltrante y el

ltro protector del motor (aprox. 24 h). d) Una vez colocada la espuma ltrante, introducir el car-

tucho ltrante en el depsito de polvo. e) Introducir el cartucho ltrante en la unidad ltrante y

bloquearlo girando la tapa en el sentido de las agujas del reloj.

*segn equipamiento

66

Si, tras la limpieza manual del cartucho ltrante, la in- dicacin visual "Sensor Control" siguiera con luz roja intermitente, ser necesario lavar el cartucho en la la- vadora debido a su alto grado de suciedad. Para ello, emplear un programa de lavado delicado a 30 C como mximo y con el centrifugado ms bajo.

En caso necesario, se debern adquirir ltros nuevos a travs del servicio de atencin al cliente.

Limpieza de la boquilla para suelo

Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desconectar el aspirador o retirar el cable de carga.

Fig. 18

a) Desbloquear el rodillo del cepillo mediante el botn de desbloqueo y sacarlo por el lateral de la boquilla para suelo.

b) Con unas tijeras, cortar por la ranura prevista a tal n los hilos y pelos enredados y retirarlos.

c) Insertar el rodillo del cepillo por el lateral de la boquilla para suelo a lo largo de la varilla de gua y enclavar me- diante el botn de desbloqueo.

! Atencin: La boquilla para suelo solo podr poner- se en funcionamiento si lleva montado el rodillo del cepillo.

Cuidado del aparato

Antes de cada limpieza del aspirador de mano, deber desconectarse y separarse del cable de carga. El aspi- rador y las piezas de plstico de los accesorios pueden limpiarse con cualquier producto de limpieza para pl- sticos convencional.

! Atencin: No utilizar productos abrasivos, limpiac- ristales o productos de limpieza de uso general. No introducir nunca el aspirador dentro del agua.

Quedan reservadas las modicaciones tcnicas.

, Bosch BBH5 / BBH6 / BCH6. BBH5 / BBH6 / BCH6. , . Bosch, , .

!

1

2

3

4 Sensor Control

5

6

7

8

9 ON/OFF

10 *

11 *

12 *

13 *

14 *

15 *

16 *

17

18 *

19

1

.

.

el

*

67

2

.

.

! : 6 .

3

. . 7

.

.

.

, .

.

. 4*

:

a) .

, .

.

b) (LED) .

(LED) .

. 5

On/Off .

. 6

On/Off , :

1 1

.

2 2

.

3 / Turbo 3 / Turbo

.

, .

1,95Ah 2,6Ah

Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime Plus 25,2V

1: 40

60

75

2: 30

30

37

3 / Turbo:

10

12

12

. 7

. .

! : , .

. 8*

a) .

b) .

c) .

*

68

d) . 2

e) .

. 9*

:

, , .

, ..

,

. 10

.

11

, , , .

, , .

. 16

! : .

.

12

.

13

.

.

14

.

, .

.

! : , .

! : .

, Sensor Control. , . , , .

15 Sensor Control

, . , .

1.

16

, . ,

. .

12

. 13

. a) ,

, .

b) , , .

17

. .

12

*

69

. 13

a) .

b) .

c) . , ( 24 )

d) .

e) , .

"Sensor Control", , , 30C .

, .

.

18

a) .

b) .

c) .

! : .

, . .

! : , . .

.

tr

Elektrikli sprge olarak Bosch'un BBH5 / BBH6 / BCH6 modelini almaya karar verdiiniz iin teekkr ederiz. Bu kullanm klavuzunda farkl BBH5 / BBH6 / BCH6 modelleri gsterilmitir. Bu nedenle aklanan tm donanm zellikleri ve fonksiyonlar cihaznza uy- gun olmayabilir. Mmkn olan en iyi emme sonucu- nu elde etmek iin zellikle sizin elektrikli spr- geniz iin retilmi olan orijinal Bosch aksesuarlar kullanmalsnz.

Ltfen resimli sayfalar anz!

1 Elektrikli fral sprge ucu

2 Kir haznesi kilit ama

3 Ak arj durumu gstergesi

4 Sensr kontrol gstergesi

5 Toz haznesi

6 D ltre nitesi

7 Motor koruma ltreli ve ltre kpkl ltre kartuu

8 Tutamak

9 Ama/Kapama alteri

10 Koltuk sprme bal*

11 Dar aralk sprme bal*

12 Profesyonel koltuk sprme bal*

13 Profesyonel dar aralk sprme bal*

14 Ask*

15 Adaptr aksesuar*

16 Tutamakl emme borusu*

17 Yastk aras bal

18 Balk iin ek fra silindiri*

19 arj kablosu

lk kullanmdan nce

Resim 1

Tutamak dikkatlice ana muhafazaya sokulmal ve ye- rine oturtulmaldr.

Tutaman sklmesi iin kilit ama dmesine baslmal ve tutamak dikkatlice yukar doru ekip karlmaldr.

Resim 2

El sprgesi sprge balna taklmal ve yerine yerletirilmelidir.

Sprge balnn sklmesi iin kilit ama dmesine baslma ve el sprgesi balktan ekil- melidir.

*cihaz donanmna baldr

70

arj

! Dikkat: lk kullanmdan nce elektrik sprgesini en az 6 saat arj etmeniz gerekmektedir.

Resim 3

Elektrik sprgesini arj etmek iin yakndaki bir so- kete balayn. Cihaz odada serbest olarak braklabilir. Resim 7

arj kablosunu cihazn arka balantsna taknz. arj kablosu i prize taknz. arj esnasnda arj gstergesi yanp sner. Ak tam olarak olmusa arj gstergesi mavi yanar

ve yanp snmez. arj kablosunun ve el sprgesinin snmas normal-

dir ve bir sorun karmaz.

Ak arj durumu gstergesi

Resim 4*

Cihazn ak arj durumu gstergesi aadaki varyant- lardan birine uygundur:

a) Gsterge, ak arj durumunu gsterir. Ak tam olarak arj olmusa gsterge mavi yanar.

Gsterge yanp snyorsa ak yeniden dolmaktadr.

b) Gsterge LED'leri ak arj durumunu gsterir. Ak tam dolmu

orta artk yk

dk artk yk

Son LED yanp snyorsa ak yeniden dolmaktadr.

Emerek temizleme

Resim 5

Ama/Kapama alterine ok ynnde basnz.

Emme gcnn dzenlenmesi

Resim 6

Emme gcn ayarlamak iin Ama/Kapama alterini istediiniz konuma getiriniz:

G kademesi 1 1 ok dk alma sesiyle rutin temizleme ileri ve

kapal konumdaki elektrikli fra iin. G kademesi 2 2

aba gerektiren temizleme ileri ve ak konumdaki elektrikli fra iin.

G kademesi 3 / Turbo Kademe 3 / Turbo

Tm yzeylerde maksimum g ile zorlu temizleme ileri iin.

alma sresi

Verilen alma sresi arj durumuna, ak scaklna ve aknn kullanm durumuna gre deiiklik gstere- bilir vb.

1,95Ah ak iin 2,6Ah iin Ak

a l m a sresi

Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime Plus 25,2V

1. Kademe: 40 dak. ka- dar

60 dak. ka- dar

75 dak. ka- dar

2. Kademe: 30 dak. ka- dar

30 dak. ka- dar

37 dak. ka- dar

3. Kademe /Turbo kademe:

10 dak. ka- dar

12 dak. ka- dar

12 dak. ka- dar

Resim 7

Ksa emme molalarnda cihaz odada serbest olarak braklabilir. Bunun iin sprge, hafe ne doru balk ynnde eilmelidir.

! Dikkat: Sprgenin bekleme modunda dnen fralar zemine zarar verebileceinden skme ilemi iin cihaz kesinlikle kapatlmaldr.

Ek aksesuar ile sprme Resim 8*

a) Asky rnle birlikte teslim edilen, ksa tutamaa sabit- leyiniz.

b) Uzun tutama ana muhafazadan karnz. c) Ksa tutama yerletiriniz ve yuvaya oturtunuz. d) El sprgesini zemin balndan ekerek karnz.

Resim 2 e) Aksesuar adaptrn el sprgesine taknz ve yuvaya

oturtunuz.

Resim 9*

Balklar ihtiyaca gre aksesuar adaptr tutama ile emme borusuna taklr: Kumal mobilyalarn, perdelerin vb. sprlmesi

iin koltuk sprme bal. Aralklarn ve kelerin vb. sprlmesi iin dar

aralk sprme bal. Yastklarn tozunu emmek iin yastk aras bal,

zellikle otomobil koltuklar iin ideal

alma sona erdikten sonra

Resim 10

Emme ileminden sonra cihaz kapatlmaldr.

Toz haznesinin temizlenmesi

Resim 11

yi bir emme sonucu almak iin her emme ileminden sonra toz haznesi boaltlmaldr.Bu ilem en ge tozlar toz haznesindeki iaretli alana ulatnda yaplmaldr.

*cihaz donanmna baldr

71

Filtrenin youn ekilde kirlenmesine sebep olacandan toz haznesindeki iaretli alann geilmemesini neririz.

Toz haznesinin boaltlmasnda d ltre nitesinin kir- lilik derecei de her zaman kontrol edilmelidir ve ihtiy- a durumunda bu, "D ltre nitesinin temizlenmesi" ilgili klavuzuna gre temizlenmelidir. Resim 16

! Dikkat: Filtre temizlii sadece cihaz kapalyken olanakldr.

Yerletirilmi ltre kartulu d ltre nitesi olma- dan hibir zaman emme ilemi yaplmamaldr.

Resim 12

Toz haznesinin kilidi, kilit ama butonu yardmyla almal ve cihaz karlmaldr.

Resim 13

Filtre nitesi toz haznesinden karlmaldr. Toz haznesi boaltlmaldr.

Resim 14

Mevcut kiri, atk borusundan karnz. Filtre nitesi toz haznesine yerletirilmeli, bu srada

yerine doru oturmasna mutlaka dikkat edilmelidir. Toz haznesi c,haza yerletirilmeli ve yerine oturup

oturmad dinlenmelidir.

! Toz haznesinin yerletirilmesinden bir direnle karlalrsa ltrenin eksiksiz olup olmadn ve ltre nitesi ve toz haznesinin yerlerine doru oturup oturmadn kontrol ediniz.

Filtre bakm

! Dikkat: Filtre temizlii sadece cihaz kapalyken olanakldr.

Cihaznz "Sensr kontrol" olarak adlandrlan bir fonksiyonla donatlmtr. Bu fonksiyon, sprgenizin en iyi performans seviye- sinde alp almadn kontrol eder. Yanp snen gstergeler, yeniden en iyi performans seviyesine ulalmas iin ltre kartuunun temizlenmesinin gerek- li olup olmadn belirtir.

Resim 15 Sensr kontrol

Gsterge, cihaz en iyi performans seviyesinde altnda mavi yanar veya sner. Gsterge krmz yanyorsa ltre nitesinin ve ltre kartuunun temizlen- mesi gerekmektedir.

Cihaz otomatik olarak performans kademesi 1'e geri ayarlanr.

Resim 16 D ltre nitelerinin temizlenmesi

Elektrikli sprgenin en iyi ekilde almas iin d ltre nitesi dzenli aralklarla temizlenmelidir. Ltfen d ltre nitesini temizlemek iin cihaz

kapatnz. Toz haznesi cihazdan karlmaldr. Resim 12

Filtre nitesi toz haznesinden karlmaldr. Resim 13

D ltre nitesinin temizlenmesi a) Tm toz partikllerinin zlmesi iin boaltma

esnasnda toz haznesinin hafe sarslmas veya haz- neye vurulmas yeterlidir.

b) Bu yeterli olmazsa yzeyde kalan kir partikllerini te- mizlemek iin ltfen kuru bir bez kullannz.

Resim 17 Filtre kartuunun temizlenmesi

Cihaz kapatnz. Toz haznesi cihazdan karlmaldr. Resim 12

Filtre nitesi toz haznesinden karlmaldr. Resim 13

a) Filtre kartuu kapa saat ynnn aksine dndrlme- li ve ltre kartuu ltre nitesinden karlmaldr.

b) Ardndan zerine hafe vurularak ltre kartuu temiz- lenmelidir.

c) Filtre kp motor korumasndan karlmal ve ayr olarak ykanmaldr.

Filtre kp ve motor koruma ltresi tamamen kurutulmaldr, (yakl. 24s)

d) Filtre kp montajndan sonra ltre kartuu toz tutu- cuya yerletirilmelidir.

e) Filtre kartuu ltre nitesine yerletirilmeli ve kapak saat ynnde evrilerek kilitlenmelidir.

Filtre kartuunun elle temizlenmesinden sonra "Sensr Kontrol" gstergesi yeniden krmz yanp snyorsa ltre kartuu amar makinesinde ykanacak kadar kirlenmitir - Narin ykama programnda maks. 30C'de ve en dk hzda.

Gerekirse Mteri Hizmeti zerinden yeni bir ltre alnabilir.

Baln temizlenmesi

Her bakmdan nce sprge kapatlmal veya arj kab- losundan ekilmelidir.

Resim 18

a) Rulo frann, kilit ama butonu zerinden kilidi almal ve balktan yan ekilde ekilmelidir.

b) kan iplikler veya salar, bir makas ile zellikle bunun iin tasarlanm entik boyunca kesilip atlmaldr.

c) Rulo fra yandan ynlendirme ubuu boyunca bala itilmeli ve kilit ama dmesi ile yerine yerletirilmelidir.

! Dikkat: Balk sadece monte edilmi rulo fra ile altrlabilir.

Koruma

El sprgesinin her temizlenmesinden nce ncelikle kapatlmal ve arj kablosundan ekilmelidir. Elektrikli sprge ve plastik aksesuar paralar normal bir plas- tik temizleme maddesi ile temizlenerek, bakml olmas salanabilir.

! Dikkat: Andrc temizleme maddesi, cam temizleyici veya ok amal temizleyiciler kullanlmamaldr. Elek- trikli sprge kesinlikle suya sokulmamaldr.

retici rma, rnn teknik zelliklerinde deiiklik yapma hakkna sahiptir.

*cihaz donanmna baldr

72

pl

Dzikujemy za zakup odkurzacza BBH5 / BBH6 / BCH6 rmy Bosch. W niniejszej instrukcji obsugi przedstawione zostay rne modelu odkurzacza BBH5 / BBH6 / BCH6. Dlatego moe si zdarzy, e opisane wyposaenie i jego funk- cje nie zawsze odnosz si do danego modelu. W celu osignicia moliwie najlepszego wyniku odkurzania naley stosowa wycznie oryginalne akcesoria rmy Bosch, ktre zostay zaprojektowane specjalnie do tego modelu odkurzacza.

Naley rozoy strony z rysunkami!

1 Ssawka do podg z elektroszczotk

2 Przycisk odblokowujcy pojemnik na kurz

3 Wskanik stanu naadowania baterii

4 Wskanik Sensor Control

5 Pojemnik na py

6 Zewntrzny modu ltrujcy

7 Wkad ltra z ltrem zabezpieczajcym silnik i ltrem piankowym

8 Uchwyt

9 Przecznik W./WY.

10 Szczotka do tapicerki*

11 Ssawka do szczelin*

12 Profesjonalna szczotka do tapicerki*

13 Profesjonalna ssawka do szczelin*

14 Pas do przenoszenia*

15 Wyposaenie dodatkowe adaptera*

16 W sscy z uchwytem*

17 Tapicerska ssawka szczelinowa

18 Dodatkowy waek szczotki do ssawki do podg*

19 Przewd adowarki

Przed pierwszym uyciem

Rysunek 1

Uchwyt nasadzi ostronie na cok i zatrzasn. W celu rozczenia uchwytu nacisn przycisk

odblokowujcy i ostronie zdj uchwyt do gry.

Rysunek 2

Odkurzacz rczny nasadzi na ssawk do podg i zatrzasn.

Aby zdj ssawk do podg, nacisn przycisk odblokowujcy i zdj odkurzacz rczny ze ssawki.

adowanie

! Uwaga: Przed pierwszym uyciem odkurzacza akumu- latory naley adowa przez co najmniej 6 godzin.

Rysunek 3

W celu naadowania umieci odkurzacz w pobliu gniazda elektrycznego. Urzdzenie mona bezpiecz- nie ustawi w dowolnym miejscu. Rysunek 7

Przewd adowarki woy w zcze z tyu urzdzenia.

Wtyczk przewodu adowarki woy do gniazda. Podczas adowania miga wskanik naadowania. W przypadku cakowitego naadowania akumulato-

ra, wskanik naadowania wieci si na niebiesko i przestaje miga.

Nagrzewanie si przewodu adowarki i odkurzacza rcznego jest normalnym zjawiskiem i nie ma nega- tywnego wpywu na ich dziaanie.

Wskanik stanu naadowania baterii

Rysunek 4*

Wskanik stanu naadowania baterii urzdzenia odpo- wiada jednemu z dwch poniszych wariantw:

a) Wskanik wskazuje stan naadowania akumulatora. W przypadku cakowitego naadowania akumulatora, wskanik wieci si na niebiesko.

Miganie wskanika oznacza konieczno ponownego naadowania akumulatora.

b) Diody LED wskanika wskazuj stan naadowania aku- mulatora.

Akumulator jest cakowicie naadowany

redni poziom naadowania

Niski poziom naadowania

Miganie ostatniej diody LED oznacza konieczno ponownego naadowania akumulatora.

Odkurzanie

Rysunek 5

Nacisn przecznik W./WY. w kierunku strzaki.

Regulacja siy ssania

Rysunek 6

Przesun przecznik W./WY. w dan pozycj, aby ustawi si ssania:

Stopie mocy 1 1 Do rutynowych zada zwizanych ze sprztaniem,

wyjtkowo cicha praca urzdzenia., wyczona elek- troszczotka.

Stopie mocy 2 2

Do wymagajcych zada zwizanych ze sprztaniem z wczon elektroszczotk.

* w zalenoci od wyposaenia

73

Stopie mocy 3 / Stopie Turbo 3 / Turbo Do bardzo wymagajcych zada zwizanych ze

sprztaniem na wszystkich rodzajach powierzchni, maksymalny stopie mocy.

Czas pracy

Podany tutaj czas pracy moe rni si w zalenoci od stanu naadowania, temperatury oraz wieku akumu- latora itp.

Dla akumulatora 1,95Ah

Dla aku- m u l a to r a 2,6Ah

Czas pracy Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime Plus 25,2V

Stopie 1: do 40 min. do 60 min. do 75 min.

Stopie 2: do 30 min. do 30 min. do 37 min.

Stopie 3 /Stopie Turbo:

do 10 min. do 12 min. do 12 min.

Rysunek 7

W przypadku krtkich przerw w odkurzaniu, urzdzenie mona bezpiecznie ustawi w pomiesz- czeniu. W tym celu odkurzacz naley lekko przechyli do przodu w kierunku ssawki.

! Uwaga: Przed odstawieniem naley bezwzgldnie wyczy urzdzenie, poniewa jeli odkurzacz stoi w miejscu, obracajca si szczotka moe uszkodzi pokrycie podogi.

Odkurzanie z zastosowaniem wyposaenia dodatko- wego

Rysunek 8*

a) Przymocowa pas do noszenia do doczonego, krt- kiego uchwytu.

b) Zdj z cokou dugi uchwyt. c) Nasadzi krtki uchwyt i zatrzasn. d) Zdj odkurzacz rczny ze ssawki do podg.

Rysunek 2 e) Adapter wyposaenia dodatkowego nasadzi na od-

kurzacz rczny i zatrzasn.

Rysunek 9*

Ssawki, zalenie od potrzeby, nasadzi na w sscy za pomoc uchwytu adaptera wyposaenia dodatkowego: Szczotka do tapicerki. Do odkurzania mebli tapi-

cerskich, zason itp. Ssawka do szczelin. Do odkurzania szczelin, rogw

itp. Tapicerska ssawka szczelinowa do odkurzania tapi-

cerki, idealna zwaszcza do foteli samochodowych

Po pracy

Rysunek 10

Po zakoczeniu odkurzania wyczy urzdzenie.

Oprnianie pojemnika na py

Rysunek 11

W celu uzyskania odpowiedniego rezultatu odkurzania, naley oprnia pojemnik na py po kadym uyciu urzdzenia, najpniej w momencie, kiedy py w po- jemniku osignie zaznaczony poziom.

Zalecamy, aby nie przekracza poziomu zaznaczonego w pojemniku na py, poniewa powoduje to bardzo sil- ne zanieczyszczenie ltra.

Podczas oprniania pojemnika na py kontrolowa rwnie stopie zabrudzenia zewntrznego moduu ltrujcego i w razie potrzeby wyczyci go zgodnie ze wskazwkami podanymi w instrukcji "Czyszczenie zewntrznego moduu ltrujcego". Rysunek 16

! Uwaga: Filtry mona czyci wycznie, gdy urzdzenie jest wyczone.

Nigdy nie odkurza bez zewntrznego moduu ltrujcego z wkadem ltra.

Rysunek 12

Pojemnik na py odblokowa za pomoc przycisku odblokowujcego i wyj z urzdzenia.

Rysunek 13

Wyj modu ltrujcy z pojemnika na py Oprni pojemnik na py.

Rysunek 14

Usun ewentualne zabrudzenia poniej otworu wy- lotowego.

Woy modu ltrujcy do pojemnika na py, przy tym koniecznie zwrci uwag na prawidowe pooenie.

Woy pojemnik na py do urzdzenia i zatrzasn w syszalny sposb.

! Uwaga: W przypadku zauwaenia oporu podczas wkadania pojemnika na py naley sprawdzi, czy l- tr jest kompletny oraz czy modu ltrujcy i pojemnik na py s prawidowo woone.

Konserwacja ltra

! Uwaga: Filtry mona czyci wycznie, gdy urzdzenie jest wyczone.

Urzdzenie posiada tzw. funkcj Sensor Control. Funkcja ta stale nadzoruje, czy odkurzacz dziaa z optymaln moc. Wskanik wietlny sygnalizuje, czy konieczne jest czyszczenie wkadu ltra, aby ponownie uzyska optymalny poziom mocy.

* w zalenoci od wyposaenia

74

Rysunek 15 Sensor Control

Wskanik wieci si na niebiesko lub jest wyczony, jeli urzdzenie dziaa z optymaln moc. Miganie wskanika na czerwono oznacza, e konieczne jest czyszczenie zewntrznego moduu ltrujcego i wkadu ltra.

Urzdzenie automatycznie przestawia si na poziom mocy 1.

Rysunek 16 Czyszczenie zewntrznego moduu ltrujcego

Optymalne dziaanie odkurzacza wymaga regularnego czyszczenia zewntrznego moduu ltrujcego.

Przed czyszczeniem zewntrznego moduu ltrujcego naley wyczy urzdzenie.

Wyj z urzdzenia pojemnik na py. Rysunek 12

Wyj modu ltrujcy z pojemnika na py. Rysunek 13

Wyczyci zewntrzny modu ltrujcy. a) Z reguy wystarcza, jeeli cay modu ltrujcy zosta-

nie podczas oprniania pojemnika na py lekko wytrznity lub wytrzepany, co umoliwi oderwanie si drobinek brudu.

b) Jeli to nie wystarczy, uy suchej ciereczki, aby usun drobinki brudu zgromadzone na powierzchni.

Rysunek 17 Czyszczenie wkadu ltra

Wyczy urzdzenie. Wyj z urzdzenia pojemnik na py. Rysunek 12

Wyj modu ltrujcy z pojemnika na py. Rysunek 13

a) Obrci pokryw wkadu ltra w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara i wyj wkad ltra z jed- nostki ltrujcej.

b) Nastpnie wytrzepa wkad ltra. c) Zdj ltr piankowy z zabezpieczenia silnika i oddziel-

nie wypuka obie czci. Cakowicie wysuszy ltr piankowy i ltr

zabezpieczajcy silnik (ok. 24 h). d) Po montau ltra piankowego woy wkad ltra do

pojemnika na py. e) Woy wkad ltra w jednostk ltrujc i zablokowa

obracajc pokryw w kierunku zgodnym z ruchem ws- kazwek zegara.

Jeli po rcznym wyczyszczeniu wkadu ltra wskanik "Sensor Control" ponownie miga na czerwono, wkad ltra jest tak zabrudzony, e naley go upra w pralce stosujc program delikatny o temperaturze maks. 30C i najnisz prdko wirowania.

W razie potrzeby mona zamwi w serwisie nowe l- try.

Czyszczenie ssawki do podg

Przed kadym zabiegiem konserwacyjnym wyczy odkurzacz lub odczy od przewodu adowarki.

Rysunek 18

a) Za pomoc przycisku odblokowujcego odblokowa waek szczotki i wyj na bok ze ssawki do podg.

b) Nawinite nici i wosy przeci noyczkami. wzdu przewidzianego do tego celu nacicia i usun.

c) Waek szczotki wsun z boku wzdu prowadnicy w ssawk do podg i zablokowa za pomoc przycisku odblokowujcego.

! Uwaga: Ssawka do podg moe by uywana wycznie po zamontowaniu waka szczotki.

Pielgnacja

Prze kadym czyszczeniem odkurzacza rcznego naley go wyczy i odczy od przewodu adowarki. Odkurzacz i elementy wyposaenia z tworzywa sztucz- nego mona czyci dostpnymi na rynku rodkami do czyszczenia tworzyw sztucznych.

! Uwaga: Nie naley stosowa rodkw do szorowania, rodkw do czyszczenia szka ani uniwersalnych rodkw czyszczcych. Pod adnym pozorem nie zanurza odkurzacza w wodzie.

Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.

* w zalenoci od wyposaenia

75

hu

Ksznjk, hogy a Bosch BBH5 / BBH6 / BCH6 sorozat porszvjt vlasztotta. Ebben a hasznlati utastsban klnbz BBH5 / BBH6 / BCH6 modellek lerst tallja. Emiatt lehetsges, hogy nem minden tartozk s funkci egyezik meg az n ltal vsrolt modell tartozkaival s funkciival. Csak eredeti Bosch tartozkokat hasznljon, melyeket specilisan az n porszvjhoz fejlesztettnk ki, azrt hogy a legjobb porszvsi eredmnyt rhesse el.

Krjk, hajtsa ki a kpes oldalt.

1 Padlszvfej elektromos kefvel

2 Hulladktartly zrnyit gombja

3 Akkumultor tltttsgi llapotnak kijelzje

4 Sensor Control kijelz

5 Portartly

6 Kls szregysg

7 Szrpatron motorvd szrvel s habszivacs szrvel

8 Markolat

9 Be-/kikapcsol gomb

10 Sznyegtisztt fej*

11 Rstisztt fej*

12 Pro sznyegtisztt fej*

13 Pro rstisztt fej*

14 Vllpnt*

15 Tartozkadapter*

16 Szvtml markolattal*

17 Hzag-szvfej

18 Kiegszt kefedob padlszvfejhez*

19 Tltkbel

Az els hasznlat eltt elvgzend ten- nivalk 1 . bra

A markolatot vatosan helyezze be a kszlkhzba s kattintsa be.

A markolat kioldshoz nyomja meg a zrnyit gom- bot, s vatosan felfel hzva vegye ki a markolatot.

2 . bra

Helyezze a kzi porszvt a padlszvfejbe s kattin- tsa be.

A padlszvfej kioldshoz nyomja meg a zrnyit gombot, s hzza ki a kzi porszvt a szvfejbl.

Feltlts

! Figyelem: Az els zembe helyezs eltt a porszv akkumultorait legalbb 6 rn keresztl tlteni kell.

3 . bra

A tltshez helyezze a porszvt egy csatlakozaljzat kzelbe. A kszlket brhov leteheti. 7 . bra

A tltkbelt htul dugja a kszlk csatlakozjba. A tltkbel csatlakozdugjt dugja a csatlakozal-

jzatba. A tltsi folyamat kzben villog a tltskijelz. Ha az akkumultor teljesen feltltdtt, a

tltskijelz nem villog tovbb, hanem kken vilgt. A tltkbel s a kzi porszv felmelegedse norm-

lis, s nem ad okot aggodalomra.

Akkumultor tltttsgi llapotnak kijelzje

4* . bra

Az akkumultor tltttsgi llapotnak kijelzjn az albbi vltozatok egyike lthat:

a) A kijelz az akkumultor tltttsgi llapott mutatja. Ha az akkumultor teljesen fel van tltve, a kijelz kken vilgt.

Ha a kijelz villog, az akkumultort fel kell tlteni.

b) A kijelz LED-jei az akkumultor tltttsgi llapott mutatjk.

akkumultor teljesen feltltve

kzepes maradktlts

kevs maradktlts

Ha az utols LED villog, az akkumultort fel kell tl- teni.

Porszvzs 5 . bra

Nyomja a be-/ kikapcsol gombot a nyl irnyba.

A szver szablyozsa

6 . bra

A szvteljestmny belltshoz tolja a be-/kikapcsol gombot a kvnt helyzetbe:

1. teljestmnyfokozat 1 Rutinszer tiszttshoz klnsen alacsony zemzaj-

jal s kikapcsolt elektromos kefvel. 2. teljestmnyfokozat 2

Ignyes tiszttsi bekapcsolt elektromos kefvel. 3. teljestmnyfokozat / Turb fokozat 3 / Turbo

Klnsen ignyes tiszttsi feladatokhoz minden felleten maximlis teljestmnnyel.

*kiviteltl fggen

76

Mkdsi id

Az itt megadott mkdsi id a tltttsgi llapottl, az akku hmrsklettl s az akku kortl fggen vltozhat stb.

1,95 Ah akku esetn 2,6 Ah ese- tn Akku

Mkdsi id

Athlet 18 V

Athlet 25,2 V

Athlet Runtime Plus 25,2 V

1. fokozat: 40 percig 60 percig 75 percig

2. fokozat: 30 percig 30 percig 37 percig

3. fokozat / Turb fokozat:

10 percig 12 percig 12 percig

7 . bra

Rvid porszvzsi szneteknl a kszlket brhov leteheti. Ehhez a porszvt enyhn billentse elre a szvfej irnyba.

! Figyelem: Ha leteszi a kszlket, felttlenl kap- csolja ki, mivel a forg kefe a porszv lellsakor krosthatja a padlbortst.

Porszvzs kiegszt tartozkkal

8* . bra

a) Rgztse a vllpntot a mellkelt rvid markolatra. b) Vegye le a hossz markolatot a kszlkhzrl. c) Helyezze fel a rvid markolatot s pattintsa be. d) Hzza ki a kzi porszvt a szvfejbl. 2 . bra e) A tartozkadaptert helyezze a kzi porszvra s pattin-

tsa be.

9* . bra

Helyezze fel a hasznlni kvnt szvfejet a szvtmlre vagy a markolatra: Sznyegtisztt fej krpitozott btorok, fggnyk

stb. porszvshoz. Rstisztt fej fugk s sarkok stb. porszvzshoz. Hzag-szvfej krpitok porszvzshoz, klnsen

autlsekhez idelis

A munka utn 10 . bra

Porszvzs utn kapcsolja ki a kszlket.

A portartly kirtse

11 . bra

Az optimlis porszvsi eredmny rdekben a portar- tlyt minden porszvzs utn ki kell rteni, legksbb azonban akkor, ha a por a tartly egy rszn elrte a jellst.

Azt ajnljuk, hogy ne vrja meg, hogy a por menny- isge meghaladja a jellst, mivel az a szr ers szennyezdshez vezet.

A portartly rtsnl mindig ellenrizheti a kls szregysg szennyezdsi fokt, s szksg esetn a Kls szregysg tiszttsa cm fejezetnek megfelelen megtisztthatja azt. 16 . bra

! Figyelem: A szrtisztts csak kikapcsolt kszlkkel lehetsges.

Soha ne porszvzzon behelyezett szrpatronnal a kls szregysg nlkl.

12 . bra

A zrnyit gomb segtsgvel kattintsa ki a portart- lyt s vegye ki a kszlkbl.

13 . bra

Vegye ki a szregysget a portartlybl. rtse ki a portartlyt.

14 . bra

Tvoltsa el a kidobnyls alatt tallhat szennyezdseket is.

Helyezze be a portartlyba a szregysget, ennek sorn felttlenl gyeljen az egysg megfelel elhe- lyezkedsre.

Helyezze be a portartlyt a kszlkbe, s hallhat mdon pattintsa be.

! Figyelem: Ha a portartly behelyezsekor ellenllst rzkel, ellenrizze, hogy a szrnek minden alkatrs- ze megvan-e, illetve hogy megfelelen helyezte-e be a szregysget s a portartlyt.

A szr polsa

! Figyelem: A szrtisztts csak kikapcsolt kszlkkel lehetsges.

A kszlk az gynevezett Sensor Control funkcival van felszerelve. Ez a funkci folyamatosan felgyeli, hogy a porszv az optimlis teljestmnyszinten mkdik-e. A vilgt kijelz jelzi, hogy meg kell-e tiszttani a szrpatront, azrt hogy ismt elrje az optimlis teljestmnyszin- tet.

15 . bra Sensor Control

A kijelz kken vilgt, ill. kialszik, ha a kszlk opti- mlis teljestmnyszintjn mkdik. Amint a kijelz pi- rosan villog, meg kell tiszttani a kls szregysget s a szrpatront.

A kszlk automatikusan visszall az 1. teljestmny- fokozatra.

*kiviteltl fggen

77

16 . bra Kls szregysg tiszttsa

A kls szregysget rendszeres idkznknt meg kell tiszttani, azrt hogy a porszv optimlisan mkdjn.

A kls szregysg tiszttshoz kapcsolja ki a ks- zlket.

Vegye ki a portartlyt a kszlkbl. 12 . bra

Vegye ki a szregysget a portartlybl. 13 . bra

Tiszttsa meg a kls szregysget. a) Rendszerint elegend az, ha az egsz szregysget a

portartly kirtsekor enyhn megrzza vagy tget- ssel kiporolja, hogy a lehetsges szennyezds rszec- ski kihulljanak.

b) Ha ez nem lenne elegend, hasznljon egy szraz trlkendt, azrt hogy a szennyezdst a felletrl eltvoltsa.

17 . bra Szrpatron tiszttsa

Kapcsolja ki a kszlket. Vegye ki a portartlyt a kszlkbl. 12 . bra

Vegye ki a szregysget a portartlybl. 13 . bra

a) Forgassa el a szrpatron fedelt az ramutat jrs- val ellenttes irnyba, s vegye ki a szrpatront a szregysgbl.

b) Elszr tgetssel tiszttsa meg a szrpatront. c) Hzza le a habszivacs szrt a motorvdrl, s

kln mossa ki ket. Hagyja a habszivacs szrt s a motorvd szrt teljesen megszradni (kb. 24 ra).

d) A habszivacs szr beszerelse utn helyezze be a szrpatront a portartlyba.

e) Helyezze be a szrpatront a szregysgbe, s forgas- sa a fedelet az ramutat jrsval megegyez irnyba, mg az bekattan a helyre.

Ha a szrpatron kzi tiszttsa utn a Sensor Con- trol kijelz ismt pirosan villog, a szrpatron olyan ersen szennyezett, hogy mosgpben ki kell mosni - kml programmal max. 30 C-on s a legalacsonyabb centrifuga-fordulatszmon.

j szrk igny szerint a vevszolglatnl beszerezhetk.

Padlszvfej tiszttsa

Karbantarts eltt minden alkalommal kapcsolja ki a porszvt, s hzza ki a tltkbelt.

18 . bra

a) A kefedobot kattintsa ki a zrnyit gombbal, s oldalir- nyba hzza ki a padlszvfejbl.

b) A rcsavarodott szlakat s hajat ollval vgja t az erre szolgl bevgs mentn, s tvoltsa el ket.

c) A kefedobot tolja be oldalrl a vezetplca mentn a padlszvfejbe, s a zrnyit gombbal kattintsa be.

! Figyelem: A padlszvfej csak felszerelt kefedobbal hasznlhat.

pols

A kzi porszvt minden tisztts eltt ki kell kapcsolni s ki kell hzni a tltkbelt. A porszv s a manyag tartozkok kereskedelmi forgalomban kaphat manyagtisztt szerrel tisztthatk.

! Figyelem: Ne hasznljon srolszert, vegtiszttt vagy univerzlis tiszttszert. A porszvt soha ne mertse vzbe!

Mszaki vltoztatsok joga fenntartva.

78

Nabjen

! Pozor: Ped prvnm pouitm se mus nechat akumu- ltory vysavae nabjet minimln 6 hodin.

Obrzek 3

Pro nabjen postavte vysava do blzkosti zsuvky. Spotebi me stt voln v prostoru. Obrzek 7

Zapojte nabjec kabel do ppojky na spotebii. Zstrku nabjecho kabelu zapojte do zsuvky. Bhem nabjen blik ukazatel nabjen. Kdy je akumultor pln nabit, rozsvt se ukazatel

nabjen mode a pestane blikat. Zahvn nabjecho kabelu a runho vysavae je

normln a nekodn.

Ukazatel stavu nabit akumultoru

Obrzek 4*

Ukazatel stavu nabit akumultoru spotebie me bt proveden v jedn z nsledujcch dvou variant:

a) Ukazatel indikuje stav nabit akumultoru. Kdy je akumultor pln nabit, svt ukazatel mode.

Kdy ukazatel blik, mus se akumultor znovu nabt.

b) LED ukazatele indikuj stav nabit akumultoru. Akumultor pln nabit

Stedn nabit akumultor

Mlo nabit akumultor

Kdy blik posledn LED, mus se akumultor znovu nabt.

Vysvn

Obrzek 5

Stisknte vypna ve smru ipky.

Regulace sly sn

Obrzek 6

Pro nastaven sacho vkonu posute vypna do poadovan polohy:

Stupe vkonu 1 1 Pro rutinn istic lohy s mimodn tichm provozem a vypnutm elektrickm kartem.. Stupe vkonu 2 2

Pro nron istic a se zapnutm elektrickm kartem. Stupe vkonu 3 / Stupe turbo 3 / Turbo

Pro velmi nron istic lohy na vech druzch povrch s maximlnm vkonem.

* V zvislosti na vbav

T ns, e jste se rozhodli pro vysava Bosch konstrukn ady BBH5 / BBH6 / BCH6. V tomto nvodu k pouit jsou popsan rzn modely BBH5 / BBH6 / BCH6. Proto je mon, e v model ne- mus mt vechny popsan vlastnosti vybaven a funkce. Pro dosaen co mon nejlepho vsledku vysvn byste mli pouvat pouze originln psluenstv Bosch, kter bylo vyvinuto speciln pro v vysava.

Odklopte si prosm strany s obrzky.

1 Podlahov hubice s elekt- rickm kartem

2 Odjiovac tlatko ndoby na prach

3 Ukazatel stavu nabit akumultoru

4 Ukazatel Sensor Control

5 Ndoba na prach

6 Vnj ltran jednotka

7 Filtran patrona s ltrem motoru a ltran pnou

8 Rukoje

9 Vypna

10 Hubice na alounn*

11 trbinov hubice*

12 Profesionln hubice na alounn*

13 Profesionln trbinov hubice*

14 Popruh

15 Adaptr*

16 Sac hadice s rukojet*

17 Hubice na prostory mezi alounnm

18 Pdavn kartov vlec pro podlahovou hubici*

19 Nabjec kabel

Ped prvnm pouitm

Obrzek 1

Opatrn nasate rukoje na hlavn st vysavae a zacvaknte ji.

Pro povolen rukojeti stisknte odjiovac tlatko a rukoje opatrn vythnte nahoru.

Obrzek 2

Nasate run vysava na podlahovou hubici a zacvaknte ho.

Pro uvolnn podlahov hubice stisknte odjiovac tlatko a run vysava z hubice vythnte.

cs

79

Doba provozu

Zde uveden doba provozu se me liit podle stavu nabit, teploty baterie a st baterie atd.

Pro baterii 1,95 Ah Pro 2,6 Ah Baterie

Doba pro- vozu

Athlet 18 V

Athlet 25,2 V

Athlet Runtime Plus 25,2 V

Stupe 1: a 40 min. a 60 min. a 75 min.

Stupe 2: a 30 min. a 30 min. a 37 min.

Stupe 3/ Stupe Turbo:

a 10 min. a 12 min. a 12 min.

Obrzek 7

Pi krtkm peruen vysvn lze spotebi pos- tavit voln v prostoru. Za tmto elem vysava naklote mrn dopedu smrem k hubici.

! Pozor: Ped odstavenm spotebi bezpodmnen vypnte, protoe otejc se kart by mohl pi stojcm vysavai zpsobit pokozen podlahov krytiny.

Vysvn s pdavnm psluenstvm

Obrzek 8*

a) Pipevnte popruh na piloenou krtkou rukoje b) Dlouhou rukoje sejmte z hlavn sti vysavae. c) Nasate krtkou rukoje a zacvaknte ji. d) Vythnte run vysava z podlahov hubice. Obrzek

2

e) Nasate na run vysava adaptr a zacvaknte ho.

Obrzek 9*

Podle poteby nasate na sac hadici s rukojet adap- tru hubice: hubici na alounn pro vysvn alounnho n-

bytku, zvs atd., trbinovou hubici pro vysvn ve trbinch, ro-

zch atd., hubici na prostory mezi alounnm pro vysvn

alounn, ideln zejmna na autosedaky.

Po ukonen prce

Obrzek 10

Po skonen vysvn spotebi vypnte.

Vyprzdnn ndoby na prach

Obrzek 11

Pro dosaen dobrho vsledku vysvn by se mla ndoba na prach vyprzdnit po kadm vysvn, nejpozdji ale tehdy, kdy prach doshne na jednom mst v ndob na prach ke znace.

Doporuujeme nenaplovat ndobu na prach nad znaku, protoe to vede k silnmu zneitn ltru.

Pi vyprazdovn ndoby na prach vdy zkontrolujte mru zneitn vnj ltran jednotky a v ppad poteby ji vyistte podle nvodu itn vnj ltran jednotky. Obrzek 16

! Pozor: Filtry lze istit jen pi vypnutm spotebii.

Nikdy nevysvejte bez vnj ltran jednotky s nasazenou ltran patronou.

Obrzek 12

Odjistte ndobu na prach pomoc odjiovacch tlatek a vyjmte ji ze spotebie.

Obrzek 13

Vyjmte z ndoby na prach ltran jednotku. Vyprzdnte ndobu na prach.

Obrzek 14

Odstrate ppadn neistoty pod vstupnm ot- vorem.

Nasate ltran jednotku do ndoby na prach, bezpodmnen dbejte na sprvnou polohu.

Ndobu na prach nasate do spotebie a slyiteln ji zacvaknte.

! Pozor: Pokud pi nasazovn ndoby na prach uctte odpor, zkontrolujte prosm ltry, zda jsou kompletn, a zda je ltran jednotka a ndoba na prach sprvn nasazen.

drba ltr

! Pozor: Filtry lze istit jen pi vypnutm spotebii.

Spotebi je vybaven tzv. funkc Sensor Control. Tato funkce neustle kontroluje, zda vysava pracuje s optimlnm vkonem. Svteln ukazatel signalizuje, zda nen nutn vyistit ltran patronu, aby byl opt dosaen optimln vkon.

Obrzek 15 Sensor Control

Ukazatel svt mode, resp. nesvt, kdy spotebi pracuje s optimlnm vkonem. Kdy ukazatel bli- k erven, muste vyistit vnj ltran jednotku a ltran patronu.

Spotebi se automaticky pepne na stupe vkonu 1.

Obrzek 16 itn vnj ltran jednotky

Vnj ltran jednotka by se mla istit v pravidelnch intervalech, aby vysava pracoval optimln.

Ped itnm vnj ltran jednotky vypnte spotebi.

Vyjmte ze spotebie ndobu na prach. Obrzek 12

Vyjmte z ndoby na prach ltran jednotku. Obr-

zek 13

Vyistte vnj ltran jednotku.

* V zvislosti na vbav

80

ru

, Bosch BBH5 / BBH6 / BCH6. BBH5 / BBH6 / BCH6. , , , . , Bosch, .

!

1 /

2

3

4 Sensor Control

5

6

7

8

9

10 *

11 *

12 Pro*

13 Pro*

14 *

15 *

16 *

17

18 / *

19

. 1

.

.

*

a) Zpravidla sta, kdy celou ltran jednotku pi vyprazdovn ndoby na prach lehce vytepete nebo vyklepete, aby se uvolnily ppadn neistoty.

b) Pokud to nesta, pouijte pro odstrann neistot z povrchu such hadr.

Obrzek 17 itn ltran patrony

Vypnte spotebi. Vyjmte ze spotebie ndobu na prach. Obrzek 12

Vyjmte z ndoby na prach ltran jednotku. Obr-

zek 13

a) Proti smru hodinovch ruiek odroubujte kryt ltran patrony a vyjmte ltran patronu z ltran jednotky.

b) Filtran patronu nejprve vyklepejte. c) Sthnte ltran pnu z ltru motoru a samostatn je

umyjte. Nechte ltran pnu a ltr motoru pln uschnout

(cca 24 hod). d) Po vloen ltran pny nasate ltran patronu zpt

do ndoby na prach. e) Vlote ltran patronu do ltran jednotky

a zaroubovnm krytu po smru hodinovch ruiek ji zajistte.

Pokud by po runm vyitn ltran patrony znovu erven blikal ukazatel Sensor Control, je ltran patrona natolik zneitn, e se mus vyprat v prace pomoc etrnho pracho programu na max. 30 C a pi nejni rychlosti odsteovn.

V ppad poteby lze nov ltry zakoupit u zkaznick- ho servisu.

itn podlahov hubice

Ped provdnm jakkoli drby vysava vypnte, resp. odpojte od nabjecho kabelu.

Obrzek 18

a) Kartov vlec uvolnte pomoc odjiovacho tlatka a vythnte ho do strany z podlahov hubice.

b) Namotan nit a vlasy pestihnte nkami podl zezu, kter je k tomu uren, a odstrate je.

c) Kartov vlec zasute ze strany podl vodic tye do podlahov hubice a zajistte ho odjiovacm tlatkem.

! Pozor: Podlahov hubice se sm uvdt do provozu jen s namontovanm kartovm vlcem.

drba

Vysava se mus ped kadm itnm vypnout a od- pojit od nabjecho kabelu. Na oetovn vysavae a psluenstv z plastu lze pouvat bn prodvan istic prostedky na plast.

! Pozor: Nepouvejte abrazivn prostedky, istic prostedky na sklo a univerzln istic prostedky. Vysava nikdy neponoujte do vody.

Technick zmny vyhrazeny.

81

. 2

/ .

/, .

! : 6 .

. 3

. . . 7

.

.

.

.

.

. 4*

:

a) .

, .

, .

b) .

, .

. 5

, .

. 6

:

1 1

. 2 2

.

3 / Turbo

3 / Turbo

.

, . .

1,95 *

2,6 *

Athlet 18 V

Athlet 25,2 V

Athlet Runtime Plus 25,2 V

1:

40

60 75

2:

30

30 37

3 / Turbo:

10

12 12

. 7

. .

! : , .

. 8*

a) , .

b) .

c) .

*

82

d) / . . 2

e) .

. 9*

:

, . . , . .

,

. 10

.

. 11

, , .

, .

, . . 16

! : .

.

. 12

.

. 13

.

. 14

, .

, .

.

! : .

! : .

Sen- sor Control. , . .

. 15 Sensor Control

, . , .

1.

. 16

.

.

. . 12

. . 13

. a) , ,

, , - .

b) , .

. 17

. .

. 12

. . 13

*

83

a) .

b) .

c) . , (. 24 )

d) .

e) .

Sensor Control - , , , - 30C .

.

/

.

. 18

a) / .

b) .

c) / .

! : / .

. .

! : , . .

.

zf

Bosch BBH5 / BBH6 / BCH6 BBH5 / BBH6 / BCH6 Bosch

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 *

11 *

12 *

13 *

14 *

15 *

16 *

17

18 *

19

1

2

! 6

*

84

3

7

4*

a)

b) LED

LED

5

7

!

8*

a) b) c) d) 2

e)

9*

10

11

16

!

*

6

1 1

2 2

Turbo Turbo

18/25

1,95 2,6Ah

Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime Plus 25,2V

1: 40 60 75

2: 30 30 37

3 / Turbo :

10 12 12

3 /

85

12

13

14

!

!

15

1

16

12

13

a)

b)

17

12

13

a) b) c) 24 d) e)

30C

18

a) b) c)

!

!

*

86

1

.

. 12 . 13 . . (a

. (b

.

1 . 12 . 13 . (a

. (b . ( .

( 24 )

( .

( .

"Sensor Control" .

. 30C

.

.

1 (a

. (b

. (

.

! .

.

.

! . .

.

*

87

. .

! :

.

(a . (b . ( . ( 2 . (

.

: .

.

1

.

11

.

.

*

18/25

1,95Ah 2,6Ah

Athlet 18V

Athlet 25,2V

Athlet Runtime

Plus 25,2V

:1 406075

:2 303037

3 101212

1 .

!. : .

12

.

13 . .

14

.

.

.

!

.

!. :

. Sensor Control .

.

C 1 .

.

. 1

88

. Athlet Athlet .

.

.

1 2 3 4 5 Sensor Control 6 7 8 9

10 / 11 12 * 13 * 14 * 15 * 16 * 17 * 18 * 19 20

1

.

.

2

.

.

! .

3 .

.

. . .

.

.

4

:

(a .

. .

(b . LED

. LED

. /

/ :

1 1 .

.

.

fa

*

* * * * * * *

Sensor Control

/

*

6

1 1

2 2

Turbo / 3

BBH5 / BBH6 / BCH6 . A BBH5 / BBH6 / BCH6

. .

89

(c

(d

(e

(b

(a

18

(a

(b

(c

!

!

17

12

13

15

1

16

12

13

(a

(b

!

90

7

!

8*

11

16

!

12

13

14

!

10

*

9*

dG Ib V 6 IQU

1 1

2 2

Turbo

18/25

1,95 2,6

YS Athlet

18 Athlet

25,2 Athlet

Runtime Plus 25,2

:1406075

:2303037

3

:Turbo

101212

/ 3

91

Athlet

Athlet

1 Bosh

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 *

13 *

14 *

15 *

16 *

17 *

18 *

1

2

!6

3

7

4*

(a

(b LED

LED

5

ar

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

19

*

AthletBBH5 / BBH6 / BCH6

.BBH5 / BBH6 / BCH6

92

0,40 / min

0,40 / min

DE Deutschland, Germany BSH Hausgerte Service GmbH Zentralwerkstatt fr kleine Hausgerte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nrnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile &

Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@bshg.com

erreichbar.

AE United Arab Emirates,

BSH Home Appliances FZE

Jebel Ali Free Zone Dubai Tel.: 04 881 4401 mailto:service.uae@bshg.com www.bosch-home.com/ae

AL Republika e Shqiperise, Albania

Rr. Shkelqim Fusha, Selite, Pallati Matrix Konstruksion,

mailto:info@elektro-servis.com

Rruga e Kavajes,

Tel.: 4 480 6061

mailto:info@expert-servis.al

AT sterreich, Austria BSH Hausgerte Gesellschaft mbH

1100 Wien Online Reparaturannahme,

www.bosch-home.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehr,

mailto:vie-stoerungsannahme@bshg.com

Sie erreichbar.

AU Australia

Clayton, Victoria 3168

Fax: 1300 306 818 mailto:aftersales.au@bshg.com www.bosch-home.com.au

BA Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina

71000 Sarajevo

mailto:bosch_siemens_sarajevo@ yahoo.com

BE Belgique, Belgi, Belgium BSH Home Appliances S.A. N.V.

Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel

mailto:bru-repairs@bshg.com www.bosch-home.be

BG Bulgaria

mailto:informacia.servis-bg@bshg.com www.bosch.home.bg

BH Bahrain, Khalaifat Est.

Manama

mailto:service@khalaifat.com

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland

BSH Hausgerte AG Bosch Hausgerte Service

Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehr,

Service Fax: 0848 840 041 mailto:ch-reparatur@bshg.com Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com www.bosch-home.com

Tel.: 7777 8007

mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy

www.bosch-home.com/cz

DK Danmark, Denmark

Telegrafvej 4

Fax: 44 89 89 86 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com

EE Eesti, Estonia

11313 Tallinn

mailto:servicenet@servicenet.ee www.simson.ee

www.renerk.ee

ES Espaa, Spain

Parque Empresarial PLAZA,

www.bosch-home.es

FI Suomi, Finland

FR France

01 40 10 11 00 Service Consommateurs:

mailto:soa-bosch-conso@bshg.com

Accessoires:

www.bosch-home.fr

Kundendienst Customer Service

10/17

93

10/17

GB Great Britain

Wolverton

www.bosch-home.co.uk

exact charges

Central Branch Service

mailto:nkf-CustomerService@bshg.com www.bosch-home.gr

HK Hong Kong,

North Block, Skyway House,

Tai Kok Tsui, Kowloon Hong Kong

mailto:bosch.hk.service@bshg.com www.bosch-home.cn

HR Hrvatska, Croatia

10000 Zagreb

Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@bshg.com www.bosch-home.com/hr

mailto: BSH-szerviz@bshg.com www.bosch-home.com/hu

IE Republic of Ireland

Walkinstown

www.bosch-home.co.uk

IL Israel,

1, Hamasger St.

www.bosch-home.co.il

Mumbai 400 093

www.bosch-home.com/in

IS Iceland

Noatuni 4

www.sminor.is

IT Italia, Italy

Via. M. Nizzoli 1

mailto:info.it@bosch-home.com www.bosch-home.com/it

Astana

mailto: ptnservice@mail.ru

480096 Almaty

Kombitechnocentr Zhambyl st. 117 480096 Almaty

mailto:cts_pavel@bk.ru www.cts.kz TOO Evrika Service

Shimkent 160018

mailto:evrika_kz@mail.ru www.evrika.com

www.avservice.kz

LB Lebanon, Teheni, Hana & Co.

P.O. Box 90449

LT Lietuva, Lithuania

www.senukai.lt

Fax: 037 331 363 mailto:servisas@agservice.lt www.agservice.lt

mailto:info@balticcontinent.lt www.balticcontinent.lt

LU Luxembourg

Reparaturen: lux-repair@bshg.com Ersatzteile: lux-spare@bshg.com www.bosch-home.com/lu

LV Latvija, Latvia

1067 Riga

mailto:info@serviscentrs.lv www.serviscentrs.lv Elkor Serviss

1039 Riga

mailto:info@elkorserviss.lv www.elkorserviss.lv Sia Elektronika-Serviss

1004 Riga Tel.: 067 717 060

mailto:serviss@elektronika.lv www.elektronika.lv

MD Moldova

ME Crna Gora, Montenegro Elektronika komerc

84000 Bijelo Polje

mailto:ekobosch.servis@t-com.me

94

10/17

GORENEC

1000 Skopje

Mobil: 070 697 463 mailto:gorenec@yahoo.com

MT Malta

Mriehel BKR 14

MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives

lintel.com.mv

NL Nederlande, Netherlands

Taurusavenue 36

mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com

www.bosch-home.nl

NO Norge, Norway

Grensesvingen 9 0661 Oslo

mailto:Bosch-Service-NO@bshg.com www.bosch-home.no

NZ New Zealand

Mairangi Bay

mailto:aftersales.nz@bshg.com www.bosch-home.co.nz

PL Polska, Poland

Domowego sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183

Centrala Serwisu

mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.bosch-home.pl

PT Portugal

bshg.com www.bosch-home.pt

RO Romnia, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti,

mailto:service.romania@bshg.com www.bosch-home.ro

www.bosch-home.com

SA Kingdom Saudi Arabia,

BOSCH Service centre,

P.O.Box 7997

mailto:palakkaln@alj.com www.aljelectronics.com.sa

SE Sverige, Sweden BSH Home Appliances AB

mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com www.bosch-home.se

SG Singapore,

#01-01 Techplace 1

mailto:bshsgp.service@bshg.com www.bosch-home.com.sg

SI Slovenija, Slovenia

Litostrojska 48 1000 Ljubljana

mailto:informacije.servis@bshg.com www.bosch-home.com/si

SK Slovensko, Slovakia

mailto:opravy@bshg.com

TR Trkiye, Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet Mahallesi

mailto:careline.turkey@bshg.com www.bosch-home.com/tr

TW Taiwan,

80 11 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888

mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw

mailto:bsh-service.ua@bshg.com www.bosch-home.com.ua

XK Kosovo Service-General SH.P.K. Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 70000 Ferizaj

mailto:a_service@ gama-electronics.com

XS Srbija, Serbia

mailto:informacije.servis-sr@ bshg.com www.bosch-home.rs

ZA South Africa

Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@bshg.com www.bosch-home.com/za

95

de

en

fr

it

nl

da

no

sv

fi

es

Dieses Gert ist entsprechend der europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elektro- und Elektronikaltgerte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen fr eine EU-weit gltige Rcknahme und Verwertung der Altgerte vor.

This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the fra- mework for the return and recycling of used applian- ces as applicable throughout the EU.

Cet appareil est marqu selon la directive europenne 2012/19/UE relative aux appareils lectriques et lec- troniques usags (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive dfinit le cadre pour une reprise et une rcupration des appareils usags applicables dans les pays de la CE.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa- recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dellUnione Europea.

Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten.

Dette apparat er klassificeret iht. det europiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro- nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gldende for hele EU.

Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro- peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek- trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec- tronic equipment WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin- ning av innbytteprodukter.

Denna enhet r mrkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgrs av eller innehller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Direktivet anger ramarna fr inom EU giltigt tertagan- de och korrekt tervinning av uttjnta enheter.

Tmn laitteen merkint perustuu kytettyj shk- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU. Tm direktiivi mritt kytettyjen laitteiden palau- tus- ja kierrtys-snnkset koko EU:n alueella.

Este aparato est marcado con el smbolo de cumpli- miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos elctricos y electrnicos usados (Residuos de aparatos elctricos y electrnicos RAEE). La directiva proporciona el marco general vlido en todo el mbito de la Unin Europea para la retirada y la reutilizacin de los residuos de los aparatos elctri- cos y electrnicos.

96

2012/19/EU (waste electrical and electronic- WEEE)

.

.

fa

hu Ez a kszlk az elhasznlt villamossgi s elektronikai kszlkekrl szl 2012/19/EU irnyelvnek megfelel jellst kapott. Ez az irnyelv a mr nem hasznlt kszlkek visszav- telnek s hasznostsnak EU-szerte rvnyes kereteit hatrozza meg.

ru - 2012/19/EU - (waste electrical and electronic equipment - WEEE). - .

ar

2012/19/EU

((waste electrical and electronic equipment - WEEE .

.

pt

el

tr

pl

Este aparelho est marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resduos de equipa- mentos elctricos e electrnicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criao de um sistema de recolha e valorizao dos equipamentos usados vlido em todos os Estados Membros da Unio Europeia.

- 2012/19/E - (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). .

Bu rn 2012/19/EU sayl Atk Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifine gre etiketlenmitir. Ulusal ynetmelik (Trkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih: 22.05.2012) Avrupa genelinde geerli olan, rnlerin geri toplanmas ve geri dntrlmesi ile ilgili yapy belirtir.

To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw z dnia 29 lipca 2005r. O zuytym sprzcie elektrycznym i elek- tronicznym (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym- bolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany cznie z inny- mi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elek- trycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbirki, sklepy oraz gminne jednostka, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Waciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skadnikw niebezpiecznych oraz niewaciwego skadowania i przetwarzania takiego sprztu.

hucs

Tento spotebi je oznaen podle evropsk smrnice 2012/19/EU tkajc se pouit elektrick a elektronick pstroje (odpadnch elektrickch a elektronickch zazen - OEEZ). Smrn hodnota uruje fra-mework pro vracen a recyklaci pouitch spotebi-CE ve vech zemch EU.

huzf

2012/19/EU( WEEE)

97

AE

DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Fr dieses Gert gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierber teilt Ihnen der Hndler, bei dem Sie das Gert gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

GB Conditions of guarantee For this appliance the guarantee conditions as set out by our representatives in the country of sale apply. Details regarding same may be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. For claims under guarantee the sales receipt must be produced.

FR Conditions de garantie A ltranger, les conditions de garantie applicables cet appareil sont celles saccordes par la filiale du pays concern. Celles-ci peuvent tre fournies par le Revendeur auprs duquel vous avez achet lappareil ou directement auprs de notre filiale. Si vous aviez besoin dutiliser la garantie, la prsentation de la facture dachat sera ncessaire.

IT Condizioni di garanzia Per questo apparecchio valgone le condizioni di garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella rispettiva Nazione. Il venditore dellapparecchio a disposizione per ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare documento fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden Voor het aangeschafte apparaat gelden de garantievoorwaarden welke door de vertegen- woordiging van de moederorganisatie in het land van aankoop zijn uitgegeven. Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran- cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd verschaffen. Om aanspraak te kunnen maken op eventuele garantie is het overleggen van de aankoopbon met koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I vrigt henvises til kbelovens bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse kan De f hos Deres forhandler eller direkte ved vrt hovedkontor.

SE Konsumentbestmmelser I Sverige gller av EHL antagna konsument- bestmmelser.

FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vhintn kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta riippuen. Takuuaika mritelln kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun mrajan tuotteen ostop. Tuotteen tietyille osille voidaan antaa em. mrajoista poikkeava takuu.

PT Condies de Garantia Para este aparelho so vlidas as condies de garantia emitidas pela nossa representao no pais da aquisio. Mais detalhes podero ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o aparelho. Para recorrer aos servios de garantia imprescindivel a apresentaco da Factura de Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia A este aparato son aplicables las condiciones de garantia acordadas por la representacin de nuestra firma en el pais de compra. Para ms detalles sirvanse dirgir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es necesario presentar el correspondiente comprobante de compra.

TR Garanti artlar Bu cihaz iin satn gerekletigi lkedeki temsil ciligimiz tarafindan berlilenen garanti artlar geerlidir. Garanti artlar ile ilgili detayl bilgi iin; cihazn satn alndg bayiye ya da Tketici Danma Merkezimize bavurabilirsiniz. Garanti kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi iin Yetkili Servismize, cihaza ait faturay veya okunakl fotokopisini gstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja Dla urzadzenia obowiazuja warunki gwaran- cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo w kraju zakupu. O szczeglach mozecie sie Panstwo dowledziec u sprzedawcy, u ktrego dokonano zakupu urzadzenia. Przy korzystaniu ze swiadczen gwarancyjnych wymagane jest przedlozenie dowodu zakupu.

98

HU Garancilis felttelek A grancilis feltteleket a 117/1991 (lX. 10) szm kormnyrendelet szablyozza. 72 rn belli meghibsodas esetn a kszlket a kereskedelem cserli ki. Ezutn vevszoolglatunk gondoskodiz az elirt 15 napon belli, klcsnkszlk biztositsa esetn 30 napon belli javitsrl. A garancilis szolgltatsokat a vsrlsnl kapott, szablyosan kitltt garanciajeggyel lehet ignybevenni, amely minden egyb garancilis felttelt is rszletesen ismertet. A kszlkek csak KERMI s MEEI ltal engedlyzett garanciajaggyel kerlnek forgalomba.

arancilis feltteleket a 151/2003. (IX.22.) Kor . rendel t szablyoz a. A vsrlstl szmtott 72 rn b lli meghibsods es tn a keresked a ks lk cserjrl dnt. Ez utni idszakban a Vevszolglat gondosk dik a lehet leggyorsabb javts lvgzsrl.

A garancira a vsrl a k tlttt garanciajeggyel, vagy a vsrlst igazol szmlval tartha gnyt. A hasznlati utasts be nem tartsa, a garancia elvesztst vonhatja maga utn.

Minsgtansts: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapjn, mint forgalmaz ta- nstjuk, hogy a kszlk a vsrlsi tjkoztatban kzlt adatoknak megfelel.

A vltoztats jogt fenntartjuk.

RU cya ee ae ae aopoao cepco epe cepco epe o pooe OOO CX oa Texa, a ae a peo ae, aaeo p poae.

Na tento pstroj se vztahuj zrun podmnky stanove- n nai zstupci v zemi prodeje. Podrobnosti ohledn tot lze zskat od prodejce, od kterho byl spotebi zakoupen. Uznn zruky mus bt pedloeny tenky

CS Podmnky zruky

ZF

. .

.

FA

99

100

101

-

-

-

-

-

-

-

-

- -

102

FB5191 03/2017

BBH21621 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH21622 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH21631 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH21632 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021

BBH216RB3 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH625M1 VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021

BBHMOVE1N VXAS010V00 20.01.2016 19.01.2021 BBHMOVE2N VXAS010V00 20.01.2016 19.01.2021 BBHMOVE3N VXAS010V00 20.01.2016 19.01.2021 BCH6256N1 VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021

BCH65RT25K VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021 20.01.2016 19.01.2021

BCH6ATH25 VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021 BCH6ATH25K VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021 BCH6L2561 VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021 BCH6ZOOO VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021 BGC1U1550 VRBS22X2V0 12.02.2016 11.02.2021

12.02.2016 11.02.2021 BGL252000 VBBS25Z2V0 BGL252101 VBBS25Z2V0 BGL252103 VBBS25Z2V0 BGL32000 22.01.2016 21.01.2021 BGL32003 22.01.2016 21.01.2021 BGL32500 22.01.2016 21.01.2021

VBBS22Z35M 22.01.2016 21.01.2021 BGL35MOV15 VBBS22Z35M 22.01.2016 21.01.2021 BGL35MOV16 VBBS22Z35M 22.01.2016 21.01.2021

VBBS22Z35M 22.01.2016 21.01.2021 BGL35SPORT VBBS25Z35M 22.01.2016 21.01.2021

22.01.2016 21.01.2021 22.01.2016 21.01.2021 22.01.2016 21.01.2021

06.09.2016 05.09.2021

BGN21700 29.12.2015 BGN21702 29.12.2015

29.12.2015 BGS11700 12.02.2016 11.02.2021 BGS11702 12.02.2016 11.02.2021 BGS11703 12.02.2016 11.02.2021

VRBS22X2V0 12.02.2016 11.02.2021 VRBS22X2V0 12.02.2016 11.02.2021 VRBS22X2V0 12.02.2016 11.02.2021

12.02.2016 11.02.2021 12.02.2016 11.02.2021 12.02.2016 11.02.2021

BGS2UPWER1 VRBS25X2V0 12.02.2016 11.02.2021 BGS2UPWER2 VRBS25X2V0 12.02.2016 11.02.2021 BGS2UPWER3 VRBS25X2V0 12.02.2016 11.02.2021

12.02.2016 11.02.2021 12.02.2016 11.02.2021 12.02.2016 11.02.2021 12.02.2016 11.02.2021 12.02.2016 11.02.2021 23.07.2013

VRBS25X2V0 12.02.2016 11.02.2021 17.02.2016 16.02.2021 17.02.2016 16.02.2021

BGS52530 VCBS25X5V0 17.02.2016 16.02.2021 BGS5PWER VCBS25X5V0 17.02.2016 16.02.2021 BGS5ZOOO1 VCBS22X5V0 12.02.2016 11.02.2021 BGS5ZOORU VCBS25X5V0 17.02.2016 16.02.2021

BGS62530 VCBS25X6V0 17.02.2016 16.02.2021 BHN09070 VXAS021V09 16.11.2016 15.11.2021

16.11.2016 15.11.2021 BHN20110 VXAS021V20 16.11.2016 15.11.2021 BKS3003 VCAS010V00 20.01.2016 19.01.2021

VBBS550V20 29.12.2015 BS55 22.01.2016 21.01.2021 BS55 22.01.2016 21.01.2021

VBBS600V00 29.12.2015 VBBS600V02 22.01.2016 21.01.2021 VBBS600V02 22.01.2016 21.01.2021

BSGL2MOV30 VBBS550V20 29.12.2015 BSGL2MOV31 VBBS550V20 29.12.2015

VBBS600V02 22.01.2016 21.01.2021 VBBS625V00 22.01.2016 21.01.2021

BSGL52531 VBBS25Z5V0 22.01.2016 21.01.2021 29.12.2015

BSN1701RU 29.12.2015 BSN2100RU VCBS122V00 29.12.2015

103

, : www.bosch-home.ru. . Bosch - : www.bosch-home.ru/store. C , . .

1. _________________________________________________________

3. Bosch: , , , , , , , , , , , , , , - , , , , , , , .

4. , , . , - ( ) () .

, -: 81739 , - 34, (BSH Hausgerte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 Mnchen, Germany). , , , - , 198515, -, . , . , .1 . , . , 119071, . , .15, (495) 737-2777, (495) 737-2798.

5. / .

6. . , . Bosch, . , , .

7. - 1 . , , , .

8. ! , , , - , . , , . ! , - . . , , , , , , (, ..), , , , , , 32144-2013. (, , , ). , ( ), . . - .

9. , . : www.bosch-home.ru. ( ) 2 . - 5 . , , , . FD , 1920, . 1920 .

* .

1-2 , ( / , ).

*: 8 (800) 200-29-61 : www.bosch-home.ru </

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Athlet Bosch works, you can view and download the Bosch Athlet BBH62562GB Vacuum Instruction Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch Athlet as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch Athlet. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch Athlet BBH62562GB Vacuum Instruction Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch Athlet BBH62562GB Vacuum Instruction Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch Athlet BBH62562GB Vacuum Instruction Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch Athlet BBH62562GB Vacuum Instruction Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch Athlet BBH62562GB Vacuum Instruction Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.