Bosch 0 601 9C6 200 Vacuum Instruction Manual PDF

Bosch 0 601 9C6 200 Vacuum Instruction Manual PDF
Pages 56
Year 2017
Language(s)
Arabic ar
English en
French fr
Indonesian id
Thai th
Persian fa
Vietnamese vi
Spanish sp
Chinese zh
Portuguese pt
1 of 56
1 of 56

Summary of Content for Bosch 0 601 9C6 200 Vacuum Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 3TE (2017.09) PS / 57

GAS 18V-1 Professional

en Original instructions fr Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual original - Brazil cn

tw

th

id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bn gc hng dn s dng ar fa

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 1 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

2 |

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 16 Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 20 Portugus-Brazil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 16

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 38 Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 42

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 2 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

| 3

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

13

512 5

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

GAS 18V-1

A2A1

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 3 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

4 |

11

14

11

14

7

10

10

15

14

B

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 4 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

| 5

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

7

8

9

1

7

67

17187

1

1616 1718

7

2

7

E3E2

E1D2

D1C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 5 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

6 |

7

7

17

17

19

11

20 10 10

14

F1 G

F2

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 6 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

English | 7

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

English Safety Notes

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save these instructions.

This vacuum cleaner is not intend- ed for use by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe- rience and knowledge. Otherwise, there is a danger of operating errors and injuries.

Supervise children. This will ensure that children do not play with the vac- uum cleaner.

Do not vacuum materials that are harm- ful to ones health, e. g. dust from beech

or oak wood, masonry dust, asbestos. These materials are considered carcinogenic. Inform yourself about the valid regulations/laws for your country concerning the handling of materials that are haz- ardous to ones health.

Use the vacuum cleaner only after hav- ing received sufficient information on

its usage. A thorough introduction reduces operating errors and injuries.

The vacuum cleaner is suitable only for vacuuming dry materials. The penetra-

tion of liquids increases the risk of an electric shock. The vacuum cleaner may only be used and stored indoors. The pene-

tration of rain or moisture into the vacuum cleaner lid increas- es the risk of an electric shock.

Do not vacuum hot or burning dusts, and in rooms with an explosion hazard. Dusts can ignite or explode.

Remove the battery before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool ad- justments, changing accessories or storing the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.

Provide for good ventilation at the working place. Have the vacuum cleaner repaired only through quali-

fied specialists and only using original spare parts. This ensures that the safety of your vacuum cleaner is main- tained.

Before restarting, check the proper condition of the vacuum hose. When doing this, leave the vacuum hose mounted to the vacuum cleaner to prevent dust from coming out. Otherwise, you could possibly inhale dust.

Do not open the battery. Danger of short-circuiting. Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and mois- ture. Danger of explosion.

When battery pack is not in use, keep it away from oth- er metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns.

In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irri- tate the respiratory system.

Recharge only with the charger specified by the manu- facturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack.

Use the battery only together with your Bosch product. This is the only way to protect the battery against danger- ous overload.

The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit can occur and the battery can burn, smoke, explode or overheat.

Symbols The following symbols could have a meaning for the use of your vacuum cleaner. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the vacuum cleaner in a better and safer manner.

WARNING

WARNING

WARNING

WARNING

Symbols and their meaning Read all safety warn- ings and all instruc-

tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Opening the emptying flap

Opening to clean the filter

CAUTION

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 7 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

8 | English

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

Product Description and Specifica- tions Intended Use The vacuum cleaner is intended for vacuuming dry materials that are not harmful to ones health. Use the vacuum cleaner only when you fully understand and can perform all functions without limitation, or have received appropriate instructions. Rotational Airflow The bagless filter system removes the need to use dust bags. Dirt is collected on the inside wall of the container.

Product Features The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the vacuum cleaner on the graphics page.

1 Coarse dirt filter 2 Release button for dust cup 3 On/Off button 4 Handle 5 Battery pack * 6 Motor housing 7 Dust cup 8 Emptying flap release button 9 Emptying flap

10 Extension tube 11 Floor nozzle 12 Battery port 13 Battery unlocking button 14 Crevice nozzle 15 Flexible extension tube 16 Filter grips 17 Filter 18 Rotational Airflow unit with Filter 19 Filter locking tab 20 Wall bracket*

* Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

Technical Data

Assembly Battery Charging Use only the battery chargers listed on the accessories

page. Only these battery chargers are matched to the lith- ium-ion battery pack used in your vacuum cleaner.

Note: The battery supplied is partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time. The battery must be removed from the vacuum cleaner to charge it. The lithium-ion battery can be charged at any time without re- ducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery. The lithium-ion battery is protected against deep discharging by the Electronic Cell Protection (ECP). When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates. Following the automatic shut-off of the vacuum clean-

er, do not continue to press the On/Off button. The bat- tery can be damaged.

The battery is equipped with a NTC temperature control which allows charging only within a temperature range of be- tween 0 C and 45 C. A long battery service life is achieved in this manner. A significantly reduced working period after charging indi- cates that the battery is used and must be replaced. Observe the notes for disposal.

Battery Insertion/Removal (see figures A1 A2) Do not use force to insert the battery. The battery is de-

signed in such a way that it can only be inserted into the vacuum cleaner when it is in the right position.

Slide the battery pack 5 all the way into the battery port 12.

To remove the battery 5, press the unlocking button 13 on the battery and pull it out of the battery bay 12.

Cordless dry vacuum cleaner GAS 18V-1 Article number 3 601 JC6 2.. Container volume (gross) l 0.7 Vacuum, max.* kPa 6 Airflow, max.* l/s 10 Weight according to EPTA- Procedure 01:2014 kg 1.3 Technical Data varies depending on filter used. *depending on the battery pack being used ** limited performance at temperatures <0 C

Permitted ambient temperature during charging during operation** and during

storage

C

C

0...+45

20...+50 Recommended batteries GBA 18V..

GBA 18V... W Recommended chargers GAL 18...

GAL 18... W

Cordless dry vacuum cleaner GAS 18V-1

Technical Data varies depending on filter used. *depending on the battery pack being used ** limited performance at temperatures <0 C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 8 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

English | 9

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Mounting VAC Accessories (see figure B) Remove the battery before cleaning or performing

maintenance on the vacuum cleaner, making tool ad- justments, changing accessories or storing the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.

The vacuum cleaner accessories can be connected directly to the dust cup 7. The combination possibilities of the various vacuum cleaner accessories can be viewed in the figure. Connect the vacuum cleaner accessories firmly to the con-

nection at the dust cup 7 and in to each other.

Operation Remove the battery before cleaning or performing

maintenance on the vacuum cleaner, making tool ad- justments, changing accessories or storing the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.

Starting Operation Make sure that the filters are fitted securely before

vacuuming. Only use an undamaged filter (no cracks, small holes,

etc.). Replace a damaged filter immediately. Switching On and Off To save energy, only switch the vacuum cleaner on when us- ing it. To switch on the vacuum cleaner, press the On/Off button

3. To switch off the vacuum cleaner, press the On/Off button

3 again.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Remove the battery before cleaning or performing

maintenance on the vacuum cleaner, making tool ad- justments, changing accessories or storing the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.

For safe and proper working, always keep the vacuum cleaner and ventilation slots clean.

Clean the vacuum cleaner housing from time to time using a moist cloth.

Clean soiled charger contacts using a dry cloth.

Emptying the Dust Box (see figure C) To maintain the optimum performance of the vacuum cleaner, clean the dust cup 7 after each use. Hold the vacuum cleaner over a suitable waste bin. Press the release button 8 to open the emptying flap 9. Shake out the dust container 7. Close the emptying flap 9 again (you should hear it click in-

to place).

Clean the coarse dirt filter 1 (see Emptying the coarse dirt filter, page 9) if required. If necessary, clean the filter (see Cleaning the Filter, page 9).

Emptying the coarse dirt filter (see figures D1 D2) Turn the coarse dirt filter 1 as far as it will go in the direc-

tion of rotation and remove it from the dust contain- er 7.

Shake out the coarse dirt filter 1 and the dust container 7 over a suitable waste bin.

Place the coarse dirt filter 1 in the dust container 7 and turn it as far as it will go in the direction of rotation .

Cleaning the rotational airflow unit with filter (see figures E1E3) Hold the vacuum cleaner down slightly so that dust cannot

fall out of the dust container when the vacuum cleaner is opened.

Press release button 2 and remove the dust cup 7 from the motor housing 6.

Hold onto the filter grips 16 and pull the rotational airflow unit with filter 18 out of the dust container 7.

Shake out the the dust container 7 and the rotational air- flow unit 18 over a suitable waste bin.

Put the rotational airflow unit filter 18 back in the dust con- tainer 7.

Cleaning the Filter (see figures F1 F2) Push the locking tab 19 up and remove the filter 17. Gently tap the filter 17 against a solid surface to loosen the

dust. Assembly is carried out in reverse order. Afterwards, hang the dust cup at the bottom into the motor

housing, apply light pressure until the dust cup can be heard to engage.

Storage Optionally, use the wall bracket 20 for the space-saving

storage of the vacuum cleaner and its accessories (see fig- ure G).

Malfunctions In the case of insufficient vacuuming performance, check the following: Is the dust cup 7 full?

See Emptying the Dust Box, page 9. Is the coarse dirt filter 1 clogged with dust?

See Emptying the coarse dirt filter, page 9. Is the filter 17 clogged with dust?

See Cleaning the Filter, page 9. Is the capacity of the battery pack too low?

See Battery Charging, page 8. Regularly emptying the dust container 7 and cleaning the fil- ters will ensure optimum suction power. If the vacuuming performance is not achieved thereafter, take the vacuum cleaner to customer service.

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 9 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

10 | English

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al- so be found under: www.bosch-pt.com Boschs application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Cambodia Robert Bosch (Cambodia) Co., Ltd Unit 8BC, GT Tower, 08th Floor, Street 169, Czechoslovakia Blvd, Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Tel.: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co. Ltd. 21st Floor, 625 Kings Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

India Bosch Service Center 69, Habibullah Road, (Next to PSBB School), T. Nagar Chennai600077 Phone: (044) 64561816 Bosch Service Center Rishyamook 85A, Panchkuin Road New Delhi110001 Phone: (011) 43166190 Bosch Service Center 79, Crystal Bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli Mumbai400018 Phone: (022) 39569936 / (022 )39569959 / (022) 39569967 / (022) 24952071

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (21) 3005-5800 www.bosch-pt.co.id

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my

Pakistan Robert Bosch Middle East FZE Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com

Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio, Global City, 1634 Taguig City Tel.: (632) 8703871 Fax: (632) 8703870 www.bosch-pt.com.ph

Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre (Power Tools) 4012 Ang Mo Kio Ave 10, #01-02 TECHplace Singapore 569628 Tel.: 6452 1770 Fax: 6452 1760 E-Mail: ask@powerwellsc.com www.powerwellsc.com www.bosch-pt.com.sg

Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501 www.bosch.co.th

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 10 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

English | 11

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525

Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Floor 10, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City Tel.: (08) 6258 3690 Fax: (08) 6258 3692 Hotline: (08) 6250 8555 www.bosch-pt.com.vn

Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan TOO Robert Bosch Power Tools, After Sales Service Rayimbek Ave., 169/1 050050, Almaty, Kazakhstan Service Email: service.pt.ka@bosch.com Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

Bahrain Hatem Al Juffali Technical Equipment Establishment. Kingdom of Bahrain, Setra Highway, Al Aker Area Phone: +966126971777-311 Fax: +97317704257 Email: h.berjas@eajb.com.sa

Egypt Unimar 20 Markaz kadmat El tagmoa EL Aoul New Cairo Phone: +20 2224 76091-95 Phone: +20 2224 78072-73 Fax: +20 2224 78075 Email: adelzaki@unimaregypt.com

Iran Robert Bosch Iran 3rd Floor, No 3, Maadiran Building Aftab St., Khodami St., Vanak Sq. Tehran 1994834571 Phone: +9821- 86092057

Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone: +9647901906953 Phone Dubai: +97143973851 Email: bosch@sahbatechnology.com

Jordan Roots Arabia Jordan Nasser Bin Jameel street, Building 37 Al Rabiah 11194 Amman Phone: +962 6 5545778 Email: bosch@rootsjordan.com

Kuwait Al Qurain Automotive Trading Company Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd P.O. Box 164 Safat 13002 Phone: 24810844 Fax: 24810879 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com

Lebanon Tehini Hana & Co. S.A.R.L. P.O. Box 90-449 Jdeideh Dora-Beirut Phone: +9611255211 Email: service-pt@tehini-hana.com

Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road, Alfalah Area Tripoli Phone: +218 21 4811184

Oman Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131 Ruwi, 112 Sultanate of Oman Phone: +968 99886794 Email: malatanpowertools@malatan.net

Qatar International Construction Solutions W L L P. O. Box 51, Doha Phone: +974 40065458 Fax: +974 4453 8585 Email: csd@icsdoha.com

Saudi Arabia Juffali Technical Equipment Co. (JTECO) Kilo 14, Madinah Road, Al Bawadi District Jeddah 21431 Phone: +966 2 6672222 Ext. 1528 Fax: +966 2 6676308 Email: roland@eajb.com.sa

Syria Dallal Establishment for Power Tools P.O. Box 1030 Aleppo Phone: +963212116083 Email: rita.dallal@hotmail.com

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 11 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

12 | English

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

United Arab Emirates Central Motors & Equipment LLC, P.O. Box 1984 Al-Wahda Street Old Sana Building Sharjah Phone: +971 6 593 2777 Fax: +971 6 533 2269 Email: powertools@centralmotors.ae

Yemen Abualrejal Trading Corporation Sanaa Zubiery St. Front to new Parliament Building Phone: +967-1-202010 Fax: +967-1-279029 Email: tech-tools@abualrejal.com

Ethiopia Forever plc Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa Phone: +251 111 560 600 Email: foreverplc@ethionet.et

Ghana C.WOERMANN LTD. Nsawam Road/Avenor Junction, P.O. Box 1779 Accra Phone: +233 302 225 141

Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi

Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd. 5254 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja Lagos

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Tanzania Diesel & Autoelectric Service Ltd. 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- ous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re- quired. Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly more detailed national regula- tions.

Disposal Vacuum cleaners, battery packs, accessories and packaging should be sorted for environmental-friend- ly recycling.

Do not dispose of vacuum cleaners and battery packs/batteries into household waste!

Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section Transport, page 12.

Subject to change without notice.

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 12 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Franais | 13

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Franais Avertissements de scurit

Il est impratif de lire toutes les consignes de scurit et toutes les instructions. Le non- respect des avertissements et instructions indi- qus ci-aprs peut conduire une lectrocu- tion, un incendie et/ou de graves blessures.

Garder prcieusement ces instructions.

Cet aspirateur nest pas prvu pour tre utilis par des enfants ni par des personnes souffrant dun han- dicap physique, sensoriel ou men- tal ou manquant dexprience ou de connaissances. Il y a sinon risque de blessures et dutilisation inappro- prie.

Ne laissez pas les enfants sans sur- veillance. Faites en sorte que les en- fants ne jouent pas avec laspirateur.

Ne pas aspirer de matriaux nuisibles la sant, p. ex. les

poussires de htre ou de chne, les poussires de pierre, lamiante. Ces matriaux sont considrs comme tant can- crigne. En ce qui concerne la manipulation de poussires nocives la sant, sinformer sur les directives/lois en vigueur dans votre pays.

Nutilisez laspirateur quaprs avoir t suffisam-

ment inform sur son utilisation. Une initiation adquate r- duit le risque de blessures et derreurs dutilisation.

Laspirateur nest conu que pour laspiration de matires

sches. La pntration de liquides accrot le risque de choc lectrique.

Laspirateur ne doit tre utilis et stock qu lintrieur. La pntra-

tion de pluie ou de leau lintrieur de la partie suprieure de laspirateur augmente le risque de choc lectrique.

Ne pas aspirer de poussires chaudes et brlantes et en au-

cun cas dans des locaux atmosphre explosive. Les pous- sires risqueraient de senflammer ou dexploser. Retirer laccu avant de nettoyer laspirateur, deffec-

tuer des rglages, de changer daccessoire ou de ran- ger laspirateur. Cette mesure de prcaution permet de prvenir toute mise en route intempestive de laspirateur.

Veiller bien arer la zone de travail.

Ne faire rparer laspirateur que par du personnel qua- lifi et seulement avec des pices de rechange dori- gine. Ceci garantit le maintien de la scurit de laspira- teur.

Avant la mise en service, contrler ltat impeccable du tuyau daspiration. Laisser le tuyau daspiration raccor- d laspirateur pour viter que de la poussire ne sorte involontairement. Sinon, vous risquez daspirer de la poussire.

Ne pas ouvrir laccu. Risque de court-circuit. Protger laccu de toute source de chaleur, comme p. ex. lexposition directe au soleil, au feu, leau et lhumidit. Il y a risque dexplosion.

Tenez laccumulateur non utilis lcart de toutes sortes dobjets mtalliques tels quagrafes, pices de monnaie, cls, clous, vis ou autres, tant donn quun pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-cir- cuit entre les contacts daccu peut provoquer des brlures ou un incendie.

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut scou- ler de la batterie ; vitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recherchez en plus une aide m- dicale. Le liquide qui scoule des batteries peut causer des irritations ou des brlures.

En cas dendommagement et dutilisation non conforme de laccu, des vapeurs peuvent schapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul- ter un mdecin. Les vapeurs peuvent entraner des irrita- tions des voies respiratoires.

Ne charger les accumulateurs que dans des chargeurs recommands par le fabricant. Un chargeur appropri un type spcifique daccumulateur peut engendrer un risque dincendie lorsquil est utilis avec dautres accumu- lateurs.

Nutiliser laccumulateur quavec votre produit Bosch. Ceci protge laccumulateur contre une surcharge dange- reuse.

Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait dexercer une force extrieure sur le botier risque dendommager laccu. Il peut en rsulter un court-circuit interne et laccu risque de senflammer, de dgager des fu- mes, dexploser ou de surchauffer.

Symboles Les symboles suivants peuvent tre importants pour lutilisa- tion de votre aspirateur. Veuillez mmoriser ces symboles et leurs significations. Linterprtation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre aspirateur en toute s- curit.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 13 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

14 | Franais

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

Description et performances du pro- duit Utilisation conforme Laspirateur est conu pour laspiration de matires sches non nuisibles la sant. Nutilisez laspirateur quaprs vous tre familiaris avec toutes ses fonctions et que vous tes en mesure de lutiliser sans rserve ou aprs avoir reu des instructions correspon- dantes. Rotational Airflow Le systme de filtrage sans sac vite davoir utiliser des sac poussire. Les salets sont collectes au niveau de la paroi intrieure du rservoir.

Elments de lappareil La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de laspirateur sur la page graphique.

1 Filtre grossier 2 Touche de dverrouillage du bac poussire 3 Touche Marche/Arrt 4 Poigne 5 Accu* 6 Carter moteur 7 Bac poussire 8 Touche de dverrouillage de la trappe de vidage 9 Trappe de vidage

10 Tube rallonge 11 Buse de sol 12 Compartiment accu 13 Touche de dverrouillage de laccumulateur 14 Buse suceur 15 Rallonge flexible 16 Languettes de prhension du filtre 17 Filtre 18 Unit Rotational Airflow avec filtre

19 Patte de verrouillage du filtre 20 Support mural *

* Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme daccessoires.

Caractristiques techniques

Montage Chargement de laccu Nutilisez que les chargeurs mentionns la page des

accessoires. Seuls ces chargeurs sont adapts laccu Li- thium-Ion de votre aspirateur.

Note : Laccu est fourni en tat de charge faible. Afin de garan- tir la puissance complte de laccu, chargez compltement laccu dans le chargeur avant la premire mise en service. Pour tre recharg, laccu doit tre retir de laspirateur. La batterie Lithium-ion peut tre recharge tout moment, sans que sa dure de vie nen soit rduite. Le fait dinter- rompre le processus de charge nendommage pas la batterie. Grce la Protection Electronique des Cellules Electronic Cell Protection (ECP) , laccu ions lithium est protg contre une dcharge profonde. Lorsque laccumulateur est dcharg, loutil lectroportatif sarrte grce un dispositif darrt de protection : Loutil de travail ne tourne plus. Aprs une dsactivation automatique de laspirateur,

ne pas essayer de le ractiver en actionnant linterrupteur Marche/Arrt. Ceci pourrait endommager laccu.

Laccu est quip dune surveillance NTC de temprature qui ne permet de charger laccu que sur une plage de temprature entre 0 C et 45 C. La dure de vie de laccu sen trouve ainsi augmente.

Symboles et leur signification Il est impratif de lire toutes les

consignes de scurit et toutes les ins- tructions. Le non-respect des avertisse- ments et instructions indiqus ci-aprs peut conduire une lectrocution, un in- cendie et/ou de graves blessures.

Pour louverture de la trappe de vidage

ouvrir pour nettoyer le filtre

ATTENTION

Aspirateur sec sans fil GAS 18V-1 N darticle 3 601 JC6 2.. Contenance du rservoir (brut) l 0,7 Dpression max.* kPa 6 Dbit max.* l/s 10 Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,3 Plage de tempratures autori- ses pendant la charge pendant le fonctionnement**

et pour le stockage

C

C

0...+45

20...+50 Accus recommands GBA 18V..

GBA 18V... W Chargeurs recommands GAL 18...

GAL 18... W Les caractristiques techniques varient selon le filtre utilis. *selon laccumulateur utilis ** performances rduites des tempratures <0 C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 14 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Franais | 15

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Si lautonomie de laccu diminue considrablement aprs les recharges effectues, cela signifie que laccu est usag et quil doit tre remplac. Respectez les indications concernant llimination.

Montage et dmontage de laccu (voir figures A1 A2) Ne pas forcer pour insrer laccu. Laccu est conu de fa-

on ne pouvoir tre introduit dans laspirateur que dans la position correcte.

Insrez laccu 5 jusquen bute dans le compartiment ac- cu 12.

Pour retirer laccu 5, actionnez la touche de dverrouillage 13 de laccu et sortez laccu du compartiment 12.

Montage des accessoires (voir figure B) Retirer laccu avant de nettoyer laspirateur, deffec-

tuer des rglages, de changer daccessoire ou de ran- ger laspirateur. Cette mesure de prcaution permet de prvenir toute mise en route intempestive de laspirateur.

Les accessoires daspiration peuvent tre fixs directement sur le bac poussire 7. La figure montre les diffrentes possibilits de combinaison des pices daccessoires. Embotez fermement les pices daccessoire dans le rac-

cord du bac poussire 7 et les unes dans les autres.

Mise en marche Retirer laccu avant de nettoyer laspirateur, deffec-

tuer des rglages, de changer daccessoire ou de ran- ger laspirateur. Cette mesure de prcaution permet de prvenir toute mise en route intempestive de laspirateur.

Mise en service Avant daspirer, assurez-vous que le filtre est bien

mont. Assurez-vous que le filtre est en parfait tat (sans fis-

sures, petits trous, etc.). Remplacez aussitt le filtre sil est endommag.

Mise en marche/arrt Afin dconomiser lnergie, ne mettez en marche laspirateur que quand vous lutilisez. Pour mettre en marche laspirateur, actionnez la touche

Marche / Arrt 3. Pour arrter laspirateur, actionnez nouveau la touche

Marche / Arrt 3.

Entretien et Service Aprs-Vente Nettoyage et entretien Retirer laccu avant de nettoyer laspirateur, deffec-

tuer des rglages, de changer daccessoire ou de ran- ger laspirateur. Cette mesure de prcaution permet de prvenir toute mise en route intempestive de laspirateur.

Toujours tenir propres loutil lectroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin dobtenir un travail impec- cable et sr.

Nettoyez de temps en temps le botier de laspirateur avec un chiffon humide.

Nettoyez quand ils sont sales les contacts de charge avec un chiffon sec.

Vidage du rcuprateur de poussires (voir figure C) Pour que laspirateur conserve sa capacit daspiration maxi- male, nettoyez le bac poussire 7 aprs chaque utilisation. Placez laspirateur au-dessus dune poubelle approprie. Actionnez la touche de dverrouillage 8 pour ouvrir la

trappe de vidage 9. Secouez le bac poussire 7. Refermez la trappe de vidage 9 (elle doit senclencher de

manire audible). Si ncessaire, nettoyez le filtre grossier 1 (voir Vidage du

filtre grossier , page 15). Si ncessaire, nettoyez le filtre (voir Nettoyer le filtre , page 15).

Vidage du filtre grossier (voir figures D1 D2) Tournez le filtre grossier 1 jusquen bute dans le sens

et sortez-le du bac poussire 7. Secouez le filtre grossier 1 et le bac poussire 7 au-des-

sus dune poubelle approprie. Logez le filtre grossier 1 dans le bac poussire 7 et tour-

nez-le jusquen bute dans le sens .

Nettoyage de lunit Rotational Airflow avec filtre (voir figures E1E3) Penchez laspirateur lgrement vers le bas afin que la

poussire prsente dans le bac poussire ne tombe pas lors de louverture de laspirateur.

Appuyez sur la touche de dverrouillage 2 et retirez le bac poussire 7 du carter moteur 6.

Saisissez les languettes de prhension du filtre 16 et sor- tez lunit Rotational Airflow avec filtre 18 du bac pous- sire 7.

Secouez le bac poussire 7 et lunit Rotational Airflow 18 au-dessus dune poubelle approprie.

Rinsrez lunit Rotational Airflow avec filtre 18 dans le bac poussire 7.

Nettoyer le filtre (voir figures F1F2) Poussez la patte de verrouillage 19 vers le haut et retirez le

filtre 17. Tapotez le filtre 17 avec prcaution contre une surface so-

lide pour dtacher la poussire. La repose seffectue dans lordre inverse. Embotez en bas le bac poussire dans lvidement du

carter moteur et fixez-le en haut en exerant une lgre pression jusqu ce quil senclenche de faon audible.

Stockage Utilisez si souhait le support mural 20 optionnel permet-

tant le rangement compact de laspirateur et de ses acces- soires (voir figure G).

Drangements Au cas o la capacit daspiration serait insuffisante, contr- lez si : Le bac poussire 7 est-il plein ?

Voir Vidage du rcuprateur de poussires , page 15.

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 15 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

16 | Portugus

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

Le filtre grossier 1 est-il charg de poussire ? Voir Vidage du filtre grossier , page 15.

Le filtre 17 est-il rempli de poussire ? Voir Nettoyer le filtre , page 15.

Laccu est-il trop faible ? Voir Chargement de laccu , page 14.

Un vidage rgulier du bac poussire 7 et un nettoyage rgu- lier des filtres permettent de toujours disposer de la capacit daspiration maximale. Au cas o la capacit daspiration ne serait plus atteinte, en- voyez laspirateur au service aprs-vente.

Service Aprs-Vente et Assistance Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des informations concernant les pices de rechange galement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre disposition pour rpondre vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro darticle dix chiffres indiqu sur la plaque signaltique du produit.

Algeria Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel. : +213 (0) 982 400 991/2 Fax : +213 (0) 3 420 1569 E-Mail : sav@siestal-dz.com

Morocco Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com

Tunisia Robert Bosch Tunisie SARL 7 Rue Ibn Battouta Z. I. Saint Gobain Mgrine Riadh 2014 Ben Arous Tl. : +216 71 427 496/879 Fax : +216 71 428 621 E-Mail : sav.outillage@tn.bosch.com

Cte dIvoire Rimco ZONE 3, 9 RUE DU CANAL 01 BP V230, Abidjan 01 Tel. : +225 21 25 93 38

Sngal Bernab Km 2,5 Bd du Centenaire de la Commune de Dakar B.P. 2098 DAKAR Tel. : +221 33 849 01 01 Fax : +221 33 823 34 20

Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux rglements de transport des matires dangereuses. Lutilisateur peut trans- porter les batteries par voie routire sans mesures suppl- mentaires. Lors dune expdition par tiers (par ex. : transport arien ou entreprise de transport), les mesures prendre spcifiques lemballage et au marquage doivent tre observes. Dans un tel cas, lors de la prparation de lenvoi, il est impratif de faire appel un expert en transport des matires dange- reuses. Nexpdiez les accus que si le carter nest pas endommag. Recouvrez les contacts non protgs et emballez laccu de manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lemballage. Veuillez galement respecter les rglementations supplmen- taires ventuellement en vigueur.

limination des dchets Prire de rapporter laspirateur, les accus et les em- ballages dans un Centre de recyclage respectueux de lenvironnement.

Ne jetez pas laspirateur ou les accus/piles avec les ordures mnagres !

Batteries/piles : Lithium ion : Respectez les indications donnes dans le chapitre Transport , page 16.

Sous rserve de modifications.

Portugus Indicaes de segurana

Devem ser lidas todas as indicaes de ad- vertncia e todas as instrues. O desrespei- to das advertncias e instrues apresentadas abaixo pode causar choque eltrico, incndio e/ou graves leses.

Guarde bem estas instrues.

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 16 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Portugus | 17

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Este aspirador no se destina a ser utilizado por crianas e pessoas com capacidades fsicas, senso- riais ou mentais reduzidas ou com experincia e conhecimentos insu- ficientes. Caso contrrio h perigo de operao errada e ferimentos.

Vigie as crianas. Desta forma ga- rante que nenhuma criana brinca com o aspirador.

No aspirar substncias nocivas sa- de, p. ex. p de faia ou p de carvalho,

p de pedras, asbesto. Estas substncias so consideradas como sendo cancergenas. Informe-se a respeito das regras/leis vigentes no seu pas, para o manuseio de ps nocivos sade.

Utilize o aspirador apenas se tiver infor- maes suficientes sobre a utilizao.

Uma instruo cuidadosa evita uma operao errada e feri- mentos.

O aspirador s apropriado para aspi- rar substncias secas. A entrada de lqui-

dos aumenta o risco de choque eltrico. O aspirador s deve ser utilizado e guardado em interiores. A infiltrao

de chuva ou humidade na parte superior do aspirador aumen- ta o risco de um choque eltrico.

No aspire ps quentes ou em brasa nem em espaos com risco de exploso.

Os ps podem inflamar-se ou explodir. Retire o acumulador antes de efetuar trabalhos de lim-

peza ou manuteno, ajustes no aparelho, troca de acessrios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de preveno evita um arranque inadvertido do aspirador.

Assegurar uma boa ventilao no local de trabalho. S permita que o aspirador seja reparado por pessoal

especializado e qualificado e s com peas de reposi- o originais. Desta forma assegurada a segurana do aspirador.

Antes da colocao em funcionamento dever verificar se a mangueira de aspirao est em perfeito estado. Para isto dever sempre deixar a mangueira de aspira- o montada no aspirador, para que no possa escapar p acidentalmente. Caso contrrio, poder inalar o p.

No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito. Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tam- bm contra uma permanente radiao solar, fogo, gua e humidade. H risco de exploso.

Manter o acumulador que no est sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou- tros pequenos objetos metlicos que possam causar

um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequncia queimaduras ou fogo.

No caso de aplicao incorreta pode vazar lquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, dever enxaguar com gua. Se o lquido en- trar em contacto com os olhos, tambm dever consul- tar um mdico. Lquido que escapa do acumulador pode levar a irritaes da pele ou a queimaduras.

Em caso de danos e de utilizao incorreta do acumula- dor, podem escapar vapores. Arejar bem o local de tra- balho e consultar um mdico se forem constatados quaisquer sintomas. possvel que os vapores irritem as vias respiratrias.

S carregar acumuladores em carregadores recomen- dados pelo fabricante. H perigo de incndio se um car- regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.

S utilizar o acumulador junto com o seu produto Bosch. S assim que o seu acumulador estar protegido contra perigosa sobrecarga.

Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de foras externas podem danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito inter- no e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.

Smbolos Os seguintes smbolos podem ser importantes para a utiliza- o do seu aspirador. Os smbolos e os seus significados de- vem ser memorizados. A interpretao correta dos smbolos facilita a utilizao do aspirador de forma melhor e mais segu- ra.

Descrio do produto e da potncia Utilizao conforme as disposies O aspirador destina-se a aspirar materiais secos no prejudi- ciais para a sade.

ATENO

ATENO

ATENO

ATENO

Smbolos e seus significados Devem ser lidas todas as indicaes de ad-

vertncia e todas as instrues. O desres- peito das advertncias e instrues apre- sentadas abaixo pode causar choque eltrico, incndio e/ou graves leses.

Abrir tampa de eliminao

Abrir para limpar o filtro

CUIDADO

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 17 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

18 | Portugus

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

S utilizar o aspirador se puder avaliar exatamente todas as funes e se for capaz de execut-las sem limitaes ou se ti- ver sido respetivamente instrudo. Rotational Airflow O sistema de filtro sem saco economiza a utilizao de sacos do p. A sujidade recolhida na parede interior do recipiente.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre- sentao do aspirador na pgina de esquemas.

1 Filtro de lixo grosseiro 2 Tecla de destravamento da cmara de recolha de p 3 Tecla de ligar-desligar 4 Punho 5 Acumulador* 6 Tampa do motor 7 Cmara de recolha de p 8 Tecla de desbloqueio da tampa de eliminao 9 Tampa de eliminao

10 Tubo de prolongamento 11 Bocal para pisos 12 Compartimento para o acumulador 13 Tecla de destravamento do acumulador 14 Bocal para juntas 15 Tubo de prolongamento flexvel 16 Pegas do filtro 17 Filtro 18 Unidade Rotational Airflow com filtro 19 Lingueta de bloqueio do filtro 20 Suporte de parede*

* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.

Dados tcnicos

Montagem Carregar o acumulador S utilizar os carregadores que constam na pgina de

acessrios. S estes carregadores so apropriados para a bateria de ltio utilizada pelo seu aspirador.

Nota: O acumulador fornecido parcialmente carregado. Pa- ra assegurar a completa potncia do acumulador, o acumula- dor dever ser carregado completamente no carregador an- tes da primeira utilizao. O acumulador tem de ser retirado do aspirador para ser car- regado. O acumulador de ies de ltio pode ser carregado a qualquer altura, sem que a sua vida til seja reduzida. Uma interrupo do processo de carga no danifica o acumulador. O acumulador de ies de ltio est protegido por Electronic Cell Protection (ECP) contra descarga total. A ferramenta eltrica desligada atravs de um disjuntor de proteo, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de tra- balho no se movimenta mais. Depois do desligamento automtico do aspirador no

pressione mais a tecla de ligar-desligar. A bateria pode ser danificada.

O acumulador est equipado com uma monitorizao de tem- peratura NTC, que s permite uma carga na faixa de tempera- tura entre 0 C e 45 C. Desta forma alcanada uma alta vi- da til do acumulador. Um perodo de funcionamento reduzido aps o carregamen- to, indica que o acumulador est gasto e que deve ser substi- tudo. Observar a indicao sobre a eliminao de forma ecolgica.

Colocao/remoo da pilha (veja figuras A1 A2) No coloque a bateria com violncia. A bateria est

construda de forma a s poder ser encaixada no aspirador na posio certa.

Introduza a bateria 5 at ao limitador no compartimento da bateria 12.

Para retirar a bateria 5 pressione a tecla de desbloqueio 13 puxar pela bateria e retir-la do alojamento 12.

Montar os acessrios de aspirao (veja figura B) Retire o acumulador antes de efetuar trabalhos de lim-

peza ou manuteno, ajustes no aparelho, troca de acessrios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de preveno evita um arranque inadvertido do aspirador.

Aspirador de slidos sem fio GAS 18V-1 N. do produto 3 601 JC6 2.. Volume do depsito (Bruto) l 0,7 mx. baixa presso* kPa 6 mx. vazo* l/s 10 Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014 kg 1,3 Temperatura ambiente admiss- vel ao carregar em funcionamento** e duran-

te o armazenamento

C

C

0...+45

20...+50 Baterias recomendadas GBA 18V..

GBA 18V... W Dados tcnicos dependentes do filtro usado. *dependendo do acumulador utilizado ** potncia limitada a temperaturas <0 C

Carregadores recomendados GAL 18... GAL 18... W

Aspirador de slidos sem fio GAS 18V-1

Dados tcnicos dependentes do filtro usado. *dependendo do acumulador utilizado ** potncia limitada a temperaturas <0 C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 18 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Portugus | 19

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Os acessrios de aspirao podem ser conectados ao do reci- piente do p 7. As possibilidades de combinao dos diferentes acessrios de aspirao podem ser consultadas na figura. Introduza bem os acessrios de aspirao no conector no

recipiente do p 7.

Funcionamento Retire o acumulador antes de efetuar trabalhos de lim-

peza ou manuteno, ajustes no aparelho, troca de acessrios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de preveno evita um arranque inadvertido do aspirador.

Colocao em funcionamento Antes de aspirar, certifique-se de que o filtro est bem

montado. Utilize apenas filtros no danificados (sem fissuras,

sem furos etc.). Substitua imediatamente um filtro da- nificado.

Ligar e desligar Para poupar energia s dever ligar o aspirador quando ele for utilizado. Para ligar o aspirador, prima a tecla de ligar-desligar 3. Para desligar o aspirador, prima novamente a tecla de li-

gar-desligar 3.

Manuteno e servio Manuteno e limpeza Retire o acumulador antes de efetuar trabalhos de lim-

peza ou manuteno, ajustes no aparelho, troca de acessrios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de preveno evita um arranque inadvertido do aspirador.

Manter o aspirador e as aberturas de ventilao sem- pre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.

De tempos a tempos, limpe a carcaa do aspirador com um pano hmido.

Limpe os contactos de carga sujos com um pano seco.

Esvaziar a dust box (veja figura C) Limpe a cmara de recolha de p 7 aps cada utilizao, para atingir a capacidade ideal do aspirador. Segure o aspirador sobre um sobre um caixote de lixo

apropriado. Pressione a tecla de desbloqueio 8 para abrir a tampa de

eliminao 9. Sacuda o reservatrio de p 7. Volte a fechar a tampa de eliminao 9 (tem de encaixar de

forma audvel). Se necessrio, limpe o filtro de lixo grosseiro 1 (ver Esva-

ziar o filtro de lixo grosseiro, pgina 19). Se necessrio, limpe o filtro (ver Limpar o filtro, pgina 19).

Esvaziar o filtro de lixo grosseiro (veja figuras D1 D2) Rode o filtro de lixo grosseiro 1 at ao batente no sentido

de rotao e retire-o do reservatrio de p 7. Sacuda o filtro de lixo grosseiro 1 e o reservatrio de p 7

sobre um caixote de lixo apropriado. Insira o filtro de lixo grosseiro 1 no reservatrio de p 7 er

rode-o at ao batente no sentido de rotao .

Limpar a unidade Rotational Airflow com filtro (veja figuras E1E3) Mantenha o aspirador ligeiramente inclinado para baixo,

para que ao abrir o aspirador o p no consiga cair do re- servatrio de p.

Prima a tecla de destravamento 2 e retire a cmara de re- colha de p 7 da carcaa do motor 6.

Segure nas pegas do filtro 16 e puxe a unidade Rotational Airflow com filtro 18 para fora do reservatrio de p 7.

Sacuda o reservatrio de p 7 e a unidade Rotational Air- flow 18 sobre um caixote de lixo apropriado.

Volte a colocar a unidade Rotational Airflow com filtro 18 no reservatrio de p 7.

Limpar o filtro (veja figuras F1F2) Pressione a lingueta de bloqueio 19 para cima e retire o fil-

tro 17. Sacuda o filtro 17 batendo ligeiramente sobre uma base fi-

xa para soltar o p. A montagem feita pela ordem inversa. Em seguida, prenda a cmara de recolha de p em baixo na

carcaa do motor e pressione-a ligeiramente at engatar de forma audvel.

Arrecadao Utilize opcionalmente o suporte de parede 20 para arma-

zenar o aspirador e os respetivos acessrios sem ocupar muito espao (ver figura G).

Avarias Se a potncia de aspirao for insuficiente dever controlar: A cmara de recolha de p 7 est cheia?

Ver Esvaziar a dust box, pgina 19. O filtro de lixo grosseiro 1 est entupido com sujidade?

Ver Esvaziar o filtro de lixo grosseiro, pgina 19. O filtro 17 tem muito p?

Ver Limpar o filtro, pgina 19. A capacidade da bateria est muito fraca?

Ver Carregar o acumulador, pgina 18. Esvaziar regularmente o reservatrio de p 7 e limpar os fil- tros garantem um excelente poder de aspirao. Se em seguida a potncia de aspirao no for alcanada, o aspirador dever ser levado ao servio ps-venda.

Servio ps-venda e consultoria de aplicao O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 19 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

20 | Espaol

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli- cao e ajuste dos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas so- bressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Brasil Robert Bosch Ltda. Diviso de Ferramentas Eltricas Caixa postal 1195 CEP: 13065-900 Campinas SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Angola InvestGlobal Parque Logstico Estrada de Viana Km 12 Luanda Tel. : +212 948 513 580 E-Mail: helderribeiro@investglobal-ang.com

Transporte Os acumuladores de ies de ltio, contidos, esto sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigaes. Na expedio por terceiros (por ex.: transporte areo ou ex- pedio), devem ser observadas as especiais exigncias quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pea a ser trabalhada. S enviar acumuladores se a carcaa no estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que no possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe tambm eventuais diretivas nacionais su- plementares.

Eliminao O aspirador, as baterias, os acessrios e as embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria-prima.

No deite o aspirador e as baterias/pilhas no lixo do- mstico!

Acumuladores/pilhas: Ies de ltio: Observar as indicaes no captulo Transporte, pgina 20.

Sob reserva de alteraes.

Espaol Instrucciones de seguridad

Lea ntegramente estas advertencias de peli- gro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si- guientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o lesin grave.

Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.

Este aspirador no est previsto pa- ra la utilizacin por nios y perso- nas con limitadas capacidades fsi- cas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci- mientos. En caso contrario, existe el peligro de un manejo errneo y lesio- nes.

Vigile los nios. As se asegura, que los nios no jueguen con el aspirador.

No aspire materiales nocivos para la salud como, p. ej., polvo de ha-

ya, encina o roble, polvo de piedra, o amianto. Estas sus- tancias son cancergenas. Infrmese sobre las regulaciones/legislacin vigentes en su pas relativas a la manipulacin de materiales en polvo nocivos para la salud.

nicamente utilice el aspirador, si ha obtenido suficientes informa-

ciones para el uso. Una instruccin esmerada reduce los ma- nejos errneos y las lesiones.

El aspirador es solamente adecua- do para aspirar sustancias secas.

La penetracin de lquido aumenta el riesgo de una descarga elctrica.

El aspirador solamente deber utili- zarse y guardarse en el interior. Puede

exponerse a una descarga elctrica si penetra lluvia o hume- dad en la parte superior del aspirador.

No aspire polvos calientes o ar- dientes ni tampoco aspire en es-

pacios con peligro de explosin. Los polvos se pueden infla- mar o explotar. Retire la batera antes de realizar tareas de manteni-

miento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador.

Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ATENCIN

ADVERTENCIA

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 20 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Espaol | 21

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Solamente haga reparar su aspirador por un profesio- nal cualificado y empleando piezas de repuesto origi- nales. Con ello se mantiene la seguridad del aspirador.

Antes de la puesta en funcionamiento verifique que la manguera de aspiracin se encuentre en perfecto esta- do. Deje montada la manguera de aspiracin en el aspi- rador para evitar la salida fortuita de polvo. En caso contrario podra llegar Ud. a inspirar polvo.

No intente abrir el acumulador. Podra provocar un cor- tocircuito.

Proteja el acumulador del calor excesivo como, p. ej., de una exposicin prolongada al sol, del fue- go, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de ex- plosin.

Si no utiliza el acumulador, gurdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o dems objetos me- tlicos que pudieran puentear sus contactos. El corto- circuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.

La utilizacin inadecuada del acumulador puede provo- car fugas de lquido. Evite el contacto con l. En caso de un contacto accidental enjuagar el rea afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re- curra adems inmediatamente a un mdico. El lquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemadu- ras.

Si el acumulador se daa o usa de forma inapropiada puede que ste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un mdico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vas respiratorias.

Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incen- dio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.

nicamente utilice el acumulador en combinacin con su producto Bosch. Solamente as queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.

Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede daar el acumulador. Se puede generar un corto- circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex- plotar o sobrecalentarse.

Smbolos Los smbolos mostrados a continuacin pueden ser de impor- tancia en el uso del aspirador. Es importante que retenga en su memoria estos smbolos y su significado. La interpretacin correcta de estos smbolos le ayudar a manejar mejor, y de forma ms segura, el aspirador.

Descripcin y prestaciones del pro- ducto Utilizacin reglamentaria El aspirador est diseado para absorber y aspirar sustancias secas no perjudiciales para la salud. nicamente utilice el aspirador si conoce y domina por com- pleto todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto. Rotational Airflow El sistema de filtro sin bolsa ahorra la utilizacin de bolsas pa- ra polvos. La suciedad se recoge en la pared interior del dep- sito.

Componentes principales La numeracin de los componentes est referida a la imagen del aspirador en la pgina ilustrada.

1 Filtro para suciedad gruesa 2 Tecla de desbloqueo de cmara de polvo 3 Tecla de conexin/desconexin 4 Empuadura 5 Acumulador * 6 Carcasa motor 7 Cmara de polvo 8 Tecla de desenclavamiento de la tapa de eliminacin de

residuos 9 Tapa de eliminacin de residuos

10 Tubo de extensin 11 Boquilla para suelo 12 Alojamiento del acumulador 13 Botn de extraccin del acumulador 14 Boquilla para ranuras 15 Tubo flexible de prolongacin 16 Asideros del filtro 17 Filtro 18 Unidad de flujo rotatorio de aire (Rotational Airflow) con

filtro

Simbologa y su significado Lea ntegramente es- tas advertencias de

peligro e instrucciones. En caso de no ate- nerse a las advertencias de peligro e ins- trucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o le- sin grave.

Abrir la tapa de eliminacin de residuos

Abrir para limpiar el filtro

ATENCIN

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 21 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

22 | Espaol

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

19 Brida de bloqueo del filtro 20 Soporte de pared*

* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos tcnicos

Montaje Carga del acumulador nicamente utilice los cargadores mencionados en la

pgina de accesorios. Solamente estos cargadores estn armonizados con el acumulador de iones de litio utilizado en su aspirador.

Observacin: El acumulador se suministra parcialmente car- gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, crguelo completamente en el carga- dor. El acumulador se debe extraer del aspirador para cargarlo. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida til. Una interrupcin del proceso de carga no afecta al acumulador. El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des- cargas por Electronic Cell Protection (ECP) (Proteccin Elec- trnica de Celdas). Si el acumulador est descargado, un cir- cuito de proteccin se encarga de desconectar la herramienta elctrica. El til deja de moverse. No siga pulsando la tecla de conexin/desconexin tras

la desconexin automtica de la aspiradora. El acumula- dor podra daarse.

El acumulador viene equipado con un sensor de temperatura NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de temperatura entre 0 C y 45 C. De esta manera se alcanza una larga vida til del acumulador. Si despus de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es seal de que ste es- t agotado y deber sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la eliminacin.

Montaje y desmontaje del acumulador (ver figuras A1 A2) No aplique violencia al colocar el acumulador. El acumu-

lador est construido de tal manera, que slo se puede ca- lar en la posicin correcta en el aspirador.

Introduzca el acumulador 5 hasta el tope en el comporta- miento del acumulador 12.

Para extraer el acumulador 5 presione la tecla de desencla- vamiento 13 en el acumulador y retrelo del alojamiento 12.

Montaje de los accesorios de aspiracin (ver figura B) Retire la batera antes de realizar tareas de manteni-

miento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador.

Los accesorios de aspiracin se pueden unir directamente al contenedor de polvo 7. Consulte en la figura las combinaciones posibles de los distin- tos accesorios de aspiracin. Inserte los accesorios de aspiracin en el empalme del

contenedor de polvo 7 y uno dentro de otro de forma que queden bien fijos.

Operacin Retire la batera antes de realizar tareas de manteni-

miento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador.

Puesta en marcha Antes de comenzar con la aspiracin, asegrese que los

filtros estn correctamente montados. Utilice slo un filtro sin daos (sin fisuras, sin agujeros

etc.). Cambie inmediatamente un filtro daado. Conexin/desconexin Para ahorrar energa, solamente conecte el aspirador cuando vaya a utilizarlo. Para conectar el aspirador presione la tecla de conexin -

desconexin 3. Para desconectar el aspirador presione de nuevo la tecla

de conexin - desconexin 3.

Aspirador en seco accionado por acumulador GAS 18V-1 N de artculo 3 601 JC6 2.. Capacidad bruta del depsito l 0,7 Depresin mx.* kPa 6 Caudal mx.* l/s 10 Peso segn EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,3 Temperatura ambiente permiti- da al cargar durante el servicio** y el alma-

cenamiento

C

C

0...+45

20...+50 Acumuladores recomendados GBA 18V..

GBA 18V... W Cargadores recomendados GAL 18...

GAL 18... W Datos tcnicos en funcin del filtro utilizado. *segn el acumulador utilizado ** potencia limitada a temperaturas <0 C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 22 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Espaol | 23

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Retire la batera antes de realizar tareas de manteni-

miento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador.

Siempre mantenga limpio el aspirador y las rejillas de ventilacin para trabajar con eficacia y seguridad.

Limpie la carcasa del aspirador de vez en cuando con un pao hmedo.

Limpie los contactos de carga sucios con un pao seco.

Vaciar el recipiente de polvo (ver figura C) Limpie la cmara de polvo 7 tras cada uso, para mantener la capacidad de rendimiento ptima del aspirador. Sujete el aspirador sobre un recipiente para desperdicios

adecuado. Presione la tecla de desenclavamiento 8 para abrir la tapa

de eliminacin de residuos 9. Sacuda el depsito para polvos 7. Cierre de nuevo la tapa de eliminacin de residuos 9 (debe

encastrar de forma audible). En caso necesario, limpie el filtro de suciedad gruesa 1

(ver Vaciar el filtro de suciedad gruesa, pgina 23). En caso necesario, limpie el filtro (ver Limpieza del filtro, pgina 23).

Vaciar el filtro de suciedad gruesa (ver figuras D1 D2) Gire el filtro de suciedad gruesa 1 en sentido de giro

, hasta el tope, y retrelo del depsito para polvos 7. Sacuda el filtro de suciedad gruesa 1 y el depsito para

polvos 7 sobre un recipiente para desperdicios adecuado. Inserte el filtro de suciedad gruesa 1 en el depsito para

polvos 7 y grelo en sentido de giro , hasta el tope.

Limpiar la unidad de flujo rotatorio de aire con filtro (ver figuras E1E3) Sujete el aspirador levemente hacia abajo, para que no

pueda caer el polvo del depsito para polvos al abrir el as- pirador.

Presione la tecla de desbloqueo 2 y desmonte la cmara de polvo 7 de la carcasa del motor 6.

Tome los asideros de filtro 16 y retire la unidad de flujo ro- tatorio de aire 18 del depsito para polvos 7.

Sacuda el depsito para polvos 7 y la unidad de flujo rota- torio de aire 18 sobre un recipiente para desperdicios ade- cuado.

Coloque de nuevo la unidad de flujo rotatorio de aire con filtro 18 en el depsito para polvos 7.

Limpieza del filtro (ver figuras F1 F2) Presione hacia arriba la brida de enclavamiento 19 y retire

el filtro 17. Golpee levemente el filtro 17 sobre una base firme, para

soltar el polvo. El ensamblaje tiene lugar en orden inverso.

A continuacin, enganche la cmara de polvo en la parte in- ferior de la carcasa del motor y luego, con una leve presin, deje encastrar perceptiblemente la cmara de polvo.

Almacenaje Utilice opcionalmente el soporte de pared 20 para ahorrar

espacio al guardar el aspirador y los accesorios (vase la fi- gura G).

Fallos Si la reduccin de la potencia de aspiracin fuese notable: Est llena la cmara de polvo 7?

Ver Vaciar el recipiente de polvo, pgina 23. Est obstruido el filtro de suciedad gruesa 1 con sucie-

dad? Ver Vaciar el filtro de suciedad gruesa, pgina 23.

Est el filtro 17 lleno de polvo? Ver Limpieza del filtro, pgina 23.

Es insuficiente la capacidad del acumulador? Ver Carga del acumulador, pgina 22.

El vaciado peridico del depsito para polvos 7 y la limpieza de los filtros garantizan una potencia ptima de aspiracin. Si a pesar de ello no se logra alcanzar la potencia de aspira- cin usual, deber acudirse al servicio tcnico.

Servicio tcnico y atencin al cliente El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc- to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob- tener tambin en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa- mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los productos y accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura en la placa de caractersticas del producto.

Espaa Robert Bosch Espaa S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Elctricas Avd. de la Institucin Libre de Enseanza, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- da para la reparacin de su mquina, entre en la pgina www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Calle Blanco Encalada 250 San Isidro Cdigo Postal B1642AMQ Ciudad Autnoma de Buenos Aires Tel.: (54) 11 5296 5200 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com www.argentina.bosch.com.ar

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 23 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

24 | Portugus-Brasil

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago de Chile Buzn Postal 7750000 Tel.: (56) 02 782 0200 www.bosch.cl

Colombia Robert Bosch Ltda Av. Cra 45, # 108A-50, piso 7 Bogot D.C. Tel.: (57) 1 658 5010 www.colombia.bosch.com.co

Ecuador Robert Bosch Sociedad Annima Av. Rodrigo Chvez Gonzalez Parque Empresarial Coln Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, Guayaquil Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: ventas@bosch.com.ec www.bosch.ec

Mxico Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de Mxico Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx

Panam Robert Bosch Panam, S.A. Punta Pacifica, Av 8va Sur y Calle 56 Est Ed Paitilla Of. Tower Ciudad de Panam Tel.: (507) 301-0960 www.boschherramientas.com.pa

Per Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanizacin Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe

Venezuela Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve

Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados estn suje- tos a los requerimientos estipulados en la legislacin sobre mercancas peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans- portados por carretera por el usuario sin ms imposiciones. En el envo por terceros (p. ej., transporte areo o por agencia de transportes) debern considerarse las exigencias especia- les en cuanto a su embalaje e identificacin. En este caso de-

ber recurrirse a los servicios de un experto en mercancas peligrosas al preparar la pieza para su envo. nicamente enve acumuladores si su carcasa no est daa- da. Si los contactos no van protegidos cbralos con cinta ad- hesiva y embale el acumulador de manera que ste no se pue- da mover dentro del embalaje. Observe tambin las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su pas.

Eliminacin El aspirador, los acumuladores, los accesorios y los embalajes debern someterse a un proceso de recu- peracin que respete el medio ambiente.

No arroje el aspirador, los acumuladores o las pilas a la basura!

Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Observe las indicaciones comprendidas en el apartado Transporte, pgina 24.

Reservado el derecho de modificacin.

El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la placa de caractersticas del producto/fabricado.

Portugus-Brasil Indicaes de segurana

Ler todas as indicaes de segurana e ins- trues. O desrespeito s instrues de segu- rana pode causar choque eltrico, incndios e/ou graves leses.

Guarde bem estas instrues.

Este aspirador no se destina a ser utilizado por crianas e pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com experi- ncia e conhecimentos insuficien- tes. Caso contrrio, existe o perigo de utilizao errada e ferimentos.

Vigie as crianas. para se assegurar que elas no brincam com o aspira- dor.

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 24 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Portugus-Brasil | 25

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

No aspire substncias prejudiciais sade como por exemplo p de madeira de faia ou

de carvalho, p de pedra, asbesto. Essas substncias so cancergenas. Saiba mais sobre os regulamentos/leis aplicveis sobre o manuseio de p perigoso em seu pas.

Use o aspirador apenas se voc recebeu in- formaes suficientes para o uso. Uma ins-

truo cuidadosa reduz as operaes erradas e leses. O aspirador s adequado para secar subs- tncias secas. A entrada de lquidos aumenta o

risco de choque eltrico. O aspirador s pode ser usado e guar- dado em espaos interiores. A entrada

de chuva ou umidade na parte superior do aspirador aumenta o risco de choque eltrico.

No aspire p quente ou a arder e no aspire em espaos potencialmente explosivos. O

p pode se incendiar ou explodir. Retire a bateria antes de efetuar uma manuteno ou

limpeza do aspirador, realizar ajustes no aparelho, tro- car de acessrio ou guardar o aspirador. Esta medida de segurana evita um incio involuntrio do aspirador.

Providencie uma boa ventilao no local de trabalho. Mande reparar o aspirador por pessoas qualificadas

com peas de substituio originais. Desta forma fica garantido que as caratersticas de segurana do aspirador no so alteradas.

Antes da colocao em funcionamento, controle o esta- do impecvel da mangueira de aspirao. Deixe a man- gueira de aspirao montada no aspirador para no sair inadvertidamente p. Caso contrrio pode inspirar p.

No abrir a bateria. H o risco de um curto-circuito. Proteger a bateria contra calor, p.ex. tambm con- tra uma permanente radiao solar, fogo, gua e humidade. H risco de exploso.

Mantenha a bateria longe de clipes de escritrio, moe- das, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos ob- jetos de metal que possam pontear os contatos. Um cur- to-circuito dos contatos da bateria pode causar queimaduras ou incndio.

Em caso de uma utilizao errada pode sair lquido da bateria. Evite o contacto com o lquido. Em caso de con- tacto inadvertido com o lquido lave com gua. Se o l- quido entrar em contacto com os olhos procure adicio- nalmente ajuda mdica. O lquido que sai da bateria pode causar irritaes na pele ou queimaduras.

Em caso de caso de danos, e uso incorreto a bateria, po- dem escapar vapores. Ventilar com ar fresco e consul- tar um mdico caso haja achaques. possvel que os va- pores irritem as vias respiratrias.

Carregue as baterias apenas com carregadores reco- mendados pelo fabricante. Existe perigo de incndio se um carregador destinado a um tipo de bateria for usado para outro tipo de bateria.

Use a bateria apenas juntamente com seu produto Bos- ch. S assim que a bateria fica protegida contra sobre- carga perigosa.

A bateria pode ser danificada com objetos pontiagudos como p. ex. prego ou chave de parafusos ou devido in- fluncia de fora externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode arder, deitar fumo, explodir ou so- breaquecer.

Smbolos Os seguintes smbolos podem ser importantes para a utiliza- o do seu aspirador. Memorize os smbolos e o respetivo sig- nificado. A interpretao correta dos smbolos ajuda voc a usar melhor e de forma mais segura o aspirador.

Descrio do produto e especificaes Utilizao adequada O aspirador se destina a aspirar substncias secas e no pre- judiciais sade. Use o aspirador apenas se souber avaliar e usar todas as fun- es sem limitaes e se tiver recebido instrues suficientes sobre as mesmas. Rotational Airflow O sistema de filtro sem saco suprime a utilizao de sacos de p. A sujeira recolhida na parede interna do recipiente.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados se refere apre- sentao do aspirador na pgina de grfico.

1 Filtro de sujeira grosseiro 2 Boto de destravamento para reservatrio de p 3 Boto de ligar/desligar 4 Punho 5 Bateria * 6 Crter do motor 7 Reservatrio de p 8 Boto de destravamento da tampa de remoo

AVISO

AVISO

AVISO

AVISO

Smbolos e o respetivo significado Ler todas as indica- es de segurana e

instrues. O desrespeito s instrues de segurana pode causar choque eltrico, in- cndios e/ou graves leses.

Abrir a tampa de remoo

Abrir para limpar o filtro

CUIDADO

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 25 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

26 | Portugus-Brasil

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

9 Tampa de remoo 10 Tubo de extenso 11 Bocal para cho 12 Compartimento da bateria 13 Tecla de desbloqueio da bateria 14 Bocal para juntas 15 Tubo de extenso flexvel 16 Pegas do filtro 17 Filtro 18 Unidade Rotational Airflow com filtro 19 Lingueta de travamento do filtro 20 Suporte de parede*

* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso catlogo de acessrios.

Dados tcnicos

Montagem Instruo de carregamento Use os carregadores listados na lista de acessrios. So-

mente estes carregadores so adequados para a bateria de ons de ltio utilizada em seu aspirador.

Nota: A bateria fornecida totalmente carregada. Para asse- gurar a completa potncia da bateria, a bateria dever ser completamente carregada no carregador antes da primeira utilizao. A bateria tem de ser removida do aspirador para ser carrega- da. A bateria de ies de ltio pode ser carregada a qualquer mo- mento, sem que a vida til seja reduzida. Uma interrupo do processo de carga no prejudica a bateria. A bateria de ies de ltio protegida contra descarga total por meio de Electronic Cell Protection (ECP). Quando a bateria est completamente descarregada, a ferramenta eltrica

desligada por um disjuntor de proteo: A ferramenta eltrica no trabalha mais. Depois do desligamento automtico do aspirador, no

continue a pressionar o boto de ligar/desligar. Isso po- de danificar a bateria.

O acumulador est equipado com uma monitorizao de tem- peratura NTC, que s permite um carregamento na faixa de temperatura entre 0 C e 45 C. Assim alcanada uma alta vida til do acumulador. Uma autonomia consideravelmente inferior aps um carrega- mento, indica que a bateria est gasta e tem de ser substitu- da. Observar a indicao sobre a eliminao de forma ecolgica.

Introduzir e retirar a bateria (veja figuras A1A2) No aplique fora ao inserir a bateria. A bateria foi con-

cebida de forma a poder ser inserida apenas na posio correta.

Empurre a bateria 5 at ao batente no compartimento da bateria 12.

Para retirar a bateria 5 pressione o boto de destravamen- to 13 na bateria e retire-a do respetivo compartimento 12.

Montar os acessrios de aspirao (veja figura B) Retire a bateria antes de efetuar uma manuteno ou

limpeza do aspirador, realizar ajustes no aparelho, tro- car de acessrio ou guardar o aspirador. Esta medida de segurana evita um incio involuntrio do aspirador.

Os acessrios de aspirao podem ser diretamente encaixa- dos no reservatrio de p 7 . As possibilidades de combinao dos diferentes acessrios de aspirao podem ser vistas na figura. Insira bem os acessrios de aspirar na conexo no reserva-

trio de p 7 e uns nos outros.

Funcionamento Retire a bateria antes de efetuar uma manuteno ou

limpeza do aspirador, realizar ajustes no aparelho, tro- car de acessrio ou guardar o aspirador. Esta medida de segurana evita um incio involuntrio do aspirador.

Colocao em funcionamento Certifique-se antes de aspirar se o filtro est bem mon-

tado. Use apenas um filtro sem danos (sem fissuras, sem pe-

quenos furos, etc.). Substitua de imediato um filtro da- nificado.

Ligar e desligar Para poupar energia, ligue o aspirador apenas quando o usar. Para ligar o aspirador pressione o boto de ligar/desligar

3. Para desligar o aspirador pressione de novo o boto de li-

gar/desligar 3.

Aspirador de slidos sem fio GAS 18V-1 N do produto 3 601 JC6 2.. Capacidade do depsito (bruto) l 0,7 Vcuo mx.* kPa 6 Quantidade mx. de fluxo* l/s 10 Peso de acordo com EPTA- Procedure 01:2014 kg 1,3 Temperatura ambiente permitida durante o carregamento durante o funcionamento** e

durante o armazenamento

C

C

0...+45

20...+50 baterias recomendadas GBA 18V..

GBA 18V... W carregadores recomendados GAL 18...

GAL 18... W Dados tcnicos dependentes do filtro usado. *depende da bateria utilizada ** potncia limitada a temperaturas <0 C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 26 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Portugus-Brasil | 27

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Manuteno e servio Manuteno e limpeza Retire a bateria antes de efetuar uma manuteno ou

limpeza do aspirador, realizar ajustes no aparelho, tro- car de acessrio ou guardar o aspirador. Esta medida de segurana evita um incio involuntrio do aspirador.

Mantenha o aspirador e as aberturas de ventilao lim- pas para trabalhar bem e de forma segura.

Limpe a caixa do aspirador de tempos a tempos com um pano mido.

Limpos os contactos de carregamento sujos com um pano seco.

Esvaziar o reservatrio de p (ver figura C) Limpe o reservatrio de p 7 aps cada utilizao para obter o melhor rendimento do aspirador. Segure o aspirador por cima de um recipiente para lixo

apropriado. Pressione o boto de destravamento 8 para abrir a tampa

de remoo 9. Sacuda o reservatrio de p 7. Volte a fechar a tampa de remoo 9 (tem de encaixar de

forma audvel). Se necessrio, limpe o filtro de p grosseiro 1 (ver Esva-

ziar o filtro de p grosseiro, pgina 27). Se necessrio, limpe o filtro (ver Limpar filtro, pgina 27).

Esvaziar o filtro de p grosseiro (veja figuras D1D2) Rode o filtro de p grosseiro 1 at ao batente no sentido de

rotao e retire-o do reservatrio de p 7. Sacuda o filtro de p grosseiro 1 e o reservatrio de p 7

por cima de um recipiente para lixo apropriado. Insira o filtro de p grosseiro 1 no reservatrio de p 7 e ro-

de-o at ao batente no sentido de rotao .

Limpar unidade Rotational Airflow com filtro (ver figuras E1E3) Segure o aspirador ligeiramente para baixo para que ao

abri-lo no possa cair p do reservatrio de p. Pressione o boto de destravamento 2 e retire o reservat-

rio de p 7 da carcaa do motor 6. Segure nas pegas do filtro 16 e puxe a unidade Rotational

Airflow com filtro 18 para fora do reservatrio de p 7. Sacuda o reservatrio de p 7 e a unidade Rotational Air-

flow 18 por cima de um recipiente para lixo apropriado. Volte a colocar a unidade Rotational Airflow com filtro 18

no reservatrio de p 7.

Limpar filtro (veja figuras F1 F2) Pressione a lingueta de travamento 19 para cima e retire o

filtro 17. Bata ligeiramente com o filtro 17 numa base fixa para sol-

tar a p. A montagem feita na ordem inversa. Depois encaixe o reservatrio de p embaixo na carcaa

do motor e a seguir engate-o de forma audvel aplicando um pouco de presso.

Armazenamento Use opcionalmente o suporte de parede 20 para acondi-

cionamento em pouco espao do aspirador e dos respeti- vos acessrios (ver figura G).

Falhas Em caso de poder de aspirao insuficiente: O reservatrio de p 7 est cheio?

Ver Esvaziar o reservatrio de p, pgina 27. O filtro de p grosseiro 1 est entupido com sujeira?

Ver Esvaziar o filtro de p grosseiro, pgina 27. O filtro 17 est entupido com p?

Ver Limpar filtro, pgina 27. A bateria est fraca?

Ver Instruo de carregamento, pgina 26. Esvaziar regularmente o reservatrio de p 7 e limpar os fil- tros garantem um excelente poder de aspirao. Se, a seguir, no houver poder de aspirao, envie o aspira- dor para o Servio de Assistncia Tcnica. Servio ps-venda e assistncia ao cliente O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipe de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, aplicao e ajus- te dos produtos e acessrios. Indique em todas as questes ou encomendas de peas so- bressalentes impreterivelmente a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caractersticas do produto.

Brasil Robert Bosch Ltda. Diviso de Ferramentas Eltricas Caixa postal 1195 CEP: 13065-900 Campinas SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Angola InvestGlobal Parque Logstico Estrada de Viana Km 12 Luanda Tel. : +212 948 513 580 E-Mail: helderribeiro@investglobal-ang.com Transporte As baterias de ons de ltio contidas esto sujeitas legislao de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo usurio, sem mais obrigaes. Na expedio por terceiros (por ex: transporte areo ou expe- dio), devem ser observadas as especiais exigncias quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio consul- tar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pea a ser trabalhada. Baterias s devem ser transportadas se a carcaa estiver em perfeito estado. Colar os contatos abertos e embalar a bateria de modo que no possa se movimentar dentro da embala- gem.

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 27 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

28 |

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

Por favor observe tambm eventuais diretrizes nacionais su- plementares.

Eliminao Os aspiradores, as baterias, os acessrios e as emba- lagens devem ser entregues num ponto de recolha apropriado para efeitos de reciclagem.

No elimine o aspirador e as baterias/pilhas como lixo domstico!

Acumuladores/baterias: Ies de ltio: Observar as indicaes no captulo Transporte, pgina 27.

Sob reserva de alteraes.

/

/

/

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 28 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

| 29

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Rotational Airflow

1

2

3

4

5 *

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18 Rotational Airflow

19

20 *

*

"Electronic Cell Protection

(ECP) ( )"

NTC-

0 45

( A1A2)

5 12

GAS 18V-1

3 601 JC6 2..

0.7

* 6

* / 10

EPTA-Procedure

01:2014 1.3

**

C

C

0...+45

20...+50

GBA 18V..

GBA 18V...

W

GAL 18...

GAL 18... W

*

** <0 C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 29 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

30 |

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

5 13 12

B

7

7

/

3

3

C

7

8 9 7 9

1 "

" 30

" "

30

( D1D2)

1 " "

7

1

7 17

" "

Rotational Airflow (

E1E3)

2 7 6

16

Rotational Airflow 18 7

7

Rotational Airflow 18 Rotational Airflow

18 7

F1F2

19 17 17

20

G

7

" " 30

1

" " 30

17

" " 30

" " 29

7

:

www.bosch-pt.com

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 30 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

| 31

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

10

567

310052

4008268484

(0571) 87774502

contact.ptcn@cn.bosch.com

www.bosch-pt.com.cn

625 21

+852 2101 0235

+852 2590 9762

info@hk.bosch.com

www.bosch-pt.com.hk

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

/

/

" " 31

SJ/T11364

O: GB/T 26572

X: GB/T 26572

RoHS

*

*

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)

O O O O O O

O O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

O O O O O O

O O O O O O

X O O O O O

* O O O O O O

* X O O O O O

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 31 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

32 |

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

/

/

/

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 32 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

| 33

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

( Rotational Airflow )

1

2

3

4

5 *

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20 *

*

"Electronic Cell Protection

(ECP) ( )"

:

NTC-

0 45

( A1A2)

5 12

5

13 12

B

7

7

GAS 18V-1

3 601 JC6 2..

0.7

* 6

* / 10

EPTA-Procedure

01:2014 1.3

**

C

C

0...+45

20...+50

GBA 18V..

GBA 18V... W

GAL 18...

GAL 18... W

*

** <0 C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 33 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

34 |

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

/

3. 3

C

7

8 9 7

9

1 34 "

"

34 " "

( D1D2)

1 " "

7

1 7

1 7 " "

( E1E3)

2 7 6

16

18 7 7 18

18 7

F1F2)

19 17 17

20

G

:

7

34 " "

1 34 " "

17 34 " "

33 " "

7

:

www.bosch-pt.com

10

90 6

10491

: (02) 2515 5388

: (02) 2516 1176

www.bosch-pt.com.tw

:

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 34 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

| 35

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

/

/ :

:

" " 34

/

. .

/

. .

. .

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 35 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

36 |

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

Rotational Airflow

1 2 3 - 4 5 * 6 7 8 9

10 11 12

13 14 15 16 17 18 Rotational Airflow 19 20 * *

:

"Electronic Cell Protection (ECP)" Li-ion

/

- GAS 18V-1 3 601 JC6 2.. () 0.7 ** 6 * / 10 - EPTA-Procedure 01:2014 . 1.3 **

C

C

0...+45

20...+50 GBA 18V..

GBA 18V... W GAL 18...

GAL 18... W

*

** <0 C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 36 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

| 37

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

-

NTC 0 45

/ ( A1 A2)

5 12 5 13 12

( B)

7

7

( )

- 3 - 3

( C) 7 8 9 7 9 () 1 (

"" 37) ( "" 37)

( D1 D2) 1 " " 7

1 7

1 7 " "

Rotational Airow ( E1E3)

2 7 6

16 Rotational Airflow 18 7

7 Rotational Airflow 18

Rotational Airflow 18 7

( F1F2) 19 17

17

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 37 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

38 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

20 ( G)

: 7

"" 37 1

"" 37 17

"" 37.

"" 36.

7

: www.bosch-pt.com

10

11 287 10500 02 6393111 02 2384783 . 2054 10501 www.bosch.co.th

G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

(: )

/ !

/: Li-ion: "" 38

Bahasa Indonesia Petunjuk-Petunjuk untuk Keselamatan Kerja

Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk

penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat. Simpanlah semua petunjuk-petunjuk ini dengan baik.

Alat pengisap ini tidak dirancang untuk digunakan oleh anak-anak dan orang-orang yang memiliki keterbatasan fisik, mental ataupun sensorik atau kurangnya pengalaman dan pengetahuan. Jika tidak, hal tersebut dapat menimbulkan risiko kesalahan pengoperasian dan menyebabkan cedera.

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 38 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Bahasa Indonesia | 39

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Awasi anak Anda. Dengan demikian, Anda dapat memastikan anak-anak tidak bermain dengan alat pengisap.

Janganlah menggunakan mesin untuk menghisap

bahan-bahan yang berbahaya bagi kesehatan, misalnya debu kayu fagus silvatica atau kayu quercus, debu batu- batuan, asbes. Bahan-bahan ini dianggap bisa menyebabkan penyakit kanker. Carilah informasi tentang peraturan/hukum yang berlaku mengenai penanganan debu berbahaya di negara Anda.

Anda hanya boleh mengoperasikan mesin

penghisap, jika sebelumnya telah mendapat penjelasan yang rinci tentang cara penggunaannya. Penjelasan yang rinci mengurangi pengoperasian yang keliru dan terjadinya luka-luka.

Mesin penghisap hanya sesuai untuk menghisap

material kering. Masuknya cairan ke dalam mesin penghisap dapat meningkatkan risiko sengatan listrik.

Hanya gunakan dan simpan mesin penghisap di dalam

ruangan. Kelembapan dan masuknya air hujan pada bagian atas mesin penghisap dapat meningkatkan risiko sengatan listrik.

Jangan menghisap debu yang panas atau terbakar, serta

tidak diperkenankan untuk mengoperasikan mesin penghisap di ruangan dengan bahaya ledakan. Debu dapat terbakar atau meledak. Lepaskan baterai sebelum Anda menyervis atau

membersihkan, melakukan penyetelan pada perangkat, mengganti bagian aksesori atau menyimpan mesin penghisap. Tindakan pencegahan ini dilakukan untuk menghindari penyalaan mesin penghisap yang tidak diinginkan.

Upayakanlah supaya ada pertukaran udara di tempat kerja.

Biarkan mesin penghisap direparasikan hanya oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli bermerek Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan mesin penghisap selalu terjamin.

Sebelum menggunakan mesin, periksalah keadaan slang penghisapan, apakah mulus. Selama melakukan ini, slang penghisapan harus dalam keadaan tersambung pada mesin penghisapan, supaya tidak keluar debu tanpa disengaja. Jika tidak, bisa jadi Anda menghirup debu.

Janganlah membuka baterai. Ada bahaya terjadinya korsleting.

Lindungilah baterai terhadap panas, misalnya juga terhadap penyinaran matahari yang lama, api, air dan kelembaban. Ada bahaya terjadinya ledakan.

Jika baterai tidak digunakan, jauhkan baterai dari klip untuk kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau benda-benda kecil dari logam lainnya, yang dapat menjembatani kontak-kontak. Korsleting antara kontak- kontak baterai dapat mengakibatkan kebakaran atau api.

Jika alat digunakan salah, bisa jadi ada cairan yang merembes ke luar dari baterai. Berhati-hatilah, hindarkan kontak dengan cairan ini. Jika Anda terkena cairan ini tanpa disengaja, cucilah dengan air. Jika mata terkena cairan, cuci dengan air, kemudian mintakan bantuan seorang dokter. Cairan baterai yang merembes ke luar bisa mengganggu kulit atau mengakibatkan kulit terbakar.

Jika baterai rusak dan jika baterai digunakan salah, baterai bisa mengeluarkan uap. Biarkan udara segar mengalir masuk dan jika Anda merasa tidak enak badan, pergilah ke dokter. Uap tersebut bisa mengganggu saluran pernafasan.

Isikan baterai hanya dalam alat pencas baterai-alat pencas baterai yang dianjurkan oleh produsen. Jika suatu alat pencas baterai yang cocok untuk mengisi satu macam baterai tertentu, digunakan untuk mengisi baterai- baterai lainnya, ada bahaya terjadinya kebakaran.

Gunakan baterai yang sesuai dengan produk Bosch Anda. Hanya dengan cara ini, baterai dapat dilindungi dari kelebihan muatan.

Baterai dapat rusak akibat benda berujung runcing seperti paku atau obeng atau akibat tekanan yang kuat dari luar. Hal ini dapat menyebabkan terjading hubungan singkat internal dan baterai dapat terbakar, berasap, meledak, atau mengalami panas berlebih.

Simbol-Simbol Simbol-simbol berikut bisa sangat membantu Anda selama penggunaan mesin penghisap. Pelajari dan ingati simbol- simbol berikut dan maknanya. Pengertian yang betul dari simbol-simbol ini bisa membantu Anda untuk menggunakan mesin penghisap dengan jitu dan selamat.

PERHATIKANLAH

PERHATIKANLAH

PERHATIKANLAH

PERHATIKANLAH

Simbol dan artinya Bacalah semua petunjuk-petunjuk

untuk keselamatan kerja dan petunjuk- petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk- petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat.

Buka katup pembuangan

Buka untuk membersihkan filter

HATI-HATI

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 39 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

40 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

Penjelasan tentang produk dan daya Penggunaan alat Gunakan mesin pengisap untuk mengisap dan mengeluarkan material yang kering dan tidak berbahaya bagi kesehatan. Gunakanlah mesin penghisap hanya jika Anda mengenal dan menguasai semua fungsinya dan bisa melakukan semuanya atau telah mendapat petunjuk-petunjuk yang rinci tentang penggunaannya. Rotational airflow Sistem filter tanpa kantung menghemat penggunaan wadah debu. Kotoran akan terkumpul di dinding dalam kontainer.

Bagian-bagian pada gambar Nomor-nomor dari bagian-bagian sesuai dengan nomor- nomor pada gambar mesin penghisap pada halaman bergambar.

1 Filter kotoran kasar 2 Tombol pelepas tempat penampung debu 3 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 4 Pegangan 5 Baterai* 6 Rumah mesin 7 Tempat penampung debu 8 Tombol rilis pada katup pembuangan 9 Katup pembuangan

10 Tabung ekstensi 11 Nosel lantai 12 Kotak baterai 13 Tombol pelepas baterai 14 Nosel celah 15 Tabung ekstensi fleksibel 16 Handle filter 17 Filter 18 Unit rotational airflow dengan filter 19 Pelat pengunci filter 20 Penyangga dinding*

* Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch.

Data teknis

Cara memasang Cara mengisi baterai Gunakan hanya charger baterai yang tercantum pada

halaman aksesori. Charger tersebut hanya dirancang untuk mesin penghisap Anda yang menggunakan baterai Li-Ion.

Petunjuk: Baterai dipasok dalam keadaan diisi sebagian. Untuk menjamin daya penuh dari baterai, sebelum penggunaannya untuk pertama kalinya, isikanlah baterai sampai penuh sama sekali di dalam alat pencas baterai. Untuk mengisi daya, baterai harus dilepas dari pengisap debu. Baterai ion-Li bisa diisi sewaktu-waktu, tanpa mengurangi daya tahannya. Baterai tidak menjadi rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh Electronic Cell Protection (ECP). Jika baterai kosong perkakas listrik dimatikan oleh pengaman: alat kerja berhenti memutar. Setelah mematikan pengisap secara otomatis, jangan

menekan tombol on-off. Baterai dapat rusak. Baterai dilengkapi dengan penjaga suhu NTC yang memungkinkan pengisian baterai hanya pada tingkatan suhu antara 0 C dan 45 C. Ini membuat baterai tahan lama. Jika setelah diisi waktu pemakaian baterai semakin pendek, ini petanda bahwa baterai sudah aus dan harus diganti. Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang.

Memasang dan melepaskan baterai (lihat gambar-gambar A1A2) Jangan memasukkan baterai secara paksa. Baterai ini

dirancang sedemikian rupa sehingga hanya dapat dimasukkan dengan posisi yang benar ke dalam mesin penghisap.

Dorong baterai 5 hingga berhenti pada slot baterai 12. Untuk mengeluarkan baterai 5, tekan tombol pembuka

kunci pada baterai 13 dan tarik baterai tersebut dari slot baterai 12.

Baterai mesin penghisap-kering GAS 18V-1 Nomor model 3 601 JC6 2.. Volume tempat penampung debu (bruto) l 0,7 Tekanan pakum maks.* kPa 6 Debit maks.** l/s 10 Berat sesuai dengan EPTA- Procedure 01:2014 kg 1,3 Data teknis bergantung pada filter yang digunakan. *tergantung dari baterai yang digunakan ** daya dibatasi pada suhu <0 C

Suhu sekitar yang diizinkan saat melakukan pengisian selama pengoperasian** dan

selama penyimpanan

C

C

0...+45

20...+50 Baterai yang disarankan GBA 18V..

GBA 18V... W Pengisi daya baterai yang direkomendasikan

GAL 18... GAL 18... W

Baterai mesin penghisap-kering GAS 18V-1

Data teknis bergantung pada filter yang digunakan. *tergantung dari baterai yang digunakan ** daya dibatasi pada suhu <0 C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 40 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Bahasa Indonesia | 41

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Memasang aksesori mesin penghisap (lihat gambar B) Lepaskan baterai sebelum Anda menyervis atau

membersihkan, melakukan penyetelan pada perangkat, mengganti bagian aksesori atau menyimpan mesin penghisap. Tindakan pencegahan ini dilakukan untuk menghindari penyalaan mesin penghisap yang tidak diinginkan.

Aksesori mesin penghisap dapat dipasang langsung ke tempat penampung debu 7. Kombinasi yang memungkinkan dari beragam aksesori mesin penghisap, lihat gambar. Pasang aksesori mesin penghisap dengan kuat ke konektor

pada tempat penampung debu 7 dan satu sama lain.

Penggunaan Lepaskan baterai sebelum Anda menyervis atau

membersihkan, melakukan penyetelan pada perangkat, mengganti bagian aksesori atau menyimpan mesin penghisap. Tindakan pencegahan ini dilakukan untuk menghindari penyalaan mesin penghisap yang tidak diinginkan.

Cara penggunaan Pastikan filter telah benar-benar terpasang sebelum

melakukan pengisapan. Hanya gunakan filter yang tidak rusak (tidak ada retak,

lubang kecil, dll). Segera ganti filter yang rusak. Menghidupkan/mematikan Untuk menghemat daya, hanya nyalakan mesin penghisap ketika Anda gunakan. Untuk menyalakan mesin penghisap, tekan tombol on/off

3. Untuk mematikan mesin penghisap, tekan tombol on/off

3.

Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Lepaskan baterai sebelum Anda menyervis atau

membersihkan, melakukan penyetelan pada perangkat, mengganti bagian aksesori atau menyimpan mesin penghisap. Tindakan pencegahan ini dilakukan untuk menghindari penyalaan mesin penghisap yang tidak diinginkan.

Jagalah supaya mesin penghisap dan lubang ventilasi selalu bersih, supaya mesin penghisap bisa digunakan dengan baik dan keselamatan kerja terjamin.

Bersihkan bagian luar mesin penghisap secara rutin dengan kain lembap.

Bersihkan kontak pengisian yang kotor dengan kain kering.

Mengosongkan kontainer debu (lihat gambar C) Bersihkan tempat penampung debu 7 setelah digunakan untuk mendapatkan kinerja optimal dari penghisap debu.

Pegang pengisap di atas tempat sampah yang sesuai. Tekan tombol rilis 8 untuk membuka katup pembuangan 9. Kocok kontainer debu 7. Tutup kembali katup pembuangan 9 (harus terdengar saat

terkunci). Jika perlu, bersihkan filter kotoran kasar 1 (lihat

Mengosongkan filter kotoran kasar, halaman 41). Jika perlu, bersihkan filter (lihat Membersihkan filter, halaman 41).

Mengosongkan filter kotoran kasar (lihat gambar-gambar D1D2) Putar filter kotoran kasar 1 hingga maksimal sesuai arah

putarnya lalu lepaskan filter dari kontainer debu 7. Kocok filter kotoran kasar 1 dan kontainer debu 7 di atas

tempat sampah yang sesuai. Pasang filter kotoran kasar 1 ke dalam kontainer debu 7

lalu putar hingga maksimal sesuai arah putarnya .

Membersihkan unit rotational airflow dengan filter (lihat gambar-gambar E1E3) Peganglah mesin pengisap sedikit ke bawah agar debu

tidak dapat jatuh dari kontainer debu pada saat membuka mesin pengisap.

Tekan tombol pelepas 2 dan lepaskan tempat penampung debu 7 dari rumah mesin6.

Peganglah handle filter 16 lalu tarik unit rotational airflow dengan filter 18 dari kontainer debu 7.

Kocok kontainer debu 7 dan unit rotational airflow 18 di atas tempat sampah yang sesuai.

Pasang kembali unit rotational airflow dengan filter 18 ke dalam kontainer debu 7.

Membersihkan filter (lihat gambar-gambar F1F2) Tekan pelat penguncian 19 ke atas lalu lepaskan filter 17. Ketuk pelan filter 17 berulang kali pada permukaan yang

keras untuk mengeluarkan debu. Untuk merakit, lakukan langkah di atas dengan urutan

terbalik. Pasang tempat penampung debu di bawah ruang mesin

dan biarkan tertekan perlahan hingga terdengar suara terkunci.

Penyimpanan Gunakan penyangga dinding 20 secara opsional untuk

menyimpan pengisap debu dan aksesori pengisap dengan ringkas (lihat gambar G).

Gangguan pada mesin Jika daya penghisapan berkurang, periksalah: Apakah tempat penampung debu 7 penuh?

Lihat Mengosongkan kontainer debu, halaman 41. Apakah filter kotoran kasar 1 tersumbat kotoran?

Lihat Mengosongkan filter kotoran kasar, halaman 41. Apakah filter 17 tersumbat debu?

Lihat Membersihkan filter, Halaman 41. Apakah kapasitas baterai terlalu lemah?

Lihat Cara mengisi baterai, Halaman 40. Mengosongkan kontainer debu 7 dan membersihkan filter secara rutin akan menjaga kinerja pengisapan secara optimal.

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 41 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

42 | Ting Vit

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

Jika daya penghisapan setelah itu tetap kurang, mesin penghisap harus dikirimkan ke satu Service Center Bosch.

Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk- produk kami dan aksesorisnya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Transpor Pada baterai-baterai ion-Li yang digunakan diterapkan persyaratan terkait peraturan-peraturan tentang bahan- bahan yang berbahaya. Baterai-baterai dapat diangkut oleh penggunanya di jalanan tanpa harus memenuhi syarat-syarat tertentu. Pada pengiriman oleh pihak ketiga (misalnya transportasi dengan pesawat udara atau perusahaan ekspedisi) harus ditaati syarat-syarat terkait kemasan dan pemberian tanda. Dalam hal ini, untuk mempersiapkan transportasi harus diminta dukungan seorang ahli bahan-bahan berbahaya. Kirimkan baterai hanya jika rumahannya tidak rusak. Kontak- kontak yang terbuka harus ditutupi dengan pita perekat dan kemaskan baterai sedemikian, sehingga baterai tidak bergerak-gerak di dalam kemasan. Taatilah peraturan-peraturan nasional lainnya yang mungkin lebih rinci yang berlaku di negara Anda.

Cara membuang Mesin penghisap, baterai, aksesori dan bungkus kemasan harus ramah lingkungan dan dapat didaur ulang.

Jangan membuang mesin penghisap dan baterai bersama dengan sampah rumah tangga!

Baterai isi ulang/Baterai: Ion-Li: Perhatikanlah petunjuk-petunjuk dalam bab Transpor, halaman 42.

Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya.

Ting Vit

Cc Nguyn Tc An Ton c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Hy gi li cc ti liu hng dn ny.

My ht bi ny khng thit k dnh cho i tng s dng l tr em v ngi b hn ch v th cht, kh nng gic quan km hoc tm thn hoc thiu kinh nghim v thiu hiu bit. Nu khng s c nguy c sai st khi vn hnh v gy thng tch.

Hy gim st tr em. m bo rng, tr em khng chi vi my ht ny.

Khng c ht loi vt liu gy nguy hi n sc khe con

ngi, vd. mt ca ca g si hay u, bi ca cng trnh n, aming. Cc loi vt liu ny c xem l tc nhn gy ung th.

Bn hy thng tin v cc qui nh / lut hin hnh lin quan n bi gy hi n sc khe ti t nc ca bn.

Ch s dng my ht bi sau khi nm r y cc thng tin

v cch s dng my. S trnh by k lng lm gim sai st trong vn hnh v tn thng.

My ht bi ch thch hp ht cc cht kh. Vic s dng cc

cht lng lm tng nguy c b in git.

My ht bi ch c s dng v bo qun trong nh. Nu nc ma hoc

m thm vo phn trn ca my ht bi s lm tng nguy c b in git.

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 42 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Ting Vit | 43

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Khng ht bi nng hoc d chy v khng ht bi vo khu

vc c nguy c gy chy n. Bi c th t bt chy hoc pht n.

Hy tho pin, trc khi bn bo dng hoc lm sch, iu chnh thit b, thay ph kin, hoc bo qun my ht bi. Bin php thn trng s trnh vic khi ng my ht bi khng ch .

To cho ni lm vic c thng thong tt.

Ch a my ht bi cho th chuyn mn c kh nng v ch s dng ph tng thay th chnh hng sa cha. iu ny bo m cho s an ton ca my ht bi ca bn c gi nguyn.

Trc khi khi ng li, kim tra tnh trng ph hp ca vi ht. Khi thc hin iu ny, vi ht gn vo my ht bi trnh bi tun ra ngoi. Nu khng, bn c th ht phi bi.

Khng c tho pin ra. Nguy c b chp mch.

Bo v pin khng b lm nng, v d, chng lu di di nh nng gay gt, la, nc, v s m t. S nguy him ca n.

Khi b ngun pin (pin lc) khng c s dng ti, gi pin trnh xa cc vt bng kim loi nh kp giy, tin xu, cha kha, inh, vt, hoc cc vt kim loi nh khc, th c th to s ni tip t mt u cc ny vi mt u cc khc. S on mch cc u cc ca pin vi nhau c th gy phng hoc chy.

Trong trng hp hnh ng sai cch, cht lng c th vng ra khi pin; trnh tip xc. Nu v tnh tip xc, xi nc vo ra. Nu cht lng vng vo mt, cn phi n c s y t c gip . Cht lng vng t pin ra c th gy nga hoc bng.

Trong trng hp pin b hng hay s dng sai cch, hi nc c th bc ra. Hy lm cho thng thong kh v trong trng hp b au phi nh y t cha tr. Hi nc c th gy nga h h hp.

Ch np li in cho pin bng b np in do nh sn xut nh r. Mt b np in pin thch hp cho mt loi pin c th gy ra nguy c chy khi s dng cho mt loi pin khc.

Hy ch s dng pin vi s kt hp ca sn phm Bosch ca bn. Ch bng cch ny, pin s c bo v trnh nguy c qu ti.

Pin c th b h hi bi cc vt dng nhn nh inh hay tuc-n-vt hoc bi cc tc ng lc t bn ngoi. N c th dn ti on mch ni b v lm pin b chy, bc khi, pht n hoc qu nng.

Cc Biu Tng Cc biu tng sau y hm cha ngha cho vic s dng my ht bi ca bn. Xin vui lng lu cc biu tng v ngha ca chng. S hiu ng cc biu tng s gip bn s dng my ht bi ng cch thc v an ton hn.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

Dnh s dng cho My ht bi c xc nh ht cc kh, cht khng gy hi cho sc khe. Ch s dng my ht bi khi bn hiu r v c th s dng mi chc nng mt cch thng sut, hay c hng dn s dng ng cch.

Dng kh xoy (Rotational Airflow) H thng lc khng ti khng cn s dng ti cha bi. Bi bn c thu thp thnh bn trong ca bnh cha.

Biu trng ca sn phm S nh s cc c im ca sn phm tham kho hnh minh ha ca my ht bi trn trang hnh nh.

1 B lc bi th 2 Nt m dnh cho khoang ht bi 3 Phm Tt/M 4 Tay Nm 5 Pin* 6 V bc ng c 7 Khoang ht bi 8 Nt nh ca van x 9 Van x

10 ng ni di 11 Vi phun t

Biu tng v ngha ca chng c k mi cnh bo an ton v mi hng

dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

M van x

M lm sch b lc

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 43 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

44 | Ting Vit

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

12 Cng b ngun 13 Nt tho pin 14 Vi phun ni 15 ng gin n linh hot 16 Tay cm b lc 17 B Lc 18 n v Dng kh xoy c b lc 19 Ly kha ca b lc 20 Gi treo tng* *Ph tng c trnh by hay m t khng phi l mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Thng s k thut

S lp vo

Np in pin Ch s dng cc b sc c lit k trn trang

ph kin. Ch nhng b sc ny ph hp cho my ht bi ca bn c s dng pin Li-Ion.

Ghi Ch: Pin giao km my ch c np in mt phn. m bo pin c y in dung, np in hon ton cho pin bng b np in pin trc khi bn s dng dng c in cho ln u tin.

np, phi tho pin ra khi my ht bi.

Pin Lithium ion c th np in bt c lc no m vn khng lm gim tui th ca pin. S lm gin on qui trnh np in khng lm cho pin b h hng.

Pin Li-on c bo v ngn s phng in qu ln nh vo B phn in t Bo v Pin (Electronic Cell Protection = ECP). Khi pin ht in, my t tt nh vo thit b bo v mch: Dng c ang lp trong my dng quay hn.

Khng c n vo nt bt-tt sau khi my ht bi t ng tt. Pin c th b hng.

Pin c trang b b phn kim sot nhit NTC, thit b ny ch cho php np in trong phm vi nhit cho php gia 0 C v 45 C. Tui th ca pin nh m c nng cao. S gim thi gian hot ng mt cch r rt sau khi np in ch cho thy rng pin c s dng v phi c thay.

Tun th cc ch thch dnh cho vic thi b.

Tho/rp Pin (xem hnh A1 A2) Khng dng sc khi s dng pin. Pin c thit

k ch c th c lp vo ng v tr trong my ht bi.

Bn hy y pin 5 ti c chn trong bung pin 12. ly pin 5 ra hy nhn nt nh 13 trn pin v

ngt kt ni ra khi khoang pin 12.

Lp ph kin ht (xem hnh B) Hy tho pin, trc khi bn bo dng hoc

lm sch, iu chnh thit b, thay ph kin, hoc bo qun my ht bi. Bin php thn trng s trnh vic khi ng my ht bi khng ch .

Ph kin ht c th c gn trc tip vi khoang ht bi 7.

Bn c th xem hnh minh ha v kh nng kt hp ca cc ph kin ht khc nhau.

Bn hy gn cht ph kin ht vo ch ni vi khoang ht bi 7 v.

Vn Hnh Hy tho pin, trc khi bn bo dng hoc

lm sch, iu chnh thit b, thay ph kin, hoc bo qun my ht bi. Bin php thn trng s trnh vic khi ng my ht bi khng ch .

Bt u Vn Hnh Bn hy m bo chc chn trc khi ht bi,

rng b lc c lp chc chn. Bn ch s dng b lc khng b hng (khng

ch rn nt, khng c l, v.v). Bn hy thay ngay b lc b hng.

Tt v M tit kim in nng, bn ch bt my ht bi, khi bn s dng n.

Pin - My ht chn khng GAS 18V-1 M s my 3 601 JC6 2.. Dung tch khoang cha (tng th) l 0,7 Chn khng, ti a* kPa 6 Lung kh, ti a** l/s 10 Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014 (chun EPTA 01:2014) kg 1,3 Nhit mi trng cho php trong qu trnh sc in khi vn hnh** v khi lu

tr

C

C

0...+45

20...+50 Pin c khuyn dng GBA 18V..

GBA 18V... W Thit b np c gii thiu GAL 18...

GAL 18... W Cc d liu k thut ph thuc vo b pin c s dng.

*ty vo loi pin lc ang s dng

** hiu sut gii hn nhit <0 C

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 44 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

Ting Vit | 45

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Bt my ht bi, bn hy n phm bt tt 3. Tt my ht bi, bn hy n mi phm bt tt

3.

Bo Dng v Bo Qun

Bo Dng V Lm Sch Hy tho pin, trc khi bn bo dng hoc

lm sch, iu chnh thit b, thay ph kin, hoc bo qun my ht bi. Bin php thn trng s trnh vic khi ng my ht bi khng ch .

s hot ng an ton v bnh thng, lun lun gi my ht bi v cc khe thng gi c sch.

Lm sch v my ht bi thng xuyn bng khn m.

Bn hy lm sch cng tc sc in b bn bng khn kh.

Lm rng bnh cha bi (xem hnh C) Bn hy lm sch khoang ht bi 7 sau mi ln s dng, nhm t c cng sut ht ti u.

Hy gi my ht bi trn mt thng rc ph hp. Nhn nt m kha 8 m van x 9. Gi bnh cha bi 7. ng van x 9 (phi nghe ting khp). Nu cn, hy lm sch b lc bi th 1 (xem Lm

rng b lc bi th, trang 45). Nu cn, hy lm sch b lc (xem Lm Sch B Lc, trang 45).

Lm rng b lc bi th (xem hnh D1 D2) Xoay b lc bi th 1 cho ti c chn theo hng

xoay v tho ra khi bnh cha bi 7. Gi b lc bi th 1 v bnh cha bi 7 trn mt

thng rc ph hp. Gn b lc bi th 1 vo bnh cha bi 7 v xoay

ti c chn theo hng xoay .

Lm sch n v Dng kh xoy c b lc (xem hnh E1E3) Nh nhng gi my ht bi xung di, khi m

my ht bi, bi khng ri ra khi bnh cha bi. Bn hy n nt m 2 v tho khoang ht bi 7 khi

v ng c 6. Cm vo tay cm b lc 16 v ko n v dng kh

xoy c b lc 18 ra khi bnh cha bi 7. Gi bnh cha bi 7 v n v Dng kh xoy 18

trn mt thng rc ph hp. Hy t n v Dng kh xoy c b lc 18 vo

bnh cha bi 7.

Lm Sch B Lc (xem hnh F1 F2) Hy n ly kha 19 hng ln trn v tho b lc

ra 17.

G nh vo b lc 17 trn mt gi c nh, loi b bi.

Vic lp rp khng c thc hin theo trnh t ngc.

Sau , bn hy mc khoang ht bi pha di vo v ng c v khoang ht bi n khp di p sut nh.

Bo qun Ty chn s dng gi treo tng 20 ct gi

my ht bi v ph kin ht bi tit kim khng gian (xem hnh G).

Cc Trc Trc Trong trng hp hiu sut ht khng y , hy kim tra nh sau: Khoang ht bi 7 y?

Xem Lm rng bnh cha bi, trang 45. B lc bi th 1 c phi bi khng?

Xem Lm rng b lc bi th, trang 45. B lc 17 c ph bi khng?

xem Lm Sch B Lc, trang 45. Cng sut ca pin qu yu?

xem Np in pin, trang 44.

Vic lm rng thng xuyn bnh cha bi 7 v lm sch b lc s m bo cng sut ht ti u.

Nu sau m hiu sut ht vn khng t c, em my ht bi n i l dch v khch hng.

Dch V Sau Khi Bn v Dch V ng Dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti s tr li cc cu hi lin quan n vic bo tr v sa cha cc sn phm cng nh cc ph tng thay th ca bn. Hnh nh chi tit v thng tin ph tng thay th c th tm hiu theo a ch di y: www.bosch-pt.com B phn dch v ng dng Bosch s hn hnh tr li cc cu hi lin quan n cc sn phm ca chng ti v linh kin ca chng.

Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha.

Vit Nam CN Cty TNHH Bosch Vietnam ti TP. Ho Chi Minh Tng 10, Ta nh 194 Golden 473 in Bin Ph Phng 25, Qun Bnh Thnh Tp. H Ch Minh Tel.: (08) 6258 3690 Fax: (08) 6258 3692 Hotline: (08) 6250 8555 www.bosch-pt.com.vn

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 45 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

46 | Ting Vit

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

Campuchia Cng ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) n nguyn 8BC, GT Tower, Tng 08, ng 169, Tip Khc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN : 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Vn Chuyn Pin c cha lithium-ion l i tng phi tun theo cc qui nh ca Php Lut v Hng Ha Nguy Him. Ngi s dng c th vn chuyn pin bng ng b m khng cn c thm yu cu no khc. Khi c vn chuyn thng qua bn th ba (vd. vn chuyn bng ng hng khng hay i l giao nhn), phi tun theo cc yu cu c bit v ng gi v dn nhn. chun b cho mn hng s c gi i, cn tham kho kin ca chuyn gia v vt liu nguy him.

Ch gi pin i khi v ngoi khng b h hng. Dn bng keo hay che kn cc im tip xc h v ng gi pin cch sao cho pin khng th x dch khi nm trong bao b c. Cng xin vui lng tun theo qui nh chi tit c th c ca mi quc gia.

Thi b My ht bi, pin, ph kin v bao b cn c ti s dng ph hp vi mi trng sng.

Bn khng c nm my ht bi v pin vo thng rc gia nh!

Pin lc/pin:

Li-ion: Xin vui lng tun th theo thng tin di y Vn Chuyn, trang 46.

c quyn thay i ni dung m khng phi thng bo trc.

OBJ_BUCH-3178-002.book Page 46 Monday, September 25, 2017 2:16 PM

| 47

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

Central Motors & Equipment LLC

1984 : -

+971 6 593 2777 :

+971 6 533 2269 : powertools@centralmotors.ae :

+967 1 202010 :

+967 1 279029 : tech-tools@abualrejal.com :

. .

:( )

.

. .

.

.

.

/ !

:/ :

.47 .

48 |

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

.

.

.

06000

+213 (0) 982 400 991/2 : +213 (0) 3 420 1569 :

sav@siestal-dz.com :

+966 126971777-311 : +973 17704257 :

h.berjas@eajb.com.sa :

20

- - +2 02 224 76091-95/+2 02 224 78072-73 :

+2 02 224 78075 : adelzaki@unimaregypt.com :

+964 7901906953 : +971 43973851 :)(

bosch@sahbatechnology.com :

Roots Arabia Jordan 37

11194 +962 6 5545778 :

bosch@rootsjordan.com :

13002 - 164 : +966 24810844 :

+966 24810879 : josephkr@aaalmutawa.com :

Tehini Hana & Co. S.A.R.L.

499-90 :

+961 1255211 : service-pt@tehini-hana.com :

53 20300

sav.outillage@ma.bosch.com :

Malatan Trading & Contracting LLC 131 :

+968 99886794 :

malatanpowertools@malatan.net :

International Construction Solutions W L L 51 :

+974 40065458 :

+974 4453 8585 : csd@icsdoha.com :

14

21431 +966 2 667222 :

+966 2 6676308 : roland@eajb.com.sa :

1030 :

+963 212116083 : rita.dallal@hotmail.com :

. . 7

2014 +216 71 427 496/879 :

+216 71 428 621 : sav.outillage@tn.bosch.com :

| 49

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

)B (

.

. . 7

.

. 7

.

.

. (

.) .

.

.3

.3

. .

.

.

.

)C ( 7

. . .9 8 .7 ( 9

.)

( 1 .)49 .)49 (

)D1D2 ( 1

.7 7 1

. 7 1

.

)E1E3 (

.

7 2 .6

16 .7 18

18 7 .

18 .7

)F1F2 ( .17 19 . 17 .

.

20

.)G (

:

7 .49

1 .49

17 .49

.50

7 .

.

. :

www.bosch-pt.com

50 |

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

.

. Rotational Airflow

. .

. 1

2 3

4 * 5

6 7

8 9

10 11

12 13

14 15

16 17

18 19 * 20

* . .

GAS 18V-1

3 601 JC6 2..

)( 0,7 * 6

* 10

EPTA-Procedure 01:20141,3

.

*

0 C < **

GAS 18V-1

**

C

C

+45...0 +50... 20

GBA 18V.. GBA 18V... W

GAL 18... GAL 18... W

.

*

0 C < **

.

.

. :

. .

.

.

Electronic Cell Protection .(ECP)

. :

. . NTC

. 45

.

. .

)A1A2 ( .

. .12 5 13 5

.12

| 51

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

.

/

. .

.

. .

.

. . /

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

. .

. .

.

. .

. .

. .

. .

. .

. .

.

. .

.

.

. .Bosch

.

.

.

. .

.

.

/ .

52 |

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

:

7 .53

1

.53 17

.53

.54 7

.

.

.

: www.bosch-pt.com

.

.

-

3 3

1994834571 +98 21 86092057 :

- .

. :(

) .

.

)( .

.

.

.

/ !

: :(Li-Ion) -

52 .

.

| 53

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

.

)A1A2 (

.

. . 12 5 5 13

12 .

)B (

.

.

. 7

.

. 7

.

.

. ) (

. .

. 3 /

.

. 3 /

.

.

.

.

.

)C ( 7

. . 9 8

. . 7 ( 9

.) 1 (

.)53 (

.)53

)D1D2 (

1 7

. 7 1

. 1

7 .

Rotational Airflow )E1E3 (

.

2 . 6 7

Rotational Airflow 16 . 7 18

Rotational Airflow 18 7 .

18 Rotational Airflow . 7

)F1F2 ( 19

. 17 17

. .

.

20

. )G (

54 |

1 609 92A 3TE | (25.9.17) Bosch Power Tools

.

. Rotational Airflow

.

.

. 1

2 3

/ 4 * 5

6 7

8 9

10 11

12 13

14 15

16 17

Rotational Airflow 18 19

* 20 * .

.

GAS 18V-1

3 601 JC6 2..

)( l0,7 * kPa6

* l/s10

EPTAProcedure 01:2014kg1,3

**

C C

0...+45 20...+50

GBA 18V.. GBA 18V... W

GAL 18... GAL 18... W

.

*

<0 C **

.

)LiIon( - .

. :

.

. (LiIon) -

. .

(LiIon) - Electronic Cell Protection (ECP)

.

.

. .

NTC 0 C

. 45 C .

.

| 55

Bosch Power Tools 1 609 92A 3TE | (25.9.17)

.

. .

)( .

.

.

.

. .

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

. .

. .

.

.

. .

. . .

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 9C6 200 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 9C6 200 Vacuum Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 9C6 200 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 9C6 200. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 9C6 200 Vacuum Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 9C6 200 Vacuum Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 9C6 200 Vacuum Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 9C6 200 Vacuum Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 9C6 200 Vacuum Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.