Contents

Bosch AdvancedMulti 18 Tool Instruction Manual PDF

Bosch AdvancedMulti 18 Tool Instruction Manual PDF
Pages 135
Year 2022
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Swedish sv
Turkish tr
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Greek el
Portuguese pt
1 of 135
1 of 135

Summary of Content for Bosch AdvancedMulti 18 Tool Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 83H (2022.07) TAG / 135

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimat

1 609 92A 83H

AdvancedMulti 18

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16

Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25

Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 35

Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 45

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 55

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 64

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 74

Svensk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 83

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 91

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 100

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Trke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 119

/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/i

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

| 3

(1)

(2)

(6) (7)

(17)

(10)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(9)

AdvancedMulti 18

(3)

(8) (11)

(4)

(5)

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

4 |

A

(1)

(12)

CLICK!

B

(12)

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

| 5

(10)

(21)

(19)

(18)

(20)

(13)

C

(22)

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

6 | Deutsch

Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- se, Anweisungen, Bebilderungen

und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk- zeug versehen ist. Versumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fr die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektro- werkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek- trowerkzeuge (ohne Netzleitung).

Arbeitsplatzsicherheit u Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-

leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che knnen zu Unfllen fhren.

u Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo- sionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektro- werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe entznden knnen.

u Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle ber das Elektrowerkzeug verlie- ren.

Elektrische Sicherheit u Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in

die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Wei- se verndert werden. Verwenden Sie keine Adapter- stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- zeugen. Unvernderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

u Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberfl- chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khl- schrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.

u Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.

u Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, l, scharfen Kan- ten oder sich bewegenden Teilen. Beschdigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- ten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungslei- tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler- stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri- schen Schlages.

Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Dro- gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeu- ges kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.

u Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzaus- rstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet- zungen.

u Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus- geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschal- tet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Un- fllen fhren.

u Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- schlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehen- den Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.

u Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fur einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektro- werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollie- ren.

u Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Klei- dung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- dung, Schmuck oder lange Haare knnen von sich bewe- genden Teilen erfasst werden.

u Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon- tiert werden knnen, sind diese anzuschlieen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsau- gung kann Gefhrdungen durch Staub verringern.

u Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und set- zen Sie sich nicht ber die Sicherheitsregeln fr Elek- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen fhren.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 7

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u berlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden

Sie fr Ihre Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerk- zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

u Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.

u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Ge- rteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

u Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit die- sem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

u Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Tei- le gebrochen oder so beschdigt sind, dass die Funkti- on des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gertes re- parieren. Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht ge- warteten Elektrowerkzeugen.

u Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leich- ter zu fhren.

u Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fur andere als die vorgesehenen An- wendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

u Halten Sie Griffe und Griffflchen trocken, sauber und frei von l und Fett. Rutschige Griffe und Griffflchen er- lauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek- trowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs u Laden Sie die Akkus nur mit Ladegerten auf, die vom

Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegert, das fr eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

u Verwenden Sie nur die dafr vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Ak- kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr fhren.

u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Bro- klammern, Mnzen, Schlsseln, Ngeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenstnden, die eine berbrckung der Kontakte verursachen knnten. Ein

Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben.

u Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem Ak- ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zuflligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die Flssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zustzli- che rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkufls- sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fh- ren.

u Benutzen Sie keinen beschdigten oder vernderten Akku. Beschdigte oder vernderte Akkus knnen sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr fhren.

u Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen ber 130C knnen eine Explosion hervorrufen.

u Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals auer- halb des in der Betriebsanleitung angegebenen Tem- peraturbereichs. Falsches Laden oder Laden auerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstren und die Brandgefahr erhhen.

Service u Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

u Warten Sie niemals beschdigte Akkus. Smtliche War- tung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder be- vollmchtigte Kundendienststellen erfolgen.

Sicherheitshinweise fr Multifunktionswerkzeuge u Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten

Griffflchen, wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen tref- fen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfhrenden Lei- tung kann auch metallene Gerteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fhren.

u Befestigen und sichern Sie das Werkstck mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabi- len Unterlage. Wenn Sie das Werkstck nur mit der Hand oder gegen Ihren Krper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle fhren kann.

u Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur fr Trocken- schliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- zeug erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.

u Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine berhit- zung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehlter. Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich un- ter ungnstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen, selbst entznden. Besondere Ge- fahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Poly- urethanresten oder anderen chemischen Stoffen ver-

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

8 | Deutsch

mischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten hei ist.

u Halten Sie die Hnde vom Sgebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstck. Bei Kontakt mit dem S- geblatt besteht Verletzungsgefahr.

u Reinigen Sie regelmig die Lftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgeblse zieht Staub in das Gehuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.

u Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verur- sacht Sachbeschdigung.

u Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Hnden und sorgen Sie fr einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Hnden siche- rer gefhrt.

u Tragen Sie beim Wechsel der Einsatzwerkzeuge Schutzhandschuhe. Einsatzwerkzeuge werden bei lnge- rem Gebrauch warm.

u Schaben Sie keine angefeuchteten Materialien (z.B. Tapeten) und nicht auf feuchtem Untergrund. Das Ein- dringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhht das Ri- siko eines elektrischen Schlages.

u Behandeln Sie die zu bearbeitende Flche nicht mit l- sungsmittelhaltigen Flssigkeiten. Durch die Erwr- mung der Werkstoffe beim Schaben knnen giftige Dmp- fe entstehen.

u Seien Sie beim Umgang mit Schaber und Messer be- sonders vorsichtig. Die Werkzeuge sind sehr scharf, es besteht Verletzungsgefahr.

u Bei Beschdigung und unsachgemem Gebrauch des Akkus knnen Dmpfe austreten. Der Akku kann bren- nen oder explodieren. Fhren Sie Frischluft zu und su- chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dmpfe knnen die Atemwege reizen.

u ffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.

u Durch spitze Gegenstnde wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch uere Krafteinwirkung kann der Akku beschdigt werden. Es kann zu einem in- ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- chen, explodieren oder berhitzen.

u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefhrlicher berlas- tung geschtzt.

Schtzen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung.

Bestimmungsgemer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sgen und Trennen von Holzwerkstoffen, Kunststoff, Gips, Nichteisen-Metallen und Befestigungselementen (z.B. Ngel, Klammern). Es ist ebenso geeignet zum Bearbeiten von weichen Wandfliesen sowie zum trockenen Schleifen und Schaben kleiner Fl- chen. Es ist besonders zum randnahen und bndigen Arbei- ten geeignet.

Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.

(1) AutoClic-Hebel fr Werkzeugentriegelung (2) Ein-/Ausschalter (3) Akku-Ladezustandsanzeige (4) Akkua)

(5) Akku-Entriegelungstastea)

(6) Stellrad Schwingzahlvorwahl (7) Lftungsschlitze (8) Zusatzgriff (isolierte Griffflche) (9) Gewinde fr Zusatzgriff

(10) Werkzeugaufnahme (11) 180-Lichtband (12) Tauchsgeblatta)

(13) Schleifplattea)

(14) Schleifblatta)

(15) Tiefenanschlaga)

(16) Segmentsgeblatta)

(17) Handgriff (isolierte Griffflche) (18) Absaugschlaucha)

(19) Absaugstutzena)

(20) Staubabsaugunga)

(21) Spannhebel der Staubabsaugunga)

(22) Absaugadaptera)

a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in unserem Zubehrprogramm.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 9

Technische Daten

Akku-Multifunktionswerkzeug AdvancedMulti 18 Sachnummer 3 603 A04 0.. Schwingzahlvorwahl Konstantelektronik Sanftanlauf Werkzeugaufnahme AutoClic

Nennspannung V= 18 Leerlaufdrehzahl n0 min1 1000020000 Oszillationswinkel links/ rechts

1,4

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 ohne Zusatzgriff kg 1,51,8 mit Zusatzgriff kg 1,61,9 empfohlene Umgebungs- temperatur beim Laden

C 0...+35

erlaubte Umgebungstempe- ratur beim Betrieb A) und bei Lagerung

C 15...+50

empfohlene Akkus PBA 18V...W-. empfohlene LadegerteB) AL 18... A) eingeschrnkte Leistung bei Temperaturen <0 C B) Die folgenden Ladegerte sind mit dem Akku PBA nicht kompa-

tibel: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Gerusch-/Vibrationsinformation Geruschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 6284124. Der A-bewertete Geruschpegel des Elektrowerkzeugs be- trgt typischerweise: Schalldruckpegel 82 dB(A); Schallleis- tungspegel 93 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Gehrschutz tragen!

Arbeiten ohne Zusatzgriff Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtun- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 6284124 (Schleifen), EN 62841211 (Sgen): Schleifen: ah=6 m/s2, K=1,5 m/s2, Sgen mit Tauchsgeblatt: ah=16 m/s2, K=1,5 m/s2, Sgen mit Segmentsgeblatt: ah=14 m/s2, K=1,5 m/s2.

Arbeiten mit Zusatzgriff Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtun- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 6284124 (Schleifen), EN 62841211 (Sgen): Schleifen: ah=6 m/s2, K=1,5 m/s2, Sgen mit Tauchsgeblatt: ah=20 m/s2, K=2,5 m/s2, Sgen mit Segmentsgeblatt: ah=16 m/s2, K=1,5 m/s2. Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Geruschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und knnen fr den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen-

det werden. Sie eignen sich auch fr eine vorlufige Ein- schtzung der Schwingungs- und Geruschemission. Der angegebene Schwingungspegel und der Geruschemis- sionswert reprsentieren die hauptschlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- zeugen oder ungengender Wartung eingesetzt wird, knnen der Schwingungspegel und der Geruschemissionswert ab- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Gerusch- emission ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh- hen. Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungs- und Ge- ruschemissionen sollten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Gert abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- gungs- und Geruschemissionen ber den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- werkzeugen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Ar- beitsablufe.

Montage u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-

werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Bettigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

Akku laden u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge-

fhrten Ladegerte. Nur diese Ladegerte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.

Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol- le Leistung des Akkus zu gewhrleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollstndig im Ladegert auf. Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkrzen. Eine Unterbrechung des La- devorganges schdigt den Akku nicht. Der Li-Ionen-Akku ist durch die Electronic Cell Protection (ECP) gegen Tiefentladung geschtzt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. u Drcken Sie nach dem automatischen Abschalten des

Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Aus- schalter. Der Akku kann beschdigt werden.

Zur Entnahme des Akkus (4) drcken Sie die Akku- Entriegelungstaste (5) und ziehen den Akku nach hinten aus dem Elektrowerkzeug. Wenden Sie dabei keine Gewalt an.

Akku-Ladezustandsanzeige Die Akku-Ladezustandsanzeige (3) signalisiert bei einge- schaltetem Elektrowerkzeug die noch verfgbare Akku-Ka- pazitt bzw. eine berlastung.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

10 | Deutsch

LED Kapazitt Dauerlicht 3 x Grn 66 % Dauerlicht 2 x Grn 33 66 % Dauerlicht 1 x Grn 11 33 % langsames Blinklicht 1 x Grn 10 %

Blinkt die Akku-Ladezustandsanzeige (3) rot, ist das Elektro- werkzeug berlastet (siehe Temperaturabhngiger ber- lastschutz, Seite 14).

Werkzeugwechsel u Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschu-

he. Bei Berhrung der Einsatzwerkzeuge besteht Verlet- zungsgefahr.

Einsatzwerkzeug auswhlen Bitte beachten Sie die fr Ihr Elektrowerkzeug vorgesehenen Einsatzwerkzeuge.

Einsatzwerkzeug AdvancedMulti 18

Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele fr Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehrprogramm.

Einsatzwerkzeug Material Anwendung Bi-Metall-Segment- sgeblatt

Holzwerkstoffe, Kunst- stoff, Nichteisen-Metalle

Trenn- und Tauchsgeschnitte; auch zum randnahen Sgen, in Ecken und schwer zugng- lichen Bereichen; Beispiel: bereits installierte Fubodenleisten oder Trzar- gen krzen, Tauchschnitte beim Anpassen von Bodenpa- neelen

Schleifplatte fr Schleifbltter Serie Delta 93 mm

abhngig vom Schleifblatt Flchenschleifen an Rndern, in Ecken oder schwer zu- gnglichen Bereichen; je nach Schleifblatt z.B. zum Schleifen von Holz, Farbe, Lack, Stein;

Vliese zum Reinigen und fr das Strukturieren von Holz, Entrosten von Metall und zum Anschleifen von Lacken, Polierfilz fr das Vorpolieren

Profilschleifer Holz, Rohre/Profile, Far- be, Lacke, Fller, Metall

Komfortables und effizientes Schleifen von Profilen bis zu einem Durchmesser von 55 mm; rote Schleifbltter zum Schleifen von Holz, Rohren/Profi- len, Lacken, Fller und Metall

Bi-Metall-Tauchs- geblatt Holz und Metall

Weichholz, weiche Kunst- stoffe, Gipskarton, dnn- wandige Aluminium- und Buntmetallprofile, dnne Bleche, nichtgehrtete Ngel und Schrauben

Kleinere Trenn- und Tauchschnitte; Beispiel: Aussparung fr Steckdosen schneiden, Kupfer- rohr flchenbndig trennen, Tauchschnitte in Gipskarton- platten

Filigrane Anpassarbeiten in Holz; Beispiel: Aussparungen fr Schlsser und Beschlge nachsgen

HCS-Tauchsge- blatt Holz

Holzwerkstoffe, weiche Kunststoffe

Trenn- und tiefe Tauchsgeschnitte; auch zum randnahen Sgen, in Ecken und schwer zugng- lichen Bereichen; Beispiel: schmaler Tauchschnitt in Massivholz fr den Ein- bau eines Lftungsgitters

Bi-Metall-Tauchs- geblatt Hartholz

Hartholz, beschichtete Platten

Tauchschnitte in beschichtete Platten oder Hartholz; Beispiel: Einbau von Dachfenstern

HM-Tauchsgeblatt Metall

Metall, stark abrasive Werkstoffe, Fiberglas, Gipskarton, zementge- bundene Faserplatten

Tauchschnitte in stark abrasive Werkstoffe oder Metall; Beispiel: Schneiden von Kchenfrontabdeckungen, einfa- ches Schneiden durch gehrtete Schrauben, Ngel und rostfreien Stahl

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 11

Einsatzwerkzeug Material Anwendung Bi-Metall-Tauchs- geblatt Holz und Metall

Weichholz, Hartholz, fur- nierte Platten, kunststoff- belegte Platten, nichtge- hrtete Ngel und Schrau- ben

Tauchschnitte in beschichtete Platten oder Hartholz; Beispiel: Trzargen krzen, Aussparungen fr ein Tablar

HM-Riff-Segment- sgeblatt

Zementfugen, weiche Wandfliesen, glasfaser- verstrkte Kunststoffe, Porenbeton

Schneiden und Trennen im randnahen Bereich, in Ecken oder schwer zugnglichen Bereichen; Beispiel: Fugen zwischen Wandfliesen fr Ausbesserungs- arbeiten entfernen, Aussparungen in Fliesen, Gipsplatten oder Kunststoffe schneiden

Diamant-Riff-Seg- mentsgeblatt

Zementfugen, weiche Wandfliesen, Epoxidharz, glasfaserverstrkte Kunst- stoffe

Przises Ausfrsen und Trennen von Fliesen-/Fugenmate- rial, Epoxidharzen und glasfaserverstrkten Kunststoffen; Beispiel: Schneiden von kleineren Ausschnitten in weiche Wandfliesen und Aussparungen in glasfaserverstrkten Kunststoff frsen

HM-Riff-Deltaplatte Mrtel, Betonreste, Holz, abrasive Materialien

Raspeln und Schleifen auf hartem Untergrund; Beispiel: Mrtel oder Fliesenkleber entfernen (z.B. beim Austausch beschdigter Fliesen), Entfernen von Teppich- kleberresten

HM-Riff-Mrtel- entferner

Mrtel, Fugen, Epoxid- harz, glasfaserverstrkte Kunststoffe, abrasive Ma- terialien

Ausfrsen und Trennen von Fugen- und Fliesenmaterial sowie Raspeln und Schleifen auf hartem Untergrund; Beispiel: Fliesenkleber und Fugenmrtel entfernen

HCS Multi-Messer Dachpappe, Teppiche, Kunstrasen, Karton, PVC- Boden

Schnelles und przises Schneiden von weichem Material und flexiblen abrasiven Werkstoffen; Beispiel: Schneiden von Teppichen, Karton, PVC-Boden, Dachpappe etc.

Schaber, starr Teppiche, Mrtel, Beton, Fliesenkleber

Schaben auf hartem Untergrund; Beispiel: Entfernen von Mrtel, Fliesenkleber, Beton- und Teppichkleberresten

Schaber, flexibel Teppichkleber, Farbreste, Silikon

Flexibles Schaben auf weichem Untergrund; Beispiel: Entfernen von Silikonfugen, Teppichkleber- und Farbresten

Bi-Metall-Segment- wellenschliffmes- ser

Isolationsmaterial, Dmm- platten, Bodenplatten, Trittschall-Dmmplatten, Karton, Teppiche, Gummi, Leder

Przises Schneiden von weichen Materialien; Beispiel: Zuschneiden von Dmmplatten, flchenbndi- ges Ablngen von berstehendem Isolationsmaterial

HM-Riff-Schleif- finger

Holz, Farbe Schleifen von Holz oder Farbe an schwer zugnglichen Stellen ohne Schleifpapier; Beispiel: Abschleifen von Farbe zwischen Fensterladenla- mellen, Schleifen von Holzbden in Ecken

HM-Riff-Tauchsge- blatt

Fiberglas, Mrtel, Holz Tauchschnitte in stark abrasive Werkstoffe; Beispiel: Ausfrsen von dnnen Mosaikfliesen

HCS-Universalfu- genschneider

Dehnfugen, Fensterkitt, Dmmstoffe (Steinwolle)

Schneiden und Trennen von weichen Materialien; Beispiel: Schneiden von Silikon-Dehnfugen oder Fenster- kitt

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

12 | Deutsch

Einsatzwerkzeug montieren/wechseln (AutoClic) (siehe Bilder AB) Entnehmen Sie gegebenenfalls ein bereits montiertes Ein- satzwerkzeug. ffnen Sie dazu den AutoClic-Hebel (1) bis zum Anschlag. Das Einsatzwerkzeug wird abgeworfen. Legen Sie das gewnschte Einsatzwerkzeug (z.B. Tauchsgeblatt (12)) so auf eine ebene Unterlage, dass die Krpfung nach unten zeigt (siehe Abbildung auf der Grafik- seite, Beschriftung des Einsatzwerkzeugs ist von oben les- bar). Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in eine fr die jeweilige Ar- beit gnstige Position. Drcken Sie das Elektrowerkzeug in dem gewnschten Winkel auf das Einsatzwerkzeug, bis es hrbar einrastet. u Prfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz. Falsch

oder nicht sicher befestigte Einsatzwerkzeuge knnen sich whrend des Betriebs lsen und Sie gefhrden.

Tiefenanschlag montieren und einstellen Der Tiefenanschlag (15) kann bei der Arbeit mit Segments- geblttern verwendet werden. Entnehmen Sie gegebenenfalls ein bereits montiertes Ein- satzwerkzeug. Schieben Sie den Tiefenanschlag (15) bis zum Anschlag und mit der beschrifteten Seite nach oben ber die Werkzeugaufnahme (10) hinweg auf den Spannhals des Elektrowerkzeugs.

Der Tiefenanschlag ist fr folgende Schnitttiefen vorgese- hen: Mit Segmentsgeblttern ACZ 85 .. mit Durchmesser

85 mm: Schnitttiefen 8 mm, 10 mm, 12 mm und 14 mm (Angabe auf dem Tiefenanschlag in grerer Schrift und ohne Klammern).

Mit Segmentsgeblttern ACZ 100 .. mit Durchmesser 100 mm: Schnitttiefen 14 mm, 16 mm, 18 mm und 20 mm (Angabe auf dem Tiefenanschlag in kleinerer Schrift und in Klammern).

Setzen Sie das passende Segmentsgeblatt fr die ge- wnschte Schnitttiefe ein. Schieben Sie den Tiefenanschlag (15) von der Werkzeugaufnahme (10) in Richtung des Einsatzwerkzeuges, bis Sie ihn frei drehen kn- nen. Drehen Sie den Tiefenanschlag (15) so, dass die ge- wnschte Schnitttiefe ber dem Abschnitt des Sgeblatts liegt, mit dem gesgt werden soll. Schieben Sie den Tiefenanschlag (15) wieder bis zum Anschlag auf den Spannhals des Elektrowerkzeugs. Nehmen Sie den Tiefenanschlag (15) fr alle anderen Schnitttiefen und fr die Arbeit mit anderen Einsatzwerkzeu- gen ab. Entnehmen Sie dazu das Einsatzwerkzeug und zie- hen Sie den Tiefenanschlag vom Spannhals.

Zusatzgriff montieren (Zubehr) Der vibrationsdmpfende Zusatzgriff ermglicht ein ange- nehmeres und sicheres Arbeiten. Schrauben Sie den Zusatzgriff abhngig von der Arbeitswei- se rechts oder links am Getriebekopf in das Gewinde (9) ein. u Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht weiter,

wenn der Zusatzgriff beschdigt ist. Nehmen Sie kei- ne Vernderungen am Zusatzgriff vor.

Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewnschten Abtrag der Oberflche sind unterschiedliche Schleifblt- ter verfgbar:

Schleifblatt Material Anwendung Krnung

rote Qualitt

Smtliche Holzwerkstof- fe (z.B. Hartholz, Weich- holz, Spanplatten, Bau- platten)

Metallwerkstoffe

Zum Vorschleifen, z.B. von rauen, ungehobelten Bal- ken und Brettern

grob 40 60

Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinerer Uneben- heiten

mittel 80 100 120

Zum Fertig- und Feinschleifen von Holz fein 180 240 320 400

weie Qualitt

Farbe Lack Fller Spachtel

Zum Abschleifen von Farbe grob 40 60

Zum Schleifen von Vorstreichfarbe (z.B. Entfernen von Pinselstrichen, Farbtropfen und Laufnasen)

mittel 80 100 120

Zum Endschliff von Grundierungen vor der Lackierung fein 180 240 320

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 13

Schleifblatt auf die Schleifplatte aufsetzen/wechseln Die Schleifplatte (13) ist mit einem Klettgewebe ausgestat- tet, damit Sie Schleifbltter mit Kletthaftung schnell und ein- fach befestigen knnen. Klopfen Sie das Klettgewebe der Schleifplatte (13) vor dem Aufsetzen des Schleifblattes (14) aus, um eine optimale Haf- tung zu ermglichen. Setzen Sie das Schleifblatt (14) an einer Seite der Schleifplatte (13) bndig an, legen Sie das Schleifblatt an- schlieend auf die Schleifplatte auf und drcken Sie es gut fest. Achten Sie zur Gewhrleistung einer optimalen Staubabsau- gung darauf, dass die Ausstanzungen im Schleifblatt mit den Bohrungen an der Schleifplatte bereinstimmen. Zum Abnehmen des Schleifblattes (14) fassen Sie es an ei- ner Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte (13) ab. Sie knnen alle Schleifbltter, Polier- und Reinigungsvliese der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehrprogramms be- nutzen. Schleifzubehre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise auf der Schleifplatte befestigt.

Staub-/Spneabsaugung Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheitsschd- lich sein. Berhren oder Einatmen der Stube knnen allergi- sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- nutzers oder in der Nhe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. Benutzen Sie mglichst eine fr das Material geeignete

Staubabsaugung. Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes. Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas-

se P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu bearbeitenden Materialien. u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

Stube knnen sich leicht entznden.

Staubabsaugung anschlieen (siehe Bild C) Die Staubabsaugung (20) ist nur fr Arbeiten mit der Schleifplatte (13) bestimmt, in Kombination mit anderen Einsatzwerkzeugen ist sie nicht von Nutzen. Schlieen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an. Nehmen Sie fr die Montage der Staubabsaugung (20) (Zu- behr) das Einsatzwerkzeug und den Tiefenanschlag (15) ab. Schieben Sie die Staubabsaugung (20) bis zum Anschlag ber die Werkzeugaufnahme (10) hinweg auf den Spannhals des Elektrowerkzeugs. Drehen Sie die Staubabsaugung in die gewnschte Position (nicht direkt unter das Elektrowerk- zeug). Drcken Sie den Spannhebel (21) zu, um die Staubabsaugung zu fixieren.

Stecken Sie den Absaugadapter (22) (Zubehr) auf einen Absaugschlauch (18) (Zubehr), sodass er hrbar einrastet. Verbinden Sie den Absaugadapter (22) mit dem Absaugstutzen (19) und den Absaugschlauch (18) mit ei- nem Staubsauger (Zubehr). Eine bersicht zum Anschluss an verschiedene Staubsauger finden Sie am Ende dieser Anleitung. Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- gefhrdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stuben einen Spezialsauger.

Betrieb Inbetriebnahme Akku einsetzen Hinweis: Der Gebrauch von nicht fr Ihr Elektrowerkzeug ge- eigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschdi- gung des Elektrowerkzeuges fhren. Schieben Sie den geladenen Akku (4) in den Fu des Elek- trowerkzeugs, bis er sprbar einrastet und sicher verriegelt ist.

Ein-/Ausschalten u Stellen Sie sicher, dass Sie den Ein-/Ausschalter bet-

tigen knnen, ohne den Handgriff loszulassen. Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (2) nach vorn, sodass am Schalter I er- scheint. Der elektronische Sanftanlauf begrenzt das Drehmoment beim Einschalten und erhht die Lebensdauer des Motors. Die Konstantelektronik hlt die Schwingzahl bei Leerlauf und Last nahezu konstant und gewhrleistet eine gleichmige Arbeitsleistung. Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (2) nach hinten, sodass am Schalter 0 er- scheint. Hinweis: Schaltet das Elektrowerkzeug automatisch wegen des entladenen oder berhitzten Akkus ab, dann schalten Sie das Elektrowerkzeug mit dem Ein-/Ausschalter (2) aus. Laden Sie den Akku bzw. lassen Sie ihn abkhlen, bevor Sie das Elektrowerkzeug wieder einschalten. Der Akku kann sonst beschdigt werden. Das 180-Lichtband (11) verbessert die Sichtverhltnisse im unmittelbaren Arbeitsbereich. Es wird automatisch mit dem Elektrowerkzeug ein- und ausgeschaltet. u Blicken Sie nicht direkt in das Arbeitslicht, es kann Sie

blenden.

Schwingzahl vorwhlen Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl (6) knnen Sie die be- ntigte Schwingzahl auch whrend des Betriebes vorwhlen. Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff und den Ar- beitsbedingungen abhngig und kann durch praktischen Ver- such ermittelt werden.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

14 | Deutsch

Beim Sgen, Trennen und Schleifen von hrteren Materialien wie z.B. Holz oder Metall wird die Schwingzahlstufe 6 emp- fohlen, bei weicheren Materialien wie z.B. Kunststoff die Schwingzahlstufe 4.

Arbeitshinweise u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-

werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Bettigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

u Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen.

Hinweis: Halten Sie die Lftungsschlitze (7) des Elektro- werkzeugs beim Arbeiten nicht zu, da sonst die Lebensdauer des Elektrowerkzeugs verringert wird.

Arbeitsprinzip Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerk- zeug bis zu 20000 mal pro Minute um 2,8 hin und her. Das ermglicht przises Arbeiten auf engstem Raum.

Arbeiten Sie mit geringem und gleichm- igem Anpressdruck, sonst verschlech- tert sich die Arbeitsleistung und das Ein- satzwerkzeug kann blockieren.

Bewegen Sie whrend des Arbeitens das Elektrowerkzeug hin und her, damit das Einsatzwerkzeug sich nicht zu stark er- wrmt und nicht blockiert.

Sgen u Verwenden Sie nur unbeschdigte, einwandfreie S-

gebltter. Verbogene oder unscharfe Sgebltter knnen brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen Rckschlag verursachen.

u Beachten Sie beim Sgen von Leichtbaustoffen die ge- setzlichen Bestimmungen und Empfehlungen der Ma- terialhersteller.

u Es drfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, Gipskarton o.. im Tauchsgeverfahren bearbeitet werden!

Prfen Sie vor dem Sgen mit HCS-Sgeblttern in Holz, Spanplatten, Baustoffen etc. diese auf Fremdkrper wie N- gel, Schrauben o.. Entfernen Sie die Fremdkrper gegebe- nenfalls oder verwenden Sie Bi-Metall-Sgebltter.

Trennen Hinweis: Beachten Sie beim Trennen von Wandfliesen, dass die Einsatzwerkzeuge bei lngerem Gebrauch einem hohen Verschlei unterliegen.

Schleifen Die Abtragsleistung und das Schliffbild werden im Wesentli- chen durch die Wahl des Schleifblattes, die vorgewhlte Schwingzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt. Nur einwandfreie Schleifbltter bringen gute Schleifleistung und schonen das Elektrowerkzeug.

Achten Sie auf gleichmigen Anpressdruck, um die Lebens- dauer der Schleifbltter zu erhhen. Eine bermige Erhhung des Anpressdruckes fhrt nicht zu einer hheren Schleifleistung, sondern zu strkerem Ver- schlei des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes. Zum punktgenauen Schleifen von Ecken, Kanten und schwer zugnglichen Bereichen knnen Sie auch allein mit der Spit- ze oder einer Kante der Schleifplatte arbeiten. Beim punktuellen Schleifen kann sich das Schleifblatt stark erwrmen. Reduzieren Sie Schwingzahl und Anpressdruck, und lassen Sie das Schleifblatt regelmig abkhlen. Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- de, nicht mehr fr andere Materialien. Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehr. Schlieen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an.

Schaben Whlen Sie beim Schaben eine hohe Schwingzahlstufe. Arbeiten Sie auf weichem Untergrund (z.B. Holz) in flachem Winkel und mit geringem Anpressdruck. Der Spachtel kann sonst in den Untergrund schneiden.

Temperaturabhngiger berlastschutz Bei bestimmungsgemem Gebrauch kann das Elektrowerk- zeug nicht berlastet werden. Bei zu starker Belastung oder Verlassen des zulssigen Akkutemperaturbereiches schaltet das Elektrowerkzeug ab. Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus, lassen den Akku abkhlen und schalten das Elektro- werkzeug wieder ein.

Hinweise fr den optimalen Umgang mit dem Akku Schtzen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 20 C bis 50 C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Au- to liegen. Reinigen Sie gelegentlich die Lftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel. Eine wesentlich verkrzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

Wartung und Service Wartung und Reinigung u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-

werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Bettigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

Reinigen Sie Riff-Einsatzwerkzeuge (Zubehr) regelmig mit einer Drahtbrste.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 15

Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr. Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an.

Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de knnen Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 480 Fax: (0711) 400 40 482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport Die empfohlenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforde- rungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus knnen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Strae transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti- on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstckes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehuse unbeschdigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte be- achten Sie auch eventuelle weiterfhrende nationale Vor- schriften.

Entsorgung Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehr und Verpa- ckungen sollen einer umweltgerechten Wieder- verwertung zugefhrt werden.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batte- rien nicht in den Hausmll!

Nur fr EU-Lnder: Gem der europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elek- tro- und Elektronik-Altgerte und ihrer Umsetzung in natio- nales Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige Elektro-

werkzeuge und gem der europischen Richtlinie 2006/66/EG mssen defekte oder verbrauchte Akkus/Bat- terien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie- derverwendung zugefhrt werden. Bei unsachgemer Entsorgung knnen Elektro- und Elektro- nikaltgerte aufgrund des mglichen Vorhandenseins ge- fhrlicher Stoffe schdliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.

Nur fr Deutschland:

Informationen zur Rcknahme von Elektro-Altgerten fr private Haushalte Wie im Folgenden nher beschrieben, sind bestimmte Ver- treiber zur unentgeltlichen Rcknahme von Altgerten ver- pflichtet. Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektro- nikgerte von mindestens 400 m sowie Vertreiber von Le- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsflche von mindestens 800 m, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- tro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-

rts an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zu- rckzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er- folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgerts fr den Endnutzer unentgeltlich; und

2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 cm sind, im Einzel- handelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu un- entgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes ge- knpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags fr das neue Elektro- oder Elektronikgert den Endnutzer ber die Mglichkeit zur unentgeltlichen Rckgabe bzw. Abholung des Altgerts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- rts ein Altgert zurckgegeben wird. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom- munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflchen fr Elektro- und Elektronikgerte mindestens 400 m betragen oder die gesamten Lager- und Versandflchen mindestens 800 m betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1 (Wrmeber- trger), 2 (Bildschirmgerte) und 4 (Grogerte mit mindes- tens einer ueren Abmessung ber 50 cm) beschrnkt ist. Fr alle brigen Elektro- und Elektronikgerte muss der Ver- treiber geeignete Rckgabemglichkeiten in zumutbarer Ent- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewhrleisten; das gilt auch fr Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurckgeben will, ohne ein neues Gert zu kaufen.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

16 | English

Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- he Transport, Seite 15).

English Safety Instructions General Power Tool Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all in- structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- less) power tool.

Work area safety u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. u Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

u Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock.

u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

u When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- able for outdoor use reduces the risk of electric shock.

u If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protec-

ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety u Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tion while operating power tools may result in serious per- sonal injury.

u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in- juries.

u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in- jury.

u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

u If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second.

Power tool use and care u Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed.

u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

u Disconnect the plug from the power source and/or re- move the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac- cessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

English | 17

these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

u Maintain power tools and accessories. Check for mis- alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into ac- count the working conditions and the work to be per- formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Battery tool use and care u Recharge only with the charger specified by the manu-

facturer. A charger that is suitable for one type of bat- tery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

u Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

u When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

u Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi- tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat- tery may cause irritation or burns.

u Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.

u Do not expose a battery pack or tool to fire or excess- ive temperature. Exposure to fire or temperature above 130C may cause explosion.

u Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Service u Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

u Never service damaged battery packs. Service of bat- tery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Safety information for multifunction tools u Hold power tool by insulated gripping surfaces, when

performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contact- ing a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

u Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it un- stable and may lead to loss of control.

u Only use the power tool for dry sanding. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

u Warning: Danger of fire! Avoid overheating the work- piece and the sander. Always empty the dust collector before taking a break from work. Sanding dust in the dust bag, microfilter, paper bag (or in the filter bag or va- cuum cleaner filter) can spontaneously combust under certain conditions, for example if flying sparks are cre- ated when sanding metals. This risk is increased if the sanding dust is mixed with paint or polyurethane residue or with other chemical substances and if the workpiece is hot as a result of prolonged work.

u Keep hands away from the sawing area. Do not reach under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries.

u Clean the air vents on your power tool regularly. The motors fan will draw the dust inside the housing and ex- cessive accumulation of powdered metal may cause elec- trical hazards.

u Use suitable detectors to determine if there are hid- den supply lines or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to ex- plosion. Breaking water pipes causes property damage.

u Hold the power tool firmly with both hands and make sure you have a stable footing. The power tool can be more securely guided with both hands.

u When changing the application tool, wear protective gloves.Application tools can become hot when used for prolonged periods of time.

u Do not scrape any dampened materials (e.g. wallpa- per) or on damp surfaces. Water entering a power tool increases the risk of electric shock.

u Do not treat the surface you will be working on with any fluids that contain solvents. Poisonous vapours may develop due to the materials heating up when being scraped.

u Take particular care when handling scrapers and blades. The application tools are very sharp. Danger of in- jury.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

18 | English

u In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. The battery can set alight or ex- plode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.

u Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- ing.

u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.

u Only use the battery with products from the manufac- turer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.

Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual.

Intended Use The power tool is intended for sawing and cutting wood- based materials, plastic, plasterboard, non-ferrous metals and mounting elements (e.g. nails, clamps). It is also suit- able for working on soft wall tiles and for dry sanding and scraping of small areas. It is ideal for working close to edges and flush with surfaces.

Product Features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) AutoClic lever for unlocking tools (2) On/off switch (3) Battery charge indicator (4) Rechargeable batterya)

(5) Battery release buttona)

(6) Orbital stroke rate preselection thumbwheel (7) Ventilation slots (8) Auxiliary handle (insulated gripping surface) (9) Thread for auxiliary handle

(10) Tool holder (11) 180 light band (12) Plunge cut saw bladea)

(13) Sanding platea)

(14) Sanding sheeta)

(15) Depth stopa)

(16) Segment saw bladea)

(17) Handle (insulated gripping surface) (18) Extraction hosea)

(19) Extraction outleta)

(20) Dust extractiona)

(21) Clamping lever for dust extraction systema)

(22) Dust extraction adaptera)

a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical Data

Cordless multifunction tool AdvancedMulti 18 Article number 3 603 A04 0.. Orbital stroke rate preselec- tion

Constant electronic control Soft start AutoClic  tool holder

Rated voltage V= 18 No-load speed n0 min1 1000020000 Oscillation angle on left/ right

1.4

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 without auxiliary handle kg 1.51.8 with auxiliary handle kg 1.61.9 Recommended ambient temperature during char- ging

C 0 to +35

Permitted ambient temper- ature during operationA) and during storage

C 15 to +50

Recommended re- chargeable batteries

PBA 18V...W-.

Recommended battery chargersB)

AL 18...

A) Limited performance at temperatures <0 C B) The following chargers are not compatible with the PBA re-

chargeable battery: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Noise/Vibration Information Noise emission values determined according to EN 6284124. Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level 82 dB(A); sound power level 93 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Wear hearing protection!

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

English | 19

Working without the Auxiliary Handle Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 6284124 (sanding), EN 62841211 (sawing): Sanding: ah=6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Cutting with plunge cut saw blade: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/ s2, Cutting with segmential saw blade: ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/ s2.

Working with the auxiliary handle Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 6284124 (sanding), EN 62841211 (sawing): Sanding: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Cutting with plunge cut saw blade: ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/ s2, Cutting with segmential saw blade: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/ s2. The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to com- pare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions. The stated vibration level and noise emission value repres- ent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different ap- plication tools or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period. To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. Implement additional safety measures to protect the oper- ator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly.

Assembly u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

Battery Charging u Use only the chargers listed in the technical data. Only

these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool.

Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time. The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery. The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no longer rotates. u Do not continue to press the On/Off switch after the

power tool has automatically switched off. The battery can be damaged.

To remove the battery (4), press the battery release button (5) and pull the battery to the rear and out of the power tool. Do not use force to do this.

Battery charge indicator The battery charge indicator (3) indicates the remaining bat- tery capacity or an overload when the power tool is switched on. LED Capacity Continuous lighting 3 x green 66% Continuous lighting 2 x green 3366% Continuous lighting 1 x green 1133% Slowly flashing light 1 x green 10%

If the battery charge indicator (3) flashes red, the power tool is overloaded (see "Temperature-dependent overload pro- tection", page 24).

Changing the tool u Wear protective gloves when changing tools. There is

a risk of injury when touching the application tools.

Selecting an Application Tool Please observe the application tools intended for your power tool.

Application tool AdvancedMulti 18

The following table shows examples of application tools. You can find additional application tools in Boschs extensive range of accessories.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

20 | English

Application tool Material Application Bi-metal segment saw blade

Wood-based materials, plastic, non-ferrous metals

Separating cuts and plunge saw cuts; including sawing close to edges, in corners and in difficult- to-reach areas; example: Shortening skirting boards that are already in- stalled or door frames, plunge cuts when adapting floor panels

Sanding plate for Delta series 93 mm sanding sheets

Depends on the sanding sheet

Sanding surfaces at edges, in corners or in difficult-to- reach areas; depending on the sanding sheet, e.g. for sanding wood, paint, varnish, stone;

fleeces for cleaning and for texturing wood, removing rust from metal and for keying varnish, polishing felt for pre- polishing

Profile sander Wood, pipes/profiles, paint, varnish, filler, metal

Convenient and efficient sanding of profiles up to a dia- meter of 55 mm; red sanding sheets for sanding wood, pipes/profiles, var- nish, filler and metal

Bi-metal plunge cut saw blade for wood and metal

Softwood, soft plastics, plasterboard, thin-walled aluminium profiles and non-ferrous metal pro- files, thin sheet metal, non-hardened nails and screws

Small separating cuts and plunge cuts; example: Cutting a recess for sockets, cutting a copper pipe so that it is flush with a surface, making plunge cuts in plasterboard

Delicate adaptation work in wood; example: Sawing recesses for locks and fittings

HCS plunge cut saw blade for wood

Wood-based materials, soft plastics

Separating cuts and plunge saw cuts; including sawing close to edges, in corners and in difficult- to-reach areas; example: Thin plunge cut in solid wood for installing a ventilation grille

Bi-metal plunge cut saw blade for hard- wood

Hardwood, laminated boards

Plunge cuts in laminated boards or hardwood; example: Installation of skylights

TC plunge cut saw blade, metal

Metal, extremely abrasive materials, fibreglass, plas- terboard, cement-bonded fibreboard

Plunge cuts in extremely abrasive materials or metal; example: Cutting kitchen front covers, easy cutting through hardened screws, nails and stainless steel

Bi-metal plunge cut saw blade for wood and metal

Softwood, hardwood, veneered boards, plastic- coated boards, non- hardened nails and screws

Plunge cuts in laminated boards or hardwood; example: Shortening door frames, recesses for a shelf

TC-Riff segment saw blade

Cement joints, soft wall tiles, fibreglass-reinforced plastics, porous concrete

Making cuts near edges, in corners or in difficult-to-reach areas; example: Removing joints between wall tiles for improve- ment work, cutting recesses in tiles, plasterboard or plastics

Diamond-Riff seg- ment saw blade

Cement joints, soft wall tiles, epoxy resin, fibre- glass-reinforced plastics

Precise routing and cutting of tile/joint material, epoxy resin and fibreglass-reinforced plastics; example: Producing small cut-outs in soft wall tiles and routing recesses in fibreglass-reinforced plastic

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

English | 21

Application tool Material Application TC-Riff Delta plate Mortar, concrete residue,

wood, abrasive materials Rasping and sanding on a hard surface; example: Removing mortar or tile adhesive (e.g. when re- placing damaged tiles), removing carpet adhesive residue

TC-Riff grout and mortar remover

Mortar, joints, epoxy resin, fibreglass-rein- forced plastics, abrasive materials

Routing and cutting of joint material and tile material, as well as rasping and sanding on a hard surface; example: Removing tile adhesive and joint mortar

HCS multi blade Roofing felt, carpets, arti- ficial turf, cardboard, PVC flooring

Fast and precise cutting of soft material and flexible abras- ive materials; example: Cutting carpets, cardboard, PVC flooring, roof- ing felt, etc.

Scraper, fixed Carpets, mortar, con- crete, tile adhesive

Scraping on a hard surface; example: Removing mortar, tile adhesive, concrete residue and carpet adhesive residue

Scraper, flexible Carpet adhesive, paint residue, silicone

Flexible scraping on a soft surface; example: Removing silicone joints, carpet adhesive residue and paint residue

Bi-metal segment serrated blade

Insulation material, insula- tion boards, floor panels, impact sound insulation boards, cardboard, car- pets, rubber, leather

Precise cutting of soft materials; example: Cutting insulation boards to size, cutting pro- truding insulation material to length so that it is flush with the surface

TC-Riff sanding fin- ger

Wood, paint Sanding of wood or paint in hard-to-reach areas without sanding paper; example: Sanding off paint between window shutter slats, sanding wooden flooring in corners

TC-Riff plunge cut saw blade

Fibreglass, mortar, wood Plunge cuts in extremely abrasive materials; example: Routing of thin mosaic tiles

HCS universal joint cutter

Expansion joints, window putty, insulation materials (rock wool)

Cutting soft materials; example: Cutting silicone expansion joints or window putty

Fitting/changing the application tool (AutoClic) (see figures AB) Remove the application tool if one has already been fitted. To do so, open the AutoClic lever (1) all the way. The applic- ation tool/accessory will be ejected. Place the required application tool (e.g. plunge cut saw blade (12)) on a level surface so that the depressed centre is face down (see figure on the graphics page; you should be able to read the text on the application tool from above). Turn the application tool to a position which is convenient for the job at hand. Press the power tool onto the application tool at the required angle until it audibly engages. u Check that the application tool is seated securely. Ap-

plication tools that are attached incorrectly or are not se- curely fixed in place may come loose during operation, thereby putting you at risk.

Fitting and Adjusting the Depth Stop The depth stop (15) can be used when working with seg- ment saw blades. Remove the application tool if one has already been fitted. Slide the depth stop (15) over the tool holder (10) and onto the collar of the power tool as far as it will go, with the la- belled side facing upwards. The depth stop is intended for the following cutting depths: With segment saw blades ACZ 85 .. with a diameter of

85 mm: Cutting depths 8 mm, 10 mm, 12 mm and 14 mm (information on the depth stop in a larger font size and without brackets).

With segment saw blades ACZ 100 .. with a diameter of 100 mm: Cutting depths 14 mm, 16 mm, 18 mm and 20 mm (information on the depth stop in a smaller font size and in brackets).

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

22 | English

Insert the appropriate segment saw blade for the desired cutting depth. Slide the depth stop (15) from the tool holder (10) in the direction of the application tool until you can ro- tate it freely. Rotate the depth stop (15) so that the desired cutting depth is above the section of the saw blade that will be used to saw. Slide the depth stop (15) onto the collar of the power tool once again as far as it will go. Remove the depth stop (15) for all other cutting depths and for working with other application tools. To do this, remove the application tool and pull the depth stop away from the collar.

Fitting the Auxiliary Handle (accessory) The low-vibration auxiliary handle enables the tool to be used safely and more comfortably. Screw the auxiliary handle into the thread (9) on the left or right of the machine head depending on how you are work- ing. u Do not continue to use the power tool if the auxiliary

handle is damaged. Do not make any alterations to the auxiliary handle.

Choosing the Sanding Sheet Different sanding sheets are available, depending on the material you are working with and the required surface removal rate:

Sanding sheet Material Application Grit

Red quality

All wood and wood- based materials (e.g. hardwood, softwood, chipboard, construction boards)

Metal materials

For pre-sanding, e.g. of rough and uneven beams and boards

Coarse 40 60

For surface sanding and levelling of slight irregularities Medium 80 100 120

For finish-sanding and fine sanding of wood Fine 180 240 320 400

White quality

Paint Varnish Filler Bodyfiller

For sanding down paint Coarse 40 60

For sanding undercoats (e.g. removing brushstrokes, paint drips and paint runs)

Medium 80 100 120

For final sanding of primers prior to painting Fine 180 240 320

Attaching/changing the sanding sheet on the sanding plate The sanding plate (13) is fitted with a hook-and-loop fasten- ing, allowing sanding sheets with a hook-and-loop backing to be secured quickly and easily. Tap the hook-and-loop fastening of the sanding plate (13) before fitting the sanding sheet (14) to facilitate maximum adhesion. Position the sanding sheet (14) so that it is flush with one side of the sanding plate (13), then place the sanding sheet on the sanding plate and press it on firmly. To ensure optimum dust extraction, make sure that the punched holes in the sanding sheet are aligned with the drilled holes in the sanding plate. To remove the sanding sheet (14), take hold of it by an edge and pull it away from the sanding plate (13). You can use all sanding sheets, polishing and cleaning fleeces from the Delta 93 mm series in the Bosch range of accessories. Sanding accessories such as fleece/polishing felt are at- tached to the sanding plate in the same way.

Dust/Chip Extraction The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac- tions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity. Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment additives (chromate, wood preservative). Materials contain- ing asbestos may only be machined by specialists. Use a dust extraction system that is suitable for the ma-

terial wherever possible. Provide good ventilation at the workplace. It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed. u Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can

easily ignite.

Connecting the dust extraction system (see figure C) The dust extraction system (20) is only designed for use with the sanding plate (13); it serves no purpose when used together with other application tools.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

English | 23

Always connect a dust extraction system for sanding. Remove the application tool and the depth stop (15) for fit- ting the dust extraction system (20) (accessory). Slide the dust extraction system (20) as far as it will go over the tool holder (10) onto the collar of the power tool. Turn the dust extraction system to the required position (not dir- ectly under the power tool). Push the clamping lever (21) shut to fix the dust extraction system in position. Push the dust extraction adapter (22) (accessory) onto an extraction hose (18) (accessory) until you hear it click into place. Connect the dust extraction adapter (22) to the ex- traction outlet (19) and the extraction hose (18) to a dust extractor (accessory). You will find an overview of how to connect various dust ex- tractors at the end of these operating instructions. The dust extractor must be suitable for the material being worked. When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special dust extractor.

Operation Starting Operation Inserting the battery Note: The use of batteries unsuitable for your power tool can lead to malfunctions or damage to the power tool. Insert the charged battery (4) into the base of the power tool until you feel it engage and it is securely locked in place.

Switching On/Off u Make sure that you are able to press the On/Off switch

without releasing the handle. To switch on the power tool, slide the on/off switch (2) for- ward so that "I" appears on the switch. The electronic soft start limits the torque when the power tool is switched on and increases the service life of the mo- tor. The Constant Electronic keeps the orbital stroke rate at no load and under load virtually consistent, guaranteeing uni- form performance. To switch off the power tool, slide the on/off switch (2) backwards so that "0" appears on the switch. Note: If the power tool shuts down automatically because the battery is flat or overheated, switch the power tool off using the on/off switch (2). Charge the battery or let it cool down before switching the power tool on again. Failure to do so can damage the bat- tery. The 180 light band (11) improves visibility in the immedi- ate work area. It is automatically switched on and off with the power tool. u Do not look directly into the worklight; it can blind

you.

Preselecting the orbital stroke rate You can even preselect the required orbital stroke rate dur- ing operation using the orbital stroke rate preselection thumbwheel (6). The required orbital stroke rate is dependent on the material and the work conditions and can be determined using prac- tical tests. Orbital stroke rate level 6 is recommended for sawing, cut- ting and sanding harder materials, such as wood or metal; orbital stroke rate level 4 is recommended for softer ma- terials, such as plastic.

Working Advice u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

u Always wait until the power tool has come to a com- plete stop before placing it down.

Note: Do not keep the ventilation slots (7) on the power tool closed when working as this will reduce the service life of the power tool.

Operating principle The oscillating drive causes the application tool to oscillate back and forth by 2.8 up to 20000 times per minute. This enables precise work in the tightest of spaces.

Use a consistent, low contact pressure when performing work; otherwise, the performance will be impaired and the ap- plication tool may jam.

While working, move the power tool back and forth to prevent the application tool overheating and jamming.

Sawing u Use only undamaged saw blades that are in perfect

condition. Bent or dull saw blades can break, negatively influence the cut, or lead to kickback.

u When sawing lightweight materials, take into account the statutory provisions and recommendations of the material manufacturers.

u Plunge cuts may only be applied to soft materials, such as wood, gypsum board, etc.

Before using HCS saw blades to saw into wood, chipboard, building materials, etc., check these saw blades for foreign objects, such as nails, screws, etc. Remove the foreign ob- jects as required or use bi-metal saw blades.

Cutting Note: When cutting wall tiles, please bear in mind that the application tools are subject to high wear if used for exten- ded periods.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

24 | English

Sanding The material removal rate and sanding result are primarily determined by the choice of sanding sheet, the preselected orbital stroke rate level and the contact pressure. Only immaculate sanding sheets achieve good sanding per- formance and make the power tool last longer. Be sure to apply consistent contact pressure in order to in- crease the lifetime of the sanding sheets. Excessively increasing the contact pressure will not lead to increased sanding performance, rather it will cause more severe wear of the power tool and of the sanding sheet. To sand corners, edges and hard-to-reach areas accurately, you can also work with the tips alone or with an edge of the sanding plate. The sanding sheet may heat up significantly when used to sand specific points rather than entire surfaces. Reduce the orbital stroke rate and contact pressure and allow the sand- ing sheet to cool down at regular intervals. Do not use a sanding sheet for other materials after it has been used to work on metal. Use only original Bosch-sanding accessories. Always connect a dust extraction system for sanding.

Scraping Select a high orbital stroke rate level for scraping. Work on a soft surface (e.g. wood) at a flat angle and with low contact pressure. Failure to do so may cause the scraper to cut into the surface underneath.

Temperature-dependent overload protection In normal conditions of use, the power tool cannot be over- loaded. In the event of excessive load or temperatures out- side of the permitted battery temperature range, the power tool switches off. Switch the power tool off, allow the battery to cool down, then switch the power tool back on.

Recommendations for Optimal Handling of the Battery Protect the battery against moisture and water. Only store the battery within a temperature range of 20 to 50 C. Do not leave the battery in your car in the summer, for example. Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a soft brush that is clean and dry. A significantly reduced operating time after charging indic- ates that the battery has deteriorated and must be replaced. Follow the instructions on correct disposal.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

u To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

Regularly clean Riff application tools (accessories) using a wire brush.

After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport The recommended lithium-ion batteries are subject to legis- lation on the transport of dangerous goods. The user can transport the batteries by road without further require- ments. When shipping by third parties (e.g.: by air transport or for- warding agency), special requirements on packaging and la- belling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re- quired. Dispatch battery packs only when the housing is undam- aged. Tape or mask off open contacts and pack up the bat- tery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more de- tailed national regulations.

Disposal Power tools, rechargeable batteries, accessor- ies and packaging should be sorted for environ- mental-friendly recycling.

Do not dispose of power tools and batteries/re- chargeable batteries into household waste!

Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Franais | 25

law, power tools that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environ- mentally correct manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.

Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer us- able must be collected separately and disposed of in an en- vironmentally friendly manner.

Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 24).

Franais Consignes de scurit Avertissements de scurit gnraux pour loutil lectrique

AVERTISSE- MENT

Lire tous les avertissements de s- curit, les instructions, les illustra- tions et les spcifications fournis

avec cet outil lectrique. Ne pas suivre les instructions numres ci-dessous peut provoquer un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultrieurement. Le terme "outil lectrique" dans les avertissements fait rf- rence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil lectrique fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

Scurit de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien claire.

Les zones en dsordre ou sombres sont propices aux ac- cidents.

u Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- mosphre explosive, par exemple en prsence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent en- flammer les poussires ou les fumes.

u Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil lectrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de lou- til.

Scurit lectrique u Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-

tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils lectriques branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts rduisent le risque de choc lectrique.

u viter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- sinires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

u Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil lectrique augmente le risque de choc lec- trique.

u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou dbrancher loutil lectrique. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubri- fiant, des artes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

u Lorsquon utilise un outil lectrique lextrieur, utili- ser un prolongateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

u Si l'usage d'un outil lectrique dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation prot- ge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). L'usage d'un RCD rduit le risque de choc lec- trique.

Scurit des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de loutil lectrique. Ne pas utiliser un outil lectrique lorsque vous tes fatigu ou sous lemprise de drogues, de lalcool ou de mdicaments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

u Utiliser un quipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les quipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussires, les chaussures de scuri- t antidrapantes, les casques ou les protections audi- tives utiliss pour les conditions appropries rduisent les blessures.

u viter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- terrupteur est en position arrt avant de brancher loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils lectriques en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils lectriques dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

u Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil lectrique en marche. Une cl laisse fixe sur une par- tie tournante de loutil lectrique peut donner lieu des blessures.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

26 | Franais

u Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui- libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil lectrique dans des situations inatten- dues.

u Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vtements distance des parties en mouvement. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correc- tement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

u Rester vigilant et ne pas ngliger les principes de s- curit de l'outil sous prtexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de loutil lectrique u Ne pas forcer loutil lectrique. Utiliser loutil lec-

trique adapt votre application. Loutil lectrique adapt ralise mieux le travail et de manire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

u Ne pas utiliser loutil lectrique si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et in- versement. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le r- parer.

u Dbrancher la fiche de la source dalimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil lectrique. De telles mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

u Conserver les outils lectriques larrt hors de la porte des enfants et ne pas permettre des per- sonnes ne connaissant pas loutil lectrique ou les pr- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils lectriques sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

u Observer la maintenance des outils lectriques et des accessoires. Vrifier quil ny a pas de mauvais aligne- ment ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dom- mages, faire rparer loutil lectrique avant de lutili- ser. De nombreux accidents sont dus des outils lec- triques mal entretenus.

u Garder affts et propres les outils permettant de couper. Des outils destins couper correctement en- tretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

u Utiliser loutil lectrique, les accessoires et les lames etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail rali-

ser. Lutilisation de loutil lectrique pour des oprations diffrentes de celles prvues peut donner lieu des situa- tions dangereuses.

u Il faut que les poignes et les surfaces de prhension restent sches, propres et dpourvues d'huiles et de graisses. Des poignes et des surfaces de prhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrle en toute scurit de l'outil dans les situations in- attendues.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et prcautions demploi u Ne recharger quavec le chargeur spcifi par le fabri-

cant. Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batteries peut crer un risque de feu lorsquil est utilis avec un autre type de bloc de batteries.

u Nutiliser les outils lectriques quavec des blocs de batteries spcifiquement dsigns. Lutilisation de tout autre bloc de batteries peut crer un risque de blessure et de feu.

u Lorsquun bloc de batteries nest pas utilis, le mainte- nir lcart de tout autre objet mtallique, par exemple trombones, pices de monnaie, cls, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu une connexion dune borne une autre. Le court- circuitage des bornes dune batterie entre elles peut cau- ser des brlures ou un feu.

u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut tre ject de la batterie; viter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide mdicale. Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des brlures.

u Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries qui a t endommag ou modi- fi. Les batteries endommages ou modifies peuvent avoir un comportement imprvisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.

u Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries au feu ou une temprature ex- cessive. Une exposition au feu ou une temprature su- prieure 130C peut provoquer une explosion.

u Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de tempratures spcifie dans les instructions. Un chargement incorrect ou des tempratures hors de la plage spcifie de tempratures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

Maintenance et entretien u Faire entretenir loutil lectrique par un rparateur

qualifi utilisant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assure le maintien de la scurit de lou- til lectrique.

u Ne jamais effectuer d'opration d'entretien sur des blocs de batteries endommags. Il convient que l'entre-

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Franais | 27

tien des blocs de batteries ne soit effectu que par le fa- bricant ou les fournisseurs de service autoriss.

Consignes de scurit pour outil multifonctions u Tenir l'outil lectrique par des surfaces de prhension

isoles au cours d'une opration o l'accessoire de coupe peut tre en contact avec des fils dissimuls. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous ten- sion" peuvent mettre des parties mtalliques exposes de l'outil lectrique "sous tension" et provoquer un choc lectrique chez l'oprateur.

u Utiliser des pinces ou autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pice usiner sur une plateforme stable.Tenir la pice usiner par la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire une perte de contrle.

u Nutilisez loutil lectroportatif que pour effectuer des ponages sec. La pntration deau lintrieur dun outil lectroportatif augmente le risque de choc lec- trique.

u Attention risque dincendie ! vitez tout chauffement du matriau ponc et de la ponceuse. Videz toujours le bac poussire avant de faire une pause de travail. Les particules de poussire se trouvant dans le sac poussires, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac poussires en tissu ou le filtre de laspirateur) peuvent senflammer delles-mmes dans des conditions dfavo- rables, par exemple en cas de projection dtincelles lors du ponage de pices en mtal. Ceci notamment lorsque des particules de poussires sont mlanges des rsi- dus de vernis, de polyurthane ou dautres substances chimiques et que les matriaux travaills sont trs chauds aprs avoir t travaills pendant une priode assez longue.

u Napprochez pas les mains de la zone de travail. Ne saisissez pas la pice par en dessous dans la zone de travail. Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame de scie.

u Nettoyez rgulirement les oues daration de loutil lectroportatif. Le ventilateur du moteur attire la pous- sire lintrieur du carter et une accumulation excessive de poussire de mtal accrot le risque de choc lec- trique.

u Utilisez un dtecteur appropri pour vrifier sil ny a pas de conduites caches ou contactez votre socit de distribution deau locale. Tout contact avec des cbles lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique. Tout endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels.

u Lors du travail, tenez fermement loutil lectroportatif des deux mains et veillez toujours garder une posi- tion de travail stable. Avec les deux mains, loutil lec- troportatif est guid en toute scurit.

u Portez des gants de protection pour remplacer les ac- cessoires de travail. Les accessoires de travail schauffent fortement lors dune utilisation prolonge.

u Ne grattez pas de matriaux humidifis (parex. des papiers peints) ni des surfaces humides. La pntra- tion deau lintrieur dun outil lectroportatif accrot le risque de choc lectrique.

u Ne traitez pas la surface travailler avec des liquides contenant des solvants. Des vapeurs nuisibles la sant pourraient sinon tre gnres si les matriaux schauffent lors du grattage.

u Soyez tout particulirement vigilant lors de la manipu- lation du racloir et des lames. Ils sont trs tranchants, vous risquez de vous blesser.

u Si laccu est endommag ou utilis de manire non conforme, des vapeurs peuvent schapper. Laccu peut brler ou exploser. Ventilez le local et consultez un mdecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entra- ner des irritations des voies respiratoires.

u Nouvrez pas laccu. Risque de court-circuit. u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le

fait dexercer une force extrieure sur le botier risque dendommager laccu. Il peut en rsulter un court-circuit interne et laccu risque de senflammer, de dgager des fumes, dexploser ou de surchauffer.

u Nutilisez laccu quavec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

Conservez la batterie labri de la chaleur, en la protgeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la salet, de leau et de lhumidit. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de scurit. Le non-respect des instructions et consignes de scurit peut pro- voquer un choc lectrique, un incendie et/ou entraner de graves blessures.

Rfrez-vous aux illustrations qui se trouvent lavant de la notice dutilisation.

Utilisation conforme Cet outil lectroportatif est conu pour scier et trononner le bois et drivs, les plastiques, le pltre, les mtaux non fer- reux et les lments de fixation (par ex. clous, agrafes). Il convient galement pour le dcoupage/djointement de car- relages muraux et faences, pour le ponage sec et le grat- tage de petites surfaces. Il se prte particulirement bien aux travaux prs des bords, ras et dans les coins.

lments constitutifs La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.

(1) Levier AutoClic de dverrouillage de loutil (2) Interrupteur Marche/Arrt

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

28 | Franais

(3) Indicateur dtat de charge (4) Accua)

(5) Bouton de dverrouillage daccua)

(6) Molette de prslection de vitesse doscillation (7) Oues de ventilation (8) Poigne supplmentaire (surface de prhension iso-

le) (9) Filetage pour la poigne supplmentaire

(10) Porte-outil (11) Bandeau lumineux sur 180 (12) Lame plongeantea)

(13) Plateau de ponagea)

(14) Feuille abrasivea)

(15) Bute de profondeur a)

(16) Lame segment a)

(17) Poigne (surface de prhension isole) (18) Flexible daspiration a)

(19) Tubulure de sortie dair a)

(20) Dispositif daspiration a)

(21) Levier de serrage du dispositif daspiration a)

(22) Adaptateur daspirationa)

a) Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme daccessoires.

Caractristiques techniques

Outil multifonctions sans fil AdvancedMulti 18 Rfrence 3 603 A04 0.. Prslection de la vitesse doscillation

Constante lectronique Dmarrage progressif Porte-outil AutoClic

Tension nominale V= 18 Rgime vide n0 tr/min 10 00020 000 Angle doscillation gauche/ droite

1,4

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 sans poigne supplmen-

taire kg 1,51,8

avec poigne suppl- mentaire

kg 1,61,9

Tempratures ambiantes re- commandes pour la charge

C 0 ... +35

Tempratures ambiantes autorises pour lutilisatio- nA) et pour le stockage

C 15 ... +50

Accus recommands PBA 18V...W-.

Outil multifonctions sans fil AdvancedMulti 18 Chargeurs recommandsB) AL 18... A) Performances rduites des tempratures <0 C B) Les chargeurs suivants ne sont pas compatibles avec laccu

PBA : AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Niveau sonore et vibrations Valeurs dmissions sonores dtermines conformment EN 6284124. Le niveau sonore en dB(A) typique de loutil lectroportatif est de : niveau de pression acoustique 82 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 93 dB(A). incertitude K = 3 dB. Portez un casque antibruit!

Travail sans poigne supplmentaire Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K dtermine conformment  EN 6284124 (ponage), EN 62841211 (sciage) : Ponage : ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Sciage avec lame plongeante : ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2, Sciage avec lame segment : ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Travail avec poigne supplmentaire Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K dtermine conformment  EN 6284124 (ponage), EN 62841211 (sciage) : Ponage : ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Sciage avec lame plongeante : ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2, Sciage avec lame segment : ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. Le niveau de vibration et la valeur dmission sonore indi- qus dans cette notice dutilisation ont t mesurs selon une procdure de mesure normalise et peuvent tre utiliss pour tablir une comparaison entre diffrents outils lectro- portatifs. Ils peuvent aussi servir de base une estimation prliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. Le niveau de vibration et la valeur dmission sonore indi- qus sappliquent pour les utilisations principales de loutil lectroportatif. Si loutil lectroportatif est utilis pour dautres applications, avec dautres accessoires de travail ou sans avoir fait lobjet dun entretien rgulier, le niveau de vi- bration et la valeur dmission sonore peuvent diffrer. Il peut en rsulter des vibrations et un niveau sonore nette- ment plus levs pendant toute la dure de travail. Pour une estimation prcise du niveau de vibration et du ni- veau sonore, il faut aussi prendre en considration les p- riodes pendant lesquelles loutil est teint ou bien en marche sans tre vraiment en action. Il peut en rsulter au final un ni- veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la dure de travail. Prvoyez des mesures de protection supplmentaires per- mettant de protger lutilisateur de leffet des vibrations, par exemple : maintenance de loutil lectroportatif et des acces- soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procdures de travail.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Franais | 29

Montage u Retirez laccu de lappareil lectroportatif avant toute

intervention (oprations dentretien/de maintenance, changement daccessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/ Arrt.

Charge de laccu u Nutilisez que les chargeurs indiqus dans les Caract-

ristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adapts laccu Lithium-Ion de votre outil lectroportatif.

Remarque : Laccu est fourni partiellement charg. Pour ob- tenir les performances maximales, chargez laccu jusqu sa pleine capacit avant la premire utilisation. Laccu Lithium-Ion peut tre recharg tout moment, sans risquer de rduire sa dure de vie. Le fait dinterrompre le processus de charge nendommage pas laccu. Laccu Lithium-Ion est protg contre une dcharge com- plte par  Electronic Cell Protection (ECP)  (llectronique de protection des cellules). Lorsque laccu est dcharg, loutil lectroportatif sarrte grce un dispositif darrt de protection : laccessoire de travail ne tourne plus. u Aprs larrt automatique de loutil lectroportatif,

nappuyez plus sur linterrupteur Marche/Arrt. Laccu pourrait tre endommag.

Pour retirer laccu (4), appuyez sur la touche de dver- rouillage (5) et sortez laccu par derrire de loutil lectro- portatif. Ne forcez pas.

Voyant lumineux dtat de charge de laccu Quand loutil lectroportatif est en marche, l'indicateur de ni- veau de charge de laccu (3) indique la capacit daccu en- core disponible ou une surcharge. LED Capacit Lumire permanente 3 x verte 66 % Lumire permanente 2 x verte 33 66 % Lumire permanente 1 x verte 11 33 % Lumire clignotante lente 1 x verte 10 %

Si l'indicateur de niveau de charge de laccu (3) clignote rouge, cela signifie que l'outil lectroportatif est en sur- charge (voir  Protection contre les surcharges en cas de surchauffe , Page 34).

Changement daccessoire u Portez des gants de protection lors dun changement

daccessoire. En touchant les accessoires de travail, vous risquez de vous blesser.

Choix de laccessoire de travail Prenez soin de nutiliser que les accessoires prvus pour votre outil lectroportatif.

Accessoire AdvancedMulti 18

Le tableau suivant donne des exemples daccessoires de travail. Vous trouverez dautres accessoires de travail dans la gamme trs fournie daccessoires Bosch.

Accessoire de travail Matriau Application Lame segment bi- mtal

Bois et drivs, plas- tiques, mtaux non fer- reux

Dcoupes et coupes plongeantes ; aussi pour le sciage ras dans les coins et dans des en- droits difficiles daccs ; Exemples : raccourcissement de plinthes ou dormants de porte dj installs, coupes plongeantes lors de lajuste- ment de panneaux de sol

Plateau de pon- age pour feuilles abrasives triangu- laires de 93 mm

selon le type de feuille abrasive

Ponage de surfaces prs des bords, dans les coins ou dans des endroits difficiles daccs ; selon le type de feuille abrasive p. ex. pour le ponage du bois, de la peinture, de la pierre

Non-tisss de nettoyage, non-tisss pour la structuration/ le crusage du bois, le drouillage du mtal et le ponage lger des vernis et laques, feutre polir pour le prpolis- sage

Plateau de pon- age pour profils

Bois, tubes/profils, pein- tures, vernis, apprts, mtaux

Ponage facile et efficace de profils jusqu 55 mm de diamtre ; feuilles abrasives rouges pour le ponage du bois, des tubes/profils, des vernis, des apprts et du mtal

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

30 | Franais

Accessoire de travail Matriau Application Lame plongeante bimtal pour bois et mtal

Bois tendres, plastiques tendres, plaques de pltre, profils paroi mince en aluminium et mtaux non ferreux, tles peu paisses, clous et vis en acier non tremp

Petites dcoupes et coupes plongeantes ; Exemples : dcoupe dun videment pour prise lectrique, sectionnement ras dun tuyau de cuivre, coupes plon- geantes dans des plaques de pltre

Travaux dajustement et de prcision dans le bois ; Exemple : dcoupe dvidements pour serrures et ferrures

Lame plongeante HCS pour bois

Bois et drivs, matires plastiques tendres

Dcoupes et coupes plongeantes profondes ; aussi pour le sciage ras dans les coins et dans les en- droits difficiles daccs Exemple : coupe plongeante troite dans du bois massif pour lencastrement dune grille daration

Lame plongeante bimtal pour bois dur

Bois dur, panneaux repla- qus

Coupes plongeantes dans des panneaux replaqus ou du bois dur ; Exemple : montage de fentres de toit

Lame plongeante au carbure pour mtal

Mtaux, matriaux forte- ment abrasifs, fibre de verre, plaques de pltre, panneaux de fibres liant ciment

Coupes plongeantes dans des matriaux fortement abra- sifs ou du mtal ; Exemples : dcoupe de crdences de cuisine, dcoupe fa- cile de vis et clous en acier tremp et en acier inoxydable.

Lame plongeante bimtal pour bois et mtal

Bois tendres et durs, pan- neaux plaqus, panneaux revtus de plastique, clous et vis en acier non tremp

Coupes plongeantes dans des panneaux replaqus ou du bois dur ; Exemples : raccourcissement de cadres de porte, ralisa- tion de dcoupes dans une tagre

Lame segment concrtion carbure

Joints en ciment, faences tendres, plastiques ren- forcs fibres de verre, b- ton cellulaire/thermo- pierre

Dcoupe et trononnage prs des bords, dans les coins ou dans les endroits difficiles daccs ; Exemples : djointement de faences pour remplacement, ralisation dvidements dans des carreaux, dcoupe de plaques de pltre ou plastiques

Lame segment concrtion diamant

Joints en ciment, faences tendres, rsine poxy, plastiques renforcs fibres de verre

Enlvement prcis de joint/mortier carrelage, de rsines poxy et de plastiques renforcs de fibres de verre ; Exemples : ralisation de petites dcoupes dans des faences tendres et dvidements dans du plastique ren- forc fibres de verre

Plateau triangulaire concrtion car- bure

Mortiers, restes de bton, bois, matriaux abrasifs

Grattage et ponage sur supports durs ; Exemple : enlvement de mortier ou de colle carrelage (p. ex. pour le remplacement de carreaux endommags), enlvement de restes de colle moquette

Enlve-mortier concrtion carbure

Mortier et joints de carre- lage, rsine poxy, plas- tiques renforcs fibres de verre, matriaux abrasifs

Djointement de carrelages ainsi que grattage et ponage de supports durs Exemple : enlvement de colle carrelage et de mortier joint

Lame multi-usages HCS

Carton bitum, mo- quettes, gazon synth- tique, carton, revte- ments de sol en PVC

Dcoupe prcise et rapide de matriaux tendres et de ma- triaux abrasifs souples ; Exemples : dcoupe de moquettes, carton, revtements de sol en PVC, carton bitum etc.

Grattoir, rigide Moquettes, mortier, b- ton, colle carrelage

Raclage et grattage sur supports durs ; Exemples : enlvement de mortier, de colle carrelage, de restes de bton et de colle moquette

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Franais | 31

Accessoire de travail Matriau Application Grattoir, flexible Colle moquette, restes

de peinture, silicone Grattage souple sur supports tendres ; Exemples : enlvement de joints de silicone, de restes de colle moquette ou de peinture

Lame segment on- dule bimtal

Matriaux disolation, plaques isolantes, dalles de tapis, plaques disola- tion phonique, carton, moquette, caoutchouc, cuir

Dcoupe prcise de matriaux tendres ; Exemples : dcoupe de plaques disolation, dcoupe ras de surlongueurs de matriau isolant

Languette de pon- age concrtion carbure

Bois, peinture Ponage sans papier abrasif de bois ou de peinture dans des endroits difficiles daccs ; Exemples : enlvement de peinture entre des lattes de vo- lets, ponage de revtements de sol en bois dans les coins.

Lame plongeante concrtion carbure

Fibres de verre, mortier, bois

Coupes plongeantes dans des matriaux fortement abra- sifs ; Exemple : enlvement de carreaux mosaque de faible paisseur

Lame coupe-joint universelle HCS

Joints de dilatation, mas- tic de fentre, matriaux isolants (laine de roche)

Dcoupe et enlvement de matriaux tendres ; Exemple : dcoupe de joints de dilatation en silicone ou de mastic de fentre.

Montage/changement daccessoire de travail (Auto-Clic) (voir illustrations AB) Enlevez laccessoire de travail ventuellement en place. Pour ce faire, ouvrez le levier AutoClic (1) jusqu' la bute. Laccessoire de travail est ject. Positionnez laccessoire souhait (p.ex. lame plongeante (12)) au-dessus du porte-outil en veillant ce que le moyeu dport soit tourn vers le bas (voir illustration sur la page graphique, linscription sur laccessoire est lisible par le haut). Orientez laccessoire de travail dans la position qui facilite le plus le travail effectuer. Pressez loutil lectroportatif contre laccessoire de travail dans la position angulaire sou- haite, jusqu ce quil senclenche de manire audible. u Contrlez le serrage de laccessoire. Un accessoire in-

correctement fix peut se dtacher pendant lutilisation et vous mettre en danger.

Montage et rglage de la bute de profondeur La bute de profondeur (15) est utilisable en combinaison avec des lames segment. Enlevez laccessoire de travail ventuellement en place. Glissez la bute de profondeur (15) jusquen bute, avec le marquage orient vers le haut, par-dessus le porte-outil (10) sur le collet de loutil lectroportatif. La bute de profondeur est conue pour les profondeurs de coupes suivantes : Avec des lames segments ACZ 85 .. dun diamtre de

85 mm : profondeurs de coupe 8 mm, 10 mm, 12 mm et

14 mm (indication sur la bute de profondeur en gros ca- ractres et sans parenthses).

Avec des lames segments ACZ 100 .. dun diamtre de 100 mm : profondeurs de coupe 14 mm, 16 mm, 18 mm et 20 mm (indication sur la bute de profondeur en petits caractres et entre parenthses).

Insrez une lame segment permettant de raliser des coupes de la profondeur voulue. Dsolidarisez la bute de profon- deur (15) du porte-outil (10) en le dplaant en direction de laccessoire jusqu ce que vous puissiez lorienter libre- ment. Tournez la bute de profondeur (15) jusqu ce que la profondeur de coupe souhaite se trouve au-dessus de la partie de la lame avec laquelle vous allez effectuer la coupe. Repoussez la bute de profondeur (15) vers larrire jus- quen bute sur le collet de loutil lectroportatif. Retirez la bute de profondeur (15) pour toutes les autres profondeurs de coupe et lors de lutilisation dautres acces- soires. Pour cela, retirez laccessoire et dgagez la bute de profondeur du collet de loutil.

Montage de la poigne supplmentaire (accessoire) La poigne supplmentaire antivibrations permet un manie- ment sr et ais. Vissez la poigne supplmentaire dans le taraudage (9), du ct droit ou gauche de la tte dengrenage, en fonction des besoins. u Ne continuez pas utiliser loutil lectroportatif si la

poigne supplmentaire est endommage. Napportez aucune modification la poigne supplmentaire.

Choix de la feuille abrasive Diffrents disques abrasifs sont proposs suivant le type de matriau et la capacit denlvement de matire voulue :

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

32 | Franais

Feuille abrasive Matriau Application Grain

Qualit rouge

Tous les bois et drivs (p.ex. bois dur, bois tendre, panneaux agglo- mrs, panneaux de construction)

Mtaux

Pour le prponage, p. ex. de poutres et de planches rugueuses, non rabotes

gros 40 60

Pour le ponage plan et la correction dingalits et as- prits de surface

moyen 80 100 120

Pour le ponage fin et de finition de bois durs fin 180 240 320 400

Qualit blanche

Peintures Vernis Apprts Mastics

Pour retirer des couches de peinture gros 40 60

Pour poncer les couches de primaire / sous-couches (p.ex. pour enlever des traits de pinceau, des gouttes de peinture ou des coulures)

moyen 80 100 120

Pour le ponage finition dapprts avant peinture fin 180 240 320

Mise en place/retrait dune feuille abrasive Le plateau de ponage (13) est dot dun revtement auto- agrippant permettant dutiliser des feuilles abrasives avec systme auto-agrippant. Celles-ci peuvent tre fixes rapi- dement et facilement. Tapotez lgrement sur le revtement auto-agrippant du pla- teau de ponage (13) avant de mettre en place la feuille abrasive (14) afin dobtenir une adhrence optimale. Positionnez sur lun des cts la feuille abrasive (14) au ras du plateau de ponage (13) puis appliquez fermement la feuille abrasive contre le plateau de ponage, sur toute la surface, de faon obtenir une adhrence parfaite. Afin de garantir une bonne aspiration de la poussire, assu- rez-vous que les perforations de la feuille abrasive et du pla- teau de ponage concident. Pour retirer la feuille abrasive (14), saisissez-la par un coin et retirez-la du plateau de ponage (13). Il est possible dutiliser toutes les feuilles abrasives, tous les non-tisss polir et non-tisss de nettoyage de 93 mm de la gamme daccessoires Bosch pour ponceuses delta. Procdez de la mme faon pour fixer les accessoires de ponage tels que nontisss ou feutres polir.

Aspiration de poussires/de copeaux Les poussires de matriaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nui- sibles la sant. Le contact avec les poussires ou leur inha- lation peut entraner des ractions allergiques et/ou des ma- ladies respiratoires auprs de lutilisateur ou des personnes se trouvant proximit. Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de htre sont considres comme cancrignes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matriaux contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies. Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous-

sires appropri au matriau.

Veillez bien arer la zone de travail. Il est recommand de porter un masque respiratoire avec

un niveau de filtration de classe P2. Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter en vigueur dans votre pays. u vitez toute accumulation de poussires sur le lieu de

travail. Les poussires peuvent facilement senflammer.

Raccordement un aspirateur (voir figure C) Le dispositif daspiration (20) nest conu que pour les tra- vaux avec le plateau de ponage (13), il nest daucune utilit avec dautres accessoires de travail. Utilisez toujours un aspirateur pour les travaux de ponage. Pour monter le dispositif daspiration (20) (accessoire), reti- rez laccessoire de travail et la bute de profondeur (15). Glissez jusquen bute le dispositif daspiration (20) sur le collet de loutil lectroportatif, par dessus le porte-outil (10). Faites pivoter le dispositif daspiration dans la position souhaite (pas directement sous loutil lectroportatif). Re- fermez ensuite le levier de serrage (21) pour fixer le disposi- tif daspiration. Embotez ladaptateur daspiration (22) (accessoire) lex- trmit dun flexible daspiration (18) (accessoire) en veillant ce quil senclenche de faon audible. Raccordez ladaptateur daspiration (22) la tubulure daspiration (19) et le flexible daspiration (18) un aspirateur (accessoire). Vous trouverez la fin de cette notice une vue densemble des aspirateurs auxquels peut tre raccord loutil lectro- portatif. Laspirateur doit tre conu pour le type de matriau pon- cer. Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles la sant, cancrignes ou sches, utilisez un aspirateur sp- cial.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Franais | 33

Utilisation Mise en marche Montage de laccu Remarque : Lutilisation daccus non conus pour votre outil lectroportatif peut entraner des dysfonctionnements ou endommager loutil lectroportatif. Insrez laccu charg (4) dans loutil lectroportatif jusqu ce quil senclenche de manire audible et soit bien ver- rouill.

Mise en marche/arrt u Assurez-vous de pouvoir actionner linterrupteur

Marche/Arrt sans avoir relcher la poigne. Pour mettre en marche loutil lectroportatif, poussez lin- terrupteur Marche/Arrt (2) vers lavant dans la position  I . La fonction dmarrage progressif limite le couple lors de la mise en marche et augmente la dure de vie du moteur. La constante lectronique permet de maintenir la vitesse doscillation presque constante quelle que soit la charge, et dobtenir ainsi des performances toujours identiques. Pour arrter loutil lectroportatif, poussez linterrupteur Marche/Arrt (2) vers larrire dans la position  0 . Remarque : En cas darrt automatique de loutil lectropor- tatif pour cause daccu vide ou de surchauffe, il faut que vous arrtiez manuellement loutil lectroportatif avec linterrup- teur Marche/Arrt (2). Rechargez laccu ou laissez refroidir loutil lectroportatif avant de le remettre en marche. Laccu risque sinon dtre endommag. Le bandeau lumineux 180 (11) amliore la visibilit dans la zone de travail. Il est automatiquement activ et dsactiv en mme temps que loutil lectroportatif. u Ne regardez pas directement les LED. Risque

dblouissement.

Prslection de la vitesse doscillation La molette de prslection (6) permet de prslectionner la vitesse doscillation voulue, mme en cours de fonctionne- ment. La vitesse doscillation requise dpend du type de matriau et des conditions de travail. Elle peut tre dtermine par des essais pratiques. Recommandations de vitesse : vitesse 6 pour le sciage, trononnage et ponage de matriaux durs tels que le bois ou le mtal, vitesse 4 pour les matriaux tendres tels que les matires plastiques.

Instructions dutilisation u Retirez laccu de lappareil lectroportatif avant toute

intervention (oprations dentretien/de maintenance, changement daccessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/ Arrt.

u Avant de poser loutil lectroportatif, attendez quil soit compltement larrt.

Remarque : Nobturez pas les oues de ventilation (7) de loutil lectroportatif lors de son utilisation sous peine de r- duire sa dure de vie.

Principe de fonctionnement Lentranement oscillant fait en sorte que laccessoire de tra- vail oscille jusqu 20000 fois par minute avec une ampli- tude de 2,8. Cela permet de travailler avec grande prcision dans les endroits exigus.

Pour bnficier dune bonne capacit denlvement et ne pas risquer de bloquer laccessoire, exercez sur loutil une pres- sion modre et uniforme.

Effectuez des mouvements de va-et-vient au cours de lutilisation de loutil lectro- portatif pour viter tout chauffement ex- cessif ou blocage de laccessoire.

Sciage u Nutilisez que des lames de scie en parfait tat. Les

lames de scie dformes ou mousses peuvent se cas- ser, produire des coupes de mauvaise qualit ou causer des rebonds.

u Lors du sciage de matriaux de construction lgers, respectez les dispositions lgales ainsi que les recom- mandations du fabricant du matriau.

u Il nest possible deffectuer des coupes plongeantes que pour des matriaux tendres tels que le bois, les plaques de pltre, etc. !

Avant de scier avec une lame HCS dans du bois, des pan- neaux agglomrs, des matriaux de construction etc., assu- rez-vous de labsence de corps trangers tels que clous, vis etc. Enlevez les corps trangers prsents dans le matriau ou utilisez des lames bimtal.

Trononnage Remarque : Lors du trononnage de carrelages muraux et faences, ayez lesprit que les accessoires susent rapide- ment lors dune utilisation prolonge.

Ponage La capacit denlvement de matire ainsi que ltat de sur- face obtenu dpendent essentiellement du type dabrasif choisi, de la vitesse doscillation prslectionne et de la pression exerce. Seuls des disques abrasifs en parfait tat assurent de bons rsultats et mnagent loutil lectroportatif. Veillez toujours exercer une pression rgulire, afin daug- menter la dure de vie des disques abrasifs. Une pression trop leve namliore pas les performances de ponage mais augmente considrablement lusure de loutil lectroportatif et du disque abrasif.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

34 | Franais

Pour obtenir de bons rsultats dans les coins, sur des bords et dans des endroits daccs difficile, ne travaillez quavec la pointe ou lun des bords du plateau de ponage. Lors de travaux de ponage ponctuel, la feuille abrasive peut schauffer fortement. Il convient alors de rduire la vitesse et la pression dappui et de laisser refroidir la feuille abrasive intervalles rguliers. Un disque abrasif utilis pour poncer du mtal ne doit en- suite pas tre utilise pour poncer dautres matriaux. Nutilisez que des accessoires de ponage Bosch dorigine. Utilisez toujours un aspirateur pour les travaux de ponage.

Grattage Pour les travaux de grattage, choisissez une vitesse doscilla- tion leve. Sur les surfaces tendres (p.ex. du bois), travaillez sous un petit angle en exerant une faible pression sur loutil. La spa- tule risque sinon de pntrer dans la surface.

Protection contre les surcharges en cas de surchauffe Si loutil lectroportatif est utilis de manire conforme, tout risque de surcharge est exclu. Lors dune sollicitation trop leve ou lors dun dpassement de la plage de temprature daccu admissible, loutil lectroportatif sarrte. teignez loutil lectroportatif pour laisser refroidir laccu, puis remet- tez-le en marche.

Indications pour une utilisation optimale de la batterie Protgez laccu de lhumidit et de leau. Ne stockez laccu que dans la plage de tempratures de 20 50 C. Ne laissez par ex. pas laccu dans une voiture en plein t. Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de laccu laide dun pinceau doux, propre et sec. Une baisse notable de lautonomie de laccu au fil des re- charges effectues indique que laccu est arriv en fin de vie et quil doit tre remplac. Respectez les indications concernant llimination.

Entretien et Service aprsvente Nettoyage et entretien u Retirez laccu de lappareil lectroportatif avant toute

intervention (oprations dentretien/de maintenance, changement daccessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/ Arrt.

u Tenez toujours propres loutil lectroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin dobtenir un travail im- peccable et sr.

Nettoyez intervalles rguliers les accessoires concrtion carbure (disponibles sparment) au moyen dune brosse mtallique.

Service aprs-vente et conseil utilisateurs Notre Service aprs-vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates et des infor- mations sur les pices de rechange sur le site : www.bosch-pt.com Lquipe de conseil utilisateurs Bosch se tient votre dispo- sition pour rpondre vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pices de rechange, prcisez imprativement la rf- rence 10 chiffres figurant sur ltiquette signaltique du produit.

France Rparer un outil Bosch na jamais t aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grce SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr la rubrique Services. Vous y trouverez galement notre boutique de pices dtaches en ligne o vous pouvez passer directement vos commandes. Vous tes un utilisateur, contactez : Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numro non surtax au prix d'un ap- pel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous tes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Aprs-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cdex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service aprs-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport Les accus Lithium-ion recommands sont soumis la rgle- mentation relative au transport de matires dangereuses. Pour le transport sur route par lutilisateur, aucune autre me- sure na besoin dtre prise. Lors dune expdition par un tiers (par ex. transport arien ou entreprise de transport), des mesures spcifiques doivent tre prises concernant lemballage et le marquage. Pour la prparation de lenvoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matires dangereuses. Nexpdiez que des accus dont le botier nest pas endom- mag. Recouvrez les contacts non protgs et emballez lac- cu de manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lem- ballage. Veuillez galement respecter les rglementations supplmentaires ventuellement en vigueur.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Espaol | 35

limination des dchets Les outils lectroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent tre rapports dans un centre de recyclage respec- tueux de lenvironnement. Ne jetez pas les outils lectroportatifs et les ac- cus/piles avec les ordures mnagres !

Seulement pour les pays de lUE : Conformment la directive europenne 2012/19/UE rela- tive aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national franais, les outils lectroportatifs devenus inutilisables et conform- ment la directive 2006/66/CE les piles/accus dfectueux ou usags doivent tre mis de ct et rapports dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de lenviron- nement. En cas de non-respect des consignes dlimination, les d- chets dquipements lectriques et lectroniques peuvent avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant des personnes du fait des substances dangereuses quils contiennent.

Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- pitre Transport (voir  Transport , Page 34).

Valable uniquement pour la France :

Espaol Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas elctricas

ADVERTEN- CIA

Lea ntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-

nes entregadas con esta herramienta elctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o una lesin grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas.

El trmino "herramienta elctrica" empleado en las siguien- tes advertencias de peligro se refiere a herramientas elctri- cas de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo u Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada.

Las reas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- dentes.

u No utilice herramientas elctricas en un entorno con peligro de explosin, en el que se encuentren combus- tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

u Mantenga alejados a los nios y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica. Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la herramienta elctrica.

Seguridad elctrica u El enchufe de la herramienta elctrica debe corres-

ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas elctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga elctrica.

u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

u No exponga la herramienta elctrica a la lluvia o a con- diciones hmedas. Existe el peligro de recibir una des- carga elctrica si penetran ciertos lquidos en la herra- mienta elctrica.

u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas mviles. Los cables de red daados o enredados pueden provocar una descarga elctrica.

u Al trabajar con la herramienta elctrica a la intempe- rie utilice solamente cables de prolongacin apropia- dos para su uso al aire libre. La utilizacin de un cable de prolongacin adecuado para su uso en exteriores re- duce el riesgo de una descarga elctrica.

u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri- ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a travs de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicacin de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des- carga elctrica.

Seguridad de personas u Est atento a lo que hace y emplee sentido comn

cuando utilice una herramienta elctrica. No utilice la herramienta elctrica si estuviese cansado, ni tampo-

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

36 | Espaol

co despus de haber consumido drogas, alcohol o me- dicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra- mienta elctrica puede provocarle serias lesiones.

u Utilice un equipo de proteccin personal. Utilice siem- pre una proteccin para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo, za- patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- tectores auditivos.

u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta elctrica est desconectada an- tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si trans- porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup- tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramien- ta elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica.

u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso de presentarse una situacin inesperada.

u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas mviles. La vesti- menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan- char con las piezas en movimiento.

u Si se proporcionan dispositivos para la conexin de las instalaciones de extraccin y recogida de polvo, ase- grese que stos estn conectados y que sean utiliza- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

u No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas elctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una accin negligente puede causar lesio- nes graves en una fraccin de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas u No sobrecargue la herramienta elctrica. Utilice la he-

rramienta elctrica adecuada para su aplicacin. Con la herramienta elctrica adecuada podr trabajar mejor y ms seguro dentro del margen de potencia indicado.

u No utilice la herramienta elctrica si el interruptor es- t defectuoso. Las herramientas elctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta elctrica, antes de re- alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta elctri- ca.

u Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance de los nios. No permita la utilizacin de la herramien- ta elctrica a aquellas personas que no estn familiari- zadas con su uso o que no hayan ledo estas instruccio- nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

u Cuide las herramientas elctricas y los accesorios. Controle la alineacin de las piezas mviles, rotura de piezas y cualquier otra condicin que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. En ca- so de dao, la herramienta elctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.

u Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles man- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

u Utilice la herramienta elctrica, los accesorios, los ti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali- zar. El uso de herramientas elctricas para trabajos dife- rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue- de resultar peligroso.

u Mantenga las empuaduras y las superficies de las empuaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y las superficies de las empuaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta elctrica en situaciones imprevistas.

Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador u Solamente recargar los acumuladores con los carga-

dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo di- ferente al previsto para el cargador.

u Utilice las herramientas elctricas slo con los acumu- ladores especficamente designados. El uso de otro ti- po de acumuladores puede provocar daos e incluso un incendio.

u Si no utiliza el acumulador, gurdelo separado de ob- jetos metlicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemadu- ras o un incendio.

u La utilizacin inadecuada del acumulador puede pro- vocar fugas de lquido. Evite el contacto con l. En ca- so de un contacto accidental, enjuagar el rea afecta- da con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra adems inmediatamente a ayuda m- dica. El lquido del acumulador puede irritar la piel o pro- ducir quemaduras.

u No emplee acumuladores o tiles daados o modifica- dos. Los acumuladores daados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosin o peligro de lesin.

u No exponga un paquete de bateras o una herramienta elctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Espaol | 37

La exposicin al fuego o a temperaturas sobre 130 C puede causar una explosin.

u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta elctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente espe- cificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede daar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio u nicamente deje reparar su herramienta elctrica por

un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente as se mantie- ne la seguridad de la herramienta elctrica.

u No repare los acumuladores daados. El mantenimien- to de los acumuladores slo debe ser realizado por el fa- bricante o un servicio tcnico autorizado.

Indicaciones de seguridad para herramientas multifuncionales u Sujete la herramienta elctrica por las superficies de

agarre aisladas al realizar trabajos en los que el acce- sorio de corte pueda llegar a tocar conductores elc- tricos ocultos. En el caso del contacto del accesorio de corte con conductores "bajo tensin", las partes metli- cas expuestas de la herramienta elctrica pueden quedar "bajo tensin" y dar al operador una descarga elctrica.

u Utilice mordazas u otra forma prctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. La sujecin de la pieza de trabajo con las manos o contra el cuerpo hace que est inestable y puede llevar a perder el control.

u Utilice la herramienta elctrica solamente para el lija- do en seco. Existe el peligro de recibir una descarga elc- trica si penetran ciertos lquidos en la herramienta elctri- ca.

u Atencin peligro de incendio! Evite un sobrecalenta- miento de la pieza de trabajo y la lijadora. Vace siem- pre el contenedor de polvo antes de las pausas de tra- bajo. El polvo abrasivo en el saco de polvo, en el microfil- tro, en el saco de papel (o en la bolsa filtrante o bien en el filtro de la aspiradora) puede autoencenderse bajo condi- ciones desfavorables, as como la proyeccin de chispas durante el lijado de metales. Existe un riesgo particular si el polvo de lijado se mezcla con barniz, residuos de poliu- retano u otras sustancias qumicas y el material lijado est caliente despus de un largo tiempo de trabajo.

u Mantenga alejadas las manos del rea de corte. No al- cance debajo de la pieza de trabajo. Podra accidentar- se al tocar la hoja de sierra.

u Limpie regularmente las ranuras de ventilacin de su herramienta elctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulacin fuerte de polvo metlico, ello puede provocarle una descarga elctrica.

u Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para detectar conductores o tuberas ocultas, o consulte a

sus compaas abastecedoras. El contacto con conduc- tores elctricos puede provocar un incendio o una elec- trocucin. Al daar una tubera de gas puede producirse una explosin. La perforacin de una tubera de agua pue- de causar daos materiales.

u Durante el trabajo, sostenga firmemente la herra- mienta elctrica con ambas manos y cuide una posi- cin segura. Utilizando ambas manos la herramienta elctrica es guiada de forma ms segura.

u Use guantes de proteccin al cambiar tiles. Los tiles se calientan tras un uso prolongado.

u No raspe ningn material humedecido (p. ej. murales) y tampoco sobre una base hmeda. Existe el peligro de recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos en la herramienta elctrica.

u No trate la superficie a mecanizar con fluidos que con- tengan disolventes. Al calentarse el material al rascarlo puede producirse un vapor txico.

u Tenga especial cuidado al manipular raspadores y cu- chillos. Los tiles estn muy afilados y corre riesgo a le- sionarse.

u En caso de dao y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores. El acumulador se puede que- mar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un mdico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las vas respiratorias.

u No intente abrir el acumulador. Podra provocar un cor- tocircuito.

u Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede daar el acumulador. Se puede generar un corto- circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex- plotar o sobrecalentarse.

u Utilice el acumulador nicamente en productos del fa- bricante. Solamente as queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.

Proteja la batera del calor excesivo, adems de, p. ej., una exposicin prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosin y cortocircuito.

Descripcin del producto y servicio Lea ntegramente estas indicaciones de se- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- vacin de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas elctricas, incendios y/o lesiones graves.

Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.

Utilizacin reglamentaria La herramienta elctrica est diseada para aserrar y cortar materiales de madera, plstico, yeso, metales no frreos y elementos de fijacin (p. ej. clavos, grapas). Tambin es adecuada para el mecanizado de azulejos blandos de pare-

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

38 | Espaol

des as como tambin para el lijado y raspado en seco de su- perficies pequeas. Es especialmente adecuada para traba- jos cerca de bordes y enrasados.

Componentes principales La numeracin de los componentes est referida a la imagen de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.

(1) Palanca AutoClic para el desenclavamiento del til (2) Interruptor de conexin/desconexin (3) Indicador del estado de carga del acumulador (4) Acumulador a)

(5) Tecla de desenclavamiento del acumulador a)

(6) Rueda de ajuste para la preseleccin del n. de osci- laciones

(7) Rejillas de refrigeracin (8) Empuadura adicional (zona de agarre aislada) (9) Rosca para empuadura adicional

(10) Portaherramientas (11) Banda luminosa de 180 (12) Hoja de sierra de inmersin a)

(13) Placa lijadora a)

(14) Hoja lijadora a)

(15) Tope de profundidad a)

(16) Segmento de serrar a)

(17) Empuadura (zona de agarre aislada) (18) Manguera de aspiracin a)

(19) Racor de aspiracin a)

(20) Equipo de aspiracin de polvo a)

(21) Palanca de fijacin del equipo de aspiracin de polvo a)

(22) Adaptador de aspiracina)

a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios.

Datos tcnicos

Herramienta multifuncional accio- nada por acumulador

AdvancedMulti 18

Nmero de artculo 3 603 A04 0.. Preseleccin del n. de osci- laciones

Electrnica constante Arranque suave Portaherramientas AutoClic

Tensin nominal V= 18 Nmero de revoluciones en vaco n0

min1 1000020000

Herramienta multifuncional accio- nada por acumulador

AdvancedMulti 18

ngulo de oscilacin iz- quierda/derecha

1,4

Peso segn EPTA-Procedure 01:2014 sin empuadura adicio-

nal kg 1,51,8

con empuadura adicio- nal

kg 1,61,9

Temperatura ambiente re- comendada durante la carga

C 0 ... +35

Temperatura ambiente per- mitida durante el funciona- miento A) y en el almacena- miento

C 15 ... +50

Acumuladores recomenda- dos

PBA 18V...W-.

Cargadores recomenda- dosB)

AL 18...

A) potencia limitada a temperaturas <0 C B) Los siguientes cargadores no son compatibles con el acumula-

dor PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Informacin sobre ruidos y vibraciones Valores de emisin de ruidos determinados segn EN 6284124. El nivel de ruido valorado con A de la herramienta elctrica asciende tpicamente a: nivel de presin acstica 82 dB(A); nivel de potencia acstica 93 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. Usar proteccin auditiva!

Trabajos sin empuadura adicional Valores totales de vibraciones ah (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados segn EN 6284124 (amolado), EN 62841211  (aserrado): Amolado: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Aserrado con hoja de sierra de inmersin: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2, Aserrado con segmento de serrar: ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Trabajos con empuadura adicional Valores totales de vibraciones ah (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados segn EN 6284124 (amolado), EN 62841211  (aserrado): Amolado: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Aserrado con hoja de sierra de inmersin: ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2, Aserrado con segmento de serrar: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados en estas instrucciones han sido determinados segn un procedimiento de medicin normalizado y pueden servir como base de comparacin con otras herramientas elctri-

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Espaol | 39

cas. Tambin son adecuados para estimar provisionalmente la emisin de vibraciones y ruidos. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- les de la herramienta elctrica. Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con tiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drstico de la emisin de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar tambin aquellos tiem- pos en los que el aparato est desconectado, o bien, est en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminucin drstica de las emisiones de vibra- ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, conservar calientes las manos, organizacin de las secuen- cias de trabajo.

Montaje u Desmonte el acumulador antes de manipular la herra-

mienta elctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio de til, etc.) as como al transportarla y guardarla. En caso contrario podra accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexin/desconexin.

Carga del acumulador u Utilice nicamente los cargadores que se enumeran

en los datos tcnicos. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de io- nes de litio empleados en su herramienta elctrica.

Indicacin: El acumulador se suministra parcialmente carga- do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, crguelo completamente en el carga- dor. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida til. Una interrup- cin del proceso de carga no afecta al acumulador.

El acumulador de iones de litio est protegido contra descar- ga total gracias al sistema de proteccin electrnica de cel- das "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador est descargado, un circuito de proteccin se encarga de desco- nectar la herramienta elctrica. El til deja de moverse. u En caso de una desconexin automtica de la herra-

mienta elctrica no mantenga accionado el interrup- tor de conexin/desconexin. El acumulador podra da- arse.

Para sacar el acumulador (4), presione la tecla de desencla- vamiento del acumulador (5) y tire hacia atrs del acumula- dor hasta extraerlo por completo de la herramienta elctrica. No proceda con brusquedad.

Indicador del estado de carga del acumulador El indicador de estado de carga del acumulador (3) sealiza con la herramienta elctrica conectada la capacidad restante disponible del acumulador o una sobrecarga. Diodo luminoso (LED) Capacidad 3 LED verde encendido 66 % 2 LED verdes encendidos 33 66 % 1 LED verde encendido 11 33 % 1 LED verde con lento parpadeo 10 %

Si el indicador de estado de carga del acumulador (3) parpa- dea en color rojo, la herramienta elctrica est sobrecargada (ver "Proteccin contra sobrecarga trmica", Pgina 44).

Cambio de til u Use guantes de proteccin al cambiar las herramien-

tas. Podra accidentarse en caso de tocar los tiles.

Seleccin del til Por favor, observe los tiles previstos para su herramienta elctrica.

til AdvancedMulti 18

En la tabla siguiente se muestran algunos de los tiles a ttulo de ejemplo. Una variedad de tiles adicionales los encontrar en el amplio programa de accesorios Bosch.

til Material Aplicacin Segmento de se- rrar bimetlico

Materiales de madera, plstico, metales no ferro- sos

Cortes de divisin y de inmersin; tambin para serrar cerca de los bordes, en esquinas y en puntos de difcil acceso; ejemplo: corte de zcalos o marcos de puertas ya instala- dos, corte por inmersin al adaptar paneles de piso

Placa lijadora para hojas lijadoras de la serie Del- ta 93 mm

Dependiente de la hoja li- jadora empleada

Lijado superficial en bordes, en esquinas o reas difciles de alcanzar; segn la hoja lijadora, p. ej. para lijar madera, pintura, bar- niz, piedra;

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

40 | Espaol

til Material Aplicacin Vellones para limpiar y para la estructuracin de madera, eliminar el xido de metal y para lijar pinturas, fieltro para el prepulido

Amoladora perfila- da

Madera, tubos/perfiles, pintura, barniz, aparejo, metal

Lijado de perfiles confortable y eficiente hasta un dime- tro de 55 mm; hojas lijadoras rojas para el lijado de madera, tubos/perfi- les, pinturas, aparejo y metal

Hoja de sierra de inmersin, bimet- lica, para madera y metal

Madera blanda, plsticos blandos, cartn enyesa- do, perfiles de aluminio y metales no ferrosos de paredes delgadas, chapas delgadas, clavos y torni- llos no templados

Pequeos cortes de separacin e inmersin; ejemplo: cortar aberturas para cajas de enchufe, separar a ras de superficie tubos de cobre, cortes de inmersin en paneles de cartn enyesado

Trabajos de adaptacin filigrana en madera; ejemplo: reaserrar aberturas para cerraduras y herrajes

Hoja de sierra de inmersin HCS pa- ra madera

Madera, plsticos blandos Cortes de separacin e inmersin profundos; tambin para serrar cerca del borde, en esquinas y zonas difcilmente accesibles; ejemplo: corte de inmersin estrecho en madera maciza para el montaje de una rejilla de ventilacin

Hoja bimetlica de sierra de inmersin para madera dura

Madera dura, placas recu- biertas

Cortes de inmersin en paneles recubiertos o madera du- ra; ejemplo: montaje de ventanillas de techo

Hoja de sierra de inmersin de metal duro (HM) para metal

Metal, materiales fuerte- mente abrasivos, fibra de vidrio, cartn enyesado, tableros de fibras cemen- tadas

Cortes de inmersin en materiales fuertemente abrasivos o metal; ejemplo: corte de cubiertas frontales de cocinas, corte simple a travs de tornillos templados, clavos y acero ino- xidable

Hoja de sierra de inmersin, bimet- lica, para madera y metal

Madera blanda, madera dura, paneles chapados, paneles revestidos de plstico, clavos y tornillos no templados

Cortes de inmersin en placas recubiertas o madera dura; ejemplo: acortar cercos de puertas, recortes para una bandeja

Segmento de se- rrar HM (metal du- ro)

Juntas de cemento, azule- jos blandos para pared, plsticos reforzados con fibra de vidrio, hormign celular

Cortes y separaciones en reas cercanas a bordes, en es- quinas o reas de difcil acceso; Ejemplo: eliminar las juntas entre los azulejos de pared pa- ra trabajos de reparacin, cortar huecos en baldosas, pa- neles de yeso o plsticos

Segmento de se- rrar estriado y dia- mantado

Juntas de cemento, azule- jos blandos para pared, resinas epoxi, plsticos reforzados con fibra de vi- drio

Fresado preciso y separacin de material de azulejos/fu- gas, resinas epoxi y plsticos reforzados con fibra de vi- drio; ejemplo: corte de pequeos recortes en azulejos blandos y aberturas en plsticos reforzados con fibra de vidrio

Placa delta estria- da de metal duro (HM)

Mortero, restos de hormi- gn, madera, materiales abrasivos

Raspado y amolado sobre base dura; ejemplo: eliminar mortero o pegamento de azulejos (p. ej. al sustituir azulejos daados), eliminar restos de pega- mento de alfombra

Eliminador de mor- tero estriado de metal duro (HM)

Mortero, juntas, resinas epoxi, plsticos reforza- dos con fibra de vidrio, materiales abrasivos

Fresado y separacin de material de fugas y azulejos as como raspado y amolado sobre base dura; ejemplo: eliminar pegamento de azulejos y mortero de fu- gas

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Espaol | 41

til Material Aplicacin Multicuchilla HCS Cartn alquitranado para

tejados, alfombras, cs- ped artificial, cartn, pi- sos de PVC

Corte rpido y preciso de material blando y materiales fle- xibles abrasivos; ejemplo: corte de alfombras, cartn, pisos de PVC, cartn de techo, etc.

Rascador rgido Alfombras, mortero, hor- mign, adhesivo para azu- lejos

Rascado sobre base dura; ejemplo: eliminacin de mortero, pegamento de azulejos, restos de pegamento de hormign y alfombra

Rascador flexible Pegamento para alfom- bras, residuos de pintura, silicona

Rascado flexible sobre base blanda; ejemplo: eliminacin de fugas de silicona, restos de pega- mento de alfombra y pintura

Cuchillo con seg- mento de borde dentado bimetlico

Material de aislamiento, paneles de aislamiento, losas de piso, placas inso- norizantes de pisadas, cartn, alfombras, cau- cho, cuero

Corte preciso de materiales blandos; ejemplo: recortar placas aislantes, cortes a ras de superfi- cie de material aislante sobresaliente

Dedo lijador estria- do de metal duro (HM)

Madera, pintura Lijado de madera o pinturas en lugares difcilmente accesi- bles sin papel de lijar; ejemplo: lijado de pintura entre lminas de postigos, lijado de pisos de madera en esquinas

Hoja estriada de sierra de inmersin de metal duro (HM)

Fibra de vidrio, mortero, madera

Cortes de inmersin en materiales fuertemente abrasivos; ejemplo: fresado de azulejos de mosaico delgados

Cortador universal de fugas HCS

Juntas de dilatacin, ma- silla para ventanas, mate- riales aislantes (lana de roca)

Corte y separacin de materiales blandos; ejemplo: corte de fugas de dilatacin de silicona o masilla de ventanas

Montaje/cambio del til (AutoClic) (ver figuras AB) Si procede, retire primero el til que est montado. Abra para ello la palanca AutoClic (1) hasta el tope. El til sa- le lanzado. Coloque el til deseado (p. ej. la hoja de sierra de inmersin (12)) sobre una base plana, de manera que mire hacia abajo la parte acodada (ver figura en pgina ilustrada, la inscrip- cin del til deber ser legible desde arriba). Gire el til a una posicin favorable para el respectivo traba- jo. Presione la herramienta elctrica con el ngulo deseado sobre el til, hasta que encastre de forma audible. u Controle el asiento firme del til. Los tiles sujetos de

forma incorrecta o insegura pueden aflojarse durante el trabajo y ponerlo en peligro.

Montaje y ajuste del tope de profundidad El tope de profundidad (15) se puede utilizar en el trabajo con segmentos de serrar. Si procede, retire primero el til que est montado. Deslice el tope de profundidad (15), hasta el tope y con el lado rotulado hacia arriba, ms all del portaherramientas (10) sobre el cuello de sujecin de la herramienta elctrica.

El tope de profundidad sirve para las siguientes profundida- des de corte: Hojas de sierra segmentadas ACZ 85 .. de dimetro

85 mm: Profundidades de corte 8 mm, 10 mm, 12 mm y 14 mm (inscripcin de tamao grande, sin parntesis, en tope de profundidad).

Hojas de sierra segmentadas ACZ 100 .. de dimetro 100 mm: Profundidades de corte 14 mm, 16 mm, 18 mm y 20 mm (inscripcin de tamao pequeo, entre parnte- sis, en tope de profundidad).

Coloque el segmento de serrar apropiado para la profundi- dad de corte deseada. Desplace el tope de profundidad (15) desde el portaherramientas (10) en direccin del til, hasta que el tope de profundidad pueda girarse sin dificultad. Gire el tope de profundidad (15), hasta que la profundidad de corte deseada quede por encima de la seccin de la hoja de sierra con la que se va a serrar. Vuelva a desplazar el tope de profundidad (15), hasta alcanzar el tope en el cuello de suje- cin de la herramienta elctrica. Quite el tope de profundidad (15) para todas las dems pro- fundidades de corte y para el trabajo con otros tiles. Extrai- ga para ello el til y retire el tope de profundidad del cuello de sujecin.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

42 | Espaol

Montaje de la empuadura adicional (accesorio) La empuadura adicional amortiguadora de vibraciones po- sibilita un trabajo ms agradable y seguro.

Atornille la empuadura adicional, dependiente de la modali- dad de trabajo, a la derecha o la izquierda de la cabeza del engranaje en la rosca (9). u No siga utilizando la herramienta elctrica si estuvie-

se daada la empuadura adicional. No modifique en manera alguna la empuadura adicional.

Seleccin de la hoja lijadora De acuerdo al material a trabajar y al arranque de material deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras:

Hoja lijadora Material Aplicacin Granulacin

Calidad roja

Todos los materiales a base de madera (p.ej. madera dura, madera blanda, tableros aglome- rados de virutas, paneles de construccin)

Materiales metlicos

Para prelijar, p.ej. vigas y tablas speras y sin cepi- llar

aproximada 40 60

Para el rectificado superficial y para aplanar faltas de planeidad menores

Media 80 100 120

Para el acabado y lijado fino de madera precisa 180 240 320 400

Calidad blanca

Pintura Barniz Aparejos Esptulas

Para decapar pintura aproximada 40 60

Para lijar pintura de imprimacin (por ejemplo, eli- minar pinceladas, gotas de pintura y goteos)

Media 80 100 120

Para el lijado final de imprimaciones antes de pintar precisa 180 240 320

Cambio y montaje de la hoja lijadora en la placa lijadora La placa lijadora (13) est equipada con un tejido de cierre por contacto, para que pueda fijar las hojas lijadoras con la sujecin de cierre por contacto en forma rpida y sencilla. Sacuda el tejido de cierre por contacto de la placa lijadora (13) antes de asentar la hoja lijadora (14), para posibilitar una adherencia ptima. Coloque la hoja lijadora (14) enrasada en un lado de la placa lijadora (13), luego aplique la hoja lijadora sobre el plato lija- dor y presinela firmemente. Para garantizar una aspiracin ptima del polvo, asegrese de que los recortes de la hoja de lija coincidan con los orifi- cios de la placa lijadora. Para quitar la hoja lijadora (14), agrrela por una punta y re- trela de la placa lijadora (13). Puede utilizar todas las hojas lijadoras, vellones para pulir y limpiar de la serie Delta 93 mm del programa de accesorios Bosch. Los accesorios como el velln o el fieltro para pulir se fijan de igual manera sobre la placa lijadora.

Aspiracin de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- cin de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alrgicas y/o enfermeda-

des respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rados como cancergenos, especialmente en combinacin con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente debern ser procesados por especialis- tas. A ser posible utilice un equipo para aspiracin de polvo

apropiado para el material a trabajar. Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de

la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los ma- teriales a trabajar. u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente.

Conexin del equipo para aspiracin de polvo (ver figura C) La aspiracin de polvo (20) solamente est pensada para los trabajos con la placa lijadora (13); no es til en combinacin con otros tiles. En el caso del lijado, conecte siempre una aspiracin de pol- vo. Para el montaje del equipo para aspiracin de polvo (20) (accesorio), quite el til y el tope de profundidad (15). Desplace el equipo para aspiracin de polvo (20) hasta el to- pe ms all del portaherramientas (10) sobre el cuello de su-

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Espaol | 43

jecin de la herramienta elctrica. Gire la aspiracin de pol- vo a la posicin deseada (no directamente debajo de la he- rramienta elctrica). Cierre la palanca de fijacin (21), para fijar el equipo de aspiracin de polvo. Inserte el adaptador de aspiracin (22) (accesorio) en una manguera de aspiracin (18) (accesorio), de modo que en- castre de forma audible. Conecte el adaptador de aspiracin (22) con el racor de aspiracin (19) y la mangue- ra de aspiracin (18) con la aspiradora (accesorio). Encontrar un resumen de las conexiones a distintas aspira- doras al final de estas instrucciones. El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- cergeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.

Operacin Puesta en marcha Montaje del acumulador Indicacin: La utilizacin de acumuladores no adecuados para su herramienta elctrica puede causar un funciona- miento anmalo o un dao a la herramienta elctrica. Desplace el acumulador cargado (4) en el interior del pie de la herramienta elctrica, hasta que encastre perceptible- mente y quede enclavado en forma segura.

Interruptor de conexin/desconexin u Asegrese de que puede operar el interruptor de co-

nexin/desconexin sin soltar el mango. Para conectar la herramienta elctrica, desplace el interrup- tor de conexin/desconexin (2) hacia delante, para que aparezca "I" en el interruptor. El arranque suave reduce el par obtenido en el momento del arranque e incrementa la vida til del motor. La electrnica Constante mantiene prcticamente constante la frecuencia de oscilacin, independientemente de la carga, y asegura un rendimiento de trabajo uniforme. Para desconectar la herramienta elctrica, desplace el inte- rruptor de conexin/desconexin (2) hacia atrs, para que aparezca "0" en el interruptor. Indicacin: Si la herramienta elctrica se desconecta auto- mticamente por causa de un acumulador descargado o so- brecalentado, entonces desconecte la herramienta elctrica con el conector/desconector (2). Cargue el acumulador o permita que se enfre antes de vol- ver a conectar la herramienta elctrica. De lo contrario, po- dra daarse el acumulador. La banda luminosa de 180 (11) mejora las condiciones de visibilidad en la zona de trabajo inmediata. sta se conecta y desconecta automticamente con la herramienta elctrica. u No mire directamente hacia la luz de trabajo, ya que

ello puede deslumbrarle.

Preseleccin del n de oscilaciones Con la rueda de ajuste de la preseleccin del nmero de os- cilaciones (6) puede preseleccionar el nmero de oscilacio- nes necesario tambin durante el servicio. El n de oscilaciones requerido depende del material y con- diciones de trabajo y se recomienda por ello determinarlo probando. En el caso del serrado, tronzado y lijado de materiales ms duros como p. ej. madera o metal, se recomienda el escaln de nmero de oscilaciones "6"; en el caso de materiales ms blandos como p. ej. plstico, el escaln de nmero de oscila- ciones "4".

Instrucciones para la operacin u Desmonte el acumulador antes de manipular la herra-

mienta elctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio de til, etc.) as como al transportarla y guardarla. En caso contrario podra accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexin/desconexin.

u Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta elctrica.

Indicacin: No cubra las rendijas de ventilacin (7) de la he- rramienta elctrica al trabajar, ya que de lo contrario se re- duce la vida til de la herramienta elctrica.

Principio de funcionamiento Mediante el accionamiento oscilante, el til se mueve hasta 20000 veces por minuto en 2,8 hacia los lados. Esta fun- cin permite conseguir un trabajo preciso en lugares estre- chos.

Trabaje ejerciendo una presin reducida uniforme para lograr un buen rendimiento en el trabajo y evitar que se bloquee el til.

Gue la herramienta elctrica con movi- miento de vaivn al trabajar para evitar que se sobrecaliente o bloquee el til.

Serrado u Solamente utilice hojas de sierra sin daos y en per-

fecto estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas pueden romperse, mermar la calidad de corte, o provocar un retroceso brusco del aparato.

u Al serrar materiales de construccin ligeros atenerse a las prescripciones legales y a las recomendaciones del fabricante del material.

u Solamente se deben mecanizar materiales blandos, como madera, cartn enyesado o similares, mediante el procedimiento de serrado por inmersin!

Antes de cortar con hojas de sierra HCS en madera, tableros de virutas aglomeradas, materiales de construccin, etc., verifique que no contengan objetos extraos como clavos, tornillos o similares. y, en caso afirmativo, retirarlos, o em- plear en su lugar hojas de sierra bimetlicas.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

44 | Espaol

Divisin Indicacin: Al cortar azulejos de pared, tenga en cuenta que los tiles estn sometidos a un desgaste elevado durante el uso prolongado.

Lijado El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la superficie obtenidos vienen determinados esencialmente por la hoja lijadora empleada, el nmero de oscilaciones pre- seleccionado, y por la presin de aplicacin ejercida. nicamente unas hojas lijadoras en buenas condiciones per- miten conseguir un buen rendimiento en el arranque de ma- terial adems de cuidar la herramienta elctrica. Preste atencin a ejercer una presin de aplicacin uniforme para prolongar la vida til de las hojas lijadoras. Una presin de aplicacin excesiva no supone un mayor ren- dimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste de la herramienta elctrica y hoja lijadora. Para lijar con exactitud esquinas, bordes y en lugares de dif- cil acceso puede trabajarse tambin con la punta o uno de los bordes de la placa lijadora. Al lijar solamente con la punta de la hoja lijadora puede que sta se caliente excesivamente. Reduzca el nmero de osci- laciones, la presin de aplicacin, y deje que se enfre la hoja lijadora con regularidad. No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal para lijar otros tipos de material. Utilice solamente accesorios originales Bosch para lijar. En el caso del lijado, conecte siempre una aspiracin de pol- vo.

Rascado Ajuste una frecuencia de oscilacin elevada al realizar este tipo de trabajo. Trabaje sobre una base blanda (p.ej. madera) manteniendo un ngulo de ataque agudo y ejerciendo una presin de apli- cacin reducida. De lo contrario puede que la esptula alcan- ce a daar la base.

Proteccin contra sobrecarga trmica La herramienta elctrica no puede sobrecargarse si se reali- za un uso apropiado y conforme a lo descrito. En el caso de una carga excesiva o al abandonar el margen admisible de temperatura del acumulador, se desconecta la herramienta elctrica. Desconecte la herramienta elctrica, deje enfriar el acumulador y conecte de nuevo la herramienta elctrica.

Indicaciones para el trato ptimo del acumulador Proteja el acumulador de la humedad y del agua. nicamente almacene el acumulador en el margen de tem- peratura desde 20 C hasta 50 C. P.ej., no deje el acumu- lador en el coche en verano. Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeracin del acu- mulador con un pincel suave, limpio y seco. Si despus de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es seal de que ste est agotado y deber sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la eliminacin.

Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Desmonte el acumulador antes de manipular la herra-

mienta elctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio de til, etc.) as como al transportarla y guardarla. En caso contrario podra accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexin/desconexin.

u Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguri- dad.

Limpie con regularidad con un cepillo de alambre los tiles estriados (accesorios especiales).

Servicio tcnico y atencin al cliente El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc- to, as como sobre piezas de recambio. Las representacio- nes grficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran tambin bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que fi- gura en la placa de caractersticas del producto.

Espaa Robert Bosch Espaa S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Elctricas C/Hermanos Garca Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- gida para la reparacin de su mquina, entre en la pgina www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transporte Los acumuladores de iones de litio recomendados estn su- jetos a los requerimientos de la ley de mercancas peligro- sas. Los acumuladores pueden ser transportados por carre- tera por el usuario sin ms imposiciones. En el envo por terceros (p.ej., transporte areo o por agen- cia de transportes) debern considerarse las exigencias es- peciales en cuanto a su embalaje e identificacin. En este ca- so deber recurrirse a los servicios de un experto en mercan- cas peligrosas al preparar la pieza para su envo. nicamente enve acumuladores si su carcasa no est daa- da. Si los contactos no van protegidos cbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que ste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe tambin las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su pas.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Portugus | 45

Eliminacin Las herramientas elctricas, acumuladores, ac- cesorios y embalajes debern someterse a un proceso de recuperacin que respete el medio ambiente. No arroje las herramientas elctricas, acumu- ladores o pilas a la basura!

Slo para los pases de la UE: De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre apa- ratos elctricos y electrnicos de desecho y su realizacin en la legislacin nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las herramientas elctricas que ya no son aptas para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacos debern ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminacin inadecuada, los aparatos elc- tricos y electrnicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- sencia de sustancias peligrosas.

Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- te (ver "Transporte", Pgina 44).

El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la placa de caractersticas del producto/fabricado.

Portugus Instrues de segurana Instrues gerais de segurana para ferramentas elctricas

AVISO Devem ser lidas todas as indicaes de segurana,

instrues, ilustraes e especificaes desta ferramenta elctrica. O desrespeito das instrues apresentadas abaixo poder resultar em choque elctrico, incndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertncias e instrues para futura referncia. O termo "ferramenta elctrica" utilizado a seguir nas indicaes de advertncia, referese a ferramentas elctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Segurana da rea de trabalho u Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem

iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

u No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas com risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.

u Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferramenta elctrica durante a utilizao. No caso de distraco possvel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurana elctrica u A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber

na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas elctricas protegidas por ligao terra. Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elctrico.

u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. H um risco elevado devido a choque elctrico, se o corpo estiver ligado terra.

u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o risco de choque elctrico.

u No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta elctrica, para pendurla, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do leo, de arestas afiadas ou de peas em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elctrico.

u Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre, s dever utilizar cabos de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores reduz o risco de um choque elctrico.

u Se no for possvel evitar o funcionamento da ferramenta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elctrico.

Segurana de pessoas u Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha

prudncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elctrica, pode levar a leses graves.

u Utilizar equipamento de proteco individual. Utilizar sempre culos de proteco. A utilizao de equipamento de proteco pessoal, como mscara de proteco contra p, sapatos de segurana

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

46 | Portugus

antiderrapantes, capacete de segurana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses.

u Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. Assegurese de que a ferramenta elctrica esteja desligada, antes de conectla alimentao de rede e/ou ao acumulador, antes de levantla ou de transportla. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.

u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a leses.

u Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio firme e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inesperadas.

u Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peas em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jias podem ser agarrados por peas em movimento.

u Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegurese de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de p pode reduzir o perigo devido ao p.

u No deixe que a familiaridade resultante de uma utilizao frequente de ferramentas permita que voc se torne complacente e ignore os princpios de segurana da ferramenta. Uma aco descuidada pode causar ferimentos graves numa fraco de segundo.

Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas u No sobrecarregue a ferramenta elctrica. Utilize a

ferramenta elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apropriada na rea de potncia indicada.

u No utilizar uma ferramenta elctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser reparada.

u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovvel, antes de executar ajustes na ferramenta elctrica, de substituir acessrios ou de guardar as ferramentas elctricas. Esta medida de segurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elctrica.

u Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do alcance de crianas e no permitir que as pessoas que no estejam familiarizadas com o aparelho ou que no tenham lido estas instrues utilizem o aparelho. Ferramentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

u Tratar a ferramenta elctrica e os acessrios com cuidado. Controlar se as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamente e no emperram, e se h

peas quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramentas elctricas.

u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequncia e podem ser conduzidas com maior facilidade.

u Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Considerar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes perigosas.

u Mantenha os punhos e as superfcies de agarrar secas, limpas e livres de leo e massa consistente. Punhos e superfcies de agarrar escorregadias no permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situaes inesperadas.

Manuseio e utilizao cuidadosos de ferramentas com acumuladores u S carregar acumuladores em carregadores

recomendados pelo fabricante. H perigo de incndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.

u S utilizar ferramentas elctricas com os acumuladores apropriados. A utilizao de outros acumuladores pode levar a leses e perigo de incndio.

u Manter o acumulador que no est sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metlicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequncia queimaduras ou fogo.

u No caso de aplicao incorrecta pode vazar lquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, dever enxaguar com gua. Se o lquido entrar em contacto com os olhos, tambm dever consultar um mdico. Lquido que escapa do acumulador pode levar a irritaes da pele ou a queimaduras.

u No use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisvel podendo causar incndio, exploso ou risco de leso.

u No exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposio ao fogo ou a temperaturas acima de 130 C pode causar exploso.

u Siga todas as instrues de carregamento e no carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instrues. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incndio.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Portugus | 47

Servio u S permita que o seu aparelho seja reparado por

pessoal especializado e qualificado e s com peas de reposio originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

u Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparao de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistncia autorizados.

Indicaes de segurana para ferramenta multifunes u Segure a ferramenta eltrica nas superfcies de

agarrar isoladas, ao executar uma operao onde o acessrio de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos. Se o acessrio de corte entrar em contacto com um fio "sob tenso", as partes metlicas expostas da ferramenta eltrica ficam "sob tenso" e podem produzir um choque eltrico.

u Use grampos ou outra forma prtica para fixar e suportar a pea a trabalhar numa plataforma estvel. Segurar a pea a trabalhar com a mo ou contra o seu corpo, deixa a pea instvel e pode perder o controlo.

u Use a ferramenta eltrica apenas para lixamento a seco. A infiltrao de gua numa ferramenta eltrica aumenta o risco de choque eltrico.

u Ateno, perigo de incndio! Evite um sobreaquecimento do material de lixar e da lixadeira. Esvazie sempre o reservatrio de p antes de pausas no trabalho. O p de lixa no saco coletor do p, no microfiltro, no saco de papel (ou no saco do filtro ou no filtro do aspirador) pode incendiar-se sob circunstncias desfavorveis como fascas ao lixar metais. Existe perigo especialmente quando o p de lixa est misturado com restos de verniz, poliuretano ou outras substncias qumicas e o material de lixar est quente aps longo perodo de trabalho.

u Manter as mos afastadas da rea de serrar. No tocar na pea a ser trabalhada pelo lado de baixo. H perigo de leses no caso de contacto com a lmina de serra.

u Limpe com regularidade as aberturas de ventilao da sua ferramenta eltrica. A ventoinha do motor puxa p para dentro da carcaa, e uma grande quantidade de p de metal pode causar perigos eltricos.

u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eltrica local. O contacto com cabos eltricos pode provocar fogo e choques eltricos. Danos em tubos de gs podem levar exploso. A infiltrao num cano de gua provoca danos materiais.

u Durante o trabalho, segure a ferramenta eltrica com as duas mos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta eltrica conduzida com maior segurana com ambas as mos.

u Use luvas de proteo para trocar as ferramentas acoplveis. As ferramentas acoplveis ficam quentes em caso de utilizao prolongada.

u No raspe materiais hmidos (p.ex. papel de parede), nem sobre bases hmidas. A infiltrao de gua numa ferramenta eltrica aumenta o risco de choque eltrico.

u No trata a superfcie a trabalhar com lquidos que contm solventes. Devido ao aquecimento das substncias durante o processo de raspar, podem ser produzidos vapores venenosos.

u Tenha muito cuidado ao usar a esptula e a lmina. As ferramentas so bem afiadas e h perigo de leses.

u Em caso de danos e de utilizao incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espao e procure assistncia mdica no caso de apresentar queixas. possvel que os vapores irritem as vias respiratrias.

u No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito. u Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de

fendas, assim como o efeito de foras externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.

u Use a bateria apenas em produtos do fabricante. S assim que a bateria protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteger a bateria contra calor, p. ex. tambm contra uma permanente radiao solar, fogo, sujidade, gua e humidade. H risco de exploso ou de um curto-circuito.

Descrio do produto e do servio Leia todas as instrues de segurana e instrues. A inobservncia das instrues de segurana e das instrues pode causar choque eltrico, incndio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte da frente do manual de instrues.

Utilizao adequada A ferramenta eltrica destina-se a serrar e cortar derivados de madeira, plstico, gesso, metais no ferrosos e elementos de fixao (p. ex. pregos, agrafos). Tambm adequada para processar ladrilhos macios, assim como para lixar a seco e raspar pequenas superfcies. especialmente adequada para trabalhos rentes borda e face.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados referese apresentao da ferramenta eltrica na pgina de esquemas.

(1) Alavanca AutoClic para o desbloqueio do acessrio (2) Interruptor de ligar/desligar (3) Indicador do nvel de carga da bateria (4) Bateriaa)

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

48 | Portugus

(5) Tecla de desbloqueio da bateriaa)

(6) Roda de pr-seleo do nmero de oscilaes (7) Aberturas de ventilao (8) Punho adicional (superfcie do punho isolada) (9) Rosca para punho adicional

(10) Encabadouro (11) Barra luminosa de 180 (12) Lmina de serra de imersoa)

(13) Placa de lixara)

(14) Folha de lixaa)

(15) Batente de profundidadea)

(16) Lmina de serra de segmentosa)

(17) Punho (superfcie do punho isolada) (18) Mangueira de aspiraoa)

(19) Bocal de aspiraoa)

(20) Aspirao de pa)

(21) Alavanca tensora da aspirao de pa)

(22) Adaptador de aspiraoa)

a) Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.

Dados tcnicos

Ferramenta multifunes sem fio AdvancedMulti 18 Nmero de produto 3 603 A04 0.. Pr-seleo do nmero de oscilaes

Constant Electronic Arranque suave Suporte de acessrio AutoClic

Tenso nominal V= 18 N. de rotaes em vazio n0 r.p.m. 1000020000 ngulo de oscilaes esquerda/direita

1,4

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 sem punho adicional kg 1,51,8 com punho adicional kg 1,61,9 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento

C 0 ... +35

Temperatura ambiente admissvel em funcionamento A) e durante o armazenamento

C 15 ... +50

Baterias recomendadas PBA 18V...W-.

Ferramenta multifunes sem fio AdvancedMulti 18 Carregadores recomendadosB)

AL 18...

A) potncia limitada com temperaturas <0 C B) Os seguintes carregadores no so compatveis com a bateria

PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Informao sobre rudos/vibraes Os valores de emisso de rudo foram determinados de acordo com EN 6284124. O nvel sonoro avaliado como A da ferramenta eltrica normalmente de: nvel de presso sonora 82 dB(A); nvel de potncia sonora 93 dB(A). Incerteza K = 3 dB. Utilizar proteo auditiva!

Trabalhar sem punho adicional Valores totais de vibrao ah (soma dos vetores das trs direes) e incerteza K determinada segundo EN 6284124 (lixar), EN 62841211 (serrar): lixar: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, serrar com lmina de serra de imerso: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2, serrar com lmina de serra de segmentos: ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Trabalhar com punho adicional Valores totais de vibrao ah (soma dos vetores das trs direes) e incerteza K determinada segundo EN 6284124 (lixar), EN 62841211 (serrar): lixar: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, serrar com lmina de serra de imerso: ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2, serrar com lmina de serra de segmentos: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. O nvel de vibraes indicado nestas instrues e o valor de emisses sonoras foram medidos de acordo com um processo de medio normalizado e podem ser utilizados para a comparao de ferramentas eltricas. Tambm so adequados para uma avaliao provisria das emisses sonoras e de vibraes. O nvel de vibraes indicado e o valor de emisses sonoras representam as aplicaes principais da ferramenta eltrica. Se a ferramenta eltrica for utilizada para outras aplicaes, com outras ferramentas de trabalho ou com manuteno insuficiente, possvel que o nvel de vibraes e de emisses sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emisso sonora e de vibraes para o perodo completo de trabalho. Para uma estimao exata da emisso sonora e de vibraes, tambm deveriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho est desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto pode reduzir a emisso sonora e de vibraes durante o completo perodo de trabalho. Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de segurana para proteger o operador contra o efeito de vibraes, como por exemplo: manuteno de ferramentas eltricas e acessrios, manter as mos quentes e organizao dos processos de trabalho.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Portugus | 49

Montagem u A bateria dever ser retirada antes de todos os

trabalhos na ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

Carregar a bateria u Utilize apenas os carregadores listados nos dados

tcnicos. S estes carregadores so apropriados para os baterias de ltio utilizadas para a sua ferramenta eltrica.

Nota: A bateria fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potncia da bateria, a bateria dever ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilizao. A bateria de ltio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida til seja reduzida. Uma interrupo do processo de carga no danifica a bateria. O acumulador de ies de ltio est protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta eltrica desligada atravs de um disjuntor de proteo, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho no se movimenta mais. u No continuar a premir o interruptor de ligar/desligar

aps o desligamento automtico da ferramenta eltrica. A bateria pode ser danificada.

Para retirar a bateria (4) pressione a tecla de desbloqueio da bateria (5) e puxe a bateria para trs para a retirar da ferramenta eltrica. No empregar fora.

Indicador do nvel de carga da bateria O indicador do nvel de carga da bateria (3) assinala, com a ferramenta eltrica ligada, a capacidade de bateria ainda disponvel ou uma sobrecarga. LED Capacidade Luz permanente 3 x verde 66 % Luz permanente 2 x verde 33 66 % Luz permanente 1 x verde 11 33 % Luz intermitente lenta 1 x verde 10 %

Se o indicador do nvel de carga da bateria (3) piscar a vermelho, a ferramenta eltrica est sobrecarregada (ver "Indicador da proteo contra sobrecarga", Pgina 54).

Troca de ferramenta u Use luvas de proteo ao trocar de ferramenta. H

perigo de ferimentos em caso de contacto com a ferramenta de trabalho.

Selecionar ferramenta de trabalho Tenha em ateno as ferramentas de trabalho previstas para a sua ferramenta eltrica.

Ferramenta de trabalho AdvancedMulti 18

A tabela a seguir apresenta exemplos de ferramentas de trabalho. Outras ferramentas de trabalho encontram-se no amplo programa de acessrios Bosch.

Ferramenta de trabalho Material Aplicao Lmina de serra de segmento de bimetal

Derivados de madeira, plstico, metais no ferrosos

Cortes de seccionamento e imerso rpidos e profundos; inclusive para serrar rente borda em cantos e reas de difcil acesso; Exemplo: encurtar rodaps j instalados ou caixilhos de portas, cortes de imerso ao adaptar painis de soalho

Placa de lixar para folhas de lixar da srie Delta 93 mm

Depende da folha de lixar Lixar superfcies em bordas, em cantos ou reas de difcil acesso; consoante a folha de lixa, por exemplo, para lixar madeira, tinta, verniz, pedra;

Velo para limpar e texturar madeira, desenferrujar metal e lixar vernizes, feltro de polir para polimento prvio

Lixadeira de perfis Madeira, tubos/perfis, tinta, vernizes, betume de enchimento, metal

Lixamento cmodo e eficaz de perfis at um dimetro de 55 mm; Folhas de lixa vermelhas para lixar madeira, tubos/perfis, verniz, betume de enchimento e metal

Lminas de corte por imerso de bimetal para madeira e metal

Madeira macia, plstico macio, pladur, perfis de alumnio e de metal no ferros de paredes finas, chapas finas, pregos e

Pequenos cortes de seccionamento e imerso; Exemplo: cortar roos para tomadas, seccionar tubos de cobre face, cortes de imerso em placas de gesso cartonado

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

50 | Portugus

Ferramenta de trabalho Material Aplicao parafusos no temperados

Trabalhos de ajuste de filigrana em madeira; Exemplo: serragem posterior de roos para fechaduras e ferragens

Lmina de serra por imerso HCS, madeira

Materiais de madeira, plsticos macios

Cortes de seccionamento e imerso profundos; inclusive para serrar rente borda em cantos e reas de difcil acesso; Exemplo: corte de imerso estreito em madeira macia para a montagem de uma grelha de ventilao

Lmina de serra de imerso em bimetal para madeira dura

Madeira dura, placas revestidas

Cortes de imerso em placas revestidas ou madeira dura; Exemplo: montagem de janelas de telhado

Lmina de serra de imerso em metal duro para metal

Metal, materiais muito abrasivos, fibra de vidro, pladur, placas de fibra ligadas com cimento

Cortes de imerso em materiais muito abrasivos ou metal; Exemplo: corte de tampos frontais de cozinhas, cortes fcil em parafusos temperados, pregos e ao inoxidvel

Lminas de corte por imerso de bimetal para madeira e metal

Madeira macia, madeira dura, placas folheadas, placas revestidas a plstico, pregos e parafusos no temperados

Cortes de imerso em placas revestidas ou madeira dura; Exemplo: encurtar caixilhos de portas, roos para estantes

Lmina de serra de segmento estria HM

Betume cimentcio, ladrilhos macios, plsticos reforados a fibra de vidro, beto poroso

Cortar e seccionar rente borda, em cantos e reas de difcil acesso; Exemplo: remover juntas entre azulejos para trabalhos de melhoramento, roos em ladrilhos, cortar pladur ou plsticos

Lmina de serra de segmentos com granulado Riff de diamante

Betume cimentcio, ladrilhos macios, resinas epoxdicas, plsticos reforados a fibra de vidro

Malhetamento preciso e seccionamento de material de ladrilho/junta, resinas epoxdicas e plsticos reforados a fibra de vidro; Exemplo: efetuar pequenos recortes em ladrilhos macios e fresar roos em plstico reforado a fibra de vidro

Placa delta de granulado de metal duro

Argamassa, restos de beto, madeira, materiais abrasivos

Grosagem e lixamento sobre uma base dura; Exemplo: remover argamassa ou cola para ladrilhos (p. ex. em caso de substituio de ladrilhos danificados), remover restos de cola para alcatifas

Removedor de argamassa com granulado de metal duro

Argamassa, junta, resina epoxdica, plsticos reforados a fibra de vidro, materiais abrasivos

Malhetamento e seccionamento de material de juntas e ladrilhos, assim como grosagem e lixamento sobre uma base dura; Exemplo: remover cola para ladrilhos e massa para juntas

Acessrio de corte multimateriais HCS

Papelo alcatroado, alcatifas, relva sinttica, carto, solo PVC

Corte rpido e preciso de material macio e materiais abrasivos flexveis; Exemplo: cortar alcatifa, carto, piso em PVC, papelo alcatroado, etc.

Raspador, rgido Alcatifas, argamassa, beto, cola para azulejos

Raspar sobre uma base dura; Exemplo: remover argamassa, cola para ladrilhos, restos de beto e alcatifa

Raspador, flexvel Cola para alcatifas, restos de tinta, silicone

Raspagem flexvel sobre uma base macia; Exemplo: remover juntas de silicone, restos de cola para alcatifas e restos de tinta

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Portugus | 51

Ferramenta de trabalho Material Aplicao Lmina serrilhada bimetal

Material de isolamento, placas isoladoras, pranchas de soalho, placas isoladoras de eco, carto, alcatifa, borracha, cabedal

Corte preciso de materiais macios; Exemplo: corte de painis de isolamento, cortes no comprimento certo face de material de isolamento saliente

Placa de lixar delta com granulado de metal duro

Madeira, tinta Lixamento de madeira ou tinta em locais de difcil acesso sem folha de lixa; Exemplo: desbastar tinta entre as lamelas das persianas, lixar soalho de madeira nos cantos

Lmina de serra de imerso com granulado de metal duro

Fibra de vidro, argamassa, madeira

Corte de imerso em materiais muito abrasivos; Exemplo: malhetar mosaicos finos

Cortador de juntas universal HCS

Junta de dilatao, mstique, materiais isolantes (l de rocha)

Corte e seccionamento de materiais macios; Exemplo: cortar juntas de dilatao de silicone ou mstique

Montar/trocar a ferramenta de trabalho (AutoClic) (ver figuras AB) Se necessrio, dever remover uma ferramenta de trabalho que j estiver montada. Abra para o efeito a alavanca AutoClic (1) at ao batente. A ferramenta de trabalho ejetada. Coloque a ferramenta de trabalho desejada (p. ex. lmina de serra de imerso (12)) numa base plana, de forma a que a curvatura aponte para baixo (ver figura na pgina grfica, inscrio da ferramenta de trabalho legvel de cima). Rode a ferramenta de trabalho numa posio favorvel para o trabalho em questo. Pressione a ferramenta eltrica para o ngulo desejado na ferramenta de trabalho, at se ouvir um clique de engate. u Controle a posio firme da ferramenta de trabalho.

As ferramentas de trabalho mal colocadas ou mal fixadas podem soltar-se durante o funcionamento e causar perigo.

Montar e ajustar limitador de profundidade O limitador de profundidade (15) pode ser utilizado durante o trabalho com lminas de serra de segmentos. Se necessrio, dever remover uma ferramenta de trabalho que j estiver montada. Desloque o limitador de profundidade (15) at ao batente e com o lado da inscrio para cima sobre o encaixe (10) para colar de aperto da ferramenta eltrica. O limitador de profundidade previsto para as seguintes profundidades de corte: Com lminas de serra de segmentos ACZ 85 .. com

dimetro de 85 mm: profundidades de corte de 8 mm,

10 mm, 12 mm e 14 mm (indicao no limitador de profundidade em letras maiores e sem parntesis).

Com lminas de serra de segmentos ACZ 100 .. com dimetro de 100 mm: profundidades de corte de 14 mm, 16 mm, 18 mm e 20 mm (indicao no limitador de profundidade em letras menores entre parntesis).

Coloque a lmina de serra de segmentos adequada para a profundidade de corte desejada. Deslize o limitador de profundidade (15) do encabadouro (10) no sentido da ferramenta de trabalho, at que seja possvel rod-lo livremente. Rode o limitador de profundidade (15) de forma a que a profundidade de corte desejada fique sobre a parte da lmina de serra que vai ser usada para serrar. Deslize o limitador de profundidade (15) novamente at ao batente na gola do veio da ferramenta eltrica. Retire o limitador de profundidade (15) para todas as outras profundidades de corte e para trabalhar com outras ferramentas de trabalho. Para tal, retire a ferramenta de trabalho e remova o limitador de profundidade da colar de aperto.

Montar punho adicional (acessrio) O punho adicional anti-vibrao permite realizar os trabalhos de modo cmodo e seguro. Dependendo do modo de operao, enrosque o punho adicional direita ou esquerda na cabea do mecanismo de acionamento na rosca (9). u No continue a usar a ferramenta eltrica se o punho

adicional estiver danificado. No efetua quaisquer alteraes no punho adicional.

Seleo da folha de lixa Esto disponveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a processar e com o desbaste desejado da superfcie:

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

52 | Portugus

Folha de lixar Material Aplicao Gro

qualidade vermelha

Todos os derivados de madeira (p. ex. madeira dura, madeira macia, placas de aglomerado de madeira, placas de construo)

Materiais de metal

Para o lixamento prvio, p. ex. de vigas e tbuas rugosas e grosseiras

grosseira 40 60

Para o alisamento e nivelamento de pequenas irregularidades

mdia 80 100 120

Para o acabamento fino de lixar madeiras fina 180 240 320 400

qualidade branca

Tinta Verniz Betume de enchimento Esptula

Para lixar tinta grosseira 40 60

Para lixar tinta previamente pintada (p. ex. remover pinceladas, gotas e escorrimentos de tinta)

mdia 80 100 120

Para o acabamento final de primeiras demos antes de envernizar

fina 180 240 320

Colocar/substituir a folha de lixar na placa de lixar A placa de lixar (13) composta por um tecido autoaderente, para que possa fixar as folhas de lixa de forma simples e rpida por meio de autoaderncia. Sacuda o tecido de fixao autoaderente da placa de lixar (13) antes de colocar a folha de lixa (14), para permitir uma boa aderncia. Alinhar a folha de lixar (14) de um dos lados da placa de lixar (13) e, a seguir, colocar a folha de lixar sobre a placa de lixar e pressionar com firmeza. Para assegurar uma aspirao de p ideal, certifique-se de que os orifcios puncionados na folha de lixa coincidem com os furos na placa de lixar. Para remover a folha de lixa (14) segure-a pela ponta e puxe-a da placa de lixar (13). Pode usar todas as folhas de lixa, ls de cordeiro para polir e limpar da srie Delta 93 mm do programa de acessrios Bosch. Acessrios de lixar, como no tecido/feltro de polir, devem ser fixos da mesma forma sobre a placa de lixar.

Aspirao de p/de aparas Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so considerados como sendo cancergenos, especialmente quando juntos com substncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteo da madeira). Material que contm asbesto s deve ser processado por pessoal especializado. Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao de

p apropriado para o material.

Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho. recomendvel usar uma mscara de proteo

respiratria com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu pas. u Evite a acumulao de p no local de trabalho. Ps

podem entrar levemente em ignio.

Ligar a aspirao de p (ver figura C) O aspirao de p (20) s se destina para trabalhos com a placa de lixar (13), em combinao com outras ferramentas de trabalho no serve para nada. Ligue sempre uma aspirao de p para lixar. Para a montagem da aspirao de p (20) (acessrios) retire a ferramenta de trabalho e o limitador de profundidade (15). Deslize a aspirao de p (20) at ao batente por cima do encaixe da ferramenta (10) para cima do colar de aperto da ferramenta eltrica. Rode a aspirao de p para a posio desejada (no diretamente por baixo da ferramenta eltrica). Feche a alavanca tensora (21) para fixar a aspirao de p. Insira o adaptador de aspirao (22) (acessrio) numa mangueira de aspirao (18) (acessrio), de forma a que ele engate de forma audvel. Ligue o adaptador de aspirao (22) ao bocal de aspirao (19) e a mangueira de aspirao (18) ao aspirador (acessrio). Encontra um resumo da ligao aos diferentes aspiradores no final deste manual. O aspirador de p deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilize um aspirador especial para aspirar p que seja extremamente nocivo sade, cancergeno ou seco.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Portugus | 53

Funcionamento Colocao em funcionamento Colocar a bateria Nota: A utilizao de baterias no indicadas para a sua ferramenta eltrica pode causar falhas de funcionamento ou danos na ferramenta eltrica. Empurre a bateria carregada (4) para da base da ferramenta eltrica at que esta encaixe de forma audvel e fique bloqueada de forma segura.

Ligar/desligar u Certifique-se de que consegue acionar o interruptor

de ligar/desligar sem ter de soltar o punho. Para ligar a ferramenta eltrica, empurre o interruptor de ligar/desligar (2) para a frente, para que aparea no interruptor "I". O arranque suave eletrnico limita o binrio ao ligar e aumenta a durabilidade do motor. A Constant-Electronic mantm o nmero de oscilaes em vazio e sob carga quase constante e assegura um rendimento de trabalho uniforme. Para desligar a ferramenta eltrica, empurre o interruptor de ligar/desligar (2) para cima, para que aparea no interruptor "0". Nota: Se a ferramenta eltrica se desligar automaticamente devido a bateria descarregada ou sobreaquecida, ento desligue a ferramenta eltrica com o interruptor de ligar/ desligar (2). Carregue a bateria ou deixe-a arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta eltrica. Caso contrrio, a bateria pode ser danificada. A barra luminosa de 180 (11) melhora a visibilidade do raio de ao. ligada e desligada automaticamente com a ferramenta eltrica. u No olhe diretamente para a luz de trabalho, pode

ficar encandeado.

Pr-selecionar o n. de oscilaes Com a roda da pr-seleo do nmero de oscilaes (6) pode pr-selecionar o n. de oscilaes necessrio mesmo durante o funcionamento. O n. de oscilaes necessrio depende do material e das condies de trabalho e pode ser determinado por tentativas. Ao serrar, cortar e rebarbar materiais duros como p. ex. madeira ou metal, recomendado o nvel de oscilao "6", no caso de materiais macios como p. ex. plstico, o nvel de oscilao "4".

Instrues de trabalho u A bateria dever ser retirada antes de todos os

trabalhos na ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

u Espere a ferramenta eltrica parar completamente, antes de depositla.

Nota: No tape a abertura de ventilao (7) da ferramenta eltrica ao trabalhar, uma vez que isso reduz a durabilidade da ferramenta eltrica.

Princpio de trabalho Graas ao acionamento oscilante, o acessrio oscila at 20000 vezes por minuto em 2,8 para trs e para a frente. Isso permite um trabalho preciso no espao mais limitado.

Trabalhar com reduzida e uniforme fora de presso, caso contrrio o desempenho de trabalho reduzido e a ferramenta de trabalho pode bloquear.

Movimentar a ferramenta eltrica para l e para c durante o trabalho, para que a ferramenta de trabalho no seja demasiadamente aquecida e no bloqueie.

Serrar u S utilizar lminas de serra que estejam em perfeito

estado e que no apresentem danos. Lminas de serrar tortas e no suficiente afiadas podem quebrar, influenciar negativamente o corte ou causar um contragolpe.

u Ao serrar materiais macios, respeite as recomendaes e disposies legais do fabricante do material.

u S podem ser processados materiais macios como madeira, pladur ou semelhantes no processo de imerso!

Antes de serrar com lminas de serra HCS madeira, placas de aglomerado de madeira, materiais de construo, etc., verifique se h os corpos estranhos, como por exemplo pregos e parafusos, ou semelhantes. Se necessrio remova os corpos estranhos ou use lminas de serra em bimetal.

Cortar Nota: Tenha em conta que ao cortar azulejos, as ferramentas de trabalho esto sujeitas a um elevado desgaste numa utilizao prolongada.

Lixar O rendimento de desbaste e o padro de lixamento so determinados essencialmente atravs da folha de lixa selecionada, do nvel do nmero de oscilaes predefinido e da presso exercida. Apenas folhas de lixar impecveis garantem um excelente rendimento de desbaste e a proteo da ferramenta eltrica. Trabalhar com uma fora de presso uniforme para aumentar a vida til das folhas de lixar. Demasiada presso no resulta num melhor rendimento de desbaste, mas sim num maior desgaste da ferramenta eltrica e da folha de lixa. Para lixar ngulos, cantos e reas de difcil acesso tambm possvel trabalhar apenas com a ponta ou com o canto da placa de lixar.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

54 | Portugus

Ao lixar sobre um ponto s, possvel que a folha de lixa se aquea fortemente. Reduza o nmero de oscilaes e a presso e permita que a folha de lixa se arrefea em intervalos regulares. Jamais utilizar uma folha de lixa com a qual foi processado metal, para processar outros materiais. Use apenas acessrios de lixar Bosch originais. Ligue sempre uma aspirao de p para lixar.

Raspar Ao raspar selecione um nvel de oscilao elevado. Trabalhe sobre uma base macia (por exemplo madeira) em ngulos planos e com pouca fora de presso. Caso contrrio a esptula poder cortar a superfcie.

Indicador da proteo contra sobrecarga Numa utilizao correta, a ferramenta eltrica no pode ser sobrecarregada. Uma carga excessiva ou fora da faixa de temperatura admissvel para o acumulador desliga a ferramenta eltrica. Desligue a ferramenta eltrica, deixe a bateria arrefecer e depois volte a ligar a ferramenta eltrica.

Indicaes sobre o manuseio ideal da bateria Proteger a bateria contra humidade e gua. Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de 20 C a 50 C. Por exemplo, no deixe a bateria dentro do automvel no vero. Limpar de vez em quando as aberturas de ventilao da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Um tempo de funcionamento reduzido aps o carregamento indica que a bateria est gasta e que deve ser substituda. Observe as indicaes sobre a eliminao de forma ecolgica.

Manuteno e assistncia tcnica Manuteno e limpeza u A bateria dever ser retirada antes de todos os

trabalhos na ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

u Manter a ferramenta eltrica e as aberturas de ventilao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.

Limpar a ferramenta de trabalho estriada (acessrio) em intervalos regulares com uma escova de arame.

Servio ps-venda e aconselhamento O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes acerca das peas sobressalentes tambm em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer

todas as suas dvidas a respeito dos nossos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas sobressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peas entre na pgina www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096

Encontra outros endereos da assistncia tcnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transporte As baterias de ies de ltio recomendadas esto sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigaes. Na expedio por terceiros (por ex: transporte areo ou expedio), devem ser observadas as especiais exigncias quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pea a ser trabalhada. S enviar baterias se a carcaa no estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que no possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe tambm eventuais diretivas nacionais suplementares.

Eliminao As ferramentas eltricas, as baterias, os acessrios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria prima. No deitar ferramentas eltricas e baterias/ pilhas no lixo domstico!

Apenas para pases da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resduos de equipamentos eltricos e eletrnicos e a sua implementao na legislao nacional, necessrio recolher separadamente as ferramentas eltricas que j no so usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminh-las para uma reciclagem ecolgica. No caso de uma eliminao incorreta, os aparelhos eltricos e eletrnicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na sada humada devido possvel presena de substncias perigosas.

Baterias/pilhas: Ltio:

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Italiano | 55

Observar as indicaes no captulo Transporte (ver "Transporte", Pgina 54).

Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili

ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo, le istruzioni operative, le fi-

gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate potr comportare il pericolo di scosse elettriche, in- cendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).

Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo-

ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare lelettroutensile in ambienti sog-

getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.

u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante lim- piego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potran- no comportare la perdita del controllo sullelettroutensile.

Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile

deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo messo a massa.

u Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o dallumidit.. La penetrazione dellacqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere lelet- troutensile, n per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio din- sorgenza di scosse elettriche.

u Se si utilizza lelettroutensile allaperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per luso allesterno. Luso di un cavo di prolunga omologato per limpiego allesterno ri- duce il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.

u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). Luso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica.

Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile importante re-

stare vigili, concentrarsi su ci che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare lelettroutensile in caso di stanchezza o sotto leffetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu essere causa di gravi incidenti.

u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.

u Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile. Prima di collegare lelettroutensile allalimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo allalimentazione di corrente con lin- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti.

u Prima di accendere lelettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina pu provocare seri incidenti.

u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo possibile controllare meglio lelettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate.

u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, n gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento.

u Se l'utensile dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- me. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo svi- lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialit e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione pu causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre lelettroutensile a sovraccarico. Utiliz-

zare lelettroutensile adeguato per l'applicazione spe-

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

56 | Italiano

cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e pi sicuro nellambito della sua potenza di presta- zione.

u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso e deve essere aggiustato.

u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac- cessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to- gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite- r che lelettroutensile possa essere messo in funzione in- volontariamente.

u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.

u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dellelettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettrou- tensile dovr essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tenzione stata effettuata poco accuratamente.

u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono pi facili da condurre.

u Utilizzare sempre lelettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformit alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo.

u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.

Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo

di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus- siste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.

u Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espli- citamente previste. Luso di batterie ricaricabili di tipo diverso potr dare insorgenza a lesioni e comportare il ri- schio dincendi.

u Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che

potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dellaccumulatore potr dare origine a bruciature o ad incendi.

u In caso di condizioni duso non conformi, si pu verifi- care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liqui- do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potr causare irri- tazioni cutanee o ustioni.

u Non utilizzare una batteria, n un utensile danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono comportare problemi non prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesioni.

u Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 C pu causare esplosioni.

u Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettroutensile fuori dal campo di tempera- tura indicato nelle istruzioni stesse. Una carica non cor- retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, pu comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio.

Assistenza u Fare riparare lelettroutensile da personale specializ-

zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dellelettroutensile.

u Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andr ef- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati.

Avvertenze di sicurezza per utensile multifunzione u Afferrare e tenere lelettroutensile dalle superfici iso-

late dellimpugnatura qualora si eseguano operazioni in cui laccessorio da taglio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti. Se laccessorio da taglio en- tra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione po- trebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dellelettroutensile, provocando la folgorazione dellutiliz- zatore.

u Utilizzare morsetti o altri metodi analoghi per soste- nere il pezzo in lavorazione e assicurarlo su una piatta- forma stabile. Se si tiene il pezzo in lavorazione con una mano o contro il proprio corpo, il pezzo non fissato in modo stabile e si potrebbe perdere il controllo.

u Utilizzare lelettroutensile solo per operazioni di levi- gatura a secco. Linfiltrazione dellacqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

u Attenzione: pericolo di incendio! Evitare un surriscal- damento del materiale levigato e della levigatrice. Svuotare sempre il contenitore per la polvere prima delle pause di lavoro. La polvere di levigatura raccolta in sacchetti raccoglipolvere, microfiltri, sacchetti di carta (o

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Italiano | 57

nel sacchetto di carta/nel filtro dellaspirapolvere) in con- dizioni sfavorevoli ad esempio a causa della produzione di scintille durante la levigatura dei metalli potrebbe in- cendiarsi. Sussiste particolare pericolo qualora la polvere di levigatura venga miscelata con residui di vernice, poliu- retano o altre sostanze chimiche e nel caso in cui il mate- riale levigato si surriscaldi in seguito ad una lavorazione prolungata.

u Tenere le mani lontane dalla zona di taglio. Non affer- rare mai con le mani la parte inferiore del pezzo in la- vorazione. Toccando la lama vi un serio rischio di inci- dente.

u Pulire regolarmente le feritoie di aerazione dellelet- troutensile. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo pu provocare pericoli di origine elettrica.

u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla societ erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici pu provocare lo sviluppo di incendi e di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si pu creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si provocano danni materiali.

u Durante il lavoro, trattenere saldamente lelettrouten- sile con entrambe le mani ed assumere una posizione sicura. Con entrambe le mani lelettroutensile viene con- dotto in modo pi sicuro.

u In caso di sostituzione degli accessori, indossare guanti protettivi. In caso di uso prolungato, gli accessori si riscaldano.

u Non raschiare materiali inumiditi (ad es. carta da para- ti), n su superfici di fondo umide. Le infiltrazioni dac- qua allinterno di un elettroutensile aumentano il rischio di folgorazione.

u Non trattare con liquidi contenenti solventi la superfi- cie da lavorare. A causa del riscaldamento dei materiali durante la raschiatura, possono formarsi vapori tossici.

u Adottare particolare cautela nellimpiego del raschiet- to e della lama. Gli utensili sono molto affilati, esiste peri- colo di lesioni.

u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria pu in- cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nellam- biente e contattare un medico in caso di malessere. I va- pori possono irritare le vie respiratorie.

u Non aprire la batteria. Vi rischio di cortocircuito. u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es.

chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dallesterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- darsi.

u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verr protetta da peri- colosi sovraccarichi.

Proteggere la batteria dal calore, ad esem- pio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidit. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito.

Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza pu causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entit.

Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per luso.

Utilizzo conforme Lelettroutensile destinato al taglio e alla troncatura di ma- teriali legnosi, plastica, gesso, metalli non ferrosi ed elemen- ti di fissaggio (ades. chiodi o graffe). adatto anche per la lavorazione di piastrelle da parete tenere e per levigare a secco e raschiare superfici di piccole dimensioni. ideale per lavori vicino ai bordi e a filo.

Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillu- strazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

(1) Leva AutoClic per sbloccaggio utensile (2) Interruttore di avvio/arresto (3) Indicatore del livello di carica della batteria (4) Batteriaa)

(5) Tasto di sbloccaggio della batteriaa)

(6) Rotellina di preselezione del numero di oscillazioni (7) Feritoie daerazione (8) Impugnatura supplementare (superficie di presa iso-

lata) (9) Filettatura per impugnatura supplementare

(10) Attacco utensile (11) Banda luminosa a 180 (12) Lama per tagli dal pienoa)

(13) Piastra di levigaturaa)

(14) Foglio abrasivoa)

(15) Guida di profondita)

(16) Lama segmentataa)

(17) Impugnatura (superficie di presa isolata) (18) Tubo di aspirazionea)

(19) Attacco di aspirazionea)

(20) Sistema di aspirazione polverea)

(21) Levetta di fissaggio del sistema di aspirazione polve- rea)

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

58 | Italiano

(22) Adattatore di aspirazionea)

a) Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volume di fornitura standard. Laccessorio completo con- tenuto nel nostro programma accessori.

Dati tecnici

Utensile multifunzione a batteria AdvancedMulti 18 Codice prodotto 3 603 A04 0.. Preselezione del numero di oscillazioni

Constant Electronic Avviamento graduale Attacco utensile AutoClic

Tensione nominale V= 18 Numero di giri a vuoto n0 giri/min 1000020000 Angolo di oscillazione sx/dx 1,4 Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 senza impugnatura sup-

plementare kg 1,51,8

con impugnatura supple- mentare

kg 1,61,9

Temperatura ambiente con- sigliata in fase di ricarica

C 0...+35

Temperatura ambiente con- sentita durante il funziona- mento A) e per lo stoccaggio

C 15...+50

Batterie consigliate PBA 18V...W-. Caricabatterie consigliatiB) AL 18... A) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 C B) I seguenti caricabatterie non sono compatibili con la batteria

PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Informazioni su rumorosit e vibrazioni Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 6284124. Il livello di rumorosit ponderato A dellelettroutensile tipi- camente di: Livello di pressione acustica 82 dB(A); Livello di potenza sonora 93 dB(A). Grado dincertezza K = 3 dB. Indossare protezioni per ludito!

Lavori senza impugnatura supplementare Valori di oscillazione totali ah (somma vettoriale delle tre di- rezioni) e grado dincertezza K rilevati conformemente a EN 6284124 (levigatura), EN 62841211 (taglio): Levigatura: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Taglio con lama per tagli dal pieno: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2, Taglio con lama segmentata: ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Lavori con impugnatura supplementare Valori di oscillazione totali ah (somma vettoriale delle tre di- rezioni) e grado dincertezza K rilevati conformemente a EN 6284124 (levigatura), EN 62841211 (taglio):

Levigatura: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Taglio con lama per tagli dal pieno: ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2, Taglio con lama segmentata: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza- bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idonee anche per una valutazione temporanea del livel- lo di vibrazione e dellemissione acustica. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dellelettroutensile; qualora, tuttavia, lelettroutensile venisse utilizzato per altre applica- zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- sione acustica potrebbero variare. Ci potrebbe aumentare sensibilmente lemissione di vibrazioni e lemissione acustica sullintero periodo di funzionamento. Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali lutensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ci potrebbe ridurre sensibilmente lemissione di vibrazioni e lemissione acustica sullintero periodo di funzionamento. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere loperatore dalleffetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione lelettroutensile e gli utensili accesso- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro.

Montaggio u Prima di qualsiasi intervento sullelettroutensile (ad

es. interventi di manutenzione, sostituzione dellac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dellinterruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni.

Ricarica della batteria u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei

dati tecnici. Soltanto questi caricabatterie sono adatti al- le batterie al litio utilizzate nellelettroutensile.

Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- ca. Per garantire lintera potenza della batteria, prima dellimpiego iniziale, ricaricare completamente la batteria nellapposito caricabatteria. La batteria al litio pu essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Uninterruzione delloperazione di ri- carica non danneggia la batteria. La batteria al litio protetta contro lo scaricamento comple- to dal sistema Electronic Cell Protection (ECP). In caso di batteria scarica lelettroutensile si spegne attraverso un in- terruttore automatico: laccessorio non si muove pi. u Dopo lo spegnimento automatico dellelettroutensile,

non premere ulteriormente linterruttore di avvio/ar- resto. La batteria potrebbe subire danni.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Italiano | 59

Per la rimozione della batteria (4) premere il tasto di sbloc- caggio (5) ed estrarre la batteria dallelettroutensile tirando- la allindietro. Durante questa operazione, non esercitare forza.

Indicatore del livello di carica della batteria Ad elettroutensile acceso, lindicatore del livello di carica della batteria (3) segnala la capacit della batteria ancora di- sponibile, oppure un sovraccarico. LED Autonomia Luce fissa, 3 LED verdi 66% Luce fissa, 2 LED verdi 33 66% Luce fissa, 1 LED verde 11 33% Lampeggio lento, 1 LED verde 10%

Se lindicatore del livello di carica della batteria (3) lampeg- gia con luce rossa, lelettroutensile sovraccarico (vedi Protezione contro il sovraccarico in funzione della tempera- tura, Pagina 63).

Sostituzione dellaccessorio u Indossare guanti protettivi durante la sostituzione

dellaccessorio. In caso di contatto con lutensile acces- sorio, vi pericolo di lesioni.

Selezione dellutensile accessorio Prestare attenzione agli utensili accessori previsti per lelet- troutensile.

Utensile accessorio AdvancedMulti 18

La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nellampio programma accessori Bosch.

Utensile accessorio Materiale Applicazione Lama segmentata bimetallica

Materiali legnosi, plastica, metalli non ferrosi

Tagli a troncare e tagli dal pieno; anche per tagliare vicino ai bordi, negli angoli e in aree dif- ficilmente accessibili; ad es. per accorciare listelli di pavimenti o telai di porte gi installati, oppure per tagli dal pieno di adattamento per pannelli di pavimenti

Piastra di levigatu- ra per fogli abrasivi serie Delta 93 mm

In base al tipo di foglio abrasivo

Levigatura superficiale su bordi, in angoli o in aree difficil- mente accessibili; ad es., in base al tipo di foglio abrasivo, per levigare legno, colore, vernice, pietra;

Abrasivi in tessuto non tessuto per pulire e strutturare il le- gno, eliminare la ruggine dal metallo ed asportare colori e feltri di prelucidatura

Accessorio per la levigatura di profili

Legno, tubi e profili, colo- re, vernici, stucco e metal- lo

Per levigare in modo pratico ed efficiente profili con dia- metro fino a 55 mm; fogli abrasivi di colore rosso per levigare legno, tubi e pro- fili, vernici, stucco e metallo

Lama bimetallica per tagli dal pieno su legno e metallo

Legno tenero, materiali plastici teneri, cartonges- so, profili a pareti sottili in alluminio e in metalli non ferrosi, lamiere sottili, chiodi e viti non temprati

Piccoli tagli a troncare e tagli dal pieno; ad es. per eseguire incavi per prese elettriche, tagliare a fi- lo tubi in rame o eseguire tagli dal pieno in pannelli in car- tongesso

Lavori di adattamento precisi nel legno; ad es. per rifinire incavi per serrature e guarnizioni di me- tallo

Lama HCS per tagli dal pieno su legno

Legname, materiali plasti- ci teneri

Tagli a troncare e tagli dal pieno in profondit; anche per tagliare vicino ai bordi, negli angoli e in aree dif- ficilmente accessibili; ad es. per eseguire piccoli tagli dal pieno nel legno massel- lo per il montaggio di una griglia daerazione

Lama bimetallica per tagli dal pieno su legno duro

Legno duro, pannelli rive- stiti

Tagli dal pieno in pannelli rivestiti o nel legno duro; ad es. per il montaggio di lucernai

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

60 | Italiano

Utensile accessorio Materiale Applicazione Lama in metallo du- ro per tagli dal pie- no su metallo

Metallo, materiali forte- mente abrasivi, fibra di vetro, cartongesso, pan- nelli in fibrocemento

Tagli dal pieno in materiali fortemente abrasivi o nel metal- lo; ad es. per tagliare coperture frontali per cucine o per ta- gliare agevolmente viti e chiodi temprati ed acciaio inossi- dabile

Lama bimetallica per tagli dal pieno su legno e metallo

Legno tenero, legno duro, pannelli impiallacciati, pannelli con inserti in pla- stica, chiodi e viti non temprati

Tagli dal pieno in pannelli rivestiti o nel legno duro; ad es. per accorciare telai di porte o eseguire incavi per un ripiano

Lama segmentata Riff in metallo duro

Fughe in cemento, pia- strelle da parete tenere, materiali plastici rinforzati con fibra di vetro, calce- struzzo poroso

Taglio e troncatura di aree vicino ai bordi, in angoli o in aree difficilmente accessibili; ad es. per rimuovere fughe fra piastrelle da parete per la- vori di ristrutturazione, eseguire incavi allinterno di pia- strelle e tagliare pannelli in cartongesso o materiali plastici

Lama segmentata Riff diamantata

Fughe in cemento, pia- strelle da parete tenere, resine epossidiche, mate- riali plastici rinforzati con fibra di vetro

Fresatura e taglio di precisione di piastrelle/materiale per fughe, resine epossidiche e materiali plastici rinforzati con fibra di vetro; ad es. per eseguire piccoli intagli allinterno di piastrelle da parete tenere e per fresare incavi in materiali plastici rin- forzati con fibra di vetro

Piastra a delta Riff in metallo duro

Malta, resti di calcestruz- zo, legno, materiali abrasi- vi

Raspatura e levigatura di superfici dure; ad es. per rimuovere malta o colla per piastrelle (ad es. per sostituire piastrelle danneggiate), o per rimuovere residui di colla per moquette

Lama Riff in metal- lo duro per rimozio- ne della malta

Malta, fughe, resine epos- sidiche, materiali plastici rinforzati con fibra di ve- tro, materiali abrasivi

Fresatura e taglio di materiale per fughe e per piastrelle; raspatura e levigatura di superfici dure; ad es. per rimuovere colla per piastrelle e malta per fughe

Lama universale HCS

Cartone catramato, mo- quette, prati artificiali, cartone, pavimenti in PVC

Taglio rapido e preciso di materiali teneri e materiali abra- sivi flessibili; ad es. per tagliare moquette, cartone, pavimenti in PVC, cartone catramato ecc.

Raschietto, rigido Moquette, malta, calce- struzzo, colla per piastrel- le

Raschiatura di superfici dure; ad es. per rimuovere malta, colla per piastrelle, residui di calcestruzzo e di colla per moquette

Raschietto, flessi- bile

Colla per moquette, resi- dui di colore, silicone

Raschiatura flessibile di superfici tenere; ad es. per rimuovere fughe in silicone e residui di colla per moquette e di colore

Lama segmentata bimetallica per ret- tifica ondulata

Materiale isolante, pan- nelli fonoassorbenti, pan- nelli in calcestruzzo, pan- nelli anticalpestio, carto- ne, moquette, gomma, cuoio

Taglio preciso di materiali teneri; ad es. per tagliare a misura pannelli fonoassorbenti o per tagliare a filo materiale isolante sporgente

Barretta di leviga- tura Riff in metallo duro

Legno, colore Levigatura di legno o colore in punti difficilmente accessi- bili senza carta abrasiva; ad es. per rimuovere colore fra listelli di persiane o per le- vigare pavimenti in legno negli angoli

Lama Riff in metal- lo duro per tagli dal pieno

Fibra di vetro, malta, le- gno

Tagli dal pieno in materiali fortemente abrasivi; ad es. per fresare piastrelle a mosaico sottili

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Italiano | 61

Utensile accessorio Materiale Applicazione Tagliafughe univer- sale HCS

Fughe di espansione, stucco per finestre, mate- riali isolanti (lana minera- le)

Taglio e troncatura di materiali teneri; ad es. per tagliare fughe di espansione in silicone o stucco per finestre

Montaggio/sostituzione dellutensile accessorio (AutoClic) (vedere figg. AB) Rimuovere, se necessario, un accessorio gi montato. Aprire la leva AutoClic (1) fino alla battuta. Lutensile acces- sorio viene rimosso. Posizionare lutensile accessorio desiderato (ad es. lama per tagli dal pieno (12)) su una superficie in piano, in modo che la piegatura a gomito sia rivolta verso il basso (vedere figura nella pagina con rappresentazione grafica, la siglatura dellutensile accessorio leggibile dallalto). Ruotare lutensile accessorio nella posizione pi opportuna in funzione del lavoro da svolgere. Premere lelettroutensile allangolazione desiderata sullutensile accessorio finch non scatta in posizione. u Verificare che lutensile accessorio sia saldamente in-

serito in sede. Utensili ad innesto fissati in modo errato oppure non sicuro possono allentarsi durante il funziona- mento e diventare pericolosi.

Montaggio e regolazione della guida di profondit La guida di profondit (15) si pu utilizzare per lavorare con lame segmentate. Rimuovere, se necessario, un accessorio gi montato. Spingere la guida di profondit (15) fino a battuta e con il la- to con siglatura rivolto in alto, oltre lattacco utensile (10), sul collarino di fissaggio dellelettroutensile. La guida di profondit prevista per le seguenti profondit di taglio: Con lame segmentata ACZ 85 .. con diametro 85 mm:

Profondit di taglio 8 mm, 10 mm, 12 mm e 14 mm (indi-

cazione sulla guida di profondit a caratteri grandi e senza parentesi).

Con lame segmentata ACZ 100 .. con diametro 100 mm: Profondit di taglio 14 mm, 16 mm, 18 mm e 20 mm (in- dicazione sulla guida di profondit a caratteri piccoli e in parentesi).

Utilizzare la lama a segmenti adatta per la profondit di taglio desiderata. Rimuovere la guida di profondit (15) spingen- dola allesterno dellattacco utensile (10), in direzione dellutensile accessorio, fino a quando sia possibile ruotarla liberamente. Ruotare la guida di profondit (15) in modo che la profondit di taglio desiderata si trovi sopra il tratto di lama con cui andr eseguito il taglio. Spingere nuovamente la guida di profondit (15) fino a battuta sul collarino di fissag- gio dellelettroutensile. Rimuovere la guida di profondit (15) per tutte le altre pro- fondit di taglio e per lavorare con altri utensili accessori. A tale scopo, prelevare lutensile accessorio ed estrarre la gui- da di profondit dal collarino di fissaggio.

Montaggio dellimpugnatura supplementare (accessorio) Limpugnatura supplementare antivibrazioni consente di la- vorare in modo confortevole e sicuro. Avvitare limpugnatura supplementare a destra o a sinistra della testa ingranaggi, nellapposita filettatura (9), in base al- la modalit di lavoro. u Non continuare ad utilizzare lelettroutensile se lim-

pugnatura supplementare danneggiata. Non effet- tuare alcuna modifica allimpugnatura supplementare.

Scelta del foglio abrasivo Sono disponibili fogli abrasivi di diversa qualit in funzione del materiale da lavorare e dellasportazione di materiale desidera- ta:

Foglio abrasivo Materiale Applicazione Grana

Qualit rossa

Tutti i materiali legnosi (ad es. legno duro, legno tenero, pannelli in trucio- lato, pannelli da costru- zione)

Materiali metallici

Per levigatura preliminare, ad es. di travi ed assi grez- ze e non piallate

grossa 40 60

Per levigatura a spianare e per livellamento di piccole irregolarit

media 80 100 120

Per levigatura finale e microlevigatura del legno fine 180 240 320 400

Qualit bianca

Colore Vernice Materiali riempitivi Spatola

Per rimozione di colore grossa 40 60

Per levigatura di colore di fondo (ad es. per rimuovere tracce di pennello, gocce di colore ed irregolarit su- perficiali)

media 80 100 120

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

62 | Italiano

Foglio abrasivo Materiale Applicazione Grana Per levigatura finale di materiali di fondo prima della verniciatura

fine 180 240 320

Applicazione/sostituzione del foglio abrasivo sul platorello abrasivo La piastra di levigatura (13) dotata di tessuto a strappo, che consente di fissare gli appositi fogli abrasivi in modo semplice e rapido. Battere il tessuto a strappo della piastra di levigatura (13) prima di applicare il foglio abrasivo (14), in modo da ottene- re unaderenza ottimale. Applicare il foglio abrasivo (14) a filo su un lato della piastra di levigatura (13), quindi sistemare il foglio abrasivo sulla piastra di levigatura e premerlo saldamente in posizione. Al fine di garantire unaspirazione della polvere ottimale, ac- certarsi che la punzonatura del foglio abrasivo coincida con i fori presenti sulla piastra di levigatura. Per rimuovere il foglio abrasivo (14), fare presa su un angolo del foglio stesso ed estrarlo dalla piastra di levigatura (13). possibile utilizzare tutti i fogli abrasivi e gli accessori in tes- suto non tessuto per lucidatura e pulizia della serie Delta 93 mm della gamma di accessori Bosch. Accessori di levigatura come veli abrasivi/feltri di lucidatura vengono fissati sulla piastra di levigatura procedendo allo stesso modo.

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie delloperatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- nanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. Utilizzare possibilmente unaspirazione polvere adatta

per il materiale. Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas-

se di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali da lavorare. u Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro.

Le polveri si possono incendiare facilmente.

Collegamento del sistema di aspirazione polvere (vedere Fig. C) Il sistema di aspirazione polvere (20) destinato esclusiva- mente allimpiego con la piastra di levigatura (13); abbinato ad altri utensili accessori, tale sistema non ha alcuna utilit.

Prima di eseguire lavori di levigatura, collegare sempre un si- stema di aspirazione polvere. Per montare il sistema di aspirazione polvere (20) (accesso- rio), prelevare lutensile accessorio e la guida di profondit (15). Spingere il sistema di aspirazione polvere (20) fino a battuta oltre lattacco utensile (10), sul collarino di fissaggio dellelettroutensile. Ruotare il sistema di aspirazione polvere nella posizione desiderata (non direttamente sotto lelettrou- tensile). Chiudere la levetta di fissaggio (21), per fissare il sistema di aspirazione polvere. Inserire ladattatore di aspirazione (22) (accessorio) in un tubo di aspirazione (18) (accessorio), finch non scatta in posizione. Collegare ladattatore di aspirazione (22) con lat- tacco di aspirazione (19) e il tubo di aspirazione (18) con un aspiratore (accessorio). Una panoramica dei collegamenti ai vari tipi di aspiratori ri- portata allultima pagina delle presenti istruzioni. Laspiratore dovr essere adatto al materiale da lavorare. Utilizzare un aspiratore speciale per laspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte.

Utilizzo Messa in funzione Inserimento della batteria Avvertenza: Limpiego di batterie non idonee allelettrouten- sile pu causare malfunzionamenti o anche danni allelet- troutensile stesso. Spingere la batteria (4) carica nella base dellelettroutensile, sino a farla scattare udibilmente e a bloccarla in modo sicu- ro.

Accensione/spegnimento u Accertarsi che sia possibile azionare linterruttore di

avvio/arresto senza lasciare limpugnatura. Per accendere lelettroutensile, spingere linterruttore di ac- censione/spegnimento (2) in avanti, sino a rendere visibile il carattere I sullinterruttore. Lavviamento dolce elettronico limita il momento di coppia durante la fase della messa in esercizio aumentando la dura- ta del motore. In caso di funzionamento a vuoto e carico, la funzione Co- stant Electronic mantiene il numero di oscillazioni costante e garantisce una prestazione operativa uniforme. Per spegnere lelettroutensile, spingere linterruttore di ac- censione/spegnimento (2) allindietro, sino a rendere visibi- le il carattere 0 sullinterruttore.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Italiano | 63

Avvertenza: Se lelettroutensile si spegne automaticamente a causa di batteria scarica o surriscaldata, esso andr spento mediante linterruttore di accensione/spegnimento (2). Prima di riaccendere lelettroutensile, ricaricare la batteria, oppure lasciarla raffreddare: in caso contrario, la batteria potrebbe subire danni. La banda luminosa a 180 (11) migliora le condizioni di visi- bilit nelle immediate vicinanze dellarea di lavoro. Tale ban- da si accende e si spegne automaticamente, assieme allelet- troutensile. u Non rivolgere direttamente lo sguardo nella luce di la-

voro: vi rischio di abbagliamento.

Preselezione della frequenza di oscillazione La rotellina di preselezione del numero di oscillazioni (6) consente di preselezionare il numero di oscillazioni desidera- to anche durante il funzionamento. Il numero di oscillazioni necessario dipende dal tipo di mate- riale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e pu essere dunque determinato a seconda del caso ese- guendo delle prove pratiche. Per lavori di taglio, troncatura e levigatura su materiali duri, ad es. legno o metallo, si consiglia il livello del numero di oscillazioni 6; per materiali pi teneri, ad es. plastica, si consiglia il livello del numero di oscillazioni 4.

Indicazioni operative u Prima di qualsiasi intervento sullelettroutensile (ad

es. interventi di manutenzione, sostituzione dellac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dellinterruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni.

u Prima di posare lelettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente.

Avvertenza: Mantenere libere le feritoie daerazione (7) dellelettroutensile durante il lavoro, poich in caso contrario la durata utile dellelettroutensile stesso potrebbe venire ri- dotta.

Principio operativo Mediante la presa di moto oscillante, lutensile accessorio oscilla di 2,8 gradi in entrambe le direzioni, fino a 20000 oscillazioni al minuto. Ci consente un lavoro preciso anche negli spazi pi ristretti.

Lavorare con una pressione scarsa ed uni- forme altrimenti peggiora la prestazione operativa e laccessorio pu bloccarsi.

Durante il lavoro, muovere lelettroutensi- le in avanti e allindietro, affinch lutensi- le accessorio non si surriscaldi e non si blocchi.

Tagli u Utilizzare esclusivamente lame integre e in perfette

condizioni. Lame deformate oppure non affilate possono rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure cau- sare un contraccolpo.

u In caso di lavori di taglio di materiali leggeri da costru- zione, rispettare le vigenti norme legislative e le rac- comandazioni della casa costruttrice del materiale.

u Il taglio dal pieno consentito esclusivamente su ma- teriali teneri, come legno, cartongesso o simili.

Prima di tagliare con lame HCS su legno, pannelli in truciola- to, materiali da costruzione ecc., verificare che essi non con- tengano corpi estranei, quali chiodi, viti o simili. Alloccor- renza, rimuovere i corpi estranei, oppure utilizzare lame bi- metalliche.

Troncatura Avvertenza: In caso di lavori di taglio su piastrelle da parete, tenere presente la forte usura degli utensili accessori in caso di impiego prolungato.

Levigatura La capacit di asportazione e la micrografia vengono deter- minate essenzialmente dalla scelta del foglio abrasivo, dal li- vello del numero di oscillazioni preselezionato e dalla pres- sione di contatto. Soltanto fogli abrasivi in perfetto stato garantiscono una buona capacit di levigatura e non sono gravosi per lelet- troutensile. Per aumentare la durata dei fogli abrasivi avere sempre cura di esercitare una pressione uniforme. Un eccessivo aumento della pressione esercitata non com- porta una maggiore capacit di levigatura, ma provoca una maggiore usura dellelettroutensile e del foglio abrasivo. Per poter levigare con precisione angoli, spigoli e punti diffi- cilmente accessibili possibile anche lavorare soltanto con la punta oppure con uno spigolo della piastra di levigatura. In caso di levigatura di precisione, il foglio abrasivo pu ri- scaldarsi notevolmente. Ridurre il numero di oscillazioni e la pressione di contatto e lasciare raffreddare regolarmente il foglio abrasivo. Una volta utilizzato un foglio abrasivo per la lavorazione del metallo non utilizzarlo pi per altri materiali. Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura originali Bosch. Prima di eseguire lavori di levigatura, collegare sempre un si- stema di aspirazione polvere.

Raschiatura Per la raschiatura, selezionare un livello del numero di oscil- lazioni elevato. Se si lavora su superfici tenere (ad es. legno), operare ad an- golature ridotte ed esercitando una pressione contenuta. In caso contrario, la spatola potrebbe incidere la superficie.

Protezione contro il sovraccarico in funzione della temperatura Se impiegato in modo conforme, lelettroutensile non pu subire sovraccarichi. In caso di carico eccessivo, o qualora

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

64 | Nederlands

venga utilizzato al di fuori del campo di temperatura ammes- so, lelettroutensile si disattiva. Spegnere lelettroutensile, lasciar raffreddare la batteria e riaccendere lelettroutensile.

Avvertenze per limpiego ottimale della batteria Proteggere la batteria ricaricabile da umidit ed acqua. Conservare la batteria esclusivamente nel campo di tempe- ratura fra 20 C e 50 C. Non lasciare la batteria allinterno dellauto, ad es. nel periodo estivo. Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batte- ria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo loperazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricari- cabile dovr essere sostituita. Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.

Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualsiasi intervento sullelettroutensile (ad

es. interventi di manutenzione, sostituzione dellac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dellinterruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni.

u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- ro, tenere sempre pulite lelettroutensile e le fessure di ventilazione.

Pulire regolarmente con una spazzola metallica gli utensili accessori Riff (accessori).

Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sar lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dellelettroutensile.

Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com

Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Trasporto Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di leg- ge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada dallutilizzatore senza ulteriori precau- zioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra- mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi dimballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la

preparazione dellarticolo da spedire, andr consultato uno specialista in merci pericolose. Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non dan- neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nellimballaggio. Andranno altres rispettate eventuali ulte- riori norme nazionali complementari.

Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellam- biente elettroutensili, batterie, accessori ed im- ballaggi non pi impiegabili.

Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepi- mento nel diritto nazionale, gli elettroutensili non pi utilizza- bili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batte- rie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separata- mente e riciclati nel rispetto dellambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri- che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am- biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.

Batterie/pile: Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo Trasporto (vedi Trasporto, Pagina 64).

Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen

WAARSCHU- WING

Lees alle waarschuwingen, veilig- heidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri-

sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Nederlands | 65

Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een

rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden.

u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.

u Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- reedschap verliezen.

Elektrische veiligheid u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap

moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.

u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.

u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.

u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.

u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge- bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng- kabel beperkt het risico van een elektrische schok.

u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- sche schok.

Veiligheid van personen u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand

te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- neer u moe bent of onder invloed staat van drugs, al- cohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.

u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-

schermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- dingen.

u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan- sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden.

u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.

u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter onder controle houden.

u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- den meegenomen.

u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof.

u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege- ren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken.

Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik

voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elek- trische gereedschap. Met het passende elektrische ge- reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- ven capaciteitsbereik.

u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.

u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.

u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

66 | Nederlands

gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elek- trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.

u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha- digd zijn dat de werking van het elektrische gereed- schap nadelig wordt benvloed. Laat deze beschadig- de onderdelen vr gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.

u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- ties veilig kan worden gehanteerd en bediend.

Gebruik en onderhoud van accugereedschappen u Laad accus alleen op in oplaadapparaten die door de

fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accus wordt ge- bruikt.

u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accus in de elek- trische gereedschappen. Het gebruik van andere accus kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.

u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.

u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con- tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.

u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze bescha- digd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde ac- cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan.

u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of over- matige temperaturen. Blootstelling aan vuur of tempera- turen boven 130C kan een explosie veroorzaken.

u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la- den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.

Service u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren

door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.

u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerk- plaatsen.

Veiligheidsaanwijzingen voor multifunctioneel gereedschap u Houd het elektrische gereedschap vast aan de geso-

leerde handgrepen, wanneer u werkzaamheden ver- richt waarbij het accessoire in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als het accessoire in aanra- king komt met een spanningvoerende draad, dan kunnen de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning komen te staan en zou de gebruiker een elektri- sche schok kunnen krijgen.

u Gebruik klemmen of een andere praktische manier om het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en te ondersteunen. Het vasthouden van het werkstuk met de hand of tegen uw lichaam leidt tot instabiliteit en dit kan resulteren in het verlies van controle.

u Gebruik het elektrische gereedschap uitsluitend voor droog schuren. Het binnendringen van water in het elek- trische gereedschap vergroot het risico van een elektri- sche schok.

u Let op brandgevaar! Vermijd oververhitting van het te schuren materiaal en van de schuurmachine. Maak vr werkonderbrekingen altijd het stofreservoir leeg. Schuurstof in stofzak, microfilter, papieren zak (of in de filterzak resp. filter van de stofzuiger) kan onder on- gunstige omstandigheden, zoals rondvliegende vonken bij het schuren van metalen, vanzelf ontsteken. Er bestaat vooral gevaar, wanneer het schuurstof met lak-, polyure- thaanresten of andere chemische stoffen vermengd is, en het te schuren materiaal na lang werken heet is.

u Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.

u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw elek- trische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektri- sche gevaren veroorzaken.

u Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Nederlands | 67

elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materile schade.

u Houd het elektrische gereedschap bij het werken ste- vig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee han- den veiliger vastgehouden.

u Draag bij het wisselen van de inzetgereedschappen werkhandschoenen. Inzetgereedschappen worden warm bij langdurig gebruik.

u Krab geen natgemaakte materialen (bijv. behang) af en krab niet op een vochtige ondergrond. Het binnen- dringen van water in het elektrische gereedschap ver- groot het risico van een elektrische schok.

u Behandel het te bewerken oppervlak niet met oplos- middelhoudende vloeistoffen. Door de verwarming van de materialen bij het afkrabben kunnen giftige dampen ontstaan.

u Wees erg voorzichtig bij het hanteren van schaafijzer en mes. De inzetgereedschappen zijn zeer scherp. Er be- staat verwondingsgevaar.

u Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun- nen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of ex- ploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwe- gen irriteren.

u Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. u Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe-

vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- ploderen of oververhitten.

u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.

Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- sie en kortsluiting.

Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken.

Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing.

Beoogd gebruik Het elektrische gereedschap is bestemd voor het zagen en doorslijpen van houtmaterialen, kunststof, gips, non-ferro- metalen en bevestigingselementen (bijv. spijkers, nieten). Het is eveneens geschikt voor het bewerken van zachte wandtegels eveals voor het droog schuren en gladmaken van

kleine vlakken. Het is bij uitstek geschikt voor dichtbij de rand en vlak werken.

Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.

(1) AutoClic-hendel voor gereedschapontgrendeling (2) Aan/uit-schakelaar (3) Accu-oplaadaanduiding (4) Accua)

(5) Accu-ontgrendelingstoetsa)

(6) Stelwiel instelling aantal schuurbewegingen (7) Ventilatieopeningen (8) Extra handgreep (gesoleerd greepvlak) (9) Schroefdraad voor extra handgreep

(10) Gereedschapopname (11) 180-lichtband (12) Invalzaagblada)

(13) Schuurplateaua)

(14) Schuurblada)

(15) Diepteaanslaga)

(16) Segmentzaagblada)

(17) Handgreep (gesoleerd greepvlak) (18) Afzuigslanga)

(19) Afzuigaansluitinga)

(20) Stofafzuiginga)

(21) Spanhendel van de stofafzuiginga)

(22) Afzuigadaptera)

a) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma.

Technische gegevens

Multifunctioneel gereedschap met accu

AdvancedMulti 18

Productnummer 3 603 A04 0.. Instelling aantal schuurbe- wegingen

Constant Electronic Zacht aanlopen Gereedschapopname AutoClic

Nominale spanning V= 18 Onbelast toerental n0 min1 1000020000 Oscillatiehoek links/rechts 1,4 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 zonder extra handgreep kg 1,51,8 met extra handgreep kg 1,61,9

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

68 | Nederlands

Multifunctioneel gereedschap met accu

AdvancedMulti 18

Aanbevolen omgevingstem- peratuur bij het opladen

C 0 ... +35

Toegestane omgevingstem- peratuur tijdens gebruikA)

en bij opslag

C 15 ... +50

Aanbevolen accu's PBA 18V...W-. Aanbevolen oplaadappara- tenB)

AL 18...

A) beperkt vermogen bij temperaturen <0 C B) De volgende oplaadapparaten zijn niet compatibel met de accu

PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 6284124. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 82 dB(A); ge- luidsvermogenniveau 93 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag gehoorbescherming!

Werkzaamheden zonder extra handgreep Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 6284124 (schuren), EN 62841211 (zagen): Schuren: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Zagen met invalzaagblad: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2, Zagen met segmentzaagblad: ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Werkzaamheden met extra handgreep Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 6284124 (schuren), EN 62841211 (zagen): Schuren: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Zagen met invalzaagblad: ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2, Zagen met segmentzaagblad: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- schikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en ge- luidsemissie. Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge- bruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.

Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces.

Montage u Neem vr alle werkzaamheden aan het elektrische

gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vr het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.

Accu opladen u Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde

oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- gestemd op de bij het elektrische gereedschap gebruikte Li-Ion-accu.

Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa- raat op. De Lithium-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. De Li-Ion-accu is door de Electronic Cell Protection (ECP) tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. u Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri-

sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden.

Voor het verwijderen van de accu (4) drukt u op de accu- ontgrendelingsknop (5) en trekt u de accu naar achter uit het elektrische gereedschap. Gebruik daarbij geen ge- weld.

Accu-oplaadaanduiding De accu-oplaadaanduiding (3) signaleert bij ingeschakeld elektrisch gereedschap de nog beschikbare accucapaciteit of een overbelasting. LED Capaciteit Permanent licht 3 x groen 66 % Permanent licht 2 x groen 33 66 % Permanent licht 1 x groen 11 33 % Langzaam knipperlicht 1 x groen 10 %

Als de accu-oplaadaanduiding (3) rood knippert, dan is het elektrische gereedschap overbelast (zie Temperatuurafhan- kelijke overbelastingsbeveiliging, Pagina 73).

Inzetgereedschap wisselen u Draag bij het wisselen van gereedschap werkhand-

schoenen. Bij het aanraken van de inzetgereedschappen bestaat verwondingsgevaar.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Nederlands | 69

Inzetgereedschap kiezen Neem goed nota van de voor uw elektrische gereedschap be- stemde inzetgereedschappen.

Inzetgereedschap AdvancedMulti 18

Inzetgereedschap AdvancedMulti 18

De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch accessoireprogramma.

Inzetgereedschap Materiaal Toepassing Bimetalen seg- mentzaagblad

Houtmaterialen, kunst- stof, non-ferrometalen

Doorslijpen en invallend zagen; ook voor dichtbij de rand zagen, in hoeken en op moeilijk toegankelijke plaatsen; Voorbeeld: reeds genstalleerde vloerplinten of deurkozij- nen inkorten, invallend zagen bij het aanpassen van vloer- planken

Schuurplateau voor schuurbladen serie Delta 93 mm

Afhankelijk van schuur- blad

Oppervlakken schuren bij randen, in hoeken of op moeilijk toegankelijke plaatsen; afhankelijk van schuurblad bijv. voor het schuren van hout, verf, lak, steen;

Vliezen voor het reinigen en structureren van hout, ont- roesten van metaal en voor het opschuren van lak, polijst- vilt voor het voorpolijsten

Profielschuurhulp- stuk

Hout, buizen/profielen, verf, lak, vulmateriaal, metaal

Comfortabel en efficint schuren van profielen tot een dia- meter van 55 mm; Rode schuurbladen voor het schuren van hout, buizen/ profielen, lak, vulmateriaal en metaal

Bimetalen inval- zaagblad hout en metaal

Zacht hout, zachte kunst- stoffen, gipskarton, dun- wandige profielen van alu- minium en non-ferrometa- len, dun plaatstaal, niet- geharde spijkers en schroeven

Kleinere doorslijp- en invallende zaagwerkzaamheden; Voorbeeld: uitsparing voor stopcontacten zagen, koperen buis vlak met de muur doorslijpen, invallend zagen in gips- kartonplaten

Filigrane aanpaswerkzaamheden in hout; Voorbeeld: uitsparingen voor sloten en beslag bijzagen

HCSinvalzaagblad hout

Houtmaterialen, zachte kunststoffen

Doorslijpen en diep invallend zagen; ook voor dichtbij de rand zagen, in hoeken en op moeilijk toegankelijke plaatsen; Voorbeeld: smal invallend zagen in massief hout voor de inbouw van een ventilatierooster

Bimetalen inval- zaagblad hardhout

Hardhout, gelamineerde platen

Invallend zagen in gelamineerde platen of hardhout; Voorbeeld: inbouw van dakramen

HM-invalzaagblad metaal

Metaal, sterk abrasieve materialen, fiberglas, gipskarton, cementgebon- den vezelplaten

Invallend zagen in sterk abrasieve materialen of metaal; Voorbeeld: keukenfrontafdekkingen zagen, eenvoudig door geharde schroeven, spijkers en roestvrij staal snijden

Bimetalen inval- zaagblad hout en metaal

Zacht hout, hardhout, ge- fineerde platen, met kunststof beklede platen, niet-geharde spijkers en schroeven

Invallend zagen in gelamineerde platen of hardhout; Voorbeeld: deurkozijnen inkorten, uitsparingen voor een plank

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

70 | Nederlands

Inzetgereedschap Materiaal Toepassing HMRiff-segment- zaagblad

Cementvoegen, zachte wandtegels, glasvezelver- sterkte kunststoffen, cel- lenbeton

Snijden en doorslijpen dichtbij de rand, in hoeken of op moeilijke toegankelijke plaatsen; Voorbeeld: voegen tussen wandtegels verwijderen voor reparatiewerkzaamheden, uitsparingen in tegels, gipspla- ten of kunststoffen snijden

Diamant-Riff-seg- mentzaagblad

Cementvoegen, zachte wandtegels, epoxyhars, glasvezelversterkte kunst- stoffen

Precies uitfrezen en doorslijpen van tegel-/voegenmateri- aal, epoxyharsen en glasvezelversterkte kunststoffen; Voorbeeld: kleinere uitsnijdingen maken in zachte wandte- gels en uitsparingen in glasvezelversterkte kunststof fre- zen

HM-Riff-deltapla- teau

Specie, betonresten, hout, abrasieve materia- len

Vijlen en schuren op een harde ondergrond; Voorbeeld: specie of tegellijm verwijderen (bijv. bij het vervangen van beschadigde tegels), verwijderen van ta- pijtlijmresten

HM-Riff-tegelspe- cie- en tegellijmver- wijderaar

Specie, voegen, epoxy- hars, glasvezelversterkte kunststoffen, abrasieve materialen

Uitfrezen en doorslijpen van voegen- en tegelmateriaal evenals vijlen en schuren op een harde ondergrond; Voorbeeld: tegellijm en voegspecie verwijderen

HCS multimes Dakvilt, tapijt, kunstgras, karton, PVC-vloerbedek- king

Snel en precies snijden van zacht materiaal en flexibele abrasieve materialen; Voorbeeld: snijden van tapijt, karton, PVC-vloerbedek- king, dakvilt enz.

Krabber, stug Tapijt, specie, beton, te- gellijm

Krabben op een harde ondergrond; Voorbeeld: verwijderen van specie, tegellijm, beton- en ta- pijtlijmresten

Krabber, flexibel Tapijtlijm, verfresten, sili- cone

Flexibel krabben op een zachte ondergrond; Voorbeeld: verwijderen van siliconenvoegen, tapijtlijm- en verfresten

Bimetalen seg- mentzaagblad ge- karteld

Isolatiemateriaal, isolatie- platen, vloerplaten, con- tactgeluid-isolatieplaten, karton, tapijt, rubber, leer

Precies snijden van zachte materialen; Voorbeeld: op maat snijden van isolatieplaten, vlak afza- gen van uitstekend isolatiemateriaal

HM-Riff-schuurvin- ger

Hout, verf Schuren van hout of verf op moeilijk toegankelijke plaat- sen zonder schuurpapier; Voorbeeld: verf afschuren tussen raamluiklamellen, hoe- ken bij houten vloeren schuren

HM-Riff-invalzaag- blad

Fiberglas, specie, hout Invallend zagen in sterk abrasieve materialen; Voorbeeld: uitfrezen van dunne mozaektegels

HCS-universele voegensnijder

Uitzetvoegen, raamkit, isolatiematerialen (steen- wol)

(Door)snijden van zachte materialen; Voorbeeld: snijden van siliconen uitzetvoegen of raamkit

Inzetgereedschap monteren/wisselen (AutoClic) (zie afbeeldingen AB) Verwijder indien nodig een reeds gemonteerd inzetgereed- schap. Open hiervoor de AutoClic-hendel (1) tot aan de aanslag. Het inzetgereedschap wordt afgeworpen. Leg het gewenste inzetgereedschap (bijv. invalzaagblad (12)) zodanig op een vlakke ondergrond dat

het gebogen deel omlaag wijst (zie afbeelding op de pagina met afbeeldingen, tekst van het inzetgereedschap is van bo- venaf leesbaar). Draai het inzetgereedschap in een positie die voor het des- betreffende werk handig is. Druk het elektrische gereed- schap in de gewenste hoek op het inzetgereedschap tot het hoorbaar vastklikt.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Nederlands | 71

u Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit. Verkeerd of niet stevig bevestigde inzetgereedschappen kunnen tijdens het gebruik losraken en kunnen u in gevaar brengen.

Diepteaanslag monteren en instellen De diepteaanslag (15) kan bij het werken met segmentzaag- bladen gebruikt worden. Verwijder indien nodig een reeds gemonteerd inzetgereed- schap. Schuif de diepteaanslag (15) tot aan de aanslag en met de kant met tekst naar boven over de gereedschapopname (10) heen op de spanhals van het elektrische gereedschap. De diepteaanslag is bestemd voor de volgende zaagdiepten: Met segmentzaagbladen ACZ 85 .. met diameter 85 mm:

zaagdieptes 8 mm, 10 mm, 12 mm en 14 mm (vermel- ding op de diepteaanslag in grote letters en zonder haak- jes).

Met segmentzaagbladen ACZ 100 .. met diameter 100 mm: zaagdieptes 14 mm, 16 mm, 18 mm en 20 mm (vermelding op de diepteaanslag in kleine letters en tus- sen haakjes).

Plaats het passende segmentzaagblad voor de gewenste zaagdiepte. Schuif de diepteaanslag (15) van de gereed- schapopname (10) in de richting van het inzetgereedschap tot u hem vrij kunt draaien. Draai de diepteaanslag (15) zo- danig dat de gewenste zaagdiepte boven het deel van het zaagblad ligt waarmee gezaagd moet worden. Schuif de diepteaanslag (15) weer tot aan de aanslag op de spanhals van het elektrische gereedschap. Neem de diepteaanslag (15) voor alle andere zaagdieptes en voor het werken met andere inzetgereedschappen weg. Ver- wijder hiervoor het inzetgereedschap en trek de diepteaan- slag van de spanhals.

Extra handgreep monteren (accessoire) De extra handgreep met trillingsdemping maakt aangenamer en veilig werken mogelijk. Schroef de extra handgreep afhankelijk van de werkwijze rechts of links van de machinekop in de schroefdraad (9). u Gebruik het elektrische gereedschap niet meer, wan-

neer de extra handgreep beschadigd is. Verander de extra handgreep niet.

Keuze van het schuurblad Afgestemd op het te bewerken materiaal en de gewenste afname van het oppervlak zijn er verschillende schuurbladen verkrijg- baar:

Schuurblad Materiaal Toepassing Korrel

Kwaliteit rood

Alle houtmaterialen (bijv. hardhout, zacht hout, spaanplaat, bouwplaten)

Metaal

Voorschuren van bijvoorbeeld ruwe, ongeschaafde balken en planken

Grof 40 60

Vlak schuren en wegschuren van kleine oneffenheden Medium 80 100 120

Voor het afwerken en fijn schuren van hout Fijn 180 240 320 400

Kwaliteit wit

Verf Lak Vulmateriaal Plamuur

Voor het afschuren van verf Grof 40 60

Voor het schuren van grondverf (bijv. het verwijderen van kwaststrepen, verfdruppels en uitgelopen verf)

Medium 80 100 120

Voor het opschuren van grondverflagen voor het lak- ken

Fijn 180 240 320

Schuurblad op het schuurplateau aanbrengen of verwisselen Het schuurplateau (13) is voorzien van een klitweefsel, zo- dat u schuurbladen met klithechting snel en eenvoudig kunt bevestigen. Klop het klitweefsel van het schuurplateau (13) vr het aanbrengen van het schuurblad (14) uit om een optimale hechting mogelijk te maken. Breng het schuurblad (14) aan een kant van het schuurpla- teau (13) vlak aan, leg het schuurblad vervolgens op het schuurplateau en duw het goed vast.

Voor een optimale stofafzuiging moet u ervoor zorgen dat de uitsparingen in het schuurblad overeenkomen met de ope- ningen in het schuurplateau. Voor het verwijderen van het schuurblad (14) pakt u het bij een punt vast en trekt u het van het schuurplateau (13) af. U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de serie Delta 93 mm van het Bosch-accessoireprogramma ge- bruiken. Schuuraccessoires zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- de manier op het schuurplateau bevestigd.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

72 | Nederlands

Afzuiging van stof en spanen Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- soorten, mineralen en metaal kan schadelijk voor de gezond- heid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot al- lergische reacties en/of luchtwegaandoeningen bij de ge- bruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- binatie met additieven voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door gespecialiseerde vakmensen worden be- werkt. Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte

stofafzuiging. Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse

P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- werken materialen in acht. u Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan

gemakkelijk ontbranden.

Stofafzuiging aansluiten (zie afbeelding C) De stofafzuiging (20) is uitsluitend bestemd voor werkzaam- heden met het schuurplateau (13), in combinatie met ande- re inzetgereedschappen is deze niet nuttig. Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan. Verwijder voor de montage van de stofafzuiging (20) (acces- soire) het inzetgereedschap en de diepteaanslag (15). Schuif de stofafzuiging (20) tot aan de aanslag over de ge- reedschapopname (10) heen op de spanhals van het elektri- sche gereedschap. Draai de stofafzuiging in de gewenste po- sitie (niet direct onder het elektrische gereedschap). Duw de spanhendel (21) dicht om de stofafzuiging vast te zetten. Steek de afzuigadapter (22) (accessoire) op een afzuigslang (18) (accessoire), zodat deze hoorbaar vast- klikt. Verbind de afzuigadapter (22) met de afzuigaansluiting (19) en de afzuigslang (18) met een stof- zuiger (accessoire). Een overzicht voor aansluiting op verschillende stofzuigers vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken mate- riaal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zui- ger.

Gebruik Ingebruikname Accu plaatsen Aanwijzing: Het gebruik van accu's die niet geschikt zijn voor uw elektrische gereedschap, kan leiden tot verkeerd functioneren of beschadiging van het elektrische gereed- schap.

Schuif de opgeladen accu (4) in de voet van het elektrische gereedschap tot hij voelbaar vastklikt en veilig vergrendeld is.

In-/uitschakelen u Zorg ervoor dat u de aan/uit-schakelaar kunt bedienen

zonder de handgreep los te laten. Voor het inschakelen van het elektrische gereedschap schuift u de aan/uit-schakelaar (2) naar voren, zodat op de schakelaar I verschijnt. Het elektronisch zacht aanlopen begrenst het draaimoment bij het inschakelen en verlengt de levensduur van de motor. De Constant Electronic houdt de trilfrequentie bij onbelast en belast lopen vrijwel constant en waarborgt een gelijkmati- ge arbeidscapaciteit. Voor het uitschakelen van het elektrische gereedschap schuift u de aan/uit-schakelaar (2) naar achter, zodat op de schakelaar 0 verschijnt. Aanwijzing: Als het elektrische gereedschap automatisch uitschakelt vanwege een ontladen of oververhitte accu, schakel dan het elektrische gereedschap met de aan/uit- schakelaar (2) uit. Laad de accu op of laat deze afkoelen, voordat u het elektri- sche gereedschap weer inschakelt. De accu kan anders be- schadigd worden. De 180-lichtband (11) verbetert het zicht in het directe werkbereik. Deze wordt automatisch met het elektrische ge- reedschap in- en uitgeschakeld. u Kijk niet recht in het werklampje, het kan u verblin-

den.

Instelling aantal oscillatiebewegingen Met het stelwiel instelling aantal oscillatiebewegingen (6) kunt u het noodzakelijke aantal oscillatiebewegingen ook tij- dens gebruik instellen. De benodigde trilfrequentie is afhankelijk van het materiaal en de werkomstandigheden en kan proefsgewijs worden vastgesteld. Bij het zagen, doorslijpen en schuren van hardere materialen zoals bijv. hout of metaal wordt stand 6 voor het aantal os- cillatiebewegingen aanbevolen, bij zachtere materialien zo- als bijv. kunststof stand 4.

Aanwijzingen voor werkzaamheden u Neem vr alle werkzaamheden aan het elektrische

gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vr het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.

u Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen, voordat u het neerlegt.

Aanwijzing: Houd de ventilatieopeningen (7) van het elek- trische gereedschap bij het werken niet dicht, omdat anders de levensduur van het elektrische gereedschap verminderd wordt.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Nederlands | 73

Werkprincipe Door de oscillerende aandrijving beweegt het inzetgereed- schap tot wel 20000 keer per minuut met 2,8 heen en weer. Dat maakt precies werken op zeer krappe plekken mo- gelijk.

Werk met geringe en gelijkmatige aan- drukkracht. Anders verslechtert het ar- beidsvermogen en kan het inzetgereed- schap blokkeren.

Beweeg tijdens de werkzaamheden het elektrische gereedschap heen en weer, zodat het inzetgereedschap niet te warm wordt en niet blokkeert.

Zagen u Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die hele-

maal in orde zijn. Verbogen of niet-scherpe zaagbladen kunnen breken, het zagen negatief benvloeden of een te- rugslag veroorzaken.

u Neem bij het zagen van lichte bouwmaterialen de wet- telijke voorschriften en de adviezen van de fabrikan- ten van de materialen in acht.

u Er mogen alleen zachte materialen zoals hout, gips- karton e.d. invallend bewerkt worden!

Controleer vr het zagen met HCS-zaagbladen in hout, spaanplaat, bouwmateriaal enz. deze op vreemde voorwer- pen zoals spijkers, schroeven e.d. en verwijder deze voor- werpen indien nodig, of gebruik bimetalen zaagbladen.

Doorslijpen Aanwijzing: Let er bij het doorslijpen van wandtegels op dat de inzetgereedschappen bij langer gebruik sneller slijten.

Schuren De afnamecapaciteit en het schuurbeeld worden in hoofd- zaak bepaald door de keuze van het schuurblad, de instelling van het aantal schuurbewegingen en de aandrukkracht. Alleen onbeschadigde schuurbladen zorgen voor een goede schuurcapaciteit en ontzien het elektrische gereedschap. Let op een gelijkmatige aandrukkracht om de levensduur van de schuurbladen te verlengen. Een overmatige verhoging van de aandrukkracht leidt niet tot een groter schuurvermogen, maar wel tot een sterkere slijtage van het elektrische gereedschap en het schuurblad. Voor zeer nauwkeurig schuren van hoeken, randen en moei- lijk bereikbare gebieden kunt u ook alleen met de punt of een rand van het schuurplateau werken. Bij het schuren op een klein oppervlak kan het schuurblad zeer warm worden. Verminder het aantal schuurbewegingen en de aandrukkracht en laat het schuurblad regelmatig af- koelen. Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer voor andere materialen. Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan.

Krabben Kies bij het krabben een hoge stand voor het aantal oscilla- tiebewegingen. Werk op een zachte ondergrond (bijv. hout) in een vlakke hoek en met geringe aandrukkracht. Anders kan het pla- muurmes in de ondergrond snijden.

Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging Bij beoogd gebruik kan het elektrische gereedschap niet overbelast worden. Bij te sterke belasting of verlaten van het toegestane accutemperatuurbereik wordt het elektrische ge- reedschap uitgeschakeld. Schakel het elektrische gereed- schap uit, laat de accu afkoelen en schakel het elektrische gereedschap weer in.

Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water. Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 20 C en 50 C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doek. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht.

Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Neem vr alle werkzaamheden aan het elektrische

gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vr het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.

u Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken.

Reinig Riff-inzetgereedschappen (accessoires) regelmatig met een draadborstel.

Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.

Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

74 | Dansk

Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Vervoer Op de aanbevolen Li-Ion-accus zijn de eisen voor het ver- voer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accus kun- nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi- tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak- king en markering in acht genomen worden. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden. Verzend accus alleen, wanneer de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zoda- nig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook even- tuele overige nationale voorschriften in acht.

Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, accus, accessoi- res en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze gerecycled worden.

Gooi elektrische gereedschappen, accus en batterijen niet bij het huisvuil.

Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedank- te elektrische en elektronische apparatuur en de implemen- tatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektri- sche gereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accus/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verant- woorde wijze worden gerecycled. Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig- heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben.

Accu's/batterijen: Li-Ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie Vervoer, Pagina 74).

Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsanvisninger for el-vrktj

ADVARSEL Ls alle sikkerhedsadvarsler, in- struktioner, illustrationer og spe-

cifikationer, som flger med el-vrktjet. I tilflde af

manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- siko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige per- sonskader. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- nere brug. Betegnelsen "el-vrktj" i advarslerne refererer til dit (led- ningsforbundne) el-vrktj tilsluttet lysnettet eller til batte- ridrevet (ledningsfrit) el-vrktj.

Sikkerhed p arbejdspladsen u Hold arbejdsomrdet rent og godt oplyst. Rodede eller

mrke omrder kan medfre ulykker. u Brug ikke elvrktjet i eksplosionsfarlige omgivel-

ser, hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv. Elvrktj kan sl gnister, der kan antnde stv el- ler dampe.

u Srg for, at andre personer og ikke mindst brn hol- des vk fra arbejdsomrdet, nr el-vrktjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.

Elektrisk sikkerhed u Elvrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m

under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet elvrktj. Undrede stik, der passer til kontakterne, nedstter risi- koen for elektrisk std.

u Undg kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std.

u El-vrktj m ikke udsttes for regn eller fugt. Ind- trngen af vand i elvrktj ger risikoen for elektrisk std.

u Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til. Du m aldrig bre elvrktjet i ledningen, hnge elvrktjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trkke stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede ledninger ger risikoen for elektrisk std.

u Hvis elvrktjet benyttes i det fri, m der kun benyt- tes en forlngerledning, der er egnet til udendrs brug. Brug af forlngerledning til udendrs brug ned- stter risikoen for elektrisk std.

u Hvis det ikke kan undgs at bruge elvrktjet i fugti- ge omgivelser, skal der bruges et HFIrel. Brug af et HFIrel reducerer risikoen for at f elektrisk std.

Personlig sikkerhed u Det er vigtigt at vre opmrksom og holde je med,

hvad man laver, og bruge elvrktjet fornuftigt. Brug ikke elvrktj, hvis du er trt, har indtaget al- kohol eller er pvirket af medikamenter eller euforise- rende stoffer. F sekunders uopmrksomhed ved brug af elvrktjet kan fre til alvorlige personskader.

u Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid be- skyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Dansk | 75

stvmaske, skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn afhngig af maskintype og anvendelse nedst- ter risikoen for personskader.

u Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at elvrk- tjet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen og/eller batteriet, lfter eller brer det. Undg at b- re elvrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at elvrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da dette ger risikoen for personskader.

u Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj eller skruengle, fr elvrktjet startes. Hvis et styk- ke vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader.

u Undg en unormal legemsposition. Srg for at st sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere elvrktjet, hvis der skulle opst uventede situationer.

u Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgen- stande eller smykker. Hold hr og tj vk fra dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.

u Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stv- mngden og dermed den fare, der er forbundet med stv.

u Selvom du kender vrktjet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel vre opmrksom og overholde sikkerhedsanvisningerne. Et jebliks uop- mrksomhed kan medfre alvorlige personskader.

Omhyggelig omgang med og brug af elvrktj u Undg overbelastning af el-vrktjet. Brug altid

elvrktj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udfres. Med det passende elvrktj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomr- de.

u Brug ikke elvrktj, hvis afbryderen er defekt. Elvrktj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og skal repareres.

u Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern batteri- et, hvis det kan tages af, fr el-vrktjet justeres, fr skift af tilbehrsdele og fr el-vrktjet lgges til op- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af elvrktjet.

u Opbevar ubenyttet elvrktj uden for brns rkke- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med elvrktjet eller ikke har gennemlst disse instruk- ser, benytte elvrktjet. Elvrktj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

u Vedligehold el-vrktj og tilbehrsdele. Kontroller, om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brkket eller beskadiget, sledes at elvrktjets funktion pvirkes. F beska- digede dele repareret, inden el-vrktjet tages i brug. Mange uheld skyldes drligt vedligeholdt elvrktj.

u Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Om- hyggeligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe sk- rekanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre.

u Brug elvrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. dis- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udfres. Anvendelse af elvrktjet til forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- rde, kan fre til farlige situationer.

u Hold hndtag og gribeflader trre, rene og fri for olie og smrefedt. Hvis hndtag og gribeflader er glatte, kan vrktjet ikke hndteres og styres sikkert, hvis der sker noget uventet.

Omhyggelig omgang med og brug af akku-vrktj u Oplad kun batterier i ladeapparater, der er anbefalet

af producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en be- stemt type batterier, m ikke benyttes med andre batteri- er brandfare.

u Brug kun batterier, der er beregnet til el-vrktjet. Brug af andre batterier ger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare.

u Batterier, der ikke benyttes, m ikke komme i ber- ring med metaldele ssom kontorclips, mnter, ng- ler, sm, skruer eller andre sm metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mel- lem batteri-kontakterne ger risikoen for personskader i form af forbrndinger.

u Hvis batteriet anvendes forkert, kan der slippe vske ud af batteriet - undg kontakt. Hvis det alligevel skul- le ske, skylles med vand. Sg lge, hvis vsken kom- mer i jnene. Batterivske kan give hudirritation eller forbrndinger.

u Brug ikke batterier eller vrktj, som er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batte- rier kan reagere uforudsigeligt og forrsage brand, eks- plosion eller fare for personskade.

u Batterier eller vrktj m ikke udsttes for ild eller meget hje temperaturer. Ild eller temperaturer over 130 C kan medfre eksplosion.

u Flg alle instruktioner for opladning. Batteriet m ik- ke oplades ved temperaturer uden for det omrde, der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller op- ladning ved temperaturer uden for det angivne omrde kan medfre skader p batteriet og forge brandfaren.

Service u Srg for, at elvrktj kun repareres af kvalificerede

fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed.

u Beskadigede batterier m aldrig repareres. Repara- tion af batterier m kun udfres af producenten eller au- toriserede reparatrer.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

76 | Dansk

Sikkerhedsanvisninger for multifunktionsvrktj u Hold fast om el-vrktjets isolerede gribeflader, nr

du udfrer arbejde, hvor skretilbehret kan komme i kontakt med skjulte kabler. Hvis skretilbehret kom- mer i kontakt med en "strmfrende" ledning, kan blot- tede metaldele p el-vrktjet blive "strmfrende", s brugeren fr std.

u Brug klemmer eller andet egnet udstyr til at fastgre emnet til et stabilt underlag. Hvis du holder emnet i hnden eller sttter det mod din krop, er det ustabilt, og du kan let miste kontrollen over det.

u Brug kun el-vrktjet til trslibning. Indtrngning af vand i et elvrktj ger risikoen for elektrisk std.

u Pas p, brandfare! Undg overophedning af slibema- terialet og sliberen. Tm altid stvbeholderen fr ar- bejdspauser. Slibestv i stvpose, mikrofilter, papirpose (eller i stvsugerens filter/filterpose) kan antndes under ugunstige betingelser, f.eks. ved gnistregn fra slibning af metaller. Der er isr fare, hvis slibestvet er blandet med lak-, polyurethanrester eller andre kemiske stoffer, og sli- bematerialet er varmt efter lngere tids arbejde.

u Hold hnderne vk fra saveomrdet. Stik ikke fingre- ne ind under emnet. Du kan blive kvstet, hvis du kom- mer i kontakt med savklingen.

u Rengr dit el-vrktjs ventilationsriller regelms- sigt. Motorhuset trkker stv ind i huset, og store mng- der metalstv kan vre farligt rent elektrisk.

u Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasled- ning kan fre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- ning kan fre til materiel skade.

u Hold godt fat om el-vrktjet med begge hnder un- der arbejdet, og srg for, at du str sikkert. El-vrkt- jet fres mere sikkert med to hnder.

u Brug beskyttelseshandsker ved skift af indsatsvrk- tj. Indsatsvrktj bliver varmt ved lngere tids brug.

u Skrab ikke fugtede materialer (f.eks. tapeter) og ikke p fugtigt underlag. Indtrngning af vand i et elvrktj ger risikoen for elektrisk std.

u De behandlede overflader m ikke behandles med op- lsningsmiddel. Ved skrabning varmes emnerne op, s der kan udvikles giftige dampe.

u Vr meget forsigtig ved hndtering af skraber og kniv. Vrktjerne er meget skarpe, der er risiko for at komme til skade.

u Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan antndes eller eksplo- dere. Tilfr frisk luft, og sg lge, hvis du fler dig util- pas. Dampene kan irritere luftvejene.

u bn ikke akkuen. Fare for kortslutning. u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som

f.eks. sm eller skruetrkkere eller ydre kraftpvirk-

ning. Der kan opst indvendig kortslutning, s akkuen kan antndes, ryge, eksplodere eller overophedes.

u Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun p denne mde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.

Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogs mod varige solstrler, brand, snavs, vand og fug- tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- slutning.

Produkt- og ydelsesbeskrivelse Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- visningerne ikke, er der risiko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.

Vr opmrksom p alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen.

Beregnet anvendelse El-vrktjet er beregnet til savning og skring af trmateri- aler, plast, gips, ikke-jernholdige metaller og monteringsele- menter (f.eks. sm, klammer). Det er ogs beregnet til bear- bejdning af blde vgfliser samt til trslibning og skrabning af sm flader. Det er isr velegnet til arbejde tt p kanter.

Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af elvrktjet p illustrationssiden.

(1) AutoClic-hndtag til oplsning af vrktj (2) Tnd/sluk-knap (3) Akku-ladetilstandsindikator (4) Akkua)

(5) Akku-udlserknapa)

(6) Indstillingshjul til forvalg af frekvens (7) Ventilationsriller (8) Ekstrahndtag (isoleret grebsflade) (9) Gevind til ekstrahndtag

(10) Vrktjsholder (11) 180-lysbnd (12) Dyksavklingea)

(13) Slibesla)

(14) Slibeblada)

(15) Dybdeanslaga)

(16) Segmentsavklingea)

(17) Hndgreb (isoleret grebsflade) (18) Udsugningsslangea)

(19) Udsugningsstudsa)

(20) Stvudsugninga)

(21) Spndehndtag til stvudsugninga)

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Dansk | 77

(22) Udsugningsadaptera)

a) Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstndige til- behr findes i vores tilbehrsprogram.

Tekniske data

Batteridrevet multifunktionsvrk- tj

AdvancedMulti 18

Varenummer 3 603 A04 0.. Forvalg af frekvens Konstantelektronik Softstart Vrktjsholder AutoClic

Nominel spnding V= 18 Omdrejningstal, ubelastet n0

o/min 10000-20000

Oscillationsvinkel venstre/ hjre

1,4

Vgt iht. EPTA-Procedure 01:2014 uden ekstrahndtag kg 1,5-1,8 med ekstrahndtag kg 1,6-1,9 Anbefalet omgivelsestem- peratur ved opladning

C 0 ... +35

Tilladt omgivelsestempera- tur ved drift A) og ved opbe- varing

C 15 ... +50

Anbefalede akkuer PBA 18V...W-. Anbefalede ladereB) AL 18... A) begrnset ydelse ved temperaturer <0 C B) De flgende ladere er ikke kompatible med akkuen PBA:

AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Stj-/vibrationsinformation Stjemissionsvrdier fundet iht. EN 6284124. El-vrktjets Avgtede stjniveau er typisk: Lydtrykniveau 82 dB(A); lydeffektniveau 93 dB(A). Usik- kerhed K = 3 dB. Brug hrevrn!

Arbejde uden ekstrahndtag Vibrationer samlet vrdi ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 6284124 (slibning), EN 62841211 (savning): Slibning: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Savning med dyksavklinge: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2, Savning med segmentsavklinge: ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Arbejde med ekstrahndtag Vibrationer samlet vrdi ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 6284124 (slibning), EN 62841211 (savning): Slibning: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2,

Savning med dyksavklinge: ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2, Savning med segmentsavklinge: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. Det svingningsniveau og stjemissionsniveau, der fremgr af anvisningerne, er mlt iht. en standardiseret mlevrdi og kan anvendes til sammenligning af elvrktj med hinanden. De er ogs egnet til en forelbig vurdering af svingnings- og stjemissionen. Det angivne svingnings- og stjemissionsniveau reprsente- rer de vsentlige anvendelser af elvrktjet. Hvis elvrk- tjet dog anvendes til andre forml, med afvigende indsats- vrktj eller utilstrkkelig vedligeholdelse, kan svingnings- og stjemissionsniveauet afvige. Dette kan fre til en betyde- lig forgelse af svingnings- og stjemissionen i hele arbejds- tidsrummet. Til en njagtig vurdering af svingnings- og stjemissionen br der ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er sluk- ket eller godt nok krer, men rent faktisk ikke anvendes. Det- te kan fre til en betydelig reduktion af svingnings- og stje- missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af elvrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme, organisation af arbejdsforlb.

Montering u Tag altid akkuen ud af elvrktjet, fr der arbejdes

p elvrktjet (f.eks. vedligeholdelse, vrktjsskift osv.) samt fr det transporteres og lgges til opbeva- ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvstelsesfare.

Opladning af akku u Brug kun de ladeaggregater, der fremgr af de tekni-

ske data. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges p dit el-vrktj.

Bemrk: Akkuen leveres delvis opladet. For at sikre, at ak- kuen fungerer 100 %, oplades akkuen helt fr frste ibrug- tagning. Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- kuen. Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- telse). Er akkuen afladet, slukkes el-vrktjet med en be- skyttelseskontakt: Indsatsvrktjet bevger sig ikke mere. u Tryk ikke videre p start-stop-kontakten efter auto-

matisk slukning af elvrktjet. Batteriet kan blive be- skadiget.

Akkuen (4) tages ud ved at trykke p akku-udlserknappen (5) og trkke akkuen bagud af el-vrktjet. Undg brug af vold.

Akku-ladetilstandsindikator Akku-ladetilstandsindikatoren (3) viser den tilgngelige ak- ku-kapacitet eller overbelastning, nr el-vrktjet er tndt.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

78 | Dansk

LED Kapacitet Konstant lys 3 x grn 66 % Konstant lys 2 x grn 33 66 % Konstant lys 1 x grn 11 33 % Langsomt blinklys 1 x grn 10 %

Hvis akku-ladetilstandsindikatoren (3) blinker rdt, er el- vrktjet overbelastet (se "Temperaturafhngig overbelast- ningsbeskyttelse", Side 82).

Vrktjsskift u Brug beskyttelseshandsker ved vrktjsskift. Ber-

ring af indsatsvrktjerne er forbundet med kvstelses- fare.

Valg af indsatsvrktj Vr opmrksom p, hvilke indsatsvrktjer der er god- kendt til dit el-vrktj.

Indsatsvrktj AdvancedMulti 18

Den efterflgende tabel viser eksempler p indsatsvrktjer. I det omfattende Bosch-tilbehrsprogram finder du flere ind- satsvrktjer.

Indsatsvrktj Materiale Anvendelse Bi-metal-seg- mentsavklinge

Trmaterialer, plast, ikke- jernholdige metaller

Dele- og dyksnit; ogs til savning langs kanten og i hjrner samt p svrt til- gngelige steder; Eksempel: Afkortning af monterede gulvlister eller drkar- me, dyksnit ved tilpasning af gulvpaneler

Slibesl til slibe- blade serie Delta 93 mm

afhngigt af slibeblad Fladeslibning langs kanten og i hjrner samt p svrt til- gngelige steder; afhngigt af slibeblad f.eks. til slibning af tr, maling, lak, sten;

Fleece til rengring og strukturering af tr, fjernelse af rust fra metal og slibning af lak, poleringsfilt til forpolering

Profilsliber Tr, rr/profiler, maling, lak, filler, metal

Komfortabel og effektiv slibning af profiler indtil en diame- ter p 55 mm; Rde slibeblade til slibning af tr, rr/profiler, lak, filler og metal

Bi-metal-dyksav- klinge tr og metal

Bldt tr, blde plastma- terialer, gipsplader, tynde profiler i aluminium og udle metaller, tynde me- talplader, ikke-hrdede sm og skruer

Mindre dele- og dyksnit; Eksempel: Skring af udsparinger til stikkontakter, ni- veauskring af kobberrr, dyksnit i gipsplader

Fint tilpasningsarbejde i tr; Eksempel: Eftersavning af udsparinger til lse og beslag

HCS-dyksavklinge tr

Trmaterialer, blde kunststoffer

Dele- og dybe dyksavsnit; ogs til savning langs kanten og i hjrner samt p svrt til- gngelige steder; Eksempel: Smalt dyksnit i massivt tr til montering af et ventilationsgitter

Bi-metal-dyksav- klinge til hrdt tr

Hrdt tr, coatede plader Dyksnit i coatede plader eller hrdt tr; Eksempel: Montering af tagvinduer

HM-dyksavkinge metal

Metal, meget slibende ma- terialer, glasfiber, gipsplader, cementbund- ne fiberplader

Dyksnit i meget slibende materialer eller metal; Eksempel: Skring af kkkenfrontafdkninger, enkel skring gennem hrdede skruer, sm og rustfrit stl

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Dansk | 79

Indsatsvrktj Materiale Anvendelse Bi-metal-dyksav- klinge tr og metal

Bldt tr, hrdt tr, fi- nerplader, plastbelagte plader, ikke-hrdede sm og skruer

Dyksnit i coatede plader eller hrdt tr; Eksempel: Afkortning af drkarme, udsparinger til en hyl- de

HM-Riff-seg- mentsavklinge

Cementfuger, blde vg- fliser, glasfiberforstrke- de plastmaterialer, pore- beton

Skring og overskring langs kanten og i hjrner samt p svrt tilgngelige steder; Eksempel: Fjernelse af fuger mellem vgfliser til udbed- ringsarbejde, skring af udsparinger i fliser, gipsplader el- ler plastmaterialer

Diamant-Riff-seg- mentsavklinge

Cementfuger, blde vg- fliser, epoxyharpiks, glas- fiberforstrkede plastma- terialer

Prcis udfrsning og skring af flise-/fugemateriale, epoxyharpiks og glasfiberforstrkede plastmaterialer; Eksempel: Skring af mindre udsnit i blde vgfliser og frsning af udsparinger i glasfiberforstrket plast

HM-Riff-deltaplade Mrtel, betonrester, tr, slibende materialer

Raspning og slibning p hrdt underlag; Eksempel: Fjernelse af mrtel og fliseklb (f.eks. ved ud- skiftning af beskadigede fliser), fjernelse af tppelimsre- ster

HM-Riff-mrtelfjer- ner

Mrtel, fuger, epoxyhar- piks, glasfiberforstrket plast, slibende materialer

Udfrsning og skring af fuge- og flisemateriale samt ra- spning og slibning p hrdt underlag; Eksempel: Fjernelse af fliseklb og fugemrtel

HCS Multi-kniv Tagpap, tpper, kunst- grs, karton, PVC-gulv

Hurtig og prcis skring af blde materialer og fleksible slibende emner; Eksempel: Skring af tpper, karton, pvc-gulve, tagpap etc.

Skraber, stiv Tpper, mrtel, beton, fliseklb

Skrabning p hrdt underlag; Eksempel: Fjernelse af mrtel, fliseklb, beton- og tppe- limsrester

Skraber, fleksibel Tppelim, malingsrester, silikone

Fleksibel skrabning p bldt underlag; Eksempel: Fjernelse af silikonefuger, tppelims- og ma- lingsrester

Bi-metal-segment- kniv, blgeslebet

Isoleringsmateriale, isole- ringsplader, gulvplader, trinstjdmpende plader, karton, tpper, gummi, lder

Prcis skring af blde materialer; Eksempel: Tilskring af isoleringsplader, niveauafkortning af fremstende isoleringsmateriale

HM-Riff-slibefinger Tr, maling Slibning af tr og maling p svrt tilgngelige steder uden slibepapir; Eksempel: Bortslibning af maling mellem skodder, slibning af hjrner p trgulve

HM-Riff-dyksav- klinge

Glasfiber, mrtel, tr Dyksnit i meget slibende materialer; Eksempel: Udfrsning af tynde mosaikfliser

HCS-universalfuge- skrer

Ekspansionsfuger, vindu- eskit, isoleringsmaterialer (stenuld)

Skring og deling af blde materialer; Eksempel: Skring af silikone-ekspansionsfuger eller vin- dueskit

Montering/udskiftning af indsatsvrktj (AutoClic) (se billede AB) Udtag et eventuelt indsatsvrktj, der allerede er monteret.

bn i den forbindelse AutoClic-hndtaget (1) til anslag. Ind- satsvrktjet kastes ud. Lg det nskede indsatsvrktj (f.eks. dyksavklinge (12)) p et plant underlag, s forkrpningen peger nedad (se figur

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

80 | Dansk

p illustrationssiden, pskriften p indsatsvrktjet lsbar fra oven). Drej indsatsvrktjet til en position, der er egnet til arbejds- opgaven. Tryk el-vrktjet p indsatsvrktjet i den nske- de vinkel, indtil det gr hrbart i indgreb. u Kontrollr at indsatsvrktjet sidder rigtigt fast. For-

kert eller ikke sikkert fastgjort indsatsvrktj kan lsne sig under drift og udgre en risiko for dig.

Montering og indstilling af dybdeanslag Dybdeanslaget (15) kan bruges ved arbejde med seg- mentsavklinger. Udtag et eventuelt indsatsvrktj, der allerede er monteret. Skub dybdeanslaget (15) til anslaget og med siden med p- skriften opad over vrktjsholderen (10) p el-vrktjets spndehals. Dybdeanslaget er beregnet til flgende snitdybder: Med segmentsavklinger ACZ 85 .. med diameter 85 mm:

Snitdybder 8 mm, 10 mm, 12 mm og 14 mm (angivelse p dybdeanslaget med strre skrift og uden parentes).

Med segmentsavklinger ACZ 100 .. med diameter 100 mm: Snitdybder 14 mm, 16 mm, 18 mm og 20 mm

(angivelse p dybdeanslaget med mindre skrift og i paren- tes).

Brug den segmentsavklinge, der passer til den nskede snit- dybde. Skub dybdeanslaget (15) fra vrktjsholderen (10) i retning mod indsatsvrktjet, indtil du kan dreje dybde- anslaget frit. Drej dybdeanslaget (15), s den nskede snit- dybde ligger over afsnittet for den savklinge, som der skal skres med. Skub igen dybdeanslaget (15) til anslaget p el-vrktjets spndehals. Tag dybdeanslaget (15) af ved alle andre snitdybder og ved arbejde med andre indsatsvrktjer. Fjern i den forbindelse indsatsvrktjet, og trk dybdeanslaget af spndehalsen.

Montering af ekstrahndtag (tilbehr) Det vibrationsdmpende ekstrahndtag muliggr behageligt og sikkert arbejde. Skru ekstrahndtaget p gearhovedet til hjre eller venstre i gevindet (9), afhngigt af arbejdsmden. u Fortst ikke med at bruge el-vrktjet, hvis ekstra-

hndtaget er beskadiget. Foretag ikke ndringer p ekstrahndtaget.

Valg af slibeblad Afhngigt af materialet, der skal bearbejdes, og nsket fjernelse af overflade fs forskellige slibeblade:

Slibeblad Materiale Anvendelse Kornstrrelse

Rd kvalitet

Samtlige trmaterialer (f.eks. hrdt tr, bldt tr, spnplader, bygge- plader)

Metalmaterialer

Til forslibning, f.eks. af ru, uhvlede bjlker og brd- der

grov 40 60

Til planslibning og til udjvning af sm ujvnheder middel 80 100 120

Til frdig- og finslibning af tr fin 180 240 320 400

Hvid kvalitet

Farve Lak Filler Spartelmasse

Til afslibning af farve/maling grov 40 60

Til slibning af forstrygningsmaling (f.eks. fjernelse af penselstrg, farvedrber og gardindannelse)

middel 80 100 120

Til afsluttende slibning af grundere fr lakering fin 180 240 320

Pstning/skift af slibeblad p slibesl Slibeslen (13) er udstyret med burrebnd, s slibeblade med burrebndslukning kan fastgres hurtigt og nemt. Bank slibeslens (13) burrebnd let ud fr pstning af sli- bebladet (14), s du sikrer en optimal vedhftning. St slibebladet (14) fast p den ene side af slibeslen (13), s det flugter, og st derefter resten af slibebladet p slibe- slen, og tryk det godt fast. For at sikre en optimal stvudsugning er det vigtigt, at ud- stansningerne i slibebladet stemmer overens med boringer- ne p slibeslen.

Slibebladet (14) tages af ved at tage fat i en spids og trkke det af slibeslen (13). Du kan anvende alle slibeblade, polerings- og rengringsflee- ce i serien Delta 93 mm fra Bosch-tilbehrsprogrammet. Slibetilbehr som f.eks. fleece/poleringsfilt fastgres p samme mde p slibeslen.

Stv-/spnudsugning Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle tr- sorter, mineraler og metal kan vre sundhedsfarlige. Ber- ring eller indnding af stv kan fre til allergiske reaktioner og/eller ndedrtssygdomme hos brugeren eller personer,

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Dansk | 81

der opholder sig i nrheden af arbejdspladsen. Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv glder som krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer til trbehandling (chromat, trbeskyttelsesmiddel). Asbest- holdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk. Brug helst en stvopsugning, der egner sig til materialet. Srg for god udluftning af arbejdspladsen. Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de materi- aler, der skal bearbejdes. u Undg at der samler sig stv p arbejdspladsen. Stv

kan let antnde sig selv.

Tilslutning af stvudsugning (se billede C) Stvudsugningen (20) er kun beregnet til arbejde med slibe- slen (13) og gr ingen nytte i kombination med andre ind- satsvrktjer. Tilslut altid en stvudsugning ved slibning. Ved montering af stvudsugningen (20) (tilbehr) skal ind- satsvrktjet og dybdeanslaget (15) tages af. Skub stvudsugningen (20) til anslaget hen over vrktjs- holderen (10) p el-vrktjets spndehals. Drej stvudsug- ningen til den nskede position (ikke direkte under el-vrk- tjet). Tryk spndehndtaget (21) til lukket position for at fiksere stvudsugningen. St udsugningsadapteren (22) (tilbehr) p en udsugningsslange (18) (tilbehr), s den gr hrbart i ind- greb. Forbind udsugningsadapteren (22) med udsugningsstudsen (19) og udsugningsslangen (18) med en stvsuger (tilbehr). Du finder en oversigt over tilslutning til forskellige stvsuge- re i slutningen af denne vejledning. Stvsugeren skal vre egnet til det materiale, som skal op- suges. Anvend en specialstvsuger til opsugning af srligt sund- hedsfarligt, krftfremkaldende eller trt stv.

Brug Ibrugtagning Istning af akku Bemrk: Hvis der anvendes akkuer, som ikke er godkendt til dit el-vrktj, kan det resultere i fejlfunktion eller delg- gelse af el-vrktjet. Skub den opladede akku (4) ind i foden p el-vrktjet, ind- til den gr hrbart i indgreb og er lst sikkert.

Tnd/sluk u Kontrollr, at du kan trykke p tnd/sluk-knappen

uden at slippe hndtaget. El-vrktjet tndes, ved at tnd/sluk-kontakten (2) skub- bes fremad, s tegnet "I" bliver synligt p kontakten. Den elektroniske softstart begrnser drejningsmomentet ved tilkobling og forlnger motorens levetid.

Konstantelektronikken holder frekvensen stort set konstant ved tomgang og belastning og sikrer en ensartet arbejdsy- delse. El-vrktjet slukkes, ved at tnd/sluk-kontakten (2) skub- bes bagud, s tegnet "0" bliver synligt p kontakten. Bemrk: Hvis el-vrktjet slukkes automatisk p grund af afladet eller overophedet akku, skal du slukke el-vrktjet med tnd/sluk-kontakten (2). Oplad akkuen, eller lad den kle af, fr du tnder el-vrkt- jet igen. Ellers kan akkuen blive beskadiget. 180-lysbndet (11) forbedrer synsforholdene i arbejdsom- rdet. Det tndes og slukkes automatisk sammen med el- vrktjet. u Se ikke direkte ind i arbejdslyset, det kan blnde dig.

Forvalg af frekvens Med indstillingshjulet til forvalg af frekvens (6) kan du for- vlge frekvensen og ndre den under arbejdet. Den ndvendige frekvens afhnger af materialet og arbejds- betingelserne og kan bestemmes ved et praktisk forsg. Ved savning, overskring og slibning af hrdere materialer som f.eks. tr eller metal anbefales frekvenstrin "6", og ved bldere materialer anbefales frekvenstrin "4".

Arbejdsvejledning u Tag altid akkuen ud af elvrktjet, fr der arbejdes

p elvrktjet (f.eks. vedligeholdelse, vrktjsskift osv.) samt fr det transporteres og lgges til opbeva- ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvstelsesfare.

u Elvrktjet m frst lgges fra, nr det str helt stil- le.

Bemrk: Bloker ikke el-vrktjets ventilationsriller (7) un- der arbejdet, da el-vrktjets levetid i s fald forkortes.

Arbejdsprincip P grund af det oscillerende drev svinger indsatsvrktjet frem og tilbage op til 20000 gange pr. minut med 2,8. Der- ved muliggres prcist arbejde p begrnset plads.

Arbejd med et lille og ensartet pressetryk, ellers forringes arbejdsydelsen, og ind- satsvrktjet kan blokere.

Bevg el-vrktjet frem og tilbage under arbejdet, s indsatsvrktjet ikke opvar- mes for kraftigt og ikke blokerer.

Savning u Anvend kun ubeskadigede, fejlfrie savklinger. Bjede

eller uskarpe savklinger kan brkke, pvirke snittet nega- tivt eller fre til tilbageslag.

u Srg for at overholde de gldende love og materiale- producenternes anbefalinger ved savning af lette byg- gematerialer.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

82 | Dansk

u Kun blde materialer som f.eks. tr, gipsplader o.l. m bearbejdes ved dyksavning!

Kontrollr tr, spnplader, byggematerialer osv. for frem- medlegemer som f.eks. sm, skruer o.lign., fr der saves i disse materialer med HCS-savklinger. Fjern eventuelle frem- medlegemer, eller brug Bi-metal-savklinger.

Skring Bemrk: Vr ved overskring af vgfliser opmrksom p, at indsatsvrktjerne er udsat for stor slitage ved lngere tids brug.

Slibning Mngden af fjernet materiale og slibebilledet afgres pri- mrt af det valgte slibeblad, det forvalgte frekvenstrin og pressetrykket. Kun fejlfri slibeblade giver en god slibeeffekt og skner el- vrktjet. Srg for et ensartet pressetryk for at forlnge slibebladets levetid. Et for hjt pressetryk giver ikke et bedre sliberesultat, men ger blot slitagen p elvrktjet og slibebladet. For helt prcis slibning af hjrner, kanter og svrt tilgnge- lige steder kan du ogs vlge kun at arbejde med spidsen el- ler med en af slibeslens kanter. Ved punktuel slibning kan slibebladet opvarmes kraftigt. Re- ducer frekvensen og pressetrykket, og lad slibebladet kle af med jvne mellemrum. Brug aldrig et slibeblad, som har vret brugt til bearbejdning af metal, p andre materialer. Brug kun originalt Bosch-slibetilbehr. Tilslut altid en stvudsugning ved slibning.

Skrabning Vlg et hjt frekvenstrin ved skrabning. Arbejd p et bldt underlag (f.eks. tr) med en flad vinkel og et lille pressetryk. Ellers kan spartlen skre i underlaget.

Temperaturafhngig overbelastningsbeskyttelse Ved korrekt brug kan el-vrktjet ikke blive overbelastet. Hvis belastningen er for kraftig, eller det tilladte akku-tempe- raturomrde ikke overholdes, slukker el-vrktjet. Sluk el- vrktjet, lad akkuen kle af, og tnd el-vrktjet igen.

Henvisninger til optimal hndtering af akkuen Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. Opbevar kun akkuen i et temperaturomrde fra 20 C til 50 C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren. Rengr akkuens ventilationsbninger en gang imellem med en bld, ren og tr pensel. Nr driftstiden pr. opladning forkortes vsentligt, er det tegn p, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes. Ls og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse.

Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengring u Tag altid akkuen ud af elvrktjet, fr der arbejdes

p elvrktjet (f.eks. vedligeholdelse, vrktjsskift osv.) samt fr det transporteres og lgges til opbeva- ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvstelsesfare.

u Elvrktj og elvrktjets ventilationsbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert ar- bejde.

Rengr Riff-indsatsvrktjer (tilbehr) regelmssigt med en trdbrste.

Kundeservice og anvendelsesrdgivning Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo- sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du ogs p: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrdgivningsteamet hjlper dig gerne, hvis du har sprgsml til produkter og tilbehrsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.

Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Du finder adresser til andre vrksteder p: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport De anbefalede lithium-ion-akkuer overholder bestemmelser- ne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren p offentlig vej uden yderligere plg. Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el- ler spedition) skal srlige krav vedr. emballage og mrkning overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, fr forsendelsesstykket forberedes. Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklb bne kontakter, og indpak akkuen p en sdan mde, at den ikke kan bevge sig i emballagen. Flg venligst ogs eventuelle, viderefrende, nationale forskrifter.

Bortskaffelse El-vrktj, akku, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig mde.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Svensk | 83

Smid ikke el-vrktj og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaf- fald!

Glder kun i EUlande: Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU om affald fra elek- trisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmelser, der er baseret herp, skal kasserede el-vrktjer, og iht. det europiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gl- dende miljforskrifter. Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger p miljet og menneskers sundhed p grund af den mulige tilstedevrelse af farlige stoffer.

Akkuer/batterier: Li-Ion: Vr opmrksom p anvisningerne i afsnittet "Transport" (se "Transport", Side 82).

Svensk Skerhetsanvisningar Allmnna skerhetsanvisningar fr elverktyg

VARNING Ls alla skerhetsvarningar, instruktioner och specifikationer

som tillhandahlls med detta elverktyg. Fel som uppstr till fljd av att instruktionerna nedan inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga personskador. Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk. Begreppet Elverktyg hnfr sig till ntdrivna elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlsa).

Arbetsplatsskerhet u Hll ditt arbetsomrde rent och vl upplyst. Ostdade

och mrka areor kar olycksrisken. u Anvnd inte elverktyget i explosionsfarliga

omgivningar nr det t.ex. finns brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.

u Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga personer p betryggande avstnd. Om du strs av obehriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.

Elektrisk skerhet u Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.

Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgguttag reducerar risken fr elstt.

u Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr, vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre risk fr elstt om din kropp r jordad.

u Skydda elverktyg mot regn och vta. Trnger vatten in i ett elverktyg kar risken fr elstt.

u Missbruka inte ntsladden. Anvnd inte ntsladden fr att bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att dra stickproppen ur vgguttaget. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar risken fr elstt.

u Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd endast frlngningssladdar som r avsedda fr utomhusbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhusbruk anvnds minskar risken fr elstt.

u Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att undvika att elverktyget anvnds i fuktig milj. Felstrmsskyddet minskar risken fr elstt.

Personskerhet u Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd

elverktyget med frnuft. Anvnd inte ett elverktyg nr du r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.

u Anvnd personlig skyddsutrustning. Anvnd alltid skyddsglasgon. Anvndning av personlig skyddsutrustning, som t. ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skyddshjlm och hrselskydd, som r anpassade fr anvndningsomrdet, reducerar risken fr kroppsskada.

u Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickproppen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget med fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst.

u Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medfra kroppsskada.

u Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du alltid str stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kontrollera elverktyget i ovntade situationer.

u Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande klder eller smycken. Hll hret och klderna borta frn rrliga delar. Lst hngande klder, lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar.

u Nr elverktyg anvnds med dammsugnings- och uppsamlingsutrustning, se till att dessa r rtt monterade och anvnds p korrekt stt. Anvndning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.

u Lt inte vanan att ofta anvnda verktygen gra att du blir slarvig och ignorerar verktygets skerhetsprinciper. En vrdsls tgrd kan leda till allvarlig personskada inom brkdelen av en sekund.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

84 | Svensk

Korrekt anvndning och hantering av elverktyg u verbelasta inte elverktyget. Anvnd rtt elverktyg

fr det jobb du tnker gra. Med ett lmpligt elverktyg kan du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.

u Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r farligt och mste repareras.

u Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

u Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverktyget inte anvndas av personer som inte r frtrogna med dess anvndning eller inte lst denna anvisning. Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.

u Underhll elverktyg och tillbehr omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt. Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.

u Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm och gr lttare att styra.

u Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst.

u Hll handtag och greppytor torra, rena och fria frn olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen sker hantering och kontroll ver verktyget i ovntade situationer.

Omsorgsfull hantering och anvndning av sladdlsa elverktyg u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren

rekommenderat. Om en laddare som r avsedd fr en viss typ av batterier anvnds fr andra batterityper finns risk fr brand.

u Anvnd endast batterier som r avsedda fr aktuellt elverktyg. Anvnds andra batterier finns risk fr kroppsskada och brand.

u Hll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra sm metallfreml p avstnd frn reservbatterier fr att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brnnskador eller brand.

u Om batteriet anvnds p fel stt finns risk fr att vtska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vtskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vtska kommer i kontakt med gonen uppsk

dessutom lkare. Batterivtskan kan medfra hudirritation och brnnskada.

u Anvnd inte batteriet eller verktyg som r skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig ovntat vilket leder till brand, explosion eller risk fr personskador.

u Exponera inte ett batteri eller verktyg fr brand eller fr hg temperatur. Exponering fr brand eller temperaturer ver 130 C kan leda till explosion.

u Flj alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteriet eller verktyget utanfr det temperaturomfng som specificeras i instruktionerna. En olmplig laddning eller en laddning vid en temperatur som ligger utanfr det specificerade omrdet kan skada batteriet och ka brandrisken.

Service u Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera

elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets skerhet upprtthlls.

u Utfr aldrig service p skadade batterier. Service p batterier fr endast utfras av tillverkaren eller auktoriserade tjnsteleverantrer.

Skerhetsanvisningar fr multifunktionsverktyg u Hll elverktyget i de isolerade gripytorna nr du utfr

ett arbete dr skrtillbehren kan komma i kontakt med dolda kablar. Vid kontakt med en strmfrande ledning kan oskyddade metalldelar p verktyget som r strmfrande ge operatren en elektrisk stt.

u Anvnd klmmor eller ngon annan praktisk metod fr att skra och sttta arbetsstycket mot en stabil plattform. Om du hller arbetsstycket i handen eller mot din kropp r det ostadigt och du kan frlora kontrollen.

u Anvnd endast elverktyget fr torrslipning. Trnger vatten in i ett elverktyg kar risken fr elstt.

u Varning fr brand! Undvik verhettning av slipgodset och slipen. Tm alltid stoftbehllaren innan du tar en arbetspaus. Slipdamm i stoftscken, mikrofilter, pappersscken (eller i filterscken resp. dammsugarens filter) kan sjlvantnda under ogynnsamma frhllanden vid t.ex. gnistor vid slipning av metaller. Risken r speciellt stor nr slipstoftet r uppblandat med lack-, polyuretanrester eller andra kemiska mnen och slipgodset r hett efter en lng tids arbete.

u Se till att hlla hnderna utanfr sgomrdet. Fr inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sgbladet medfr risk fr personskada.

u Rengr regelbundet ventilationsppningarna p elverktyget. Motorflkten drar in damm i huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga elstrmmar.

u Anvnd lmpliga detektorer fr att lokalisera dolda frsrjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstt. En skadad gasledning kan leda

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Svensk | 85

till explosion. Borrning i vattenledning kan frorsaka sakskador.

u Hll i elverktyget stadigt med bda hnderna och st stadigt. Elverktyget kan med tv hnder styras skrare.

u Anvnd skyddshandskar vid byte av insatsverktyg. Insatsverktyg blir varma om de anvnds en lngre tid.

u Skrapa inga fuktade material (t.ex. tapeter) och inte p ett fuktigt underlag. Trnger vatten in i ett elverktyg kar risken fr elstt.

u Behandla inte ytan som skall bearbetas med lsningsmedelshaltiga vtskor. Genom att vrma upp materialen vid skrapningen kan giftiga ngor uppst.

u Var speciellt frsiktig vid hantering av skrapare och kniv. Verktygen r mycket vassa. Risk fr personskador.

u Vid skador och felaktig anvndning av batteriet kan ngor trda ut. Batteriet kan brja brinna eller explodera. Tillfr friskluft och kontakta lkare vid besvr. ngorna kan leda till irritation i andningsvgarna.

u ppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. u Batteriet kan skadas av vassa freml som t.ex. spikar

eller skruvmejslar eller p grund av yttre pverkan. En intern kortslutning kan uppst och rk, explosion eller verhettning kan frekomma hos batteriet.

u Anvnd endast batteriet i produkter frn tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig verbelastning.

Skydda batteriet mot hg vrme som t. ex. lngre solbestrlning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk.

Produkt- och prestandabeskrivning Ls igenom alla skerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstr till fljd av att skerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga personskador.

Beakta bilden i den frmre delen av bruksanvisningen.

ndamlsenlig anvndning Elverktyget r avsett fr sgning och kapning av trmaterial, plast, gips, jrnfria metaller och infstningselement (t.ex. spikar, klamrar). Den r ocks lmplig fr bearbetning av mjuka vggplattor och fr torrslipning och skrapning av sm ytor. Den r speciellt lmplig fr kantnra arbeten och arbeten kant-i-kant.

Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av elverktyget p grafiksida.

(1) AutoClic-spak fr verktygsupplsning (2) P-/av-strmbrytare (3) Indikering batteristatus (4) Batteri a)

(5) Batteri-upplsningsknapp a)

(6) Instllningshjul oscillationsfrekvens (7) Ventilationsppning (8) Stdhandtag (isolerad greppyta) (9) Gnga fr stdhandtag

(10) Verktygsfste (11) 180-ljusband (12) Instickssgblad a)

(13) Slipplatta a)

(14) Sliprondell a)

(15) Djupanslag a)

(16) Segmentsgblad a)

(17) Handtag (isolerad greppyta) (18) Utsugsslang a)

(19) Utsugsstuts a)

(20) Dammutsug a)

(21) Spnnspak fr dammutsug a)

(22) Utsugsadaptera)

a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i standardleveransen. I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbehr som finns.

Tekniska data

Sladdlst multifunktionsverktyg AdvancedMulti 18 Artikelnummer 3 603 A04 0.. Frval oscillationsfrekvens Konstantelektronik Mjukstart Verktygsupptagning AutoClic

Mrkspnning V= 18 Tomgngsvarvtal n0 min-1 1000020000 Oscilleringsvinkel vnster/ hger

1,4

Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 utan tillggshandtag kg 1,51,8 med tillggshandtag kg 1,61,9 Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning

C 0 ... +35

Tillten omgivningstemperatur vid drift A) och vid lagring

C 15 ... +50

Rekommenderade batterier PBA 18V...W-. Rekommenderade laddareB) AL 18... A) Begrnsad effekt vid temperaturer <0 C B) Fljande laddare r inte kompatibla med batteriet PBA:

AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

86 | Svensk

Buller-/vibrationsdata Bullervrden berknade enligt EN 6284124. Den A-klassade bullernivn hos elverktyg ligger typiskt p: bullertryckniv 82 dB(A); bullerniv 93 dB(A). Oskerhet K = 3 dB. Br hrselskydd!

Arbeta utan stdhandtag Totala svngningsvrden ah (vektorsumma fr tre riktningar) och oskerhet K berknat enligt EN 6284124 (slipning), EN 62841211 (sgning): slipning: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, sgning med instickssgblad: ah=16 m/s2, K = 1,5 m/s2, sgning med segmentsgblad: ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Arbete med stdhandtag Totala svngningsvrden ah (vektorsumma fr tre riktningar) och oskerhet K berknat enligt EN 6284124 (slipning), EN 62841211 (sgning): slipning: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, sgning med instickssgblad: ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2, sgning med segmentsgblad: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. Den vibrationsniv och det bullervrde som anges i dessa anvisningar har uppmtts enligt en mtmetod som normerats och kan anvndas fr att jmfra elverktyg med varandra. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av vibrations- och bullernivn. Den angivna vibrations- och bullernivn representerar den huvudsakliga anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget anvnds fr andra ndaml, med andra insatsverktyg eller inte underhllits ordentligt kan vibrations- och bullernivn avvika. D kan vibrations- och bullernivn under arbetsperioden ka betydligt under hela arbetstiden. Fr en exakt bedmning av vibrations- och bullernivn br ven de tider beaktas nr elverktyget r avstngt eller r igng, men inte anvnds. Detta reducerar vibrations- och bullerbelastningen fr den totala arbetsperioden betydligt. Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda operatren mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhll av elverktyget och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation av arbetsfrloppen.

Montage u Ta bort batteriet ur elverktyget innan tgrder utfrs

p elverktyget (t.ex. underhll, verktygsbyte) samt fre transport och lagring. Om strmstllaren Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr personskada.

Batteriets laddning u Anvnd endast de laddare som anges i tekniska data.

Endast denna typ av laddare r anpassad till det litium- jonbatteri som anvnds i elverktyget.

Anmrkning: Batteriet levereras delvis laddat. Fr full effekt ska batteriet fre frsta anvndningen laddas upp i laddaren. Litiumjonbatteriet kan nr som helst laddas upp eftersom detta inte pverkar livslngden. Batteriet skadas inte om laddning avbryts. Lithiumjonbatteriet r skyddat mot djupurladdning genom "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri kopplar skyddskopplingen frn elverktyget: Insatsverktyget roterar inte lngre. u Undvik att trycka p strmstllaren Till/Frn efter en

automatisk frnkoppling av elverktyget. Batteriet kan skadas.

Ta ut batteriet (4) genom att trycka p upplsningsknappen (5) och dra batteriet bakt ur elverktyget. Bruka inte vld.

Indikering batteristatus Indikeringen fr batteristatus (3) signaliserar tillgnglig batterikapacitet resp. verbelastning vid pslaget elverktyg. LED Kapacitet Fast ljus 3 x grn 66 % Fast ljus 2 x grn 33 66 % Fast ljus 1 x grn 11 33 % lngsam blinkning 1 x grn 10 %

Om indikeringen fr batteristatus (3) blinkar rtt r elverktyget verbelastat (se Temperaturberoende verbelastningsskydd, Sidan 91).

Verktygsbyte u Br skyddshandskar vid verktygsbyte. Skaderisk

freligger vid berring av insatsverktygen.

Vlja insatsverktyg Observera de insatsverktyg som r avsedda fr ditt elverktyg.

Insatsverktyg AdvancedMulti 18

Nedanstende tabell visar exempel p insatsverktyg. Ytterligare insatsverktyg finns i det omfattande tillbehrsprogrammet frn Bosch.

Insatsverktyg Material Anvndning Bimetall- segmentsgblad

Trmaterial, plast, jrnfria metaller

Kap- och instickssgningar, ven fr kantnra sgning, hrn och svrtkomliga omrden,

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Svensk | 87

Insatsverktyg Material Anvndning Exempel: avkortning av monterade golvlister eller drrkarmar, instickssgningar vid anpassning av golvpaneler

Slipplatta fr slipblad serie Delta 93 mm

Beroende p slipblad Punktslipning p kanter, i hrn eller svrtkomliga stllen, beroende p slipblad t.ex. fr slipning av tr, frg, lack, sten

Fiber fr rengring och fr strukturering av tr, rostborttagning p metaller och fr slipning av lacker, poleringsfilt fr frpolering

Profilslip Tr, rr/profiler, frger, lacker, filler, metall

Bekvm och effektiv slipning av profiler upp till en diameter p 55 mm; rda slipblad fr slipning av tr, rr/profiler, lacker, filler och metall

Bimetall- instickssgblad tr och metall

Mjukt tr, mjuk plast, gips, tunna profiler i aluminium och metallegering, tunn plt, ohrdade spikar och skruvar

Mindre kap- och instickssgningar Exempel: skra utstansningar fr eluttag, kapa kopparrr jmnt, instickssgningar i gipsplattor

Filigrana anpassningsarbeten i tr; Exempel: ursparningar fr ls och eftersgning av beslag

HCS-instickssgblad tr

Trmaterial, mjuk plast Kap- och djupa instickssgningar, ven fr kantnra sgning, i hrn och svrtkomliga stllen Exempel: smala instickssgningar i massivt tr fr inbyggnad av ventilationsgaller

Bi-metall doppsgblad fr hrda trslag

Hrt tr, belagda plattor Doppsnitt i ytbehandlade plattor eller hrda trslag; exempel: inmontering av takfnster

HM-doppsgblad metall

Metall, kraftigt abrasiva material, glasfiber, gips, cementbundet fiberplattor

Instickssgningar i kraftigt abrasiva material eller metall Exempel: tillskrning av kksfrontvertckningar, enkel kapning av hrdade skruvar, spikar och rostfritt stl

Bimetall- instickssgblad tr och metall

Mjukt tr, hrt tr, fanr, plastbelagda plattor, ohrdade spikar och skruvar

Doppsnitt i ytbehandlade plattor eller hrt tr; Exempel: kapa drrsargar, ursparningar fr en hyllbrda

Rfflat HM- segmentsgblad

Cementfogar, mjukt vggkakel, glasfiberfrstrkt plast, lttbetong

Tillskrning och kapning i kantnra omrden, i hrn eller svrtkomliga stllen Exempel: borttagning av fogar mellan kakelplattor vid renovering, skra utstansningar i kakel, gipsplattor eller plast

Diamant-Riff- segmentssgblad

Cementfogar, mjukt vggkakel, epoxidharts, glasfiberfrstrkt plast

Exakt utfrsning och kapning av klinker-fogmaterial, epoxidhartser och glasfiberfrstrkta plaster; Exempel: utskrning av mindre utskrningar i mjuk vggklinkler och frsning av ursparningar i glasfiberfrstrkt plast

Rfflad HM- deltaplatta

Murbruk, betongrester, tr, abrasiva material

Raspa och slipa p hrt underlag; Exempel: borttagning av mortel och borttagning av kakel- och klinkerlim (t.ex. vid borttagning av skadade plattor), borttagning av mattlimrester

HM-Riff- mortelborttagare

Murbruk, fogar, epoxidharts, glasfiberfrstrkt plast, abrasiva material

Utfrsning och kapning av fog- och kakel- och klinkermaterial, liksom raspning och slipning p hrt underlag;

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

88 | Svensk

Insatsverktyg Material Anvndning Exempel: borttagning av kakel- och klinkerlim och fogmortel

HCS multi-kniv Takpapp, mattor, konstgrs, kartong, PVC-golv

Snabba och exakta snitt i mjuka material och flexibla abrasiva material; Exempel: skra mattor, kartong, PVC-golv, takpapp etc.

Skrapa, fast Mattor, murbruk, betong, kakellim

Skrapa p hrt underlag; Exempel: borttagning av mortel, kakel- och klinkerlim, betong- och mattlimsrester

Skrapa, flexibel Mattlim, frgrester, silikon

Flexibel skrapning p mjukt underlag; Exempel: borttagning av silikonfogar, mattlims- och frgrester

Tandad bimetall- segmentslipkniv

Isoleringsmaterial, isoleringsplattor, golvplattor, stegisoleringsplattor, kartong, mattor, gummi, lder

Exakta snitt i mjuka material Exempel: Kapning av isoleringsplattor, ytplan kapning av utstickande isoleringsmaterial

HM-Riff-slipfingrar Tr, frg Slipning av tr och frg p svrtkomliga stllen utan slippapper Exempel: slipning av frg mellan fnsterluckslameller, slipning av trgolv i hrn

HM-Riff-doppsgblad Glasfiber, murbruk, tr Doppsnitt i kraftigt abrasiva material; Exempel: frsning av tunn mosaikkakel eller klinker

HCS- universalfogskrare

Expansionsfogar, fnsterkitt, isoleringsmaterial (stenull)

Skra och kapa mjuka material Exempel: skra silikon-expansionsfogar eller fnsterkitt

Montera/byta insatsverktyg (AutoClic) (se bild AB) Ta ut ev monterat insatsverktyg. Fr att gra detta ppnar du AutoClic-spaken (1) nda till anslaget. Insatsverktyget kastas av. Stt nskat insatsverktyg (t.ex. instickssgblad (12)) p ett jmnt underlag s att den bjda delen pekar nert (se bild p grafiksidan, skriften p insatsverktyget ska kunna lsas ovanifrn). Vrid insatsverktyget i en position som passar arbetet. Tryck elverktyget p insatsverktyget i den nskade vinkeln tills det hakar fast hrbart. u Kontrollera att insatsverktyget sitter fast. Felaktigt

eller lst monterade insatsverktyg kan lossna under drift och utgra en risk.

Montera och stlla in djupanslag Djupanslaget (15) kan anvndas vid arbete med segmentsgblad. Ta ut ev monterat insatsverktyg. Skjut djupanslaget (15) till anslag och med skriften pekande uppt ver verktygsfstet (10) p elverktygets spnnhals.

Djupanslaget r avsett fr fljande sgdjup: Med segmentsgblad ACZ 85 .. med diameter p 85 mm:

sgdjup 8 mm, 10 mm, 12 mm och 14 mm (information p djupanslaget i strre skrift och utan klamrar).

Med segmentsgblad ACZ 100 .. med diameter p 100 mm: sgdjup 14 mm, 16 mm, 18 mm och 20 mm (information p djupanslaget i mindre skrift inom klamrar).

Stt in passande segmentsgblad fr nskat kapningsdjup. Skjut djupanslaget (15) frn verktygsfstet (10) i riktning mot insatsverktyget tills det kan roteras fritt. Vrid djupanslaget (15) s att nskat sgdjup ligger ver det avsnitt av sgbladet som ska anvndas vid sgning. Skjut djupanslaget (15) till anslag p elverktygets spnnhals. Ta av djupanslaget (15) fr alla andra sgdjup och fr arbete med andra insatsverktyg. Ta av insatsverktyget och dra djupanslaget frn spnnhalsen.

Montera stdhandtag (tillbehr) Det vibrationsdmpande extra handtaget gr att arbetet blir skrare och behagligare. Skruva fast stdhandtaget till hger eller vnster p drevhuvudets gnga (9) beroende p arbetssttet.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Svensk | 89

u Anvnd inte elverktyget om stdhandtaget r skadat. Utfr aldrig ngra ndringar p stdhandtaget.

Val av slipblad Olika slipblad finns tillgngliga beroende p vilket material som anvnds och nskad avverkning:

Slipblad Material Anvndning Kornstorlek

Rd kvalitet

Samtliga trmaterial (t.ex. hrda och mjuka trslag, spnplattor, byggplattor)

Metallmaterial

Fr frslipning av t.ex. ra och ohyvlade balkar och brdor

grov 40 60

Fr planslipning och utjmning av mindre ojmnheter medel 80 100 120

Fr frdig- och finslipning av tr fin 180 240 320 400

Vit kvalitet

Frg Lack Fyllare Spackel

Fr nedslipning av frg grov 40 60

Fr slipning av grundfrg (t.ex borttagning av penselstreck, frgdroppar och rinningar)

medel 80 100 120

Fr avslutande slipning av grundfrger innan lackering fin 180 240 320

Stta p/byta ut slipbladet p slipplattan Slipplattan (13) r utrustad med ett kardborrefste s att slipblad kan fstas snabbt och enkelt. Knacka ut kardborrefstet p slipplattan (13) innan du stter p slipbladet (14) fr att f optimalt fste. Stt slipbladet (14) lngs ena sidan av slipplattan (13), lgg hela slipbladet p slipplattan och tryck fast det ordentligt. Fr att skerstlla en optimal stoftbortsugning kontrollerar du att utstansningarna i slipbladet stmmer verens med borrhlen p slipplattan. Fr att ta av slipbladet (14), ta tag i ena sidan och dra av det frn slipplattan (13). Du kan anvnda alla slipblad, polerings- och rengringsfibrer i serien 93 mm i tillbehrsprogrammet frn Bosch. Sliptillbehr som filt/poleringsfilt stts p slipplattan p samma stt.

Damm-/spnutsugning Dammet frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa trslag, mineraler och metall kan vara hlsovdligt. Berring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller personer som uppehller sig i nrheten. Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, speciellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling (kromat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr bearbeta asbesthaltigt material. Anvnd om mjligt en fr materialet lmplig

dammutsugning. Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad. Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.

Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbetat material. u Undvik dammanhopning p arbetsplatsen. Damm kan

ltt sjlvantndas.

Ansluta dammutsug (se bild C) Dammutsug (20) r endast avsett fr arbeten med slipplattan (13) i kombination med andra insatsverktyg kan det inte anvndas. Anslut alltid ett dammutsug vid slipning. Vid montering av dammutsug (20) (tillbehr), ta av insatsverktyget och djupanslaget (15). Skjut dammutsuget (20) till anslag ver verktygsfstet (10) p elverktygets spnnhals. Vrid dammbortsugningen till den nskade positionen (ej direkt under elverktyget). Tryck p spnnspaken (21) fr att fixera dammutsuget. Stt p utsugsadaptern (22) (tillbehr) p en utsugsslang (18) (tillbehr), s att den hakar i hrbart. Anslut utsugsadaptern (22) till utsugsstutsen (19) och utsugsslangen (18) med en dammsugare (tillbehr). En versikt ver anslutning till olika sugare finns i slutet av denna bruksanvisning. Sugen mste vara lmplig fr det material som ska bearbetas. Anvnd en specialsug fr att suga hlsovdligt och cancerframkallande eller torrt damm.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

90 | Svensk

Drift Driftstart Insttning av batteri Anmrkning: Om batterier, som inte r lmpliga fr elverktyget anvnds kan det leda till felfunktioner eller skador p elverktyget. Skjut det laddade batteriet (4) i foten p elverktyget tills det snpper fast och sitter skert.

In- och urkoppling u Se till att du kan manvrera p-/av-strmbrytaren

utan att slppa handtaget. Fr att starta elverktyget, skjut p-/avknappen (2) framt s att I visas p brytaren. Den elektroniska mjukstarten begrnsar vridmomentet vid pslagning och kar motorns livslngd. Konstantelektroniken hller svngningstalet p tomgng och belastningen nstan konstant och skerstller jmna arbetsprestanda. Fr att stnga av elverktyget, skjut p-/avknappen (2) bakt s att 0 visas. Observera: om elverktyget inte stngs av automatiskt p grund av urladdat eller verhettat batteri, stng av elverktyget med strmbrytaren (2). Ladda batteriet resp. lt det svalna innan du startar elverktyget igen. Annars kan batteriet skadas. 180 ljusbandet (11) frbttrar siktfrhllandena i det omedelbara arbetsomrdet. Det tnds och slcks automatiskt med elverktyget. u Titta inte in direkt i arbetsljuset. Det kan blnda dig.

Frval av svngningstal Med reglaget svngningsfrval (6) kan du frvlja svngningstalet och ndra det under drift. Lmpligt svngningstal beror p material och arbetsfrhllande. Prova fram den bsta instllningen genom praktiska frsk. Vid sgning, kapning och slipning av hrda material som tr eller metall rekommenderas svngningsnivn 6, vid mjukare material som t.ex. plast svngningstal 4.

Arbetsanvisningar u Ta bort batteriet ur elverktyget innan tgrder utfrs

p elverktyget (t.ex. underhll, verktygsbyte) samt fre transport och lagring. Om strmstllaren Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr personskada.

u Vnta tills elverktyget stannat helt innan du lgger bort det.

Observera: hll inte fr ventilationsppningen (7) p elverktyget under arbetet, d det kan reducera elverktygets livslngd.

Arbetsprincip Genom den oscillerande driften oscillerar insatsverktyget upp till 20000 ggr per minut och med 2,8 fram och tillbaka.

Det gr det mjligt att arbeta med precision ven dr det r trngt.

Arbeta med lgt och jmnt tryck p verktyget, annars frsmras prestandan och insatsverktyget kan fastna.

Flytta elverktyget fram och tillbaka under arbetet s att insatsverktyget inte hettas upp eller fastnar.

Sgning u Anvnd endast oskadade, felfria sgblad. Deformerade

eller oskarpa sgblad kan brytas, negativt pverka snittet eller orsaka bakslag.

u Beakta lagstadgade bestmmelser och rekommendationer frn materialtillverkaren vid sgning av lttviktsmaterial.

u Inga mjuka material ssom tr, gipskartong eller liknande fr bearbetas med doppsgning!

Innan sgning med HCS-sgblad i tr, spnplattor, byggmaterial osv., kontrollera att alla frmmande freml som spikar, skruvar o.l. har avlgsnats. Ta eventuellt bort de frmmande fremlen eller anvnd bimetall-sgblad.

Kapa Observera: vid kapning av kakel, observera att insatsverktyget utstts fr hg frslitning under lngre anvndning.

Slipa Avverkningseffekten och slipbilden r i hg grad beroende av valt slipblad, frvalt svngningstalsteg och anliggningstrycket. Endast felfria slipblad ger en god slipeffekt och skonar samtidigt elverktyget. Ett jmnt anliggningstryck frlnger slipbladens livslngd. Ett kraftigt kat anliggningstryck ger inte en hgre slipeffekt utan ett kat slitage p elverktyget och slipbladet. Fr precis slipning av kanter, hrn och svrtkomliga stllen kan du ocks arbeta med endast spetsen eller en kant av slipplattan. Vid punktslipning kan slipbladet vrmas upp kraftigt. Reducera svngningstalet och presstrycket och lt slipbladet svalna regelbundet. Ett slipblad, som anvnts fr slipning av metall fr inte lngre anvndas fr andra material. Anvnd endast originaltillbehr frn Bosch. Anslut alltid ett dammutsug vid slipning.

Skrapning Vlj ett hgt svngningstal vid skrapning. Arbeta med flat vinkel och lgt presstryck vid arbeten p mjukt underlag (t.ex. tr). Annars kan spateln skra in i underlaget.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Norsk | 91

Temperaturberoende verbelastningsskydd Elverktyget kan inte verbelastas om anvndning sker enligt freskrifterna. Vid fr kraftig belastning eller om tilltet batteritemperaturintervall verskrids stngs elverktyget av. Stng av elverktyget, lt batteriet svalna och sl p elverktyget igen.

Anvisningar fr korrekt hantering av batterimodulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. Batteriet fr endast lagras inom ett temperaturomrde mellan 20 C till 50 C. Lt drfr inte batterimodulen t. ex. p sommaren ligga kvar i bilen. Rengr vid tillflle batterimodulens ventilationsppningar med en mjuk, ren och torr pensel. r brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det p att batterierna r frbrukade och mste bytas mot nya. Beakta anvisningarna fr avfallshantering.

Underhll och service Underhll och rengring u Ta bort batteriet ur elverktyget innan tgrder utfrs

p elverktyget (t.ex. underhll, verktygsbyte) samt fre transport och lagring. Om strmstllaren Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr personskada.

u Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena fr bra och skert arbete.

Rengr rfflade insatsverktyg (tillbehr) med en trdborste.

Kundtjnst och applikationsrdgivning Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och underhll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du ocks under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrdgivnings-team hjlper dig grna med frgor om vra produkter och tillbehren till dem. Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det 10siffriga produktnumret som finns p produktens typskylt.

Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691

Du hittar fler kontaktuppgifter till service hr: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport De rekommenderade lithiumjonbatterierna r underkastade kraven fr farligt gods. Anvndaren kan utan ytterligare frpliktelser transportera batterierna p allmn vg. Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor fr frpackning och mrkning beaktas. I detta fall en expert fr farligt gods konsulteras vid frberedelse av transport.

Batterier fr frsndas endast om hljet r oskadat. Tejpa ppna kontakter och frpacka batteriet s att det inte kan rras i frpackningen. Beakta ven tillmpliga nationella freskrifter.

Avfallshantering Elverktyg, batterier, tillbehr och frpackning ska omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning.

Slng inte elverktyg och inte heller batterier i hushllsavfall!

Endast fr EUlnder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgrs av eller innehller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillmpning i nationell rtt ska frbrukade elverktyg, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller frbrukade batterier, samlas in separat och tillfras en miljanpassad avfallshantering. Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador p hlsa och milj p grund av potentiellt farliga mnen.

Sekundr-/primrbatterier: Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se Transport, Sidan 91).

Norsk Sikkerhetsanvisninger Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverkty

ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, instruksjonene, illustrasjonene og

spesifikasjonene som flger med dette elektroverktyet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medfre elektrisk stt, brann og/ eller alvorlige personskader. Ta godt vare p alle advarslene og all informasjonen. Med begrepet "elektroverkty" i advarslene menes nettdrevne (med ledning) elektroverkty eller batteridrevne (uten ledning) elektroverkty.

Sikkerhet p arbeidsplassen u Srg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og

har god belysning. Rot eller drlig lys innebrer stor fare for uhell.

u Bruk ikke elektroverkty i eksplosjonsfarlige omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

92 | Norsk

vsker, gasser eller stv. Elektroverkty lager gnister som kan antenne stv eller damp.

u Hold barn og andre personer unna nr et elektroverkty brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktyet.

Elektrisk sikkerhet u Stpselet til elektroverktyet m passe i

stikkontakten. Stpselet m ikke endres p noen mte. Bruk ikke adapterstpsler sammen med jordede elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p og passende stikkontakter, reduserer risikoen for elektrisk stt.

u Unng kroppskontakt med jordede overflater som rr, radiatorer, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare for elektrisk stt hvis kroppen din er jordet.

u Elektroverkty m ikke utsettes for regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for elektriske stt.

u Ikke bruk ledningen til andre forml enn den er beregnet for. Bruk aldri ledningen til bre eller trekke elektroverktyet eller koble det fra strmforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller deler som beveger seg. Med skadede eller sammenfiltrede ledninger ker risikoen for elektrisk stt.

u Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du bruke en skjteledning som er egnet for utendrs bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for utendrs bruk, reduseres risikoen for elektrisk stt.

u Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk stt.

Personsikkerhet u Vr oppmerksom, flg med p det du gjr og utvis

sunn fornuft nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk elektroverkty nr du er trtt eller er pvirket av alkohol eller andre rusmidler eller medikamenter. Et yeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til alvorlige personskader.

u Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid yebeskyttelse. Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som stvmaske, sklisikre arbeidssko, hjelm eller hrselvern reduserer risikoen for skader.

u Unng utilsiktet start. Forviss deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det til strmkilden og/eller batteriet, lfter det opp eller brer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strmmen i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.

u Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner seg i en roterende verktydel, kan fre til personskader.

u Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st riktig og stdig. Dermed kan du kontrollere elektroverktyet bedre i uventede situasjoner.

u Bruk egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smykker. Hold hr og klr unna deler som beveger seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme inn i deler som beveger seg.

u Hvis det kan monteres stvavsugs- og - oppsamlingsinnretninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et stvavsug reduserer fare p grunn av stv.

u Selv om du begynner bli vant til bruke verktyet, m du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktyet. En uforsiktig handling kan forrsake alvorlig personskade i lpet av et brkdels sekund.

Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty u Ikke overbelast elektroverktyet. Bruk et

elektroverkty som er beregnet for arbeidsoppgaven. Med et passende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektomrdet.

u Ikke bruk elektroverktyet hvis av/p-bryteren er defekt. Et elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig og m repareres.

u Trekk stpselet ut av strmkilden og/eller fjern batteriet (hvis demonterbart) fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet, skifter tilbehr eller legger bort maskinen. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktyet.

u Elektroverkty som ikke er i bruk, m oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktyet eller ikke har lest disse anvisningene bruke verktyet. Elektroverkty er farlige nr de brukes av uerfarne personer.

u Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet og tilbehret. Kontroller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller har andre skader som virker inn p elektroverktyets funksjon. F reparert elektroverktyet fr det brukes igjen hvis det er skadet. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken til mange uhell.

u Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte fast og er lettere fre.

u Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til andre forml enn de som er angitt, kan fre til farlige situasjoner.

u Hold hndtak og gripeflater trre, rene og uten olje eller fett. Glatte hndtak og gripeflater hindrer sikker hndtering og styring av verktyet i uventede situasjoner.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Norsk | 93

Bruk og pleie av batteridrevne verkty u Lad batteriet bare med laderen som er angitt av

produsenten. Det oppstr brannfare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.

u Bruk elektroverktyene bare med batterier som er beregnet for dem. Bruk av andre batterier kan medfre personskader og brannfare.

u Nr batteriet ikke er i bruk, m det holdes unna andre metallgjenstander som binders, mynter, nkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan fre til forbrenninger eller brann.

u Ved feil bruk kan det lekke vske ut av batteriet. Unng kontakt med denne vsken. Skyll med vann hvis det oppstr kontakt med vsken. Hvis det kommer vske i ynene, m du i tillegg oppske lege. Batterivske som renner ut, kan fre til irritasjoner p huden eller forbrenninger.

u Ikke bruk et batteri eller verkty som er skadet eller modifisert. delagte eller modifiserte batterier kan oppfre seg uforutsigbart, noe som kan fre til brann, eksplosjon eller fare for personskade.

u Ikke utsett et batteriet eller verkty for pen ild eller for hye temperaturer. Eksponering for ild eller temperaturer over 130 C kan fre til eksplosjon..

u Flg alle anvisningene for lading, og ikke lad batteriet eller verktyet utenfor temperaturomrdet som er spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading ved temperaturer utenfor det spesifiserte temperaturomrdet, kan skade batteriet og ke brannfaren.

Service u Elektroverktyet m kun repareres av kvalifiserte

fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.

u Ikke utfr vedlikehold p skadde batterier. Vedlikehold av batterier skal alltid utfres av produsenten eller godkjente forhandlere.

Sikkerhetsanvisninger for multifunksjonsverkty u Bruk de isolerte grepsflatene nr du holder

elektroverktyet under arbeid der skjretilbehret kan komme borti skjulte ledninger. Skjretilbehr som kommer i berring med en strmfrende ledning, kan gjre eksponerte metalldeler p elektroverktyet strmfrende og dermed gi brukeren elektrisk stt.

u Bruk klemmer eller andre hjelpemidler til feste og sttte emnet p et stabilt underlag. Hvis du holder emnet med hnden eller holder det mot kroppen, kan du miste kontrollen.

u Bruk elektroverktyet bare til trrsliping. Dersom det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for elektriske stt.

u Brannfare! Unng overoppheting av slipemaskinen og emnet som slipes. Tm alltid stvbeholderen fr pauser fra arbeidet. Slipestv i stvposen, mikrofilteret eller papirposen (eller i filterposen hhv. filteret til stvsugeren) kan selvantenne ved ugunstige forhold som for eksempel gnistregn ved sliping av metaller. Faren er ekstra stor hvis slipestvet blandes med lakk eller polyuretanrester eller andre kjemiske stoffer og emnet er varmt etter langvarig sliping.

u Hold hendene borte fra sageomrdet. Ikke grip under emnet. Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader.

u Rengjr ventilasjonsslissen til elektroverktyet jevnlig. Motorviften trekker stv inn i huset, og en stor oppsamling av metallstv kan medfre elektrisk fare.

u Bruk egnede detektorer for finne skjulte strm/ gass/vannledninger, eller spr hos det lokale forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger kan medfre brann og elektrisk stt. Skader p en gassledning kan fre til eksplosjon. Hull i en vannledning forrsaker materielle skader.

u Hold elektroverktyet godt fast med megge hendene under arbeidet, og pass p at du str stdig. Elektroverktyet fres sikrere med begge hender.

u Bruk vernehansker nr du bytter innsatsverkty. Innsatsverktyene blir varme nr de brukes lenge.

u Ikke skrap p fuktede materialer (f.eks. tapet) eller p fuktig underlag. Dersom det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for elektriske stt.

u Flaten som skal bearbeides, m ikke behandles med lsemiddelholdige vsker. Nr materialene varmes opp under skrapingen, kan det oppst giftig damp.

u Utvis stor forsiktighet ved hndtering av skraper og kniver. Det er fare for skade seg p de svrt skarpe verktyene.

u Det kan slippe ut damp ved skader p og ikke- forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan brenne eller eksplodere. Srg for forsyning av friskluft, og oppsk lege hvis du fr besvr. Dampene kan irritere ndedrettsorganene.

u Batteriet m ikke pnes. Det er fare for kortslutning. u Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som

spikre eller skrutrekkere eller p grunn av ytre pvirkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme ryk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet.

u Batteriet m bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.

Beskytt batteriet mot varme, f.eks. ogs mot langvarig sollys og ild, skitt, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjon og kortslutning.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

94 | Norsk

Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner

Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til flge, kan det oppst elektrisk stt, brann og/eller alvorlige personskader.

Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen.

Forskriftsmessig bruk Elektroverktyet er beregnet for saging og kapping av treverk, plast, gips, ikke-jernholdige metaller og festeelementer (f.eks. spikre og stifter). Det egner seg ogs for bearbeiding av myke veggfliser og til trrsliping og skraping av sm flater. Det passer spesielt godt til arbeid nr kanter og i flukt med andre flater.

Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktyet p illustrasjonssiden.

(1) AutoClic-hndtak for verktyopplsing (2) Av/p-bryter (3) Indikator for batteriets ladeniv (4) Oppladbart batteria)

(5) Utlserknapp for batteria)

(6) Hjul for valg av oscillasjonshastighet (7) Ventilasjonspning (8) Ekstrahndtak (isolert grepsflate) (9) Gjenger for ekstrahndtak

(10) Verktyholder (11) 180-lysbnd (12) Dykksagblada)

(13) Slipeplatea)

(14) Slipeblada)

(15) Dybdeanlegga)

(16) Segmentsagblada)

(17) Hndtak (isolert grepsflate) (18) Sugeslangea)

(19) Sugestussa)

(20) Stvavsuga)

(21) Spennspak for stvavsuga)

(22) Stvsugeradaptera)

a) Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.

Tekniske data

Batteridrevet multiverkty AdvancedMulti 18 Artikkelnummer 3 603 A04 0..

Batteridrevet multiverkty AdvancedMulti 18 Forhndsinnstilling av oscillasjonshastighet

Konstantelektronikk Mykstart Verktyholder AutoClic

Nominell spenning V= 18 Tomgangsturtall n0 o/min 1000020000 Oscillasjonsvinkel venstre/ hyre

1,4

Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 uten ekstrahndtak kg 1,51,8 med ekstrahndtak kg 1,61,9 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading

C 0 ... +35

Tillatt omgivelsestemperatur under drift A) og ved lagring

C 15 ... +50

Anbefalte batterier PBA 18V...W-. Anbefalte ladereB) AL 18... A) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 C B) De flgende laderne er ikke kompatible med batteriet PBA:

AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Sty-/vibrasjonsinformasjon Styemisjon mlt i henhold til EN 6284124. Vanlig A-styniv for elektroverktyet: lydtrykkniv 82 dB(A); lydeffektniv 93 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hrselvern!

Arbeid uten ekstrahndtak Total vibrasjonsverdi ah (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K beregnet i samsvar med EN 6284124 (sliping), EN 62841211 (saging): Sliping: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Saging med dykksagblad: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2, Saging med segmentsagblad: ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Arbeid med ekstrahndtak Total vibrasjonsverdi ah (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K beregnet i samsvar med EN 6284124 (sliping), EN 62841211 (saging): Sliping: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, Saging med dykksagblad: ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2, Saging med segmentsagblad: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. Vibrasjonsnivet og styemisjonen som er angitt i disse anvisningene er mlt i samsvar med en standardisert mlemetode og kan brukes til sammenligning av elektroverkty. Verdiene egner seg ogs til en forelpig estimering av vibrasjonsnivet og styutslippet. Angitt vibrasjonsniv og styutslipp representerer de hovedsakelige bruksomrdene til elektroverktyet. Men hvis

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Norsk | 95

elektroverktyet brukes til andre forml, med andre innsatsverkty eller utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivet og styutslippet avvike fra det som er angitt. Dette kan fre til en betydelig kning av vibrasjonsnivet og styutslippet for hele arbeidstidsrommet. For en nyaktig vurdering av vibrasjonsnivet og styutslippet skal det ogs tas hensyn til de tidene verktyet er sltt av, eller gr, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan redusere vibrasjonsnivet og styutslippet for hele arbeidstidsrommet betraktelig. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, organisere arbeidsforlpene.

Montering u Ta alltid batteriet ut av elektroverktyet fr arbeider

p elektroverktyet utfres (f. eks. vedlikehold, verktyskifte osv.) og fr transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker p av/p-bryteren ved en feiltagelse.

Opplading av batteriet u Bruk bare laderne som er oppfrt i de tekniske

spesifikasjonene. Kun disse laderne er tilpasset til Li- ion-batteriet som er brukt i elektroverktyet.

Merk: Batteriet er delvis ladet ved levering. For sikre full effekt fra batteriet m du lade det helt opp i laderen fr frste gangs bruk. Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet avbryte oppladingen. Li-Ion-batteriet har "Electronic Cell Protection (ECP)" som beskytter mot dyputladning. Nr batteriet er utladet, kobles elektroverktyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverktyet beveger seg ikke lenger.

u Ikke fortsett trykke p av/p-bryteren etter automatisk utkobling av elektroverktyet. Batteriet kan ta skade.

For ta ut batteriet (4) trykker du p batteriopplsingsknappen (5) og trekker batteriet bakover og ut av elektroverktyet. Ikke bruk makt.

Indikator for batteriladeniv Batteriets ladenivindikator (3) signaliserer viser batterikapasiteten som gjenstr eller overbelastning nr elektroverktyet er sltt p. LED Kapasitet Kontinuerlig lys 3 x grnt 66 % Kontinuerlig lys 2 x grnt 33 66 % Kontinuerlig lys 1 x grnt 11 33 % Blinker langsomt grnt 1 gang 10 %

Hvis batteriets ladenivindikator (3) blinker rdt, betyr det at det er overbelastning p elektroverktyet (se Temperaturavhengig overbelastningsvern, Side 99).

Verktyskifte u Bruk beskyttelseshansker ved skifte av verkty.

Berring av innsatsverktyet medfrer fare for skader.

Velge innsatsverkty Bruk bare innsatsverkty som er beregnet for ditt elektroverkty.

Innsatsverkty AdvancedMulti 18

Tabellen nedenfor viser eksempler p innsatsverkty. Du finner flere innsatsverkty i Boschs omfattende tilbehrssortiment.

Innsatsverkty Materiale Bruksomrde Bimetall-segment- sagblad

Tre, plast, ikke- jernholdige metaller

Kapping og dykksaging, ogs saging nr kanter, i hjrner og p vanskelig tilgjengelige steder, for eksempel forkorting av monterte gulvlister eller drkarmer, dykkutt ved tilpassing av gulvplank

Slipeplate for slipeblad serie Delta 93 mm

avhengig av slipebladet Overflatesliping av kanter, i hjrner eller p vanskelig tilgjengelige steder, avhengig av slipebladet, for eksempel sliping av tre, maling, lakk, stein,

Duker for rengjring og strukturering av tre, rustfjerning p metall og sliping av lakk, poleringsfilt for forpolering

Profilslipemaskin Tre, rr/profiler, maling, lakk, fyller, metall

Komfortabel og effektiv sliping av profiler med diameter p opptil 55 mm; Rde slipeblad for sliping av tre, rr/profiler, lakk, fyller og metall

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

96 | Norsk

Innsatsverkty Materiale Bruksomrde Bimetall- dykksagblad tre og metall

Mykt tre, myk plast, gipsplate, tynnveggede aluminiumsprofiler og profiler av ikke-jernholdig metall, tynne plater, uherdede spikre og skruer

Mindre kappe- og dykkutt, for eksempel utsparinger for stikkontakter, nyaktig kapping av kobberrr, dykkutt i gipsplater

Tilpasningsarbeider i tre; for eksempel saging av utsparinger for lser og beslag

HCS-dykksagblad tre

Tre, myk plast Kapping og dyp dykksaging, ogs saging nr kanter, i hjrner og p vanskelig tilgjengelige steder, for eksempel smale dykkutt i massivt treverk for montering av ventilasjonsgitter

Bimetall- dykksagblad hardt tre

Hardtre, laminatplater Dykkutt i laminatplater eller hardtre, eksempel montering av takvinduer

HM-dykksagblad metall

Metall, sterkt slipende materialer, glassfiber, gipsplate, sementbundne fiberplater

Dykkutt i sterkt slipende materialer eller metall, for eksempel saging av frontpaneler til kjkken, enkel saging gjennom herdede skruer, spikre og rustfritt stl

Bimetall- dykksagblad tre og metall

Mykt og hardt tre, finerplater, plater med plastbelegg, uherdede spikre og skruer

Dykkutt i plater med plastoverflate eller hardtre, for eksempel forkorting av drkarmer, utsparinger for ledningsrr

HM-riff-segment sagblad

Sementfuger, myke veggfliser, glassfiberforsterket plast, porebetong

Skjring og kapping nr kanter, i hjrner eller p vanskelig tilgjengelige steder, for eksempel fjerning av fuger mellom veggfliser ved utbedringsarbeider, skjring av utsparinger i fliser, gipsplater eller plast

Diamant-riff-seg- mentsagblad

Sementfuger, myke veggfliser, epoksyharpiks, glassfiberforsterket plast

Nyaktig utfresing og kapping av flise-/fugemateriale, epoksyharpiks og glassfiberforsterket plast, for eksempel saging av mindre utsnitt i myke veggfliser og fresing av utsparinger i glassfiberforsterket plast

HM-Riff-deltasle Mrtel, betongrester, tre, slipende materialer

Rasping og sliping p hardt underlag, for eksempel fjerning av mrtel eller flislim (for eksempel ved utskifting av skadde fliser), fjerning av rester av teppelim

HM-riff- mrtelfjerner

Mrtel, fuger, epoksyharpiks, glassfiberforsterket plast, slipende materialer

Utfresing og kapping av flis- og fugemateriale, rasping og sliping p hardt underlag, for eksempel fjerning av flislim og fugemrtel

HCS-multikniv Takpapp, tepper, gressmatter, kartong, PVC-gulv

Rask og nyaktig skjring av mykt materiale og fleksible slipende materialer, for eksempel skjring av tepper, kartong, PVC-gulv, takpapp osv.

Skrape, stiv Tepper, mrtel, beting, flislim

Skraping p hardt underlag, for eksempel fjerning av mrtel, betong- og teppelimrester

Skrape, fleksibel Teppelim, malingsrester, silikon

Fleksibel skraping p mykt underlag, for eksempel fjerning av silikonfuger, teppelim- og malingsrester

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Norsk | 97

Innsatsverkty Materiale Bruksomrde Bimetall- segmentakselslipe kniv

Isolasjonsmateriale, isolasjonsplater, gulvplater, trinnlyddempingsplater, kartong, tepper, gummi, skinn

Nyaktig skjring av myke materialer, for eksempel tilskjring av islasjonsplater, nyaktig kapping av overfldig isolasjonsmateriale

HM-riff-slipefinger Tre, maling Sliping av tre eller maling p vanskelig tilgjengelige steder uten bruk av slipepapir, for eksempel sliping av maling mellom lameller p vindusskodder, sliping i hjrner p tregulv

HM-riff- dykksagblad

Glassfiber, mrtel, tre Dykkutt i sterkt slipende materialer, for eksempel utfresing av tynne mosaikkfliser

HCS-universal- fugeskjrer

Ekspansjonsfuger, vinduskitt, isolasjonsmateriale (steinull)

Skjring og kutting av myke materialer, for eksempel skjring av ekspansjonsfuger i silikon eller vinduskitt

Montere/bytte innsatsverkty (AutoClic) (se bilde AB) Ta eventuelt ut et montert innsatsverkty. pne AutoClic-hndtaket (1) helt til det stopper. Innsatsverktyet skyves ut. Legg nsket innsatsverkty (f.eks. dykksagblad (12)) p et plant underlag. Den buede delen skal vende ned (se bilde p illustrasjonen, skriften p innsatsverktyet skal vre lesbar ovenfra). Drei innsatsverktyet til en stilling som er gunstig for arbeidsoppgaven. Trykk elektroverktyet p innsatsverktyet i nsket vinkel helt til det lses. u Kontroller at innsatsverktyet sitter godt fast.

Innsatsverkty som ikke er riktig eller ikke er sikkert festet, kan lsne under arbeidet og utsette deg for fare.

Montere og stille inn dybdestopper Dybdeanlegget (15) kan brukes ved arbeid med segmentsagblad. Ta eventuelt ut et montert innsatsverkty. Skyv dybdeanlegget (15)med siden med skrift opp, forbi verktyholderen (10) og helt til det stopper p spennkragen til elektroverktyet.

Dybdeanlegget er beregnet for flgende kuttedybder: Med segmentsagblad ACZ 85 .. med diameter 85 mm:

kuttedybde 8 mm, 10 mm, 12 mm og 14 mm (angitt med strre skrift og uten parentes p dybdeanlegget).

Med segmentsagblad ACZ 100 .. med diameter 100 mm: kuttedybde 14 mm, 16 mm, 18 mm og 20 mm (angitt med mindre skrift og parentes p dybdeanlegget).

Sett inn passende segmentsagblad for den nskede kuttedybden. Skyv dybdeanlegget (15) fra verktyholderen (10) i retning innsatsverktyet helt til du kan dreie det fritt. Drei dybdeanlegget (15) slik at nsket kuttedybde ligger over den delen av sagbladet som du skal sage med. Skyv dybdeanlegget (15) til det stopper p spennkragen til elektroverktyet igjen. Ta av dybdeanlegget (15) ved alle andre kuttedybder og ved arbeid med andre innsatsverkty. Dette gjr du ved ta ut innsatsverktyet og trekke dybdeanlegget fra spennkragen.

Montere ekstrahndtak (tilbehr) Det vibrasjonsdempende ekstrahndtaket gir mulighet til sikrere og mer komfortabelt arbeid. Skru fast ekstrahndtaket i gjengene (9) til hyre eller venstre p girhodet, avhengig av hvordan du arbeider. u Ikke fortsett bruke elektroverktyet hvis

ekstrahndtaket er skadet. Du m aldri endre p ekstrahndtaket.

Valg av slipeblad Det finnes forskjellige slipeblad, som velges i samsvar med materialet som skal bearbeides og den nskede materialfjerningen p overflaten:

Slipeark Materiale Bruksomrde Grovhet

Rd kvalitet

Alt treverk (f.eks. hardt og mykt tre, sponplater, byggeplater)

Metallmaterialer

Forhndssliping, f.eks. av ru, uhvlede bjelker og bord grov 40 60

Plansliping for glatting av sm ujevnheter middels 80 100 120

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

98 | Norsk

Slipeark Materiale Bruksomrde Grovhet Ferdig- og finsliping av tre fin 180

240 320 400

Hvit kvalitet

Maling Lakk Fyller Sparkel

Fjerning av maling grov 40 60

Sliping av maling (f.eks. fjerning av penselstriper, malingsdrypp og -render)

middels 80 100 120

Finsliping av grunning fr lakkering fin 180 240 320

Sette p/skifte slipeblad p slipeplaten Slipeplaten (13) har borrelsmateriale, slik at du raskt og enkelt kan feste slipeblad med borrels. Bank p borrelsmaterialet til slipeplaten (13) fr du setter p slipebladet (14), slik at det festes optimalt. Plasser slipebladet (14) helt inntil den ene siden av slipeplaten (13), legg slipebladet p slipeplaten og trykk det godt fast. For vre sikker p at stvavsuget fungerer optimalt m du passe p at utsparingene i slipebladet stemmer overens med hullene p slipeplaten. For ta av slipebladet (14) holder du i en av spissene p bladet og trekker det fra slipeplaten (13). Du kan bruke alle slipeblad og alle typer polerings- og rengjringsfleece i serien Delta 93 mm i tilbehrssortimentet til Bosch. Slipetilbehr som fleece/poleringsfilt festes p samme mte p slipeplaten.

Stv-/sponavsuging Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan vre helsefarlige. Berring eller innnding av stv kan utlse allergiske reaksjoner og/eller ndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nrheten. Visse typer stv som eike- eller bkestv gjelder som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale m kun bearbeides av fagfolk. Bruk helst et stvavsug som er egnet for dette materialet. Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen. Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse P2. Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. u Unng stv p arbeidsplassen. Stv kan lett antennes.

Koble til stvavsug (se bilde C) Stvavsuget (20) er bare beregnet for arbeid med slipeplaten (13). Det har ingen hensikt bruke det i kombinasjon med andre innsatsverkty. Koble alltid til et stvavsug ved sliping.

Ta av innsatsverktyet og dybdeanlegget (15) nr stvavsuget (20) (tilbehr) skal monteres. Skyv stvavsuget (20) over verktyholderen (10) til det stopper, p spennkragen til elektroverktyet. Drei stvavsuget til nsket stilling (ikke rett under elektroverktyet). Trykk igjen spennhndtaket (21) for feste stvavsuget. Sett stvsugeradapteren (22) (tilbehr) p en sugeslange (18) (tilbehr). Den skal festes hrbart. Koble stvsugeradapteren (22) til sugestussen (19) og sugeslangen (18) til en stvsuger (tilbehr). Du finner en oversikt over tilkobling til forskjellige stvsugere sist i denne veiledningen. Stvsugeren m vre egnet til materialet som skal bearbeides. Ved oppsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller trt stv m du bruke en spesialstvsuger.

Bruk Igangsetting Innsetting av batteriet Merknad: Bruk av batterier som ikke passer til elektroverktyet kan fre til funksjonsfeil eller skade p elektroverktyet. Skyv det oppladede batteriet (4) inn i foten til elektroverktyet helt til det festes og lses helt.

Inn-/utkobling u Kontroller at du kan trykke p av/p-bryteren uten

slippe hndtaket. For sl p elektroverktyet skyver du av/p-bryteren (2) forover, slik at "I" blir synlig p bryteren. Den elektroniske mykstarten begrenser dreiemomentet nr verktyet sls p og forlenger motorens levetid. Konstantelektronikken holder oscillasjonshastigheten s si konstant under tomgang og last og sikrer jevn effekt. For sl av elektroverktyet skyver du av/p-bryteren (2) bakover, slik at "0" blir synlig p bryteren. Merknad: Sls elektroverktyet automatisk av p grunn av utladet eller overopphetet batteri, slr du av

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Norsk | 99

elektroverktyet med av/p-bryteren (2). Lad batteriet eller avkjl det fr du slr p elektroverktyet igjen. Ellers kan batteriet bli skadet. 180-lysbndet (11) forbedrer sikten i det umiddelbare arbeidsomrdet. Det sls automatisk p og av med elektroverktyet. u Ikke se rett inn i arbeidslyset, ettersom du kan bli

blendet.

Forhndsinnstille oscillasjonshastigheten Med hjulet for innstilling av oscillasjonshastigheten (6) kan du stille inn ndvendig oscillasjonshastighet ogs under drift. Ndvendig oscillasjonshastighet avhenger av materialet og arbeidsbetingelsene og kan bestemmes gjennom praktiske forsk. Ved saging, kapping og sliping av hardere materialer som for eksempel tre eller metall anbefales oscillasjonshastighet "6", og for mykere materialer som for eksempel plast anbefales hastighet "4".

Informasjon om bruk u Ta alltid batteriet ut av elektroverktyet fr arbeider

p elektroverktyet utfres (f. eks. vedlikehold, verktyskifte osv.) og fr transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker p av/p-bryteren ved en feiltagelse.

u Vent til elektroverktyet er stanset helt fr du legger det ned.

Merknad: Pass p at ikke ventilasjonspningen (7) til elektroverktyet tildekkes under arbeidet, ettersom det frer til at elektroverktyets levetid forkortes.

Funksjonsprinsipp Oscilleringsfunksjonen gjr at innsatsverktyet svinger 2,8 frem og tilbake opptil 20000 ganger i minuttet. Dette gir mulighet til nyaktig arbeid selv der det er svrt trangt.

Arbeid med lite og jevnt presstrykk, ellers blir effekten drligere og innsatsverktyet kan blokkeres.

Beveg elektroverktyet frem og tilbake under arbeidet, slik at ikke innsatsverktyet varmes opp for mye og slik at det ikke blokkeres.

Saging u Bruk bare uskadde, feilfri sagblad. Byde eller butte

sagblad kan brekke, pvirke skjringen negativt eller forrsake et tilbakeslag.

u Flg gjeldende lovbestemmelser og anbefalingene fra materialprodusentene ved saging av lette materialer.

u Dykksaging m bare brukes p myke materialer som tre, gipsplate og lignende!

Fr du sager i tre, sponplater, bygningsmaterialer osv. med HCS-sagblad, m du sjekke om det finnes spikre, skruer eller lignende. Fjern eventuelt fremmedlegemene, eller bruk bimetall-sagblad.

Kappe Merknad: Vr oppmerksom p at innsatsverktyene er utsatt for stor slitasje ved langvarig bruk til kutting av veggfliser.

Slipe Materialfjerningseffekten og overflatekvaliteten bestemmes hovedsakelig av slipebladet, innstilt oscillasjonstrinn og presstrykket. Bare feilfrie slipeblad gir gode sliperesultater og skner elektroverktyet. Slipebladene varer lenger hvis du passer p at presstrykket er jevnt. Hvis det brukes svrt hyt presstrykk, frer det til strre slitasje p elektroverktyet og slipebladet, og ikke til at slipekapasiteten blir strre. For nyaktig sliping av hjrner, kanter og vanskelig tilgjengelige steder kan du ogs bruke bare spissen eller en kant p slipeplaten. Ved punktvis sliping kan slipebladet bli svrt varmt. Reduser oscillasjonshastigheten og presstrykket, og avkjl slipebladet regelmessig. Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av metall, p andre materialer. Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehr. Koble alltid til et stvavsug ved sliping.

Skraping Velg en hy oscillasjonshastighet ved skraping. Arbeid med flat vinkel og lite presstrykk ved arbeid p mykt underlag (for eksempel tre). Ellers kan sparkelen skjre i underlaget.

Temperaturavhengig overbelastningsvern Ved forskriftsmessig bruk kan ikke elektroverktyet overbelastes. Hvis belastningen er for stor eller batteritemperaturen ikke er innenfor tillatt omrde, sls elektroverktyet av. Sl av elektroverktyet, la batteriet avkjles og sl deretter p elektroverktyet igjen.

Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Beskytt batteriet mot fuktighet og vann. Batteriet m oppbevares ved temperatur fra 20 C til 50 C. Du m for eksempel ikke la det ligge i bilen om sommeren. Rengjr ventilasjonsslissene p batteriet regelmessig med en myk, ren og trr pensel. En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn p at batteriet er oppbrukt og m skiftes ut. Flg anvisningene om kassering.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

100 | Suomi

Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjring u Ta alltid batteriet ut av elektroverktyet fr arbeider

p elektroverktyet utfres (f. eks. vedlikehold, verktyskifte osv.) og fr transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker p av/p-bryteren ved en feiltagelse.

u Hold selve elektroverktyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for kunne arbeide bra og sikkert.

Rengjr riff-innsatsverktyet (tilbehr) jevnlig med en stlbrste.

Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved sprsml om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner ogs sprengskisser og informasjon om reservedeler p www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har sprsml om vre produkter og tilbehr. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt p produktets typeskilt.

Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55

Du finner adresser til andre verksteder p: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport De anbefalte li-ion-batteriene underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres p veier av brukeren uten ytterligere krav. Ved forsendelse gjennom tredje personer (f.eks.: lufttransport eller spedisjon) m det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du m konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen. Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de pne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta ogs hensyn til viderefrende nasjonale forskrifter.

Deponering Elektroverkty, batterier, tilbehr og emballasje m leveres inn til miljvennlig gjenvinning.

Elektroverkty og batterier m ikke kastes i vanlig sppel!

Bare for land i EU: Iflge det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomfringen av dette i nasjonalt lovverk m elektroverkty som ikke lenger kan brukes, og iflge det europeiske direktivet 2006/66/EC m defekte eller brukte oppladbare batterier / engangsbatterier, sorteres og gjenvinnes p en miljvennlig mte. Ikke-forskriftsmessig hndtering av elektrisk og elektronisk avfall kan fre til milj- og helseskader p grunn av eventuelle farlige stoffer.

(Oppladbare) batterier: Li-ion: Se informasjonen i avsnittet Transport (se Transport, Side 100).

Suomi Turvallisuusohjeet Yleiset shktykalujen turvaohjeet

VAROITUS Lue kaikki tmn shktykalun mukana toimitetut varoitukset, oh-

jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa aiheuttaa shkiskun, tu- lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Silyt kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- suutta varten. Turvallisuusohjeissa kytetty ksite "shktykalu" ksitt verkkokyttisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akku- kyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa).

Typaikan turvallisuus u Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voi- vat johtaa tapaturmiin.

u l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ym- pristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai p- ly. Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytytt plyn tai hyryn.

u Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kyt- tesssi. Voit menett laitteen hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle.

Shkturvallisuus u Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.

Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt minknlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen shktykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa ole- vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkis- kun vaaraa.

u Vlt maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- reiden, liesien tai jkaappien koskettamista. Sh- kiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Suomi | 101

u l altista shktykalua sateelle tai kosteudelle. Ve- den psy shktykalun sisn kasvattaa shkiskun ris- ki.

u l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt johtoa sh- ktykalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotul- pan irrottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- dot kasvattavat shkiskun vaaraa.

u Kyttesssi shktykalua ulkona kyt ainoastaan ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn so- veltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaa- raa.

u Jos shktykalua on pakko kytt kosteassa ymp- ristss, on kytettv vikavirtasuojakytkint. Vika- virtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaaraa.

Henkilturvallisuus u Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja nou-

data tervett jrke shktykalua kyttesssi. l kyt mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huu- meiden, alkoholin tai lkkeiden vaikutuksen alai- sena. Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytet- tess saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

u Kyt henkilkohtaisia suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkilkohtaisen suojavarustuksen (esim. plynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypr tai kuulonsuojaimet kulloisenkin tehtvn mukaan) kytt vhent loukkaantumisriski.

u Est tahaton kynnistyminen. Varmista, ett kynnis- tyskytkin on kytketty pois plt ennen kuin yhdistt tykalun shkverkkoon ja/tai akkuun, otat tykalun kteen tai kannat sit. Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytkimell tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan kynnistyskytkimen ollessa kyntiasen- nossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

u Poista mahdollinen sttykalu tai kiinnitysavain en- nen kuin kynnistt shktykalun. Kiinnitysavain tai sttykalu, joka on unohdettu paikalleen shktykalun pyrivn osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman.

u Vlt kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma- asennosta ja tasapainosta. Nin pystyt paremmin hallit- semaan shktykalun odottamattomissa tilanteissa.

u Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Vljt vaatteet, korut ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

u Jos laitteissa on plynpoistoliitnt, varmista, ett se on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Plynpoistojr- jestelmn kytt vhent plyn aiheuttamia vaaroja.

u Tyskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- suusmryksi. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- heuttaa vakavia vammoja.

Shktykalun kytt ja huolto u l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tar-

koitettua shktykalua. Sopivan tehoisella shkty- kalulla teet tyt paremmin ja turvallisemmin.

u l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei voi en hallita kynnistyskytkimell, on vaarallinen ja tytyy korjauttaa.

u Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos irrotettava) shktykalusta, ennen kuin suoritat s- tj, vaihdat tarvikkeita tai viet shktykalun varas- toon. Nm varotoimenpiteet estvt shktykalun ta- hattoman kynnistymisen.

u Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun niit ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kyt- t shktykalua, joilla ei ole tarvittavaa kyttkoke- musta tai jotka eivt ole lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaarallisia, jos niit kyttvt koke- mattomat henkilt.

u Pid shktykalut ja tarvikkeet hyvss kunnossa. Tarkista liikkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen varalta. Varmista, ettei shktykalussa ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vi- koja. Jos havaitset vikoja, korjauta shktykalu en- nen kytt. Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolle- tuista shktykaluista.

u Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Asianmukai- sesti huolletut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat tervi, eivt jumitu herksti ja niit on helpompi hal- lita.

u Kyt shktykaluja, tarvikkeita, ruuvauskrki jne. niden ohjeiden, kyttolosuhteiden ja tytehtvn mukaisesti. Shktykalun mrystenvastainen kytt saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.

u Pid kahvat ja kdensijat kuivina ja puhtaina (ljytt- min ja rasvattomina). Jos kahvat ja kdensijat ovat liukkaita, et pysty yllttviss tilanteissa ohjaamaan ja hallitsemaan tykalua turvallisesti.

Akkukyttisten tykalujen kytt ja huolto u Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus-

laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu mrtyntyyppi- selle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.

u Kyt shktykalussa ainoastaan kyseiseen shk- tykaluun tarkoitettua akkua. Muunlaisen akun kytt saattaa aiheuttaa tapaturman ja tulipalon.

u Pid irrotettu akku loitolla metalliesineist, kuten pa- periliittimist, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- veista tai muista pienist metalliesineist, jotka voi- vat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien v- linen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.

u Vrst kytst johtuen akusta saattaa vuotaa nes- tett. Vlt koskettamasta nestett. Jos nestett p- see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- dell. Jos nestett psee silmiin, knny lisksi l-

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

102 | Suomi

krin puoleen. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa rsytyst ja palovammoja.

u l kyt akkua tai tykalua, joka on vioittunut tai jo- hon on tehty muutoksia. Jos akut ovat vioittuneet tai nii- hin on tehty muutoksia, ne voivat toimia ennalta arvaa- mattomasti ja aiheuttaa tulipalon, rjhdyksen tai louk- kaantumisvaaran.

u l altista akkua tai tykalua tulelle tai rimmisille lmptiloille. Tulelle tai yli 130 C kuumuudelle altista- minen saattaa aiheuttaa rjhdyksen.

u Noudata latausohjeita ja lataa akku tai tykalu ohjeen- mukaisen lmptila-alueen rajoissa. Lataaminen vir- heellisesti tai ohjeiden vastaisessa lmptilassa saattaa vaurioittaa akkua ja list palovaaraa.

Huolto u Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden

korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain al- kuperisi varaosia. Nin varmistat, ett shktykalu silyy turvallisena.

u l missn tapauksessa yrit itse korjata vaurioitu- neita akkuja. Akkuja saa korjata vain valmistaja tai val- tuutettu huoltopiste.

Monitoimitykalun turvallisuusohjeet u Pid shktykalusta kiinni sen eristetyist kahvapin-

noista, kun teet sellaisia tit, joissa kytttarvike voi koskettaa piilossa olevia shkjohtoja. Jos kytttar- vike koskettaa virrallista shkjohtoa, tm voi tehd sh- ktykalun suojaamattomat metalliosat virrallisiksi ja ai- heuttaa shkiskun laitteen kyttjlle.

u Kiinnit tykappale tukevaan tyalustaan puristimilla tai muilla sopivilla kiinnitysvlineill. Tykappaleen pi- tminen kdess tai kehoa vasten ei takaa riittv tukea ja voi johtaa hallinnan menettmiseen.

u Kyt shktykalua vain kuivahiontaan. Veden psy shktykalun sisn aiheuttaa shkiskuvaaran.

u Huomio - palovaara! Vlt hiottavan materiaalin ja hio- makoneen ylikuumenemista. Tyhjenn plysili aina ennen tytaukoja. Plypussissa, mikrosuodattimessa, paperipussissa sek plynimurin plypussissa ja suodatti- messa oleva hiomaply voi epsuotuisissa olosuhteissa sytty palamaan, esimerkiksi metallihionnassa syntyvien kipiniden takia. Erityisen vaarallista on hiomaply, joka on maalijmien, polyuretaanijnnsten tai muiden ke- miallisten aineiden seassa, ja kun materiaali on kuumaa pitkn tyskentelyajan jlkeen.

u Pid kdet loitolla sahauskohdasta. l kosketa ty- kappaleen alapuolta. Sahantern koskettaminen aiheut- taa loukkaantumisvaaran.

u Puhdista shktykalun tuuletusraot snnllisin v- liajoin. Moottorin tuuletin imee ply tykalun rungon si- sn. Sinne kertynyt suuri metalliplymr voi aiheuttaa oikosulun.

u Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien sytt- johtojen paikallistamiseksi, tai knny paikallisen ja- keluyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa joh-

taa tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoitta- minen saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoputken puh- kaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja.

u Pid shktykalusta kunnolla kiinni molemmilla k- sill ja seiso tukevassa asennossa. Shktykalun oh- jaus sujuu luotettavimmin kahdella kdell.

u Kyt tyksineit, kun vaihdat kytttarvikkeita. Kytttarvikkeet lmpenevt pidemmss kytss.

u l kaavi kostutettuja materiaaleja (esimerkiksi ta- petteja) tai kosteita alustoja. Veden psy shktyka- lun sisn aiheuttaa shkiskuvaaran.

u l ksittele tystettv pintaa liuotinpitoisilla nes- teill. Materiaalien lmmetess kaavinnassa saattaa syn- ty myrkyllisi hyryj.

u Ksittele kaavinta ja veist varovasti. Loukkaantumis- vaara, koska kytttarvikkeet ovat erittin tervi.

u Akusta saattaa purkautua hyry, jos akku vioittuu tai jos akkua kytetn epasianmukaisesti. Akku saat- taa sytty palamaan tai rjht. Jrjest tehokas il- manvaihto ja knny lkrin puoleen, jos havaitset rsy- tyst. Hyry voi rsytt hengitysteit.

u l avaa akkua. Oikosulkuvaara. u Tervt esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai

kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- kua. Tm voi johtaa akun oikosulkuun, tulipaloon, savua- miseen, rjhtmiseen tai ylikuumenemiseen.

u Kyt akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain tll tavalla saat estetty akun vaarallisen ylikuormituk- sen.

Suojaa akkua kuumuudelta, esimerkiksi pit- kaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, lialta, vedelt ja kosteudelta. Rjhdys- ja oi- kosulkuvaara.

Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja kyttohjeet. Tur- vallisuus- ja kyttohjeiden noudattamatta jt- tminen voi johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/ tai vakavaan loukkaantumiseen.

Huomioi kyttohjeiden etuosan kuvat.

Mryksenmukainen kytt Shktykalu on tarkoitettu puumateriaalien, muovin, kipsi- levyjen, kirjometallien ja kiinnitysosien sahaus- ja katkaisu- tihin (esimerkiksi naulat ja sinkilt). Se sopii mys pehmei- den seinlaattojen tystn sek pienten pintojen kuivahion- taan ja kaavintaan. Se soveltuu erityisen hyvin reunojen l- hell ja pintojen tasalta tehtvn tystn.

Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan sh- ktykalun kuvaan.

(1) Kytttarvikkeen lukituksen vapauttava AutoClic- vipu

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Suomi | 103

(2) Kynnistyskytkin (3) Akun lataustilan nytt (4) Akkua)

(5) Akun lukituksen avauspainikea)

(6) Vrhtelytaajuuden stpyr (7) Tuuletusaukot (8) Liskahva (eristetty kahvapinta) (9) Liskahvan kierrereik

(10) Kytttarvikkeen pidin (11) 180-valaisin (12) Upotussahantera)

(13) Hiomalevya)

(14) Hiomapaperia)

(15) Syvyydenrajoitina)

(16) Segmenttisahantera)

(17) Kahva (eristetty kahvapinta) (18) Imuletkua)

(19) Plynpoistoputkia)

(20) Plynpoistovarustea)

(21) Plynpoistovarusteen kiinnitysvipua)

(22) Imuadapteria)

a) Kuvassa nkyv tai tekstiss mainittu listarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme.

Tekniset tiedot

Akkumonitoimitykalu AdvancedMulti 18 Tuotenumero 3 603 A04 0.. Vrhtelytaajuuden asetus Vakioelektroniikka Pehme kynnistys Kytttarvikkeen AutoClic-kiinnitin

Nimellinen jnnite V= 18 Tyhjkyntikierrosluku n0 min-1 10 00020 000 Vrhtelykulma vasem- malle/oikealle

1,4

Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan ilman liskahvaa kg 1,51,8 liskahvan kanssa kg 1,61,9 Suositeltu ympristn lm- ptila latauksen aikana

C 0...+35

Sallittu ympristn lmp- tila kytss A) ja silytyk- sess

C 15...+50

Suositellut akut PBA 18V...W-.

Akkumonitoimitykalu AdvancedMulti 18 Suositellut latauslaitteetB) AL 18... A) rajoitettu teho, kun lmptila on <0 C B) Seuraavat latauslaitteet eivt ole yhteensopivia PBA-akun

kanssa: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Melu-/trintiedot Melupstarvot on mritetty standardin EN 6284124 mukaan. Shktykalun tyypillinen Apainotettu melutaso: nenpai- netaso 82 dB(A); nentehotaso 93 dB(A). Epvarmuus K = 3 dB. Kyt kuulosuojaimia!

Tyskentely ilman liskahvaa Trinn kokonaisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epvarmuus K on mritetty standardin EN 6284124 mukaan (hionta),  EN 62841211 (sahaus): hionta: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, upotussahanterll sahaus: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2, segmenttisahanterll sahaus: ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Tyskentely liskahvan kanssa Trinn kokonaisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epvarmuus K on mritetty standardin EN 6284124 mukaan (hionta),  EN 62841211 (sahaus): hionta: ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, upotussahanterll sahaus: ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2, segmenttisahanterll sahaus: ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. Niss kyttohjeissa ilmoitetut trin- ja melupsttiedot on mitattu standardissa mritetyn mittausmenetelmn mu- kaan ja niit voi kytt shktykalujen keskiniseen vertai- luun. Ne soveltuvat mys trin- ja melupstjen alustavaan arviointiin. Ilmoitetut trin- ja melupstt vastaavat shktykalun pasiallisia kytttapoja. Trin- ja melupstt saattavat kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos shktykalua kytetn toisiin tihin, muilla kytttarvikkeilla tai riittmt- tmsti huollettuna. Tm saattaa suurentaa koko tysken- telyajan trin- ja melupstj huomattavasti. Trin- ja melupstjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- tava mys ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhj- kynnill. Tm voi vhent huomattavasti koko tyskente- lyajan trin- ja melupstj. Mrittele tarvittavat lisvarotoimenpiteet kyttjn suojele- miseksi trinn aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi shkty- kalujen ja kytttarvikkeiden huolto, ksien pitminen lmpi- min ja typrosessien organisointi).

Asennus u Irrota akku, ennen kuin alat tehd shktykaluun liit-

tyvi tit (esim. huolto, kytttarvikkeen vaihto, jne.). Irrota akku mys shktykalun kuljetuksen ja silytyksen ajaksi. Kynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

104 | Suomi

Akun lataus u Kyt vain teknisiss tiedoissa ilmoitettuja latauslait-

teita. Vain nm latauslaitteet soveltuvat shktykalus- sasi kytettvlle litiumioniakulle.

Huomautus: akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun ty- den tehon varmistamiseksi akku tulee ladata latauslaitteessa tyteen ennen ensikytt. Litiumioniakun voi ladata koska tahansa. Tm ei lyhenn akun elinik. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syvpurkautumisen estmiseksi. Kun akku on lhes tyhj, suojakytkin katkaisee shktykalun toiminnan: kytttarvike pyshtyy. u l paina en kynnistyskytkint shktykalun toi-

minnan automaattisen katkaisun jlkeen. Akku saattaa vahingoittua.

Kun haluat irrottaa akun (4) shktykalusta, paina akun lu- kituksen avauspainiketta (5) ja ved akku takakautta pois. l irrota akkua vkisin.

Akun lataustilan nytt Kun shktykalu on pll, akun lataustilan nytt (3) il- moittaa akun jljell olevan kapasiteetin tai varoittaa ylikuor- mituksesta.

LED-valo Kapasiteetti 3 vihre LED-valoa palaa jatkuvasti 66 % 2 vihre LED-valoa palaa jatkuvasti 3366 % 1 vihre LED-valo palaa jatkuvasti 1133 % 1 vihre LED-valo vilkkuu hitaasti 10 %

Jos akun lataustilan nytt (3) vilkkuu punaisena, shkty- kalua kuormitetaan liikaa (katso "Lmptilasta riippuva yli- kuormitussuoja", Sivu 108).

Kytttarvikkeen vaihto u Kyt kytttarvikkeen vaihdossa tyksineit. Louk-

kaantumisvaara, kun kosketat kytttarvikkeita.

Kytttarvikkeen valinta Huomioi kyseiselle shktykalulle tarkoitetut kytttarvik- keet.

Kytttarvike AdvancedMulti 18

Seuraava taulukko nytt esimerkkej kytttarvikkeista. Muita kytttarvikkeita lydt Boschin laajasta tarvikevalikoimasta.

Kytttarvike Materiaali Kyttkohde Bimetallisegmentti- sahanter

Puumateriaalit, muovit, kirjometallit

Katkaisu- ja upotussahaukset; mys reunojen lhell, nurkissa ja vaikeapsyisiss kohdissa; esimerkiksi asennettujen jalkalistojen tai ovenkarmien lyhentminen, lattialevyjen asennuksessa tarvittavat upotussahaukset

Hiomalevy sarjan Delta 93 mm hioma- papereille

Riippuen hiomapaperista Reunojen, nurkkien tai vaikeapsyisten kohtien taso- hionta; hiomapaperin laadun mukaan esimerkiksi puu-, maali-, lakka- tai kivipinnan hiontaan;

karhunkielet puhdistustihin ja puun kuviointiin, metalli- pintojen ruosteen poistamiseen ja maalipintojen hiomi- seen, kiillotushuopa esikiillotukseen

Profiilihiomatarvike Puu, putket/profiilit, maali-, lakka-, tasoite- ja metallipinnat

Maks. 55 mm profiilien helppo ja tehokas hionta; punaiset hiomapaperit puun, putkien/profiilien, maali-, tasoite- ja metallipintojen hiontaan

Bimetalliupotussa- hanter puun ja me- tallin sahaustihin

Pehme puu, pehmet muovit, kipsilevyt, ohuet alumiini- ja kirjometal- liprofiilit, ohuet peltilevyt, karkaisemattomat naulat ja ruuvit

Pienehkt katkaisu- ja upotussahaukset; esimerkiksi pistorasioiden asennusaukkojen leikkaus, kupariputken katkaisu pinnan tasalta, upotussahaukset kipsilevyihin

Erittin tarkat sovitustyt puuhun; esimerkiksi lukkojen ja helojen asennusaukkojen sahaa- minen

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Suomi | 105

Kytttarvike Materiaali Kyttkohde HCSupotussahan- ter puun sahausti- hin

Puuaines, pehme muovi Syvt upotus- ja katkaisusahaukset; mys reunojen lhell, nurkissa ja vaikeapsyisiss kohdissa; esimerkiksi tarkka upotussahaus massiivipuuhun tuule- tusritiln asentamiseksi

Bimetalliupotussa- hanter kovan puun sahaustihin

Kova puu, pinnoitetut le- vyt

Upotussahaukset pinnoitettuihin levyihin tai kovaan puu- hun; esimerkiksi kattoikkunoiden asentamiseksi

HM-upotussahanter metallin sahaustihin

Metalli, voimakkaasti ku- luttavat materiaalit, lasi- kuitu, kipsilevyt, sement- tisidonnaiset kuitulevyt

Upotussahaukset voimakkaasti kuluttaviin materiaalei- hin tai metalliin; esimerkiksi keittin etuverhousten sahaaminen, karkais- tujen ruuvien, naulojen ja ruostumattoman terksen helppo sahaaminen

Bimetalliupotussa- hanter puun ja me- tallin sahaustihin

Pehme puu, kova puu, vanerilevyt, muovipintai- set levyt, karkaisematto- mat naulat ja ruuvit

Upotussahaukset pinnoitettuihin levyihin tai kovaan puu- hun; esimerkiksi ovenkarmien lyhentminen, aukkojen sahaa- minen hyllyihin

HMRIFF-segmentti- sahanter

Sementtisaumat, peh- met seinlaatat, lasikui- tumuovit, kevytbetoni

Sahaus ja katkaisu reunojen lhell, nurkissa tai vaikea- psyisiss kohdissa; esimerkiksi seinlaattasaumojen poistaminen remontti- tiss, aukkojen leikkaus laattoihin, kipsilevyihin ja muo- veihin

Timantti-RIFF-seg- menttisahanter

Sementtisaumat, peh- met seinlaatat, epoksi- hartsi, lasikuitumuovit

Laatta- ja saumamateriaalien, epoksihartsin ja lasikuitu- muovin tarkkaan poistoon ja leikkaamiseen; esimerkiksi pienehkjen aukkojen leikkaaminen pehmei- siin seinlaattoihin ja lasikuitumuoviin

HM-RIFF-krkihioma- levy

Laasti, betonijnnkset, puu, hiovat materiaalit

Kovan alustan karkeaan tystn ja hiontaan; esimerkiksi laastipinnan tai laattakiinnityslaastin poista- minen (esimerkiksi viallisen laatan vaihdossa), mattolii- majmien poistaminen

Laastin HM-RIFF- poistoter

Laasti, saumat, epoksi- hartsi, lasikuitumuovit, kuluttavat materiaalit

Sauma- ja laattamateriaalin poistaminen ja leikkaaminen sek kovan alustan karkea tystminen ja hiominen; esimerkiksi laattakiinnityslaastin ja saumalaastin poista- minen

HCS-yleisveitsi Kattohuopa, kokolattia- matot, keinonurmi, kar- tonki, PVC-matot

Nopea ja tarkka pehmeiden, joustavien ja kuluttavien materiaalien leikkaaminen; esimerkiksi kokolattiamattojen, kartongin, PVC-maton, kattohuovan yms. leikkaaminen

Kaavin, jykk Kokolattiamatot, laasti, betoni, laattakiinnitys- laasti

Kovan alustan kaavintaan; esimerkiksi laastin, laattakiinnityslaastin, betoniroiskei- den ja mattoliimajnteiden poistaminen

Kaavin, taipuisa Mattoliimat, maalijn- teet, silikoni

Pehmen alustan helppoon kaavintaan; esimerkiksi silikonisaumojen sek mattoliima- ja maali- jnteiden poistaminen

Aaltoterinen bime- tallisegmenttiveitsi

Eristysmateriaalit, eriste- levyt, lattialevyt, askel- nieristelevyt, kartonki, ko- kolattiamatot, kumi, nahka

Pehmeiden materiaalien tarkkaan leikkaamiseen; esimerkiksi eristelevyjen leikkaaminen, ylimrisen eristysmateriaalin katkaiseminen pinnan tasalta

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

106 | Suomi

Kytttarvike Materiaali Kyttkohde HM-RIFF-hiomasormi Puu, maalipinta Puun ja maalipinnan hiontaan vaikeapsyisiss koh-

dissa ilman hiomapaperia; esimerkiksi ikkunaluukkujen maalattujen lamellipintojen ja puulattian nurkkien hiominen

HM-RIFF-upotussa- hanter

Lasikuitu, laasti, puu Voimakkaasti kuluttavien materiaalien upotussahauk- siin; esimerkiksi ohuiden mosaiikkilaattojen poistaminen

HCS-yleisveitsi sau- mojen poistamiseen

Liikuntasaumat, ikkuna- kitti, eristeet (kivivilla)

Pehmeiden materiaalien leikkaamiseen ja poistamiseen; esimerkiksi silikonisaumojen tai ikkunakitin poistaminen

Kytttarvikkeen asentaminen/vaihtaminen (AutoClic) (katso kuvat AB) Ota tarvittaessa ennestn asennettu kytttarvike pois. Avaa sit varten AutoClic-vipu (1) rajoittimeen asti. Kytt- tarvike irtoaa. Aseta haluamasi kytttarvike (esim. upotussahanter (12)) tasaiselle alustalle niin, ett taive osoittaa alaspin (katso ku- vasivun piirros, kytttarvikkeen teksti luettavissa ylpuo- lelta). Knn kytttarvike sopivaan tyasentoon. Paina shkty- kalu halutussa kulmassa paikalleen kytttarvikkeeseen, kunnes se lukittuu kuuluvasti. u Tarkasta kytttarvikkeen kunnollinen kiinnitys. V-

rin tai huonosti kiinnitetyt kytttarvikkeet voivat lysty kytn aikana ja aiheuttaa vaaratilanteita.

Syvyydenrajoittimen asennus ja st Syvyydenrajoitinta (15) voi kytt segmenttisahanterill tehtviss tiss. Ota tarvittaessa ennestn asennettu kytttarvike pois. Tynn syvyydenrajoitin (15) tekstipuoli ylspin kytttar- vikkeen pitimen (10) yli shktykalun kiinnityskaulan plle rajoittimeen asti.

Syvyydenrajoitin on tarkoitettu kytettvksi seuraavilla sa- haussyvyyksill: Segmenttisahanterill ACZ 85 .., 85 mm halkaisijalla: sa-

haussyvyydet 8 mm, 10 mm, 12 mm ja 14 mm (merkitty syvyydenrajoittimeen isoilla kirjasimilla ja ilman sulkeita).

Segmenttisahanterill ACZ 100 .., 100 mm halkaisijalla: sahaussyvyydet 14 mm, 16 mm, 18 mm ja 20 mm (mer- kitty syvyydenrajoittimeen pienill kirjasimilla ja sul- keissa).

Asenna halutulle sahaussyvyydelle sopiva segmenttisahan- ter. Tynn syvyydenrajoitinta (15) kytttarvikkeen piti- mest (10) kytttarvikkeen suuntaan, kunnes voit knt sit esteettmsti. Knn syvyydenrajoitinta (15) niin, ett se rajoittaa sahaussyvyyden sahantern siihen osuuteen, jolla sahaus aiotaan tehd. Tynn syvyydenrajoitin (15) jl- leen shktykalun kiinnityskaulan rajoittimeen asti. Irrota syvyydenrajoitin (15), kun kytt toisia sahaussyvyyk- si ja toisia kytttarvikkeita. Irrota sit varten kytttarvike ja ved syvyydenrajoitin pois kiinnityskaulalta.

Liskahvan asentaminen (listarvike) Trinvaimennettu liskahva mahdollistaa miellyttvn ja turvallisen tyskentelyn. Asenna liskahva tyskentelyasennon mukaan vaihteiston pn oikean- tai vasemmanpuoleiseen kierrereikn (9). u l kyt shktykalua, jos sen liskahva on vaurioi-

tunut. l tee mitn muutoksia liskahvaan.

Hiomapaperin valinta Hiottavan materiaalin ja pinnan halutun tysttehon mukaan on saatavana erilaisia hiomapyrj:

Hiomapaperi Materiaali Kyttkohde Karkeus

Punainen laatu

Kaikki puumateriaalit (esim. kova puu, pehme puu, lastulevyt, raken- nuslevyt)

Metallit

Esihiontaan, esim. karkeat, hylmttmt palkit ja laudat

Karkea 40 60

Tasoitushiontaan ja pienten eptasaisuuksien pois- toon

Keskikarkea 80 100 120

Puupintojen viimeistely- ja hienohiontaan Hieno 180 240 320 400

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Suomi | 107

Hiomapaperi Materiaali Kyttkohde Karkeus

Valkoinen laatu

Maalipinnat Lakkapinnat Tytemaalipinnat Pakkelipinnat

Maalipinnan poistoon Karkea 40 60

Pohjamaalin hiontaan (esim. sivellinjlkien, maalipi- saroiden ja valumien poistoon)

Keskikarkea 80 100 120

Pohjusteen loppuhiontaan ennen maalausta Hieno 180 240 320

Hiomapaperin vaihto ja kiinnitys hiomalevyyn Hiomalevyss (13) on tarrakangas, joka mahdollistaa tarra- kiinnitteisten hiomapaperien nopean ja helpon asennuksen. Optimaalisen kiinnityksen varmistamiseksi koputtele hiomalevyn (13) tarrakangas puhtaaksi, ennen kuin asennat hiomapaperin (14). Aseta hiomapaperi (14) yhdelt sivultaan hiomalevyn (13) reunan kohdalle ja paina sen jlkeen koko hiomapaperi kun- nolla kiinni hiomalevyyn. Varmista optimaalista plynpoistoa varten, ett hiomapape- rin reit ovat kohdakkain hiomalevyn reikien kanssa. Kun haluat irrottaa hiomapaperin (14), ota kiinni sen yh- dest krjest ja ved hiomapaperi irti hiomalevyst (13). Voit kytt kaikkia Bosch-tarvikevalikoiman Delta 93 mm- sarjan hiomapapereita sek kiillotus- ja puhdistuskarhunkie- li. Muut hiomatarvikkeet (esimerkiksi karhunkielet ja kiillotus- huovat) kiinnitetn hiomalevyyn samalla tavalla.

Plyn-/purunpoisto Tystettvist materiaaleista syntyv ply (esimerkiksi lyijy- pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- veydelle vaarallista. Plyn koskettaminen tai hengittminen saattaa aiheuttaa kyttjlle tai lhell oleville henkilille al- lergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Tiettyjen plylaatujen (esimerkiksi tammi- tai pykkiply) katsotaan aiheuttavan syp, varsikin puunsuojaukseen kytettvien lisaineiden yhteydess (kromaatti, puunsuoja- aine). Asbestipitoisia materiaaleja saavat ksitell vain asiantuntevat ammattilaiset. Kyt mahdollisuuksien mukaan materiaalille soveltuvaa

plynpoistoa. Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta. Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengitys-

suojanaamaria. Noudata ksiteltvi materiaaleja koskevia maakohtaisia mryksi. u Est plyn kertyminen typisteeseen. Ply saattaa olla

herksti syttyv.

Plynpoistovarusteen liitnt (katso kuva C) Plynpoistovaruste (20) on tarkoitettu vain hiomalevyll (13) tehtviin tihin, sit ei kytet muiden kytttarvikkei- den yhteydess. Kyt hionnassa aina plynpoistoa.

Kun aiot asentaa plynpoistovarusteen (20) (listarvike), ota kytttarvike ja syvyydenrajoitin (15) pois. Tynn plynpoistovaruste (20) kytttarvikkeen pitimen (10) yli shktykalun kiinnityskaulan rajoittimeen asti. Knn plynpoistovaruste haluamaasi asentoon (ei suoraan shktykalun alapuolelle). Paina plynpoistovarusteen lu- kitseva kiinnitysvipu (21) kiinni. Kytke imuadapteri (22) (listarvike) imuletkuun (18) (lis- tarvike) niin, ett se lukittuu kuuluvasti paikalleen. Liit imuadapteri (22) plynpoistoputkeen (19) ja imuletku (18) plynimuriin (listarvike). Tmn kyttoppaan lopussa olevassa yleiskatsaus neuvoo, miten tykalun voi kytke erilaisiin plynimureihin. Plynimurin tulee soveltua tystettvlle materiaalille. Kyt erikoisimuria terveydelle erittin vaarallisten, syp aiheuttavien tai kuivien plylaatujen imurointiin.

Kytt Kyttnotto Akun asennus Huomautus: shktykalulle soveltumattomien akkujen kytt voi aiheuttaa toimintahiriit tai shktykalun vioit- tumisen. Tynn ladattu akku (4) shktykalun rungon sisn niin, ett se lukittuu tuntuvasti ja kunnolla paikalleen.

Kynnistys ja pysytys u Varmista, ett voit painaa kynnistyskytkint irrotta-

matta otetta kdensijasta. Kynnist shktykalu tyntmll kynnistyskytkint (2) eteenpin, kunnes kytkimen kohdalla lukee "I". Elektroninen pehme kynnistys rajoittaa kynnistyksen vntmomenttia ja pident moottorin kyttik. Vakioelektroniikka pit vrhtelytaajuuden lhes identti- sen sek tyhjkynnill ett kuormituksessa ja varmistaa ta- saisen tyskentelytehon. Sammuta shktykalu tyntmll kynnistyskytkint (2) taaksepin, kunnes kytkimen kohdalla lukee "0". Huomautus: jos shktykalun toiminta katkeaa tyhjenty- neen tai ylikuumentuneen akun takia automaattisesti, kytke siin tapauksessa shktykalun kynnistyskytkin (2) pois plt. Lataa akku tai anna sen jhty, ennen kuin kytket shkty- kalun uudelleen plle. Muuten akku saattaa vaurioitua.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

108 | Suomi

180-valaisin (11) parantaa nkyvyytt tystettvll alu- eella. Shktykalu kytkee sen automattisesti plle tai pois plt. u l katso suoraan tyvaloon, koska se voi aiheuttaa

hikistymisen.

Vrhtelytaajuuden asetus Voit st tarvittavan vrhtelytaajuuden mys kytn ai- kana vrhtelytaajuuden stpyrll (6). Tarvittava vrhtelytaajuus riippuu materiaalista ja tyolo- suhteista ja sen voi mritt kytnnn testeill. Suosittelemme kyttmn kovien materiaalien (esimerkiksi puu tai metalli) sahaus-, katkaisu- ja hiontatiss vrhtely- taajuuden porrasta "6", pehmeiden materiaalien (esimer- kiksi muovi) tystss kannattaa kytt vrhtelytaajuuden porrasta "4".

Tyskentelyohjeita u Irrota akku, ennen kuin alat tehd shktykaluun liit-

tyvi tit (esim. huolto, kytttarvikkeen vaihto, jne.). Irrota akku mys shktykalun kuljetuksen ja silytyksen ajaksi. Kynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.

u Odota, kunnes shktykalu on pyshtynyt, ennen kuin asetat sen silytysalustalle.

Huomautus: l peit tyskentelyn aikana shktykalun tuuletusaukkoja (7), koska muuten shktykalun elinik ly- henee.

Toimintaperiaate Kytttarvike tyst materiaalia 2,8:een edestakaisella liikkeell maks. 20000 r/min nopeudella. Tm mahdollistaa tarkan tyskentelyn ahtaimmissakin kyttkohteissa.

Paina kytttarviketta kevyesti ja tasai- sesti tykappaletta vasten, koska muuten tystteho heikkenee ja kytttarvike saattaa jumittua.

Liikuta shktykalua edestakaisin tys- kentelyn aikana, jotta kytttarvike ei kuumene liikaa eik jumitu.

Sahaus u Kyt vain ehji ja moitteettomassa kunnossa olevia

sahanteri. Taipunut tai tyls sahanter saattaa johtaa tern katkeamiseen, sahausjljen heikentymiseen tai ta- kaiskuun.

u Kun sahaat kevytrakennemateriaaleja, huomioi niit koskevat lakimrykset ja materiaalien valmistajien antamat suositukset.

u Upotussahaus on sallittua vain pehmeiden materiaa- lien kanssa (esimerkiksi puu, kilpsilevy yms.)!

Tarkista ennen HCS-sahanterill sahausta, ettei tystett- viss puuosissa, lastulevyiss, rakennusmateriaaleissa, jne.

ole vieraita esineit, kuten nauloja, ruuveja, yms. Poista tar- vittaessa vieraat esineet tai kyt bimetallisahanteri.

Katkaisu Huomautus: huomioi seinlaattojen katkaisussa, ett kyt- ttarvikkeet kuluvat pitkaikaisessa kytss erittin voi- makkaasti.

Hionta Hiontateho ja hiontajlki perustuvat pasiassa valittuun hio- mapaperiin, asetettuun vrhtelytaajuuteen ja voimaan, jolla painat konetta pintaa vasten. Vain kunnolliset hiomapyrt varmistavat tehokkaan hion- nan ja vhentvt shktykalun kuormitusta. Paina konetta pintaa vastaan tasaisesti, jotta hiomapyrt eivt kulu liian nopeasti. Liian voimakas painaminen ei paranna hiontatehoa, vaan li- s shktykalun ja hiomapyrn kulumista. Nurkkien, reunojen ja vaikeapsyisten kohtien tarkassa hionnassa voi kytt tarvittaessa vain hiomalevyn krke tai toista reunaa. Pistemisess hionnassa hiomapaperi saattaa kuumentua voimakkaasti. Pienenn vrhtelytaajuutta, paina kytttar- viketta kevyemmll voimalla pintaa vasten ja anna hiomapa- perin jhty snnllisin vliajoin. l kyt metallihiontaan kyttmsi hiomapyr muiden materiaalien hiontaan. Kyt vain alkuperisi Bosch-hiomatarvikkeita. Kyt hionnassa aina plynpoistoa.

Kaavinta Valitse korkea vrhtelytaajuus kaavintaa varten. Tyskentele pehmell alustalla (esim. puu) loivalla tyst- kulmalla ja paina kytttarviketta vain kevyesti tykappaletta vasten. Kaavin saattaa muutoin leikata alustaa.

Lmptilasta riippuva ylikuormitussuoja Shktykalu ei voi ylikuormittua mrystenmukaisessa kytss. Jos kuormitus on liian suuri tai akun lmptila ei ole sallituissa puitteissa, shktykalu sammuu. Kytke sh- ktykalu pois plt, anna akun jhty ja kynnist tmn jlkeen shktykalu uudelleen.

Ohjeita akun optimaaliseen ksittelyyn Suojaa akku kosteudelta ja vedelt. Silyt akkua vain 20 ... 50 C lmptilassa. l jt akkua esimerkiksi kuumana kespivn pitkksi ajaksi autoon. Puhdista akun tuuletusaukot snnllisin vliajoin peh- mell, puhtaalla ja kuivalla siveltimell. Huomattavasti lyhentynyt kyntiaika latauksen jlkeen osoit- taa, ett akku on elinikns lopussa ja tytyy vaihtaa uuteen. Huomioi hvitysohjeet.

Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus u Irrota akku, ennen kuin alat tehd shktykaluun liit-

tyvi tit (esim. huolto, kytttarvikkeen vaihto,

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

| 109

jne.). Irrota akku mys shktykalun kuljetuksen ja silytyksen ajaksi. Kynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.

u Pid shktykalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- van ja turvallisen tyskentelyn varmistamiseksi.

Puhdista RIFF-kytttarvikkeet (listarvikkeita) snnllisin vliajoin tersharjalla.

Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va- raosia koskeviin kysymyksiin. Rjytyskuvat ja varaosatiedot ovat mys verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-kyttneuvontatiimi vastaa mielelln tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvess.

Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi

Muut asiakaspalvelun yhteystiedot lydt kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Kuljetus Suositellut li-ion-akut ovat vaarallisia aineita koskevien laki- mrysten alaisia. Kyttj saa kuljettaa akkuja liikenteess ilman erikoistoimenpiteit. Jos lhetys tehdn kolmansien osapuolten kautta (esim.: lentorahtina tai huolintaliikkeen vlityksell), tllin on huo- mioitava pakkausta ja merkint koskevat erikoisvaatimuk- set. Lhetyst varten tuote tytyy pakata vaarallisten ainei- den asiantuntijan neuvojen mukaan. Lhet vain sellaisia akkuja, joiden kotelo on vaurioitumaton. Suojaa navat teipill ja pakkaa akku niin, ettei se pse liik- kumaan pakkauksessa. Huomioi mys mahdolliset tt pi- demmlle menevt maakohtaiset mrykset.

Hvitys Shktykalut, akut, listarvikkeet ja pakkauk- set tulee toimittaa ympristystvlliseen uu- siokyttn.

l heit shktykaluja tai akkuja/paristoja ta- lousjtteisiin!

Koskee vain EUmaita: Shk- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen kansalliseen lainsdntn saattami- sen mukaan kyttkelvottomat shktykalut sek EU-direk-

tiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun kytetyt akut/paristot on kerttv erikseen ja toimitettava ympris- tystvlliseen kierrtykseen. Jos kytst poistetut shk- ja elektroniikkalaitteet hvite- tn epasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisltmt vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympristlle ja ih- misten terveydelle.

Akut/paristot: Li-Ion: Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- tus", Sivu 109).

-

- , , , -

. , / . . - ( - ) ( ).

u -

. - .

u - , , - , . - .

u , - . .

u

. . - . - .

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

110 |

u , , (- ), . - .

u . - .

u . - - . , , - . - .

u - , () .   .

u - , ( FI/ RCD).   .

u , -

- . , . - .

u . . , , , - , , .

u . , Off, - / - . - , .

u - . - .

u . - . - - .

u . . - . , - .

u - , - . .

u - - , - . .

u . -

- . .

u On/Off. - / - .

u / , , . - .

u - - . - .

u . , - - , - . , - . .

u . .

u . , . -

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

| 111

.

u , . - .

u

. - - .

u - . .

u , - , - , , , , - . - .

u . . - . , . .

u - . - , .

u . 130 C .

u - . - - .

u

, - . .

u . - .

u -

, , . - - .

u , - . , .

u . - .

u ! - . . , , ( ) - , , . , - , - .

u - . - . .

u - . .

u - .   - .   () . - .

u - - . , .

u - . , - .

u (.. ) - . .

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

112 |

u . - - .

u . - .

u / . - . . - .

u . - .

u , .. - - . - , - , - .

u - . .

, . . , , , . - .

. - , / .

- .

- , , , - (.. , ). - - . .

- .

(1) AutoClic (2) On/Off

(3) (4) a)

(5) a)

(6) -

(7) (8) ( ) (9)

(10) (11) 180 (12) a)

(13) a)

(14) a)

(15) a)

(16) a)

(17) ( ) (18) a)

(19) a)

(20) a)

(21) a)

(22) a)

a) - . - .

AdvancedMulti 18

3 603 A04 0.. -

AutoClic

V= 18 n0

min1 10.00020.000

/

1,4

EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,51,8 kg 1,61,9 -

C 0 ... +35

-

C 15 ... +50

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

| 113

AdvancedMulti 18

A) PBA 18V...W-. B) AL 18... A) <0 C B) PBA:

AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

/ EN 6284124. : - 82 dB(A), 93 dB(A). K = 3 dB. !

ah ( ) K  EN 6284124 (), EN 62841211 (): : ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, : ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2, : ah = 14 m/s2, K = 1,5 m/s2.

ah ( ) K  EN 6284124 (), EN 62841211 (): : ah = 6 m/s2, K = 1,5 m/s2, : ah = 20 m/s2, K = 2,5 m/s2, : ah = 16 m/s2, K = 1,5 m/s2. - - . - - . - - . - - , . - - . - - - , - . .

, , - : - , - , - .

u

(.. , .) . ON/OFF .

u

. - (Li-Ion) - .

: . . , . . "Electronic Cell Protection (ECP)" - . - : - . u

ON/ OFF.   .

(4) - (5) . .

 (3), , - . (LED) 3 x 66 % 2 x 33 66 % 1 x 11 33 % 1 x 10 %

 (3) , - ( - ,  118).

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

114 |

u -

. , .

.

AdvancedMulti 18

. Bosch.

-

, ,

, , - . : , -

93 mm

, - , .. , , ,

, - ,

, /, , , ,

55 mm. , / , ,

-

, - , , - - , , -

. : , ,

. : -

- HCS

,

, - . :

-

, -

. :

- HM -

, - , , - , -

. : , - , .

-

, - , , ,

- . : ,

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

| 115

HM-Riff

, , - ,

, - . : - , - ,

- RIFF

, , - , -

/, . :

HM-Riff

, , ,

. : (.. ), -

- - HM-RIFF

, , - , - ,

. : -

HCS

, , - , , PVC (- )

. : , , PVC, - .

, , , ,

. : , ,

, , - ,

. : , .

- -

, , - , , - , , ,

. : , - .

HM-Riff

, - . : , - .

- HM-Riff

, , . :

- HCS

, , - ()

. : - .

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

116 |

/ (AutoClic) (  AB) . AutoClic (1) . - . (..  (12)) , ( - , ). . , . u . -

- .

(15) - . . (15) - - (10) - . : ACZ 85 .. 85 mm:

8 mm, 10 mm, 12 mm 14 mm (-

, ).

ACZ 100 .. 100 mm: 14 mm, 16 mm, 18 mm 20 mm (- , ).

- . (15) (10) - , . (15) , , . (15) - . (15) - . - .

() - . (9). u -

, . - .

, :

(.. , - , , )

, .. -

40 60

-

80 100 120

180 240 320 400

40 60

(.. , .)

80 100 120

180 240 320

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

| 117

/ (13) - , . - (13) (14), . (14) (13) , - - . , - . (14) (13). Delta 93 mm Bosch. , / , - .

/ . .. , , . / - / - . , .. , ( , ). .

. .

P2. . u

. .

( C) (20) - (13), . . (20) () (15). (20) (10) - .

( ). (21), .  (22) (- )  (18) (), .  (22)  (19)  (18) (). - . . , - .

: . (4) - , .

/ u ,

On/Off, . On/Off (2) , I. . - - . On/Off (2) , - 0. : - , On/Off (2). , . - . 180 (11) - . - . u

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

118 |

- (6) - . . , , .. , - 6, , .. - , 4.

u

(.. , .) . ON/OFF .

u , .

: (7) - , .

- 20000 2,8. - .

. .

-, .

u , -

. , - .

u , - - .

u - , , - !

HCS , - , ., , ,

. , , .

: , .

, . . - . . , - . - . . , - , . Bosch. .

- . (.. ) . .

. - . , .

. 20 C 50 C. - . - , . - - .

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Trke | 119

.

u

(.. , .) . ON/OFF .

u - .

Riff ( ) .

. - - : www.bosch-pt.com Bosch . 10 - .

Robert Bosch A.E. 37 19400 .: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

- . - . , , (.. - ) - . , - . - . - , . .

, , - - .

- !

 : 2012/19/ - - 2006/66/ , . - .

/ : Li-Ion: ( ,  119).

Trke Gvenlik talimat Elektrikli el aletleri iin genel gvenlik uyarlar

UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tm gvenlik uyarlarn,

talimatlar, resim ve aklamalar okuyun. Aada bulunan talimatlara uyulmamas halinde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden olabilir. Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride kullanmak zere saklayn. Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan "elektrikli el aleti" terimi, akm ebekesine bal (elektrikli) aletlerle ak ile alan aletleri (akl) kapsamaktadr.

alma yeri gvenlii u altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. Dank

veya karanlk alanlar kazalara davetiye karr. u Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya

tozlarn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile almayn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna neden olabilecek kvlcmlar karrlar.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

120 | Trke

u Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve etraftaki kiileri uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln kaybedebilirsiniz.

Elektrik Gvenlii u Elektrikli el aletinin fii prize uymaldr. Fii hibir

zaman deitirmeyin. Korumal (topraklanm) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn. Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma tehlikesini azaltr.

u Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gibi topraklanm yzeylerle vcudunuzun temas etmesinden kann. Vcudunuz toprakland anda byk bir elektrik arpma tehlikesi ortaya kar.

u Elektrikli el aletlerini yamur altnda veya nemli ortamlarda brakmayn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma tehlikesini artrr.

u Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn, kabloyu kullanarak ekmeyin veya kablodan ekerek fii karmayn. Kabloyu ate, yanc ve/veya keskin ve hareket eden maddelerden uzak tutun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma tehlikesini artrr.

u Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken mutlaka ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kullann. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr.

u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas artsa mutlaka kaak akm koruma rlesi kullann. Kaak akm koruma rlesi alterinin kullanm elektrik arpma tehlikesini azaltr.

Kiilerin Gvenlii u Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el

aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn. Yorgunsanz, kullandnz haplarn, ilalarn veya alkoln etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Elektrikli el aletini kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara neden olabilir.

u Daima kiisel koruyucu donanm kullann. Daima koruyucu gzlk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullanm yaralanma tehlikesini azaltr.

u Aleti yanllkla altrmaktan kann. G kaynana ve/veya akye balamadan, elinize alp tamadan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde dururken tarsanz ve elektrikli el aleti akken fii prize sokarsanz kazalara neden olabilirsiniz.

u Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten karn. Elektrikli el aletinin dnen paralar iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara neden olabilir.

u alrken vcudunuz anormal durumda olmasn. alrken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her

zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.

u Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve tak takmayn. Salarnz ve giysileriniz aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler, uzun salar veya taklar aletin hareketli paralar tarafndan tutulabilir.

u Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanrken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldndan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.

u Aletleri sk kullanmanz sebebiyle onlara alm olmanz, gvenlik prensiplerine uymanz nlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol aabilir.

Elektrikli el aletlerinin kullanm ve bakm u Elektrikli el aletini ar lde zorlamayn. Yaptnz

ie uygun elektrikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve gvenli alrsnz.

u alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. Alp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr.

u Elektrikli el aletinde bir ayarlama ilemine balamadan, herhangi bir aksesuar deitirirken veya elektrikli el aletini elinizden brakrken fii g kaynandan ekin veya aky karn. Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler.

u Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafndan kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir.

u Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarnzn bakmn zenle yapn. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak almasn engelleyebilecek bir durumun olup olmadn, hareketli paralarn kusursuz olarak ilev grp grmediklerini ve skp skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn kontrol edin. Elektrikli el aletini kullanmaya balamadan nce hasarl paralar onartn. Birok i kazas elektrikli el aletlerine yeterli bakm yaplmamasndan kaynaklanr.

u Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde skma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana salarlar.

u Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu srada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln. Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann dnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.

u Tutamak ve kavrama yzeylerini kuru, yasz ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda gvenli ekilde tutulmasn ve kontrol edilmesini engeller.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Trke | 121

Akl aletlerin zenli bakm ve kullanm u Aky sadece reticinin tavsiye ettii arj cihaz ile

arj edin. Bir aknn arjna uygun olarak retilmi arj cihaz baka bir aknn arj iin kullanlrsa yangn tehlikesi ortaya kar.

u Sadece ilgili elektrikli el aleti iin ngrlen akleri kullann. Baka aklerin kullanm yaralanmalara ve yangnlara neden olabilir.

u Kullanlmayan aky bro atalar, madeni bozuk paralar, anahtarlar, iviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar kprleme yaparak kontaklara neden olabilir. Ak kontaklar arasndaki bir ksa devre yanmalara veya yangnlara neden olabilir.

u Yanl kullanm durumunda akden sv dar szabilir. Bu sv ile temastan kann. Yanllkla temas ederseniz su ile iyice ykayn. Eer sv gzlerinize gelecek olursa hemen bir hekime bavurun. Dar szan ak svs cilt tahrilerine ve yanmalara neden olabilir.

u Hasarl veya deitirilmi ak veya el aleti kullanmayn. Hasarl veya deitirilmi akler beklenmedik davranlara yol aarak yangn, patlama ve yaralanmalara neden olabilir.

u Aky veya aleti atee veya yksek scaklklara maruz brakmayn. Atee veya 130C stndeki scaklklara maruz kalma patlamalara yol aabilir.

u Tm arj talimatlarn uygulayn ve ak ya da aleti talimatlarda belirtilen scaklk aralnn dnda arj etmeyin. Hatal arj veya belirtilen aralk dndaki scaklklarda arj akye zarar vererek yangn riskini ykseltebilir.

Servis u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve

orijinal yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede elektrikli el aletinin gvenliini srekli hale getirirsiniz.

u Hasarl aklerde onarm ilemi yapmayn. Aklerin onarm sadece retici veya yetkili servisler tarafndan yaplmaldr.

ok amal aletler iin gvenlik talimat u Bir alma srasnda kesme aksesuarnn gizli bir

kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak yzeylerinden tutun. Kesme aksesuarnn "iinden elektrik geen" bir kabloyla temas etmesi durumunda elektrikli el aletinin metal paralar "elektrie" maruz kalabilir ve operatre elektrik arpmasna neden olabilir.

u parasn sabit bir platforma sabitlemek ve desteklemek iin mengene veya benzer pratik yntemler kullann. parasn elinizle tutmak veya vcudunuza yaslamak i parasn stabil hale getirmez ve kontrol kaybna neden olabilir.

u Bu elektrikli el aletini sadece kuru zmparalama ileri iin kullann. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma tehlikesini artrr.

u Dikkat yangn tehlikesi! Zmparalanan malzemenin ve zmpara makinesinin ar lde snmasndan kann. e ara vermeden nce daima toz haznesini boaltn. Toz torbas, mikro filtre, kat torbas (veya filtre torbas veya elektrikli sprge filtresi) iindeki zmpara tozu elverisiz koullarda, rnein metaller zmparalanrken, kendiliinden tutuabilir. Zmpara tozu boya, poliretan kalntlar veya dier kimyasal maddelerle kartnda ve zmparalanan malzeme uzun sreli alma nedeniyle ar lde sndnda tehlike daha da artar.

u Ellerinizi kesme alanndan uzak tutun. parasn alt taraftan tutmayn. Testere ba ile temas yaralanmalara neden olabilir.

u Elektrikli el aletinizin havalandrma aralklarn dzenli aralklarla temizleyin. Motor fan tozu aletin gvdesine eker ve metal tozunun ar birikimi elektrik arpma tehlikesi yaratr.

u Grnmeyen ikmal hatlarn belirlemek iin uygun tarama cihazlar kullann veya yerel tedarik irketi ile iletiime gein. Elektrik kablolaryla temas yanklara ve elektrik arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir. Su borularn hasar grmesi maddi zararlara yol aabilir.

u alrken elektrikli el aletini iki elinizle skca tutun ve duruunuzun gvenli olmasna dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha gvenli kullanlr.

u U deitirirken koruyucu i eldivenleri kullann. Ular uzun sre kullanldklarnda snrlar.

u Nemlendirilmi malzemelerde (rnein duvar kad) ve nemli yzeylerde raspalama yapmayn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma tehlikesini artrr.

u lenecek yzeye zc madde ieren svlar uygulamayn. Raspalama ilemi esnasnda malzemenin snmas sonucu zehirli gazlar ortaya kabilir.

u Raspa ve ba kullanrken dikkatli olun. Ular keskindir, yaralanma tehlikesi vardr.

u Ak hasar grrse veya usulne aykr kullanlrsa dar buhar szabilir. Ak yanabilir veya patlayabilir. altnz yeri havalandrn ve ikayet olursa hekime bavurun. Aklerden kan buharlar nefes yollarn tahri edebilir.

u Aky amayn. Ksa devre tehlikesi vardr. u ivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dardan

kuvvet uygulama akde hasara neden olabilir. Ak iinde bir ksa devre oluabilir ve ak yanabilir, duman karabilir, patlayabilir veya ar lde snabilir.

u Aky sadece reticinin rnlerinde kullann. Ancak bu yolla ak tehlikeli zorlanmalara kar korunur.

Aky scaktan, srekli gelen gne nndan, ateten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve ksa devre tehlikesi vardr.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

122 | Trke

rn ve performans aklamas Btn gvenlik talimatn ve uyarlar okuyun. Gvenlik talimatlarna ve uyarlara uyulmad takdirde elektrik arpmasna, yangna ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir.

Ltfen kullanma klavuzunun n ksmndaki resimlere dikkat edin.

Usulne uygun kullanm Bu elektrikli el aleti, ahap malzemenin, plastiklerin, alnn, demir d metallerin ve sabitleme elemanlarnn (rnein iviler, kancalar) kesilmesi iin tasarlanmtrBu alet ayrca yumuak duvar fayanslarnn ilenmesine ve kk yzeylerin kuru olarak talanmas ve raspalanmasna da uygundur. Bu alet zellikle kenara yakn ve hizalama gerektiren ilere uygundur.

ekli gsterilen elemanlar ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.

(1) Aksesuar deiimi iin AutoClic kolu (2) Ama/kapama alteri (3) Ak arj durumu gstergesi (4) Aka)

(5) Ak boa alma dmesia)

(6) Titreim saysn ayarlama dmesi (7) Havalandrma aral (8) lave tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi) (9) lave tutamak iin di

(10) U girii (11) 180 kl erit (12) Daldrmal testere baa)

(13) Zmpara tabana)

(14) Zmpara kada)

(15) Derinlik mesnedia)

(16) Segment testere baa)

(17) Tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi) (18) Emme hortumua)

(19) Emme rakorua)

(20) Toz emme sistemia)

(21) Toz emme sistemi skma kolua)

(22) Emme adaptra)

a) ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kapsamnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda bulabilirsiniz.

Teknik veriler

Akl ok fonksiyonlu el aleti AdvancedMulti 18 Malzeme numaras 3 603 A04 0..

Akl ok fonksiyonlu el aleti AdvancedMulti 18 Titreim says n seimi Sabit elektronik sistemi Dk devirli balang AutoClic u girii

Nominal gerilim V= 18 Botaki devir says n0 dev/dak 1000020000 Salnm as sol/sa 1,4 Arl EPTA-Procedure 01:2014 uyarnca ilave tutamak olmadan kg 1,51,8 ilave tutamakla birlikte kg 1,61,9 arj srasnda nerilen ortam scakl

C 0...+35

alma A) ve depolama srasnda izin verilen ortam scakl

C 15...+50

Tavsiye edilen akler PBA 18V...W-. nerilen arj cihazB) AL 18... A) <0 C scaklklarda snrl performans B) Aadaki arj cihazlar PBA aks ile uyumlu deildir:

AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV

Grlt/Titreim bilgisi Grlt emisyon deerleri EN 6284124 uyarnca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A arlkl grlt seviyesi tipik olarak: Ses basnc seviyesi 82 dB(A); ses gc seviyesi 93 dB(A). Tolerans K = 3 dB. Kulak korumas kullann!

lave tutamak olmadan alma Toplam titreim deerleri ah ( ynn vektr toplam) ve tolerans K EN 6284124 (zmparalama), EN 62841211 (testereleme) uyarnca belirlenmektedir: Zmparalama: ah = 6 m/sn2, K = 1,5 m/sn2, Daldrma testere ba ile testereleme: ah = 16 m/sn2, K = 1,5 m/sn2, Segment testere ba ile testereleme: ah = 14 m/sn2, K = 1,5 m/sn2.

lave tutamakla alma Toplam titreim deerleri ah ( ynn vektr toplam) ve tolerans K EN 6284124 (zmparalama), EN 62841211 (testereleme) uyarnca belirlenmektedir: Zmparalama: ah = 6 m/sn2, K = 1,5 m/sn2, Daldrma testere ba ile testereleme: ah = 20 m/sn2, K = 2,5 m/sn2, Segment testere ba ile testereleme: ah = 16 m/sn2, K = 1,5 m/sn2. Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi ve grlt emisyon deeri standartlatrlm lme yntemine gre belirlenmitir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile kyaslanmasnda kullanlabilir. Bu deerler ayn zamanda

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Trke | 123

titreim ve grlt emisyonunun geici olarak tahmin edilmesine de uygundur. Belirtilen titreim seviyesi ve grlt emisyon deeri elektrikli el aletinin esas kullanmn temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti fark ular veya yetersiz bakmla kullanlacak olursa, titreim seviyesi ve grlt emisyonu farkllk gsterebilir. Bu da titreim ve grlt emisyonunu btn kullanm sresince nemli lde artrabilir. Titreim ve grlt emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi iin, aletin kapal olduu veya ak fakat kullanmda olmad srelerin de dikkate alnmas gerekir. Bu, titreim ve grlt emisyonunu btn alma sresinde nemli lde drebilir. Titreimin kullancya bindirdii yk iin nceden ek gvenlik nlemleri aln. rnein: Elektrikli el aletinin ve ularn bakm, ellerin scak tutulmas, i aamalarnn organize edilmesi.

Montaj u Elektrikli el aletinde bir alma yapmadan nce

(rnein bakm, u deitirme vb.), aleti tarken ve saklarken her defasnda aky elektrikli el aletinden karn.Aletin ama/kapama alterine yanllkla basldnda yaralanmalar ortaya kabilir.

Aknn arj edilmesi u Sadece teknik veriler blmnde belirtilen arj

cihazlarn kullann. Sadece bu arj cihazlar elektrikli el aletinizde kullanlan lityum iyon aklere uygundur.

Not: Ak ksmi arjl olarak teslim edilir. Akden tam performans elde edebilmek iin ilk kullanmdan nce aky arj cihaznda tam olarak arj edin. Lityum yon akler kullanm mrleri ksalmadan istendii zaman arj edilebilir. arj ileminin kesilmesi akye zarar vermez. Lityum yon ak "Electronic Cell Protection (ECP)" (Elektronik Hcre Korumas) sistemi ile derin dearja kar korunmaldr. Ak dearj olduunda elektrikli el aleti

koruyucu kesme sistemi ile kapatlr: Elektrikli el aleti artk hareket etmez. u Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandnda

artk ama/kapama alterine basmayn. Aksi takdirde ak hasar grebilir.

Aky (4) karmak iin aky boa alma tuuna (5) basn ve aky arkaya doru elektrikli el aletinden ekerek karn. Bu ilem esnasnda zor kullanmayn.

Ak arj durumu gstergesi Ak arj durumu gstergesi (3) elektrikli el aleti akken hl kullanlabilir ak kapasitesini veya olas bir ar yk gsterir. LED Kapasite Srekli k 3 x yeil % 66 Srekli k 2 x yeil % 33 66 Srekli k 1 x yeil % 11 33 Yava tempolu yanp snen k 1 x yeil % 10

Ak arj durumu gstergesi (3) krmz ise elektrikli el aleti ar yk altndadr (Baknz Scakla bal ar zorlanma emniyeti, Sayfa 128).

U deitirme u U deitirirken koruyucu i eldiveni kullann. Uca

dokunulduunda yaralanma tehlikesi vardr.

Ucun seilmesi Ltfen elektrikli el aletiniz iin ngrlen ulara dikkat edin.

U AdvancedMulti 18

Aadaki tablo u rneklerini gstermektedir. Dier ular kapsaml Bosch aksesuar programnda bulabilirsiniz.

U Malzeme Uygulama Bimetal segmanl testere ba

Ahap malzeme, plastikler, demir d metaller

Kesme ve malzeme iine dalarak kesme; kenara yakn kesme ilerine, kelerdeki ve eriilmesi zor olan yerlerdeki kesme ileri de dahil; rnek: Denmi bulunan sprgeliklerin veya kap kasalarnn ksaltlmas, zemin panellerinin uyarlanmasnda malzeme iine dalarak kesme

Delta 93 mm serisi zmpara katlar iin zmpara plakas

Zmpara kadna baldr Kenarlarda, kelerde veya zor eriilen yerlerde yzey zmparalama; zmpara kadna gre rnein ahabn, boyann, lakn, tan zmparalanmas;

Ahabn temizlenmesi ve yaplandrlmas, metalden pasn kaznmas ve laklarn temizlenmesi iin yn, n polisaj ilemi iin polisaj keesi

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

124 | Trke

U Malzeme Uygulama Profil zmparalayc Ahap, borular/profiller,

boya, lak, dolgu malzemesi, metal

55 mm apa kadar olan profillerin rahat ve etkin biimde zmparalanmas; Ahabn, borularn/profillerin, boya ve cilalarn, dolgu maddelerinin ve metalin zmparalanmas iin krmz zmpara katlar

Ahap ve metal iin bimetal malzeme iine dalan testere ba

Yumuak ahap, yumuak plastikler, ince eperli alminyum ve demir d metal profiller, ince saclar, sertletirilmemi iviler ve vidalar

Kk kesme ve malzeme iine dalarak kesme ileri; rnek: Prizler iin yuvalar ama, bakr borular hizal yzeyler halinde kesme, al karton levhalarda malzeme iine dalarak kesme

Ahapta k uyarlama ileri; rnek: Kilitler ve armatrler iin yuvalar ama

Ahap iin HCS malzeme iine dalan testere ba

Ahap malzeme, yumuak plastikler

Kesme ve malzeme iin derin dalarak kesme ileri; kenara yakn kesme ilerine, kelerdeki ve eriilmesi zor olan yerlerdeki kesme ileri de dahil; rnek: Havalandrma zgarasnn taklmas iin masif ahapta malzeme iine dalarak ince kesme ileri

Sert ahap bimetal dalarak kesme ba

Sert ahap, kaplamal plakalar

Katmanl levhalarda veya sert ahapta malzeme iine dalarak kesme ileri; rnek: at pencerelerinin montaj

HM malzeme iine dalarak kesme metal

Metal, ok andrc malzeme, fiberglas, al karton, imento balantl elyafl plakalar

ok andrc malzemede veya metalde malzeme iine dalarak kesme ileri; rnek: Mutfak dolab kaplamalarnn kesilmesi, sertletirilmi vidalar, iviler ve paslanmaz elikte basite kesme

Ahap ve metal iin bimetal malzeme iine dalan testere ba

Yumuak ahap, sert ahap, kaplamal plakalar, plastik kapl plakalar, sertletirilmemi iviler ve vidalar

Katmanl levhalarda veya sert ahapta malzeme iine dalarak kesme ileri; rnek: Kap kasalarnn ksaltlmas, raflar iin yuvalar ama

HM-Riff segmanl testere ba

imento derzleri, yumuak duvar fayanslar, cam elyaf takviyeli plastikler, gazbeton

Kenara yakn ve eriilmesi zor olan yerlerde kesme; rnek: Dzeltme ileri iin yerletirilen duvar fayanslar arasndaki derzlerin giderilmesi, fayanslarda, alpanlarda veya plastiklerde oluk ama

Diamant-Riff testere ba

imento derzleri, yumuak duvar fayanslar, epoksi reine, cam elyaf takviyeli plastikler

Fayanslarn, derz malzemesinin, epoksi reinelerin ve cam elyaf takviyeli plastiklerin hassas biimde frezelenmesi ve kesilmesi; rnek: Yumuak duvar fayanslarnda kk iten kesmeler ve cam elyaf takviyeli plastiklerde iten frezeleme ileri

HM-Riff delta plaka Har, beton kalntlar, ahap, andrc malzeme

Sert tabanda raspalama ve zmparalama; rnek: Harlarn veya fayans yaptrclarnn karlmas (rnein hasarl fayanslarn deitirilmesinde), hal yaptrc kalntlarnn temizlemesi

HM-Riff har karc

Har, derzler, epoksi reine, cam elyaf takviyeli plastikler, andrc malzeme

Derz ve fayans malzemesinin frezelenmesi, sert tabanda raspalama ve zmparalama; rnek: Fayans yaptrclarnn ve derz harlarnn temizlenmesi

HCS ok amal bak

at kartonu, hallar, suni im, karton, PVC zemin

Yumuak malzemenin ve esnek andrc maddelerin hzla ve hassas biimde kesilmesi; rnek: Hallarn, kartonlarn, PVC zeminlerin, at kartonlarnn ve benzerlerinin kesilmesi.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Trke | 125

U Malzeme Uygulama Raspa, sert Hallar, svalar, beton,

fayans tutkallar Sert yzeylerde raspalama; rnek: Har kalntlarnn, fayans yaptrclarnn, beton ve hal yaptrc kalntlarnn temizlenmesi

Raspa, esnek Hal tutkal, boya kalntlar, silikon

Yumuak yzeylerde esnek raspalama; rnek: Silikon derzlerin, hal yaptrc ve boya kalntlarnn temizlenmesi

Bimetal segmanl dalgal zmpara ba

zolasyon malzemesi, yaltm levhalar, zemin plakalar, ayak sesi yaltm plakalar, karton, hallar, kauuk, deri

Yumuak malzemelerin hassas biimde kesilmesi; rnek: Yaltm levhalarnn ll biimde kesilmesi, fazlalk oluturan izolasyon malzemesinin ayn dzlemde kesilmesi

HM-Riff zmpara ular

Ahap, boya Eriilmesi zor olan yerlerde zmpara kad olmadan ahap ve boyann zmparalanmas; rnek: Pencere pervaz lamelleri arasndaki boyann zmparalanmas, kelerdeki ahap zeminlerin zmparalanmas

HM-Riff malzeme iine dalarak kesme ba

Fiberglas, har, ahap ok andrc malzeme iinde malzeme iine dalarak kesme; rnek: nce mozaik fayanslarn frezelenmesi

HCS niversal derz kesici

Genleme derzleri, pencere macunu, yaltm malzemesi (ta yn)

Yumuak malzemenin kesilmesi ve ksaltlmas; rnek: Silikon genleme derzlerinin veya pencere macununun kesilmesi

Ucun taklmas/deitirilmesi (AutoClic) (bkz. resimler AB) Gerekiyorsa taklm bulunan ucu karn. Bunun iin AutoClic kolunu (1) sonuna kadar an. U dar atlr. stediiniz ucu (rn. daldrma testere ba (12)) altla, knt aay gsterecek biimde takn (grafik sayfasndaki resme baknz, ucun yazs yukardan okunabilir). Ucu yaptnz ie uygun bir konuma evirin. Elektrikli el aletini iitilir biimde kavrama yapncaya kadar istenen ada uca bastrn. u Ucun yerine skca oturup oturmadn kontrol edin.

Yanl veya gvenli biimde taklmayan ular iletme esnasnda geveyebilir ve tehlike oluturabilir.

Derinlik mesnedinin taklmas ve ayarlanmas Derinlik mesnedi (15) segmanl testere baklar ile alrken kullanlabilir. Gerekiyorsa taklm bulunan ucu karn. Derinlik mesnedini (15) sonuna kadar ve yazl taraf yukar doru u kovan (10) zerinden elektrikli el aletinin skma boynuna itin. Derinlik mesnedi aadaki kesme derinlikleri iin ngrlmtr: 85mm apl segman baklarla ACZ85..: Kesme derinlii

8mm, 10mm, 12mm ve 14mm (veriler derinlik mesnedi

zerinde byk yaz ile parantez olmadan belirtilmektedir).

100mm apl segman baklarla ACZ100..: Kesme derinlii 14mm, 16mm, 18mm ve 20mm (veriler derinlik mesnedi zerinde kk yaz ile parantez iinde belirtilmektedir).

stediiniz kesme derinlii iin uygun segman testere ban takn. Derinlik mesnedini (15) u kovanndan (10) u ynne serbeste dndrebileceiniz lde itin. Derinlik mesnedini (15) testere ba blm zerinde istenen derinlie gelinceye kadar evirin. Derinlik mesnedini (15) tekrar sonuna kadar elektrikli el aletinin skma boynuna itin. Dier kesme derinlikleri ve dier ularla alrken derinlik mesnedini (15) karn. Bunu yapmak iin ucu karn ve derinlik mesnedini skma boynundan ekin.

Ek tutaman taklmas (aksesuar) Dk titreimli ek tutamak rahat ve gvenli alma olana salar. Yaptnz ie gre ek tutama anzman bann soluna veya sana dili yuvaya (9) vidalayn. u Ek tutamak hasar grdnde elektrikli el aletini

kullanmaya devam etmeyin. Ek tutamakta herhangi bir deiiklik yapmayn.

Zmpara kadnn seilmesi lenen malzemeye ve yzeyde istenen kazma lsne gre eitli zmpara katlar vardr:

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

126 | Trke

Zmpara kad Malzeme Uygulama Tane bykl

Krmz kalite

Btn ahap malzemeler (rnein sert ahap, yumuak ahap, yonga levhalar, yap levhalar)

Metal malzeme

n zmpara ilemi iin, rnein kaba, planyalanmam dilme ve tahtalarn ilenmesi iin

Kaba 40 60

Plan zmparalama ve kk przlerin dzeltilmesi iin Orta 80 100 120

Ahabn son ve ince zmparas iin nce 180 240 320 400

Beyaz kalite

Renk Lak Dolgu Macun

Boyalarn zmparalanmas iin Kaba 40 60

Astar boyalarn zmparalanmas iin (rnein fra izlerinin, boya damlalarnn ve akan boyalarn temizlenmesi)

Orta 80 100 120

Laklama ileminden nce primer boyalarn perdahlanmas iin

nce 180 240 320

Zmpara kadnn zmpara plakasna taklmas/ deitirilmesi Zmpara taban (13) bir crt crt doku ile kapldr, crt crtl zmpara katlarn hzla ve kolayca takabilirsiniz. Optimum yapma salayabilmek iin zmpara tabanndaki (13) tozlar zmpara tabannn crt crt dokusunu bir yere vurduktan sonra zmpara kadn (14) takn. Zmpara kadn (14) zmpara tabannn (13) bir kenarna tam hizal olarak yerletirin daha sonra zmpara kadn zmpara taban zerine yatrn ve iyice bastrn. Toz emme tertibatnn optimum dzeyde olmas iin zmpara kadndaki deliklerin zmpara tabanndaki deliklerle st ste gelmesine dikkat edin. Zmpara kadn (14) karmak iin bir ucundan tutun ve zmpara tabanndan (13) ekerek karn. Bosch aksesuar programndaki btn Delta 93 mm serisi zmpara katlarn, polisaj ve temizlik ynlerini kullanabilirsiniz. Yn/parlatma keesi gibi zmpara aksesuar zmpara tabanna ayn yntemle taklr.

Toz ve tala emme Kurun ieren boyalar, baz ahap trleri, mineraller ve metaller gibi maddeler ilenirken ortaya kan toz sala zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun yaknndaki kiilerin nefes alma yollarndaki hastalklara neden olabilir. Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye sahiptir, zellikle de ahap ileme sanayiinde kullanlan katk maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar tarafndan ilenmelidir. Mmkn olduu kadar ilediiniz malzemeye uygun bir toz

emme tertibat kullann. alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn.

P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanmanz tavsiye ederiz.

lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik hkmlerine uyun. u altnz yerde toz birikmemesine dikkat edin.

Tozlar kolayca alevlenebilir.

Toz emme donanmnn balanmas (Baknz: Resim C) Toz emme donanm (20) sadece zmpara plakas (13) ile almak iin tasarlanm olup, dier ularla kombinasyon halinde kullanlmaz. Zmpara yaparken daima bir toz emme donanm balayn. Toz emme donanmn (20) (aksesuar) takmak iin ucu ve derinlik mesnedini (15) karn. Toz emme donanmn (20) sonuna kadar u kovan zerinden (10) elektrikli el aletinin skma boynuna itin. Toz emme donanmn istediiniz pozisyona evirin (dorudan elektrikli el aleti altna deil). Toz emme donanmn sabitlemek iin skma koluna (21) bastrn. Emme adaptrn (22) (aksesuar) emme hortumuna (18) (aksesuar) sesi duyana kadar yerletirin. Emme adaptrn (22) emme rakoruna (19) ve emme hortumunu (18) bir toz emme makinesine (aksesuar) balayn. eitli elektrikli sprgelere balantya ait genel grn bu kullanma klavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun olmaldr. zellikle sala zararl, kanserojen veya kuru tozlar emdirirken zel elektrik sprgesi (sanayi tipi elektrik sprgesi) kullann.

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Trke | 127

letim altrma Aknn yerletirilmesi Not: Elektrikli el aletinize uygun olmayan aklerin kullanlmas hatal ilevlere ve elektrikli el aletinin hasar grmesine neden olabilir. arj edilmi aky (4) hissedilir biimde kavrama ve gvenli biimde kilitleme yapncaya kadar elektrikli el aletinin ayana itin.

Ama/kapama u Tutama brakmadan ama/kapama alterini

kullanabildiinizden emin olun. Elektrikli el aletini amak iin ama/kapama alterini (2) alterde I grnnceye kadar ne itin. Elektronik yumuak start ama esnasndaki torku snrlar ve motorun kullanm mrn uzatr. Aletin sabit elektronik sistemi titreim saysn bota ve ykte alrken hemen sabit tutar ve alma performansnn her zaman ayn kalmasna olanak salar. Elektrikli el aletini kapatmak iin ama/kapama alterini (2) alterde 0 grnnceye kadar arkaya itin. Enerjiden tasarruf etmek iin elektrikli el aletini sadece kullandnzda an. Not: Elektrikli el aleti boalm veya ar snm ak nedeniyle kapanacak olursa, elektrikli el aletini ama/ kapama alteri (2) ile kapatn. Aky arj edin veya elektrikli el aletini tekrar amadan nce soumasn bekleyin. Aksi takdirde ak hasar grebilir. 180 kl bant (11) alma alan evresinin grnmesini kolaylatrr. Bu bant elektrikli el aleti ile otomatik olarak alr ve kapanr. u alma na direkt olarak bakmayn, gzlerinizi

kamatrabilir.

Titreim says n seimi Titreim says n seim ayar dmesi (6) ile iletme esnasnda da gerekli titreim saysn seerek ayarlayabilirsiniz. Gerekli titreim says ilenen malzemeye ve alma koullarna bal olup, pratik deneyle belirlenebilir. rnein ahap veya metal gibi sert malzemeleri keserken, ksaltrken ve zmparalarken titreim says kademesi 6, rnein plastikler gibi yumuak malzemede alrken titreim kademesi 4 tavsiye edilir.

alrken dikkat edilecek hususlar u Elektrikli el aletinde bir alma yapmadan nce

(rnein bakm, u deitirme vb.), aleti tarken ve saklarken her defasnda aky elektrikli el aletinden karn.Aletin ama/kapama alterine yanllkla basldnda yaralanmalar ortaya kabilir.

u Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam olarak durmasn bekleyin.

Not: alrken elektrikli el aletinin havalandrma aralklarn (7) kapatmayn, aksi takdirde elektrikli el aletinin kullanm mr ksalr.

alma prensibi Osilasyonlu tahrik nedeniyle elektrikli el aleti dakikada 20000 kereye kadar 2,8 ileri geri titreim yapar. Bu, dar alanlarda hassas alma olana salar.

Dk ve dzgn bastrma kuvvet ile aln, aksi takdirde i kalitesi der ve elektrikli el aleti bloke olabilir.

Ucun ar lde snmamas ve bloke olmamas iin alrken elektrikli el aletini ileri geri hareket ettirin.

Kesme u Sadece hasar grmemi, kusursuz durumdaki testere

baklar kullann. Bklm veya krelmi testere baklar krlabilir, kesme ilemini olumsuz ynde etkileyebilir veya geri tepme kuvvetlerinin ortaya kmasna neden olabilirler.

u Hafif yap malzemelerini keserken yasal mevzuata ve malzeme reticisinin talimatna uyun.

u Sadece ahap, al karton ve benzeri malzeme ilenirken malzeme iine dalarak kesme yaplabilir!

Ahap, yonga levha, yap malzemesi ve benzerlerinde HCS testere baklar ile kesme yapmadan nce kesilecek malzeme iin ivi, vida gibi yabanc nesnelerin bulunup bulunmadn kontrol edin. Gerekiyorsa yabanc nesneleri karn veya bimetal testere baklar kullann.

Kesme Not: Duvar fayanslarn keserken ularn uzun sreli kullanmda yksek lde yprandn gz nnde bulundurun.

Talama/zmparalama Kazma performans ve zmpara profili esas olarak zmpara kadnn seimi, titreim kademesinin n seimi ve bastrma kuvveti tarafndan belirlenir. Sadece kusursuz zmpara katlar iyi bir zmpara performans salar ve elektrikli el aletini korurlar. Zmpara katlarnn kullanm mrn uzatmak iin dzgn bir bastrma kuvveti uygulamaya dikkat edin. Ar bastrma kuvveti daha yksek bir kazma performansna deil, zmpara kadnn elektrikli el aletinin daha hzl anmasna ve ypranmasna neden olur. Kelerde, kenarlarda ve eriilmesi zor olana yerlerde noktas noktasna zmpara yapmak iin sadece sivri ula veya zmpara plakasnn bir kenar ile alabilirsiniz. Noktasal zmparalama ilerinde zmpara kad ok snabilir. Titreim saysn ve bastrma kuvvetini drn ve zmpara kadnn soumasn bekleyin.

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

128 | Trke

Metal malzeme iin kullanlm olan bir zmpara kadn baka malzeme iin kullanmayn. Sadece orijinal Bosch zmparalama aksesuarlarn kullann. Zmpara yaparken daima bir toz emme donanm balayn.

Raspalama Raspalama ilemi iin yksek bir titreim kademesi sein. Yumuak yzeyde (rnein ahap) dar a ve dk bastrma kuvveti ile aln. Aksi takdirde spatla taban kesebilir.

Scakla bal ar zorlanma emniyeti Usulne uygun olarak kullanldnda elektrikli el aleti zorlanmaz. Ar yk bindirildiinde veya izin verilen ak scaklk aral dna kldnda elektrikli el aleti kapanr. Elektrikli el aletini kapatn, aknn soumasn bekleyin ve elektrikli el aletini tekrar an.

Aknn optimum verimle kullanlmasna ilikin aklamalar Aky nemden ve sudan koruyun. Aky sadece 20 C ile 50 C arasndaki bir scaklkta saklayn. rnein yaz aylarnda aky otomobil ierisinde brakmayn. Aknn havalandrma aralklarn dzenli olarak yumuak, temiz ve kuru bir fra ile temizleyin. arj ileminden sonra ok ksa sre allabiliyorsa ak mrn tamamlam ve deitirilmesi gerekiyor demektir. Tasfiye konusundaki talimat hkmlerine uyun.

Bakm ve servis Bakm ve temizlik u Elektrikli el aletinde bir alma yapmadan nce

(rnein bakm, u deitirme vb.), aleti tarken ve saklarken her defasnda aky elektrikli el aletinden karn.Aletin ama/kapama alterine yanllkla basldnda yaralanmalar ortaya kabilir.

u yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve havalandrma aralklarn temiz tutun.

Oluklu ular (aksesuar) dzenli olarak bir tel fra ile temizleyin.

Mteri servisi ve uygulama danmanl Mteri servisleri rnnzn onarm ve bakm ile yedek paralarna ait sorularnz yantlandrr. Tehlike iaretlerini ve yedek paralara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danma ekibi rnlerimiz ve aksesuarlar hakkndaki sorularnzda sizlere memnuniyetle yardmc olur. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde rnn tip etiketi zerindeki 10 haneli malzeme numarasn mutlaka belirtin. Sadece Trkiye iin geerlidir: Bosch genel olarak yedek paralar 7 yl hazr tutar.

Trkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti.

Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaky Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Baraklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi ars Doruer Sk. No:9 Seluklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgl Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilfer / Bursa Tel: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com Ankaral Elektrik Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB ili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakrcolu Elektrik Makine Hrdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaa Mah. Smerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydnevler Mah. nn Cad. No: 20 Kkyal Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

Trke | 129

Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com zm Bobinaj Ksget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Onarm Bobinaj Raif Paa Caddesi ay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Blm 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Gnah Otomotiv Elektrik Endstriyel Yap Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malat San ve Tic. Ltd. ti. Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr stnda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9 orlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com

Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Nakliye nerilen Lityum yon akler tehlikeli madde tama ynetmelii hkmlerine tabidir. Akler baka bir ykmllk olmakszn kullanc tarafndan caddeler zerinde tanabilir.

nc kiiler eliyle yollanma durumunda (rnein hava yolu ile veya nakliye irketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilikin zel hkmlere uyulmaldr. Gnderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanndan yardm alnmaldr. Akleri sadece ve ancak gvdelerinde hasar yoksa gnderin. Ak kontaklar kapatn ve aky ambalaj iinde hareket etmeyecek biimde paketleyin. Ltfen olas ek ulusal ynetmelik hkmlerine de uyun.

Tasfiye Elektrikli el aletleri, akler, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu tasfiye amacyla bir geri dnm merkezine yollanmaldr.

Elektrikli el aletlerini ve akleri/bataryalar evsel plerin iine atmayn!

Sadece AB lkeleri iin: Atk elektrikli ve elektronik cihazlara ilikin 2012/19/EU sayl Avrupa ynetmelii ve ulusal hukuktaki uygulamas uyarnca, kullanm mrn tamamlam elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC sayl Avrupa ynetmelii uyarnca arzal veya kullanm mrn tamamlam akler/piller ayr ayr toplanmal ve evre kurallarna uygun ekilde imha edilmek zere bir geri dnm merkezine gnderilmelidir. Atk elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ekilde imha edilmezse olas tehlikeli maddelerin varl nedeniyle evre ve insan sal zerinde zararl etkileri olabilir.

Akler/bataryalar: Lityum iyon: Ltfen nakliye blmndeki talimata uyun (Baknz Nakliye, Sayfa 129).

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

130 |

35 mm:

2 609 256 F29 (2,2 m)

UniversalVac 15

0 603 3D1 1..

EasyVac 3

0 603 3D1 0.. AdvancedVac 20

0 603 3D1 2..

35 mm:

2 609 256 F30 (2,2 m)

19 mm:

2 609 256 F38 (2 m)

2 609 256 F28

2 609 256 F28

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

I

de EU-Konformittserklrung Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlgigen Bestimmungen der nachfolgend aufgefhrten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen bereinstimmen. Technische Unterlagen bei: *

Akku-Multifunk- tionswerkzeug

Sachnummer

en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: *

Cordless multifunction tool

Article number

fr Dclaration de conformit UE Nous dclarons sous notre propre responsabilit que les produits dcrits sont en conformit avec les directives, rglements normatifs et normes numrs ci-dessous. Dossier technique auprs de : *

Outils multifonctions sans fil

N darticle

es Declaracion de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuacin y estn en conformidad con las siguientes normas. Documentos tcnicos de: *

Herramienta multifuncional accionada por acumulador

N de artculo

pt Declarao de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposies e os regulamentos indicados e esto em conformidade com as seguintes normas. Documentao tcnica pertencente a : *

Ferramenta multifunes sem fio

N. do produto

it Dichiarazione di conformita UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: *

Utensile multifunzione a batteria

Codice prodotto

nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: *

Multifunctioneel gereedschap met accu

Productnummer

da EU-overensstemmelseserklring Vi erklrer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gldende bestemmelser i flgende direktiver og forordninger og opfylder flgende standarder. Tekniske bilag ved: *

Batteridrevet multifunktionsv rktj

Typenummer

sv EU-konformitetsfrklaring Vi frklarar under eget ansvar att de nmnda produkterna uppfyller kraven i alla gllande bestmmelser i de nedan angivna direktiven och frordningarnas och att de stmmer verens med fljande normer. Teknisk dokumentation: *

Sladdlst multifunktionsver ktyg

Produktnummer

no EU-samsvarserklring Vi erklrer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med flgende standarder. Teknisk dokumentasjon hos: *

Batteridrevet multiverkty

Produktnummer

fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme tten, ett mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatavana: *

Akkumonitoi- mitykalu

Tuotenumero

el , . : *

- -

tr AB Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak, tanmlanan rnn aadaki ynetmelik ve direktiflerin geerli btn hkmlerine ve aadaki standartlara uygun olduunu beyan

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

II

Akl ok fonksiyonlu el aleti

rn kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduu yer: *

pl Deklaracja zgodnoci UE Owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczeglnionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami. Dokumentacja techniczna: *

Akumulatorowe narzdzie wielofunkcyjne

Numer katalogowy

cs EU prohlen oshod Prohlaujeme na vhradn zodpovdnost, e uveden vrobek spluje vechna pslun ustanoven ne uvedench smrnic anazen aje vsouladu snsledujcmi normami: Technicke podklady u: *

Akumultorov multifunkn nad

Objednac slo

sk E vyhlsenie ozhode Vyhlasujeme na vhradn zodpovednos, e uveden vrobok spa vetky prslun ustanovenia niie uvedench smernc anariaden aje vslade snasledujcimi normami: Technick podklady m spolonos: *

Akumultorov multifunkn nradie

Vecn slo

hu EU konformitsi nyilatkozat Egyedli felelsggel kijelentjk, hogy a megnevezett termkek megfelelnek az albbiakban felsorolsra kerl irnyelvek s rendeletek valamennyi idevg elrsainak s megfelelnek a kvetkez szabvnyoknak. Mszaki dokumentumok megrzsi pontja: *

Akkumultoros tbbfunkcis kziszerszm

Cikkszm

ru , , . : *

- - -

uk , , . : *

- -

kk . : *

ro Declaraie de conformitate UE Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund tuturor dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate n cele ce urmeaz i sunt n conformitate cu urmtoarele standarde. Documentaie tehnic la: *

Scul electric multifuncional cu acumulator

Numr de identificare

bg , - . : *

- -

mk EU- , . : *

-

/

sr EU-izjava o usaglaenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotinim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima. Tehnika dokumentacija kod: *

Akumulatorski multifunkcionalni alat

Broj predmeta

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

III

sl Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izkljuno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi doloili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnina dokumentacija pri: *

Akumulatorsko venamensko orodje

tevilka artikla

hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornou izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedeim normama. Tehnika dokumentacija se moe dobiti kod: *

Akumulatorski vienamjenski alat

Kataloki br.

et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad jrgnevalt loetletud direktiivide ja mruste kikidele asjaomastele nuetele ja on koosklas jrgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: *

Akumultitriist Tootenumber

lv Deklarcija par atbilstbu ES standartiem

Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka eit aplkotie izstrdjumi atbilst visiem tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistoajm nostdnm, k ar sekojoiem standartiem. Tehnisk dokumentcija no: *

Akumulatora daudzfunkciju instruments

Izstrdjuma numurs

lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareikiame, kad ivardyti gaminiai atitinka visus privalomus emiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir iuos standartus. Technin dokumentacija saugoma: *

Akumuliatorinis daugiafunkcis rankis

Gaminio numeris

AdvancedMulti 18

3 603 A04 0.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU

EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 *Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY

Henk Becker Chairman of Executive Management

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.10.2020

Bosch Power Tools 1 609 92A 83H | (08.07.2022)

IV

1 609 92A 83H | (08.07.2022) Bosch Power Tools

i

Declaration of Conformity

Cordless multifunction tool Article number AdvancedMulti 18 3 603 A04 000

We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards.

Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012

EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany represented (in terms of the above regulations) by Robert Bosch Limited, Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

Vonjy Rajakoba Managing Director - Bosch UK

Martin Sibley Head of Sales Operations and Aftersales

Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom, as authorised representative ac

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AdvancedMulti 18 Bosch works, you can view and download the Bosch AdvancedMulti 18 Tool Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch AdvancedMulti 18 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch AdvancedMulti 18. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch AdvancedMulti 18 Tool Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch AdvancedMulti 18 Tool Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch AdvancedMulti 18 Tool Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch AdvancedMulti 18 Tool Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch AdvancedMulti 18 Tool Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.