Contents

Bosch GNA 18V-16 Nibbler Instruction Manual PDF

1 of 39
1 of 39

Summary of Content for Bosch GNA 18V-16 Nibbler Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 502 (2019.08) T / 39

en Original instructions zh zh

ko

1 609 92A 502

GNA 18V-16 Professional

vi Bn gc hng dn s dng

th id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal

2 |

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 29

Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 34

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

| 3

GNA 18V-16

A(3)

(4) (4)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10) (11)

(5)

(1)

(2)

2 608 639 027

2 608 639 028

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

4 | English

English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all in- structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- less) power tool.

Work area safety u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. u Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

u Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock.

u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

u When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- able for outdoor use reduces the risk of electric shock.

u If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protec- ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety u Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-

tion while operating power tools may result in serious per- sonal injury.

u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in- juries.

u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in- jury.

u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

u If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second.

Power tool use and care u Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed.

u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

u Disconnect the plug from the power source and/or re- move the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac- cessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

u Maintain power tools and accessories. Check for mis- alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

English | 5

u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into ac- count the working conditions and the work to be per- formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Battery tool use and care u Recharge only with the charger specified by the manu-

facturer. A charger that is suitable for one type of bat- tery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

u Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

u When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

u Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi- tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat- tery may cause irritation or burns.

u Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.

u Do not expose a battery pack or tool to fire or excess- ive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 C may cause explosion.

u Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Service u Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

u Never service damaged battery packs. Service of bat- tery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Safety instructions for nibblers u This power tool is not suitable for bench-mounted use.

It must not be clamped into a vice or fastened to a work- bench, for example.

u Wear protective gloves during work. Sharp burrs de- velop on the cut sheets; these can cause injury.

u In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. The battery can set alight or ex- plode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.

u Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- ing.

u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.

u Only use the battery with products from the manufac- turer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.

Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual.

Intended Use The power tool is intended for cutting sheet metal without deforming the material and is suitable for straight cuts, cut- outs and narrow curves.

Product features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) BatteryA)

(2) Battery release buttonA)

(3) On/off switch (4) Die holder screw (5) Handle (insulated gripping surface) (6) O-ring (7) Die holder (8) Punch (9) Die

(10) Rubber ring for knurled screw (11) Knurled screw for die

A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

6 | English

Technical data Nibbler GNA 18V-16 Article number 3 601 E29 5.. Rated voltage V= 18 No-load stroke rate n0 min1 1400 Max. steel sheet cutting capacityA)

mm 1.6

Cutting width mm 5 Smallest curve radius mm 40 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg 2.23.0B)

Recommended ambient tem- perature during charging

C 0 to +35

Permitted ambient temperat- ure during operationC) and during storage

C 20 to +50

Recommended batteries GBA 18V ProCORE18V

Recommended chargers GAL 18... GAX 18... GAL 36...

A) with reference to steel sheet of up to 400 N/mm2

B) Depends on battery in use C) Limited performance at temperatures <0 C

Assembly Charging the Battery u Use only the chargers listed in the technical data. Only

these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool.

Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time. The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery. The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no longer rotates. u Do not continue to press the On/Off switch after the

power tool has automatically switched off. The battery can be damaged.

Removing the battery The battery (1) is equipped with two locking levels to pre- vent the battery from falling out if the battery release but- ton (2) is pressed unintentionally. As long as the battery is inserted in the power tool, it is held in position by means of a spring.

To remove the battery (1), press the battery release but- ton (2) and pull the battery out of the power tool. Do not use force to do this.

Battery charge indicator The green LEDs on the battery charge indicator indicate the state of charge of the battery. For safety reasons, it is only possible to check the state of charge when the power tool is not in operation. Press the button for the battery charge indicator  or to show the state of charge. This is also possible when the bat- tery is removed. If no LED lights up after pressing the button for the battery charge indicator, then the battery is defective and must be replaced.

Battery model GBA 18V...

LEDs Capacity 3 continuous green light 60100 % 2 continuous green light 3060 % 1 continuous green light 530 % 1 flashing green light 05 %

Battery model ProCORE18V...

LEDs Capacity 5 continuous green light 80100 % 4 continuous green light 6080 % 3 continuous green light 4060 % 2 continuous green light 2040 % 1 continuous green light 520 % 1 flashing green light 05 %

Operation Starting Operation Inserting the Battery Push the charged battery (1) into the base of the power tool until the battery is securely locked.

Switching On and Off To switch on the power tool, slide the on/off switch (3) for- wards so that I appears on the switch. To switch off the power tool, slide the on/off switch (3) backwards so that 0 appears on the switch.

Changing the cutting direction To change the cutting direction, the die holder (7) can be turned to three positions, each offset by 90. Cutting to-

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

English | 7

wards the rear (towards the housing of the machine) is not possible. To turn the die holder (7), loosen the die holder screw (4) until the die holder can be turned. Turn it 90 to the right or the left in relation to the longitudinal axle of the power tool. Make sure that the screw (4) engages in the drill hole of the die holder (7). Tighten the screw.

Working Advice u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

u This power tool is not suitable for bench-mounted use. It must not be clamped into a vice or fastened to a work- bench, for example.

u Wear protective gloves during work. Sharp burrs de- velop on the cut sheets; these can cause injury.

u Exercise caution when handling the cutting chips. The chips have sharp tips that can cause injuries.

Apply the power tool to the workpiece only when switched on. Always hold the power tool vertical to the surface of the steel sheet and do not tilt it. The cut is made as the punch moves downwards. Guide the power tool evenly, pushing it gently in the cutting direction. Applying too much pressure to the power tool will signific- antly reduce the service life of application tools and can damage the power tool. The power tool operates more quietly when it is raised slightly during cutting. If the punch jams during cutting, switch the power tool off, lubricate the punch and release the sheet. Do not use force to do this, as this will damage the punch and the die.

Maximum steel sheet cutting capacity The maximum steel sheet cutting capacity dmax depends on the strength properties of the material to be cut. The power tool allows for cutting of metal sheet to the follow- ing thicknesses: Material max. strength

(N/mm2) dmax (mm)

Steel 400 1.6 600 1.0 800 0.7

Aluminium 200 2.0

Lubricating/cooling the punch To extend the service life of the punch (8), a lubricating agent with good cooling properties (e.g. cutting oil) should be used. Apply a line of lubricant to the top side of the metal sheet along the intended cutting line.

Cutting along a cutting mark or with a guide Straight cuts are carried out easier when the power tool is guided alongside a rule. Contours can be cut by guiding the power tool along a tem- plate. For inside cuts, a hole with a diameter of 21 mm must be pre-drilled.

Temperature Dependent Overload Protection In normal conditions of use, the power tool cannot be over- loaded. If the power tool is overloaded or the battery tem- perature is outside the permitted range, the stroke rate is re- duced or the power tool shuts down. When the stroke rate is reduced, the power tool will not run at the full stroke rate again until the battery temperature is back within the permit- ted range. In the event of automatic shutdown, switch off the power tool and allow the battery to cool down before switch- ing the tool on again.

Recommendations for Optimal Handling of the Battery Protect the battery against moisture and water. Only store the battery within a temperature range of 20 to 50 C. Do not leave the battery in your car in the summer, for example. Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a soft brush that is clean and dry. A significantly reduced operating time after charging indic- ates that the battery has deteriorated and must be replaced. Follow the instructions on correct disposal.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

u To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

Clean and lubricate the punch (8) and die (9) every three operating hours. Change the punch and die in good time when worn. Only sharp tools produce a good cutting quality and make the power tool last longer. The punch (8) and the die (9) may not be resharpened.

Changing the die Unscrew the knurled screw (11) from the die holder (7). Take out the die (9). If necessary, clean the die holder (7). Put a new, well greased die (9) into the die holder. Pay attention to the alignment of the flat side. Screw back on the knurled screw (11) with the rubber ring (10) attached. Use a hex key to tighten the screw against the resistance of the rubber ring (34 Nm).

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

8 | English

Changing the punch Loosen the die holder screw (4) and pull the die holder (7) completely out of the housing. Slide the punch (8) sideways out of the mounting and pull it out in a downward motion. Put a new, well greased punch (8) in the groove of the mounting and centre it. Push the die holder (7) carefully over the punch and back into the housing. Turn the die holder into one of the three possible positions depending on the cutting direction re- quired. Firmly tighten the die holder screw (4).

After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

Cambodia Robert Bosch (Cambodia) Co., Ltd Unit 8BC, GT Tower, 08th Floor, Street 169, Czechoslovakia Blvd, Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tool (China) Co. Ltd. Bosch Service Center 567, Bin Kang Road Bin Kang District Hangzhou, Zhejiang Province China 310052 Tel.: (0571) 8887 5566 / 5588 Fax: (0571) 8887 6688 x 5566# / 5588# E-Mail: bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co. Ltd. Flat B, 2/F, Yeung Yiu Chung No. 6 Industrial Building, 19 Cheung Shun Street Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

India Bosch Service Center 69, Habibullah Road, (Next to PSBB School), T. Nagar Chennai600077 Phone: (044) 64561816 Bosch Service Center 18, Community Center Phase 1, Mayapuri New Delhi110064 Phone: (011) 43166190

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (21) 3005-5800 www.bosch-pt.co.id

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my

Pakistan Robert Bosch Middle East FZE Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com

Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio, Global City, 1634 Taguig City Tel.: (632) 8703871 Fax: (632) 8703870 www.bosch-pt.com.ph

Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre (Power Tools) 4012 Ang Mo Kio Ave 10, #01-02 TECHplace Singapore 569628 Tel.: 6452 1770 Fax: 6452 1760 E-Mail: ask@powerwellsc.com www.powerwellsc.com www.bosch-pt.com.sg

Thailand Robert Bosch Ltd. FYI Center Tower 1, 5th Floor,

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

English | 9

2525 Rama IV Road, Klongtoei, Bangkok 10110 Tel.: 02 0128888 Fax: 02 0645802 www.bosch.co.th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525

Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn

Bahrain EA Juffali and Brothers for Technical Equipment Company. Kingdom of Bahrain, Al Aker - Block 0624 - Road 2403 - Building 0055D Phone: +97317704537 Fax: +973177045257 Email: h.berjas@eajb.com.sa

Egypt RBEG-LLC 22 Kamal Eldin Hussein Sheraton Heliopolis 11799 Cairo E-mail: boschegypt.powertools@eg.bosch.com

Iran Robert Bosch Iran 3rd Floor, No 3, Maadiran Building Aftab St., Khodami St., Vanak Sq. Tehran 1994834571 Phone: +9821- 86092057

Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone Bagdad: +964 (0) 7 901 930366 Phone Dubai: +971 (0) 4 422 1898 Email: duraid@sahbatechnology.com

Jordan Roots Arabia Jordan Al-Hurriyah Street, Al-Muqabalein Amman 11623, Jordan P.O. Box: 110068 Tel. : +962 6 4398990 E-mail: bosch@rootsjordan.com

Kuwait Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd P.O. Box 164 Safat 13002 Phone: +965 - 2496 88 88 Fax: +965 - 2481 08 79 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com

Lebanon Tehini Hana & Co. S.A.R.L. P.O. Box 90-449 Jdeideh 1202 2040 Dora-Beirut Phone: +9611255211 Email: service-pt@tehini-hana.com

Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road, Alfalah Area Tripoli Phone: +218 21 4811184

Oman Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131, Ruwi, Muscat Postal Code: 112, Sultanate of Oman Phone: +968 2479 4035/4089/4901 Mob: +968-91315465 Fax: +968 2479 4058 E-Mail: sudhirkumar@malatan.net

Qatar International Construction Solutions W L L P. O. Box 51, Doha Phone: +974 40065458 Fax: +974 4453 8585 Email: csd@icsdoha.com

Saudi Arabia Juffali Technical Equipment Co. (JTECO) P.O.Box: 1049 Jeddah 21431 KSA Jeddah: 00966 (0) 12 692 0770 Ext 433 Riyadh: 00966 (0) 11 409 3976 Ext-30/34/39 Dammam: 00966 (0) 13 833 9565 E-mail: M.Zreik@eajb.com.sa

Syria Dallal Establishment for Power Tools Damascus. Baramkeh street - Ibn Amer street, Phone: +963112241006 or 009631122414009 Mobile: 00963991141005 Email: rita.dallal@hotmail.com

United Arab Emirates Central Motors & Equipment, P.O. Box 26255, Dubai Dubai: 00971 (0) 4 3090920/3090930 Abu Dhabi: 00971 (0) 2 4017745 Sharjah: 00971 (0) 6 5932777 Al Ain: 00971 (0) 3 7157419 E- Mail: Mallappa.Madari@centralmotors.ae

Yemen Abu Alrejal Trading Corporation P.O. Box : 17024 , Zubeiry St.

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

10 | English

Sana'a, Yemen Tel: +967-1-20 20 10 Fax: +967-1-47 19 17 E-mail: tech-tools@abualrejal.com/yahya@abualrejal.com

Ethiopia Forever plc Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa Phone: +251 111 560 600 Email: foreverplc@ethionet.et

Ghana Robert Bosch Ghana Limited 21 Kofi Annan Road Airport Residential Area Accra Tel. +233 (0)3027 94616

Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi

Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd. 5254 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja Lagos

Tanzania Diesel & Autoelectric Service Ltd. 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street

Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Armenia, Azerbaijan, Georgia Robert Bosch Ltd. David Agmashenebeli ave. 61 0102 Tbilisi, Georgia Tel. +995322510073 www.bosch.com

Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan TOO Robert Bosch Power Tools, After Sales Service Muratbaev Ave., 180 050012, Almaty, Kazakhstan Service Email: service.pt.ka@bosch.com Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- gerous Goods Legislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the user without further re- strictions. When shipping by third parties (e.g.: by air transport or for- warding agency), special requirements on packaging and la- belling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re- quired. Dispatch battery packs only when the housing is undam- aged. Tape or mask off open contacts and pack up the bat- tery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more de- tailed national regulations.

Disposal Power tools, rechargeable batteries, accessor- ies and packaging should be sorted for environ- mental-friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/re- chargeable batteries into household waste!

Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 10).

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

| 11

!

" " u

u

u

u

u

u

u

u

u RCD RCD

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

12 |

u

u 130C

u

u

u

u

u

u

u u

u

/

(1) A)

(2) A)

(3) (4) (5)

(6) O (7) (8) (9)

(10) (11)

A)

GNA 18V-16 3 601 E29 5.. V= 18 n0 min1 1400 A) 1.6 5 40 EPTA-Procedure 01:2014

2.23.0B)

0 +35 C)

20 +50

GBA 18V ProCORE18V

GAL 18... GAX 18... GAL 36...

A) 400/ B) C) <0

u

"Electronic Cell Protection (ECP)" u

(1) (2)

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

| 13

(1) (2)

LED LED GBA 18V...

LED 3 60100 % 2 3060 % 1 530 % 1 05 %

ProCORE18V...

LED 5 80100 % 4 6080 % 3 4060 % 2 2040 % 1 520 % 1 05 %

(1) (3) I (3) 0 (7)390

(4) (7) 90 (4)(7)

u

u

u

u

dmax

/ dmax

400 1.6 600 1.0 800 0.7

200 2.0

/ (8) 21

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

14 |

20 C50 C

u

u

(8)(9) (8)(9) (11)(7) (9) (7) (9) (11)(10)

34 (4)(7) (8) (8) (7) (4)

www.bosch-pt.com 10 625 21

+852 2101 0235 +852 2590 9762 info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk 567 102/1F 310052 (0571)8887 5566 / 5588 (0571)8887 6688 x 5566# / 5588# bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 /

/

/ ( ,  14)

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

| 15

u

u

u

u

u

u

u

u

u RCDRCD

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u 130 C

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

16 |

u

u

u

u

u

u u

u

(1) A)

(2) A)

(3) (4) (5) (6) O (7) (8) (9)

(10) (11)

A)

GNA 18V-16 3 601 E29 5.. V= 18 n0 min1 1400 A) mm 1.6 mm 5 mm 40 EPTA-Procedure 01:2014

kg 2.23.0B)

C 0 +35 C)

C 20 +50

GBA 18V ProCORE18V

GAL 18... GAX 18... GAL 36...

A) 400 N/mm2 B) C) <0 C

u

Electronic Cell Protection (ECP) u

 (1)  (2)

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

| 17

 (1) (2)

LED LED GBA 18V...

LED 3 60100 % 2 3060 % 1 530 % 1 05 %

ProCORE18V...

LED 5 80100 % 4 6080 % 3 4060 % 2 2040 % 1 520 % 1 05 %

 (1)  (3) I  (3) 0  (7) 90

 (7) (4) 90  (4)  (7)

u

u

u

u

dmax

N/mm2 dmax mm

400 1.6 600 1.0 800 0.7

200 2.0

 (8) 21 mm

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

18 |

20 C 50 C

u

u

3  (8)  (9)  (8)  (9)  (11)  (7)  (9)  (7)  (9)  (11)  (10) 34 Nm  (4)  (7)  (8)  (8)  (7)  (4)

www.bosch-pt.com

10 62521 +852 2101 0235 +852 2590 9762 info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk 90 6 10491 : (02) 7734 2588 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw : Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 /

( ,  18)

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

| 19

, , . , , . . "" ( ) ( ) . u

. .

u , . .

u . .

u

. . () . .

u , , , . .

u . .

u . , . , . .

u . .

u . .

u ,

. . .

u . . , , .

u . , , . .

u . .

u . . .

u . . . , .

u , , . .

u . .

u .

. .

u . , .

u , . .

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

20 |

u , . .

u . , , . . .

u . .

u , , , . . .

u , . .

u

. .

u . .

u , , , , , . .

u . . . . .

u . , .

u . 130 C .

u .

.

u ,

. .

u . .

u

. .

u . , .

u . . , . .

u . .

u . , .

u . .

, , . .

. .

.

, .

.

(1) A)

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

| 21

(2) A)

(3) (4) (5) ( ) (6) O (7) (8) (9)

(10) (11)

A) . .

GNA 18V-16 3 601 E29 5.. V= 18 n0 min1 1400 A) mm 1.6 mm 5 mm 40 EPTA-Procedure 01:2014

kg 2.23.0B)

C 0 +35

C)

C 20 +50

GBA 18V ProCORE18V

GAL 18... GAX 18... GAL 36...

A) 400 N/mm2

B) C) <0 C

u

. .

: . . , . . Electronic Cell Protection (ECP) ( )

. . u

. .

 (1)  (2) . .  (1)  (2) . .

LED . . , . . LED . GBA 18V...

LED 3 60100 % 2 3060 % 1 530 % 1 05 %

ProCORE18V...

LED 5 80100 % 4 6080 % 3 4060 % 2 2040 % 1 520 % 1 05 %

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

22 |

 (1) .  (3) I .  (3) 0 .  (7) 90 . ( ) .  (7)  (4) . 90 .  (4)  (7) . .

u (

) . .

u . .

u . , .

u . .

. . . . . . . . dmax .

:

(N/mm2) dmax (mm)

400 1.6 600 1.0 800 0.7

200 2.0

/  (8) , (: ) . . . . 21 mm . . , . . , . . 20 C 50 C . . . . .

u (

) . .

u .

3  (8)  (9) .

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

| 23

.  (8)  (9) .  (11)  (7) .  (9) .  (7) .  (9) . .  (11)  (10) . (34 Nm).  (4)  (7) .  (8) .  (8) .  (7) . .  (4) .

AS AS , . - www.bosch-pt.com . 10 . 080-955-0909

. . 3 ( ) . . . . .

, , .

/ !

/: : ( ,  23).

/ "" ( ) ()

u

u

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

24 |

u

u

u

u

u (RCD)

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u /

u

u

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

| 25

u

u

u

u

u

u

u

u

u 130 C

u

u

u

u

u

u

u u . .

u

. .

/

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

26 |

(1) A)

(2) A)

(3) -

(4)

(5) ()

(6) -

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

A)

GNA 18V-16

3 601 E29 5..

V= 18

n0 min1 1400

A)

. 1.6

. 5

. 40

EPTA-Procedure 01:2014

. 2.23.0B)

C 0 +35

C)

C 20 +50

GNA 18V-16

GBA 18V ProCORE18V

GAL 18... GAX 18... GAL 36...

A) 400 N/mm2

B)

C) <0 C

u

: Electronic Cell Protection (ECP) u

-

 (1)  (2)  (1)  (2)

LED

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

| 27

LED

- GBA 18V...

LED

3 60100 %

2 3060 %

1 530 %

1 05 %

- ProCORE18V...

LED

5 80100 %

4 6080 %

3 4060 %

2 2040 %

1 520 %

1 05 %

 (1)

- /  (3) I /  (3) 0

 (7) 90 ()  (7)  (4) 90  (4)  (7)

u

(. . ) -

u

u

u

dmax :

(N/mm2)

dmax

(.)

400 1.6

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

28 |

(N/mm2)

dmax

(.)

600 1.0

800 0.7

200 2.0

/  (8) ( )

21 .

20 C 50 C

u

(. . )

-

u

 (8)  (9) 3  (8)  (9)

 (11)  (7)  (9)  (7)  (9)  (11)  (10) (34 Nm)

 (4)  (7)  (8)  (8)  (7)  (4)

: www.bosch-pt.com 10

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 29

1 5 2525 4 10110 : +66 2012 8888 : +66 2064 5800 www.bosch.co.th G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

( : )

/ !

/: : ( "",  29)

Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan Petunjuk keselamatan umum untuk perkakas listrik

PERINGATAN Baca semua peringatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikasi

keselamatan yang diberikan bersama perkakas listrik ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera serius. Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk penggunaan di masa mendatang. Istilah "perkakas listrik" dalam peringatan mengacu pada perkakas listrik yang dioperasikan dengan listrik (menggunakan kabel) atau perkakas listrik yang dioperasikan dengan baterai (tanpa kabel).

Keamanan tempat kerja u Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja. Area

yang berantakan atau gelap dapat memicu kecelakaan. u Jangan mengoperasikan perkakas listrik di

lingkungan yang dapat memicu ledakan, seperti adanya cairan, gas, atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang kemudian mengakibatkan debu atau uap terbakar.

u Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat menyebabkan hilangnya kendali.

Keamanan listrik u Steker perkakas listrik harus sesuai dengan

stopkontak. Jangan pernah memodifikasi steker. Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan perkakas listrik yang terhubung dengan sistem grounding. Steker yang tidak dimodifikasi dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.

u Hindari kontak badan dengan permukaan yang terhubung dengan sistem grounding, seperti pipa, radiator, kompor, dan lemari es. Terdapat peningkatan risiko terjadinya sengatan listrik jika badan Anda terhubung dengan sistem grounding.

u Perkakas listrik tidak boleh terpapar hujan atau basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan gunakan kabel untuk membawa, menarik, atau melepas steker perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi yang tajam, atau komponen yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

30 | Bahasa Indonesia

cocok untuk pemakaian di luar ruangan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jika perkakas listrik memang harus dioperasikan di tempat yang lembap, gunakan pemutus arus listrik residu (RCD). Penggunaan RCD akan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

Keselamatan personel u Tetap waspada, perhatikan aktivitas yang sedang

dikerjakan dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. Jangan gunakan perkakas listrik saat mengalami kelelahan atau di bawah pengaruh narkoba, alkohol, atau obat-obatan. Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya konsentrasi yang rendah, hal tersebut dapat menyebabkan cedera serius.

u Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan pelindung mata. Penggunaan perlengkapan pelindung seperti penutup telinga, helm, sepatu anti licin, dan masker debu akan mengurangi cedera.

u Hindari start yang tidak disengaja. Pastikan switch berada di posisi off sebelum perkakas listrik dihubungkan ke sumber daya listrik dan/atau baterai, diangkat, atau dibawa. Membawa perkakas listrik dengan jari menempel pada tombol atau perkakas listrik dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan.

u Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci pas yang masih menempel pada komponen perkakas listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera.

u Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan memberikan kontrol yang lebih baik terhadap perkakas listrik pada situasi yang tak terduga.

u Kenakan pakaian dengan wajar. Jangan mengenakan perhiasan atau pakaian yang longgar. Jauhkan rambut dan pakaian dari komponen yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang, atau perhiasan dapat tersangkut dalam komponen yang bergerak.

u Jika disediakan perangkat untuk sambungan pengisapan debu dan alat pengumpulan, pastikan perangkat tersebut terhubung dan digunakan dengan benar. Penggunaan alat pengumpulan dapat mengurangi bahaya yang disebabkan oleh debu.

u Jangan berpuas diri dan mengabaikan prinsip keselamatan karena terbiasa mengoperasikan perkakas. Tindakan yang kurang hati-hati dapat mengakibatkan cedera serius dalam waktu sepersekian detik.

Penggunaan dan pemeliharaan perkakas listrik u Jangan memaksakan perkakas listrik. Gunakan

perkakas listrik yang sesuai untuk pekerjaan yang dilakukan. Perkakas listrik yang sesuai akan bekerja dengan lebih baik dan aman sesuai tujuan penggunaan.

u Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang

switchnya yang tidak berfungsi dapat menimbulkan bahaya dan harus diperbaiki.

u Lepaskan steker dari sumber listrik dan/atau lepas baterai, jika dapat dilepaskan dari perkakas listrik sebelum menyetel, mengganti aksesori, atau menyimpan perkakas listrik. Tindakan preventif akan mengurangi risiko menghidupkan perkakas listrik secara tidak disengaja.

u Jauhkan dan simpan perkakas listrik dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan orang-orang yang tidak mengetahui cara menggunakan perkakas listrik, mengoperasikan perkakas listrik. Perkakas listrik dapat membahayakan jika digunakan oleh orang-orang yang tidak terlatih.

u Lakukan pemeliharaan perkakas listrik dan aksesori. Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus atau terikat, kerusakan komponen, dan kondisi lain yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas listrik. Apabila rusak, perbaiki perkakas listrik sebelum digunakan. Kecelakaan sering terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat dengan baik.

u Jaga ketajaman dan kebersihan alat. Alat pemotong dengan pisau pemotong yang tajam dan dirawat dengan baik tidak akan mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

u Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang akan dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi yang berbahaya.

u Jaga gagang dan permukaan genggam agar tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan lemak. Gagang dan permukaan genggam yang licin tidak menjamin keamanan kerja dan kontrol alat yang baik pada situasi yang tidak terduga.

Penggunaan dan pemeliharaan perkakas baterai u Isi ulang daya hanya dengan pengisi daya yang

ditentukan oleh produsen. Pengisi daya yang sesuai untuk satu jenis set baterai dapat menyebabkan risiko kebakaran apabila digunakan dengan set baterai lain.

u Hanya gunakan perkakas listrik dengan set baterai yang dirancang khusus. Penggunaan set baterai lain dapat menyebabkan risiko cedera dan kebakaran.

u Apabila set baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lainnya, seperti klip kertas, koin, kunci, paku, sekrup, atau benda logam kecil lainnya yang dapat membuat sambungan dari satu terminal ke terminal lainnya. Memendekkan terminal baterai dapat menyebabkan kebakaran atau api.

u Cairan dapat keluar dari baterai jika baterai tidak digunakan dengan benar; hindari kontak. Jika terjadi kontak secara tidak disengaja, bilas dengan air. Jika cairan mengenai mata, segara hubungi bantuan medis. Cairan yang keluar dari baterai dapat menyebabkan iritasi atau luka bakar.

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 31

u Jangan gunakan set baterai atau perkakas yang rusak atau telah dimodifikasi. Baterai yang rusak atau telah dimodifikasi dapat menimbulkan kejadian yang tak terduga seperti kebakaran, ledakan, atau risiko cedera.

u Jangan meletakkan set baterai atau perkakas di dekat api atau suhu tinggi. Paparan terhadap api atau suhu di atas 130 C dapat memicu ledakan.

u Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan jangan mengisi daya set baterai atau perkakas di luar rentang suhu yang ditentukan dalam petunjuk. Pengisian daya yang tidak tepat atau di luar rentang suhu yang ditentukan dapat merusak baterai dan meningkatkan risiko kebakaran.

Servis u Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis

perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku cadang yang identik. Dengan demikian, hal ini akan memastikan keamanan perkakas listrik.

u Jangan pernah melakukan servis pada baterai yang telah rusak. Servis baterai hanya boleh dilakukan oleh produsen atau penyedia servis resmi.

Petunjuk keselamatan untuk alat potong u Perkakas listrik ini tidak sesuai untuk pengoperasian

stasioner. Perkakas listrik tidak boleh dipasang ke ragum atau dikencangkan ke meja kerja.

u Gunakan sarung tangan pelindung saat bekerja. Logam yang telah terpotong memiliki tepian yang tajam, yang dapat membuat Anda terluka.

u Asap dapat keluar apabila terjadi kerusakan atau penggunaan yang tidak tepat pada baterai. Baterai dapat terbakar atau meledak. Biarkan udara segar mengalir masuk dan kunjungi dokter apabila mengalami gangguan kesehatan. Asap tersebut dapat mengganggu saluran pernafasan.

u Jangan membuka baterai. Ada bahaya terjadinya korsleting.

u Baterai dapat rusak akibat benda-benda lancip, seperti jarum, obeng, atau tekanan keras dari luar. Hal ini dapat menyebabkan terjading hubungan singkat internal dan baterai dapat terbakar, berasap, meledak, atau mengalami panas berlebih.

u Hanya gunakan baterai pada produk yang dibuat oleh produsen. Hanya dengan cara ini, baterai dapat terlindung dari kelebihan muatan.

Lindungi baterai dari panas, misalnya juga dari paparan sinar matahari dalam waktu yang lama, api, kotoran, air dan kelembapan. Terdapat risiko ledakan dan korsleting.

Spesifikasi produk dan performa Bacalah semua petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran, dan/atau luka-luka yang berat.

Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada sisi sampul panduan pengoperasian.

Tujuan penggunaan Perkakas listrik ini cocok untuk memotong pelat logam tanpa perubahan bentuk dan cocok untuk pemotongan lurus, pemotongan lurus, pembagian dan pemotongan melengkung.

Ilustrasi komponen Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar.

(1) BateraiA)

(2) Tombol pelepas bateraiA)

(3) Tombol on/off (4) Sekrup untuk holder cetakan logam (5) Gagang (permukaan genggam berisolator) (6) Ring-O (7) Dudukan dies (8) Plunger (9) Dies

(10) Cincin karet pada sekrup tangan (11) Sekrup tangan untuk dies

A) Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar. Semua aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami.

Data teknis Mesin pengerat GNA 18V-16 Nomor seri 3 601 E29 5.. Tegangan nominal V= 18 Kecepatan pemotongan tanpa beban n0

min1 1400

Ketebalan maks. pelat logam yang dapat dipotongA)

mm 1,6

Ketebalan pengerat mm 5 Radius lengkungan terkecil mm 40 Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

kg 2,23,0B)

Suhu sekitar yang direkomendasikan saat pengisian daya

C 0 +35

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

32 | Bahasa Indonesia

Mesin pengerat GNA 18V-16 Suhu sekitar yang diizinkan saat pengoperasianC) dan saat disimpan

C 20 +50

Baterai yang direkomendasikan

GBA 18V ProCORE18V

Perangkat pengisian daya yang direkomendasikan

GAL 18... GAX 18... GAL 36...

A) Berdasarkan pelat baja hingga 400 N/mm2

B) tergantung pada baterai yang digunakan C) daya terbatas pada suhu <0 C

Cara memasang Mengisi daya baterai u Hanya gunakan pengisi daya yang tercantum pada

data teknis. Hanya pengisi daya ini yang sesuai dengan baterai li-ion yang digunakan pada perkakas listrik Anda.

Catatan: Baterai dikirim dalam keadaan terisi sebagian. Untuk memastikan kinerja penuh baterai, isi penuh daya baterai ke pengisi daya sebelum menggunakannya untuk pertama kali. Daya baterai li-ion dapat diisi setiap saat tanpa mengurangi masa pakainya. Penghentian proses pengisian daya tidak merusak baterai. Baterai li-ion terlindung dari pengosongan daya total dengan "Electronic Cell Protection (ECP)". Jika baterai habis, perkakas listrik dimatikan oleh pengaman: Alat sisipan berhenti beroperasi. u Jangan menekan kembali tombol on/off jika perkakas

listrik mati secara otomatis. Baterai dapat rusak.

Melepaskan baterai Baterai (1) memiliki dua level penguncian untuk mencegah baterai terlepas saat tombol pelepas baterai (2) ditekan secara tidak sengaja. Selama baterai berada di dalam perkakas listrik, baterai ditahan dalam dudukannya dengan pegas. Untuk melepas baterai (1), tekan tombol pelepas baterai (2) dan keluarkan baterai dari perkakas listrik. Jangan melepas baterai dengan paksa.

Indikator level pengisian daya baterai LED berwarna hijau dari indikator level pengisian daya baterai menampilkan level pengisian daya baterai. Atas dasar keselamatan, permintaan level pengisian daya baterai hanya dapat dilakukan saat perkakas listrik dalam keadaan berhenti. Tekan tombol indikator level pengisian daya baterai atau

untuk menampilkan level pengisian baterai. Hal ini juga dapat dilakukan saat baterai dilepas. Apabila LED tidak menyala setelah menekan tombol indikator level pengisian daya, terdapat kerusakan pada baterai dan baterai harus diganti.

Tipe baterai GBA 18V...

LED Kapasitas Lampu permanen 3 hijau 60100 % Lampu permanen 2 hijau 3060 % Lampu permanen 1 hijau 530 % Lampu berkedip 1 hijau 05 %

Tipe baterai ProCORE18V...

LED Kapasitas Lampu permanen 5 hijau 80100 % Lampu permanen 4 hijau 6080 % Lampu permanen 3 hijau 4060 % Lampu permanen 2 hijau 2040 % Lampu permanen 1 hijau 520 % Lampu berkedip 1 hijau 05 %

Penggunaan Cara penggunaan Memasang baterai Pasang baterai yang telah terisi daya (1) ke dalam kaki perkakas listrik hingga baterai terkunci dengan aman.

Menyalakan/mematikan Untuk menyalakan perkakas listrik, geser tombol on/off (3) ke depan hingga muncul I pada switch. Untuk mematikan perkakas listrik, geser tombol on/off (3) ke belakang hingga muncul 0 pada switch.

Mengubah arah pemotongan Untuk mengubah arah pemotongan, putar dudukan dies (7) ke tiga posisi yang tersedia, masing-masing 90. Arah pemotongan ke belakang (ke arah housing) tidak dapat dilakukan. Untuk memutar dudukan dies (7), kendurkan sekrup (4) hingga dudukan dies dapat diputar. Putar sekitar 90 ke sumbu longitudinal perkakas listrik ke arah kanan atau ke kiri. Pastikan sekrup (4) benar-benar telah masuk pada lubang dudukan dies (7). Kencangkan sekrup.

Petunjuk pengoperasian u Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja, dsb.) serta selama transpor dan penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Terdapat risiko cedera

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 33

apabila tombol untuk menghidupkan dan mematikan dioperasikan tanpa sengaja.

u Perkakas listrik ini tidak sesuai untuk pengoperasian stasioner. Perkakas listrik tidak boleh dipasang ke ragum atau dikencangkan ke meja kerja.

u Gunakan sarung tangan pelindung saat bekerja. Logam yang telah terpotong memiliki tepian yang tajam, yang dapat membuat Anda terluka.

u Hati-hati saat memegang chip pemotong. Chip yang berbentuk sabit mempunyai ujung yang sangat tajam, yang dapat melukai pengguna.

Hanya arahkan perkakas listrik ke benda kerja saat perkakas dinyalakan. Usahakanlah supaya posisi perkakas listrik selalu tegak lurus terhadap permukaan pelat logam dan jangan memiringkannya. Pemotongan terjadi saat plunger sedang bergerak ke bawah. Arahkan perkakas listrik secara merata dan dengan dorongan ringan ke arah pemotongan. Dorongan yang terlalu kuat akan sangat mengurangi masa pakai alat sisipan dan dapat merusak perkakas listrik. Perkakas listrik bekerja lebih tenang jika perkakas listrik agak diangkat selama memotong. Jika plunger terjepit saat terpotong, matikan perkakas listrik, lumasi plunger dan renggangkan pelat. Jangan melakukannya dengan paksaan, karena plunger dan dies dapat menjadi rusak.

Ketebalan maksimal pelat logam yang dapat dipotong Ketebalan maksimal pelat logam dmax yang dapat dipotong bergantung pada kekuatan material yang akan dikerjakan. Dengan perkakas listrik ini, pelat logam dengan ketebalan maksimal berikut dapat dipotong: Material Kekuatan maks.

(N/mm2) dmax (mm)

Baja 400 1,6 600 1,0 800 0,7

Aluminium 200 2,0

Melumasi/mendinginkan plunger Gunakan pelumas dengan fungsi pendingin yang baik (misalnya oli pemotongan) untuk memperpanjang masa pakai plunger (8). Beri pelumas pada bagian atas pelat di sepanjang garis pemotongan yang direncanakan.

Memotong sesuai goresan atau dengan template Pemotongan lurus lebih mudah dilakukan jika perkakas listrik digerakkan sepanjang mistar. Berbagai bentuk dapat dipotong dengan menggerakkan perkakas listrik sepanjang template. Untuk pembagian dalam, diperlukan pra-pengeboran dengan diameter 21 mm.

Perlindungan kelebihan beban yang bergantung suhu Jika perkakas listrik digunakan sebagaimana mestinya, perkakas listrik tidak akan mengalami kelebihan beban. Pada saat alat kelebihan beban atau suhu baterai melebihi batas

yang diizinkan, kecepatan akan berkurang atau perkakas listrik akan mati. Saat kecepatan berkurang, perkakas listrik akan kembali bekerja dengan kecepatan penuh setelah mencapai suhu baterai yang diizinkan. Anda dapat mematikan perkakas listrik untuk mendinginkan baterai dan menyalakan kembali perkakas listrik dengan penonaktifan daya otomatis.

Petunjuk untuk penanganan baterai yang optimal Lindungilah baterai dari kelembapan dan air. Simpan baterai hanya pada rentang suhu antara 20 C hingga 50 C. Janganlah meletakkan baterai di dalam mobil, misalnya pada musim panas. Bersihkanlah lubang ventilasi baterai dengan kuas yang lunak, bersih dan kering secara berkala. Waktu pengoperasian yang berkurang secara signifikan setelah pengisian daya menunjukkan bahwa baterai telah habis dan perlu diganti. Perhatikan petunjuk untuk membuang.

Perawatan dan servis Perawatan dan pembersihan u Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja, dsb.) serta selama transpor dan penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Terdapat risiko cedera apabila tombol untuk menghidupkan dan mematikan dioperasikan tanpa sengaja.

u Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu dibersihkan agar perkakas dapat digunakan dengan baik dan aman.

Setiap 3 jam pengoperasian, bersihkan dan lumasi plunger (8) dan dies (9) . Ganti plunger dan dies tepat pada waktunya untuk menghindari keausan karena hanya peralatan yang tajam yang dapat menghasilkan pemotongan yang bagus dan melindungi perkakas listrik. Plunger (8) dan dies (9) tidak boleh diasah kembali.

Mengganti dies Lepaskan sekrup tangan (11) dari dudukan dies (7). Lepaskan dies (9). Bersihkan dudukan dies (7). Letakkan sebuah dies (9) baru yang telah dilumasi dengan baik pada dudukan dies. Perhatikan orientasi dari sisi yang datar. Kencangkan kembali sekrup tangan (11) dengan cincin karet (10) yang disediakan. Kencangkan sekrup dengan bantuan kunci L untuk melawan daya tahan cincin karet (34 Nm).

Mengganti plunger Kendurkan sekrup (4) pada dudukan dies dan tarik dudukan dies (7) sepenuhnya dari housing. Dorong plunger (8) secara menyamping dari dudukannya dan tarik ke bawah.

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

34 | Ting Vit

Letakkan plunger (8) baru yang telah dilumasi dengan baik ke dalam slot dudukan dan arahkan ke tengah. Dorong dudukan dies (7) secara hati-hati melewati plunger kembali ke housing. Putar dudukan dies menyesuaikan arah pemotongan yang diinginkan ke salah satu dari tiga posisi pilihan yang ada. Kencangkan sekrup (4) pada dudukan dies dengan baik.

Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Transpor Pada baterai-baterai li-ion yang digunakan diterapkan persyaratan terkait peraturan-peraturan tentang bahan- bahan yang berbahaya. Baterai-baterai dapat diangkut oleh penggunanya tanpa pembatasan lebih lanjut di jalan. Pada pengiriman oleh pihak ketiga (misalnya transportasi udara atau perusahaan ekspedisi) harus ditaati syarat-syarat terkait kemasan dan pemberian tanda. Dalam hal ini, diperlukan konsultasi dengan ahli bahan-bahan berbahaya saat mengatur barang pengiriman. Kirimkan baterai hanya jika housing-nya tidak rusak. Tutup bagian-bagian yang terbuka dan kemas baterai agar tidak bergerak-gerak di dalam kemasan. Taatilah peraturan- peraturan nasional lainnya yang mungkin lebih rinci yang berlaku di negara Anda.

Cara membuang Perkakas listrik, baterai, aksesori dan kemasan harus didaur ulang dengan cara yang ramah lingkungan. Jangan membuang perkakas listrik, aki/baterai ke dalam sampah rumah tangga!

Baterai: Li-ion:

Perhatikanlah petunjuk-petunjuk dalam bab Transpor (lihat Transpor, Halaman 34).

Ting Vit

Hng dn an ton Hng dn an ton chung cho dng c in

CNH BO Hy c ton b cc cnh bo an ton, hng dn,

hnh nh v thng s k thut c cung cp cho dng c in cm tay ny. Khng tun th mi hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng. Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau. Thut ng "dng c in cm tay" trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton u Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni

lm vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn. u Khng vn hnh dng c in cm tay trong

mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

u Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in u Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

u Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

u Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

u Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn v b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

Ting Vit | 35

u Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

u Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn u Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

u S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

u Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

u Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

u Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

u Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc v qun o xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

u Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

u Khng thi quen do s dng thng xuyn dng c khin bn tr nn ch quan v b qua cc quy nh an ton dng c. Mt hnh vi bt cn c th gy ra thng tch nghim trng ch trong tc tc.

S dng v bo dng dng c in cm tay u Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

u Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

u Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay nu c th tho c, trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

u Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

u Bo qun dng c in cm tay v cc ph kin. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

u Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

u S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

u Gi tay cm v b mt nm lun kh ro, sch s v khng dnh du m. Tay cm v b mt nm trn trt khng em li thao tc an ton v kim sot dng c trong cc tnh hung bt ng.

S dng v bo qun dng c dng pin u Ch c sc pin li vi b np in do nh

sn sut ch nh. B np in thch hp cho mt loi pin c th gy nguy c chy khi s dng cho mt loi pin khc.

u Ch s dng dng c in cm tay vi loi pin c thit k t bit dnh ring cho my. S dng bt c loi pin khc c th dn n thng tt hay chy.

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

36 | Ting Vit

u Khi khng s dng pin, cch xa cc vt bng kim loi nh kp giy, tin xu, cha kho, inh, c vt hay cc vt kim loi nh khc, th c th to s ni tip t mt u cc vi mt u cc khc. S chp mch ca cc u cc vi nhau c th gy bng hay chy.

u Bo qun tnh trng ti, dung dch t pin c th ta ra; trnh tip xc. Nu v tnh chm phi, hy xi nc ra. Nu dung dch vo mt, cn thm s h tr ca y t. Dung dch tit ra t pin c th gy nga hay bng.

u Khng c s dng b pin hoc dng c b h hi hoc b thay i. Pin hng hoc b thay i c th gy ra nhng tc ng khng lng trc c nh chy n hoc nguy c thng tch.

u Khng t b pin hoc dng c gn la hoc ni qu nhit. Tip xc vi la hoc nhit cao trn 130C c th gy n.

u Tun th tt c cc hng dn np v khng np b pin hay dng c bn ngoi phm vi nhit c quy nh trong cc hng dn. Np khng ng cch hoc nhit ngoi phm vi np quy nh c th lm h hi pin v gia tng nguy c chy.

Bo dng u a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

u Khng bao gi sa cha cc b pin h hi. Ch cho php nh sn xut hoc cc nh cung cp dch v c y quyn thc hin dch v sa cha cho cc b pin.

Cc ch dn an ton cho con chut u Dng c in khng ph hp cho vn hnh

tnh. Khng c php kp vo mt t hoc gn trn mt bn my.

u Hy eo gang tay bo v khi lm vic. Trn cc tm tn ct c cc g sc, m c th lm bn b thng.

u Trong trng hp pin b hng hay s dng sai cch, hi nc c th bc ra. Pin c th chy hoc n. Hy lm cho thng thong kh v trong trng hp b au phi nh y t cha tr. Hi nc c th gy nga h h hp.

u Khng c tho pin ra. Nguy c b chp mch.

u Pin c th b h hi bi cc vt dng nhn nh inh hay tuc-n-vt hoc bi cc tc ng lc t bn ngoi. N c th dn ti on mch ni b v lm pin b chy, bc khi, pht n hoc qu nng.

u Ch s dng pin trong cc sn phm ca nh sn xut. Ch bng cch ny, pin s c bo v trnh nguy c qu ti.

Bo v pin khng b lm nng, v d, chng lu di di nh nng gay gt, la, cht bn, nc, v s m t. C nguy c n v chp mch.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Xin lu cc hnh minh hot trong phn trc ca h ng dn vn hnh.

S dng ng cch My c thit k dng ct kim loi tm m khng lm bin dng vt liu, v thch hp cho cch ct thng ng, ct thnh on v cc ng cong hp.

Cc b phn c minh ha S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh.

(1) PinA)

(2) Nt tho pinA)

(3) Cng tc bt/tt

(4) Vt ca ren

(5) Tay nm (b mt nm cch in)

(6) Vng ch O

(7) Phn lp khun rp

(8) Mi t dp

(9) Khun rp

(10) Vng cao su ca vt u c kha

(11) Vt u c kha ca bn ren A) Ph tng c trnh by hay m t khng phi l

mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Thng s k thut My Ct Gm GNA 18V-16 M s my 3 601 E29 5.. in th danh nh V= 18 Tn sut nhp chy khng ti n0

min1 1400

Cng sut ct thp tm ti aA)

mm 1,6

B rng ng ct mm 5

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

Ting Vit | 37

My Ct Gm GNA 18V-16 Bn knh ng cong nh nht

mm 40

Trng lng theo Qui trnh EPTA- Procedure 01:2014

kg 2,23,0B)

Nhit mi trng c khuyn ngh khi sc

C 0 +35

Nhit mi trng cho php trong qu trnh vn hnhC) v trong qu trnh lu tr

C 20 +50

Pin c khuyn dng GBA 18V ProCORE18V

Thit b np c gii thiu

GAL 18... GAX 18... GAL 36...

A) lin quan n thp tm n 400 N/mm2

B) ty vo loi pin lc ang s dng C) hiu sut gii hn nhit <0 C

S lp vo Tho pin u Ch s dng b sc c cp trong d

liu k thut. Ch nhng b sc ny ph hp cho dng c in cm tay ca bn c s dng pin Li-Ion.

Hn dn: Pin c sc mt phn. bo m y in dung, np in hon ton li cho pin trong b np in pin trc khi s dng cho ln u tin. Pin LiIon hp khi c th np in bt c lc no m khng lm gim tui th ca pin. S gin on trong qu trnh np in khng lm h hi pin hp khi. Pin Li-Ion c bo v ngn s phng in qu ln nh vo "Electronic Cell Protection (ECP)". Nu pin b phng in, dng c in cm tay s c ngt bi mt mch bo v: Dng c in khng chuyn ng na. u C nguy c gy thng tch khi v tnh lm

kch hot cng tc Tt/M. Pin c th b hng.

Tho pin ra Pin (1) c hai giai on kha ngn khng cho pin b ri ra khi v tnh bm phi nt tho pin (2). C khi no pin cn c lp trong dng c in, n vn c gi nguyn v tr nh vo mt l xo. tho pin (1) bn hy n nt m pin (2) v y pin ra khi dng c in cm tay. Khng dng sc.

n bo trng thi np pin Cc n LED mu xanh ca mn hnh hin th tnh trng sc pin ch ra tnh trng sc ca pin. V l do an ton, ta ch c th kim tra trng thi ca tnh trng np in khi my ngng hot ng hon ton. hin th tnh trng np, bn hy nhn nt hin th mc sc hoc . iu ny cng c th thc hin khi c quy c tho ra. n LED khng sng sau khi nhn nt hin th mc sc c ngha l pin b hng v phi c thay th.

Kiu pin GBA 18V...

n LED in dung n sng lin tc 3 xanh lc 60100 % n sng lin tc 2 xanh lc 3060 % n sng lin tc 1 xanh lc 530 % n xi nhan 1 xanh lc 05 %

Kiu pin ProCORE18V...

n LED in dung n sng lin tc 5 xanh lc 80100 % n sng lin tc 4 xanh lc 6080 % n sng lin tc 3 xanh lc 4060 % n sng lin tc 2 xanh lc 2040 % n sng lin tc 1 xanh lc 520 % n xi nhan 1 xanh lc 05 %

Vn Hnh Bt u Vn Hnh Tho pin Hy y pin sc (1) vo chn ca dng c in cm tay, cho n khi pin c kha an ton.

Bt/tt bt dng c in hy y cng tc bt/tt (3) ra trc, trn cng tc I xut hin. tt dng c in hy y cng tc bt/tt (3) ln trn, trn cng tc 0 xut hin.

Chuyn hng ct thay i hng ct bn c th vn ren (7) vo ba v tr dch chuyn 90. Khng th thc hin hng ct ra pha sau (hng vo v bc).

Bosch Power Tools 1 609 92A 502 | (31.07.2019)

38 | Ting Vit

xoay ren (7) hy ni lng vt (4) sao cho bn c th xoay ren. Hy xoay 90 so vi trc dc ca dng c in sang bn phi hoc tri. m bo rng vt c kp vo (4) l khoan ti ren (7). Sit cht vt.

Hng Dn S Dng u Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (v d bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

u Dng c in khng ph hp cho vn hnh tnh. Khng c php kp vo mt t hoc gn trn mt bn my.

u Hy eo gang tay bo v khi lm vic. Trn cc tm tn ct c cc g sc, m c th lm bn b thng.

u Cn thn khi x l v bo. Cc phoi ct c u nhn c th gy thng tch.

Ch cho my gia cng vt liu khi my hot ng. Lun lun gi my thng ng so vi b mt ca tm thp v khng lm tm thp b on hay nghing. S ct din ra trong qu trnh chuyn ng xung ca mi t dp. y my u tay v cho np ti va phi i theo chiu ct. S np ti qu mc lm gim ng k tui th ca dng c ct v c th lm h hng my. My vn hnh t gy n hn khi ta nng my cao ln mt cht trong khi ct. Nu gi nh mi t dp b chn cht trong khi ct, tt my ngay, bi trn li mi t dp v gii phng s cng ko ca tm thp. Khng c dng sc mnh, nu khng, mi t dp v khun rp s b h hng.

Cng sut ct thp tm ti a Cng sut ct thp tm ti a dmax ph thuc vo bn ca vt liu cn gia cng. My cho php gia cng ct kim loi tm c dy nh sau: Nguyn liu bn ti a

(N/mm2) dmax

(mm) Thp 400 1,6

600 1,0 800 0,7

Nhm 200 2,0

Bi trn/lm ngui mi t dp ko di tui th ca khun dp (8) bn cn s dng cht bi trn c chc nng lm mt tt (v d du ct gt). Hy thoa mt vt cht bi trn ln mt trn ca tm thp dc ng ct d kin.

Ct dc theo Vch Ct hay s dng Dng ng ct thng c thc hin d dng hn khi my c cp vo thc gia cng. C th ct vng quanh bin bng cch cho my chy cp theo khun dng. ct bn trong, cn khoan trc ng knh 21 mm.

Bo v chng qu ti da trn nhit Trong qu trnh s dng sp ti, khng c dng c in b qu ti. Khi trng ti qu nng hoc vt qua phm vi nhit pin cho php, tc hnh trnh s gim hoc dng c in b tt. Khi tc hnh trnh gim, dng c in ch chy vi tc hnh trnh ti a sau khi t nhit pin cho php. Vi vic t ngt, hy tt dng c in, pin ngui v bt li dng c in ln na.

Cc Khuyn Ngh v Cch Bo Dng Tt Nht cho Pin Bo v pin hp khi trnh s m t v nc. Ch bo qun pin trong tm nhit nm gia 20 C v 50 C. Khng pin trong t vo ma h. Thnh thong lm sch cc khe thng gi ca pin bng cch dng mt ci c kh, mm v sch. S gim st ng k thi gian hot ng sau khi np in ch r rng pin hp khi ht cng dng v phi c thay. Qui trnh hot ng c chia ra lm hai giai on.

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch u Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (v d bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

u c an ton v my hot ng ng chc nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

Lm sch v bi du cho mi t dp (8) v khun rp (9) c 3 gi vn hnh mt ln. Hy thay mi t dp v khun rp mn vo ng thi im, bi v ch dng c sc bn mi to ra cht lng ct tt v lm tng tui th ca my. Khng mi li mi t dp (8) v khun rp (9).

Thay khun rp Hy vn vt u c kha (11) ra khi ren (7). Hy tho bn ren (9). V sinh ren nu cn (7). Hy t mt bn ren mi c bi du (9) vo ren. m bo cn chnh mt dt.

1 609 92A 502 | (31.07.2019) Bosch Power Tools

Ting Vit | 39

Hy sit vt u c kha (11) bng vng cao su (10). Hy sit cht vt bng mt cha kha lc gic ngc vi im khng ca vng cao su (34 Nm).

Thay mi t dp Hy ni lng vt (4) ca ren v ko ren (7) ra khi v bc. Hy y khun dp (8) ra khi khe v ko n xung di. Hy t mt khun dp mi c bi du (8) vo rnh lp v cn chnh vo gia. Hy y ren (7) qua khun dp vo trong v bc. Hy xoay ren vo mt trong ba v tr c th ty theo hng ct mong mun. Hy sit cht vt (4) ca ren.

Dch v h tr khch hng v t vn s dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti tr li cc cu hi lin quan n vic bo dng v sa cha cc sn phm cng nh ph tng thay th ca bn. S m t v thng tin v ph tng thay th cng c th tra cu theo di y: www.bosch-pt.com i ng t vn s dng ca Bosch s gip bn gii p cc thc mc v sn phm v ph kin. Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha.

Vit Nam CN CNG TY TNHH BOSCH VIT NAM TAI TP.HCM Tng 14, Ngi Nh c, 33 L Dun Ph ng Bn Ngh, Qun 1, Thanh Ph H Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn

Campuchia Cng ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) n nguyn 8BC, GT Tower, Tng 08, ng 169, Tip Khc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Vn chuyn Pin c cha Li-Ion l i tng phi tun theo cc qui nh ca Php Lut v Hng Ha Nguy Him. Ngi s dng c th vn chuyn pin hp khi bng ng b m khng cn thm yu cu no khc.

Khi c vn chuyn thng qua bn th ba (vd. vn chuyn bng ng hng khng hay i l giao nhn), phi tun theo cc yu cu c bit v ng gi v dn nhn. Phi tham vn chuyn gia v hng ha nguy him khi chun b gi hng. Ch gi pin hp khi khi v ngoi khng b h hng. Dn bng keo hay che kn cc im tip xc h v ng gi pin hp khi theo cch sao cho pin khng th x dch khi nm trong bao b. Ngoi ra, xin vui lng chp hnh cc qui nh chi tit c th c b sung thm ca quc gia.

S thi b Dng c in, pi

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GNA 18V-16 Bosch works, you can view and download the Bosch GNA 18V-16 Nibbler Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch GNA 18V-16 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch GNA 18V-16. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch GNA 18V-16 Nibbler Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch GNA 18V-16 Nibbler Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch GNA 18V-16 Nibbler Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch GNA 18V-16 Nibbler Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch GNA 18V-16 Nibbler Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.