Contents

Bosch EasyCut 12 Nanoblade User Manual PDF

Bosch EasyCut 12 Nanoblade User Manual PDF
Pages 93
Year 2022
Language(s)
Arabic ar
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Swedish sv
Turkish tr
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Greek el
Portuguese pt
1 of 93
1 of 93

Summary of Content for Bosch EasyCut 12 Nanoblade User Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 87S (2022.09) TAG / 93

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimat ar

1 609 92A 87S

EasyCut 12 NanoBlade

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16

Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 23

Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 29

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 35

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 41

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 47

Svensk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 52

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 57

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 62

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Trke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 74

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/i

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

| 3

A

(1)

(2)

(11)

(7)

(9)

(4)

(8)

(3)

(9) (10)

(12)

(5)

(11)

(6)

(10)

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

4 |

B C

D E

F G

(5) (6)

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 5

Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- se, Anweisungen, Bebilderungen

und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk- zeug versehen ist. Versumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fr die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektro- werkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek- trowerkzeuge (ohne Netzleitung).

Arbeitsplatzsicherheit u Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-

leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che knnen zu Unfllen fhren.

u Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo- sionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektro- werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe entznden knnen.

u Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle ber das Elektrowerkzeug verlie- ren.

Elektrische Sicherheit u Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in

die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Wei- se verndert werden. Verwenden Sie keine Adapter- stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- zeugen. Unvernderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

u Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberfl- chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khl- schrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.

u Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.

u Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, l, scharfen Kan- ten oder sich bewegenden Teilen. Beschdigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- ten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungslei- tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler- stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri- schen Schlages.

Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Dro- gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeu- ges kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.

u Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzaus- rstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet- zungen.

u Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus- geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschal- tet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Un- fllen fhren.

u Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- schlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehen- den Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.

u Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektro- werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollie- ren.

u Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Klei- dung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- dung, Schmuck oder lange Haare knnen von sich bewe- genden Teilen erfasst werden.

u Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon- tiert werden knnen, sind diese anzuschlieen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsau- gung kann Gefhrdungen durch Staub verringern.

u Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und set- zen Sie sich nicht ber die Sicherheitsregeln fr Elek- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen fhren.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

6 | Deutsch

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u berlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden

Sie fr Ihre Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerk- zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

u Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.

u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Ge- rteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

u Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit die- sem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

u Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Tei- le gebrochen oder so beschdigt sind, dass die Funkti- on des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gertes re- parieren. Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht ge- warteten Elektrowerkzeugen.

u Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leich- ter zu fhren.

u Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen An- wendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

u Halten Sie Griffe und Griffflchen trocken, sauber und frei von l und Fett. Rutschige Griffe und Griffflchen er- lauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek- trowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs u Laden Sie die Akkus nur mit Ladegerten auf, die vom

Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegert, das fr eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

u Verwenden Sie nur die dafr vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Ak- kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr fhren.

u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Bro- klammern, Mnzen, Schlsseln, Ngeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenstnden, die eine berbrckung der Kontakte verursachen knnten. Ein

Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben.

u Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem Ak- ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zuflligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die Flssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zustzli- che rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkufls- sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fh- ren.

u Benutzen Sie keinen beschdigten oder vernderten Akku. Beschdigte oder vernderte Akkus knnen sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr fhren.

u Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen ber 130C knnen eine Explosion hervorrufen.

u Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals auer- halb des in der Betriebsanleitung angegebenen Tem- peraturbereichs. Falsches Laden oder Laden auerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstren und die Brandgefahr erhhen.

Service u Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

u Warten Sie niemals beschdigte Akkus. Smtliche War- tung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder be- vollmchtigte Kundendienststellen erfolgen.

Sicherheitshinweise fr Allzwecksgen u Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten

Griffflchen, wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen tref- fen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfhrenden Lei- tung kann auch metallene Gerteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fhren.

u Befestigen und sichern Sie das Werkstck mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabi- len Unterlage. Wenn Sie das Werkstck nur mit der Hand oder gegen Ihren Krper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle fhren kann.

u Halten Sie die Hnde vom Sgebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstck. Bei Kontakt mit dem S- geblatt besteht Verletzungsgefahr.

u Fhren Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet ge- gen das Werkstck. Es besteht sonst die Gefahr eines Rckschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk- stck verhakt.

u Achten Sie darauf, dass die Fuplatte beim Sgen si- cher aufliegt. Ein verkantetes Sgeblatt kann brechen oder zum Rckschlag fhren.

u Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das Sgeblatt erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 7

gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rckschlag und knnen das Elektrowerkzeug sicher ablegen.

u Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug fhren.

u Verwenden Sie nur unbeschdigte, einwandfreie S- gebltter. Verbogene oder unscharfe Sgebltter knnen brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen Rckschlag verursachen.

u Bremsen Sie das Sgeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrcken ab. Das Sgeblatt kann beschdigt werden, brechen oder einen Rckschlag verursachen.

u Verwenden Sie das Elektrowerkzeug ausschlielich mit Fuplatte. Beim Arbeiten ohne Fuplatte besteht die Gefahr, dass Sie das Elektrowerkzeug nicht kontrollieren knnen.

u Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verur- sacht Sachbeschdigung.

u Bei Beschdigung und unsachgemem Gebrauch des Akkus knnen Dmpfe austreten. Der Akku kann bren- nen oder explodieren. Fhren Sie Frischluft zu und su- chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dmpfe knnen die Atemwege reizen.

u ffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.

u Durch spitze Gegenstnde wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch uere Krafteinwirkung kann der Akku beschdigt werden. Es kann zu einem in- ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- chen, explodieren oder berhitzen.

u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefhrlicher berlas- tung geschtzt.

Schtzen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr.

u Achten Sie beim Betrieb des Elektrowerkzeugs stets auf einen sicheren Stand, insbesondere bei Verwen- dung auf Stufen oder Leitern. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflchen knnen zum Verlust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug fhren.

u Die Kette des Sgeblatts kann bei bermiger Bean- spruchung reien. Wechseln Sie in diesem Fall das Elektrowerkzeug bzw. das Sgeblatt.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung.

Bestimmungsgemer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist fr den huslichen Gebrauch be- stimmt. Es ist bestimmt zum Schneiden von sten, Latten, Hart- und Weichholz. Es eignet sich fr gerade Schnitte.

Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.

(1) Sgeblatt (2) Fuplatte (3) Einschaltsperre fr Ein-/Ausschalter (4) Ein-/Ausschalter (5) Akku (6) Akku-Entriegelungstaste (7) Hngeschlaufe (8) Akku-Ladezustandsanzeige (9) Abdeckung der Sgeblattaufnahme

(10) Verriegelungshebel der Abdeckung Sgeblattaufnah- me

(11) Handgriff (isolierte Griffflche) (12) Sgeblattaufnahme

Technische Daten Allzwecksge EasyCut 12 Sachnummer 3 603 CC9 0.. Nennspannung V= 12 max. Schnitttiefe mm 65 Gewicht entsprechend EPTAProcedure 01:2014

kg 0,90A)

empfohlene Umgebungstem- peratur beim Laden

C 0  +35

erlaubte Umgebungstempe- ratur beim BetriebB) und bei Lagerung

C 20  +50

empfohlene Akkus PBA 12V empfohlene Ladegerte GAL 12 A) abhngig vom verwendeten Akku B) eingeschrnkte Leistung bei Temperaturen <0 C

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

8 | Deutsch

Gerusch-/Vibrationsinformation Geruschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841211. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs be- trgt typischerweise 75 dB(A). Unsicherheit K = 5 dB. Der Geruschpegel beim Arbeiten kann die angegebenen Werte berschreiten. Gehrschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtun- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841211: Sgen von Spanplatte mit Sgeblatt NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Geruschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und knnen fr den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- det werden. Sie eignen sich auch fr eine vorlufige Ein- schtzung der Schwingungs- und Geruschemission. Der angegebene Schwingungspegel und der Geruschemis- sionswert reprsentieren die hauptschlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- zeugen oder ungengender Wartung eingesetzt wird, knnen der Schwingungspegel und der Geruschemissionswert ab- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Gerusch- emission ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh- hen. Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungs- und Ge- ruschemissionen sollten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Gert abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- gungs- und Geruschemissionen ber den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- werkzeugen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Ar- beitsablufe.

Montage u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-

werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Bettigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

Akku laden (siehe Bild B) u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge-

fhrten Ladegerte. Nur diese Ladegerte sind auf den

bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.

Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol- le Leistung des Akkus zu gewhrleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollstndig im Ladegert auf. Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkrzen. Eine Unterbrechung des La- devorganges schdigt den Akku nicht. Der Li-Ionen-Akku ist durch die Electronic Cell Protection (ECP) gegen Tiefentladung geschtzt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. u Drcken Sie nach dem automatischen Abschalten des

Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Aus- schalter. Der Akku kann beschdigt werden.

Zur Entnahme des Akkus (5) drcken Sie die Entriegelungs- taste (6) und ziehen den Akku nach hinten aus dem Elektro- werkzeug. Wenden Sie dabei keine Gewalt an.

Akku-Ladezustandsanzeige Die Akku-Ladezustandsanzeige (8) zeigt bei halb oder voll- stndig gedrcktem Ein-/Ausschalter (4) fr einige Sekun- den den Ladezustand des Akkus an und besteht aus einer zweifarbigen LED. LED Kapazitt Dauerlicht grn  30 % Dauerlicht rot < 30 % Blinklicht rotA) 0 % A) Die Akku-Ladezustandsanzeige blinkt auch rot, wenn der Akku

berhitzt oder berlastet ist.

Sgeblatt einsetzen/wechseln u Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des

Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- zeuge sind scharf und knnen bei lngerem Gebrauch hei werden.

u Achten Sie beim Sgeblattwechsel darauf, dass Sie das Elektrowerkzeug nicht im Bereich des Ein-/Aus- schalters oder am Ein-/Ausschalter und der Ein- schaltsperre halten. Bei unbeabsichtigtem Bettigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

u Vermeiden Sie den Hautkontakt, wenn Sie ein Sge- blatt auswechseln wollen, und verwenden Sie ein- wandfreie Schutzhandschuhe. Das Sgeblatt kann bei lngerem Betrieb hei werden.

u Ziehen Sie nicht an der Kette und ziehen Sie die Kette nicht von der Fhrungseinheit ab.

Tauschen Sie immer ein komplettes Sgeblatt gegen ein komplettes Sgeblatt aus. Die Kette allein kann nicht ge- tauscht werden.

Sgeblatt auswhlen Verwenden Sie nur Sgebltter, die fr das zu bearbeitende Material geeignet sind. Das Sgeblatt sollte nicht lnger sein, als fr den vorgesehenen Schnitt notwendig.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 9

Sgeblatt Schnitttiefe Bestellnummer Materialien NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Holz, Plastik (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Holz, Plastik (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Holz, Plastik (PVC, PC, PMMA)

Sgeblatt einsetzen (siehe Bild A) u Setzen Sie nur saubere Sgebltter ein. Achten Sie

darauf, dass die Sgeblattaufnahme frei von Spnen und Sgemehl ist.

ffnen Sie mit dem Verriegelungshebel (10) die Abdeckung (9) der Sgeblattaufnahme. Setzen Sie das S- geblatt wie im Bild gezeigt ein. Achten Sie darauf, dass die Antriebswelle und das Ende des Sgeblatts in die Ausspa- rung der Sgeblattaufnahme (12) passen. Schlieen Sie die Abdeckung der Sgeblattaufnahme und verriegeln Sie diese mit dem Verriegelungshebel. Der Verriegelungshebel muss hrbar einrasten. Die Kette des Sgeblattes spannt sich automatisch. Sollte die Kette durchrutschen oder sich von der Fhrungs- einheit lsen, ffnen und schlieen Sie die Abdeckung (9) der Sgeblattaufnahme.

Sgeblatt entnehmen ffnen Sie den Verriegelungshebel (10) und klappen Sie die Abdeckung (9) der Sgeblattaufnahme komplett auf. Ent- nehmen Sie das Sgeblatt.

Staub-/Spneabsaugung Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheitsschd- lich sein. Berhren oder Einatmen der Stube knnen allergi- sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- nutzers oder in der Nhe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes. Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas-

se P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu bearbeitenden Materialien. u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

Stube knnen sich leicht entznden.

Betrieb u Verbiegen Sie niemals das Sgeblatt!

Inbetriebnahme Akku einsetzen Hinweis: Der Gebrauch von nicht fr Ihr Elektrowerkzeug ge- eigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschdi- gung des Elektrowerkzeuges fhren. Schieben Sie den geladenen Akku (5) in die Akkuaufnahme, bis er sprbar einrastet und sicher verriegelt ist.

Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drcken Sie zuerst die Einschaltsperre (3) nach rechts oder links. Drcken Sie anschlieend den Ein-/Ausschalter (4) und halten ihn ge- drckt. Sobald das Elektrowerkzeug eingeschaltet ist, knnen Sie die Einschaltsperre (3) loslassen. Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen Sie den Ein-/ Ausschalter (4) los.

Sgegeschwindigkeit steuern Sie knnen die Sgegeschwindigkeit des eingeschalteten Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter (4) eindrcken. Die erforderliche Sgegeschwindigkeit ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhngig und kann durch prak- tischen Versuch ermittelt werden. Eine Verringerung der Sgegeschwindigkeit wird beim Auf- setzen des Sgeblattes auf das Werkstck empfohlen.

Arbeitshinweise u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-

werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Bettigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

u Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Sgeblatt blockiert.

u Verwenden Sie beim Bearbeiten kleiner oder dnner Werkstcke immer eine stabile Unterlage.

u Achten Sie beim Sgen auf eine Schnittrichtung von vorn nach hinten (siehe Bild C) oder von oben nach unten (siehe Bild D)!

u Tragen Sie das Elektrowerkzeug nicht am Handge- lenk. Die Hngeschlaufe ist nur fr die Aufbewahrung ge- dacht (siehe Bild F).

Sgen Sie mit migem Druck, um ein optimales und przi- ses Schnittergebnis zu erhalten. Zustzlicher Druck erhht die Leistung. Falls sich das Sgeblatt verklemmt, schalten Sie das Elektro- werkzeug sofort aus. Spreizen Sie den Sgespalt mit einem geeigneten Werkzeug etwas und ziehen Sie das Elektrowerk- zeug heraus.

Temperaturabhngiger berlastschutz Bei bestimmungsgemem Gebrauch kann das Elektrowerk- zeug nicht berlastet werden. Bei zu starker Belastung oder berschreitung der zulssigen Akku-Temperatur schaltet die Elektronik das Elektrowerkzeug ab, bis diese wieder im opti- malen Betriebstemperaturbereich ist.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

10 | Deutsch

Hinweise fr den optimalen Umgang mit dem Akku Schtzen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 20 C bis 50 C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Au- to liegen. Reinigen Sie gelegentlich die Lftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel. Eine wesentlich verkrzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

Wartung und Service Wartung und Reinigung u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-

werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Bettigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

u Reinigen Sie das Sgeblatt und die Sgeblattaufnah- me nur trocken. Um tiefer liegenden Schmutz zu entfer- nen, benutzen Sie einen feinen Pinsel (siehe Bild G).

Das Sgeblatt ist wartungsfrei. Die Kette des Sgeblatts muss nicht gelt werden. Reinigen Sie die Sgeblattaufnahme (12) regelmig. Entnehmen Sie dazu das Sgeblatt aus dem Elektrowerkzeug und klopfen Sie das Elektrowerkzeug leicht auf einer ebenen Flche aus. Eine starke Verschmutzung des Elektrowerkzeugs kann zu Funktionsstrungen fhren. Sgen Sie deshalb stark staub- erzeugende Materialien nicht von unten oder ber Kopf.

Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr. Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an.

Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de knnen Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden.

Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 480 Fax: (0711) 400 40 482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport Die empfohlenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforde- rungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus knnen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Strae transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti- on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstckes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehuse unbeschdigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte be- achten Sie auch eventuelle weiterfhrende nationale Vor- schriften.

Entsorgung Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehr und Verpa- ckungen sollen einer umweltgerechten Wieder- verwertung zugefhrt werden.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batte- rien nicht in den Hausmll!

Nur fr EU-Lnder: Gem der europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elek- tro- und Elektronik-Altgerte und ihrer Umsetzung in natio- nales Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige Elektro- werkzeuge und gem der europischen Richtlinie 2006/66/EG mssen defekte oder verbrauchte Akkus/Bat- terien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie- derverwendung zugefhrt werden. Bei unsachgemer Entsorgung knnen Elektro- und Elektro- nikaltgerte aufgrund des mglichen Vorhandenseins ge- fhrlicher Stoffe schdliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.

Nur fr Deutschland:

Informationen zur Rcknahme von Elektro-Altgerten fr private Haushalte Wie im Folgenden nher beschrieben, sind bestimmte Ver- treiber zur unentgeltlichen Rcknahme von Altgerten ver- pflichtet. Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektro- nikgerte von mindestens 400 m sowie Vertreiber von Le- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsflche von mindestens 800 m, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

English | 11

tro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-

rts an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zu- rckzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er- folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgerts fr den Endnutzer unentgeltlich; und

2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 cm sind, im Einzel- handelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu un- entgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes ge- knpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags fr das neue Elektro- oder Elektronikgert den Endnutzer ber die Mglichkeit zur unentgeltlichen Rckgabe bzw. Abholung des Altgerts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- rts ein Altgert zurckgegeben wird. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom- munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflchen fr Elektro- und Elektronikgerte mindestens 400 m betragen oder die gesamten Lager- und Versandflchen mindestens 800 m betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1 (Wrmeber- trger), 2 (Bildschirmgerte) und 4 (Grogerte mit mindes- tens einer ueren Abmessung ber 50 cm) beschrnkt ist. Fr alle brigen Elektro- und Elektronikgerte muss der Ver- treiber geeignete Rckgabemglichkeiten in zumutbarer Ent- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewhrleisten; das gilt auch fr Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurckgeben will, ohne ein neues Gert zu kaufen.

Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- he Transport, Seite 10).

English Safety Instructions General Power Tool Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all in- structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- less) power tool.

Work area safety u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. u Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

u Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock.

u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

u When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- able for outdoor use reduces the risk of electric shock.

u If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protec- ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety u Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tion while operating power tools may result in serious per- sonal injury.

u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in- juries.

u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

12 | English

u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in- jury.

u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

u If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second.

Power tool use and care u Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed.

u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

u Disconnect the plug from the power source and/or re- move the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac- cessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

u Maintain power tools and accessories. Check for mis- alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into ac- count the working conditions and the work to be per- formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Battery tool use and care u Recharge only with the charger specified by the manu-

facturer. A charger that is suitable for one type of bat- tery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

u Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

u When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

u Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi- tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat- tery may cause irritation or burns.

u Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.

u Do not expose a battery pack or tool to fire or excess- ive temperature. Exposure to fire or temperature above 130C may cause explosion.

u Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Service u Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

u Never service damaged battery packs. Service of bat- tery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Safety instructions for all-purpose saws u Hold the power tool by insulated gripping surfaces,

when performing an operation where the cutting ac- cessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an elec- tric shock.

u Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it un- stable and may lead to loss of control.

u Keep hands away from the sawing area. Do not reach under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries.

u Only bring the power tool into contact with the work- piece when switched on. Otherwise there is danger of kickback if the cutting tool jams in the workpiece.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

English | 13

u Ensure that the footplate always rests securely while sawing. A jammed saw blade can break or lead to kick- back.

u When the cut is completed, switch off the power tool and then pull the saw blade out of the cut only after it has come to a standstill. In this manner you can avoid kickback and can place down the power tool securely.

u Always wait until the power tool has come to a com- plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.

u Use only undamaged saw blades that are in perfect condition. Bent or dull saw blades can break, negatively influence the cut, or lead to kickback.

u Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The saw blade can be dam- aged, break or cause kickback.

u Only use the power tool with the base plate. If you do not use the base plate, you are at risk of not being able to control the power tool.

u Use suitable detectors to determine if there are hid- den supply lines or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to ex- plosion. Breaking water pipes causes property damage.

u In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. The battery can set alight or ex- plode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.

u Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- ing.

u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.

u Only use the battery with products from the manufac- turer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.

Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting.

u Make sure you have firm footing when operating the power tool, especially when using it standing on steps or ladders. Slippery or unstable surfaces can cause you to lose your balance or lose control over the power tool.

u The chain of the saw blade can tear if subjected to ex- cessive strain. You should replace the power tool and/ or saw blade if this happens.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual.

Intended Use The power tool is intended for domestic use only. It is inten- ded for cutting branches, slats, hardwood and softwood. It is suitable for straight cuts.

Product features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) Saw blade (2) Base plate (3) Lock-off button for on/off switch (4) On/off switch (5) Battery (6) Battery release button (7) Suspension strap (8) Battery charge indicator (9) Cover of the saw blade receptacle

(10) Locking lever of the saw blade receptacle cover (11) Handle (insulated gripping surface) (12) Saw blade receptacle

Technical Data All-purpose saw EasyCut 12 Article number 3 603 CC9 0.. Rated voltage V= 12 Max. cutting depth mm 65 Weight according to EPTAProcedure 01:2014

kg 0.90A)

Recommended ambient tem- perature during charging

C 0 to +35

Permitted ambient temperat- ure during operationB) and during storage

C 20 to +50

Recommended rechargeable batteries

PBA 12V

Recommended chargers GAL 12 A) Depends on battery in use B) Limited performance at temperatures <0 C

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

14 | English

Noise/Vibration Information Noise emission values determined according to EN 62841211. Typically, the A-weighted sound pressure level of the power tool is 75 dB(A). Uncertainty K = 5 dB. The noise level when working can exceed the volume stated. Wear hearing pro- tection! Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841211: Cutting boards with saw blade NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2.5 m/s2, K = 1.5 m/s2. The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to com- pare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions. The stated vibration level and noise emission value repres- ent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different ap- plication tools or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period. To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. Implement additional safety measures to protect the oper- ator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly.

Assembly u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

Battery Charging (see figure B) u Use only the chargers listed in the technical data. Only

these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool.

Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time. The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery. The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no longer rotates. u Do not continue to press the On/Off switch after the

power tool has automatically switched off. The battery can be damaged.

To remove the battery (5), press the release button (6) and pull the battery back and out of the power tool. Do not use force to do this.

Battery charge-control indicator When the on/off switch (4) is pressed in halfway or com- pletely, the battery charge indicator (8) indicates the bat- tery's state of charge for a few seconds. It consists of an LED which lights up in two colours. LED Capacity Lit green 30% Lit red < 30% Flashing redA) 0% A) The battery charge indicator will also flash red if the battery has

overheated or overloaded.

Inserting/changing the saw blade u When fitting or changing the saw blade, wear protect-

ive gloves. Blades are sharp and can become hot when used for prolonged periods of time.

u Take care not to hold the power tool close to the on/ off switch or by the on/off switch and lock-off button when changing the saw blade. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

u Avoid contact with the skin when changing a saw blade and use protective gloves in perfect condition. The saw blade can become hot when in operation for a long time.

u Do not pull on the chain and do not pull the chain off the guide unit.

Always replace a complete saw blade with another complete saw blade. The chain cannot be replaced on its own.

Selecting the saw blade Only use saw blades that are suitable for the material you are going to cut. The saw blade should not be longer than required for the cut you want to make.

Saw blade Cutting depth Order number Materials NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Wood, plastic (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Wood, plastic (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Wood, plastic (PVC, PC, PMMA)

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

English | 15

Inserting the saw blade (see figure A) u Use only clean saw blades. Make sure that the saw

blade receptacle is free of chips and sawdust. Use the locking lever (10) to open the cover (9) of the saw blade receptacle. Insert the saw blade as shown in the fig- ure. Make sure that the drive shaft and the end of the saw blade fit in the recess on the saw blade receptacle (12). Close the cover of the saw blade receptacle and lock it with the locking lever. You should hear the locking lever click into place. The chain of the saw blade is tensioned automatically. If the chain slips through or becomes detached from the guide unit, open and close the cover (9) of the saw blade re- ceptacle.

Removing the saw blade Open the locking lever (10) fully open the cover (9) of the saw blade receptacle. Remove the saw blade.

Dust/Chip Extraction Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to ones health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carci- nogenic, especially in connection with wood-treatment ad- ditives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. Provide for good ventilation of the working place. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the ma- terials to be worked. u Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can

easily ignite.

Operation u Never bend the saw blade

Starting Operation Inserting the battery Note: The use of batteries unsuitable for your power tool can lead to malfunctions or damage to the power tool. Insert the charged battery (5) into the battery receptacle un- til you feel it engage and it is securely locked in place.

Switching on/off To switch on the power tool, press the lock-off button (3) to the left or right. Then press the on/off switch (4) and keep it pressed. Once the power tool is switched on, you can release the lock- off button (3). To switch off the power tool, release the on/off switch (4).

Controlling the sawing speed You can control the speed of the power tool when switched on by how hard you press the on/off switch (4). The speed is continuously variable. The sawing speed required depends on the material and the working conditions; it can be ascertained through practical tests. It is advisable to reduce the sawing speed when placing the saw blade on the workpiece.

Working Advice u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

u Switch the power tool off immediately if the saw blade becomes blocked.

u Always use a sturdy support when working on small or thin workpieces.

u Make sure you always cut from front to back (see figure C) or from top to bottom (see figure D) when sawing.

u Do not carry the power tool on your wrist. The suspen- sion strap is intended for storage only (see figure F).

Saw with moderate pressure in order to achieve optimal and precise cutting results. Applying additional pressure in- creases performance. Switch the power tool off immediately if the saw blade jams. Widen the sawing gap slightly with a suitable tool and pull the power tool out.

Temperature-dependent overload protection In normal conditions of use, the power tool cannot be over- loaded. If the power tool is overloaded or the permitted bat- tery temperature is exceeded, the electronics of the power tool will switch off until the temperature returns to within the optimum operating temperature range.

Recommendations for Optimal Handling of the Battery Protect the battery against moisture and water. Only store the battery within a temperature range of 20 to 50 C. Do not leave the battery in your car in the summer, for example. Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a soft brush that is clean and dry. A significantly reduced operating time after charging indic- ates that the battery has deteriorated and must be replaced. Follow the instructions on correct disposal.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re-

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

16 | Franais

moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

u To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

u Always clean the saw blade and saw blade receptacle dry. Use a fine brush (see figure G) to remove more deeply ingrained dirt.

The saw blade is maintenance-free. The chain of the saw blade does not need to be oiled. Clean the saw blade receptacle (12) regularly. To do this, remove the saw blade from the power tool and gently tap out the power tool on a flat surface. If the power tool becomes very dirty, this can lead to serious faults. For this reason, do not cut materials which generate large quantities of dust from below or overhead.

After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport The recommended lithium-ion batteries are subject to legis- lation on the transport of dangerous goods. The user can transport the batteries by road without further require- ments. When shipping by third parties (e.g.: by air transport or for- warding agency), special requirements on packaging and la- belling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re- quired. Dispatch battery packs only when the housing is undam- aged. Tape or mask off open contacts and pack up the bat- tery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more de- tailed national regulations.

Disposal Power tools, rechargeable batteries, accessor- ies and packaging should be sorted for environ- mental-friendly recycling.

Do not dispose of power tools and batteries/re- chargeable batteries into household waste!

Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, power tools that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environ- mentally correct manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.

Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 16).

Franais Consignes de scurit Avertissements de scurit gnraux pour loutil lectrique

AVERTISSE- MENT

Lire tous les avertissements de s- curit, les instructions, les illustra- tions et les spcifications fournis

avec cet outil lectrique. Ne pas suivre les instructions numres ci-dessous peut provoquer un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultrieurement. Le terme "outil lectrique" dans les avertissements fait rf- rence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil lectrique fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Franais | 17

Scurit de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien claire.

Les zones en dsordre ou sombres sont propices aux ac- cidents.

u Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- mosphre explosive, par exemple en prsence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent en- flammer les poussires ou les fumes.

u Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil lectrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de lou- til.

Scurit lectrique u Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-

tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils lectriques branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts rduisent le risque de choc lectrique.

u viter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- sinires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

u Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil lectrique augmente le risque de choc lec- trique.

u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou dbrancher loutil lectrique. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubri- fiant, des artes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

u Lorsquon utilise un outil lectrique lextrieur, utili- ser un prolongateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

u Si l'usage d'un outil lectrique dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation prot- ge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). L'usage d'un RCD rduit le risque de choc lec- trique.

Scurit des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de loutil lectrique. Ne pas utiliser un outil lectrique lorsque vous tes fatigu ou sous lemprise de drogues, de lalcool ou de mdicaments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

u Utiliser un quipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les quipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussires, les chaussures de scuri- t antidrapantes, les casques ou les protections audi-

tives utiliss pour les conditions appropries rduisent les blessures.

u viter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- terrupteur est en position arrt avant de brancher loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils lectriques en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils lectriques dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

u Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil lectrique en marche. Une cl laisse fixe sur une par- tie tournante de loutil lectrique peut donner lieu des blessures.

u Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui- libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil lectrique dans des situations inatten- dues.

u Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vtements distance des parties en mouvement. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correc- tement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

u Rester vigilant et ne pas ngliger les principes de s- curit de l'outil sous prtexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de loutil lectrique u Ne pas forcer loutil lectrique. Utiliser loutil lec-

trique adapt votre application. Loutil lectrique adapt ralise mieux le travail et de manire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

u Ne pas utiliser loutil lectrique si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et in- versement. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le r- parer.

u Dbrancher la fiche de la source dalimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil lectrique. De telles mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

u Conserver les outils lectriques larrt hors de la porte des enfants et ne pas permettre des per- sonnes ne connaissant pas loutil lectrique ou les pr- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils lectriques sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

u Observer la maintenance des outils lectriques et des accessoires. Vrifier quil ny a pas de mauvais aligne- ment ou de blocage des parties mobiles, des pices

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

18 | Franais

casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dom- mages, faire rparer loutil lectrique avant de lutili- ser. De nombreux accidents sont dus des outils lec- triques mal entretenus.

u Garder affts et propres les outils permettant de couper. Des outils destins couper correctement en- tretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

u Utiliser loutil lectrique, les accessoires et les lames etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail rali- ser. Lutilisation de loutil lectrique pour des oprations diffrentes de celles prvues peut donner lieu des situa- tions dangereuses.

u Il faut que les poignes et les surfaces de prhension restent sches, propres et dpourvues d'huiles et de graisses. Des poignes et des surfaces de prhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrle en toute scurit de l'outil dans les situations in- attendues.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et prcautions demploi u Ne recharger quavec le chargeur spcifi par le fabri-

cant. Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batteries peut crer un risque de feu lorsquil est utilis avec un autre type de bloc de batteries.

u Nutiliser les outils lectriques quavec des blocs de batteries spcifiquement dsigns. Lutilisation de tout autre bloc de batteries peut crer un risque de blessure et de feu.

u Lorsquun bloc de batteries nest pas utilis, le mainte- nir lcart de tout autre objet mtallique, par exemple trombones, pices de monnaie, cls, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu une connexion dune borne une autre. Le court- circuitage des bornes dune batterie entre elles peut cau- ser des brlures ou un feu.

u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut tre ject de la batterie; viter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide mdicale. Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des brlures.

u Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries qui a t endommag ou modi- fi. Les batteries endommages ou modifies peuvent avoir un comportement imprvisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.

u Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries au feu ou une temprature ex- cessive. Une exposition au feu ou une temprature su- prieure 130C peut provoquer une explosion.

u Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur

batteries hors de la plage de tempratures spcifie dans les instructions. Un chargement incorrect ou des tempratures hors de la plage spcifie de tempratures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

Maintenance et entretien u Faire entretenir loutil lectrique par un rparateur

qualifi utilisant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assure le maintien de la scurit de lou- til lectrique.

u Ne jamais effectuer d'opration d'entretien sur des blocs de batteries endommags. Il convient que l'entre- tien des blocs de batteries ne soit effectu que par le fa- bricant ou les fournisseurs de service autoriss.

Consignes de scurit pour les scies universelles u Tenir l'outil lectrique par des surfaces de prhension

isoles au cours d'une opration o l'accessoire de coupe peut tre en contact avec des fils dissimuls. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous ten- sion" peuvent mettre des parties mtalliques exposes de l'outil lectrique "sous tension" et provoquer un choc lectrique chez l'oprateur.

u Utiliser des pinces ou autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pice usiner sur une plateforme stable.Tenir la pice usiner par la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire une perte de contrle.

u Napprochez pas les mains de la zone de travail. Ne saisissez pas la pice par en dessous dans la zone de travail. Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame de scie.

u Napprochez loutil lectroportatif de la pice scier quaprs lavoir mis en marche. Il y a sinon risque de re- bond au cas o la lame resterait coince dans la pice.

u Veillez ce que la plaque de base repose bien plat contre la pice lors du sciage. Une lame de scie qui coince peut se casser ou provoquer un rebond.

u Une fois le travail termin, arrtez loutil lectroporta- tif et attendez que la lame ne soit immobilise avant de lextraire de la pice. Tout risque de rebond est ainsi vit et loutil lectroportatif peut tre pos en toute s- curit.

u Avant de poser loutil lectroportatif, attendez que ce- luici soit compltement larrt. Loutil risque de se coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de lou- til lectroportatif.

u Nutilisez que des lames de scie en parfait tat. Les lames de scie dformes ou mousses peuvent se cas- ser, produire des coupes de mauvaise qualit ou causer des rebonds.

u Aprs avoir arrt loutil, nimmobilisez pas la lame de scie en exerant une pression latrale sur celle-ci. La lame de scie risquerait dtre endommage, de se casser ou de causer un rebond.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Franais | 19

u Utilisez loutil lectroportatif toujours avec la plaque de base. Sans la plaque de base, loutil lectroportatif est difficile matriser.

u Utilisez un dtecteur appropri pour vrifier sil ny a pas de conduites caches ou contactez votre socit de distribution deau locale. Tout contact avec des cbles lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique. Tout endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels.

u Si laccu est endommag ou utilis de manire non conforme, des vapeurs peuvent schapper. Laccu peut brler ou exploser. Ventilez le local et consultez un mdecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entra- ner des irritations des voies respiratoires.

u Nouvrez pas laccu. Risque de court-circuit. u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le

fait dexercer une force extrieure sur le botier risque dendommager laccu. Il peut en rsulter un court-circuit interne et laccu risque de senflammer, de dgager des fumes, dexploser ou de surchauffer.

u Nutilisez laccu quavec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

Conservez la batterie labri de la chaleur, en la protgeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la salet, de leau et de lhumidit. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

u Lors de lutilisation de loutil lectroportatif, gardez toujours une position stable, particulirement lors de travaux sur une chelle, un escabeau ou sur des marches. Des surfaces glissantes ou des supports in- stables peuvent entraner une perte dquilibre ou de contrle de loutil lectroportatif.

u La chane de la lame de scie risque de se rompre en cas de sollicitation excessive. Remplacez en pareil cas loutil lectroportatif ou la lame de scie.

Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de scurit. Le non-respect des instructions et consignes de scurit peut pro- voquer un choc lectrique, un incendie et/ou entraner de graves blessures.

Rfrez-vous aux illustrations qui se trouvent lavant de la notice dutilisation.

Utilisation conforme Loutil lectroportatif est conu pour une utilisation domes- tique. Il est conu pour la dcoupe de branches, de lattes et de bois dur et tendre. Il ne permet que de raliser des coupes droites.

lments constitutifs La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.

(1) Lame de scie (2) Plaque de base (3) Verrouillage denclenchement de linterrupteur

Marche/Arrt (4) Interrupteur Marche/Arrt (5) Accu (6) Bouton de dverrouillage daccu (7) Dragonne (8) Indicateur de niveau de charge de laccu (9) Couvre-logement de lame

(10) Levier de verrouillage du couvre-logement de lame (11) Poigne (surface de prhension isolante) (12) Logement de lame

Caractristiques techniques Scie multifonctions EasyCut 12 Rfrence 3 603 CC9 0.. Tension nominale V= 12 Profondeur de coupe maxi mm 65 Poids suivant EPTAProcedure 01:2014

kg 0,90A)

Tempratures ambiantes re- commandes pour la charge

C 0  +35

Tempratures ambiantes au- torises pendant lutilisa- tionB) et pour le stockage

C 20  +50

Accus recommands PBA 12V Chargeurs recommands GAL 12 A) Dpend de laccu utilis B) Performances rduites des tempratures <0 C

Informations sur le niveau sonore/les vibrations Valeurs dmissions sonores dtermines conformment EN 62841211. Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de loutil lectroportatif est de 75 dB(A). Incertitude K = 5 dB. Le ni- veau sonore peut dpasser les valeurs indiques pendant lutilisation de loutil. Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformment EN 62841211 : Sciage de panneaux agglomrs avec lame NanoBlade Wood Speed 65 : ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Le niveau de vibration et la valeur dmission sonore indi- qus dans cette notice dutilisation ont t mesurs selon une procdure de mesure normalise et peuvent tre utiliss pour tablir une comparaison entre diffrents outils lectro-

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

20 | Franais

portatifs. Ils peuvent aussi servir de base une estimation prliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. Le niveau de vibration et la valeur dmission sonore indi- qus sappliquent pour les utilisations principales de loutil lectroportatif. Si loutil lectroportatif est utilis pour dautres applications, avec dautres accessoires de travail ou sans avoir fait lobjet dun entretien rgulier, le niveau de vi- bration et la valeur dmission sonore peuvent diffrer. Il peut en rsulter des vibrations et un niveau sonore nette- ment plus levs pendant toute la dure de travail. Pour une estimation prcise du niveau de vibration et du ni- veau sonore, il faut aussi prendre en considration les p- riodes pendant lesquelles loutil est teint ou bien en marche sans tre vraiment en action. Il peut en rsulter au final un ni- veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la dure de travail. Prvoyez des mesures de protection supplmentaires per- mettant de protger lutilisateur de leffet des vibrations, par exemple : maintenance de loutil lectroportatif et des acces- soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procdures de travail.

Montage u Retirez laccu de lappareil lectroportatif avant toute

intervention (oprations dentretien/de maintenance, changement daccessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/ Arrt.

Charge de laccu (voir figure B) u Nutilisez que les chargeurs indiqus dans les Caract-

ristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adapts laccu Lithium-Ion de votre outil lectroportatif.

Remarque : Laccu est fourni partiellement charg. Pour ob- tenir les performances maximales, chargez laccu jusqu sa pleine capacit avant la premire utilisation. Laccu Lithium-Ion peut tre recharg tout moment, sans risquer de rduire sa dure de vie. Le fait dinterrompre le processus de charge nendommage pas laccu. Laccu Lithium-Ion est protg contre une dcharge com- plte par  Electronic Cell Protection (ECP)  (llectronique

de protection des cellules). Lorsque laccu est dcharg, loutil lectroportatif sarrte grce un dispositif darrt de protection : laccessoire de travail ne tourne plus. u Aprs larrt automatique de loutil lectroportatif,

nappuyez plus sur linterrupteur Marche/Arrt. Laccu pourrait tre endommag.

Pour retirer laccu (5), appuyez sur la touche de dver- rouillage (6) et sortez laccu de loutil lectroportatif en le poussant vers larrire. Ne forcez pas.

Indicateur de niveau de charge de laccu Lindicateur de niveau de charge de laccu (8) indique pen- dant quelques secondes ltat de charge de laccu lorsque lon enfonce compltement ou moiti linterrupteur Marche/Arrt (4). Il consiste une LED bicolore. LED Capacit Vert continu 30 % Rouge continu < 30 % Rouge clignotantA) 0 % A) Lindicateur de niveau de charge de laccu clignote aussi en

rouge en cas de surchauffe ou surcharge de laccu.

Montage/changement de la lame de scie u Portez des gants de protection lors du montage ou du

remplacement de laccessoire de travail. Les acces- soires de travail sont tranchants et peuvent devenir chauds lors dune utilisation prolonge de la scie.

u Lors du changement de la lame de scie, veillez ne pas saisir loutil lectroportatif au niveau de linterrupteur Marche/Arrt ou du verrouillage denclenchement. Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mgarde sur linterrupteur Marche/Arrt.

u Pour changer de lame, vitez de la toucher avec les doigts nus. Utilisez des gants de protection. La lame peut schauffer fortement lors dune utilisation prolon- ge.

u Ne tirez pas sur la chane et ne retirez pas la chane de lunit de guidage !

Remplacez la lame de scie complte par une lame de scie complte ! Il nest pas possible de remplacer seulement la chane.

Choix de la lame de scie Nutilisez que des lames de scie conues pour le matriau scier. Choisissez toujours une lame pas plus longue que ne lexige la coupe effectuer.

Lame de scie Profondeur de coupe Rfrence Matriaux NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Bois, plastique (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Bois, plastique (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Bois, plastique (PVC, PC, PMMA)

Mise en place de la lame de scie (voir figure A) u Nutilisez que des lames de scie propres. Veiller ce

que le logement de lame soit exempt de copeaux et de sciure.

Ouvrez le couvre-logement de lame (9) avec le levier de verrouillage (10). Insrez la lame comme reprsent sur la figure. Veillez au positionnement correct de larbre dentra- nement et de lextrmit de la lame dans lvidement du lo-

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Franais | 21

gement de lame (12). Fermez le couvre-logement de lame et verrouillez-le avec le levier de verrouillage. Le levier de ver- rouillage doit sencliqueter de manire audible. La chane de la lame de scie se tend automatiquement. Au cas o la chane glisse ou se dtache de lunit de gui- dage, ouvrez et refermez le couvre-logement de lame (9).

Retrait de la lame de scie Ouvrez le levier de verrouillage (10) et rabattez le couvre-lo- gement de lame (9) fond vers le haut. Retirez la lame de scie.

Aspiration de poussires/de copeaux Les poussires de matriaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nui- sibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les poussires peut entraner des ractions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de personnes se trou- vant proximit. Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de htre sont considres comme cancrignes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies. Veillez bien arer la zone de travail. Il est recommand de porter un masque respiratoire avec

un niveau de filtration de classe P2. Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter en vigueur dans votre pays. u vitez toute accumulation de poussires sur le lieu de

travail. Les poussires peuvent facilement senflammer.

Mise en marche u Ninclinez jamais la lame de scie !

Mise en marche Montage de laccu Remarque : Lutilisation daccus non conus pour votre outil lectroportatif peut entraner des dysfonctionnements ou endommager loutil lectroportatif. Insrez l'accru charg (5) dans la poigne jusqu' ce qu'il s'encliquette de faon perceptible.

Mise en marche/arrt Pour mettre en marche loutil lectroportatif, poussez dabord le verrouillage denclenchement (3) vers la droite ou vers la gauche. Appuyez ensuite sur linterrupteur Marche/ Arrt (4) et maintenez-le enfonc. Pendant que loutil est en marche, vous pouvez relcher le verrouillage denclenchement (3) de linterrupteur Marche/ Arrt. Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur Marche/Arrt (4).

Rglage de la vitesse de la lame Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation de loutil lectroportatif en exerant plus ou moins de pres- sion sur linterrupteur Marche/Arrt (4). La vitesse de sciage requise dpend du type de matriau et des conditions de travail. Elle doit tre dtermine expri- mentalement en procdant des essais. Il est recommand de rduire la vitesse au moment o la lame est applique contre la pice.

Instructions dutilisation u Retirez laccu de lappareil lectroportatif avant toute

intervention (oprations dentretien/de maintenance, changement daccessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/ Arrt.

u Arrtez immdiatement lappareil lectroportatif lorsque la lame coince.

u Pour travailler des petites pices ou des pices minces, utilisez un support stable.

u Il convient de toujours scier de lavant vers larrire (voir figure C) ou de haut en bas (voir figure D) !

u Ne portez loutil lectroportatif en le laissant pendre au poignet. La dragonne nest conue que pour sus- pendre loutil (voir figure F).

Pour obtenir une coupe optimale, sciez en appliquant une pression modre. Une pression supplmentaire accrot la puissance. Arrtez immdiatement loutil lectroportatif lorsque la lame de scie se coince. laide dun outil appropri, cartez lg- rement la fente de sciage et retirez loutil lectroportatif.

Protection contre les surcharges en cas de surchauffe Si loutil lectroportatif est utilis de manire conforme, tout risque de surcharge est exclu. En cas de trop forte sollicita- tion de loutil ou de dpassement de la temprature admis- sible de laccu, llectronique arrte loutil lectroportatif jus- qu ce quil ait suffisamment refroidi.

Indications pour une utilisation optimale de la batterie Protgez laccu de lhumidit et de leau. Ne stockez laccu que dans la plage de tempratures de 20 50 C. Ne laissez par ex. pas laccu dans une voiture en plein t. Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de laccu laide dun pinceau doux, propre et sec. Une baisse notable de lautonomie de laccu au fil des re- charges effectues indique que laccu est arriv en fin de vie et quil doit tre remplac. Respectez les indications concernant llimination.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

22 | Franais

Entretien et Service aprsvente Nettoyage et entretien u Retirez laccu de lappareil lectroportatif avant toute

intervention (oprations dentretien/de maintenance, changement daccessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/ Arrt.

u Tenez toujours propres loutil lectroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin dobtenir un travail im- peccable et sr.

u Ne nettoyez la lame de scie et le logement de lame qu sec. Pour enlever les salets et la poussire loges en profondeur, utilisez un pinceau fin (voir figure G).

La lame de scie est sans entretien. La chane de la lame de scie na pas besoin dtre huile. Nettoyez le logement de lame (12) rgulirement. Pour ce faire, retirez la lame de scie de loutil lectroportatif et ta- potez lgrement loutil lectroportatif contre une surface plane pour faire tomber les poussires. Un fort encrassement de loutil lectroportatif risque dalt- rer son bon fonctionnement. Pour cette raison, ne sciez ja- mais les matriaux produisant beaucoup de poussire par dessous ou dans une position en hauteur.

Service aprs-vente et conseil utilisateurs Notre Service aprs-vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates et des infor- mations sur les pices de rechange sur le site : www.bosch-pt.com Lquipe de conseil utilisateurs Bosch se tient votre dispo- sition pour rpondre vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pices de rechange, prcisez imprativement la rf- rence 10 chiffres figurant sur ltiquette signaltique du produit.

France Rparer un outil Bosch na jamais t aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grce SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr la rubrique Services. Vous y trouverez galement notre boutique de pices dtaches en ligne o vous pouvez passer directement vos commandes. Vous tes un utilisateur, contactez : Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numro non surtax au prix d'un ap- pel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous tes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Aprs-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cdex

Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service aprs-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport Les accus Lithium-ion recommands sont soumis la rgle- mentation relative au transport de matires dangereuses. Pour le transport sur route par lutilisateur, aucune autre me- sure na besoin dtre prise. Lors dune expdition par un tiers (par ex. transport arien ou entreprise de transport), des mesures spcifiques doivent tre prises concernant lemballage et le marquage. Pour la prparation de lenvoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matires dangereuses. Nexpdiez que des accus dont le botier nest pas endom- mag. Recouvrez les contacts non protgs et emballez lac- cu de manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lem- ballage. Veuillez galement respecter les rglementations supplmentaires ventuellement en vigueur.

limination des dchets Les outils lectroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent tre rapports dans un centre de recyclage respec- tueux de lenvironnement. Ne jetez pas les outils lectroportatifs et les ac- cus/piles avec les ordures mnagres !

Seulement pour les pays de lUE : Conformment la directive europenne 2012/19/UE rela- tive aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national franais, les outils lectroportatifs devenus inutilisables et conform- ment la directive 2006/66/CE les piles/accus dfectueux ou usags doivent tre mis de ct et rapports dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de lenviron- nement. En cas de non-respect des consignes dlimination, les d- chets dquipements lectriques et lectroniques peuvent avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant des personnes du fait des substances dangereuses quils contiennent.

Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- pitre Transport (voir  Transport , Page 22).

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Espaol | 23

Valable uniquement pour la France :

Espaol Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas elctricas

ADVERTEN- CIA

Lea ntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-

nes entregadas con esta herramienta elctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o una lesin grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. El trmino "herramienta elctrica" empleado en las siguien- tes advertencias de peligro se refiere a herramientas elctri- cas de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo u Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada.

Las reas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- dentes.

u No utilice herramientas elctricas en un entorno con peligro de explosin, en el que se encuentren combus- tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

u Mantenga alejados a los nios y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica. Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la herramienta elctrica.

Seguridad elctrica u El enchufe de la herramienta elctrica debe corres-

ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas elctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga elctrica.

u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

u No exponga la herramienta elctrica a la lluvia o a con- diciones hmedas. Existe el peligro de recibir una des- carga elctrica si penetran ciertos lquidos en la herra- mienta elctrica.

u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas mviles. Los cables de red daados o enredados pueden provocar una descarga elctrica.

u Al trabajar con la herramienta elctrica a la intempe- rie utilice solamente cables de prolongacin apropia- dos para su uso al aire libre. La utilizacin de un cable de prolongacin adecuado para su uso en exteriores re- duce el riesgo de una descarga elctrica.

u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri- ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a travs de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicacin de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des- carga elctrica.

Seguridad de personas u Est atento a lo que hace y emplee sentido comn

cuando utilice una herramienta elctrica. No utilice la herramienta elctrica si estuviese cansado, ni tampo- co despus de haber consumido drogas, alcohol o me- dicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra- mienta elctrica puede provocarle serias lesiones.

u Utilice un equipo de proteccin personal. Utilice siem- pre una proteccin para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo, za- patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- tectores auditivos.

u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta elctrica est desconectada an- tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si trans- porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup- tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramien- ta elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica.

u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso de presentarse una situacin inesperada.

u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas mviles. La vesti-

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

24 | Espaol

menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan- char con las piezas en movimiento.

u Si se proporcionan dispositivos para la conexin de las instalaciones de extraccin y recogida de polvo, ase- grese que stos estn conectados y que sean utiliza- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

u No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas elctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una accin negligente puede causar lesio- nes graves en una fraccin de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas u No sobrecargue la herramienta elctrica. Utilice la he-

rramienta elctrica adecuada para su aplicacin. Con la herramienta elctrica adecuada podr trabajar mejor y ms seguro dentro del margen de potencia indicado.

u No utilice la herramienta elctrica si el interruptor es- t defectuoso. Las herramientas elctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta elctrica, antes de re- alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta elctri- ca.

u Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance de los nios. No permita la utilizacin de la herramien- ta elctrica a aquellas personas que no estn familiari- zadas con su uso o que no hayan ledo estas instruccio- nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

u Cuide las herramientas elctricas y los accesorios. Controle la alineacin de las piezas mviles, rotura de piezas y cualquier otra condicin que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. En ca- so de dao, la herramienta elctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.

u Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles man- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

u Utilice la herramienta elctrica, los accesorios, los ti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali- zar. El uso de herramientas elctricas para trabajos dife- rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue- de resultar peligroso.

u Mantenga las empuaduras y las superficies de las empuaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y las superficies de las empuaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta elctrica en situaciones imprevistas.

Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador u Solamente recargar los acumuladores con los carga-

dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo di- ferente al previsto para el cargador.

u Utilice las herramientas elctricas slo con los acumu- ladores especficamente designados. El uso de otro ti- po de acumuladores puede provocar daos e incluso un incendio.

u Si no utiliza el acumulador, gurdelo separado de ob- jetos metlicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemadu- ras o un incendio.

u La utilizacin inadecuada del acumulador puede pro- vocar fugas de lquido. Evite el contacto con l. En ca- so de un contacto accidental, enjuagar el rea afecta- da con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra adems inmediatamente a ayuda m- dica. El lquido del acumulador puede irritar la piel o pro- ducir quemaduras.

u No emplee acumuladores o tiles daados o modifica- dos. Los acumuladores daados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosin o peligro de lesin.

u No exponga un paquete de bateras o una herramienta elctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposicin al fuego o a temperaturas sobre 130 C puede causar una explosin.

u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta elctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente espe- cificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede daar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio u nicamente deje reparar su herramienta elctrica por

un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente as se mantie- ne la seguridad de la herramienta elctrica.

u No repare los acumuladores daados. El mantenimien- to de los acumuladores slo debe ser realizado por el fa- bricante o un servicio tcnico autorizado.

Indicaciones de seguridad para sierras universales u Sujete la herramienta elctrica por las superficies de

agarre aisladas al realizar trabajos en los que el acce- sorio de corte pueda entrar en contacto con conducto- res elctricos ocultos. En el caso del contacto del acce- sorio de corte con conductores "bajo tensin", las partes metlicas expuestas de la herramienta elctrica pueden quedar "bajo tensin" y dar al operador una descarga elctrica.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Espaol | 25

u Utilice mordazas u otra forma prctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. La sujecin de la pieza de trabajo con las manos o contra el cuerpo hace que est inestable y puede llevar a perder el control.

u Mantenga alejadas las manos del rea de corte. No al- cance debajo de la pieza de trabajo. Podra accidentar- se al tocar la hoja de sierra.

u Solamente aproxime la herramienta elctrica en fun- cionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contra- rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan- charse el til en la pieza de trabajo.

u Asegrese de que la placa base descanse de forma se- gura durante el aserrado. Una hoja de sierra ladeada puede romperse o provocar un retroceso brusco del apa- rato.

u Al terminar el proceso de trabajo, desconecte la herra- mienta elctrica y espere a que sta se haya detenido completamente antes de sacar la hoja de sierra de la ranura de corte. Ello le permite depositar de forma segu- ra la herramienta elctrica sin peligro de que sta retroce- da de forma brusca.

u Espere a que se haya detenido la herramienta elctri- ca antes de depositarla. El til puede engancharse y ha- cerle perder el control sobre la herramienta elctrica.

u Solamente utilice hojas de sierra sin daos y en per- fecto estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas pueden romperse, mermar la calidad de corte, o provocar un retroceso brusco del aparato.

u Despus de desconectar el aparato no trate de frenar la hoja de sierra contrapresionndola lateralmente. La hoja de sierra podra daarse, romperse o provocar un re- troceso brusco del aparato.

u Utilice la herramienta elctrica nicamente con la pla- ca base. Al trabajar sin placa base, existe el riesgo de no poder controlar la herramienta elctrica.

u Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para detectar conductores o tuberas ocultas, o consulte a sus compaas abastecedoras. El contacto con conduc- tores elctricos puede provocar un incendio o una elec- trocucin. Al daar una tubera de gas puede producirse una explosin. La perforacin de una tubera de agua pue- de causar daos materiales.

u En caso de dao y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores. El acumulador se puede que- mar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un mdico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las vas respiratorias.

u No intente abrir el acumulador. Podra provocar un cor- tocircuito.

u Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede daar el acumulador. Se puede generar un corto- circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex- plotar o sobrecalentarse.

u Utilice el acumulador nicamente en productos del fa- bricante. Solamente as queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.

Proteja la batera del calor excesivo, adems de, p. ej., una exposicin prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosin y cortocircuito.

u Durante el servicio de la herramienta elctrica, preste siempre atencin a una posicin segura, en especial en el caso de la utilizacin sobre escalones o escale- ras. Una base resbaladiza o superficies de apoyo inesta- bles pueden conducir a la prdida del equilibrio o a la pr- dida del control sobre la herramienta elctrica.

u La cadena de la hoja de sierra puede romperse bajo un esfuerzo excesivo. En este caso, cambie la herramien- ta elctrica o la hoja de sierra.

Descripcin del producto y servicio Lea ntegramente estas indicaciones de se- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- vacin de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas elctricas, incendios y/o lesiones graves.

Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.

Utilizacin reglamentaria Esta herramienta elctrica est destinada para el uso doms- tico. Es adecuada para cortar ramas, tablas delgadas, made- ra dura y blanda. Es apropiada para cortes rectos.

Componentes principales La numeracin de los componentes est referida a la imagen de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.

(1) Hoja de sierra (2) Placa base (3) Bloqueo de conexin para interruptor de conexin/

desconexin (4) Interruptor de conexin/desconexin (5) Acumulador (6) Botn de extraccin del acumulador (7) Bucle colgante (8) Indicador del estado de carga del acumulador (9) Cubierta del alojamiento de la hoja de sierra

(10) Palanca de enclavamiento de la cubierta del aloja- miento de la hoja de sierra

(11) Empuadura (zona de agarre aislada) (12) Alojamiento de la hoja de sierra

Datos tcnicos Sierra universal EasyCut 12 Nmero de artculo 3 603 CC9 0..

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

26 | Espaol

Sierra universal EasyCut 12 Tensin nominal V= 12 Mx. profundidad de corte mm 65 Peso segn EPTAProcedure 01:2014

kg 0,90A)

Temperatura ambiente reco- mendada durante la carga

C 0  +35

Temperatura ambiente per- mitida durante el funciona- mientoB) y en el almacena- miento

C 20  +50

Acumuladores recomenda- dos

PBA 12V

Cargadores recomendados GAL 12 A) Dependiente del acumulador utilizado B) potencia limitada a temperaturas <0 C

Informacin sobre ruidos y vibraciones Valores de emisin de ruidos determinados segn EN 62841211. El nivel de presin acstica valorado con A de la herramienta elctrica asciende tpicamente a menos de 75 dB(A). Inse- guridad K = 5 dB. El nivel de ruidos puede sobrepasar los va- lores indicados durante el trabajo. Usar unos protectores auditivos! Valores totales de vibraciones ah (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados segn EN 62841211: Aserrado de planchas aglomeradas con hoja de sierra NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados en estas instrucciones han sido determinados segn un procedimiento de medicin normalizado y pueden servir como base de comparacin con otras herramientas elctri- cas. Tambin son adecuados para estimar provisionalmente la emisin de vibraciones y ruidos. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- les de la herramienta elctrica. Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con tiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drstico de la emisin de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar tambin aquellos tiem- pos en los que el aparato est desconectado, o bien, est en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminucin drstica de las emisiones de vibra- ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles,

conservar calientes las manos, organizacin de las secuen- cias de trabajo.

Montaje u Desmonte el acumulador antes de manipular la herra-

mienta elctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio de til, etc.) as como al transportarla y guardarla. En caso contrario podra accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexin/desconexin.

Carga del acumulador (ver figura B) u Utilice nicamente los cargadores que se enumeran

en los datos tcnicos. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de io- nes de litio empleados en su herramienta elctrica.

Indicacin: El acumulador se suministra parcialmente carga- do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, crguelo completamente en el carga- dor. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida til. Una interrup- cin del proceso de carga no afecta al acumulador. El acumulador de iones de litio est protegido contra descar- ga total gracias al sistema de proteccin electrnica de cel- das "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador est descargado, un circuito de proteccin se encarga de desco- nectar la herramienta elctrica. El til deja de moverse. u En caso de una desconexin automtica de la herra-

mienta elctrica no mantenga accionado el interrup- tor de conexin/desconexin. El acumulador podra da- arse.

Para sacar el acumulador (5), presione la tecla de desencla- vamiento (6) y tire hacia atrs del acumulador hasta extraer- lo por completo de la herramienta elctrica. No proceda con brusquedad.

Indicador del estado de carga del acumulador El indicador de estado de carga del acumulador (8) indica, con la tecla de conexin/desconexin (4) presionada hasta la mitad o totalmente, durante unos segundos el estado de carga del acumulador y consta de un LED de dos colores. Diodo luminoso (LED) Capacidad Luz permanente verde 30 % Luz permanente roja < 30 % Luz intermitente rojaA) 0 % A) El indicador del estado de carga del acumulador parpadea tam-

bin en color rojo, cuando el acumulador est sobrecalentado o sobrecargado.

Montaje y cambio de la hoja de sierra u Al montar o cambiar el til utilice unos guantes de pro-

teccin. Los tiles son afilados y se pueden calentar con el uso prolongado.

u Al cambiar la hoja de sierra, preste atencin a que la herramienta elctrica no se sostenga por la zona del interruptor de conexin/desconexin y del bloqueo de

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Espaol | 27

conexin. En caso contrario podra accidentarse al accio- nar fortuitamente el interruptor de conexin/descone- xin.

u Evite el contacto directo con la piel cuando desee cambiar una hoja de sierra y utilice para tal fin unos guantes de proteccin perfectos. La hoja de sierra pue- de calentarse durante un servicio prolongado.

u No tire de la cadena y no retire la cadena de la unidad de gua.

Sustituya siempre una hoja de sierra completa por una hoja de sierra completa. La cadena sola no puede ser intercam- biada.

Seleccin de la hoja de sierra Solamente utilice hojas de sierra adecuadas para el material a trabajar. La longitud de la hoja de sierra no debe superar la esti- mada para el corte.

Hoja de sierra Profundidad de corte Nmero de pedido Materiales NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Madera, plstico (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Madera, plstico (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Madera, plstico (PVC, PC, PMMA)

Montaje de la hoja de sierra (ver figura A) u nicamente utilice hojas de sierra limpias. Preste

atencin, a que el alojamiento de la hoja de sierra est exento de virutas y aserrn.

Abra con la palanca de enclavamiento (10) la cubierta (9) del alojamiento de la hoja de sierra. Coloque la hoja de sierra como se muestra en la figura. Preste atencin, a que el eje de accionamiento y el extremo de la hoja de sierra calcen en las aberturas del alojamiento de la hoja de sierra (12). Cie- rre la cubierta  del alojamiento de la hoja de sierra y enclve- la con la palanca de enclavamiento. La palanca de enclava- miento debe encastrar perceptiblemente. La cadena de la hoja de sierra se tensa automticamente. Si la cadena resbala o se suelta de la unidad gua, abra y cie- rre la cubierta (9) del alojamiento de la hoja de sierra.

Desmontaje de la hoja de sierra Abra la palanca de enclavamiento (10) y abra completamen- te la cubierta (9) del alojamiento de la hoja de sierra. Retire la hoja de sierra.

Aspiracin de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- cin de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alrgicas y/o enfermeda- des respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rados como cancergenos, especialmente en combinacin con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente debern ser procesados por especialis- tas. Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de

la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los ma- teriales a trabajar.

u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente.

Operacin u Nunca doble la hoja de sierra!

Puesta en marcha Montaje del acumulador Indicacin: La utilizacin de acumuladores no adecuados para su herramienta elctrica puede causar un funciona- miento anmalo o un dao a la herramienta elctrica. Deslice el acumulador cargado (5) en el alojamiento del acu- mulador, hasta que encastre perceptiblemente y quede blo- queado de forma segura.

Conexin/desconexin Para conectar la herramienta elctrica, presione en primer lugar el bloqueo de conexin (3) hacia la derecha o la iz- quierda. A continuacin, presione el interruptor de cone- xin/desconexin (4) y mantngalo pulsado. Tan pronto como est conectada la herramienta elctrica, puede soltar el bloqueo de conexin (3). Para desconectar la herramienta elctrica, suelte el inte- rruptor de conexin/desconexin (4).

Controlar la velocidad de aserrado La velocidad de aserrado de la herramienta elctrica conec- tada la puede regular de modo continuo, segn la presin ejercida sobre el interruptor de conexin/desconexin (4). La velocidad de aserrado necesaria depende del material y las condiciones de trabajo, y se puede determinar por medio de un ensayo prctico. Al aplicar la hoja de sierra en la pieza de trabajo se recomien- da una reduccin de la velocidad de aserrado.

Instrucciones para la operacin u Desmonte el acumulador antes de manipular la herra-

mienta elctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio de til, etc.) as como al transportarla y guardarla. En

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

28 | Espaol

caso contrario podra accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexin/desconexin.

u Desconecte inmediatamente la herramienta elctrica en caso de bloquearse la hoja de sierra.

u Siempre utilice una base de asiento firme al serrar pie- zas pequeas o delgadas.

u Al aserrar, observe una direccin de corte desde de- lante hacia detrs (ver figura C) o desde arriba hacia abajo (ver figura D)!

u No lleve la herramienta elctrica en la mueca. El lazo colgante est pensado solamente para el almacenamiento (ver figura F).

Sierre ejerciendo una presin moderada para obtener un corte ptimo y preciso. Una presin adicional aumenta el rendimiento. Si la hoja de sierra se atasca en el material, desconecte in- mediatamente la herramienta elctrica. Abra la ranura de corte con una herramienta adecuada y saque la herramienta elctrica.

Proteccin contra sobrecarga trmica La herramienta elctrica no puede sobrecargarse si se reali- za un uso apropiado y conforme a lo descrito. Si se carga en exceso la herramienta o la temperatura del acumulador se sale del margen permitido, el sistema electrnico desconec- ta la herramienta elctrica, hasta que sta se encuentre de nuevo en el margen ptimo de temperatura de servicio.

Indicaciones para el trato ptimo del acumulador Proteja el acumulador de la humedad y del agua. nicamente almacene el acumulador en el margen de tem- peratura desde 20 C hasta 50 C. P.ej., no deje el acumu- lador en el coche en verano. Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeracin del acu- mulador con un pincel suave, limpio y seco. Si despus de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es seal de que ste est agotado y deber sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la eliminacin.

Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Desmonte el acumulador antes de manipular la herra-

mienta elctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio de til, etc.) as como al transportarla y guardarla. En caso contrario podra accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexin/desconexin.

u Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguri- dad.

u Limpie la hoja de sierra y el alojamiento de hoja de sie- rra slo en seco. Para eliminar la suciedad ms profunda, use un pincel fino (ver figura G).

La hoja de sierra est exenta de mantenimiento. La cadena de la hoja de sierra no se necesita lubricar.

Limpie peridicamente el alojamiento de la hoja de sierra (12). Para ello desmonte la hoja de sierra de la herra- mienta elctrica y golpee ligeramente sta contra una super- ficie plana. Un ensuciamiento excesivo de la herramienta elctrica pue- de provocar que sta funcione deficientemente. Por lo tanto, no corte materiales que generen mucho polvo desde abajo o sobre la cabeza.

Servicio tcnico y atencin al cliente El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc- to, as como sobre piezas de recambio. Las representacio- nes grficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran tambin bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que fi- gura en la placa de caractersticas del producto.

Espaa Robert Bosch Espaa S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Elctricas C/Hermanos Garca Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- gida para la reparacin de su mquina, entre en la pgina www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transporte Los acumuladores de iones de litio recomendados estn su- jetos a los requerimientos de la ley de mercancas peligro- sas. Los acumuladores pueden ser transportados por carre- tera por el usuario sin ms imposiciones. En el envo por terceros (p.ej., transporte areo o por agen- cia de transportes) debern considerarse las exigencias es- peciales en cuanto a su embalaje e identificacin. En este ca- so deber recurrirse a los servicios de un experto en mercan- cas peligrosas al preparar la pieza para su envo. nicamente enve acumuladores si su carcasa no est daa- da. Si los contactos no van protegidos cbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que ste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe tambin las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su pas.

Eliminacin Las herramientas elctricas, acumuladores, ac- cesorios y embalajes debern someterse a un proceso de recuperacin que respete el medio ambiente.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Portugus | 29

No arroje las herramientas elctricas, acumu- ladores o pilas a la basura!

Slo para los pases de la UE: De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre apa- ratos elctricos y electrnicos de desecho y su realizacin en la legislacin nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las herramientas elctricas que ya no son aptas para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacos debern ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminacin inadecuada, los aparatos elc- tricos y electrnicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- sencia de sustancias peligrosas.

Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- te (ver "Transporte", Pgina 28).

El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la placa de caractersticas del producto/fabricado.

Portugus Instrues de segurana Instrues gerais de segurana para ferramentas elctricas

AVISO Devem ser lidas todas as indicaes de segurana,

instrues, ilustraes e especificaes desta ferramenta elctrica. O desrespeito das instrues apresentadas abaixo poder resultar em choque elctrico, incndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertncias e instrues para futura referncia. O termo "ferramenta elctrica" utilizado a seguir nas indicaes de advertncia, referese a ferramentas elctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Segurana da rea de trabalho u Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem

iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

u No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas com risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.

u Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferramenta elctrica durante a utilizao. No caso de distraco possvel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurana elctrica u A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber

na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas elctricas protegidas por ligao terra. Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elctrico.

u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. H um risco elevado devido a choque elctrico, se o corpo estiver ligado terra.

u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o risco de choque elctrico.

u No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta elctrica, para pendurla, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do leo, de arestas afiadas ou de peas em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elctrico.

u Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre, s dever utilizar cabos de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores reduz o risco de um choque elctrico.

u Se no for possvel evitar o funcionamento da ferramenta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elctrico.

Segurana de pessoas u Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha

prudncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elctrica, pode levar a leses graves.

u Utilizar equipamento de proteco individual. Utilizar sempre culos de proteco. A utilizao de equipamento de proteco pessoal, como mscara de proteco contra p, sapatos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

30 | Portugus

u Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. Assegurese de que a ferramenta elctrica esteja desligada, antes de conectla alimentao de rede e/ou ao acumulador, antes de levantla ou de transportla. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.

u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a leses.

u Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio firme e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inesperadas.

u Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peas em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jias podem ser agarrados por peas em movimento.

u Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegurese de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de p pode reduzir o perigo devido ao p.

u No deixe que a familiaridade resultante de uma utilizao frequente de ferramentas permita que voc se torne complacente e ignore os princpios de segurana da ferramenta. Uma aco descuidada pode causar ferimentos graves numa fraco de segundo.

Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas u No sobrecarregue a ferramenta elctrica. Utilize a

ferramenta elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apropriada na rea de potncia indicada.

u No utilizar uma ferramenta elctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser reparada.

u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovvel, antes de executar ajustes na ferramenta elctrica, de substituir acessrios ou de guardar as ferramentas elctricas. Esta medida de segurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elctrica.

u Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do alcance de crianas e no permitir que as pessoas que no estejam familiarizadas com o aparelho ou que no tenham lido estas instrues utilizem o aparelho. Ferramentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

u Tratar a ferramenta elctrica e os acessrios com cuidado. Controlar se as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamente e no emperram, e se h peas quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas sejam reparadas antes

da utilizao. Muitos acidentes tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramentas elctricas.

u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequncia e podem ser conduzidas com maior facilidade.

u Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Considerar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes perigosas.

u Mantenha os punhos e as superfcies de agarrar secas, limpas e livres de leo e massa consistente. Punhos e superfcies de agarrar escorregadias no permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situaes inesperadas.

Manuseio e utilizao cuidadosos de ferramentas com acumuladores u S carregar acumuladores em carregadores

recomendados pelo fabricante. H perigo de incndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.

u S utilizar ferramentas elctricas com os acumuladores apropriados. A utilizao de outros acumuladores pode levar a leses e perigo de incndio.

u Manter o acumulador que no est sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metlicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequncia queimaduras ou fogo.

u No caso de aplicao incorrecta pode vazar lquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, dever enxaguar com gua. Se o lquido entrar em contacto com os olhos, tambm dever consultar um mdico. Lquido que escapa do acumulador pode levar a irritaes da pele ou a queimaduras.

u No use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisvel podendo causar incndio, exploso ou risco de leso.

u No exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposio ao fogo ou a temperaturas acima de 130 C pode causar exploso.

u Siga todas as instrues de carregamento e no carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instrues. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incndio.

Servio u S permita que o seu aparelho seja reparado por

pessoal especializado e qualificado e s com peas de

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Portugus | 31

reposio originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

u Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparao de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistncia autorizados.

Instrues de segurana para serras multiusos u Segure a ferramenta eltrica nas superfcies de

agarrar isoladas, ao executar uma operao onde o acessrio de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos. Se o acessrio de corte entrar em contacto com um fio "sob tenso", as partes metlicas expostas da ferramenta eltrica ficam "sob tenso" e podem produzir um choque eltrico.

u Use grampos ou outra forma prtica para fixar e suportar a pea a trabalhar numa plataforma estvel. Segurar a pea a trabalhar com a mo ou contra o seu corpo, deixa a pea instvel e pode perder o controlo.

u Manter as mos afastadas da rea de serrar. No tocar na pea a ser trabalhada pelo lado de baixo. H perigo de leses no caso de contacto com a lmina de serra.

u S conduzir a ferramenta eltrica no sentido da pea a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrrio h risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicao se enganchar na pea a ser trabalhada.

u Certifique-se de que a placa de base est sempre firmemente apoiada enquanto est a serrar. Uma lmina de serra emperrada pode quebrar ou provocar um contragolpe.

u Aps encerrado o processo de trabalho, dever desligar a ferramenta eltrica e apenas puxar a lmina de serra do corte, quando a ferramenta eltrica estiver parada. Desta forma so evitados contragolpes e possvel apoiar a ferramenta eltrica com segurana.

u Espere que a ferramenta eltrica pare completamente, antes de depositla. A ferramenta de aplicao pode emperrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta eltrica.

u S utilizar lminas de serra que estejam em perfeito estado e que no apresentem danos. Lminas de serrar tortas e no suficiente afiadas podem quebrar, influenciar negativamente o corte ou causar um contragolpe.

u No travar a lmina de serra atravs de presso lateral aps desligar o aparelho. A lmina de serra pode ser danificada, ser quebrada ou causar um contragolpe.

u Utilize a ferramenta eltrica exclusivamente com placa base. Ao trabalhar sem placa base existe o perigo de no conseguir controlar a ferramenta eltrica.

u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eltrica local. O contacto com cabos eltricos pode provocar fogo e choques eltricos. Danos em tubos de gs podem levar exploso. A infiltrao num cano de gua provoca danos materiais.

u Em caso de danos e de utilizao incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se

ou explodir. Areje o espao e procure assistncia mdica no caso de apresentar queixas. possvel que os vapores irritem as vias respiratrias.

u No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito. u Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de

fendas, assim como o efeito de foras externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.

u Use a bateria apenas em produtos do fabricante. S assim que a bateria protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteger a bateria contra calor, p. ex. tambm contra uma permanente radiao solar, fogo, sujidade, gua e humidade. H risco de exploso ou de um curto-circuito.

u Durante o funcionamento da ferramenta eltrica mantenha sempre uma posio segura, especialmente durante utilizao em escadas ou escadotes. Uma base escorregadia ou superfcies de apoio instveis podem causar a perda de equilbrio ou a perda de controlo sobre a ferramenta.

u A corrente da lmina de serra pode romper em caso de carga excessiva. Neste caso, substitua a ferramenta eltrica ou a lmina de serra.

Descrio do produto e do servio Leia todas as instrues de segurana e instrues. A inobservncia das instrues de segurana e das instrues pode causar choque eltrico, incndio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte da frente do manual de instrues.

Utilizao adequada A ferramenta eltrica destina-se ao uso domstico. Destina- se a cortar ramos, ripas, madeira macia e dura. adequada para cortes a direito.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados referese apresentao da ferramenta eltrica na pgina de esquemas.

(1) Lmina de serra (2) Placa de base (3) Bloqueio de ligao para o interruptor de ligar/

desligar (4) Interruptor de ligar/desligar (5) Bateria (6) Tecla de desbloqueio da bateria (7) Lao de pendurar (8) Indicador do nvel de carga da bateria

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

32 | Portugus

(9) Cobertura do encaixe para o encabadouro da lmina de serra

(10) Alavanca de bloqueio da cobertura do encaixe para o encabadouro da lmina de serra

(11) Punho (superfcie do punho isolada) (12) Admisso da lmina de serra

Dados tcnicos Serra multisos EasyCut 12 Nmero de produto 3 603 CC9 0.. Tenso nominal V= 12 Mx. profundidade de corte mm 65 Peso conforme EPTAProcedure 01:2014

kg 0,90A)

Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento

C 0  +35

Temperatura ambiente admissvel em funcionamentoB) e durante o armazenamento

C 20  +50

Baterias recomendadas PBA 12V Carregadores recomendados GAL 12 A) dependendo da bateria utilizada B) potncia limitada com temperaturas <0 C

Informao sobre rudos/vibraes Os valores de emisso de rudo foram determinados de acordo com EN 62841211. O nvel de presso sonora avaliado como A da ferramenta eltrica normalmente de 75 dB(A). Incerteza K = 5 dB. O nvel sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os valores indicados. Usar proteo auditiva! Valores totais de vibrao ah (soma dos vetores das trs direes) e incerteza K determinada segundo EN 62841211: Serrar placa de aglomerado de madeira com lmina de serra NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. O nvel de vibraes indicado nestas instrues e o valor de emisses sonoras foram medidos de acordo com um processo de medio normalizado e podem ser utilizados para a comparao de ferramentas eltricas. Tambm so adequados para uma avaliao provisria das emisses sonoras e de vibraes. O nvel de vibraes indicado e o valor de emisses sonoras representam as aplicaes principais da ferramenta eltrica. Se a ferramenta eltrica for utilizada para outras aplicaes, com outras ferramentas de trabalho ou com manuteno insuficiente, possvel que o nvel de vibraes e de emisses sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emisso sonora e de vibraes para o perodo completo de trabalho.

Para uma estimao exata da emisso sonora e de vibraes, tambm deveriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho est desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto pode reduzir a emisso sonora e de vibraes durante o completo perodo de trabalho. Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de segurana para proteger o operador contra o efeito de vibraes, como por exemplo: manuteno de ferramentas eltricas e acessrios, manter as mos quentes e organizao dos processos de trabalho.

Montagem u A bateria dever ser retirada antes de todos os

trabalhos na ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

Carregar a bateria (ver imagem B) u Utilize apenas os carregadores listados nos dados

tcnicos. S estes carregadores so apropriados para os baterias de ltio utilizadas para a sua ferramenta eltrica.

Nota: A bateria fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potncia da bateria, a bateria dever ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilizao. A bateria de ltio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida til seja reduzida. Uma interrupo do processo de carga no danifica a bateria. O acumulador de ies de ltio est protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta eltrica desligada atravs de um disjuntor de proteo, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho no se movimenta mais. u No continuar a premir o interruptor de ligar/desligar

aps o desligamento automtico da ferramenta eltrica. A bateria pode ser danificada.

Para retirar a bateria (5) pressione a tecla de desbloqueio (6) e puxe a bateria para trs para a retirar da ferramenta eltrica. No empregar fora.

Indicador do nvel de carga da bateria O indicador do nvel de carga da bateria (8) mostra durante alguns segundos o nvel de carga da bateria, premindo parcial ou totalmente o interruptor de ligar/desligar (4), e composto por um LED de duas cores. LED Capacidade Luz verde permanente 30 % Luz vermelha permanente < 30 % Luz intermitente vermelhaA) 0 % A) O indicador do nvel de carga da bateria tambm pisca a

vermelho se a bateria sobreaquecer ou estiver sobrecarregada.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Portugus | 33

Introduzir/substituir a lmina de serra u Para a montagem ou substituio do acessrio

necessrio usar luvas de proteo. Os acessrios so afiados e podem ficar quentes em caso de uso prolongado.

u Durante a substituio da lmina de serra certifique- se de que no segura a ferramenta eltrica na rea do interruptor de ligar/desligar e do bloqueio de ligao. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

u Se pretender substituir uma lmina de serra, evite o contacto com os olhos e utilize luvas de proteo em perfeitas condies. A lmina de serra pode aquecer em caso de operao prolongada.

u No puxe pela corrente e no retire a corrente da unidade de guia.

Troque sempre uma lmina de serra completa por uma lmina de serra completa. A corrente sozinha no pode ser substituda.

Selecionar lmina de serra S usar lminas de serra apropriadas para o material a ser trabalhado. A lmina de serra no deveria ser mais longa do que necessrio para o corte previsto.

Lmina de serra Profundidades de corte

Nmero de encomenda

Materiais

NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Madeira, plstico (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Madeira, plstico (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Madeira, plstico (PVC, PC, PMMA)

Introduzir a lmina de serra (ver figura A) u Utilize apenas lminas de serra limpas. Certifique-se

de que tambm o encaixe para o encabadouro da lmina de serra est isento de aparas e serradura.

Abra com a alavanca de bloqueio (10) a cobertura (9) do encaixe para o encabadouro da lmina de serra. Coloque a lmina da serra da forma ilustrada na figura. Certifique-se de que o veio de acionamento e a extremidade da lmina de serra cabem no entalhe do encaixe para o encabadouro da lmina de serra (12). Feche a cobertura do encaixe para o encabadouro da lmina de serra e bloqueie a mesma com a alavanca de bloqueio. A alavanca de bloqueio tem de encaixar de forma audvel. A corrente da lmina de serra no tensiona automaticamente. Se a corrente deslizar ou se soltar da unidade guia, abra e feche a cobertura (9) do encaixe para o encabadouro da lmina de serra.

Retirar a lmina de serra Abra a alavanca de bloqueio (10) e vire a cobertura (9) do encaixe para o encabadouro da lmina de serra completamente para cima. Retire a lmina de serra.

Aspirao de p/de aparas Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so considerados como sendo cancergenos, especialmente quando juntos com substncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material

que contm asbesto s deve ser processado por pessoal especializado. Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho. recomendvel usar uma mscara de proteo

respiratria com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu pas. u Evite a acumulao de p no local de trabalho. Ps

podem entrar levemente em ignio.

Funcionamento u Nunca dobre a lmina de serra!

Colocao em funcionamento Colocar o acumulador Nota: A utilizao de baterias no indicadas para a sua ferramenta eltrica pode causar falhas de funcionamento ou danos na ferramenta eltrica. Empurre a bateria carregada (5) para o respetivo alojamento, at engatar de forma perceptvel e ficar bem bloqueada.

Ligar e desligar Para ligar a ferramenta eltrica, prima primeiro o bloqueio de ligao (3) para a direita ou para a esquerda. Prima, de seguida, o interruptor de ligar/desligar (4) e mantenha-o premido. Assim que a ferramenta eltrica estiver ligada, pode soltar o bloqueio de ligao (3). Para desligar a ferramenta eltrica, solte o interruptor de ligar/desligar (4).

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

34 | Portugus

Comandar a velocidade de corte Pode regular a velocidade de serrar da ferramenta eltrica ligada de forma contnua, consoante a presso que faz no interruptor de ligar/desligar (4). A velocidade de corte necessria depende do material e das condies de trabalho e pode ser determinado por tentativas. Recomendamos uma reduo da velocidade de corte ao colocar a lmina de serra na pea.

Instrues de trabalho u A bateria dever ser retirada antes de todos os

trabalhos na ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

u Desligue a ferramenta eltrica de imediato se a lmina de serra encravar.

u Sempre utilizar uma base firme para trabalhar em peas pequenas ou finas.

u Ao serrar, certifique-se de que corta de frente para trs (ver figura C) ou de baixo para cima (ver figura D)!

u No transporte a ferramenta eltrica no punho. O lao de suspenso destina-se apenas ao armazenamento da ferramenta (ver figura F).

Serrar com presso moderada, para obter um resultado de corte ideal e preciso. A presso adicional aumenta a potncia. Se a lmina de serra encravar, desligue a ferramenta eltrica de imediato. Alargue ligeiramente a ranhura de corte com uma ferramenta adequada e retire a ferramenta eltrica.

Proteo contra sobrecarga em funo da temperatura Numa utilizao correta, a ferramenta eltrica no pode ser sobrecarregada. Em caso de sobrecarga ou sada fora da faixa de temperatura permitida para a bateria, o sistema eletrnico desliga a ferramenta eltrica, at que volte a ser alcanada a temperatura ideal de funcionamento.

Indicaes sobre o manuseio ideal da bateria Proteger a bateria contra humidade e gua. Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de 20 C a 50 C. Por exemplo, no deixe a bateria dentro do automvel no vero. Limpar de vez em quando as aberturas de ventilao da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Um tempo de funcionamento reduzido aps o carregamento indica que a bateria est gasta e que deve ser substituda. Observe as indicaes sobre a eliminao de forma ecolgica.

Manuteno e assistncia tcnica Manuteno e limpeza u A bateria dever ser retirada antes de todos os

trabalhos na ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

u Manter a ferramenta eltrica e as aberturas de ventilao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.

u Limpe a lmina de serra e o encaixe para o encabadouro da lmina de serra. Para remover sujidade entranhada, use um pincel fino (ver figura G).

A lmina de serra isenta de manuteno. A corrente da lmina de serra no tem de ser oleada. Limpar regularmente encaixe para o encabadouro da lmina de serra (12). Para isto dever retirar a lmina de serra da ferramenta eltrica e dar umas leves pancadinhas na ferramenta eltrica numa superfcie plana. Uma forte sujidade da ferramenta eltrica pode causar falhas de funcionamento. Por isso, no serre material que origine muito p a partir de baixo ou por cima da cabea.

Servio ps-venda e aconselhamento O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes acerca das peas sobressalentes tambm em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito dos nossos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas sobressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peas entre na pgina www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096

Encontra outros endereos da assistncia tcnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transporte As baterias de ies de ltio recomendadas esto sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigaes. Na expedio por terceiros (por ex: transporte areo ou expedio), devem ser observadas as especiais exigncias

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Italiano | 35

quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pea a ser trabalhada. S enviar baterias se a carcaa no estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que no possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe tambm eventuais diretivas nacionais suplementares.

Eliminao As ferramentas eltricas, as baterias, os acessrios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria prima. No deitar ferramentas eltricas e baterias/ pilhas no lixo domstico!

Apenas para pases da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resduos de equipamentos eltricos e eletrnicos e a sua implementao na legislao nacional, necessrio recolher separadamente as ferramentas eltricas que j no so usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminh-las para uma reciclagem ecolgica. No caso de uma eliminao incorreta, os aparelhos eltricos e eletrnicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na sada humada devido possvel presena de substncias perigosas.

Baterias/pilhas: Ltio: Observar as indicaes no captulo Transporte (ver "Transporte", Pgina 34).

Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili

ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo, le istruzioni operative, le fi-

gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate potr comportare il pericolo di scosse elettriche, in- cendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).

Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo-

ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare lelettroutensile in ambienti sog-

getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.

u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante lim- piego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potran- no comportare la perdita del controllo sullelettroutensile.

Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile

deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo messo a massa.

u Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o dallumidit.. La penetrazione dellacqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere lelet- troutensile, n per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio din- sorgenza di scosse elettriche.

u Se si utilizza lelettroutensile allaperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per luso allesterno. Luso di un cavo di prolunga omologato per limpiego allesterno ri- duce il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.

u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). Luso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica.

Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile importante re-

stare vigili, concentrarsi su ci che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare lelettroutensile in caso di stanchezza o sotto leffetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu essere causa di gravi incidenti.

u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

36 | Italiano

u Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile. Prima di collegare lelettroutensile allalimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo allalimentazione di corrente con lin- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti.

u Prima di accendere lelettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina pu provocare seri incidenti.

u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo possibile controllare meglio lelettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate.

u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, n gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento.

u Se l'utensile dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- me. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo svi- lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialit e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione pu causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre lelettroutensile a sovraccarico. Utiliz-

zare lelettroutensile adeguato per l'applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e pi sicuro nellambito della sua potenza di presta- zione.

u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso e deve essere aggiustato.

u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac- cessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to- gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite- r che lelettroutensile possa essere messo in funzione in- volontariamente.

u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.

u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la

rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dellelettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettrou- tensile dovr essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tenzione stata effettuata poco accuratamente.

u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono pi facili da condurre.

u Utilizzare sempre lelettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformit alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo.

u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.

Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo

di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus- siste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.

u Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espli- citamente previste. Luso di batterie ricaricabili di tipo diverso potr dare insorgenza a lesioni e comportare il ri- schio dincendi.

u Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dellaccumulatore potr dare origine a bruciature o ad incendi.

u In caso di condizioni duso non conformi, si pu verifi- care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liqui- do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potr causare irri- tazioni cutanee o ustioni.

u Non utilizzare una batteria, n un utensile danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono comportare problemi non prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesioni.

u Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 C pu causare esplosioni.

u Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettroutensile fuori dal campo di tempera- tura indicato nelle istruzioni stesse. Una carica non cor- retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, pu

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Italiano | 37

comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio.

Assistenza u Fare riparare lelettroutensile da personale specializ-

zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dellelettroutensile.

u Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andr ef- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati.

Avvertenze di sicurezza per seghe universali u Afferrare e tenere lelettroutensile dalle superfici iso-

late dellimpugnatura qualora si eseguano operazioni in cui laccessorio da taglio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti. Se laccessorio da taglio en- tra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione po- trebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dellelettroutensile, provocando la folgorazione dellutiliz- zatore.

u Utilizzare morsetti o altri metodi analoghi per soste- nere il pezzo in lavorazione e assicurarlo su una piatta- forma stabile. Se si tiene il pezzo in lavorazione con una mano o contro il proprio corpo, il pezzo non fissato in modo stabile e si potrebbe perdere il controllo.

u Tenere le mani lontane dalla zona di taglio. Non affer- rare mai con le mani la parte inferiore del pezzo in la- vorazione. Toccando la lama vi un serio rischio di inci- dente.

u Avvicinare lelettroutensile al pezzo in lavorazione so- lo se in funzione. In caso contrario vi il pericolo di provocare un contraccolpo se lutensile ad innesto si in- ceppa nel pezzo in lavorazione.

u Accertarsi che durante loperazione di taglio la piastra di base appoggi in modo sicuro. Una lama con unango- latura impropria pu rompersi oppure provocare un con- traccolpo.

u Terminata loperazione di taglio, spegnere lelettrou- tensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto quando si sar arrestata completamente. In questo mo- do si evita di provocare un contraccolpo e si pu posare lelettroutensile senza nessun pericolo.

u Prima di posare lelettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. Laccessorio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo dellelet- troutensile.

u Utilizzare esclusivamente lame integre e in perfette condizioni. Lame deformate oppure non affilate possono rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure cau- sare un contraccolpo.

u Dopo aver spento lutensile, non cercare di frenare la lama esercitando pressione lateralmente. La lama pu subire dei danni, rompersi oppure provocare un contrac- colpo.

u Utilizzare lelettroutensile esclusivamente con il basa- mento. Lavorando senza basamento sussiste il pericolo di non riuscire a controllare lelettroutensile.

u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla societ erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici pu provocare lo sviluppo di incendi e di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si pu creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si provocano danni materiali.

u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria pu in- cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nellam- biente e contattare un medico in caso di malessere. I va- pori possono irritare le vie respiratorie.

u Non aprire la batteria. Vi rischio di cortocircuito. u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es.

chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dallesterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- darsi.

u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verr protetta da peri- colosi sovraccarichi.

Proteggere la batteria dal calore, ad esem- pio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidit. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito.

u Durante il funzionamento dellelettroutensile, presta- re attenzione a mantenere sempre una posizione sicu- ra, soprattutto nel caso lo si utilizzi su scale o scalette. Un pavimento scivoloso o superfici di appoggio instabili possono far perdere lequilibrio o il controllo dellelettrou- tensile.

u In caso di sollecitazione eccessiva, la catena potrebbe distaccarsi. In tale caso, sostituire lelettroutensile, oppure la lama.

Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza pu causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entit.

Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per luso.

Utilizzo conforme Lelettroutensile destinato allimpiego domestico. Lutensi- le destinato al taglio di rami, listelli e legno duro e tenero. inoltre adatto per eseguire tagli rettilinei.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

38 | Italiano

Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillu- strazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

(1) Lama (2) Basamento (3) Dispositivo di blocco dellinterruttore di avvio/

arresto (4) Interruttore di avvio/arresto (5) Batteria (6) Tasto di sbloccaggio della batteria (7) Laccetto di aggancio (8) Indicatore del livello di carica della batteria (9) Copertura dellalloggiamento lama

(10) Leva di bloccaggio della copertura alloggiamento lama

(11) Impugnatura (superficie di presa isolata) (12) Alloggiamento lama

Dati tecnici Sega universale EasyCut 12 Codice prodotto 3 603 CC9 0.. Tensione nominale V= 12 Profondit di taglio max. mm 65 Peso secondo EPTAProcedure 01:2014

kg 0,90A)

Temperatura ambiente con- sigliata in fase di ricarica

C 0  +35

Temperatura ambiente con- sentita durante il funziona- mentoB) e per lo stoccaggio

C 20  +50

Batterie consigliate PBA 12V Caricabatterie consigliati GAL 12 A) in funzione della batteria utilizzata B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 C

Informazioni su rumorosit e vibrazioni Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841211. Il livello di pressione acustica ponderato A dellelettroutensi- le tipicamente di 75 dB(A). Grado dincertezza K = 5 dB. Il livello di rumorosit durante il lavoro pu superare i valori in- dicati. Indossare protezioni per ludito! Valori di oscillazione totali ah (somma vettoriale delle tre di- rezioni) e grado dincertezza K, rilevati conformemente a EN 62841211: Taglio di truciolato con lama NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza-

bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idonee anche per una valutazione temporanea del livel- lo di vibrazione e dellemissione acustica. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dellelettroutensile; qualora, tuttavia, lelettroutensile venisse utilizzato per altre applica- zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- sione acustica potrebbero variare. Ci potrebbe aumentare sensibilmente lemissione di vibrazioni e lemissione acustica sullintero periodo di funzionamento. Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali lutensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ci potrebbe ridurre sensibilmente lemissione di vibrazioni e lemissione acustica sullintero periodo di funzionamento. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere loperatore dalleffetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione lelettroutensile e gli utensili accesso- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro.

Montaggio u Prima di qualsiasi intervento sullelettroutensile (ad

es. interventi di manutenzione, sostituzione dellac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dellinterruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni.

Ricarica della batteria (vedere Fig. B) u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei

dati tecnici. Soltanto questi caricabatterie sono adatti al- le batterie al litio utilizzate nellelettroutensile.

Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- ca. Per garantire lintera potenza della batteria, prima dellimpiego iniziale, ricaricare completamente la batteria nellapposito caricabatteria. La batteria al litio pu essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Uninterruzione delloperazione di ri- carica non danneggia la batteria. La batteria al litio protetta contro lo scaricamento comple- to dal sistema Electronic Cell Protection (ECP). In caso di batteria scarica lelettroutensile si spegne attraverso un in- terruttore automatico: laccessorio non si muove pi. u Dopo lo spegnimento automatico dellelettroutensile,

non premere ulteriormente linterruttore di avvio/ar- resto. La batteria potrebbe subire danni.

Per la rimozione della batteria (5) premere il tasto di sbloc- caggio (6) ed estrarre la batteria dallelettroutensile tirando- la allindietro. Durante questa operazione, non esercitare forza.

Indicatore del livello di carica della batteria Ad interruttore di avvio/arresto (4) premuto, fino a met op- pure completamente, lindicatore del livello di carica della

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Italiano | 39

batteria (8) indica per alcuni secondi il livello di carica della batteria, tramite un LED a due colori. LED Autonomia Spia luminosa permanente verde 30% Luce fissa rossa < 30% Luce lampeggiante rossaA) 0% A) Lindicatore del livello di carica della batteria lampeggia con luce

rossa anche quando la batteria surriscaldata o sovraccarica.

Introduzione/sostituzione della lama u Durante il montaggio o la sostituzione dellaccessorio,

indossare sempre guanti di protezione. Gli accessori sono affilati e, in caso di impiego prolungato, possono raggiungere temperature elevate.

u Durante la sostituzione della lama, accertarsi che lelettroutensile non si trovi nella zona dellinterrutto- re di avvio/arresto, n sullinterruttore stesso e sul di- spositivo di blocco. In caso di azionamento accidentale dellinterruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesio- ni.

u Evitare il contatto con la pelle quando si intende sosti- tuire una lama e utilizzare guanti di sicurezza in per- fette condizioni. In caso di impiego prolungato, la lama pu riscaldarsi.

u Non esercitare trazione sulla catena e non estrarla dallunit di guida.

Sostituire sempre una lama completa con unaltra lama com- pleta. Non consentito sostituire la sola catena.

Selezione della lama Utilizzare esclusivamente lame per sega che siano adatte al materiale da lavorare. La lama non dovr essere pi lunga del ne- cessario per il taglio previsto.

Lama Profondit di taglio

Codice di ordinazione

Materiali

Microlama NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Legno, plastica (PVC, PC, PMMA) Microlama NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Legno, plastica (PVC, PC, PMMA) Microlama NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Legno, plastica (PVC, PC, PMMA)

Introduzione della lama (vedere Fig. A) u Impiegare esclusivamente lame pulite. Accertarsi che

anche lalloggiamento lama sia privo di trucioli e sega- tura.

Mediante la leva di bloccaggio (10), aprire la copertura (9) dellalloggiamento lama. Introdurre la lama come illustrato in figura. Accertarsi che lalberino di trasmissione e lestremit della lama possano inserirsi nellincavo dellalloggiamento lama (12). Richiudere la copertura dellalloggiamento lama e bloccare questultima con lapposita leva. La leva di bloccag- gio dovr scattare in modo udibile. La catena della lama si tender automaticamente. Nel caso la catena dovesse slittare, oppure distaccarsi dallunit di guida, aprire e richiudere la copertura (9) dellal- loggiamento lama.

Rimozione della lama Aprire la leva di bloccaggio (10) e sollevare completamente la copertura (9) dellattacco per la lama. Prelevare la lama.

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie dellutilizzatore, oppure delle persone che si trovano nelle vi- cinanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Eventuale materiale contenente

amianto andr lavorato esclusivamente da personale specia- lizzato. Provvedere ad una buona aerazione della postazione di

lavoro. Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas-

se di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali da lavorare. u Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro.

Le polveri si possono incendiare facilmente.

Utilizzo u Non piegare in alcun caso la lama.

Messa in funzione Introduzione della batteria Avvertenza: Limpiego di batterie non idonee allelettrouten- sile pu causare malfunzionamenti o anche danni allelet- troutensile stesso. Spingere la batteria (5) carica nel relativo alloggiamento, si- no a farla scattare udibilmente in sede e a bloccarla in modo sicuro.

Avvio/arresto Per accendere lelettroutensile, premere dapprima il dispo- sitivo di blocco (3) verso destra o verso sinistra. Premere quindi linterruttore di avvio/arresto (4) e mantenerlo pre- muto. Non appena lelettroutensile sar acceso, si potr rilasciare il dispositivo di blocco (3).

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

40 | Italiano

Per spegnere lelettroutensile, rilasciare linterruttore di av- vio/arresto (4).

Regolazione della velocit di taglio Ad elettroutensile acceso, la velocit di taglio si pu regolare in modo continuo, premendo pi o meno a fondo linterrutto- re di avvio/arresto (4). La velocit di taglio necessaria dipender dal materiale e dal- le condizioni di lavoro e si potr determinare con una prova pratica. Quando si accosta la lama sul pezzo in lavorazione, consi- gliabile ridurre la velocit di taglio.

Indicazioni operative u Prima di qualsiasi intervento sullelettroutensile (ad

es. interventi di manutenzione, sostituzione dellac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dellinterruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni.

u Spegnere immediatamente lelettroutensile quando la lama si blocca.

u In caso di pezzi in lavorazione con spessore sottile op- pure di piccole dimensioni, utilizzare sempre una base di sostegno stabile.

u Durante il taglio, procedere dalla parte anteriore ver- so quella posteriore (vedere Fig. C), oppure dallalto verso il basso (vedere Fig. D).

u Non trasportare lelettroutensile appendendolo al pol- so. Il laccetto di aggancio concepito esclusivamente per lo stivaggio (vedere Fig. F).

Tagliare esercitando una pressione moderata per ottenere un risultato di taglio ottimale e preciso. Esercitando una pressione maggiore, si otterr maggiore potenza. Spegnere immediatamente lelettroutensile quando la lama di taglio si blocca. Utilizzando un utensile adatto, allargare leggermente la fessura di taglio ed estrarre lelettroutensile.

Protezione contro il sovraccarico in funzione della temperatura Se impiegato in modo conforme, lelettroutensile non pu subire sovraccarichi. In caso di carico eccessivo, o di supera- mento della temperatura consentita per la batteria, lelettro- nica dellelettroutensile si disinserisce fino a quando non tor- ner nel campo di temperatura ottimale per il funzionamen- to.

Avvertenze per limpiego ottimale della batteria Proteggere la batteria ricaricabile da umidit ed acqua. Conservare la batteria esclusivamente nel campo di tempe- ratura fra 20 C e 50 C. Non lasciare la batteria allinterno dellauto, ad es. nel periodo estivo. Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batte- ria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo loperazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricari- cabile dovr essere sostituita. Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.

Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualsiasi intervento sullelettroutensile (ad

es. interventi di manutenzione, sostituzione dellac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dellinterruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni.

u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- ro, tenere sempre pulite lelettroutensile e le fessure di ventilazione.

u Pulire la lama e il relativo alloggiamento esclusiva- mente a secco. Per eliminare le contaminazioni pi in profondit, utilizzare un pennello fine (vedere Fig. G).

La lama esente da manutenzione. La catena della lama non necessita di oliatura. Pulire lalloggiamento lama (12) con regolarit. A tale scopo, estrarre la lama dallelettroutensile e battere legger- mente lelettroutensile su un piano orizzontale. Una forte presenza di contaminazioni sullelettroutensile pu causare malfunzionamenti. Pertanto, evitare di tagliare dal basso o sopra testa materiali fortemente polverosi.

Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sar lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dellelettroutensile.

Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com

Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Trasporto Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di leg- ge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada dallutilizzatore senza ulteriori precau- zioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra- mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi dimballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dellarticolo da spedire, andr consultato uno specialista in merci pericolose. Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non dan- neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Nederlands | 41

nellimballaggio. Andranno altres rispettate eventuali ulte- riori norme nazionali complementari.

Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellam- biente elettroutensili, batterie, accessori ed im- ballaggi non pi impiegabili.

Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepi- mento nel diritto nazionale, gli elettroutensili non pi utilizza- bili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batte- rie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separata- mente e riciclati nel rispetto dellambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri- che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am- biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.

Batterie/pile: Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo Trasporto (vedi Trasporto, Pagina 40).

Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen

WAARSCHU- WING

Lees alle waarschuwingen, veilig- heidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri-

sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).

Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een

rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden.

u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.

u Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- reedschap verliezen.

Elektrische veiligheid u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap

moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.

u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.

u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.

u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.

u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge- bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng- kabel beperkt het risico van een elektrische schok.

u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- sche schok.

Veiligheid van personen u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand

te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- neer u moe bent of onder invloed staat van drugs, al- cohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.

u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

42 | Nederlands

trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- dingen.

u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan- sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden.

u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.

u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter onder controle houden.

u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- den meegenomen.

u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof.

u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege- ren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken.

Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik

voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elek- trische gereedschap. Met het passende elektrische ge- reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- ven capaciteitsbereik.

u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.

u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.

u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elek-

trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.

u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha- digd zijn dat de werking van het elektrische gereed- schap nadelig wordt benvloed. Laat deze beschadig- de onderdelen vr gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.

u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- ties veilig kan worden gehanteerd en bediend.

Gebruik en onderhoud van accugereedschappen u Laad accus alleen op in oplaadapparaten die door de

fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accus wordt ge- bruikt.

u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accus in de elek- trische gereedschappen. Het gebruik van andere accus kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.

u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.

u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con- tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.

u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze bescha- digd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde ac- cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan.

u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of over- matige temperaturen. Blootstelling aan vuur of tempera- turen boven 130C kan een explosie veroorzaken.

u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la-

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Nederlands | 43

den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.

Service u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren

door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.

u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerk- plaatsen.

Veiligheidsaanwijzingen voor universele zagen u Houd het elektrische gereedschap vast aan de geso-

leerde handgrepen, wanneer u werkzaamheden ver- richt waarbij het accessoire in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als het accessoire in aanra- king komt met een spanningvoerende draad, dan kunnen de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning komen te staan en zou de gebruiker een elektri- sche schok kunnen krijgen.

u Gebruik klemmen of een andere praktische manier om het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en te ondersteunen. Het vasthouden van het werkstuk met de hand of tegen uw lichaam leidt tot instabiliteit en dit kan resulteren in het verlies van controle.

u Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.

u Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingescha- keld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor een terugslag, wanneer het inzetgereedschap in het werk- stuk vasthaakt.

u Let erop dat de voetplaat bij het zagen stabiel ligt. Een gekanteld zaagblad kan breken of tot een terugslag lei- den.

u Schakel het elektrische gereedschap na beindiging van de werkzaamheden uit en trek het zaagblad pas uit de zaagsnede, nadat het gereedschap tot stilstand is gekomen. Zo voorkomt u een terugslag en kunt u het elektrische gereedschap veilig neerleggen.

u Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen, voordat u het neerlegt. Het inzetgereed- schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de con- trole over het elektrische gereedschap leiden.

u Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die hele- maal in orde zijn. Verbogen of niet-scherpe zaagbladen kunnen breken, het zagen negatief benvloeden of een te- rugslag veroorzaken.

u Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door er aan de zijkant tegen te drukken. Anders kan het zaag- blad beschadigd worden, breken of een terugslag veroor- zaken.

u Gebruik het elektrische gereedschap uitsluitend met de voetplaat. Bij het werken zonder de voetplaat bestaat

het gevaar dat u het elektrische gereedschap niet onder controle kunt houden.

u Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materile schade.

u Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun- nen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of ex- ploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwe- gen irriteren.

u Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. u Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe-

vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- ploderen of oververhitten.

u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.

Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- sie en kortsluiting.

u Let er bij het gebruik van het elektrische gereedschap op dat u stevig staat, vooral bij gebruik op trappen of ladders. Een gladde ondergrond of een onstabiele stand kunnen ertoe leiden dat u uw evenwicht of de controle over het elektrische gereedschap verliest.

u De ketting van het zaagblad kan bij overmatige belas- ting breken. Verwissel in dit geval het elektrische ge- reedschap of het zaagblad.

Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken.

Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing.

Beoogd gebruik Het elektrische gereedschap is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is bestemd voor het zagen van takken, latten, hard- en zacht hout. Het is geschikt voor recht zagen.

Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.

(1) Zaagblad

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

44 | Nederlands

(2) Voetplaat (3) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar (4) Aan/uit-schakelaar (5) Accu (6) Accu-ontgrendelingsknop (7) Hanglus (8) Accu-oplaadaanduiding (9) Afdekking van zaagbladopname

(10) Vergrendelingshendel van afdekking zaagbladopname

(11) Handgreep (gesoleerd greepvlak) (12) Zaagbladopname

Technische gegevens Universele zaag EasyCut 12 Productnummer 3 603 CC9 0.. Nominale spanning V= 12 Max. slijpdiepte mm 65 Gewicht volgens EPTAProcedure 01:2014

kg 0,90A)

Aanbevolen omgevingstem- peratuur bij het opladen

C 0  +35

Toegestane omgevingstem- peratuur tijdens gebruikB) en bij opslag

C 20  +50

Aanbevolen accu's PBA 12V Aanbevolen oplaadappara- ten

GAL 12

A) afhankelijk van gebruikte accu B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 C

Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841211. Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het elektrische ge- reedschap bedraagt typisch 75 dB(A). Onzekerheid K = 5 dB. Het geluidsniveau bij het werken kan de aangegeven waarden overschrijden. Draag gehoorbescherming! Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841211: Zagen van spaanplaat met zaagblad NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- schikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en ge- luidsemissie. Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe-

passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge- bruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces.

Montage u Neem vr alle werkzaamheden aan het elektrische

gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vr het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.

Accu opladen (zie afbeelding B) u Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde

oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- gestemd op de bij het elektrische gereedschap gebruikte Li-Ion-accu.

Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa- raat op. De Lithium-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. De Li-Ion-accu is door de Electronic Cell Protection (ECP) tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. u Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri-

sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden.

Voor het verwijderen van de accu (5) drukt u op de ontgren- delingsknop (6) en trekt u de accu naar achter uit het elektri- sche gereedschap. Gebruik daarbij geen geweld.

Accu-oplaadaanduiding De accu-oplaadaanduiding (8) geeft bij een half of helemaal ingedrukte aan/uit-schakelaar (4) gedurende enkele secon- den de laadtoestand van de accu aan en bestaat uit een tweekleurige LED. LED Capaciteit Permanent licht groen 30 % Permanent licht rood < 30 %

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Nederlands | 45

LED Capaciteit Knipperlicht roodA) 0 % A) De accu-oplaadaanduiding knippert ook rood, wanneer de accu

oververhit of overbelast is.

Zaagblad bevestigen of vervangen u Draag werkhandschoenen bij de montage of het wis-

selen van het inzetgereedschap. Accessoires zijn scherp en kunnen bij langer gebruik heet worden.

u Let er bij het wisselen van het zaagblad op dat u het elektrische gereedschap niet in het bereik van de aan/

uit-schakelaar of aan de aan/uit-schakelaar en de in- schakelblokkering vasthoudt. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.

u Vermijd huidcontact, wanneer u een zaagblad wilt wis- selen en gebruik intacte veiligheidshandschoenen. Het zaagblad kan bij langer gebruik heet worden.

u Trek niet aan de ketting en trek de ketting niet van de geleide-eenheid af.

Verwissel altijd een compleet zaagblad door een compleet zaagblad. De ketting alleen kan niet worden gewisseld.

Zaagblad kiezen Gebruik alleen zaagbladen die voor het te bewerken materiaal geschikt zijn. Het zaagblad mag niet langer zijn dan nodig is voor de gewenste zaagsnede.

Zaagblad Zaagdiepte Bestelnummer Materialen NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Hout, kunststof (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Hout, kunststof (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Hout, kunststof (PVC, PC, PMMA)

Zaagblad monteren (zie afbeelding A) u Monteer uitsluitend schone zaagbladen. Let erop dat

de zaagbladopname vrij is van spanen en zaagmeel. Open met de vergrendelingshendel (10) de afdekking (9) van de zaagbladopname. Plaats het zaagblad zoals getoond op de afbeelding. Let erop dat de aandrijfas en het uiteinde van het zaagblad in de uitsparing van de zaagbladopname (12) passen. Sluit de afdekking van de zaagbladopname en vergrendel deze met de vergrendelings- hendel. De vergrendelingshendel moet hoorbaar vastklik- ken. De ketting van het zaagblad wordt automatisch gespannen. Als de ketting doorslipt of van de geleide-eenheid loslaat, open en sluit dan de afdekking (9) van de zaagbladopname.

Zaagblad verwijderen Open de vergrendelingshendel (10) en klap de afdekking (9) van de zaagbladopname helemaal open. Ver- wijder het zaagblad.

Afzuiging van stof en spanen Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de ge- zondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de luchtwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- binatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chro- maat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend ma- teriaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden be- werkt. Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse

P2 te dragen.

Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- werken materialen in acht. u Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan

gemakkelijk ontbranden.

Gebruik u Verbuig nooit het zaagblad!

Ingebruikname Accu plaatsen Aanwijzing: Het gebruik van accu's die niet geschikt zijn voor uw elektrische gereedschap, kan leiden tot verkeerd functioneren of beschadiging van het elektrische gereed- schap. Schuif de opgeladen accu (5) in de accu-opname tot deze voelbaar vastklikt en veilig vergrendeld is.

In- en uitschakelen Voor het inschakelen van het elektrische gereedschap drukt u eerst de inschakelblokkering (3) naar rechts of links. Druk daarna op de aan/uit-schakelaar (4) en houd deze ingedrukt. Zodra het elektrische gereedschap ingeschakeld is, kunt u de inschakelblokkering (3) loslaten. Voor het uitschakelen van het elektrische gereedschap laat u de aan/uit-schakelaar (4) los.

Zaagsnelheid regelen U kunt de zaagsnelheid van het ingeschakelde elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de aan/uit-schake- laar (4) indrukt. De vereiste zaagsnelheid is afhankelijk van het materiaal en de werkomstandigheden en kan door praktische testen be- paald worden. Een verlaging van de zaagsnelheid wordt aangeraden bij het plaatsen van het zaagblad op het werkstuk.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

46 | Nederlands

Aanwijzingen voor werkzaamheden u Neem vr alle werkzaamheden aan het elektrische

gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vr het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.

u Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit, wanneer het zaagblad blokkeert.

u Gebruik bij het bewerken van kleine of dunne werk- stukken altijd een stabiele ondergrond.

u Let bij het zagen op een zaagrichting van voor naar achter (zie afbeelding C) of van boven naar beneden (zie afbeelding D)!

u Draag het elektrische gereedschap niet aan de pols. De hanglus is alleen bedoeld voor het opbergen (zie afbeelding F).

Zaag met matige druk om een optimaal en nauwkeurig zaag- resultaat te bereiken. Extra druk verhoogt het vermogen. Als het zaagblad vastklemt, schakelt u het elektrische ge- reedschap onmiddellijk uit. Spreid de zaagspleet iets met een geschikt gereedschap en trek het elektrische gereed- schap eruit.

Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging Bij reglementair gebruik kan het elektrische gereedschap niet overbelast worden. Bij een te sterke belasting of het overschrijden van de toegestane accutemperatuur schakelt de elektronica het elektrische gereedschap uit tot dit zich weer in het optimale werktemperatuurbereik bevindt.

Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water. Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 20 C en 50 C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doek. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht.

Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Neem vr alle werkzaamheden aan het elektrische

gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vr het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.

u Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken.

u Reinig het zaagblad en de zaagbladopname alleen droog. Om dieper liggend vuil te verwijderen, gebruikt u een fijne penseel (zie afbeelding G).

Het zaagblad is onderhoudsvrij. De ketting van het zaagblad hoeft niet met olie te worden gesmeerd. Reinig de zaagbladopname (12) regelmatig. Neem daar- voor het zaagblad uit het elektrische gereedschap en klop het gereedschap licht op een vlakke ondergrond uit. Sterke vervuiling van het elektrische gereedschap kan tot functiestoringen leiden. Zaag daarom materialen waarbij veel stof vrijkomt, niet van onderaf of bovenhands.

Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.

Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Vervoer Op de aanbevolen Li-Ion-accus zijn de eisen voor het ver- voer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accus kun- nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi- tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak- king en markering in acht genomen worden. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden. Verzend accus alleen, wanneer de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zoda- nig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook even- tuele overige nationale voorschriften in acht.

Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, accus, accessoi- res en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze gerecycled worden.

Gooi elektrische gereedschappen, accus en batterijen niet bij het huisvuil.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Dansk | 47

Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedank- te elektrische en elektronische apparatuur en de implemen- tatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektri- sche gereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accus/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verant- woorde wijze worden gerecycled. Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig- heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben.

Accu's/batterijen: Li-Ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie Vervoer, Pagina 46).

Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsanvisninger for el-vrktj

ADVARSEL Ls alle sikkerhedsadvarsler, in- struktioner, illustrationer og spe-

cifikationer, som flger med el-vrktjet. I tilflde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- siko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige per- sonskader. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- nere brug. Betegnelsen "el-vrktj" i advarslerne refererer til dit (led- ningsforbundne) el-vrktj tilsluttet lysnettet eller til batte- ridrevet (ledningsfrit) el-vrktj.

Sikkerhed p arbejdspladsen u Hold arbejdsomrdet rent og godt oplyst. Rodede eller

mrke omrder kan medfre ulykker. u Brug ikke elvrktjet i eksplosionsfarlige omgivel-

ser, hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv. Elvrktj kan sl gnister, der kan antnde stv el- ler dampe.

u Srg for, at andre personer og ikke mindst brn hol- des vk fra arbejdsomrdet, nr el-vrktjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.

Elektrisk sikkerhed u Elvrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m

under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet elvrktj. Undrede stik, der passer til kontakterne, nedstter risi- koen for elektrisk std.

u Undg kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std.

u El-vrktj m ikke udsttes for regn eller fugt. Ind- trngen af vand i elvrktj ger risikoen for elektrisk std.

u Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til. Du m aldrig bre elvrktjet i ledningen, hnge elvrktjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trkke stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede ledninger ger risikoen for elektrisk std.

u Hvis elvrktjet benyttes i det fri, m der kun benyt- tes en forlngerledning, der er egnet til udendrs brug. Brug af forlngerledning til udendrs brug ned- stter risikoen for elektrisk std.

u Hvis det ikke kan undgs at bruge elvrktjet i fugti- ge omgivelser, skal der bruges et HFIrel. Brug af et HFIrel reducerer risikoen for at f elektrisk std.

Personlig sikkerhed u Det er vigtigt at vre opmrksom og holde je med,

hvad man laver, og bruge elvrktjet fornuftigt. Brug ikke elvrktj, hvis du er trt, har indtaget al- kohol eller er pvirket af medikamenter eller euforise- rende stoffer. F sekunders uopmrksomhed ved brug af elvrktjet kan fre til alvorlige personskader.

u Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid be- skyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. stvmaske, skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn afhngig af maskintype og anvendelse nedst- ter risikoen for personskader.

u Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at elvrk- tjet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen og/eller batteriet, lfter eller brer det. Undg at b- re elvrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at elvrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da dette ger risikoen for personskader.

u Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj eller skruengle, fr elvrktjet startes. Hvis et styk- ke vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader.

u Undg en unormal legemsposition. Srg for at st sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere elvrktjet, hvis der skulle opst uventede situationer.

u Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgen- stande eller smykker. Hold hr og tj vk fra dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.

u Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stv- mngden og dermed den fare, der er forbundet med stv.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

48 | Dansk

u Selvom du kender vrktjet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel vre opmrksom og overholde sikkerhedsanvisningerne. Et jebliks uop- mrksomhed kan medfre alvorlige personskader.

Omhyggelig omgang med og brug af elvrktj u Undg overbelastning af el-vrktjet. Brug altid

elvrktj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udfres. Med det passende elvrktj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomr- de.

u Brug ikke elvrktj, hvis afbryderen er defekt. Elvrktj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og skal repareres.

u Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern batteri- et, hvis det kan tages af, fr el-vrktjet justeres, fr skift af tilbehrsdele og fr el-vrktjet lgges til op- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af elvrktjet.

u Opbevar ubenyttet elvrktj uden for brns rkke- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med elvrktjet eller ikke har gennemlst disse instruk- ser, benytte elvrktjet. Elvrktj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

u Vedligehold el-vrktj og tilbehrsdele. Kontroller, om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brkket eller beskadiget, sledes at elvrktjets funktion pvirkes. F beska- digede dele repareret, inden el-vrktjet tages i brug. Mange uheld skyldes drligt vedligeholdt elvrktj.

u Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Om- hyggeligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe sk- rekanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre.

u Brug elvrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. dis- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udfres. Anvendelse af elvrktjet til forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- rde, kan fre til farlige situationer.

u Hold hndtag og gribeflader trre, rene og fri for olie og smrefedt. Hvis hndtag og gribeflader er glatte, kan vrktjet ikke hndteres og styres sikkert, hvis der sker noget uventet.

Omhyggelig omgang med og brug af akku-vrktj u Oplad kun batterier i ladeapparater, der er anbefalet

af producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en be- stemt type batterier, m ikke benyttes med andre batteri- er brandfare.

u Brug kun batterier, der er beregnet til el-vrktjet. Brug af andre batterier ger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare.

u Batterier, der ikke benyttes, m ikke komme i ber- ring med metaldele ssom kontorclips, mnter, ng- ler, sm, skruer eller andre sm metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mel- lem batteri-kontakterne ger risikoen for personskader i form af forbrndinger.

u Hvis batteriet anvendes forkert, kan der slippe vske ud af batteriet - undg kontakt. Hvis det alligevel skul- le ske, skylles med vand. Sg lge, hvis vsken kom- mer i jnene. Batterivske kan give hudirritation eller forbrndinger.

u Brug ikke batterier eller vrktj, som er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batte- rier kan reagere uforudsigeligt og forrsage brand, eks- plosion eller fare for personskade.

u Batterier eller vrktj m ikke udsttes for ild eller meget hje temperaturer. Ild eller temperaturer over 130 C kan medfre eksplosion.

u Flg alle instruktioner for opladning. Batteriet m ik- ke oplades ved temperaturer uden for det omrde, der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller op- ladning ved temperaturer uden for det angivne omrde kan medfre skader p batteriet og forge brandfaren.

Service u Srg for, at elvrktj kun repareres af kvalificerede

fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed.

u Beskadigede batterier m aldrig repareres. Repara- tion af batterier m kun udfres af producenten eller au- toriserede reparatrer.

Sikkerhedsanvisninger for multisave u Hold fast om el-vrktjets isolerede gribeflader, nr

du udfrer arbejde, hvor skretilbehret kan komme i kontakt med skjulte kabler. Hvis skretilbehret kom- mer i kontakt med en "strmfrende" ledning, kan blot- tede metaldele p el-vrktjet blive "strmfrende", og der er risiko for elektrisk std for brugeren.

u Brug klemmer eller andet egnet udstyr til at fastgre emnet til et stabilt underlag. Hvis du holder emnet i hnden eller sttter det mod din krop, er det ustabilt, og du kan let miste kontrollen over det.

u Hold hnderne vk fra saveomrdet. Stik ikke fingre- ne ind under emnet. Du kan blive kvstet, hvis du kom- mer i kontakt med savklingen.

u Elvrktjet skal altid vre tndt, nr det fres hen til emnet. Ellers er der fare for tilbageslag, hvis indsats- vrktjet stter sig fast i emnet.

u Srg for, at fodpladen ligger sikkert, nr der saves. En savklinge, der sidder i klemme, kan brkke eller fre til tilbageslag.

u Sluk for elvrktjet, nr du er frdig med at save, og trk frst savklingen ud af snittet, nr den str helt stille. Sledes undgs tilbageslag, desuden kan elvrk- tjet lgges sikkert fra.

u Vent, til elvrktjet str helt stille, fr du lgger det fra dig. Indsatsvrktjet kan stte sig i klemme, hvilket kan medfre, at man taber kontrollen over elvrktjet.

u Anvend kun ubeskadigede, fejlfrie savklinger. Bjede eller uskarpe savklinger kan brkke, pvirke snittet nega- tivt eller fre til tilbageslag.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Dansk | 49

u Forsg ikke at bremse savklingen ved at trykke den ind i siden, efter at saven er blevet slukket. Savklingen kan beskadiges, brkke eller fre til tilbageslag.

u Brug kun el-vrktjet med fodplade. Ved arbejde uden fodplade er der risiko for, at du ikke kan kontrollere el- vrktjet.

u Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasled- ning kan fre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- ning kan fre til materiel skade.

u Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan antndes eller eksplo- dere. Tilfr frisk luft, og sg lge, hvis du fler dig util- pas. Dampene kan irritere luftvejene.

u bn ikke akkuen. Fare for kortslutning. u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som

f.eks. sm eller skruetrkkere eller ydre kraftpvirk- ning. Der kan opst indvendig kortslutning, s akkuen kan antndes, ryge, eksplodere eller overophedes.

u Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun p denne mde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.

Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogs mod varige solstrler, brand, snavs, vand og fug- tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- slutning.

u Srg altid for at st sikkert ved brug af el-vrkstj, isr ved arbejde p trin eller stiger. Et glat eller ustabilt underlag udgr en risiko for balancetab eller tab af kon- trollen over el-vrktjet.

u Savklingens kde kan knkke ved for kraftig belast- ning. I s fald skal elvrktjet eller savklingen skiftes.

Produkt- og ydelsesbeskrivelse Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- visningerne ikke, er der risiko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.

Vr opmrksom p alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen.

Beregnet anvendelse El-vrktjet er beregnet til anvendelse i hjemmet. Det er be- regnet til skring af grene, lgter samt hrdt og bldt tr. Det er egnet til lige snit.

Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af elvrktjet p illustrationssiden.

(1) Savklinge (2) Fodplade (3) Lseknap til tnd/sluk-knap

(4) Tnd/sluk-knap (5) Akku (6) Akku-udlserknap (7) Ophngslkke (8) Akku-ladetilstandsindikator (9) Savklingeholderens afskrmning

(10) Lsehndtag for savklingeholderens afskrmning (11) Hndgreb (isoleret grebsflade) (12) Savklingeholder

Tekniske data Universalsav EasyCut 12 Varenummer 3 603 CC9 0.. Nominel spnding V= 12 Maks. snitdybde mm 65 Vgt iht. EPTAProcedure 01:2014

kg 0,90A)

Anbefalet omgivelsestempe- ratur ved opladning

C 0  +35

Tilladt omgivelsestemperatur ved driftB) og ved opbevaring

C 20  +50

Anbefalede akkuer PBA 12V Anbefalede ladeaggregater GAL 12 A) Afhngigt af den anvendte akku B) begrnset ydelse ved temperaturer <0 C

Stj-/vibrationsinformation Stjemissionsvrdier fundet iht. EN 62841211. El-vrktjets A-vgtede lydtryksniveau er typisk 75 dB(A). Usikkerhed K = 5 dB. Stjniveauet under arbejdet kan over- skride de angivne vrdier. Brug hrevrn! Vibrationer samlet vrdi ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841211: Savning med savklinge NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Det svingningsniveau og stjemissionsniveau, der fremgr af anvisningerne, er mlt iht. en standardiseret mlevrdi og kan anvendes til sammenligning af elvrktj med hinanden. De er ogs egnet til en forelbig vurdering af svingnings- og stjemissionen. Det angivne svingnings- og stjemissionsniveau reprsente- rer de vsentlige anvendelser af elvrktjet. Hvis elvrk- tjet dog anvendes til andre forml, med afvigende indsats- vrktj eller utilstrkkelig vedligeholdelse, kan svingnings- og stjemissionsniveauet afvige. Dette kan fre til en betyde- lig forgelse af svingnings- og stjemissionen i hele arbejds- tidsrummet. Til en njagtig vurdering af svingnings- og stjemissionen br der ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er sluk- ket eller godt nok krer, men rent faktisk ikke anvendes. Det- te kan fre til en betydelig reduktion af svingnings- og stje- missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

50 | Dansk

Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af elvrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme, organisation af arbejdsforlb.

Montering u Tag altid akkuen ud af elvrktjet, fr der arbejdes

p elvrktjet (f.eks. vedligeholdelse, vrktjsskift osv.) samt fr det transporteres og lgges til opbeva- ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvstelsesfare.

Opladning af akku (se billede B) u Brug kun de ladeaggregater, der fremgr af de tekni-

ske data. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges p dit el-vrktj.

Bemrk: Akkuen leveres delvis opladet. For at sikre, at ak- kuen fungerer 100 %, oplades akkuen helt fr frste ibrug- tagning. Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- kuen. Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- telse). Er akkuen afladet, slukkes el-vrktjet med en be- skyttelseskontakt: Indsatsvrktjet bevger sig ikke mere. u Tryk ikke videre p start-stop-kontakten efter auto-

matisk slukning af elvrktjet. Batteriet kan blive be- skadiget.

Akkuen (5) tages ud ved at trykke p udlserknappen (6) og trkke akkuen bagud af el-vrktjet. Undg brug af vold.

Akku-ladetilstandsindikator Akku-ladetilstandsindikatoren (8) viser akkuens ladetilstand i nogle sekunder, nr tnd/sluk-knappen (4) holdes halvt el- ler helt inde, og den bestr af en tofarvet lysdiode. LED Kapacitet Konstant lys grn 30 % Konstant lys rd < 30 % Blinker rdtA) 0 % A) Akku-ladetilstandsindikatoren blinker ogs rdt, hvis akkuen er

overophedet eller overbelastet.

Istning/skift af savklinge u Brug beskyttelseshandsker ved montering eller ved

skift af indsatsvrktj. Indsatsvrktjer er skarpe og kan blive varme ved lngere tids brug.

u Srg ved udskiftning af savklingen for, at du ikke hol- der el-vrktjet i nrheden af tnd/sluk-knappen el- ler p tnd/sluk-knappen og lseknappen. Utilsigtet aktivering af tnd/sluk-knappen er forbundet med fare for personskader.

u Undg hudkontakt, nr du vil udskifte savklinge, og brug egnede sikkerhedshandsker. Savklingen kan blive varm, hvis den bruges i lngere tid.

u Trk ikke i kden, og trk ikke kden af fringsen- heden.

Udskift altid en komplet savklinge med en komplet savklinge. Kden alene kan ikke skiftes.

Valg af savklinge Anvend kun savklinger, som egner sig til det materiale, der skal arbejdes med. Savklingen br ikke vre lngere end det snit, der er ndvendigt.

Savklinge Skredybde Bestillingsnummer Materialer NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Tr, plastik (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Tr, plastik (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Tr, plastik (PVC, PC, PMMA)

Istning af savklinge (se billede A) u Ist kun rene savklinger. Srg for, at ogs savklinge-

holderen er fri for spner og savsmuld. Brug lsehndtaget (10) til at bne savklingeholderens afskrmning (9). Ist savklingen som vist p billedet. Srg for, at drivakslen og enden af savklingen passer ind i udspa- ringen p savklingeholderen (12). Luk savklingeholderens afskrmning, og ls denne med lsehndtaget. Lsehnd- taget skal g hrbart i indgreb. Savklingens kde strammes automatisk. Hvis kden glider eller lsner sig fra fringsenheden, skal du bne og lukke savklingeholderens afskrmning (9).

Udtagning af savklinge bn lsehndtaget (10), og vip savklingeholderens afskrmning (9) helt op. Tag savklingen ud.

Stv-/spnudsugning Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle tr- sorter, mineraler og metal kan vre sundhedsfarlige. Ber- ring eller indnding af stv kan fre til allergiske reaktioner og/eller ndedrtssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nrheden af arbejdspladsen. Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv glder som krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer til trbehandling (chromat, trbeskyttelsesmiddel). Asbest- holdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk. Srg for god udluftning af arbejdspladsen. Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de materi- aler, der skal bearbejdes.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Dansk | 51

u Undg at der samler sig stv p arbejdspladsen. Stv kan let antnde sig selv.

Brug u Bj aldrig savklingen!

Ibrugtagning Ist akku Bemrk: Hvis der anvendes akkuer, som ikke er godkendt til dit el-vrktj, kan det resultere i fejlfunktion eller delg- gelse af el-vrktjet. Skub den opladede akku (5) ind i akkuholderen, til den gr mrkbart i indgreb og er lst sikkert.

Tnd/sluk Du tnder el-vrktjet ved frst at trykke lseknappen (3) mod hjre eller venstre. Tryk derefter p tnd/sluk-knappen (4), og hold den inde. S snart el-vrktjet er tndt, kan du slippe tnd/sluk- knappen (3). Hvis du vil slukke el-vrktjet, skal du slippe start-stop-kon- takten (4).

Styring af savehastighed Du kan regulere savehastigheden p det tndte el-vrktj trinlst, afhngigt af hvor langt du trykker tnd/sluk-knap- pen (4) ind. Det ndvendige savehastighed afhnger af materialet og ar- bejdsbetingelserne og kan bestemmes ved et praktisk for- sg. Det anbefales at reducere savehastigheden, nr savklingen fres ind mod emnet.

Arbejdsvejledning u Tag altid akkuen ud af elvrktjet, fr der arbejdes

p elvrktjet (f.eks. vedligeholdelse, vrktjsskift osv.) samt fr det transporteres og lgges til opbeva- ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvstelsesfare.

u Sluk straks for el-vrktjet, hvis savklingen blokerer. u Anvend altid et stabilt underlag ved bearbejdning af

sm eller tynde emner. u Srg ved savning for at vlge en skreretning forfra

og bagud (se billede C) eller oppefra og nedefter (se billede D)!

u Br ikke el-vrktjet p hndleddet. Ophngningslk- ken er kun beregnet til opbevaring (se billede F).

Sav med jvnt tryk for at opn et optimalt og prcist snitre- sultat. Et ekstra tryk ger effekten. Sluk straks for el-vrktjet, hvis savklingen kommer i klem- me. Udvid savspalten med et egnet vrktj, og trk el-vrk- tjet ud.

Temperaturafhngig overbelastningsbeskyttelse Ved korrekt brug kan el-vrktjet ikke blive overbelastet. Ved for kraftig belastning eller overskridning af den tilladte

batteri-temperatur afbryder el-vrktjets elektronik, indtil vrktjet igen befinder sig i det optimal driftstemperatur- omrde.

Henvisninger til optimal hndtering af akkuen Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. Opbevar kun akkuen i et temperaturomrde fra 20 C til 50 C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren. Rengr akkuens ventilationsbninger en gang imellem med en bld, ren og tr pensel. Nr driftstiden pr. opladning forkortes vsentligt, er det tegn p, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes. Ls og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse.

Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengring u Tag altid akkuen ud af elvrktjet, fr der arbejdes

p elvrktjet (f.eks. vedligeholdelse, vrktjsskift osv.) samt fr det transporteres og lgges til opbeva- ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvstelsesfare.

u Elvrktj og elvrktjets ventilationsbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert ar- bejde.

u Rengr kun savklingen og savklingeholderen trt. Hvis du vil fjerne dybere liggende snavs, skal du bruge en fin pensel (se billede G).

Savklingen er vedligeholdelsesfri. Savklingens kde m ikke smres med olie. Rengr savklingeholderen (12) med regelmssige mel- lemrum. Tag savklingen ud af elvrktjet og bank elvrk- tjet let p en lige flade. En kraftig tilsmudsning af el-vrktjet kan fre til funktions- fejl. Sav derfor ikke meget stvdannende materialer nedefra eller over hovedhjde.

Kundeservice og anvendelsesrdgivning Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo- sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du ogs p: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrdgivningsteamet hjlper dig gerne, hvis du har sprgsml til produkter og tilbehrsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.

Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

52 | Svensk

Du finder adresser til andre vrksteder p: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport De anbefalede lithium-ion-akkuer overholder bestemmelser- ne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren p offentlig vej uden yderligere plg. Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el- ler spedition) skal srlige krav vedr. emballage og mrkning overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, fr forsendelsesstykket forberedes. Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklb bne kontakter, og indpak akkuen p en sdan mde, at den ikke kan bevge sig i emballagen. Flg venligst ogs eventuelle, viderefrende, nationale forskrifter.

Bortskaffelse El-vrktj, akku, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig mde.

Smid ikke el-vrktj og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaf- fald!

Glder kun i EUlande: Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU om affald fra elek- trisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmelser, der er baseret herp, skal kasserede el-vrktjer, og iht. det europiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gl- dende miljforskrifter. Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger p miljet og menneskers sundhed p grund af den mulige tilstedevrelse af farlige stoffer.

Akkuer/batterier: Li-Ion: Vr opmrksom p anvisningerne i afsnittet "Transport" (se "Transport", Side 52).

Svensk Skerhetsanvisningar Allmnna skerhetsanvisningar fr elverktyg

VARNING Ls alla skerhetsvarningar, instruktioner och specifikationer

som tillhandahlls med detta elverktyg. Fel som uppstr till fljd av att instruktionerna nedan inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga personskador. Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk.

Begreppet Elverktyg hnfr sig till ntdrivna elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlsa).

Arbetsplatsskerhet u Hll ditt arbetsomrde rent och vl upplyst. Ostdade

och mrka areor kar olycksrisken. u Anvnd inte elverktyget i explosionsfarliga

omgivningar nr det t.ex. finns brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.

u Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga personer p betryggande avstnd. Om du strs av obehriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.

Elektrisk skerhet u Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.

Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgguttag reducerar risken fr elstt.

u Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr, vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre risk fr elstt om din kropp r jordad.

u Skydda elverktyg mot regn och vta. Trnger vatten in i ett elverktyg kar risken fr elstt.

u Missbruka inte ntsladden. Anvnd inte ntsladden fr att bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att dra stickproppen ur vgguttaget. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar risken fr elstt.

u Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd endast frlngningssladdar som r avsedda fr utomhusbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhusbruk anvnds minskar risken fr elstt.

u Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att undvika att elverktyget anvnds i fuktig milj. Felstrmsskyddet minskar risken fr elstt.

Personskerhet u Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd

elverktyget med frnuft. Anvnd inte ett elverktyg nr du r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.

u Anvnd personlig skyddsutrustning. Anvnd alltid skyddsglasgon. Anvndning av personlig skyddsutrustning, som t. ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skyddshjlm och hrselskydd, som r anpassade fr anvndningsomrdet, reducerar risken fr kroppsskada.

u Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickproppen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget med fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Svensk | 53

u Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medfra kroppsskada.

u Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du alltid str stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kontrollera elverktyget i ovntade situationer.

u Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande klder eller smycken. Hll hret och klderna borta frn rrliga delar. Lst hngande klder, lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar.

u Nr elverktyg anvnds med dammsugnings- och uppsamlingsutrustning, se till att dessa r rtt monterade och anvnds p korrekt stt. Anvndning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.

u Lt inte vanan att ofta anvnda verktygen gra att du blir slarvig och ignorerar verktygets skerhetsprinciper. En vrdsls tgrd kan leda till allvarlig personskada inom brkdelen av en sekund.

Korrekt anvndning och hantering av elverktyg u verbelasta inte elverktyget. Anvnd rtt elverktyg

fr det jobb du tnker gra. Med ett lmpligt elverktyg kan du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.

u Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r farligt och mste repareras.

u Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

u Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverktyget inte anvndas av personer som inte r frtrogna med dess anvndning eller inte lst denna anvisning. Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.

u Underhll elverktyg och tillbehr omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt. Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.

u Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm och gr lttare att styra.

u Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst.

u Hll handtag och greppytor torra, rena och fria frn olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen sker hantering och kontroll ver verktyget i ovntade situationer.

Omsorgsfull hantering och anvndning av sladdlsa elverktyg u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren

rekommenderat. Om en laddare som r avsedd fr en viss typ av batterier anvnds fr andra batterityper finns risk fr brand.

u Anvnd endast batterier som r avsedda fr aktuellt elverktyg. Anvnds andra batterier finns risk fr kroppsskada och brand.

u Hll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra sm metallfreml p avstnd frn reservbatterier fr att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brnnskador eller brand.

u Om batteriet anvnds p fel stt finns risk fr att vtska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vtskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vtska kommer i kontakt med gonen uppsk dessutom lkare. Batterivtskan kan medfra hudirritation och brnnskada.

u Anvnd inte batteriet eller verktyg som r skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig ovntat vilket leder till brand, explosion eller risk fr personskador.

u Exponera inte ett batteri eller verktyg fr brand eller fr hg temperatur. Exponering fr brand eller temperaturer ver 130 C kan leda till explosion.

u Flj alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteriet eller verktyget utanfr det temperaturomfng som specificeras i instruktionerna. En olmplig laddning eller en laddning vid en temperatur som ligger utanfr det specificerade omrdet kan skada batteriet och ka brandrisken.

Service u Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera

elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets skerhet upprtthlls.

u Utfr aldrig service p skadade batterier. Service p batterier fr endast utfras av tillverkaren eller auktoriserade tjnsteleverantrer.

Skerhetsanvisningar fr universalsgar u Hll elverktyget i de isolerade gripytorna nr du utfr

ett arbete dr skrtillbehren kan komma i kontakt med dolda kablar. Vid kontakt med en strmfrande ledning kan oskyddade metalldelar p verktyget som r strmfrande ge anvndaren en elektrisk stt.

u Anvnd klmmor eller ngon annan praktisk metod fr att skra och sttta arbetsstycket mot en stabil plattform. Om du hller arbetsstycket i handen eller mot din kropp r det ostadigt och du kan frlora kontrollen.

u Se till att hlla hnderna utanfr sgomrdet. Fr inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sgbladet medfr risk fr personskada.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

54 | Svensk

u Elverktyget ska vara i pslaget nr det frs mot arbetsstycket. Risk fr bakslag uppstr om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket.

u Se till att fotplattan ligger an skert under sgningen. Ett snedstlld sgblad kan brytas eller orsaka bakslag.

u Sl frn elverktyget nr arbetsmomentet r avslutat och dra sgbladet ur sgsnittet frst nr sgbladet har stannat. Drigenom undviks bakslag och elverktyget kan skert lggas t sidan.

u Vnta tills elverktyget stannat helt innan du lgger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan frlora kontrollen ver elverktyget.

u Anvnd endast oskadade, felfria sgblad. Deformerade eller oskarpa sgblad kan brytas, negativt pverka snittet eller orsaka bakslag.

u Sgbladet fr inte bromsas efter frnkopplingen genom tryck frn sidan. Sgbladet kan skadas, brytas eller orsaka bakslag.

u Anvnd endast elverktyget med fotplatta. Vid arbete utan fotplatta freligger risk fr att du tappar kontrollen ver elverktyget.

u Anvnd lmpliga detektorer fr att lokalisera dolda frsrjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Borrning i vattenledning kan frorsaka sakskador.

u Vid skador och felaktig anvndning av batteriet kan ngor trda ut. Batteriet kan brja brinna eller explodera. Tillfr friskluft och kontakta lkare vid besvr. ngorna kan leda till irritation i andningsvgarna.

u ppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. u Batteriet kan skadas av vassa freml som t.ex. spikar

eller skruvmejslar eller p grund av yttre pverkan. En intern kortslutning kan uppst och rk, explosion eller verhettning kan frekomma hos batteriet.

u Anvnd endast batteriet i produkter frn tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig verbelastning.

Skydda batteriet mot hg vrme som t. ex. lngre solbestrlning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk.

u Se alltid till att du str skert vid anvndning av elverktyget, srskilt vid anvndning av trappor och stegar. Glatt underlag eller instabila ytor kan gra att du tappar balansen eller frlorar kontrollen ver elverktyget.

u Kedjan p sgbladet kan g av vid verdriven belastning. I detta fall, byt ut elverktyget resp. sgbladet.

Produkt- och prestandabeskrivning Ls igenom alla skerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstr till fljd av att skerhetsinstruktionerna och anvisningarna

inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga personskador. Beakta bilden i den frmre delen av bruksanvisningen.

ndamlsenlig anvndning Elverktyget r endast avsett fr privat bruk. Det r avsett fr kapning av grenar, lister samt hrt och mjukt tr. Det passar fr raka snitt.

Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av elverktyget p grafiksida.

(1) Sgblad (2) Fotplatta (3) Startsprr fr p-/av-strmbrytare (4) P-/av-strmbrytare (5) Batteri (6) Batteriets upplsningsknapp (7) gla (8) Indikering batteristatus (9) Skydd fr sgbladshllaren

(10) Lsspak fr sgbladshllarens skydd (11) Handtag (isolerad greppyta) (12) Sgbladsupptagning

Tekniska data Universalsg EasyCut 12 Artikelnummer 3 603 CC9 0.. Mrkspnning V= 12 Max. sgdjup mm 65 Vikt motsvarande EPTAProcedure 01:2014

kg 0,90A)

Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning

C 0  +35

Tillten omgivnings- temperatur vid driftB) och vid lagring

C 20  +50

Rekommenderade batterier PBA 12V Rekommenderade laddare GAL 12 A) Beroende p anvnt batteri B) Begrnsad effekt vid temperaturer <0 C

Buller-/vibrationsdata Bullervrden berknade enligt EN 62841211. Den A-viktade bullernivn fr enheten r typiskt 75 dB(A). Oskerhet K = 5 dB. Bullernivn vid arbetet kan verskrida angivna vrden. Br hrselskydd! Totala vibrationsvrden ah (vektorsumma fr tre riktningar) och oskerhet K berknad enligt EN 62841211:

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Svensk | 55

Sgning med sgblad NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Den vibrationsniv och det bullervrde som anges i dessa anvisningar har uppmtts enligt en mtmetod som normerats och kan anvndas fr att jmfra elverktyg med varandra. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av vibrations- och bullernivn. Den angivna vibrations- och bullernivn representerar den huvudsakliga anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget anvnds fr andra ndaml, med andra insatsverktyg eller inte underhllits ordentligt kan vibrations- och bullernivn avvika. D kan vibrations- och bullernivn under arbetsperioden ka betydligt under hela arbetstiden. Fr en exakt bedmning av vibrations- och bullernivn br ven de tider beaktas nr elverktyget r avstngt eller r igng, men inte anvnds. Detta reducerar vibrations- och bullerbelastningen fr den totala arbetsperioden betydligt. Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda operatren mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhll av elverktyget och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation av arbetsfrloppen.

Montage u Ta bort batteriet ur elverktyget innan tgrder utfrs

p elverktyget (t.ex. underhll, verktygsbyte) samt fre transport och lagring. Om strmstllaren Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr personskada.

Ladda batteri (se bild B) u Anvnd endast de laddare som anges i tekniska data.

Endast denna typ av laddare r anpassad till det litium- jonbatteri som anvnds i elverktyget.

Anmrkning: Batteriet levereras delvis laddat. Fr full effekt ska batteriet fre frsta anvndningen laddas upp i laddaren. Litiumjonbatteriet kan nr som helst laddas upp eftersom detta inte pverkar livslngden. Batteriet skadas inte om laddning avbryts.

Lithiumjonbatteriet r skyddat mot djupurladdning genom "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri kopplar skyddskopplingen frn elverktyget: Insatsverktyget roterar inte lngre. u Undvik att trycka p strmstllaren Till/Frn efter en

automatisk frnkoppling av elverktyget. Batteriet kan skadas.

Ta bort batteriet (5) genom att trycka p upplsningsknappen (6) och dra sedan batteriet bakt ur elverktyget. Bruka inte vld.

Indikering batteristatus Batteriets laddindikering (8) visar batteriets laddningsniv vid halvt eller helt intryckt strmbrytare (4) i ngra sekunder och bestr av grna LED-lampor. LED Kapacitet Fast grnt ljus 30 % Fast ljus rtt < 30 % Blinkar rttA) 0 % A) Batteriladdningsindikatorn blinkar ocks rtt om batteriet r

verhettat eller verbelastat.

Stta in/byta sgblad u Anvnd skyddshandskar vid montering eller byte av

insatsverktyget. Insatsverktyg r vassa och kan bli heta vid lngre anvndning.

u Se vid byte av sgblad till att du inte hller elverktyget i omrdet runt strmbrytaren eller p strmbrytare och startsprr. Om p-/av-strmbrytaren oavsiktligt pverkas finns risk fr personskada.

u Undvik hudkontakt nr du byter sgbladet och anvnd felfria skyddshandskar. Sgbladet kan bli hett om det anvnds en lngre tid.

u Dra inte i kedjan och dra inte av den frn styrenheten. Byt alltid ut hela sgbladet mot ett nytt, komplett sgblad. Enbart kedjan kan inte bytas ut.

Vlja sgblad Anvnd endast sgblad som r lmpliga fr materialet som ska bearbetas. Sgbladet ska inte vara lngre n vad som behvs fr avsett snitt.

Sgblad Sgdjup Ordernummer Material NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Tr, plast (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Tr, plast (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Tr, plast (PVC, PC, PMMA)

Sgbladets montering (se bild A) u Montera endast rena sgblad. Se till att

sgbladshllaren r fri frn spn och sgdamm. Anvnd lsspaken (10) fr att ppna skyddet (9) p sgbladshllaren. Stt in sgbladet som p bilden. Se till att drivaxeln och nden p sgbladet passar in i urgrpningen p sgbladsfstet (12). Anslut skyddet p sgbladsfstet

och ls det med lsspaken. Lsspaken mste snppa fast hrbart. Sgbladets kedja spnns automatiskt. Om kedjan glider igenom eller lossnar frn styrenheten, ppna och stng skyddet (9) fr sgbladshllaren.

Ta bort sgblad ppna lsspaken (10) och fll upp skyddet (9) fr sgbladsfstet helt. Ta ut sgbladet.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

56 | Svensk

Damm-/spnutsugning Dammet frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa trslag, mineraler och metall kan vara hlsovdligt. Berring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller personer som uppehller sig i nrheten. Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, speciellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling (kromat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr bearbeta asbesthaltigt material. Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad. Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbetat material. u Undvik dammanhopning p arbetsplatsen. Damm kan

ltt sjlvantndas.

Drift u Bj aldrig sgbladet!

Driftstart Insttning av batteri Anmrkning: Om batterier, som inte r lmpliga fr elverktyget anvnds kan det leda till felfunktioner eller skador p elverktyget. Skjut det laddade batteriet (5) i batteriupptagningen, tills den hakar i mrkbart och r skert lst.

In- och urkoppling Fr att sl p elverktyget, tryck frst p-/av-strmbrytaren (3) till hger eller vnster. Tryck drefter in p-/av- strmbrytaren (4) och hll den intryckt. S snart elverktyget har startats kan du slppa p-/av- strmbrytaren (3). Fr urkoppling av elverktyget, slpp p-/av-knappen (4).

Styr sghastigheten Du kan reglera det startade elverktygets hastighet medan det r igng, beroende p hur lngt du trycker in strmbrytaren (4). Den sghastighet som krvs beror p materialet och arbetsvillkoren och kan frmedlas genom praktiskt frsk. En reducering av sghastigheten rekommenderas nr sgbladet stts mot arbetsstycket.

Arbetsanvisningar u Ta bort batteriet ur elverktyget innan tgrder utfrs

p elverktyget (t.ex. underhll, verktygsbyte) samt fre transport och lagring. Om strmstllaren Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr personskada.

u Sl ifrn elverktyget om sgbladet blockeras. u Anvnd alltid ett stabilt underlag vid bearbetning av

sm eller tunna arbetsstycken. u Se vid sgning till att sgriktningen gr framifrn och

bak (se bild C) eller ovanifrn och nert (se bild D)!

u Br inte elverktyget p handleden. glan r endast avsedd fr frvaring (se bild F).

Sga med mttligt tryck fr att n ett optimalt och exakt snittresultat. Extra tryck frstrker effekten. Om sgbladet fastnar, stng av elverktyget omedelbart. Sprid sgspalten ngot med lmpligt verktyg och dra ut elverktyget.

Temperaturberoende verbelastningsskydd Elverktyget kan inte verbelastas om anvndning sker enligt freskrifterna. Vid en alltfr kraftig belastning eller verskridande av den tilltna batteritemperaturen stnger elektroniken av elverktyget tills det har tergtt till det optimala driftstemperaturomrdet.

Anvisningar fr korrekt hantering av batterimodulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. Batteriet fr endast lagras inom ett temperaturomrde mellan 20 C till 50 C. Lt drfr inte batterimodulen t. ex. p sommaren ligga kvar i bilen. Rengr vid tillflle batterimodulens ventilationsppningar med en mjuk, ren och torr pensel. r brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det p att batterierna r frbrukade och mste bytas mot nya. Beakta anvisningarna fr avfallshantering.

Underhll och service Underhll och rengring u Ta bort batteriet ur elverktyget innan tgrder utfrs

p elverktyget (t.ex. underhll, verktygsbyte) samt fre transport och lagring. Om strmstllaren Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr personskada.

u Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena fr bra och skert arbete.

u Rengr endast sgbladet och dess fste utan vtska. Fr att ta bort djupt liggande smuts, anvnd en fin pensel (se bild G).

Sgbladet r underhllsfritt. Sgbladets kedja behver inte smrjas. Rengr sgbladsfstet (12) regelbundet. Ta ur sgbladet frn elverktyget och knacka p elverktyget mot en jmn yta. En kraftig nedsmutsning av elverktyget kan leda till funktionsstrningar. Material som frorsakar stora mngder stoft br drfr inte sgas underifrn eller ver huvudhjd.

Kundtjnst och applikationsrdgivning Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och underhll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du ocks under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrdgivnings-team hjlper dig grna med frgor om vra produkter och tillbehren till dem. Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det 10siffriga produktnumret som finns p produktens typskylt.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Norsk | 57

Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691

Du hittar fler kontaktuppgifter till service hr: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport De rekommenderade lithiumjonbatterierna r underkastade kraven fr farligt gods. Anvndaren kan utan ytterligare frpliktelser transportera batterierna p allmn vg. Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor fr frpackning och mrkning beaktas. I detta fall en expert fr farligt gods konsulteras vid frberedelse av transport. Batterier fr frsndas endast om hljet r oskadat. Tejpa ppna kontakter och frpacka batteriet s att det inte kan rras i frpackningen. Beakta ven tillmpliga nationella freskrifter.

Avfallshantering Elverktyg, batterier, tillbehr och frpackning ska omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning.

Slng inte elverktyg och inte heller batterier i hushllsavfall!

Endast fr EUlnder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgrs av eller innehller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillmpning i nationell rtt ska frbrukade elverktyg, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller frbrukade batterier, samlas in separat och tillfras en miljanpassad avfallshantering. Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador p hlsa och milj p grund av potentiellt farliga mnen.

Sekundr-/primrbatterier: Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se Transport, Sidan 57).

Norsk Sikkerhetsanvisninger Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverkty

ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, instruksjonene, illustrasjonene og

spesifikasjonene som flger med dette elektroverktyet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medfre elektrisk stt, brann og/ eller alvorlige personskader. Ta godt vare p alle advarslene og all informasjonen. Med begrepet "elektroverkty" i advarslene menes nettdrevne (med ledning) elektroverkty eller batteridrevne (uten ledning) elektroverkty.

Sikkerhet p arbeidsplassen u Srg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og

har god belysning. Rot eller drlig lys innebrer stor fare for uhell.

u Bruk ikke elektroverkty i eksplosjonsfarlige omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare vsker, gasser eller stv. Elektroverkty lager gnister som kan antenne stv eller damp.

u Hold barn og andre personer unna nr et elektroverkty brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktyet.

Elektrisk sikkerhet u Stpselet til elektroverktyet m passe i

stikkontakten. Stpselet m ikke endres p noen mte. Bruk ikke adapterstpsler sammen med jordede elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p og passende stikkontakter, reduserer risikoen for elektrisk stt.

u Unng kroppskontakt med jordede overflater som rr, radiatorer, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare for elektrisk stt hvis kroppen din er jordet.

u Elektroverkty m ikke utsettes for regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for elektriske stt.

u Ikke bruk ledningen til andre forml enn den er beregnet for. Bruk aldri ledningen til bre eller trekke elektroverktyet eller koble det fra strmforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller deler som beveger seg. Med skadede eller sammenfiltrede ledninger ker risikoen for elektrisk stt.

u Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du bruke en skjteledning som er egnet for utendrs bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for utendrs bruk, reduseres risikoen for elektrisk stt.

u Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

58 | Norsk

Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk stt.

Personsikkerhet u Vr oppmerksom, flg med p det du gjr og utvis

sunn fornuft nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk elektroverkty nr du er trtt eller er pvirket av alkohol eller andre rusmidler eller medikamenter. Et yeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til alvorlige personskader.

u Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid yebeskyttelse. Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som stvmaske, sklisikre arbeidssko, hjelm eller hrselvern reduserer risikoen for skader.

u Unng utilsiktet start. Forviss deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det til strmkilden og/eller batteriet, lfter det opp eller brer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strmmen i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.

u Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner seg i en roterende verktydel, kan fre til personskader.

u Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st riktig og stdig. Dermed kan du kontrollere elektroverktyet bedre i uventede situasjoner.

u Bruk egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smykker. Hold hr og klr unna deler som beveger seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme inn i deler som beveger seg.

u Hvis det kan monteres stvavsugs- og - oppsamlingsinnretninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et stvavsug reduserer fare p grunn av stv.

u Selv om du begynner bli vant til bruke verktyet, m du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktyet. En uforsiktig handling kan forrsake alvorlig personskade i lpet av et brkdels sekund.

Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty u Ikke overbelast elektroverktyet. Bruk et

elektroverkty som er beregnet for arbeidsoppgaven. Med et passende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektomrdet.

u Ikke bruk elektroverktyet hvis av/p-bryteren er defekt. Et elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig og m repareres.

u Trekk stpselet ut av strmkilden og/eller fjern batteriet (hvis demonterbart) fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet, skifter tilbehr eller legger bort maskinen. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktyet.

u Elektroverkty som ikke er i bruk, m oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktyet eller ikke har lest

disse anvisningene bruke verktyet. Elektroverkty er farlige nr de brukes av uerfarne personer.

u Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet og tilbehret. Kontroller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller har andre skader som virker inn p elektroverktyets funksjon. F reparert elektroverktyet fr det brukes igjen hvis det er skadet. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken til mange uhell.

u Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte fast og er lettere fre.

u Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til andre forml enn de som er angitt, kan fre til farlige situasjoner.

u Hold hndtak og gripeflater trre, rene og uten olje eller fett. Glatte hndtak og gripeflater hindrer sikker hndtering og styring av verktyet i uventede situasjoner.

Bruk og pleie av batteridrevne verkty u Lad batteriet bare med laderen som er angitt av

produsenten. Det oppstr brannfare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.

u Bruk elektroverktyene bare med batterier som er beregnet for dem. Bruk av andre batterier kan medfre personskader og brannfare.

u Nr batteriet ikke er i bruk, m det holdes unna andre metallgjenstander som binders, mynter, nkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan fre til forbrenninger eller brann.

u Ved feil bruk kan det lekke vske ut av batteriet. Unng kontakt med denne vsken. Skyll med vann hvis det oppstr kontakt med vsken. Hvis det kommer vske i ynene, m du i tillegg oppske lege. Batterivske som renner ut, kan fre til irritasjoner p huden eller forbrenninger.

u Ikke bruk et batteri eller verkty som er skadet eller modifisert. delagte eller modifiserte batterier kan oppfre seg uforutsigbart, noe som kan fre til brann, eksplosjon eller fare for personskade.

u Ikke utsett et batteriet eller verkty for pen ild eller for hye temperaturer. Eksponering for ild eller temperaturer over 130 C kan fre til eksplosjon..

u Flg alle anvisningene for lading, og ikke lad batteriet eller verktyet utenfor temperaturomrdet som er spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading ved temperaturer utenfor det spesifiserte temperaturomrdet, kan skade batteriet og ke brannfaren.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Norsk | 59

Service u Elektroverktyet m kun repareres av kvalifiserte

fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.

u Ikke utfr vedlikehold p skadde batterier. Vedlikehold av batterier skal alltid utfres av produsenten eller godkjente forhandlere.

Sikkerhetsanvisninger for universalsager u Bruk de isolerte grepsflatene nr du holder

elektroverktyet under arbeid der skjretilbehret kan komme borti skjulte ledninger. Skjretilbehr som kommer i berring med en strmfrende ledning, kan gjre eksponerte metalldeler p elektroverktyet strmfrende og dermed gi brukeren elektrisk stt.

u Bruk klemmer eller andre hjelpemidler til feste og sttte emnet p et stabilt underlag. Hvis du holder emnet med hnden eller holder det mot kroppen, kan du miste kontrollen.

u Hold hendene borte fra sageomrdet. Ikke grip under emnet. Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader.

u Elektroverktyet m bare fres inn mot emnet i innkoblet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag hvis innsatsverktyet henger seg opp i emnet.

u Pas p at fotplaten ligger ordentlig p under saging. Et sagblad som har kilt seg fast kan brekke eller fre til tilbakeslag.

u Sl av elektroverktyet nr arbeidet er avsluttet. Ikke trekk sagbladet ut av snittet fr sagbladet har stoppet helt. Slik unngr du tilbakeslag og kan legge elektroverktyet sikkert ned.

u Vent til elektroverktyet er stanset helt fr du legger det fra deg. Innsatsverktyet kan kile seg fast og fre til at du mister kontrollen over elektroverktyet.

u Bruk bare uskadde, feilfri sagblad. Byde eller butte sagblad kan brekke, pvirke skjringen negativt eller forrsake et tilbakeslag.

u Brems ikke sagbladet etter utkobling ved trykke mot det fra siden. Sagbladet kan ta skade, brekke eller forrsake et tilbakeslag.

u Bruk verktyet utelukkende med fotplate. Hvis du ikke bruker fotplate under arbeidet, er det fare for at du ikke kan kontrollere elektroverktyet.

u Bruk egnede detektorer for finne skjulte strm/ gass/vannledninger, eller spr hos det lokale forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger kan medfre brann og elektrisk stt. Skader p en gassledning kan fre til eksplosjon. Hull i en vannledning forrsaker materielle skader.

u Det kan slippe ut damp ved skader p og ikke- forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan brenne eller eksplodere. Srg for forsyning av friskluft, og oppsk lege hvis du fr besvr. Dampene kan irritere ndedrettsorganene.

u Batteriet m ikke pnes. Det er fare for kortslutning.

u Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spikre eller skrutrekkere eller p grunn av ytre pvirkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme ryk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet.

u Batteriet m bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.

Beskytt batteriet mot varme, f.eks. ogs mot langvarig sollys og ild, skitt, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjon og kortslutning.

u Pass alltid p at du str stdig nr du bruker elektroverktyet, spesielt nr du str p trinn eller stiger. Glatt eller ustabilt underlag kan fre til at du mister balansen eller mister kontrollen over elektroverktyet.

u Kjedet til sagbladet kan ryke ved for stor belastning. Du m da skifte ut elektroverktyet eller sagbladet..

Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner

Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til flge, kan det oppst elektrisk stt, brann og/eller alvorlige personskader.

Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen.

Forskriftsmessig bruk Elektroverktyet mer beregnet for privat bruk. Det er beregnet for skjring av greiner, lekter, mykt og hardt treverk. Det egner seg for rette snitt.

Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktyet p illustrasjonssiden.

(1) Sagblad (2) Fotplate (3) Innkoblingssperre for av/p-bryter (4) Av/p-bryter (5) Batteri (6) Batteriutlserknapp (7) Opphengslkke (8) Indikator for batteriladeniv (9) Deksel for sagbladholder

(10) Lsespak for deksel for sagbladholder (11) Hndtak (isolert grepsflate) (12) Sagbladholder

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

60 | Norsk

Tekniske data Universalsag EasyCut 12 Artikkelnummer 3 603 CC9 0.. Nominell spenning V= 12 Maks. sagedybde mm 65 Vekt i samsvar med EPTAProcedure 01:2014

kg 0,90A)

Anbefalt omgivelsestempera- tur ved lading

C 0  +35

Tillatt omgivelsestemperatur under driftB) og ved lagring

C 20  +50

Anbefalte batterier PBA 12V Anbefalte ladeapparater GAL 12 A) Avhengig av batteriet B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 C

Sty-/vibrasjonsinformasjon Styemisjon mlt i henhold til EN 62841211. Vanlig A-lydtrykkniv for elektroverktyet er 75 dB(A). Usikkerhet K = 5 dB. Stynivet kan overskride de angitte verdiene under arbeidet. Bruk hrselvern! Vibrasjon totalt ah (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K ml i henhold til EN 62841211: Saging med sagblad NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Vibrasjonsnivet og styemisjonen som er angitt i disse anvisningene er mlt i samsvar med en standardisert mlemetode og kan brukes til sammenligning av elektroverkty. Verdiene egner seg ogs til en forelpig estimering av vibrasjonsnivet og styutslippet. Angitt vibrasjonsniv og styutslipp representerer de hovedsakelige bruksomrdene til elektroverktyet. Men hvis elektroverktyet brukes til andre forml, med andre innsatsverkty eller utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivet og styutslippet avvike fra det som er angitt. Dette kan fre til en betydelig kning av vibrasjonsnivet og styutslippet for hele arbeidstidsrommet. For en nyaktig vurdering av vibrasjonsnivet og styutslippet skal det ogs tas hensyn til de tidene verktyet er sltt av, eller gr, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan redusere vibrasjonsnivet og styutslippet for hele arbeidstidsrommet betraktelig. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, organisere arbeidsforlpene.

Montering u Ta alltid batteriet ut av elektroverktyet fr arbeider

p elektroverktyet utfres (f. eks. vedlikehold,

verktyskifte osv.) og fr transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker p av/p-bryteren ved en feiltagelse.

Lade batteriet (se bilde B) u Bruk bare laderne som er oppfrt i de tekniske

spesifikasjonene. Kun disse laderne er tilpasset til Li- ion-batteriet som er brukt i elektroverktyet.

Merk: Batteriet er delvis ladet ved levering. For sikre full effekt fra batteriet m du lade det helt opp i laderen fr frste gangs bruk. Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet avbryte oppladingen. Li-Ion-batteriet har "Electronic Cell Protection (ECP)" som beskytter mot dyputladning. Nr batteriet er utladet, kobles elektroverktyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverktyet beveger seg ikke lenger. u Ikke fortsett trykke p av/p-bryteren etter

automatisk utkobling av elektroverktyet. Batteriet kan ta skade.

For ta ut batteriet (5) trykker du p utlserknappen (6) og trekker batteriet bakover og ut av elektroverktyet. Ikke bruk makt.

Indikator for batteriladeniv Indikatoren for batteriets ladeniv (8) bestr av en tofarget lysdiode og viser batteriets ladeniv i noen sekunder nr av/ p-bryteren (4) trykkes halvveis eller helt inn. LED Kapasitet Lyser kontinuerlig grnt 30 % Lyser kontinuerlig rdt < 30 % Blinker rdtA) 0 % A) Indikatoren for batteriets ladeniv blinker ogs rdt nr

batteriet er overopphetet eller overbelastet.

Sette inn / bytte sagblad u Bruk vernehansker ved montering eller bytte av

innsatsverkty. Innsatsverktyene er skarpe og kan bli varme ved langvarig bruk.

u Ved skifte av sagblad m du ikke ha hendene i nrheten av av/p-bryteren eller p av/p-bryteren og innkoblingssperren p elektroverktyet. Det er fare for skader hvis du trykker p av/p-bryteren ved en feiltagelse.

u Hvis du nsker bytte ut et sagblad, m du unng hudkontakt, og du m bruke uskadde vernehansker. Sagbladet kan bli varmt ved langvarig bruk.

u Ikke trekk i kjedet, og ikke trekk kjedet fra fringsenheten.

Du m alltid skifte ut et komplett sagblad med et komplett sagblad. Bare kjedet kan ikke byttes ut.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Norsk | 61

Velge sagblad Bruk bare sagblad som er egnet for materialet som skal bearbeides. Sagbladet skal ikke vre lenger enn ndvendig for dette snittet.

Sagblad Sagedybde Bestillingsnummer Materialer NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Tre, plast (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Tre, plast (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Tre, plast (PVC, PC, PMMA)

Innsetting av sagblad (se bilde A) u Bruk bare rene sagblad. Pass p at sagbladholderen er

ren for spon og sagestv. pne dekselet (9) til sagbladholderen med lsespaken (10). Sett inn sagbladet som vist p bildet. Drivakselen og enden p sagbladet m passe inn i utsparingen til sagbladholderen (12). Lukk dekselet til sagbladholderen, og ls det med lsespaken. Det m hres at lsespaken gr i inngrep. Kjedet til sagbladet strammes automatisk. Hvis kjedet slurer eller lsner fra fringsenheten, pner og lukker du dekselet (9) til sagbladholderen.

Ta ut sagblad pne lsespaken (10) og fell dekselet (9) til sagbladholderen helt opp. Ta ut sagbladet.

Stv-/sponavsuging Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan vre helsefarlige. Berring eller innnding av stv kan utlse allergiske reaksjoner og/eller ndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nrheten. Visse typer stv som eik- eller bkstv gjelder som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale m kun bearbeides av fagfolk. Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen. Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse P2. Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. u Unng stv p arbeidsplassen. Stv kan lett antennes.

Bruk u Du m aldri bye sagbladet!

Igangsetting Innsetting av batteriet Merknad: Bruk av batterier som ikke passer til elektroverktyet kan fre til funksjonsfeil eller skade p elektroverktyet. Skyv det oppladede batteriet (5) inn i batteriholderen til det merkes at det festes og lses sikkert.

Inn-/utkobling For sl p elektroverktyet trykker du frst innkoblingssperren (3) mot hyre eller venstre. Trykk deretter p av/p-bryteren (4), og hold den inntrykt. Du kan slippe innkoblingssperren (3) med n gang elektroverktyet er sltt p. For sl av elektroverktyet slipper du av/p-bryteren (4).

Regulere sagehastigheten Du kan regulere sagehastigheten til elektroverktyet trinnlst nr det er sltt p, avhengig av hvor langt inn du trykker av/p-bryteren (4). Sagehastigheten som kreves, avhenger av materialet og arbeidsbetingelsene. Prv deg frem for finne ndvendig hastighet. Det anbefales redusere sagehastigheten mens sagbladet settes p emnet.

Informasjon om bruk u Ta alltid batteriet ut av elektroverktyet fr arbeider

p elektroverktyet utfres (f. eks. vedlikehold, verktyskifte osv.) og fr transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker p av/p-bryteren ved en feiltagelse.

u Sl av elektroverktyet umiddelbart hvis sagbladet blokkeres.

u Bruk alltid et stabilt underlag ved saging av sm eller tynne emner.

u Ved saging m du passe p at sageretningen er forfra og bakover (se bilde C) eller ovenfra og ned (se bilde D)!

u Ikke la elektroverktyet henge p hndleddet. Opphengslkken er bare beregnet for oppbevaring av verktyet (se bilde F).

Sag med middels trykk for oppn et optimalt og nyaktig skjreresultat. Ekstra trykk ker ytelsen. Sl av elektroverktyet umiddelbart hvis sagbladet blokkeres. Utvid sagspalten litt med et egnet verkty, og trekk ut elektroverktyet.

Temperaturavhengig overbelastningsvern Ved forskriftsmessig bruk kan ikke elektroverktyet overbelastes. Ved for stor belastning eller overskridelse av tillatt batteritemperatur slr elektronikken elektroverktyet av helt til det igjen har optimal driftstemperatur.

Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Beskytt batteriet mot fuktighet og vann.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

62 | Suomi

Batteriet m oppbevares ved temperatur fra 20 C til 50 C. Du m for eksempel ikke la det ligge i bilen om sommeren. Rengjr ventilasjonsslissene p batteriet regelmessig med en myk, ren og trr pensel. En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn p at batteriet er oppbrukt og m skiftes ut. Flg anvisningene om kassering.

Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjring u Ta alltid batteriet ut av elektroverktyet fr arbeider

p elektroverktyet utfres (f. eks. vedlikehold, verktyskifte osv.) og fr transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker p av/p-bryteren ved en feiltagelse.

u Hold selve elektroverktyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for kunne arbeide bra og sikkert.

u Sagbladet og sagbladholderen m bare rengjres trt. For fjerne skitt som sitter dypere bruker du en fin pensel (se bilde G).

Sagbladet er vedlikeholdsfritt. Kjedet til sagbladet m ikke oljes. Rengjr sagbladholderen (12) jevnlig. Du rengjr det ved ta sagbladet ut av elektroverktyet og banke lett p elektroverktyet p en rett flate. Sterk tilsmussing av elektroverktyet kan fre til funksjonsfeil. Ved saging av materialer som produserer mye stv br du derfor ikke sage nedenfra over hodehyde.

Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved sprsml om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner ogs sprengskisser og informasjon om reservedeler p www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har sprsml om vre produkter og tilbehr. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt p produktets typeskilt.

Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55

Du finner adresser til andre verksteder p: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport De anbefalte li-ion-batteriene underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres p veier av brukeren uten ytterligere krav. Ved forsendelse gjennom tredje personer (f.eks.: lufttransport eller spedisjon) m det oppfylles spesielle krav

til emballasje og merking. Du m konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen. Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de pne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta ogs hensyn til viderefrende nasjonale forskrifter.

Deponering Elektroverkty, batterier, tilbehr og emballasje m leveres inn til miljvennlig gjenvinning.

Elektroverkty og batterier m ikke kastes i vanlig sppel!

Bare for land i EU: Iflge det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomfringen av dette i nasjonalt lovverk m elektroverkty som ikke lenger kan brukes, og iflge det europeiske direktivet 2006/66/EC m defekte eller brukte oppladbare batterier / engangsbatterier, sorteres og gjenvinnes p en miljvennlig mte. Ikke-forskriftsmessig hndtering av elektrisk og elektronisk avfall kan fre til milj- og helseskader p grunn av eventuelle farlige stoffer.

(Oppladbare) batterier: Li-ion: Se informasjonen i avsnittet Transport (se Transport, Side 62).

Suomi Turvallisuusohjeet Yleiset shktykalujen turvaohjeet

VAROITUS Lue kaikki tmn shktykalun mukana toimitetut varoitukset, oh-

jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa aiheuttaa shkiskun, tu- lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Silyt kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- suutta varten. Turvallisuusohjeissa kytetty ksite "shktykalu" ksitt verkkokyttisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akku- kyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa).

Typaikan turvallisuus u Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voi- vat johtaa tapaturmiin.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Suomi | 63

u l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ym- pristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai p- ly. Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytytt plyn tai hyryn.

u Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kyt- tesssi. Voit menett laitteen hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle.

Shkturvallisuus u Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.

Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt minknlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen shktykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa ole- vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkis- kun vaaraa.

u Vlt maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- reiden, liesien tai jkaappien koskettamista. Sh- kiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

u l altista shktykalua sateelle tai kosteudelle. Ve- den psy shktykalun sisn kasvattaa shkiskun ris- ki.

u l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt johtoa sh- ktykalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotul- pan irrottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- dot kasvattavat shkiskun vaaraa.

u Kyttesssi shktykalua ulkona kyt ainoastaan ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn so- veltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaa- raa.

u Jos shktykalua on pakko kytt kosteassa ymp- ristss, on kytettv vikavirtasuojakytkint. Vika- virtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaaraa.

Henkilturvallisuus u Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja nou-

data tervett jrke shktykalua kyttesssi. l kyt mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huu- meiden, alkoholin tai lkkeiden vaikutuksen alai- sena. Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytet- tess saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

u Kyt henkilkohtaisia suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkilkohtaisen suojavarustuksen (esim. plynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypr tai kuulonsuojaimet kulloisenkin tehtvn mukaan) kytt vhent loukkaantumisriski.

u Est tahaton kynnistyminen. Varmista, ett kynnis- tyskytkin on kytketty pois plt ennen kuin yhdistt tykalun shkverkkoon ja/tai akkuun, otat tykalun kteen tai kannat sit. Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytkimell tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan kynnistyskytkimen ollessa kyntiasen- nossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

u Poista mahdollinen sttykalu tai kiinnitysavain en- nen kuin kynnistt shktykalun. Kiinnitysavain tai sttykalu, joka on unohdettu paikalleen shktykalun pyrivn osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman.

u Vlt kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma- asennosta ja tasapainosta. Nin pystyt paremmin hallit- semaan shktykalun odottamattomissa tilanteissa.

u Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Vljt vaatteet, korut ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

u Jos laitteissa on plynpoistoliitnt, varmista, ett se on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Plynpoistojr- jestelmn kytt vhent plyn aiheuttamia vaaroja.

u Tyskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- suusmryksi. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- heuttaa vakavia vammoja.

Shktykalun kytt ja huolto u l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tar-

koitettua shktykalua. Sopivan tehoisella shkty- kalulla teet tyt paremmin ja turvallisemmin.

u l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei voi en hallita kynnistyskytkimell, on vaarallinen ja tytyy korjauttaa.

u Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos irrotettava) shktykalusta, ennen kuin suoritat s- tj, vaihdat tarvikkeita tai viet shktykalun varas- toon. Nm varotoimenpiteet estvt shktykalun ta- hattoman kynnistymisen.

u Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun niit ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kyt- t shktykalua, joilla ei ole tarvittavaa kyttkoke- musta tai jotka eivt ole lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaarallisia, jos niit kyttvt koke- mattomat henkilt.

u Pid shktykalut ja tarvikkeet hyvss kunnossa. Tarkista liikkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen varalta. Varmista, ettei shktykalussa ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vi- koja. Jos havaitset vikoja, korjauta shktykalu en- nen kytt. Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolle- tuista shktykaluista.

u Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Asianmukai- sesti huolletut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat tervi, eivt jumitu herksti ja niit on helpompi hal- lita.

u Kyt shktykaluja, tarvikkeita, ruuvauskrki jne. niden ohjeiden, kyttolosuhteiden ja tytehtvn mukaisesti. Shktykalun mrystenvastainen kytt saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.

u Pid kahvat ja kdensijat kuivina ja puhtaina (ljytt- min ja rasvattomina). Jos kahvat ja kdensijat ovat liukkaita, et pysty yllttviss tilanteissa ohjaamaan ja hallitsemaan tykalua turvallisesti.

Akkukyttisten tykalujen kytt ja huolto u Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus-

laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu mrtyntyyppi-

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

64 | Suomi

selle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.

u Kyt shktykalussa ainoastaan kyseiseen shk- tykaluun tarkoitettua akkua. Muunlaisen akun kytt saattaa aiheuttaa tapaturman ja tulipalon.

u Pid irrotettu akku loitolla metalliesineist, kuten pa- periliittimist, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- veista tai muista pienist metalliesineist, jotka voi- vat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien v- linen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.

u Vrst kytst johtuen akusta saattaa vuotaa nes- tett. Vlt koskettamasta nestett. Jos nestett p- see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- dell. Jos nestett psee silmiin, knny lisksi l- krin puoleen. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa rsytyst ja palovammoja.

u l kyt akkua tai tykalua, joka on vioittunut tai jo- hon on tehty muutoksia. Jos akut ovat vioittuneet tai nii- hin on tehty muutoksia, ne voivat toimia ennalta arvaa- mattomasti ja aiheuttaa tulipalon, rjhdyksen tai louk- kaantumisvaaran.

u l altista akkua tai tykalua tulelle tai rimmisille lmptiloille. Tulelle tai yli 130 C kuumuudelle altista- minen saattaa aiheuttaa rjhdyksen.

u Noudata latausohjeita ja lataa akku tai tykalu ohjeen- mukaisen lmptila-alueen rajoissa. Lataaminen vir- heellisesti tai ohjeiden vastaisessa lmptilassa saattaa vaurioittaa akkua ja list palovaaraa.

Huolto u Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden

korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain al- kuperisi varaosia. Nin varmistat, ett shktykalu silyy turvallisena.

u l missn tapauksessa yrit itse korjata vaurioitu- neita akkuja. Akkuja saa korjata vain valmistaja tai val- tuutettu huoltopiste.

Monikyttsahojen turvallisuusohjeet u Pid shktykalusta kiinni sen eristetyist kahvapin-

noista, kun teet sellaisia tit, joissa kytttarvike voi koskettaa piilossa olevia shkjohtoja. Jos kytttar- vike koskettaa virrallista shkjohtoa, tm voi tehd sh- ktykalun suojaamattomat metalliosat virrallisiksi ja ai- heuttaa shkiskun laitteen kyttjlle.

u Kiinnit tykappale tukevaan tyalustaan puristimilla tai muilla sopivilla kiinnitysvlineill. Tykappaleen pi- tminen kdess tai kehoa vasten ei takaa riittv tukea ja voi johtaa hallinnan menettmiseen.

u Pid kdet loitolla sahauskohdasta. l kosketa ty- kappaleen alapuolta. Sahantern koskettaminen aiheut- taa loukkaantumisvaaran.

u Ohjaa shktykalu vain moottorin kydess tykap- paletta vasten. Muuten syntyy takaiskun vaara, jos kyt- ttarvike juuttuu tykappaleeseen.

u Varmista, ett jalkalevy on sahattaessa tukevasti ty- kappaletta vasten. Kallistunut sahanter voi katketa tai aiheuttaa takaiskun.

u Pysyt shktykalu sahauksen jlkeen ja nosta sa- hanter vasta sen jlkeen sahausurasta, kun ter on pyshtynyt. Tll tavalla vltt takaiskun ja voit asettaa shktykalun turvallisesti silytysalustalle.

u Odota, kunnes shktykalu on pyshtynyt, ennen kuin asetat sen silytysalustalle. Shktykalun hallin- nan menettmisen vaara, koska kytttarvike voi pureu- tua silytysalustan pintaan.

u Kyt vain ehji ja moitteettomassa kunnossa olevia sahanteri. Taipunut tai tyls sahanter saattaa johtaa tern katkeamiseen, sahausjljen heikentymiseen tai ta- kaiskuun.

u l jarruta sahanter laitteen sammutuksen jlkeen painamalla tern kylke tykappaletta vasten. Sahan- ter saattaa vahingoittua, katketa tai aiheuttaa takaiskun.

u Kyt shktykalua vain jalkalevyn kanssa. Shk- tykalu saattaa riistyty hallinnastasi, jos tyskentelet il- man jalkalevy.

u Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien sytt- johtojen paikallistamiseksi, tai knny paikallisen ja- keluyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa joh- taa tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoitta- minen saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoputken puh- kaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja.

u Akusta saattaa purkautua hyry, jos akku vioittuu tai jos akkua kytetn epasianmukaisesti. Akku saat- taa sytty palamaan tai rjht. Jrjest tehokas il- manvaihto ja knny lkrin puoleen, jos havaitset rsy- tyst. Hyry voi rsytt hengitysteit.

u l avaa akkua. Oikosulkuvaara. u Tervt esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai

kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- kua. Tm voi johtaa akun oikosulkuun, tulipaloon, savua- miseen, rjhtmiseen tai ylikuumenemiseen.

u Kyt akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain tll tavalla saat estetty akun vaarallisen ylikuormituk- sen.

Suojaa akkua kuumuudelta, esimerkiksi pit- kaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, lialta, vedelt ja kosteudelta. Rjhdys- ja oi- kosulkuvaara.

u Tee shktykalun kanssa tit aina tukevassa asen- nossa, etenkin seisoessasi portailla tai tikkailla. Liukas tai epvakaa seisoma-alusta voi johtaa tasapainon tai sh- ktykalun hallinnan menettmiseen.

u Terlaipan ketju saattaa katketa, jos sit kuormite- taan liikaa. Vaihda tss tapauksessa shktykalu/ terlaippa.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Suomi | 65

Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja kyttohjeet. Tur- vallisuus- ja kyttohjeiden noudattamatta jt- tminen voi johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/ tai vakavaan loukkaantumiseen.

Huomioi kyttohjeiden etuosan kuvat.

Mryksenmukainen kytt Tm shktykalu on tarkoitettu kotitalouskyttn. Se on tarkoitettu oksien, rimojen sek kovan tai pehmen puuma- teriaalin sahaukseen. Se soveltuu suoralinjaiseen sahauk- seen.

Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan sh- ktykalun kuvaan.

(1) Terlaippa (2) Jalkalevy (3) Kynnistyskytkimen kynnistyssalpa (4) Kynnistyskytkin (5) Akku (6) Akun lukituksen avauspainike (7) Ripustuslenkki (8) Akun lataustilan nytt (9) Terlaipan kiinnittimen suojus

(10) Terlaipan kiinnittimen suojuksen lukitusvipu (11) Kahva (eristetty kahvan pinta) (12) Terlaipan kiinnitin

Tekniset tiedot Monikyttsaha EasyCut 12 Tuotenumero 3 603 CC9 0.. Nimellinen jnnite V= 12 Maks. sahaussyvyys mm 65 Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan

kg 0,90A)

Suositeltu ympristn lm- ptila latauksen aikana

C 0  +35

Sallittu ympristn lmptila kytssB) ja silytyksess

C 20  +50

Suositellut akut PBA 12V Suositellut latauslaitteet GAL 12 A) riippuen kytetyst akusta B) rajoitettu teho, kun lmptila on <0 C

Melu-/trintiedot Melupstarvot on mritetty standardin EN 62841211 mukaan.

Shktykalun tyypillinen A-painotettu nenpainetaso on 75 dB(A). Epvarmuus K = 5 dB. Melutaso saattaa tysken- telyn aikana ylitt ilmoitetut arvot. Kyt kuulosuojaimia! Trinn kokonaisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epvarmuus K on mritetty standardin EN 62841211 mu- kaan: Lastulevyn sahaaminen sahanterll NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Niss kyttohjeissa ilmoitetut trin- ja melupsttiedot on mitattu standardissa mritetyn mittausmenetelmn mu- kaan ja niit voi kytt shktykalujen keskiniseen vertai- luun. Ne soveltuvat mys trin- ja melupstjen alustavaan arviointiin. Ilmoitetut trin- ja melupstt vastaavat shktykalun pasiallisia kytttapoja. Trin- ja melupstt saattavat kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos shktykalua kytetn toisiin tihin, muilla kytttarvikkeilla tai riittmt- tmsti huollettuna. Tm saattaa suurentaa koko tysken- telyajan trin- ja melupstj huomattavasti. Trin- ja melupstjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- tava mys ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhj- kynnill. Tm voi vhent huomattavasti koko tyskente- lyajan trin- ja melupstj. Mrittele tarvittavat lisvarotoimenpiteet kyttjn suojele- miseksi trinn aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi shkty- kalujen ja kytttarvikkeiden huolto, ksien pitminen lmpi- min ja typrosessien organisointi).

Asennus u Irrota akku, ennen kuin alat tehd shktykaluun liit-

tyvi tit (esim. huolto, kytttarvikkeen vaihto, jne.). Irrota akku mys shktykalun kuljetuksen ja silytyksen ajaksi. Kynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.

Akun lataaminen (katso kuva B) u Kyt vain teknisiss tiedoissa ilmoitettuja latauslait-

teita. Vain nm latauslaitteet soveltuvat shktykalus- sasi kytettvlle litiumioniakulle.

Huomautus: akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun ty- den tehon varmistamiseksi akku tulee ladata latauslaitteessa tyteen ennen ensikytt. Litiumioniakun voi ladata koska tahansa. Tm ei lyhenn akun elinik. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syvpurkautumisen estmiseksi. Kun akku on lhes tyhj, suojakytkin katkaisee shktykalun toiminnan: kytttarvike pyshtyy. u l paina en kynnistyskytkint shktykalun toi-

minnan automaattisen katkaisun jlkeen. Akku saattaa vahingoittua.

Kun haluat irrottaa akun (5) shktykalusta, paina lukituk- sen avauspainiketta (6) ja ved akku takakautta pois. l ir- rota akkua vkisin.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

66 | Suomi

Akun lataustilan nytt Akun lataustilan nytt (8) koostuu kaksivrisest LED-va- losta ja se nytt kynnistyspainikkeen (4) painalluksen tai pohjaan painamisen yhteydess akun lataustilan muutaman sekunnin ajan. LED-valo Kapasiteetti Jatkuva vihre valo 30 % Jatkuva punainen valo < 30 % Punaisena vilkkuva valoA) 0 % A) Akun lataustilan nytt vilkkuu punaisena mys, kun akku on yli-

kuumentunut tai ylikuormitettu.

Sahantern asennus/vaihto u Kyt tyksineit, kun asennat tai vaihdat sahante-

rn. Kytttarvikkeet ovat tervi ja ne voivat kuumentua pitkaikaisessa kytss.

u Huomioi terlaipan vaihdon yhteydess, ettet pid shktykalusta kiinni sen kynnistyskytkimen tai kynnistyssalvan kohdalta. Kynnistyskytkimen tahaton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.

u Vlt ihokosketusta ja kyt ehji tyksineit, kun vaihdat terlaipan. Sahanter voi kuumentua pitkaikai- sessa kytss.

u l ved ketjusta lk ved ketjua ulos ohjausmeka- nismista.

Vaihda aina koko terlaipan ja ketjun yhdistelm. Pelkk ketjua ei voi vaihtaa.

Sahantern valinta Kyt vain sahanteri, jotka soveltuvat tystettvlle materiaalille. Terlaipan tulee olla mieluiten vain hieman pidempi kuin tykappaleen paksuus.

Terlaippa Sahaussyvyys Tilausnumero Materiaalit NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Puu, muovi (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Puu, muovi (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Puu, muovi (PVC, PC, PMMA)

Terlaipan asennus (katso kuva A) u Varmista, ett asennettava terlaippa on puhdas. Tar-

kista, ettei terlaipan kiinnittimess ole puruja eik ply.

Avaa lukitusvivulla (10) kiinnittimen suojus (9). Asenna ter- laippa kuvan mukaisesti. Varmista, ett kyttakseli ja ter- laipan p sopivat kiinnittimen (12) reikiin. Sulje kiinnitti- men suojus ja lukitse se lukitusvivulla. Lukitusvivun tytyy lu- kittua kuuluvasti paikalleen. Terlaipan ketju kiristyy automaattisesti. Jos ketju luistaa tai irtoaa ohjaimesta, avaa ja sen jlkeen sulje terlaipan kiinnittimen suojus (9).

Terlaipan irrotus Avaa lukitusvipu (10) ja knn sahantern kiinnittimen suojus (9) kokonaan auki. Ota sahanter pois paikaltaan.

Plyn-/purunpoisto Tystettvist materiaaleista syntyv ply (esimerkiksi lyijy- pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- veydelle vaarallista. Plyn koskettaminen tai hengittminen saattaa aiheuttaa kyttjlle tai lhell oleville ihmisille aller- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Tietyt plylaadut (esimerkiksi tammi- tai pykkiply) katso- taan syp aiheuttaviksi, varsinkin puunksittelyaineiden yhteydess (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia ai- neita saavat ksitell vain ammattilaiset. Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta. Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengitys-

suojanaamaria.

Noudata ksiteltvi materiaaleja koskevia maakohtaisia mryksi. u Est plyn kertyminen typisteeseen. Ply saattaa olla

herksti syttyv.

Kytt u l missn tapauksessa taivuta terlaippaa!

Kyttnotto Akun asennus Huomautus: shktykalulle soveltumattomien akkujen kytt voi aiheuttaa toimintahiriit tai shktykalun vioit- tumisen. Tynn ladattu akku (5) kiinnityskohtaan niin, ett se lukit- tuu tukevasti paikalleen.

Kynnistys ja pysytys Kun haluat kynnist shktykalun, paina ensin kynnistysvarmistinta (3) oikealle tai vasemmalle. Paina sen jlkeen kynnistyskytkint (4) ja pid sit painettuna. Shktykalun kynnistytty voit vapauttaa kynnistysvarmistimen (3). Sammuta shktykalu vapauttamalla kynnistyskytkin (4).

Sahausnopeuden ohjaus Sahausnopeutta voi st portaattomasti painamalla kyn- niss olevan shktykalun kynnistyskytkint (4). Tarvittava sahausnopeus riippuu sahattavasta materiaalista ja tyskentelyolosuhteista. Sopiva nopeus kannattaa mrit- t koesahauksella.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Suomi | 67

Suosittelemme kyttmn hitaampaa sahausnopeutta, kun ohjaat sahantern tykappaletta vasten.

Tyskentelyohjeita u Irrota akku, ennen kuin alat tehd shktykaluun liit-

tyvi tit (esim. huolto, kytttarvikkeen vaihto, jne.). Irrota akku mys shktykalun kuljetuksen ja silytyksen ajaksi. Kynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.

u Sammuta shktykalu vlittmsti, jos sahanter ju- mittuu.

u Kyt pienten tai ohuiden tykappaleiden tystn aina tukevaa alustaa.

u Kun teet sahaustit, sahaa edest taaksepin (katso kuva C) tai ylhlt alaspin (katso kuva D)!

u l kanna shktykalua ripustuslenkin varassa. Ri- pustuslenkki on vain silytyst varten (katso kuva F).

Sahaa kohtuullisesti painaen, jotta sahaustuloksesta tulee optimaalinen ja tarkka. Voimakkaammin painaminen lis sa- haustehoa. Pysyt shktykalu vlittmsti, jos sahanter j puris- tukseen. Levit hieman sahausuraa sopivan tykalun avulla ja ved shktykalu pois.

Lmptilasta riippuva ylikuormitussuoja Shktykalu ei voi ylikuormittua, kun sit kytetn m- rysten mukaisesti. Ylikuormituksen tai liian kuuman akku- lmptilan yhteydess elektroniikka katkaisee shktyka- lun toiminnan, kunnes kyttlmptila on jlleen optimaali- nen.

Ohjeita akun optimaaliseen ksittelyyn Suojaa akku kosteudelta ja vedelt. Silyt akkua vain 20 ... 50 C lmptilassa. l jt akkua esimerkiksi kuumana kespivn pitkksi ajaksi autoon. Puhdista akun tuuletusaukot snnllisin vliajoin peh- mell, puhtaalla ja kuivalla siveltimell. Huomattavasti lyhentynyt kyntiaika latauksen jlkeen osoit- taa, ett akku on elinikns lopussa ja tytyy vaihtaa uuteen. Huomioi hvitysohjeet.

Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus u Irrota akku, ennen kuin alat tehd shktykaluun liit-

tyvi tit (esim. huolto, kytttarvikkeen vaihto, jne.). Irrota akku mys shktykalun kuljetuksen ja silytyksen ajaksi. Kynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.

u Pid shktykalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- van ja turvallisen tyskentelyn varmistamiseksi.

u Puhdista terlaippa ja kiinnitin vain kuivalla harjalla. Syvll olevan lian voit poistaa ohuella siveltimell (katso kuva G).

Sahanter ei tarvitse huoltoa. Terlaipan ketjua ei tarvitse l- jyt.

Puhdista terlaipan kiinnitin (12) snnllisesti. Irrota sit varten terlaippa shktykalusta ja koputtele shkty- kalua kevyesti tasaista pintaa vasten. Suuri mr likaa shktykalussa voi johtaa toimintahirii- hin. Siksi paljon puruja tuottavia materiaaleja ei kannata sa- hata levyn alapuolelta tai pn ylpuolella olevissa kohteissa.

Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va- raosia koskeviin kysymyksiin. Rjytyskuvat ja varaosatiedot ovat mys verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-kyttneuvontatiimi vastaa mielelln tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvess.

Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi

Muut asiakaspalvelun yhteystiedot lydt kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Kuljetus Suositellut li-ion-akut ovat vaarallisia aineita koskevien laki- mrysten alaisia. Kyttj saa kuljettaa akkuja liikenteess ilman erikoistoimenpiteit. Jos lhetys tehdn kolmansien osapuolten kautta (esim.: lentorahtina tai huolintaliikkeen vlityksell), tllin on huo- mioitava pakkausta ja merkint koskevat erikoisvaatimuk- set. Lhetyst varten tuote tytyy pakata vaarallisten ainei- den asiantuntijan neuvojen mukaan. Lhet vain sellaisia akkuja, joiden kotelo on vaurioitumaton. Suojaa navat teipill ja pakkaa akku niin, ettei se pse liik- kumaan pakkauksessa. Huomioi mys mahdolliset tt pi- demmlle menevt maakohtaiset mrykset.

Hvitys Shktykalut, akut, listarvikkeet ja pakkauk- set tulee toimittaa ympristystvlliseen uu- siokyttn.

l heit shktykaluja tai akkuja/paristoja ta- lousjtteisiin!

Koskee vain EUmaita: Shk- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen kansalliseen lainsdntn saattami- sen mukaan kyttkelvottomat shktykalut sek EU-direk- tiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun kytetyt

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

68 |

akut/paristot on kerttv erikseen ja toimitettava ympris- tystvlliseen kierrtykseen. Jos kytst poistetut shk- ja elektroniikkalaitteet hvite- tn epasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisltmt vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympristlle ja ih- misten terveydelle.

Akut/paristot: Li-Ion: Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- tus", Sivu 67).

-

- , , , -

. , / . . - ( - ) ( ).

u -

. - .

u - , , - , . - .

u , - . .

u

. . - . - .

u , , (- ), . - .

u . - .

u . - - . , , - . - .

u - , () .   .

u - , ( FI/ RCD).   .

u , -

- . , . - .

u . . , , , - , , .

u . , Off, - / - . - , .

u - . - .

u . - . - - .

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

| 69

u . . - . , - .

u - , - . .

u - - , - . .

u . -

- . .

u On/Off. - / - .

u / , , . - .

u - - . - .

u . , - - , - . , - . .

u . .

u . , . -

.

u , . - .

u

. - - .

u - . .

u , - , - , , , , - . - .

u . . - . , . .

u - . - , .

u . 130 C .

u - . - - .

u

, - . .

u . - .

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

70 |

u -

, , . - - .

u , - . , .

u - . - . .

u - , - . , .

u , . .

u - , . - .

u , - , . - .

u , - . , - .

u . , .

u . , - .

u - .   - .   () . - .

u / . - .

. - .

u . - .

u , .. - - . - , - , - .

u - . .

, . . , , , . - .

u - , - . - - .

u . .

. - , / .

- .

. , , - . .

- .

(1) (2) (3) On/Off (4) ON/OFF (5) (6) (7)

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

| 71

(8) (9)

(10)

(11) ( ) (12)

EasyCut 12 3 603 CC9 0.. V= 12 mm 65 EPTAProce- dure 01:2014

kg 0,90A)

-

C 0  +35

- B)

C 20  +50

PBA 12V GAL 12 A) B) <0 C

EN 62841211. - - 75 dB(A). K = 5 dB. - . ! ah ( ) K EN 62841211:  NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. - - . - - . - - . - - , . - - .

- - - , - . . , , - : - , - , - .

u

(.. , .) . ON/OFF .

(  B) u

. - (Li-Ion) - .

: . . , . . "Electronic Cell Protection (ECP)" - . - : - . u

ON/ OFF.   .

(5) - (6) . .

 (8) - On/Off (4) - (LED). (LED) 30 % < 30 %

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

72 |

(LED) A) 0 % A)

, - .

/ u

. - .

u , -

On/Off On/Off - . - ON/OFF - .

u , . - .

u - .

. .

. , .

NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 , (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 , (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 , (PVC, PC, PMMA)

(  A) u . ,

.

 (10)  (9) . , . , - -  (12). - - . - . . , -  (9).

 (10)  (9) . - .

/ . .. , , . / - / - . , .. , ( ,

). . .

P2. . u

. .

u !

: . (5) - , .

/  (3) . ON/OFF (4) . ,  (3) . ON/OFF (4) .

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

| 73

, On/Off (4). . - .

u

(.. , .) . ON/OFF .

u - .

u - .

u - (  C) (  D)!

u - . (  F).

, . - . . , . .

. - - , .

. 20 C 50 C. - . - , . - - . .

u

(.. , .) . ON/OFF .

u - .

u - . - , (  G).

. .  (12). - . . .

. - - : www.boschpt.com Bosch . 10 - .

Robert Bosch A.E. 37 19400 .: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

- . - .

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

74 | Trke

, , (.. - ) - . , - . - . - , . .

, , - - .

- !

 : 2012/19/ - - 2006/66/ , . - .

/ : Li-Ion: ( ,  73).

Trke Gvenlik talimat Elektrikli el aletleri iin genel gvenlik uyarlar

UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tm gvenlik uyarlarn,

talimatlar, resim ve aklamalar okuyun. Aada bulunan talimatlara uyulmamas halinde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden olabilir. Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride kullanmak zere saklayn.

Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan "elektrikli el aleti" terimi, akm ebekesine bal (elektrikli) aletlerle ak ile alan aletleri (akl) kapsamaktadr.

alma yeri gvenlii u altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. Dank

veya karanlk alanlar kazalara davetiye karr. u Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya

tozlarn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile almayn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna neden olabilecek kvlcmlar karrlar.

u Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve etraftaki kiileri uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln kaybedebilirsiniz.

Elektrik Gvenlii u Elektrikli el aletinin fii prize uymaldr. Fii hibir

zaman deitirmeyin. Korumal (topraklanm) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn. Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma tehlikesini azaltr.

u Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gibi topraklanm yzeylerle vcudunuzun temas etmesinden kann. Vcudunuz toprakland anda byk bir elektrik arpma tehlikesi ortaya kar.

u Elektrikli el aletlerini yamur altnda veya nemli ortamlarda brakmayn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma tehlikesini artrr.

u Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn, kabloyu kullanarak ekmeyin veya kablodan ekerek fii karmayn. Kabloyu ate, yanc ve/veya keskin ve hareket eden maddelerden uzak tutun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma tehlikesini artrr.

u Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken mutlaka ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kullann. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr.

u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas artsa mutlaka kaak akm koruma rlesi kullann. Kaak akm koruma rlesi alterinin kullanm elektrik arpma tehlikesini azaltr.

Kiilerin Gvenlii u Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el

aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn. Yorgunsanz, kullandnz haplarn, ilalarn veya alkoln etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Elektrikli el aletini kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara neden olabilir.

u Daima kiisel koruyucu donanm kullann. Daima koruyucu gzlk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullanm yaralanma tehlikesini azaltr.

u Aleti yanllkla altrmaktan kann. G kaynana ve/veya akye balamadan, elinize alp

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Trke | 75

tamadan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde dururken tarsanz ve elektrikli el aleti akken fii prize sokarsanz kazalara neden olabilirsiniz.

u Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten karn. Elektrikli el aletinin dnen paralar iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara neden olabilir.

u alrken vcudunuz anormal durumda olmasn. alrken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.

u Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve tak takmayn. Salarnz ve giysileriniz aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler, uzun salar veya taklar aletin hareketli paralar tarafndan tutulabilir.

u Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanrken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldndan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.

u Aletleri sk kullanmanz sebebiyle onlara alm olmanz, gvenlik prensiplerine uymanz nlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol aabilir.

Elektrikli el aletlerinin kullanm ve bakm u Elektrikli el aletini ar lde zorlamayn. Yaptnz

ie uygun elektrikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve gvenli alrsnz.

u alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. Alp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr.

u Elektrikli el aletinde bir ayarlama ilemine balamadan, herhangi bir aksesuar deitirirken veya elektrikli el aletini elinizden brakrken fii g kaynandan ekin veya aky karn. Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler.

u Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafndan kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir.

u Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarnzn bakmn zenle yapn. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak almasn engelleyebilecek bir durumun olup olmadn, hareketli paralarn kusursuz olarak ilev grp grmediklerini ve skp skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn kontrol edin. Elektrikli el aletini kullanmaya balamadan nce hasarl paralar onartn. Birok i kazas elektrikli el aletlerine yeterli bakm yaplmamasndan kaynaklanr.

u Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme

iinde skma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana salarlar.

u Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu srada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln. Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann dnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.

u Tutamak ve kavrama yzeylerini kuru, yasz ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda gvenli ekilde tutulmasn ve kontrol edilmesini engeller.

Akl aletlerin zenli bakm ve kullanm u Aky sadece reticinin tavsiye ettii arj cihaz ile

arj edin. Bir aknn arjna uygun olarak retilmi arj cihaz baka bir aknn arj iin kullanlrsa yangn tehlikesi ortaya kar.

u Sadece ilgili elektrikli el aleti iin ngrlen akleri kullann. Baka aklerin kullanm yaralanmalara ve yangnlara neden olabilir.

u Kullanlmayan aky bro atalar, madeni bozuk paralar, anahtarlar, iviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar kprleme yaparak kontaklara neden olabilir. Ak kontaklar arasndaki bir ksa devre yanmalara veya yangnlara neden olabilir.

u Yanl kullanm durumunda akden sv dar szabilir. Bu sv ile temastan kann. Yanllkla temas ederseniz su ile iyice ykayn. Eer sv gzlerinize gelecek olursa hemen bir hekime bavurun. Dar szan ak svs cilt tahrilerine ve yanmalara neden olabilir.

u Hasarl veya deitirilmi ak veya el aleti kullanmayn. Hasarl veya deitirilmi akler beklenmedik davranlara yol aarak yangn, patlama ve yaralanmalara neden olabilir.

u Aky veya aleti atee veya yksek scaklklara maruz brakmayn. Atee veya 130C stndeki scaklklara maruz kalma patlamalara yol aabilir.

u Tm arj talimatlarn uygulayn ve ak ya da aleti talimatlarda belirtilen scaklk aralnn dnda arj etmeyin. Hatal arj veya belirtilen aralk dndaki scaklklarda arj akye zarar vererek yangn riskini ykseltebilir.

Servis u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve

orijinal yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede elektrikli el aletinin gvenliini srekli hale getirirsiniz.

u Hasarl aklerde onarm ilemi yapmayn. Aklerin onarm sadece retici veya yetkili servisler tarafndan yaplmaldr.

ok amal testereler iin gvenlik uyarlar u Bir alma srasnda kesme aksesuarnn gizli bir

kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak yzeylerinden tutun.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

76 | Trke

Kesme aksesuarnn "iinden elektrik geen" bir kabloyla temas etmesi durumunda elektrikli el aletinin metal paralar "elektrie" maruz kalabilir ve operatre elektrik arpmasna neden olabilir.

u parasn sabit bir platforma sabitlemek ve desteklemek iin mengene veya benzer pratik yntemler kullann. parasn elinizle tutmak veya vcudunuza yaslamak i parasn stabil hale getirmez ve kontrol kaybna neden olabilir.

u Ellerinizi kesme alanndan uzak tutun. parasn alt taraftan tutmayn. Testere ba ile temas yaralanmalara neden olabilir.

u Elektrikli el aletini sadece ak durumda i parasna yneltin. Aksi takdirde diler i parasna taklabilir ve geri tepme kuvveti oluabilir.

u Kesme yaparken taban plakasnn gvenli biimde oturmasna dikkat edin. Alandrlan bir testere ba krlabilir veya geri tepme kuvveti oluturabilir.

u iniz bittikten sonra elektrikli el aletini kapatn ve testere ban tam olarak durduktan sonra kesme yerinden karn. Bu yolla geri tepme kuvvetinin olumasn engellersiniz ve aleti gvenli bir biimde elinizden brakabilirsiniz.

u Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam olarak durmasn bekleyin. U taklabilir ve elektrikli el aletinin kontroln kaybedebilirsiniz.

u Sadece hasar grmemi, kusursuz durumdaki testere baklar kullann. Bklm veya krelmi testere baklar krlabilir, kesme ilemini olumsuz ynde etkileyebilir veya geri tepme kuvvetlerinin ortaya kmasna neden olabilirler.

u Aleti kapattktan sonra testere ban yan taraftan bastrarak frenlemeyin. Testere ba hasar grebilir, krlabilir veya bir geri tepme kuvveti oluabilir.

u Elektrikli el aletini sadece taban levhas ile kullann. Taban levhasz alma srasnda, elektrikli el aletini kontrol edememe tehlikeniz vardr.

u Grnmeyen ikmal hatlarn belirlemek iin uygun tarama cihazlar kullann veya yerel tedarik irketi ile iletiime gein. Elektrik kablolaryla temas yanklara ve elektrik arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir. Su borularn hasar grmesi maddi zararlara yol aabilir.

u Ak hasar grrse veya usulne aykr kullanlrsa dar buhar szabilir. Ak yanabilir veya patlayabilir. altnz yeri havalandrn ve ikayet olursa hekime bavurun. Aklerden kan buharlar nefes yollarn tahri edebilir.

u Aky amayn. Ksa devre tehlikesi vardr. u ivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dardan

kuvvet uygulama akde hasara neden olabilir. Ak iinde bir ksa devre oluabilir ve ak yanabilir, duman karabilir, patlayabilir veya ar lde snabilir.

u Aky sadece reticinin rnlerinde kullann. Ancak bu yolla ak tehlikeli zorlanmalara kar korunur.

Aky scaktan, srekli gelen gne nndan, ateten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve ksa devre tehlikesi vardr.

u zellikle merdiven ve basamaklarda elektrikli el aletini kullanrken daima duruunuzun gvenli olmasna dikkat edin. Kaygan veya stabil olmayan zeminler dengenizin kaybolmasna veya elektrikli el aletinin kontroln kaybetmenize neden olabilir.

u Testere ba zinciri ar zorlanma durumunda kopabilir. Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini/ testere ban deitirin.

rn ve performans aklamas Btn gvenlik talimatn ve uyarlar okuyun. Gvenlik talimatlarna ve uyarlara uyulmad takdirde elektrik arpmasna, yangna ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir.

Ltfen kullanma klavuzunun n ksmndaki resimlere dikkat edin.

Usulne uygun kullanm Elektrikli el aleti evlerde kullanlmak zere tasarlanmtr. Bu alet dallarn, tahtalarn, sert ve yumuak ahabn kesilmesi iin tasarlanmtr. Bu alet dz kesme ilerine uygundur.

ekli gsterilen elemanlar ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.

(1) Testere ba (2) Taban plakas (3) Ama/kapama alteri emniyeti (4) Ama/kapama alteri (5) Ak (6) Ak boa alma dmesi (7) Asma halkas (asma kay) (8) Ak arj durumu gstergesi (9) Testere ba yuvas kapa

(10) Testere ba yuvas kapann kilitleme kolu (11) Tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi) (12) Testere ba yuvas

Teknik veriler ok amal testere EasyCut 12 Malzeme numaras 3 603 CC9 0.. Nominal gerilim V= 12 Maks. kesme derinlii mm 65 Arl EPTA-Procedure 01:2014 uyarnca

kg 0,90A)

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Trke | 77

ok amal testere EasyCut 12 arj srasnda nerilen ortam scakl

C 0  +35

letim srasndaB) ve depolamada izin verilen ortam scakl

C 20  +50

Tavsiye edilen akler PBA 12V Tavsiye edilen arj cihazlar GAL 12 A) Kullanlan akye baldr B) <0 C scaklklarda snrl performans

Grlt/Titreim bilgisi Grlt emisyon deerleri EN 62841211 uyarnca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A arlkl ses basnc seviyesi tipik olarak 75 dB(A). Tolerans K = 5 dB. alma srasndaki grlt seviyesi belirtilen deeri aabilir. Kulak korumas kullann! Toplam titreim deerleri ah ( ynn vektr toplam) ve tolerans K EN 62841211 uyarnca belirlenmektedir: Suntay testere ba ile testereleme NanoBlade Wood Speed 65: ah,B < 2,5 m/sn2, K = 1,5 m/sn2. Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi ve grlt emisyon deeri standartlatrlm lme yntemine gre belirlenmitir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile kyaslanmasnda kullanlabilir. Bu deerler ayn zamanda titreim ve grlt emisyonunun geici olarak tahmin edilmesine de uygundur. Belirtilen titreim seviyesi ve grlt emisyon deeri elektrikli el aletinin esas kullanmn temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti fark ular veya yetersiz bakmla kullanlacak olursa, titreim seviyesi ve grlt emisyonu farkllk gsterebilir. Bu da titreim ve grlt emisyonunu btn kullanm sresince nemli lde artrabilir. Titreim ve grlt emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi iin, aletin kapal olduu veya ak fakat kullanmda olmad srelerin de dikkate alnmas gerekir. Bu, titreim ve grlt emisyonunu btn alma sresinde nemli lde drebilir. Titreimin kullancya bindirdii yk iin nceden ek gvenlik nlemleri aln. rnein: Elektrikli el aletinin ve ularn bakm, ellerin scak tutulmas, i aamalarnn organize edilmesi.

Montaj u Elektrikli el aletinde bir alma yapmadan nce

(rnein bakm, u deitirme vb.), aleti tarken ve saklarken her defasnda aky elektrikli el aletinden karn.Aletin ama/kapama alterine yanllkla basldnda yaralanmalar ortaya kabilir.

Aknn arj (Baknz: Resim B) u Sadece teknik veriler blmnde belirtilen arj

cihazlarn kullann. Sadece bu arj cihazlar elektrikli el aletinizde kullanlan lityum iyon aklere uygundur.

Not: Ak ksmi arjl olarak teslim edilir. Akden tam performans elde edebilmek iin ilk kullanmdan nce aky arj cihaznda tam olarak arj edin. Lityum yon akler kullanm mrleri ksalmadan istendii zaman arj edilebilir. arj ileminin kesilmesi akye zarar vermez. Lityum yon ak "Electronic Cell Protection (ECP)" (Elektronik Hcre Korumas) sistemi ile derin dearja kar korunmaldr. Ak dearj olduunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatlr: Elektrikli el aleti artk hareket etmez. u Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandnda

artk ama/kapama alterine basmayn. Aksi takdirde ak hasar grebilir.

Aky (5) karmak iin boa alma tuuna (6) basn ve aky arkaya doru elektrikli el aletinden ekerek karn. Bu ilem esnasnda zor kullanmayn.

Ak arj durumu gstergesi Ak arj durumu gstergesi (8) ama/kapatma alteri (4) yar yarya veya tam olarak basl durumda iken bir saniye sre ile aknn arj durumunu gsterir ve iki renkli bir LED'den oluur. LED Kapasite Srekli yeil k  %30 Srekli krmz k < %30 Krmz yanp snen kA) %0 A) Ak arj durumu gstergesi ak ar lde sndnda veya

zorlandnda da krmz olarak yanp sner.

Testere bann taklmas/deitirilmesi u Testere ban takarken ve deitirirken koruyucu i

eldivenleri kullann. Ular keskindir ve uzun sre kullanldklarnda snabilirler.

u Testere ban deitirirken elektrikli el aletini ama/kapama alteri blgesinden veya ama/kapama alteri ve kapama emniyetinden tutmamaya dikkat edin. Aletin ama/kapama alterine yanllkla basldnda yaralanmalar ortaya kabilir.

u Bir testere ban deitirmek istediinizde ban cildinize temas etmesinden kann ve kusursuz koruyucu eldivenler kullann. Uzun sreli almada testere ba ok snabilir.

u Zincirden ekmeyin ve zinciri klavuz niteden karmayn.

Testere ban daima komple deitirin. Zincir tek bana deitirilemez.

Testere ba seimi Sadece ilenecek malzemeye uygun testere baklar kullann. Testere ba ngrlen kesme ilemi iin gerekli olduundan daha uzun olmamaldr.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

78 | Trke

Testere ba Kesme derinlii Sipari numaras Malzemeler NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Ahap, plastik (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Ahap, plastik (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Ahap, plastik (PVC, PC, PMMA)

Testere bann taklmas (Baknz: Resim A) u Sadece temiz testere baklar kullann. Testere ba

yuvasnda tala veya testere tozu bulunmamasna dikkat edin.

Kilitleme koluyla (10) testere ba yuvasnn kapan (9) an. Testere ban resimde gsterildii gibi yerletirin. Tahrik milinin ve testere ba ucunun testere ba yuvasnn (12) oluklarna uymasna dikkat edin. Testere ba yuvasnn kapan kapatn ve kilitleme koluyla kilitleyin. Kilitleme kolu iitilir biimde kavrama yapmaldr. Testere bann zinciri otomatik olarak gerilir. Zincir kayacak veya klavuz nitesinden kacak olursa, testere ba yuvasnn kapan (9) an ve kapatn.

Testere bann karlmas Kilitleme kolunu (10) an ve testere ba kovannn kapan (9) btnyle kaldrn. Testere ban karn.

Toz ve tala emme Kurun ieren boyalar, baz ahap trleri, mineraller ve metaller gibi maddeler ilenirken ortaya kan toz sala zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun yaknndaki kiilerin nefes alma yollarndaki hastalklara neden olabilir. Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye sahiptir, zellikle de ahap ileme sanayiinde kullanlan katk maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar tarafndan ilenmelidir. alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn. P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanmanz

tavsiye ederiz. lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik hkmlerine uyun. u altnz yerde toz birikmemesine dikkat edin.

Tozlar kolayca alevlenebilir.

letim u Testere ban hibir zaman bkmeyin!

altrma Aknn yerletirilmesi Not: Elektrikli el aletinize uygun olmayan aklerin kullanlmas hatal ilevlere ve elektrikli el aletinin hasar grmesine neden olabilir. arj edilmi aky (5) hissedilir biimde kavrama yapacak ve gvenle kilitlenebilecek biimde ak yuvasna itin.

Ama/kapama Elektrikli el aletini amak iin nce kapama emniyetini (3) saa veya sola itin. Daha sonra ama/kapama alterine (4) basn ve alteri basl tutun. Elektrikli el aleti aldktan sonra, kapama emniyetini (3) serbest brakabilirsiniz. Elektrikli el aletini kapatmak iin ama/kapama alterini (4) brakn. Enerjiden tasarruf etmek iin elektrikli el aletini sadece kullandnzda an.

Kesme hznn kontrol almakta olan elektrikli el aletinin kesme hzn ama/ kapatma alterine (4) bastnz lde kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz. Gerekli kesme hz kesilen malzemeye ve alma koullarna bal olup, deneyerek belirlenebilir. Testere bann i paras zerine yerletirilmesi esnasnda kesme hznn dk tutulmasn tavsiye ederiz.

alrken dikkat edilecek hususlar u Elektrikli el aletinde bir alma yapmadan nce

(rnein bakm, u deitirme vb.), aleti tarken ve saklarken her defasnda aky elektrikli el aletinden karn.Aletin ama/kapama alterine yanllkla basldnda yaralanmalar ortaya kabilir.

u Testere ba bloke olacak olursa, elektrikli el aletini hemen kapatn.

u Kk veya i paralaryla alrken her zaman stabil bir altlk kullann.

u Kesme yaparken kesme ynnn nden arkaya (bkz. Resim C) veya yukardan aaya (bkz. Resim D) olmasna dikkat edin!

u Elektrikli el aletini bileinize takarak tamayn. Asma halkas sadece aleti saklama iin ngrlmtr [bkz. Resim F).

Optimum dzeyde ve hassas kesme sonucu salamak iin hafif bastrma kuvveti ile kesme yapn. Ek bastrma kuvveti performans artrr. Testere ba skrsa, elektrikli el aletini hemen kapatn. Testereleme araln uygun bir aletle biraz an ve elektrikli el aletini dar ekin.

Scakla bal ar yk emniyeti Usulne uygun olarak kullanldnda elektrikli el aleti zorlanmaz. Ar zorlanma veya izin verilen ak scaklnn almas durumunda elektrikli el aletinin elektronik sistemi aleti tekrar optimum iletme scakl aralna gelinceye kadar kapatr.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

Trke | 79

Aknn optimum verimle kullanlmasna ilikin aklamalar Aky nemden ve sudan koruyun. Aky sadece 20 C ile 50 C arasndaki bir scaklkta saklayn. rnein yaz aylarnda aky otomobil ierisinde brakmayn. Aknn havalandrma aralklarn dzenli olarak yumuak, temiz ve kuru bir fra ile temizleyin. arj ileminden sonra ok ksa sre allabiliyorsa ak mrn tamamlam ve deitirilmesi gerekiyor demektir. Tasfiye konusundaki talimat hkmlerine uyun.

Bakm ve servis Bakm ve temizlik u Elektrikli el aletinde bir alma yapmadan nce

(rnein bakm, u deitirme vb.), aleti tarken ve saklarken her defasnda aky elektrikli el aletinden karn.Aletin ama/kapama alterine yanllkla basldnda yaralanmalar ortaya kabilir.

u yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve havalandrma aralklarn temiz tutun.

u Testere ban ve testere ba yuvasn sadece kuru olarak temizleyin. Daha derindeki kirleri temizlemek iin ince bir fra kullann (bkz. Resim G).

Testere ba bakm gerektirmez. Testere ba zinciri yalanmamaldr. Testere ba yuvasn (12) dzenli aralklarla temizleyin. Bu temizlik ilemi iin testere ban elektrikli el aletinden karn ve elektrikli el aletini dz bir zemine hafife vurun. Elektrikli el aleti ar lde kirlenecek olursa hatal ilevler grlebilir. Bu nedenle ok toz karan malzemeyi alttan veya ba stnde kesmeyin.

Mteri servisi ve uygulama danmanl Mteri servisleri rnnzn onarm ve bakm ile yedek paralarna ait sorularnz yantlandrr. Tehlike iaretlerini ve yedek paralara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danma ekibi rnlerimiz ve aksesuarlar hakkndaki sorularnzda sizlere memnuniyetle yardmc olur. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde rnn tip etiketi zerindeki 10 haneli malzeme numarasn mutlaka belirtin. Sadece Trkiye iin geerlidir: Bosch genel olarak yedek paralar 7 yl hazr tutar.

Trkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaky Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com

Baraklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi ars Doruer Sk. No:9 Seluklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgl Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilfer / Bursa Tel: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com Ankaral Elektrik Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB ili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakrcolu Elektrik Makine Hrdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaa Mah. Smerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydnevler Mah. nn Cad. No: 20 Kkyal Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com zm Bobinaj Ksget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

80 | Trke

ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Onarm Bobinaj Raif Paa Caddesi ay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Blm 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Gnah Otomotiv Elektrik Endstriyel Yap Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malat San ve Tic. Ltd. ti. Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr stnda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9 orlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com

Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Nakliye nerilen Lityum yon akler tehlikeli madde tama ynetmelii hkmlerine tabidir. Akler baka bir ykmllk olmakszn kullanc tarafndan caddeler zerinde tanabilir. nc kiiler eliyle yollanma durumunda (rnein hava yolu ile veya nakliye irketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilikin zel hkmlere uyulmaldr. Gnderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanndan yardm alnmaldr.

Akleri sadece ve ancak gvdelerinde hasar yoksa gnderin. Ak kontaklar kapatn ve aky ambalaj iinde hareket etmeyecek biimde paketleyin. Ltfen olas ek ulusal ynetmelik hkmlerine de uyun.

Tasfiye Elektrikli el aletleri, akler, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu tasfiye amacyla bir geri dnm merkezine yollanmaldr.

Elektrikli el aletlerini ve akleri/bataryalar evsel plerin iine atmayn!

Sadece AB lkeleri iin: Atk elektrikli ve elektronik cihazlara ilikin 2012/19/EU sayl Avrupa ynetmelii ve ulusal hukuktaki uygulamas uyarnca, kullanm mrn tamamlam elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC sayl Avrupa ynetmelii uyarnca arzal veya kullanm mrn tamamlam akler/piller ayr ayr toplanmal ve evre kurallarna uygun ekilde imha edilmek zere bir geri dnm merkezine gnderilmelidir. Atk elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ekilde imha edilmezse olas tehlikeli maddelerin varl nedeniyle evre ve insan sal zerinde zararl etkileri olabilir.

Akler/bataryalar: Lityum iyon: Ltfen nakliye blmndeki talimata uyun (Baknz Nakliye, Sayfa 80).

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

| 81

.

/ .

.

( ) )

.(

t .

. t

. .

t .

.

t

. .

) .(

. t

.

. t

. .

t .

.

. .

t

.

.

t .

.

t

. .

. t .

.

. t .

/

.

.

t .

.

t . .

. t .

. .

.

t .

. t

.

.

t . .

.

t .

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

82 |

.

t /

.

. t

.

.

. t

.

. .

.

t .

. t

. . .

.

t .

.

t

.

.

t .

.

t

.

.

t . .

.

. .

t .

.

t .

. 130 t

.

.

t

.

. t

.

.

t

.

. t

.

.

t . .

. t

.

. t

. .

t

.

. t

.

.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

| 83

t .

.

t .

. t

. .

t

. .

.

. t

. .

. .

t . .

t

.

.

t .

.

. .

t

.

.

t .

.

.

/

.

.

.

. .

.

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)( ) (12)

EasyCut 12

3 603 CC9 0.. =12

65

EPTA-Procedure 01:2014

A)0,90

35+  0

(B

50+  20

PBA 12V GAL 12

(A (B 0>

t

:) (..

. .

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

84 |

(B  ) t

.

. . :

.

. .

,

."Electronic Cell Protection (ECP)"

. : t

. .

(6) (5) .

.

(8)  (4) 

.

LED % 30  % 30 >

(A % 0 (A

.

/ t

. .

t

.

.

t

. .

t .

. .

.

.

NanoBlade Wood Basic 502 609 256 D83(PVC PC PMMA)

NanoBlade Wood Speed 502 609 256 D84(PVC PC PMMA) NanoBlade Wood Speed 652 609 256 D86(PVC PC PMMA)

(A  ) t .

.

(9)  (10)  .

.

.(12)  .

. .

(9) 

.

(9)  (10)  . .

/

.

/ .

) .(

.

.

.P2

.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

| 85

t . .

t.

: .

(5)  .

. (3)  (4)

.

.(3)  /

.(4)

.(4)

.

.

t

:) (..

. .

t .

t .

t (C  )

.(D  ) t .

.(F  )

. .

.

.

.

.

.

. 50 20 .

.

. .

t :) (..

. .

t .

t .

.(G  ) .

. . (12) 

. .

.

.

www.bosch-pt.com : Bosch

.

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

86 |

Robert Bosch Morocco SARL

53 20300

+212 5 29 31 43 27 : sav.outillage@ma.bosch.com :

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

.

. :) (

.

.

. . .

. / !

:/ :

) .(86  ,

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

| 87

NanoBlade Wood Basic 50: 2 609 256 D83

NanoBlade Wood Speed 50: 2 609 256 D84

NanoBlade Wood Speed 65: 2 609 256 D86

1 600 A00 J6Z

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

88 |

Licenses Copyright 20092020 ARM LIMITED All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following con- ditions are met:

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclai-

mer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this

software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMI- TED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTER- RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

I

de EU-Konformittserklrung Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlgigen Bestimmungen der nachfolgend aufgefhrten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen bereinstimmen. Technische Unterlagen bei: *

Allzwecksge Sachnummer

en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: *

All-purpose saw Article number

fr Dclaration de conformit UE Nous dclarons sous notre propre responsabilit que les produits dcrits sont en conformit avec les directives, rglements normatifs et normes numrs ci-dessous. Dossier technique auprs de : *

Scie multi- fonctions

N darticle

es Declaracion de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuacin y estn en conformidad con las siguientes normas. Documentos tcnicos de: *

Sierra universal N de artculo

pt Declarao de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposies e os regulamentos indicados e esto em conformidade com as seguintes normas. Documentao tcnica pertencente a : *

Serra multiusos N. do produto

it Dichiarazione di conformita UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: *

Sega universale Codice prodotto

nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: *

Universele zaag Productnummer

da EU-overensstemmelseserklring Vi erklrer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gldende bestemmelser i flgende direktiver og forordninger og opfylder flgende standarder. Tekniske bilag ved: *

Universalsav Typenummer

sv EU-konformitetsfrklaring Vi frklarar under eget ansvar att de nmnda produkterna uppfyller kraven i alla gllande bestmmelser i de nedan angivna direktiven och frordningarnas och att de stmmer verens med fljande normer. Teknisk dokumentation: *

Universalsg Produktnummer

no EU-samsvarserklring Vi erklrer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med flgende standarder. Teknisk dokumentasjon hos: *

Universalsag Produktnummer

fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme tten, ett mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatavana: *

Monikyttsaha Tuotenumero

el , . : *

tr AB Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak, tanmlanan rnn aadaki ynetmelik ve direktiflerin geerli btn hkmlerine ve aadaki standartlara uygun olduunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduu yer: *

ok amal testere

rn kodu

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

II

pl Deklaracja zgodnoci UE Owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczeglnionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami. Dokumentacja techniczna: *

Pia uniwersalna Numer katalogowy

cs EU prohlen oshod Prohlaujeme na vhradn zodpovdnost, e uveden vrobek spluje vechna pslun ustanoven ne uvedench smrnic anazen aje vsouladu snsledujcmi normami: Technicke podklady u: *

Univerzln pila Objednac slo

sk E vyhlsenie ozhode Vyhlasujeme na vhradn zodpovednos, e uveden vrobok spa vetky prslun ustanovenia niie uvedench smernc anariaden aje vslade snasledujcimi normami: Technick podklady m spolonos: *

Univerzlna pla Vecn slo

hu EU konformitsi nyilatkozat Egyedli felelsggel kijelentjk, hogy a megnevezett termkek megfelelnek az albbiakban felsorolsra kerl irnyelvek s rendeletek valamennyi idevg elrsainak s megfelelnek a kvetkez szabvnyoknak. Mszaki dokumentumok megrzsi pontja: *

Univerzlis frsz Cikkszm

ru , , . : *

uk , , . : *

kk . : *

ro Declaraie de conformitate UE Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund tuturor dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate n cele ce urmeaz i sunt n conformitate cu urmtoarele standarde. Documentaie tehnic la: *

Ferstru multifuncional

Numr de identificare

bg , - . : *

mk EU- , . : *

/

sr EU-izjava o usaglaenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotinim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima. Tehnika dokumentacija kod: *

Univerzalna testera

Broj predmeta

sl Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izkljuno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi doloili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnina dokumentacija pri: *

Venamenska aga

tevilka artikla

hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornou izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedeim normama. Tehnika dokumentacija se moe dobiti kod: *

Univerzalna pila Kataloki br.

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

III

et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad jrgnevalt loetletud direktiivide ja mruste kikidele asjaomastele nuetele ja on koosklas jrgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: *

Universaalsaag Tootenumber

lv Deklarcija par atbilstbu ES standartiem

Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka eit aplkotie izstrdjumi atbilst visiem tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistoajm nostdnm, k ar sekojoiem standartiem. Tehnisk dokumentcija no: *

Mikrodes zis Izstrdjuma numurs

lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareikiame, kad ivardyti gaminiai atitinka visus privalomus emiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir iuos standartus. Technin dokumentacija saugoma: *

Universalusis pjklas

Gaminio numeris

EasyCut 12 3 603 CC9 0.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU

EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016+A1:2020 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 *Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY

Henk Becker Chairman of Executive Management

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 14.12.2020

Bosch Power Tools 1 609 92A 87S | (04.08.2022)

IV

1 609 92A 87S | (04.08.2022) Bosch Power Tools

i

Declaration of Conformity

All-purpose saw Article number EasyCut 12 3 603 CC9 000

We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards.

Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012

EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016+A1:2020 EN 55014-1:2017 + A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany represented (in terms of the above regulations) by Robert Bosch Limited, Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

Vonjy Rajakoba Managing Director - Bosch UK

Martin Sibley Head of Sales Operations and Aftersales

Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdo

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the EasyCut 12 Bosch works, you can view and download the Bosch EasyCut 12 Nanoblade User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Bosch EasyCut 12 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Bosch EasyCut 12. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch EasyCut 12 Nanoblade User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch EasyCut 12 Nanoblade User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch EasyCut 12 Nanoblade User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch EasyCut 12 Nanoblade User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch EasyCut 12 Nanoblade User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.