Bosch MFQ3555GB Mixer Instruction Manual PDF

1 of 38
1 of 38

Summary of Content for Bosch MFQ3555GB Mixer Instruction Manual PDF

Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY

Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY

Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome

MFQ35...GB

en Instruction manual ms Arahan pengendalian zf zh ar

en English 3

ms BahasaMelayu 9

zf 15

zh 20

ar 31

3

en Foryoursafety

For your safety Beforeuse,readtheseinstructionscarefullyinordertobecome familiarwithimportantsafetyandoperatinginstructionsforthis appliance. Iftheinstructionsforcorrectuseoftheappliancearenotobserved, themanufacturersliabilityforanyresultingdamagewillbe excluded.Thisapplianceisdesignedforprocessingnormal householdquantitiesinthehomeorsimilarquantitiesinnon- industrialapplications.Non-industrialapplicationsincludee.g. useinemployeekitchensinshops,offices,agriculturalandother commercialbusinesses,aswellasusebyguestsinboarding houses,smallhotelsandsimilardwellings.Usetheappliancefor processingnormalquantitiesoffoodfordomesticuse. Thehandmixerissuitableformixingdoughyorliquidfoodsorfor whippingcream.Thehigh-speedhandblenderissuitableforcutting ormixingfood. Itmustnotbeusedforprocessingotherobjectsorsubstances. PleasekeeptheOperatinginstructionsinasafeplace.Ifpassing ontheappliancetoathirdparty,alwaysincludetheOperating instructions.

General safety instructions W Electric shock risk

Thisapplianceshallnotbeusedbychildren.Theapplianceandits powercordmustbekeptawayfromchildren. Appliancescanbeusedbypersonswithreducedphysical,sensory ormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeifthey havebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseof theapplianceinasafewayandiftheyunderstandthehazards involved. Childrenshallnotplaywiththeappliance.

Congratulationsonthepurchaseofyour newBoschappliance. Youcanfindfurtherinformationaboutour productsonourwebpage.

Contents Foryoursafety............................................3 Overview.....................................................5 Operation....................................................5 Cleaning.....................................................6 Troubleshooting..........................................6 Recipes.......................................................7 Disposal......................................................8 Guarantee...................................................8

4

en Foryoursafety

Connectandoperatetheapplianceonlyinaccordancewiththe specificationsontheratingplate.Donotusetheapplianceifthe powercordand/orappliancearedamaged. Alwaysdisconnecttheappliancefromthesupplyifitisleft unattendedandbeforeassembling,disassemblingorcleaning. Donotplacethepowercordoversharpedgesorhotsurfaces. Topreventinjury,adamagedpowercordmustbereplacedbythe manufacturerorhiscustomerserviceorasimilarlyqualifiedperson. Onlyourcustomerservicemayrepairtheappliance. Beforereplacingaccessoriesoradditionalparts,whichmoveduring operation,switchofftheapplianceanddisconnectfromthepower supply.

Safety instructions for this appliance W Risk of injury W Electric shock risk

Ifthepowerisinterrupted,theapplianceremainsswitchedon andrestartswhenthepowerisrestored.Switchofftheappliance immediately. Neverimmersethebaseunitinliquidsanddonotcleaninthe dishwasher.Donotuseasteamcleaner! Donotusetheappliancewithdamphands.Donotoperate theapplianceatno-load.Operatetheappliancewithoriginal accessoriesonly.Inserttoolsofonetypeonly(e.g.kneadinghook). Recommendation:Neverswitchontheapplianceforlongerasyou needtoprocessingtheingredients. Theblenderjugisnotsuitableforuseinthemicrowave.

W Risk of scalding! Cautionwhenprocessinghotliquids.Liquidsmaysplashduring processing.Beforeusingthehigh-speedhandblenderinacooking pot,takethepotoffthehotplate.

W Risk of injury from rotating drive! Nevergriptherotatingtools. Donotattachorremovetoolsuntiltheapplianceisatastandstill whenswitchedoff,theappliancecontinuesrunningbriefly. Protectlonghairorlooseitemsofclothingtopreventthemfrom becomingcaughtintherotatingtools.

5

en Overview

Overview Please fold out the illustrated pages. 1 Base unit 2 Ejector button

Forremovingthetools. 3 5-step switch + fast and continuous

operation Forswitchingtheapplianceonandoff andadjustingtheoperatingspeed. 0/Off=switchedoff 1=slowestspeed 5=formaximumspeed M=Instantaneousswitching(maximum speed),pressswitchtoleftandholdin place. Whenusingaccessoriesintherear aperture,theappliancecanbeoperated usinginstantaneousswitchingonly.

4 Apertures for inserting the tools with lock

5 Rear aperture with catch forinsertingaccessories,e.g.high- speedhandblender

6 Release buttons forremovingaccessoriesfromthe rearaperture.Pressbothbuttons simultaneously.

7 Tools a Stirrer b Kneadinghook

Some models: c High-speedhandblender d Blenderjugwithlid e Universalcutter(separateoperating

instructions) Ifanaccessoryisnotsuppliedasstandard, itcanbeorderedfromcustomerservice.

Operation Beforeusingtheapplianceforthefirst time,cleanbaseunitandtools.

Alwaysunwindpowercordcompletely.

W Risk of injury from rotating drive! Donotattachorremovetoolsuntilthe applianceisatastandstillwhenswitched off,theappliancecontinuesrunningbriefly.

Important information Whentherearapertureisopen,theappli- ancecanbeoperatedinfastandcontinu- ousoperationonly.Selectorswitch1-5will notfunction.Openandclosethecatchon therearapertureonlywhentheswitchisin the0/Offposition.

Base unit with tools Anespeciallygoodresultisachievedifthe toolsareusedforthefollowingapplications: Stirrers for... ...Sauces,eggwhites,milkfroth,cream, mayonnaise,whippedcreamandlight dough,e.g.cakemixture.Stirrersarenot suitableforprocessingheavydough. Kneading hook for... ...stiffmixturessuchasshortpastry,yeast doughandpotatodoughaswellasfor mixingheavymincemeatdough,pastaor breaddough. The maximum processing quantity is 500 g of flour and ingredients. Observe maximum quantities in the recipes! Completelyunwindthepowercord. Placetherequiredtoolonthebaseunit anddepressuntilitlocksintoposition. Notetheshapeoftheplasticpartsto preventmixingthemup(seeFig. 4)!

Insertthemainsplug. Placethefoodinasuitablereceptacle. Inserttoolsintothereceptacleand switchontheapplianceattherequired setting. Settings1,2: forworkinginandmixingin. Settings3,4,5: forkneadingandbeating. Pulseswitch:M formixingorbeatingingredientsquickly. W Risk of injury!

Beforechangingthetools,pulloutthe mainsplug. Note: Alwaysswitchoffthebaseunitbefore takingitoutoftheblendedfood.

6

en Cleaning

After using the appliance: Movetheswitchto0/Off. Removemainsplug. Releaseandremovethetoolsby pressingtheejectorbutton.

Attention: Donotpresstheejectorbuttonuntilthe toolsareatastandstill.Theejectorbutton cannotbeactuatedunlesstheswitchisin the0/Offposition.

Base unit with high-speed hand blender Theapplianceissuitableforblendingmay- onnaise,sauces,mixeddrinks,babyfood, cookedfruitandvegetables.Forpureing soups. Pushupthecatchontherearaperture untilitlocksintoposition.

Insertthehigh-speedhandblenderand lockintoposition.

Insertthemainsplug. Putingredientsintotheblenderjug. Movetheswitchtothelefttofastand continuousoperationandholdinplace. Selectorswitch1-5willnotfunction!

Note: Topreventthefoodfromsplashing,first immersethehigh-speedhandblender intothefood,thenswitchontheappliance. Alwaysswitchofthebaseunitbeforetaking itoutoftheblendedfood. After using the appliance: Movetheswitchto0/Off. Removemainsplug. Removethehigh-speedhandblender bysimultaneouslypressingbothrelease buttons.

Cleaning W Risk of electric shock!

Neverimmersethebaseunitinliquidsand donotcleaninthedishwasher. Donotuseasteamcleaner! Warning! Surfacesmaybedamaged. Donotuseabrasivecleaningagents. Wipethebaseunitwithadampcloth andthenwipedry.

Cleanthetoolsinthedishwasherorwith abrushunderrunningwater.

Leavehigh-speedhandblendertodry inuprightposition(blenderfootblade attop)sothatanywaterinsidecan runout.

Note:Ifprocessinge.g.redcabbage,the plasticpartswillbecomediscolouredbya redfilmwhichcanberemovedwithafew dropsofcookingoil. Tostorethepowercord,wraploosely aroundtheappliance(seeFig. 8).

Troubleshooting Problem: Switchcannotbemovedtosettings1to5. Remedial action: Whentherearapertureisopen,selector switch1-5willnotfunction.Thecatchmust becompletelyclosed.

7

en Recipes

Recipes Whipped cream 100g-500g Whipcreamwiththestirrerforto5 minutesatsetting5(dependingonthe quantityandpropertiesofthecream).

Egg white 1to5eggwhites Usingthestirrer,beateggwhitesfor 2to5minutesatsetting5.

Sponge mixture Basic recipe 2eggs 2-3tbs.hotwater 100gsugar 1packetofvanillasugar 70gflour 70gcornflour Bakingpowderifrequired Beattheingredients(exceptflourand cornflour)withthestirrerforapprox. 3-4minutesatsetting5untilfrothy.

SwitchappliancetoSetting1,mixsifted flourandcornflourbythespoonfulwithin approx.to1minute.

Maximum quantity:2xbasicrecipe

Cake mixture Basic recipe 2eggs 125gsugar 1pinchofsalt 1packetofvanillasugarorpeelfrom lemon 125gbutterormargarine (roomtemperature) 250gflour 1packetofbakingpowder 60mlmilk Mixallingredientswiththestirrerfor approx.minuteatsetting1,thenfor approx.3-4minutesatsetting5.

Maximum quantity:2xbasicrecipe

Short pastry Basic recipe 125gbutter(roomtemperature) 100-125gsugar 1egg 1pinchofsalt Alittlelemonpeelorvanillasugar 250gflour Bakingpowderifrequired Mixallingredientswiththekneading hookforapprox.minuteatsetting1, thenforapprox.3-4minutesatsetting5.

Maximum quantity:2xbasicrecipe

Base for fruit flan Basic recipe 2eggs 125gsugar 125ggroundhazelnuts 50gbreadcrumbs Beateggsandsugarfor3to4minutes atsetting5untilafrothforms.

SwitchappliancetoSetting1,addhazel nutsandbreadcrumbsandprocessfor minutewiththestirrer.

Maximum quantity:2xbasicrecipe

Plaited bun Basic recipe 250gflour 1packetsofdryyeast 110mlwarmmilk 1egg 1pinchofsalt 40gsugar 30gmelted,cooledfat Gradedrindofhalfalemon Mixallingredientswiththekneading hookforapprox.minuteatsetting1, thenforapprox.3-4minutesatsetting5.

Maximum quantity: 2xbasicrecipe

8

en Disposal

Pizza dough Basic recipe 250gflour 1packetsofdryyeast 1tsp.sugar 1pinchofsalt 3tbs.oil 125mlwarmwater Mixallingredientswiththekneading hookforapprox.minuteatsetting1, thenforapprox.3-4minutesatsetting5.

Maximum quantity:2xbasicrecipe

Bread dough Basic recipe 500gflour 14gsugar 14gmargarine 7gsalt 1packetsofdryyeast 250mlwater Mixallingredientswiththekneading hookforapprox.minuteatsetting1, thenforapprox.3-4minutesatsetting5.

Mayonnaise 1egg(eggyolkandeggwhite) 1tbs.mustard 1tbs.lemonjuiceorvinegar 200-250mloil Salt,peppertotaste Ingredientsmustbeatthesame temperature! Puttheingredientsinthejug. Placehigh-speedhandblenderin thebottomofthejugandswitchon (settingM)untilthemixtureemulsifies.

Slowlyraisetheswitchedonhigh-speed handblenderasfarastheupperedge ofthemixtureandloweragainuntilthe mayonnaiseisready.

Tip:Accordingtothisrecipeyoucanalso makemayonnaisewitheggyolkonly. However,useonlyhalftheamountofoil.

Disposal

J Disposeofpackaginginanenviron- mentally-friendlymanner.This applianceislabelledinaccordance withEuropeanDirective2012/19/EU concerningusedelectricaland electronicappliances(wasteelectrical andelectronicequipmentWEEE). Theguidelinedeterminestheframe- workforthereturnandrecycling ofusedappliancesasapplicable throughouttheEU.Pleaseaskyour specialistretaileraboutcurrent disposalfacilities.

Guarantee Theguaranteeconditionsforthisappliance areasdefinedbyourrepresentativeinthe countryinwhichitissold.Detailsregarding theseconditionscanbeobtainedfrom thedealerfromwhomtheappliancewas purchased.Thebillofsaleorreceiptmust beproducedwhenmakinganyclaimunder thetermsofthisguarantee.

Changesreserved.

9

Untukkeselamatananda ms

Untuk keselamatan anda Sebelumpenggunaan,silabacaarahaninidengantelitiuntuk membiasakandiridenganarahanpentingtentangkeselamatandan pengendalianperalatanini. Jikaarahanbagipenggunaanperalatanyangbetultidakdipatuhi, liabilitipengeluarbagiapa-apakerosakanyangterjadiakan dikecualikan.Peralataninidirekabentukuntukmemproseskuantitiisi rumahbiasadirumahataukuantitiyangserupadalampenggunaan bukanperindustrian.Penggunaanbukanperindustriantermasuklah, contohnyapenggunaandalamdapurpekerjadikedai,pejabat, pertaniandanperniagaankomersialyanglain,danjugadigunakan olehtetamudirumahpenginapan,hotelkecildantempatkediaman yangserupa.Gunaperalatanuntukmemproseskuantitimakanan yangbiasauntukkegunaandomestik. Pengaduntanganadalahsesuaiuntukmengadunmakananseperti dohataumakanancecairatauuntukkrimputar.Pengaduntangan berkelajuantinggiadalahsesuaiuntukmemotongataumengadun makanan. Iatidakbolehdigunakanuntukmemprosesobjekataubahanlain. SilasimpanArahanpengendalianditempatyangselamat.Jika peralatandiserahkankepadapihakketiga,Arahanpengendalian hendaklahsentiasadisertakan.

Arahan keselamatan umum A Risiko kejutan elektrik

Peralataninitidakharusdigunakanolehkanak-kanak.Peralatandan kordkuasamestidijauhkandaripadakanak-kanak. Peralatanbolehdigunakanolehorangyangkurangkeupayaanfizikal, deriaataumentalataukurangberpengalamandanpengetahuan,jika merekatelahdiberipenyeliaanatauarahanberkenaanpenggunaan peralatandengancarayangselamatdanjikamerekamemahami bahayayangterlibat. Kanak-kanaktidakseharusnyabermaindenganperalatan.

Untukkeselamatananda............................. 9 Gambarankeseluruhan..............................11 Pengendalian..............................................11 Pembersihan.............................................. 12 Penyelesaianmasalah............................... 12 Resipi......................................................... 13 Arahantentangpelupusan......................... 14 Syarat-syaratwaranti................................. 14

KandunganTahniahkeranamembeliperalatanBosch baruanda. Andabolehmendapatkanmaklumatlanjut tentangprodukkamidihalamanwebkami.

10

Untukkeselamatanandams

Sambungdankendalikanperalatanhanyamengikutspesifikasipada platkadaran.Jangangunakanperalatanjikakordkuasadan/atau peralatantelahrosak. Sentiasacabutpalamperalatandaripadabekalan,jikaiaditinggalkan tanpadijagadansebelummemasang,menyahpasangatau membersihkannya. Janganletakkankordkuasapadapinggiryangtajamataupermukaan yangpanas.Untukmengelakkankecederaan,kordkuasayangrosak mestilahdigantikanolehpengeluaratauperkhidmatanpelanggannya atauorangyangsamakelayakannya. Hanyaperkhidmatanpelanggankamibolehmembaikiperalatan. Sebelummenukaraksesoriataubahagiantambahan,yangbergerak ketikapengendalian,matikanperalatandancabutpalamdaripada bekalankuasa.

Arahan keselamatan untuk peralatan ini A Risiko kecederaan A Risiko kejutan elektrik

Jikabekalankuasaterganggu,peralatankekalhidupdandimulakan semulaapabilabekalanpulih.Matikanperalatandengansegera. Janganrendamunitasasdalamcecairdanjanganmembasuhnya dalammesinpembasuhpingganmangkuk.Jangangunakan pembersihstim! Jangangunakanperalatandengantanganyanglembap.Jangan mengendalikanperalatantanpabeban.Kendaliperalatandengan aksesoriasalsahaja.Sisipkansatujenisalatsahaja(contohnya cangkukuli). Cadangan:Janganhidupkanperalatanlebihlamadaripadamasa yangandaperlukanuntukmemprosesramuan. Jagpengaduntidaksesuaiuntukbagipenggunaandidalamketuhar gelombangmikro.

A Risiko melecur Awasapabilamemprosescecairpanas.Cecairbolehterpercik semasapemprosesan.Sebelummenggunakanpengaduntangan berkelajuantinggidalamperiuk,angkatperiukdaripadaplatpanas.

A Risiko kecederaan daripada pemacu yang berputar! Jangansekali-kalimemegangalatyangberputar. Janganmenukaralatsehinggapemacutelahberhentisepenuhnya apabiladimatikan,peralatanakanterusbergerakseketika. Lindungirambutpanjangataubarangmudahtanggaldaripada pakaianbagimengelakkannyatersumbatdidalamalatanyang berputar.

11

Gambarankeseluruhan ms

Gambaran keseluruhan Sila lipat keluar halaman ilustrasi. 1 Unit asas 2 Butang pelenting

Untukmenanggalkanalat 3 5-langkah suis + pengendalian laju

dan berterusan Untukmenghidupkandanmematikan peralatandanmelaraskankelajuan kendalian. 0/mati =mematikan 1=kelajuanminimum 5=kelajuanmaksimum M=Pensuisanserta-merta(kelajuan maksimum),tekansuiskekiridanke kananuntukseketika. Apabilabukaanbelakangdibuka, peralatanbolehdikendalikandalam pengendalianlajudanberterusansahaja.

4 Bukaan untuk mensisipkan alat dengan kekunci

5 Bukaan belakang dengan penahan contohnyapengaduntanganberkelajuan tinggi

6 Butang pelepas Bagimenanggalkanaksesoribagi bukaanbelakang.Tekankedua-dua butangsecaraserentak.

7 Alat a Pengacau b Cangkukuli

Sesetengah model: c Pengaduntanganberkelajuantinggi d Jagpengadundengantudung e Pemotonguniversal(arahan

pengendalianyangberasingan) Sekiranyasesuatuaksesoritidakdibekalkan sebagaistandard,iabolehdidapatidaripada perkhidmatanpelanggan.

Pengendalian Sebelummenggunakanperalatanbuat pertamakali,bersihkanunitasasdan alat.

Sentiasabukalilitankordkuasa sepenuhnya.

W Risiko kecederaan daripada pemacu yang berputar! Janganmenukaralatsehinggapemacutelah berhentisepenuhnyaapabiladimatikan, peralatanakanterusbergerakseketika. Maklumat penting Apabilabukaanbelakangdibuka,peralatan bolehdikendalikandalampengendalian cepatdanberterusansahaja.Suispemilih 1-5tidakakanberfungsi.Bukadantutup penahanpadabukaanbelakanghanya apabilasuisberadadalamkedudukan 0/Mati.

Unit asas dengan alat Hasilyangsangatbaikdapatdicapaijikaalat digunakanuntukpenggunaanyangberikut: Pengacau untuk... ...sos,putihtelur,buihsusu,krim,mayonis, krimputardandohringan,contohnya, adunankek.Pengacautidaksesuaiuntuk memprosesdohberat. Cangkuk uli untuk... ...adunankerassepertipastrirapuh,dohyis dandohkentangdanjugauntukmengadun dohdagingcincangberat,dohpasta atauroti. Kuantiti pemprosesan maksimum ialah 500 g tepung dan ramuan. Sentiasa patuhi kuantiti maksimum dalam resipi! Bukalilitankordkuasasepenuhnya. Letakkanalatyangdikehendakipada unitasasdantekansehinggaiaterkunci padakedudukannya.Perhatikanbentuk bahagian-bahagianplastikuntuk mengelakkankekeliruan(lihatRajah 4)!

Sisipkanpalamsesalur. Tempatkanmakanandidalambekas yangsesuai.

Sisipkanalatkedalambekasdan hidupkanperalatanpadatetapanyang dikehendaki. Tetapan1,2: untukpengendaliandanpenggaulan. Tetapan3,4,5: untukpenguliandanpemukulan. Suisnadi:M untukmengandunataumemukulramuan dengancepat.

12

Pembersihanms

W Risiko kecederaan Sebelummenukaralat,tanggalkanpalam sesalur. Perhatian: Sentiasamatikanunitasassebelum mengeluarkannyadaripadamakananyang diadun. Selepas menggunakan peralatan: Pindahkansuiske0/mati. Cabutpalamsesalur. Lepaskansertatanggalkanalatdengen menekanbutangpelenting.

Perhatian: Jangantekanbutangpelentingsehinggaalat telahberhentisepenuhnya.Butangpelenting tidakbolehdigerakkanmelainkansuis beradadalamkedudukan0/mati.

Unit asas dengan pengadun tangan berkelajuan tinggi Peralataninisesuaiuntukmengadun mayonis,sos,minumancampuran,makanan bayisertabuahandansayuranyangtelah dimasak.Untukmemurikansup. Tolaknaikpenahandibukaan belakangsehinggaiaterkuncipada kedudukannya.

Masukkanpengaduntanganberkelajuan tinggidankuncikanpadakedudukannya.

Sisipkanpalamsesalur. Masukkanramuankedalamjag pengadun.

Gerakkansuiskekiriuntukkendalian yangcepatdanberterusandantahan. Suispemilih1-5tidakakanberfungsi!

Perhatian: Untukmengelakkanmakanandaripada terpercik,mula-mulabenamkanpengadun tangankelajuantinggikedalam makanan,kemudianhidupkanperalatan. Sentiasamatikanunitasassebelum mengeluarkannyadaripadamakananyang diadun.

Selepas menggunakan peralatan: Pindahkansuiske0/mati. Cabutpalamsesalur. Tanggalkanpengaduntangan berkelajuantinggidenganmenekan kedua-duabutangpelepasserentak.

Pembersihan W Risiko kejutan elektrik!

Janganrendamunitasasdalamcecair danjanganmembasuhnyadalammesin pembasuhpingganmangkuk. Jangangunakanpembersihstim! Amaran! Permukaanmungkinrosak. Jangangunakanagenpembersihyang melelas. Lapkanunitasasdengankainlembap dankemudianlapkering.

Bersihkanalat,didalammesin pembasuhpingganmangkukatau denganberusdibawahairyang mengalir.

Biarkanpengaduntanganberkelajuan tinggikeringdalamkedudukantegak (bilahtapakpengadunkeatas)supaya apa-apaairyangterperangkapdidalam dapatmengalirkeluar.

Nota:Jikamemproseskubismerah misalnya,bahagianplastikakanberubah warnadengansaputmerah,yangboleh dihilangkandenganbeberapatitisminyak masak. Untukmenyimpankordkuasa,gulung denganlonggardikelilingperalatan(lihat Rajah 8).

Penyelesaian masalah Masalah: Suistidakbolehdigerakkankepadatetapan 1hingga5. Tindakan pemulihan: Apabilabukaanbelakangdibuka,suis pemilih1-5tidakakanberfungsi.Penahan mestilahditutupsepenuhnya.

13

Resipi ms

Resipi Krim putar 100g-500g Pukulkrimdenganpengacau selamahingga5minitpadatetapan5 (bergantungpadakuantitidansifatkrim).

Putih telur 1hingga5bijiputihtelur Denganmenggunakanpengacau, pukulputihtelurselama2hingga5minit padatetapan5.

Campuran span Resipi asas 2bijitelur 2-3sudubesarairpanas 100ggula 1paketgulavanila 70gtepung 70gtepungjagung Serbukpenaiksekiranyaperlu Pukulramuan(kecualitepungdan tepungjagung)denganpengacau selamalebihkurang3-4minitpada tetapan5sehinggaberbuih.

Putarsuisperalatankepadatetapan1, aduntepungdantepungjagungyang telahdiayaksududemisududalam masalebihkuranghingga1minit.

Kuantiti maksimum:2xresipiasas

Adunan kek Resipi asas 2bijitelur 125ggula 1jepitangaram 1paketgulavanilaataukulitdaripada lemon 125gmentegaataumarjerin(suhubilik) 250gtepung 1paketserbukpenaik 60mlsusu Campurkansemuaramuandengan pengacauselamalebihkurangminit padatetapan1,kemudianselamalebih kurang3-4minitpadatetapan5.

Kuantiti maksimum:2xresipiasas

Pastri rapuh Resipi asas 125gmentega(suhubilik) 100-125ggula 1bijitelur 1jepitangaram Sedikitkulitlemonataugulavanila 250gtepung Serbukpenaiksekiranyaperlu Adunkansemuaramuandengan cangkukuliselamalebihkurangminit padatetapan1,kemudianselamalebih kurang3-4minitpadatetapan5.

Kuantiti maksimum:2xresipiasas

Asas untuk flan buahan Resipi asas 2bijitelur 125ggula 125gkacanghazeltanah 50gserdakroti Pukultelurdangulaselama3hingga 4minitpadatetapan5sehinggabuih terbentuk.

TetapkanperalatanpadaTetapan1, tambahkacanghazeldanserdakroti danprosesselamaminitdengan pengacau.

Kuantiti maksimum:2xresipiasas

Ban jejalin Resipi asas 250gTepung 1paketyiskering 110mlsusupanas 1bijitelur 1jepitangaram 40ggula 30glemakcair,sejuk Parutankulitdaripadasetengahbijilemon Adunkansemuaramuandengan cangkukuliselamalebihkurangminit padatetapan1,kemudianselamalebih kurang3-4minitpadatetapan5.

Kuantiti maksimum: 2xresipiasas

14

Arahantentangpelupusanms

Doh piza Resipi asas 250gtepung 1paketyiskering 1sudutehgula 1jepitangaram 3sudubesarminyak 125mlairpanas Adunkansemuaramuandengan cangkukuliselamalebihkurangminit padatetapan1,kemudianselamalebih kurang3-4minitpadatetapan5.

Kuantiti maksimum:2xresipiasas

Doh roti Resipi asas 500gtepung 14ggula 14gmarjerin 7ggaram 1paketyiskering 250mlair Adunkansemuaramuandengan cangkukuliselamalebihkurangminit padatetapan1,kemudianselamalebih kurang3-4minitpadatetapan5.

Mayonis 1bijitelur(kuningtelurdanputihtelur) 1sudubesarbijisawi 1sudubesarjuslemondancuka 200-250mlminyak Garam,ladasecukuprasa Ramuanhendaklahberadapadasuhuyang sama! Letakkanramuandidalamjag. Letakkanpengaduntanganberkelajuan tinggidibahagianbawahjagdan hidupkannya(tetapanM)sehingga campuranteremulsi.

Perlahan-lahannaikkanpengadun berkelajuantinggiyangmasihhidup setakatpinggiratascampurandan turunkannyasemulasehinggamayonis siap.

Tip:Menurutresipiini,andajugaboleh membuatmayonisdengankuningtelur sahaja.Walaubagaimanapun,gunakan hanyaseparuhjumlahminyak.

Arahan tentang pelupusan

J Alatinibersesuaiandengangaris panduanEropa2012/19/EUtentang alat-alattuaelektrikdanelektronik (wasteelectricalandelectronic equipment-WEEE). Garispanduantersebutmemberi rangkarujukanyangberlakudi seluruhEropauntukpenerimaan balikdanpenggunaanalat-alattua.

Silabertanyawakilpenjualanda ataupihakberkuasatempatan andatentangcara-carapelupusan semasa.

Syarat-syarat waranti Syarat-syaratjaminanuntukperkakasini adalahsepertiyangditakrifkanolehwakil kamidinegaratempatiadijual. Butir-butirtentangsyarat-syaratiniboleh didapatidaripadawakilpenjualtempat perkakasdibeli. Biljualanatauresitmestilahditunjukkan apabilaandahendakmembuatapa-apa tuntutandibawahterma-termajaminanini.

Tertaklukpadapindaan.

15

zf

A

/

...................................... 15 ............................................................ 16 ............................................................ 16 ............................................................ 17 ..................................................... 17 ............................................................ 18 ............................................................ 19 ............................................................ 19

Bosch

16

zf

A A

A

A

1 2

3 5 +

0/= 1 = 5= M =

4 5

6

7 a b

: c d e

W 1-5 0/

17

zf

... ... 500 g 4

1,2 3,4,5 M W

0/

0/

1-5

0/

W

8

15 1-5

18

zf

100g-500g 55

15 525

2 2-3 100g 1 70g 70g 5 3-4

11

2x

2 125g 1 1 125g 250g 1 60ml 1 53-4

2x

125g 100-125g 1 1 250g 1 53-4

2x

2 125g 125g 50g 534

1

2x

250g 1 110ml 1 1 40g 30g 1 53-4

2x

19

zf

250g 1 1 1 3 125ml 1 53-4

2x

500g 14g 14g 7g 1 250ml 1 53-4

1 1 1 200-250ml M

J 2012/19/EU WEEE

20

zh

A

,

..................................................... 20 ..................................................... 21 ..................................................... 21 ............................................................ 22 ..................................................... 22 ............................................................ 23 ............................................................ 24 ............................................................ 24

21

zh

A A !

A

A

1 2

3 5 +

0/Off= 1= 5= M=()

4 5

6

7 a b

: c d e

W 15 0/Off

22

zh

... ... 500 4

1,2: 3,4,5: M:

W : 0/Off

0/Off

15!

: 0/Off.

W

8

15 15

23

zh

100500 55

15 5

2 23 100 1 70 70 5 34

1

2x

2 125 1 1 125 250 1 60 1 5 34

2x

125 100125 1 1 250 1 5 34

2x

2 125 125 50 534

1

2x

250 1 110 1 1 40 30 1 5 34

2x

24

zh

250 1 1 1 3 125 1 5 34

2x

500 14 14 7 1 250 1 5 34

1() 1 1 200250 (M)

J 2012/19/EU

waste electricalandelectronic equipmentWEEE

25

7 ar

500 14

14 7

1 250

1 435

.

()1

1 1

250200

! .

(M) .

. : .

.

J .

/19/2012

(wasteelectricalandelectronicequipmentWEEE).

.

.

. .

.

.

26

ar 6

()125 125100

250

1 435

. :

2 125

125 50

4-3 .5

1

.() :

250

1 110

1 40

30

1 435

. :

250

1 1

3 125

1 435

. :

27

5 ar

.

.

) (

. :

.

.(8)

:

.51

: .1-5

.

500100

5() .-5

51()

() 52

.5

32

100 1

70 70

)

4-3( .5

1

() .1

:

2 125

1

)125 (

250 ()1

60

5431 .

:

28

ar 4

.

.

!(4)

. .

. :21

. :543

. :M

.

W !

. :

. :

0/off .()

.

.

!

.()

.0/off

..

.

.

. .

. 1

.5 :

.

.

: 0/off

.()

.

.

W !

.

! !

.

.

29

3 ar

.

1 2

3 + 5

. =0/off

=1 =5

)= M .(

.(M) 4 5

.

6

.. 7

a b

: c d e

()

.

. .

W !

) -(

.

(M)

1. .5

.0/Off

: ...

... ()

. .

... ...

. 500 .

!

30

ar 2

.

. .

.

.

A A

.

.

!. .

..() .()

.: )

.( A !

..

A ! .

-() .

.

31

1 ar

.

. .

. .

..

.

.

A

. .

/

..

. .

ar-1.................................. ar-3......................................... ar-3.................................... ar-4..................................... ar-5..................................... ar-5............................................ ar-7............................... ar-7....................................

.Bosch

.

11/14

DE Deutschland, Germany BSH Hausgerte Service GmbH Zentralwerkstatt fr kleine Hausgerte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nrnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehr, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.

AE United Arab Emirates, BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone Dubai Tel.: 04 881 4401 mailto:service.uae@bshg.com www.bosch-home.com/ae

AL Republika e Shqiperise, Albania

AERTECH SH.P.K. Rruga Qemal Stafa Pallati i ri perball Prokuroris se Pergjithshme Hyrja C Kati 10 Tirana Tel.: 066 206 47 94 mailto:g.volina@aertech.al

AT sterreich, Austria BSH Hausgerte Gesellschaft mbH Werkskundendienst fr Hausgerte Quellenstrasse 2 1100 Wien Tel.: 0810 550 511* Fax: 01 605 75 51 212 mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com Hotline fr Espresso-Gerte: Tel.: 0810 700 400* www.bosch-home.at *innerhalb sterreichs zum Regionaltarif

AU Australia BSH Home Appliances Pty. Ltd. 7-9 Arco Lane HEATHERTON, Victoria 3202 Tel.: 1300 368 339 mailto:bshau-as@bshg.com www.bosch-home.com.au

BA Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina

"HIGH" d.o.o. Gradaaka 29b 71000 Sarajevo Info-Line: 061 100 905 Fax: 033 213 513 mailto:delicnanda@hotmail.com

BE Belgique, Belgi, Belgium BSH Home Appliances S.A. Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel.: 070 222 141 Fax: 024 757 291 mailto:bru-repairs@bshg.com www.bosch-home.be

BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115 Tsarigradsko Chausse Blvd. European Trade Center Building, 5th floor 1784 Sofia Tl.: 02 892 90 47 Fax: 02 878 79 72 mailto:informacia.servis-bg@ bshg.com www.bosch.home.bg

BY Belarus, OOO " " .: 495 737 2961 mailto:mok-kdhl@bshg.com

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland

BSH Hausgerte AG Werkskundendienst fr Hausgerte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto:ch-info.hausgeraete@ bshg.com Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 mailto:ch-reparatur@bshg.com Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com www.bosch-home.com

CY Cyprus, BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 7777 8007 Fax: 022 658 128 mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy CZ esk Republika,

Czech Republic BSH domc spotebie s.r.o. Firemn servis domcch spotebi Pekask 10b 155 00 Praha 5 Tel.: 0251 095 546 Fax: 0251 095 549 www.bosch-home.com/cz DK Danmark, Denmark BSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Fax: 44 89 89 86 mailto:BSH-Service.dk@ BSHG.com www.bosch-home.dk EE Eesti, Estonia SIMSON O Raua 55 10152 Tallinn Tel.: 0627 8730 Fax: 0627 8733 mailto:teenindus@simson.ee ES Espaa, Spain BSH Electrodomsticos Espaa S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6 50197 Zaragoza Tel.: 976 305 713 Fax: 976 578 425 mailto:CAU-Bosch@bshg.com www.bosch-home.es FI Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Itlahdenkatu 18 A, PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Bosch-Service- FI@bshg.com www.bosch-home.fi Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 24%) Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 24%)

Kundendienst Customer Service

BH Bahrain, Khalaifat Est. P.O. Box 5111 Manama Tel.: 01 7400 553 mailto:service@khalaifat.com

United Arab Emirates Morocco Bahrain Malaysia Oman Qatar Algeria Kingdom Saudi Arabia Sudan Syria Tunis Iran Jordan Kuwait Lebanon Egypt Libya Yemen

CP-Normal_Bosch_11_2014.indd 1 01.12.14 11:51

11/14

FR France BSH Electromnager S.A.S. 50 rue Ardoin BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pices Dtaches et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 TTC/mn) www.bosch-home.fr

GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch-home.co.uk or call Tel.: 0344 892 8979* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges

*0.03 per minute at peak. Off peak 0.0088 per minute

GR Greece, BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Service 17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20 14564 Kifisia : 181 82 ( ) www.bosch-home.gr

HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited Unit 1 & 2, 3rd Floor North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road Tai Kok Tsui, Kowloon Hong Kong Tel.: 2565 6151 Fax: 2565 6681 mailto:bosch.hk.service@bshg.com www.bosch-home.cn

HR Hrvatska, Croatia BSH kuni ureaji d.o.o. Kneza Branimira 22 10000 Zagreb Tel:. 01 640 36 09 Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@ bshg.com www.bosch-home.com/hr

HU Magyarorszg, Hungary BSH Hztartsi Kszlk Kereskedelmi Kft. Hztartsi gpek mrkaszervize Kirlyhg tr 8-9 1126 Budapest Hibabejelents Tel.: +361 489 5461 Fax: +361 201 8786 mailto:hibabejelentes@bsh.hu Alkatrszrendels Tel.: +361 489 5463 Fax: +361 201 8786 mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu www.bosch-home.com/hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd. Unit F4, Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests, Spares and Accessories Tel.: 01450 2655* Fax: 01450 2520 www.bosch-home.co.uk

IL Israel, C/S/B Home Appliance Ltd. Uliel Building 2, Hamelacha St. Industrial Park North 71293 Lod Tel.: 08 9777 222 Fax: 08 9777 245 mailto:csb-serv@zahav.net.il www.bosch-home.co.il

IS Iceland Smith & Norland hf. Noatuni 4 105 Reykjavik Tel.: 0520 3000 Fax: 0520 3011 www.sminor.is IT Italia, Italy BSH Elettrodomestici S.p.A. Via. M. Nizzoli 1 20147 Milano (MI) Numero verde 800 829 120 mailto:info@bosch-elettrodomestici.it www.bosch-home.com/it KZ Kazakhstan, IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich Jangeldina str. 15 Shimkent 160018 Tel.: 0252 31 00 06 mailto:evrika_kz@mail.ru

LB Lebanon, Teheni, Hana & Co. Boulevard Dora 4043 Beyrouth P.O. Box 90449 Jdeideh 1202 2040 Tel.: 01 255 211 mailto:Info@Teheni-Hana.com

LT Lietuva, Lithuania Senuku prekybos centras UAB Jonavos g. 62 44192 Kaunas Tel.: 0372 12146 Fax: 0372 12165 www.senukai.lt LU Luxembourg BSH lectromnagers S.A. 13-15 Zl Breedeweues 1259 Senningerberg Tel.: 26349 300 Fax: 26349 315 mailto:lux-service.electromenager@ bshg.com www.bosch-home.com/lu

LV Latvija, Latvia General Serviss Limited Bullu street 70c 1067 Riga Tel.: 07 42 41 37 mailto:bt@olimpeks.lv Elkor Serviss Brivibas gatve 201 1039 Riga Tel.: 067 0705 20; -36 mailto:domoservice@elkor.lv www.servisacentrs.lv

MD Moldova S.R.L. "Rialto-Studio" . 98 2012 ./: 022 23 81 80 mailto:bosch-md@mail.ru

ME Crna Gora, Montenegro Elektronika komerc Ul. Slobode 17 84000 Bijelo Polje Tel./Fax: 050 432 575 Mobil: 069 324 812 mailto:ekobosch.servis@ t-com.me MK Macedonia, GORENEC Jane Sandanski 69 lok.3 1000 Skopje Tel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:gorenec@yahoo.com MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt

IN India, Bhrat, BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd. Arena House, 2nd Floor, Main Bldg, Plot No. 103, Road No. 12, MIDC, Andheri East Mumbai 400 093 www.bosch-home.com/in

CP-Normal_Bosch_11_2014.indd 2 01.12.14 11:51

11/14

MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives

Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Mal Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv

NL Nederland, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4801 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com www.bosch-home.nl

NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 06 00 Fax: 22 66 05 50 mailto:Bosch-Service-NO@ bshg.com www.bosch-home.no

NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd. Unit F 2, 4 Orbit Drive Mairangi Bay Auckland 0632 Tel.: 09 477 0492 Fax: 09 477 2647 mailto:bshnz-cs@bshg.com www.bosch-home.co.nz

PL Polska, Poland BSH Sprzt Gospodarstwa Domowego sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183 02-222 Warszawa Centrala Serwisu Tel.: 801 191 534 Fax: 022 572 7709 mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.bosch-home.pl

PT Portugal BSHP Electrodomsticos Lda. Rua Alto do Montijo, n 15 2790-012 Carnaxide Tel.: 214 250 730 Fax: 214 250 701 mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ bshg.com www.bosch-home.pt

RO Romnia, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 Fax: 021 203 9733 mailto:service.romania@bshg.com www.bosch-home.ro

RU Russia, OOO " " 19/1 119071 .: 495 737 2961 mailto:mok-kdhl@bshg.com www.bosch-home.com

SE Sverige, Sweden BSH Hushllsapparater AB Landsvgen 32 169 29 Solna Tel.: 0771 11 22 77 local rate mailto:Bosch-Service-SE@ bshg.com www.bosch-home.se

SG Singapore, BSH Home Appliances Pte. Ltd. TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 #01-01 569628 Singapore Tel.: 6751 5000 Fax: 6751 5005 mailto:bshsgp.service@bshg.com www.bosch-home.com.sg

SI Slovenija, Slovenia BSH Hini aparati d.o.o. Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel.: 01 583 07 01 Fax: 01 583 08 89 mailto:informacije.servis@ bshg.com www.bosch-home.com/si SK Slovensko, Slovakia BSH domci spotebie s.r.o. Organizan zloka Bratislava Galvaniho 17/C 821 04 Bratislava Tel.: 02 44 45 20 41 mailto:opravy@bshg.com www.bosch-home.com/sk

TR Trkiye, Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No: 51 34771 mraniye, Istanbul Tel.: 0 216 444 6333* Fax: 0 216 528 9188 mailto:careline.turkey@bshg.com www.bosch-home.com/tr *ar merkezini sabit hatlardan aramann bedeli ehir ii cretlendirme, Cep telefonlarndan ise kullanlan tarifeye gore deikenlik gstermektedir

TW Taiwan, Achelis Taiwan Co. Ltd. 4th floor, No. 112 Sec 1 Chung Hsiao E Road Taipei ROC 100 Tel.: 02 2321 6222 mailto:Bosch@achelis.com.tw

UA Ukraine, " " .: 044 490 2095 mailto:bsh-service.ua@bshg.com www.bosch-home.com.ua

XK Kosovo NTP GAMA Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 70000 Ferizaj Tel.: 0290 321 434 mailto:a_service@ gama-electronics.com

XS Srbija, Serbia BSH Kuni aparati d.o.o. Milutina Milankovia 11 11070 Novi Beograd Tel.: 011 205 23 97 Fax: 011 205 23 89 mailto:informacije.servis-sr@ bshg.com www.bosch-home.rs

ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 15th Road Randjespark Private Bag X36, Randjespark 1685 Midrand Johannesburg Tel.: 086 002 6724 Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@ bshg.com www.bosch-home.com/za

SA Kingdom Saudi Arabia, Abdul Latif Jameel Electronics and Airconditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist. P.O.Box 7997 Jeddah 21472 Tel.: 800 244 0043 mailto:kunnumalsp@alj.com www.aljelectronics.com.sa

United Arab Emirates Morocco Bahrain Malaysia Oman Qatar Algeria Kingdom Saudi Arabia Sudan Syria Tunis Iran Jordan Kuwait Lebanon Egypt Libya Yemen

CP-Normal_Bosch_11_2014.indd 3 01.12.14 11:51

Robert Bosch Hausgerte GmbH Carl-Wery-Strae 34 81739 Mnchen, GERMANY www.bosch-home.com

Die Kontaktdaten aller Lnder nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Beratung und Reparaturauftrag bei Strungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 08

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MFQ3555GB Bosch works, you can view and download the Bosch MFQ3555GB Mixer Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch MFQ3555GB as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch MFQ3555GB. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch MFQ3555GB Mixer Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch MFQ3555GB Mixer Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch MFQ3555GB Mixer Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch MFQ3555GB Mixer Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch MFQ3555GB Mixer Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.