Bosch 0 601 063 204 Laser Instruction Manual PDF

Bosch 0 601 063 204 Laser Instruction Manual PDF
Pages 217
Year 2016
Language(s)
Arabic ar
Bulgarian bg
Czech cs
German de
English en
Estonian et
Finnish fi
French fr
Croatian hr
Hungarian hu
Indonesian id
Italian it
Japanese ja
Korean ko
Lithuanian lt
Macedonian mk
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Russian ru
Slovak sk
Slovenian sl
Serbian sr
Swedish sv
Thai th
Turkish tr
Ukrainian uk
Danish dk
Persian fa
Kazakh kk
Vietnamese vi
Spanish sp
Chinese zh
Latvian lv
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 217
1 of 217

Summary of Content for Bosch 0 601 063 204 Laser Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 1YU (2016.03) T / 218

GLL 2-80 P Professional

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Pvodn nvod k pouvn sk Pvodn nvod na pouitie

hu Eredeti hasznlati utasts ru

uk

kk

ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Alguprane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija

ja cn

tw

ko th id Petunjuk-Petunjuk untuk

Penggunaan Orisinal vi Bn gc hng dn s dng ar fa

OBJ_BUCH-907-005.book Page 1 Monday, July 4, 2016 2:51 PM

2 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 23 Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 29 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 35 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 41 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 46 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 51 Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 56 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 72 Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 77 esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 83 Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 88 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Romn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 135 Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 141 Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 146 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 151 Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 156 Lietuvikai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 161

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 194 Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 199

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

OBJ_BUCH-907-005.book Page 2 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

3 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

GLL 2-80 P

1

1

3 4 5 62

7

11 10

9 8

12

1

1

13

OBJ_BUCH-907-005.book Page 3 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

4 |

30 mm

FE

DC

BA

OBJ_BUCH-907-005.book Page 4 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

5 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

21

16 2 607 002 195

2 607 990 031

BT 350 0 601 015 B00

17

19

LR 2 0 601 069 100

22

18

14

14

1 608 M00 80K 15

BM 1 0 601 015 A00

BT 150 0 601 096 B00

20

HG

OBJ_BUCH-907-005.book Page 5 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

6 | Deutsch

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Deutsch Sicherheitshinweise Linienlaser

Smtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug ge- fahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vor- liegenden Anweisungen verwendet wird,

knnen die integrierten Schutzvorkehrungen im Mess- werkzeug beeintrchtigt werden. Machen Sie Warnschil- der am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT. Vorsicht wenn andere als die hier angegebenen Be-

dienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder an- dere Verfahrensweisen ausgefhrt werden, kann dies zu gefhrlicher Strahlungsexposition fhren.

Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausge- liefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 12 gekennzeichnet).

Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landes- sprache, dann berkleben Sie ihn vor der ersten Inbe- triebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflek- tierten Laserstrahl. Dadurch knnen Sie Personen blenden, Unflle verursachen oder das Auge schdigen.

Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen be- wusst zu schlieen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.

Nehmen Sie keine nderungen an der Lasereinrich- tung vor.

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutz- brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schtzt jedoch nicht vor der Laser- strahlung.

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen- brille oder im Straenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollstndigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach- personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess- werkzeuges erhalten bleibt.

Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbe- aufsichtigt benutzen. Sie knnten unbeabsichtigt Perso- nen blenden.

Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explo- sionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Im Mess- werkzeug knnen Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dmpfe entznden.

Laser-Zieltafel Bringen Sie das Messwerkzeug und die Laser-Zieltafel 15 nicht in die Nhe von Herzschrittmachern. Durch die Magnete von Messwerkzeug und Laser-Zieltafel wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Herzschritt- machern beeintrchtigen kann.

Halten Sie das Messwerkzeug und die Laser-Zieltafel 15 fern von magnetischen Datentrgern und magne- tisch empfindlichen Gerten. Durch die Wirkung der Magnete von Messwerkzeug und Laser-Zieltafel kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen.

Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des Messwerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, whrend Sie die Betriebsanleitung lesen.

Bestimmungsgemer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und ber- prfen von waagrechten und senkrechten Linien.

Geruschinformation Der A-bewertete Schalldruckpegel des Signaltons betrgt in einem Meter Abstand 80 dB(A). Halten Sie das Messwerkzeug nicht dicht ans Ohr!

Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.

1 Austrittsffnung Laserstrahlung 2 Batteriewarnung 3 Taste Pulsfunktion 4 Anzeige Pulsfunktion 5 Betriebsarten-Taste 6 Anzeige Arbeiten ohne Nivellierautomatik 7 Ein-/Ausschalter 8 Stativaufnahme 5/8" 9 Stativaufnahme 1/4"

10 Batteriefachdeckel 11 Arretierung des Batteriefachdeckels 12 Laser-Warnschild 13 Seriennummer 14 Magnete 15 Laser-Zieltafel 16 Messplatte mit Fu* 17 Laserempfnger* 18 Schutztasche* 19 Universelle Halterung*

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 6 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Deutsch | 7

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

20 Teleskopstange* 21 Laser-Sichtbrille* 22 Stativ*

* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum Standard-Lieferumfang.

Technische Daten

Montage Batterien einsetzen/wechseln Fr den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen. Zum ffnen des Batteriefachdeckels 10 schieben Sie die Arretierung 11 in Pfeilrichtung und klappen den Batteriefach- deckel auf. Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachdeckels.

Werden die Batterien schwach, ertnt ein einmaliger Signal- ton von 5 s Dauer. Die Batteriewarnung 2 blinkt dauerhaft rot. Das Messwerkzeug kann noch weniger als 2 h betrieben werden. Sind die Batterien beim Einschalten des Messwerkzeugs schwach, ertnt der 5 s lange Signalton direkt nach dem Ein- schalten des Messwerkzeugs. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazitt. Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug,

wenn Sie es lngere Zeit nicht benutzen. Die Batterien knnen bei lngerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.

Betrieb Inbetriebnahme Beim Betrieb des Messwerkzeugs ertnen unter be-

stimmten Bedingungen laute Signaltne. Halten Sie deshalb das Messwerkzeug vom Ohr bzw. von anderen Personen fern. Der laute Ton kann das Gehr schdigen.

Schtzen Sie das Messwerkzeug vor Nsse und direk- ter Sonneneinstrahlung.

Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tempe- raturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht lngere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei greren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extre- men Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Przision des Messwerkzeugs beeintrchtigt werden.

Vermeiden Sie heftige Ste oder Strze des Mess- werkzeugs. Durch Beschdigungen des Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeintrchtigt werden. Vergleichen Sie nach einem heftigen Sto oder Sturz die Laserlinien bzw. Lotstrahlen zur Kontrolle mit einer bekannten waag- rechten oder senkrechten Referenzlinie bzw. mit geprf- ten Lotpunkten.

Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es trans- portieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verrie- gelt, die sonst bei starken Bewegungen beschdigt werden kann.

Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/ Ausschalter 7 in die Position on (fr Arbeiten ohne Nivel- lierautomatik) oder in die Position on (fr Arbeiten mit Nivellierautomatik). Das Messwerkzeug sendet sofort nach dem Einschalten Laserlinien aus den Austrittsffnungen 1. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder

Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus grerer Entfernung.

Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht un- beaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen knnten vom Laserstrahl geblendet werden.

Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter 7 in die Position off. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt.

Linienlaser GLL 2-80 P Sachnummer 3 601 K63 2..

Arbeitsbereich1)

Standard mit Pulsfunktion mit Laserempfnger

20 m 15 m

580 m

Nivelliergenauigkeit 0,2 mm/m

Selbstnivellierbereich typisch 4

Nivellierzeit typisch <4 s

Betriebstemperatur 10 C ... +45 C

Lagertemperatur 20 C ... +70 C

Relative Luftfeuchte max. 90 %

Laserklasse 2

Lasertyp 640 nm, <1 mW

C6 1

krzeste Impulsdauer 1/1600 s

Divergenz Laserlinie 0,5 mrad (Vollwinkel)

Stativaufnahme 1/4", 5/8"

Batterien 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Betriebsdauer mit 2 Laserebenen mit 1 Laserebene

9 h 18 h

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Mae (Lnge x Breite x Hhe) 159 x 54 x 141 mm

Schutzart IP 54 (staub- und spritz- wassergeschtzt)

1) Der Arbeitsbereich kann durch ungnstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.

Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien- nummer 13 auf dem Typenschild.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 7 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

8 | Deutsch

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Bei berschreiten der hchstzulssigen Betriebstemperatur von 45 C erfolgt die Abschaltung zum Schutz der Laser- diode. Nach dem Abkhlen ist das Messwerkzeug wieder betriebsbereit und kann erneut eingeschaltet werden.

Abschaltautomatik deaktivieren Wird ca. 30 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrckt, schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab. Um das Messwerkzeug nach der automatischen Abschaltung wieder einzuschalten, knnen Sie entweder den Ein-/Aus- schalter 7 erst in Position off schieben und das Messwerk- zeug dann wieder einschalten, oder Sie drcken einmal die Betriebsarten-Taste 5 oder die Taste Pulsfunktion 3. Um die Abschaltautomatik zu deaktivieren, halten Sie (bei eingeschaltetem Messwerkzeug) die Betriebsarten-Taste 5 mindestens 3 s lang gedrckt. Ist die Abschaltautomatik de- aktiviert, blinken die Laserstrahlen kurz zur Besttigung. Um die automatische Abschaltung zu aktivieren, schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein, oder Sie halten stattdessen die Betriebsarten-Taste 5 mindestens 3 s lang gedrckt.

Signalton deaktivieren Nach dem Einschalten des Messwerkzeugs ist der Signalton immer aktiviert. Zum Deaktivieren bzw. Aktivieren des Signaltons drcken Sie gleichzeitig die Betriebsarten-Taste 5 und die Taste Pulsfunk- tion 3 und halten sie mindestens 3 s gedrckt. Sowohl beim Aktivieren als auch beim Deaktivieren ertnen drei kurze Signaltne zur Besttigung.

Betriebsarten Das Messwerkzeug verfgt ber drei Betriebsarten, zwischen denen Sie jederzeit wechseln knnen: Horizontalbetrieb: erzeugt eine waagrechte Laserebene, Vertikalbetrieb: erzeugt eine senkrechte Laserebene, Kreuzlinienbetrieb: erzeugt eine waagrechte und eine

senkrechte Laserebene. Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug im Horizontalbetrieb. Um die Betriebsart zu wechseln, drcken Sie die Betriebsarten-Taste 5. Alle drei Betriebsarten knnen sowohl mit als auch ohne Nivellierautomatik gewhlt werden.

Pulsfunktion Fr das Arbeiten mit dem Laserempfnger 17 muss unab- hngig von der gewhlten Betriebsart die Pulsfunktion akti- viert werden. In der Pulsfunktion blinken die Laserlinien mit sehr hoher Frequenz und werden dadurch fr den Laserempfnger 17 auffindbar. Zum Einschalten der Pulsfunktion drcken Sie die Taste 3. Bei eingeschalteter Pulsfunktion leuchtet die Anzeige 4 grn. Fr das menschliche Auge ist die Sichtbarkeit der Laserlinien bei eingeschalteter Pulsfunktion verringert. Fr Arbeiten ohne Laserempfnger schalten Sie deshalb die Pulsfunktion durch erneutes Drcken der Taste 3 aus. Bei ausgeschalteter Pulsfunktion erlischt die Anzeige 4.

Nivellierautomatik Arbeiten mit Nivellierautomatik Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagerechte, feste Unterlage, befestigen Sie es auf der Halterung 19 oder dem Stativ 22. Schieben Sie fr Arbeiten mit Nivellierautomatik den Ein-/Aus- schalter 7 in Position on. Die Nivellierautomatik gleicht Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von 4 automatisch aus. Die Nivel- lierung ist abgeschlossen, sobald sich die Laserlinien nicht mehr bewegen. Ist die automatische Nivellierung nicht mglich, z.B. weil die Standflche des Messwerkzeugs mehr als 4 von der Waage- rechten abweicht, beginnen die Laserlinien in schnellem Takt zu blinken. Bei aktiviertem Signalton ertnt fr maximal 30 s ein Signalton in schnellem Takt. Innerhalb von 10 s nach dem Einschalten ist dieser Alarm deaktiviert, um das Einrichten des Messwerkzeugs zu ermglichen. Stellen Sie das Messwerkzeug waagerecht auf und warten Sie die Selbstnivellierung ab. Sobald sich das Messwerkzeug in- nerhalb des Selbstnivellierbereiches von 4 befindet, leuch- ten die Laserstrahlen dauerhaft und der Signalton wird abge- schaltet. Bei Erschtterungen oder Lagenderungen whrend des Betriebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder einni- velliert. berprfen Sie nach einer erneuten Nivellierung die Position der waagrechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler zu vermeiden.

Arbeiten ohne Nivellierautomatik Schieben Sie fr Arbeiten ohne Nivellierautomatik den Ein-/ Ausschalter 7 in Position on. Bei ausgeschalteter Nivel- lierautomatik leuchtet die Anzeige 6 rot und fr 30 s blinken die Laserlinien in langsamem Takt. Bei abgeschalteter Nivellierautomatik knnen Sie das Mess- werkzeug frei in der Hand halten oder auf eine geneigte Unter- lage stellen. Im Kreuzlinienbetrieb verlaufen die zwei Laser- linien nicht mehr zwingend senkrecht zueinander.

Nivelliergenauigkeit Genauigkeitseinflsse Den grten Einfluss bt die Umgebungstemperatur aus. Besonders vom Boden nach oben verlaufende Temperatur- unterschiede knnen den Laserstrahl ablenken. Da die Temperaturschichtung in Bodennhe am grten ist, sollten Sie das Messwerkzeug ab einer Messstrecke von 20 m immer auf einem Stativ montieren. Stellen Sie das Messwerk- zeug auerdem nach Mglichkeit in der Mitte der Arbeits- flche auf. Neben ueren Einflssen knnen auch gertespezifische Einflsse (wie z.B. Strze oder heftige Ste) zu Abweichun- gen fhren. berprfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Nivelliergenauigkeit. berprfen Sie jeweils zuerst die Nivelliergenauigkeit der waagrechten Laserlinie und danach die Nivelliergenauigkeit der senkrechten Laserlinie.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 8 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Deutsch | 9

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prfungen die maxi- male Abweichung berschreiten, dann lassen Sie es von einem Bosch-Kundendienst reparieren.

Waagerechte Nivelliergenauigkeit der Querachse berprfen Fr die berprfung bentigen Sie eine freie Messstrecke von 5 m auf festem Grund zwischen zwei Wnden A und B. Montieren Sie das Messwerkzeug nahe der Wand A auf

einem Stativ oder stellen Sie es auf festen, ebenen Unter- grund. Schalten Sie das Messwerkzeug ein. Whlen Sie Kreuzlinienbetrieb mit Nivellierautomatik.

Richten Sie den Laser auf die nahe Wand A und lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. Markieren Sie die Mitte des Punktes, an dem sich die Laserlinien an der Wand kreuzen (Punkt I).

Drehen Sie das Messwerkzeug um 180, lassen Sie es ein- nivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der Laserlinien an der gegenberliegenden Wand B (Punkt II).

Platzieren Sie das Messwerkzeug ohne es zu drehen nahe der Wand B, schalten Sie es ein und lassen Sie es ein- nivellieren.

Richten Sie das Messwerkzeug in der Hhe so aus (mithilfe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass der Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvor mar- kierten Punkt II auf der Wand B trifft.

Drehen Sie das Messwerkzeug um 180, ohne die Hhe zu verndern. Richten Sie es so auf die Wand A, dass die senkrechte Laserlinie durch den bereits markierten Punkt I luft. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der Laserlinien auf der Wand A (Punkt III).

Die Differenz d der beiden markierten Punkte I und III auf der Wand A ergibt die tatschliche Hhenabweichung des Messwerkzeugs entlang der Querachse.

Auf der Messstrecke von 2 x 5 m = 10 m betrgt die maximal zulssige Abweichung: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich hchstens 2 mm betragen.

Nivelliergenauigkeit der senkrechten Linie berprfen Fr die berprfung bentigen Sie eine Trffnung, bei der (auf festem Grund) auf jeder Seite der Tr mindestens 2,5 m Platz sind. Stellen Sie das Messwerkzeug in 2,5 m Entfernung von der

Trffnung auf festem, ebenem Grund auf (nicht auf einem Stativ). Lassen Sie das Messwerkzeug im Vertikalbetrieb mit Nivellierautomatik einnivellieren, und richten Sie die Laserlinie auf die Trffnung.

Markieren Sie die Mitte der senkrechten Laserlinie am Bo- den der Trffnung (Punkt I), in 5 m Entfernung auf der an- deren Seite der Trffnung (Punkt II) sowie am oberen Rand der Trffnung (Punkt III).

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 9 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

10 | Deutsch

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 und stellen Sie es auf der anderen Seite der Trffnung direkt hinter den Punkt II. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren und richten Sie die senkrechte Laserlinie so aus, dass ihre Mitte genau durch die Punkte I und II verluft.

Markieren Sie die Mitte der Laserlinie am oberen Rand der Trffnung als Punkt IV.

Die Differenz d der beiden markierten Punkte III und IV ergibt die tatschliche Abweichung des Messwerkzeugs von der Senkrechten.

Messen Sie die Hhe der Trffnung. Die maximale zulssige Abweichung berechnen Sie wie folgt: doppelte Hhe der Trffnung x 0,2 mm/m Beispiel: Bei einer Hhe der Trffnung von 2 m darf die maxi- male Abweichung 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm betragen. Die Punkte III und IV drfen folglich hchstens 0,8 mm auseinander liegen.

Arbeitshinweise Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum

Markieren. Die Breite der Laserlinie ndert sich mit der Entfernung.

Arbeiten mit der Laser-Zieltafel Die Laser-Zieltafel 15 verbessert die Sichtbarkeit des Laser- strahls bei ungnstigen Bedingungen und greren Entfer- nungen. Die reflektierende Hlfte der Laser-Zieltafel 15 verbessert die Sichtbarkeit der Laserlinie, durch die transparente Hlfte ist die Laserlinie auch von der Rckseite der Laser-Zieltafel erkennbar.

Arbeiten mit dem Stativ (Zubehr) Ein Stativ bietet eine stabile, hheneinstellbare Messunter- lage. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der 1/4"-Stativauf- nahme 9 auf das Gewinde des Stativs 22 oder eines handels- blichen Fotostativs. Fr die Befestigung auf einem handels- blichen Baustativ benutzen Sie die 5/8"-Stativaufnahme 8. Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube des Stativs fest.

Befestigen mit der universellen Halterung (Zubehr) (siehe Bild D) Mithilfe der universellen Halterung 19 knnen Sie das Mess- werkzeug z.B. an senkrechten Flchen, Rohren oder magneti-

sierbaren Materialien befestigen. Die universelle Halterung ist ebenso als Bodenstativ geeignet und erleichtert die Hhen- ausrichtung des Messwerkzeugs.

Arbeiten mit der Messplatte (Zubehr) (siehe Bilder AB) Mithilfe der Messplatte 16 knnen Sie die Lasermarkierung auf den Boden bzw. die Laserhhe auf eine Wand bertragen. Mit dem Nullfeld und der Skala knnen Sie den Versatz zur ge- wnschten Hhe messen und an anderer Stelle wieder antra- gen. Damit entfllt das exakte Einstellen des Messwerkzeugs auf die zu bertragende Hhe. Die Messplatte 16 hat eine Reflexbeschichtung, die die Sicht- barkeit des Laserstrahls in grerer Entfernung bzw. bei star- ker Sonnenstrahlung verbessert. Die Helligkeitsverstrkung ist nur zu erkennen, wenn Sie parallel zum Laserstrahl auf die Messplatte blicken.

Arbeiten mit Laserempfnger (Zubehr) (siehe Bild D) Bei ungnstigen Lichtverhltnissen (helle Umgebung, direkte Sonneneinstrahlung) und auf grere Entfernungen verwen- den Sie zum besseren Auffinden der Laserlinien den Laser- empfnger 17. Schalten Sie beim Arbeiten mit dem Laser- empfnger die Pulsfunktion ein (siehe Pulsfunktion, Seite 8).

Laser-Sichtbrille (Zubehr) Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers fr das Auge heller. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutz-

brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schtzt jedoch nicht vor der Laser- strahlung.

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen- brille oder im Straenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie- tet keinen vollstndigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Arbeitsbeispiele (siehe Bilder CH) Beispiele fr Anwendungsmglichkeiten des Messwerkzeugs finden Sie auf den Grafikseiten.

Wartung und Service Wartung und Reinigung Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche. Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsemittel. Reinigen Sie insbesondere die Flchen an der Austrittsff- nung des Lasers regelmig und achten Sie dabei auf Fusseln. Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutz- tasche 18 ein.

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 10 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

English | 11

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeich- nungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr. www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwer- ker und Heimwerker. Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Unter www.bosch-pt.de knnen Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

sterreich Unter www.bosch-pt.at knnen Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de knnen Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung Messwerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden. Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmll!

Nur fr EU-Lnder: Gem der europischen Richtlinie 2012/19/EU mssen nicht mehr gebrauchs- fhige Messwerkzeuge und gem der euro- pischen Richtlinie 2006/66/EG mssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwendung zugefhrt werden.

Nicht mehr gebrauchsfhige Akkus/Batterien knnen direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstrae 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE

nderungen vorbehalten.

English Safety Notes Line laser

All instructions must be read and observed in order to work safely with the measuring tool. The integrated protections in the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance

with the instructions provided. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. STORE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY. Caution The use of other operating or adjusting

equipment or the application of other processing meth- ods than those mentioned here can lead to dangerous radiation exposure.

The measuring tool is provided with a warning label (marked with number 12 in the representation of the measuring tool on the graphics page).

If the text of the warning label is not in your national lan- guage, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time.

Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the di- rect or reflected laser beam yourself, not even from a distance. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes.

If laser radiation strikes your eye, you must deliberate- ly close your eyes and immediately turn your head away from the beam.

Do not make any modifications to the laser equipment. Do not use the laser viewing glasses as safety goggles.

The laser viewing glasses are used for improved visualisa- tion of the laser beam, but they do not protect against laser radiation.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 11 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

12 | English

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception.

Have the measuring tool repaired only through quali- fied specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained.

Do not allow children to use the laser measuring tool without supervision. They could unintentionally blind other persons or themselves.

Do not operate the measuring tool in explosive environ- ments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes.

Laser target plate Keep the measuring tool and the laser tar- get plate 15 away from cardiac pacemak- ers. The magnets of the measuring tool and la- ser target plate generate a field that can impair the function of cardiac pacemakers.

Keep the measuring tool and the laser target plate 15 away from magnetic data medium and magnetically- sensitive equipment. The effect of the magnets of the measuring tool and laser target plate can lead to irreversi- ble data loss.

Product Description and Specifications Please unfold the fold-out page with the representation of the measuring tool and leave it unfolded while reading the operat- ing instructions.

Intended Use The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and vertical lines.

Noise Information The A-weighted sound pressure level of the audio signal at one meter distance is 80 dB(A). Do not hold the measuring tool close to your ear!

Product Features The numbering of the product features shown refers to the il- lustration of the measuring tool on the graphic page.

1 Exit opening for laser beam 2 Battery low indicator 3 Pulse-function button 4 Pulse-function indicator 5 Operating mode button 6 Working without automatic levelling indicator 7 On/Off switch 8 Tripod mount 5/8"

9 Tripod mount 1/4" 10 Battery lid 11 Latch of battery lid 12 Laser warning label 13 Serial number 14 Magnets 15 Laser target plate 16 Measuring plate with stand* 17 Laser receiver* 18 Protective pouch* 19 Universal holder* 20 Telescopic rod* 21 Laser viewing glasses* 22 Tripod*

* The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.

Technical Data Line laser GLL 2-80 P Article number 3 601 K63 2.. Working range1)

Standard With pulse function With laser receiver

20 m 15 m

580 m Levelling Accuracy 0.2 mm/m Self-levelling range, typically 4 Levelling duration, typically <4 s Operating temperature 10 C ... +45 C Storage temperature 20 C ... +70 C Relative air humidity, max. 90 % Laser class 2 Laser type 640 nm, <1 mW C6 1 Shortest pulse duration 1/1600 s Divergence of laser line 0.5 mrad (full angle) Tripod mount 1/4", 5/8" Batteries 4 x 1.5 V LR6 (AA) Operating duration With 2 laser planes With 1 laser plane

9 h 18 h

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 0.69 kg Dimensions (length x width x height) 159 x 54 x 141 mm Degree of protection IP 54 (dust and splash

water protected) 1) The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun irradiation).

The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13 on the type plate.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 12 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

English | 13

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Assembly Inserting/Replacing the Batteries Alkali-manganese batteries are recommended for the meas- uring tool. To open the battery lid 10, slide the latch 11 in the direction of the arrow and fold the battery lid up. Insert the batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity accord- ing to the representation on the inside of the battery lid. When the batteries become weak, a single 5 s audio signal will sound. The battery low indicator 2 continuously flashes red. The measuring tool can be operated for less then 2 h. If the batteries are weak when switching on the measuring tool, the 5 s audio signal will sound directly after switching on the measuring tool. Always replace all batteries at the same time. Only use batter- ies from one brand and with the identical capacity. Remove the batteries from the measuring tool when not

using it for extended periods. When storing for extended periods, the batteries can corrode and self-discharge.

Operation Initial Operation Loud audio signals will sound under certain conditions

while operating the measuring tool. Therefore, keep the measuring tool away from your ear or other per- sons. The loud audio signal can cause hearing damage.

Protect the measuring tool against moisture and direct sun light.

Do not subject the measuring tool to extreme tempera- tures or variations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for a long time. In case of large vari- ations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. In case of extreme temperatures or variations in tempera- ture, the accuracy of the measuring tool can be impaired.

Avoid heavy impact to or falling down of the measuring tool. Damage to the measuring tool can impair its accuracy. After heavy impact or shock, compare the laser lines or plumb beams with a known horizontal or vertical reference line or with already checked plumb points.

Switch the measuring tool off during transport. When switching off, the levelling unit, which can be damaged in case of intense movement, is locked.

Switching On and Off To switch on the measuring tool, slide the On/Off switch 7 to the on position (when working without automatic level- ling) or to the on position (when working with automat- ic levelling). Immediately after switching on, the measuring tool sends laser beams out of the exit openings 1. Do not point the laser beam at persons or animals and

do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance.

Do not leave the switched-on measuring tool unattend- ed and switch the measuring tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam.

To switch off the measuring tool, slide the On/Off switch 7 to the off position. When switching off, the levelling unit is locked. When exceeding the maximum permitted operating tempera- ture of 45 C, the measuring tool switches off to protect the laser diode. After cooling down, the measuring tool is ready for operation and can be switched on again.

Deactivating the Automatic Shut-off When no button on the measuring tool is pressed for approx. 30 minutes, the measuring tool automatically switches off to save the batteries. To switch on the measuring tool after automatic shut-off, either slide the On/Off switch 7 to the off position and then switch the measuring tool on again or press the operating mode button 5 once or press the pulse-function button 3 once. To deactivate the automatic shut-off, keep the operating mode button 5 pressed for at least 3 s (while the measuring tool is switched on). Deactivation of the automatic shut-off is confirmed by brief flashing of the laser beams. To activate the automatic shut-off, switch the measuring tool off and then on again or press and hold the operating mode button 5 for at least 3 s.

Deactivating the Signal Tone After the measuring tool has been switched on, the audio sig- nal is always activated. To deactivate/activate the audio signal, press and hold the operating mode button 5 and the pulse-function button 3 at the same time for at least 3 s. The audio signal activation and deactivation are both con- firmed by three short beeps.

Operating Modes The measuring tool has three operating modes between which you can switch at any time: Horizontal operation: generates a horizontal laser plane, Vertical operation: generates a vertical laser plane, Cross-line operation: generates a horizontal and vertical

laser plane. After switching on, the measuring tool is in horizontal opera- tion. Press the operating mode button 5 to change the operat- ing mode. All three operating modes can be selected either with or with- out automatic levelling.

Pulse Function When working with the laser receiver 17, the pulse function must be activated, independent of the selected operating mode. In pulse function, the laser lines flash at very high frequency and thus become detectable by the laser receiver 17. To switch on the pulse function, press button 3. When the pulse function is switched on, the pulse-function indicator 4 lights up green. When the pulse function is switched on, the visibility of the la- ser lines is reduced for the human eye. Therefore, shut off the pulse function by pushing button 3 again when working with- out laser receiver. When the pulse function is switched off, the pulse-function indicator 4 is deactivated.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 13 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

14 | English

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Automatic Levelling Working with Automatic Levelling Position the measuring tool on a level and firm support, attach it to the holder 19 or to the tripod 22. When working with automatic levelling, push the On/Off switch 7 to the on position. After switching on, the levelling function automatically com- pensates irregularities within the self-levelling range of 4. The levelling is finished as soon as the laser beams do not move any more. If automatic levelling is not possible, e.g. because the surface on which the measuring tool stands deviates by more than 4 from the horizontal plane, the laser lines begin to flash rapid- ly. When the audio signal is activated, a fast-beat signal sounds for 30 s (maximum). This alarm is deactivated within 10 s after switching on, in order to allow adjustment of the measuring tool. Set up the measuring tool in level position and wait for the self-levelling to take place. As soon as the measuring tool is within the self-levelling range of 4, all laser beams light up continuously and the audio signal is switched off. In case of ground vibrations or position changes during oper- ation, the measuring tool is automatically levelled in again. To avoid errors, check the position of the horizontal and ver- tical laser line with regard to the reference points upon re- levelling.

Working without Automatic Levelling For working without automatic levelling, slide the On/Off switch 7 to the on position. When automatic levelling is switched off, indicator 6 lights up red and for the first 30 s laser beams flash slowly. When the automatic levelling is switched off, the measuring tool can be held by hand or placed on an inclined surface. In cross-line operation, the two laser lines do not necessarily run at a right angle to each other.

Levelling Accuracy Influences on Accuracy The ambient temperature has the greatest influence. Espe- cially temperature differences occurring from the ground upward can divert the laser beam. Because the largest difference in temperature layers is close to the ground, the measuring tool should always be mounted on a tripod when measuring distances exceeding 20 m. If pos- sible, also set up the measuring tool in the centre of the work area. In addition to external influences, device-specific influences (e.g. falls or heavy impacts) can also lead to deviations. For this reason, check the levelling accuracy each time before beginning work. Firstly, check the levelling accuracy of the horizontal laser line and then the levelling accuracy of the vertical laser line. Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch after-sales service.

Checking the Horizontal Levelling Accuracy of the Lateral Axis For this check, a free measuring distance of 5 m on a firm sur- face between two walls A and B is required. Mount the measuring tool onto a tripod or place it on a firm

and level surface close to wall A. Switch on the measuring tool. Select cross-line operation with automatic levelling.

Direct the laser against the close wall A and allow the meas- uring tool to level in. Mark the centre of the point where the laser lines cross each other on the wall (point I).

Turn the measuring tool by 180, allow it to level in and mark the cross point of the laser lines on the opposite wall B (point II).

Without turning the measuring tool, position it close to wall B. Switch the measuring tool on and allow it to level in.

Align the height of the measuring tool (using a tripod or by underlaying, if required) in such a manner that the cross point of the laser lines is projected against the previously marked point II on the wall B.

A B

5 m

A B180

A B

OBJ_BUCH-907-005.book Page 14 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

English | 15

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Without changing the height, turn around the measuring tool by 180. Direct it against the wall A in such a manner that the vertical laser line runs through the already marked point I. Allow the measuring tool to level in and mark the cross point of the laser lines on the wall A (point III).

The difference d of both marked points I and III on wall A results in the actual height deviation of the measuring tool alongside the lateral axis.

On the measuring distance of 2 x 5 m = 10 m, the maximum allowable deviation is: 10 m x 0.2 mm/m = 2 mm. Thus, the difference d between points I and III must not ex- ceed 2 mm (max.).

Checking the Levelling Accuracy of the Vertical Line For this check, a door opening is required with at least 2.5 m of space (on a firm surface) to each side of the door. Position the measuring tool on a firm, level surface (not on

a tripod) 2.5 m away from the door opening. Allow the measuring tool to level in while in vertical operation with automatic levelling, and direct the laser beam at the door opening.

Mark the centre of the vertical laser line at the floor of the door opening (point I), at a distance of 5 m beyond the other side of the door opening (point II) and at the upper edge of the door opening (point III).

Rotate the measuring tool by 180 and position it on the other side of the door opening directly behind point II. Al- low the measuring tool to level in and align the vertical laser line in such a manner that its centre runs exactly through points I and II.

Mark the centre of the laser line at the upper edge of the door opening as point IV.

The difference d of both marked points III and IV results in the actual deviation of the measuring tool to the plumb line.

Measure the height of the door opening. The maximum admissible deviation is calculated as follows: Doubled height of the door opening x 0.2 mm/m Example: For a door-opening height of 2 m, the maximum de- viation may be 2 x 2 m x 0.2 mm/m = 0.8 mm. Consequently, points III and IV may be no more than 0.8 mm (max.) apart from each other.

Working Advice Always use the centre of the laser line for marking. The

width of the laser line changes with the distance.

Working with the Laser Target Plate The laser target plate 15 increases the visibility of the laser beam under unfavourable conditions and at large distances. The reflective part of the laser target plate 15 improves the visibility of the laser line. Thanks to the transparent part, the laser line is also visible from the back side of the laser target plate.

Working with the Tripod (Accessory) A tripod offers a stable, height-adjustable measuring support. Position the measuring tool with the 1/4" tripod mount 9 onto the thread of the tripod 22 or a commercially available cam- era tripod. For fastening to a commercially available construc- tion tripod, use the 5/8" tripod mount 8. Tighten the measur- ing tool with the tripod mounting stud.

Fastening with the Universal Holder (Accessory) (see figure D) With the universal holder 19, you can fasten the measuring tool, e.g., to vertical surfaces, pipes or magnetisable materials. The universal holder is also suitable for use as a ground tripod and makes the height adjustment of the measuring tool easier.

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 15 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

16 | English

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Working with the Measuring Plate (Accessory) (see figures AB) With the measuring plate 16, it is possible to project the laser mark onto the floor or the laser height onto a wall. With the zero field and the scale, the offset or drop to the re- quired height can be measured and projected at another loca- tion. This eliminates the necessity of precisely adjusting the measuring tool to the height to be projected. The measuring plate 16 has a reflective coating that enhances the visibility of the laser beam at greater distances or in intense sunlight. The brightness intensification can be seen only when viewing, parallel to the laser beam, onto the measuring plate.

Working with the Laser Receiver (Accessory) (see figure D) Under unfavourable light conditions (bright environment, di- rect sunlight) and for larger distances, use the laser receiver for improved finding of the laser lines 17. When working with the laser receiver, switch the pulse function on (see Pulse Function, page 13).

Laser Viewing Glasses (Accessory) The laser viewing glasses filter out the ambient light. This makes the red light of the laser appear brighter for the eyes. Do not use the laser viewing glasses as safety goggles.

The laser viewing glasses are used for improved visualisa- tion of the laser beam, but they do not protect against laser radiation.

Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception.

Work Examples (see figures CH) Applicational examples for the measuring tool can be found on the graphics pages.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Store and transport the measuring tool only in the supplied protective pouch. Keep the measuring tool clean at all times. Do not immerse the measuring tool in water or other fluids. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents. Regularly clean the surfaces at the exit opening of the laser in particular, and pay attention to any fluff or fibres. In case of repairs, send in the measuring tool packed in its protective pouch 18.

After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al- so be found under: www.bosch-pt.com Boschs application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600

Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

OBJ_BUCH-907-005.book Page 16 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Franais | 17

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!

Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the Europe- an Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environ- mentally correct manner.

Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:

Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Subject to change without notice.

Franais Avertissements de scurit Laser linaire

Pour une utilisation sans danger et en toute scurit de lappareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et te- nez-en compte. Si lappareil de mesure nest pas utilis conformment aux prsentes

instructions, les dispositifs de protection intgrs dans lappareil sont susceptibles dtre endommags. Faites en sorte que les tiquettes davertissement se trouvant sur lappareil de mesure restent toujours lisibles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SR ET REMETTEZ-LES TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE LAP- PAREIL DE MESURE. Attention si dautres dispositifs dutilisation ou

dajustage que ceux indiqus ici sont utiliss ou si dautres procds sont appliqus, ceci peut entraner une exposition dangereuse au rayonnement.

Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque davertissement (dans la reprsentation de lappareil de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle est marque du numro 12).

Avant la premire mise en service, recouvrir le texte de la plaque davertissement par lautocollant fourni dans votre langue.

Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-mme dans le faisceau la- ser. Vous risquez sinon dblouir des per- sonnes, de causer des accidents ou de bles- ser les yeux.

Au cas o le faisceau laser frappe un il, fermez imm- diatement les yeux et dplacez la tte pour lloigner du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.

Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser. Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en

tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent mieux visualiser le faisceau laser, elles ne protgent cependant pas du rayonnement laser.

Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routire. Les lunettes de vision du faisceau laser ne protgent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et rduisent la perception des couleurs.

Ne faire rparer lappareil de mesure que par une per- sonne qualifie et seulement avec des pices de re- change dorigine. Ceci permet dassurer la scurit de lappareil de mesure.

Ne pas laisser les enfants utiliser lappareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient dblouir dautres personnes par mgarde.

Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at- mosphre explosive, par exemple en prsence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussires. Lappa- reil de mesure produit des tincelles qui peuvent enflammer les poussires ou les vapeurs.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 17 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

18 | Franais

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Platine de mesure Ne pas mettre lappareil de mesure et la mire de vise laser 15 proximit de stimu- lateurs cardiaques. Les aimants de lappareil de mesure et de la mire de vise laser g- nrent un champ qui peut entraver le fonc- tionnement des stimulateurs cardiaques.

Maintenir lappareil de mesure et la mire de vise laser 15 loigns des supports de donnes magntiques et des appareils ragissant aux sources magntiques. Lef- fet des aimants de lappareil de mesure et de la mire de vise laser peut entraner des pertes de donnes irrversibles.

Description et performances du produit Dpliez le volet sur lequel lappareil de mesure est reprsent de manire graphique. Laissez le volet dpli pendant la lec- ture de la prsente notice dutilisation.

Utilisation conforme Lappareil de mesure est conu pour dterminer et vrifier des lignes horizontales et verticales.

Informations concernant le niveau sonore La mesure relle (A) du niveau de pression acoustique du si- gnal sonore un mtre de distance est de 80 dB(A). Ne pas tenir lappareil de mesure prs de loreille !

Elments de lappareil La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de lappareil de mesure sur la page graphique.

1 Orifice de sortie du faisceau laser 2 Alerte du niveau dalimentation des piles 3 Touche fonction dimpulsion 4 Indicateur fonction dimpulsion 5 Touche de prslection du mode de fonctionnement 6 Mode Opratoire sans nivellement automatique 7 Interrupteur Marche/Arrt 8 Raccord de trpied 5/8" 9 Raccord de trpied 1/4"

10 Couvercle du compartiment piles 11 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment

piles 12 Plaque signaltique du laser 13 Numro de srie 14 Aimants 15 Mire de vise laser 16 Mire avec pied* 17 Rcepteur* 18 Etui de protection* 19 Support de fixation universelle* 20 Tige tlescopique* 21 Lunettes de vision du faisceau laser* 22 Trpied*

* Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture.

Caractristiques techniques

Montage Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de lappareil de mesure, nous recom- mandons dutiliser des piles alcalines au manganse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment piles 10, poussez le dispositif de blocage 11 dans le sens de la flche et relevez le couvercle du compartiment piles. Introduisez les piles. Veillez respecter les polarits qui doivent correspondre la figure se trouvant lintrieur du couvercle du compartiment piles.

Laser linaire GLL 2-80 P N darticle 3 601 K63 2..

Porte1)

standard avec fonction dimpulsion avec rcepteur

20 m 15 m

580 m

Prcision de nivellement 0,2 mm/m

Plage typique de nivellement automatique 4

Temps typique de nivellement <4 s

Temprature de fonctionnement 10 C ... +45 C

Temprature de stockage 20 C ... +70 C

Humidit relative de lair max. 90 %

Classe laser 2

Type de laser 640 nm, <1 mW

C6 1

Dure minimum de limpulsion 1/1600 s

Divergence ligne laser 0,5 mrad (angle plein)

Raccord de trpied 1/4", 5/8"

Piles 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Autonomie avec 2 lignes laser avec 1 ligne laser

9 h 18 h

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 159 x 54 x 141 mm

Type de protection IP 54 (tanche la poussire et aux

projections deau)

1) La porte peut tre rduite par des conditions dfavorables (par ex. exposition directe au soleil).

Le numro de srie 13 qui se trouve sur la plaque signaltique permet une identification prcise de votre appareil.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 18 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Franais | 19

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Si les piles sont faibles, un signal sonore dune dure de 5 s se fait entendre une fois. Lalerte du niveau dalimentation des piles 2 clignote rouge en permanence. On peut continuer utiliser lappareil de mesure pour une dure maximum de 2 h. Si les piles sont faibles lors de la mise en marche de lappareil de mesure, le signal sonore de 5 s se fait entendre directe- ment aprs la mise en marche de lappareil de mesure. Remplacez toujours toutes les piles en mme temps. Nutili- sez que des piles de la mme marque avec la mme capacit. Sortez les piles de lappareil de mesure au cas o lap-

pareil ne serait pas utilis pendant une priode prolon- ge. En cas de stockage prolong, les piles peuvent se cor- roder et se dcharger.

Fonctionnement Mise en service Sous certaines conditions, des signaux sonores se font

entendre lors de lutilisation de lappareil de mesure. Maintenez pour cette raison lappareil de mesure loi- gn de loreille ou dautres personnes. Un niveau sonore lev peut provoquer des squelles auditives.

Protgez lappareil de mesure contre lhumidit, ne lexposez pas directement aux rayons du soleil.

Nexposez pas lappareil de mesure des tempratures extrmes ou de forts changements de temprature. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. Sil est expos dimportants changements de temprature, laissez-le revenir la temprature ambiante avant de le re- mettre en marche. Des tempratures extrmes ou de forts changements de temprature peuvent rduire la prcision de lappareil de mesure.

Evitez les chocs ou les chutes de lappareil de mesure. Les dommages peuvent entraver la prcision de lappareil de mesure. Aprs un choc ou une chute, comparez les lignes laser ou les faisceau daplomb pour les vrifier avec une ligne de rfrence connue verticale ou horizontale ou avec des points daplomb vrifis.

Eteignez lappareil de mesure quand vous le transportez. Lorsque lappareil est teint, lunit pendulaire se verrouille afin de prvenir un endommagement lors du transport.

Mise en marche/arrt Pour mettre en marche lappareil de mesure, poussez linter- rupteur Marche/Arrt 7 dans la position on (pour tra- vailler sans nivellement automatique) ou dans la position on (pour travailler avec nivellement automatique). Im- mdiatement aprs avoir t mis en marche, lappareil de me- sure projte un faisceau laser travers les orifices de sortie 1. Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou

des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la- ser, mme si vous tes grande distance de ce dernier.

Ne laissez pas sans surveillance lappareil de mesure allum et teignez-le aprs lutilisation. Dautres per- sonnes pourraient tre blouies par le faisceau laser.

Pour teindre lappareil de mesure, poussez linterrupteur Marche/Arrt 7 dans la position off . Lorsque lappareil est teint, lunit pendulaire est verrouille.

Lorsque la temprature de service maximale admissible de 45 C est dpasse, lappareil steint automatiquement afin de protger la diode laser. Une fois lappareil de mesure re- froidi, il est de nouveau prt tre mis en service, et peut tre remis en marche.

Dsactiver la coupure automatique Si lon nappuie sur aucune touche sur lappareil de mesure pendant env. 30 min, lappareil de mesure sarrte automati- quement afin dconomiser les piles. Pour remettre lappareil de mesure en marche aprs la cou- pure automatique, vous pouvez dabord pousser linterrup- teur Marche/Arrt 7 sur la position off puis remettre en- suite lappareil de mesure en marche ou bien appuyer une fois sur la touche Mode de fonctionnement 5 ou sur la touche Fonction dimpulsion 3. Afin de dsactiver la coupure automatique, maintenez la touche du mode de fonctionnement 5 appuye pendant au moins 3 s (lappareil de mesure mis en marche). Si la coupure automatique est dsactive, les faisceaux laser clignotent brivement pour confirmer. Pour activer la coupure automatique, arrtez lappareil et re- mettez-le en marche ou bien maintenez la touche Mode de fonctionnement 5 appuye pendant au moins 3 s.

Dsactiver le signal sonore Aprs la mise en marche de lappareil de mesure, le signal so- nore est toujours activ. Pour dsactiver ou ractiver le signal sonore, appuyez simul- tanment sur les touches Mode de fonctionnement 5 et Fonc- tion dimpulsion 3 et maintenez-les appuyes au moins pen- dant 3 s. Pour confirmer la dsactivation ou la ractivation, trois courts signaux sonores se font entendre.

Modes opratoires Lappareil de mesure dispose de trois modes de fonctionne- ment entre lesquels vous pouvez commuter tout moment : mode horizontal : gnre une ligne laser niveau horizontal, mode vertical : gnre une ligne laser niveau vertical, mode en croix : gnre une ligne laser niveau horizontal

et une ligne laser niveau vertical. Aprs chaque mise en fonctionnement, lappareil de mesure se trouve en mode de service horizontal. Pour changer le mode de fonctionnement, appuyer sur la touche du mode de fonctionnement 5. Il est possible de choisir chacun des trois modes de fonction- nement avec ou sans nivellement automatique.

Fonction dimpulsion Pour travailler avec le rcepteur 17, la fonction dimpulsion doit tre active, indpendamment du mode de service slectionn . En mode impulsions, les lignes laser clignotent trs haute fr- quence et peuvent ainsi tre dtectes par le rcepteur 17. Pour activer la fonction dimpulsion, appuyez sur la touche 3. Lorsque le mode impulsions est active, laffichage 4 sallume en vert.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 19 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

20 | Franais

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Pour lil humain, la visibilit des lignes laser est rduite lorsque la fonction dimpulsion est mise en marche. Pour tra- vailler sans rcepteur, dsactivez alors la fonction dimpul- sion en appuyant nouveau sur la touche 3. Lorsque la fonc- tion dimpulsion est dsactive, laffichage 4 disparat.

Nivellement automatique Travailler avec nivellement automatique Placez lappareil de mesure sur un support horizontale stable, montez-le sur le support de fixation 19 ou sur le trpied 22. Pour travailler avec nivellement automatique, poussez linter- rupteur Marche/Arrt 7 en position on . Le nivellement automatique compense automatiquement les dviations dinclinaisons lintrieur de la plage de nivelle- ment automatique de 4. Ds que les lignes laser se stabi- lisent, le nivellement est termin. Si un nivellement automatique nest pas possible, par ex. parce que la surface sur laquelle est pos lappareil de mesure prsente une inclinaison suprieure 4 par rapport lhori- zontale, les lignes laser se mettent clignoter. Si le signal so- nore est activ, un signal sonore au rythme rapide se fait en- tendre pendant 30 s max. Au cours des 10 s suivant la mise en service, cette alerte est dsactive pour permettre laligne- ment de lappareil de mesure. Placez lappareil de mesure lhorizontale et attendez le nivel- lement automatique. Ds que lappareil de mesure se trouve lintrieur de la plage de nivellement automatique de 4, les faisceaux laser restent allums en permanence et le signal so- nore est teint. En cas de chocs ou de modifications de place pendant lutili- sation, lappareil de mesure se renivle nouveau automati- quement. Aprs un nivellement, vrifiez la position de la ligne laser horizontale ou verticale par rapport aux points de rf- rence afin dviter des erreurs.

Travailler sans nivellement automatique Pour travailler sans nivellement automatique, poussez linter- rupteur Marche/Arrt 7 dans la position on . Si le nivel- lement automatique est dsactiv, laffichage 6 passe au rouge et les lignes laser se mettent clignoter lentement pen- dant 30 s. Lorsque le nivellement automatique est dsactiv, il est pos- sible de tenir lappareil de mesure simplement en main ou de le poser sur un support appropri. En mode en croix, les deux lignes laser ne sont plus forcment perpendiculaire lune par rapport lautre.

Prcision de nivellement Influences sur la prcision Cest la temprature ambiante qui exerce la plus grande in- fluence. Ce sont notamment les diffrences de temprature entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dvier le faisceau laser. Puisque la stratification de la temprature est son maximum proximit du sol, lappareil de mesure devrait toujours tre mont sur un trpied partir dune distance mesurer de

20 m. En plus, si possible, installez lappareil de mesure au centre de la zone de travail. tant donn que les rsultats de mesure peuvent tre altrs la fois par des facteurs extrieurs (tempratures extrmes, fortes variations de temprature, etc.) et par des facteurs m- caniques (par ex. chutes ou chocs violents). Il est important de vrifier la prcision de nivellement avant chaque travail. Contrlez dabord la prcision de nivellement de la ligne laser horizontale, ensuite la prcision de nivellement de la ligne la- ser verticale. Si lappareil de mesure dpasse lcart maximal de prcision pour un des contrles, faites-le rparer par un Service Aprs- Vente Bosch.

Contrler la prcision de nivellement horizontal de laxe transversal Pour ce contrle, il est ncessaire de travailler sur une dis- tance dgage de 5 m sur un sol stable entre deux murs A et B. Montez lappareil de mesure prs du mur A sur un trpied

ou le placer sur un sol stable et plan. Mettez lappareil de mesure en fonctionnement. Choisissez le mode en croix avec nivellement automatique.

Dirigez le laser sur le mur le plus proche A et laissez lappa- reil de mesure se niveler automatiquement. Marquez le mi- lieu du point sur le mur o les lignes laser se croisent (point I).

Tournez lappareil de mesure de 180, laissez-le se niveler automatiquement et marquez le point de croisement des faisceaux laser sur le mur en face B (point II).

A B

5 m

A B180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 20 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Franais | 21

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Placez lappareil de mesure sans le tourner prs du mur B, mettez-le en marche et laissez-le se niveler automa- tiquement.

Ajustez lappareil de mesure en hauteur ( laide du trpied ou, le cas chant, par des cales appropries) de sorte que le point de croisement des faisceaux laser touche le point II sur le mur B trac auparavant.

Tournez lappareil de mesure de 180 sans en modifier la hauteur. Dirigez-le vers mur A de sorte que la ligne laser verticale passe travers le point I dj marqu. Laissez lappareil de mesure se niveler automatiquement et mar- quez le point de croisement des faisceaux laser sur le mur A (point III).

Lcart d entre les deux points I et III marqus sur le mur A indique lcart rel de prcision de lappareil de mesure pour la hauteur le long de laxe transversal.

Pour une distance mesurer de 2 x 5 m = 10 m, lcart de prcision max. admissible est de : 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Par consquent, la diffrence d entre les points I et III ne doit tre que 2 mm max.

Contrler la prcision de nivellement de la ligne verticale Pour ce contrle, on ncessite un cadre de porte dau moins 2,5 m dentrebillement (sur sol stable) de chaque ct de la porte. Placez lappareil de mesure une distance de 2,5 m du

cadre de porte sur un support stable et plan (pas sur un tr- pied). Laissez lappareil de mesure se niveler automatique- ment en mode vertical et dirigez les lignes laser sur le cadre de porte.

Marquez le milieu de la ligne laser verticale au sol laplomb du cadre de porte (point I), une distance de 5 m sur le cot oppos du cadre de porte (point II), ainsi quau bord suprieur du cadre de porte (point III).

Tournez lappareil de mesure de 180 et placez-le de lautre ct du cadre de porte directement derrire le point II. Laissez lappareil de mesure se niveler automatique- ment et alignez la ligne laser verticale de sorte que son point mdian passe exactement travers les points I et II.

Marquez le milieu de la ligne laser au bord suprieur du cadre de porte en tant que point IV.

Lcart d entre les deux points marqus III et IV indique lcart rel de lappareil de mesure de la verticale.

Mesurez la hauteur du cadre de porte. Lcart maximum admissible se calcule comme suit : double hauteur du cadre de porte x 0,2 mm/m Exemple : Pour une hauteur du cadre de porte de 2 m, lcart ne doit pas dpasser 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm au maximum. En cons- quence, les points III et IV ne doivent pas tre plus de 0,8 mm lun de lautre.

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 21 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

22 | Franais

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Instructions dutilisation Pour marquer, nutilisez que le milieu de la ligne laser.

La largeur de la ligne laser varie en fonction de la distance.

Travailler avec la mire de vise laser La mire de vise laser de mesure laser 15 amliore la visibilit du faisceau laser dans des conditions dfavorables dutilisa- tion et sur des distances plus importantes. La partie rflectrice de la mire de vise laser 15 amliore la vi- sibilit du faisceau laser, la partie transparente rend le fais- ceau laser visible mme lorsque lutilisateur se tient larrire de la mire de vise laser.

Travailler avec le trpied (accessoire) Un trpied offre lavantage dtre un support de mesure stable hauteur rglable. Placez lappareil de mesure avec le rac- cord de trpied 1/4" 9 sur le filet du trpied 22 ou dun tr- pied dappareil photo disponible dans le commerce. Pour la fixation sur un trpied de chantier disponible dans le com- merce, utilisez le raccord de trpied 5/8" 8. Serrez lappareil de mesure au moyen de la vis de blocage du trpied.

Fixer avec la fixation universelle (accessoire) (voir figure D) A laide de la fixation universelle 19, vous pouvez fixer lappa- reil de mesure p.ex. sur des surfaces verticales, des tuyaux ou des matriaux magntisables. La fixation universelle est ga- lement approprie pour servir de trpied de sol et facilite lali- gnement en hauteur de lappareil de mesure.

Travailler avec la mire (accessoire) (voir figures AB) A laide de la mire 16, il est possible de reporter le marquage du faisceau laser sur le sol ou de reporter la hauteur du laser sur le mur. Le point zro et la graduation permettent de mesurer lcart par rapport la hauteur souhaite et de le reporter sur un autre emplacement. Il nest donc pas ncessaire dajuster lappareil de mesure prcisment sur la hauteur reporter. La mire 16 dispose dun revtement rflecteur pour amliorer la visibilit du faisceau laser une distance plus importante ou en cas dun fort ensoleillement. Laugmentation de la lumi- nosit nest visible que lorsquon regarde en parallle avec le faisceau laser sur la mire.

Travailler avec rcepteur (accessoire) (voir figure D) Dans des conditions dclairage dfavorables (environne- ment clair, soleil en direct) et sur des grandes distances, utilisez le rcepteur 17 afin de dtecter plus facilement les lignes laser. Lorsque vous travaillez avec le rcepteur, activez la fonction dpulsion (voir Fonction dimpulsion , page 19).

Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire) Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumire am- biante. Lil peroit ainsi la lumire rouge du laser comme tant plus claire. Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en

tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent mieux visualiser le faisceau laser, elles ne protgent cependant pas du rayonnement laser.

Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routire. Les lunettes de vision du faisceau laser ne protgent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et rduisent la perception des couleurs.

Exemples dutilisation (voir les figures CH) Vous trouverez des exemples dutilisation de lappareil de me- sure sur les pages graphiques.

Entretien et Service Aprs-Vente Nettoyage et entretien Ne transportez et rangez lappareil de mesure que dans son tui de protection fourni avec lappareil. Maintenez lappareil de mesure propre. Nimmergez jamais lappareil de mesure dans leau ou dans dautres liquides. Nettoyez lappareil laide dun chiffon doux et humide. Nuti- lisez pas de dtergents ou de solvants. Nettoyez rgulirement en particulier les surfaces se trouvant prs de louverture de sortie du laser en veillant liminer les poussires. Au cas o lappareil devrait tre rpar, lenvoyer dans son tui de protection 18.

Service Aprs-Vente et Assistance Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des informations concernant les pices de rechange galement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre disposition pour rpondre vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro darticle dix chiffres indiqu sur la plaque signaltique du produit.

France Passez votre commande de pices dtaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous tes un utilisateur, contactez : Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (cot dune communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous tes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Aprs-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cdex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

OBJ_BUCH-907-005.book Page 22 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Espaol | 23

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse Passez votre commande de pices dtaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

limination des dchets Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et embal- lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage approprie. Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures mnagres !

Seulement pour les pays de lUnion Europenne : Conformment la directive europenne 2012/19/UE, les appareils de mesure dont on ne peut plus se servir, et conformment la directive europenne 2006/66/CE, les accus/piles uss ou dfectueux doivent tre isols et suivre une voie de recyclage appro- prie.

Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent tre dposes directement auprs de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE

Sous rserve de modifications.

Espaol Instrucciones de seguridad Lser de lneas

Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el apa- rato de medicin. Si el aparato de medicin no se utiliza segn las presentes instruccio- nes, pueden menoscabarse las medidas de

seguridad integradas en el aparato de medicin. Jams desvirte las seales de advertencia del aparato de medi- cin. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJNTE- LAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIN. Atencin: en caso de utilizar unos dispositivos de

manejo y ajuste diferentes de los aqu indicados, o al seguir un procedimiento diferente, ello puede compor- tar una exposicin peligrosa a la radiacin.

El aparato de medicin se suministra con una seal de aviso (en la ilustracin del aparato de medicin, sta corresponde a la posicin 12).

Si la seal de aviso no viene redactada en su idioma, an- tes de la primera puesta en marcha, pegue encima la etiqueta adjunta en el idioma correspondiente.

No oriente el rayo lser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo lser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o daar el ojo.

Si la radiacin lser incide en el ojo, debe cerrar cons- cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe- za fuera del rayo.

No efecte modificaciones en el equipamiento del lser.

No use las gafas para lser como gafas de proteccin. Las gafas para lser le ayudan a detectar mejor el rayo l- ser, pero no le protegen de la radiacin lser.

No emplee las gafas para lser como gafas de sol ni pa- ra circular. Las gafas para lser no le protegen suficiente- mente contra los rayos ultravioleta y adems no le permi- ten apreciar correctamente los colores.

nicamente haga reparar su aparato de medicin por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri- dad del aparato de medicin.

No deje que los nios puedan utilizar desatendidos el aparato de medicin por lser. Podran deslumbrar, sin querer, a otras personas.

No utilice el aparato de medicin en un entorno con pe- ligro de explosin, en el que se encuentren combusti- bles lquidos, gases o material en polvo. El aparato de medicin puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.

Tablilla reflectante No coloque el aparato de medicin ni la tablilla reflectante 15 cerca de personas que utilicen un marcapasos. Los imanes del aparato de medicin y de la tablilla reflec- tante producen un campo magntico que puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos.

Mantenga alejados el aparato de medicin y la tablilla reflectante 15 de los soportes de datos magnticos y de los aparatos sensibles a los campos magnticos. Los imanes del aparato de medicin y de la tablilla reflectante pueden provocar una prdida de datos irreversible.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 23 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

24 | Espaol

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Descripcin y prestaciones del producto Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del apa- rato de medicin mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilizacin reglamentaria El aparato de medicin ha sido diseado para trazar y contro- lar lneas horizontales y verticales.

Informacin sobre el ruido El nivel de presin sonora de la seal acstica evaluado con un filtro A a una distancia de un metro es de 80 dB(A). No coloque el aparato de medicin demasiado cerca de sus odos!

Componentes principales La numeracin de los componentes est referida a la imagen del aparato de medicin en la pgina ilustrada.

1 Abertura de salida del rayo lser 2 Smbolo de la pila 3 Selector de la funcin de rfagas 4 Indicador de la funcin de rfagas 5 Selector de modos de operacin 6 Indicador de operacin sin nivelacin automtica 7 Interruptor de conexin/desconexin 8 Fijacin para trpode de 5/8" 9 Fijacin para trpode de 1/4"

10 Tapa del alojamiento de las pilas 11 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas 12 Seal de aviso lser 13 Nmero de serie 14 Imanes 15 Tablilla reflectante 16 Placa de medicin con base* 17 Receptor lser* 18 Estuche de proteccin* 19 Soporte universal* 20 Barra telescpica* 21 Gafas para lser* 22 Trpode*

* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.

Datos tcnicos

Montaje Insercin y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa- rato de medicin. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 10 presione el enclavamiento 11 en sentido de la flecha y gire hacia arriba la tapa. Inserte las pilas. Respete la polaridad indicada en la parte interior de la tapa del alojamiento de las pilas.

Lser de lneas GLL 2-80 P N de artculo 3 601 K63 2.. Alcance1)

Estndar Con funcin de rfagas Con receptor lser

20 m 15 m

580 m Precisin de nivelacin 0,2 mm/m Margen de autonivelacin, tpico 4 Tiempo de nivelacin, tpico <4 s Temperatura de operacin 10 C ... +45 C Temperatura de almacenamiento 20 C ... +70 C Humedad relativa mx. 90 % Clase de lser 2 Tipo de lser 640 nm, <1 mW C6 1 Duracin mnima del impulso 1/1600 s Divergencia de lnea lser 0,5 mrad

(ngulo completo) Fijacin para trpode 1/4", 5/8" Pilas 4 x 1,5 V LR6 (AA) Autonoma con 2 planos lser con 1 plano lser

9 h 18 h

Peso segn EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg Dimensiones (longitud x ancho x altura) 159 x 54 x 141 mm Grado de proteccin IP 54 (proteccin

contra polvo y salpica- duras de agua)

1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p.ej. en caso de una exposicin directa al sol) puede llegar a mermar el alcance del aparato.

El nmero de serie 13 grabado en la placa de caractersticas permite identificar de forma unvoca el aparato de medicin.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 24 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Espaol | 25

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Si las pilas comienzan a agotarse se emite una sola vez, duran- te 5 s, una seal acstica. El smbolo de la pila 2 parpadea de forma continua en rojo. El aparato de medicin puede funcio- nar todava no ms de 2 h. Si las pilas estuviesen muy agotadas en el momento de conec- tar el aparato de medicin, la seal acstica se emite acto seguido durante 5 s. Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad. Saque las pilas del aparato de medicin si pretende no

utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de alma- cenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar.

Operacin Puesta en marcha Al utilizar el aparato de medicin, puede que se emita

una fuerte seal acstica bajo ciertas condiciones. Por ello, mantngalo alejado de su odo o de otras personas. La fuerte seal acstica puede causar daos auditivos.

Proteja el aparato de medicin de la humedad y de la exposicin directa al sol.

No exponga el aparato de medicin ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el apa- rato de medicin ha quedado sometido a un cambio fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar pri- mero a que se atempere. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la pre- cisin del aparato de medicin.

Evite las sacudidas o cadas fuertes del aparato de me- dicin. Los daos producidos en el aparato de medicin pueden afectar a la precisin de medida. En caso de haber sufrido un golpe o cada fuerte, comparar las lneas del l- ser o los rayos de plomada con una lnea de referencia ho- rizontal o vertical conocida o con unos puntos de plomada que haya controlado anteriormente.

Desconecte el aparato de medicin cuando vaya a transportarlo. Al desconectarlo, la unidad del pndulo se inmoviliza, evitndose as que se dae al quedar sometida a una fuerte agitacin.

Conexin/desconexin Para conectar el aparato de medicin empuje el interruptor de conexin/desconexin 7 a la posicin on (para traba- jar SIN nivelacin automtica) o a la posicin on (para trabajar CON nivelacin automtica). Nada ms conectarlo, el aparato emite un rayo lser por cada abertura de salida 1. No oriente el rayo lser contra personas ni animales, ni

mire directamente hacia el rayo lser, incluso encon- trndose a gran distancia.

No deje desatendido el aparato de medicin estando conectado, y desconctelo despus de cada uso. El rayo lser podra llegar a deslumbrar a otras personas.

Para desconectar el aparato de medicin, empuje el inte- rruptor de conexin/desconexin 7 a la posicin off. Al desconectarlo se inmoviliza la unidad del pndulo. En caso de excederse la temperatura de operacin mxima admisible de 45 C se desconecta el aparato de medicin pa- ra proteger el diodo lser. Una vez que se haya enfriado, pue- de conectarse nuevamente el aparato de medicin y seguir trabajando con l.

Desactivacin del automatismo de desconexin Con el fin de proteger la pila, el aparato de medicin se desco- necta automticamente si no se pulsa ninguna tecla durante aprox. 30 min. Para volver a conectar el aparato de medicin tras su desco- nexin automtica deber desplazarse primero el interruptor de conexin/desconexin 7 a la posicin off y conectarlo a continuacin, o bien, pulsar simplemente una vez el selector de modos de operacin 5 o el selector de la funcin de rfagas 3. Para desactivar la desconexin automtica, mantenga pulsa- do el selector de modos de operacin 5 al menos durante 3 s, teniendo conectado el aparato de medicin. La desactivacin del automatismo de desconexin se sealiza mediante un breve parpadeo de los rayos lser. Para activar el automatismo de desconexin, desconecte y vuelva a conectar el aparato de medicin, o en lugar de ello, mantenga presionado el selector de modos de operacin 5 al menos durante 3 s.

Desactivacin de la seal acstica Al conectar el aparato de medicin se encuentra activada siempre la seal acstica. Para desactivar o activar la seal acstica presione simult- neamente el selector de modos de operacin 5 y el selector de la funcin de rfagas 3 y mantngalos accionados al menos durante 3 s. Tanto al activarla como al desactivarla se emiten tres tonos breves para confirmar esta accin.

Modos de operacin El aparato de medicin dispone de tres modos de operacin, pudiendo Ud. cambiar de uno a otro siempre que quiera: Modalidad horizontal: genera un plano lser horizontal. Modalidad vertical: genera un plano lser vertical. Modalidad con lnea en cruz: genera un plano horizontal y

otro vertical. Al conectar el aparato de medicin se activa la modalidad ho- rizontal. Para cambiar de modalidad, pulse el selector de mo- dos de operacin 5. Las tres modalidades pueden seleccionarse con y sin nivela- cin automtica.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 25 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

26 | Espaol

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Funcin de rfagas Al trabajar con el receptor lser 17 es necesario activar la fun- cin de rfagas, independientemente del modo de operacin seleccionado. Teniendo seleccionada la funcin de rfagas las lneas lser centellean a una frecuencia muy elevada, permitiendo as que sean detectadas por el receptor lser 17. Para activar la funcin de rfagas presione el selector 3. Al estar activada la funcin de rfagas el indicador 4 se ilumina de color verde. Para el ojo humano, la percepcin de las lneas lser es menor teniendo activada la funcin de rfagas. Por ello, siempre que no trabaje con el receptor lser desactive el funcin de rfa- gas presionando nuevamente la tecla 3. Al estar desactivada la funcin de rfagas se apaga el indicador 4.

Nivelacin automtica Operacin con nivelacin automtica Coloque el aparato de medicin sobre una base horizontal y firme, o fjelo al soporte 19 o al trpode 22. Para trabajar con nivelacin automtica coloque el interrup- tor de conexin/desconexin 7 en la posicin on. La nivelacin automtica compensa automticamente aque- llos desniveles comprendidos dentro del margen de autonive- lacin de 4. La nivelacin finaliza cuando dejan de moverse las lneas lser. Las lneas lser se ponen a parpadear de forma muy seguida si no fuese posible realizar el nivelado automtico, p. ej., si la base de asiento del aparato estuviese inclinada ms de 4 res- pecto a la horizontal. Estando activada la seal acstica, sta se emite de forma intermitente en rpida secuencia durante 30 s, mximo. En el intervalo de 10 s tras la conexin del apa- rato, esta alarma se encuentra desactivada para permitir la preparacin del aparato de medicin. Coloque horizontalmente el aparato de medicin y espere a que se autonivele. En el momento en que el aparato de medi- cin se encuentre dentro del margen de autonivelacin de 4 los rayos lser se iluminan permanentemente y la seal acstica es desactivada. En el caso de presentarse sacudidas o ligeras variaciones de posicin durante la operacin, el aparato de medicin se nive- la automticamente. Despus de un nuevo nivelado, controle la posicin de la lnea lser horizontal o vertical respecto a los puntos de referencia para evitar errores en la medicin.

Operacin sin nivelacin automtica Para trabajar sin nivelacin automtica coloque el interruptor de conexin/desconexin 7 en la posicin on. Si se des- activa la nivelacin automtica el indicador 6 se enciende de color rojo y las lneas lser parpadean lentamente durante 30 s. Con la nivelacin automtica desconectada es posible mante- ner sujeto el aparato de medicin con la mano o depositarlo sobre una base inclinada. En la modalidad de lnea en cruz puede ocurrir que ambas lneas lser no queden perpendicu- lares entre s.

Precisin de nivelacin Factores que afectan a la precisin La influencia ms fuerte la tiene la temperatura ambiente. Especialmente las variaciones de temperatura que pudieran existir a diferente altura respecto al suelo pueden provocar una desviacin del rayo lser. Ya que las variaciones de temperatura son mayores cerca del suelo se recomienda montar siempre el aparato de medicin sobre un trpode al medir distancias superiores a los 20 m. Siempre que sea posible, coloque adems el aparato de me- dicin en el centro del rea de trabajo. Fuera de los influjos exteriores, tambin los influjos especfi- cos del aparato (como p. ej. cadas o golpes fuertes) pueden conducir a divergencias. Verifique por ello la exactitud de la nivelacin antes de cada comienzo de trabajo. Compruebe primero la precisin de nivelacin de la lnea lser horizontal y, a continuacin, la precisin de nivelacin de la lnea lser vertical. Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviacin mxima admisible, haga reparar el aparato de medicin en un servicio tcnico Bosch.

Control de la precisin de nivelacin horizontal en el eje transversal Para la comprobacin se requiere un tramo libre de 5 m sobre un firme consistente con dos paredes A y B. Coloque el aparato de medicin cerca de la pared A montn-

dolo sobre un trpode, o colocndolo sobre un firme consis- tente y plano. Conecte el aparato de medicin. Seleccione la modalidad de lnea en cruz con nivelacin automtica.

Oriente el lser contra la cercana pared A, y deje que se ni- vele el aparato de medicin. Marque en la pared el centro del punto de interseccin de las lneas lser (punto I).

Gire el aparato de medicin 180, espere a que ste se ha- ya nivelado, y marque el centro del punto de interseccin de las lneas lser en la pared opuesta B (punto II).

A B

5 m

A B180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 26 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Espaol | 27

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Posicione el aparato de medicin sin girarlo cerca de la pared B, conctelo, y espere a que se nivele.

Variar el nivel de altura del aparato de medicin (con el tr- pode, o bien calzndolo) de manera que el centro del haz en el punto de interseccin de las lneas lser incida exac- tamente contra el punto II marcado previamente en la pa- red B.

Gire 180 el aparato de medicin, sin modificar su altura. Orintelo contra la pared A, de manera que la lnea vertical del lser pase por el punto I previamente marcado. Espere a que se haya nivelado el aparato de medicin, y marque el centro del punto de interseccin de las lneas lser en la pared A (punto III).

La diferencia d entre ambos puntos I y III marcados sobre la pared A corresponde a la desviacin real en altura del aparato de medicin en el eje transversal.

En un tramo de medicin de 2 x 5 m = 10 m, la desviacin mxima admisible es de: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I y III deber ser como mximo de 2 mm.

Comprobacin de la exactitud de nivelacin de la lnea vertical Para la comprobacin se requiere el vano de una puerta, de- bindose disponer de un espacio mnimo antes y despus del mismo de 2,5 m sobre un firme consistente. Coloque el aparato de medicin sobre un plano firme y

consistente (sin emplear un trpode) a una separacin de 2,5 m respecto al vano de la puerta. Deje que se nivele el aparato de medicin en la modalidad vertical con nivela- cin automtica y oriente la lnea lser contra el vano de la puerta.

Marque el centro de la lnea lser vertical en el vano de la puerta, sobre el suelo (punto I), a 5 m de distancia desde el otro lado del vano de la puerta (punto II), as como en su parte superior (punto III).

Gire 180 el aparato de medicin y colquelo al otro lado del vano de la puerta, directamente detrs del punto II. Deje que se nivele el aparato de medicin y alinee la lnea lser vertical de manera que su centro coincida exacta- mente con los puntos I y II.

Marque el centro de la lnea lser en el marco superior del vano de la puerta como punto IV.

La diferencia d entre ambos puntos III y IV marcados co- rresponde a la desviacin real respecto a la vertical del aparato de medicin.

Mida la altura del vano de la puerta. La desviacin admisible mx. se calcula de la manera siguiente: dos veces la altura del vano de la puerta x 0,2 mm/m Ejemplo: Si la altura del vano de la puerta fuese de 2 m, la des- viacin mxima deber ser 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Por lo tanto, los puntos III y IV debern estar separados entre s como mximo 0,8 mm.

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 27 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

28 | Espaol

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Instrucciones para la operacin Siempre utilice el centro del haz del lser para marcar

un punto. El tamao del haz del lser vara con la distancia.

Aplicacin de la tablilla reflectante La tablilla reflectante 15 permite percibir mejor el rayo lser si las condiciones de luz son desfavorables o si las distancias son grandes. La mitad reflectante de la tablilla 15 permite apreciar mejor el rayo lser y la otra mitad, transparente, deja ver el rayo lser tambin por el dorso de la tablilla reflectante.

Operacin con trpode (accesorio especial) Un trpode constituye una base de nivelacin estable, ajusta- ble en altura. Sujete el aparato de medicin con la fijacin pa- ra trpode de 1/4" 9 a la rosca del trpode 22, o a un trpode de tipo comercial. Para sujetarlo a un trpode de construccin de tipo comercial utilice la fijacin para trpode de 5/8" 8. Fije firmemente el aparato de medicin con el tornillo de sujecin del trpode.

Sujecin con el soporte universal (accesorio especial) (ver figura D) El soporte universal 19 le permite sujetar el aparato de medi- cin, p.ej., a superficies verticales, tubos, o materiales mag- netizables. El soporte universal es apropiado tambin para ser utilizado como trpode directamente sobre el suelo, ya que facilita el ajuste de altura del aparato de medicin.

Aplicacin de la placa de medicin (accesorio especial) (ver figuras AB) Con la placa de medicin 16 puede Ud. transferir la posicin del rayo lser contra el suelo, o bien, el nivel de altura del lser sobre una pared. Con el espacio existente en el punto de cero, ms la escala, puede medirse la diferencia existente respecto a la altura de- seada y transferirse as a otro punto. Ello hace innecesario el ajuste exacto del aparato de medicin a la altura deseada. La placa de medicin 16 dispone de un recubrimiento reflec- tante que hace ms perceptible el rayo lser a distancias ms grandes o con sol intenso. La mayor intensidad luminosa sola- mente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del ra- yo lser hacia la placa de medicin.

Operacin con receptor lser (accesorio especial) (ver figura D) Si las condiciones de luz fuesen desfavorables (entorno claro, radiacin solar directa) o si las distancias fuesen grandes, uti- lice el receptor lser para detectar ms fcilmente el rayo l- ser 17. Al trabajar con el receptor lser active la funcin de r- fagas (ver Funcin de rfagas, pgina 26).

Gafas para lser (accesorio especial) Las gafas para lser filtran la luz del entorno. Ello permite apreciar con mayor intensidad la luz roja del lser. No use las gafas para lser como gafas de proteccin.

Las gafas para lser le ayudan a detectar mejor el rayo l- ser, pero no le protegen de la radiacin lser.

No emplee las gafas para lser como gafas de sol ni pa- ra circular. Las gafas para lser no le protegen suficiente- mente contra los rayos ultravioleta y adems no le permi- ten apreciar correctamente los colores.

Ejemplos de aplicacin (ver figuras CH) Ejemplos para la aplicacin del aparato de medicin los en- contrar en las pginas ilustradas.

Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Solamente guarde y transporte el aparato de medicin en el estuche de proteccin adjunto. Mantenga limpio siempre el aparato de medicin. No sumerja el aparato de medicin en agua ni en otros lquidos. Limpiar el aparato con un pao hmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Limpie con regularidad sobre todo el rea en torno a la aber- tura de salida del lser, cuidando que no queden motas. En caso de una reparacin, enve el aparato en el estuche de proteccin 18.

Servicio tcnico y atencin al cliente El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su producto, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e in- formaciones sobre las piezas de recambio los podr obtener tambin en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa- mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los productos y accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura en la placa de caractersticas del producto.

Espaa Robert Bosch Espaa S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Elctricas C/Hermanos Garca Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- gida para la reparacin de su mquina, entre en la pgina www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511

Mxico Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de Mxico Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

OBJ_BUCH-907-005.book Page 28 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Portugus | 29

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Crdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires Atencin al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Per Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzn Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332

Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago Tel.: (02) 2405 5500

Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas n 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com

Eliminacin Recomendamos que los aparatos de medicin, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que respete el medio ambiente. No arroje los aparatos de medicin, acumuladores o pilas a la basura!

Slo para los pases de la UE: Los aparatos de medicin inservibles, as como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados debern acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecolgico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectiva- mente.

Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch:

Espaa Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97

Reservado el derecho de modificacin.

Portugus Indicaes de segurana Laser de linha

Devem ser lidas e respeitadas todas as ins- trues para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medio. Se o instrumento no for utilizado em con- formidade com as presentes instrues, as

protees integradas no instrumento de medio podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertn- cia no instrumento de medio se tornem irreconhecveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUES E FAA-AS ACOM- PANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIO SE O CEDER A TERCEIROS. Cuidado se forem utilizados outros equipamentos de

comando ou de ajuste ou outros processos do que os descritos aqui, podero ocorrer graves exploses de radiao.

O instrumento de medio fornecido com uma placa de advertncia (identificada com o nmero 12 na figu- ra do instrumento de medio que se encontra na pgi- na de esquemas).

Se o texto da placa de aviso no estiver no seu idioma nacional, dever colar o adesivo, fornecido no seu idio- ma nacional, sobre a placa de aviso antes da primeira colocao em funcionamento.

No apontar o raio laser na direo de pessoas nem de animais e no olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta for- ma poder encandear outras pessoas, cau- sar acidentes ou danificar o olho.

Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabea do raio laser.

No efetue alteraes no dispositivo laser. No utilizar culos de visualizao de raio laser como

culos de proteo. culos de visualizao de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, no protegem contra radiao laser.

No utilizar culos de visualizao de raio laser como culos de proteo, nem no trnsito rodovirio. culos de visualizao de raio laser no oferecem uma completa proteo contra raios UV e reduzem a perceo de cores.

S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- al especializado e qualificado e s com peas de reposi- o originais. Desta forma assegurada a segurana do instrumento de medio.

No permita que crianas utilizem o instrumento de medio a laser sem superviso. Poder cegar outras pessoas sem querer.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 29 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

30 | Portugus

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

No trabalhar com o instrumento de medio em rea com risco de exploso, na qual se encontrem lquidos, gases ou ps inflamveis. No instrumento de medio podem ser produzidas fascas, que podem inflamar ps ou vapores.

Placa de alvo laser O instrumento de medio, e a placa-alvo para laser 15 devem ser mantidos afasta- dos de estimuladores cardacos. Com os manes do instrumento de medio e da pla- ca-alvo de laser produzido um campo mag- ntico que pode prejudicar o funcionamento de estimuladores cardacos.

Manter o instrumento de medio, e a placa-alvo para laser 15 longe de porta-dados magnticos e de apare- lhos com sensibilidade magntica. O efeito dos manes do instrumento de medio e da placa-alvo de laser pode provocar irreversveis perdas de dados.

Descrio do produto e da potncia Abrir a pgina basculante contendo a apresentao do instru- mento de medio, e deixar esta pgina aberta enquanto esti- ver lendo a instruo de servio.

Utilizao conforme as disposies O instrumento de medio destinado para determinar e controlar linhas horizontais e verticais.

Informao sobre rudos O nvel de presso acstica, avaliado como A, do sinal acs- tico de 80 dB(A) para uma distncia de um metro. No segurar o instrumento de medio rente s orelhas!

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre- sentao do instrumento de medio na pgina de esquemas.

1 Abertura para sada do raio laser 2 Advertncia da pilha 3 Tecla da funo de pulsao 4 Indicao da funo de pulsao 5 Tecla de tipos de funcionamento 6 Indicao de trabalhos sem nivelamento automtico 7 Interruptor de ligar-desligar 8 Alojamento do trip 5/8" 9 Alojamento do trip 1/4"

10 Tampa do compartimento da pilha 11 Travamento da tampa do compartimento da pilha 12 Placa de advertncia laser 13 Nmero de srie 14 manes

15 Placa-alvo para laser 16 Placa de medio com p* 17 Recetor de laser* 18 Bolsa de proteo* 19 Suporte universal* 20 Vara telescpica* 21 culos para visualizao de raio laser* 22 Trip*

* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento.

Dados tcnicos Laser de linha GLL 2-80 P N. do produto 3 601 K63 2..

rea de trabalho1)

padro com funo de pulsao com recetor de laser

20 m 15 m

580 m

Exatido de nivelamento 0,2 mm/m

Faixa de autonivelamento, tipicamente 4

Tempo de nivelamento, tipicamente <4 s

Temperatura de funcionamento 10 C ... +45 C

Temperatura de armazenamento 20 C ... +70 C

Mx. humidade relativa do ar 90 %

Classe de laser 2

Tipo de laser 640 nm, <1 mW

C6 1

mnima durao de impulso 1/1600 s

Divergncia linha laser 0,5 mrad (ngulo completo)

Fixao do trip 1/4", 5/8"

Pilhas 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Autonomia com 2 nveis de laser com 1 nvel de laser

9 h 18 h

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Dimenses (comprimento x largura x altura) 159 x 54 x 141 mm

Tipo de proteo IP 54 (protegido contra p e salpicos de gua)

1) A rea de trabalho pode ser reduzida devido a condies ambientais (p.ex. insolao direta) desfavorveis.

O nmero de srie 13 sobre a placa de caractersticas serve para a iden- tificao inequvoca do seu instrumento de medio.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 30 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Portugus | 31

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Montagem Introduzir/substituir pilhas Para o funcionamento do instrumento de medio recomen- dvel usar pilhas de mangans alcalinas. Para abrir a tampa do compartimento da pilha 10, dever em- purrar o travamento 11 no sentido da seta e levantar a tampa do compartimento da pilha. Introduzir as pilhas. Observar que a polaridade esteja correta, de acordo com a ilustrao que se encontra no lado interior da tampa do compartimento da pilha. Se as pilhas se tornarem fracas, soa um nico sinal acstico durante 5 seg. A advertncia da pilha 2 pisca permanente- mente em vermelho. O instrumento de medio ainda pode ser utilizado por menos do que 2 h. Se as pilhas estiverem fracas quando o instrumento de medi- o for ligado, soa o sinal acstico durante 5 seg, diretamente aps ligar o instrumento de medio. Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. S utili- zar pilhas de uma marca e com a mesma capacidade. Retirar as pilhas do instrumento de medio, se no for

utilizado por tempo prolongado. As pilhas podem corro- er-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado.

Funcionamento Colocao em funcionamento Durante o funcionamento do instrumento de medio

soam, em certas circunstncias, altos sinais acsticos. Portanto, ao ser ligado, o instrumento de medio de- ver ser mantido afastado dos seus ouvidos e dos das outras pessoas. O som alto pode danificar os ouvidos.

Proteger o instrumento de medio contra humidade ou insolao direta.

No sujeitar o instrumento de medio a temperaturas extremas nem a oscilaes de temperatura. No deix- lo p.ex. dentro de um automvel durante muito tempo. No caso de grandes variaes de temperatura dever deixar o instrumento de medio alcanar a temperatura de funcio- namento antes de coloc-lo em funcionamento. No caso de temperaturas ou de oscilaes de temperatura extre- mas possvel que a preciso do instrumento de medio seja prejudicada.

Evitar que o instrumento de medio sofra fortes gol- pes ou quedas. Danos no instrumento de medio podem prejudicar a sua exatido. Aps impactos fortes ou quedas dever controlar a linha do laser ou o raio de prumo, com- parando-os com uma linha de referncia conhecida, verti- cal ou horizontal, ou com pontos de prumo comprovados.

Desligue o instrumento de medio antes de transpor- t-lo. A unidade de nivelamento bloqueada logo que o instrumento for desligado, caso contrrio poderia ser da- nificada devido a fortes movimentos.

Ligar e desligar Para ligar o instrumento de medio, dever empurrar o in- terruptor de ligar-desligar 7 para a posio on (para tra- balhos sem nivelamento automtico) ou para a posio on (para trabalhos com nivelamento automtico). Ime- diatamente aps ser ligado, o instrumento de medio emite linhas de laser pelas aberturas de sada 1. No apontar o raio laser na direo de pessoas nem de

animais, e no olhar no raio laser, nem mesmo de maio- res distncias.

No deixar o instrumento de medio ligado sem vigiln- cia e desligar o instrumento de medio aps a utiliza- o. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.

Para desligar o instrumento de medio, dever empurrar o interruptor de ligar-desligar 7 para a posio off. A unidade de nivelamento bloqueada ao desligar o instrumento. Ao ultrapassar a mxima temperatura de funcionamento ad- missvel de 45 C, o aparelho desligado para proteger o d- odo de laser. Aps o arrefecimento, o instrumento de medi- o estar novamente pronto para funcionar e pode ser ligado novamente.

Desativar a desconexo automtica Se durante aprox. 30 min no for premida nenhuma tecla do instrumento de medio, este desligar-se- automaticamente para poupar as pilhas. Para ligar novamente o instrumento de medio, aps o des- ligamento automtico, poder empurrar o interruptor de li- gar-desligar 7 primeiramente para a posio off e em segui- da ligar novamente o instrumento de medio, ou premir uma vez a tecla de tipo de funcionamento 5 ou a tecla de funo de pulsao 3. Para desativar o desligamento automtico, dever manter (com o instrumento de medio ligado) a tecla de tipo de fun- cionamento 5 premida durante no mnimo 3 seg. Se o desliga- mento automtico estiver desativado, os raios laser piscam por instantes para confirmar. Para activar o desligamento automtico dever desligar e ligar novamente o instrumento de medio ou manter a tecla de tipos de funcionamento 5 premida durante no mnimo 3 seg.

Desativar o sinal acstico Quando o instrumento de medio ligado, o sinal acstico est sempre ativado. Para desativar ou ativar o sinal acstico dever premir simul- taneamente a tecla de tipos de funcionamento 5 e a tecla de funo de pulsao 3 e mant-las premidas durante no mni- mo 3 seg. Ao ativar e ao desativar soam trs breves sinais acsticos como confirmao.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 31 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

32 | Portugus

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Tipos de funcionamento O instrumento de medio dispe de trs tipos de funciona- mento, entre os quais poder comutar sempre que desejar: Funcionamento horizontal: produz um nvel de laser hori-

zontal, Funcionamento vertical: produz um nvel de laser vertical, Funcionamento de linhas cruzadas: produz um nvel de la-

ser horizontal e um vertical. Aps ser ligado, o instrumento de medio se encontra no funcionamento horizontal. Para comutar o tipo de funciona- mento, dever premir a tecla de tipos de funcionamento 5. Todos os trs tipos de funcionamento podem ser seleciona- dos com ou sem nivelamento automtico.

Funo de pulsao Para o trabalho com o recetor de laser 17 necessrio que a funo de pulsao seja ativada independentemente do ti- po de funcionamento selecionado . Na funo de pulsao as linhas de laser piscam com uma fre- quncia muito alta, de modo que podem ser encontradas pelo recetor de laser 17. Premir a tecla 3 para ligar a funo de pulsao. Quando a fun- o de pulsao est ligada, a indicao 4 est iluminada em verde. Com a funo de pulsao ligada, a visibilidade das linhas de laser, para o olho humano, reduzida. Para trabalhos sem o recetor de laser dever portanto desligar a funo de pulsa- o premindo novamente a tecla 3. Quando a funo de pul- sao est desligada, a indicao 4 se apaga.

Nivelamento automtico Trabalhar com o nivelamento automtico Colocar o instrumento de medio sobre uma superfcie hori- zontal e firme, fix-lo no suporte 19 ou no trip 22. Para trabalhos com o nivelamento automtico, dever empur- rar o interruptor de ligar-desligar 7 para a posio on. O nivelamento automtico compensa automaticamente des- nveis de 4 dentro da faixa de autonivelamento. O nivela- mento est encerrado, assim que as linhas de laser no se mo- vimentarem mais. Se no for possvel realizar o nivelamento automtico, p.ex. porque a superfcie de apoio do instrumento de medio di- verge mais do que 4 da horizontal, as linhas de laser come- am a piscar em cadncia rpida. Com o sinal acstico ativa- do, o sinal acstico soa durante no mximo 30 seg. em cadncia rpida. O alarme desativado dentro de 10 seg. aps o desligamento, para possibilitar a configurao do ins- trumento de medio. Colocar o instrumento de medio na horizontal e aguardar o autonivelamento. Assim que o instrumento de medio esti- ver dentro da faixa de autonivelamento de 4, os raios laser se iluminam permanentemente e o sinal acstico desligado. O instrumento de medio automaticamente renivelado se ocorrerem abalos ou mudanas de posio durante o funcio- namento. Aps um renivelamento, dever controlar a posio da linha de laser horizontal ou da vertical em relao aos pon- tos de referncia, para evitar erros.

Trabalhos sem nivelamento automtico Para trabalhos sem o nivelamento automtico, dever empur- rar o interruptor de ligar-desligar 7 para a posio on. Quando o nivelamento automtico est desligado, a indica- o 6 est iluminada em vermelho e as linhas de laser piscam em cadncia lenta durante 30 seg. Com o nivelamento automtico desligado, possvel segurar o instrumento de medio nas mos ou coloc-lo sobre uma superfcie inclinada. No funcionamento de linhas cruzadas, as duas linhas de laser no percorrem necessariamente perpen- dicularmente uma em direo da outra.

Exatido de nivelamento Influncias sobre a preciso A temperatura ambiente o fator que tem a maior influncia. O raio laser pode especialmente ser desviado por diferenas de temperatura que percorrem do cho para cima. As camadas de temperatura prximas ao cho so maiores, o instrumento de medio deveria sempre ser montado sobre um trip, a partir de uma distncia de medio de 20 m. De preferncia tambm dever colocar o instrumento de medi- o no centro da superfcie de trabalho. Para alm das influncias externas, tambm as influncias es- pecficas do aparelho (como p. ex. quedas ou pancadas for- tes) podem causar desvios. Verifique, por isso, a preciso de nivelamento antes de iniciar o trabalho. Controlar primeiro a exatido de nivelamento da linha de la- ser horizontal e em seguida a exatido de nivelamento da li- nha de laser vertical. Se o instrumento de medio ultrapassar a divergncia mxi- ma num dos controlos, dever ser reparado por um servio ps-venda Bosch.

Controlar a exatido de nivelamento horizontal do eixo transversal Para o controlo necessria uma distncia de 5 m, livre de obstculos, sobre solo firme entre duas paredes A e B. Montar o instrumento de medio prximo parede A, so-

bre um trip ou coloc-lo sobre uma superfcie firme e pla- na. Ligar o instrumento de medio. Selecionar o funciona- mento de linhas cruzadas com nivelamento automtico.

Apontar o laser para a parede A prxima e permitir que o instrumento de medio possa se nivelar. Marcar o centro do ponto, no qual as linhas de laser se cruzam na parede (ponto I).

A B

5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 32 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Portugus | 33

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Girar o instrumento de medio 180, permitir que possa se nivelar e marcar o ponto de cruzamento das linhas de la- ser na parede B oposta (ponto II).

Posicionar o instrumento de medio sem girar perto da parede B, lig-lo e aguardar o nivelamento.

Alinhar o instrumento de medio na altura (com o trip ou se necessrio, colocando algo por baixo), de modo que o ponto de cruzamento das linhas de laser atinja exatamente o ponto marcado anteriormente II na parede B.

Girar o instrumento de medio 180, sem modificar a al- tura. Alinh-lo parede A, de modo que a linha de laser ver- tical passe pelo ponto I marcado anteriormente. Aguardar o fim do nivelamento do instrumento de medio e marcar o ponto de cruzamento das linhas de laser na parede A (ponto III).

A diferena d entre os dois pontos marcados I e III sobre a parede A, a divergncia real da altura do instrumento de medio ao longo do eixo transversal.

Numa distncia de 2 x 5 m = 10 m a mxima divergncia ad- missvel dever ser de: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. A diferena d entre os pontos I e III s deve ser de no mximo 2 mm.

Controlar a exatido do nivelamento da linha vertical Para o nivelamento necessrio um vo de porta, com no mni- mo 2,5 m de espao de cada lado do vo (sobre cho firme). Colocar o instrumento de medio a 2,5 m de distncia do

vo de porta, sobre uma superfcie firme e plana (no so- bre um trip). Permitir que o instrumento de medio se nivele no funcionamento vertical com nivelamento auto- mtico e apontar a linha de laser para o vo da porta.

Marcar o centro da linha de laser vertical no cho do vo de porta (ponto I), numa distncia de 5 m, do outro lado do vo de porta (ponto II), como tambm no canto superior do vo de porta (ponto III).

Girar o instrumento de medio por 180 e coloc-lo no outro lado do vo da porta, diretamente atrs do ponto II. Permitir que o instrumento de medio possa se nivelar e alinhe a linha de laser vertical de modo que o seu centro percorra exatamente pelos pontos I e II.

Marcar o centro da linha de laser no canto superior do vo da porta como ponto IV.

A diferena d entre os dois pontos marcados III e IV a di- vergncia real do instrumento de medio em relao vertical.

Medir a altura do vo de porta. A mxima divergncia admissvel calculada da seguinte maneira: dupla altura do vo da porta x 0,2 mm/m

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 33 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

34 | Portugus

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Exemplo: no caso de um vo da porte com uma altura de 2 m, a divergncia deve ser de no mximo 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Entre os pontos III e IV s deve portanto haver uma distncia de no mximo 0,8 mm.

Indicaes de trabalho Para marcar, s deve ser utilizado o centro da linha de la-

ser. A largura da linha de laser modifica-se com a distncia.

Trabalhar com a placa-alvo de laser A placa-alvo de laser 15 melhora a visibilidade do raio laser em condies desfavorveis e a maiores distncias. A metade da placa-alvo de laser 15 refletora melhora a visibi- lidade da linha de laser, e devido metade transparente, a li- nha de laser tambm pode ser vista pelo lado de trs da placa- alvo de laser.

Trabalhar com o trip (acessrio) O trip um suporte de medio estvel e com altura regulvel. Colocar o instrumento de medio com a admisso de trip de 1/4" 9 sobre a rosca do trip 22 ou sobre um trip de fotografia de tipo comercial. Para a fixao num trip de tipo comercial dever usar uma fixao de trip de 5/8" 8. Aparafusar o instru- mento de medio com o parafuso de fixao do trip.

Fixar com o suporte universal (acessrio) (veja figura D) Com ajuda do suporte universal 19 possvel fixar o instru- mento de medio, p.ex. em superfcies e tubos verticais ou em materiais magnticos. O suporte universal tambm apropriado como trip de cho e facilita o alinhamento de altura do instrumento de medio.

Trabalhar com a placa de medio (acessrio) (veja figuras AB) Com a placa de medio 16 possvel transferir a marcao de laser para o cho ou a altura do laser para uma parede. Com o campo nulo e com a escala possvel marcar o deslo- camento em relao altura desejada e transferir para um ou- tro local. Desta forma no mais necessrio ajustar o instru- mento de medio exatamente altura a ser transferida. A placa de medio 16 possui uma camada de reflexo, que melhora a visibilidade do raio laser em maiores distncias ou a forte incidncia de raios solares. A intensificao da clarida- de s pode ser reconhecida, se olhar para a placa de medio, paralelamente ao raio laser.

Trabalhar com recetor de laser (acessrio) (veja figura D) Sob condies de iluminao desfavorveis (ambiente claro, raios solares diretos) e maiores distncias, dever usar um re- cetor de laser 17 para encontrar as linhas de laser com maior facilidade. Ligar a funo de pulsao para trabalhar com o re- cetor de laser (veja Funo de pulsao, pgina 32).

culos para visualizao de raio laser (acessrio) Os culos de visualizao de raio laser filtram a luz ambiente. Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os olhos. No utilizar culos de visualizao de raio laser como

culos de proteo. culos de visualizao de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, no protegem contra radiao laser.

No utilizar culos de visualizao de raio laser como culos de proteo, nem no trnsito rodovirio. culos de visualizao de raio laser no oferecem uma completa proteo contra raios UV e reduzem a perceo de cores.

Exemplos de trabalhos (veja figuras CH) Nas pginas de grficos encontram-se exemplos das diversas aplicaes do instrumento de medio.

Manuteno e servio Manuteno e limpeza S armazenar e transportar o instrumento de medio na bol- sa de proteo fornecida. Manter o instrumento de medio sempre limpo. No mergulhar o instrumento de medio na gua ou em ou- tros lquidos. Limpar sujidades com um pano hmido e macio. No utilizar produtos de limpeza nem solventes. Limpar regularmente, em especial, as superfcies em volta da abertura de sada do laser e verificar que no hajam pelos. Em caso de reparaes, enviar o instrumento de medio dentro da bolsa de proteo 18.

Servio ps-venda e consultoria de aplicao O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli- cao e ajuste dos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas so- bressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peas entre na pgina www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096

Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto

Eliminao Instrumentos de medio, acessrios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria-prima. No deitar os instrumentos de medio e acumuladores/ pilhas no lixo domstico!

OBJ_BUCH-907-005.book Page 34 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Italiano | 35

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Apenas pases da Unio Europeia: Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resduos de instru- mentos de medio europeias 2006/66/CE necessrio recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem ecolgica.

Sob reserva de alteraes.

Italiano Norme di sicurezza Livella a raggi laser

Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli. Se lo strumento di misura non verr utilizzato conformemente alle seguenti istruzioni,

ci potr pregiudicare gli accorgimenti di protezione inte- grati nello strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le targhette di avvertenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRU- ZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CESSIONE A TERZI. Attenzione In caso di utilizzo di dispositivi di coman-

do o di regolazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si seguano procedure di- verse vi il pericolo di provocare unesposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa.

Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di avvertimento (contrassegnato nellillustrazione dello strumento di misura sulla pagina grafica con il numero 12).

Se il testo della targhetta di avvertimento non nella Vostra lingua, prima della prima messa in funzione in- collate letichetta fornita in dotazione con il testo nella Vostra lingua sopra alla targhetta davvertimento.

Non dirigere mai il raggio laser verso per- sone oppure animali ed evitare di guar- dare direttamente il raggio laser o di guardarne il riflesso. Il raggio laser potreb- be abbagliare le persone, provocare inci- denti o danneggiare gli occhi.

Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio.

Non effettuare modifiche al dispositivo laser.

Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser.

Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce- zione delle variazioni cromatiche.

Far riparare lo strumento di misura da personale spe- cializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio origi- nali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurez- za dello strumento di misura.

Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura laser senza sorveglianza. Vi il pericolo che ab- baglino involontariamente altre persone.

Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li- quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la pol- vere o i vapori.

Pannello di puntamento per raggio laser Non portare lo strumento di misura ed il pannello di puntamento per raggio laser 15 in prossimit di pace-maker. Tramite i ma- gneti dello strumento di misura e del pannello di puntamento per raggio laser viene generato un campo che pu pregiudicare il funziona- mento di pace-maker.

Tenere lo strumento di misura ed il pannello di punta- mento per raggio laser 15 lontano da supporti magne- tici di dati e da apparecchi sensibili ai magneti. A causa dellazione dei magneti dello strumento di misura e del pannello di puntamento per raggio laser possono verifi- carsi perdite irreversibili di dati.

Descrizione del prodotto e caratteristiche Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigu- rato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aper- to mentre si legge il manuale delle Istruzioni per luso.

Uso conforme alle norme Lo strumento di misura adatto per rilevare e verificare linee orizzontali e verticali.

Informazione sulla rumorosit Il livello di pressione acustica stimato A del segnale acustico ad un metro di distanza ammonta a 80 dB(A). Non tenere mai lo strumento di misura direttamente vici- no allorecchio!

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 35 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

36 | Italiano

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce allillustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

1 Uscita del raggio laser 2 Indicatore dello stato delle batterie 3 Tasto funzionamento ad impulsi 4 Indicatore funzionamento ad impulsi 5 Tasto per la selezione del modo operativo 6 Indicatore funzionamento senza sistema di

autolivellamento 7 Interruttore di avvio/arresto 8 Attacco treppiede 5/8" 9 Attacco treppiede 1/4"

10 Coperchio del vano batterie 11 Bloccaggio del coperchio del vano batterie 12 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser 13 Numero di serie 14 Magneti 15 Pannello di puntamento per raggi laser 16 Piastra di misurazione con piedino* 17 Ricevitore laser* 18 Astuccio di protezione* 19 Supporto universale* 20 Asta telescopica* 21 Occhiali per la visualizzazione del laser* 22 Treppiede*

* Laccessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per luso non compreso nella fornitura standard.

Dati tecnici

Montaggio Applicazione/sostituzione delle batterie Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia limpiego dei batterie alcaline al manganese. Per aprire il coperchio del vano batterie 10 spingere il bloc- caggio 11 in direzione della freccia ed aprire il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie, facendo attenzione alla cor- retta polarizzazione, conformemente allillustrazione riporta- ta sul lato interno del coperchio del vano batterie. Quando le batterie sono quasi scariche, suona un unico segnale acustico della durata di 5 s. Lindicatore dello stato delle batte- rie 2 lampeggia permanentemente in rosso. Lo strumento di misura pu essere fatto funzionare ancora per meno di 2 h. Se allaccensione dello strumento di misura le batterie sono quasi scariche, il segnale acustico suona per 5 s subito dopo laccensione dello strumento di misura stesso. Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Uti- lizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso pro- duttore e che abbiano la stessa capacit. In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lun-

ghi, estrarre le batterie dallo strumento di misura. In caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie posso- no subire corrosioni oppure e si possono scaricare.

Livella a raggi laser GLL 2-80 P Codice prodotto 3 601 K63 2.. Campo operativo1)

Standard Con funzionamento ad impulsi Con ricevitore laser

20 m 15 m

580 m Precisione di livellamento 0,2 mm/m Campo di autolivellamento tipico 4 Tempo di autolivellamento tipico <4 s Temperatura di esercizio 10 C ... +45 C Temperatura di magazzino 20 C ... +70 C Umidit relativa dellaria max. 90 % 1) Il campo operativo pu subire delle riduzioni dovute a sfavorevoli condizioni ambientali (p.es. esposizione diretta ai raggi solari).

Per uninequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 13 riportato sulla targhetta di costru- zione.

Classe laser 2 Tipo di laser 640 nm, <1 mW C6 1 Durata di impulsi pi breve 1/1600 s Divergenza linea laser 0,5 mrad (angolo giro) Attacco treppiede 1/4", 5/8" Batterie 4 x 1,5 V LR6 (AA) Autonomia Con 2 livelli laser Con 1 livello laser

9 h 18 h

Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza) 159 x 54 x 141 mm Tipo di protezione IP 54 (protezione contro la

polvere e contro gli spruzzi dellacqua)

Livella a raggi laser GLL 2-80 P

1) Il campo operativo pu subire delle riduzioni dovute a sfavorevoli condizioni ambientali (p.es. esposizione diretta ai raggi solari).

Per uninequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 13 riportato sulla targhetta di costru- zione.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 36 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Italiano | 37

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Uso Messa in funzione Durante il funzionamento dello strumento di misura in

determinate condizioni vengono emessi forti segnali acustici. Per questa ragione tenere lapparecchio di misura lontano dallorecchio o da altre persone. Il forte segnale acustico pu danneggiare ludito.

Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dallesposizione diretta ai raggi solari.

Non esporre mai lo strumento di misura a temperature oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non lasciar- lo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbalzi di temperatura lasciare adattare alla temperatura ambientale lo strumento di misura prima di metterlo in funzione. Tempe- rature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiu- dicare la precisione dello strumento di misura.

Evitare urti oppure cadute violente dello strumento di misura. Danneggiamenti dello strumento di misura posso- no pregiudicarne la precisione. Dopo un urto o una caduta violenta effettuare il controllo del raggio laser oppure del raggio filo a piombo confrontandolo con una linea di riferi- mento orizzontale o verticale nota oppure con punti di filo a piombo controllati.

Durante il trasporto spegnere lo strumento di misura. Spegnendo lo strumento, viene bloccata lunit oscillante che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di mo- vimenti violenti.

Accensione/spegnimento Per accendere lo strumento di misura spingere linterruttore di avvio/arresto 7 in posizione on (per lavori senza siste- ma di autolivellamento) oppure in posizione on (per la- vori con sistema di autolivellamento). Subito dopo laccensio- ne, lo strumento di misura emette linee laser dalle uscite 1. Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su

animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la- ser anche da distanze maggiori.

Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando acceso ed avere cura di spegnere lo strumen- to di misura subito dopo lutilizzo. Vi il pericolo che al- tre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.

Per spegnere lo strumento di misura spingere linterruttore di avvio/arresto 7 in posizione off. Spegnendo lo strumento lunit oscillante viene bloccata. Superando la temperatura massima desercizio ammessa, pa- ri a 45 C lo spegnimento automatico interviene a protezione del diodo al laser. Dopo la fase di raffreddamento lo strumen- to di misura di nuovo pronto per lesercizio e pu essere nuo- vamente acceso.

Disattivazione del sistema di disinserimento automatico Se per ca. 30 min non viene premuto alcun tasto sullo stru- mento di misura, lo stesso si spegne automaticamente per proteggere le batterie. possibile riaccendere lo strumento di misura dopo il disinse- rimento automatico. Spingere linterruttore di avvio/arresto 7 prima in posizione off e quindi accendere di nuovo lo stru- mento di misura oppure premere una volta il tasto per la sele-

zione del modo operativo 5 oppure il tasto funzionamento ad impulsi 3. Per disattivare il sistema di disinserimento automatico, tene- re premuto per almeno 3 s (con strumento di misura acceso) il tasto per la selezione del modo operativo 5. Se il sistema di disinserimento automatico disattivato, i raggi laser lampeg- giano brevemente per la conferma. Per attivare il disinserimento automatico, spegnere lo stru- mento di misura e riaccenderlo oppure, invece di questa ope- razione, tenere premuto il tasto per la selezione del modo operativo 5 per almeno 3 s.

Disattivazione del segnale acustico Allaccensione dello strumento di misura il segnale acustico sempre attivato. Per disattivare ed attivare il segnale acustico premere con- temporaneamente il tasto per la selezione del modo operativo 5 ed il tasto per il funzionamento ad impulsi 3 e tenerli pre- muti per almeno 3 s. Sia in caso di attivazione che di disattivazione si avvertiranno tre brevi segnali acustici a conferma.

Modi operativi Lo strumento di misura dispone di tre modi operativi selezio- nabili in ogni momento: Funzionamento orizzontale: genera un livello laser oriz-

zontale, Funzionamento verticale: genera un livello laser verticale, Funzionamento a linee incrociate: genera un livello laser

orizzontale ed un livello laser verticale. Una volta acceso, lo strumento di misura si trova nel modo operativo orizzontale. Per cambiare il modo operativo, pre- mere il tasto per la selezione del modo operativo 5. Tutti e tre i modi operativi possono essere selezionati con o senza la funzione di autolivellamento.

Funzionamento ad impulsi Per lavorare con il ricevitore laser 17 deve essere attivato indipendentemente dal modo operativo selezionato il fun- zionamento ad impulsi. Nel funzionamento ad impulsi, le linee laser lampeggiano con una frequenza molto elevata e di conseguenza sono rintrac- ciabili dal ricevitore laser 17. Per attivare il funzionamento ad impulsi premere il tasto 3. Con funzionamento ad impulsi inserito lindicatore 4 illumi- nato in verde. Con funzionamento ad impulsi inserito, la visibilt delle linee laser ad occhio nudo si riduce. Per lavori senza ricevitore la- ser, disinserire pertanto il funzionamento ad impulsi premen- do di nuovo il tasto 3. Con funzionamento ad impulsi disinse- rito, lindicatore 4 si spegne.

Sistema di autolivellamento Utilizzo del sistema di autolivellamento Posizionare lo strumento di misura su un supporto stabile ed orizzontale, fissarlo sul supporto 19 oppure sul treppiede 22. Per un utilizzo con il sistema di autolivellamento, spingere lin- terruttore di avvio/arresto 7 nella posizione on.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 37 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

38 | Italiano

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Il sistema di autolivellamento livella automaticamente differen- ze allinterno del campo di autolivellamento di 4. Il livella- mento concluso non appena i raggi laser non si muovono pi. Qualora non fosse possibile loperazione automatica di livella- mento, p.es. poich la superficie di appoggio dello strumento di misura differisce di oltre 4 rispetto alla linea orizzontale, i raggi laser iniziano a lampeggiare a frequenza veloce. In caso di segnale acustico attivato, un segnale acustico suona per massimo 30 s con frequenza veloce. Entro 10 s dallaccensio- ne questo allarme disattivato per consentire la preparazione dello strumento di misura. Posizionare lo strumento di misura orizzontalmente ed atten- dere lautolivellamento. Non appena lo strumento di misura si trova allinterno del campo di autolivellamento di 4, i raggi laser si illuminano permanentemente e viene disinserito il se- gnale acustico. In caso di urti o di modifiche di posizione durante lesercizio, lo strumento di misura esegue di nuovo unoperazione auto- matica di livellamento. In seguito ad una nuova operazione di livellamento, per evitare errori si deve controllare la posizione orizzontale o verticale del raggio lineare in relazione ai punti di riferimento.

Operare senza il sistema di autolivellamento Per lavori senza il sistema di autolivellamento spingere linter- ruttore di avvio/arresto 7 in posizione on. In caso di si- stema di autolivellamento spento lindicatore 6 illuminato in rosso e per 30 s le linee laser lampeggiano a frequenza lenta. In caso di livellamento automatico disinserito possibile te- nere lo strumento di misura liberamente in mano oppure po- sarlo su una base inclinata. In modalit squadro, i due raggi la- ser non seguono necessariamente una linea in posizione reciprocamente verticale.

Precisione di livellamento Fattori che influenzano la precisione Linfluenza pi significativa quella esercitata dalla tempera- tura ambientale. In modo particolare le differenze di tempera- tura che dal basso vanno verso lalto possono disturbare le funzioni del laser. Dato che la stratificazione della temperatura nelle vicinanze del pavimento al massimo, si raccomanda di montare sem- pre lo strumento di misura su un treppiede a partire dai 20 m di misurazione. Inoltre cercare possibilmente di mettere lo strumento di misura al centro del luogo di lavoro. Oltre ad influssi esterni, anche influssi sullapparecchio (ad es. cadute o urti violenti) potranno comportare variazioni. Per tale ragione, prima di iniziare il lavoro, occorrer sempre veri- ficare la precisione di livellamento. Controllare sempre per prima la precisione di livellamento della linea laser orizzontale e successivamente la precisione di livellamento della linea laser verticale. Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura do- vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch.

Controllo della precisione di livellamento orizzontale dellasse trasversale Per questo controllo necessario un tratto di misura libero di 5 m su una base fissa tra due pareti A e B. Montare lo strumento di misura nelle vicinanze della parete

A su un treppiede oppure posarlo su una base stabile e pia- na. Accendere lo strumento di misura. Selezionare il modo operativo squadro con autolivellamento.

Dirigere il raggio laser sulla vicina parete A ed eseguire loperazione di livellamento dello strumento di misura. Marcare il centro del punto in cui i raggi laser si incrociano sulla parete (punto I).

Ruotare lo strumento di misura di 180, eseguire lopera- zione di livellamento e marcare il punto dincrocio dei raggi laser sulla parete contrapposta B (punto II).

Installare lo strumento di misura senza girarlo vicino alla parete B, accenderlo e lasciare che esegua loperazio- ne di livellamento.

Regolare lo strumento di misura in altezza in modo tale (mediante treppiede oppure se necessario utilizzando appositi supporti) che il punto dincrocio delle linee laser arrivi precisamente sul punto II precedentemente mar- cato sulla parete B.

A B

5 m

A B180

A B

OBJ_BUCH-907-005.book Page 38 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Italiano | 39

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Ruotare lo strumento di misura di 180 senza modificare laltezza. Dirigerlo sulla parete A in modo che la linea laser verticale scorra sul punto I precedentemente marcato. Sottoporre lo strumento di misura ad unoperazione di li- vellamento e marcare il punto dincrocio delle linee laser sulla parete A (punto III).

La differenza della misura d dei punti marcati I e III sulla parete A indica la tolleranza effettiva dello strumento nellambito della misura lungo lasse trasversale.

Sul tratto di misura di 2 x 5 m = 10 m la deviazione ammessa pu essere al massimo: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. La differenza d tra i punti I e III pu essere pertanto al massi- mo di 2 mm.

Controllo della precisione di livellamento della linea verticale Per un controllo necessaria lapertura della porta (su base compatta) ed ogni lato della porta deve avere uno spazio di almeno 2,5 m. Posizionare lo strumento di misura a 2,5 m di distanza

dallapertura della porta su una base solida e piana (non su un treppiede). Lasciare eseguire loperazione di livella- mento dallo strumento di misura in funzionamento vertica- le e dirigere la linea laser sullapertura della porta.

Marcare il centro della linea laser verticale sul pavimento dellapertura della porta (punto I), alla distanza di 5 m sullaltro lato dellapertura della porta (punto II) e al margi- ne superiore dellapertura della porta (punto III).

Ruotare lo strumento di misura di 180 e posizionarlo sullaltro lato dellapertura della porta direttamente dietro al punto II. Lasciare eseguire loperazione di livellamento dallo strumento di misura ed allineare la linea laser vertica- le in modo che il suo centro passi esattamente attraverso i punti I e II.

Marcare il centro della linea laser sul bordo superiore dellapertura della porta come punto IV.

La differenza d di entrambi i punti marcati III e IV indica la tolleranza effettiva dello strumento di misura dalla posi- zione verticale.

Misurare laltezza dellapertura della porta. La tolleranza massima ammissibile deve essere calcolata come segue: altezza doppia dellapertura della porta x 0,2 mm/m esempio: In caso di unaltezza dellapertura della porta di 2 m, la divergenza massima deve essere di 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. I punti III e IV possono essere quindi lontani uno dallaltro al massimo di 0,8 mm.

Indicazioni operative Per la marcatura utilizzare sempre e soltanto il centro

della linea laser. La larghezza della linea laser cambia con la distanza.

Lavorare con il pannello di puntamento per raggi laser Il pannello di puntamento per raggi laser 15 migliora la visibi- lit del raggio laser in caso di condizioni sfavorevoli e di grandi distanze. La met riflettente del pannello di puntamento per raggi laser 15 migliora la visibilit della linea laser, attraverso la met tra- sparente la linea laser riconoscibile anche dal retro del pan- nello di puntamento.

Utilizzo del treppiede (accessori) Un treppiede permette di avere una base di misurazione sta- bile e regolabile in altezza. Posizionare lo strumento di misura con lattacco treppiede da 1/4" 9 sul filetto del treppiede 22 oppure di un treppiede per macchina fotografica comune- mente in commercio. Per il fissaggio su un treppiede comune- mente in commercio, utilizzare lattacco treppiede 5/8" 8. Avvitare lo strumento di misura con la vite di fermo del trep- piede.

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 39 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

40 | Italiano

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Fissaggio con il supporto universale (accessori) (vedi figura D) Con lausilio del supporto universale 19 possibile fissare lo strumento di misura ad esempio su superfici verticali, tubi op- pure materiali magnetizzabili. Il supporto universale altret- tanto adatto quale treppiede e facilita lallineamento in altezza dello strumento di misura.

Lavorare con la piastra di misurazione (accessori) (vedere figure AB) Utilizzando la piastra di misurazione 16 possibile trasmette- re la marcatura del raggio laser sul pavimento oppure laltezza del raggio laser sulla parete. Con il campo zero e la scala possibile misurare la sfalsatura ri- spetto allaltezza desiderata per poi ritracciarla su un altro pun- to. In questo modo viene a mancare la regolazione esatta dello strumento di misura sullaltezza che si vuole trasmettere. La piastra di misurazione 16 dotata di un rivestimento riflet- tente in grado di migliorare la visibilit del raggio laser su lunghe distanze oppure in caso di forte radiazione solare. Laumento della luminosit pu essere riscontrata guardando parallela- mente verso il raggio laser e verso la piastra di misurazione.

Lavorare con ricevitore laser (accessori) (vedi figura D) In caso di condizioni di luce sfavorevoli (ambiente luminoso, irradiazione solare diretta) e su grandi distanze utilizzare il ri- cevitore laser 17 per una migliore individuazione delle linee laser. Per lavori con il ricevitore laser inserire il funzionamen- to ad impulsi (vedi Funzionamento ad impulsi, pagina 37).

Occhiali visori per raggio laser (accessori) Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambientale. In questo modo la luce rossa del laser risulta pi visibile. Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come

occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser.

Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce- zione delle variazioni cromatiche.

Esempi di applicazione (vedi figure CH) Esempi per possibilit di impiego dello strumento di misura sono riportati sulle illustrazioni.

Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando esclusivamente lastuccio di protezione fornito in dotazione. Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in liquidi di altra natura. Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e mor- bido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi. Pulire regolarmente specialmente le superfici delluscita del raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di peluria.

In caso si presentasse la necessit di riparazioni, spedire lo strumento di misura mettendolo nellapposito astuccio di pro- tezione 18.

Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- ter in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.

Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Smaltimento Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno ri- spetto dellambiente. Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli strumenti di misura diventa- ti inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere raccol- te separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.

Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivol- gersi al Consorzio:

Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93

OBJ_BUCH-907-005.book Page 40 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Nederlands | 41

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands Veiligheidsvoorschriften Lijnlaser

Alle instructies moeten gelezen en in acht genomen worden om met het meetgereed- schap zonder gevaar en veilig te werken. Als het meetgereedschap niet volgens de voorhanden instructies gebruikt wordt,

kunnen de gentegreerde veiligheidsvoorzieningen in het meetgereedschap gehinderd worden. Maak waar- schuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onlees- baar. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREED- SCHAP MEE. Voorzichtig wanneer andere dan de hier vermelde be-

dienings- en instelvoorzieningen worden gebruikt of andere procedures worden uitgevoerd, kan dit tot ge- vaarlijke stralingsblootstelling leiden.

Het meetgereedschap wordt geleverd met een waar- schuwingsplaatje (in de weergave van het meetge- reedschap op de pagina met afbeeldingen aangeduid met nummer 12).

Als de tekst van het waarschuwingsplaatje niet in de taal van uw land is, plak er dan vr de eerste inge- bruikneming de meegeleverde sticker in de taal van uw land op.

Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de directe of re- flecterende laserstraal. Daardoor kunt u personen verblinden, ongevallen veroorza- ken of het oog beschadigen.

Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen be- wust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk uit de straal bewogen worden.

Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan. Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril

dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming tegen de laserstralen.

Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver- keer. De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleuren.

Laat het meetgereedschap repareren door gekwalifi- ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.

Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Anders kunnen personen worden verblind.

Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistof- fen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.

Laserdoelpaneel Breng het meetgereedschap en het laser- doelpaneel 15 niet in de buurt van een pacemaker. De magneten van meetgereed- schap en laserdoelpaneel brengen een veld voort dat de functie van een pacemaker nade- lig kan benvloeden.

Houd het meetgereedschap en het laserdoelpaneel 15 uit de buurt van magnetische gegevensdragers en magnetisch gevoelige apparatuur. Door de werking van de magneten van meetgereedschap en laserdoelpaneel kan onherroepelijk gegevensverlies optreden.

Product- en vermogensbeschrijving Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het meet- gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.

Gebruik volgens bestemming Het meetgereedschap is bestemd voor het bepalen en contro- leren van horizontale en verticale lijnen.

Informatie over geluid Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het geluidssignaal bedraagt op een meter afstand 80 dB(A). Houd het meetgereedschap niet dicht bij uw oor.

Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen.

1 Opening voor laserstraal 2 Batterijwaarschuwing 3 Toets pulsfunctie 4 Weergave pulsfunctie 5 Functietoets 6 Indicatie werkzaamheden zonder automatisch

waterpassen 7 Aan/uit-schakelaar 8 Statiefopname 5/8" 9 Statiefopname 1/4"

10 Deksel van batterijvak

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 41 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

42 | Nederlands

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

11 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 12 Laser-waarschuwingsplaatje 13 Serienummer 14 Magneten 15 Laserdoelpaneel 16 Meetplaat met voet* 17 Laserontvanger* 18 Beschermetui* 19 Universele houder* 20 Telescoopstang* 21 Laserbril * 22 Statief*

* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd.

Technische gegevens

Montage Batterijen inzetten of vervangen Voor het gebruik van het meetgereedschap worden alkali- mangaanbatterijen geadviseerd. Als u het batterijvakdeksel 10 wilt openen, duwt u de vergren- deling 11 in de richting van de pijl en klapt u het batterijvak- deksel open. Plaats de batterijen. Let daarbij op de juiste poolaansluitingen, zoals aangegeven op de binnenzijde van het batterijvakdeksel. Als de batterijen bijna leeg zijn, klinkt eenmaal een geluidssig- naal van 5 seconden. De batterijwaarschuwing 2 knippert continu rood. Het meetgereedschap kan niet langer dan 2 uur worden gebruikt. Als de batterijen bij het inschakelen van het meetgereed- schap bijna leeg zijn, klinkt het geluidssignaal van 5 seconden meteen na het inschakelen van het meetgereedschap. Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen bat- terijen van n fabrikant en met dezelfde capaciteit. Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het

langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden be- waard, kunnen deze gaan roesten en leegraken.

Gebruik Ingebruikneming Bij gebruik van het meetgereedschap klinken onder be-

paalde omstandigheden luide geluidssignalen. Houd daarom het meetgereedschap uit de buurt van uw oor en van andere personen. Het luide geluid kan het gehoor beschadigen.

Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.

Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme tem- peraturen of temperatuurschommelingen. Laat het bij- voorbeeld niet lange tijd in de auto liggen. Laat het meetge- reedschap bij grote temperatuurschommelingen eerst op de juiste temperatuur komen voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschom- melingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereed- schap nadelig worden benvloed.

Voorkom heftige schokken of vallen van het meetge- reedschap. Door beschadigingen van het meetgereed- schap kan de nauwkeurigheid worden geschaad. Vergelijk na een heftige schok of val de laserlijnen of loodstralen ter controle met een bekende horizontale of verticale referen- tielijn of met gecontroleerde loodpunten.

Schakel het meetgereedschap uit wanneer u het ver- plaatst of vervoert. Bij het uitschakelen wordt de pende- leenheid vergrendeld. Anders kan deze bij heftige bewe- gingen beschadigd raken.

Lijnlaser GLL 2-80 P Productnummer 3 601 K63 2..

Werkbereik1)

standaard met pulsfunctie met laserontvanger

20 m 15 m

580 m

Nivelleernauwkeurigheid 0,2 mm/m

Zelfnivelleerbereik kenmerkend 4

Nivelleertijd kenmerkend <4 s

Bedrijfstemperatuur 10 C ... +45 C

Bewaartemperatuur 20 C ... +70 C

Relatieve luchtvochtigheid max. 90 %

Laserklasse 2

Lasertype 640 nm, <1 mW

C6 1

kortste impulsduur 1/1600 s

Divergentie laserlijn 0,5 mrad (volle hoek)

Statiefopname 1/4", 5/8"

Batterijen 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Gebruiksduur met 2 laservlakken met 1 laservlak

9 h 18 h

Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Afmetingen (lengte x breedte x hoogte) 159 x 54 x 141 mm

Beschermingsklasse IP 54 (stof- en spatwater- bescherming)

1) De reikwijdte kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandig- heden (zoals fel zonlicht).

Het serienummer 13 op het typeplaatje dient voor de eenduidige iden- tificatie van uw meetgereedschap.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 42 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Nederlands | 43

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

In- en uitschakelen Als u het meetgereedschap wilt inschakelen duwt u de aan/uit-schakelaar 7 in de stand on (voor werkzaamhe- den zonder automatisch waterpassen) of in de stand on (voor werkzaamheden met automatisch waterpassen). On- middellijk na het inschakelen zendt het meetgereedschap la- serlijnen uit de laserstraalopeningen 1. Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf

niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote afstand. Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbe-

heerd achter en schakel het meetgereedschap na ge- bruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal verblind worden.

Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen, duwt u de aan/uit-schakelaar 7 in de stand off. Als u het meetgereed- schap uitschakelt, wordt de pendeleenheid vergrendeld. Bij het overschrijden van de maximaal toegestane bedrijfstem- peratuur van 45 C vindt uitschakeling plaats om de laserdiode te beschermen. Na het afkoelen is het meetgereedschap weer gereed voor gebruik en kan het opnieuw worden ingeschakeld.

Automatische uitschakeling deactiveren Als er gedurende ca. 30 minuten geen toets op het meetge- reedschap wordt ingedrukt, wordt het meetgereedschap au- tomatisch uitgeschakeld om de batterijen te ontzien. Als u het meetgereedschap na de automatische uitschakeling weer wilt inschakelen, kunt u de aan/uit-schakelaar 7 eerst in de stand off duwen en het meetgereedschap vervolgens weer inschakelen, of u drukt eenmaal op de functietoets 5 of de toets Pulsfunctie 3. Als u de automatische uitschakeling wilt deactiveren, houdt u de functietoets 5 gedurende minstens 3 seconden ingedrukt terwijl het meetgereedschap ingeschakeld is. Als de automa- tische uitschakeling gedeactiveerd is, knipperen de laserstra- len kort ter bevestiging. Als u de automatische uitschakeling wilt activeren, schakelt u het meetgereedschap uit en weer in, of u houdt in plaats daar- van de functietoets 5 minstens 3 seconden ingedrukt.

Geluidssignaal deactiveren Na het inschakelen van het meetgereedschap is het geluids- signaal altijd geactiveerd. Als u het geluidssignaal wilt deactiveren of activeren, drukt u tegelijkertijd de functietoets 5 en de toets Pulsfunctie in 3 en houdt u deze minstens 3 seconden ingedrukt. Bij het activeren en deactiveren klinken drie korte geluidssig- nalen ter bevestiging.

Functies Het meetgereedschap beschikt over drie functies. U kunt op elk gewenst moment tussen de functies wisselen: Horizontale functie: brengt een horizontaal laservlak voort, Verticale functie: brengt een verticaal laservlak voort, Snijlijnfunctie: brengt een horizontaal en een verticaal la-

servlak voort. Na het inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de horizontale functie. Als u van functie wilt wisselen, drukt u op de functietoets 5.

Alle drie functies kunt u met of zonder automatisch nivelleren kiezen.

Pulsfunctie Voor werkzaamheden met de laserontvanger 17 moet onaf- hankelijk van de gekozen functie de pulsfunctie worden ge- activeerd. In de pulsfunctie knipperen de laserlijnen met een zeer hoge frequentie en kunnen daardoor door de laserontvanger 17 worden gevonden. Als u de pulsfunctie wilt inschakelen, drukt u op de toets 3. Als de pulsfunctie ingeschakeld is, brandt de indicatie 4 groen. Voor het menselijke oog is de zichtbaarheid van de laserlijnen verminderd wanneer de pulsfunctie ingeschakeld is. Voor werkzaamheden zonder laserontvanger schakelt u daarom de pulsfunctie uit door de toets 3 opnieuw in te drukken. Wan- neer de pulsfunctie uitgeschakeld is, gaat de indicatie 4 uit.

Automatisch waterpassen Werkzaamheden met automatisch nivelleren Plaats het meetgereedschap op een rechte en stabiele onder- grond of bevestig het op de houder 19 of het statief 22. Duw voor werkzaamheden met automatisch waterpassen de aan/uit-schakelaar 7 in de stand on. Door het automatisch waterpassen worden oneffenheden binnen het zelfwaterpasbereik van 4 automatisch gecom- penseerd. Het waterpassen is afgesloten zodra de laserlijnen niet meer bewegen. Als automatisch waterpassen niet mogelijk is, bijvoorbeeld omdat het oppervlak waarop het meetgereedschap staat meer dan 4 van de waterpaslijn afwijkt, beginnen de laserlij- nen in een snel ritme te knipperen. Als het geluidssignaal ge- activeerd is, klinkt maximaal gedurende 30 seconden een ge- luidssignaal met een snel ritme. Binnen 10 seconden na het inschakelen is dit alarm gedeactiveerd om het instellen van het meetgereedschap mogelijk te maken. Stel in dit geval het meetgereedschap horizontaal op en wacht het zelfwaterpassen af. Zodra het meetgereedschap zich bin- nen het zelfwaterpasbereik van 4 bevindt, schijnen de la- serstralen continu en wordt het geluidssignaal uitgeschakeld. Bij trillingen of veranderingen van plaats tijdens het gebruik wordt het meetgereedschap automatisch opnieuw genivel- leerd. Controleer na opnieuw nivelleren de stand van de hori- zontale en verticale laserlijn in relatie tot de referentiepunten om fouten te voorkomen.

Werkzaamheden zonder automatisch waterpassen Duw voor werkzaamheden zonder automatisch waterpassen de aan/uit-schakelaar 7 in de stand on. Als automatisch waterpassen uitgeschakeld is, brandt de indicatie 6 rood en knipperen de laserlijnen gedurende 30 seconden in een lang- zaam ritme. Als automatisch waterpassen uitgeschakeld is, kunt u het meetgereedschap in uw hand houden of op een schuine on- dergrond plaatsen. In de snijlijnfunctie verlopen de twee la- serlijnen niet meer noodzakelijk loodrecht op elkaar.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 43 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

44 | Nederlands

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Nivelleernauwkeurigheid Nauwkeurigheidsinvloeden De grootste invloed oefent de omgevingstemperatuur uit. Vooral vanaf de grond naar boven toe verlopende tempera- tuurverschillen kunnen de laserstraal afbuigen. Omdat de temperatuurverschillen bij de grond het grootst zijn, dient u het meetgereedschap vanaf een meettraject van 20 meter altijd op een statief te monteren. Plaats het meetge- reedschap bovendien indien mogelijk in het midden van het werkvlak. Naast externe invloeden kunnen ook toestelspecifieke invloe- den (zoals bijv. val of heftige stoten) tot afwijkingen leiden. Controleer daarom de nivelleernauwkeurigheid, telkens voor- dat u begint te werken. Controleer altijd eerst de waterpasnauwkeurigheid van de ho- rizontale laserlijn en vervolgens die van de verticale laserlijn. Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- service te laten repareren.

Horizontale waterpasnauwkeurigheid van de breedteas controleren Voor de controle heeft u een vrij meettraject van 5 meter op een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig. Monteer het meetgereedschap dicht bij muur A op een sta-

tief of plaats het op een vlakke en stabiele ondergrond. Schakel het meetgereedschap in. Kies de snijlijnfunctie met automatisch waterpassen.

Richt de laser op de nabijgelegen muur A en laat het meet- gereedschap nivelleren. Markeer het midden van het punt waarop de laserlijnen elkaar bij de muur snijden (punt I).

Draai het meetgereedschap 180, laat het nivelleren en markeer het snijpunt van de laserlijnen op de tegenoverlig- gende muur B (punt II).

Plaats het meetgereedschap zonder het te draaien dicht bij muur B, schakel het in en laat het nivelleren.

Stel het meetgereedschap in hoogte zo af (met behulp van het statief of indien nodig door er iets onder te plaatsen), dat het snijpunt van de laserlijnen precies het eerder ge- markeerde punt II op muur B raakt.

Draai het meetgereedschap 180, zonder de hoogte te veranderen. Richt het zo op muur A, dat de verticale laser- lijn door het reeds gemarkeerde punt I loopt. Laat het meetgereedschap nivelleren en markeer het midden van het snijpunt van de laserlijnen op muur A (punt III).

Het verschil d tussen beide gemarkeerde punten I en III op muur A levert de feitelijke hoogteafwijking van het meetge- reedschap langs de breedteas op.

Op het meettraject van 2 x 5 m = 10 m bedraagt de maximaal toegestane afwijking: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Het verschil d tussen de punten I en III mag daarom hoog- stens 2 mm bedragen.

Nivelleernauwkeurigheid van de verticale lijn controleren Voor de controle heeft u een deuropening nodig met (op een stabiele ondergrond) aan beide zijden van de deur minstens 2,5 meter ruimte. Zet het meetgereedschap op 2,5 meter afstand van de

deuropening op een vlakke en stabiele ondergrond neer (niet op een statief). Laat het meetgereedschap in de ver- ticale functie automatisch waterpassen en richt de laserlijn op de deuropening.

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 44 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Nederlands | 45

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Markeer het midden van de verticale laserlijn onderaan de deuropening (punt I), op 5 meter afstand aan de andere kant van de deuropening (punt II) en bovenaan de deur- opening (punt III).

Draai het meetgereedschap 180 en stel het aan de andere zijde van de deuropening vlak achter punt II op. Laat het meetgereedschap waterpassen en richt de verticale laser- lijn zo, dat het midden ervan precies door de punten I en II loopt.

Markeer het midden van de laserlijn aan de bovenste rand van de deuropening als punt IV.

Het verschil d tussen beide gemarkeerde punten III en IV levert de feitelijke afwijking van het meetgereedschap van de verticale lijn op.

Meet de hoogte van de deuropening. De maximaal toegestane afwijking berekent u als volgt: Dubbele hoogte deuropening x 0,2 mm/m Voorbeeld: bij een hoogte van de deuropening van 2 m mag de maximale afwijking 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm bedragen. De punten III en IV mogen daarom hoogstens 0,8 mm uit elkaar liggen.

Tips voor de werkzaamheden Gebruik altijd alleen het midden van de laserlijn voor

het markeren. De breedte van de laserlijn verandert met de afstand.

Werkzaamheden met het laserdoelpaneel Het laserdoelpaneel 15 verbetert de zichtbaarheid van de laserstraal bij ongunstige omstandigheden en grote afstanden. De reflecterende helft van het laserdoelpaneel 15 verbetert de zichtbaarheid van de laserstraal. Door de transparante helft is de laserstraal ook vanaf de achterzijde van het laser- doelpaneel herkenbaar.

Werkzaamheden met het statief (toebehoren) Een statief biedt een stabiele, in hoogte instelbare meeton- dergrond. Zet het meetgereedschap met de 1/4"-statiefopna- me 9 op de schroefdraad van het statief 22 of een in de han- del verkrijgbaar fotostatief. Voor de bevestiging op een in de handel verkrijgbaar bouwstatief gebruikt u de 5/8"-statiefop- name 8. Schroef het meetgereedschap met de vastzetschroef van het statief vast.

Bevestigen met de universele houder (toebehoren) (zie afbeelding D) Met de universele houder 19 kunt u het meetgereedschap bevestigen, bijvoorbeeld op verticale oppervlakken, buizen of magnetiseerbare materialen. De universele houder is even- eens geschikt als vloerstatief en vergemakkelijkt de hoogteaf- stelling van het meetgereedschap.

Werkzaamheden met de meetplaat (toebehoren) (zie afbeeldingen AB) Met de meetplaat 16 kunt u de lasermarkering op de vloer resp. de laserhoogte op een muur overbrengen. Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een andere plaats aantekenen. Daarmee vervalt het nauwkeurig instellen van het meetgereedschap op de over te brengen hoogte. De meetplaat 16 heeft een reflecterende laag die de zicht- baarheid van de laserstraal op een grote afstand resp. bij fel zonlicht verbetert. De helderheidsversterking is alleen zicht- baar als u parallel aan de laserstraal op de meetplaat kijkt.

Werkzaamheden met laserontvanger (toebehoren) (zie afbeelding D) Bij ongunstige lichtomstandigheden (omgeving met veel licht, rechtstreeks zonlicht) en op grote afstanden gebruikt u de laserontvanger 17 om de laserlijnen beter te kunnen vinden. Schakel bij werkzaamheden met de laserontvanger de puls- functie in (zie Pulsfunctie, pagina 43).

Laserbril (toebehoren) De laserbril filtert het omgevingslicht uit. Daardoor lijkt het ro- de licht van de laser voor het oog helderder. Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril

dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming tegen de laserstralen.

Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleuren.

Toepassingsvoorbeelden (zie afbeeldingen CH) Voorbeelden van toepassingsmogelijkheden van het meetge- reedschap vindt u op de paginas met afbeeldingen.

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 45 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

46 | Dansk

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverde beschermetui. Houd het meetgereedschap altijd schoon. Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloei- stoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en let daarbij op pluizen. Verzend het meetgereedschap in het beschermetui 18 in het geval van een reparatie.

Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.

Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

Belgi Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Afvalverwijdering Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge- bruikt. Gooi meetgereedschappen, accus en batterijen niet bij het huisvuil.

Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare meetgereed- schappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accus en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze wor- den hergebruikt.

Wijzigingen voorbehouden.

Dansk Sikkerhedsinstrukser Linienlaser

Samtlige anvisninger skal lses og overhol- des for at kunne arbejde risikofrit og sikkert med mlevrktjet. Hvis mlevrktjet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende anvisninger, kan funktionen

af de integrerede beskyttelsesforanstaltninger i mle- vrktjet blive forringet. Srg for, at advarselsskilte aldrig gres ukendelige p mlevrktjet. OPBEVAR ANVISNINGERNE SIKKERT, OG LAD DEM ALTID FLGE MLEVRKTJET. Forsigtig hvis der bruges betjenings- eller justerings-

udstyr eller hvis der udfres processer, der afviger fra de her angivne, kan dette fre til alvorlig strlingseks- position.

Mlevrktjet leveres med et advarselsskilt (p den grafiske illustration over mlevrktjet har det num- mer 12).

Er teksten p advarselsskiltet ikke p dit modersml, klbes den medleverede etiket p dit sprog oven p den eksisterende tekst, fr vrktjet tages i brug fr- ste gang.

Ret ikke laserstrlen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller reflekterede laserstrle. Det kan blnde personer, forrsage ulykker eller beskadige jnene.

Hvis du fr laserstrlen i jnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevge hovedet ud af strleom- rdet.

Foretag aldrig ndringer af laseranordningen. Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-

briller. Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser- strlen, de beskytter dog ikke mod laserstrler.

Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el- ler i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) strler og reducerer ens evne til at regi- strere og iagttage farver.

Srg for, at mlevrktjet kun repareres af kvalifice- rede fagfolk og at der kun benyttes originale reserve- dele. Dermed sikres det, at mlevrktjet bliver ved med at vre sikkert.

Srg for, at brn ikke kan komme i kontakt med laser- mlevrktjet. Du kan utilsigtet komme til at blnde per- soner.

Brug ikke mlevrktjet i eksplosionsfarlige omgivel- ser, hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv. I mlevrktjet kan der opst gnister, der antnder stv eller dampe.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 46 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Dansk | 47

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Laser-mltavle Mlevrktjet og laser-mltavlen 15 m ikke komme i nrheden af pacemakere. Magneterne p mlevrktj og laser-mltavle danner et magnetfelt, som kan pvirke pace- makernes funktion.

Hold mlevrktjet og laser-mltavlen 15 vk fra magnetiske databrere og magnetisk sarte maskiner. Virkningen af magneterne p mlevrktj og laser-mltav- le kan fre til irreversibelt datatab.

Beskrivelse af produkt og ydelse Klap venligst foldesiden med illustration af mlevrktjet ud og lad denne side vre foldet ud, mens du lser betjenings- vejledningen.

Beregnet anvendelse Mlevrktjet er beregnet til at beregne og kontrollere vand- rette og lodrette linjer.

Stjinformation Det A-vgtede lydtrykniveau for signaltonen er i en meters af- stand 80 dB(A). Hold ikke mlevrktjet helt op mod ret!

Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af mlevrktjet p illustrationssiden.

1 bning til laserstrle 2 Batteriadvarsel 3 Taste pulsfunktion 4 Visning pulsfunktion 5 Driftsform-taste 6 Indikator arbejde uden nivelleringsautomatik 7 Start-stop-kontakt 8 Stativholder 5/8" 9 Stativholder 1/4"

10 Lg til batterirum 11 Ls af lg til batterirum 12 Laser-advarselsskilt 13 Serienummer 14 Magnete 15 Laser-mltavle 16 Mleplade med fod* 17 Lasermodtager* 18 Beskyttelsestaske* 19 Universel holder* 20 Teleskopstang* 21 Specielle laserbriller* 22 Stativ*

* Tilbehr, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hrer ikke til standard-leveringen.

Tekniske data

Montering Istning/udskiftning af batterier Det anbefales, at mlevrktjet drives med Alkali-Mangan- batterier. Lget til batterirummet bnes 10 ved at skubbe lsen 11 i pilens retning og klappe lget til batterirummet op. St batte- rierne i. Kontrollr, at polerne vender rigtigt som vist p inder- siden af lget til batterirummet. Bliver batterierne svage, hres en signaltone i 5 s. Batteriad- varslen 2 blinker hele tiden og er rd. Mlevrktjet kan bru- ges i mindre end 2 h. Er batterierne svage, nr mlevrktjet tndes, hres den 5 s lange signaltone direkte efter tnding af mlevrktjet.

Linienlaser GLL 2-80 P Typenummer 3 601 K63 2..

Arbejdsomrde 1)

standard med pulsfunktion med lasermodtager

20 m 15 m

580 m

Nivelleringsnjagtighed 0,2 mm/m

Selvnivelleringsomrde typisk 4

Nivelleringstid typisk <4 s

Driftstemperatur 10 C ... +45 C

Opbevaringstemperatur 20 C ... +70 C

Relativ luftfugtighed max. 90 %

Laserklasse 2

Lasertype 640 nm, <1 mW

C6 1

korteste impulsvarighed 1/1600 s

Divergens laserlinje 0,5 mrad (360-graders vinkel)

Stativholder 1/4", 5/8"

Batterier 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Driftsvarighed med 2 laserniveauer med 1 laserniveau

9 h 18 h

Vgt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Ml (lngde x bredde x hjde) 159 x 54 x 141 mm

Tthedsgrad IP 54 (stv- og sprjte- vandsbeskyttet)

1) Arbejdsomrdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige (f.eks. direkte solstrler).

Dit mlevrktj identificeres entydigt vha. serienummeret 13 p type- skiltet.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 47 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

48 | Dansk

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Skift altid alle batterier p en gang. Batterierne skal stamme fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet. Tag batterierne ud af mlevrktjet, hvis mlevrkt-

jet ikke skal bruges i lngere tid. Batterierne kan korro- dere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i mlevrk- tjet i lngere tid.

Brug Ibrugtagning Nr mlevrktjet er i brug, hres hje signaltoner un-

der bestemte betingelser. Hold derfor mlevrktjet vk fra ret eller andre personer. Den hje lyd kan be- skadige hrelsen.

Beskyt mlevrktjet mod fugtighed og direkte sol- strler.

Udst ikke mlevrktjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i bilen i lngere tid. Srg altid for, at mlevrtjet er tem- pereret ved strre temperatursvingninger, fr det tages i brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursving- ninger kan mlevrktjets prcision forringes.

Undg at udstte mlevrktjet for voldsomme std eller fald. Beskadigelser af mlevrktjet kan fre til for- ringelse af njagtigheden. Sammenlign efter et kraftigt std eller styrt laserlinjerne hhv. lodstrlerne til kontrol med en kendt vandret eller lodret referencelinje hhv. med kontrollerede lodpunkter.

Sluk for mlevrktjet, fr det transporteres. Nr det slukkes, lses pendulenheden, der ellers kan beskadiges, hvis den udsttes for store bevgelser.

Tnd/sluk Mlevrktjet tndes ved at skubbe start-stop-kontakten 7 i positionen on (til arbejde uden nivelleringsautomatik) eller i positionen on (til arbejde med nivelleringsauto- matik). Mlevrktjet sender straks efter tnding laserlinjer ud af udgangsbningerne 1. Ret ikke laserstrlen mod personer eller dyr og ret ikke

blikket ind i laserstrlen, heller ikke fra stor afstand. Srg for, at mlevrktjet altid er under opsyn og sluk

for mlevrktjet efter brug. Andre personer kan blive blndet af laserstrlen.

Mlevrktjet slukkes ved at skubbe start-stop-kontakten 7 i position off. Pendulenheden lses, nr vrktjet slukkes. Overskrides den max. tilladte driftstemperatur p 45 C , slukker vrktjet for at beskytte laserdioden. Nr mlevrk- tjet er afklet, er den driftsklar igen og kan tndes.

Deaktivering af frakoblingsautomatik Trykkes der ikke p nogen taste p mlevrktjet i ca. 30 min, slukkes mlevrktjet automatisk for at skne batte- rierne. Mlevrktjet tndes igen efter den automatiske slukning ved at skubbe start-stop-kontakten 7 i position off og s tnde for mlevrktjet igen eller ved at trykke p drifts- formtasten en gang 5 eller p tasten for pulsfunktion 3.

Frakoblingsautomatikken deaktiveres ved at trykke p drifts- form-tasten og holde den nede i mindst 3 s, mens mlevrk- tjet er tndt 5. Er frakoblingsautomatikken deaktiveret, blinker laserstrlerne kort som bekrftelse. Den automatiske slukning aktiveres ved at slukke for mle- vrktjet og tnde det igen eller ved at trykke p driftsform- tasten 5 og holde den nede i mindst 3 s.

Signaltone deaktiveres Nr mlevrktjet tndes, er signaltonen altid aktiveret. Signaltonen deaktiveres eller aktiveres ved at trykke p driftsformtasten 5 og tasten for pulsfunktion 3 p samme tid og holde dem nede i mindst 3 s. Der hres tre korte signaltoner som bekrftelse bde ved aktivering og deaktivering.

Funktioner Mlevrktjet har tre driftsformer, som du altid kan skifte mellem: Vandret funktion: giver et vandret laserniveau, Lodret funktion: giver et lodret laserniveau, Funktion med krydslinjer: giver et vandret og et lodret

laserniveau. Mlevrktjet befinder sig i vandret funktion, nr det tn- des. Driftsformen skiftes ved at trykke p driftsform-tasten 5. Alle tre driftsformer kan vlges bde med og uden nivelle- ringsautomatik.

Pulsfunktion Til arbejde med lasermodtageren 17 skal pulsfunktionen akti- veres uafhngigt af den valgte driftsform. I pulsfunktionen blinker laserlinjerne med meget hj frekvens og er sledes nemme at finde for lasermodtageren 17. Pulsfunktionen tndes ved at trykke p tasten 3. Nr puls- funktionen er tndt, lyser visningen 4 grn. For det menneskelige je er det noget vanskeligere at se laser- linjerne, nr pulsfunktionen er tndt. Til arbejde uden laser- modtager skal du derfor slukke for pulsfunktionen ved at tryk- ke p tasten 3 en gang til. Nr pulsfunktionen er slukket, slukker visningen 4.

Automatisk nivellering Arbejde med nivelleringsautomatik Stil mlevrktjet p et vandret, fast underlag og fastgr det p holderen 19 eller stativet 22. Skub Til arbejde med nivelleringsautomatik skub start-stop- kontakten 7 i position on. Nivelleringsautomatikken udligner automatisk ujvnheder i selvnivelleringsomrdet p 4. Nivelleringen afsluttes, s snart laserlinjerne ikke bevger sig mere. Er den automatiske nivellering ikke mulig (f.eks. fordi mle- vrktjets stflade afviger mere end 4 fra den vandrette lin- je, begynder laserlinjerne at blinke i hurtig takt. Er signaltonen aktiveret, hres en signaltone i hurtig takt i max. 30 s. I lbet af 10 s efter tndingen er denne alarm deaktiveret for at muliggre en klargring af mlevrktjet.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 48 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Dansk | 49

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Stil mlevrktjet vandret og vent p selvnivelleringen. S snart mlevrktjet findes i selvnivelleringsomrdet p 4, lyser laserstrlerne konstant, og signaltonen slukkes. I tilflde af vibrationer eller positionsndringer under brugen nivelleres mlevrktjet automatisk igen. Kontrollr efter en ny nivellering den vandrette eller lodrette laserlinjes position mht. referencepunkter for at undg fejl.

Arbejde uden nivelleringsautomatik Skub til arbejde uden nivelleringsautomatik start-stop-kon- takten 7 i position on. Er nivelleringsautomatikken sluk- ket, lyser visningen 6 rd, og laserlinjerne blinker i langsom takt i 30 s. Er nivelleringsautomatikken slukket, kan du holde mlevrk- tjet frit i hnden eller stillle det p et hldet underlag. I krydslinjefunktionen forlger de to laserlinjer ikke mere nd- vendigvis lodret i forhold til hinanden.

Nivelleringsnjagtighed Pvirkning af mlenjagtighed Laserens mlenjagtighed pvirkes fremfor alt af omgivelses- temperaturen. Isr temperaturforskelle der forlber fra gul- vet og opad kan distrahere laserstrlen. Da temperaturlaget er strst i nrheden af jorden/gulvet, br mlevrktjet altid vre monteret p et stativ fra en mle- strkning p 20 m. Stil desuden s vidt muligt mlevrktjet i midten af arbejdsfladen. Ud over udefra kommende pvirkninger kan ogs maskinspe- cifikke pvirkninger (f.eks. fald eller kraftige std) resultere i afgivelser. Kontrollr derfor altid nivelleringsprcisionen, fr du pbegynder en arbejdsopgave. Kontroller frst nivelleringsnjagtigheden for den vandrette laserlinje og herefter nivelleringsnjagtigheden for den lod- rette laserlinje. Overskrider mlevrktjet den max. afvigelse ved en af te- sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center.

Tvraksens vandrette nivelleringsnjagtighed kontrolleres Til kontrol har du brug for en fri mlestrkning p 5 m p fast grund mellem to vgge A og B. Montr mlevrktjet p et stativ i nrheden af vg A eller

stil det p en fast, lige undergrund. Tnd for mlevrktjet. Vlg krydslinjefunktionen med nivelleringsautomatik.

Ret laseren mod den nrliggende vg A og lad mlevrk- tjet nivellere. Markr midten af punktet, hvor laserlinjer- ne krydser hinanden p vggen (punkt I).

Drej mlevrktjet 180, lad det nivellere og markr krydsningspunktet for laserlinjerne p den modsatliggen- de vg B (punkt II).

Placr mlevrktjet uden at dreje det i nrheden af vg B, tnd for det og lad det indnivellere.

Indstil mlevrktjet i hjden p en sdan mde (ved hjlp af stativet eller i givet fald ved at lgge noget ind un- der), at krydningspunktet for laserlinjerne njagtigt ram- mer det tidligere markerede punkt II p vggen B.

Drej mlevrktjet 180, uden at hjden ndres. Indstil det i forhold til vggen A p en sdan mde, at den lodrette laserlinje lber gennem det allerede markerede punkt I. Lad mlevrktjet nivellere og markr laserlinjernes krydsningspunkt p vggen A (punkt III).

Forskellen d mellem de to markerede punkter I og III p vggen A er mlevrktjets faktiske hjdeafvigelse langs med den tvrgende aksel.

P mlestrkningen 2 x 5 m = 10 m er den max. tilladte afvi- gelse: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Differencen d mellem punkterne I og III m som flge heraf max. vre 2 mm.

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 49 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

50 | Dansk

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Kontrol af nivelleringsnjagtighed for den lodrette linje Til kontrollen har du brug for en drbning, hvor der er mindst 2,5 m plads p hver side af dren (p fast grund). Stil mlevrktjet p en fast, jvn undergrund 2,5 m fra

drbningen (ikke p et stativ). Niveller mlevrktjet i lodret drift med nivelleringsautomatik og ret laserlinjen mod drbningen.

Markr midten af den lodrette laserlinje forneden i drb- ningen (punkt I), 5 m p den anden side af drbningen (punkt II) samt verst i drbningen (punkt III).

Drej mlevrktjet 180 og stil det p den anden side af drbningen direkte bag ved punktet II. Lad mlevrkt- jet nivellere og juster den lodrette laserlinje p en sdan mde, at linjens midte forlber njagtigt gennem punk- terne I og II.

Marker laserlinjens midte p drbningens verste kant som punkt IV.

Forskellen d mellem de to markerede punkter III og IV giver den faktiske afvigelse mellem mlevrktjet og den lodrette linje.

Ml drbningens hjde. Den max. tilladte afvigelse beregnes p flgende mde: dobbelt hjde for drbning x 0,2 mm/m eksempel: Ved en hjde for drbningen p 2 m m den max. afvigelse vre 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Punkterne III og IV m som flge heraf max. ligge 0,8 mm vk fra hinanden.

Arbejdsvejledning Anvend altid kun midten af laserlinjen til at markere.

Laserlinjens bredde ndrer sig med afstanden.

Arbejde med laser-mltavlen Laser-mltavlen 15 gr det nemmere at se laserstrlen under ugunstige betingelser og ved store afstande. Den reflekterende halvdel af laser-mltavlen 15 gr det nem- mere at se laserlinjen, gennem den gennemsigtige halvdel kan laserlinjen ogs ses fra bagsiden af laser-mltavlen.

Arbejde med stativet (tilbehr) Et stativ tilbyder et stabilt, hjdejusterbart mleunderlag. An- bring mlevrktjet med 1/4"-stativholderen 9 p stativets gevind 22 eller et almindeligt fotostativ. Til fastgrelse p et almindeligt byggestativ har du brug for 5/8"-stativholderen 8. Skru mlevrktjet fast med stativets stilleskrue.

Fastgrelse med den universelle holder (tilbehr) (se Fig. D) Med den universelle holder 19 kan mlevrktjet fastgres til f.eks. lodrette flader, rr eller magnetiserbare materialer. Den universelle holder er ogs egnet som gulvstativ og gr det nemmere at indstille mlevrktjet i hjden.

Arbejde med mlepladen (tilbehr) (se Fig. AB) Ved hjlp af mlepladen 16 kan du overfre lasermarkerin- gen p gulvet/jorden og laserhjden p en vg. Med nulfeltet og skalaen kan du mle forskydningen til den n- skede hjde og overfre den til et andet sted. Dermed bortfal- der den njagtige indstilling af mlevrktjet til den hjde, der skal overfres. Mlepladen 16 har en refleksbelgning, som gr det nemmre at se laserstrlen ved strre afstsand eller hvis solen er meget strk. Lysstyrkeforstrkningen kan kun erkendes, hvis du retter blikket mod mlepladen parallelt med laserstrlen.

Arbejde med lasermodtager (tilbehr) (se Fig. D) Under ugunstige lysforhold (lyse omgivelser, direkte solstr- ler) og inden for store afstande bruges lasermodtageren for bedre at kunne finde laserlinjerne 17. Tnd for pulsfunktio- nen, nr der arbejdes med lasermodtageren (se Pulsfunk- tion, side 48).

Specielle laserbriller (tilbehr) De specielle laserbriller bortfiltrerer omgivelseslyset. Derved fremkommer laserens rde lys noget lysere for jet. Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-

briller. Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser- strlen, de beskytter dog ikke mod laserstrler.

Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el- ler i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) strler og reducerer ens evne til at regi- strere og iagttage farver.

Eksempler p arbejde (se Fig. CH) Eksempler p anvendelsesmuligheder for mlevrktjet fin- des p illustrationssiderne.

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 50 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Svenska | 51

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengring Opbevar og transportr kun mlevrktjet i den medlevere- de beskyttelsestaske. Renhold mlevrtjet. Dyp ikke mlevrktjet i vand eller andre vsker. Tr snavs af vrktjet med en fugtig, bld klud. Anvend ikke rengrings- eller oplsningsmidler. Rengr isr fladerne ved laserens udgangsbning med re- gelmssige mellemrum og fjern fnug. Send altid mlevrktjet til reparation i beskyttelses- tasken 18.

Kundeservice og brugerrdgivning Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo- sionstegninger og informationer om reservedele findes ogs under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrdgivningsteamet vil gerne hjlpe dig med at besvare sprgsml vedr. vores produkter og deres tilbehr. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.

Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Bortskaffelse Mlevrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en mil- jvenlig mde. Smid ikke mlevrktj og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!

Glder kun i EU-lande: Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret mlevrktj og iht. det euro- piske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gldende milj- forskrifter.

Ret til ndringer forbeholdes.

Svenska Skerhetsanvisningar Linjelaser

Samtliga anvisningar ska lsas och beaktas fr att arbetet med mtverktyget ska vara riskfritt och skert. Om mtverktyget inte anvnds i enlighet med dessa instruktioner, kan de inbyggda skyddsmekanismerna i

mtverktyget sluta att fungera korrekt. Hll varselskyl- tarna p mtverktyget tydligt lsbara. FRVARA DESSA ANVISNINGAR OCH LT DEM FLJA MED OM MTVERK- TYGET BYTER GARE. Se upp om andra hanterings- eller justeringsutrust-

ningar n de som angivits hr eller andra metoder anvnds finns risk fr farlig strlningsexposition.

Mtverktyget levereras med en varningsskylt (visas p bilden av mtverktyget p grafiksidan med nummer 12).

Klistra medfljande dekal i ditt eget sprk ver var- ningsskylten om den avviker frn sprket i ditt land.

Rikta inte laserstrlen mot mnniskor el- ler djur och rikta inte heller sjlv blicken mot den direkta eller reflekterade laser- strlen. Drigenom kan du blnda perso- ner, orsaka olyckor eller skada gat.

Om laserstrlen trffar gat, blunda och vrid bort huvu- det frn strlen.

Gr inga ndringar p laseranordningen. Lasersiktglasgonen fr inte anvndas som skydds-

glasgon. Lasersiktglasgonen frbttrar laserstrlens siktbarhet men skyddar inte mot laserstrlning.

Lasersiktglasgonen fr inte anvndas som solglas- gon eller i trafiken. Lasersiktglasgonen skyddar inte fullstndigt mot UV-strlning och reducerar frmgan att uppfatta frg.

Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera mt- verktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att mtverktygets skerhet upprtthlls.

Lt inte barn utan uppsikt anvnda lasermtverktyget. Risk finns fr att personer oavsiktligt blndas.

Mtverktyget fr inte anvndas i explosionsfarlig milj som innehller brnnbara vtskor, gaser eller damm. Mtverktyg kan ge upphov till gnistor som antnder dam- met eller ngorna.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 51 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

52 | Svenska

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Lasermltavla Hll inte mtverktyget och inte heller laser- mltavlan 15 nra an pacemaker. Risk finns att magneterna i mtverktyget och laserml- tavlan alstrar ett flt som menligt kan pverka pacemakerns funktion.

Hll mtverktyget och lasermltavlan 15 p betryg- gande avstnd frn magnetiska datamedia och magne- tiskt knsliga apparater. Magneterna i mtverktyget och lasermltavlan kan leda till irreversibla datafrluster.

Produkt- och kapacitetsbeskrivning Fll upp sidan med illustration av mtverktyget och hll sidan uppflld nr du lser bruksanvisningen.

ndamlsenlig anvndning Mtverktyget r avsett fr bestmning och kontroll av vgrta och lodrta linjer.

Bullerinformation Signalens A-vgda ljudtrycksniv r 80 dB(A) p en meters avstnd. Hll inte mtverktyget nra ronen!

Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av mtverktyget p grafiksidan.

1 Utloppsppning fr laserstrlning 2 Batterivarning 3 Knapp fr pulsfunktion 4 Indikering av pulsfunktion 5 Funktionsknapp 6 Indikering utan nivelleringsautomatik 7 Strmstllare Till/Frn 8 Stativfste 5/8" 9 Stativfste 1/4"

10 Batterifackets lock 11 Sprr p batterifackets lock 12 Laservarningsskylt 13 Serienummer 14 Magneter 15 Lasermltavla 16 Mtplatta med fot* 17 Lasermottagare* 18 Skyddsfodral* 19 Universalfste* 20 Teleskopstng* 21 Lasersiktglasgon* 22 Stativ*

* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i standardleveransen.

Tekniska data

Montage Insttning/byte av batterier Fr mtverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-batterier. Fr att ppna batterifackets lock 10 skjut sprren 11 i pilens riktning och fll upp batterifackets lock. Stt in batterierna. Kontrollera korrekt polning enligt mrkning p batterifack- lockets insida. Nr batterierna blir svaga avges en ljudsignal fr 5 s. Batteri- varningen 2 blinkar med rtt ljus. Mtverktyget kan hrefter anvndas hgst 2 timmar. Nr batterierna vid pslag av mtverktyget r svaga avges fr 5 s en ljudsignal omedelbart efter det mtverktyget slagits p.

Linjelaser GLL 2-80 P Produktnummer 3 601 K63 2..

Arbetsomrde 1)

standard med pulsfunktion med lasermottagare

20 m 15 m

580 m

Nivelleringsnoggrannhet 0,2 mm/m

Sjlvnivelleringsomrde typiskt 4

Nivelleringstid typisk <4 s

Driftstemperatur 10 C ... +45 C

Lagringstemperatur 20 C ... +70 C

Relativ luftfuktighet max. 90 %

Laserklass 2

Lasertyp 640 nm, <1 mW

C6 1

kortaste impulstid 1/1600 s

Divergens laserlinje 0,5 mrad (helvinkel)

Stativfste 1/4", 5/8"

Primrbatterier 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Drifttid med 2 laserniver med 1 laserniv

9 h 18 h

Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Mtt (lngd x bredd x hjd) 159 x 54 x 141 mm

Kapslingsklass IP 54 (damm- och spolsker)

1) Arbetsomrdet kan minska till fljd av ogynnsamma omgivningsvill- kor (t.ex. direkt solbelysning).

Serienumret 13 p typskylten identifierar mtverktyget entydigt.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 52 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Svenska | 53

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Alla batterier ska bytas samtidigt. Anvnd endast batterier av samma fabrikat och med samma kapacitet. Ta bort batterierna om mtverktyget inte anvnds

under en lngre tid. Batterierna kan korrodera eller sjlv- urladdas vid lngre tids lagring.

Drift Driftstart Nr mtverktyget anvnds avges i vissa fall tydliga

ljudsignaler. Hll drfr mtverktyget p avstnd frn rat och andra personer. Den hgljudda signalen kan skada hrseln.

Skydda mtverktyget mot vta och direkt solljus. Utstt inte mtverktyget fr extrema temperaturer eller

temperaturvxlingar. Lmna inte mtverktyget under en lngre tid t.ex. i bilen. Om mtverktyget varit utsatt fr strre temperaturvxlingar lt det balanseras innan du anvnder det. Vid extrem temperatur eller temperaturvx- lingar kan mtverktygets precision pverkas menligt.

Undvik att utstta mtverktyget fr kraftiga sttar och se till att det inte faller i golvet. Om mtverktyget skadas kan noggrannheten nedsttas. Efter en kraftig stt eller fall ska laserlinjerna och lodstrlarna kontrolleras mot en knd vgrt eller lodrt referenslinje resp. kontrol- lerade lodpunkter.

Koppla frn mtverktyget fre transport. Vid frnkopp- ling lses pendelenheten, eftersom risk finns att den i annat fall skadas vid kraftiga rrelser.

In- och urkoppling Fr Inkoppling av mtverktyget skjut strmstllaren 7 till lget on (fr arbeten utan nivelleringsautomatik) eller till lget on (fr arbeten med nivelleringsautomatik). Mt- verktyget snder genast efter inkoppling laserlinjer ur utloppsppningarna 1. Rikta aldrig laserstrlen mot mnniskor eller djur och

rikta inte heller blicken mot laserstrlen ven om du str p lngre avstnd.

Lmna inte pkopplat mtverktyg utan uppsikt, stng alltid av mtverktyget efter avslutat arbete. Risk finns att andra personer blndas av laserstrlen.

Fr urkoppling av mtverktyget skjut strmstllaren 7 till lget off. Vid frnkslag lses pendelenheten. Om den hgsta tilltna driftstemperaturen p 45 C ver- skrids, stngs mtverktyget av fr att skydda laserdioden. Nr mtverktyget svalnat r det ter driftklart och kan kopplas p.

Avaktivering av frnkopplingsautomatiken Nr fr ca 30 minuter ingen knapp trycks p mtverktyget stngs det automatiskt av fr att skona batterierna. Mtverktyget kan efter automatisk avstngning ter sls p genom att skjuta strmstllaren 7 frst till lget off och sedan sl p mtverktyget eller genom att trycka funktions- knappen 5 eller knappen fr pulsfunktion 3.

Den automatiska avstngningen avaktiveras genom att (vid avstngt mtverktyg) trycka funktionsknappen 5 minst 3 s. Vid avaktiverad avstngningsautomatik blinkar laserstrlarna helt kort. Fr att aktivera automatisk avstngning sl mtverktyget frn och ter p eller hll funktionsknappen 5 minst 3 s nedtryckt.

Avaktivering av ljudsignal Vid inkoppling av mtverktyget r signalen alltid aktiverad. Fr avaktivering resp. aktivering av ljudsignalen tryck samti- digt funktionsknappen 5 och knappen fr pulsfunktion 3 och hll dem nedtryckta minst 3 s. Bde aktiveringen och avaktiveringen bekrftas med tre korta ljudsignaler.

Driftstt Mtverktyget har tre funktioner som kan kopplas om nr som helst. Horisontalfunktion: alstrar en vgrt laserniv, Vertikalfunktion: alstrar en lodrt laserniv, Korslinjefunktion: alstrar en vgrt och en lodrt laserniv. Vid varje inkoppling str mtverktyget i horisontalfunktion. Fr omkoppling av funktion, tryck p funktionsknappen 5. Alla tre funktionerna kan vljas med eller utan nivellerings- automatik.

Pulsfunktion Fr arbeten med lasermottagare 17 mste oberoende av vald funktion pulsfunktionen aktiveras. Vid tillslagen pulsfunktion blinkar laserlinjerna med mycket hg frekvens och drfr kan lasermottagaren 17 ltt regist- rera dem. Fr tillslag av pulsfunktionen tryck p knappen 3. Vid tillsla- gen pulsfunktion lyser indikeringen 4 med grnt ljus. Vid tillslagen pulsfunktion r laserlinjernas siktbarhet fr mn- niskans ga reducerad. Fr arbeten utan lasermottagare sl drfr frn pulsfunktionen genom att p nytt trycka ned knap- pen 3. Vid frnslagen pulsfunktion slocknar indikeringen 4.

Nivelleringsautomatik Anvndning med nivelleringsautomatik Stll upp mtverktyget p en vgrt, stadig yta eller spnn fast det p fstet 19 eller stativet 22. Skjut fr arbeten med nivelleringsautomatik strmstllaren Till/Frn 7 till lget on. Inom sjlvnivelleringsomrdet kompenserar nivelleringsauto- matiken automatiskt ojmnheter p 4. Nivelleringen r avslutad nr laserlinjerna inte lngre rr p sig. Om en automatisk nivellering inte r mjlig, t.ex. i fall av att mtverktygets uppstllningsyta avviker mer n 4 frn hori- sontalplanet brjar laserlinjerna blinka i snabb takt. Vid akti- verad ljudsignal avges en ljudsignal i snabb takt fr hgst 30 s. Inom 10 s efter pslag avaktiveras larmet fr instllning av mtverktyget.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 53 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

54 | Svenska

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Stll i detta fall mtverktyget vgrtt och vnta medan sjlvni- velleringen utfrs. Nr mtverktyget ter ligger inom sjlvni- velleringsomrdet p 4 lyser laserstrlarna kontinuerligt och ljudsignalen stngs av. Vid vibrationer och lgesfrndringar under anvndning nivelleras mtverktyget ter automatiskt. Kontrollera efter en ny nivellering laserstrlens vgrta eller lodrta inriktning mot referenspunkten fr att undvika felmtning.

Anvndning utan nivelleringsautomatik Skjut fr arbeten utan nivelleringsautomatik strmstllaren 7 till lget on. Vid frnslagen nivelleringsautomatik lyser indikeringen 6 med rtt ljus och fr 30 s blinkar laserlinjerna i lngsam takt. Vid frnkopplad nivelleringsautomatik kan mtverktyget hl- las fritt i handen eller stllas upp p en lutande yta. Vid kors- linjefunktion r det inte absolut ndvndigt att de bda laser- linjerna frlper i rt vinkel mot varandra.

Nivelleringsnoggrannhet Noggrannhetsinverkan Det strsta inflytandet utvar omgivningstemperaturen. Spe- ciellt temperaturdifferenser frn marken uppt kan avlnka laserstrlen. Eftersom temperaturskiktningen nra marken r strst, br mtverktyget fr.o.m. en mtstrcka p 20 m monteras p ett stativ. Stll helst upp mtverktyget i arbetsytans centrum. Frutom yttre pverkan kan ven apparatspecifik pverkan (som fall eller sttar) leda till avvikelser. Kontrollera drfr nivelleringsnoggrannheten innan varje gng du brjar arbeta. Kontrollera frst den vgrta laserlinjens nivelleringsnog- grannhet och drefter lodrta laserlinjens nivelleringsnog- grannhet. Om mtverktyget vid en av dessa kontroller verskrider max- imal avvikelse br det lmnas in fr reparation till en Bosch- service.

Kontroll av tvraxelns vgrta nivelleringsnoggrannhet Fr kontroll behvs en fri mtstrcka p 5 m p stadigt under- lag mellan tv vggar A och B. Montera mtverktyget nra vggen A p ett stativ eller stll

upp det p en stadig och plan yta. Koppla p mtverktyget. Vlj korslinjefunktion med nivelleringsautomatik.

Rikta lasern mot den nrbelgna vggen A och lt mtverk- tyget nivelleras. Stt ett mrke i mitten p den punkt dr laserlinjerna korsar varandra p vggen (punkt I).

Vrid nu mtverktyget 180, lt det nivelleras och mrk ut laserlinjernas korsningspunkt p motsatta vggen B (punkt II).

Placera mtverktyget utan att vrida det nra vggen B, koppla p och lt verktyget nivelleras.

Rikta upp mtverktyget i hjdlge (med hjlp av stativet eller eventuellt med underlgg) s att laserlinjernas kors- ningspunkt str exakt mot tidigare mrkt punkt II p vg- gen B.

Vrid nu mtverktyget 180, utan att ndra hjden. Rikta lasern mot vggen A s att laserlinjen frlper genom den mrkta punkten I. Lt mtverktyget nivelleras och mrk ut laserlinjernas korsningspunkt p vggen A (punkt III).

Differensen d mellan de bda mrkta punkterna I och III p vggen A anger mtverktygets faktiska hjdavvikelse lngs tvraxeln.

P mtstrckan som omfattar 2 x 5 m = 10 m fr avvikelsen uppg till hgst: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Differensen d mellan punkterna I och III fr vara hgst 2 mm.

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 54 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Svenska | 55

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Kontroll av den lodrta linjens nivelleringsnoggrannhet Fr kontroll behvs en drrppning (p stadigt underlag) som p bda sidorna har ett fritt utrymme p minst 2,5 m. Stll upp mtverktyget p ett avstnd om 2,5 m frn drr-

ppningen p en stadig, plan yta (inte p stativ). Lt mt- verktyget med nivelleringsautomatik nivelleras i vertikal- funktion och rikta laserlinjen mot drrppningen.

Stt ett mrke i mitten p den lodrta laserlinjen nertill i drrppningen (punkt I), p ett avstnd om 5 m p drr- ppningens andra sida (punkt II) samt p drrppningens vre kant (punkt III).

Vrid mtverktyget 180 och stll upp det p drrppning- ens andra sida omedelbart bakom punkten II. Lt mtverk- tyget nivelleras och rikta in den lodrta laserlinjen s att dess centrum gr exakt genom punkterna I och II.

Mrk upp laserlinjens mitt p drrppningens vre kant som punkt IV.

Differensen d mellan de bda mrkta punkterna III och IV anger mtverktygets faktiska avvikelse frn lodlinjen.

Mt drrppningens hjd. Maximalt tillten avvikelse berknas s hr: drrppningens dubbla hjd x 0,2 mm/m Exempel: Vid en 2 m hg drrppning fr den maximala avvi- kelsen vara 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Punkterna III och IV fr ligga hgst 0,8 mm frn varandra.

Arbetsanvisningar Anvnd alltid laserlinjens centrum fr mrkning. Laser-

punktens bredd frndras i relation till avstndet.

Anvndning av lasermltavla Lasermltavlan 15 frbttrar laserstrlens siktbarhet vid ogynnsamma omstndigheter och strre avstnd. Den reflekterande halva delen av lasermltavlan 15 frbttrar laserlinjens synlighet. Laserlinjen r ocks synlig bakom lasermltavlan genom den transparenta delen.

Anvndning med stativ (tillbehr) Stativet r ett stabilt och i hjdlge instllbart mtunderlag. Lgg upp mtverktyget med 1/4"-gngfstet 9 p stativet 22 eller p ett gngse kamerastativ. Vid anvndning av ett nor- malt byggstativ, utnyttja 5/8"-stativgngfstet 8. Skruva fast mtverktyget med stativets lsskruv.

Infstning med universalfste (tillbehr) (se bild D) Med universalfstet 19 kan mtverktyget fstas t.ex. p lod- rta ytor, rr eller magnetiserbart material. Universalfstet kan ven anvndas som golvstativ och fr att underltta mt- verktygets uppriktning i hjdled.

Anvndning med mtplatta (tillbehr) (se bilder AB) Med hjlp av mtplattan 16 kan lasermarkeringen projiceras mot golvet resp laserhjden mot vggen. Med nollfltet och skalan kan avvikelsen mot nskad hjd mtas och ter inmrkas p annat stlle. Hrvid utgr den exakta instllningen av mtverktyget fr den hjd som ska projiceras. Mtplattan 16 har en reflexbelggning fr bttre siktbarhet av laserstrlen p lngre avstnd eller vid kraftigt solsken. Denna ljusfrstrkning kan endast urskiljas nr blicken riktas parallellt med laserstrlen mot mtplattan.

Anvndning av lasermottagare (tillbehr) (se bild D) Vid ogynnsamma ljusfrhllanden (ljus omgivning, klart sol- sken) och p lngre avstnd ska lasermottagare 17 fr bttre registrering av laserlinjerna anvndas. Sl vid arbeten med lasermottagare p pulsfunktionen (se Pulsfunktion, sidan 53).

Lasersiktglasgon (tillbehr) Lasersiktglasgonen filtrerar bort omgivningsljuset. Hrvid verkar laserns rda ljus klarare. Lasersiktglasgonen fr inte anvndas som skydds-

glasgon. Lasersiktglasgonen frbttrar laserstrlens siktbarhet men skyddar inte mot laserstrlning.

Lasersiktglasgonen fr inte anvndas som solglas- gon eller i trafiken. Lasersiktglasgonen skyddar inte fullstndigt mot UV-strlning och reducerar frmgan att uppfatta frg.

Anvndningsexempel (se bilder CH) Exempel p olika mjligheter att anvnda mtverktyget finns p bildsidorna.

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 55 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

56 | Norsk

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Underhll och service Underhll och rengring Lagra och transportera mtverktyget endast i det skydds- fodral som medlevererats. Se till att mtverktyget alltid hlls rent. Mtverktyget fr inte doppas i vatten eller andra vtskor. Torka av mtverktyget med en fuktig, mjuk trasa. Anvnd inte rengrings- eller lsningsmedel. Rengr regelbundet speciellt ytorna kring laserns utlopps- ppning och se till ludd avlgsnas. Fr reparation ska mtverktyget skickas in i skyddsfodralet 18.

Kundtjnst och anvndarrdgivning Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och underhll av produkter och reservdelar. Sprngskisser och information om reservdelar hittar du p: www.bosch-pt.com Bosch anvndarrdgivningsteamet hjlper grna vid frgor som gller vra produkter och tillbehr. Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det 10-siffriga produktnumret som finns p produktens typskylt.

Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691

Avfallshantering Mtverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning. Slng inte mtverktyg och inte heller batterier i hushllsavfall!

Endast fr EU-lnder: Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU mste obrukbara mtverktyg och enligt europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller frbrukade batterier separat omhn- dertas och p miljvnligt stt lmnas in fr tervinning.

ndringar frbehlles.

Norsk Sikkerhetsinformasjon Linjelaser

Alle anvisningene m leses og flges for at mleverktyet skal kunne brukes uten fare og p en sikker mte. Hvis mleverktyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene, kan de integrerte beskyttel-

sesinnretningene bli skadet. Varselskilt p mleverktyet m alltid vre synlige og lesbare. OPPBEVAR DISSE AN-

VISNINGENE P ET TRYGT STED, OG LA DEM FLGE MED HVIS MLEVERKTYET SKAL BRUKES AV ANDRE. OBS! Hvis det brukes andre betjenings- eller juste-

ringsinnretninger enn de vi har angitt her eller det utf- res andre bruksmetoder, kan dette fre til en farlig strle-eksponering.

Mleverktyet leveres med et advarselsskilt (p bildet av mleverktyet p siden med bildene er dette merket med nummer 12).

Hvis teksten p advarselsskiltet ikke er p ditt sprk, m du lime en etikett p ditt sprk over dette skiltet fr du tar produktet i bruk.

Rett aldri laserstrlen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrlen. Det kan fre til blending, uhell og yeskader.

Ved yekontakt med laserstrlen m yet lukkes be- visst og hodet straks beveges bort fra strlen.

Det m ikke gjres endringer p laserutstyret. Bruk laserbrillene aldri som beskyttelsesbriller. Laser-

brillene er til bedre registrering av laserstrlen, men de be- skytter ikke mot laserstrlingen.

Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafikken. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og redu- serer fargeregistreringen.

Mleverktyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes mleverktyets sikkerhet.

La aldri barn bruke laser-mleverktyet uten oppsyn. Du kan ufrivillig blende personer.

Ikke arbeid med mleverktyet i eksplosjonsutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare vsker, gass eller stv. I mleverktyet kan det oppst gnister som kan antenne stv eller damper.

Laser-mltavle Ikke bruk mleverktyet og laser-mlpla- ten 15 i nrheten av pacemakere. Magne- tene til mleverkty og laser-mlplate oppret- ter et felt som kan innskrenke funksjonen til pacemakere.

Hold mleverktyet og laser-mlplaten 15 unna mag- netiske databrere og magnetisk mfindtlige appara- ter. Virkningen til magnetene p mleverktyet og laser- mlplaten kan medfre irreversible datatap.

Produkt- og ytelsesbeskrivelse Brett ut utbrettssiden med bildet av mleverktyet, og la den- ne siden vre utbrettet mens du leser bruksanvisningen.

Formlsmessig bruk Mleverktyet er beregnet til beregning og kontroll av vann- rette og loddrette linjer.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 56 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Norsk | 57

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Styinformasjon Det A-bedmte lydtrykknivet til lydsignalet er 80 dB(A) p en meter avstand. Ikke hold mleverktyet nr ret!

Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av mleverktyet p illustrasjonssiden.

1 Utgang laserstrle 2 Batterivarsel 3 Tast pulsfunksjon 4 Melding pulsfunksjon 5 Driftstype-tast 6 Anvisning arbeid uten automatisk nivellering 7 P-/av-bryter 8 Stativfeste 5/8" 9 Stativfeste 1/4"

10 Deksel til batterirom 11 Lsing av batteridekselet 12 Laser-advarselsskilt 13 Serienummer 14 Magneter 15 Laser-mlplate 16 Mlplate med fot* 17 Lasermottaker* 18 Beskyttelsesveske* 19 Universal holder* 20 Teleskopstang* 21 Laserbriller* 22 Stativ*

* Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leve- ransen.

Tekniske data

Montering Innsetting/utskifting av batterier Til drift av mleverktyet anbefales det bruke alkali-man- gan-batterier. Til pning av batteriromdekselet 10 skyver du lsen 11 i pil- retning og slr opp batteriromdekselet. Sett inn batteriene. Pass p korrekt poling som vist p innersiden av batterirom- dekselet. Nr batteriene blir svake, lyder et engangs lydsignal i 5 s. Bat- terivarselet 2 blinker kontinuerlig rdt. Mleverktyet kan brukes i mindre enn 2 h. Hvis batteriene er svake nr mleverktyet koples inn, lyder det 5 s lange lydsignalet rett etter innkopling av mleverktyet. Skift alltid ut alle batteriene p samme tid. Bruk kun batterier fra en produsent og med samme kapasitet. Ta batteriene ut av mleverktyet, nr du ikke bruker

det over lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring og lades ut automatisk.

Linjelaser GLL 2-80 P Produktnummer 3 601 K63 2..

Arbeidsomrde 1)

standard med pulsfunksjon med lasermottaker

20 m 15 m

580 m

Nivellernyaktighet 0,2 mm/m

Typisk selvnivelleringsomrde 4

Typisk nivelleringstid <4 s

1) Arbeidsomrdet kan reduseres p grunn av ugunstige omgivelsesvil- kr (f.eks. direkte sol).

Serienummeret 13 p typeskiltet er til en entydig identifisering av mle- verktyet.

Driftstemperatur 10 C ... +45 C

Lagertemperatur 20 C ... +70 C

Relativ luftfuktighet max. 90 %

Laserklasse 2

Lasertype 640 nm, <1 mW

C6 1

korteste impulstid 1/1600 s

Avvik laserlinje 0,5 mrad (360-graders vinkel)

Stativfeste 1/4", 5/8"

Batterier 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Driftsvarighet med 2 laserniver med 1 laserniv

9 h 18 h

Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Ml (lengde x bredde x hyde) 159 x 54 x 141 mm

Beskyttelsestype IP 54 (stv- og sprutvann- beskyttet)

Linjelaser GLL 2-80 P

1) Arbeidsomrdet kan reduseres p grunn av ugunstige omgivelsesvil- kr (f.eks. direkte sol).

Serienummeret 13 p typeskiltet er til en entydig identifisering av mle- verktyet.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 57 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

58 | Norsk

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Bruk Igangsetting Ved drift av mleverktyet lyder hye lydsignaler under

visse vilkr. Hold derfor mleverktyet unna ret hhv. andre personer. Den hye tonen kan skade hrselen.

Beskytt mleverktyet mot fuktighet og direkte sol- strling.

Ikke utsett mleverktyet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. La det f.eks. ikke ligge i bilen over lengre tid. La mleverktyet frst tempereres ved strre temperatursvingninger fr du tar det i bruk. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan presisjonen til mleverktyet innskrenkes.

Unng heftige stt eller fall. Skader p mleverktyet kan innskrenke nyaktigheten. Etter et kraftig stt eller fall m laserlinjene hhv. loddestrlene til kontroll sammenlig- nes med en kjent loddrett hhv. vannrett referanselinje hhv. med kontrollerte loddepunkter.

Sl av mleverktyet nr du transporterer det. Ved utkopling lses pendelenheten, fordi den ellers kan skades ved sterke bevegelser.

Inn-/utkobling Til innkopling av mleverktyet skyver du p-/av-bryteren 7 inn i posisjon on (til arbeid uten automatisk nivellering) eller til posisjon on (til arbeid med automatisk nivelle- ring). Rett etter innkoplingen sender mleverktyet laserlin- jer ut av utgangspningene 1. Rett aldri laserstrlen mot personer eller dyr og se ikke

selv inn i laserstrlen, heller ikke fra lang avstand. Ikke la det innkoblede mleverktyet st uten oppsyn

og sl mleverktyet av etter bruk. Andre personer kan blendes av laserstrlen.

Til utkopling av mleverktyet skyver du p-/av-bryteren 7 inn i posisjon off. Ved utkopling lses pendelenheten. Ved overskridelse av maksimal tillatt driftstemperatur p 45 C utfres utkoblingen for beskytte laserdioden. Etter avkjling er mleverktyet igjen driftsklart og kan kobles inn p nytt.

Deaktivering av automatisk utkopling Hvis det i ca. 30 min ikke trykkes en tast p mleverktyet, kobler mleverktyet seg automatisk ut til skning av batte- riene. Til ny innkopling av mleverktyet etter en automatisk utkop- ling, kan du enten frst skyve p-/av-bryteren 7 i posisjon off og s sl p mleverktyet igjen, eller du trykker en gang p driftstype-tasten 5 eller tasten pulsfunksjon 3. Til deaktivering av den automatiske utkoplingen holder du (ved innkoplet mleverkty) driftstype-tasten 5 trykt inne i minst 3 s. Nr den automatiske utkoplingen er deaktivert, blinker laserstrlene kort som bekreftelse. For aktivere den automatiske utkoplingen, kopler du mle- verktyet av og p igjen, eller du holder driftstype-tasten 5 trykt i minst 3 s istedetfor.

Deaktivering av lydsignalet Etter innkopling av mleverktyet er lydsignalet alltid aktivert. Til deaktivering hhv. aktivering av lydsignalet trykker du sam- tidig p driftstype-tasten 5 og pulsfunksjons-tasten 3 og hol- der dem trykt inne i minst 3 s. Bde ved aktivering og deaktivering lyder tre korte lydsignaler som bekreftelse.

Driftstyper Mleverktyet har tre driftstyper, og du kan til enhver tid skif- te mellom disse: Horisontaldrift: oppretter et vannrett laserniv, Vertikaldrift: oppretter et loddrett laserniv, Korslinjedrift: oppretter et vannrett og loddrett laserniv. Etter hver innkobling befinner mleverktyet seg i horison- taldrift. Til skifting av driftstypen trykker du p driftstype- tasten 5. Alle tre driftstyper kan bde velges med eller uten automatisk nivellering.

Pulsfunksjon Til arbeid med lasermottakeren 17 m uavhengig av valgt driftstype pulsfunksjonen aktiveres. I pulsfunksjonen blinker laserlinjene med svrt hy frekvens og kan slik finnes av lasermottakeren 17. Til innkopling av pulsfunksjonen trykker du p tasten 3. Ved innkoplet pulsfunksjon lyser meldingen 4 grnt. For menneskets yne er synligheten til laserlinjer redusert ved innkoplet pulsfunksjon. Til arbeid uten lasermottaker kopler du derfor ut pulsfunksjonen ved trykke p tasten 3 igjen. Ved utkoplet pulsfunksjon slokner meldingen 4.

Automatisk nivellering Arbeid med automatisk nivellering Sett mleverktyet p et vannrett, fast underlag, fest det p holderen 19 eller stativet 22. Til arbeid med automatisk nivellering setter du p-/av-bryte- ren 7 i posisjon on. Automatisk nivellering utlikner ujevnheter innenfor selvnivel- leringsomrdet p 4 automatisk. Nivelleringen er avsluttet nr laserlinjene ikke beveger seg lenger. Hvis en automatisk nivellering ikke lenger er mulig, f.eks. fordi mleverktyets stflate avviker mer enn 4 fra vannrett posisjon, begynner laserlinjene blinke i hurtig takt. Ved akti- vert lydsignal lyder et lydsignal i hurtig takt i maksimalt 30 s. I lpet av 10 s etter innkoplingen er denne alarmen deaktivert, for muliggjre innrettingen av mleverktyet. Sett mleverktyet opp vannrett og vent p selvnivelleringen. Nr mleverktyet befinner seg innenfor selvnivelleringsom- rdet p 4, lyser laserstrlene kontinuerlig og lydsignalet koples ut. Ved risting eller posisjonsendring i lpet av driften nivelleres mleverktyet automatisk igjen. Etter en ny nivellering m du sjekke posisjonen til vannrett hhv. loddrett laserlinje i hen- hold til referansepunkter, for unng feil.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 58 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Norsk | 59

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Arbeid uten automatisk nivellering Til arbeid uten automatisk nivellering setter du p-/av-bryte- ren 7 i posisjon on. Ved utkoplet automatisk nivellering lyser meldingen 6 rdt og i 30 s blinker laserlinjene i en lang- som takt. Ved utkoplet automatisk nivellering kan du holde mleverk- tyet fritt i hnden eller sette det p et vinklet underlag. I kors- linjedrift gr de to laserlinjene ikke lenger ndvendigvis lodd- rett mot hverandre.

Nivellernyaktighet Presisjonsinnflytelser Den strste innflytelsen har omgivelsestemperaturen. Sr- skilt temperaturforskjeller fra bakken og oppover kan avlede laserstrlen. Temperaturforskjellen er strst nr bakken, derfor br mle- verktyet alltid monteres p et stativ fra en mlestrekning p 20 m. Sett mleverktyet dessuten helst opp i midten av ar- beidsflaten. I tillegg til ekstern pvirkning kan ogs apparatspesifikk p- virkning (f.eks. fall eller harde slag) fre til avvik. Kontroller derfor alltid nivelleringsnyaktigheten fr du starter arbeidet. Sjekk frst nivellernyaktigheten til den vannrette laserlinjen og deretter nivellernyaktigheten til den loddrette laserlinjen. Dersom mleverktyet ved kontroll overskrider maksimalt av- vik, m det repareres av Bosch service-/garantiverksted.

Kontroll av vannrett nivelleringsnyaktighet til tverraksen Til kontrollen er det ndvendig med en fri mlestrekning p 5 m p fast grunn mellom to vegger A og B. Monter mleverktyet nr veggen A p et stativ (tilbehr)

eller sett det p en fast, plan undergrunn. Sl p mleverk- tyet. Velg korslinjedrift med automatisk nivellering.

Rett laseren opp p den nre veggen A og la mleverktyet nivellere. Marker midten av punktet, der laserlinjene krys- ser hverandre p veggen (punkt I).

Drei mleverktyet 180, la det nivellere og marker krys- singspunktet til laserlinjene p motsatt vegg B (punkt II).

Plasser mleverktyet uten dreie det nr veggen B, sl det p og la det nivellere.

Rett mleverktyet opp i hyden (ved hjelp av stativet eller eventuelt ved legge noe under) slik at kryssingspunktet til laserlinjene treffer nyaktig p det tidligere markerte punktet II p veggen B.

Drei mleverktyet 180, uten forandre hyden. Rett det slik opp p veggen A at den loddrette laserlinjen gr gjennom det allerede markerte punktet I. La mleverktyet nivellere og marker kryssingspunktet til laserlinjene p vegg A (punkt III).

Differansen d mellom de to markerte punktene I og III p veggen A gir det virkelige hydeavviket for mleverktyet langs tverraksen.

P mlestrekningen 2 x 5 m = 10 m er det maksimale tillatte avviket: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Differansen d mellom punktene I og III kan vre maksimalt 2 mm.

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 59 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

60 | Norsk

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Kontroll av nivelleringsnyaktigheten til loddrett linje Til kontrollen trenger du en drpning, der det (p fast under- lag) er minst 2,5 m plass p hver side av dren. Plasser mleverktyet i 2,5 m avstand fra drpningen p

et fast, plant underlag (ikke p et stativ). La mleverktyet nivellere i vertikaldrift med automatisk nivellering, og rett laserlinjen mot drpningen.

Marker midten av loddrett laserlinje p bunnen av drp- ningen (punkt I), i 5 m avstand ogs p den andre siden av drpningen (punkt II), pluss p vre kant av drpningen (punkt III).

Drei mleverktyet 180 og plasser det p den andre siden av drpningen rett bak punktet II. La mleverktyet nivel- lere og rett den loddrette laserlinjen opp slik at midten gr nyaktig gjennom punktene I og II.

Marker midten p laserlinjen p vre kant av drpningen som punkt IV.

Differansen d mellom de to markerte punktene III og IV gir det virkelige avviket for mleverktyet fra loddrett posisjon.

Ml hyden p drpningen. Det maksimale tillatte avviket beregner du p flgende mte: dobbelt hyde av drpningen x 0,2 mm/m Eksempel: Ved en hyde p drpningen p 2 m m det mak- simale avviket vre 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Punktene III og IV m derfor vre maksimalt 0,8 mm fra hverandre.

Arbeidshenvisninger Bruk alltid kun midten p laserlinjen til markering.

Bredden til laserlinjen endres med avstanden.

Arbeid med laser-mlplate Laser-mlplaten 15 forbedrer laserstrlens synlighet ved ugunstige vilkr og store avstander. Den reflekterende halvdelen til laser-mlplaten 15 forbedrer laserlinjens synlighet, med den transparente halvdelen er la- serlinjen ogs synlig fra baksiden p laser-mlplaten.

Arbeid med stativ (tilbehr) Et stativ byr p et stabilt, hydestillbart mleunderlag. Sett mleverktyet med 1/4"-stativfestet 9 p gjengene til stativet 22 eller et vanlig fotostativ. Til festing med et vanlig byggsta- tiv bruker du 5/8"-stativfestet 8. Skru mleverktyet fast med lseskruen til stativet.

Festing med universalholderen (tilbehr) (se bilde D) Ved hjelp av universalholderen 19 kan du feste mleverktyet f.eks. p loddrette flater, rr eller magnetiserbare materialer. Universalholderen er ogs egnet som gulvsstativ og forenkler hydeopprettingen av mleverktyet.

Arbeid med mlplaten (tilbehr) (se bildene AB) Ved hjelp av mlplaten 16 kan lasermarkeringen overfres til gulvet hhv. laserhyden overfres til veggen. Med nullfeltet og skalaen kan feiljusteringen til nsket hyde mles og overfres til et annet sted. Slik bortfaller den nyaktige innstillingen av mleverktyet p hyden som skal overfres. Mlplaten 16 har et reflekssjikt som gjr laserstrlen bedre synlig p strre avstand hhv. i sterk sol. Lysstyrkeforsterknin- gen kan kun registreres nr du ser p mlplaten parallelt til la- serstrlen.

Arbeid med lasermottaker (tilbehr) (se bilde D) Ved ugunstige lysforhold (lyse omgivelser, direkte sol) og p strre avstander bruker du lasermottakeren 17 til en bedre registrering av laserlinjene. Ved arbeid med lasermottakeren kopler du inn pulsfunksjonen (se Pulsfunksjon, side 58).

Laserbriller (tilbehr) Laserbrillene filtrerer bort omgivelseslyset. Slik vises det r- de lyset til laseren lysere for yet. Bruk laserbrillene aldri som beskyttelsesbriller. Laser-

brillene er til bedre registrering av laserstrlen, men de be- skytter ikke mot laserstrlingen.

Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafikken. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og redu- serer fargeregistreringen.

Arbeidseksempler (se bildene CH) Eksempler p bruksmuligheter for mleverktyet finner du p illustrasjonssidene.

Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjring Mleverktyet m kun lagres og transporteres i medlevert beskyttelsesvesken. Hold mleverktyet alltid rent.

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 60 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Suomi | 61

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Dypp aldri mleverktyet i vann eller andre vsker. Trk smussen av med en fuktig, myk klut. Ikke bruk rengj- rings- eller lsemidler. Rengjr spesielt flatene p utgangspningen til laseren med jevne mellomrom og pass p loing. Send mleverktyet inn til reparasjon i beskyttelsesvesken 18.

Kundeservice og rdgivning ved bruk Kundeservicen svarer p dine sprsml om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du ogs p: www.bosch-pt.com Bosch rdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved sprsml angende vre produkter og deres tilbehr. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p produktets typeskilt.

Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55

Deponering Mleverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til milj- vennlig gjenvinning. Mleverkty og batterier m ikke kastes i vanlig sppel!

Kun for EU-land: Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om ubrukelige mleapparater og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EC m de- fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare batterier samles inn adskilt og leveres inn til en miljvennlig resirkulering.

Rett til endringer forbeholdes.

Suomi Turvallisuusohjeita Linjalaser

Kaikki ohjeet on luettava ja niit on nouda- tettava, jotta mittaustykalua voitaisiin kytt turvallisesti. Jos mittaustykalua ei kytet oheisia ohjeita noudattaen, tm voi aiheuttaa haittaa mittaustykaluun kuu-

luville suojaustoimenpiteille. l koskaan peit tai poista mittaustykalussa olevia varoituskilpi. SILYT NM OHJEET HUOLELLISESTI JA LUOVUTA NE MITTAUSTY- KALUN MUKANA, JOS LUOVUTAT LAITTEEN EDELLEEN.

Varoitus jos kytetn muita, kuin tss mainittuja kytt- tai stlaitteita tahi menetelln eri tavalla, saattaa tm johtaa vaarallisen steilyn altistukseen.

Mittaustykalu toimitetaan varustettuna varoituskil- vell (mittaustykalun grafiikkasivulla olevassa kuvas- sa merkitty numerolla 12).

Jos varoituskilven teksti ei ole sinun kielellsi, liimaa ennen ensimmist kytt toimitukseen kuuluva, oman kielesi tarra alkuperisen kilven plle.

l suuntaa lasersdett ihmisiin tai eli- miin lk myskn itse katso suoraan kohti tulevaan tai heijastuneeseen laser- steeseen. Lasersde voi aiheuttaa hi- kistymist, onnettomuuksia tai vaurioittaa silmi.

Jos lasersde osuu silmn, sulje silmt tarkoituksella ja knn p vlittmsti pois steen linjalta.

l tee mitn muutoksia laserlaitteistoon. l kyt lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertark-

kailulasien tarkoitus on erottaa lasersde paremmin, ne ei- vt kuitenkaan suojaa lasersteelt.

l kyt lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tielii- kenteess. Lasertarkkailulasit eivt anna tydellist UV-suojaa, ja ne alentavat vrien erotuskyky.

Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden korjata mittaustykalusi ja salli korjauksiin kytett- vn vain alkuperisi varaosia. Tten varmistat, ett mit- taustykalu silyy turvallisena.

l anna lasten kytt lasermittaustykalua ilman valvontaa. He voivat tahattomasti sokaista ihmisi.

l tyskentele mittaustykalulla rjhdysalttiissa ympristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai p- ly. Mittaustykalussa voi muodostua kipinit, jotka saat- tavat sytytt plyn tai hyryt.

Laser-kohdetaulu l kyt mittaustykalua tai laserthtin- taulua 15 sydmentahdistimien lhell. Mittaustykalun ja laserthtintaulun mag- neetti muodostavat kentn, joka voi hirit sy- dmentahdistimien toimintaa.

Pid mittaustykalu ja laserthtintaulu 15 poissa magneettisista taltioista ja magnetismille herkist lait- teista. Mittaustykalun ja laserthtintaulun magneetti saattaa aikaansaada pysyvn tietohvin.

Tuotekuvaus Knn auki taittosivu, jossa on mittaustykalun kuva ja pid se ulosknnettyn lukiessasi kyttohjetta.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 61 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

62 | Suomi

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Mryksenmukainen kytt Mittaustykalu on tarkoitettu vaakasuorien ja pystysuorien viivojen mittaukseen ja tarkistukseen.

Melutieto Merkkinen A-arvioitu nen painetaso on metrin etisyy- dell 80 dB(A). l pid mittaustykalua tiukasti korvaa vasten!

Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- vaan mittaustykalun kuvaan.

1 Lasersteen ulostuloaukko 2 Paristovaroitus 3 Pulssitoiminnon painike 4 Pulssitoiminnon nytt 5 Kyttmuotopainike 6 Nytt ilman tasausautomatiikkaa 7 Kynnistyskytkin 8 Jalustan kiinnitys 5/8" 9 Jalustan kiinnitys 1/4"

10 Paristokotelon kansi 11 Paristokotelon kannen lukitus 12 Laservaroituskilpi 13 Sarjanumero 14 Magneetit 15 Laserthtintaulu 16 Vastaanottolevy ja jalka* 17 Laservastaanotin* 18 Suojalaukku* 19 Yleispidin* 20 Teleskooppitanko* 21 Lasertarkkailulasit* 22 Jalusta*

* Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei kuulu vakio- toimitukseen.

Tekniset tiedot

Asennus Paristojen asennus/vaihto Mittaustykalun voimanlhteen suosittelemme kyttmn alkali-mangaaniparistoja. Avaa paristokotelon kansi 10 tyntmll lukitusta 11 nuolen suuntaan ja knn paristokotelon kansi auki. Aseta paristot paikoilleen. Varmista oikea napaisuus paristokotelon sisll olevan kuvan mukaisesti. Kun paristot heikkenevt kuuluu kerran 5 s pitk nimerkki. Paristovaroitus 2 vilkkuu jatkuvasti punaisena. Mittaustyka- lua voi viel kytt alle 2 h. Jos paristot ovat heikkoja mittaustykalua kynnistettess, kuuluu 5 s pitk merkkini heti mittaustykalun kynnistyk- sen jlkeen. Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Kyt yksin- omaan saman valmistajan saman tehoisia paristoja. Poista paristot mittaustykalusta, ellet kyt sit pit-

kn aikaan. Paristot saattavat hapettua tai purkautua it- sestn pitkaikaisessa varastoinnissa.

Linjalaser GLL 2-80 P Tuotenumero 3 601 K63 2..

Tyalue 1)

vakio pulssitoiminnolla laservastaanottimella

20 m 15 m

580 m

Tasaustarkkuus 0,2 mm/m

Tyypillinen itsetasausalue 4

Tyypillinen tasausaika <4 s

1) Kantama saattaa pienenty epsuotuisten ympristolosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta.

Tyyppikilvess oleva sarjanumero 13 mahdollistaa mittaustykalun yksiselitteisen tunnistuksen.

Kyttlmptila 10 C ... +45 C

Varastointilmptila 20 C ... +70 C

Ilman suhteellinen kosteus maks. 90 %

Laserluokka 2

Lasertyyppi 640 nm, <1 mW

C6 1

Impulssin lyhyin kesto 1/1600 s

Lasersteen hajonta 0,5 mrad (tysi kulma)

Jalustan kiinnityskierre 1/4", 5/8"

Paristot 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Kyttaika kahdella lasertasolla yhdell lasertasolla

9 h 18 h

Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Mitat (pituus x leveys x korkeus) 159 x 54 x 141 mm

Suojaus IP 54 (ply- ja roiskevesisuojattu)

Linjalaser GLL 2-80 P

1) Kantama saattaa pienenty epsuotuisten ympristolosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta.

Tyyppikilvess oleva sarjanumero 13 mahdollistaa mittaustykalun yksiselitteisen tunnistuksen.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 62 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Suomi | 63

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Kytt Kyttnotto Kun mittaustykalu kytetn, kuuluu mrtyiss olo-

suhteissa voimakas nimerkki. Pid tmn takia mit- taustykalu kaukana korvasta ja toisista henkilist. Voimakas ni saattaa vahingoittaa kuuloa.

Suojaa mittaustykalu kosteudelta ja suoralta aurin- gonvalolta.

l aseta mittaustykalua alttiiksi rimmisille lm- ptiloille tai lmptilan vaihteluille. l esim. jt sit pitkksi aikaa autoon. Anna suurten lmptilavaihtelujen jlkeen mittaustykalun lmptilan tasaantua, ennen kuin kytt sit. rimmiset lmptilat tai lmptilavaihtelut voivat vaikuttaa mittaustykalun tarkkuuteen.

Vlt kovia iskuja tai mittaustykalun pudottamista. Mittaustykalun vauriot voivat vaikuttaa mittaustarkkuu- teen. Voimakkaan iskun tai putoamisen jlkeen tulee laser- viivaa tai luotisdett tarkistuksen vuoksi verrata tunnet- tuun pystysuoraan tai vaakasuoraan vertailuviivaan tahi tunnettuihin kantapisteisiin.

Pysyt mittaustykalu kuljetuksen ajaksi. Laitteen ol- lessa poiskytkettyn heiluriyksikk, joka muutoin voisi va- hingoittua voimakkaasta liikkeest, on lukittuna.

Kynnistys ja pysytys Tynn mittaustykalun kynnistyst varten kynnistyskytkin 7 asentoon on (tyt ilman vaaitusautomatiikkaa) tai asen- toon on (tyt vaaitusautomatiikalla). Mittaustykalu l- hett heti kynnistyksen jlkeen laserlinjat ulostuloaukoista 1. l koskaan suuntaa lasersdett ihmisiin tai elimiin,

l myskn itse katso lasersteeseen edes kaukaa. l jt kytketty mittaustykalua ilman valvontaa ja

sammuta mittaustykalu kytn jlkeen. Lasersde saattaa hikist muita henkilit.

Pysyt mittaustykalu tyntmll kynnistyskytkin 7 asen- toon off. Pysytettess heiluriyksikk lukkiutuu. Jos suurin sallittu kyttlmptila 45 C ylittyy, laite kytkeytyy pois plt laserdiodin suojaamiseksi. Jhtymisen jlkeen mittaustykalu on taas kyttvalmis ja se voidaan kynnist.

Poiskytkentautomatiikan poiskytkent Jos n. 30 minuutin aikana ei paineta mitn mittalaitteen pai- niketta, mittalaite sammuttaa itsens automaattisesti paris- ton sstmiseksi. Mittaustykalun uudelleenkynnistyst varten automaattisen poiskytkennn jlkeen voit joko tynt kynnistyskytkin 7 ensin asentoon off ja sitten kynnist mittaustykalu uu- delleen, tai sitten voit painaa kerran kyttmuotonppint 5 tai pulssitoimintanppint 3. Kytke pois poiskytkentautomatiikka pitmll (mittausty- kalun ollessa kynniss) kyttmuotopainike 5 painettuna v- hintn 3 s. Poiskytkentautomatiikan ollessa poiskytkettyn lasersteet vilkkuvat lyhyesti vahvistuksena. Kytke poiskytkentautomatiikka kyttn sammuttamalla mittaustykalu ja kynnistmll se uudelleen tai painamalla kyttmuotonppint 5 vhintn 3 s.

Merkkinen poiskytkent Kun mittaustykalu kynnistetn, nimerkki on aina kytket- tyn. Merkkinen deaktivoimiseksi tai aktivoimiseksi painat sa- manaikaisesti kyttmuotonppint 5 ja pulssimuotonp- pint 3 ja pidt ne painettuna vhintn 3 s. Sek aktivoitaessa ett deaktivoitaessa kuuluu kolme lyhytt merkkint vahvistukseksi.

Kyttmuodot Mittaustykalussa on kolme kyttmuotoa, joiden vlill aina voit siirty: Vaakakytt: muodostaa vaakasuoran lasertason, Pystykytt: muodostaa pystysuoran lasertason, Ristilinjakytt: muodostaa vaakasuoran ja pystysuoran

lasertason. Mittaustykalu on vaakasuorassa kytss kynnistyksen jlkeen. Vaihda kyttmuotoa painamalla kyttmuotopaini- ketta 5. Kaikki kolme kyttmuotoa voidaan valita sek vaaitusauto- matiikalla ett ilman sit.

Pulssitoiminto Laservastaanottimen 17 kanssa tyskenneltess tulee puls- sitoiminto aktivoida valitusta kyttmuodosta riippumatta. Pulssitoiminnossa laserlinjat vilkkuvat hyvin suurella taajuudel- la, jonka takia laservastaanotin 17 pystyy paikallistamaan ne. Kynnist pulssitoiminto painamalla painiketta 3. Kytketyll pulssitoiminnolla nytn valo on 4 vihre. Pulssitoiminnolla on laserlinjojen nkyvyys ihmissilmlle hei- kompi. Kun tyskentelet ilman laservastaanotinta, tulee sinun sen thden kytke pulssitoiminto pois painamalla painiketta 3 uudelleen. Poiskytketyll pulssitoiminnolla nytn valo 4 sammuu.

Tasausautomatiikka Tyskentely automaattisen tasauksen kanssa Aseta mittaustykalu vaakasuoralle tukevalle alustalle, kiinni- t se pidikkeeseen 19 tai jalustaan 22. Tynn vaaitusautomatiikan kanssa tehtvi tit varten kynnistyskytkin 7 asentoon on. Tasausautomatiikka korjaa automaattisesti eptasaisuuksia itsetasausalueen 4 puitteissa. Tasaus on pttynyt heti, kun laserlinjat eivt en liiku. Jos automaattinen vaaitus ei ole mahdollinen, esim. jos mitta- ustykalun alusta poikkeaa yli 4 vaakatasosta, laserlinjat al- kavat vilkkua nopeassa tempossa. Kytketyll nimerkill kuuluu nopeatempoinen nimerkki korkeintaan 30 s. 10 s sisll kynnistyksest tm hlytys kytkeytyy pois, mahdol- listaen mittaustykalun asennuksen. Aseta tss tapauksessa mittaustykalu vaakatasoon ja odota itsevaaitusta. Heti, kun mittaustykalu taas on itsevaaitusalu- een 4 sisll, palavat lasersteet pysyvsti ja nimerkki kytkeytyy pois plt. Jos kytn aikana tapahtuu trhdyksi tai asennonmuutok- sia, mittaustykalu suorittaa automaattisesti uuden tasauk-

OBJ_BUCH-907-005.book Page 63 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

64 | Suomi

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

sen. Tarkista uuden tasauksen jlkeen vaakasuoran tai pysty- suoran laserlinjan sijainti vertailupisteeseen nhden, vikojen vlttmiseksi.

Tyskentely ilman automaattista tasausta Tynn ilman vaaitusautomatiikkaa tehtvi tit varten kyn- nistyskytkin 7 asentoon on. Poiskytketyll vaaitusauto- matiikalla nytt 6 syttyy punaisena ja laserlinjat vilkkuvat 30 s hitaassa tempossa. Vaaitusautomatiikan ollessa poiskytkettyn, voit pit mitta- ustykalun vapaasti kdess tai asettaa se kaltevalle alustalle. Ristlinjakytss eivt kaksi laserlinjaa vlttmtt kulje suo- rassa kulmassa toisiinsa nhden.

Tasaustarkkuus Tarkkuuteen vaikuttavat seikat Suurin vaikutus on ympristn lmptilalla. Erityisesti latti- alta ylspin esiintyvt lmptilaerot voivat saattaa lasers- teen poikkeamaan. Koska lmptilakerrostumat ovat suurimmillaan maan lhell, tulisi aina asettaa mittaustykalu jalustalle yli 20 m mittauksia varten. Aseta sen lisksi mittaustykalu mahdollisuuksien mukaan keskelle tyaluetta. Ulkoisten vaikutusten lisksi mys laitekohtaiset hirit (esim. putoaminen tai voimakkaat iskut) voivat aiheuttaa s- tpoikkeamia. Tarkasta sit varten tasaustarkkuus aina ennen kytt. Tarkista aina ensin vaakasuoran laserlinjan vaaitustarkkuus ja sen jlkeen pystysuoran laserlinjan vaaitustarkkuus. Jos mittaustykalu ylitt suurimman sallitun poikkeaman jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa.

Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan 5 m vapaata mittausmatkaa kah- den seinn A ja B vliss tukevalla alustalla. Asenna mittaustykalu lhelle sein A, jalustalle tai aseta

se tukevalle, tasaiselle alustalle. Kynnist mittaustykalu. Valitse ristilinjakytt vaaitusautomatiikalla.

Suuntaa laser lheiseen seinn A ja anna mittaustykalun suorittaa vaaitus. Merkitse sen pisteen keskipiste, jossa la- serlinjat ristevt seinss (piste I).

Kierr mittaustykalu 180, anna sen suorittaa tasaus ja merkitse laserlinjojen risteyspiste vastakkaiselle seinlle B (piste II).

Aseta mittaustykalu sit kiertmtt lhelle sein B, kynnist se ja anna sen suorittaa tasaus.

Suuntaa mittaustykalu korkeustasolla niin, ett (jalustan avulla tai asettamalla jotain mittaustykalun alle) laserlin- jojen piste osuu tsmlleen aiemmin merkittyyn pistee- seen II, seinss B.

Kierr mittaustykalu 180, muuttamatta sen korkeutta. Suuntaa se seinn A niin, ett pystysuora laserlinja kulkee jo merkityn pisteen I lpi. Anna mittaustykalun suorittaa tasaus ja merkitse laserlinjojen risteyspiste seinlle A (piste III).

Kahden merkityn pisteen, I ja III erotus d seinss A on mittaustykalun todellinen korkeuspoikkeama poikittai- sakselia pitkin.

Mittausmatkalla 2 x 5 m = 10 m sallittu poikkeama on: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Ero d pisteiden I ja III vliss saa olla korkeintaan 2 mm.

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 64 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Suomi | 65

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Pystysuoran linjan vaaitustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitset oviaukon (tukevalla alustalla), jon- ka molemmilla puolilla on vhintn 2,5 m tilaa. Aseta mittaustykalu 2,5 m etisyydelle oviaukosta tuke-

valle tasaiselle alustalle (ei jalustaan). Anna mittaustyka- lun vaaittua pystykytss vaaitusautomatiikkaa kytten ja suuntaa laserlinja oviaukkoa kohti.

Merkitse pystysuoran laserlinjan keskipiste oviaukon latti- aan (piste I), 5 m etisyydelle oviaukon toisella puolella (piste II), sek oviaukon ylreunaan (piste III).

Kierr mittaustykalu 180 ja aseta se oviaukon toiselle puolelle, vlittmsti pisteen II taakse. Anna mittausty- kalun vaaittua ja suuntaa pystysuora laserlinja niin, ett sen keskipiste kulkee tsmlleen pisteiden I ja II lpi.

Merkitse laserlinjan keskipiste oviaukon ylreunaan pis- teeksi IV.

Kahden merkityn pisteen, III ja IV erotus d on mittausty- kalun todellinen poikkeama pystysuorasta.

Mittaa oviaukon korkeus. Suurimman sallitun poikkeaman lasket seuraavasti: oviaukon kaksinkertainen etisyys x 0,2 mm/m esimerkki: Oviaukon korkeuden ollessa 2 m, saa suurin sallit- tu poikkeama olla 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Pisteiden III ja IV etisyys toisistaan saa siis olla korkeintaan 0,8 mm.

Tyskentelyohjeita Kyt aina vain laserlinjan keskipistett merkint var-

ten. Laserlinjan leveys muuttuu etisyyden muuttuessa.

Tyskentely laserthtintaulun kanssa Laserkohdetaulu 15 parantaa lasersteen nkyvyytt ep- suotuisissa olosuhteissa ja suurilla etisyyksill. Heijastava puolikas laserkohdetaulusta 15 parantaa laserlin- jan nkyvyytt, laserlinja nkyy mys laserkohdetaulun takaa taulun lpinkyvn puolikkaan lpi.

Tyskentely jalustan kanssa (listarvike) Jalusta tarjoaa tukevan mittausalustan, jonka korkeus on s- dettviss. Kiinnit mittaustykalu 1/4"-jalustakiinnityksen 9 avulla jalustan 22 tai yleismallisen valokuvausjalustan kiertee- seen. Tarvitset 5/8"-jalustakiinnikkeen 8 yleismalliseen ra- kennusjalustaan kiinnityst varten. Ruuvaa kiinni mittausty- kalu jalustan lukitusruuvilla.

Kiinnitys yleispidikkeen avulla (listarvike) (katso kuva D) Yleispidikkeen 19 avulla voit kiinnitt mittaustykalu esim. pystysuoriin pintoihin, putkiin tai magnetoitaviin materiaalei- hin. Yleispidike soveltuu mys pytjalustaksi ja helpottaa mittaustykalun korkeussuuntausta.

Tyskentely vastaanottolevyn kanssa (listarvike) (katso kuvat AB) Mittauslatan 16 avulla voidaan siirt lasermerkint lattiaan tai laserkorkeus seinn. Nollakentn ja asteikon avulla voidaan halutun korkuinen siir- tym mitata ja sitten merkit eri kohtaan. Tllin j mittaus- tykalun tsmllinen asetus siirrettvlle korkeudelle pois. Vastaanottolevyss 16 on heijastava pinnoite, joka edist la- sersteen nkyvyytt suurella etisyydell tai voimakkaassa auringonvalossa. Kirkkauden parannuksen huomaa vain, kun katsot mittauslattaa lasersteen suunnasta.

Tyskentely laservastaanottimella (listarvike) (katso kuva D) Epsuotuisissa valaistusolosuhteissa (valoisa ymprist, suo- ra auringonvalo) ja suurilla etisyyksill kannattaa kytt la- servastaanotinta 17 laserlinjojen parempaa paikallistamista varten. Kynnist pulssitoiminto, kun tyskentelet laservas- taanottimen kanssa (katso Pulssitoiminto, sivu 63).

Lasertarkkailulasit (listarvike) Lasertarkkailulasit suodattavat pois ympristn valon. Tllin silm nkee laserin punaisen valon kirkkaampana. l kyt lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertark-

kailulasien tarkoitus on erottaa lasersde paremmin, ne ei- vt kuitenkaan suojaa lasersteelt.

l kyt lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tielii- kenteess. Lasertarkkailulasit eivt anna tydellist UV-suojaa, ja ne alentavat vrien erotuskyky.

Tyesimerkkej (katso kuvat CH) Esimerkkej mittaustykalun kyttmahdollisuuksista lydt grafiikkasivuilta.

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 65 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

66 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Silyt ja kuljeta mittauslaite vain toimitukseen kuuluvassa suojataskussa. Pid aina mittaustykalu puhtaana. l koskaan upota mittaustykalua veteen tai muihin nestei- siin. Pyyhi pois lika kostealla pehmell rievulla. l kyt puhdis- tusaineita tai liuottimia. Puhdista erityisesti pinnat laserin ulostuloaukossa snnlli- sesti ja varo nukkaa. Lhet korjaustapauksessa mittaustykalu suojalaukussa 18 korjattavaksi.

Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va- raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt mys osoitteesta: www.bosch-pt.com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss. Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvess.

Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi

Hvitys Toimita mittaustykalut, listarvikkeet ja pakkausmateriaali ympristystvlliseen kierrtykseen. l heit mittaustykaluja tai akkuja/paristoja talousjtteisiin!

Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu- kaan kyttkelvottomat mittaustykalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mu- kaan vialliset tai loppuun kytetyt akut/paris- tot tytyy kert erikseen ja toimittaa ymp- ristystvlliseen kierrtykseen.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.

- - - . - ,

. . .

: - .

- ( - - 12).

- , , - , .

- - . , - .

, - .

.

. - , , .

- . - - (UV) - .

- . - .

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 66 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 67

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

. , , - .

- , , . - - .

15 - . - - .

- 15 - - . - .

- .

.

A 80 dB(A). !

.

1 2 3 4 5 6 7 ON/OFF 8 5/8" 9 1/4"

10

11 12 13 14 15 16 * 17 * 18 * 19 * 20 * 21 * 22 *

* .

GLL 2-80 P 3 601 K63 2..

1)

20 m 15 m

580 m

0,2 mm/m

- , 4

, <4 s

10 C ... +45 C

/ 20 C ... +70 C

. 90 %

2

640 nm, <1 mW

C6 1

1/1600 s

0,5 mrad ( )

1/4", 5/8"

4 x 1,5 V LR6 (AA)

2 1

9 h 18 h

EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

( x x ) 159 x 54 x 141 mm

IP 54 ( - )

1) - (.. ).

13 .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 67 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

68 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

/ -. 10 11 - . . , . 5 s. () - 2 . 2 h. - , 5 s . . - .

. - .

, -

, . - . .

.

- / - . , . - - . - / .

- / . - - . / - - .

, . , - , , .

ON/OFF 7 on ( ) on ( ). - - 1.

/ - , .

. .

- ON/OFF 7 off. . 45 C - . .

30 min - . - ON/OFF 7 off 5 3. - ( - ) 3 s 5. - . , , 5 3 s.

. 5 3 3 s . .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 68 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 69

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

, - : : , : , :

. . - 5. .

17 . 17 . - 3. - 4 . . , , 3. 4.

, - 19 22. - ON/OFF 7 on. 4. - . , .. - 4 , - . - 30 s . 10 s . - . 4, . - . - - / .

ON/OFF 7 on. 6 30 s . - . - .

. - . - , , - 20 m . , - . ( .. ) . - . . - , Service Bosch.

5 m , . -

A - , . - . - .

A - . ( I).

A B

5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 69 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

70 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

180, - B ( II).

B, .

( ) - , - II B.

180, . A , - I. - A ( III).

d I III - .

2 x 5 m = 10 m : 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. d I III 2 mm.

, , 2,5 m ( ). 2,5 m

- ( ). - - .

- ( I), - 5 m ( II) ( III).

180 , II. - , I II.

IV .

d III IV - .

.

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 70 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 71

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

: x 0,2 mm/m : 2 m - 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm, III IV - 0,8 mm.

. .

15 - . 15 - , - .

( ) . 1/4" 9 22 - - . - 5/8" 8. - .

( ) ( D) 19 - .. , - . , - .

( ) ( AB) 16 - . - . . 16 , . - , .

( ) ( D) - , ( , ) - 17. - ( , 69).

( ) - . .

. - , , .

. - - (UV) - .

( CH) .

Service . . . , - . . - . - 18.

Service Service : www.bosch-pt.com Bosch - . 10 - .

Robert Bosch A.E. 37 19400 .: 210 5701258 : 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr

ABZ Service A.E. .: 210 5701380 : 210 5701607

OBJ_BUCH-907-005.book Page 71 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

72 | Trke

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

, - . - !

: 2012/19/EE , 2006/66/E .

.

Trke Gvenlik Talimat izgisel lazer

lme cihaz ile tehlikesiz ve gvenli biim- de alabilmek iin btn gvenlik talima- tn ve uyarlar okuyun. lme cihaz bu talimata gre kullanlmad takdirde alete entegre koruma nlemlerinin ilevi kstla-

nabilir. lme cihaz zerindeki uyar etiketlerini hibir zaman grnmez duruma getirmeyin. BU TALMATLARI Y VE GVENL BR YERDE SAKLAYIN VE LME CHAZI- NI BAKASINA VERDNZDE BUNLARI DA BRLKTE VERN. Dikkat Burada belirtilen kullanm veya ayar hkmle-

rine uyulmad veya baka yntemler kullanld tak- dirde cihazn karaca nlar kullanc iin tehlikeli olabilir.

Bu elektrikli el aleti bir uyar etiketi ile teslim edilir (grafik sayfasndaki lme cihaznn ekli zerinde 12 numara ile gsterilmektedir).

Uyar etiketindeki metin kendi dilinizde deilse, ilk kul- lanmdan nce cihaz ekinde teslim edilen kendi diliniz- deki uyar etiketini mevcut uyar etiketi zerine yap- trn.

Lazer nn bakalarna veya hayvanlara dorultmayn ve kendiniz de dorudan veya yansyarak gelen lazer nna bak- mayn. Aksi takdirde bakalarnn gzn kamatrabilir, kazalara neden olabilir veya gzlerde hasara neden olabilirsiniz.

Lazer n gznze gelecek olursa gzlerinizi bilinli olarak kapatn ve hemen banz baka tarafa evirin.

Lazer donanmnda hibir deiiklik yapmayn. Lazer gzln gne gzl olarak kullanmayn. La-

zer gzl insan gzn lazer nndan korumaz, ancak lazer nnn daha iyi grlmesini salar.

Lazer gzln gne gzl olarak veya trafikte kullanmayn. Lazer gzl mor tesi nlarna (UV) kar tam olarak koruma salamaz ve renk alglamasn azaltr.

lme cihazn sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal ye- dek para kullanma koulu ile onartn. Bu yolla lme ci- haznn gvenliini her zaman salarsnz.

ocuklarn denetiminiz dnda lazerli lme cihazn kullanmasna izin vermeyin. ocuklar istemeden baka- larnn gzn kamatrabilir.

Bu lme cihaz ile yaknnda yanc svlar, gazlar veya tozlarn bulunduu patlama tehlikesi olan yerlerde a- lmayn. lme cihaz iinde toz veya buharlar tututura- bilecek kvlcmlar retilebilir.

Lazer hedef tablas lme cihazn ve lazer hedef 15 kalp pille- rinin yaknna getirmeyin. lme cihaz ve lazer hedef tablasnn mknatslar tarafndan kalp pillerinin fonksiyonunu engelleyebilecek alanlar oluturulur.

lme cihazn ve lazer hedef tablasn 15 manyetik ve- ri tayclardan ve manyetik etkiye duyarl ara/gere- ten uzak tutun. lme cihaz ve lazer hedef tablasnn mk- natslarnn etkisi ile geri alnamayan veri kayplar olabilir.

rn ve ilev tanm Ltfen lme cihaznn bulunduu kapa an ve kullanm kla- vuzunu okuduunuz srece bu kapa ak tutun.

Usulne uygun kullanm Bu lme cihaz yatay ve dikey izgilerin belirlenmesi ve kon- trol iin gelitirilmitir.

Grlt emisyonu hakknda bilgi Sinyal tonunun A-deerlendirmeli ses basnc seviyesi bir metre mesafeden 80 dB(A)dr. Tarama cihazn kulanzn ok yaknnda tutmayn!

ekli gsterilen elemanlar ekli gsterilen cihaz elemanlarnn numaralar lme cihaz- nn eklinin bulunduu grafik sayfasnda bulunmaktadr.

1 Lazer n k delii 2 Batarya uyars 3 mpuls fonksiyonu tuu 4 mpuls fonksiyonlar gstergesi 5 letim tr tuu 6 Nivelman otomatii olmadan alma gstergesi 7 Ama/kapama alteri 8 Sehpa girii 5/8" 9 Sehpa girii 1/4"

10 Batarya gz kapa

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 72 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Trke | 73

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

11 Batarya gz kapak kilidi 12 Lazer uyar etiketi 13 Seri numaras 14 Mknatslar 15 Lazer hedef tablas 16 Ayakl lme latas* 17 Lazer alglayc* 18 Koruyucu anta* 19 niversal (ok amal) tutucu* 20 Teleskop kol* 21 Lazer gzl* 22 Sehpa*

* ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kap- samnda deildir.

Teknik veriler

Montaj Bataryalarn taklmas/deitirilmesi Bu lme cihazn altrrken alkali mangan bataryalarn kul- lanlmas tavsiye olunur. Batarya gz kapan 10 amak iin kilidi 11 ok ynne itin ve batarya gz kapan kaldrn. Bataryalar yerlerine yerle- tirin. Doru kutuplama yapmak iin batar gz kapann i ta- rafndaki ekle bakn. Bataryalar zayflaynca bir kez 5 saniye sre ile sinyal sesi duyu- lur. Batarya uyars 2 srekli olarak krmz yanp sner. Bu du- rumda lme cihaz 2 saatten daha az bir sre altrlabilir. Cihaz aldnda bataryalar zayfsa, cihaz aldktan sonra 5 saniye sre ile uzun bir sinyal sesi duyulur. Daima bataryalarn hepsini birden deitirin. Ayn reticinin ayn kapasitedeki bataryalarn kullann. Cihaznz uzun sre kullanmayacaksanz bataryalar

cihazdan karn. Uzun sre kullanlmayan bataryalar oksitlenir ve kendiliinden boalr.

letme altrma lme cihaz ile alrken baz durumlarda yksek ses-

li sinyaller duyulur. Bu nedenle lme cihazn kula- nzdan ve bakalarndan uzak tutun. iddetli ses kulaa zarar verebilir.

lme cihaznz nemden/slaklktan ve dorudan g- ne nndan koruyun.

lme cihazn ar scaklklara ve byk scaklk dei- ikliklerine maruz brakmayn. rnein cihaz uzun sre otomobil iinde brakmayn. Byk scaklk deiikliklerin- de lme cihazn altrmadan nce bir sre scaklk den- gelenmesini bekleyin. Ar scaklklarda veya byk scak- lk deiikliklerinde lme cihaznn hassasl kaybolabilir.

lme cihazn iddetli arpma ve darbelerden koru- yun. lme cihaz hasar grrse hassasl kaybolabilir. Cihaz yere dcek veya iddetli bir darbeye maruz kala- cak olursa, lazer izgilerini veya hizalama izgilerini bilinen dikey veya yatay izgilerle veya kontrol edilmi hizalama noklar ile kyaslayarak kontrol edin.

Tarken lme cihazn kapatn. Kapama esnasnda pan- dl birimi kilitlenir, aksi takdirde ar hareketlerde hasar grr.

Ama/kapama lme cihazn amak iin ama/kapama alterini 7 on pozisyonuna (otomatik nivelmansz alma iin) veya on pozisyonuna (otomatik nivelmanla almak iin) itin. lme cihaz aldktan hemen sonra k deliklerinden 1 lazer n gnderir. Lazer nn kiilere ve hayvanlara dorultmayn ve

uzak mesafeden de olsa lazer nna bakmayn. Ak durumdaki lme cihazn brakp gitmeyin ve ii-

niz bitince cihaz kapatn. Lazer n bakalarnn gzn alabilir.

izgisel lazer GLL 2-80 P rn kodu 3 601 K63 2..

alma alan1)

Standart mpuls fonksiyonu ile Lazer alglayc ile

20 m 15 m

580 m

Nivelman hassasl 0,2 mm/m

Otomatik nivelman, tipik 4

Nivelman sresi, tipik <4 s

letme scakl 10 C ... +45 C

Saklama scakl 20 C ... +70 C

Maksimum nispi hava nemi 90 %

Lazer snf 2

Lazer tipi 640 nm, <1 mW

C6 1

en ksa impuls sresi 1/1600 s

Iraksak lazer izgisi 0,5 mrad (tam a)

Sehpa girii 1/4", 5/8"

Bataryalar 4 x 1,5 V LR6 (AA)

letme sresi 2 lazer dzlemi ile 1 lazer dzlemi ile

9 h 18 h

Arl EPTA-Procedure 01:2014e gre 0,69 kg

lleri (uzunluk x genilik x ykseklik) 159 x 54 x 141 mm

Koruma tr IP 54 (Toza ve pskren suya kar korunmal)

1) Cihazn alma alan elverisiz ortam koullar nedeniyle (rnein; dorudan gelen gne n) klebilir.

lme cihaznzn tam olarak belirlenmesi tip etiketi zerindeki seri nu- maras 13 ile olur.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 73 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

74 | Trke

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

lme cihazn kapatmak iin ama/kapama alterini 7 off pozisyonuna itin. Cihaz kapannca pandl hareket birimi de ki- litlenir. 45 Clik en yksek iletim scaklnn almas durumunda la- zer diyotlarnn korunmas iin cihaz kapanr. Souma olduk- tan sonra le cihaz tekrar iletime hazrdr ve altrlabilir.

Kesme otomatiinin pasifletirilmesi Yaklak 30 dakika sre ile lme cihaznda hibir tua basl- mazsa, lme cihaz bataryalar korumak zere otomatik ola- rak kapanr. lme cihazn otomatik kapanmadan sonra tekrar aabilmek iin ya ama/kapama alterini 7 nce off poizyonuna itip lme cihazn an ya da iletim tr tuuna 5 veya impuls fonksiyonuna 3 bir kez basn. Kapama otomatiini pasif hale getirmek iin (cihaz ak du- rumda iken) iletim tr tuunu 5 en azndan 3 saniye basl tutun. Kapama otomatii pasif hale gelince lazer nlar onay- lamak zere ksa sre yanp sner. Otomatik kesme (kapama) fonksiyonunu aktif hale getirebil- mek iin lme cihazn kapatp an veya bunun yerine iletim tr tuunu 5 en azndan 3 saniye basl tutun.

Sesli sinyalin pasif hale getirilmesi lme cihaz aldktan sonra sesli sinyal ilevi daima aktiftir. Sesli sinyali aktif veya pasif hale getirmek iin iletim tr tuu 5 ile impuls fonksiyonu tuuna 3 ayn anda basn ve tular en azndan 3 saniye basl tutun. Hem aktifletirme hem de pasifletirmede ilemi onaylamak zere ksa sesli sinyal duyulur.

letim trleri Bu lme cihaznn istediiniz zaman deitirebileceiniz iletim tr vardr: Yatay iletim: Yatay bir lazer dzlemi oluturur, Dikey iletim: Dikey bir lazer dzlemi oluturur, apraz izgili iletim: Bir yatay bir de dikey lazer dzlemi

oluturur. Aldktan sonra lme cihaz yatay iletimde bulunur. letim trn deitirmek iin iletim tr alterine 5 basn. Her iletim tr de hem nivelman otomatikli hem de nivel- man otomatiksiz olarak seilebilir.

mpuls fonksiyonu Lazer alglayc 17 ile almak iin seilmi bulunan iletim t- rnden bamsz olarak impuls fonksiyonu aktif hale getirilme- lidir. mpuls fonksiyonunda lazer nlar ok yksek bir frekansla yanp sner ve lazer alglayac 17 iin yakalanabilir hale gelir- ler. mpuls fonksiyonunu amak iin tua 3 basn. mpuls fonksi- yonu akken gsterge 4 yeil olarak yanar. mpuls fonksiyonu akken lazer nnn insan gz tarafndan grnmesi zorlar. Bu nedenle lazer alglayc olmadan al- mak iin impuls fonksiyonunu tua 3 yeniden basarak kapatn. mpuls fonksiyonu kapal iken gsterge 4 sner.

Nivelman otomatii Nivelman otomatii ile almak lme cihazn yatay, dz ve salam bir zemine yerletirin ve niversal tutucuya 19 veya sehpaya 22 tespit edin. Nivelman otomatii ile almak iin ama/kapama alterini 7 on pozisyonuna itin. Nivelman otomatii (otomatik nivelman fonksiyonu) 4lik otomatik nivelman alanndaki sapmalar dengeler. Lazer izgi- leri hareketsiz durumu gelince nivelman ilemi tamamlanr. Otomatik nivelman mmkn olmazsa, rnein lme cihaz- nn durduu yzey yataylktan 4 zerinde sapma gsterdi- inden, lazer izgileri hzl bir tempo ile yanp snmeye ba- lar. Sesli sinyal aktif durumda ise en fazla 30 saniye sre ile hzl tempolu sesli sinyal duyulur. Cihazn almasndan son- raki 10 saniye iinde lme cihaznn dorultulmasna olanak salamak zere bu alarm pasif hale getirilir. lme cihazn yatay olarak yerletirin ve otomatik nivelman ileminin bitmesini bekleyin. lme cihaz 4lik otomatik ni- velman alan iine gelince lazer nlar srekli olarak yanmaya balar ve sesli sinyal kapatlr. letim srasndaki sarsnt durumlarnda veya yer deitirme- lerde lme cihaz tekrar otomatik olarak nivelmann yapar. Hatalardan kanmak iin yeniden yaplan nivelmandan sonra yatay veya dikey lazer nn referans noktasna gre kontrol edin.

Nivelman otomatii olmadan almak Nivelman otomatii olmadan almak iin ama/kapama al- terini 7 on pozisyonuna itin. Nivelman otomatii kapal durumda iken gsterge 6 krmz olarak yanar ve lazer izgileri 30 saniye sre ile yava bir tempoyla yanp sner. Nivelman otomatii kapal iken lme cihazn elinizde tutabi- lirsiniz veya uygun bir zemine yerletirebilirsiniz. apraz hatl iletimde iki lazer n zorunlu olarak birbirine dik ada ol- maz.

Nivelman hassasl Hassasl etkileyen faktrler En byk etkiyi evre scakl gsterir. zellikle zeminden ta- vana doru oluan scaklk farklar lazer nn saptrabilir. Scaklk farkllamas zemine yakn yerlerde daha fazla olduu iin 20 mlik lme ilerinden itibaren cihaz daima bir sehpa zerine koymalsnz. Ayrca cihaz mmknse alma alan- nn ortasna yerletirin. D etkilerin yannda cihaza zg etkiler de (rnein dme veya iddetli arpmalar) sapmalara neden olabilir. Bu neden- le alma balamadan nce her defasnda nivelman hassasl- n kontrol edin. Her defasnda nce yatay lazer izgisinin nivelman hassasl- n sonra dikey lazer izgisinin nivelman hassasln kontrol edin. Yaptnz kontrollerde lme cihaz maksimum sapma snrn aacak olursa, cihaz bir Bosch mteri hizmetine onarma gnderin.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 74 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Trke | 75

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Enine eksenin yatay nivelman hassaslnn kontrol Bu kontrol ilemi iin salam bir zemindeki A ve B duvarlar arasnda 5 mlik serbest bir hatta ihtiyacnz vardr. lme cihazn A duvarnn yaknndaki bir sehpaya monte

edin veya sert, dzgn bir zemine yerletirin. lme cihaz- n an. Nivelman otomatikli apraz hatl iletimi sein.

Lazeri A duvarnn yaknna yneltin ve lme cihaznn ni- velmann yapn. Duvarda gsterdiiniz noktann ortasn iaretleyin (Nokta I).

lme cihazn 180 dndrn, nivelmana brakn ve kar taraftaki B duvarndaki noktay iaretleyin (Nokta II).

lme cihazn dndrmeden B duvarnn yaknna yerletirin ve nivelmana brakn.

lme cihaznn yksekliini yle ayarlayn ki (sehpa yard- m ile veya altn besleyerek), lazer nlarnn kesime nok- tas B duvar zerinde daha nce iaretlenmi bulunan nok- ta IIye gelsin.

Yksekliini deitirmeden lme cihazn 180 evirin. Ci- haz A duvarna yle dorultun ki, dikey lazer n iaretlen- mi bulunan nokta Iden gesin. lme cihaznn nivelma- nn yaptrn ve lazer nlarnn A duvarndaki kesime nok- tasn iaretleyin (Nokta III).

A duvarndaki iaretli I ve III noktalar arasndaki d fark lme cihaznn enine eksenden yapt gerek ykseklik sapmasn gsterir.

2 x 5 m = 10 mlik lme hattndaki msaade edilen maksi- mum sapma: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Buna gre I ve III noktalar arasndaki fark d en fazla 2 mm ol- maldr.

Dikey izginin nivelman hassaslnn kontrol Bu kontrol ilemi iin her iki tarafnda da en azndan 2,5 m ak alan bulunan bir kap aralna ihtiyacnz vardr (zemin dz ve sert olmaldr). lme cihazn kap boluundan 2,5 m uzaklkta sert ve

dz bir zemine yerletirin (bir sehpaya deil). lme ciha- znn dikey iletimde nivelman yapmasn bekleyin ve lazer izgisini kap boluuna dorultun.

Dikey lazer nnn ortasn kap aral altnda (nokta I), kap aralnn teki tarafndan 5 m uzaklkta (nokta II) ve kap aralnn st kenarnda (nokta III) iaretleyin.

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 75 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

76 | Trke

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

lme cihazn 180 evirin ve kap boluunun dier tara- fnda dorudan nokta IInin arkasna yerletirin. Cihazn ni- velman yapmasn bekleyin ve dikey lazer nn, ortas tam olarak nokta I ve nokta IIden geecek biimde dorultun.

Kap boluunun st kenarndaki lazer izgisi merkezini nokta IV olarak iaretleyin.

aretlenmi bulunan III ve IV noktalar arasndaki d fark lme cihaznn dikeylikten yapt gerek sapmay verir.

Kap aralnn yksekliini ln. Msaade edilen maksimum sapmay u ekilde hesaplayn: Kap boluu yksekliinin iki kat x 0,2 mm/m rnek: Kap boluu ykseklii 2 m ise, maksimum sapma 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm olmaldr. III ve IV nokta- lar buna gre birbirinden en fazla 0,8 mm ayr olmaldr.

alrken dikkat edilecek hususlar aretleme iin daima lazer izgisinin ortasn kullann.

Lazer nn genilii uzakla bal olarak deiir.

Lazer hedef tablas ile almak Lazer hedef tablas 15 elverisiz koullarda ve byk mesafe- lerde lazer nnn grnrlln iyiletirir. Lazer hedef tablasnn 15 yanstc yars lazer izginin grn- n iyiletirir; saydam yars ise lazer nnn lazer hedef tab- lasnn arkasnda da grnmesine olanak salar.

Sehpa ile almak (aksesuar) Sehpa, istikrarl ve ykseklii ayarlanabilir bir lme zemini salar. lme cihaznn 1/4" sehpa giriini 9 sehpann 22 ve- ya piyasada bulunan bir fotoraf makinesi sehpasnn dileri- ne yerletirin. Piyasada bulunan bir yap sehpasna tespit iin 5/8" sehpa giriini 8 kullann. Sehpann tespit vidas ile lme cihazn skarak tespit edin.

niversal tutucu ile tespit (aksesuar) (Baknz: ekil D) niversal tutucu 19 yardm ile lme cihazn rnein dik y- zeylere, borulara veya manyetik malzemeye tespit edebilirsi- niz. niversal tutucu zemin sehpas olarak da kullanlmaya uy- gundur ve lme cihaznn ykseklik ayarn kolaylatrr.

lme levhas ile almak (aksesuar) (Baknz: ekiller AB) lme levhas 16 yardm ile lazer iaretini zemine veya lazer yksekliinde duvara aktarabilirsiniz. Sfr alan ve skala yardm ile istenen ykseklikten fark le- rek teki tarafa aktarabilirsiniz. Bu sayede lme cihaznn ak- tarlacak ykseklie hassas biimde ayarlanmas gerekmez. lme levhasnn 16 yanstc bir kaplamas vardr ve bu kap- lama lazer nnn uzak mesafelerden veya iddetli gne - nda grnrlln artrr. Parlakln glendirildiini an- cak lazer nna paralel olarak lme levhasna baknca fark edersiniz.

Lazer alglayc ile almak (aksesuar) (Baknz: ekil D) Elverisiz aydnlatma koullarnda (ar aydnlkta, dorudan gne n altnda) ve byk mesafelerde lazer nlarn daha iyi bulabilmek iin lazer alglayc 17 kullann. Lazer alglayc ile alrken impuls fonksiyonunu an (Baknz: mpuls fonk- siyonu, sayfa 74).

Lazer gzl (aksesuar) Lazer gzl evredeki klar filtre eder. Bu nedenle lazerin krmz gz tarafndan daha parlak alglanr. Lazer gzln gne gzl olarak kullanmayn. La-

zer gzl insan gzn lazer nndan korumaz, ancak lazer nnn daha iyi grlmesini salar.

Lazer gzln gne gzl olarak veya trafikte kullanmayn. Lazer gzl mor tesi nlarna (UV) kar tam olarak koruma salamaz ve renk alglamasn azaltr.

rnekleri (Baknz: ekiller CH) lme cihaznn kullanm olanaklar iin grafik sayfasna baknz.

Bakm ve servis Bakm ve temizlik lme cihazn daima birlikte teslim edilen koruyucu anta iinde saklayn ve tayn. lme cihazn daima temiz tutun. lme cihazn hibir zaman suya veya baka svlara daldr- mayn. Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya zc madde kullanmayn. zellikle lazer n k delii alann dzenli olarak temizleyin ve kullandnz bezin havnn dklmemesine dikkat edin. Onarlmas gerektiinde lme cihazn koruyucu anta 18 iinde yollayn.

Mteri hizmeti ve uygulama danmanl Mteri hizmeti rnnzn onarm, bakm ve yedek parala- rna ilikin sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve yedek paralara ilikin ayrntl bilgiyi aadaki Web sayfasn- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danmanl ekibi rnlerimize ve ilgili akse- suara ilikin sorularnzda size memnuniyetle yardmc olur. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde rnn tip eti- keti zerindeki 10 haneli rn kodunu mutlaka belirtin.

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 76 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Polski | 77

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Trke Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-Mail: iletisim@bosch.com.tr deal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars No: 48/29 skitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 rsel Bobinaj 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik stasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Kars Elaz Tel.: 0424 2183559 Krfez Elektrik Sanayi ars 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959 Ege Elektrik nn Bulvaro No: 135 Mula Makasaras Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Deer Bobinaj smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 zm Bobinaj smetpaa Mah. Eski ahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarm Bobinaj Raifpaa Cad. No: 67 skenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Gnah Otomotiv Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz stanbul Tel.: 0212 8720066

Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB ili zmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir zmir Tel.: 0232 4571465 Ankaral Elektrik Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 stnda Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9 Tekirda Tel.: 0282 6512884

Tasfiye Tarama cihaz, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kazanm merkezine yollanmaldr. lme cihazn ve akleri/bataryalar evsel plerin iine atmayn!

Sadece AB yesi lkeler iin: Kullanm mrn tamamlam elektro ve elektrikli aletlere ilikin 2012/19/EU ynet- melii uyarnca kullanm mrn tamamla- m akl fenerler ve 2006/66/EC ynetme- lii uyarnca arzal veya kullanm mrn tamamlam akler ayr ayr toplanmak ve evre dostu bir yntemle tasfiye edilmek zere bir geri dnm merkezine yollanmak zorundadr.

Deiiklik haklarmz sakldr.

Polski Wskazwki bezpieczestwa Laser liniowy

Aby mc efektywnie i bezpiecznie praco- wa przy uyciu urzdzenia pomiarowego, naley przeczyta wszystkie wskazwki i stosowa si do nich. Jeeli urzdzenie po- miarowe nie bdzie stosowane zgodnie z ni-

niejszymi wskazwkami, dziaanie wbudowanych zabez- piecze urzdzenia pomiarowego moe zosta zakcone. Naley koniecznie zadba o czytelno tabliczek ostrze- gawczych, znajdujcych si na urzdzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWA I STARANNIE PRZECHOWYWA NINIEJSZE WSKAZWKI, A ODDAJC LUB SPRZEDAJC URZDZENIE POMIAROWE PRZEKAZA JE NOWEMU UYTKOWNIKOWI.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 77 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

78 | Polski

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Uwaga uycie innych, ni podane w niniejszej in- strukcji, elementw obsugowych i regulacyjnych, oraz zastosowanie innych metod postpowania, moe pro- wadzi do niebezpiecznej ekspozycji na promienio- wanie laserowe.

W zakres dostawy urzdzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza (na schemacie urzdzenia znaj- dujcym si na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem 12).

Jeeli tabliczka ostrzegawcza nie zostaa napisana w j- zyku polskim, zaleca si, aby jeszcze przed wprowadze- niem urzdzenia do eksploatacji naklei na ni wchodz- c w zakres dostawy etykiet w jzyku polskim.

Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osb i zwierzt, nie wolno rw- nie spoglda w wizk ani w jej odbi- cie. Mona w ten sposb spowodowa wy- padek, czyje olepienie lub uszkodzenie wzroku.

W razie, gdy promie lasera natrafi na oko, naley na- tychmiast zamkn oczy i usun gow z zasigu pada- nia wizki.

Nie wolno dokonywa adnych zmian ani modyfikacji urzdzenia laserowego.

Nie naley uywa okularw do pracy z laserem jako okularw ochronnych. Okulary do pracy z laserem su do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do o- chrony przed promieniowaniem laserowym.

Nie naley stosowa okularw do pracy z laserem jako okularw sonecznych, ani uywa ich w ruchu drogo- wym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniaj cakowi- tej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniaj roz- rnianie kolorw.

Napraw urzdzenia pomiarowego powinien dokony- wa jedynie wykwalifikowany personel, przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. Tylko w ten sposb mona zapewni bezpieczn eksploatacj przyrzdu.

Nie wolno udostpnia laserowego urzdzenia pomia- rowego do uytkowania dzieciom. Mog one nieumyl- nie olepi siebie lub inne osoby.

Nie naley stosowa tego urzdzenia pomiarowego w otoczeniu zagroonym wybuchem, w ktrym znajduj si atwopalne ciecze, gazy lub pyy. W urzdzeniu po- miarowym moe doj do utworzenia iskier, ktre mog spowodowa zapon pyw lub oparw.

Tarcza celownicza lasera Urzdzenie pomiarowe i laserowa tablica celownicza 15 nie mog si znajdowa w pobliu rozrusznikw serca. Magnesy, znaj- dujce si w urzdzeniu pomiarowym i w lase- rowej tablicy celowniczej wytwarzaj pole, ktre moe zakci dziaanie rozrusznikw serca.

Przechowywa urzdzenie pomiarowe i laserow tabli- c celownicz 15 z dala od magnetycznych nonikw danych oraz czuych magnetycznie urzdze. Pod wpy- wem dziaania magnesw znajdujcych si w urzdzeniu pomiarowym i w laserowej tablicy celowniczej moe doj do nieodwracalnej utraty danych.

Opis urzdzenia i jego zastosowania Prosz rozoy stron z graficznym przedstawieniem urz- dzenia pomiarowego i pozostawi j rozoon podczas czyta- nia instrukcji obsugi.

Uycie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy przyrzd pomiarowy przeznaczony jest do wyzna- czania i kontrolowania poziomw i pionw.

Informacja o poziomie haasu Zmierzony poziom haasu sygnau dwikowego wynosi przy metrowym odstpie 80 dB(A). Nie naley przystawia narzdzia pomiarowego do ucha!

Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentw odnosi si do schematu urzdzenia pomiarowego, znajdujcego si na stro- nie graficznej.

1 Otwr wyjciowy wizki laserowej 2 Alarm wyadowania akumulatora 3 Przycisk funkcji pulsacji 4 Wskanik funkcji pulsacji 5 Przecznik trybw pracy 6 Wskanik pracy bez automatycznej niwelacji 7 Wcznik/wycznik 8 Przycze do statywu 5/8" 9 Przycze do statywu 1/4"

10 Pokrywa wnki na baterie 11 Blokada pokrywy wnki na baterie 12 Tabliczka ostrzegawcza lasera 13 Numer serii 14 Magnesy 15 Laserowa tablica celownicza 16 ata pomiarowa ze stopk* 17 Odbiornik lasera* 18 Futera* 19 Uchwyt uniwersalny* 20 Prt teleskopowy* 21 Okulary do pracy z laserem * 22 Statyw*

* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzt nie wchodzi w skad wyposaenia standardowego.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 78 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Polski | 79

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Dane techniczne

Monta Wkadanie/wymiana baterii Zaleca si eksploatacj urzdzenia pomiarowego przy uyciu baterii alkaliczno-manganowych. Aby otworzy pokrywk wnki na baterie 10, naley przesu- n blokad 11 w kierunku ukazanym strzak i odchyli po- krywk. Woy baterie do wnki. Naley przy tym zachowa prawidow biegunowo zgodnie ze schematem umieszczo- nym na wewntrznej stronie pokrywki wnki na baterie.

Gdy baterie bd bliskie rozadowania si, rozlegnie si jed- norazowy sygna dwikowy trwajcy 5 sek. Alarm wyadowa- nia akumulatora 2 miga stale czerwonym wiatem. Urzdze- nie pomiarowe nie moe by uywane duej ni 2 godziny. Gdy baterie s sabe ju podczas wczania urzdzenia pomia- rowego, piciosekundowy sygna dwikowy rozbrzmiewa od razu po wczeniu urzdzenia pomiarowego. Naley wymienia wszystkie baterie rwnoczenie. Stosowa tylko baterie, pochodzce od tego samego producenta i o jed- nakowej pojemnoci. Jeeli urzdzenie jest przez duszy czas nieuywane,

naley wyj z niego baterie. Mog one przy duszym nieuywaniu ulec korozji i si rozadowa.

Praca urzdzenia Wczenie Podczas pracy urzdzenia pomiarowego w niektrych

sytuacjach rozlegaj si gone sygnay dwikowe. Z te- go wzgldu urzdzenie pomiarowe naley trzyma z dala od narzdw suchu i w bezpiecznej odlegoci od innych osb. Gony dwik moe uszkodzi such.

Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed wilgoci i bezporednim napromieniowaniem sonecznym.

Narzdzie naley chroni przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi temperaturami, a take przed wahaniami temperatury. Nie naley go na przykad pozostawia na duszy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy urzdzenie pomiarowe poddane byo wikszym wahaniom temperatury, naley przed uyciem odczeka, a powrci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a take silne wahania temperatury mo- g mie negatywny wpyw na precyzj pomiaru.

Naley zapobiega silnym uderzeniom lub upuszczeniu narzdzia pomiarowego. Uszkodzone urzdzenie pomia- rowe moe dokonywa niedokadnych pomiarw. Dlatego po kadym silnym uderzeniu lub upuszczeniu urzdzenia naley w ramach kontroli porwna lini lasera z wyzna- czon ju wczeniej poziom lub pionow lini odniesienia wzgldnie ze sprawdzonymi ju punktami prostopadymi.

Urzdzenie pomiarowe naley transportowa w stanie wyczonym. Wyczenie powoduje automatyczn bloka- d jednostki wahadowej, ktra przy silniejszym ruchu mo- gaby ulec uszkodzeniu.

Wczanie/wyczanie Aby wczy urzdzenie pomiarowe, naley ustawi wcz- nik/wycznik 7 w pozycji on (w przypadku prac bez funkcji automatycznej niwelacji) lub w pozycji on (w przypadku prac z funkcj automatycznej niwelacji). Natych- miast po wczeniu urzdzenia pomiarowego z otworw wylo- towych 1 wysyane s linie lasera. Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osb i

zwierzt, jak rwnie spoglda w wizk (nawet przy zachowaniu wikszej odlegoci).

Nie wolno zostawia wczonego urzdzenia pomiaro- wego bez nadzoru, a po zakoczeniu uytkowania nale- y je wycza. Wizka lasera moe spowodowa olepie- nie osb postronnych.

Laser liniowy GLL 2-80 P Numer katalogowy 3 601 K63 2..

Zasig roboczy 1)

standard z funkcj pulsacji z detektorem laserowym

20 m 15 m

580 m

Dokadno niwelacji 0,2 mm/m

Zakres samoniwelacji typowy 4

Czas niwelacji typowy <4 s

Temperatura pracy 10 C ... +45 C

Temperatura przechowywania 20 C ... +70 C

Relatywna wilgotno powietrza maks. 90 %

Klasa lasera 2

Typ lasera 640 nm, <1 mW

C6 1

najkrtszy czas trwania impulsu 1/1600 s

Rozbieno linii lasera 0,5 mrad (kt peny)

Przycze statywu 1/4", 5/8"

Baterie 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Czas pracy z dwoma poziomami lasera z jednym poziomem lasera

9 h 18 h

Ciar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Wymiary (dugo x szeroko x wysoko) 159 x 54 x 141 mm

Stopie ochrony IP 54 (ochrona przed py- em i rozbryzgami wody)

1) Zasig pracy moe si zmniejszy przez niekorzystne warunki oto- czenia (np. bezporednie promienie soneczne).

Do jednoznacznej identyfikacji narzdzia pomiarowego suy numer se- rii 13, znajdujcy si na tabliczce znamionowej.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 79 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

80 | Polski

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Aby wyczy urzdzenie pomiarowe, naley ustawi wcznik/ wycznik 7 w pozycji off (wyczony). Wyczenie powo- duje automatyczn blokad jednostki wahadowej. Po przekroczeniu maksymalnie dopuszczalnej temperatury pracy 45 C urzdzenie wycza si, by chroni diod lasera. Po ochodzeniu urzdzenie jest znw gotowe do eksploatacji i moe zosta ponownie wczone.

Deaktywacja automatycznego wycznika Jeeli przez ok. 30 min. na urzdzeniu pomiarowym nie zosta- nie nacinity aden przycisk, urzdzenie pomiarowe wycza si automatycznie w celu oszczdzania baterii. Aby ponownie wczy urzdzenie pomiarowe po automa- tycznym wyczeniu, mona albo ustawi wcznik/wycznik 7 najpierw w pozycji off, a nastpnie wczy ponownie urzdzenie, albo alternatywnie wcisn jednorazowo przycisk trybw pracy 5 lub przycisk funkcji pulsacji 3. Aby dokona deaktywacji automatycznego wyczania urz- dzenia pomiarowego, naley (przy wczonym urzdzeniu po- miarowym) przez co najmniej 3 sekundy wciska przecznik trybw pracy 5. Deaktywacja automatycznego wycznika po- twierdzana jest krtkim mrugniciem wizek lasera. Aby dokona aktywacji funkcji automatycznego wyczania, naley wyczy, a nastpnie ponownie wczy urzdzenie pomiarowe lub (alternatywnie) wcisn i przytrzyma w tej pozycji przez min. 3 sekundy przycisk zmiany trybw pracy 5.

Deaktywacja sygnau dwikowego Po wczeniu urzdzenia pomiarowego, sygna dwikowy jest zawsze aktywny. Aktywacji wzgldnie dezaktywacji sygnau dwikowego do- konuje si poprzez rwnoczesne wcinicie przycisku zmiany trybw pracy 5 i przycisku funkcji pulsacji 3 i przytrzymanie ich w tej pozycji przez min. 3 sekundy. Zarwno aktywacja, jak i dezaktywacja potwierdzana jest trzema krtkimi sygnaami dwikowymi.

Rodzaje pracy Urzdzenie pomiarowe moe pracowa w jednym z trzech try- bw pracy, ktry uytkownik moe w kadej chwili zmieni. Tryb pracy w poziomie: emitowana jest pozioma paszczy-

zna laserowa, Tryb pracy w pionie: emitowana jest pionowa paszczyzna

laserowa, Tryb pracy krzyowej: emitowana jest jedna pozioma i jed-

na pionowa paszczyzna laserowa. Po wczeniu urzdzenie pomiarowe znajduje si w poziomym trybie pracy. Aby zmieni tryb pracy, naley na- cisn przycisk 5. Kady z trzech trybw pracy moe by wybrany zarwno z wczon jak i z wyczon funkcj automatycznej niwelacji.

Funkcja pulsacji Do prac z odbiornikiem lasera 17 naley niezalenie od wy- branego trybu pracy dokona aktywacji funkcji pulsacji. W trybie pracy pulsacyjnym linie lasera migaj z bardzo wyso- k czstotliwoci i staj si dziki temu zauwaalne przez odbiornik lasera 17.

Aby uruchomi funkcj pulsacji, naley wcisn przycisk 3. Przy wczonej funkcji pulsacji wskanik 4 wieci si na zielono. Przy wczonym trybie pulsacyjnym widoczno linii lasera przez ludzkie oko jest zredukowana. Dlatego do prac bez od- biornika laserowego naley wyczy funkcj pulsacji poprzez ponowne wcinicie przycisku 3. Przy wyczonej funkcji pul- sacji wskanik 4 wygasa.

Funkcja automatycznej niwelacji (poziomowania) Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji Ustawi urzdzenie na poziomym, stabilnym podou, zamo- cowa je w uchwycie mocujcym 19 lub na statywie 22. Do pracy z funkcj automatycznej niwelacji naley przesun wcznik/wycznik 7 na pozycj on. Funkcja automatycznej niwelacji automatycznie wyrwnuje nierwnoci w zakresie samopoziomowania, wynoszcym 4. Zatrzymanie si linii laserowych oznacza zakoczenie niwelacji. Jeeli przeprowadzenie automatycznej niwelacji nie jest mo- liwe, gdy np. powierzchnia podoa, na ktrym stoi urzdze- nie pomiarowe odbiega od poziomu o wicej ni 4, linie lase- ra zaczynaj migota w szybkim rytmie. Przy wczonym syg- nale dwikowym, rozbrzmiewa on przez maksymalnie 30 sekund w szybkim rytmie. W okresie 10 sekund po w- czeniu urzdzenia pomiarowego, alarm jest dezaktywowany w celu umoliwienia regulacji urzdzenia pomiarowego. Ustawi urzdzenie pomiarowe w pozycji poziomej i odczeka jego samoniwelacj. Gdy urzdzenie pomiarowe osignie za- kres samopoziomowania, wynoszcy 4, wizki lasera wie- c si wiatem cigym, a sygna dwikowy wycza si. W razie wstrzsw lub zmiany pooenia pracujcego urzdze- nia pomiarowego, dokonuje ono ponownie automatycznej sa- moniwelacji. Aby unikn bdw w pomiarze naley w przy- padku ponownej niwelacji skontrolowa pozycj poziomej lub pionowej linii lasera w odniesieniu do punktw referencyjnych.

Praca po dezaktywacji funkcji automatycznej niwelacji Do prac bez funkcji automatycznej niwelacji wcznik/wycz- nik 7 naley ustawi w pozycji on. Przy wyczonej funk- cji automatycznej niwelacji, wskanik 6 zapala si na czerwo- no, a linie lasera migaj przez 30 sekund w wolnym rytmie. Jeeli urzdzenie pomiarowe ma wyczon funkcj automa- tycznej niwelacji, mona je trzyma w rku lub postawi na na- dajcym si do tego celu podou. W trybie pracy krzyowo-li- niowym obie linie lasera nie musz koniecznie przebiega pro- stopadle wzgldem siebie.

Dokadno niwelacji Wpywy na dokadno niwelacji Najwikszy wpyw wywiera temperatura otoczenia. W szcze- glnoci rnice temperatur, biegnce od ziemi ku grze mo- g odchyli wizk lasera. Poniewa warstwowy rozkad temperatury jest najwikszy w pobliu podoa, urzdzenie pomiarowe powinno by w przypadku odcinka mierniczego wikszego ni 20 m zamontowane zawsze na statywie. Oprcz tego naley stara si ustawi urzdzenie pomiarowe w miar moliwoci po- rodku paszczyzny roboczej.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 80 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Polski | 81

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Na odchylenia pomiarowe mog mie wpyw, oprcz czynni- kw zewntrznych, take charakterystyczne dla danego typu urzdzenia czynniki (takie jak na przykad upadek lub silne wstrzsy). Z tego powodu naley przed kadym pomiarem skontrolowa dokadno niwelacyjn. Najpierw naley kontrolowa dokadno niwelacyjn pozio- mej linii lasera, a dopiero po tym dokadno niwelacyjn pio- nowej linii lasera. Jeeli jedna z kontroli wykazaaby, i urzdzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urzdze- nie naley odda do naprawy w jednym z punktw serwiso- wych firmy Bosch.

Kontrola dokadnoci niwelacyjnej osi poprzecznej w poziomie Do przeprowadzenia kontroli dokadnoci wysokoci linii po- ziomej potrzebny jest swobodny odcinek dugoci 5 m. o sta- bilnym podou midzy dwoma cianami A i B. Zamontowa urzdzenie pomiarowe w pobliu ciany A na

statywie lub ustawi je na stabilnym, rwnym podou. Wczy urzdzenie pomiarowe. Wybra tryb pracy krzy- owo-liniowy z wczon funkcj automatycznej niwelacji.

Skierowa wizk lasera na cian A (znajdujc si bliej) i odczeka, a urzdzenie pomiarowe si wypoziomuje. Za- znaczy na cianie rodek punktu, w ktrym krzyuj si li- nie lasera (punkt I).

Obrci urzdzenie pomiarowe o 180, odczeka a si wypoziomuje i zaznaczy na przeciwlegej cianie B punkt, w ktrym krzyuj si linie lasera (punkt II).

Przestawi urzdzenie pomiarowe (nie obracajc go) w poblie ciany B, wczy i rozpocz niwelacj.

Ustawi wysoko urzdzenia pomiarowego (na statywie albo ewentualnie podkadajc co pod urzdzenie) tak, aby punkt przecicia linii lasera dokadnie pokrywa si z zaznaczonym uprzednio punktem II na cianie B.

Obrci urzdzenie pomiarowe o 180, nie zmieniajc je- go wysokoci. Skierowa jego wizk na cian A tak, aby pionowa linia lasera przebiegaa przez uprzednio zazna- czony punkt I. Odczeka a urzdzenie pomiarowe si wy- poziomuje i zaznaczy punkt przecicia linii lasera na cia- nie A (punkt III).

Rnica d obu zaznaczonych punktw I i III na cianie A daje odchylenie rzeczywiste w wysokoci urzdzenia po- miarowego wzdu osi poprzecznej.

Na odcinku pomiarowym wynoszcym 2 x 5 m = 10 m odchy- lenie nie moe przekracza: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Rnica d midzy punktami I i III moe wic wynosi maksy- malnie 2 mm.

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 81 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

82 | Polski

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Dokadno poziomowania pionowej linii lasera Do przeprowadzenia kontroli dokadnoci poziomowania linii pionowej potrzebny jest otwr drzwiowy. Po obu stronach drzwi musi by minimum 2,5 m miejsca. Niezbdne jest te stabilne podoe. Ustawi urzdzenie pomiarowe w odlegoci 2,5 m od ot-

woru drzwiowego na staym, rwnym podou (nie na sta- tywie). Odczeka samowypoziomowanie si urzdzenia pomiarowego w trybie pracy w pionie z funkcj automa- tycznej niwelacji, a nastpnie skierowa lini lasera na ot- wr drzwiowy.

Zaznaczy rodek poziomej linii lasera na pododze w ot- worze drzwiowym (punkt I), w odlegoci 5 m po drugiej stonie otworu drzwiowego (punkt II), jak rwnie na gr- nej framudze otworu drzwiowego (punkt III).

Obrci urzdzenie pomiarowe o 180 i ustawi je z drugiej strony otworu drzwiowego, bezporednio za punktem II. Odczeka samowypoziomowanie si urzdzenia pomiaro- wego, a nastpnie ustawi pionow lini lasera w taki spo- sb, by jej rodek przebiega dokadnie przez punkty I i II.

Zaznaczy rodek linii lasera na grnej krawdzi otworu drzwiowego jako punkt IV.

Rnica d obu zaznaczonych punktw III i IV daje odchy- lenie rzeczywiste urzdzenia pomiarowego od pionu.

Naley zmierzy wysoko otworu drzwiowego.

Maksymalnie dopuszczalne odchylenie oblicza si w nastpu- jcy sposb: podwjna wysoko otworu drzwiowego x 0,2 mm/m Przykad: W przypadku wysokoci otworu drzwiowego wyno- szcej 2 m maksymalne odchylenie moe wynosi 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. W zwizku z tym punkty III i IV mog by oddalone od siebie o najwyej 0,8 mm.

Wskazwki dotyczce pracy Do zaznaczania naley uywa zawsze tylko rodka linii

lasera. Szeroko linii laserowej zmienia si w zalenoci od odlegoci.

Praca z laserow tablic celownicz Laserowa tablica celownicza 15 zwiksza widoczno wizki lasera przy niekorzystnych warunkach lub duej odlegoci. Lustrzana poowa laserowej tablicy celowniczej 15 podwy- sza widoczno linii lasera. Dziki przezroczystej poowie linia lasera moe zosta rozpoznana take od tyu tablicy celowniczej.

Praca ze statywem (osprzt) Aby zapewni stabiln podstaw pomiaru z ustalon wyso- koci, zaleca si uycie statywu. Ustawi urzdzenie pomia- rowe przyczem do statywu 1/4" 9 na gwint statywu 22 lub jakiego innego dostpnego w handlu detalicznym statywu fotograficznego. Do zamocowania uchwytu na standardowym statywie fotograficznym, naley uy przycza statywu 5/8" 8. Zamocowa urzdzenie pomiarowe za pomoc ruby usta- lajcej statywu.

Mocowanie za pomoc uchwytu uniwersalnego (osprzt) (zob. rys. D) Za pomoc uchwytu uniwersalnego 19 moliwe jest zamoco- wanie urzdzenia pomiarowego do na przykad pionowych paszczyzn, rur lub magnetyzujcych si materiaw. Uchwyt uniwersalny mona stosowa rwnie jako statyw naziemny; uatwia on zmienianie pooenia urzdzenia pomiarowego na wysoko.

Praca z pytk pomiarow (osprzt) (zob. rys. AB) Za pomoc pytki pomiarowej 16 mona przenie znacznik lasera na podoe wzgldnie jego wysoko na cian. Za pomoc pola zerowego i podziaki mona dokona pomia- ru przesunicia do podanej wysokoci i nanie je na innym miejscu. Pozwala to unikn precyzyjnego nastawiania urz- dzenia na wysoko, ktra ma zosta przeniesiona. Pytka pomiarowa 16 pokryta jest warstw odblaskow, co zapewnia lepsz widoczno promienia lasera przy wikszej odlegoci bd przy silnym wietle sonecznym. Zwikszona widoczno promienia jest zauwaalna, tylko gdy si patrzy na pytk rwnolegle do emitowanej wizki lasera.

Praca z odbiornikiem (osprzt) (zob. rys. D) W przypadku niekorzystnych warunkw owietleniowych (jasne pomieszczenie, bezporednie dziaanie promieni so- necznych), a take przy wikszych odlegociach, naley sto- sowa odbiornik laserowy (aby atwiej odnale linie lasera) 17. Do prac z odbiornikiem lasera naley wcza funkcj pul- sacyjn (zob. Funkcja pulsacji, str. 80).

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 82 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

esky | 83

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Okulary do pracy z laserem (osprzt) Okulary do pracy z laserem odfiltrowywuj wiato zewntrzne. Dziki temu czerwone wiato lasera jest znacznie uwydatnione. Nie naley uywa okularw do pracy z laserem jako

okularw ochronnych. Okulary do pracy z laserem su do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do o- chrony przed promieniowaniem laserowym.

Nie naley stosowa okularw do pracy z laserem jako okularw sonecznych, ani uywa ich w ruchu drogo- wym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniaj cakowi- tej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniaj roz- rnianie kolorw.

Przykady zastosowania (zob. rys. CH) Przykady rnych sposobw zastosowania urzdzenia po- miarowego mona znale na stronach graficznych.

Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Urzdzenie pomiarowe naley przechowywa i transporto- wa tylko w znajdujcej si w wyposaeniu standardowym torbie ochronnej. Narzdzie pomiarowe naley utrzymywa w czystoci. Nie wolno zanurza urzdzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia naley usuwa za pomoc wilgotnej, mik- kiej ciereczki. Nie uywa adnych rodkw czyszczcych ani zawierajcych rozpuszczalnik. W szczeglnoci naley regularnie czyci paszczyzny przy otworze wylotowym wizki laserowej, starannie usuwajc kaczki kurzu. W przypadku koniecznoci naprawy, urzdzenie pomiarowe naley odesa w futerale 18.

Obsuga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania W punkcie obsugi klienta mona uzyska odpowiedzi na pyta- nia dotyczce napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak- e dotyczce czci zamiennych. Rysunki rozoeniowe oraz informacje dotyczce czci zamiennych mona znale rw- nie pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zesp doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgoszeniach oraz zamwieniach czci za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej pro- duktu.

Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa

Na www.bosch-pt.pl znajd Pastwo wszystkie szczegy dotyczce usug serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Dziau Elektronarzdzi: 801 100900 (w cenie poczenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl

Usuwanie odpadw Urzdzenia pomiarowe, osprzt i opakowanie powinny zosta dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony rodowiska. Urzdze pomiarowych i akumulatorw/baterii nie wolno wyrzuca do odpadw domowych!

Tylko dla pastw nalecych do UE: Zgodnie z europejsk wytyczn 2012/19/UE, niezdatne do uytku urzdze- nia pomiarowe, a zgodnie z europejsk wy- tyczn 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte akumulatory/baterie, naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony rodowiska.

Zastrzega si prawo dokonywania zmian.

esky Bezpenostn upozornn Pmkov laser

Aby byla zajitna bezpen a spolehliv prce s micm pstrojem, je nutn si pest a dodrovat veker pokyny. Pokud se mic pstroj nepouv podle tchto pokyn, me to negativn ovlivnit ochran-

n opaten, kter jsou integrovan v micm pstroji. Nikdy nesmte dopustit, aby byly vstran ttky na mi- cm pstroji neiteln. TYTO POKYNY DOBE USCHO- VEJTE A POKUD BUDETE MIC PSTROJ PEDVAT DLE, PILOTE JE. Pozor pokud se pouije jin ne zde uveden ovldac

nebo seizovac vybaven nebo provedou jin postupy, me to vst k nebezpen expozici zenm.

Mic pstroj se dodv s varovnm ttkem (ve vyob- razen micho pstroje na grafick stran oznaen slem 12).

Nen-li text varovnho ttku ve Vaem nrodnm jazy- ce, pak jej ped prvnm uvedenm do provozu pelepte dodanou samolepkou ve Vaem nrodnm jazyce.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 83 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

84 | esky

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Laserov paprsek nemite proti osobm nebo zvatm a nedvejte se do pmho ani do odraenho laserovho paprsku. Me to zpsobit oslepen osob, nehody nebo pokozen zraku.

Pokud laserov paprsek dopadne do oka, je teba vdo- m zavt oi a okamit hlavou uhnout od paprsku.

Na laserovm zazen neprovdjte dn zmny. Nepouvejte brle pro prci s laserem jako ochrann

brle. Brle pro prci s laserem slou k lepmu rozpozn- n laserovho paprsku, ale nechrn ped laserovm pa- prskem.

Nepouvejte brle pro prci s laserem jako slunen brle nebo v silninm provozu. Brle pro prci s laserem nenabzej kompletn ochranu ped UV zenm a sniuj vnmn barev.

Mc pstroj nechte opravit kvalifikovanm odbornm personlem a jen originlnmi nhradnmi dly. Tm bude zajitno, e bezpenost pstroje zstane zachovna.

Nenechte dti pouvat laserov mc pstroj bez do- zoru. Mohou nemysln oslnit osoby.

Nepracujte s mcm pstrojem v prosted s nebezpe- m vbuchu, v nm se nachzej holav kapaliny, plyny nebo prach. V mcm pstroji se mohou vytvet jiskry, je zapl prach nebo plyny.

Clov tabulka laseru Nedvejte mc pstroj a clovou tabulku laseru 15 do blzkosti kardiostimultor. Dky magnetm mcho pstroje a clov ta- bulky laseru se vytv pole, je me omezo- vat funkci kardiostimultor.

Udrujte mc pstroj a clovou tabulku laseru 15 da- leko od magnetickch datovch nosi a magneticky citlivch zazen. Psobenm magnet mcho pstroje a clov tabulky laseru me dojt k nevratnm ztrtm dat.

Popis vrobku a specifikac Otote vyklpc stranu se zobrazenm mcho pstroje a nechte tuto stranu bhem ten nvodu k obsluze otoenou.

Urujc pouit Mc pstroj je uren ke zjitn a kontrole vodorovnch a kolmch ar.

Informace o hluku Hodnocen hladina akustickho tlaku A signlnho tnu in ve vzdlenosti jednoho metru 80 dB(A). Nedrte mc pstroj tsn u ucha!

Zobrazen komponenty slovn zobrazench komponent se vztahuje na zobrazen mcho pstroje na obrzkov stran.

1 Vstupn otvor laserovho paprsku 2 Vstraha baterie 3 Tlatko pulzn funkce 4 Ukazatel pulzn funkce 5 Tlatko druh provozu 6 Ukazatel prce bez nivelan automatiky 7 Spna 8 Upnut pro stativ 5/8" 9 Upnut pro stativ 1/4"

10 Kryt pihrdky baterie 11 Aretace krytu pihrdky pro baterie 12 Varovn ttek laseru 13 Sriov slo 14 Magnety 15 Clov tabulka laseru 16 Mc deska s patkou* 17 Pijma laseru* 18 Ochrann taka* 19 Univerzln chytka* 20 Teleskopick ty* 21 Brle pro prci s laserem * 22 Stativ*

* Zobrazen nebo popsan psluenstv nepat do standardn dodvky.

Technick data Pmkov laser GLL 2-80 P Objednac slo 3 601 K63 2.. Pracovn rozsah1)

standardn s pulzn funkc s pijmaem laseru

20 m 15 m

580 m Pesnost nivelace 0,2 mm/m Rozsah samonivelace typicky 4 Doba nivelace typicky <4 s Provozn teplota 10 C ... +45 C Skladovac teplota 20 C ... +70 C Relativn vlhkost vzduchu max. 90 % Tda laseru 2 Typ laseru 640 nm, <1 mW C6 1 nejkrat dlka impulzu 1/1600 s Divergence laserov ry 0,5 mrad (pln hel) Otvor stativu 1/4", 5/8" 1) Pracovn rozsah me bt dky nevhodnm podmnkm okol (nap. pm slunen zen) zmenen.

K jednoznan identifikaci Vaeho mcho pstroje slou sriov slo 13 na typovm ttku.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 84 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

esky | 85

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Mont Nasazen/vmna bateri Pro provoz mcho pstroje je doporueno pouvan alka- licko-manganovch bateri. Pro oteven krytu pihrdky pro baterie 10 posute aretaci 11 ve smru ipky a kryt pihrdky pro baterie odklopte. Vlo- te baterie. Dbejte pitom na sprvnou polaritu podle zobraze- n na vnitn stran krytu pihrdky pro baterie. Oslbnou-li baterie, zazn jeden jedin signln tn s trvnm 5 s. Vstraha baterie 2 blik setrvale erven. Mc pstroj lze jet necel 2 h provozovat. Jsou-li baterie pi zapnut mcho pstroje slab, zazn tento 5 s trvajc signln tn bezprostedn po zapnut mcho pstroje. Nahrate vdy vechny baterie souasn. Pouijte pouze ba- terie jednoho vrobce a stejn kapacity. Pokud mc pstroj del dobu nepouvte, vyjmte

z nj baterie. Baterie mohou p delm skladovn koro- dovat a samy se vybt.

Provoz Uveden do provozu Pi provozu mcho pstroje znj za uritch podm-

nek hlasit signln tny. Drte proto mc pstroj da- leko od ucha pp. od jinch osob. Hlasit tn me po- kodit sluch.

Chrate mc pstroj ped vlhkem a pmm slune- nm zenm.

Nevystavujte mc pstroj dnm extrmnm teplo- tm nebo teplotnm vkyvm. Nenechvejte jej nap. del dobu leet v aut. Pi vtch teplotnch vkyvech ne- chte mc pstroj nejprve vytemperovat, ne jej uvedete do provozu. Pi extrmnch teplotch nebo teplotnch v- kyvech me bt omezena pesnost pstroje.

Zamezte prudkm nrazm nebo pdm micho p- stroje. Dky pokozenm micho pstroje me bt nega- tivn ovlivnna pesnost. Po prudkm nrazu nebo pdu porovnejte pro kontrolu laserov pmky resp. paprsky svislic se znmou vodorovnou nebo svislou referenn pmkou resp. s ovenmi body svislic.

Pokud mc pstroj pepravujete, vypnte jej. Pi vy- pnut se kyvn jednotka zajist, pi prudkch pohybech se jinak me pokodit.

Zapnut vypnut Pro zapnut mcho pstroje posute spna 7 do polohy on (pro prce bez nivelan automatiky) nebo do polohy on (pro prce s nivelan automatikou). Mc pstroj vysl ihned po zapnut z vstupnch otvor 1 laserov pmky. Nesmrujte laserov paprsek na osoby nebo zvata a

nedvejte se sami do nj a to ani z vt vzdlenosti. Neponechvejte zapnut mc pstroj bez dozoru a

po pouvn jej vypnte. Mohly by bt laserovm pa- prskem oslnny jin osoby.

Pro vypnut mcho pstroje posute spna 7 do polohy off. Pi vypnut se kyvn jednotka zajist. Pi pekroen nejvy dovolen provozn teploty 45 C nsle- duje vypnut kvli ochran diody laseru. Po ochlazen je mc pstroj opt pipraven k provozu a lze jej znovu zapnout.

Deaktivace vypnac automatiky Nestiskne-li ca. 30 min na mcm pstroji dn tlatko, pak se kvli eten bateri mc pstroj automaticky vypne. Pro optovn zapnut mcho pstroje po automatickm vy- pnut mete bu posunout spna 7 nejprve do polohy off a pot mc pstroj opt zapnout nebo jednou stisknout tla- tko druh provozu 5 nebo tlatko pulzn funkce 3. Pro deaktivaci vypnac automatiky podrte (pi zapnutm mcm pstroji) minimln 3 s stisknut tlatko druh pro- vozu 5. Je-li vypnac automatika deaktivovan, zablikaj krt- ce kvli potvrzen laserov paprsky. Pro aktivaci automatickho vypnut mc pstroj vypnte a znovu zapnte nebo msto toho podrte minimln 3 s stisk- nut tlatko druh provozu 5.

Deaktivace signlnho tnu Po zapnut mcho pstroje je signln tn vdy aktivovan. Pro deaktivaci resp. aktivaci signlnho tnu stisknte sou- asn tlatko druh provozu 5 a tlatko pulzn funkce 3 a po- drte je minimln 3 s stlaen. Jak pi aktivaci, tak i pi deaktivaci zazn pro potvrzen ti krt- k signln tny.

Druhy provozu Mc pstroj disponuje temi druhy provozu, mezi ktermi mete kdykoli mnit: Vodorovn provoz: vytv vodorovnou laserovou rovinu, Svisl provoz: vytv svislou laserovou rovinu, Provoz kovch pmek: vytv jednu vodorovnou a jed-

nu svislou laserovou rovinu.

Baterie 4 x 1,5 V LR6 (AA) Provozn doba se 2 laserovmi rovinami s 1 laserovou rovinou

9 h 18 h

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg Rozmry (dlka x ka x vka) 159 x 54 x 141 mm Stupe kryt IP 54 (ochrana proti

prachu a stkajc vod)

Pmkov laser GLL 2-80 P

1) Pracovn rozsah me bt dky nevhodnm podmnkm okol (nap. pm slunen zen) zmenen.

K jednoznan identifikaci Vaeho mcho pstroje slou sriov slo 13 na typovm ttku.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 85 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

86 | esky

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Po zapnut se mc pstroj nachz ve vodorovnm provozu. Pro zmnu druhu provozu stlate tlatko druh provozu 5. Vechny ti druhy provozu lze zvolit jak s nivelan automati- kou, tak i bez n.

Pulzn funkce Pro prce s pijmaem laseru 17 mus bt nezvisle na zvo- lenm druhu provozu aktivovna pulzn funkce. V pulzn funkci blikaj laserov pmky s velmi vysokou frek- venc a budou tm zjevn pro pijma laseru 17. Pro zapnut pulzn funkce stlate tlatko 3. Pi zapnut pulzn funkci svt ukazatel 4 zelen. Pro lidsk oko je viditelnost laserovch pmek pi zapnut pulzn funkci snena. Proto pro prce bez pijmae laseru pulzn funkci novm stlaenm tlatka 3 vypnte. Pi vypnut pulzn funkci zhasne ukazatel 4.

Nivelan automatika Prce s nivelan automatikou Mc pstroj dejte na vodorovn, pevn podklad, upevnte jej na chytku 19 nebo na stativ 22. Pro prce s nivelan automatikou posute spna 7 do polohy on. Nivelan automatika automaticky vyrovn nerovnosti uvnit rozsahu samonivelace 4. Nivelace je ukonena, jakmile se u laserov pmky nepohybuj. Nen-li automatick nivelace mon, nap. proto, e se plocha stanovit mcho pstroje odchyluje vce ne 4 od hori- zontly, zanou laserov pmky v rychlm taktu blikat. Pi ak- tivovanm signlnm tnu zazn na maximln 30 s v rychlm taktu signln tn. Po dobu 10 s po zapnut je tento alarm de- aktivovan, aby se umonilo sezen mcho pstroje. Mc pstroj postavte vodorovn a vykejte samonivelace. Jakmile se mc pstroj nachz uvnit rozsahu samonivela- ce 4, svt laserov paprsky trvale a signln tn se vypne. Pi otesech nebo zmnch polohy bhem provozu se mc pstroj automaticky opt zniveluje. Po obnoven nivelaci zkontrolujte polohu vodorovn resp. svisl pmky laseru ve vztahu k referennmu bodu, aby se zabrnilo chybm.

Prce bez nivelan automatiky Pro prce bez nivelan automatiky posute spna 7 do polo- hy on. Pi vypnut nivelan automatice svt ukazatel 6 erven a laserov pmky 30 s blikaj v pomalm taktu. Pi vypnut nivelan automatice mete dret mc pstroj voln v ruce nebo poloit na naklonn podklad. V provozu kovch pmek u neprobhaj dv laserov pmky nutn vzjemn kolmo.

Pesnost nivelace Vlivy na pesnost Nejvtm vlivem psob teplota okol. Zvlt od podlahy naho- ru probhajc teplotn rozdly mohou paprsek laseru odchlit. Ponvad je vrstven teploty v blzkosti podlahy nejvt, mli by jste mc pstroj od men drhy 20 m vdy namonto- vat na stativ. Mimo to postavte mc pstroj podle monost do stedu pracovn plochy.

Krom vnjch vliv mohou odchylky zpsobovat tak speci- fick vlivy (nap. pd nebo prudk nrazy). Proto ped zat- kem kad prce zkontrolujte pesnost nivelace. Zkontrolujte pokad nejprve pesnost nivelace vodorovn pmky laseru a pot pesnost nivelace svisl pmky laseru. Pokud by mc pstroj pi jedn z kontrol pekroil maximl- n odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit.

Kontrola vodorovn pesnosti nivelace pn osy Pro kontrolu potebujete 5 m dlouhou volnou mc drhu na pevnm zkladu mezi dvma stnami A a B. Namontujte mc pstroj blzko stny A na stativ nebo jej

polote na pevn, rovn podklad. Mc pstroj zapnte. Zvolte provoz kovch pmek s nivelan automatikou.

Nasmrujte laser na blzkou stnu A a nechte mc p- stroj znivelovat. Oznate sted bodu, na nm se pmky la- seru na stn k (bod I).

Otote mc pstroj o 180, nechte jej znivelovat a oznate sted ken pmek laseru na protj stn B (bod II).

Umstte mc pstroj bez jeho otoen pobl stny B, zapnte jej a nechte znivelovat.

Vyrovnejte mc pstroj vkov tak (s pomoc stativu nebo ppadn podloenm), aby bod ken pmek laseru pesn zashl pedtm oznaen bod II na stn B.

A B

5 m

A B180

A B

OBJ_BUCH-907-005.book Page 86 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

esky | 87

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Otote mc pstroj o 180 bez zmny vky. Nasmruj- te jej na stnu A tak, aby svisl pmka laseru bela skrz ji oznaen bod I. Nechte mc pstroj znivelovat a ozna- te bod ken pmek laseru na stn A (bod III).

Rozdl d obou oznaench bod I a III na stn A udv skutenou vkovou odchylku mcho pstroje podl pn osy.

Na mc drze 2 x 5 m = 10 m in maximln ppustn odchylka: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Rozdl d mezi body I a III sm tedy init nejve 2 mm.

Kontrola pesnosti nivelace svisl pmky Pro kontrolu potebujete otvor dve, u nho je (na pevnm zkladu) na kad stran dve nejmn 2,5 m msta. Postavte mc pstroj ve vzdlenosti 2,5 m od otvoru

dve na pevn, rovn podklad (nikoli na stativ). Nechte mc pstroj ve svislm provozu pomoc nivelan auto- matiky znivelovat a nasmrujte laserov pmky na otvor dve.

Oznate sted svisl pmky laseru na podlaze otvoru dve (bod I), ve vzdlenosti 5 m na druh stran otvoru dve (bod II) a t na hornm okraji otvoru dve (bod III).

Otote mc pstroj o 180 a postavte jej na druh stran otvoru dve pmo za bod II. Nechte mc pstroj znive- lovat a vyrovnejte svislou pmku laseru tak, aby jej sted prochzel pesn body I a II.

Oznate sted pmky laseru na hornm okraji otvoru dve jako bod IV.

Rozdl d obou oznaench bod III a IV udv skutenou odchylku mcho pstroje od vertikly.

Zmte vku otvoru dve. Maximln dovolenou odchylku vypotte nsledovn: dvojnsobn vka otvoru dve x 0,2 mm/m Pklad: pi vce otvoru dve 2 m sm init maximln odchylka 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Body III a IV smj tedy leet nejve 0,8 mm od sebe.

Pracovn pokyny K oznaen pouvejte pouze sted pmky laseru. ka

laserov pmky se mn se vzdlenost.

Prce s clovou tabulkou laseru Clov tabulka laseru 15 zlepuje viditelnost laserovho pa- prsku pi nepznivch podmnkch a vtch vzdlenostech. Odraziv polovina clov tabulky laseru 15 zlepuje viditel- nost pmky laseru, skrz prsvitnou polovinu je paprsek laseru patrn i ze zadn strany clov tabulky laseru.

Prce se stativem (psluenstv) Stativ nabz stabiln, vkov nastaviteln mc podstavec. Mc pstroj umstte pomoc upnut pro stativ 9 velikosti 1/4" na zvit stativu 22 nebo bnho fotostativu. Pro upev- nn na bn stavebn stativ pouijte upnut pro stativ 8 veli- kosti 5/8". Mc pstroj pevn piroubujte pomoc zajio- vacho roubu stativu.

Upevnn pomoc univerzln chytky (psluenstv) (viz obr. D) S pomoc univerzln chytky 19 mete mc pstroj upev- nit nap. na svislch plochch, trubkch nebo magnetizova- telnch materilech. Univerzln chytka je rovn vhodn ja- ko podlahov stativ a usnaduje vkov vyrovnn mcho pstroje.

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 87 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

88 | Slovensky

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Prce s mc deskou (psluenstv) (viz obrzky AB) S pomoc mc desky 16 mete penst oznaen laseru na podlahu pp. vku laseru na stnu. Pomoc nulovho pole a stupnice mete zmit pesazen k poadovan vce a na jinm mst je opt nanst. Tm odpa- d pesn nastaven mcho pstroje na penenou vku. Mc deska 16 m reflexn vrstvu, kter zlepuje viditelnost laserovho paprsku ve velk vzdlenosti ev. za silnho slune- nho zen. Zeslen jasu lze rozpoznat jen tehdy, pokud se d- vte na mc desku rovnobn s paprskem laseru.

Prce s pijmaem laseru (psluenstv) (viz obr. D) Pi nepznivch svtelnch pomrech (svtl okol, pm slunen svit) a na vt vzdlenosti pouijte pro lep vyhled- n laserovch pmek pijma laseru 17. Pi pracech s pijma- em laseru zapnte pulzn funkci (viz Pulzn funkce, strana 86).

Brle pro prci s laserem (psluenstv) Brle pro prci s laserem odfiltruj okoln svtlo. Proto se jev erven svtlo laseru pro oko svtlej. Nepouvejte brle pro prci s laserem jako ochrann

brle. Brle pro prci s laserem slou k lepmu rozpozn- n laserovho paprsku, ale nechrn ped laserovm pa- prskem.

Nepouvejte brle pro prci s laserem jako slunen brle nebo v silninm provozu. Brle pro prci s laserem nenabzej kompletn ochranu ped UV zenm a sniuj vnmn barev.

Pklady prce (viz obrzky CH) Pklady monost pouit mcho pstroje naleznete na gra- fickch stranch.

drba a servis drba a itn Uskladujte a pevejte mc pstroj pouze v dodvan ochrann tace. Udrujte mc pstroj vdy ist. Mc pstroj neponoujte do vody nebo jinch kapalin. Neistoty otete vlhkm, mkkm hadkem. Nepouvejte dn istc prostedky a rozpoutdla. Pravideln istte zejmna plochy na vstupnm otvoru laseru a dbejte pitom na smotky. V ppad opravy zalete mc pstroj v ochrann tace 18.

Zkaznick a poradensk sluba Zkaznick sluba zodpov Vae dotazy k oprav a drb Va- eho vrobku a t k nhradnm dlm. Technick vkresy a in- formace k nhradnm dlm naleznete i na: www.bosch-pt.com Tm poradensk sluby Bosch Vm rd pome pi otzkch k naim vrobkm a jejich psluenstv. V ppad vekerch otzek a objednvek nhradnch dl bezpodmnen uvete 10mstn vcn slo podle typovho ttku vrobku.

Czech Republic Robert Bosch odbytov s.r.o. Bosch Service Center PT K Vpence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mete objednat opravu Vaeho stroje nebo nhradn dly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz

Zpracovn odpad Mc pstroje, psluenstv a obaly by mly bt dodny k optovnmu zhodnocen nepokozujcmu ivotn prosted. Neodhazujte mic pstroje a akumultory/baterie do do- movnho odpadu!

Pouze pro zem EU: Podle evropsk smrnice 2012/19/EU musej bt neupotebiteln mc pstroje a podle evropsk smrnice 2006/66/ES vad- n nebo opotebovan akumultory/baterie rozebran shromdny a dodny k optov- nmu zhodnocen nepokozujcmu ivotn prosted.

Zmny vyhrazeny.

Slovensky Bezpenostn pokyny Lniov laser

Aby bola zaisten bezpen a spoahliv prca s meracm prstrojom, je nevyhnutn preta si a dodriava vetky pokyny. Pokia merac prstroj nebudete pouva v slade s tmito pokynmi, mete nepriaz-

nivo ovplyvni integrovan ochrann opatrenia v meracom prstroji. Nikdy nesmiete dopusti, aby boli vstran ttky na meracom prstroji neitaten. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A POKIA BUDETE MERA- C PRSTROJ ODOVZDVA ALEJ, PRILOTE ICH. Bute opatrn ak pouvate in ako tu uveden ob-

slun a aretan prvky alebo volte in postupy. Me to ma za nsledok nebezpen expozciu iarenia.

Tento merac prstroj sa dodva s vstranm ttkom (na grafickej strane je na obrzku meracieho prstroja oznaen slom 12).

Ke nie je text vstranho ttka v jazyku Vaej kraji- ny, pred prvm pouitm produktu ho prelepte doda- nou nlepkou v jazyku Vaej krajiny.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 88 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Slovensky | 89

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Nesmerujte laserov l na osoby ani na zvierat, ani sami sa nepozerajte pria- meho i do odrazenho laserovho la. Me to spsobi oslepenie osb, nehody alebo pokodenie zraku.

Pokia laserov l dopadne do oka, treba vedome za- tvori oi a okamite hlavu otoi od la.

Na laserovom zariaden nevykonvajte iadne zmeny. Nepouvajte laserov okuliare ako ochrann okuliare.

Laserov okuliare slia na lepie zviditelnenie laserovho la, pred laserovm iarenm vak nechrnia.

Nepouvajte laserov okuliare ako slnen okuliare alebo ako ochrann okuliare v cestnej doprave. Lasero- v okuliare neposkytuj pln ochranu pred ultrafialovm iarenm a zniuj vnmanie farieb.

Merac prstroj nechvajte opravova len kvalifikova- nmu personlu, ktor pouva originlne nhradn s- iastky. Tm sa zaru, e bezpenos meracieho prstroja zostane zachovan.

Zabrte tomu, aby tento laserov merac prstroj mohli bez dozoru poui deti. Mohli by nemyselne osle- pi in osoby.

Nepracujte s tmto meracm prstrojom v prostred ohrozenom vbuchom, v ktorom sa nachdzaj horav kvapaliny, plyny alebo horav prpadne vbun prach. V tomto meracom prstroji sa mu vytvra iskry, ktor by mohli uveden prach alebo vpary zapli.

Laserov cieov tabuka Nedvajte merac prstroj ani laserov cie- ov tabuku 15 do blzkosti kardiostimul- torov. Prostrednctvom magnetov meracieho prstroja a laserovej cieovej tabuky sa vytv- ra magnetick pole, ktor me negatvne ovplyvova fungovanie kardiostimultorov.

Merac prstroj a magnetick cieov tabuku 15 majte v dostatonej vzdialenosti od magnetickch dtovch no- siov a prstrojov citlivch na magnetick polia. Nsled- kom inku magnetov meracieho prstroja a laserovej cieo- vej tabuky me prs k nenvratnej strate uloench dt.

Popis produktu a vkonu Vyklopte si lskavo vyklpaciu stranu s obrzkami meracieho prstroja a nechajte si ju vyklopen po cel as, ke tate ten- to Nvod na pouvanie.

Pouvanie poda urenia Tento merac prstroj je uren na zisovanie a kontrolu vodo- rovnch a zvislch lni.

Informcie o hlunosti Hodnoten hladina hluku A zvukovho signlu m vo vzdiale- nosti 1 meter hodnotu 80 dB(A). Nemajte merac prstroj tesne pri uchu!

Vyobrazen komponenty slovanie jednotlivch zobrazench komponentov sa vzahu- je na vyobrazenie meracieho prstroja na grafickej strane toh- to Nvodu na pouvanie.

1 Vstupn otvor laserovho la 2 Vstraha slabej batrie 3 Tlaidlo Pulzov funkcia 4 Indikcia Pulzov funkcia 5 Tlaidlo druhu prevdzky 6 Indikcia Prca bez nivelanej automatiky 7 Vypna 8 Statvov uchytenie 5/8" 9 Statvov uchytenie 1/4"

10 Vieko priehradky na batrie 11 Aretcia veka priehradky na batrie 12 Vstran ttok laserovho prstroja 13 Sriov slo 14 Magnety 15 Laserov cieov tabuka 16 Meracia platnika s ptkou* 17 Laserov prijma* 18 Ochrann taka* 19 Univerzlny driak* 20 Teleskopick ty* 21 Okuliare na zviditenenie laserovho la* 22 Statv*

* Zobrazen alebo popsan prsluenstvo nepatr do zkladnej v- bavy produktu.

Technick daje Lniov laser GLL 2-80 P Vecn slo 3 601 K63 2.. Pracovn rozsah1)

tandardne s pulzovou funkciou s laserovm prijmaom

20 m 15 m

580 m Presnos nivelcie 0,2 mm/m Rozsah samonivelcie typicky 4 Doba nivelcie typicky <4 s Prevdzkov teplota 10 C ... +45 C Skladovacia teplota 20 C ... +70 C Relatvna vlhkos vzduchu max. 90 % Laserov trieda 2 Typ lasera 640 nm, <1 mW C6 1 minimlna doba impulzu 1/1600 s Divergencia laserovej lnie 0,5 mrad (pln uhol) 1) Pracovn dosah sa me nsledkom nepriaznivch podmienok (naprklad priame iarenie slnenho svetla) zmeni.

Na jednoznan identifikciu Vho meracieho prstroja sli sriov slo 13 na typovom ttku.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 89 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

90 | Slovensky

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Mont Vkladanie/vmena batri Pri prevdzke tohto meracieho prstroja odporame pou- vanie alkalicko-mangnovch batri. Ak chcete otvori vieko priehradky na batrie 10, posute aretciu 11 v smere pky a vieko priehradky na batrie vyk- lopte. Vlote prslun batrie. Dajte pritom pozor na sprvne plovanie poda vyobrazenia na vntornej strane vieka priehradky na batrie. Ke batrie zoslabn, ozve sa jednorazov zvukov signl v trvan 5 seknd. Vstraha slabej batrie 2 trvalo blik erveno. Merac prstroj sa bude da pouva u len kratie ako 2 hod. V takom prpade, ak s batrie slab pri zapnut meracieho prstroja, zaznie na dobu 5 seknd dlh zvukov signl hne po zapnut meracieho prstroja. Vymieajte vdy vetky batrie sasne. Pri jednej vmene pouvajte len batrie jednho vrobcu a vdy tak, ktor ma- j rovnak kapacitu. Ke merac prstroj nebudete dlh as pouva, vy-

berte z neho batrie. Poas dlhieho skladovania mera- cieho prstroja mu batrie skorodova a samoinne sa vybi.

Pouvanie Uvedenie do prevdzky Pri prevdzke tohto meracieho prstroja zaznievaj za

uritch okolnost intenzvne zvukov signly. Drte preto merac prstroj v dostatonej vzdialenosti od svojho ucha aj od u inch osb. Hlasn zvuk by mohol spsobi pokodenie sluchovch orgnov.

Merac prstroj chrte pred vlhkom a pred priamym sl- nenm iarenm.

Merac prstroj nevystavujte extrmnym teplotm ani iadnemu kolsaniu teplt. Nenechvajte ho odloen dlh as napr. v motorovom vozidle. V prpade vieho rozdielu teplt nechajte najprv merac prstroj pred jeho pouitm temperova na teplotu prostredia, v ktorom ho budete pouva. Pri extrmnych teplotch alebo v prpade kolsania teplt me by negatvne ovplyvnen precznos meracieho prstroja.

Vyhbajte sa prudkm nrazom alebo pdom meracie- ho prstroja. Pokodenie meracieho prstroja me nega- tvne ovplyvni presnos merania prstroja. Po prudkom n- raze alebo po pde meracieho prstroja porovnajte kvli prekontrolovaniu laserov iary resp. laserov le na za- meranie zvislice s nejakou znmou zvislou resp. vodorov- nou referennou lniou resp. s overenmi bodmi na zvislici.

Ak budete merac prstroj prepravova na in miesto, vypnite ho. Pri vypnut sa vkyvn jednotka zablokuje, inak by sa mohla pri prudch pohyboch pokodi.

Zapnanie/vypnanie Na zapnutie meracieho prstroja posute vypna 7 do polo- hy on (pre prcu bez nivelanej automatiky), alebo do polohy on (pre prcu s nivelanou automatikou). Ihne po zapnut zane merac prstroj vysiela laserov le z v- stupnch otvorov 1. Nesmerujte laserov l na osoby ani na zvierat, ani sa

sami nepozerajte do laserovho la, dokonca ani z vaej vzdialenosti.

Nenechvajte zapnut merac prstroj bez dozoru a po pouit merac prstroj vdy vypnite. Laserov l by mo- hol oslepi in osoby.

Ak chcete merac prstroj vypn posute vypna 7 do polo- hy off. Pri vypnut sa vkyvn jednotka zablokuje. Pri prekroen maximlnej prpustnej teploty 45 C nastva vypnutie meracieho prstroja kvli ochrane laserovej didy. Po vychladnut je merac prstroj op pripraven na pre- vdzku a mono ho znova zapn.

Deaktivovanie vypnacej automatiky Ak sa poas cca 30 min. nestla iadne tlaidlo meracieho prstroja, merac prstroj sa kvli spore spotreby energie ba- tri automaticky vypne. Ke chcete po automatickom vypnut merac prstroj op zapn, mete bu najprv posun vypna 7 meracieho pr- stroja najprv do polohy off a potom merac prstroj znova zapn, alebo stlate jedenkrt tlaidlo druhu prevdzky 5 alebo tlaidlo pulzovej funkcie 3. Ak chcete vyradi z innosti vypnaciu automatiku (pri zapnu- tom meracom prstroji), podrte tlaidlo druhu prevdzky 5 stlaen na dobu minimlne 3 sekundy. Ke je vypnacia automatika deaktivovan, laserov le na potvrdenie krtko blikn. Ke chcete aktivova automatick vypnanie, merac prstroj vypnite a op ho zapnite, alebo namiesto toho stlate tlaidlo druhu prevdzky 5 na minimlne 3 sekundy.

Statvotenie 1/4", 5/8" Batrie 4 x 1,5 V LR6 (AA) Prevdzkov ivotnos s 2 laserovmi rovinami s 1 laserovou rovinou

9 h 18 h

Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg Rozmery (dka x rka x vka) 159 x 54 x 141 mm Druh ochrany IP 54 (ochrana proti prachu

a proti striekajcej vode)

Lniov laser GLL 2-80 P

1) Pracovn dosah sa me nsledkom nepriaznivch podmienok (naprklad priame iarenie slnenho svetla) zmeni.

Na jednoznan identifikciu Vho meracieho prstroja sli sriov slo 13 na typovom ttku.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 90 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Slovensky | 91

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Deaktivovanie zvukovho signlu Po zapnut meracieho prstroja je zvukov signl vdy aktivo- van. Ak chcete deaktivova alebo aktivova zvukov signl, stlate sasne tlaidlo druhu prevdzky 5 a tlaidlo pulzovej funkcie 3 a podrte ich v stlaenej polohe minimlne 3 sekundy. Rovnako pri aktivcii ako aj pri deaktivcii zaznej na potvrde- nie tri krtke zvukov signly.

Druhy prevdzky Tento merac prstroj umouje pouva tri druhy prevdzky, medzi ktormi mete kedykovek prepna: Horizontlna prevdzka: vytvra vodorovn laserov rovi-

nu, Vertiklna prevdzka: vytvra zvisl laserov rovinu, Krov prevdzka: vytvra jednu vodorovn a jednu zvisl

laserov rovinu. Po kadom zapnut sa merac prstroj nachdza v horizontl- nej prevdzke. Ak chcete zmeni druh prevdzky, stlate tla- idlo druhu prevdzky 5. Vetky tri druhy prevdzky sa daj zvoli rovnako s nivelanou automatikou ako aj bez nivelanej automatiky.

Pulzov funkcia Pre prcu s laserovm prijmaom 17 treba bez ohadu na zvolen druh prevdzky prstroja aktivova pulzov funkciu. V pulzovej funkcii blikaj laserov iary vo vemi vysokej frek- vencii a tm sa stvaj pre laserov prijma 17 identifikova- ten. Ak chcete zapn pulzov funkciu, stlate tlaidlo 3. Ke je pulzov funkcia zapnut, svieti indikcia 4 zeleno. Ke je zapnut pulzov funkcia, je viditenos laserovch l- ov pre udsk oko znen. Pre prcu bez laserovho prijma- a vypnite preto pulzov funkciu optovnm stlaenm tlaid- la 3. Ke je pulzov funkcia vypnut, indikcia 4 zhasne.

Nivelan automatika Prca s nivelanou automatikou Postavte merac prstroj na vodorovn a pevn podloku a upevnite ho na driak 19 alebo na statv 22. Pri prci s nivelanou automatikou posute vypna 7 do po- lohy on. Nivelan automatika vyrovnva nerovnosti v rozsahu samo- nivelcie 4 automaticky. Nivelcia je ukonen v tom oka- mihu, ke sa laserov lnie (iary) prestan pohybova. Ak nie je automatick nivelcia mon, napr. preto, e plocha stanoviska meracieho prstroja sa odchyuje od vodorovnej roviny o viac ako 4, laserov lnie zan blika v rchlom tak- te. Ke je aktivovan zvukov signl, ozva sa po dobu maxi- mlne 30 sek. zvukov signl v rchlom takte. V priebehu 10 sek. po zapnut sa tento alarm deaktivuje, aby sa umonilo nastavenie meracieho prstroja. Postavte merac prstroj do vodorovnej polohy a pokajte, km sa uskuton samonivelcia. Len o sa bude nachdza merac prstroj v rozsahu samonivelcie 4, laserov le bud svieti trvalo a zvukov signl sa vypne.

V prpade otrasov alebo pri zmench dky poas prevdzky sa merac prstroj op automaticky niveluje. Po novej nivelcii znovu skontrolujte polohy vodorovnej resp. zvislej laserovej l- nie k referennm bodom, aby ste sa vyhli chybm merania.

Prca bez nivelanej automatiky Pre prcu bez nivelanej automatiky posute vypna 7 do po- lohy on. Ke je nivelan automatika vypnut, svieti in- dikcia 6 erveno a po dobu 30 sek. blikaj laserov lnie v po- malom takte. Pri vypnutej nivelanej automatike mete zobra merac pr- stroj vone do rk, alebo ho mete poloi na ikm plochu. Pri krovej prevdzke u nebud dve laserov lnie prebieha navzjom voi sebe v pravom uhle.

Presnos nivelcie Faktory ovplyvujce presnos Najv vplyv na presnos merania m teplota okolia. Najm rozdiely teploty prechdzajce od zeme smerom hore mu spsobi vychlenie laserovho la. Pretoe teplotn vrstvy s v blzkosti zeme najvie, mali by ste merac prstroj pri vzdialenostiach od 20 m vdy namonto- va na statv. Okrem toho umiestnite poda monosti merac prstroj do stredu pracovnej plochy. Okrem vonkajch vplyvov mu k odchlkam vies aj vplyvy pecifick pre dan prstroj (ako s naprklad pdy alebo prudk nrazy). Preto pred zaiatkom kadej prce skontro- lujte presnos nivelcie. Vdy najprv prekontrolujte presnos nivelcie vodorovnej la- serovej lnie a potom presnos nivelcie zvislej laserovej lnie. Ak by merac prstroj pri jednej z uvedench skok prekrao- val maximlnu povolen odchlku, dajte ho opravi v autorizo- vanom servise firmy Bosch.

Kontrola presnosti nivelcie vodorovnho la prienej osi Na tto kontrolu budete potrebova von meraciu trasu dky 5 m na pevnom podklade medzi dvoma stenami A a B. Namontujte merac prstroj v horizontlnej polohe blzko

steny A na statv, alebo ho postavte na pevn a rovn pod- klad. Zapnite merac prstroj. Nastavte krov prevdzku s nivelanou automatikou.

Nasmerujte laser na blzku stenu A a nechajte merac pr- stroj, aby sa niveloval. Oznate stred bodu, na ktorom sa laserov lnie na stene kriuj (bod I).

A B

5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 91 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

92 | Slovensky

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Otote merac prstroj o 180, nechajte ho, aby sa nivelo- val a oznate bod prekrenia laserovch lni na protiahlej stene B (bod II).

Umiestnite merac prstroj do blzkosti steny B bez toho, aby ste ho otali , zapnite ho a nechajte merac prstroj, aby sa naniveloval.

Prstroj vyrovnajte vkovo tak (pomocou statvu alebo v prpade potreby podloenm), aby krov bod laserovej lnie smeroval presne na predtm oznaen bod II na stene B.

Otote merac prstroj o 180 bez toho, aby ste zmenili je- ho vku. Nasmerujte ho na stenu A tak, aby zvisl laserov lnia prechdzala u oznaenm bodom I. Nechajte merac prstroj, aby sa niveloval a oznate krov bod laserovej l- nie na stene A (bod III).

Rozdiel d oboch oznaench bodov I a III na stene A dva skuton vkov odchlku meracieho prstroja pozd prienej osi.

Na meranej trase 2 x 5 m = 10 m smie ma maximlne pr- pustn odchlka hodnotu: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Rozdiel d medzi bodmi I a III smie by potom nsledne maxi- mlne 2 mm.

Kontrola presnosti nivelcie zvislej lnie Na tto kontrolu budete potrebova otvor vo dverch, pri kto- rch je (na pevnom podklade) na kadej strane dver miesto minimlne 2,5 m. Postavte merac prstroj do vzdialenosti 2,5 m od otvoru

dver na pevn rovn podloku (nie na statv). Nechajte me- rac prstroj nanivelova sa vo vertiklnej prevdzke s nivela- nou automatikou a nasmerujte laserov l do otvoru dver.

Oznate stred zvislej laserovej lnie na podlahe otvoru dve- r (bod I), vo vzdialenosti 5 m na druhej strane otvoru dver (bod II), ako aj na hornom okraji otvoru dver (bod III).

Otote merac prstroj o 180 a postavte ho na druh stra- nu otvoru dver priamo za bod II. Nechajte merac prstroj nanivelova sa a zvisl laserov lniu nasmerujte tak, aby jej stred prebiehal presne bodmi I a II.

Oznate stred laserovej lnie na hornom okraji otvoru dver ako bod IV.

Rozdiel d oboch oznaench bodov III a IV dva skuton odchlku meracieho prstroja od zvislej polohy (zvislice).

Odmerajte vku otvoru dver. Maximlna prpustn odchlka sa vypota nasledovnm spsobom: dvojit vka otvoru dver x 0,2 mm/m Prklad: Pri vke otvoru dver 2 m smie ma maximlna dovo- len odchlka hodnotu 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Body III a IV sm potom lea od seba maximlne vo vzdialenosti 0,8 mm.

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 92 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Slovensky | 93

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Pokyny na pouvanie Na oznaovanie pouvajte vdy iba stred laserovej

lnie. rka laserovej lnie sa vzdialenosou men.

Prca s laserovou cieovou tabukou Laserov cieov tabuka 15 zlepuje viditenos laserovho la za nepriaznivch podmienok a pri vch vzdialenostiach. Reflektujca polovica laserovej cieovej tabuky 15 zlepuje viditenos laserovej iary, cez priehadn polovicu je laserov iara viditen aj zo zadnej strany laserovej cieovej tabuky.

Prca so statvom (Prsluenstvo) Statv poskytuje stabiln a vkovo nastaviten meraciu pod- loku. Upevnite merac prstroj pomocou statvovho uchyte- nia 1/4" 9 na zvit statvu 22. Na upevnenie na ben staveb- n statv pouite statvov uchytenie 5/8" 8. Pomocou areta- nej skrutky dobre upevnite merac prstroj na statv.

Upevnenie pomocou univerzlneho driaka (Prsluenstvo) (pozri obrzok D) Pomocou univerzlneho driaka 19 mete upevova merac prstroj naprklad na zvisl plochy, rry alebo na rzne magne- tizovaten materily. Univerzlny driak je prve tak vhod- n ako statv umiestnen na zemi a uahuje vkov nastavo- vanie meracieho prstroja.

Prca s meracou platnikou (Prsluenstvo) (pozri obrzky A B) Pomocou meracej platniky 16 mete znaku laserovho l- a nana na podlahu, resp. laserov vku na stenu. Pomocou nulovho polka a stupnice sa d odmera vzjom- n prestavenie v elanej vke a op nanies na inom mieste. Takmto spsobom odpadne exaktn nastavovanie prstroja na prenan vku. Meracia platnika 16 je kvli lepej viditenosti laserovho l- a na vie vzdialenosti, resp. pri dopade silnho slnenho svetla, vybaven reflektujcou vrstvou. Zosilnenie jasu je vak identifikovaten len vtedy, ke pozerte na meraciu platniku paralelne k laserovmu lu.

Prca s laserovm prijmaom (Prsluenstvo) (pozri obrzok D) Za nepriaznivch svetelnch podmienok (svetl okolie, pria- me slnen iarenie a pod.) a pri prci na vie vzdialenosti pouvajte na lepiu identifikciu laserovch lov laserov prijma 17. Pri prci s laserovm prijmaom majte zapnut pulzov funkciu (pozri odsek Pulzov funkcia, strana 91).

Okuliare na zviditenenie laserovho la (Prsluenstvo) Okuliare na zviditenenie laserovho la filtruj svetlo okolia. Vaka tomu sa stva erven svetlo lasera pre oko svetlejm. Nepouvajte laserov okuliare ako ochrann okuliare.

Laserov okuliare slia na lepie zviditelnenie laserovho la, pred laserovm iarenm vak nechrnia.

Nepouvajte laserov okuliare ako slnen okuliare alebo ako ochrann okuliare v cestnej doprave. Lasero- v okuliare neposkytuj pln ochranu pred ultrafialovm iarenm a zniuj vnmanie farieb.

Prklady postupov (pozri obrzky CH) Prklady pre rzne druhy pouvania meracieho prstroja nj- dete na grafickch stranch.

drba a servis drba a istenie Merac prstroj skladujte a transportujte v ochrannej take, ktor sa dodva spolu s meracm prstrojom. Udriavajte svoj merac prstroj vdy v istote. Neponrajte merac prstroj do vody ani do inch kvapaln. Zneistenia utrite vlhkou mkkou handrikou. Nepouvajte iadne istiace prostriedky ani rozpadl. istite pravidelne predovetkm plochy na vstupnom otvore a dvajte pozor, aby ste pritom odstrnili prpadn zachyten vlkna tkaniny. V prpade potreby zasielajte merac prstroj do opravy v ochrannej take 18.

Servisn stredisko a poradenstvo pri pouvan Servisn stredisko Vm odpovie na otzky tkajce sa opravy a drby Vho produktu ako aj nhradnch siastok. Rozlo- en obrzky a informcie k nhradnm siastkam njdete aj na web-strnke: www.bosch-pt.com Tm poradcov Bosch Vm s radosou poskytne pomoc pri otzkach tkajcich sa naich produktov a ich prsluenstva. V prpade akchkovek otzok a objednvok nhradnch s- iastok uvdzajte bezpodmienene 10-miestne vecn slo uveden na typovom ttku vrobku.

Slovakia Na www.bosch-pt.sk si mete objedna opravu vho stroja alebo nhradn diely online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk

Likvidcia Vrobok, prsluenstvo a obal treba da na recyklciu etriacu ivotn prostredie. Neodhadzujte opotrebovan meracie prstroje ani akumulto- ry/batrie do komunlneho odpadu!

Len pre krajiny E: Poda Eurpskej smernice 2012/19/E sa musia u nepouiten meracie prstroje a poda eurpskej smernice 2006/66/ES sa musia pokoden alebo opotrebovan aku- multory/batrie zbiera separovane a treba ich dva na recyklciu zodpovedajcu ochrane ivotnho prostredia.

Zmeny vyhraden.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 93 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

94 | Magyar

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Magyar Biztonsgi elrsok Vonallzer

Olvassa el s tartsa be valamennyi utas- tst, hogy veszlymentesen s biztonsgo- san tudja kezelni a mrmszert. Ha a mr- mszert nem a mellkelt elrsoknak meg- felelen hasznlja, ez befolyssal lehet a

mrmszerbe beptett vdelmi intzkedsekre. Soha ne tegye felismerhetetlenn a mrmszeren tallhat figyelmeztet tblkat. BIZTOS HELYEN RIZZE MEG EZEKET AZ UTASTSOKAT, S HA A MRMSZERT TOVBBADJA, ADJA TOVBB EZEKET AZ UTASTSO- KAT IS. Vigyzat ha az itt lertaktl eltr kezel vagy bell-

t berendezseket hasznl, vagy ms eljrsokat alkal- maz, ez veszlyes sugrterhelshez vezethet.

A mrmszer egy figyelmeztet tblval kerl szll- tsra (a kpes oldalon a mrmszer rajzn a 12 szm- mal van jellve).

Ha a figyelmeztet tbla szvege nem az n nyelvn van megadva, ragassza t azt az els zembe helyezs eltt a kszlkkel szlltott ntapad cmkvel, ame- lyen a szveg az n orszgban hasznlatos nyelven ta- llhat.

Ne irnytsa a lzersugarat ms szem- lyekre vagy llatokra s sajt maga se nzzen bele sem a kzvetlen, sem a visszavert lzersugrba. Ellenkez eset- ben a szemlyeket elvakthatja, baleseteket okozhat s megsrtheti az rintett szemly szemt.

Ha a szemt lzersugrzs ri, csukja be a szemt s lpjen azonnal ki a lzersugr vonalbl.

Ne hajtson vgre a lzerberendezsen semmifle vl- toztatst.

Ne hasznlja a lzerpontkeres szemveget vdszem- vegknt. A lzerpontkeres szemveg a lzersugr felis- mersnek megknnytsre szolgl, de nem nyjt vdel- met a lzersugrral szemben.

Ne hasznlja a lzerpontkeres szemveget napszem- vegknt vagy a kzlekedsben egyszer szemveg- knt. A lzerpontkeres szemveg nem nyjt teljes vdel- met az ultraibolya sugrzssal szemben s cskkenti a sznfelismersi kpessget.

A mrmszert csak szakkpzett szemlyzet csak ere- deti ptalkatrszek felhasznlsval javthatja. Ez biz- tostja, hogy a mrmszer biztonsgos mszer maradjon.

Ne hagyja, hogy gyerekek a lzersugrral felszerelt mrmszert felgyelet nlkl hasznljk. Ezzel akarat- lanul elvakthatnak ms szemlyeket.

Ne dolgozzon a mrmszerrel olyan robbans- veszlyes krnyezetben, ahol ghet folyadkok, g- zok vagy porok vannak. A mrmszerben szikrk kelet- kezhetnek, amelyek a port vagy a gzket meggyjthatjk.

Lzer-cltbla Ne vigye a mrmszert s a 15 lzer-cl- tblt pacemakerek kzelbe. A mrm- szer s a lzer-cltbla mgnesei egy mg- neses mezt hoznak ltre, amely hatssal le- het a pacemakerek mkdsre.

Tartsa tvol a mrmszert s a 15 lzer-cltblt mg- neses adathordozktl s mgneses mezkre rz- keny kszlkektl. A mrmszer s a lzer-cltbla mgneseinek hatsa visszafordthatalan adat- vesztesgekhez vezethet.

A termk s alkalmazsi lehets- geinek lersa Krjk hajtsa ki a Kezelsi Utastsnak a mrmszer kpt tartalmaz kihajthat lapjt, mikzben a Kezelsi Utastst ol- vassa.

Rendeltetsszer hasznlat A mrmszer vzszintes s fggleges vonalak meghatroz- sra s ellenrzsre szolgl.

Zajkibocsts A hangjelzs A-kirtkelt hangnyomsszintje egy mter tvol- sgban 80 dB(A). Ne tartsa a mrmszert kzvetlenl a flhez!

Az brzolsra kerl komponensek Az brzolsra kerl alkatrszek szmozsa a mrmszernek az brkat tartalmaz oldalon tallhat brira vonatkozik.

1 Lzersugrzs kilpsi nyils 2 Akkumultor figyelmeztets 3 Impulzusfunkci gomb 4 Impulzusfunkci kijelzse 5 zemmd-billenty 6 Szintezsi automatika nlkli mkds kijelzse 7 Be-/kikapcsol 8 5/8"-os mszerllvnycsatlakoz 9 1/4"-os mszerllvnycsatlakoz

10 Az elemtart fedele 11 Az elemtart fik fedelnek reteszelse 12 Lzer figyelmeztet tbla 13 Gyrtsi szm 14 Mgnesek

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 94 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Magyar | 95

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

15 Lzer-cltbla 16 Mrlap lbbal* 17 Lzer vevkszlk* 18 Vdtska* 19 Univerzlis tart* 20 Teleszkprd* 21 Lzerpont keres szemveg* 22 Tartllvny*

* A kpeken lthat vagy a szvegben lert tartozkok rszben nem tartoznak a standard szlltmnyhoz.

Mszaki adatok

sszeszerels Elemek behelyezse/kicserlse A mrmszer zemeltetshez alkli-mangnelemek hasz- nlatt javasoljuk. Az elemfik 10 fedelnek felnytshoz tolja el a nyl ltal jel- zett irnyba a 11 reteszelst s hajtsa fel az elemfik fedelt. Tegye be az elemeket. Ekkor gyeljen az elemfik fedelnek bels oldaln brzolt helyes polartsra. Ha az elemek mr gyengk, felhangzik egy egyszeri, 5 msod- perces hangjelzs. A 2 elem-figyelmeztets folytonosan, pi- ros sznben vilgtani kezd. A mrmszert ekkor mr csak 2 rnl rvidebb ideig lehet zemeltetni. Ha az elemek mr a mrmszer bekapcsolsakor gyengk, akkor az egyszeri, 5 msodperces hangjelzs kzvetlenl a bekapcsols utn felhangzik. Mindig valamennyi elemet egyszerre cserlje ki. Csak egyazon gyrt cgtl szrmaz s azonos kapacits elemeket hasz- nljon. Vegye ki az elemeket a mrmszerbl, ha azt hos-

szabb ideig nem hasznlja. Az elemek egy hosszabb tro- ls sorn korrodlhatnak, vagy magtl kimerlhetnek.

zemeltets zembevtel A mrmszer mkdse kzben meghatrozott felt-

telek mellett hangos hangjelzsek kerlnek kibocs- tsra. Ezrt tartsa tvol a mrmszert a sajt s a ms szemlyek fltl. A hangos jelzs hallskrosodshoz vezethet.

vja meg a mrmszert a nedvessgtl s a kzvetlen napsugrzs behatstl.

Ne tegye ki a mrmszert extrm hmrskleteknek vagy hmrskletingadozsoknak. Pldul ne hagyja hosszabb ideig a mrmszert egy autban. Nagyobb hmrskletingadozsok utn hagyja a mrmszert tem- perldni, mieltt azt ismt zembe venn. Extrm hmr- skletek vagy hmrsklet ingadozsok befolysolhatjk a mrmszer mrsi pontossgt.

gyeljen arra, hogy a mrmszer ne eshessen le s ne legyen kitve ersebb lkseknek vagy tseknek. A mrmszer megrongldsa befolyssal lehet a mr- si pontossgra. Egy hevesebb lks vagy leess utn el- lenrzsknt hasonltsa ssze a lzervonalakat, illetve fggleges sugarakat egy ismert vzszintes vagy fggle- ges referencia vonallal, illetve elzleg ellenrztt helyze- t pontokkal.

Mindig kapcsolja ki a mrmszert, ha azt szlltja. A ki- kapcsolskor az inga egysg reteszelsre kerl, mivel azt mskpp az ers mozgs megronglhatja.

Vonallzer GLL 2-80 P Cikkszm 3 601 K63 2..

Munkaterlet 1)

standard impulzusfunkcival lzer vevkszlkkel

20 m 15 m

580 m

Szintezsi pontossg 0,2 mm/m

Jellemz nszintezsi tartomny 4

Jellemz szintezsi id <4 s

zemi hmrsklet 10 C ... +45 C

Trolsi hmrsklet 20 C ... +70 C

A leveg megengedett legmaga- sabb nedvessgtartalma, max. 90 %

Lzerosztly 2

Lzertpus 640 nm, <1 mW

C6 1

legrvidebb impulzus idtartam 1/1600 s

A lzervonal divergencija 0,5 mrad (teljes szg)

Mszerllvnycsatlakoz 1/4", 5/8"

Elemek 4 x 1,5 V LR6 (AA)

zemid 2 lzerskkal 1 lzerskkal

9 ra 18 ra

Sly az EPTA-Procedure 01:2014 (01:2014 EPTA- eljrs) szerint 0,69 kg

Mretek (hosszsg x szlessg x magassg) 159 x 54 x 141 mm

Vdettsgi osztly IP 54 (por s frccsen vz ellen vdett kivitel)

1) A munkaterlet mreteit htrnyos krnyezeti felttelek (pldul kzvetlen napsugrzs) cskkenthetik.

Az n mrmszere a tpustbln tallhat 13 gyrtsi szmmal egyr- telmen azonosthat.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 95 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

96 | Magyar

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Be- s kikapcsols A mrmszer bekapcsolshoz tolja el a 7 be-/kikapcsolt az on (BE) helyzetbe (szintezsi automatika nlkli mun- khoz), illetve az on (BE) helyzetbe (szintezsi automatikval vgzend munkhoz) A mrmszer a bekap- csolsa utn azonnal megkezdi a lzervonalak kibocstst az 1 kilp nylsokbl. Sohase irnytsa a lzersugarat szemlyekre vagy lla-

tokra, s sohase nzzen bele kzvetlenl, mg na- gyobb tvolsgbl sem a lzersugrba.

Sohase hagyja a bekapcsolt mrmszert felgyelet nlkl s hasznlat utn mindig kapcsolja ki a mr- mszert. A lzersugr ms szemlyeket elvakthat.

A mrmszer kikapcsolshoz tolja el a 7 be-/kikapcsolt az off (Ki) helyzetbe. Az ings egysg kikapcsolskor rete- szelsre kerl. Ha a hmrsklet meghaladja a legmagasabb megengedett zemi hmrskletet, 45 C-ot, a berendezs a lzerdida vdelmre kikapcsol. A lehls utn a mrmszer ismt zemksz llapotba kerl s ismt be lehet kapcsolni.

A kikapcsolsi automatika deaktivlsa Ha a mrmszeren kb. 30 percig egyik billentyt sem nyom- jk meg, a mrmszer az elemek kmlsre automatikusan kikapcsol. A mrmszernek az automatikus kikapcsols utni ismtelt bekapcsolshoz tolja el a 7 Be-/Ki-kapcsolt az off (Ki) helyzetbe, majd kapcsolja be ismt a mrmszert, vagy nyomja meg egyszer az 5 zemmd-gombot vagy az impulzus- funkci 3 gombjt. A kikapcsolsi automatika deaktivlshoz tartsa legalbb 3 msodpercig lenyomva (bekapcsolt mrmszer mellett) az 5 zemmd-gombot. Amikor a kikapcsolsi automatika de- aktivlsra kerlt, a lzersugarak ennek nyugtzsra rviden felvillannak. A kikapcsolsi automatika aktivlshoz kapcsolja ki, majd kapcsolja ismt be a mrmszert, vagy tartsa ehelyett leg- albb 3 msodpercig benyomva az 5 zemmd-gombot.

A hangjelzs deaktivlsa A mrmszer bekapcsolsa utn a hangjelzs mindig aktivl- va van. A hangjelzs deaktivlshoz, illetve aktivlshoz nyomja meg s tartsa legalbb 3 msodpercig egyidejleg benyomva az 5 zemmd gombot s a 3 pulzlsi gombot. A nyugtzsra mind az aktivlskor, mind a deaktivlskor h- rom rvid hangjelzs hangzik fel.

zemmdok A berendezs hrom klnbz zemmdban zemeltethet, amelyek kztt brmikor t lehet kapcsolni: Vzszintes zem: egy vzszintes lzerskot hoz ltre, Fggleges zem: egy fggleges lzerskot hoz ltre, Keresztvonalas zem: egy vzszintes s egy fggleges l-

zerskot hoz ltre.

A mrmszer a bekapcsols utn a vzszintes zemben kezd mkdni. Az zemmd megvltoztatshoz nyomja meg az 5 zemmd-billentyt. Mind a hrom zemmdot mind szintezsi automatikval, mind anlkl is lehet hasznlni.

Impulzusfunkci A 17 lzer vevkszlkkel vgzett munkkhoz az impulzus- funkcit a kijellt zemmdtl fggetlenl aktivlni kell. Az impulzusfunkci sorn a lzervonalak igen magas frekven- cival villognak, s gy azokat a 17 lzer vevkszlk megta- llja s felismeri. Az impulzusfunkci bekapcsolsra nyomja meg a 3 gombot. A 4 bekapcsolt impulzusfunkci esetn zld sznben vilgt. Az emberi szem szmra a lzervonalak lthatsga bekap- csolt impulzusfunkci mellett cskken. Ezrt a lzer vevk- szlk nlkl vgzett munkkhoz a 3 gomb ismtelt meg- nyomsval kapcsolja ki az impulzusfunkcit. A 4 kijelz ki- kapcsolt impulzusfunkci esetn kialszik.

Szintezsi automatika Munkavgzs a szintezsi automatikval Tegye a mrmszert egy vzszintes, szilrd alapra, rgztse a 19 tartra vagy egy 22 hromlb mszerllvnyra. A szintezsi automatikval vgzett munkkhoz tolja el a 7 be-/ kikapcsolt az albbi helyzetbe: on. A szintezsi automatika a 4 nszintezsi tartomnyon bel- li egyenetlensgeket automatikusan kiegyenlti. A szintezs be- fejezdtt, mihelyt a lzervonalak mozdulatlanul maradnak. Ha automatikus szintezs nem lehetsges, pldul mert a m- rmszer alapfellete tbb mintt 4-kal eltr a vzszintestl, a lzervonalak gyors temben villogni kezdenek. Aktivlt hang- jelzs esetn legfeljebb 30 msodpercre felhangzik egy gyors tem hangjelzs. A bekapcsols utn 10 msodpercen bell ez a riaszts deaktivlsra kerl, hogy a mrmszert be le- hessen lltani. lltsa fel vzszintesen a mrmszert, s vrja meg az nszin- tezs vgrehajtst. Mihelyt a mrmszer a 4 nszintezsi tartomnyon bellre kerl, a lzersugr tartsan vilgtani kezd s a hangjelzs kikapcsolsra kerl. Ha a berendezs helyzete zem kzben megvltozik, vagy azt rzkdsok rik, a mrmszer ismt automatikusan vgre- hajt egy nszintezst. A megismtelt nszintezs utn ellen- rizze a vzszintes, illetve fggleges lzervonalnak a referen- ciapontokhoz viszonytott helyzett, hogy elkerlje a hibs mrseket.

Munkavgzs a szintezsi automatika nlkl A szintezsi automatika nlkl vgzett munkkhoz tolja el a 7 be-/kikapcsolt az on helyzetbe. Kikapcsolt szintezsi automatika esetn a 6 kijelzs piros sznben vilgt s a lzer- vonalak 30 msodpercig lassan villognak. Kikapcsolt szintezsi automatika mellett a mrmszert sza- badon tarthatja a kezben, vagy egy ferde alapra is leteheti. Keresztvonalas zemben ekkor a kt lzervonal mr nem szksgkppen merleges egymsra.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 96 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Magyar | 97

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Szintezsi pontossg A pontossgot befolysol hatsok A pontossgra a krnyezeti hmrsklet van a legnagyobb ha- tssal. A lzersugarat klnsen a talajtl felfel, fggleges irnyban fennll hmrskletklnbsgek tudjk eltrteni. Mivel a leveg hmrskletfgg rtegeltsge a talaj kzel- ben a legnagyobb, a mrmszert 20 m mrsi szakasztl kezdve mindig szerelje fel egy hromlb mszerllvnyra. A mrmszert ezen kvl lehetsg szerint a munkatarto- mny kzepn lltsa fel. A kls hatsokon kvl a berendezsen belli hatsok (mint pldul a mszer leesse vagy ers tsek) is okozhatnak a mrseknl eltrseket. Ezrt minden munkakezds eltt el- lenrizze a szintezsi pontossgot. Elszr mindig ellenrizze a vzszintes lzervonal szintezsi pontossgt, majd utna a fggleges lzervonal szintezsi pontossgt. Ha az eltrs legalbb egy ellenrzsi folyamatnl meghaladja a legnagyobb megengedett eltrst, javttassa meg egy Bosch-vevszolglattal a mrmszert.

A keresztirny tengely vzszintes szintezsi pontossg- nak ellenrzse Az ellenrzshez egy A s B fal kztti szilrd talaj, 5 m-es szabad mrsi szakaszra van szksg. Szerelje fel a mrmszert az A fal kzelben egy hrom-

lb mszerllvnyra, vagy helyezze egy szilrd, sk alapra. Kapcsolja be a mrmszert. lltson be keresztvonalas zemet, szintezsi automatikval.

Irnytsa a lzersugarat a kzelebbi A falra, majd vrja meg, amg a mrmszer vgrehajtja az nszintezst. Je- llje meg annak a pontnak a kzept, amelyben a vonalak a falon keresztezik egymst (I pont).

Forgassa el a mrmszert 180-kal, vrja meg, amg befe- jezdik az automatikus szintezs, s jellje fel a lzervona- lak keresztezdsnek pontjt a szembenfekv B falon (II pont).

gy helyeze el a mrmszert anlkl, hogy azt elfordtan hogy minl kzelebb legyen a B falhoz, kapcsolja be a mrmszert s vrja meg az automatikus szintezs befejezdst.

lltsa be gy a mrmszer magassgt (a hromlb m- szerllvny segtsgvel vagy szksg esetn a berende- zs al helyezett lapokkal), hogy a lzervonalak keresztezdsi pontja pontosan a B falon elzleg beje- llt II pontra essen.

Forgassa el a mrmszert 180-kal, anlkl, hogy meg- vltoztatn a magassgt. Irnytsa gy az A falra, hogy a fggleges lzervonal keresztlmenjen a mr feljellt I ponton. Vrja meg, amg a mrmszer vgrehajtja az automatikus szintezst s jellje meg az A falon a lzervo- nalak keresztezdsi pontjt (III pont).

A falon bejellt kt pont (I s III) kztti d klnbsg meg- adja a mrmszernek a keresztirny tengely mentni magassgi eltrst.

Egy 2 x 5 m = 10 m mrsi szakaszon az eltrs legnagyobb megengedett rtke: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. A d klnbsgnek gy az I s III pont kztt legfeljebb a 2 mm rtket szabad elrnie.

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 97 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

98 | Magyar

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

A fggleges vonal szintezsi pontossgnak ellenrzse Az ellenrzshez egy ajtnylsra van szksg, amelynl az aj- t mindkt oldaln legalbb 2,5 m szilrd alap szabad hely ll rendelkezsre. lltsa fel a mrmszert az ajtnylstl 2,5 m tvolsg-

ban egy szilrs, sk alapra (ne egy hromlb mszerll- vnyra). Vrja meg, amg a mrmszer fggleges zem- ben a szintezsi automatikval vgrehajtja az nszintezst, majd irnytsa a lzervonalat az ajtnylsra.

Jellje be a fggleges lzervonal kzept az ajtnyls alatti padln (I pont), 5 m tvolsgban az ajtnyls msik oldaln (II pont), valamint az ajtnyls fels szln (III pont).

Forgassa el a mrmszert 180-kal s lltsa fel az ajtny- ls msik oldaln, kzvetlenl a II pont mgtt. Vrja meg, amg a mrmszer vgrehajtja az automatikus szintezst s lltsa gy be a fggleges lzervonalat, hogy annak k- zepe pontosan keresztlmenjen mind az I, mind a II pon- ton.

Jellje meg a lzervonal kzppontjt az ajtnyls fels szln, ez lesz a IV pont.

A d a klnbsg a kt megjellt pont (III s IV) kztt meg- adja a mrmszer tnyleges eltrst a fgglegestl.

Mrje meg az ajtnyls magassgt.

A maximlis megengedett eltrst a kvetkezkppen lehet kiszmtani: az ajtnyls ktszeres magassga x 0,2 mm/m Plda: Egy 2 m magas ajtnyls esetn a maximlis eltrs 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. A III s IV pont kztti t- volsg gy legfeljebb 0,8 mm lehet.

Munkavgzsi tancsok A jellshez mindig csak a lzervonal kzept hasznl-

ja. A lzervonal szlessge a tvolsgtl fggen vltozik.

Munkavgzs a lzer-cltbla alkalmazsval A 15 lzer-cltbla htrnyos felttelek s nagyobb tvols- gok esetn megjavtja a lzersugr felismerhetsgt. A 15 lzer-cltbla fnyvisszaver oldala a lzersugr felis- merhetsgt megjavtja, az ttetsz oldal rvn a lzersugr a lzer-cltbla htoldala fell is felismerhet.

Munkavgzs a hromlb mszerllvnnyal (kln tartozk) Egy hromlb mszerllvny egy szilrd, bellthat magas- sg mrsi alapot nyjt. Helyezze fel a mrmszert a 9 1/4"-os mszerllvnycsatlakozval a 22 hromlb mszer- llvny vagy egy a kereskedelemben kaphat fnykpezll- vny menetre. Egy a kereskedelemben szokvnyosan kap- hat hromlb ptkezsi mszerllvnyra val felersts- hez hasznlja a 8 5/8"-os mszerllvnycsatlakozt. A hrom- lb mszerllvny rgztcsavarjval rgztse a mrm- szert.

Rgzts az univerzlis tart alkalmazsval (kln tartozk) (lsd a D brt) A 19 univerzlis tart segtsgvel a mrmszert pldul fggleges felleteken, csveken, vagy mgnesezhet anya- gokon is rgzteni lehet. Az univerzlis tart padlra helyezhe- t llvnyknt is alkalmazhat s megknnyti a mrmszer magassgi belltst.

Munkavgzs a mrlappal (kln tartozk) (lsd az AB brt) A 16 mrlap segtsgvel a lzersugarat t lehet vinni a pad- lra (talajra), illetve a lzer magassgt egy falra. A nulla mez s a skla segtsgvel meg lehet mrni a kvnt magassgtl val eltrst s ezt t lehet vinni egy msik hely- re. gy nincs szksg arra, hogy a mrmszert pontosan be- lltsa az tvitelre kerl magassgra. A 16 mrlap egy visszaver rteggel van elltva, amelynek segtsgvel a lzersugarat nagyobb tvolsgokban, illetve ers napfny esetn is jobban fel lehet ismerni. A fnyer n- vekedse csak akkor ismerhet fel, ha a lzersugrral prhu- zamos irnyban nz a mrlapra.

Munkavgzs a lzer vevkszlkkel (kln tartozk) (lsd a D brt) Htrnyos megvilgtsi felttelek esetn (vilgos krnyezet, kzvetlen napsugrzs) s nagyobb tvolsgok mrse ese- tn a lzervonalak helyzetnek knnyebb meghatrozsra hasznlja a 17 lzer vevkszlket. A lzer vevkszlkkel vgzett munkkhoz kapcsolja be az impulzusfunkcit (lsd Impulzusfunkci, a 96 oldalon).

2,5 m

2,5 m

2 m d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 98 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Magyar | 99

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Lzerpont keres szemveg (kln tartozk) A lzerpont keres szemveg kiszri a krnyez fnyt. Ezltal a lzer piros fnypontja vilgosabban, jobban kivlik a kr- nyezetbl. Ne hasznlja a lzerpontkeres szemveget vdszem-

vegknt. A lzerpontkeres szemveg a lzersugr felis- mersnek megknnytsre szolgl, de nem nyjt vdel- met a lzersugrral szemben.

Ne hasznlja a lzerpontkeres szemveget napszem- vegknt vagy a kzlekedsben egyszer szemveg- knt. A lzerpontkeres szemveg nem nyjt teljes vdel- met az ultraibolya sugrzssal szemben s cskkenti a sznfelismersi kpessget.

Munkavgzsi pldk (lsd a CH brt) A mrmszer felhasznlsi lehetsgeire pldkat az br- kat tartalmaz oldalakon tallhat.

Karbantarts s szerviz Karbantarts s tisztts A mrmszert csak az azzal egytt szlltott vdtskban trolja s szlltsa. Tartsa mindig tisztn a mrmszert. Ne mertse vzbe vagy ms folyadkokba a mrszerszmot. A szennyezdseket egy nedves, puha kendvel trlje le. Ne hasznljon tisztt- vagy oldszereket. Mindenek eltt rendszeresen tiszttsa meg a lzer kilpsi nyi- lst s gyeljen arra, hogy ne maradjanak ott bolyhok vagy szlak. Ha javtsra van szksg, a 18 vdtskba csomagolva kld- je be a mrmszert.

Vevszolglat s hasznlati tancsads A Vevszolglat vlaszt ad a termknek javtsval s kar- bantartsval, valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos kr- dseire. A tartalkalkatrszekkel kapcsolatos robbantott b- rk s egyb informcik a cmen tallhatk: www.bosch-pt.com A Bosch Hasznlati Tancsad Team szvesen segt, ha term- keinkkel s azok tartozkaival kapcsolatos krdsei vannak. Ha krdsei vannak vagy ptalkatrszeket szeretne rendelni, okvetlenl adja meg a termk tpustbljn tallhat 10-jegy cikkszmot.

Magyarorszg Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gymri t. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti kszlk- nek javtst. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888

Hulladkkezels A mrmszereket, a tartozkokat s a csomagolst a krnyezetvdelmi szempontoknak megfelelen kell jrafel- hasznlsra elkszteni. Ne dobja ki a mrmszereket s az akkumultorokat/eleme- ket a hztartsi szemtbe!

Csak az EU-tagorszgok szmra: Az elhasznlt mrmszerekre vonatkoz 2012/19/EU eurpai irnyelvnek s az el- romlott vagy elhasznlt akkumultorokra/ elemekre vonatkoz 2006/66/EK eurpai irnyelvnek megfelelen a mr nem hasznl- hat akkumultorokat/elemeket kln ssze kell gyjteni s a krnyezetvdelmi szem- pontoknak megfelelen kell jrafelhaszn- lsra leadni.

A vltoztatsok joga fenntartva.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 99 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

100 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

, - , - , . . . - . - .

7 . 5 - ( - . ).

-

( )

- .

-

15150 ( 1)

-

/

,

15150 ( 5)

. -

- . - - . - .

.

- ( - - 12).

, .

. , - .

- .

.

. - , - .

- . - .

- , - . - .

- . - .

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 100 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 101

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

, - , . , - .

- 15 . - - , - - .

15 , . - - .

, - , - .

.

- 80 (). !

- .

1 2 3 4 5 6

7 8 5/8" 9 1/4"

10 11 12

13 14 15 16 * 17 * 18 * 19 * 20 * 21 * 22 *

* .

GLL 2-80 P 3 601 K63 2.. 1)

20 15

580 0,2 / - 4 - <4 10 C ... +45 C 20 C ... +70 C 90 % 2 640 , <1 C6 1 1/1600 0,5 ( ) 1/4", 5/8" 4 x 1,5 LR6 (AA) 2 1

9 18

EPTA-Procedure 01:2014 0,69 ( x x ) 159 x 54 x 141 IP 54 (

) 1) - (, ).

13 .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 101 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

102 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

/ - - . 10, 11 . . . , 5 . - 2 . - 2 . - , 5 . . - - . -

, . .

-

. - . .

.

- . , - . - - , . - .

- . - . .

. - , .

/ , - 7 on ( - ) on ( - ). - 1 . -

, .

- - . .

, 7 off. - . - 45 C - . - .

. 30 . - , - . , 7 off 5 - 3. , ( ) 5 3 . - . - - 5 3 .

. - 5 3 - 3 . 3 .

, - : : -

, : ,

OBJ_BUCH-907-005.book Page 102 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 103

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

: - .

. - 5. - , .

17 . - 17. , - 3. 4 . . - 3. 4 .

- 19 22. - 7 on. - 4. , - . , ., , , 4, . - 30 . 10 , . , . , - 4, . - - . - - .

- 7 on. - 6 30 . - . - - .

, . - . - , 20 - . , , - , . - ( ., ) . - . - , . - , - Bosch.

5 . A

, . . - - .

- . - , - ( I).

A B

5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 103 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

104 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

180, - , , ( II).

- , .

( - ) , - II .

180, - . , I. , , - ( III).

d I III - .

2 x 5 = 10 - : 10 x 0,2 / = 2 . , d I III . 2 .

, ( ) - 2,5 .

2,5 , - ( ). - - .

- ( I), 5 - ( II), ( III).

180 - II. - - , - I II.

IV.

d III IV - .

.

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 104 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 105

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

: x 0,2 / : 2 2 x 2 x 0,2 / = 0,8 . III IV - 0,8 .

-

. .

15 . 15 - , - .

() , - . - 1/4" 9 22 . 5/8" 8. .

() (. . D) 19 - , ., - , - . . - .

() (. . ) 16 - . . - - . 16 . - , - .

() (. . D) ( , ) - - 17. - (. , . 103).

() . - - .

. - , - .

- . - .

(. . CH) - .

. . . . - . . - 18.

- . : www.bosch-pt.com Bosch, - , - . , - 10- - .

: , , , - , - . ! - , . - .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 105 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

106 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

: , . 24 141400, ., . .: 8 800 100 8007 ( ) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com

- : www.bosch-pt.ru

Bosch 8 800 100 8007 ( )

. , 65-020 220035, . .: +375 (17) 254 78 71 .: +375 (17) 254 79 15/16 : +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com : www.bosch-pt.by

. 050050 . 169/1 . . .: +7 (727) 232 37 07 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com : www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

, - . - / !

- : 2012/19/EU - 2006/66/ - / .

.

, - . - -

- . . .

, , , .

( 12).

, - .

, . , .

, .

.

. , .

. - .

. .

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 106 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 107

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

. .

, , . , .

15 - . , - .

15 . - .

, - , .

.

1 80 (A). !

.

1 2 3 4 5 6

7 8 5/8" 9 1/4"

10 11

12 13 14 15 16 * 17 * 18 * 19 * 20 * 21 * 22 *

* .

GLL 2-80 P 3 601 K63 2..

1)

20 15

580

0,2 /

, 4

, <4

10 C ... +45 C

20 C ... +70 C

. 90 %

2

640 , <1

C6 1

1/1600

0,5 ( )

1/4", 5/8"

4 x 1,5 LR6 (AA)

2 1

9 . 18 .

EPTA-Procedure 01:2014 0,69

( x x ) 159 x 54 x 141

IP 54 ( )

1) (., ).

13.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 107 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

108 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

/ - - . 10, 11 . . , . , 5 . 2 . 2 . - , - 5 . . . ,

. .

. . .

e.

. , . , , . .

- . - . .

. , .

/ , - 7 on ( ) on ( ). - 1 .

, .

, . .

, 7 off. . 45 C . , , .

. 30 . , , , . , 7 off , 5 3. ( ) 5 - 3 . - . , , 5 3 .

. 5 3 3 . .

, - : :

, :

, :

.

. , 5. , .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 108 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 109

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

17 . 17. , 3. 4 . . 3. 4 .

- , 19 22. 7 on. - 4. - , . , ., , , 4, . - - 30 . 10 - , . , . , 4, . . , , .

7 on. 6 30 . . .

, . , , . , - 20 . , - . - (., ) . - . , . , Bosch .

- 5 A B. A

, . . - .

, ( I).

180, , ( II).

A B

5 m

A B180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 109 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

110 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

, , B, .

( - ), , , II .

180, - . A , - I. , - ( III).

d I III .

2 x 5 = 10 : 10 x 0,2 / = 2 . d I III 2 .

, . 2,5 ( ). 2,5

, ( ). , .

( I), 5 ( II), ( III).

180 II. , I II.

IV.

d III IV .

. : x 0,2 / : 2 2 x 2 x 0,2 / = 0,8 . III IV , , 0,8 .

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 110 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 111

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

. .

15 . 15, , , .

() , . 1/4" 9 22 . 5/8" 8. .

() (. . D) 19 , ., , . . .

() (. . AB) 16 . , . , . 16 , . , .

() (. . D) ( , ) , , 17. (. , . 109).

() . .

. , .

. - .

(. . CH) .

, . . . . . , , . 18.

. : www.bosch-pt.com Bosch . , , 10- , . . ! .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 111 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

112 | a

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

.

C . , 1, 02660, -60 .: (044) 4 90 24 07 () E-Mail: pt-service.ua@bosch.com : www.bosch-powertools.com.ua .

, . / !

: 2012/19/EU 2006/66/EC , / .

.

a , . . . . .

7 . ( ) 5 , ( ) .

, ()

.

15150 ( 1)

/

. 15150

(5 ) .

- , .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 112 Monday, July 4, 2016 3:08 PM

a | 113

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

. - . , .

.

( 12 ).

, .

- - . , - .

.

.

. , .

. .

. .

. .

, . , , .

15 . .

15 . .

, .

.

A- 80 (A) . !

.

1 2 3 4 5 6

7 / 8 5/8" 9 1/4"

10 11 12 13 14 15 16 * 17 * 18 * 19 * 20 * 21 * 22 *

* .

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 113 Monday, July 4, 2016 3:08 PM

114 | a

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

/ . 10 11 , - . . . , 5 . - . 2 - . 2 . .

, 5 . . . .

. - .

-

. . .

- .

- . . - . .

. . .

. , .

/ / 7 on ( - ) on ( - ). 1.

.

. .

/ 7 off . . 45 C . .

GLL 2-80 P 3 601 K63 2.. 1)

20 15

580 0,2 / 4 <4 10 C ... +45 C 20 C ... +70 C . 90 % 2 640 , <1 C6 1 1/1600 0,5 ( ) 1/4", 5/8" 4 x 1,5 LR6 (AA) 2 1

9 18

EPTA-Procedure 01:2014 0,69 ( x x ) 159 x 54 x 141 IP 54 ( -

) 1) ( ) .

13 .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 114 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

a | 115

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

. 30 , . , / 7 off , 5 3 . ( ) 5 3 . . , 5 3 . .

. 5 3 3 . . .

, . :

, : , :

. . 5 . .

17 . , 17 . 3 . 4 . . 3 . 4 .

19 22 . / 7 on. 4 . . , 4 . 30 . 10 . , - . 4 , . . .

/ 7 on . 6 30 . . - .

. . 20 . . ( ) . . . , Bosch .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 115 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

116 | a

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

5 A B .

. . - .

A . - (I ).

180 , B - (II ).

B , .

( ) - II .

180 . A I - . - , - A (III ) .

I III d .

2 x 5 = 10 : 10 x 0,2 / = 2 . I II d 2 .

( ) 2,5 . 2,5

( ). .

(I ), 5 (II ) (III ) .

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 116 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

a | 117

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

180 , - II . , I II .

IV .

I VI d .

. : x 0,2 / : 2 2 x 2 x 0,2 / = 0,8 . III IV 0,8 .

. .

15 . 15 , .

(-) 1/4" 9 22 . 5/8"- 8 . .

(-) (D ) 19 , , , - . - .

(-) (AB ) 16 . . . 16 , . .

(- ) (D ) ( , ) 17 . - ( 115 ).

(-) . .

. , .

. .

(CH ) .

. . . , . . . 18 .

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 117 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

118 | Romn

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

, - . : www.bosch-pt.com Bosch . 10- . . ! , . .

050050 , 169/1 .: +7 (727) 232 37 07 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com : www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

, . /- !

: 2012/19/EU 2006/66/EC / , .

.

Romn Instruciuni privind sigurana i protecia muncii Nivel laser cu linii

Toate instruciunile trebuie citite i respec- tate pentru a lucra nepericulos i sigur cu aparatul de msur. Dac aparatul de msu- r nu este folosit conform prezentelor in- struciuni, dispozitivele de protecie inte-

grate n acesta pot fi afectate. Nu deteriorai niciodat in- dicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastr de msur, fcndu-le de nerecunoscut. PSTRAI N CONDIII BUNE PREZENTELE INSTRUCIUNI I DAI-LE MAI DEPARTE N CAZUL NSTRINRII APARATULUI DE MSUR. Atenie n cazul n care se folosesc alte dispozitive de

comand sau de ajustare dect cele indicate n prezen- ta sau dac se execut alte proceduri, acest lucru poate duce la o expunere periculoas la radiaii.

Aparatul de msur se livreaz cu o plcu de avertiza- re (n schia aparatului de msur de la pagina grafic marcat cu numrul 12).

Dac textul plcuei de avertizare nu este n limba rii dumneavoastr, nainte de prima utilizare, lipii deasu- pra acesteia eticheta autocolant n limba rii dumea- voastr, din setul de livrare.

Nu ndreptai raza laser asupra persoa- nelor sau animalelor i nu privii nici dumneavoastr direct raza laser sau re- flexia acesteia. Prin aceasta ai putea pro- voca orbirea persoanelor, cauza accidente sau vtma ochii.

n cazul n care raza laser v nimerete n ochi, trebuie s nchidei voluntar ochii i s deplasai imediat capul n afara razei.

Nu aducei modificri echipamentului laser. Nu folosii ochelarii pentru laser drept ochelari de pro-

tecie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu- noatere a razei laser, dar nu v protejeaz totui mpotriva radiaiei laser.

Nu folosii ochelarii pentru laser drept ochelari de soa- re sau n traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu v ofer protecie total mpotriva razelor ultraviolete i v diminu- eaz gradul de percepie a culorilor.

Nu permitei repararea aparatului de msur dect de ctre personal de specialitate corespunztor calificat i numai cu piese de schimb originale. Numai n acest mod poate fi garantat sigurana de exploatare a aparatului de msur.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 118 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Romn | 119

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Nu permitei copiilor s foloseasc nesupravegheai a- paratul de msur cu laser. Ei pot provoca n mod acci- dental orbirea persoanelor.

Nu lucrai cu aparatul de msur n mediu cu pericol de explozie n care se afl lichide, gaze sau pulberi infla- mabile. n aparatul de msur se pot produce scntei care s aprind praful sau vaporii.

Panou de vizare laser Nu aducei aparatul de msur i panoul de vizare laser 15 n apropierea stimulatoare- lor cardiace. Magneii aparatului de msur i cei ai panoului de vizare laser genereaz un cmp, care poate afecta funcionarea stimula- toarelor cardiace.

inei aparatul de msur i panoul de vizare laser 15 departe de suporturile magnetice de date i de apara- tele sensibile magnetic. Prin aciunea magneilor aparatului de msur i a celor ai panoului de vizare laser se poate ajunge la pierderi ireversibile de date.

Descrierea produsului i a performanelor V rugm s desfacei pagina pliant cu ilustrarea aparatului de msur i s o lsai desfcut ct timp citii instruciunile de folosire.

Utilizare conform destinaiei Aparatul de msur este destinat determinrii i verificrii li- niilor orizontale i verticale.

Informaie privind zgomotele Nivelul presiunii sonore evaluat A al sunetului de semnalizare este de 80 dB(A) la o distan de un metru. Nu inei aparatul de msur strns la ureche!

Elemente componente Numerotarea componentelor ilustrate se refer la schia de la pagina grafic.

1 Orificiu de ieire radiaie laser 2 Avertizare baterii descrcate 3 Tast funcie laser pulsat 4 Indicator funcie laser pulsat 5 Tast moduri de funcionare 6 Indicator lucru fr nivelare automat 7 ntreruptor pornit/oprit 8 Orificiu de prindere pe stativ 5/8" 9 Orificiu de prindere pe stativ 1/4"

10 Capac compartiment baterie 11 Dispozitiv de blocare compartiment baterie 12 Plcu de avertizare laser 13 Numr de serie

14 Magnei 15 Panou de vizare laser 16 Plac de msurare cu picior* 17 Receptor laser* 18 Geant de protecie* 19 Suport universal* 20 Bar telescopic* 21 Ochelari optici pentru laser* 22 Stativ*

* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse n setul de livrare standard.

Date tehnice Nivel laser cu linii GLL 2-80 P Numr de identificare 3 601 K63 2..

Domeniu de lucru1)

standard cu funcie laser pulsat cu receptor laser

20 m 15 m

580 m

Precizie de nivelare 0,2 mm/m

Domeniu normal de autonivelare 4

Timp normal de nivelare <4 s

Temperatur de lucru 10 C ... +45 C

Temperatur de depozitare 20 C ... +70 C

Umiditate relativ maxim a aerului 90 %

Clasa laser 2

Tip laser 640 nm, <1 mW

C6 1

durat minim impuls 1/1600 s

Linie laser divergent 0,5 mrad (unghi de 360 grade)

Orificiu de prindere pentru stativ 1/4", 5/8"

Baterii 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Durata de funcionare cu 2 planuri laser cu 1 plan laser

9 h 18 h

Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Dimensiuni (lungime x lime x nlime) 159 x 54 x 141 mm

Tip de protecie IP 54 (protejat mpotriva prafului i a stropilor de ap)

1) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiiilor de mediu nefavorabile (de exemplu expunere direct la radiaii solare).

Numrul de serie 13 de pe plcua indicatoare a tipului servete la iden- tificarea aparatului dumneavoastr de msur.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 119 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

120 | Romn

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Montare Montarea/schimbarea bateriilor Pentru buna funcionare a aparatului de msur se recoman- d folosirea bateriilor alcaline cu mangan. Pentru deschiderea capacului compartimentului de baterii 10 mpingei dispozitivul de blocare 11 n direcia sgeii i des- chidei capacul compartimentului de baterii. Introducei bate- riile. Respectai n acest sens polaritatea corect conform schiei de pe partea interioar a capacului compartimentului de baterii. Cnd bateriile s-au descrcat, se aude un semnal sonor conti- nuu timp de 5 s. Indicatorul de avertizare pentru baterii des- crcate 2 clipete continuu rou. Aparatul de msur mai poa- te fi folosit n continuare mai puin de 2 h. Dac n momentul conectrii aparatului de msur bateriile sunt descrcate, imediat dup conectarea aparatului de m- sur se aude un semnal sonor timp de 5 s. nlocuii ntotdeauna toate bateriile n acelai timp. Folosii numai baterii de aceeai fabricaie i capacitate. Extragei bateriile din aparatul de msur n cazul n care

nu-l vei folosi un timp mai ndelungat. n caz de depozita- re mai ndelungat bateriile se pot coroda i autodescrca.

Funcionare Punere n funciune n timpul funcionrii aparatului de msur se aud, n

anumite condiii, semnale sonore puternice. De aceea, inei aparatul de msur departe de ureche resp. depar- te de alte persoane. Sunetul puternic poate afecta auzul.

Ferii aparatul de msur de umezeal i de expunere direct la radiaii solare.

Nu expunei aparatul de msur unor temperaturi sau unor variaii extreme de temperatur. De ex. nu-l lsai prea mult timp n autoturism. n cazul unor variaii mai mari de temperatur lsai mai nti aparatul s se acomodeze nainte de a-l pune n funciune. Temperaturile sau variaii- le extreme de temperatur pot afecta precizia aparatului de msur.

Evitai loviturile puternice sau cderea aparatului de m- sur. Eventualele deteriorri ale aparatului de msur pot afecta precizia acestuia. Dup o lovitur puternic sau o c- dere violent, comparai pentru control liniile laser resp. lini- ile de verticalizare, cu o linie de referin orizontal sau ver- tical cunoscut, resp. cu puncte de verticalizare verificate.

Deconectai aparatul de msur nainte de a-l transpor- ta. n momentul deconectrii pendulul se blocheaz deoa- rece altfel s-ar putea deteriora n cazul unor micri ample.

Conectare/deconectare Pentru conectarea aparatului de msur, mpingei ntreru- ptorul pornit/oprit 7 n poziia on (pentru lucrul fr ni- velare automat) sau n poziia on (pentru lucrul cu ni- velare automat). Imediat dup conectare, aparatul de msu- r emite raze laser prin orificiile de ieire 1.

Nu ndreptai raza laser asupra persoanelor sau anima- lelor i nu privii direct n raza laser, nici chiar de la dis- tan mai mare.

Nu lsai nesupraveghiat aparatul de msur pornit i deconectai-l dup utilizare. Alte persoane ar putea fi or- bite de raza laser.

Pentru deconectarea aparatului de msur mpingei ntreru- ptorul pornit/oprit 7 n poziia off. n momentul deconec- trii pendulul se blocheaz. La depirea temperaturii de lucru maxime admise de 45 C are loc deconectarea de protejare a diodei laser. Dup rcire, instrumentul de msurare este din nou gata de funcionare i poate fi reconectat.

Dezactivarea deconectrii automate Dac timp de aprox. 30 min. nu se apas nicio tast la apara- tul de msur, acesta se deconecteaz automat, pentru me- najarea bateriilor. Pentru a reconecta aparatul dup deconectarea automat, putei mpinge ntreruptorul pornit/oprit 7 mai nti n poziia off i apoi putei conecta din nou aparatul de msur, sau n loc de toate acestea apsai o dat tasta modurilor de funcio- nare 5 sau tasta funciei de laser pulsat 3. Pentru a dezactiva deconectarea automat, inei apsat tas- ta modurilor de funcionare 5 (cu aparatul de msur conec- tat) timp de cel puin 3 s. Cnd deconectarea automat s-a dezactivat, razele laser clipesc scurt pentru confirmare. Pentru activarea deconectrii automate, oprii i apoi repor- nii aparatul de msur, sau apsai i meninei apsat tasta modurilor de funcionare 5 timp de cel puin 3 s.

Dezactivarea semnalului sonor Dup conectarea aparatului de msur semnalul sonor rm- ne activ permanent. Pentru dezactivarea resp. activarea semnalului sonor apsai n acelai timp tasta modurilor de funcionare 5 i tasta func- iei de laser pulsat 3 i meninei-le apsate cel puin 3 s. Att la activare ct i la dezactivare se aud 3 semnale sonore scurte n semn de confirmare.

Moduri de funcionare Aparatul de msur dispune de trei moduri de funcionare, n- tre care putei comuta oricnd: mod de funcionare n linie orizontal: genereaz un plan

laser orizontal, mod de funcionare linie vertical: genereaz un plan laser

vertical, mod de funcionare n linie ncruciat: genereaz un plan

laser orizontal i altul vertical. Dup pornire, aparatul de msur se gsete n modul de funcionare n linie orizontal. Pentru a schimba modul de funcionare, apsai tasta modurilor de funcionare 5. Toate cele trei moduri de funcionare pot fi selectate att cu funcia de nivelare automat activat ct i dezactivat.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 120 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Romn | 121

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Funcie de laser pulsat Pentru a putea lucra cu receptorul laser 17, indiferent de modul de funcionare selectat, trebuie activat funcia de laser pulsat. n funcia de laser pulsat, liniile laser clipesc cu o frecven foarte nalt, putnd fi astfel detectate de receptorul laser 17. Pentru activarea funciei de laser pulsat apsai tasta 3. Atunci cnd funcia de laser pulsat este conectat, indicatorul 4 lumineaz verde. Pentru ochiul uman vizibilitatea liniilor laser este diminuat atunci cnd este activat funcia de laser pulsat. De aceea, pentru a lucra fr receptorul laser, dezactivai funcia de la- ser pulsat apsnd din nou tasta 3. La dezactivarea funciei de laser pulsat, indicatorul 4 se stinge.

Nivelare automat Lucrul n funcia de nivelare automat Aezai aparatul de msur pe o suprafa orizontal, tare, fixai-l pe suportul 19 sau stativul 22. Pentru lucrul cu nivelare automat mpingei ntreruptorul pornit/oprit 7 aducndu-l n poziia on. Nivelarea automat compenseaz denivelrile n cadrul do- meniului de autonivelare de 4. Nivelarea este ncheiat imediat ce liniile laser nu se mai mic. Dac nivelarea automat nu este posibil, de ex. pentru c su- prafaa pe care este aezat aparatul de msur se abate de la orizontal cu mai mult de 4, liniile laser ncep s clipeasc n caden rapid. Dac semnalul sonor este activat, timp de maximum 30 s se va auzi un semnal sonor de caden rapid. Acest semnal de alarm se va dezactiva n interval de 10 s de la conectare, pentru a permite alinierea aparatului de msur. Aezai aparatul de msur n poziie orizontal i ateptai s se ncheie autonivelarea. Imediat ce aparatul de msur se afl n domeniul de autonivelare de 4, razele laser vor lumi- na continuu iar semnalul sonor va fi oprit. n caz de ocuri sau modificri de poziie n timpul funcionrii, aparatul de msur se reniveleaz automat. Dup o renivelare verificai poziia liniei laser orizontale respectiv a celei verticale n raport cu punctele de reper, pentru evitarea erorilor.

Lucrul fr nivelare automat Pentru a lucra fr nivelare automat, mpingei ntrerupto- rul pornit/oprit 7 n poziia on. Cnd nivelarea automat este deconectat indicatorul 6 lumineaz rou i timp de 30 s liniile laser clipesc ntr-o caden lent. Cnd nivelarea automat este inactiv putei ine aparatul de msur n mn sau l putei pune pe o platform nclinat. n modul de funcionare n linie ncruciat cele dou linii laser nu mai sunt neaprat perpendiculare ntre ele.

Precizie de nivelare Influene asupra preciziei Cea mai mai mare influen o exercit temperatura ambiant. n special diferenele de temperatur care pleac de la nivelul solului i se propag n sus pot devia raza laser. Deoarece stratificarea temperaturilor este maxim n apropi- erea solului, ncepnd cu un tronson de msurare de 20 m, ar trebui s lucrai ntotdeauna cu aparatul de msur montat pe un stativ. n afar de aceasta, pe ct posibil, aezai aparatul de msur n mijlocul suprafeei de lucru. n afar de influenele exterioare, i influenele specifice apa- ratului (ca de exemplu cderi sau ocuri puternice) pot duce la abateri. De aceea, nainte de a ncepe lucrul, verificai pre- cizia de nivelare. Verificai mai nti precizia de nivelare a liniei laser orizontale i apoi precizia de nivelare a liniei laser verticale. Dac la una dintre verificri aparatul de msur depete abaterea maxim admis, predai-l pentru reparare la un cen- tru de asisten tehnic i service post-vnzri Bosch.

Verificarea preciziei de nivelare n plan orizontal a axei orizontale Pentru verificare v trebuie un tronson de msurare liber de 5 m pe o fundaie ntre doi perei A i B. Montai aparatul de msur pe un stativ, aproape de pere-

tele A sau aezai-l pe o fundaie tare, plan. Conectai apa- ratul de msur. Selectai modul de funcionare n linie ncruciat cu nivelare automat.

ndreptai laserul asupra peretelui apropiat A i lsai apa- ratul de msur s se niveleze. Marcai mijlocul punctului, n care se intersecteaz liniile laser pe perete (punctul I).

Rotii aparatul de msur la 180, lsai-l s se niveleze i marcai punctul de intersecie a liniilor laser pe peretele opus B (punctul II).

A B

5 m

A B180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 121 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

122 | Romn

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Amplasai aparatul de msur fr a-l roti aproape de peretele B, conectai-l i lsai-l s se niveleze.

Aliniai astfel aparatul de msur n nlime (cu ajutorul unui stativ sau eventual supranlndu-l), nct punctul de intersecie a liniilor laser s nimereasc exact punctul II marcat anterior pe peretele B.

Rotii aparatul de msur la 180, fr a modifica nli- mea. ndreptai-l astfel spre peretele A, nct linia vertical s treac prin punctul I marcat anterior. Lsai aparatul de msur s se niveleze i marcai punctul de intersecie a li- niilor laser pe peretele A (punctul III).

Din diferena d dintre cele dou puncte I i III marcate pe peretele A rezult abaterea efectiv n nlime a aparatului de msur de-a lungul axei orizontale.

Pe tronsonul de msurare de 2 x 5 m = 10 m abaterea maxi- m admis este de: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. n consecin diferena d dintre punctele I i III nu trebuie s fie mai mare de 2 mm.

Verificarea preciziei de nivelare a liniei verticale Pentru verificare avei nevoie de un gol de u, n care (pe fun- daie), pe ambele laturi ale uii exist loc de cte cel puin 2,5 m. Aezai aparatul de msur la o distan de 2,5 m fa de

golul de u, pe un teren tare, plan (nu pe un stativ). Lsai aparatul de msur s se niveleze n modul de funcionare n linie vertical cu nivelare automat i ndreptai raza la- ser asupra golului de u.

Marcai centrul liniei laser verticale pe podea, n golul de u (punctul I), la o distan de 5 m n celealt parte a go- lului de u (punctul II), ct i pe marginea superioar a golului de u (punctul III).

Rotii aparatul de msur la 180 i aezai-l n cealalt par- te a golului de u, direct n spatele punctului II. Lsai a- paratul de msur s se niveleze i orientai astfel raza la- ser vertical, nct mijlocul acesteia s treac exact prin punctele I i II.

Marcai mijlocul razei laser pe marginea superioar a golu- lui de u ca fiind punctul IV.

Din diferena d a celor dou puncte marcate III i IV re- zult abaterea efectiv a aparatului de msur de la linia vertical.

Msurai nlimea golului de u. Abaterea maxim admis poate fi calculat n felul urmtor: dublul nlimii golului de u x 0,2 mm/m Exemplu: la o nlime a golului de u de 2 m abaterea maxi- m admis poate fi de 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Prin urmare ntre punctele III i IV se poate admite o distan maxim de 0,8 mm.

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 122 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Romn | 123

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Instruciuni de lucru Pentru marcare folosii numai mijlocul razei laser. Li-

mea razei laser se modific n funcie de distan.

Lucrul cu panoul de vizare laser Panoul de vizare laser 15 mbuntete vizibilitatea razei la- ser n caz de condiii nefavorabile i la deprtri mai mari. Jumtatea reflectant a panoului de vizare laser 15 mbunt- ete vizibilitatea liniei laser, iar prin cealalt jumtate trans- parent, linia laser poate fi identificat i din spatele panoului de vizare laser.

Utilizarea stativului (accesoriu) Stativul ofer un suport de msurare stabil, cu nlime regla- bil. Aezai aparatul de msur cu orificiul de prindere pe stativ de 1/4" 9 pe filetul stativului 22 sau pe cel al unui stativ foto. Pentru fixarea pe un stativ de construcii uzual din co- mer folosii orificiul de prindere pe stativ de 5/8" 8. Fixai prin nurubare aparatul de msur cu urubul de fixare al sta- tivului.

Fixare cu suport universal (accesoriu) (vezi figura D) Cu ajutorul suportului universal 19 putei fixa aparatul de m- sur de ex. pe suprafee verticale, evi sau materiale care pot fi magnetizate. Suportul universal este adecvat i ca stativ de po- dea i uureaz alinierea pe nlime a aparatului de msur.

Utilizarea plcii de msurare (accesoriu) (vezi figurile A B) Cu placa de msurare 16 putei transfera marcajul de laser pe sol respectiv cota de laser pe un perete. Cu ajutorul cmpului zero i al scalei putei msura i marca n alt amplasament decalajul fa de cota dorit. Astfel nu mai este necesar reglarea precis a aparatului de msur la cota care trebuie transferat. Placa de msurare 16 este prevzut cu un strat reflectorizant care mbuntete vizibilitatea razei laser la o distan mai mare respectiv n caz de radiaii solare puternice. Creterea luminozitii poate fi observat numai dac privii paralel cu raza laser pe placa de msurare.

Lucrul cu receptor laser (accesoriu) (vezi figura D) n cazul condiiilor de iluminare nefavorabil (lumin puterni- c, radiaii solare directe) i la distane mai mari, pentru mai buna detectare a razelor laser folosii receptorul laser 17. Atunci cnd lucrai cu receptorul laser activai funcia de laser pulsat (vezi Funcie de laser pulsat, pagina 121).

Ochelari optici pentru laser (accesoriu) Ochelarii optici pentru laser filtreaz lumina ambiant. n acest mod lumina roie a laserului pare mai puternic pentru ochi. Nu folosii ochelarii pentru laser drept ochelari de pro-

tecie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu- noatere a razei laser, dar nu v protejeaz totui mpotriva radiaiei laser.

Nu folosii ochelarii pentru laser drept ochelari de soa- re sau n traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu v ofer protecie total mpotriva razelor ultraviolete i v diminu- eaz gradul de percepie a culorilor.

Exemple de lucru (vezi figurile CH) Exemple privind posibilitile de utilizare ale aparatului de msur gsii la paginile grafice.

ntreinere i service ntreinere i curare Depozitai i transportai aparatul de msur numai n geanta de protecie din setul de livrare. Pstrai ntotdeauna curat aparatul de msur. Nu cufundai aparatul de msur n ap sau n alte lichide. tergei-l de murdrie cu o lavet umed, moale. Nu folosii detergeni sau solveni. Curai regulat mai ales suprafeele din jurul orificiul de ieire a laserului i avei grij s ndeprtai scamele. Expediai aparatul de msur n vederea reparrii, ambalat n geanta sa de protecie 18.

Asisten clieni i consultan privind utilizarea Serviciul de asisten clieni v rspunde la ntrebri privind repararea i ntreinerea produsului dumneavoastr ct i pie- sele de schimb. Gsii desenele de ansamblu i informaii pri- vind piesele de schimb i la: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch v rspunde cu plcere la ntre- bri privind produsele noastre i accesoriile acestora. n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm s indicai neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, conform plcuei indicatoare a tipului produsului.

Romnia Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Mcelariu Nr. 3034 013937 Bucureti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultan clieni: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro

Eliminare Aparatele de msur, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic. Nu aruncai aparatele de msur i acumulatorii/bateriile n gunoiul menajer!

Numai pentru rile UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE aparatele de msur scoase din uz i, con- form Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consu- mate trebuie colectate separat i dirijate ctre o staie de reciclare ecologic.

Sub rezerva modificrilor.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 123 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

124 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

- , . - - , -

. - - . - / - . -

- , .

- ( 12 ).

, - .

- . , .

, - - .

- .

- . - , .

- . - .

- - . - , - .

. - .

- , - , . , .

15 . , .

15 - - . - .

- , , , - .

.

1 80 dB(A). !

.

1 2 3 4 5

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 124 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 125

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

6

7 8 5/8" 9 1/4"

10 11

12 13 14 15 16 * 17 * 18 * 19 * 20 * 21 * 22 *

* .

/ - - . 10 - 11 , , . . - , - . , - 5 s. - 2 - . 2 . , - 5 s . . - - . -

, . - .

GLL 2-80 P 3 601 K63 2.. 1)

20 m 15 m

580 m 0,2 mm/m , 4 , <4 s 10 C ... +45 C 20 C ... +70 C , . 90 % 2 640 nm, <1 mW C6 1 1) (. ) -.

13 .

- 1/1600 s 0,5 mrad ( ) 1/4", 5/8" 4 x 1,5 V LR6 (AA) 2 1

9 h 18 h

EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg ( ) 159 x 54 x 141 mm IP 54 ( -

- )

GLL 2-80 P

1) (. ) -.

13 .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 125 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

126 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

-

- . - , . . .

- .

. - . . - , . .

- . - . , , . , . .

, - . , - ; - - .

- 7 on ( - ) on ( - ). 1. ;

, .

; , . - .

- 7 off. - . - 45 C - . .

. 30 min - , . - , - 7 off , - 5 - 3. , 5 - 3 s ( ). , - . , - 3 - 5.

- . , . - - 3 5 - 3. , .

, : : -

, : -

, :

. . - , 5. , .

17 - . , - 17. 3. 4 - .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 126 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 127

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

- -. , , - 3. - , 4.

, 19 22. , - 7 on. - 4. , - . , . - , , 4, . - 30 - . 10 , - . . 4, . - . - , . , .

- 7 on. - 6 - 30 . , - . .

, - - . - . - , 20 m

. - . , , (. /). - . . - , - .

- 5 m B.

, . . .

- . ( I).

180, ( II).

A B

5 m

A B180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 127 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

128 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

B, .

( - ), - II .

, 180. , - I. ( III).

d I III - .

2 x 5 m = 10 m : 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. d I III - 2 mm.

, ( ) - 2,5 m . 2,5

( ). - . - .

( I), 5 m ( II), ( III).

180 II. - , I II.

IV.

d III IV - - .

. - : x 0,2 mm/m : 2 m - - 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. III IV - 0,8 mm.

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 128 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 129

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

-

. - .

15 - . 15 , - .

( ) - . - 1/4" 9 - 22 . 5/8" 8. .

( ) ( . D) 19 - . - , . - - .

( ) ( A B) 16 - , . - . - . - , . 16 , - , . . , - .

( ) ( . D) ( , - ) - - 17. ( , 126).

( ) - . - . -

. - , .

- . - .

( CH) .

. . . , . - . . - 18.

. - : www.bosch-pt.com - . , - 10- , .

E y. x 51- FPI 1407 1907 .: (02) 9601061 .: (02) 9601079 : (02) 9625302 www.bosch.bg

OBJ_BUCH-907-005.book Page 129 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

130 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

, - . - / !

: 2012/19/EC 2006/66/ - , , - .

.

, . -

, . - . .

, .

( 12).

, .

- . , .

, .

.

. , .

. UV- .

. .

. .

, , . , .

15 . , .

15 . .

, .

.

, 80 dB(A). !

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 130 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 131

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

.

1 2 3 4 5 6 7 / 8 5/8" 9 1/4"

10 11 12 13 14 15 16 * 17 * 18 * 19 * 20 * 21 * 22 *

* .

/ - . 10 11 . . . , 5 . 2 . 2 . , 5 . . . .

, . , .

GLL 2-80 P / 3 601 K63 2.. 1)

20 15

580 0,2 / - 4 <4 10 C ... +45 C 20 C ... +70 C 1) (. ).

13 .

. 90 % 2 640 nm, <1 mW C6 1 1/1600 0,5 mrad ( ) 1/4", 5/8" 4 x 1,5 V LR6 (AA) 2 1

9 18

EPTA-Procedure 01:2014 0,69 ( x x ) 159 x 54 x 141 IP 54 (

)

GLL 2-80 P

1) (. ).

13 .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 131 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

132 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

-

. . .

.

- . . . , , . , .

- . , . - , - - . .

. , , .

/ - / 7 on ( ) on ( - ). , 1.

, .

. .

- / 7 off. , . 45 C . , .

30 . , . , - / 7 off , 5 3.

, ( ) 5 3 . , . , , 5 3 .

, . . 5 3 3 . .

, : :

, :

, :

. , . , 5. .

17 , , . , 17. , 3. 4 . - . - , 3. , 4.

, 19 22. , / 7 on.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 132 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 133

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

4. . , . 4 , . , . 30 . . 10 . , . . 4, . , - . , . .

, / 7 on. , 6 30 . . , . , .

. . , 20 . , . , ( . ). , . , . , , , Bosch.

5 A B. A

, . . .

A . , ( I).

180, B ( II).

B, .

( ), II B.

A B

5 m

A B180

A B

OBJ_BUCH-907-005.book Page 133 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

134 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

180, . A, I. A ( III).

d I III A .

2 x 5 m = 10 m : 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. , d I III 2 mm.

, ( ) 2,5 . 2,5

, ( ). .

( I), 5 ( II) ( III).

180 II. I II.

IV.

d III IV .

. : x 0,2 mm/m : 2 m , 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. , III IV 0,8 mm .

,

. .

15 . 15 , .

() . 1/4"- 9 22 -. , 5/8"- 8. .

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 134 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Srpski | 135

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

() ( D) 19 . , . .

() ( AB) 16 , . . - - . . 16 , . . .

() ( D) ( , ) 17. ( , 132).

() . .

. - , .

. UV- - .

( CH) .

. . . . .

. , 18.

. : www.bosch-pt.com Bosch . , - 10- .

.. 47, 3 1000 -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888

, . !

2012/19/EU 2006/66/EC .

.

Srpski Uputstva o sigurnosti Linijski laser

Morate da proitate i obratite panju na sva uputstva kako biste sa altom radili bez opasnosti i bezbedno. Ako merni alat ne upotrebljavate u skladu sa priloenim uputstvima, moete da ugrozite zatitne

mere koje su integrisane u merni alat. Nemojte da dozvo- lite da ploice sa upozorenjima budu nerazumljive. DOBRO SAUVAJTE OVO UPUTSTVO I PREDAJTE GA ZAJEDNO SA ALATOM, AKO GA PROSLEUJETE DALJE.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 135 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

136 | Srpski

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Oprez ako se koriste drugi uredjaji za rad ili podea- vanje od onih koji su ovde navedeni, ili izvode drugi postupci, moe ovo voditi eksplozijama sa zraenjem.

Merni alat se isporuuje sa jednom upozoravajuom tablicom (u prikazu mernog alata oznaena na grafikoj stranici sa brojem 12).

Ako tekst tablice sa opomenom nije na Vaem jeziku, onda prelepite ga pre prvog putanja u rad sa isporuenom nalepnicom na jeziku Vae zemlje.

Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili ivotinje i sami ne gledajte u direktan ili reflektujui laserski zrak. Na taj nain moete da zaslepite lica, prouzrokujete nezgode ili da otetite oi.

Ako lasersko zraenje doe u oko, morate svesno da zatvorite oko i da glavu odmah okrenete od zraka.

Nemojte da vrite promene na laserskoj opremi. Ne koristite laserske naoare za posmatranje kao

zatitne naoare. Laserske naoare za posmatranje slue za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne tite od laserskog zraenja.

Ne upotrebljavajte laserske naoare za posmatranje kao naoare za sunce ili u putnom saobraaju. Laserske naoare za posmatranje ne pruaju punu UV zatitu i smanjuju opaanje boja.

Neka Vam merni alat popravlja struno osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Time se obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje sauvana.

Ne dopu taje deci korienje mernog alata sa laserom bez nadzora. Oni bi mogli nenamerno zaslepiti osoblje.

Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji opasnost od eksplozija, u kojoj se nalaze zapaljive tenosti, gasovi ili praine. U mernom alatu se mogu proizvesti varnice, koje bi zapalite prainu ili isparenja.

Laserska tablica sa ciljem Ne donosite merni alat i lasersku tablicu sa ciljem 15 u blizinu pejsmejkera. Preko magneta mernog alata i laserske tablice sa ciljem se proizvodi polje, koje moe otetiti funkciju pejsmejkera.

Drite merni alat i lasersku tablicu sa ciljem 15 podalje od magnetnih nosilaca podataka i uredjaja osetljivih na magnet. Delovanjem magneta mernog alata i laserske tablice sa podacima mogu se nepovratno izgubiti podaci.

Opis proizvoda i rada Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom mernog alata, i ostavite ovu stranicu otvorenu dok itate uputstvo za rad.

Upotreba koja odgovara svrsi Merni alat je zamiljen za dobijanje i kontrolu horizontalnih i vertikalnih linija.

Informacija o umovima Nivo zvunog pritiska signalnog tona vrednovanog sa A iznosi na metar rastojanja 80 dB(A). Ne drite merni alat odmah do uva!

Komponente sa slike Oznaavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na grafikoj stranici.

1 Izlazni otvor laserskog zraka 2 Opomena za bateriju 3 Taster za funkciju pulsa 4 Pokaziva funkcije pulsa 5 Vrste rada-Taster 6 Pokaziva rada bez automatike nivelisanja 7 Prekida za ukljuivanje-iskljuivanje 8 Prihvat stativa 5/8" 9 Prihvat stativa 1/4"

10 Poklopac prostora za bateriju 11 Blokiranje poklopca prostora za bateriju 12 Laserska tablica sa opomenom 13 Serijski broj 14 Magneti 15 Laserska ciljna ploa 16 Merna ploa sa podnojem* 17 Prijemnik lasera* 18 Zatitna torba* 19 Univerzalni dra* 20 Teleskopska ipka* 21 Laserske naoare za gledanje* 22 Stativ*

* Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka.

Tehniki podaci

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

Linijski laser GLL 2-80 P Broj predmeta 3 601 K63 2.. Radno podruje1)

standard sa funkcijom pulsa sa laserskim prijemnikom

20 m 15 m

580 m Tanost nivelisanja 0,2 mm/m Podruje sa automatskim nivelisanjem tipino 4 Vreme nivelisanja tipino <4 s Radna temperatura 10 C ... +45 C Temperatura skladita 20 C ... +70 C Relativna vlaga vazduha max. 90 % Klasa lasera 2 1) Radno podruje se moe smanjiti usled nepovoljnih uslova okoline (na primer direktno sunevo zraenje).

Za jasniju identifikaciju Vaeg mernog alata slui serijski broj 13 na tipskoj tablici.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 136 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Srpski | 137

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Montaa Ubacivanje baterije/promena Za rad mernog alata preporuuje se primena alkalno- manganskih baterija. Za otvaranje poklopca prostora za bateriju 10 gurnite blokadu 11 u pravcu strelice i otvorite poklopac prostora za bateriju. Ubacite baterije. Pazite pritom na pravi pol prema prikazu na unutranjoj stranici poklopca prostora za bateriju. Ako baterije oslabe, uje se jednokratni signalni ton od 5 s trajanja. Opomena baterije 2 treperi stalno crveno. Merni alat moe jo da radi manje od 2 sata. Ako su baterije pri ukljuivanju mernog alata slabe, uje se signalni ton od 5 s direktno posle ukljuivanja mernog alata. Menjajte uvek sve baterije istovremeno. Upotrebljavajte samo baterije jednog proizvodjaa i sa istim kapacitetom. Izvadite baterije iz mernog alata, ako ih ne koristite

due vremena. Baterije mogu pri duem vremenu korodirati i ak se same isprazniti.

Rad Putanje u rad U radu mernog alata uju se pod odredjenim uslovima

glasni signalni tonovi. Drite stoga merni alat dalje od uva odnosno od drugih osoba. Glasan ton moe otetiti sluh.

uvajte merni alat od vlage i direktnog sunevog zraenja.

Ne izlaite merni alat ekstremnim temperaturama ili temperaturnim kolebanjima. Ne ostavljajte ga na primer u autu due vreme. Pustite merni alat pri veim tempera- turnim kolebanjima da se prvo temperira, pre nego ga pustite u rad. Pri ekstremnim temperaturama ili tempera- turnim kolebanjima moe se otetiti preciznost mernog alata.

Izbegavajte snane udarce ili padove mernog alata. Usled oteenja mernog alata moe se otetiti tanost. Uporedite posle nekog snanog udarca ili pada linije lasera odnosno vertikalne zrake radi kontrole sa nekom poznatom horizontalnom ili vertikalnom referentnom linijom odnosno sa prekontrolisanim vertikalnim takama.

Iskljuite merni alat, ako ga transportujete. Pri iskljui- vanju se blokira klatni uredjaj, koji se inae pri jaim pokre- tima moe otetiti.

Ukljuivanje-iskljuivanje Za Ukljuivanje mernog alata gurnite prekida za ukljuivanje-iskljuivanje 7 u poziciju on (za radove bez automatike za niveliranje) ili u poziciju on (za radove sa automatikom za niveliranje). Merni alat odmah alje posle ukljuivanja laserske linije iz izlaznih otvora 1. Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili ivotinje i ne

gledajte u laserski zrak ak ni sa daljeg odstojanja. Ne ostavljajte sluajno ukljuen merni alat i iskljuite

merni alat posle upotrebe. Druge osobe bi mogle da budu zaslepljene od laserskog zraka.

Za Iskljuivanje mernog alata gurnite prekida za ukljuivanje-iskljuivanje 7 u poziciju off. Kod iskljuivanja blokira se oscilatorna jedinica. Kod prekoraenja najvee dozvoljene radne temperature 45 C vri se iskljuivanje radi zatite diode lasera. Posle hladjenja je merni alat ponovo spreman za rad i moe se ponovo ukljuiti.

Deaktiviranje automatike iskljuivanja Ako se ca. 30 min dugo ne pritisne nijedan taster na mernom alatu, merni alat se automatski iskljuuje radi uvanja baterija. Da bi merni alat posle automatskog iskljuivanja ponovo ukljuili, moete ili prvo prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 7 da stavite u poziciju off i merni alat onda ponovo da ukljuite, ili da jednom pritisnete taster za vrstu rada 5 ili taster fun kcije sa pulsom 3. Da bi automatiku za iskljuivanje deaktivirali, drite (pri ukljuenom mernom alatu) taster za vrstu rada 5 najmanje 3 s dugo pritisnut. Ako je automatika za iskljuivanje deaktivirana, trepere laserski zraci na kratko radi potvrdjivanja. Da bi akivirali automatsko iskljuivanje, iskljuite merni alat i ponovo ukljuite, ili drite umesto toga taster za vrstu rada 5 pritisnut najmanje 3 s dugo.

Tip lasera 640 nm, <1 mW C6 1 najkrae trajanje impulsa 1/1600 s Divergencija laserske linije 0,5 mrad (pun ugao) Prihvat za stativ 1/4", 5/8" Baterije 4 x 1,5 V LR6 (AA) Trajanje rada sa 2 laserske ravni sa 1 laserskom ravni

9 h 18 h

Teina prema EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg Dimenzije (duina x irina x visina) 159 x 54 x 141 mm Vrsta zatite IP 54 (zatieno od

praine i prskanja vode)

Linijski laser GLL 2-80 P

1) Radno podruje se moe smanjiti usled nepovoljnih uslova okoline (na primer direktno sunevo zraenje).

Za jasniju identifikaciju Vaeg mernog alata slui serijski broj 13 na tipskoj tablici.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 137 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

138 | Srpski

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Deaktiviranje signalnog tona Posle ukljuivanja mernog alata je signalni ton uvek aktiviran. Za deaktiviranje odnosno aktiviranje signalnog tona pritisnite istovremeno taster za vrstu rada 5 i taster funkcija sa pulsom 3 i drite pritisnute najmanje 3 s. Kako pri aktiviranju tako i pri deaktiviranju uju se tri kratka tonska signala kao potvrda.

Vrste rada Merni alat raspolae sa tri vrste rada, izmedju kojih se u svako doba moe menjati: Horizontalni rad: daje horizontalnu lasersku ravan, Vertikalni rad: daje vertikalnu lasersku ravan, Rad sa ukrtenim linijama: daje horizontalnu i vertikalnu

lasersku ravan. Posle ukljuivanja nalazi se merni alat u horizontalnom radu. Da bi promenili vrstu rada, pritisnite taster za vrstu rada 5. Sve tri vrste rada mogu se birati kako sa tako i bez automatike za niveliranje.

Funkcija pulsa Za radove sa prijemnikom za laser 17 mora se aktivirati nezavisno od izabrane vrste rada funkcija pulsa. U funkiji pulsa trepere laserske linije sa vrlo visokom frekvencijom i tako se moe nai laserski prijemnik 17. Za ukljuivanje funkcije pulsa pritisnite taster 3. Kod uklju- ene funkcije pulsa svetli pokaziva zeleno 4. Za ljudsko oko je vidljivost laserskih linija pri ukljuenoj funkciji pulsa smanjena. Za radove bez laserskog prijemnika iskljuite stoga funkciju pulsa ponovnim pritiskivanjem tastera 3. Kod iskljuene funkcije pulsa gasi se pokaziva 4.

Automatika niveliranja Radovi sa automatikom za nivelisanje Postavite merni alat na horizontalnu vrstu podlogu, privrstite ga na dra 19 ili stativ 22. Gurnite za radove sa automatikom niveliranja prekida za ukljuivanje-iskljuivanje 7 u poziciju on. Automatika za nivelisanje automatski ravna neravnine unutar podruja samonivelacije od 4. Nivelacija je zavrena, im se laserske linije vie ne pokreu. Ako automatsko nivelisanje nije mogue, na. primer. jer sta- jaa povrina mernog alata odstupa vie od 4 od horizontala, poinju laserske linije da trepere u brzom taktu. Pri aktivira- nom signalnom tonu uje za maksimalno 30 s signalni ton u brzom taktu. U roku od 10 s posle ukljuivanja ovaj alarm je deaktiviran, da bi se omoguilo doterivanje mernog alata. Postavite merni alat horizontalno i ekajte automatsku nive- laciju. im se merni alat nadje unutar samonivelirajueg podruja od 4, svetle laserski zraci trajno i signalni ton se iskljuuje. Pri potresima ili promenama poloaja za vreme rada merni alat se ponovo automatrski nivelie. Prekontroliite posle ponovne nivelacije poziciju horizontalne odnosno vertikalne laserske linije u vezi sa referentnom takom, da bi izbegli greke.

Radovi bez automatike nivelisanja Pomerite za radove bez automatike nivelisanja prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 7 u poziciju on. Pri iskljuenoj automatici nivelacije svetli pokaziva 6 crveno i za 30 s trepere laserske linije laganim taktom. Pri iskljuenoj automatici nivelisanja moete merni alat drati slobodno u ruci ili postaviti na nagnutu podlogu. U radu sa ukrtenim linijama ne idu dve laserske linije vie prinudno vertikalno jedna prema drugoj.

Tanost nivelisanja Uticaji tanosti Najvei uticaj vri temperatura okoline. Posebno tempera- turne razlike koje se kreu od tla na gore mogu skrenuti laserski zrak. Poto su slojevi temperature u blizini tla najvei, trebalo bi merni alat poev od merne linije od 20 m uvek montirati na neki stativ. Postavite merni alat osim toga prema moguno- stima u sredinu radne povrine. Pored spoljanjih uticaja takoe i uticaji specifini za ureaje (kao npr. nagli padovi ili snani udari) mogu da dovedu do odstupanja. Iz tog razloga pre svakog poetka rada proverite preciznost nivelacije. Prekontroliite uvek najpre tanost nivelacije horizontalne laserske linije i potom tanost nivelacije vertikalne laserske linije. Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoraio maksimal- no odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-servis.

Kontrola horizontalne tanosti u nivelisanju poprene ose Za kontrolu potrebna Vam je slobodna merna linija od 5 m na vrstoj podlozi izmedju dva zida A i B. Montirajte merni alat blizu zida A na stativ ili postavite ga na

vrstu ravnu podlogu. Ukljuite merni alat. Birajte rad sa ukrtenim linijama i automatikom za niveliranje.

Usmerite laser na bliski zid A i niveliite merni alat. Oznaite sredinu take, na kojoj ete ukrstiti laserske linije na zidu (taka I).

A B

5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 138 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Srpski | 139

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Okrenite merni alat za 180 nedostaje stepen, niveliite ga i oznaite taku ukrtanja laserskih linija na suprotnom zidu B (taka II).

Postavite merni alat ne okreui ga blizu zida B, ukljuite ga i pustite da se nivelie.

Postavite merni alat po visini tako (sa stativom ili u datom sluaju podmetaima), da taka ukrtanja laserskih linija tano pogadja prethodno oznaenu taku II na zidu B.

Okrenite merni alat za 180 nedostaje stepen, ne menjajui visinu. Upravite ga tako na zid A, da vertikalna laserska linija prolazi kroz ve oznaenu taku I. Niveliite merni alat i oznaite taku ukrtanja laserskih linija na zidu A (taka III).

Razlika d obe obeleene take I i III na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mernog alata du poprene ose.

Na mernoj liniji od 2 x 5 m = 10 m iznosi maksimalno dozvoljeno odstupanje: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Razlika d izmedju taaka I i III sme na kraju da iznosi najvie 2 mm.

Kontrola tanosti nivelisanja vertikalne linije Za kontrolu potreban Vam je otvor od vrata, kod kojih (na vrstoj zemlji) sa svake strane vrata ima najmanje 2,5 m prostora. Postavite merni alat na 2,5 m rastojanja od otvora vrata na

vrstu, ravnu podlogu (ne na neki stativ). Pustite merni alat da se u vertikalnom radu nivelie sa automatikom za nivelaciju, i upravite lasersku liniju na otvor vrata.

Oznaite sredinu vertikalne laserske linije na podu otvora vrata (taka I), 5 m rastojanja druge strane otvora vrata (taka II), kao i na gornjoj ivici otvora vrata (taka III).

Okrenite merni alat za 180 i postavite ga na drugu stranu otvora vrata direktno iza take II. Pustite merni alat da se nivelie i centrirajte vertikalnu lasersku liniju tako, da njena sredina prolazi tano kroz take I i II.

Oznaite sredinu laseske linije na gornjoj ivici otvora vrata kao taku IV.

Razlika d obe markirane take III i IV daje stvarno odstupanje mernog alata od vertikale.

Merite visinu otvora vrata. Maksimalno dozvoljeno odstupanje izraunajte kao to sledi: dvostruka visina otvora vrata x 0,2 mm/m Primer: Pri visini otvora vrata od 2 m sme maksimalno odstupanje da iznosi 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Take III i IV smeju na kraju najvie 0,8 mm da su udaljene.

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 139 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

140 | Srpski

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Uputstva za rad Koristite uvek samo sredinu laserske linije za

markiranje. irina laserske linije se menja sa odstojanjem.

Rad sa laserskom tablicom sa ciljem Laserska tablica sa ciljem 15 poboljava vidljivost laserskog zraka pri nepovoljnim uslovima i veim rastojanjima. Reflektujua polovica laserske ciljne ploe 15 poboljava vidljivost linije lasera, a kroz prozirnu polovicu linija lasera je vidljiva i sa zadnje strane laserske ciljne ploe.

Radovi sa stativom (pribor) Jedan stativ prua stabilnu mernu podlogu koja se moe podeavati po visini. Stavite merni alat sa 1/4" prihvata za stativ 9 na navoj stativa 22 ili jednog uobiajenog u trgovini foto stativa. Za privrivanje na jednom u trgovini uobiaje- nog gradjevinskog stativa potreban Vam je 5/8" prihvat za stativ 8. vrsto zavrnite merni alat sa zavrtnjem za privrivanje stativa.

Privrivanje sa univerzalnim draem (pribor) (pogledajte sliku D) Pomou univerzalnog draa 19 moete privrstiti merni alat na primer na vertikalnim povrinama, cevima ili magnetnim materijalima. Univerzalan dra je isto tako pogodan kao i sta- tiv za pod i olakava centriranje po visini mernog alata.

Radovi sa mernom ploom (pribor) (pogledajte slike AB) Pomou merne ploe 16 moete prenositi laserski marker na pod odnosno visinu lasera na zid. Sa nultim poljem i skalom moete meriti odstupanje prema eljenoj visini i ponovo nanositi na drugom mestu. Tako odpada tano podeavanje mernog alata na visinu na koju se prenosi. Merna ploa 16 ima refleksioni sloj koji poboljava vidljivost laserskog zraka na veem rastojanju odnosno pri jaem sun- evom zraenju. Pojaavanje svetlosti se moe samo onda prepoznati, ako gledate na mernu plou paralelno laserskom zraku.

Radovi sa laserskim prijemnikom (pribor) (pogledajte sliku D) Pri nepovoljnim svetlosnim uslovima (svetla okolina, direktno sunevo zraenje) i na vea odstojanja koristite radi boljeg nalaenja laserskih linija laserski prijemnik 17. Ukljuite pri radovima sa laserskim prijemnikom funkciju pulsa (pogledajte Funkcija pulsa, stranicu 138).

Laserske naoare za gledanje (pribor) Laserske naoare za gledanje filtriraju okolnu svetlost. Tako izgleda crveno svetlo lasera svetlije za oko. Ne koristite laserske naoare za posmatranje kao

zatitne naoare. Laserske naoare za posmatranje slue za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne tite od laserskog zraenja.

Ne upotrebljavajte laserske naoare za posmatranje kao naoare za sunce ili u putnom saobraaju. Laserske naoare za posmatranje ne pruaju punu UV zatitu i smanjuju opaanje boja.

Radni primeri (pogledajte slike CH) Primere za mogunosti primene mernog alata nai ete na grafikim stranama.

Odravanje i servis Odravanje i ienje uvajte i transportujte merni pribor samo u isporuenoj zatitnoj futroli. Drite merni alat uvek ist. Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tenosti. Briite zaprljanja sa vlanom, mekom krpom. Ne upotrebljavajte nikakva sredstva za ienje ili rastvarae. istite redovno posebno povrine na izlaznom otvoru lasera i pazite pritom na dlaice. U sluaju popravke aljite merni alat u zatitnoj torbi 18.

Servisna sluba i savetovanje o upotrebi Servisna sluba odgovorie na vaa pitanja o popravcima i odravanju vaeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uveane crtee i informacije o rezervnim delovima moete nai na naoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi e vam rado pomoi ako imate pitanja o naim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naruivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.

Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: (011) 6448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu Keller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel./Fax: (018) 274030 Tel./Fax: (018) 531798 Web: www.keller-nis.com E-Mail: office@keller-nis.com

Uklanjanje djubreta Merni alati, pribor i pakovanja treba da se dovoze na regene- raciju koja odgovara zatiti ovekove okoline. Ne bacajte merne alate i akumulatore (baterije u kuno djubre).

Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne moraju vie neupotrebljivi merni alati a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ne moraju vie akumulatori/baterije u kvaru i istroeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklai koja odgovara zatiti ovekove sredine.

Zadravamo pravo na promene.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 140 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Slovensko | 141

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Slovensko Varnostna navodila Linijski laser

Preberite in upotevajte navodila v celoti, da zagotovite varno in zanesljivo uporabo merilne naprave. e merilne naprave ne uporabljate v skladu s predloenimi navodi- li, lahko pride do pokodb vgrajene zaitne

opreme v merilni napravi. Opozorilnih ploic na merilni napravi nikoli ne zakrivajte. HRANITE TA NAVODILA V DO- BREM STANJU IN JIH V PRIMERU PREDAJE PRILOITE MERILNI NAPRAVI. Bodite previdni v primeru izvajanja opravil ali nasta-

vitev, ki niso opisana v teh navodilih, lahko pride do ne- varnega izpostavljanja laserskemu sevanju.

Merilno orodje se dobavi z opozorilno tablo (na prika- zu merilnega orodja na grafini strani oznaeno s te- vilko 12).

e tekst opozorilne tablice ni v vaem jeziku, ga pred prvim zagonom prelepite z ustrezno nalepko v vaem nacionalnem jeziku.

Laserskega arka ne usmerjajte v osebe ali ivali in tudi sami ne glejte neposre- dno v laserski arek ali njegov odsev. S tem lahko zaslepite ljudi, povzroite ne- sreo ali pokodbe oi.

e laserski arek usmerite v oi, le-te zaprite in glavo takoj obrnite stran od arka.

Ne spreminjajte laserske naprave. Oal za vidnost laserskega arka ne uporabljajte name-

sto zaitnih oal. Oala za vidnost laserskega arka so namenjena boljemu razpoznavanju laserskega arka, ven- dar oi ne varujejo pred laserskim sevanjem.

Oal za vidnost laserskega arka ne uporabljajte name- sto sonnih oal oziroma med vonjo v cestnem prome- tu. Oala za vidnost laserskega arka ne zagotavljajo po- polne UV-zaite in zmanjujejo sposobnost zaznavanja barv.

Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano stro- kovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli. Na ta nain bo ohranjena varnost merilnega orodja.

Otrokom ne dovolite, da bi brez nadzora uporabljali lasersko merilno orodje. Saj bi lahko nenamerno zaslepili druge osebe.

Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je ne- varnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekoine, plini ali prah. Merilno orodje lahko povzroi iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape.

Laserska ciljna tabla Poskrbite za to, da se merilno orodje in la- serska ciljna tabla 15 ne nahajata v bliini srnih spodbujevalnikov. Magneti merilnega orodja in laserske ciljne table ustvarjajo polje, ki lahko vpliva da delovanje srnih spodbujevalnikov.

Merilno orodje in laserska ciljna tabla 15 se ne smeta nahajati v bliini magnetnih nosilcev podatkov in na magnet obutljivih naprav. Zaradi vplivanja magnetov merilnega orodja in laserske ciljne table lahko pride do nepopravljivih izgub podatkov.

Opis in zmogljivost izdelka Prosimo odprite zloeno stran, kjer je prikazano merilno orodje in pustite to stran med branjem navodila za uporabo odprto.

Uporaba v skladu z namenom Merilno orodje je predvideno za doloanje in preverjanje vo- doravnih in navpinih rt.

Informacija glede hrupa Nivo hrupa zvonega signala po vrednotenju A v razdalji enega metra znaa 80 dB(A). Merilnega orodja ne pritiskajte na uho!

Komponente na sliki Otevilenje naslikanih komponent se nanaa na prikaz meril- nega orodja na strani z grafiko.

1 Izstopna odprtina laserskega arka 2 Opozorilo o bateriji 3 Tipka funkcije pulziranja 4 Prikaz funkcije pulziranja 5 Tipka za izbiro vrste delovanja 6 Prikaz za delo brez nivelirne avtomatike 7 Vklopno/izklopno stikalo 8 Prijemalo za stativ 5/8" 9 Prijemalo za stativ 1/4"

10 Pokrov predalka za baterije 11 Aretiranje pokrova predalka za baterije 12 Opozorilna ploica laserja 13 Serijska tevilka 14 Magneti 15 Laserska ciljna tabla 16 Merilna ploa s podnojem * 17 Laserski sprejemnik* 18 Zaitna torba* 19 Univerzalno dralo* 20 Teleskopski drog* 21 Oala za vidnost laserskega arka* 22 Stativ*

* Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 141 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

142 | Slovensko

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Tehnini podatki

Montaa Vstavljanje/zamenjava baterij Pri uporabi merilnega orodja priporoamo uporabo alkalnih manganskih baterij. e elite odpreti pokrov predalka za baterijo 10, potisnite zaskoko 11 v smeri puice in snemite pokrov predalka za baterijo. Vstavite baterije. Pri tem pazite na pravilnost polov, kot je prikazano na notranji strani pokrova predalka za baterije. e baterije postajajo ibke, se pojavi enkratni zvoni signal, ki traja 5 s. Opozorilo o bateriji 2 sveti trajno rdee. Merilno orodje lahko e deluje manj kot 2 h. e so baterije pri vklopu merilnega orodja ibke, se direktno po vklopu merilnega orodja pojavi zvoni signal, ki traja 5 s.

Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Uporabite samo bateriji istega proizvajalca in enake kapacitete. e merilnega orodja dalj asa ne boste uporabljali, od-

stranite iz njega bateriji. Med dolgim skladienjem lah- ko bateriji zarjavita in se samodejno izpraznita.

Delovanje Zagon Pri obratovanju merilnega orodja zasliite pod doloe-

nimi pogoji glasne zvone signale. Merilno orodje se za- radi tega ne sme nahajati v bliini uesa oz. drugih oseb. Glasen zvok lahko pokoduje sluh.

Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim son- nim sevanjem.

Ne izpostavljajte merilnega orodja ekstremnim tempe- raturam ali ekstremnemu nihanju temperature. Poskrbi- te za to, da npr. ne bo lealo dalj asa v avtomobilu. e je me- rilno orodje bilo izpostavljeno vejim temperaturnim niha- njem, najprej pustite, da se temperatura pred uporabo urav- na. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih se lahko pokoduje natannost delovanja merilnega orodja.

Prepreite mone sunke v merilno orodje ali pa padce na tla. Pokodbe merilnega orodja lahko poslabajo njego- vo natannost. Po vsakem monem sunku ali padcu za kon- trolo primerjajte laserske linije oz. pozicijske arke s po- znano vodoravno ali navpino referenno linijo oz. s pre- verjenimi pozicijskimi tokami.

Med transportom izklopite merilno orodje. Ob izklopu se nihajna enota zablokira, saj bi se sicer pri monem pre- mikanju pokodovala.

Vklop/izklop Za vklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 7 v poloaj on (za delo brez nivelirne avtomatike) ali v po- loaj on (za delo z nivelirno avtomatiko). Merilno orodje takoj po vklopu polje laserske arke iz izstopnih odprtin 1. Laserskega arka ne usmerjajte na osebe ali ivali in ne

glejte vanj, tudi ne iz veje razdalje. Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puajte brez

nadzorstva in ga po uporabi izklopite. Laserski arek lah- ko zaslepi druge osebe.

Za izklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 7 v poloaj off. Pri izklopu se nihajna enota zablokira. Pri prekoraitvi najvije dovoljene delovne temperature, ki znaa 45 C, se orodje zaradi zaite laserske diode izklopi. Po ohladitvi je merilno orodje spet pripravljeno na delovanje in lahko ga ponovno vklopite.

Deaktiviranje avtomatike izklopa e pribl. 30 min ne pritisnete nobene tipke na merilnem orod- ju, se merilno orodje zaradi varovanja baterij avtomatsko iz- klopi. e elite merilno orodje po avtomatskem izklopu spet vklo- piti, lahko najprej potisnete vklopno/izklopno stikalo 7 v poloaj off in tako vklopite merilno orodje ali pa pritisnete enkrat na stikalo za vrste delovanja 5, oziroma tipko funkcije pulziranja 3.

Linijski laser GLL 2-80 P tevilka artikla 3 601 K63 2..

Delovno obmoje 1)

standardno s funkcijo pulziranja z laserskim sprejemnikom

20 m 15 m

580 m

Tonost niveliranja 0,2 mm/m

Podroje samoniveliranja tipino 4

as niveliranja tipino <4 s

Delovna temperatura 10 C ... +45 C

Temperatura skladienja 20 C ... +70 C

Relativna zrana vlaga maks. 90 %

Laserski razred 2

Tip laserja 640 nm, <1 mW

C6 1

najkraje trajanje impulza 1/1600 s

Odstopanje laserske linije 0,5 mrad (polni kot)

Prijemalo za stativ 1/4", 5/8"

Bateriji 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Trajanje obratovanja z dvema laserskima ravninama z eno lasersko ravnino

9 h 18 h

Tea po EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Mere (dolina x irina x viina) 159 x 54 x 141 mm

Vrsta zaite IP 54 (zaita pred prahom in vodnimi curki)

1) Delovno obmoje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer direktno sonno sevanje) zmanja.

Jasno identifikacijo Vaega merilnega orodja omogoa serijska tevilka 13 na tipski ploici.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 142 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Slovensko | 143

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Za deaktiviranje odklopne avtomatike morate (pri vkloplje- nem merilnem orodju) najmanj za 3 s drati pritisnjeno tipko za vrste delovanja 5. Ko je odklopna avtomatika deaktivirana, utripnejo laserski arki za kratek as v potrditev. e elite aktivirati avtomatski izklop, izklopite merilno orodje in ga nato ponovno vklopite ali pa namesto tega pritisnite tip- ko za izbiro vrste delovanja 5 in jo 3 s drite pritisnjeno.

Deaktiviranje zvonega signala Pri vklopu merilnega orodja je zvoni signal vedno aktiviran. Za deaktiviranje oz. aktiviranje zvonega signala pritisnite is- toasno tipko za izbiro vrste delovanja 5 in tipko funkcije pul- ziranja 3 ter jo drite 3 s pritisnjeno. Tako kot pri aktiviranju kot tudi pri deaktiviranju zasliite tri kratke zvone signale.

Vrste delovanja Merilno orodje razpolaga s tremi vrstami delovanja, med kate- rimi lahko kadarkoli menjate: vodoravno obratovanje: ustvari vodoravno lasersko ravnino, vertikalno obratovanje: ustvari navpino lasersko ravnino, krino linijsko obratovanje: ustvari vodoravno in navpino

lasersko ravnino. Po vklopu se merilno orodje nahaja v vodoravnem delovanju. e elite vrsto delovanja spremeniti, pritisnite tipko za spre- minjanje vrste delovanja 5. Vse tri vrste delovanja lahko izberete z ali brez avtomatike niveliranja.

Funkcija pulziranja Pri delu z laserskim sprejemnikom 17 morate neodvisno od izbrane vrste delovanja aktivirati funkcijo pulziranja. V funkciji pulziranja utripajo laserske linije z zelo visoko fre- kvenco, tako da jih lahko laserski sprejemnik 17 tudi najde. Za vklop funkcije pulziranja pritisnite tipko 3. Pri vklopljeni funkciji pulziranja sveti prikaz 4 zeleno. loveko oko pri vklopljeni funkciji pulziranja zazna zmanjanje vidljivosti laserskih linij. Za delo brez laserskega sprejemnika zaradi tega izklopite funkcijo pulziranja s ponovnim pritiskom tipke 3. Pri izklopljeni funkciji pulziranja ugasne prikaz 4.

Avtomatika niveliranja Delo z avtomatiko niveliranja Postavite merilno orodje na vodoravno, trdno podlogo, pritr- dite ga na dralo 19 ali na stativ 22. Za delo z avtomatiko niveliranja potisnite vklopno/izklopno stikalo 7 v poloaj on. Nivelirna avtomatika avtomatsko izravna neravnine znotraj samonivelirnega obmoja 4. Niveliranje je konano takoj, ko se laserske linije ne premikajo ve. Laserske linije prinejo utripati v hitrem taktu, e avtomatsko niveliranje ni mono, npr. ker stojna ploskev merilnega orodja odstopa ve kot 4 od vodoravnice. Pri aktiviranem zvonem signalu zasliite zvoni signal v hitrem taktu maksimalno 30 s. V roku 10 s po vklopu se ta alarmni signal deaktivira, saj se ta- ko omogoi naravnavanje merilnega orodja.

Merilno orodje postavite vodoravno in poakajte na samoni- veliranje. Kakor hitro se merilno orodje nahaja znotraj samo- nivelirnega obmoja 4, laserski arki trajno svetijo in zvoni signal se izklopi. V primeru pretresov in spreminjanja poloaja med delova- njem se merilno orodje samodejno ponovno nivelira. Po no- vem niveliranju preverite poloaj vodoravne oziroma navpi- ne laserske rte glede na referenne toke in se tako izognite napakam.

Delo brez avtomatike niveliranja Za dela brez nivelirne avtomatike potisnite vklopno/izklopno stikalo 7 v poloaj on. Pri izklopljeni nivelirni avtomatiki sveti prikaz 6 rdee in laserske linije utripajo 30 s v poasnem taktu. Pri izklopljeni avtomatiki niveliranja lahko merilno orodje dri- te prosto v roki ali ga poloite na nagnjeno podlago. Pri kri- nem nainu delovanja ni ve nujno, da dve laserski rti pote- kata pravokotno ena na drugo.

Tonost niveliranja Vplivi na tonost Na tonost niveliranja najbolj vpliva temperatura okolice. Po- sebno temperaturne razlike, ki se irijo od tal navzgor, lahko preusmerijo laserski arek. Glede na to, da je slojevitost temperature pri tleh najveja, je treba merilno orodje pri meritvah razdalj, ki presegajo 20 m, vedno montirati na stativ. Poleg tega merilno orodje po mo- nosti postavite v sredino delovne povrine. Poleg zunanjih vplivov lahko odstopanja povzroajo tudi vpli- vi, ki so odvisni od posamezne naprave (kot so npr. padci ali moneji udarci). Zato pred vsakim zaetkom dela najprej preverite natannost niveliranja. Najprej preverite natannost niveliranja vodoravne laserske li- nije in nato e natannost niveliranje navpine laserske linije. e se zgodi, da merilno orodje pri preverjanju prekorai maksi- malno odstopanje, ga mora popraviti servis podjetja Bosch.

Preverjanje vodoravne nivelirne natannosti prene osi Za preverjanje potrebujete prosto merilno obmoje doline 5 m na trdni podlagi med dvema stenama A in B. Merilno orodje blizu stene A montirajte na stativ ali pa ga

postavite na trdno, ravno podlago. Vklopite merilno orod- je. Izberite krino delovanje z avtomatiko niveliranja.

Usmerite laser na blinjo steno A in poakajte, da se bo merilno orodje samo niveliralo. Oznaite sredino toke, v kateri se laserski rti kriata na steni (toka I).

A B

5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 143 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

144 | Slovensko

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Obrnite merilno orodje za 180, poakajte, da se bo niveli- ralo in oznaite toko krianja laserskih rt na nasprotni steni B (toka II).

Namestite merilno orodje ne da bi ga obraali v bliino stene B, ga vklopite in poakajte, da se nivelira.

Poravnajte viino merilnega orodja tako (s pomojo stativa ali po potrebi s podlaganjem), da so bo toka krianja la- serskih rt natanno ujemala s predhodno oznaeno toko II na steni B.

Obrnite merilno orodje za 180, ne da bi spreminjali vii- no. Usmerite ga na steno A, tako da bo navpina laserska rta potekala skozi prej oznaeno toko I. Poakajte, da se bo merilno orodje niveliralo in oznaite toko krianja la- serskih rt na steni A (toka III).

Razlika d med obema oznaenima tokama I in III na steno A je dejanski viinski odklon merilnega orodja vzdol pre- ne osi.

Na merilni razdalji 2 x 5 m = 10 m znaa maksimalno dovolje- no odstopanje: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Razlika d med tokama I in III sme posledino znaati najve 2 mm.

Preverjanje tonosti niveliranja navpine rte Za preverjanje potrebujete odprtino za vrata, pri kateri je (na trdni podlagi) na vsaki strani vrat najmanj 2,5 m prostora. Postavite merilno orodje v razdalji 2,5 m od odprtine vrat

na trdno, ravno podlogo (ne na stativ). Pustite nivelirati merilno orodje v navpino obratovanje z nivelirno avtoma- tiko in usmerite lasersko linijo v odprtino vrat.

Oznaite sredino navpine laserske rte na dnu odprtine za vrata (toka I), 5 m pro na drugi strani odprtine za vrata (toka II), ter na zgornjem robu odprtine za vrata (toka III).

Zavrtite merilno orodje za 180 in ga postavite na drugi strani odprtine vrat direktno za toko II. Pustite, da se me- rilno orodje nivelira in usmerite navpino lasersko linijo ta- ko, da sredina slednje poteka natanno skozi toke I in II.

Oznaite sredino laserske linije na zgornjem robu odprtine vrat kot toko IV.

Razlika d med obema oznaenima tokama III in IV je dejanski odklon merilnega orodja od navpinice.

Merite viino odprtine za vrata. Maksimalni dovoljeni odklon izraunajte, kot sledi: dvojna viina odprtine vrat x 0,2 mm/m Primer: pri viini odprtine vrat 2 m sme znaati maksimalni odklon 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Toke III in IV tako smejo leati narazen maksimalno 0,8 mm.

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 144 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Slovensko | 145

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Navodila za delo Za oznaevanje uporabljajte vedno samo sredino laser-

ske rte. irina laserske rte se z oddaljenostjo spreminja.

Delo z lasersko ciljno tablo Laserska ciljna tabla 15 izbolja vidljivost laserskega arka pri neugodnih razmerah in vejih razdaljah. Reflektirajoa polovica laserske cilijne table 15 izbolja vidlji- vost laserske linije, skozi transparentno polovico je laserska linija vidna tudi z zadnje strani laserske ciljne table.

Delo s stativom (pribor) Sativ vam zagotavlja stabilno, viinsko nastavljivo merilno podlogo. Postavite merilno orodje s prijemalo za stativ 1/4" 9 na navoj stativa 22 ali obiajnega komercialnega fotostativa. Pri pritrditvi na obiajni gradbeni stativ uporabite 5/8"-prije- malo za stativ 8. Privijte merilno orodje z nastavitvenim vija- kom na stativ.

Pritrditev z univerzalnim dralom (pribor) (glejte sliko D) S pomojo univerzalnega drala 19 lahko merilno orodje pri- trdite npr. na navpinih povrinah, ceveh ali magnetnih mate- rialih. Univerzalno dralo je prav tako primerno kot talni stativ in olaja viinsko naravnanost merilnega orodja.

Delo z merilno ploo (pribor) (glejte sliki A B) S pomojo merilne ploe 16 lahko lasersko oznako prenese- te na tla oz. viino laserja na steno. Z nielnim poljem in skalo lahko merite premik od elene vii- ne in ga vnesete na neko drugo mesto. Tona nastavitev meril- nega orodja na viino, ki se bo prenesla, tako ni ve potrebna. Merilna ploa 16 ima odbojni premaz, ki pri vejih razdaljah oziroma pri moni sonni svetlobi izbolja vidnost laserskega arka. Ojaanje svetlobe je vidno le takrat, e na merilno plo- o gledate vzporedno z laserskim arkom.

Delo z laserskim sprejemnikom (pribor) (glejte sliko D) Pri neugodnih svetlobnih razmerah (razsvetljena okolica, di- rektno sonce) in pri vejih razdaljah uporabite laserski spreje- mnik 17 za boljo vidnost laserskih linij. Pri delu z laserskim sprejemnikom vklopite funkcijo pulziranja (glejte Funkcija pulziranja, stran 143).

Oala za vidnost laserskega arka (pribor) Oala za vidnost laserskega arka filtrirajo svetlobo okolice. S tem postane rdea svetloba laserskega arka svetleja za oko. Oal za vidnost laserskega arka ne uporabljajte name-

sto zaitnih oal. Oala za vidnost laserskega arka so namenjena boljemu razpoznavanju laserskega arka, ven- dar oi ne varujejo pred laserskim sevanjem.

Oal za vidnost laserskega arka ne uporabljajte name- sto sonnih oal oziroma med vonjo v cestnem prome- tu. Oala za vidnost laserskega arka ne zagotavljajo po- polne UV-zaite in zmanjujejo sposobnost zaznavanja barv.

Delovni primeri (glejte slike CH) Primeri za monosti uporabe merilnega orodja se nahajajo na grafinih straneh.

Vzdrevanje in servisiranje Vzdrevanje in ienje Merilno orodje lahko hranite in transportirate samo v priloeni zaitni torbi. Merilno orodje naj bo vedno isto. Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge teko- ine. Umazanijo obriite z vlano, mehko krpo. Uporaba istil in to- pil ni dovoljena. e posebno redno istite povrine ob izstopni odprtini laserja in pazite, da krpa ne bo puala vlaken. Merilno orodje poljite na popravilo v zaitni torbi 18.

Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaa vpraanja glede popravi- la in vzdrevanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta- vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomo pri vpraanjih o naih izdelkih in njihovega pri- bora. Ob vseh vpraanjih in naroilih rezervnih delov nujno sporoi- te 10-mestno tevilko na tipski ploici izdelka.

Slovensko Top Service d.o.o. Celovka 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407

Odlaganje Merilna orodja, pribor in embalao oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. Merilna orodja in akumulatorskih baterij/baterij ne smete od- vrei med hine odpadke!

Samo za drave EU: V skladu z Direktivo 2012/19/EU se morajo merilna orodja, ki niso ve v uporabi ter v skladu z Direktivo 2006/66/ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati loeno in jih okolju prijazno reciklirati.

Pridrujemo si pravico do sprememb.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 145 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

146 | Hrvatski

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Hrvatski Upute za sigurnost Linijski laser

Sve upute treba proitati i pridravati ih se kako biste s mjernim alatom radili sigurno i bez opasnosti. Ukoliko se mjerni alat ne ko- risti sukladno ovim uputama, to moe nega- tivno utjecati na rad integriranih zatitnih

naprava u mjernom alatu. Znakovi i natpisi upozorenja na mjernom alatu moraju ostati raspoznatljivi. OVE UPUTE BRILJIVO SAUVAJTE I DRUGOM KORISNIKU IH PRE- DAJTE ZAJEDNO S MJERNIM ALATOM. Oprez ako se koriste ureaji za posluivanje ili pode-

avanje razliiti od onih ovdje navedenih ili se izvode drugaiji postupci, to moe dovesti do opasnih izlaga- nja zraenju.

Mjerni alat se isporuuje sa natpisom upozorenja (na slici mjernog alata na stranici sa slikama oznaen je brojem 12).

Ako tekst natpisa upozorenja nije na vaem materi- njem jeziku, u tom sluaju prije prvog putanja u rad, preko ovog natpisa upozorenja nalijepite isporuenu naljepnicu na vaem materinjem jeziku.

Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili ivotinje i ne gledajte u izravnu ili re- flektiranu lasersku zraku. Time moete zaslijepiti ljude, izazvati nesree ili otetiti oko.

Ako laserska zraka pogodi oko, svjesno zatvorite oi i glavu smjesta odmaknite od zrake.

Na laserskom ureaju nita ne mijenjate. Naoale za gledanje lasera ne koristite kao zatitne na-

oale. Naoale za gledanje lasera slue za bolje prepozna- vanje laserske zrake, meutim one ne mogu zatititi od la- serskog zraenja.

Naoale za gledanje lasera ne koristite kao sunane na- oale ili u cestovnom prometu. Naoale za gledanje lase- ra ne slue za potpunu zatitu od ultraljubiastih zraka i smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.

Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificira- nom strunom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima. Na taj e se nain postii da ostane zadrana sigurnost mjernog alata.

Ne dopustite djeci da bez nadzora koriste laserski mjer- ni alat. Djeca bi mogla nehotino zaslijepiti druge ljude.

Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugroenoj ek- splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi ili praina. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prainu ili pare.

Ciljna ploa lasera Mjerni alat i lasersku ciljnu plou 15 ne stavljajte blizu sranih stimulatora. Ma- gnetsko polje koje proizvodi mjerni alat i laser- ska ciljna ploa moe poremetiti funkciju sra- nih stimulatora.

Mjerni alat i lasersku ciljnu plou 15 drite dalje od ma- gnetskih nosaa podataka i magnetski osjetljivih ure- aja. Pod djelovanjem magneta mjernog alata i laserske ciljne ploe moe doi do nepovratnih gubitaka podataka.

Opis proizvoda i radova Molimo otvorite preklopnu stranicu s prikazom mjernog alata i drite ovu stranicu otvorenom dok itate upute za uporabu.

Uporaba za odreenu namjenu Mjerni alat je predvien za odreivanje i provjeru vodoravnih i okomitih linija.

Informacija o buci Prag zvunog tlaka signalnog tona vrednovan s A, na razmaku od jednog metra iznosi 80 dB(A). Mjerni alat ne drite na uhu!

Prikazani dijelovi ureaja Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz mjer- nog alata na stranici sa slikama.

1 Izlazni otvor laserske zrake 2 Upozorenje za bateriju 3 Tipka impulsne funkcije 4 Pokaziva impulsne funkcije 5 Tipka za nain rada 6 Pokaziva rada bez nivelacijske automatike 7 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 8 Steza stativa 5/8" 9 Steza stativa 1/4"

10 Poklopac pretinca za baterije 11 Aretiranje poklopca pretinca za baterije 12 Znak upozorenja za laser 13 Serijski broj 14 Magneti 15 Laserska ciljna ploa 16 Mjerna ploa sa stopalom* 17 Prijemnik lasera* 18 Zatitna torbica* 19 Univerzalni dra* 20 Teleskopska ipka* 21 Naoale za gledanje lasera* 22 Stativ*

* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 146 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Hrvatski | 147

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Tehniki podaci

Montaa Stavljanje/zamjena baterije Za rad mjernog alata preporuuje se primjena alkalno-man- ganskih baterija. Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 10 pomaknite are- tiranje 11 u smjeru strelice i otvorite poklopac pretinca za bate- rije. Stavite baterije. Kod toga pazite na ispravan polaritet pre- ma shemi na unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije. Ako su baterije slabe, jedan puta e se oglasiti signalni ton u trajanju 5 s. Upozorenje za baterije 2 e stalno treperiti kao crveno. Mjerni alat moe raditi jo manje od 2 h.

Ako su baterije slabe kod ukljuivanja mjernog alata, odmah nakon ukljuivanja mjernog alata oglasit e se signalni ton u trajanju 5 s. Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo bate- rije jednog proizvoaa i istog kapaciteta. Izvadite baterije iz mjernog alata ako se on dulje nee

koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladitenja korodirati i same se isprazniti.

Rad Putanje u rad Kod rada mjernog alata, pod odreenim uvjetima e se

oglasiti glasni signalni tonovi. Zbog toga mjerni alat dr- ite dalje od uha, odnosno od drugih osoba. Glasan ton moe otetiti sluh.

Zatitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sun- evih zraka.

Mjerni alat ne izlaite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. dulje vri- jeme u automobilu. Kod veih temperaturnih oscilacija, prije nego to ete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da se prvo temperira. Kod ekstremnih temperatura ili oscilaci- ja temperature moe se smanjiti preciznost mjernog alata.

Izbjegavajte snane udarce ili padove mjernog alata. Oteenje mjernog alata moglo bi smanjiti tonost. Nakon eventualnog snanog udara ili pada, u svrhu kontrole uspo- redite linije lasera odnosno zrake vertikale sa poznatim vo- doravnim ili okomitim referentnim linijama, odnosno sa is- pitanim tokama vertikala.

Iskljuite mjerni alat ako ete ga transportirati. Kod is- kljuivanja e se blokirati njiua jedinica, koja bi se inae mogla otetiti kod veeg gibanja.

Ukljuivanje/iskljuivanje Za ukljuivanje mjernog alata pomaknite prekida za ukljui- vanje/iskljuivanje 7 u poloaj on (za radove bez nivela- cijske automatike) ili u poloaj on (za radove sa nivela- cijskom automatikom). Mjerni alat odmah nakon ukljuivanja emitira liniju lasera iz izlaznih otvora 1. Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili ivotinje i ne

gledajte u lasersku zraku, niti sa vee udaljenosti. Ukljueni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i isklju-

ite mjerni alat nakon uporabe. Laserska zraka bi mogla zaslijepiti ostale osobe.

Za iskljuivanje mjernog alata pomaknite prekida za ukljui- vanje/iskljuivanje 7 u poloaj off. Kod iskljuivanja e se blokirati njiua jedinica. Kod prekoraenja max. doputene radne temperature od 45 C dolazi do iskljuivanja u svrhu zatite laserske diode. Nakon ohlaivanja je mjerni alat ponovno pripravan za rad i moe se ponovno ukljuiti.

Linijski laser GLL 2-80 P Kataloki br. 3 601 K63 2..

Radno podruje1)

standardno sa impulsnom funkcijom sa prijemnikom lasera

20 m 15 m

580 m

Tonost niveliranja 0,2 mm/m

Tipino podruje samoniveliranja 4

Tipino vrijeme niveliranja <4 s

Radna temperatura 10 C ... +45 C

Temperatura uskladitenja 20 C ... +70 C

Relativna vlanost max. 90 %

Klasa lasera 2

Tip lasera 640 nm, <1 mW

C6 1

najkrae trajanje impulsa 1/1600 s

Divergencija linije lasera 0,5 mrad (puni kut)

Privrenje stativa 1/4", 5/8"

Baterije 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Trajanje rada sa 2 ravnine lasera sa 1 ravninom lasera

9 h 18 h

Teina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Dimenzije (duina x irina x visina) 159 x 54 x 141 mm

Vrsta zatite IP 54 (zatien od praine i prskanja vode)

1) Radno podruje moe se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunevih zraka).

Za jednoznano identificiranje vaeg mjernog alata slui serijski broj 13 na tipskoj ploici.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 147 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

148 | Hrvatski

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Deaktiviranje automatike iskljuivanja Ako se u trajanju cca. 30 minuta ne bi pritisnula niti jedna tip- ka na mjernom alatu, mjerni alat e se iskljuiti u svrhu uva- nja baterija. Da bi se mjerni alat nakon automatskog iskljuivanja ponovno ukljuio, prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 7 moete prvo pomaknuti u poloaj off i mjerni alat nakon toga ponovno ukljuiti ili pritisnuti jedan puta tipku za nain rada 5 ili tipku impulsne funkcije 3. Za deaktiviranje automatike iskljuivanja, tipku za nain rada 5 (kod ukljuenog mjernog alata) drite pritisnutu najmanje 3 s. Ako je automatika iskljuivanja deaktivirana, za potvrdu e na kratko zatreperiti laserske zrake. Za aktiviranje automatskog iskljuivanja, iskljuite mjerni alat i ponovno ga ukljuite ili umjesto toga tipku za nain rada 5 dr- ite pritisnutu najmanje 3 s.

Deaktiviranje signalnog tona Nakon ukljuivanja mjernog alata, signalni ton je uvijek aktivi- ran. Za deaktiviranje odnosno aktiviranje signalnog tona, istodob- no pritisnite tipku za nain rada 5 i tipku za impulsnu funkciju 3 i drite ih pritisnute najmanje 3 s. Kako kod aktiviranja, tako i kod deaktiviranja, za potvrdu e se oglasiti tri kratka signalna tona.

Naini rada Mjerni alat raspolae sa tri naina rada, izmeu kojih moete u svakom trenutku mijenjati: Horizontalni rad: proizvodi se jedna vodoravna ravnina la-

sera, Vertikalni rad: proizvodi se jedna okomita ravninu lasera, Rad za krinom linijom: proizvodi se jedna vodoravna i jed-

na okomita ravnina lasera. Nakon ukljuivanja se mjerni alat nalazi u horizontalnom radu. Za promjenu naina rada pritisnite tipku za nain rada 5. Sva tri naina rada mogu se odabrati, kako sa tako i bez nive- lacijske automatike.

Impulsna funkcija Za radove sa prijemnikom lasera 17 neovisno od odabra- nog naina rada mora se aktivirati impulsna funkcija. U impulsnoj funkciji linije lasera trepere sa vrlo visokom fre- kvencijom i zbog toga nalaze primjenu za prijemnik lasera 17. Za ukljuivanje impulsne funkcije pritisnite tipku 3. Kod uklju- ene impulsne funkcije, pokaziva 4 svijetli kao zeleni. Za ljudsko oko je vidljivost linije lasera umanjena kod ukljue- ne impulsne funkcije. Za radove bez prijemnika lasera, zbog toga iskljuite impulsnu funkciju ponovnim pritiskom na tipku 3. Kod iskljuene impulsne funkcije ugasit e se pokaziva 4.

Nivelacijska automatika Radovi s nivelacijskom automatikom Postavite mjerni alat na vodoravnu vrstu podlogu, privrstite ga na dra 19 ili na stativ 22. Za radove sa nivelacijskom automatikom, prekida za ukljui- vanje/iskljuivanje 7 pomaknite u poloaj on. Nivelacijska automatika automatski izjednaava neravnine u- nutar podruja samonivelacije od 4. Nivelacija je zavrena im se linije lasera vie ne pomiu. Ako automatska nivelacija nije mogua, npr. jer povrina sta- janja mjernog alata za vie od 4 odstupa od horizontale, linije lasera e poeti treperiti u brzom ritmu. Kod aktiviranog si- gnalnog tona, u trajanju max. 30 s oglasit e se signalni ton u brzom ritmu. U toku 10 s nakon ukljuivanja, ovaj je alarm de- aktiviran, kako bi se omoguilo podeavanje mjernog alata. Postavite mjerni alat u vodoravni poloaj i priekajte na samo- nivelaciju. im se mjerni alat nae unutar podruja samonive- lacije od 4, stalno e svijetliti laserske zrake i signalni ton e se iskljuiti. U sluaju vibracija ili promjene poloaja tijekom rada, mjerni alat e se automatski ponovno iznivelirati. Nakon ponovnog niveliranja, kako bi se izbjegla greka provjerite poloaj vodo- ravne odnosno okomite linije lasera u odnosu na referentnu toku.

Radovi bez nivelacijske automatike Za radove bez nivelacijske automatike, prekida za ukljuiva- nje/iskljuivanje 7 pomaknite u poloaj on. Kod iskljue- ne nivelacijske automatike, pokaziva 6 e se upaliti kao crve- ni i linije lasera e za 30 s treperiti u sporom ritmu. Kod iskljuene nivelacijske automatike moete mjerni alat slo- bodno drati u ruci ili postaviti na nagnutu podlogu. U krinom radu dvije linije lasera nisu vie nuno okomite jedna prema drugoj.

Tonost niveliranja Utjecaji na tonost Najvei utjecaj ima temperatura okoline. Posebno, temperatur- ne razlike od poda prema gore, mogu skrenuti lasersku zraku. Budui da je slojevitost temperature najvea u visini poda, mjerni alat trebate uvijek montirati na stativ poevi od mjer- ne dionice 20 m. Osim toga mjerni alat po mogunosti posta- vite na sredinu radne povrine. Osim vanjskih utjecaja, do odstupanja mogu dovesti i utjecaji specifini za ureaj (npr. pad ili teki udarac). Stoga prije sva- kog poinjanja s radom provjerite tonost niveliranja. Najprije provjerite tonost nivelacije vodoravne linije lasera, a zatim tonost nivelacije okomite linije lasera. Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premaio maksimalno odstu- panje, tada ga moete popraviti u Bosch ovlatenom servisu.

Kontrola vodoravne tonosti niveliranja poprene osi Za provjeru vam je potrebna slobodna mjerna staza od 5 m, na vrstoj podlozi, izmeu dva zida A i B. Mjerni alat montirajte blizu zida A na stativ ili ga postavite

na vrstu ravnu podlogu. Ukljuite mjerni alat. Odaberite krini rad sa nivelacijskom automatikom.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 148 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Hrvatski | 149

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Usmjerite laser na najblii zid A i iznivelirajte mjerni alat. Oznaite sredite toke na kojem se kriaju linije lasera na zidu (toka I).

Okrenite mjerni alat za 180 iznivelirajte ga i oznaite kri- nu toku linije lasera na nasuprotnom zidu B (toka II).

Postavite mjerni alat bez okretanja blizu zida B, uklju- ite ga i iznivelirajte.

Mjerni alat tako usmjerite po visini (pomou stativa ili u da- nom sluaju podlaganjem), da krina toka linije lasera to- no udara na prije oznaenu toku II na zidu B.

Okrenite mjerni alat za 180, bez promjene visine. Usmje- rite ga tako na zid A da okomita linija lasera prolazi kroz ve oznaenu toku I. Mjerni alat iznivelirajte i oznaite krinu toku linije lasera na zidu A (toka III).

Razlika d obje oznaene toke I i III na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mjernog alata uzdu poprene osi.

Na mjernoj dionici od 2 x 5 m = 10 m, maksimalno doputeno odstupanje iznosi: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Razlika d izmeu toaka I i III smije iznositi najvie 2 mm.

Provjera tonosti niveliranja okomite linije Za provjeru vam je potreban otvor vrata, kod kojeg (na vrstoj podlozi), na svakoj strani vrata ima mjesta najmanje 2,5 m. Stavite mjerni alat na vrstu ravnu podlogu, na razmaku

2,5 m od otvora vrata (ne na stativ). Pustite da se mjerni alat u vertikalnom radu iznivelira pomou nivelacijske au- tomatike i usmjerite liniju lasera na otvor vrata.

Oznaite sredinu okomite linije lasera na dnu otvora vrata (toka I), na udaljenosti 5 m na drugoj strani otvora vrata (toka II), kao i na gornjem rubu otvora vrata (toka III).

Okrenite mjerni alat za 180 i postavite ga na drugu stranu otvora vrata, odmah iza toke II. Iznivelirajte mjerni alat i usmjerite okomitu liniju lasera tako da njeno sredite tono prolazi kroz toku I i II.

Oznaite sredinu linije lasera na gornjem rubu otvora vrata kao toku IV.

Razlika d obje oznaene toke III i IV daje stvarno odstu- panje mjernog alata od okomica.

Izmjerite visinu otvora vrata.

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 149 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

150 | Hrvatski

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Maksimalno doputeno odstupanje moe se izraunati kako slijedi: dvostruka visina otvora vrata x 0,2 mm/m Primjer: Kod visine otvora vrata od 2 m, maksimalno odstupa- nje iznosi 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Toke III i IV prema tome smiju odstupati jedna od druge za max. 0,8 mm.

Upute za rad Za oznaavanje koristite samo uvijek sredite linije

lasera. irina linije lasera mijenja se sa udaljenou.

Rad sa laserskom ciljnom ploom Laserska ciljna ploa 15 poboljava vidljivost laserske zrake kod nepovoljnih radnih uvjeta i veih udaljenosti. Reflektirajua polovica laserske ciljne ploe 15 poboljava vidljivost linije lasera, a kroz prozirnu polovicu linija lasera je vidljiva i sa stranje strane laserske ciljne ploe.

Radovi sa stativom (pribor) Stativ prua stabilnu, visinski podesivu podlogu za mjerenje. Mjerni alat sa 1/4" stezaem stativa 9, stavite na navoj stativa 22 ili na uobiajeni foto stativ. Za privrenje na uobiajeni graevni stativ koristite privrenje stativa 5/8" 8. Mjerni alat vijano stegnite sa steznim vijkom stativa.

Privrenje sa univerzalnim draem (pribor) (vidjeti sliku D) Pomou univerzalnog draa 19 mjerni alat moete npr. pri- vrstiti na okomite povrine, na cijevi ili magnetine materija- le. Univerzalni dra je isto tako prikladan kao i podni stativ i olakava visinsko izravnavanje mjernog alata.

Radovi sa mjernom ploom (pribor) (vidjeti slike AB) Pomou mjerne ploe 16 moete oznake lasera prenijeti na pod, odnosno visinu lasera na zid. Sa nultim poljem i skalom moete izmjeriti pomak do eljene visine i ponovno nanijeti na drugo mjesto. Time se izostavlja tono podeavanje mjernog alata na prenoenu visinu. Mjerna ploa 16 ima na sebi reflektirajui sloj koji poboljava vidljivost laserske zrake na veoj udaljenosti, odnosno kod jakih sunevih zraka. Pojaanje svjetloe se moe prepoznati samo ako gledate na mjernu plou paralelno sa laserskom zrakom.

Radovi sa prijemnikom lasera (pribor) (vidjeti sliku D) Kod nepovoljnih uvjeta osvjetljenja (svjetla okolina. izravno sunevo zraenje) i na velikim udaljenostima, za bolje prona- laenje linija lasera koristite prijemnik lasera 17. Kod radova sa prijemnikom lasera koristite impulsnu funkciju (vidjeti Impulsna funkcija, stranica 148).

Naoale za gledanje lasera (pribor) Naoale za gledanje lasera filtriraju okolno svjetlo. Zbog toga se crveno svjetlo lasera za oi pojavljuje kao svjetlije. Naoale za gledanje lasera ne koristite kao zatitne na-

oale. Naoale za gledanje lasera slue za bolje prepozna- vanje laserske zrake, meutim one ne mogu zatititi od la- serskog zraenja.

Naoale za gledanje lasera ne koristite kao sunane na- oale ili u cestovnom prometu. Naoale za gledanje lase- ra ne slue za potpunu zatitu od ultraljubiastih zraka i smanjuju sposobnost za razlikovanje boja.

Radni primjeri (vidjeti slike CH) Primjere za mogunosti primjene mjernog alata moete nai na stranicama sa slikama.

Odravanje i servisiranje Odravanje i ienje Mjerni alat spremite i transportirajte samo u za to isporuenoj zatitnoj torbici. Mjerni alat odravajte uvijek istim. Ne uranjajte mjerni alat u vodu ili u druge tekuine. Prljavtinu obriite vlanom, mekom krpom. U tu svrhu ne koristite nikakva sredstva za ienje i otapala. Posebno redovito istite povrine na izlaznom otvoru lasera i kod toga pazite na vlakanca. U sluaju popravka poaljite mjerni alat u zatitnoj torbici 18.

Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlateni servis e odgovoriti na vaa pitanja o popravcima i odravanju vaeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove- ane crtee i informacije o rezervnim dijelovima moete nai na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado e vam pomoi odgovorom na pitanja o naim proizvodima i priboru. Za sluaj povratnih upita ili naruivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloki broj sa tipske ploice proizvoda.

Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050

Zbrinjavanje Mjerne alate, pribor i ambalau treba dostaviti na ekoloki prihvatljivo recikliranje. Mjerni alat, aku-bateriju/baterije ne bacajte u kuni otpad!

Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi mjerni alati i pre- ma Smjernicama 2006/66/EZ neispravne ili istroene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloki prihvatljivo recikliranje.

Zadravamo pravo na promjene.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 150 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Eesti | 151

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Eesti Ohutusnuded Joonlaser

Ohutu ja tpse t tagamiseks mtesead- mega lugege hoolikalt lbi kik juhised ja jrgige neid. Kui mteseadme kasutamisel neid juhiseid ei jrgita, vivad viga saada mteseadmesse sisseehitatud kaitsesea-

dised. rge katke kinni mteseadmel olevaid hoiatus- mrgiseid. HOIDKE NEED JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MTESEADME EDASIANDMISEL PANGE KAASA KA JU- HISED. Ettevaatust siin nimetatud ksitsus- vi justeerimis-

seadmetest erinevate seadmete kasutamine vi teiste meetodite rakendamine vib phjustada ohtliku kiirgu- se tekke.

Mteseade vljastatakse hoiatussildiga (seadme joo- niste lehekljel thistatud 12).

Kui hoiatussildi tekst on vrkeelne, katke hoiatussilt enne seadme esmakordset kasutuselevttu seadme tarnekomplektis sisalduva eestikeelse kleebisega.

rge juhtige laserkiirt inimeste ega loo- made suunas ja rge viige ka ise pilku ot- sese vi peegelduva laserkiire suunas. Vastasel korral vite inimesi pimestada, phjustada nnetusi vi kahjustada silmi.

Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulge- da ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult vlja viia.

rge tehke laserseadmes mingeid muudatusi. rge kasutage laserkiire nhtavust parandavaid prille

kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini nhtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.

rge kasutage laserkiire nhtavust parandavaid prille pikseprillide ega kaitseprillidena mootorsidukit juh- tides. Laserkiire nhtavust parandavad prillid ei anna tie- likku kaitset UV-kiirguse eest ja vhendavad vrvide erista- mise vimet.

Laske mteseadet parandada ksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii taga- te mteseadme ohutu t.

rge lubage lastel lasermteseadet kasutada jrele- valveta. Lapsed vivad teisi inimesi tahtmatult pimestada.

rge kasutage mteseadet plahvatusohtlikus kesk- konnas, kus leidub sttivaid vedelikke, gaase vi tol- mu. Mteseadmes vivad tekkida sdemed, mille toimel vib tolm vi aur sttida.

Laserkiire sihttahvel rge asetage mteseadet ja komplekti kuuluvat laserkiire sihttahvlit 15 sda- mestimulaatorite lhedusse. Mteseadme magnetid ja laserkiire sihttahvel tekitavad vlja, mis vib sdamestimulaatorite td hirida.

Hoidke mteseadet ja komplekti kuuluvat laserkiire sihttahvlit 15 eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. Mteseadme magnetite ja laserkiire sihttahvli toime vib andmed pr- dumatult hvitada.

Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Voltige lahti kasutusjuhendi mbris seadme joonistega ja jtke see kasutusjuhendi lugemise ajaks avatuks.

Nuetekohane kasutus Mteseade on ette nhtud horisontaal- ja vertikaaljoonte kindlakstegemiseks ja kontrollimiseks.

Andmed mra kohta Seadme A-karakteristikuga mdetud helirhutase on he meetri kaugusel 80 dB(A). rge hoidke mteseadet tihedalt vastu krva!

Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekljel toodud numbrid.

1 Laserkiire vljumisava 2 Patarei madala pinge indikaatortuli 3 Pulsifunktsiooni nupp 4 Pulsifunktsiooni nit 5 Treiimi nupp 6 Ilma automaatse nivelleerumiseta ttamise nit 7 Lliti (sisse/vlja) 8 5/8"-keermega statiivi ava 9 1/4"-keermega statiivi ava

10 Patareikorpuse kaas 11 Patareikorpuse kaane lukustus 12 Laseri hoiatussilt 13 Seerianumber 14 Magnetid 15 Laserkiire sihttahvel 16 Mteplaat koos jalaga* 17 Laserkiire vastuvtja* 18 Kaitsekott* 19 Universaalne kandur* 20 Teleskoopvars* 21 Laserkiire nhtavust parandavad prillid* 22 Statiiv*

* Tarnekomplekt ei sisalda kiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud vi kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 151 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

152 | Eesti

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Tehnilised andmed

Montaa Patareide paigaldamine/vahetamine Mteseadmes on soovitav kasutada leelis-mangaan-pata- reisid. Patareikorpuse kaane 10 avamiseks lkake lukustust 11 noo- le suunas ja vtke patareikorpuse kaas maha. Asetage pata- reid kohale. Jlgige seejuures patareide iget polaarsust vas- tavalt patareikorpuse kaane sisekljel toodud smbolitele. Kui patareide pinge on liiga nrk, klab 5 sekundi pikkune hekordne helisignaal. Patarei madala pinge indikaatortuli 2 pleb pidevalt punase tulega. Mteseadmega saab ttada alla 2 tunni.

Kui patareide pinge ei ole mteseadme sissellitamisel pii- sav, klab 5 sekundi pikkune helisignaal kohe prast mte- seadme sissellitamist. Vahetage alati vlja kik patareid hekorraga. Kasutage ks- nes he tootja ja hesuguse mahtuvusega patareisid. Kui Te mteseadet pikemat aega ei kasuta, vtke pa-

tareid seadmest vlja. Patareid vivad pikemal seismisel korrodeeruda vi iseeneslikult thjeneda.

Kasutamine Kasutuselevtt Mteseadme kasutamisel klab teatud tingimustel

vali helisignaal. Seetttu rge hoidke mteseadet krvade ja teiste inimeste lheduses. Vali helisignaal vib kahjustada kuulmist.

Kaitske mteseadet niiskuse ja otsese pikese- kiirguse eest.

rge hoidke mteseadet vga krgetel ja vga mada- latel temperatuuridel, samuti vltige temperatuuriki- kumisi. rge jtke seadet niteks pikemaks ajaks autosse. Suuremate temperatuurikikumiste korral laske mte- seadmel enne kasutuselevttu keskkonna temperatuuriga kohaneda. rmuslikel temperatuuridel ja temperatuuri- kikumiste korral vib seadme mtetpsus vheneda.

Kaitske mteseadet tugevate lkide ja kukkumiste eest. Seadme kahjustamise tagajrjel vivad mtmised muutuda ebatpseteks. Seadme kontrollimiseks prast tu- gevat lki vi kukkumist vrrelge laserjoont vi loodikiiri mne kindla horisontaalse vi vertikaalse vrdlusjoonega vi kontrollitud loodipunktidega.

Transportimisel llitage mteseade vlja. Pendliksus vib seadme tugeval rappumisel kahjustuda ja seetttu lu- kustub see vljallitamisel.

Sisse-/vljallitus Mteseadme sissellitamiseks lkake lliti (sisse/vlja) 7 asendisse on (tdeks ilma automaatse nivelleerumise- ta) vi asendisse on (tdeks, mille puhul kasutatakse automaatset nivelleerumist). Mteseade saadab kohe p- rast sissellitamist laserkiire vljumisavast 1 vlja laserkiired. rge suunake laserkiirt inimeste ega loomade peale

ning rge vaadake laserkiire poole ka mitte suurema vahemaa tagant.

rge jtke sissellitatud seadet jrelevalveta ja lli- tage seade prast kasutamist vlja. Laserkiir vib teisi inimesi pimestada.

Mteseadme vljallitamiseks lkake lliti (sisse/vlja) 7 asendisse off. Vljallitumisel lukustub pendliksus. Kui seadme tkeskkonna temperatuur letab 45 C, llitub seade laserdioodi kaitseks vlja. Prast jahutamist on mte- seade taas tvalmis ja selle vib uuesti sisse llitada.

Joonlaser GLL 2-80 P Tootenumber 3 601 K63 2..

Tpiirkond 1)

standard pulsifunktsiooniga laserkiire vastuvtjaga

20 m 15 m

580 m

Nivelleerumistpsus 0,2 mm/m

Nivelleerumisvahemik ldjuhul 4

Nivelleerumisaeg ldjuhul <4 s

Ttemperatuur 10 C ... +45 C

Hoiutemperatuur 20 C ... +70 C

Suhteline huniiskus max. 90 %

Laseri klass 2

Laseri tp 640 nm, <1 mW

C6 1

lhim impulsi aeg 1/1600 s

Laserkiire hajumine 0,5 mrad (tisring)

Statiivi keere 1/4", 5/8"

Patareid 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Taeg 2 laserkiire tasandiga 1 laserkiire tasandiga

9 h 18 h

Kaal EPTA-Procedure 01:2014 jrgi 0,69 kg

Mtmed (pikkus x laius x krgus) 159 x 54 x 141 mm

Kaitseaste IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel)

1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene pikesekiirgus) vivad tpiirkonda kitsendada.

Oma mteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumb- ri 13 jrgi.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 152 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Eesti | 153

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Automaatse vljallituse funktsiooni vljallitamine Kui umbes 30 minuti vltel ei ole vajutatud mteseadme he- legi nupule, llitub seade patareide sstmiseks automaatselt vlja. Selleks et mteseadet prast automaatset vljallitumist uuesti sisse llitada, vite lliti (sisse/vlja) 7 lkata kige- pealt asendisse off ja mteseadme alles siis sisse llitada vi vajutada ks kord treiimi nupule 5 vi pulsifunktsiooni nupule 3. Selleks et automaatset vljallitust deaktiveerida, hoidke (sissellitatud mteseadmel) treiimi nuppu 5 vhemalt 3 sekundit all. Kui automaatne vljallitus on deaktiveeritud, vilguvad laserkiired korra kinnituseks. Automaatse vljallituse aktiveerimiseks llitage mteseade vlja ja uuesti sisse vi hoidke selle asemel treiimi nuppu 5 vhemalt 3 s all.

Helisignaali vljallitamine Prast mteseadme sissellitamist on helisignaal alati sisse llitatud. Helsignaali vlja- vi sissellitamiseks vajutage hel ja samal ajal treiimi nupule 5 ja pulsifunktsiooni nupule 3 ja hoidke seda vhemalt 3 sekundit all. Nii sisse- kui ka vljallitamisel klab kinnituseks kolm lhi- kest helisignaali.

Kasutusviisid Mteseade ttab kolmel treiimil, mida vite igal ajal vahetada: horisontaalreiim: tekitab horisontaalse laserkiire, vertikaalreiim: tekitab vertikaalse laserkiire, ristjoonreiim: tekitab horisontaalse ja vertikaalse laserkiire. Prast sissellitamist on seade horisontaalreiimis. Treii- mi vahetamiseks vajutage treiimi llitile 5. Kiki kolme treiimi saab valida nii koos automaatse loodi- misega kui ilma selleta.

Pulsifunktsioon Ttamiseks laserkiire vastuvtjaga 17 tuleb sltumata valitud treiimist aktiveerida pulsifunktsioon. Pulsifunktsiooni korral vilguvad laserkiired suure sagedu- sega, tnu millele on laserkiire vastuvtjal 17 vimalik neid tuvastada. Pulsifunktsiooni sissellitamiseks vajutage nupule 3. Sissel- litatud pulsifunktsiooni korral pleb nit 4 rohelise tulega. Inimsilma jaoks on laserkiirte nhtavus sissellitatud pulsi- funktsiooni puhul halvem. Seetttu llitage pulsifunktsioon ilma laserkiire vastuvtjata ttades vlja; selleks vajutage uuesti nupule 3. Vljallitatud pulsifunktsiooni puhul nit 4 kustub.

Automaatne nivelleerumine Automaatne nivelleerumine Asetage mteseade horisontaalsele, stabiilsele pinnale, kin- nitage see kandurile 19 vi statiivile 22. Automaatse loodimisega tehtavate tde korral lkake lliti (sisse/vlja) 7 asendisse on. Automaatne nivelleerumine tasakaalustab krvalekalded au- tomaatse nivelleerumise vahemikus 4 automaatselt. Nivel- leerumine on lppenud, kui laserkiired enam ei liigu. Kui automaatne nivelleerumine ei ole vimalik, niteks kuna mteseadme aluspind kaldub horisontaalist krvale rohkem kui 4, hakkavad laserkiired kiiresti vilkuma. Sissellitatud helisignaali puhul klab kuni 30 sekundi jooksul kiires taktis helisignaal. Sissellitamisele jrgneva 10 s jooksul llitub see alarm vlja ja mteseadet on vimalik vlja rihtida. Asetage seade horisontaalasendisse ja oodake ra seadme automaatne nivelleerumine. Niipea kui mteseade on iseni- velleerumisvahemikus 4, plevad laserkiired pidevalt ja he- lisignaal llitub vlja. Rappumise vi asendi muutumise korral t ajal nivelleerub seade automaatselt uuesti. Vigade vltimiseks kontrollige p- rast uut nivelleerumist horisontaalse vi vertikaalse laserjoo- ne asendit vrdluspunkti suhtes.

Ttamine ilma automaatse loodimiseta Ilma automaatse nivelleerumiseta tehtavate tde korral lka- ke lliti (sisse/vlja) 7 asendisse on. Kui automaatne ni- velleerumine on vlja llitatud, pleb nit 6 punase tulega ja laserkiired vilguvad 30 s aeglaselt. Kui automaatse loodimise funktsioon on vlja llitatud, saate seadet hoida vabalt kes vi asetada diagonaalsele pinnale. Ristjoonreiimis ei kulge kaks laserjoont enam ksteise suh- tes tingimata vertikaalselt.

Nivelleerumistpsus Tpsust mjutavad tegurid Suurimat mju avaldab mbritseva keskkonna temperatuur. Eriti just maapinnalt (prandalt) lespoole kulgevad tempera- tuurierinevused vivad laserkiire krvale kallutada. Kuna temperatuuride erinevus on kige suurem just maapin- na (pranda) lhedal, on soovitav mtmiste teostamisel seadmest alates 20 m kaugusel paigaldada seade alati statii- vile. Lisaks paigaldage seade vimalusel alati tpiirkonna keskele. Vliste mjude krval vivad krvalekaldeid phjustada ka seadmega seotud tegurid (nt kukkumised vi tugevad lgid). Seeprast kontrollige nivelleerimistpsust iga kord enne t algust. Kontrollige kigepealt horisontaalse laserjoone nivelleerumi- se tpsust, seejrel vertikaalse laserjoone nivelleerumise tp- sust. Kui mteseade letab lubatud krvalekalde, toimetage seade Boschi mteseadmete volitatud parandustkotta.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 153 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

154 | Eesti

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Pikitelje horisontaalse nivelleerumistpsuse kontrollimine Kontrollimiseks lheb vaja 5 m pikkust stabiilset vaba mte- piirkonda kahe seina A ja B vahel. Paigaldage seade seina A lhedale statiivile vi asetage tu-

gevale siledale aluspinnale. Llitage seade sisse. Valige ristjoonreiim koos automaatse loodimisega.

Suunake laserkiir seinale A ja laske seadmel nivelleeruda. Mrkige seinale punkt, kus laserjooned ristuvad (punkt I).

Prake seadet 180, laske seadmel nivelleeruda ja mrki- ge laserjoonte ristumispunkt vastasasuvale seinale B (punkt II).

Asetage seade ilma seda pramata seina B lhedale, llitage sisse ja laske seadmel nivelleeruda.

Rihtige seadme krgus vlja nii (statiivi abil vi vajadusel midagi seadme alla asetades), et laserjoonte ristumis- punkt htiks eelnevalt seinale B mrgitud punktiga II.

Prake seadet 180, muutmata seadme krgust. Rihtige seade seina A suhtes vlja nii, et vertikaalne laserjoon lbiks eelnevalt mrgitud punkti I. Laske seadmel nivelleeruda ja mrkige laserjoonte ristumispunkt seinale A (punkt III).

Vahe d kahe seinale A mrgitud punkti I ja III vahel annab mteseadme tegeliku krvalekalde vertikaalist rhtteljel.

2 x 5 m = 10 m kaugusel on lubatud maksimaalne krvale- kalle: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Vahe d punktide I ja III vahel tohib jrelikult olla maksimaal- selt 2 mm.

Vertikaaljoone loodimistpsuse kontroll Kontrollimiseks lheb vaja ukseava, mille mlemal pool on vhemalt 2,5 m vaba (stabiilset) pinda. Asetage seade ukseavast 2,5 m kaugusele stabiilsele he-

tasasele pinnale (mitte statiivile). Laske mteseadmel vertikaalreiimis automaatselt nivelleeruda ja suunake laserkiir ukseavale.

Mrkige vertikaalse laserkiire keskpunkt ukseava pranda- le (punkt I), 5 m kaugusele ukseavast (punkt II) ning ukse- ava lemisele servale (punkt III).

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 154 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Eesti | 155

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Keerake mteseadet 180 ja asetage see teisele poole ukseava vahetult punkti II taha. Laske mteseadmel ni- velleeruda ja suunake vertikaalne laserkiir nii, et selle kesk- punkt lbiks tpselt punkte I ja II.

Mrkige laserkiire keskpunkt ukseava lemisse serva punktina IV.

Vahe d kahe mrgitud punkti III ja IV vahel annab mte- seadme tegeliku krvalekalde vertikaalist.

Mtke ra ukseava krgus. Maksimaalse lubatud krvalekalde arvutate jrgmiselt: ukseava kahekordne krgus x 0,2 mm/m Nide: Kui ukseava krgus on 2 m, tohib maksimaalne krva- lekalle olla 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Punktide III ja IV vaheline erinevus tohib jrelikult olla maksimaalselt 0,8 mm.

Tjuhised Mrgistamiseks kasutage alati ainult laserjoone kesk-

punkti. Laserjoone laius muutub kauguse muutudes.

T laserkiire sihttahvliga Laserkiire sihttahvel 15 parandab laserkiire nhtavust eba- soodsates oludes ja suurte vahekauguste korral. Laserkiire sihttahvli 15 peegeldav pool parandab laserkiire nhtavust, lbi lbipaistva poole on laserkiir nhtav ka laser- kiire sihttahvli tagant.

T statiiviga (lisatarvik) Statiiv on stabiilne, reguleeritava krgusega alus. Asetage mteseade 1/4"-keermega avaga 9 statiivi 22 vi tavalise fotoaparaadi statiivi keermele. Tavalisele ehitusstatiivile kinnitamiseks kasutage 5/8"-keermega ava 8. Kinnitage m- teseade lukustuskruviga statiivi klge.

Kinnitamine universaalse kanduriga (lisatarvik) (vt joonist D) Universaalse kanduri 19 abil saate kinnitada mteseadet nt vertikaalsete pindade, torude vi magnetiseeritavate mater- jalide klge. Universaalne kandur sobib kasutamiseks ka prandastatiivina ja kergendab mteseadme krguse vlja- reguleerimist.

T mteplaadiga (lisatarvik) (vt jooniseid A B) Mteplaadi 16 abil saab laserkiirt maapinnale ja laserkiire krgust seinale le kanda. Nullvlja ja skaalaga saab mta nihet soovitud krguseni ja seda teises kohas uuesti ra mrkida. Sellega jb ra seadme tpne seadistamine lekantavale krgusele. Mteplaat 16 on kaetud peegelduva kattega, mis teeb laser- kiire suurema vahemaa tagant vi tugeva pikesekiirguse kes paremini nhtavaks. Suurem heledus on nha vaid siis, kui vaatate piki laserkiirt mteplaadi suunas.

T laserkiire vastuvtjaga (lisatarvik) (vt joonist D) Ebasoodsate ilmastikuolude (valguskllane mbrus, otsene pikesepaiste) ja suuremate vahemaade puhul kasutage la- serkiirte paremaks leidmiseks laserkiire vastuvtjat 17. La- serkiire vastuvtjaga ttades llitage sisse pulsifunktsioon (vt Pulsifunktsioon, lk 153).

Laserkiire nhtavust parandavad prillid (lisatarvik) Laserkiire nhtavust parandavad prillid elimineerivad mbrit- seva valguse. Tnu sellele vtab silm laserkiire punast valgust paremini vastu. rge kasutage laserkiire nhtavust parandavaid prille

kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini nhtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest.

rge kasutage laserkiire nhtavust parandavaid prille pikseprillide ega kaitseprillidena mootorsidukit juh- tides. Laserkiire nhtavust parandavad prillid ei anna tie- likku kaitset UV-kiirguse eest ja vhendavad vrvide erista- mise vimet.

Kasutusnited (vt jooniseid CH) Niteid mteseadme kasutamise kohta leiate jooniste lehe- kljelt.

Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Hoidke ja transportige seadet ksnes komplekti kuuluvas kait- sekotis. Hoidke mteseade alati puhas. rge kastke mteseadet vette ega teistesse vedelikesse. Phkige seade puhtaks niiske, pehme lapiga. rge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. Puhastage regulaarselt laseri vljumisava mber olevat pinda ja eemaldage ebemed. Parandustkotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 18.

Klienditeenindus ja mgijrgne nustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud ksimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute ksimus- tes meeleldi abi. Pringute esitamisel ja varuosade tellimisel nidake kindlasti ra seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 155 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

156 | Latvieu

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste ksitriistade remont ja hooldus Prnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129

Kasutusklbmatuks muutunud seadmete kitlus Mteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna- sstlikult ringlusse vtta. rge kidelge mteseadmeid ja akusid/patareisid koos olmejtmetega!

ksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead- mete jtmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/E tuleb kasutusressursi ammen- danud mteseadmed ja defektsed vi kasu- tusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasstlikult korduskasutada.

Tootja jtab endale iguse muudatuste tegemiseks.

Latvieu Drobas noteikumi Lniju lzers

Lai vartu droi un netraucti strdt ar m- rinstrumentu, rpgi izlasiet un ievrojiet visus eit sniegtos nordjumus. Ja mrins- truments netiek lietots atbilstoi eit snieg- tajiem nordjumiem, var tikt nelabvlgi

ietekmtas mrinstrument esos aizsargfunkcijas. Parpjieties, lai brdinos uzlmes uz mrinstrumenta vienmr btu labi salasmas. PC IZLASANAS SAGLA- BJIET OS NORDJUMUS UN MRINSTRUMENTA T- LKNODOANAS GADJUM NODODIET TOS JAUNAJAM LIETOTJAM KOP AR MRINSTRUMENTU. Ievrbai! Veicot citas, nek lietoanas pamcb ap-

rakstts apkalpoanas vai regulanas opercijas vai rkojoties ar mrinstrumentu lietoanas pamcb ne- paredzt veid, lietotjs var saemt veselbai kaitgu starojuma devu.

Mrinstruments tiek piegdts kop ar brdinou uzl- mi (grafiskaj lappus pardtaj mrinstrumenta att- l t ir apzmta ar numuru 12).

Ja brdinos uzlmes teksts nav jsu valsts valod, tad pirms pirms lietoanas prlmjiet tai pri kop ar m- rinstrumentu piegdto uzlmi jsu valsts valod.

Nevrsiet lzera staru citu personu vai mjdzvnieku virzien un neskatieties tieaj vai atstarotaj lzera star. da rcba var apilbint tuvum esos perso- nas, izraist nelaimes gadjumus vai pat bo- jt redzi.

Ja lzera starojums nokst acs, nekavjoties aizve- riet ts un prvietojiet galvu t, lai t atrastos rpus l- zera stara.

Neveiciet nekdas izmaias ar lzera ierci. Nelietojiet lzera skatbrilles k aizsargbrilles. Lzera

skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lzera stara redzambu, tau ts nespj pasargt no lzera starojuma.

Nelietojiet lzera skatbrilles k saulesbrilles un k aizsargbrilles, vadot satiksmes ldzekus. Lzera skat- brilles nenodroina pilnvrtgu redzes aizsardzbu no ultra- violet starojuma, tau pasliktina krsu izirtspju.

Nodroiniet, lai mrinstrumentu remonttu tikai kvali- ficts specilists, nomaiai izmantojot viengi oriin- ls rezerves daas. Tas aus saglabt vajadzgo darba dro- bas lmeni, strdjot ar mrinstrumentu.

Neaujiet brniem lietot lzera mrinstrumentu bez uz- raudzbas. Vii var nejaui apilbint citas personas.

Nestrdjiet ar mrinstrumentu sprdzienbstams viets, kur atrodas viegli degoi idrumi, gzes vai pu- teki. Mrinstrument var rasties dzirksteles, kas var izrai- st puteku vai tvaiku aizdeganos.

Lzera mra plksne Netuviniet mrinstrumentu un lzera mr- plksni 15 sirds stimulatoriem. Mrinstru- menta un lzera mrplksnes magnti veido magntisko lauku, kas var ietekmt sirds sti- mulatoru darbbu.

Netuviniet mrinstrumentu un lzera mrplksni 15 magntiskajiem datu nesjiem un iercm, kuru darb- bu ietekm magntiskais lauks. Mrinstrumenta un lze- ra mrplksnes magntu iedarbba var izraist neatgrieze- niskus informcijas zudumus.

Izstrdjuma un t darbbas apraksts Atveriet atlokmo lapu ar mrinstrumenta attlu un turiet to atvrtu visu laiku, kamr tiek lasta lietoanas pamcba.

Pielietojums Mrinstruments ir paredzts lmenisku un statenisku lniju ie- zmanai un prbaudei.

Informcija par troksni Pc raksturlknes A izsvrtais tonl signla radt skaas spiediena lmenis viena metra attlum sasniedz 80 dB(A). Netuviniet mrinstrumentu ausm!

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 156 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Latvieu | 157

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Attlots sastvdaas Attloto sastvdau numercija sakrt ar numuriem mrinstru- menta attl, kas sniegts grafiskaj lappus.

1 Lzera stara izvadlka 2 Baterijas nolietoans indikators 3 Tausti impulsu funkcijas ieslganai 4 Impulsu funkcijas indikators 5 Tausti darba rema prslganai 6 Indikators darbam bez automtiskas paizldzinans 7 Iesldzjs 8 5/8" vtne stiprinanai uz statva 9 1/4" vtne stiprinanai uz statva

10 Bateriju nodaljuma vci 11 Baterijas nodaljuma vcia fiksators 12 Brdino uzlme 13 Srijas numurs 14 Magnti 15 Lzera mrplksne 16 Mrplksne ar balstu* 17 Lzera starojuma uztvrjs* 18 Aizsargsoma* 19 Universlais turtjs* 20 Teleskopiskais stienis* 21 Lzera skatbrilles* 22 Statvs*

* Attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta piegdes komplekt.

Tehniskie parametri

Monta Bateriju ievietoana/nomaia Mrinstrumenta darbinanai ieteicams izmantot srma- mangna baterijas. Lai atvrtu bateriju nodaljuma vciu 10, pabdiet fiksatoru 11 bultas virzien un noemiet vciu. Ievietojiet baterijas nodaljum. Ievrojiet pareizu pievienoanas polaritti, kas attlota bateriju nodaljuma vcia iekpus. Ja baterijas ir nolietotas, 5 sekundes ilgi skan neprtraukts to- nlais signls. Bateriju nolietoans indikators 2 pastvgi mirgo sarkan krs. d gadjum mrinstrumentu vl var darbint ne vairk, k 2 stundas. Ja baterijas ir nolietotas jau pirms mrinstrumenta darbina- nas, tas izstrd 5 sekundes ilgu tonlo signlu jau tlt pc ieslganas. Vienlaicgi nomainiet visas nolietots baterijas. Nomaiai izmantojiet vien firm raotas baterijas ar viendu ietilpbu. Ja mrinstruments ilgku laiku netiek lietots, izemiet

no t baterijas. Ilgstoi uzglabjot mrinstrumentu, taj ievietots baterijas var korodt un izldties.

Lniju lzers GLL 2-80 P Izstrdjuma numurs 3 601 K63 2..

Darbbas tlums1)

standarta rem ar impulsu funkciju ar lzera starojuma uztvrju

20 m 15 m

580 m

Izldzinanas precizitte 0,2 mm/m

Paizldzinans diapazons, tipisk vrtba 4

Paizldzinans laiks, tipisk vrtba <4 s

Darba temperatra 10 C ... +45 C

Uzglabanas temperatra 20 C ... +70 C

1) Nelabvlgos darba apstkos (piemram, tieos saules staros) darbbas tlums samazins.

Mrinstrumenta viennozmgai identifikcijai kalpo srijas numurs 13, kas atrodams uz marjuma plksntes.

Maks. relatvais gaisa mitrums 90 %

Lzera klase 2

Lzera starojums 640 nm, <1 mW

C6 1

Mazkais impulsa ilgums 1/1600 s

Lzera lniju diverence 0,5 mrad (pilns leis)

Vtne stiprinanai uz statva 1/4", 5/8"

Baterijas 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Darbbas laiks ar lzera stariem 2 plakns ar lzera staru 1 plakn

9 st. 18 st.

Svars atbilstoi EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Izmri (garums x platums x augstums) 159 x 54 x 141 mm

Aizsardzbas tips IP 54 (aizsargts pret lietu un dens akatm)

Lniju lzers GLL 2-80 P

1) Nelabvlgos darba apstkos (piemram, tieos saules staros) darbbas tlums samazins.

Mrinstrumenta viennozmgai identifikcijai kalpo srijas numurs 13, kas atrodams uz marjuma plksntes.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 157 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

158 | Latvieu

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Lietoana Uzskot lietoanu Lietojot mrinstrumentu, tas noteiktos apstkos iz-

strd skau tonlo signlu. Tpc netuviniet to ausm un citm tuvum esoajm personm. Ska tonlais sig- nls var izraist dzirdes traucjumus.

Sargjiet mrinstrumentu no mitruma un saules staru tieas iedarbbas.

Nepakaujiet instrumentu oti augstas vai oti zemas temperatras iedarbbai un straujm temperatras iz- maim. Piemram, neatstjiet mrinstrumentu uz ilgku laiku automan. Pie straujm temperatras izmaim vispirms nogaidiet, ldz izldzins temperatras starpba, un tikai pc tam uzsciet mrinstrumenta lietoanu. Eks- tremlu temperatras vrtbu vai strauju temperatras iz- maiu iedarbba uz mrinstrumentu var nelabvlgi ietek- mt t precizitti.

Nepieaujiet stipru triecienu iedarboanos uz mrins- trumentu vai t krianu. Bojjumi mrinstrument var ne- labvlgi ietekmt t darbbas precizitti. Pc stipra triecie- na pa mrinstrumentu vai t krianas prbaudiet mrins- trumenta precizitti, savietojot lzera staru projicts lni- jas un vertiklos starus ar kdu zinmu horizontlu vai ver- tiklu atskaites lniju vai projekcijas punktu.

Transportanas laik izsldziet mrinstrumentu. Iz- sldzot mrinstrumentu, tiek fiksts t svrsta mezgls, kas pretj gadjum var tikt bojts strauju kustbu d.

Ieslgana un izslgana Lai ieslgtu mrinstrumentu, prvietojiet t iesldzju 7 st- vokl on (strdjot bez automtisks paizldzinans) vai stvokl on (strdjot ar automtisko paizldzin- anos). Tlt pc ieslganas mrinstruments no izvadlkm 1 izstaro lzera starus, kas veido redzamas lnijas. Nevrsiet lzera staru citu personu vai mjdzvnieku vir-

zien un neskatieties lzera star pat no liela attluma. Neatstjiet ieslgtu mrinstrumentu bez uzraudzbas

un pc lietoanas to izsldziet. Lzera stars var apilbi- nt citas tuvum esos personas.

Lai izslgtu mrinstrumentu, prvietojiet t iesldzju 7 st- vokl off. Izsldzot mrinstrumentu, tiek fiksts t svrsta mezgls. Ja tiek prsniegta maksimli pieaujam darba temperatra 45 C, mrinstruments automtiski izsldzas, di pasargjot lzera diodi no sabojans. Pc atdzianas mrinstruments atkal ir gatavs darbam, un to no jauna var ieslgt.

Automtisks izslgans deaktivizana Ja aptuveni 30 mintes netiek nospiests neviens no mrins- trumenta taustiiem, tas automtiski izsldzas, di taupot baterijas. Lai mrinstrumentu pc automtisks izslgans no jauna ie- slgtu, iesldzju 7 var vispirms prbdt stvokl off un tad no jauna ieslgt mrinstrumentu, k ar var vienreiz nospiest darba rema prslganas taustiu 5 vai impulsu funkcijas ie- slganas taustiu 3.

Lai deaktiviztu automtisks izslgans funkciju, nospie- diet darba rema prslganas taustiu 5 un turiet to no- spiestu vismaz 3 sekundes ilgi laik, kad mrinstruments ir ie- slgts. Lzera stari si nomirgo, apstiprinot automtisks izslgans funkcijas deaktivizanu. Lai aktiviztu automtisks izslgans funkciju, izsldziet un tad no jauna iesldziet mrinstrumentu vai ar vismaz 3 sekun- des ilgi turiet nospiestu darba rema prslganas taustiu 5.

Tonl signla deaktivizana Pc mrinstrumenta ieslganas tonlais signls vienmr ir aktivizts. Lai deaktiviztu vai aktiviztu tonlo signlu, vienlaicgi no- spiediet darba rema prslganas taustiu 5 un impulsu funkcijas ieslganas taustiu 3 un turiet os taustius no- spiestus vismaz 3 sekundes ilgi. Apstiprinot aktivizanu vai deaktivizanu, skan trs si ton- lie signli.

Darba remi Mrinstruments var darboties trijos dados remos, kurus jebkur brdi var viegli maint: horizontlais rems: kustgais lzera stars veido horizon-

tlu plakni, vertiklais rems: kustgais lzera stars veido vertiklu

plakni, krustlniju rems: kustgie lzera stari veido horizontlu un

vertiklu plakni. Pc ieslganas mrinstruments priet horizontlaj darba rem. Lai izmaintu darba remu, nospiediet darba rema prslganas taustiu 5. Mrinstruments var darboties jebkur no mintajiem trim dar- ba remiem ar automtisko paizldzinanos un bez ts.

Impulsu funkcija Strdjot ar lzera starojuma uztvrju 17, nepiecieams neatkargi no izvlt darba rema aktivt impulsu funkciju. Ja ir aktivta impulsu funkcija, lzera stari mirgo ar visai aug- stu frekvenci un tpc ir daudz vieglk atkljami ar lzera sta- rojuma uztvrja 17 paldzbu. Lai ieslgtu impulsu funkciju, nospiediet taustiu 3. Ja ir ie- slgta impulsu funkcija, indikators 4 mirdz za krs. Pie ieslgtas impulsu funkcijas lzera staru veidots lnijas cil- vka acm kst sliktk saskatmas. Tpc laik, kad netiek izmantots lzera starojuma uztvrjs, izsldziet impulsu funk- ciju, vlreiz nospieot taustiu 3. Ja ir izslgta impulsu funkci- ja, indikators 4 izdziest.

Automtisk paizldzinans Darbs ar automtisko paizldzinanos Novietojiet mrinstrumentu uz lmeniska, stingra pamata, nostipriniet to uz turtja 19 vai uz statva 22. Lai ieslgtu mrinstrumentu darbam ar automtisko paizl- dzinanos, prvietojiet iesldzju 7 stvokl on. Paizldzinans sistma automtiski kompens mrinstru- menta nolieci paizldzinans diapazona robes, kas ir

OBJ_BUCH-907-005.book Page 158 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Latvieu | 159

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

4. Paizldzinans ir pabeigta, ja lzera staru veidots lnijas vairs neprvietojas. Ja automtisk paizldzinans nav iespjama, piemram, tad, ja noliece no lmeniska stvoka virsmai, uz kuras ir novie- tots mrinstruments, prsniedz 4, lzera staru veidots lni- jas sk tri mirgot. Ja ir aktivizts tonlais signls, tas skan ldz 30 sekundm ilgi tri maing secb. Lai netrauctu m- rinstrumenta izldzinanos, pc t ieslganas is brdin- juma signls uz 10 sekundm tiek deaktivizts. Novietojiet mrinstrumentu lmeniski un nogaidiet, ldz bei- dzas paizldzinans process. Ja mrinstrumenta noliece neprsniedz paizldzinans diapazona robeas, kas ir 4, lzera stari prtrauc mirgot un izsldzas tonlais signls. Ja mrinstruments ir samis triecienu vai ir izmainjies t st- voklis, automtiski sk darboties paizldzinans funkcija, kompensjot stvoka izmaias. Tomr, lai izvairtos no k- dm, pc mrinstrumenta atkrtotas paizldzinans t iz- starots horizontls vai vertikls lzera lnijas stvoklis j- prbauda, saldzinot to ar kdu atskaites lniju.

Darbs bez automtisks paizldzinans Ja vlaties lietot mrinstrumentu bez automtisks paizldzi- nans, prbdiet iesldzju 7 stvokl on. Ja autom- tisk paizldzinans ir izslgta, indikators 6 iedegas sarka- n krs, un lzera staru veidots lnijas lni mirgo 30 sekundes ilgi. Ja mrinstrumenta automtisk paizldzinans ir izslgta, to var brvi turt roks vai ar novietot uz slpas balsta virsmas. Ja mrinstruments darbojas krustlniju rem bez autom- tisks paizldzinans, tad abas lzera stara veidots lnijas var vairs nebt savstarpji stingri perpendikulras.

Izldzinanas precizitte Faktori, kas ietekm precizitti Lzera stara lmea precizitti visstiprk ietekm apkrtjs vides temperatra. Ievrojamu stara nolieci izsauc augup- vrstais temperatras gradients, kas veidojas zemes tuvum. T k vislielkais temperatras gradients ir zemes tuvum, tad, ja stara garums prsniedz 20 m, mrinstruments vienmr jnostiprina uz statva. Bez tam mrinstrumentu jcenas uz- stdt darba virsmas vid. Papildus rjo faktoru iedarbbai, ieru darbbu var iespaidot ar pai faktori (piemram, kritieni vai spcgi triecieni), kas var radt mrjumu kdas. Tpc ik reizi pirms darba uzska- nas prbaudiet izldzinans precizitti. Vienmr vispirms prbaudiet lmenisks lzera stara veidots lnijas izldzinjumu un pc tam statenisks lnijas izldzin- jumu. Ja mrinstrumenta prbaudes laik tiek konstatts, ka t sta- ru noliece prsniedz maksimlo pieaujamo vrtbu, mrin- struments jremont Bosch pilnvarot remonta darbnc.

Horizontls izldzinans precizittes prbaude rsass virzien Prbaudei nepiecieama brva telpa ar lmenisku, stingru pa- matu un 5 m lielu attlumu starp divm sienm A un B. Nostipriniet mrinstrumentu horizontl stvokl sienas A

tuvum uz statva vai novietojiet to uz lmeniska, stingra pa- mata. Iesldziet mrinstrumentu. Izvlieties krustlniju darba remu ar automtisko paizldzinanos.

Novirziet lzera staru uz tuvko sienu A un nogaidiet, ldz beidzas mrinstrumenta paizldzinans process. Atz- mjiet uz sienas lzera stara veidoto lniju krustoans vie- tas viduspunktu (punkts I).

Pagrieziet mrinstrumentu par 180, nogaidiet, ldz bei- dzas paizldzinans process, un atzmjiet lzera staru veidoto lniju krustoans vietas viduspunktu uz pretjs sienas B (punkts II).

Nepagrieot mrinstrumentu, novietojiet to sienas B tu- vum, iesldziet un nogaidiet, ldz beidzas paizldzina- ns process.

Reguljot statva augstumu vai lietojot piemrota biezuma paliktni, uzstdiet mrinstrumentu td augstum, lai lze- ra staru veidoto lniju krustoans vietas viduspunkts pre- czi sakristu ar iepriek atzmto punktu II uz sienas B.

A B

5 m

A B180

A B

OBJ_BUCH-907-005.book Page 159 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

160 | Latvieu

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Neizmainot mrinstrumenta augstumu, pagrieziet to par 180. Novirziet lzera staru uz sienu A t, lai t veidot ver- tikl lnija ietu caur iepriek atzmto punktu I. Nogaidiet, ldz beidzas mrinstrumenta paizldzinans process, un atzmjiet lzera staru veidoto lniju krustoans vietas vi- duspunktu uz sienas A (punkts III).

Attlums d starp abiem atzmtajiem punktiem I un III uz sienas A ir viends ar mrinstrumenta lzera stara faktisko nolieci pc augstuma rsass virzien.

Ja mranas attlums ir 2 x 5 m = 10 m, maksiml pieauja- m stara noliece ir: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Tas nozm, ka attlums d starp punktiem I un III nedrkst prsniegt 2 mm.

Vertikls lnijas izldzinjuma precizittes prbaude Prbaudei nepiecieams durvju atvrums, kuram katr pus atrodas vismaz 2,5 m plata brva telpa ar lmenisku, stingru pamatu. Novietojiet mrinstrumentu uz lmeniska, stingra pamata

2,5 m attlum no durvju atvruma (nenostipriniet mrins- trumentu uz statva). Prejiet vertikl darba rem, no- gaidiet, ldz beidzas mrinstrumenta paizldzinans process, un tad novirziet lzera stara veidoto lniju uz durv- ju atvrumu.

Atzmjiet lzera stara veidots vertikls lnijas viduspun- ktu uz durvju atvruma grdas (punkts I), 5 m attlum durvju atvruma otr pus (punkts II), k ar uz durvju at- vruma augjs malas (punkts III).

Pagrieziet mrinstrumentu par 180 un novietojiet durvju atvruma otr pus, tiei aiz punkta II. Nogaidiet, ldz bei- dzas mrinstrumenta paizldzinans process, un prvietojiet lzera stara veidoto vertiklo lniju t, lai ts vi- dus preczi rsotu punktus I un II.

Atzmjiet lzera stara veidots lnijas vidu uz durvju atv- ruma augjs malas k punktu IV.

Attlums d starp abiem atzmtajiem punktiem III un IV ir viends ar mrinstrumenta faktisko nolieci no vertikles.

Izmriet durvju atvruma augstumu. Maksimls pieaujams nolieces vrtba ir aprinma di: divkrs durvju atvruma augstums x 0,2 mm/m Piemrs. Pie durvju atvruma augstuma 2 m maksiml nolie- ce nedrkst prsniegt 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. No t izriet, ka attlums starp punktiem III un IV nedrkst prsniegt 0,8 mm.

Nordjumi darbam Vienmr veidojiet atzmes uz lzera stara viduslnijas.

Lzera staru veidoto lniju platums mains atkarb no att- luma.

Darbs ar lzera mrplksni Lzera mrplksne 15 auj uzlabot lzera staru redzambu nelabvlgos darba apstkos un liel attlum. Lzera mrplksnes 15 atstarojo puse uzlabo lzera staru lniju redzambu, bet caur ts caurspdgo pusi s lnijas ir iz- iramas ar no aizmugures.

Darbs ar statvu (papildpiederums) Statvs ir ierce ar reguljamu augstumu mrinstrumenta sta- bilai nostiprinanai. Izmantojot mrinstrumenta 1/4" vtni 9, nostipriniet to uz statva 22 vtnes vai ar uz parast fotostat- va, ko var iegdties tirdzniecbas viets. Lai mrinstrumentu nostiprintu uz tirdzniecbas viets pieejama celtniecbas sta- tva, izmantojiet 5/8" stiprinoo vtni 8. Stingri pieskrvjiet mrinstrumentu ar statva stiprinoo skrvi.

Nostiprinana ar universl turtja paldzbu (papildpiederums) (attls D) Ar universl turtja 19 paldzbu mrinstrumentu var no- stiprint, piemram, uz stateniskm virsmm, caurulm vai magntiskiem materiliem. Universlais turtjs ir izmanto- jams ar k uz zemes novietojams statvs, atvieglojot mrins- trumenta nostiprinanu vlamaj augstum.

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 160 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Lietuvikai | 161

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Darbs ar mrplksni (papildpiederums) (attli A B) Lietojot mrplksni 16, ar mrinstrumenta paldzbu var izda- rt atzmes uz grdas vai ar prnest ts uz sienas lzera stara augstum. Izmantojot kvadrtisko nulllauku un skalu, iespjams izmrt un atzmt attlumu no lzera stara ldz vlamajam augstu- mam, ko pc tam var prnest un atzmt cits mra viets. di nav nepiecieama mrinstrumenta augstuma precza ie- stdana atbilstoi maranas augstumam. Lai uzlabotu lzera stara redzambu liel attlum vai spilgt saules gaism, mrplksnes 16 virsma ir prklta ar gaismu atstarojou slni. Lzera stara redzamba uzlabojas tad, ja novrotjs raugs uz mrplksni paralli staram.

Darbs ar lzera starojuma uztvrju (papildpiederums) (attls D) Lai atvieglotu lzera staru atklanu nelabvlgos apgaismoju- ma apstkos (piemram, gais telps vai tieos saules sta- ros), k ar liel attlum, izmantojiet lzera starojuma uztv- rju 17. Strdjot ar lzera starojuma uztvrju, iesldziet im- pulsu funkciju (skatt sadau Impulsu funkcija, lappus 158).

Lzera skatbrilles (papildpiederums) Lzera skatbrillm piemt paba aizturt apkrtjo gaismu, k rezultt lzera sarkan gaisma liekas spilgtka. Nelietojiet lzera skatbrilles k aizsargbrilles. Lzera

skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lzera stara redzambu, tau ts nespj pasargt no lzera starojuma.

Nelietojiet lzera skatbrilles k saulesbrilles un k aizsargbrilles, vadot satiksmes ldzekus. Lzera skat- brilles nenodroina pilnvrtgu redzes aizsardzbu no ultra- violet starojuma, tau pasliktina krsu izirtspju.

Darba operciju piemri (skatt attlus C H) Mrinstrumenta lietoanas piemri ir sniegti grafiskajs lappuss.

Apkalpoana un apkope Apkalpoana un trana Uzglabanas un transportanas laik ievietojiet mrinstru- mentu kop ar to piegdtaj aizsargsom. Uzturiet mrinstrumentu tru. Neiegremdjiet mrinstrumentu den vai citos idrumos. Apslaukiet izstrdjumu ar mitru, mkstu lupatiu. Nelietojiet apkopei miski aktvus tranas ldzekus vai organiskos - dintjus. Regulri un pai rpgi triet lzera stara izvadlku virsmas un sekojiet, lai uz tm neveidotos nosdumi. Nostot mrinstrumentu remontam, ievietojiet to aizsarg- som 18.

Klientu konsultciju dienests un konsultcijas par lietoanu Klientu konsultciju dienesta darbinieki atbilds uz Jsu jau- tjumiem par izstrdjuma remontu un apkalpoanu, k ar par rezerves dau iegdi. Izkljuma zmjumus un informciju par rezerves dam var atrast ar interneta vietn: www.bosch-pt.com

Bosch klientu konsultciju grupa centsies Jums paldzt vis- labkaj veid, sniedzot atbildes uz jautjumiem par msu iz- strdjumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz iz- strdjuma marjuma plksntes.

Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com

Atbrvoans no nolietotajiem izstrdjumiem Nolietotie mrinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma ma- terili jprstrd apkrtjai videi nekaitg veid. Neizmetiet nolietotos mrinstrumentus un akumulatorus vai baterijas sadzves atkritumu tvertn!

Tikai ES valstm Atbilstoi Eiropas Savienbas direktvai 2012/19/ES, lietoanai nedergie mrins- trumenti, k ar, atbilstoi direktvai 2006/66/EK, bojtie vai nolietotie akumula- tori un baterijas jsavc atsevii un jnog- d otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.

Tiesbas uz izmaim tiek saglabtas.

Lietuvikai Saugos nuorodos Linijinis lazerinis nivelyras

Kad su matavimo prietaisu dirbtumte nepavojingai ir saugiai, perskaitykite visas nuorodas ir j laikykits. Jei matavimo prietaisas naudojamas nesilaikant pateikt nuorod, gali bti pakenkta matavimo prie-

taise integruotiems apsauginiams taisams. Pasirpinki- te, kad spjamieji enklai ant matavimo prietaiso visada bt skaitomi. ISAUGOKITE IUOS NURODYMUS IR ATIDUOKITE JUOS KARTU SU MATAVIMO PRIETAISU, JEI PERDUODATE J KITAM SAVININKUI. Atsargiai jei naudojami kitokie nei ia aprayti valdy-

mo ar justavimo renginiai arba taikomi kitokie meto- dai, spinduliavimas gali bti pavojingas.

Matavimo prietaisas tiekiamas su spjamuoju enklu (matavimo prietaiso schemoje paymta numeriu 12).

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 161 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

162 | Lietuvikai

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Jei spjamojo enklo tekstas atspausdintas ne js a- lies kalba, prie praddami prietais naudoti pirm kar- t, ant jo uklijuokite kartu su prietaisu pateikt lipdu- k js alies kalba.

Nenukreipkite lazerio spindulio mones ar gyvnus ir patys neirkite tiesiogi- n ar atspindt lazerio spindul. Lazeri- niais spinduliais galite apakinti kitus mo- nes, sukelti nelaimingus atsitikimus arba pakenkti akims.

Jei akis buvo nukreipta lazerio spinduliuot, akis rei- kia smoningai umerkti ir nedelsiant patraukti galv i spindulio kelio.

Nedarykite joki lazerinio taiso pakeitim. Nenaudokite lazerio matymo akini kaip apsaugini

akini. Specials lazerio matymo akiniai padeda geriau matyti lazerio spindul, taiau jokiu bdu nra skirti apsau- gai nuo lazerio spinduli poveikio.

Nenaudokite lazerio matymo akini vietoje apsaugini akini nuo sauls ir nedvkite vairuodami. Lazerio ma- tymo akiniai tinkamai neapsaugo nuo ultravioletini spin- duli ir apsunkina spalv matym.

Matavimo prietais taisyti turi tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus ga- rantuota, kad matavimo prietaisas iliks saugus naudoti.

Saugokite, kad vaikai be suaugusij prieiros nenau- dot lazerinio matavimo prietaiso. Jie gali netyia apa- kinti mones.

Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degi skysi, duj ar dulki. Matavimo prie- taisui kibirkiuojant, nuo kibirki gali usidegti dulks arba susikaup garai.

Lazerio nusitaikymo lentel Nelaikykite matavimo prietaiso ir lazerio nusitaikymo lentels 15 arti irdies stimu- liatori. Matavimo prietaiso ir lazerio nusitai- kymo lentels magnetai sukuria lauk, kuris gali pakenkti irdies stimuliatori veikimui.

Matavimo prietais ir lazerio nusitaikymo lentel 15 laikykite toliau nuo magnetini laikmen ir magneto poveikiui jautri prietais. Dl matavimo prietaiso ir la- zerio nusitaikymo lentels magnet poveikio duomenys gali negrtamai dingti.

Gaminio ir technini duomen apraas Atverskite ilankstomj lap su matavimo prietaiso schema ir, skaitydami naudojimo instrukcij, palikite lap atverst.

Prietaiso paskirtis Prietaisas skirtas horizontalioms ir vertikalioms linijoms nustatyti ir patikrinti.

Informacija apie triukm Garso signalo sukeliamas akustinio slgio lygis, imatuotas pagal A-charakteristik vieno metro atstumu yra lygus 80 dB(A). Nelaikykite prietaiso priglaud prie ausies!

Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduot sudedamj dali numeriai atitinka matavimo prietaiso schemos numerius.

1 Lazerio spindulio ijimo anga 2 spjamasis baterijos simbolis 3 Pulsavimo funkcijos mygtukas 4 Pulsavimo funkcijos indikatorius 5 Veikimo reim mygtukas 6 Darbo be automatinio niveliavimo taiso indikatorius 7 jungimo-ijungimo jungiklis 8 Jungtis tvirtinti prie stovo 5/8" 9 Jungtis tvirtinti prie stovo 1/4"

10 Baterij skyriaus dangtelis 11 Baterij skyriaus dangtelio fiksatorius 12 spjamasis lazerio spindulio enklas 13 Serijos numeris 14 Magnetai 15 Lazerio nusitaikymo lentel 16 Matavimo lentel su kojele* 17 Lazerio spindulio imtuvas* 18 Apsauginis krepys* 19 Universalusis laikiklis* 20 Teleskopinis strypas* 21 Akiniai lazeriui matyti* 22 Stovas*

* Pavaizduota ar aprayta papildoma ranga standartin komplek- t neeina.

Techniniai duomenys Linijinis lazerinis nivelyras GLL 2-80 P Gaminio numeris 3 601 K63 2..

Veikimo nuotolis 1)

standartinis su pulsavimo funkcija su lazerio spindulio imtuvu

20 m 15 m

580 m

Niveliavimo tikslumas 0,2 mm/m

Savaiminio isilyginimo diapazonas tipiniu atveju 4

Horizonto suradimo laikas tipiniu atveju <4 s

1) Veikimo nuotolis gali sumati dl nepalanki aplinkos slyg (pvz., tiesiogini sauls spinduli poveikio).

Prietaiso firminje lentelje yra nurodytas js prietaiso serijos numeris 13, kad j galima bt vienareikmikai identifikuoti.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 162 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Lietuvikai | 163

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Montavimas Baterij djimas ir keitimas Matavimo prietais patariama naudoti su arminmis manga- no baterijomis. Nordami atidaryti baterij skyriaus dangtel 10, pastumkite fiksatori 11 rodykls kryptimi ir atidenkite baterij skyriaus dangtel. dkite baterijas. ddami baterijas atkreipkite d- mes baterij skyriaus dangtelio vidinje pusje nurodytus baterij polius. Baterijoms beveik isikrovus, vien kart pasigirsta apie 5 s trukms garsinis signalas. spjamasis baterijos simbolis 2 nuolat mirksi raudonai. Matavimo prietais dar galima naudoti ne ilgiau kaip 2 h. Jei jungiant matavimo prietais baterijos yra beveik isikro- vusios, 5 s trukms garsinis signalas pasigirsta ikart, kai tik jungiamas matavimo prietaisas. Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas. Jei ilg laik nenaudojate prietaiso, iimkite i jo bate-

rijas. Ilgiau sandliuojant prietais, baterijas gali paveikti korozija arba jos gali isikrauti.

Naudojimas Parengimas naudoti Matavimo prietaisui veikiant, esant tam tikroms sly-

goms, siuniami stiprs garsiniai signalai Todl matavi- mo prietais laikykite toliau nuo savo ir kit moni klausos organ. Garsus signalas gali pakenkti klausai.

Saugokite matavimo prietais nuo drgms ir tiesiogi- nio sauls spinduli poveikio.

Saugokite matavimo prietais nuo ypa auktos ir e- mos temperatros bei temperatros svyravim. Pvz., nepalikite jo ilgesn laik automobilyje. Esant didesniems temperatros svyravimams, prie praddami prietais naudoti, palaukite, kol matavimo prietaiso temperatra stabilizuosis. Esant ypa auktai ir emai temperatrai ar- ba temperatros svyravimams, gali bti pakenkiama mata- vimo prietaiso tikslumui.

Saugokite, kad prietaisas nenukrist ir nebt sutren- kiamas. Paeidus prietais gali bti pakenkiama tikslumui. Prietaisui nukritus arba j sutrenkus, patikrinkite lazerio lini- jas ir vertikalius lazerio spindulius su inoma horizontalia ar vertikalia atskaitos linija arba patikrintais statmens takais.

Jei matavimo prietais norite transportuoti, j ijunki- te. Prietais ijungus vytavimo mazgas ublokuojamas, nes prietaisui labai judant neublokuotas mazgas gali bti paeidiamas.

jungimas ir ijungimas Nordami jungti matavimo prietais, pastumkite jungimo- ijungimo jungikl 7 padt on (darbams be automatinio niveliavimo taiso) arba padt on (darbams su automa- tinio niveliavimo taisu). Matavimo prietais jungus per lazerio spindulio ijimo angas 1 tuoj pat siuniamos lazerio linijos. Nenukreipkite lazerio spindulio kitus asmenis ar gyv-

nus ir neirkite lazerio spindul patys, net ir bdami atokiau nuo prietaiso.

Nepalikite jungto matavimo prietaiso be prieiros, o baig su prietaisu dirbti, j ijunkite. Lazerio spindulys gali apakinti kitus mones.

Nordami matavimo prietais ijungti, jungimo-ijungimo jungikl 7 pastumkite padt off. Prietais ijungus vytavi- mo mazgas ublokuojamas. Jei virijama aukiausia leistina 45 C darbin temperatra, lazerio spindulys isijungia automatikai, kad apsaugot laze- rio diod. Kai prietaisas atvsta, jis vl yra parengties bseno- je ir j vl galima jungti.

Automatinio ijungimo taiso deaktyvavimas Jei apytikriai per 30 min. nepaspaudiamas joks mygtukas, kad bt taupomos baterijos, matavimo prietaisas automati- kai isijungia. Nordami po automatinio ijungimo matavimo prietais vl jungti, galite arba pastumti jungimo-ijungimo jungikl 7 pa- dt off ir matavimo prietais vl jungti, arba vien kart paspausti veikimo reim mygtuk 5 arba pulsavimo funkcijos mygtuk 3. Nordami deaktyvinti automatinio ijungimo tais, veikimo reim mygtuk (esant jungtam matavimo prietaisui) 5 laiky- kite paspaud ne maiau kaip 3 s. Kai automatinio ijungimo

Darbin temperatra 10 C ... +45 C

Sandliavimo temperatra 20 C ... +70 C

Maks. santykinis oro drgnis 90 %

Lazerio klas 2

Lazerio tipas 640 nm, <1 mW

C6 1

Maiausia impulso trukm 1/1600 s

Lazerio linij nesutapimas 0,5 mrad (visas kampas)

Sriegis prietaisui prie stovo tvirtinti 1/4", 5/8"

Baterijos 4 x 1,5 V LR6 (AA)

Veikimo trukm su 2 lazerio ploktumomis su 1 lazerio ploktuma

9 val. 18 val.

Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

Matmenys (ilgis x plotis x auktis) 159 x 54 x 141 mm

Apsaugos tipas IP 54 (apsaugota nuo dulki ir nuo aptakymo)

Linijinis lazerinis nivelyras GLL 2-80 P

1) Veikimo nuotolis gali sumati dl nepalanki aplinkos slyg (pvz., tiesiogini sauls spinduli poveikio).

Prietaiso firminje lentelje yra nurodytas js prietaiso serijos numeris 13, kad j galima bt vienareikmikai identifikuoti.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 163 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

164 | Lietuvikai

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

taisas deaktyvinamas, kaip patvirtinimas apie atlikt operaci- j, trumpai sumirksi lazerio spinduliai. Nordami suaktyvinti automatin ijungim, matavimo prietai- s ijunkite ir vl junkite arba maiausiai 3 s laikykite pa- spaust veikimo reim mygtuk 5.

Garsinio signalo deaktyvinimas Matavimo prietais jungus, garsinis signalas visada bna su- aktyvintas. Nordami deaktyvinti ar suaktyvinti garsin signal, kartu pa- spauskite veikimo reim mygtuk 5 ir pulsavimo funkcijos mygtuk 3 ir laikykite paspaustus maiausiai 3 s. Suaktyvinant ar deaktyvinant kaip patvirtinimas pasigirsta trys trumpi garsiniai signalai.

Veikimo reimai is matavimo prietaisas yra trij veikimo reim, kuriuos bet kada galite perjungti: Horizontalusis reimas: sukuriama horizontali lazerio

ploktuma, Vertikalusis reimas: sukuriama vertikali lazerio ploktuma, Krymini linij reimas: sukuriama horizontali ir vertikali

lazerio ploktuma. Prietais jungus jis pradeda veikti horizontaliu reimu. Nor- dami veikimo reim pakeisti, paspauskite veikimo reim mygtuk 5. Visus tris reimus galima pasirinkti ir su automatiniu nivelia- vimo taisu, ir be jo.

Pulsavimo funkcija Norint dirbti su lazerio spindulio imtuvu 17, nepriklausomai nuo pasirinkto darbo reimo reikia jungti pulsavimo funkcij. Pasirinkus pulsavimo funkcij, lazerio linijos mirksi labai dideliu daniu ir jas aptinka lazerio spindulio imtuvas 17. Nordami jungti pulsavimo funkcij, spauskite mygtuk 3. Esant jungtai pulsavimo funkcijai, indikatorius 4 dega aliai. Kai pulsavimo funkcija jungta, mogaus akis lazerio linijas mato blogiau. Todl dirbdami be lazerio spindulio imtuvo, pul- savimo funkcij ijunkite, t.y. dar kart paspauskite mygtuk 3. Kai pulsavimo funkcija ijungta, indikatorius 4 nedega.

Automatinio niveliavimo taisas Automatinis niveliavimas Pastatykite prietais ant horizontalaus, tvirto pagrindo arba pritvirtinkite j ant laikiklio 19 arba stovo 22. Jei norite dirbti su automatinio niveliavimo taisu, jungimo-i- jungimo jungikl 7 pastumkite padt on. Automatinis niveliavimo taisas savaiminio isilyginimo diapa- zone 4 nelygumus ilygina automatikai. Niveliavimas bai- giamas, kai lazerio linijos nustoja judti. Jei automatinio niveliavimo atlikti nemanoma, pvz., jei plok- tumos, ant kurios yra pastatytas matavimo prietaisas, nuokry- pa nuo horizontals yra didesn kaip 4, lazerio linijos prade- da greitai mirksti. Kai garsinis signalas yra suaktyvintas, ne il- giau kaip 30 s girdimas greito takto garsinis signalas. Kad b- t galima parengti matavimo prietais darbui, 10 s po jungi- mo is pavojaus signalas yra deaktyvintas.

Matavimo prietais pastatykite horizontaliai ir palaukite, kol jis savaime isilygins. Kai matavimo prietaisas yra 4 savai- minio isilyginimo diapazone, lazerio spinduliai vl dega nuo- lat, o garsinis signalas ijungiamas. Jei veikimo metu matavimo prietaisas sujudinamas arba pa- keiiama jo padtis, jis automatikai vl suniveliuojamas. Kad ivengtumte klaid, po kiekvieno niveliavimo patikrinkite horizontalios arba vertikalios lazerio linijos padt atskaitos tako atvilgiu.

Darbas ijungus automatin niveliavim Jei norite dirbti be automatinio niveliavimo taiso, jungimo-i- jungimo jungikl 7 pastumkite padt on. Kai automati- nio niveliavimo taisas ijungtas, indikatorius 6 dega raudonai ir 30 s ltai mirksi lazerio linijos. Kai automatinio niveliavmo taisas ijungtas, matavimo prie- tais galite laikyti rankoje arba pastatyti ant pasvirusio pagrin- do. Prietaisui veikiant krymini linij reimu dvi lazerio linijos nebtinai yra statmenos viena kitos atvilgiu.

Niveliavimo tikslumas taka niveliavimo tikslumui Didiausi tak niveliavimo tikslumui turi aplinkos tempera- tra ir ypa tie jos pokyiai, kurie atsiranda kylant nuo ems vir: jie gali nukreipti lazerio spindul. Kadangi arti ems temperatros sluoksniai ypa ryks, esant didesniam nei 20 m atstumui, reikt dirbti naudojant trikoj stov. Prietais visada statykite darbo zonos centre. Be iorini veiksni nuokrypius gali slygoti ir prietaiso speci- fins savybs (pvz., prietaisui nukritus ar j stipriai sutren- kus). Todl kaskart prie praddami dirbti patikrinkite, ar tiksliai sukalibruota. Pirmiausia patikrinkite horizontalios lazerio linijos niveliavimo tikslum, o tada vertikalios lazerio linijos niveliavimo tikslu- m. Jei atlikus vien i patikrinim matavimo prietaisas nors vien kart virijo didiausi nuokryp, dl prietaiso remonto kreip- kits Bosch ranki remonto dirbtuves.

Skersins aies horizontalaus niveliavimo tikslumo tikrinimas Norint atlikti patikrinim, Jums reikia laisvo 5 m ilgio matavimo atstumo ant tvirto pagrindo tarp dviej sien A ir B. Pritvirtinkite matavimo prietais arti sienos A ant stovo ar-

ba pastatykite ant tvirto, lygaus pagrindo. Matavimo prie- tais junkite. Pasirinkite krymini linij reim su auto- matiniu niveliavimu.

A B

5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 164 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Lietuvikai | 165

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Nukreipkite lazer arti esani sien A ir leiskite matavimo prietaisui susiniveliuoti. Paymkite tako, kuriame ant sienos susikerta lazerio linijos, vidur (takas I).

Pasukite matavimo prietais 180 kampu, palaukite, kol susiniveliuos, ir ant prieais esanios sienos B paymkite lazerio linij susikirtimo tak (takas II).

Po to, nesukiodami prietaiso, perkelkite j prie sienos B, junkite ir leiskite jam susiniveliuoti.

Nustatykite matavimo prietais tokiame auktyje (naudo- damiesi stovu arba paddami pagrind), kad lazerio linij susikirtimo takas tiksliai sutapt su prie tai ant sienos B paymtu taku II.

Pasukite matavimo prietais 180 kampu, nekeisdami aukio. Nukreipkite j sien A, kad vertikali lazerio linija eit per k tik paymt tak I. Palaukite, kol matavimo prietaisas susiniveliuos, ir ant sienos A paymkite lazerio linij susikirtimo tak (takas III).

Skirtumas d ant sienos A paymt abiej tak I ir III rodo faktin matavimo prietaiso aukio nuokryp palei skersi- n a.

Esant matavimo atstumui 2 x 5 m = 10 m, maksimalus leisti- nas nuokrypis yra: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Skirtumas d tarp tak I ir III turi bti ne didesnis kaip 2 mm.

Vertikalios linijos niveliavimo tikslumo patikrinimas Norint atlikti patikrinim, reikia dur angos, nuo kurios (ant tvirto pagrindo) abejose dur pusse yra vietos ne maiau kaip 2,5 m. Pastatykite matavimo prietais 2,5 m atstumu nuo dur

angos ant tvirto, lygaus pagrindo (ne ant stovo). Palaukite, kol matavimo prietaisas, esant vertikaliam reimui, su au- tomatinio niveliavimo taisu susiniveliuos, ir nukreipkite la- zerio linij dur ang.

Vertikalios lazerio linijos vidur paymkite ant dur angos grind (takas I), 5 m atstumu kitoje dur angos pusje (takas II) bei ant virutinio dur angos krato (takas III).

Pasukite matavimo prietais 180 kampu ir pastatykite j ki- toje dur angos pusje ikart u tako II. Palaukite, kol mata- vimo prietaisas susiniveliuos, ir nukreipkite vertikali lazerio linij taip, kad jos vidurys eit tiesiai per takus I ir II.

Lazerio linijos vidur ant virutinio dur angos krato pay- mkite kaip tak IV.

Skirtumas d tarp paymt abiej tak III ir IV rodo fak- tin matavimo prietaiso nuokryp nuo vertikals.

Imatuokite dur angos aukt. Maksimal leistin nuokryp apskaiiuokite taip: dvigubas dur angos auktis x 0,2 mm/m Pavyzdiui: kai dur auktis lygus 2 m, nuokrypis turi bti ne didesnis kaip 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Takai III ir IV turi bti nu- tol vienas nuo kito ne daugiau 0,8 mm.

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 165 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

166 | Lietuvikai

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Darbo patarimai Visada ymkite tik lazerio linijos vidur. Kintant atstu-

mui lazerio linijos plotis taip pat kinta.

Darbas su lazerio nusitaikymo lentele Lazerio nusitaikymo lentel 15 pagerina lazerio spindulio ma- tomum, esant nepalankioms slygoms ir matuojant didesniu atstumu. Lazerio nusitaikymo lentels 15 atspindinti pus pagerina laze- rio linijos matomum, o per permatom dal lazerio linij galima matyti ir i upakalins lazerio nusitaikymo lentels puss.

Naudojimas su trikoju stovu (pap. ranga) Ant stovo prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti prie- taiso aukt. Naudodamiesi 1/4" jungtimi tvirtinti prie stovo 9, matavimo prietais prisukite prie stovo 22 sriegio arba prie standartinio trikojo stovo. Tvirtinti prie standartinio statybi- nio stovo naudokite 5/8" jungt 8. Matavimo prietais tvirtai prisukite stovo fiksuojamuoju vartu.

Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu (pap. ranga) (r. pav. D) Naudodamiesi universaliuoju laikikliu 19, matavimo prietais galite pritvirtinti, pvz., prie vertikali paviri, vamzdi ir si- magnetinani objekt. Universalj laikikl taip pat galima naudoti kaip stov, jis palengvina matavimo prietaiso aukio ilyginim.

Darbas su matavimo lentele (pap. ranga) (r. AB pav.) Naudojant matavimo lentel 16, lazerio spindul galima per- kelti ant grind arba ant sienos ir paymti aukio atymas. Naudojant kvadratin nulin laukel ir skal, galima imatuoti nuokryp nuo pageidaujamo aukio ir paymti j kitose vie- tose. Tuomet nereikia tiksliai sureguliuoti prietaiso norimame perkelti auktyje. Matavimo lentel 16 yra padengta vies atspindinia danga, kad pagerint lazerio spindulio matomum didesniame nuoto- lyje ar esant stipriai sauls viesai. Rykumo padidjimo efek- tas yra pastebimas tiktai irint nuo prietaiso puss, todl vilgsn matavimo lentel nukreipkite iilgai lazerio spindulio.

Darbas su lazerio spindulio imtuvu (pap. ranga) (r. pav. D) Esant nepalankioms oro slygoms (viesi aplinka, tiesioginiai sauls spinduliai) ir jei reikia matuoti didesniu atstumu, kad geriau surastumte lazerio linijas, naudokite lazerio spindulio imtuv 17. Dirbdami su lazerio spindulio imtuvu, junkite pul- savimo funkcij (r. Pulsavimo funkcija, 164 psl.).

Akiniai lazeriui matyti (pap. ranga) ie akiniai ifiltruoja aplinkos vies, todl akys geriau pastebi raudon lazerio spindul. Nenaudokite lazerio matymo akini kaip apsaugini

akini. Specials lazerio matymo akiniai padeda geriau matyti lazerio spindul, taiau jokiu bdu nra skirti apsau- gai nuo lazerio spinduli poveikio.

Nenaudokite lazerio matymo akini vietoje apsaugini akini nuo sauls ir nedvkite vairuodami. Lazerio ma- tymo akiniai tinkamai neapsaugo nuo ultravioletini spin- duli ir apsunkina spalv matym.

Naudojimo pavyzdiai (r. pav. CH) Pavyzdi apie matavimo prietaiso naudojimo galimybes rasi- te grafiniuose puslapiuose.

Prieira ir servisas Prieira ir valymas Sandliuokite ir transportuokite matavimo prietais tik dj j komplekte esant apsaugin krep. Matavimo prietaisas visuomet turi bti varus. Nepanardinkite matavimo prietaiso vanden ir kitokius skysius. Visus nevarumus nuvalykite drgnu minktu skudurliu. Ne- galima naudoti joki atri plovimo priemoni ir tirpikli. Pavirius ties lazerio spindulio ijimo anga valykite regulia- riai. Atkreipkite dmes, kad po valymo nelikt prilipusi si- leli. Remonto atveju matavimo prietais atsiskite apsauginiame krepyje 18.

Klient aptarnavimo skyrius ir naudotoj konsul- tavimo tarnyba Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine prieira bei atsarginmis dalimis. Detalius brinius ir informacij apie atsargines dalis rasite ia: www.bosch-pt.com Bosch naudotoj konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys klausimus apie ms gaminius ir papildom rang. Iekant informacijos ir usakant atsargines dalis praome btinai nurodyti deimtenkl gaminio numer, esant firmin- je lentelje.

Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. patas: service-pt@lv.bosch.com

alinimas Matavimo prietaisai, papildoma ranga ir pakuot turi bti surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu. Matavimo prietais, akumuliatori bei baterij nemeskite buitini atliek konteinerius!

Tik ES alims: Pagal Europos direktyv 2012/19/ES, nau- doti nebetinkami matavimo rankiai ir, pagal Europos direktyv 2006/66/EB, paeisti ir ieikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.

Galimi pakeitimai.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 166 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 167

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

12

15

15

1 m A

80 dB(A)

1

2

3

4

5

6

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 167 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

168 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

7

8 5/8"

9 1/4"

10

11

12

13

14

15

16 *

17 *

18 *

19 *

20 *

21 *

22 *

*

10 11

5

2

2

5

GLL 2-80 P 3 601 K63 2..

1)

20 m 15 m

580 m 0.2 mm/m

4 <4

10 C ... +45 C 20 C ... +70 C 90 %

2 640 nm, <1 mW

C6 1 1/1600

0.5 mrad

1/4", 5/8" 4 x 1.5 V LR6 (AA) 1)

13

2

1

9

18

EPTA-Procedure 01:2014 0.69 kg 159 x 54 x 141 mm IP 54 ( )

GLL 2-80 P

1)

13

OBJ_BUCH-907-005.book Page 168 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 169

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

on/off

/ 7 on on

1

/ 7 off

45 C

OFF

30

OFF

ON / 7 off

5

3 1

5 3

OFF

OFF

5 3

/

5 3

3

/

3

3

5

17

17

3

4

3

OFF

OFF 4

OBJ_BUCH-907-005.book Page 169 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

170 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

19 22

/ 7 on

4

4

30

10

4

/ 7

on OFF

6

30

2

20 m

1

A B

5 m

A

A

2

( I)

180

B

( II)

A B

5 m

A B180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 170 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 171

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

B

B II

180

A I

A

( III) A I III

d

2 x 5 m = 10 m

10 m x 0.2 mm/m = 2 mm

I III d 2 mm

2.5

2.5 m

I5 m

II

III

180

II

I II

IV

III IV d

2 x x 0.2 mm/m

2 m

2 x 2 m x 0.2 mm/m = 0.8 mm III

IV 0.8 mm

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 171 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

172 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

15

15

1/4" 9 22

5/8" 8

D

19

AB

16

0

16

D

17

169

CH

18

10

OBJ_BUCH-907-005.book Page 172 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 173

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

: http://www.bosch.co.jp

150-8360 3-6-7

0120-345-762

9:00 6:00

/

12

15

15

A

80 dB A

1

2

3

4

5

6

7

8 5/8"

9 1/4"

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 173 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

174 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

10

11

12

13

14

15

16 *

17 *

18 *

19 *

20 *

21 *

22 * *

/

10

11

5

2

2

5

/

7 " on"

" on"

1

GLL 2-80 P 3 601 K63 2..

1)

20

15

580

0.2 /

4 <4

10 C ... +45 C 20 C ... +70 C 90 % 2 640 , <1

C6 1 1/1600

0.5 mrad

1/4", 5/8" 4 x 1.5 LR6 (AA) 2

1

9

18

EPTA-Procedure 01:2014 0.69

x x 159 x 54 x 141

IP 54

1)

( 13 )

OBJ_BUCH-907-005.book Page 174 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 175

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

7 "off"

45 C

30

7 "off"

5 3

5 3

5 3

5 3 3

5

17

17

3

4

3

4

19 22

7

" on"

4

4

30

10

4

7 " on"

6 30

90

20

OBJ_BUCH-907-005.book Page 175 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

176 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

5

A B

A

A

I

180

B

II B

B

II

180

A

I A

III

A I III d

2 x 5 = 10

10 x 0.2 / = 2

I III d 2

2.5

2.5

I

5 II

III

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 176 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 177

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

180

II

I II

IV

III IV d

x 0.2 /

2

2 x 2 x 0.2 / = 0.8

III IV

0.8

15

15

1/4" 9 22

5/8" 8

D

19

AB

16

16

D

17

" " 175

( CH)

18

:

www.bosch-pt.com

10

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 177 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

178 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

567

310052

4008268484

(0571) 87774502

contact.ptcn@cn.bosch.com

www.bosch-pt.com.cn

625 21

+852 2101 0235

+852 2590 9762

info@hk.bosch.com

www.bosch-pt.com.hk

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

/

12

15

15

A

80 dB(A)

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 178 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 179

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

1

2

3

4

5

6

7

8 5/8"

9 1/4"

10

11

12

13

14

15

16 *

17 *

18 *

19 *

20 *

21 *

22 *

*

/

10

11

5

2

2

5

GLL 2-80 P 3 601 K63 2..

1)

20

15

580

0.2 /

4 <4

10 C ... +45 C 20 C ... +70 C 90 % 2 640 , <1

1) ( )

13

C6 1 1/1600

0.5 mrad

1/4", 5/8" 4 x 1.5 LR6 (AA)

2

1

9

18

EPTA-Procedure 01:2014 0.69

x x 159 x 54 x 141

IP 54

GLL 2-80 P

1) ( )

13

OBJ_BUCH-907-005.book Page 179 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

180 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

/

7 " on"

" on"

1

7 "off"

45 C

30

7 "off"

5 3

5 3

5 3

5 3 3

:

:

:

:

5

17

17

3

4

3

4

19 22

7

" on"

4

4

30

10

4

OBJ_BUCH-907-005.book Page 180 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 181

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

7 " on"

6 30

90

20

5

A B

A

A

I

180

B

II

B

B

II

180

A

IA

III

A I III d

2 x 5 = 10

:

10 x 0.2 / = 2

I III d 2

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 181 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

182 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

2.5

2.5

I

5 II

III

180

II

I II

IV

III IV d

:

x 0.2 /

: 2

2 x 2 x 0.2 / = 0.8

III IV

0.8

15

15

1/4" 9 22

5/8" 8

D

19

AB

16

16

D

17

" " 180

2,5 m

2,5 m

2 m d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 182 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 183

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

CH

18

:

www.bosch-pt.com

10

90 6

10491

: (02) 2515 5388

: (02) 2516 1176

www.bosch-pt.com.tw

:

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

/

. ,

. . .

- .

( 12 ).

.

, . , .

, .

.

. .

. UV .

, . .

. .

. .

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 183 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

184 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

15 . .

15 . .

.

.

A- 1 m 80 dB(A) . !

.

1

2

3

4

5

6

7

8 5/8"

9 1/4"

10

11

12

13

14

15

16 *

17 *

18 *

19 *

20 *

21 *

22 *

* .

/

.

10 11 . . .

5 . 2 . 2 .

GLL 2-80 P 3 601 K63 2..

1)

20 m 15 m

580 m

0.2 mm/m

, 4

, <4 s

10 ... +45

20 ... +70

, 90 %

2

640 nm, <1 mW

C6 1

1/1600 s

0.5 mrad ( )

1/4", 5/8"

4 x 1.5 V LR6 (AA)

2

1

9 h 18 h

EPTA 01:2014

0.69 kg

( x x ) 159 x 54 x 141 mm

IP 54 (

)

1) .

13 .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 184 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 185

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

5 .

. .

. .

. . .

.

. . . .

. . .

. .

/

7 on ( ) on ( ). 1 .

, .

, . .

7 off . .

45C . .

30 .

7 off , 5 3 .

, ( ) 5 3 . .

, 5 3 .

.

5 3 3 .

.

: : , : , : .

. 5 .

.

17 - - .

17 .

3 . 4 .

. 3 . 4 .

OBJ_BUCH-907-005.book Page 185 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

186 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

, 19 22 .

7 on .

4 . .

4 . 30 . 10 .

. 4 .

. .

7 on . 6 30 .

. .

. .

20 m . .

( : ) . .

.

.

A B 5 m .

A . , .

A . ( I).

180 , B ( II).

- - B .

( ) B II .

A B

5 m

A B180

A B

OBJ_BUCH-907-005.book Page 186 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 187

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

180 . I A . A ( III).

A I III d .

2 x 5 m = 10 m : 10 m x 0.2 mm/m = 2 mm . I III d 2 mm .

( ) 2.5 m .

2.5 m ( ) . .

( I), 5 m ( II) ( III) .

180 II . I II .

IV .

III IV d .

. : 2 x 0.2 mm/m : 2 m 2 x 2m x 0.2 mm/m = 0.8 mm . III IV 0.8 mm .

. .

15 .

15 , .

( )

. 1/4"- 9 22 . 5/8"- 8 . .

( ) ( D )

19 , ( ) . .

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 187 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

188 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

( ) ( A-B )

16 .

. .

16 . .

( ) ( D )

( ) 17 . ( , 185 ).

( )

.

. .

. UV .

( C-H )

.

.

.

.

. .

.

18 .

AS

. AS .

: 080-955-0909 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 10 .

Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909

, .

/ !

.

( 12 )

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 188 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 189

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

(UV)

15

15

A 80 dB(A) !

1 2 3 4 5 6 7 - 8 5/8" 9 1/4"

10 11 12 13 14 15 16 * 17 * 18 * 19 * 20 * 21 * 22 * *

GLL 2-80 P 3 601 K63 2.. 1)

20 . 15 .

580 . 0.2 ./. 4 <4 10 C ... +45 C 20 C ... +70 C 90 % 2 640 nm, <1 mW C6 1 1) (.. ) 13

OBJ_BUCH-907-005.book Page 189 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

190 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

/ 10 11 5 2 2 5

- 7 " on" () " on" () 1

- 7 "off" 45 C 30 - 7 "off" 5 3 5 3 ( ) 5 3 / 5 3 3

1/1600 0.5 () 1/4", 5/8" 4 x 1.5 LR6 (AA) 2 1

9 18

- EPTA-Procedure 01:2014 0.69 . ( x x ) 159 x 54 x 141 . IP 54 (

)

GLL 2-80 P

1) (.. ) 13

OBJ_BUCH-907-005.book Page 190 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 191

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

: : : :

5

(pulse) 17 17 3 4 3 4

19 22 - 7 " on" 4 .. 4 30 () 10 4

- 7 " on" 6 30

20 . (. . ) 5 . A B A

A B

5 m

OBJ_BUCH-907-005.book Page 191 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

192 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

A ( I)

180 B ( II)

B

( ) II B

180 A I A ( III)

d I III A

2 x 5 . = 10 . : 10 . x 0.2 ./. = 2 . d I III 2 . ()

2.5 ()

() 2.5 .

( I) 5 ( II) ( III)

180 II I II

IV

d III IV

: x 0.2 ./.

A B180

A B

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 192 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

| 193

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

: 2 . 2 x 2 . x 0.2 ./. = 0.8 . III IV 0.8 . ()

15 15 () 1/4" 9 22 5/8" 8 () ( D) 19 .. () ( AB) 16 16 () ( D) ( ) 17 ( " (pulse)" 191)

()

(UV)

( CH)

18

: www.bosch-pt.com 10 11 287 10500 02 6393111 02 2384783 . 2054 10501 www.bosch.co.th

OBJ_BUCH-907-005.book Page 193 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

194 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

/ !

Bahasa Indonesia Petunjuk-Petunjuk untuk Keselamatan Kerja Laser garis

Petunjuk lengkap ini harus dibaca dan diperhatikan, agar tidak terjadi bahaya dan Anda dapat bekerja dengan aman saat menggunakan alat ukur ini. Keamanan dalam alat ukur dapat terganggu, apabila

alat ukur tidak digunakan sesuai petunjuk yang diserta- kan. Janganlah sekali-kali menutupi atau melepaskan label tentang keselamatan kerja yang ada pada alat peng- ukur ini. PERHATIKAN PETUNJUK INI DENGAN BAIK DAN BERIKAN KEPADA PEMILIK ALAT PENGUKUR BERIKUTNYA. Peringatan jika digunakan sarana penggunaan atau

sarana penyetelan yang lain daripada yang disebutkan di sini atau dilakukan cara penggunaan yang lain, bisa terjadi penyinaran yang membahayakan.

Alat pengukur dipasok dengan label untuk keselamatan kerja (pada gambar dari alat pengukur pada halaman bergambar ditandai dengan nomor 12).

Jika teks dari label tentang keselamatan kerja tidak dalam bahasa negara Anda, sebelum penggunaan alat untuk pertama kalinya, tempelkan label dalam bahasa negara Anda yang ikut dipasok di atas label tersebut.

Jangan arahkan sinar laser ke seseorang atau hewan dan jangan memandang ke sinar laser secara langsung atau melalui pantulan. Hal ini dapat menyebabkan kebutaan, kecelakaan atau kerusakan pada mata.

Jika mata Anda terkena sinar laser, tutup mata Anda dan segera jauhkan kepala Anda dari sinar laser.

Jangan buat perubahan pada arah sinar laser. Janganlah menggunakan kaca mata untuk melihat

sinar laser sebagai kaca mata pelindung. Kaca mata ini berguna untuk melihat sinar laser dengan lebih jelas, akan tetapi tidak melindungi mata terhadap sinar laser.

Janganlah memakai kaca mata untuk melihat sinar laser sebagai kaca mata hitam atau jika sedang mengendarai kendaraan. Kaca mata untuk melihat sinar laser tidak melindungi mata terhadap sinar ultra violet dan membuat mata tidak mengenali warna dengan baik.

Biarkan alat pengukur direparasi hanya oleh para teknisi ahli dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan demikian, keselamatan kerja dengan alat pengukur ini selalu terjamin.

Janganlah membiarkan anak-anak menggunakan alat pengukur dengan sinar laser ini tanpa bimbingan. Tanpa disengaja anak-anak bisa merusakkan mata orang lain dengan sinar laser.

Janganlah menggunakan alat pengukur di ruangan yang terancam bahaya terjadinya ledakan, di mana ada cairan, gas atau debu yang mudah terbakar. Di dalam alat pengukur bisa terjadi bunga api, yang lalu menyulut debu atau uap.

Reflektor (alat pemantulan) sinar laser Janganlah mendekatkan alat pengukur dan reflektor (alat pemantulan) 15 pada alat pemacu jantung (pacemaker). Magnet- magnet dari alat pengukur dan reflektor (alat pemantulan) mengadakan medan magnet yang bisa mengganggu fungsi dari alat pemacu jantung.

Jauhkan alat pengukur dan reflektor (alat pemantulan) 15 dari media penyimpanan data yang magnetis dan alat-alat yang peka magnet. Daya magnet dari alat pengukur dan reflektor (alat pemantulan) bisa mengakibatkan data-data hilang untuk selamanya.

Penjelasan tentang produk dan daya Bukakan halaman lipatan dengan gambar dari alat pengukur dan biarkan halaman ini terbuka selama Anda membaca petunjuk-petunjuk untuk penggunaan.

Penggunaan Alat pengukur ini cocok untuk menentukan dan memeriksa garis mendatar dan garis tegak lurus.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 194 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Bahasa Indonesia | 195

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Keterangan tentang kebisikan Tingkat tekanan suara dari sinyal audio pada jarak satu meter adalah 80 dB(A). Jangan memegang alat pengukur dekat dengan telinga Anda!

Bagian-bagian pada gambar Nomor-nomor dari bagian-bagian alat pengukur pada gambar sesuai dengan gambar alat pengukur pada halaman bergambar.

1 Lubang pengedar sinar laser 2 Petanda untuk baterai 3 Tombol untuk fungsi pulsa 4 Simbol fungsi pulsa 5 Tombol untuk menyetel jenis penggunaan 6 Simbol penggunaan tanpa penyetelan otomatis 7 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 8 Ulir untuk tripod 5/8" 9 Ulir untuk tripod 1/4"

10 Tutup kotak baterai 11 Penguncian tutup kotak baterai 12 Label keselamatan kerja dengan laser 13 Nomor model 14 Magnet-magnet 15 Reflektor (alat pemantulan) sinar laser 16 Pelat ukur dengan kaki* 17 Alat penerima laser* 18 Tas pelindung* 19 Penopang universal* 20 Tiang teleskop* 21 Kaca mata untuk melihat sinar laser* 22 Tripod*

* Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam alat pengukur standar yang dipasok.

Data teknis

Cara memasang Memasang/mengganti baterai Untuk menjalankan alat pengukur ini dianjurkan penggunaan baterai-baterai mangan-alkali. Untuk membuka tutup kotak baterai 10, geserkan penguncian tutup kotak baterai 11 dalam arah panah dan bukakan tutup kotak baterai. Pasangkan baterai-baterai. Perhatikan positip dan negatip dari baterai, sesuai dengan gambar pada bagian dalam dari tutup kotak baterai. Jika baterai-baterai mulai mengosong, berbunyi satu nada sinyal selama 5 detik. Petanda baterai 2 berkedip-kedip merah secara menerus. Alat pengukur masih bisa digunakan selama kurang dari 2 jam. Jika baterai-baterai pada waktu alat pengukur dihidupkan sudah lemah, nada sinyal 5 detik berbunyi segera setelah alat pengukur dihidupkan. Gantikanlah selalu semua baterai sekaligus. Gunakanlah bate- rai-baterai yang sama mereknya dan dengan kapasitas yang sama. Keluarkanlah baterai-baterai dari alat pengukur, jika

alat pengukur tidak digunakan untuk waktu yang lama. Jika baterai disimpan untuk waktu yang lama, baterai bisa berkorosi dan mengosong sendiri.

Laser garis GLL 2-80 P Nomor model 3 601 K63 2.. Jarak pengukuran hingga1)

penggunaan standar penggunaan dengan fungsi

pulsa penggunaan dengan alat

penerima laser

20 m

15 m

580 m Ketelitian pengukuran 0,2 mm/m Batas penyetelan otomatis khusus 4 Waktu penyetelan khusus <4 s 1) Jarak pengukuran bisa berkurang, jika keadaan sekeliling tidak menguntungkan (misalnya sinar matahari yang langsung).

Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, dengan nomor seri 13 pada label tipe.

Suhu kerja 10 C ... +45 C Suhu penyimpanan 20 C ... +70 C Kelembaban udara relatif maks. 90 % Kelas laser 2 Jenis laser 640 nm, <1 mW C6 1 Lama pulsa yang terpendek 1/1600 s Divergensi garis laser 0,5 mrad

(sudut satu putaran) Ulir untuk tripod 1/4", 5/8" Baterai 4 x 1,5 V LR6 (AA) Kemampuan baterai dengan 2 bidang laser dengan 1 bidang laser

9 h 18 h

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg Ukuran (panjang x lebar x tinggi) 159 x 54 x 141 mm Jenis keamanan IP 54 (lindungan terhadap

debu dan air penyiraman)

Laser garis GLL 2-80 P

1) Jarak pengukuran bisa berkurang, jika keadaan sekeliling tidak menguntungkan (misalnya sinar matahari yang langsung).

Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, dengan nomor seri 13 pada label tipe.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 195 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

196 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Penggunaan Cara penggunaan Selama menggunakan alat pengukur, dalam keadaan

tertentu bisa berbunyi nada sinyal yang keras. Oleh se- bab itu jauhkan alat pengukur dari telinga Anda atau dari orang lain. Nada yang keras bisa merusakkan pendengaran.

Lindungilah alat pengukur terhadap cairan dan sinar matahari yang langsung.

Jagalah supaya alat pengukur tidak terkena suhu yang luar biasa atau perubahan suhu yang luar biasa. Misal- nya, janganlah meninggalkan alat pengukur untuk waktu yang lama di dalam mobil. Jika ada perubahan suhu yang besar, biarkan alat pengukur mencapai suhu yang merata dahulu sebelum Anda mulai menggunakannya. Pada suhu yang luar biasa atau jika ada perubahan suhu yang luar biasa, ketelitian pengukuran alat pengukur bisa terganggu.

Jagalah supaya alat pengukur tidak terbentur atau terjatuh. Jika alat pengukur rusak, ketelitian pengukuran bisa terganggu. Setelah alat pengukur terbentur atau terjatuh, periksalah garis-garis laser atau sinar-sinar tegak lurus dengan mencocokkan pada garis pedoman horisontal atau vertikal yang dikenal atau pada titik-titik tegak lurus yang sudah diperiksa.

Sebelum mengangkut alat pengukur, matikan dahulu alat pengukur. Jika alat pengukur dimatikan, unit penim- bang terkunci, karena unit penimbang ini bisa rusak jika terkena goncangan.

Menghidupkan/mematikan Untuk menghidupkan alat pengukur, dorongkan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 pada kedudukan on (untuk pekerjaan tanpa penyetelan otomatis) atau pada kedu- dukan on (untuk pekerjaan dengan penyetelan otoma- tis). Segera setelah alat pengukur dihidupkan, alat pengukur mengedarkan garis-garis laser dari lubang-lubang pengedar 1. Janganlah mengarahkan sinar laser pada orang-orang

lain atau binatang dan janganlah melihat ke sinar laser, juga tidak dari jarak jauh.

Janganlah meninggalkan alat pengukur yang hidup tanpa pengawasan dan matikan segera alat pengukur setelah penggunaannya. Sinar laser bisa merusakkan mata dari orang-orang lain.

Untuk mematikan alat pengukur, dorongkan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 ke kedudukan off. Jika alat pengukur dimatikan, unit penimbang terkunci. Jika suhu kerja maks. yang diizinkan sebesar 45 C dilampaui, alat pengukur padam sendiri untuk melindungi diode laser. Setelah alat pengukur menjadi dingin, alat pengukur siap pakai dan bisa dihidupkan kembali.

Mematikan pemadaman otomatis Jika selama kira-kira 30 menit tidak ada tombol pada alat pengukur yang ditekan, untuk menghemat baterai, alat pengukur padam secara otomatis. Untuk menghidupkan kembali alat pengukur setelah pemada- man otomatis, geserkan dahulu tombol untuk menghidupkan

dan mematikan 7 ke posisi off dan kemudian alat pengukur dihidupkan lagi, atau tekankan satu kali tombol untuk menye- tel jenis penggunaan 5 atau tombol untuk fungsi pulsa 3. Untuk mematikan pemadaman otomatis, tekankan (pada alat pengukur dalam penyetelan hidup) tombol untuk menyetel jenis penggunaan 5 selama paling sedikit 3 detik. Jika pemadaman otomatis sudah mati, sinar laser-sinar laser berkedip-kedip sebentar sebagai konfirmasinya. Untuk menghidupkan pemadaman otomatis, matikan alat pengukur dan kemudian hidupkan kembali, atau sebagai gantinya, tekankan tombol untuk menyetel jenis penggunaan 5 selama paling sedikit 3 detik.

Mematikan nada sinyal Setelah alat pengukur dihidupkan, fungsi nada sinyal selalu dalam keadaan aktif. Untuk mematikan atau mengaktifkan fungsi nada sinyal, tekankan sekaligus tombol untuk menyetel jenis penggunaan 5 dan tombol untuk fungsi pulsa 3 dan tahankan tekanan selama paling sedikit 3 detik. Baik pada waktu mengaktifkan maupun mematikan fungsi nada sinyal berbunyi tiga nada sinyal yang pendek sebagai konfirmasinya.

Macam penggunaan Alat pengukur dilengkapi dengan tiga jenis penggunaan, dan Anda sewaktu-waktu bisa mengganti penggunaannya: penggunaan mendatar: menghasilkan satu bidang laser

mendatar, penggunaan tegak lurus: menghasilkan satu bidang laser

tegak lurus, penggunaan garis silang: menghasilkan satu bidang laser

mendatar dan satu bidang laser tegak lurus. Setelah dihidupkan, alat pengukur berada pada penggunaan mendatar. Untuk merubah jenis penggunaan, tekan tombol untuk menyetel jenis penggunaan 5. Ketiga jenis penggunaan bisa disetelkan dengan dan juga tanpa penyetelan otomatis.

Fungsi pulsa Untuk penggunaan dengan alat penerima laser 17 harus dihidupkan fungsi pulsa tidak tergantung dari jenis penggunaan yang dipilih . Pada fungsi pulsa garis-garis laser berkedip-kedip dengan frekuensi yang sangat tinggi, sehingga bisa diterima oleh alat penerima laser 17. Untuk menghidupkan fungsi pulsa, tekan tombol 3. Jika fungsi pulsa hidup, petanda 4 menyala hijau. Bagi mata manusia, garis-garis laser menjadi kurang jelas jika fungsi pulsa dihidupkan. Oleh karena itu pada penggunaan tanpa alat penerima laser, matikan fungsi pulsa dengan cara menekan sekali lagi tombol 3. Jika fungsi pulsa mati, petanda 4 padam.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 196 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Bahasa Indonesia | 197

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Penyetelan otomatis Bekerja dengan penyetelan otomatis Pasangkan alat pengukur pada alas yang datar dan keras, kencangkan pada penopang 19 atau tripod 22. Untuk pekerjaan dengan penyetelan otomatis, geserkan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 pada kedudukan on. Penyetelan otomatis menyeimbangkan ketidak rataan dalam batas-batas penyetelan otomatis sebesar 4 secara otomatis. Penyetelan otomatis sudah rampung, jika garis laser-garis laser tidak bergerak lagi. Jika penyetelan otomatis tidak bisa berfungsi, misalnya jika alas keberadaan alat pengukur berbeda lebih dari 4 dari garis mendatar, garis laser-garis laser berkedip-kedip secara cepat. Jika fungsi nada sinyal aktif, berbunyi satu nada sinyal selama paling lama 30 detik secara cepat. Dalam waktu 10 detik setelah alat pengukur dihidupkan, nada peringatan ini mati, supaya alat pengukur bisa dipasangkan. Letakkan alat pengukur secara datar dan tunggulah sampai dilakukan penyetelan otomatis. Segera setelah alat pengukur berada dalam batas-batas penyetelan otomatis sebesar 4, sinar laser-sinar laser menyala menetap dan nada sinyal mati. Jika selama penggunaan, alat pengukur digoncangkan atau dipindahkan, alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. Setelah penyetelan ini, periksalah posisi dari garis-garis laser mendatar atau tegak lurus terhadap titik-titik patokan, untuk menghindarkan terjadinya kesalahan pengukuran.

Bekerja tanpa penyetelan otomatis Untuk pekerjaan tanpa penyetelan otomatis, geserkan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 pada kedudukan on. Jika penyetelan otomatis dimatikan, simbol penggunaan tanpa penyetelan otomatis 6 menyala merah dan selama 30 detik garis laser-garis laser berkedip-kedip perlahan-lahan. Jika penyetelan otomatis dimatikan, alat pengukur bisa Anda pegang di tangan atau bisa ditempatkan pada alas yang miring. Pada penggunaan garis silang, kedua garis laser tidak lagi harus bersilangan secara tegak lurus.

Ketelitian pengukuran Pengaruh terhadap ketelitian Pengaruh terbesar terhadap ketelitian berasal dari suhu lingkungan sekeliling. Khususnya perbedaan suhu dari bumi ke atas bisa mempengaruhi sinar laser. Berhubung perbedaan dari lapisan-lapisan suhu di dekat tanah paling besar, alat pengukur mulai jarak pengukuran sebesar 20 m sebaiknya selalu dipasangkan pada satu tripod. Selain itu alat pengukur sebaiknya dipasangkan di tengah medan kerja. Selain pengaruh dari luar, pengaruh spesifik perangkat juga dapat menyebabkan kerusakan (seperti misalnya jatuh atau guncangan keras). Oleh karena itu, periksa ketepatan tingkat terlebih dahulu sebelum memulai proses. Periksalah selalu pertama-tama ketelitian dari garis laser mendatar dan kemudian ketelitian garis laser tegak lurus.

Jika pada pemeriksaan ketelitian ternyata hasil pengukuran alat pengukur tidak tepat dan melebihi ambang batas maksimal, biarkan alat pengukur direparasikan oleh Service Center Bosch.

Memeriksa ketelitian pengukuran mendatar dari sumbu melintang Untuk melakukan pemeriksaan ini, dibutuhkan jarak yang kosong sepanjang 5 m pada alas yang keras di antara dua dinding A dan B. Pasangkan alat pengukur di dekat dinding A pada satu

tripod, atau letakkannya pada alas yang keras dan rata. Hidupkan alat pengukur. Setelkan penggunaan garis silang dengan penyetelan otomatis.

Bidikkan laser pada dinding A yang di dekat dan biarkan alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. Tandai tengah-tengah dari titik pada persilangan garis-garis laser pada dinding (titik I).

Putarkan alat pengukur sebanyak 180, biarkan alat peng- ukur melakukan penyetelan otomatis dan tandai titik potong dari garis-garis laser pada dinding B di seberang (titik II).

Pindahkan alat pengukur tanpa memutarkannya ke dekat dinding B, hidupkan alat pengukur dan biarkan alat pengukur melakukan penyetelan otomatis.

Setelkan ketinggian alat pengukur sedemikian (dengan menggunakan tripod atau jika perlu dengan ganjelan), sehingga titik potong dari garis-garis laser mengena persis pada titik II pada dinding B yang ditandakan sebelumnya.

A B

5 m

A B180

A B

OBJ_BUCH-907-005.book Page 197 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

198 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Putarkan alat pengukur sebanyak 180, tanpa merubah ketinggiannya. Bidikkannya sedemikian pada dinding A, sehingga garis laser tegak lurus melampaui titik I yang telah ditandakan sebelumnya. Biarkan alat pengukur melakukan penyetelan otomatis dan tandai titik potong dari garis-garis laser pada dinding A (titik III).

Selisih d di antara kedua titik-titik I dan III yang ditandakan pada dinding A adalah selisih ketinggian yang sebenarnya dari alat pengukur sepanjang sumbu melintang.

Pada jarak pengukuran sebesar 2 x 5 m = 10 m selisih maksimal yang diizinkan adalah: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang diizinkan adalah maksimal 2 mm.

Memeriksa ketelitian pengukuran garis tegak lurus Untuk melakukan pemeriksaan ini, dibutuhkan lubang tempat pintu di dinding yang terbuka, dan pada setiap sisi dari pintu (pada alas yang keras) paling sedikit harus ada jarak 2,5 m. Pasangkan alat pengukur pada jarak 2,5 m dari lubang

pintu pada alas yang keras dan rata (tidak pada satu tripod). Biarkan alat pengukur dalam penggunaan tegak lurus dengan penyetelan otomatis melakukan penyetelan otomatis, dan bidikkan garis laser pada lubang pintu.

Buatkan tanda pada tengah-tengah dari garis laser tegak lurus di lantai di lubang pintu (titik I), pada jarak 5 m di sisi lainnya dari lubang pintu (titik II) serta pada pinggiran atas dari lubang pintu (titik III).

Putarkan alat pengukur sebanyak 180 dan pasangkan alat pengukur pada sisi lainnya dari lubang pintu yang kosong persis di belakang titik II. Biarkan alat pengukur melakukan penyetelan otomatis dan bidikkan garis laser tegak lurus sedemikian, sehingga tengah-tengahnya persis melalui titik-titik I dan II.

Berikan tanda pada tengah-tengah dari garis laser pada pinggiran atas dari lubang pintu sebagai titik IV.

Selisih d di antara kedua titik-titik III dan IV yang ditandakan adalah ketidak tepatan alat pengukur yang sebenarnya terhadap garis tegak lurus.

Ukurkan ketinggian dari lubang pintu. Ketidak tepatan maksimal yang diizinkan dihitungkan sebagai berikut: dua kali ketinggian lubang pintu x 0,2 mm/m Contoh: Jika ketinggian lubang pintu 2 m, ketidak tepatan maksimal yang diizinkan 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Ini berarti jarak antara titik-titik III dan IV maksimal boleh sebesar 0,8 mm.

Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian Berilah tanda hanya pada tengah-tengah dari garis

laser. Kelebaran garis laser berubah sesuai dengan perubahan jarak.

Bekerja dengan reflektor (alat pemantulan) Dengan reflektor (alat pemantulan) 15 sinar laser menjadi lebih jelas terlihat jika keadaan sekeliling tidak menguntungkan dan pada jarak yang jauh. Paruh yang memantulkan dari reflektor sinar laser 15 membuat garis laser tampak lebih jelas, dengan bantuan paruh yang transparan garis laser juga tampak dari sebelah belakang dari reflektor sinar laser.

Mengukur dengan tripod (aksesori) Satu tripod bisa menjadi alas untuk mengukur yang stabil dan ketinggiannya bisa dirubah. Pasangkan alat pengukur dengan ulir untuk tripod 1/4" 9 pada ulir dari tripod 22 atau tripod tustel lainnya yang lazim bisa dibeli. Untuk mengencangkan pada tripod konstruksi bangunan yang lazim bisa dibeli, gunakan ulir untuk tripod 5/8" 8. Kencangkan alat pengukur dengan baut pengunci dari tripod.

A B

d 180

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 198 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Ting Vit | 199

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Mengencangkan dengan penopang universal (aksesori) (lihat gambar D) Dengan menggunakan penopang universal 19 alat pengukur bisa dikencangkan misalnya pada permukaan yang tegak lurus, pipa-pipa atau bahan-bahan yang bisa menjadi magnetis. Penopang universal juga bisa digunakan sebagai tripod lantai dan memudahkan penyetelan ketinggian alat pengukur.

Bekerja dengan pelat ukur (aksesori) (lihat gambar-gambar AB) Dengan bantuan pelat ukur 16 Anda bisa memindahkan tanda- tanda laser pada lantai atau ketinggian laser pada dinding. Dengan medan nol dan skala Anda bisa mengukurkan selisih terhadap ketinggian yang dikehendaki dan memindahkannya ke tempat lain. Dengan demikian Anda tidak harus menyetelkan ketinggian yang dipindahkan secara seksama pada alat pengukur. Pelat ukur 16 dilapisi dengan lapisan yang memantulkan, yang membuat sinar laser pada jarak yang jauh atau jika matahari bersinar terang terlihat lebih jelas. Kecerahan ini hanya terlihat, jika Anda melihat pada pelat ukur sejajar dengan sinar laser.

Bekerja dengan alat penerima laser (aksesori) (lihat gambar D) Jika keadaan cahaya tidak menguntungkan (keadaan sekeliling cerah, sinar matahari langsung) dan jika jarak pengukuran jauh, gunakanlah alat penerima laser 17 untuk membantu menemukan garis-garis laser. Jika Anda bekerja dengan alat penerima laser, hidupkan fungsi pulsa (lihat Fungsi pulsa, halaman 196).

Kaca mata untuk melihat laser (aksesori) Kaca mata untuk melihat laser menyaring cahaya lingkungan. Dengan demikian sinar merah dari laser bagi mata kita tampak lebih cerah. Janganlah menggunakan kaca mata untuk melihat

sinar laser sebagai kaca mata pelindung. Kaca mata ini berguna untuk melihat sinar laser dengan lebih jelas, akan tetapi tidak melindungi mata terhadap sinar laser.

Janganlah memakai kaca mata untuk melihat sinar laser sebagai kaca mata hitam atau jika sedang mengendarai kendaraan. Kaca mata untuk melihat sinar laser tidak melindungi mata terhadap sinar ultra violet dan membuat mata tidak mengenali warna dengan baik.

Contoh untuk penggunaan (lihat gambar-gambar CH) Contoh untuk berbagai penggunaan dari alat pengukur bisa dilihat pada halaman-halaman bergambar.

Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Simpankan dan transportasikan alat pengukur hanya di dalam tas pelindung yang ikut dipasok. Jagalah supaya alat pengukur selalu bersih. Janganlah memasukkan alat pengukur ke dalam air atau cairan lainnya. Jika alat kotor, bersihkannya dengan lap yang lembab dan lunak. Janganlah menggunakan deterjen atau tiner.

Bersihkanlah secara berkala, terutama permukaan pada lubang pengedar sinar laser, dan perhatikanlah apakah ada bulu yang mencemarinya. Jika alat pengukur harus direparasikan, kirimkannya di dalam tas pelindung 18.

Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk- produk kami dan aksesorisnya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 9th & 10th Floor Jl. Let. Jend. TB Simatupang II S/06 Jakarta Selatan 12960 Indonesia Tel.: (021) 3005 6565 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Cara membuang Alat pengukur, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup. Janganlah membuang alat pengukur dan baterai isi ulang/baterai ke dalam sampah rumah tangga!

Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya.

Ting Vit

Cc Nguyn Tc An Ton

My laze ng vch Phi c v ch mi hng dn m bo an ton v khng b nguy him khi lm vic vi dng c o. Khi s dng dng c o khng ph hp vi cc hng dn trn, cc thit b

bo v c tch hp trong dng c o c th b suy gim. Khng bao gi c lm cho cc du hiu cnh bo trn dng c o khng th c c. HY BO QUN CN THN CC HNG DN NY V A KM THEO KHI BN CHUYN GIAO DNG C O.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 199 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

200 | Ting Vit

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Lu Vic s dng hot ng khc vi mc ch thit k hay thit b iu chnh hoc ng dng vi qui trnh khc vi nhng g cp y u c th dn n phi nhim bc x nguy him.

Dng c o c cung cp km theo mt nhn cnh bo (c nh s 12 trong phn m t chi tit ca dng c o trn trang hnh nh).

Nu bn vn ca nhn cnh bo khng phi l ngn ng ca nc bn, hy dn nhn cnh bo c cung cp bng ngn ng ca nc bn chng ln trc khi vn hnh cho ln u tin.

Khng tia la-ze hng v pha ngi hoc ng vt v khng nhn vo tia la-ze trc tip hoc qua phn chiu. Nh vy, bn c th lm la mt ngi khc, dn n tai nn hoc gy hng mt.

Nu tia la-ze hng vo mt, bn phi nhm mt li v ngay lp tc xoay u trnh tia- laze.

Khng thc hin bt c thay i no ti thit b la-ze.

Khng c s dng knh nhn laze nh l knh bo h lao ng. Knh nhn laze c s dng ci thin s quan st lung laze, nhng chng khng bo v chng li tia bc x laze.

Khng c s dng knh nhn laze nh knh mt hay dng trong giao thng. Knh nhn laze khng kh nng bo v hon ton UV (tia cc tm) v lm gim s cm nhn mu sc.

Ch giao dng c o cho chuyn vin c trnh chuyn mn v s dng ph tng chnh hng sa cha. iu ny m bo cho s an ton ca dng c o c gi nguyn.

Khng cho php tr em s dng dng c o laze m thiu s gim st. Chng c th v tnh lm ngi khc m mt.

Khng c vn hnh dng c o mi trng d gy chy n, v d nh gn ni c loi cht lng d chy, kh gas hay rc. Cc tia la c th hnh thnh trong dng c o v c kh nng lm rc chy hay ngn khi.

Cc tiu laze tm dng c o v tm cc tiu laze 15 trnh xa my iu ha nhp tim. Cc nam chm ca dng c o v tm cc tiu laze to nn mt trng c th lm h hng chc nng ca my iu ha nhp tim.

dng c o v tm cc tiu laze 15 trnh xa khi cc thit b cha d liu t tnh hay nhy cm vi t tnh. S tc ng ca nam chm ca dng c o v tm cc tiu laze c th dn n vic d liu b xa v khng th phc hi c.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut Xin vui lng m trang gp c hnh nh miu t dng c o v m nguyn nh vy trong khi c cc hng dn s dng.

Dnh S Dng Dng c o c thit k xc nh v kim tra cc mc ngang v dc (thng ng).

Thng Tin v Ting n Cp p sut m thanh gia quyn A ca tn hiu m thanh ti khong cch mt mt l 80 dB(A). Khng c dng c o st bn tai ca bn!

Biu trng ca sn phm S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha dng c o trn trang hnh nh.

1 Ca chiu lung laze 2 n bo dung lng pin thp 3 Nm chc nng xung tn hiu 4 n bo chc nng xung tn hiu 5 Nm ch vn hnh 6 Hot ng khng c n bo ly ct thy chun

t ng 7 Cng tc Tt/M 8 Phn gn gi 5/8" 9 Phn gn gi 1/4"

10 Np y pin 11 Ly ci np y pin 12 Nhn cnh bo laze 13 S m dng 14 Nam chm 15 Tm cc tiu laze 16 Thc bng c * 17 Thit b thu laze* 18 Ti xch bo v* 19 B ph thng* 20 Thanh ko lng* 21 Knh nhn laze* 22 Gi ba chn* * Cc ph tng c minh ha hay m t khng nm trong tiu chun hng ha c giao km.

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

OBJ_BUCH-907-005.book Page 200 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Ting Vit | 201

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Thng s k thut

S lp vo Lp/Thay Pin Khuyn ngh nn s dng pin kim-mangan cho dng c o. m np y pin 10, nhn vo ly ci 11 theo chiu mi tn v lt np y pin ln. Lp pin vo. Khi lp vo, hy lu lp ng u cc ca pin theo nh k hiu ghi mt trong np y pin.

Khi pin bt u yu, s c tn hiu m thanh di 5 giy pht ra. n bo dung lng pin thp 2 lin tc sng . Dng c o vn c th hot ng trong khong gn 2 ting. Khi m dng c o ln m pin yu, s c tn hiu m thanh di 5 giy pht ra ngay sau khi dng c o c m my. Lun lun thay tt c pin cng mt ln. Ch s dng pin cng mt hiu v c cng mt in dung. Tho pin ra khi dng c o khi khng s

dng trong mt thi gian khng xc nh. Khi ct lu kho trong mt thi gian khng xc nh, pin c th b n mn v t phng ht in.

Vn Hnh Vn hnh Ban u Trong lc vn hnh dng c o s pht ra tn

hiu m thanh ln trong mt s trng hp c th no . V vy, dng c o cch xa tai ca bn hay tai nhng ngi khc. Ting tn hiu m thanh ln c th lm tn thng thnh gic.

Bo v dng c o trnh khi m t v khng bc x mt tri chiu trc tip vo.

Khng c dng c o ra ni c nhit cao hay thp cc hay nhit thay i thi qu. Nh v d sau, khng c dng c o trong xe t trong mt thi gian di hn mc bnh thng. Trong trng hp c s thay i nhit thi qu, hy cho dng c o iu chnh theo nhit chung quanh trc khi a vo s dng. Trong trng hp trng thi nhit cc hay nhit thay i thi qu, s chnh xc ca dng c o c th b h hng.

Trnh khng dng c o b va p mnh hay lm rt xung. Lm hng dng c o c th lm h hi tnh chnh xc ca n. Sau khi b tc ng hay va chm mnh, hy i chiu ng laze hay ng dy di vi ng ngang hay thng ng qui chiu bit hay vi im dy di c kim tra.

Tt dng c o trong lc vn chuyn. Khi tt my, b phn ly ct thy chun c kha li, b phn ny c th b h hng trong trng hp b di chuyn cc mnh.

Tt v M m dng c o, y cng tc Tt/M 7 v v tr on (khi khng vn hnh vi ch ly ct thy chun t ng) hay v v tr on (khi vn hnh vi ch ly ct thy chun t ng). Ngay sau khi m my, dng c o phng lung laze ra khi cc ca chiu 1.

My laze ng vch GLL 2-80 P M s my 3 601 K63 2.. Tm hot ng1)

Tiu chun Vi chc nng xung ng Vi thit b thu laze

20 m 15 m

580 m Ct Thy Chun Chnh Xc 0,2 mm/m Phm vi t ly ct thy chun (tiu biu) 4 Thi gian ly ct thy chun, tiu biu <4 s Nhit hot ng 10 C ... +45 C Nhit lu kho 20 C ... +70 C m khng kh tng i, ti a 90 % Cp laze 2 Loi laze 640 nm, <1 mW C6 1 thi gian ngn nht ca xung ng 1/1600 s Phn k Tia laser 0,5 mrad (Gc y) Phn gn gi 1/4", 5/8" Pin 4 x 1,5 V LR6 (AA) Khong thi gian hot ng Vi 2 mt phng laze Vi 1 mt phng laze

9 h 18 h

Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014 (chun EPTA 01:2014) 0,69 kg Kch thc (di x rng x cao) 159 x 54 x 141 mm Mc bo v IP 54 (ngn c bi

v nc vng vo) 1) Tm hot ng c th b gim do iu kin mi trng xung quanh khng thun li (vd. nh sng mt tri chiu trc tip). Dng c o c th nhn bit r rng bng chui s dng 13 trn nhn ghi loi my.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 201 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

202 | Ting Vit

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

Khng c cha lung laze vo con ngi hay ng vt v khng c t chnh bn nhn vo lung laze, ngay c khi t mt khong cch ln.

Khng c m dng c o ri mc , v tt dng c o ngay sau khi s dng xong. Nhng ngi khc c th b lung laze lm m mt.

tt dng c o, y cng tc Tt/M 7 v v tr off. Khi tt my, b phn ly ct thy chun c kha li. Khi vt qu nhit hot ng ti a cho php mc 45 C, dng c o t tt bo v i-t laze. Sau khi ngui tr li, dng c o trng thi sn sng hot ng v ta c th m my hot ng tr li.

Kh Hot Chc Nng Tt T ng Khi khng c nt no trn dng c o c bm trong khong 30 pht, dng c o s t ng tt tit kim pin. m my tr li sau khi dng c o c tt t ng, mt l y cng tc Tt/M 7 v v tr off v sau m in cho dng c o hot ng tr li hay l nhn nm ch vn hnh 5 mt ln hoc nhn nm chc nng xung tn hiu 3 mt ln. kh hot chc nng tt t ng, gi nhn nt ch hot ng 5 t nht l 3 giy (trong khi dng c o ang hot ng). S kh hot chc nng tt t ng c xc nh bng s le sng nhanh ca cc tia laze. cho ch tt t ng hot ng, tt dng c o v sau m ln li hay nhn v gi nhn nm ch vn hnh 5 trong t nht l 3 giy.

Kh Hot Tn Hiu m Thanh Sau khi m in dng c o hot ng, tn hiu m thanh lun lun c kch hot theo mc nh. cho tn hiu m thanh hot ng hoc khng hot ng, nhn v gi nhn nm ch vn hnh 5 v nm chc nng xung tn hiu 3 cng mt lc trong thi gian t nht l 3 giy. C hai s cho tn hiu m thanh hot ng v khng hot ng c xc nhn bng ba ting bp ngn.

Ch Hot ng Dng c o c ba ch hot ng m bn c th chuyn i qua li trong bt c lc no: Vn hnh chiu ngang: to ra mt mt phng laze

nm ngang, Vn hnh chiu thng ng: to ra mt mt phng

theo chiu dc, Vn hnh chiu ngang v thng ng: to ra mt

phng laze nm ngang v dc.

Sau khi m my, dng c o nm mc nh ch vn hnh theo chiu ngang. Nhn nm ch vn hnh 5 i phng thc hot ng. Ta c th chn c ba ch hot ng c hoc khng c chc nng ly ct thy chun t ng.

Chc Nng Xung Tn Hiu Khi vn hnh vi thit b thu laze 17, phi cho chc nng xung tn hiu hot ng, c lp vi ch hot ng c la chn. Trong chc nng xung tn hiu, ng chiu laze nhp nhy tn s rt cao v v th nn b thu laze 17 c th nhn bit c. chc nng xung tn hiu hot ng, nhn nm 3. Khi chc nng xung tn hiu hot ng, n bo chc nng xung tn hiu 4 sng ln mu xanh l. Khi chc nng xung tn hiu hot ng, th s nhn thy ng laze bng mt ngi b gim i. V th, ng chc nng xung tn hiu li bng cch nhn nm 3 li ln na khi vn hnh m khng c thit b thu laze. Khi chc nng xung tn hiu c tt i, n bo chc nng xung tn hiu 4 khng hot ng.

Ly Ct Thy Chun T ng

Vn Hnh vi Chc Nng Ly Ct Thy Chun T ng t dng c o ln ni bng phng v chc chn, gn dng c vo b 19 hay ln gi 22. Khi vn hnh vi ch ly ct thy chun t ng, y cng tc Tt/M v v tr 7 on. Sau khi m my, chc nng lt ct thy chun s t ng lm cn bng s chnh lch trong phm vi t ly ct thy chun mc 4. S ly ct thy chun hon tt ngay sau khi tia laze khng cn di chuyn na. Nu nh s ly ct thy chun t ng khng th thc hn c, vd. v mt phng ni t dng c o lch nhiu hn mc 4 so vi b mt phng ngang, cc ng vch laze bt u nhp nhy nhanh. Khi tn hiu m thanh hot ng, tn hiu nhp phch nhanh vang ln trong vng 30 giy (ti a). S bo hiu ny s c tt trong vng 10 giy sau khi c m, nhm cho php iu chnh dng c o. Lp t dng c o v tr bng phng v i cho s ly mc thy chun t ng vn hnh. Ngay sau khi dng c o nm trong phm vi t ly mc thy chun 4, tt c cc tia laze sng ln lin tc v tn hiu m thanh c tt i. Trong trng hp mt t b rung ng hay thay i v tr trong lc vn hnh, dng c o t ng ly mc tr li. trnh gp sai st, hy kim tra v tr ca ng chiu laze ngang v thng ng, i chiu vi im chun trong khi ly li ct thy chun.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 202 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Ting Vit | 203

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Vn Hnh Khng C Chc Nng Ly Ct Thy Chun T ng vn hnh khng c chc nng ly ct thy chun t ng, y cng tc Tt/M 7 v v tr on. Khi chc nng ly ct thy chun t ng c tt, n bo 6 sng ln mu v trong 30 giy u, tia laze nhp nhy chm. Khi chc nng ly ct thy chun t ng c tt i, c th dng tay gi dng c o hay t trn mt mt nghing. Trong vn hnh ly mc ng ngang v thng ng, hai ng chiu laze khng nht thit phi giao nhau to thnh gc vung.

Ct Thy Chun Chnh Xc Nhng nh Hng n Chnh xc Nhit chung quanh c nh hng ln nht. t bit l s thay i nhit xy ra t mt t ta ln c th lm lch lung laze. Bi v s khc bit ln nht ca cc tng nhit l ni gn mt t, nn lun lun lp dng c o ln gi khi khong cch o nm ngoi tm 20 m. Nu c th, cng nn t dng c o vo chnh gia khu vc lm vic. Bn cnh cc tc ng ngoi, cc tc ng nh hng trc tip ti thit b (nh ri hoc va p mnh) c th gy ra cc sai lch. Do , hy kim tra mc chnh xc trc khi bt u cng vic. Trc tin, kim tra mc thy chun chnh xc ca ng laze ngang v sau l mc thy chun chnh xc ca ng laze dc. Nu gi nh dng c o chch hng vt mc ti a ti mt trong nhng ln kim tra, xin vui lng mang n trm phc v hng bn ca Bosch c sa cha.

Kim Tra Ct Thy Chun Ngang Chnh Xc ca Trc Cnh Bn i vi kim tra loi ny, khong cch o t do khong 5 m gia tng A v B cn phi t trn mt b mt n nh. Lp dng c o vo gi hay t trn mt b

mt n nh v bng phng gn tng A. Cho dng c o hot ng. Chn chc nng ly mc dng ngang v dc vi ch ly ct thy chun t ng.

Hng thng lung laze ngang vo tng A cn bn v dng c o ly mc. nh du tm im ni cc ng laze giao nhau trn tng (im I).

Xoay dng c o vng quanh 180, cho dng c o ly mc v nh du im giao nhau ca cc ng laze nm trn tng i din B (im II).

a st vo tng B m khng phi xoay dng c o. Cho dng c o hot ng v chiu vo.

So chnh chiu cao ca dng c o (nu cn, s dng gi hay dng vt k bn di) sao cho im giao nhau ca cc ng laze chiu chnh xc vo tiu im II c nh du trc trn tng B.

Khng lm thay i chiu cao, xoay dng c o vng quanh 180. Ri thng vo tng A cch sao cho ng laze thng ng i qua im I c nh du trc , Cho dng c o ly mc v nh du im giao nhau ca cc ng laze nm trn tng A (im III).

S sai lch d ca hai im c nh du I v III trn tng A l kt qu ca chiu cao lch hng thc t ca dng c o dc theo trc bn.

A B

5 m

A B180

A B

A B

d 180

OBJ_BUCH-907-005.book Page 203 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

204 | Ting Vit

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

i vi khong cch o 2 x 5 m = 10 m, lch ti a cho php l: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. Do vy, sai lch d gia cc im I v III khng c vt qu 2 mm (ti a).

Kim Tra Ct Thy Chun Chnh xc ca Mc Thng ng i vi kim tra loi ny, khung ca trng cn mi bn ca rng t nht l 2,5 m (trn mt b mt n nh). t dng c o ln trn mt b mt vng chc v

bng phng (khng t trn gi ) cch khung ca trng 2,5 m. Cho dng c o chiu vo trong khi s vn hnh theo chiu dc t ly mc thy chun t ng, v hng thng tia laze vo khung ca trng.

nh du tm im ca ng laze thng ng ngay ti sn nh di khung ca trng (im I), v qua pha bn kia khung ca trng vi khong cch l 5 m (im II) v ngay ti cnh trn ca khung ca trng (im III).

Xoay dng c o vng quanh 180 v t dng c pha bn kia ca khung ca trng trc tip ngay sau im II. Cho dng c o chiu vo v so chnh ng laze dc cch sao cho im gia ca dng c chy chnh xc ngang qua cc im I v II.

nh du tm im ca ng laze nm cnh trn ca khung ca trng nh im IV.

S sai lch d ca c hai im c nh du III v IV l kt qu ca s lch hng thc t ca dng c o so vi ng dy di.

o chiu cao ca khung ca trng. S lch hng ti a cho php c tnh ton nh sau: Nhn i chiu cao ca khung ca trng x 0,2 mm/m V d: Chiu cao ca khung ca trng l 2 m, s lch hng ti a c th l 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Do , im III v IV c th khng c cch xa nhau vt qu 0,8 mm (ti a).

Hng Dn S Dng Lun lun s dng tm im ca ng laze nh du. Chiu rng ca ng laze thay i ty theo khong cch.

S dng cng vi tm cc tiu laze Tm cc tiu laze 15 lm tng kh nng nhn thy tia laze trong iu kin khng thun li hay t mt khong cch ln. B phn phn chiu ca tm cc tiu laze 15 lm s thy r ng laze c tt hn. Nh vo b phn trong sut, ng laze cng c th nhn thy c t mt sau ca tm cc tiu laze.

Thao tc vi Gi ba chn (ph tng) Gi hay gi ba chn to s n nh, c th iu chnh cao trong khi o. Lp t dng c o vi phn gn gi 1/4" 9 ln trn ren lp chn ca gi 22 hay gi my nh c bn ngoi th trng. gn gi dng trong ngnh xy dng c trn th trng, hy s dng phn gn gi 5/8" 8. Vn cht dng c o bng nm vn lp bt ca gi .

Gn lp vo B Ph Thng (ph tng) (xem hnh D) Bng cch s dng b ph thng 19, ta c th gn dng c o vo. vd. ln mt b mt thng ng, ng ng hay cc vt liu t ha c. B ph thng cng c th s dng thch hp nh gi t trn mt t v lm cho vic iu chnh cao ca dng c o c d dng hn.

Vn hnh vi Thc Bng (ph tng) (xem hnh A B) Khi s dng vi thc bng 16, ta c th chiu tiu im laze ln trn sn nh hay chiu cao laze ln trn tng. Vi trng bng khng v vi thc chia , ta c th o ch khuu hay khong cch dc ngc theo chiu cao yu cu hoc chiu vo mt a im khc. Cch thc ny loi b s cn thit phi iu chnh dng c o cho tht chnh xc i vi chiu cao phi chiu vo.

2,5 m

2,5 m

2 m

d

OBJ_BUCH-907-005.book Page 204 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

Ting Vit | 205

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

Thc bng 16 c ph cht liu phn chiu mt ngoi lm tng mc nhn thy c lung laze mt khong cch rng hoc di nh sng chi chang ca mt tri. S gia tng cng sng ch c th nhn thy c khi nhn song song vi lung laze ln trn thc bng.

Vn hnh vi thit b Thu Laze (ph tng) (xem hnh D) Trong iu kin nh sng khng thun li (khu vc sng chi, nh sng mt tri chiu trc tip) hay l mt khong cch ln, hy s dng thit b thu laze ci thin s nhn bit ng chiu laze 17. Khi vn hnh vi thit b thu laze, m chc nng xung tn hiu ln (xem Chc Nng Xung Tn Hiu, trang 202).

Knh nhn laze (ph tng) Knh nhn laze lc b nh sng xung quanh. Cch ny lm cho mt nhn thy nh sng ca tia laze sng hn. Khng c s dng knh nhn laze nh l

knh bo h lao ng. Knh nhn laze c s dng ci thin s quan st lung laze, nhng chng khng bo v chng li tia bc x laze.

Khng c s dng knh nhn laze nh knh mt hay dng trong giao thng. Knh nhn laze khng kh nng bo v hon ton UV (tia cc tm) v lm gim s cm nhn mu sc.

Cng vic theo Th d (xem hnh CH) Cc ng dng mu cho dng c o c th tra cu trn cc trang hnh nh.

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch Ch c ct gi v vn chuyn dng c o trong ti xch bo v c giao km. Lun lun gi cho dng c o tht sch s. Khng c nhng dng c o vo trong nc hay cc cht lng khc. Lau sch bi bn bng mt mnh vi mm v m. Khng s dng bt c cht ty ra hay dung mi no. Thng xuyn lau sch b mt cc ca chiu laze mt cch k lng, v lu n cc ta vi hay si ch. Trong trng hp sa cha, xin gi dng c o c bc trong ti xch bo v 18.

Dch V Sau Khi Bn v Dch V ng Dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti s tr li cc cu hi lin quan n vic bo tr v sa cha cc sn phm cng nh cc ph tng thay th ca bn. Hnh nh chi tit v thng tin ph tng thay th c th tm hiu theo a ch di y: www.bosch-pt.com B phn dch v ng dng Bosch s hn hnh tr li cc cu hi lin quan n cc sn phm ca chng ti v linh kin ca chng. Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha.

Vit Nam Cng ty Trch Nhim Hu Hn Robert Bosch Vit Nam, PT/SVN Tng 10,194 Golden Building 473 in Bin Ph Phng 25, Qun Bnh Thnh Thnh Ph H Ch Minh Vit Nam Tel.: (08) 6258 3690 Ext 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com

Thi b Dng c o, ph kin v bao b phi c phn loi ti ch theo hng thn thin vi mi trng. Khng c thi b dng c o v pin/pin np in li c vo chung vi rc sinh hot!

c quyn thay i ni dung m khng phi thng bo trc.

OBJ_BUCH-907-005.book Page 205 Monday, July 4, 2016 2:41 PM

206 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

. :

www.bosch-pt.com

.

.

.

53 20300

+212 (0) 522 400 409/+212 (0) 522 400 615 : service@outipro.ma :

06000

+213 (0) 982 400 992 : +213 (0) 34201569 :

sav@siestal-dz.com :

2599 .. . 2014 +216 71 428 770 :

+216 71 354 175 : sotel2@planet.tn :

20 - -

+2 02 224 76091-95/+2 02 224 78072-73 : +2 022 2478075 :

boschegypt@unimaregypt.com :

.

/ !

.

gll2-80p_ar_160992A1YU_005.indd 206 04.07.2016 15:20:38

| 207

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

2 m

d

180 . II

. II I

. IV

IV III d .

. :

/ 0,2 x :

2 . 0,8 = / 0,2 x 2 x 2 . 0,8 IV III

.

.

15

. 15

.

( )

. 22 9 1/4

. . 8 5/8

.

( ) ( D )

19 .

.

(BA ) ( ) 16

.

.

. 16

.

.

( D ) ( ) 17

( ) .

.(209 )

( )

. .

.

.

.

( CH )

.

. .

. .

.

.

. 18

gll2-80p_ar_160992A1YU_005.indd 207 04.07.2016 15:20:38

208 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

. B A 5 A

. . .

A B

5 m . A

. .( I )

A B180

180

.( II ) B B

.

A B

)

( . B II

A B

d 180

180 A .

. I

.( III ) A III I d

A .

: 10 = 5 x 2

. 2 = / 0,2 x 10 2 III I d

.

. 2,5 ( ) 2,5

) .(

.

2,5 m

2,5 m

5 ( I )

( II ) .( III )

gll2-80p_ar_160992A1YU_005.indd 208 04.07.2016 15:20:38

| 209

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

30

.

7

o 5

. 3 3 ( ) 5 .

.

. 3 5

.

5 . 3 3

.

: : : :

. .

. 5 .

17

.

. 17 . 3 . 4

.

. 4 . 3

. 22 19

. on 7

. 4

.

4 .

. 30 10

.

. 4

.

.

.

on 7

6 . 30

.

. .

.

.

. 20 .

( )

. .

.

.

gll2-80p_ar_160992A1YU_005.indd 209 04.07.2016 15:20:38

210 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

GLL 2-80 P

3 601 K63 2..

(1

20 15 805

/ 0,2

4

4>

10 C ... +45 C

20 C ... +70 C

90 %

2

1> , 640

C 6 1

1/1600

( ) 0,5

1/4", 5/8"

LR6 (AA) 1,5 x 4

9 18

EPTA-Procedure 01:2014 0,69

( x x ) 141 x 54 x 159

) IP 54 (

:) (1 .(

13 .

/

.

11 10 . .

.

2 . 5

. . 2

. 5

. .

.

.

. .

.

.

. .

.

. .

.

.

.

.

) on 7 ) on (

.( . 1

.

.

.

. . o 7 45 C

. .

gll2-80p_ar_160992A1YU_005.indd 210 04.07.2016 15:20:38

| 211

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

.

.

.

.

.

)

.( 12

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

.

.

.

. . .

.

.

.

.

.

. .

. .

. 15

.

15 .

.

.

.

. (A) 80 A !

. 1

2 3

4 5

6 7

8/5 8 4/1 9

10 11

- 12 13

14 15

* 16 * 17

* 18 * 19

* 20 * 21

* 22 *

.

gll2-80p_ar_160992A1YU_005.indd 211 04.07.2016 15:20:38

212 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

() () ( D )

) ( . 17

.(215 () )

() .

.

.

.

.

.

( CH )

.

.

. .

.

.

.

. 18

. :

www.bosch-pt.com

.

.

.

. /

!

.

gll2-80p_fa_160992A1YU_005.indd 212 04.07.2016 15:21:04

| 213

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

( 10 ) 2 x 5 m = 10 m

: 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm

.( 2 = 0,2 x 10 ) 2 III I d

.

( ) . 2,5

) 2,5 ) ( .(

.

2,5 m

2,5 m

() 5 ( I )

( II ) . ( III )

2 m

d

180 . II I

. II

. IV

IV III d

. .

: x 0,2 mm/m

2 :

. 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm IV III

. 0,8

. .

15

. 15

()

.

() .

1/4" 9 22 .

5/8" 8 .

.

() ( D )

19 . ( )

.

() ( AB )

16 ()

.

.

.

16 .

.

gll2-80p_fa_160992A1YU_005.indd 213 04.07.2016 15:21:04

214 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

.

.

() on 7

. 6

. 30

. .

. ()

. ()

20

. .

) (

. .

.

()

.

5

. B A () A

. .

.

A B

5 m

A .

.( I )

A B180

180

.( II ) B

. B

A B

) ( II

B .

A B

d 180

. 180 A

. I

.( III ) A III I d

A .

gll2-80p_fa_160992A1YU_005.indd 214 04.07.2016 15:21:05

| 215

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

.

.

( ) on 7 . ( ) on

. 1

.

.

.

. () o 7

. 45 C

.

.

( )

30 .

7 () o

. 3 5

5

. 3 ()

.

3 5

.

. ( ) / 5

3 3 .

.

:

: : :

.

. . 5

.

() 17 ()

.

. 17 . 3

4 .

.

. 3 4

.

() 19

. 22 7

. on

. 4

.

4 .

30 10 .

. .

4

.

gll2-80p_fa_160992A1YU_005.indd 215 04.07.2016 15:21:05

216 |

1 609 92A 1YU | (4.7.16) Bosch Power Tools

* 16 * () 17

* 18 * 19

* 20 * 21

* 22 *

.

GLL 2-80 P

3 601 K63 2..

(1 ()

20 m 15 m 580 m

0,2 mm / m

( ) 4

) ( <4 s

10 C ... +45 C

20 C ... +70 C

90 %

2

640 nm , <1 mW

C 6 1

() 1/1600 s

( ) 0,5 mrad

() 1/4", 5/8"

4 x 1,5 V LR6 (AA)

2 1

9 h 18 h

EPTA-Procedure 01:2014 0,69 kg

( x x ) 159 x 54 x 141 mm

/ ) IP 54 (

( ) (1 . ( )

13 . ( )

/

. (alkali-manganese) 10

11 . .

.

5 2

. 2

.

5

. .

.

.

.

. () .

.

. )

( . .

( ) .

.

. .

() ()

.

gll2-80p_fa_160992A1YU_005.indd 216 04.07.2016 15:21:05

| 217

Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)

.

. .

.

.

) .( 12

Laser Radiation Class 2 do not stare into beam

IEC 60825-1:2014-03 <1 mW, 640 nm

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

15

.

.

15

.

.

.

.

. 80 dB(A) !

.

() 1 2

() 3 () 4

5 6

7 8/5 8 4/1 9

10 11

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 063 204 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 063 204 Laser Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 063 204 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 063 204. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 063 204 Laser Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 063 204 Laser Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 063 204 Laser Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 063 204 Laser Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 063 204 Laser Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.