Contents

Bosch Universal MUM5XW40G Kitchen Machine User Manual PDF

1 of 108
1 of 108

Summary of Content for Bosch Universal MUM5XW40G Kitchen Machine User Manual PDF

Register yournew device onMyBosch now andget free benefits:bosch-home.com/welcome

Universal kitchen machine MUM5X....GB

[en] Information for Use Universal kitchen machine 7 [ms] Manual pengguna Pemproses makanan serba boleh 27 [zh-tw] 49 [zh] 65 [ar] 81

A B C D E F G 1

1 2

3

4 5 6 7

8

9

10

11

12

13

14

2

0

1 2

3 4

5

6

3

4 5

6 7

8 9

10 11

12 13

14 15

16 17

18 19

20 21

22 23

24 25

26

27

en

7

Futher information and explanations are available online:

Table of contents 1 Safety ............................................  8 1.1 General information.................... 8 1.2 Intended use............................... 8 1.3 Restriction on user group........... 9 1.4 Safety instructions ...................... 9

2 Avoiding material damage.........  12

3 Environmental protection and saving energy.............................  12

3.1 Disposing of packaging ........... 12

4 Unpacking and checking ...........  12 4.1 Unpacking the appliance

and parts .................................. 12 4.2 Contents of package................ 12 4.3 Setting up appliance ................ 13

5 Familiarising yourself with your appliance............................  13

5.1 Appliance ................................. 13 5.2 Rotary switch ............................ 13 5.3 Illuminated ring......................... 13 5.4 Control panel............................ 14 5.5 Function buttons....................... 14 5.6 Display...................................... 14 5.7 Swivel arm ................................ 14 5.8 Drives ....................................... 15 5.9 Tools......................................... 15 5.10 Symbols.................................. 16 5.11 Parked position ...................... 16 5.12 Safety systems ....................... 16

6 Before using for the first time ...  17 6.1 Preparing the appliance ........... 17

7 Basic operation ..........................  17 7.1 Cable length ............................. 17

7.2 Moving the swivel arm ............. 17 7.3 Inserting bowl ........................... 18 7.4 Removing bowl......................... 18 7.5 Inserting tools ........................... 18 7.6 Removing tools ........................ 18 7.7 Attaching bowl lid..................... 18 7.8 Removing bowl lid.................... 18 7.9 Processing................................ 18 7.10 Drive cover ............................. 20

8 Scales .........................................  20 8.1 Display values of scales........... 20 8.2 Weighing ingredients................ 20 8.3 Changing the display units

of the scales ............................. 21

9 Timer...........................................  21 9.1 Display values of timer ............. 21 9.2 Reading off and resetting

the processing time.................. 21

10 Cleaning and servicing............  21 10.1 Cleaning products .................. 21 10.2 Overview of cleaning.............. 22

11 Special accessories .................  22

12 Application examples ..............  22 12.1 Sample recipe ........................ 22

13 Troubleshooting.......................  23

14 Disposal....................................  26 14.1 Disposing of old appliance .... 26

15 Customer Service.....................  26 15.1 Product number (E-Nr.) and

production number (FD)......... 26 15.2 Warranty conditions................ 26

enSafety

8

1Safety

Observe the following safety instructions.

1.1General information Read this instruction manual carefully. Please note the additional instructions when using supplied or

optionally available accessories. Keep the instruction manual and the product information safe

for future reference or for the next owner. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.

1.2Intended use Only use this appliance: With genuine parts and accessories. For additional applications described in the instructions for ac-

cessories that are optional or come with the appliance. For mixing, kneading and beating food. Under supervision. In private households and in enclosed spaces in a domestic en-

vironment at room temperature. for normal processing quantities and for normal processing

times for domestic use. Up to an altitude of max. 2000 m above sea level.

Disconnect the appliance from the power supply when: are not using the appliance. the appliance is unattended. assembling the appliance. taking the appliance apart. cleaning the appliance. approaching rotating parts. Change tools. confronted with a fault.

Safetyen

9

1.3Restriction on user group This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren. The appliance must not be used by children. Keep children away from the appliance and power cable.

1.4Safety instructions Observe the safety instructions.

WARNING  Risk of electric shock! If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous. Never operate a damaged appliance. Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always

unplug the appliance at the mains. If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-

plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. Call customer services.  Page 26 Incorrect installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the

specifications on the rating plate. Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained

specialist staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-

placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

enSafety

10

An ingress of moisture can cause an electric shock. Never immerse the appliance or the power cord in water or

clean in the dishwasher. Only use the appliance in enclosed spaces. Never expose the appliance to intense heat or humidity. Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-

ance. If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous. Never let the power cord come into contact with hot appliance

parts or heat sources. Never let the power cord come into contact with sharp points or

edges. Never kink, crush or modify the power cord.

WARNING  Risk of fire! Intense heat may cause the appliance and other parts to catch fire. Never place the appliance on or near hot surfaces.

WARNING  Risk of injury! Rotating drives, tools or accessory parts may cause injury. Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts. Only attach and remove tools and accessories once the drive

has stopped and you have unplugged the appliance. Before changing tools or cleaning the appliance, switch off and

disconnect it from the mains. Only use the tools when the bowl is inserted, the lid is fitted and

the drive covers are in place. Never open the swivel arm during processing. Operating the appliance with damaged parts may result in injury. Parts which show cracks or other damage or do not fit correctly

must be replaced with genuine spare parts.

WARNING  Risk of crushing! Your hands and fingers could get caught. Do not reach into the bowl when lowering the swivel arm.

Safetyen

11

WARNING  Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. Keep packaging material away from children. Do not let children play with packaging material. Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate. Keep small parts away from children. Do not let children play with small parts.

WARNING  Risk of harm to health! Soiling on surfaces may be harmful to health. Follow the cleaning instructions. Clean surfaces which come in contact with food before each

use.

enAvoiding material damage

12

2Avoiding material dam- age

ATTENTION! Improper use may cause material damage. Never use different drives at the

same time. Never operate the appliance

longer than necessary. Do not operate the appliance at

no-load. Never use genuine parts and ac-

cessories for other appliances. Observe the maximum processing

quantities. Do not use the bowl to store ob-

jects which do not belong to it. During operation warm exhaust air escapes from the vent grille at the rear. If this is blocked, it may cause the appliance to overheat. Set up the appliance at a sufficient

distance from walls, easily dam- aged surfaces and other appli- ances.

Vibrations may impair functioning of the appliance. Do not place the appliance on

moving or vibrating surfaces.

3Environmental protec- tion and saving energy

3.1Disposing of packaging The packaging materials are environ- mentally compatible and can be re- cycled. Sort the individual components by

type and dispose of them separ- ately.

4Unpacking and check- ing

Find out here what you need to note when unpacking the appliance.

4.1Unpacking the appliance and parts

1. Take the appliance out of the packaging.

2. Take all other parts and the ac- companying documents out of the packaging and place them to hand.

3. Remove any packaging material. 4. Remove any stickers or film.

4.2Contents of package After unpacking all parts, check for any damage in transit and complete- ness of the delivery. Note: The appliance comes with ad- ditional accessories depending on its features. See the instructions for the accessories to discover the further contents of the package.  Fig. 1

A Main unit with mixing bowl

B Lid with integrated filling shaft

C Professional flexible stirrer

D Professional beating whisk

E Kneading hook

F Storage pouch

G Accompanying documents

Familiarising yourself with your applianceen

13

4.3Setting up appliance

WARNING Risk of fire! Intense heat may cause the appli- ance and other parts to catch fire. Never place the appliance on or

near hot surfaces.

ATTENTION! During operation warm exhaust air escapes from the vent grille at the rear. If this is blocked, it may cause the appliance to overheat. Set up the appliance at a sufficient

distance from walls, easily dam- aged surfaces and other appli- ances.

Vibrations may impair functioning of the appliance. Do not place the appliance on

moving or vibrating surfaces.

1. Place the appliance on a stable, level, clean and flat work surface.

2. Pull the power cable out to the re- quired length.  "Cable length", Page 17 Do not insert the mains plug.

5Familiarising yourself with your appliance

5.1Appliance You can find an overview of the parts of your appliance here.  Fig. 2

1 Stainless steel mixing bowl

2 Control panel

3 Lid with integrated filling shaft

4 Release button for swivel arm

5 Swivel arm

6 Rotary switch

7 Illuminated ring

8 Protective cover for drive 2

9 Drive 2

10 Protective cover for drive 3

11 Drive 3

12 Vent grille

13 Main drive

14 Cord store

5.2Rotary switch The rotary switch is used to start and stop processing and select the speed.

Symbol Function Stop processing.

Process ingredients at low speed.

Process ingredients at maximum speed.

Process ingredients briefly at maximum speed.  "Using instantaneous switching", Page 19

5.3Illuminated ring The illuminated ring on the rotary switch informs you about the operat- ing status of your appliance.

Display Status The illuminated ring lights up and processing is un- derway.

The appliance is functioning per- fectly.

enFamiliarising yourself with your appliance

14

Display Status The illuminated ring does not light up and pro- cessing cannot start.

The appliance has no power supply.

There is a fault with the appli- ance.

The illuminated ring flashes and processing can- not start or con- tinue.

A safety sys- tem has been activated.

There is a fault with the appli- ance.

Tip: You can find further information here:  "Safety systems", Page 16  "Troubleshooting", Page 23

5.4Control panel You can find an overview of the con- trol panel here.  Fig. 3

1 Reset button

2 Scales button

3 Display

4 Symbol Weight in pounds

5 Symbol Weight in grammes

6 Symbol Time in minutes and seconds

5.5Function buttons You can use the function buttons to select additional functions or config- ure settings. To make a selection, touch the relevant symbols with your finger.

Symbol Function Switch scales on and off.

Reset scales.

Symbol Function Reset timer.

Note: Press the buttons with your fin- gers without wearing rubber/oven gloves. Do not operate buttons with objects, e.g. a wooden spoon.

5.6Display The display shows values and mes- sages about the operating status. Note: The display will switch off auto- matically if the appliance is not oper- ated for a given period of time. To re- activate the display, press a button or start processing.

5.7Swivel arm The swivel arm can be adjusted and fixed in different positions. If the release button is pressed, the swivel arm can be moved to the re- quired position.  "Moving the swivel arm", Page 17 Note: The swivel arm features the EasyArm Lift function. This function supports upwards movement of the swivel arm.

Swivel arm positions You can find an overview of the posi- tions of the swivel arm here.

Posi- tion

Use

Posi- tion 1

Swivel arm is closed. Process ingredients with

tools. Use accessory on main

drive, e.g. Ice maker. Use accessory on drive

2, e.g. Continuous feed shredder

Familiarising yourself with your applianceen

15

Posi- tion

Use

Posi- tion 2

Swivel arm is open. Insert or remove bowl. Insert or remove tool. Add the ingredients to

the bowl.

Posi- tion 3

Use accessory on main drive, e.g. Meat mincer.

Use accessory on drive 3, e.g. Blender attach- ment.

5.8Drives Your appliance is equipped with dif- ferent drives, which are specially de- signed for its tools and accessories. Note: Drives 2 and 3 come with pro- tective covers.  "Drive cover", Page 20

Overview of drives You can find an overview of the drives and their purposes here.

Drive Use Main drive

For the tools and ac- cessories, e.g. Meat mincer Pasta press Ice maker

Drive 2 For accessories, e.g. Continuous feed

shredder Citrus press

Drive 3 For accessories, e.g. Glass blender attach-

ment Plastic blender attach-

ment

Drive Use Multi-chopper set

5.9Tools You can find out everything you need to know about the different tools here. The kneading hook is equipped with a removable protective cap to protect the drive from soiling.

Overview of tools Use the appropriate tool depending on use.

Tool Use Kneading hook Knead dough, e.g. yeast

dough, bread dough, pizza dough, pasta dough, pastry dough.

Fold ingredients into the dough, e.g. seeds.

Professional flexible stirrer Mix dough, e.g. cake

mixture, fruit flan. Fold ingredients into the

dough, e.g. raisins, chocolate chips.

Professional beating whisk Beat whipped egg

whites and cream (at least 30% fat).

Mix light dough, e.g. sponge mixture.

Fine adjustment of the professional whisk Use the fine adjustment system to correct the distance between the bowl and the professional beating whisk.

enFamiliarising yourself with your appliance

16

Note: The professional beating whisk is factory-set so that ingredients are mixed together perfectly. Correcting tool adjustment

ATTENTION! The appliance and tools can be dam- aged if a wrong tool setting is used. Never operate a tool that touches

the bowl.

Requirements The mains plug is not inserted. The swivel arm is open. The professional beating whisk is

inserted. The bowl has been inserted. 1. Hold the beating whisk at the bot-

tom with one hand and release the lock nut clockwise using a spanner wrench.  Fig. 4

2. To change the distance, turn the tool.  Fig. 5 Observe the values in the table:

Setting Distance Optimum set- ting

3 mm

One turn clock- wise

1 mm more

One turn anti- clockwise

1 mm less

3. Press the release button and push the swivel arm down until it en- gages.

4. Check the setting. 5. Press the release button and raise

the swivel arm until it engages. 6. Hold the beating whisk at the bot-

tom with one hand and tighten the lock nut anticlockwise using a spanner wrench.

5.10Symbols You can find an overview of the sym- bols used on your appliance here.

Symbol Description Marking on the protective cover for drive 2. Attachment marking on the protective cover for drive 3. Position marking on drive 3.

5.11Parked position Your appliance is equipped with an automatic parked position. After the appliance has switched off, the drives will continue moving for a few seconds until the correct parked position is reached. Note: The swivel arm will only open or close with the inserted tool when the drive is located in the correct parked position. The following causes result in an incorrect parked position: The power supply was interrupted

during processing. A safety system terminated pro-

cessing. During processing the swivel arm

disengaged or the release button for the swivel arm was pressed.

Tip: You can easily adjust an incor- rect parking position yourself.  "Troubleshooting", Page 23

5.12Safety systems You can find an overview of your ap- pliance's safety systems here.

first timeen

17

Start lock-out Start lock-out prevents your appli- ance from being switched on acci- dentally. The appliance can only be switched on and operated if the swivel arm is engaged in posi-

tion 1 and the bowl or an access- ory is inserted, e.g. Ice maker.

the swivel arm is engaged in posi- tion 3 and the protective cover or an accessory is fitted on drive 3.

Restart lock-out Restart lock-out prevents your appli- ance from automatically restarting processing after a power failure. The appliance is switched on again after a power failure. Processing can- not start again until the rotary switch has been set to .

Overload protection The overload protection system pre- vents the motor and other compon- ents from being damaged through being overloaded. The motor will switch off if too large a quantity is processed. a tool or accessory is blocked.

first time

6Before using for the first time

first time

Prepare the appliance for use.

6.1Preparing the appliance 1. Press the release button and raise

the swivel arm until it engages.  "Moving the swivel arm", Page 17

2. Turn the bowl clockwise and re- move.  "Removing bowl", Page 18

3. Clean all parts that come into con- tact with food before using for the first time.  "Cleaning and servicing", Page 21

4. Put the cleaned and dried parts out ready for use.

operation

7Basic operation operation

7.1Cable length Adjust the length of the power cable to your needs.

Adjusting cable length via cable rewinder 1. Pull the power cable out to the re-

quired length and slowly let go. 2. To shorten the cable,

pull the cable, allow the cable to wind up, pull the cable out again.

Note: Do not push the cable in by hand. If the cable jams, pull right out and let it wind up again.

7.2Moving the swivel arm 1. Press the release button and raise

the swivel arm until it engages.  Fig. 6

a The swivel arm is fixed in posi- tion 2.

2. Press the release button and move the swivel arm down until it en- gages in the vertical position.  Fig. 7

a The swivel arm is fixed in posi- tion 3.

enoperation

18

7.3Inserting bowl 1. Place the bowl in the main unit.

 Fig. 8 Use the recesses on the main unit.

2. Turn the bowl anticlockwise until it engages.  Fig. 9

7.4Removing bowl Turn the bowl clockwise and re-

move.  Fig. 10

7.5Inserting tools

1. Select the tool required.  "Overview of tools", Page 15

2. Press the tool into the main drive until it engages.  Fig. 11

3. To insert the kneading hook: Insert the kneading hook with

the protective cap fitted in the main drive.

Turn the protective cap until the kneading hook engages fully.

 Fig. 12 The protective cap  must cover the main drive completely.

7.6Removing tools Pull the tool completely out of the

drive.  Fig. 13

7.7Attaching bowl lid Requirements The required tool is used here. The bowl has been inserted. The swivel arm is closed.

1. Press the release button, raise the swivel arm slightly and hold in place.  Fig. 14

2. Lift the lid slightly at the front, slide fully onto the bowl and set down.  Fig. 15 The filling shaft must face towards the front.

3. Push the swivel arm down until it engages.  Fig. 16

7.8Removing bowl lid 1. Press the release button, raise the

swivel arm slightly and hold in place.

2. Lift the lid slightly at the front and pull it out towards the front.

3. Push the swivel arm up until it en- gages.

7.9Processing You can find out everything you need to know about processing food here.

Recommended speeds Observe the recommended speeds for optimum results.

Tool or access- ory

Setting

1-7

1-5

1-3

1

3-5

3-7

3-7

operationen

19

Tool or access- ory

Setting

3-5

7

5-7

3-7

M

M

5-7

Processing ingredients with tools

WARNING Risk of injury! Rotating drives, tools or accessory parts may cause injury. Keep hands, hair, clothing and

utensils away from rotating parts. Only attach and remove tools and

accessories once the drive has stopped and you have unplugged the appliance.

Before changing tools or cleaning the appliance, switch off and dis- connect it from the mains.

Only use the tools when the bowl is inserted, the lid is fitted and the drive covers are in place.

Never open the swivel arm during processing.

Requirements The bowl has been inserted. The required tool is inserted. 1. Add the ingredients to the bowl. 2. Press the release button and push

the swivel arm down until it en- gages.

3. Attach the bowl lid.  "Attaching bowl lid", Page 18

4. Insert mains plug. 5. Set the rotary switch to the re-

quired speed.  Fig. 17

6. Process the ingredients until you achieve the required result.

7. Set the rotary switch to .  Fig. 18 Wait until the appliance stops.

8. Unplug the mains plug.

Tips You can change the speed at any

time during processing or interrupt processing.

Clean all parts immediately after use so that residues do not dry on.

Adding more ingredients 1. To add ingredients during pro-

cessing, use the filling shaft in the lid.  Fig. 19

2. To add large quantities, set the rotary switch to . Wait until the appliance stops.

3. Remove the bowl lid.  "Removing bowl lid", Page 18

4. Add the ingredients to the bowl. 5. Attach the bowl lid.

 "Attaching bowl lid", Page 18 6. Process the ingredients until you

achieve the required result.

Using instantaneous switching 1. Set the rotary switch to and

hold.  Fig. 20

a The ingredients are processed at maximum speed.

2. Release the rotary switch.  Fig. 21

a The rotary switch springs to . a Processing stops and the drives

move to the parked position.

enScales

20

Tip Instantaneous switching is especially suitable when using the following accessories: Glass blender attachment Multi-chopper set Multi-blender attachment

7.10Drive cover Remove the protective cover to use accessories on drive 2 or 3.

Removing drive cover 1. Press down the protective cover

for drive 2 at the marking and remove.  Fig. 22

2. Pull up the protective cover for drive 3 and remove.  Fig. 23

Fitting drive cover 1. Align the protective cover for the

drive 2 with the marking to- wards the back, position and press in place firmly.  Fig. 24

2. Position the protective cover for the drive 3 and press in place firmly.  Fig. 25 Markings and must match up.

Note: Always close unused drives with the protective covers.

8Scales Your appliance is equipped with a set of scales. You can weigh ingredients individually. The main unit has 4 weight sensors in its feet.

The following factors can falsify the measuring result: Feet not standing on the work sur-

face properly Work surface vibrating Objects underneath the main unit Ingredient quantities less than 5 g

or 0.01 lb Main unit slipped Main unit touched Objects on the main unit

8.1Display values of scales Observe the following values when using the scales.

Display unit in grams

Display range -990 g to 5000 g Display steps 5 g

Display unit in pounds

Display range -2.20 lb to 11.00 lb

Display steps 0.01 lb

Tip: You can change the display units of the scales at any time.  "Changing the display units of the scales", Page 21

8.2Weighing ingredients Requirements The bowl is inserted or an access-

ory is fitted. The rotary switch is set to . 1. Press and do not touch the ap-

pliance again. a The scales will be calibrated. a The display shows "- - - -". 2. Wait for calibration to finish. a The display shows "0 g" or

"0.00 lb". 3. Add the required ingredient. a The display shows the weight.

Timeren

21

4. To weigh further ingredients, select one of the following options: Add further ingredients and read

off the total weight. Press and wait until the dis-

play shows "0 g" or "0.00 lb". 5. To switch off the scales, press or

start processing.

Tip: Also use the scales together with the accessory. Weigh the in- gredients directly when adding them, e.g. to the blender attachment or the ice maker. Note: The scales switch off automat- ically after approx. 3 minutes of in- activity.

8.3Changing the display units of the scales

Requirements The rotary switch is set to . The scales are switched on. 1. Press and hold and .

The display unit for the scales changes.

Symbol Unit Display in grammes Display in pounds

2. Release both buttons. a The scales will calibrate them-

selves and restart with the changed setting.

a The setting is saved.

9Timer You can read off the processing time that has elapsed or reset it.

9.1Display values of timer Observe the following values when using the timer.

Display range 0 seconds to 59 minutes and 59 seconds

Display steps 1 second

9.2Reading off and resetting the processing time

1. Set the rotary switch to the re- quired speed.

a The display shows the processing time.

2. To reset the display to "00:00" press .

Notes If you interrupt processing for less

than 30 seconds, the last values displayed are saved and will re- sume if processing starts again.

If you interrupt processing for more than 30 seconds, the appli- ance will switch on the scales and perform calibration.

10Cleaning and servi- cing

To keep your appliance working effi- ciently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.

10.1Cleaning products Find out here which cleaning products are suitable for your appli- ance.

enSpecial accessories

22

ATTENTION! Using unsuitable cleaning agents or incorrect cleaning may damage the appliance. Do not use cleaning agents con-

taining alcohol or spirits. Do not use sharp, pointed or metal

objects. Do not use abrasive cloths or

cleaning agents. Only clean the control panel and

the display using a damp mi- crofibre cloth.

10.2Overview of cleaning You can find an overview of how to best clean the appliance and the other parts here.  Fig. 26 Tip: When processing food such as carrots, plastic parts may become discoloured. Remove discolouration with a soft cloth and a few drops of cooking oil.

11Special accessories You can buy accessories from the after-sales service, from specialist re- tailers or online. Only use genuine accessories as these have been spe- cifically designed for your appliance. Accessories vary from one appliance to another. When purchasing ac- cessories, always quote the exact product number (E no.) of your appli- ance.  Page 26 You can find out which accessories are available for your appliance in our catalogue, in the online shop or from our after-sales service. www.bosch-home.com

12Application examples Observe the comments and figures in the table.  Fig. 27

12.1Sample recipe You can find a sample recipe that has been specially developed for your appli- ance here.

Recipe Ingredients Processing Heavy fruit cake 3 eggs

135 g sugar 135 g margarine 255 g flour 10 g baking powder 150 g currants 150 g mixed dried

fruit Note: Process max. 2 times the quantity at the same time.

Insert stirring whisk. Add all ingredients ex-

cept the dried fruit. Process for

30 seconds at set- ting 1.

Then process for 3-5 minutes at set- ting 5.

Select setting 2. Add the dried fruit

within the next 30-60 seconds.

Troubleshootingen

23

13Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs.

WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist

staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

Fault Cause and troubleshooting The appliance is not working.

The mains plug of the power cord is not plugged in. Connect the appliance to the power supply.

The circuit breaker in the fuse box has tripped. Check the circuit breaker in the fuse box.

There has been a power cut. Check whether the lighting in your kitchen or other

appliances are working.

Appliance does not start processing.

Rotary switch is set incorrectly. Set the rotary switch to before processing.

Appliance does not start processing or switches off during processing.

Processing quantity is too great or processing time was too long. Set the rotary switch to . Reduce the quantity of ingredients. Allow the appliance to cool down to room temperat-

ure.

Appliance or accessory is blocked. Set the rotary switch to . Remove the blockage.

Scales show no change in weight des- pite ingredients being added.

Quantity of ingredients outside measuring range of scales. Add at least 5 g or 0.01 lb so the scales show cor-

rect values.

enTroubleshooting

24

Fault Cause and troubleshooting The swivel arm cannot be opened or closed because the tool is jammed in the bowl.

Drive is not in the parked position after a safety sys- tem has stopped processing or the power supply has been interrupted. 1. Set the rotary switch to . 2. Eliminate the problem that caused the appliance to

stop.  "Safety systems", Page 16

3. When the swivel arm is open, remove the tool and close the swivel arm.

4. Set the rotary switch briefly to and then back to .

a The drive remains on for a short time until the parked position is reached.

"5000 g" or "11.00 lb" is flashing on the dis- play.

Display values of the scales have been exceeded. Observe the display values of the scales.

 "Display values of scales", Page 20

"-990 g" or "-2.20 lb" is flashing on the dis- play.

Display values of scales have not been attained. Observe the display values of the scales.

 "Display values of scales", Page 20

"59:59 m:s" is flashing on the display.

Display range of the timer has been exceeded. Process food for not longer than 59 minutes and

59 seconds or reset the processing time within this time.  "Reading off and resetting the processing time", Page 21

The display shows "ERROR"

Scales are exposed to excessive vibrations. Do not use the appliance on worktops exposed to

vibrations, e.g. with a dishwasher running under- neath.

Base is uneven. 1. Set up the appliance on a stable, level, clean and

flat work surface. 2. Check whether all 4 feet are in contact with the

work surface.

The feet are soiled. Wipe the feet down with a damp cloth.

The scales have to be restarted. 1. To restart the scales:

Press . Wait 30-60 seconds. Press again and wait for calibration.

Troubleshootingen

25

Fault Cause and troubleshooting The display shows "ERROR"

2. If the fault is still displayed, disconnect the appli- ance from the power supply for a while and then try to switch the scales back on.

Note: Please perform the troubleshooting procedure several times before contacting customer service.

enDisposal

26

14Disposal

14.1Disposing of old appli- ance

Valuable raw materials can be re- used by recycling. 1. Unplug the appliance from the

mains. 2. Cut through the power cord. 3. Dispose of the appliance in an en-

vironmentally friendly manner. Information about current disposal methods are available from your specialist dealer or local authority.

This appliance is la- belled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and elec- tronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determ- ines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

15Customer Service Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Eco- design Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 7 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Eco- nomic Area. Note: Under the terms of the manu- facturer's warranty the use of Cus- tomer Service is free of charge.

Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after- sales service, your retailer or on our website. If you contact Customer Service, you will require the product number (E- Nr.) and the production number (FD) of your appliance. The contact details for Customer Ser- vice can be found in the Customer Service directory at the end of the manual or on our website.

15.1Product number (E-Nr.) and production number (FD)

You can find the product number (E- Nr.) and the production number (FD) on the appliance's rating plate. Make a note of your appliance's de- tails and the Customer Service tele- phone number to find them again quickly.

15.2Warranty conditions You can make warranty claims for your appliance under the following conditions. The guarantee conditions for this ap- pliance are as defined by our repres- entative in the country in which it is sold. Details regarding these condi- tions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur- chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guaran- tee.

ms

27

Untuk maklumat lebih lanjut, sila rujuk Panduan Pengguna Digital.

Kandungan 1 Keselamatan...............................  29 1.1 Maklumat umum....................... 29 1.2 Penggunaan mengikut

peraturan .................................. 29 1.3 Pembatasan kumpulan

pengguna ................................. 30 1.4 Arahan keselamatan ................ 30

2 Elakkan kerosakan harta benda ..........................................  33

3 Perlindungan dan pemeliharaan alam sekitar ........  33

3.1 Lupuskan pembungkusan........ 33

4 Buka pembungkusan dan periksa ........................................  33

4.1 Buka pembungkusan peranti dan komponen ......................... 33

4.2 Penghantaran ........................... 33 4.3 Pasangkan peranti ................... 34

5 Pengenalan.................................  34 5.1 Peranti ...................................... 34 5.2 Suis putar ................................. 34 5.3 Gelang berlampu...................... 35 5.4 Panel kawalan .......................... 35 5.5 Butang fungsi ........................... 35 5.6 Paparan .................................... 35 5.7 Pemutar lengan ........................ 36 5.8 Pemacu .................................... 36 5.9 Alatan ....................................... 36 5.10 Simbol .................................... 37 5.11 Kedudukan tempat letak ........ 38 5.12 Sistem keselamatan ............... 38

6 Sebelum penggunaan kali pertama.......................................  38

6.1 Sediakan peranti ...................... 38

7 Operasi asas...............................  39 7.1 Panjang kabel .......................... 39 7.2 Gerak pemutar lengan ............. 39 7.3 Masukkan mangkuk. ................ 39 7.4 Tanggalkan mangkuk............... 39 7.5 Masukkan alat .......................... 39 7.6 Keluarkan alat. ......................... 40 7.7 Masukkan penutup mangkuk... 40 7.8 Tanggalkan penutup

mangkuk................................... 40 7.9 Pemprosesan ........................... 40 7.10 Penutup pemacu .................... 41

8 Skala ...........................................  42 8.1 Menunjukkan nilai

keseimbangan.......................... 42 8.2 Timbang bahan ........................ 42 8.3 Tukar unit paparan skala ......... 43

9 Masa............................................  43 9.1 Menunjukkan nilai masa .......... 43 9.2 Baca masa pemprosesan

dan tetapkan semula................ 43

10 Pembersihan dan penjagaan...  43 10.1 Agen pembersih..................... 43 10.2 Gambaran keseluruhan

pembersihan .......................... 44

11 Aksesori pilihan .......................  44

12 Contoh penggunaan ................  44 12.1 Contoh resipi .......................... 44

ms

28

13 Selesaikan gangguan ..............  45

14 Pelupusan.................................  48 14.1 Lupuskan peranti lama........... 48

15 Khidmat pelanggan..................  48 15.1 Nombor produk (No. E)

dan nombor pengeluaran (FD) ........................................ 48

15.2 Syarat jaminan........................ 48

Keselamatanms

29

1Keselamatan

Perhatikan panduan keselamatan berikut.

1.1Maklumat umum Baca panduan ini dengan teliti. Perhatikan panduan tambahan untuk penggunaan aksesori

yang dibekalkan atau aksesori pilihan. Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan

atau pengguna seterusnya. Jangan sambungkan peranti jika terdapat kerosakan semasa

penghantaran.

1.2Penggunaan mengikut peraturan Gunakan peranti hanya: dengan alat ganti dan aksesori tulen. untuk penggunaan tambahan seperti yang diterangkan dalam

panduan aksesori yang dibekalkan atau pilihan. untuk mengadun, menguli dan memukul makanan. di bawah pengawasan. dalam rumah persendirian dan dalam kawasan persekitaran

rumah yang tertutup dengan suhu bilik. untuk kuantiti dan masa pemprosesan di rumah yang biasa. sehingga ketinggian 2000 m dari paras laut.

Nyahsambungkan peranti daripada bekalan elektrik, jika anda: tidak menggunakan peranti. tidak mengawasi peranti. memasang peranti. menyahpasang peranti. membersih peranti. mendekati komponen yang berputar. menukar alat. menghadapi masalah.

msKeselamatan

30

1.3Pembatasan kumpulan pengguna Peranti ini boleh digunakan oleh orang yang mempunyai kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurangnya pengalaman dan/atau pengetahuan jika mereka telah diselia atau dilatih mengikut keselamatan peranti ini dan memahami kesan bahayanya. Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan peranti ini. Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak. Kanak-kanak tidak dibenarkan untuk menggunakan peranti ini. Jauhkan kanak-kanak daripada peranti dan kabel penyambungan.

1.4Arahan keselamatan Perhatikan arahan keselamatan.

AMARAN  Risiko kejutan elektrik! Peranti atau kabel kuasa yang rosak boleh mendatangkan bahaya. Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak. Jangan sesekali mengendalikan peranti dengan permukaan

yang retak atau pecah. Jangan sesekali menarik kabel kuasa untuk memisahkan

peranti dengan bekalan elektrik. Sentiasa tanggalkan palam kabel kuasa. Tanggalkan palam kabel kuasa dengan segera atau matikan

fius di kotak fius jika peranti atau kabel kuasa rosak. Hubungi khidmat pelanggan.  Halaman 48 Pemasangan yang tidak mengikut peraturan adalah berbahaya. Sambungkan dan kendalikan peranti hanya mengikut spesifikasi

pada label. Pembaikan yang tidak betul adalah berbahaya. Hanya pengendali yang berkelayakan boleh melakukan

pembaikan pada peranti. Hanya alat ganti tulen dibenarkan untuk pembaikan peranti.

Keselamatanms

31

Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak mestilah digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya.

Kelembapan yang masuk boleh menyebabkan renjatan elektrik. Jangan sesekali mencelup peranti atau kabel kuasa ke dalam

air atau memasukkannya ke dalam mesin pencuci pinggan. Gunakan peranti hanya dalam ruang tertutup. Jangan sesekali dedahkan peranti pada panas dan

kelembapan melampau. Jangan gunakan pembersih wap atau pencuci bertekanan tinggi

untuk membersihkan peranti. Penebat pada kabel kuasa yang rosak boleh mendatangkan bahaya. Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan komponen

peranti yang panas atau dengan sumber panas. Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan bucu atau pada

sudut yang tajam. Jangan sesekali melipat, menekan atau mengubah kabel kuasa.

AMARAN  Risiko kebakaran! Panas yang melampau boleh membakar peranti dan komponen lain. Jangan sesekali meletakkan peranti di atas atau berhampiran

permukaan panas.

AMARAN  Risiko kecederaan! Pemacu, alat atau bahagian aksesori yang berputar boleh menyebabkan kecederaan. Jauhkan tangan, rambut, pakaian dan perkakas lain daripada

kompoenn yang berputar. Hanya pasang dan tanggalkan alat dan aksesori semasa

pemacu berhenti dan peranti tidak terpasang. Sebelum menukar atau membersihkan alat, matikan peranti dan

putuskan daripada bekalan kuasa. Kendalikan alat hanya dengan mangkuk yang dimasukkan,

penutup yang dipasang dan penutup pelindung pemacu yang dipasang.

msKeselamatan

32

Jangan sesekali membuka lengan putar semasa proses. Kendalikan peranti dengan komponen yang rosak boleh menyebabkan kecederaan. Komponen yang retak atau rosak atau tidak dipasang dengan

betul diganti dengan alat ganti yang tulen.

AMARAN  Risiko penghancuran! Tangan dan jari boleh terkepit. Semasa menurunkan lengan putar, jangan pegang di dalam

mangkuk.

AMARAN  Risiko kelemasan! Kanak-kanak boleh menarik bahan pembungkusan ke atas kepala atau membungkus diri di dalamnya dan lemas. Jauhkan bahan pembungkusan daripada kanak-kanak. Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan bahan

pembungkusan. Kanak-kanak boleh menghidu atau menelan komponen kecil dan menyebabkan lemas. Jauhkan komponen kecil daripada kanak-kanak. Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan komponen kecil.

AMARAN  Risiko bahaya kepada kesihatan! Kotoran pada permukaan boleh membahayakan kesihatan. Patuhi arahan pembersihan. Bersihkan permukaan yang bersentuhan dengan makanan

sebelum setiap penggunaan.

Elakkan kerosakan harta bendams

33

2Elakkan kerosakan harta benda

PERHATIAN! Penggunaan yang tidak betul boleh menyebabkan kerosakan harta benda. Jangan sesekali menggunakan

pemacu yang berbeza pada masa yang sama.

Jangan sesekali mengendalikan peranti lebih lama daripada yang diperlukan.

Jangan mengendalikan peranti dalam keadaan tanpa beban.

Jangan sekali-kali menggunakan alat ganti dan aksesori tulen untuk peranti lain.

Perhatikan kuantiti pemprosesan maksimum.

Jangan simpan benda asing di dalam mangkuk.

Semasa operasi, udara buangan hangat keluar dari bahagian belakang gril udara buangan. Udara buangan yang tersekat boleh menyebabkan peranti terlalu panas. Pasangkan peranti pada jarak

yang mencukupi dari dinding, permukaan dan peranti sensitif.

Getaran boleh menjejaskan fungsi peranti. Jangan letakkan peranti pada

permukaan yang bergerak atau bergetar.

3Perlindungan dan pemeliharaan alam sekitar

3.1Lupuskan pembungkusan Bahan pembungkusan adalah mesra alam dan boleh digunakan semula.

Lupuskan setiap komponen secara berasingan mengikut kepelbagaian.

4Buka pembungkusan dan periksa

Anda ketahui di sini perkara yang perlu diperhatikan semasa membuka pembungkusan.

4.1Buka pembungkusan peranti dan komponen

1. Keluarkan peranti daripada bungkusan.

2. Keluarkan semua komponen lain dan dokumen yang disertakan dari bungkusan dan sediakan.

3. Tanggalkan bahan pembungkusan yang sedia ada.

4. Tanggalkan pelekat dan kerajang yang sedia ada.

4.2Penghantaran Periksa kerosakan semasa penghantaran pada semua komponen dan kelengkapan penghantaran selepas membuka pembungkusan. Nota: Bergantung pada peralatan, peranti ini dibekalkan dengan aksesori tambahan. Punggah skop penghantaran tambahan bag aksesori pilihan.  Raj. 1

A Peranti asas dengan mangkuk adun

B Penutup dengan aci pengisian bersepadu

C Pemukul Profi-Flexi

D Profi - Pemukul

msPengenalan

34

E Cangkuk penguli

F Beg simpanan

G Dokumen yang disertakan

4.3Pasangkan peranti

AMARAN Risiko kebakaran! Panas yang melampau boleh membakar peranti dan komponen lain. Jangan sesekali meletakkan

peranti di atas atau berhampiran permukaan panas.

PERHATIAN! Semasa operasi, udara buangan hangat keluar dari bahagian belakang gril udara buangan. Udara buangan yang tersekat boleh menyebabkan peranti terlalu panas. Pasangkan peranti pada jarak

yang mencukupi dari dinding, permukaan dan peranti sensitif.

Getaran boleh menjejaskan fungsi peranti. Jangan letakkan peranti pada

permukaan yang bergerak atau bergetar.

1. Letakkan peranti di atas permukaan kerja yang stabil, rata, bersih dan licin.

2. Tarik keluar kabel kuasa mengikut panjang yang diperlukan.  "Panjang kabel", Halaman 39 Jangan pasangkan palam kuasa.

5Pengenalan

5.1Peranti Di sini, terdapat gambaran keseluruhan komponen peranti anda.  Raj. 2

1 Mangkuk adun keluli tahan karat

2 Panel kawalan

3 Penutup dengan aci pengisian bersepadu

4 Butang pembuka kunci untuk lengan berayun

5 Pemutar lengan

6 Suis putar

7 Gelang berlampu

8 Penutup pelindung untuk pemanduan 2

9 Pemacu 2

10 Penutup pelindung untuk pemanduan 3

11 Pemacu 3

12 Gril ekzos

13 Pemacu utama

14 Penyimpanan kabel

5.2Suis putar Gunakan suis putar untuk memulakan dan menghentikan proses dan pilih kelajuan.

Simbol Fungsi Hentikan proses.

Proses bahan pada kelajuan rendah.

Pengenalanms

35

Simbol Fungsi Proses bahan pada

kelajuan paling tinggi. Proses bahan sebentar

dengan kelajuan paling tinggi.  "Gunakan suis sesaat", Halaman 41

5.3Gelang berlampu Gelungan cahaya pada suis putar memaklumkan anda mengenai status operasi peranti anda.

Paparan Status Gelungan cahaya menyala dan pemprosesan sedang dijalankan.

Peranti berfungsi dengan baik.

Gelungan cahaya tidak menyala dan pemprosesan tidak dapat dimulakan.

Peranti tidak mempunyai bekalan kuasa.

Terdapat ralat peranti.

Gelungan diterangi berkelip dan pemprosesan tidak boleh dimulakan atau diteruskan.

Sistem keselamatan diaktifkan.

Terdapat ralat peranti.

Petua: Lebih banyak maklumat boleh didapati di sini:  "Sistem keselamatan", Halaman 38  "Selesaikan gangguan", Halaman 45

5.4Panel kawalan Berikut adalah gambaran keseluruhan panel kawalan.  Raj. 3

1 Butang set semula

2 Skala Butang

3 Paparan

4 Berat simbol dalam paun

5 Berat simbol dalam gram

6 Simbol masa dalam beberapa minit dan saat

5.5Butang fungsi Gunakan kekunci fungsi untuk memilih fungsi tambahan atau membuat tetapan. Untuk membuat pilihan, sentuh simbol yang sesuai dengan jari anda.

Simbol Fungsi Hidupkan dan matikan skala. Tetapkan semula skala. Tetapkan semula

pemasa.

Nota: Kendalikan butang dengan jari anda dan tanpa sarung tangan dapur. Anda tidak boleh mengoperasikan butang dengan objek, contohnya Sudu kayu.

5.6Paparan Paparan menunjukkan tetapan, maklumat dan nilai serta mesej mengenai status operasi. Nota: Sekiranya tidak ada operasi yang dilakukan dalam waktu tertentu, tampilan akan mati secara automatik. Untuk mengaktifkan semula paparan, tekan kekunci atau mulailah memproses.

msPengenalan

36

5.7Pemutar lengan Pemutar lengan boleh disesuaikan dan dipasang dalam pelbagai kedudukan. Apabila butang pelepas ditekan, pemutar lengan dapat ditukarkan ke posisi yang diinginkan.  "Gerak pemutar lengan", Halaman 39 Nota: Pemutar lengan dipasang adalah dengan fungsi EasyArm Lift. Fungsi ini menyokong pergerakan lengan putar ke atas.

Kedudukan pemutar lengan Berikut adalah gambaran keseluruhan pemutar lengan.

Kedudu kan

Penggunaan

Kedudu kan 1

Pemutar lengan telah ditutup. Memproses bahan

dengan alat. Gunakan aksesori pada

pemacu utama, contoh. Pembuat aiskrim.

Gunakan aksesori 2 pada pemacu, contoh. Pecincang berterusan

Kedudu kan 2

Pemutar lengan telah dibuka. Letak atau tanggal

mangkuk. Masukkan atau

keluarkan alat. Tuangkan bahan ke

dalam mangkuk. Kedudu kan 3

Gunakan aksesori pada pemacu utama, contoh. Pengisar.

Gunakan aksesori 3 pada pemacu, contoh. Lekapan pengadun

5.8Pemacu Peranti anda dilengkapi dengan pemacu yang berbeza yang disesuaikan dengan alat dan aksesori. Nota: Pemacu dan ditutup dengan penutup pelindung 23  "Penutup pemacu", Halaman 41

Gambaran keseluruhan pemacu Di sini anda akan mendapat gambaran keseluruhan pemacu dan tujuannya.

Pemacu Penggunaan Pemacu utama

Untuk alat dan aksesori, contohnya Pengisar Pemasangan pasta Pembuat aiskrim

Pemacu 2

Untuk alat, contoh Pecincang berterusan Penekan sitrus

Pemacu 3

Untuk alat, contoh Lekapan pengadun-

Kaca Lekapan pengadun-

plastik Set cincang pelbagai

5.9Alatan Di sini anda dapat mengetahui perkara penting mengenai pelbagai alat. Cangkuk doh dilengkapi dengan penutup pelindung yang boleh ditanggalkan untuk melindungi pemacu daripada pencemaran.

Pengenalanms

37

Gambaran alat Gunakan alat yang sesuai bergantung pada aplikasinya.

Perlata n

Penggunaan

Cangkuk penguli Uli adunan, contohnya

adunan yis, adunan roti, adunan piza, adunan mi, adunan pastri.

Gaul bahan dalam adunan, contohnya biji- bijian.

Pemukul Profi-Flexi Kacau adunan,

contohnya adunan kek, kek buah.

Gaul bahan dalam adunan, contohnya kismis, cip coklat.

Profi - Pemukul Pukul putih telur dan

krim (sekurang- kurangnya 30 % kandungan lemak).

Campurkan adunan ringan, contohnya adunan biskut.

Pelarasan pemukul profesional Gunakan penyesuaian halus untuk membetulkan jarak antara mangkuk dan pemukul profesional. Nota: Pukul profesional dipasang di alat supaya ramuan dicampurkan secara optimum. Tetapan alat yang betul

PERHATIAN! Peranti dan alat boleh rosak oleh tetapan alat yang salah. Jangan sekali-kali mengendalikan

alat yang menyentuh mangkuk.

Keperluan Palam kuasa tidak dipasang. Lengan putar telah dibuka. Pemukul profesional digunakan. Mangkuk dibuka. 1. Pegang pemukul dengan satu

tangan di bahagian bawah dan longgarkan kunci pengunci mengikut arah jam dengan sepana terbuka.  Raj. 4

2. Untuk menukar jarak, putar alat.  Raj. 5 Perhatikan nilai dalam jadual:

Pelaras Jarak Pelaras optimum

3 mm

Satu pusingan mengikut arah jam

1 mm banyak lagi

Satu putaran berlawanan arah jam

1 mm kurang

3. Tekan butang pelepas dan tekan lengan putar ke bawah hingga terkunci pada tempatnya.

4. Periksa pelaras. 5. Tekan butang pelepas dan tekan

lengan pemutar hingga terkunci pada tempatnya.

6. Pegang pemukul dengan sebelah tangan di bahagian bawah dan ketatkan mur kunci berlawanan arah jarum jam dengan sepana terbuka.

5.10Simbol Di sini, anda akan mendapat gambaran keseluruhan simbol pada peranti anda.

Simbol Huraian Menandakan pada penutup pelindung untuk pemacu 2.

mspenggunaan

38

Simbol Huraian Tanda lampiran pada penutup pelindung untuk pemacu 3. Penandaan kedudukan pada pemacu 3.

5.11Kedudukan tempat letak Peranti anda dilengkapi dengan tempat letak kenderaan automatik. Setelah dimatikan, pemacu terus bergerak selama beberapa saat sehingga kedudukan tempat letak kereta yang betul tercapai. Nota: Dengan alat yang disisipkan, lengan putar hanya dapat dibuka atau ditutup jika pemacu berada di posisi parkir yang betul. Sebab berikut menyebabkan kedudukan tempat letak yang tidak betul: Bekalan elektrik terganggu

semasa pemprosesan. Sistem keselamatan telah selesai

diproses. Lengan putar terlepas semasa

memproses atau butang pelepas untuk lengan putar ditekan.

Petua: Anda boleh memperbaiki kedudukan tempat letak yang salah dengan mudah.  "Selesaikan gangguan", Halaman 45

5.12Sistem keselamatan Di sini, anda akan mendapat gambaran keseluruhan sistem keselamatan peranti anda.

Pelindung penghidupan Pelindung penghidupan menghalang peranti anda dihidupkan secara tidak sengaja.

Peranti hanya boleh dihidupkan dan dikendalikan jika lengan putar terkunci pada

kedudukannya1 mangkuk atau aksesori dimasukkan contoh Pembuat aiskrim.

lengan putar dilekatkan pada pemacu, penutup pelindung atau aksesori.33

Pelindung penghidupan semula Perlindungan mmula semula akan menghalang peranti anda memulakan pemprosesan secara automatik setelah gangguan kuasa. Peranti dihidupkan semula setelah gangguan kuasa. Pemprosesan hanya boleh dimulakan semula setelah suis putar diatur ke .

Pelindung beban berlebihan Pelindung beban lebih menghalang motor dan komponen lain daripada rosak akibat beban berlebihan. Enjin mati apabila terlalu banyak yang sedang

diproses. alat atau aksesori disekat.

penggunaan

6Sebelum penggunaan kali pertama

penggunaan

Sediakan peranti untuk penggunaan.

6.1Sediakan peranti 1. Tekan butang pelepas dan tekan

lengan pemutar hingga terkunci pada tempatnya.  "Gerak pemutar lengan", Halaman 39

2. Putar mangkuk mengikut arah jam dan angkat.  "Tanggalkan mangkuk.", Halaman 39

Operasims

39

3. Bersihkan semua komponen yang bersentuhan dengan makanan sebelum penggunaan pertama.  "Pembersihan dan penjagaan", Halaman 43

4. Sediakan komponen yang dibersihkan dan dikeringkan untuk digunakan.

Operasi

7Operasi asas Operasi

7.1Panjang kabel Tetapkan panjang kabel kuasa mengikut keperluan anda.

Tetapkan panjang kabel dengan kekili kabel 1. Tarik keluar kabel kuasa ke

panjang yang diperlukan dan lepaskan perlahan-lahan.

2. Untuk memendekkan panjang kabel, tarik kabel, biarkan kabel bergulung, tarik semula kabel.

Nota: Jangan tolak masuk kabel dengan tangan. Jika kabel tersekat, tarik keluar kabel sepenuhnya dan biarkan ia bergulung masuk semula.

7.2Gerak pemutar lengan 1. Tekan butang pelepas dan tekan

lengan pemutar hingga terkunci pada tempatnya.  Raj. 6

a Lengan putar dipasang pada kedudukannya 2.

2. Tekan butang pelepas dan gerakkan pemutar lengan ke bawah sehingga terkunci pada kedudukan menegak.  Raj. 7

a Lengan putar dipasang pada kedudukannya 3.

7.3Masukkan mangkuk. 1. Letakkan mangkuk di peranti asas.

 Raj. 8 Sila ambil perhatian pada alur pada unit asas.

2. Putar mangkuk mengikut arah lawan jarum jam sehingga terletak pada tempatnya.  Raj. 9

7.4Tanggalkan mangkuk. Putar mangkuk mengikut arah jam

dan angkat.  Raj. 10

7.5Masukkan alat

1. Pilih alat yang anda perlukan.  "Gambaran alat", Halaman 37

2. Tolak alat ke pemacu utama sehingga terpasang pada tempatnya.  Raj. 11

3. Untuk memasukkan cangkuk doh: Masukkan cangkuk doh dengan

penutup pelindung yang terpasang ke pemacu utama.

Putar penutup pelindung sehingga cangkuk doh dapat dilekatkan sepenuhnya.

 Raj. 12 Penutup pelindung mesti menutupi pemacu utama sepenuhnya.

msOperasi

40

7.6Keluarkan alat. Tarik alat sepenuhnya keluar dari

pemacu.  Raj. 13

7.7Masukkan penutup mangkuk

Keperluan Alat yang dikehendaki

dimasukkan. Mangkuk dibuka. Lengan putar telah ditutup. 1. Tekan butang pelepas, angkat

lengan putar sedikit dan tahan.  Raj. 14

2. Angkat penutup dengan perlahan di bahagian depan, luncurkan sepenuhnya ke mangkuk dan letakkan ke bawah.  Raj. 15 Salur pengisian mesti menghala ke depan.

3. Tekan pemutar lengan ke bawah sehingga terkunci pada tempatnya.  Raj. 16

7.8Tanggalkan penutup mangkuk

1. Tekan butang pelepas, angkat lengan putar sedikit dan tahan.

2. Angkat penutup sedikit di bahagian depan dan tarik ke arah depan.

3. Tekan pemutar lengan ke atas sehingga terkunci pada tempatnya.

7.9Pemprosesan Di sini anda dapat mengetahui keperluan penting untuk memproses makanan.

Cadangan kelajuan Ikuti cadangan kelajuan untuk hasil terbaik.

alat atau aksesori

Langkah

1-7

1-5

1-3

1

3-5

3-7

3-7

3-5

7

5-7

3-7

M

M

5-7

Memproses bahan dengan alat.

AMARAN Risiko kecederaan! Pemacu, alat atau bahagian aksesori yang berputar boleh menyebabkan kecederaan. Jauhkan tangan, rambut, pakaian

dan perkakas lain daripada kompoenn yang berputar.

Operasims

41

Hanya pasang dan tanggalkan alat dan aksesori semasa pemacu berhenti dan peranti tidak terpasang.

Sebelum menukar atau membersihkan alat, matikan peranti dan putuskan daripada bekalan kuasa.

Kendalikan alat hanya dengan mangkuk yang dimasukkan, penutup yang dipasang dan penutup pelindung pemacu yang dipasang.

Jangan sesekali membuka lengan putar semasa proses.

Keperluan Mangkuk dibuka. Alat yang diperlukan akan

dimasukkan. 1. Tuangkan bahan ke dalam

mangkuk. 2. Tekan butang pelepas dan tekan

lengan putar ke bawah hingga terkunci pada tempatnya.

3. Masukkan penutup mangkuk.  "Masukkan penutup mangkuk", Halaman 40

4. Pasangkan palam kuasa. 5. Tetapkan suis putar ke kelajuan

yang dikehendaki.  Raj. 17

6. Proses bahan sehingga hasil yang diinginkan tercapai.

7. Tetapkan suis putar ke .  Raj. 18 Tunggu perkakas berhenti.

8. Tanggalkan plag.

Petua Anda boleh mengubah kelajuan

atau menghentikan sementara proses semasa memproses.

Bersihkan semua bahagian sebaik sahaja digunakan sehingga sisa tidak kering.

Isi semula bahan 1. Semasa pemprosesan, isi bahan

melalui corong tiub pada penutup.  Raj. 19

2. Untuk mengisi semula dengan jumlah yang lebih besar, tetapkan suis putar ke . Tunggu perkakas berhenti.

3. Tanggalkan penutup mangkuk.  "Tanggalkan penutup mangkuk", Halaman 40

4. Tuangkan bahan ke dalam mangkuk.

5. Masukkan penutup mangkuk.  "Masukkan penutup mangkuk", Halaman 40

6. Proses bahan sehingga hasil yang diinginkan tercapai.

Gunakan suis sesaat 1. Setkan suis putar ke dan

kekalkan.  Raj. 20

a Bahan diproses dengan kelajuan tertinggi.

2. Lepaskan suis putar.  Raj. 21

a Suis putar melompat ke  . a Pemprosesan dihentikan dan

pemacu bergerak ke kedudukan taman.

Petua Peralihan sesaat sangat sesuai untuk penggunaan aksesori berikut: Lekapan pengadun-Kaca Set cincang pelbagai Lekapan berbilang pengadun

7.10Penutup pemacu Tanggalkan penutup pelindung untuk meletakkan aksesori pada pemacu2 atau 3 untuk gunaan.

msSkala

42

Tanggalkan penutup pelindung pemacu 1. Tekan penutup pelindung pemacu

ke bawah sehingga tanda dan lepaskan. 2  Raj. 22

2. Tarik penutup pelindung untuk pemacu dan lepaskan.3  Raj. 23

Pasang penutup pelindung pemacu 1. Sejajarkan penutup pelindung

untuk pemacu ke belakang, pasangkan dan tekan ke tempatnya.2  Raj. 24

2. Pasang penutup pelindung pemacu atau dan tekan ke tempatnya.3  Raj. 25 Penandaan dan mesti diselaraskan.

Nota: Sentiasa tutup pemacu yang tidak digunakan dengan penutup pelindung.

8Skala Peranti anda dilengkapi dengan skala. Anda boleh menimbang bahan secara tunggal. Peranti asas mempunyai 4 sensor berat pada tapak kaki. Faktor berikut boleh memalsukan hasil pengukuran: Tapak kaki tidak duduk dengan

betul di permukaan kerja. Getaran permukaan kerja Objek di bawah unit asas jumlah bahan di bawah 5 g atau

0,01 lb Menggerakkan peranti asas Menyentuh unit asas Objek pada unit asas

8.1Menunjukkan nilai keseimbangan

Perhatikan nilai berikut semasa menggunakan baki.

Paparan unit dalam gram

Kawasan paparan

-990 g sehingga 5000 g

Langkah paparan 5 g

Paparan unit dalam paun

Kawasan paparan

-2,20 lb sehingga 11,00 lb

Langkah paparan 0,01 lb

Petua: Anda boleh menukar unit paparan baki pada bila-bila masa.  "Tukar unit paparan skala", Halaman 43

8.2Timbang bahan Keperluan Mangkuk dimasukkan atau

aksesori dilampirkan. Suis putar berdiri . 1. Butang C dan jangan sentuh

perkakas lagi. a Skala ditentukur. a Paparan menunjukkan "- - - -". 2. Tunggu penentukuran. a Paparan menunjukkan "0 g" atau

"0.00 lb". 3. Isi bahan yang dikehendaki. a Paparan menunjukkan berat. 4. Untuk menimbang bahan

tambahan, pilih salah satu pilihan berikut: Tambahkan lebih banyak bahan

dan baca jumlah berat. tekan dan tunggu sehingga

paparan "0 g" atau "0.00 lb" terlihat.

Masams

43

5. Untuk mematikan skala, tekan atau mulakan pemprosesan.

Petua: Anda juga boleh menggunakan skala bersama dengan aksesori. Timbang bahan semasa dituangkan, contoh dalam alat pengadun atau pembuat ais. Nota: Skala akan mati secara automatik setelah 3 minit tidak aktif.

8.3Tukar unit paparan skala Keperluan Suis putar berdiri . Skala telah dihidupkan. 1. dan tekan dan tahan.

Unit paparan keseimbangan berubah.

Simbol Unit Paparan dalam Gram Paparan dalam Paun

2. Lepaskan kedua butang. a Skala mengkalibrasi dirinya dan

dimulakan semula dengan tetapan yang berubah.

a Tetapan disimpan.

9Masa Anda boleh membaca atau menetapkan semula masa pemprosesan sebelumnya.

9.1Menunjukkan nilai masa Perhatikan nilai berikut semasa menggunakan masa.

Kawasan paparan

0 Saat sehingga 59 Minit dan 59 Saat

Langkah paparan 1 Saat

9.2Baca masa pemprosesan dan tetapkan semula

1. Tetapkan suis putar ke kelajuan yang dikehendaki.

a Paparan menunjukkan masa pemprosesan.

2. Untuk tetapkan semula paparan, tekan."00:00"

Nota Sekiranya anda mengganggu

pemprosesan selama kurang dari 30 saat, nilai yang dipaparkan terakhir disimpan dan dilanjutkan ketika pemprosesan diulang.

Sekiranya anda mengganggu pemprosesan selama lebih dari 30 saat, peranti akan menghidupkan skala dan menentukurnya sendiri.

10Pembersihan dan penjagaan

Bersih dan jaga dengan teliti supaya peranti anda kekal berfungsi untuk jangka masa yang lama.

10.1Agen pembersih Ketahui agen pembersih yang sesuai untuk peranti anda.

PERHATIAN! Agen pembersih yang tidak sesuai atau pembersihan yang tidak betul boleh merosakkan peranti. Jangan gunakan agen pembersih

yang mengandungi alkohol. Jangan gunakan objek tajam,

berbucu atau logam. Jangan gunakan kain atau agen

pembersih yang melelas. Bersihkan panel kawalan dan

paparan hanya dengan kain mikrofiber yang lembap.

msAksesori pilihan

44

10.2Gambaran keseluruhan pembersihan

Di sini anda akan mendapat gambaran keseluruhan cara terbaik untuk membersihkan peranti dan bahagian lain.  Raj. 26 Petua: Perubahan warna boleh berlaku pada bahagian plastik, contoh semasa memproses lobak merah. Keluarkan perubahan warna dengan kain lembut dan beberapa titisan minyak masak.

11Aksesori pilihan Aksesori pilihan boleh dibeli melalui khidmat pelanggan, di kedai pakar atau di laman web. Gunakan aksesori tulen sahaja kerana

aksesori ini telah dipadankan dengan peralatan anda sebetul- betulnya.Verwenden Sie nur Originalzubehr, da dieses genau auf Ihr Gert abgestimmt ist. Aksesori adalah khusus mengikut peralatan. Sentiasa nyatakan label peralatan (E-Nr.) anda yang betul semasa pembelian.  Halaman 48 Aksesori manakah yang tersedia untuk peralatan anda boleh didapati dalam katalog kami, di kedai dalam talian atau melalui khidmat pelanggan. www.bosch-home.com

12Contoh penggunaan Perhatikan maklumat dan nilai dalam jadual.  Raj. 27

12.1Contoh resipi Di sini, anda akan menemui contoh resipi yang telah dicipta khas untuk peranti anda.

Resipi Bahan Pemprosesan Kek buah berat 3 Telur

135 g Gula 135 g Marjerin 255 g Tepung 10 g Serbuk penaik 150 g Kismis 150 g campuran

buah-buahan kering Nota: Proses 2-jumlah lipatan maksimum pada masa yang sama.

Tetapkan pengacau. Masukkan semua

bahan kecuali buah- buahan kering.

30 Saat Memproses 1 ke atas tahap.

Kemudian 3-5 Minit memproses 5 pada tahap.

Tetapkan 2 tahap. Tambahkan buah-

buahan kering 30-60 Saat dalam.

Selesaikan gangguanms

45

13Selesaikan gangguan Gangguan kecil pada peranti anda boleh diselesaikan oleh anda sendiri. Gunakan maklumat untuk penyelesaian gangguan sebelum anda menghubungi khidmat pelanggan. Dengan ini, anda dapat mengelakkan kos yang tidak perlu.

AMARAN Risiko kejutan elektrik! Pembaikan yang tidak betul adalah berbahaya. Hanya pengendali yang berkelayakan boleh melakukan pembaikan pada

peranti. Hanya alat ganti tulen dibenarkan untuk pembaikan peranti. Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak mestilah

digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya.

Kerosakan Sebab dan pencarisilapan Peranti tidak berfungsi.

Palam pada kabel kuasa tidak dipasang. Sambungkan peranti pada bekalan elektrik.

Fius di dalam kotak fius telah dicetuskan. Periksa fius di dalam kotak fius.

Bekalan elektrik terganggu. Periksa sama ada lampu bilik atau peranti lain di

dalam bilik berfungsi.

Peranti tidak mula diproses.

Suis putar tidak betul. Tetapkan suis putar ke sebelum memproses .

Peranti tidak mula diproses atau dimatikan semasa diproses.

Kuantiti pemprosesan terlalu tinggi atau masa pemprosesan terlalu lama. Tetapkan suis putar ke . Kurangkan jumlah ramuan. Biarkan peranti sejuk pada suhu bilik.

Perkakas atau aksesori tersekat. Tetapkan suis putar ke . Keluarkan sekatan.

Skala menunjukkan tiada perubahan berat, walaupun bahan diisi.

Jumlah ramuan berada di bawah julat pengukur skala. Isikan sekurangnya 5 g atau 0,01 lb supaya

keseimbangan menunjukkan nilai yang betul.

msSelesaikan gangguan

46

Kerosakan Sebab dan pencarisilapan Lengan pemutar tidak dapat dibuka atau ditutup kerana alat itu tersangkut di mangkuk.

Pemacu tidak berada di kedudukan taman setelah sistem keselamatan berhenti diproses atau bekalan kuasa terganggu. 1. Tetapkan suis putar ke . 2. Sila betulkan punca yang menyebabkan peranti

berhenti  "Sistem keselamatan", Halaman 38

3. Apabila lengan pemutar terbuka, lepaskan alat dan tutup lengan putar.

4. Tetapkan sebentar suis putar ke dan kemudian sekali lagi .

a Pemacu terus bergerak untuk waktu yang singkat sehingga kedudukan taman tercapai.

Paparan berkelip "5000 g" atau "11.00 lb".

Nilai paparan skala melebihi. Sila perhatikan nilai paparan keseimbangan.

 "Menunjukkan nilai keseimbangan", Halaman 42

Paparan berkelip "-990 g" atau "-2.20 lb".

Nilai paparan skala telah melebihi. Sila perhatikan nilai paparan keseimbangan.

 "Menunjukkan nilai keseimbangan", Halaman 42

Dalam paparan, "59:59 m:s" berkelip.

Julat paparan pemasa telah melebihi. Jangan memproses makanan lebih lama daripada

59 minit dan 59 saat atau tetapkan semula masa pemprosesan dalam masa ini.  "Baca masa pemprosesan dan tetapkan semula", Halaman 43

Paparan menunjukkan ''ERROR''

Skala diganggu oleh getaran yang kuat. Jangan gunakan peranti di meja kerja yang

mengalami getaran, contoh di mana mesin basuh pinggan mangkuk sedang beroperasi.

Tanah tidak rata. 1. Letakkan peranti di atas permukaan kerja yang

stabil, rata, bersih dan licin. 2. Sila periksa sama ada semua 4 kaki bersentuhan

dengan permukaan kerja.

Tapak kaki kotor. Lap tapak kaki dengan kain lembap.

Skala perlu dimulakan semula. 1. Untuk memulakan semula skala:

Sila tekan . Tunggu selama 30-60 saat. Tekan sekali lagi dan tunggu penentukuran.

Selesaikan gangguanms

47

Kerosakan Sebab dan pencarisilapan Paparan menunjukkan ''ERROR''

2. Sekiranya ralat masih dipaparkan, putuskan sambungan peranti dari bekalan kuasa sebentar dan kemudian cuba hidupkan semula skala.

Nota: Lakukan langkah penyelesaian masalah beberapa kali sebelum menghubungi perkhidmatan pelanggan.

msPelupusan

48

14Pelupusan

14.1Lupuskan peranti lama Melalui pelupusan mesra alam, bahan mentah yang bernilai boleh digunakan semula. 1. Tanggalkan palam kabel kuasa. 2. Pisahkan kabel kuasa. 3. Lupuskan peranti secara mesra

alam. Maklumat mengenai kaedah pelupusan terkini boleh didapati daripada pengedar anda dan juga pentadbir perbandaran atau bandar anda.

Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat-alat tua elektrik dan elektronik (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di seluruh Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat-alat tua.

15Khidmat pelanggan Alat ganti tulen sama fungsi mengikut Peraturan Reka Bentuk Eko yang berkaitan boleh didapati daripada khidmat pelanggan kami untuk tempoh sekurang-kurangnya 7 tahun selepas peranti anda berada di pasaran dalam kawasan ekonomi Eropah. Nota: Penggunaan khidmat pelanggan adalah percuma mengikut syarat jaminan pengilang.

Maklumat terperinci mengenai masa jaminan dan syarat jaminan di negara anda boleh didapati melalui khidmat pelanggan kami, pengedar anda atau di laman web kami. Jika anda berhubung dengan khidmat pelanggan, anda memerlukan nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD) peranti anda. Maklumat hubungan khidmat pelanggan boleh didapati dalam mana-mana panduan khidmat pelanggan pada hujung panduan atau pada laman sesawang kami.

15.1Nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD)

Nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD) boleh didapati pada label peranti. Anda boleh mencatat maklumat untuk mencari semula maklumat peranti anda dan nombor telefon khidmat pelanggan dengan cepat.

15.2Syarat jaminan Anda berhak mendapat jaminan untuk peranti anda sesuai dengan syarat berikut. Syarat-syarat jaminan untuk perkakas ini adalah seperti yang ditakrifkan oleh wakil kami di negara tempat ia dijual. Butir-butir tentang syarat-syarat ini boleh didapati daripada wakil penjual tempat perkakas dibeli. Bil jualan atau resit mestilah ditunjukkan apabila anda hendak membuat apa- apa tuntutan di bawah terma-terma jaminan ini.

zh-tw

49

1 ..........................................  50 1.1 ............................. 50 1.2 .................................... 50 1.3 .................................... 50 1.4 ............................. 51

2 ...............................  53

3 .....................  53 3.1 ............................. 53

4 ...................................  53 4.1 .......................... 53 4.2 .................................... 53 4.3 .................................... 53

5 ......................................  54 5.1 ........................................... 54 5.2 .................................... 54 5.3 ........................................ 54 5.4 .................................... 54 5.5 .................................... 54 5.6 .................................... 55 5.7 ........................................ 55 5.8 ........................................ 55 5.9 ........................................... 55 5.10 ......................................... 56 5.11 .................................. 56 5.12 .................................. 56

6 ...............................  57 6.1 .................................... 57

7 ......................................  57 7.1 .................................... 57 7.2 ................................. 57 7.3 ................................. 57 7.4 ................................. 57

7.5 .................................... 57 7.6 .................................... 57 7.7 ............................. 58 7.8 ............................. 58 7.9 .................................... 58 7.10 ........................... 59

8 ..........................................  59 8.1 ............................. 59 8.2 .................................... 60 8.3 ............... 60

9 ..........................................  60 9.1 ............................. 60 9.2 ................... 60

10 .................................  60 10.1 ...................................... 60 10.2 .................................. 61

11 ....................................  61

12 ....................................  61 12.1 .................................. 61

13 ....................................  62

14 ....................................  64 14.1 ............................... 64

15 ....................................  64 15.1 E-Nr.

FD ................................. 64 15.2 .................................. 64

zh-tw

50

1

1.1

1.2 2000 

1.3

zh-tw

51

1.4

  !

 64

  !

zh-tw

52

  !

  !

  !

  !

zh-tw

53

2

3

3.1

4

4.1 1. 2.

3. 4.

4.2

    1

A

B

C

D

E

F

G

4.3

!

1.

2.  , 57

zh-tw

54

5

5.1   2

1

2

3

4

5

6

7

8 2

9 2

10 3

11 3

12

13

14

5.2

 , 59

5.3

   , 56  , 62

5.4   3

1

2

3

4

5

6

5.5

zh-tw

55

 

5.6  

5.7  , 57   EasyArm Lift  1

2

 2

 3

3

5.8   2 3  , 59

 2

 3

5.9

zh-tw

56

30 %

 

1.

  4

2.   5 3 mm

1 mm

1 mm

3.

4.

5.

6.

5.10

 2  3  3

5.11  

   , 62

5.12  1

 3

 3

zh-tw

57

6

6.1 1.

 , 57

2.  , 57

3.  , 60

4.

7

7.1 1.

2.

 

7.2 1.

  6

a  2 2.

  7

a  3

7.3 1.

  8

2.   9

7.4

  10

7.5 1.

 , 55 2.

  11

3.

  12  

7.6

  13

zh-tw

58

7.7 1.

  14

2.   15

3.   16

7.8 1.

2.

3.

7.9

1-7

1-5

1-3

1

3-5

3-7

3-7

3-5

7

5-7

3-7

M

M

5-7

!

1. 2.

3.

 , 58 4. 5.

  17 6.

zh-tw

59

7.   18

8.

1.

  19

2.

3.  , 58

4. 5.

 , 58 6.

1.

  20 a 2.

  21 a a

7.10 2 3

1. 2

  22

2.  3   23

1.  2

  24

2.  3   25

 

8 4  5 g 0.01 lb

8.1

-990 g 5000 g 5 g

-2.20 lb

11.00 lb 0.01 lb

zh-tw

60

   , 60

8.2 1. a a - - - - 2. a 0 g

0.00 lb 3. a 4.

0 g 0.00 lb 5.

   

8.3 1.

2. a

a

9

9.1 0 59 

59  1 

9.2 1. a 2. 00:00

30 

30 

10

10.1

zh-tw

61

10.2   26  

11

E-Nr.   64 www.bosch-home.com

12   27

12.1

135 g 135 g 255 g 10 g 150 g 150 g   2

 1 30   5

3-5   2 30-60 

zh-tw

62

13

!

5 g 0.01 lb

1. 2.

 , 56 3. 4. a

zh-tw

63

5000 g 11.00 lb

 , 59 -990 g -2.20 lb

 , 59 59:59 m:s

59  59 

 , 60

1.

2. 4 1.

30-60 

2.

 

zh-tw

64

14

14.1 1. 2. 3.

2012/19/EU WEEE

15 7   E-Nr.FD

15.1E-Nr. FD

E-Nr.FD

15.2 2 www.bosch-home.com.tw/mybosch

zh

65

1 ..........................................  66 1.1 ............................. 66 1.2 .................................... 66 1.3 ............................. 66 1.4 .................................... 67

2 ...............................  69

3 ............................  69 3.1 ............................. 69

4 ............................  69 4.1 .................................... 69 4.2 .................................... 69 4.3 .................................... 69

5 ......................................  70 5.1 ........................................... 70 5.2 .................................... 70 5.3 .......................... 70 5.4 .................................... 70 5.5 .................................... 70 5.6 ........................................ 71 5.7 ........................................ 71 5.8 .................................... 71 5.9 ........................................... 71 5.10 ......................................... 72 5.11 .................................. 72 5.12 .................................. 72

6 ...................................  73 6.1 .................................... 73

7 ...............................  73 7.1 ................................. 73 7.2 ................................. 73 7.3 ................................. 73 7.4 ................................. 73

7.5 .................................... 73 7.6 .................................... 74 7.7 ................................. 74 7.8 ................................. 74 7.9 ........................................... 74 7.10 ............................... 75

8 ......................................  75 8.1 ................................. 75 8.2 .................................... 76 8.3 ...................... 76

9 ..........................................  76 9.1 ............................. 76 9.2 ................... 76

10 .................................  76 10.1 .................................. 76 10.2 .................................. 77

11 ....................................  77

12 ....................................  77 12.1 .................................. 77

13 ....................................  78

14 .................................  80 14.1 ............................... 80

15 ....................................  80 15.1 E-Nr.

FD ................................. 80 15.2 ......................................... 80

zh

66

1

1.1

1.2 2000 m

1.3

zh

67

1.4

  !

 80

  !

zh

68

  !

  !

  !

  !

zh

69

2

3

3.1

4

4.1 1. 2.

3. 4.

4.2

    1

A ()

B

C

D

E

F

G

4.3

!

1. 2.

 "", 73

zh

70

5

5.1   2

1

2

3

4

5

6

7

8 2

9 2

10 3

11 3

12

13

14

5.2

 "", 75

5.3

   "", 72  "", 78

5.4   3

1

2

3

4

5

6

5.5

zh

71

  / ()

5.6  

5.7  "", 73   EasyArm Lift 1

2 2

3

3

5.8

  2 3  "", 75

2

3

5.9

zh

72

(

30 % )

 

1.

  4

2.   5 3 mm 1 mm 1 mm

3.

4. 5.

6.

5.10

2 3 3

5.11  

   "", 78

5.12 1

zh

73

3 3

6

6.1 1.

 "", 73

2.  "", 73

3.  "", 76

4.

7

7.1 1.

2.

 

7.2 1.

  6

a  2 2.

  7

a  3

7.3 1.

  8

2.   9

7.4

  10

7.5 1.

 "", 71 2.

  11 3.

  12

zh

74

7.6

  13

7.7 1.

  14

2.   15

3.   16

7.8 1.

2. 3.

7.9

1-7

1-5

1-3

1

3-5

3-7

3-7

3-5

7

5-7

3-7

M

M

5-7

!

1. 2.

3.

 "", 74 4.

zh

75

5.   17

6. 7.

  18

8.

1.

  19

2.

3.  "", 74

4. 5.

 "", 74 6.

1.

  20 a 2.

  21 a a

7.10 2 3 1. 2

  22

2. 3   23

1. 2

  24

2. 3   25

 

8 4 5g 0.01lb

8.1

() -990 g 5000 g 5 g

zh

76

() -2.20 lb

11.00 lb 0.01 lb

   "", 76

8.2 1. a a "- - - -" 2. a "0 g" "0.00 lb" 3. a 4.

"0 g"

"0.00 lb" 5.    

8.3 1.    

2.

a

a

9

9.1 0 59 59

1

9.2 1. a 2. "00:00"

30

30

10

10.1

zh

77

10.2   26  

11 E-Nr.   80 www.bosch-home.com

12   27

12.1

135 g 135 g 255 g 10 g 150 g 150 g   2

 1 30 

 5

3-5   2 30-60 

zh

78

13

!

5g 0.01lb

1. 2.

 "", 72 3. 4. a

zh

79

"5000 g" "11.00 lb"

 "", 75 "-990 g" "-2.20 lb"

 "", 75 "59:59 m:s"

59 59

 "", 76

1. 2. 4 1.

30-60 

2.

 

zh

80

14

14.1 1. 2. 3.

2012/19/EUwaste electrical and electronic equipment WEEE

15 7   E-Nr.FD

15.1E-Nr. FD

E-Nr.FD

15.2

ar

81

.

1..........................................  83

1.1 ........................... 83 1.2

................................... 83 1.3 ........... 84 1.4 ......................... 84

2 ..................  87

3 ..................  87 3.1 ......... 87

4 .........................  87

4.1 ...................................... 87

4.2 ................. 87 4.3 ................................ 88

5........................................  88 5.1......................................... 88 5.2 ................................. 88 5.3 ............................... 88 5.4 ......................... 89 5.5 .......................... 89 5.6 ............................. 89 5.7 .......................... 89 5.8 ........................... 90 5.9 ............................. 90

5.10....................................... 91 5.11 .............................. 91 5.12 ............ 92

6 .....................  92 6.1 .............................. 92

7 ..................  92 7.1 .............................. 92 7.2 ............... 93 7.3 .............................. 93 7.4 ............................... 93 7.5 ..................... 93 7.6 ...................... 93 7.7 ..................... 93 7.8 ......................... 94 7.9.................................... 94

7.10 ..................................... 95

8.......................................  95 8.1 .................... 96 8.2 .......................... 96 8.3

...................................... 96

9.....................................  97 9.1 ................... 97 9.2

....................................... 97

10 .....................  97 10.1 ......................... 97 10.2 .......... 97

11 .....................  97

12 ...........................  98 12.1 ......................... 98

ar

82

13 ...............  99

14....................................  102 14.1 ...... 102

15 ...........................  102 15.1) E-Nr. (

) FD(............................. 102 15.2 ................. 102

ar

83

1 .

1.1 .

.

.

.

1.2 :

.

. . .

.

. 2000.

: . . . . . . . .

ar

84

1.3

. .

.

. .

1.4 .

!    .

. .

. .

.

.   102 .

. .

.

.

.

. .

ar

85

. .

. .

.

.

.

!    .

.

!   

.

.

.

.

! .

.

.

!    .

.

ar

86

!   

. . .

.

. .

!    .

. .

ar

87

2

!

.

.

. .

.

. .

.

.

,

.

.

3

3.1

.

.

4

.

4.1

1.. 2.

. 3.. 4.

.

4.2

.

 : .

.

1

A

B

C

D

E

F

G

ar

88

4.3

!

.

.

!

. .

,

.

.

1. .

2. .

  ," "  92 .

5

5.1

. 2

1

2

3

4

5

6

7

8 2

9 2

10 3

11 3

12

13

14

5.2 .

.

.

.

.

  " ,"  95

5.3

.

.

.

ar

89

.

.

.

.

.

.

 : :

  ," "  92

  ," "  99

5.4

. 3

1

2

3

4

5

6

5.5

.

.

.

. .

 : .

.

5.6

.  :

.

.

5.7

.

.   ," "  93

 : EasyArm Lift .

.

.

 1

.

.

ar

90

.

2

 2

. .

.

.

 3

.

3

5.8

.

 : 2 3 .

  ," "  95

.

 2

 3

5.9

.

.

.

.

.

ar

91

.

.

)

30.(%

.

.  :

.

!

. .

. . . . 1.

. 4

2.. 5

:

3.

. 4.. 5.

. 6.

.

5.10

.

  2.

  3.

  3.

5.11 .

ar

92

.  :

.

:

. .

.

 : .

  ," "  99

5.12

.

.

 1

.

 3

 3.

.

.

.

.

. .

6

.

6.1 1.

.   ," "

 93 2.

.   ," "  93

3.

.   ," "  97

4. .

7

7.1

.

ar

93

1. .

2. .

 : .

.

7.2 1.

. 6

a  2. 2.

.

7 a  3.

7.3 1..

8

. 2.

.

9

7.4

. 10

7.5

1. .   ," "

 90 2.

. 11

3.:

.

.

12  

.

7.6

. 13

7.7

. . . 1.

. 14

2. .

15

. 3.

. 16

ar

94

7.8 1.

. 2.

. 3.

.

7.9

.

.

1-7

1-5

1-3

1

3-5

3-7

3-7

3-5

7

5-7

3-7

M

M

5-7

!

.

.

.

.

!

.

. . 1.. 2.

.

3. .   ," "  93

4.. 5.

. 17

ar

95

6. .

7. . 18

. 8..

.

.

1.

.

19

2. .

. 3. .

  ," "  94 4.. 5. .

  ," "  93 6.

.

1. .

20 a. 2..

21 a . a

.

:

7.10

2 3.

1. 2

. 22

2.  3 .

23

1.  2

. 24

2.  3 .

25

.  :

.

8 .

.

ar

96

4

.

:

. 5 

0.01 

8.1

.

-990  5000 

-2.20  11.00 

0.01   :

.   ," "

 96

8.2

.

. 1.

.

a. a "- - - -". 2.. a "0 g"

"0.00 lb". 3.. a. 4.

:

.

"0 g" "0.00 lb". 5.

.  :

.

.  :

3.  

8.3

. . 1.

. .

2.. a

. a.

ar

97

9

.

9.1

. 0

59   59 

9.2

1. .

a. 2. "00:00"

.

30  

.

30  

.

10

.

10.1

.

!

.

.

.

.

.

10.2

.

26

 :

.

.

11

.

. .

) E-Nr. (.

  102

.

www.bosch-home.com

ar

98

12 .

27

12.1 .

135  135 

() 255  10  150  150 

 : 2

.

.

. 30 

  1.

3-5   5.

  2.

30-60 .

ar

99

13 . .

.

!

.

. .

.

. .

. .

. .

.

.

. .

.

.

. . .

. . .

.

. 5  0.01 

.

ar

100

.

.

1. . 2. .

  ," "  92 3.

. 4.

. a

.

"5000 g" "11.00 lb".

. .

  ," "  96

-"990 g" -"2.20 lb".

. .

  ," "  96 "59:59 m:s"

. .

59  59  

.   ," "  97

"ERROR"

.

. .

1. .

2. . .

. .

1.: . 30-60. 

ar

101

"ERROR" .

2.

.  :

.

ar

102

14

14.1

. 1.

. 2.. 3.

.

.

2012/19/

) waste electrical and electronic equipment

- WEEE.(

.

15

7

.  :

.

.

) E-Nr.( ) FD-Nr.. (

.

15.1) E-Nr. ( ) FD( ) E-Nr. (

)FD. (

.

15.2

.

.

. .

.

.

ar

103

.

.

Service world-wide

104

Service world- wide Central Service Contacts AE United Arab Emirates,

BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone - Dubai Tel.: 04 881 4401* mailto:service.uae@bshg.com www.bosch-home.com/ae *Sun-Thu 8am to 5pm (exclude public hol- idays)

AU Australia BSH Home Appliances Pty. Ltd. Gate 1, 1555 Centre Road Clayton, Victoria 3168 Tel.: 1300 369 744* mailto:customersupport.au@bshg.com www.bosch-home.com.au *Mon-Fri 24 hours

BH Bahrain, Khalaifat Company WLL Bldg 898, Road 533 Tashan 405 Manama Tel.: 01 740 05 53* mailto:service@khalaifat.com  *Sat-Thu 7am to 5pm (exclude public hol- idays)

CN China, BSH Home Appliances Service Jiangsu Co. Ltd. Building 3, No. 18 Qingjiang South Road, Gulou District Nanjing, Jiangsu Province Service Tel.: 400 8855 888* mailto:careline.china@bshg.com www.bosch-home.cn *phone rate depends on the network used

GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House, Old Wolverton Road, Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch- home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges.

HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited 388 2307 Unit 07, 23/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong Tel.: 2626 9655 (HK) Toll free 0800 863 (Macao) mailto:bosch.hk.service@bshg.com www.bosch-home.com.hk

IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd. M50 Business Park, Ballymount Road Up- per, Walkinstown Dublin 12 To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please call Tel.: 01450 2655* www.bosch-home.ie *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges

JO Jordan, Diab Qawasmi & Sons Co. Khaled Ben Al-Waleed Street, Jabal Al Hussein (11121) P.O. Box 212292 Amman Tel.: +962 6 465 8505, -2650 mailto:boschjo@yahoo.com

LB Lebanon, Teheni, Hana & Co. Boulevard Dora 4043 Beyrouth, P.O. Box 90449 Jdeideh 1202 2040 Tel.: 01 255 211 mailto:Info@Teheni-Hana.com

MT Malta Oxford House Ltd. Triq L-Imdina, Zone 2 Birkirkara CBD 2010 Tel.: 00356 25 464 000 mailto:info@oxfordhouse.com.mt mailto:service@oxfordhouse.com.mt www.oxfordhouse.com.mt

NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd. Level 3, Air NZ Building, Smales Farm Business Park, 74 Taharoto Road, Taka- puna Auckland 0622 Tel.: +64 0800 245 700* mailto:aftersales.nz@bshg.com www.bosch-home.co.nz *Mon-Fri 8.30am to 5pm (exclude public holidays)

SA Kingdom Saudi Arabia, Abdul Latif Jameel Electronics and Aircon- ditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Box 7997 Jeddah 21472 Tel.: 920 005 468* mailto:ALJECC8@ALJ.COM www.aljelectronics.com.sa *Sat-Thu 8am to 6pm (exclude public holi- days)

SG Singapore, BSH Home Appliances Pte. Ltd. 38C Jalan Pemimpin, #01-01 Singapore 577180 Tel.: 6751 5000* mailto:bshsgp.service@bshg.com www.bosch-home.com.sg *Mon-Fri 9am to 6pm, Sat: 9am to 1pm (exclude public holidays)

TW Taiwan, BSH Home Appliances Private Limited 8011 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw

ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 96 Fifteenth Road, Randjespark 1685 Midrand - Johannesburg Tel.: 086 002 6724 mailto:bsh@iopen.co.za mailto:applianceserviceza@bshg.com www.bosch-home.com/za

Thank you for buying a Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome

Looking for help? You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

*8001216383* 8001216383(020810) en, ms, zh-tw, zh, ar

BSH Hausgerte GmbH Carl-Wery-Strae 34 81739 Mnchen, GERMANY www.bosch-home.com

A Bosch Company

Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appl

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Universal Bosch works, you can view and download the Bosch Universal MUM5XW40G Kitchen Machine User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Bosch Universal as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Bosch Universal. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch Universal MUM5XW40G Kitchen Machine User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch Universal MUM5XW40G Kitchen Machine User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch Universal MUM5XW40G Kitchen Machine User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch Universal MUM5XW40G Kitchen Machine User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch Universal MUM5XW40G Kitchen Machine User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.