Contents

Bosch Series 2 MUMS2EW00G Kitchen Machine User Manual PDF

1 of 80
1 of 80

Summary of Content for Bosch Series 2 MUMS2EW00G Kitchen Machine User Manual PDF

Register yournew device onMyBosch now andget free benefits:bosch-home.com/welcome

MUM Serie | 2 MUMS2....

[en] User manual Universal kitchen machine 7 [ms] Manual pengguna Pemproses makanan serba boleh 22 [zh-tw] 37 [zh] 49 [ar] 61

A B C D E F 1

1

2

3 4

5

6

7

8

9

10

11 12

13 2

3 4

5 6

7 8

9 10

11 12

13 14

15 16

17 18

19 20

Tritan

21

22

en

7

Table of contents 1 Safety ............................................  8 1.1 General information.................... 8 1.2 Intended use............................... 8 1.3 Restriction on user group........... 9 1.4 Safety instructions ...................... 9

2 Avoiding material damage.........  12

3 Environmental protection and saving energy.............................  12

3.1 Disposing of packaging ........... 12

4 Unpacking and checking ...........  12 4.1 Unpacking the appliance

and parts .................................. 12 4.2 Contents of package................ 12 4.3 Setting up appliance ................ 13

5 Familiarising yourself with your appliance............................  13

5.1 Appliance ................................. 13 5.2 Rotary switch ............................ 13 5.3 Swivel arm ................................ 13 5.4 Drives ....................................... 14 5.5 Tools......................................... 14 5.6 Parked position ........................ 14

6 Before using for the first time ...  15 6.1 Preparing the appliance ........... 15

7 Basic operation ..........................  15 7.1 Cable length ............................. 15 7.2 Moving the swivel arm ............. 15 7.3 Inserting bowl ........................... 15 7.4 Removing bowl......................... 15 7.5 Inserting tools ........................... 15 7.6 Removing tools ........................ 16 7.7 Attaching bowl lid..................... 16 7.8 Removing bowl lid.................... 16 7.9 Processing................................ 16 7.10 Drive cover ............................. 17

8 Cleaning and servicing..............  17 8.1 Cleaning products .................... 17 8.2 Overview of cleaning................ 18

9 Special accessories ...................  18

10 Application examples ..............  18 10.1 Sample recipe ........................ 18

11 Troubleshooting.......................  20

12 Disposal....................................  21 12.1 Disposing of old appliance .... 21

13 Customer Service.....................  21 13.1 Product number (E-Nr.) and

production number (FD)......... 21 13.2 Warranty conditions................ 21

enSafety

8

1Safety

Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely.

1.1General information Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you

use the appliance safely and efficiently. Please note the additional instructions when using supplied or

optionally available accessories. Keep the instruction manual and the product information safe

for future reference or for the next owner. Check the appliance after unpacking it. Do not connect the ap-

pliance if it has been damaged in transit.

1.2Intended use Please read the information on intended use to ensure that you use the appliance correctly and safely. Only use this appliance: With genuine parts and accessories. For additional applications described in the instructions for ac-

cessories that are optional or come with the appliance. For mixing, kneading and beating food. Under supervision. In private households and in enclosed spaces in a domestic en-

vironment at room temperature. for normal processing quantities and for normal processing

times for domestic use. Up to an altitude of max. 2000 m above sea level.

Disconnect the appliance from the power supply when: are not using the appliance. the appliance is unattended. assembling the appliance. taking the appliance apart. cleaning the appliance.

Safetyen

9

approaching rotating parts. Change tools. confronted with a fault.

1.3Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren. The appliance must not be used by children. Keep children away from the appliance and power cable.

1.4Safety instructions Observe the safety instructions.

WARNING  Risk of electric shock! If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous. Never operate a damaged appliance. Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always

unplug the appliance at the mains. If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-

plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. Call Customer Service.  Page 21 Repairs to the appliance should only be carried out by trained

specialist staff. Improper installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the

specifications on the rating plate. Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained

specialist staff.

enSafety

10

Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-

placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

An ingress of moisture can cause an electric shock. Never immerse the appliance or the power cord in water or

clean in the dishwasher. Only use the appliance in enclosed spaces. Never expose the appliance to intense heat or humidity. Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-

ance. If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous. Never let the power cord come into contact with hot appliance

parts or heat sources. Never let the power cord come into contact with sharp points or

edges. Never kink, crush or modify the power cord.

WARNING  Risk of fire! Intense heat may cause the appliance and tools to catch fire. Never place the appliance on or near hot surfaces.

WARNING  Risk of injury! Rotating drives, tools or accessory parts may cause injury. Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts. Only attach and remove tools and accessories once the drive

has stopped and you have unplugged the appliance. Before changing tools or cleaning the appliance, switch off and

disconnect it from the mains. Only use the tools when the bowl is inserted, the lid is fitted and

the drive covers are in place. Switch on the appliance only if all preparations are complete

and the swivel arm is engaged in the position described. Never open the swivel arm during processing. Never leave the appliance switched on if the power supply is in-

terrupted. The appliance will automatically start up again follow- ing the interruption in the power supply.

Safetyen

11

Operating the appliance with damaged parts may result in injury. Parts which show cracks or other damage or do not fit correctly

must be replaced with genuine spare parts.

WARNING  Risk of crushing! Your hands and fingers could get caught. Do not reach into the bowl when lowering the swivel arm.

WARNING  Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. Keep packaging material away from children. Do not let children play with packaging material. Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate. Keep small parts away from children. Do not let children play with small parts.

WARNING  Risk of harm to health! Soiling on surfaces may be harmful to health. Follow the cleaning instructions. Clean surfaces which come in contact with food before each

use.

enAvoiding material damage

12

Avoiding material damage

2Avoiding material dam- age

Avoiding material damage

ATTENTION! Improper use may cause material damage. Never use different drives at the

same time. Never operate the appliance

longer than necessary. Do not operate the appliance at

no-load. Never use genuine parts and ac-

cessories for other appliances. Observe the maximum processing

quantities. Do not use the bowl to store ob-

jects which do not belong to it. During operation warm exhaust air escapes from the vent grille at the rear. If this is blocked, it may cause the appliance to overheat. Set up the appliance at a sufficient

distance from walls, easily dam- aged surfaces and other appli- ances.

Environmental protection and saving energy

3Environmental protec- tion and saving energy

Environmental protection and saving energy

Help protect the environment by us- ing your appliance in a way that con- serves resources and by disposing of reusable materials properly.

3.1Disposing of packaging The packaging materials are environ- mentally compatible and can be re- cycled. Sort the individual components by

type and dispose of them separ- ately.

Information about current disposal methods are available from your specialist dealer or local authority.

Unpacking and checking

4Unpacking and check- ing

Unpacking and checking

Find out here what you need to note when unpacking the appliance.

4.1Unpacking the appliance and parts

1. Take the appliance out of the packaging.

2. Take all other parts and the ac- companying documents out of the packaging and place them to hand.

3. Remove any packaging material. 4. Remove any stickers or film.

4.2Contents of package After unpacking all parts, check for any damage in transit and complete- ness of the delivery. Note: The appliance comes with ad- ditional accessories depending on its features. See the instructions for the accessories to discover the further contents of the package.  Fig. 1

A Base unit with mixing bowl

B Lid with integrated filling shaft

C Stirrer

D Whisk

E Kneading hook

F Accompanying documents

Familiarising yourself with your applianceen

13

4.3Setting up appliance

WARNING Risk of fire! Intense heat may cause the appli- ance and tools to catch fire. Never place the appliance on or

near hot surfaces.

ATTENTION! During operation warm exhaust air escapes from the vent grille at the rear. If this is blocked, it may cause the appliance to overheat. Set up the appliance at a sufficient

distance from walls, easily dam- aged surfaces and other appli- ances.

1. Place the appliance on a stable, level, clean and flat work surface.

2. Pull the power cable out to the re- quired length.  "Cable length", Page 15 Do not insert the mains plug.

Familiarising yourself with your appliance

5Familiarising yourself with your appliance

Familiarising yourself with your appliance

5.1Appliance You can find an overview of the parts of your appliance here.  Fig. 2

1 Mixing bowl

2 Lid with integrated filling shaft

3 Release button for swivel arm

4 Swivel arm

5 Rotary switch

6 Protective cover for drive 2

7 Drive 2

8 Protective cover for drive 3

9 Drive 3

10 Vent grille

11 Main drive

12 Cord store

13 Recess for bowl

5.2Rotary switch The rotary switch is used to start and stop processing and select the speed.

Symbol Function Stop processing.

Process ingredients at low speed.

Process ingredients at maximum speed.

Move the drive to the parked position.

5.3Swivel arm The swivel arm can be adjusted and fixed in different positions. If the release button is pressed, the swivel arm can be moved to the re- quired position.  "Moving the swivel arm", Page 15

Swivel arm positions You can find an overview of the posi- tions of the swivel arm here.

Posi- tion

Use

Posi- tion 1

Swivel arm is closed. Process ingredients with

tools.

enFamiliarising yourself with your appliance

14

Posi- tion

Use

Use accessory on drive 2, e.g. Continuous-feed shredder

Posi- tion 2

Swivel arm is open. Insert or remove bowl. Insert or remove tool. Add the ingredients to

the bowl.

Posi- tion 3

Use accessory on main drive, e.g. Meat mincer.

Use accessory on drive 3, e.g. Blender attach- ment.

5.4Drives Your appliance is equipped with dif- ferent drives, which are specially de- signed for its tools and accessories. Note: Drives 2 and 3 come with pro- tective covers.  "Drive cover", Page 17

Overview of drives You can find an overview of the drives and their purposes here.

Drive Use Drive 1 For the tools.

Drive 1 For accessories, e.g. meat mincer

Drive 2 For accessories, e.g. Continuous-feed

shredder Citrus press

Drive 3 For accessories, e.g. Blender attachment

Drive Use

5.5Tools You can find out everything you need to know about the different tools here.

Overview of tools Use the appropriate tool depending on use.

Tool Use Kneading hook Knead dough, e.g. yeast

dough, bread dough, pizza dough, pasta dough, pastry dough.

Fold ingredients into the dough, e.g. seeds.

Stirrer Mix dough, e.g. cake

mixture, fruit flan. Fold ingredients into the

dough, e.g. raisins, chocolate chips.

Whisk Beat whipped egg

whites and cream (at least 30% fat).

Mix light dough, e.g. sponge mixture.

5.6Parked position Your appliance is equipped with a manual parked position. Note: The swivel arm will only open or close with the inserted tool when the drive is located in the correct parked position.

Before using for the first timeen

15

Moving the drive to the parked position Requirement: The rotary switch is set to . Set the rotary switch to and hold. a The drive slowly moves until the

correct parked position is reached.

Note: If the drive does not move, the correct parked position has already been reached.

Before using for the first time

6Before using for the first time

Before using for the first time

Prepare the appliance for use.

6.1Preparing the appliance 1. Press the release button and raise

the swivel arm until it engages.  "Moving the swivel arm", Page 15

2. Lift and remove the bowl.  "Removing bowl", Page 15

3. Clean all parts that come into con- tact with food before using for the first time.  "Cleaning and servicing", Page 17

4. Put the cleaned and dried parts out ready for use.

Basic operation

7Basic operation Basic operation

7.1Cable length Adjust the length of the power cable to your needs.

Adjusting cable length via cable storage compartment 1. Pull the power cable out to the re-

quired length.

2. To shorten the cable, push it into the cable storage compartment.

7.2Moving the swivel arm 1. Press the release button and raise

the swivel arm until it engages.  Fig. 3

a The swivel arm is fixed in posi- tion 2.

2. Press the release button and move the swivel arm down until it en- gages in the vertical position.  Fig. 4

a The swivel arm is fixed in posi- tion 3.

7.3Inserting bowl Place the bowl in the base unit.

 Fig. 5 The bowl must be positioned straight and firm on the base unit.

7.4Removing bowl Lift and remove the bowl.

 Fig. 6

7.5Inserting tools Requirement: The drive is in the parked position.  "Moving the drive to the parked position", Page 15 1. Select the tool required.

 "Overview of tools", Page 14 2. Press the tool into the main drive

until it engages.  Fig. 7

enBasic operation

16

3. To insert the kneading hook: Insert the kneading hook with

the protective cap fitted in the main drive.

Turn the protective cap until the kneading hook engages fully.

 Fig. 8 The protective cap  must cover the main drive completely.

7.6Removing tools Pull the tool completely out of the

drive.  Fig. 9

7.7Attaching bowl lid Requirements The required tool is used here. The bowl has been inserted. The swivel arm is closed. 1. Press the release button, raise the

swivel arm slightly and hold in place.  Fig. 10

2. Lift the lid slightly at the front, slide fully onto the bowl and set down.  Fig. 11 The filling shaft must face towards the front.

3. Push the swivel arm down until it engages.  Fig. 12

7.8Removing bowl lid 1. Press the release button, raise the

swivel arm slightly and hold in place.

2. Lift the lid slightly at the front and pull it out towards the front.

3. Push the swivel arm up until it en- gages.

7.9Processing You can find out everything you need to know about processing food here.

Recommended speeds Observe the recommended speeds for optimum results.

Setting Use 1-2 Stir in and mix ingredients. 1-2 Knead heavy dough, e.g.

yeast dough. 3-4 Beat and stir ingredients,

e.g. whipped cream.

Processing ingredients with tools

WARNING Risk of injury! Rotating drives, tools or accessory parts may cause injury. Keep hands, hair, clothing and

utensils away from rotating parts. Only attach and remove tools and

accessories once the drive has stopped and you have unplugged the appliance.

Before changing tools or cleaning the appliance, switch off and dis- connect it from the mains.

Only use the tools when the bowl is inserted, the lid is fitted and the drive covers are in place.

Switch on the appliance only if all preparations are complete and the swivel arm is engaged in the posi- tion described.

Never open the swivel arm during processing.

Never leave the appliance switched on if the power supply is interrupted. The appliance will automatically start up again follow- ing the interruption in the power supply.

Cleaning and servicingen

17

Requirements The bowl has been inserted. The required tool is inserted. 1. Add the ingredients to the bowl. 2. Press the release button and push

the swivel arm down until it en- gages.

3. Insert the mains plug. 4. Set the rotary switch to the re-

quired speed.  Fig. 13

5. Process the ingredients until you achieve the required result.

6. Set the rotary switch to .  Fig. 14 Wait until the appliance stops.

7. Set the rotary switch to and hold.  Fig. 15

a The drive slowly moves until the correct parked position is reached.

8. Unplug the mains plug.

Tips You can change the speed at any

time during processing or interrupt processing.

Clean all parts immediately after use so that residues do not dry on.

Adding more ingredients 1. To add ingredients during pro-

cessing, use the filling shaft in the lid.  Fig. 16

2. To add large quantities, set the rotary switch to . Wait until the appliance stops.

3. Set the rotary switch to and hold.  Fig. 15

a The drive slowly moves until the correct parked position is reached.

4. Remove the bowl lid.  "Removing bowl lid", Page 16

5. Add the ingredients to the bowl. 6. Attach the bowl lid.

 "Attaching bowl lid", Page 16

7. Process the ingredients until you achieve the required result.

7.10Drive cover Remove the protective cover to use accessories on drive 2 or 3.

Removing drive cover 1. Lift the protective cover of drive 2

by the side lug and remove.  Fig. 17

2. Pull up the protective cover for drive 3 and remove.  Fig. 18

Fitting drive cover 1. Position the protective cover for

the drive 2 and press in place firmly.  Fig. 19

2. Position the protective cover for the drive 3 and press in place firmly.  Fig. 20 Markings and must match up.

Note: Always close unused drives with the protective covers.

Cleaning and servicing

8Cleaning and servicing Cleaning and servicing

To keep your appliance working effi- ciently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.

8.1Cleaning products Find out here which cleaning products are suitable for your appli- ance.

enSpecial accessories

18

ATTENTION! Using unsuitable cleaning agents or incorrect cleaning may damage the appliance. Do not use cleaning agents con-

taining alcohol or spirits. Do not use sharp, pointed or metal

objects. Do not use abrasive cloths or

cleaning agents. Only clean the transparent bowl

made of Tritan with a detergent solution and a soft cloth or sponge.

8.2Overview of cleaning You can find an overview of how to best clean the appliance and the other parts here.  Fig. 21

Tip: When processing food such as carrots, plastic parts may become discoloured. Remove discolouration with a soft cloth and a few drops of cooking oil.

Special accessories

9Special accessories Special accessories

You can buy accessories from the after-sales service, from specialist re- tailers or online. Only use genuine accessories as these have been spe- cifically designed for your appliance.

Accessories vary from one appliance to another. When purchasing ac- cessories, always quote the exact product number (E no.) of your appli- ance.  Page 21 You can find out which accessories are available for your appliance in our catalogue, in the online shop or from our after-sales service. www.bosch-home.com

Application examples

10Application examples Application examples

Observe the comments and figures in the table.  Fig. 22

Tip: You can find more application examples and recipes for your home appliance online. www.bosch- home.com Select your country site under the menu item "Find your local website" and search for your model using the search field. It is best to enter the E- Nr. (model type number) of your ap- pliance. This can be found on the rat- ing plate. After you have selected your model from the results list, your digital manual will be displayed under "Manuals and Documents" together with additional content.

10.1Sample recipe You can find a sample recipe that has been specially developed for your appli- ance here.

Recipe Ingredients Processing Heavy fruit cake 3 eggs

135 g sugar 135 g margarine 255 g flour 10 g baking powder 150 g currants

Insert stirring whisk. Add all ingredients ex-

cept the dried fruit. Process for

30 seconds at set- ting 1.

Application examplesen

19

Recipe Ingredients Processing 150 g mixed dried

fruit Note: Process max. 2 times the quantity at the same time.

Then process for 3-5 minutes at set- ting 3.

Select setting 1. Add the dried fruit

within the next 30-60 seconds.

enTroubleshooting

20

Troubleshooting

11Troubleshooting Troubleshooting

You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs.

WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist

staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

Fault Cause and troubleshooting The appliance is not working.

The mains plug of the power cord is not plugged in. Connect the appliance to the power supply.

The circuit breaker is faulty. Check the circuit breaker in the fuse box.

There has been a power cut. Check whether the lighting in your kitchen or other

appliances are working.

The swivel arm cannot be opened or closed because the tool is jammed in the bowl.

Drive is not in the parked position. 1. Set the rotary switch to . 2. When the swivel arm is open, remove the tool and

close the swivel arm. 3. Set the rotary switch to and hold it in this position. a The drive slowly moves until the correct parked po-

sition is reached.

Disposalen

21

Disposal

12Disposal Disposal

Find out here how to dispose of old appliances correctly.

12.1Disposing of old appli- ance

Valuable raw materials can be re- used by recycling. 1. Unplug the appliance from the

mains. 2. Cut through the power cord. 3. Dispose of the appliance in an en-

vironmentally friendly manner.

This appliance is la- belled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and elec- tronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determ- ines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

Customer Service

13Customer Service Customer Service

If you have any queries, are unable to rectify faults on the appliance your- self or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service. Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Eco- design Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 7 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Eco- nomic Area.

Note: Under the terms of the manu- facturer's warranty the use of Cus- tomer Service is free of charge. Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after- sales service, your retailer or on our website. If you contact Customer Service, you will require the product number (E- Nr.) and the production number (FD) of your appliance. The contact details for Customer Ser- vice can be found in the Customer Service directory at the end of the manual or on our website.

13.1Product number (E-Nr.) and production number (FD)

You can find the product number (E- Nr.) and the production number (FD) on the appliance's rating plate. Make a note of your appliance's de- tails and the Customer Service tele- phone number to find them again quickly.

13.2Warranty conditions You can make warranty claims for your appliance under the following conditions. The guarantee conditions for this ap- pliance are as defined by our repres- entative in the country in which it is sold. Details regarding these condi- tions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur- chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guaran- tee.

ms

22

Kandungan 1 Keselamatan...............................  23 1.1 Maklumat umum....................... 23 1.2 Penggunaan mengikut

peraturan .................................. 23 1.3 Pembatasan kumpulan

pengguna ................................. 24 1.4 Arahan keselamatan ................ 24

2 Elakkan kerosakan harta benda ..........................................  27

3 Perlindungan dan pemeliharaan alam sekitar ........  27

3.1 Lupuskan pembungkusan........ 27

4 Buka pembungkusan dan periksa ........................................  27

4.1 Buka pembungkusan peranti dan komponen ......................... 27

4.2 Penghantaran ........................... 27 4.3 Pasangkan peranti ................... 28

5 Pengenalan.................................  28 5.1 Peranti ...................................... 28 5.2 Suis putar ................................. 28 5.3 Pemutar lengan ........................ 28 5.4 Pemacu .................................... 29 5.5 Alatan ....................................... 29 5.6 Kedudukan tempat letak .......... 30

6 Sebelum penggunaan kali pertama.......................................  30

6.1 Sediakan peranti ...................... 30

7 Operasi asas...............................  30 7.1 Panjang kabel........................... 30 7.2 Gerak pemutar lengan ............. 30 7.3 Masukkan mangkuk ................. 31 7.4 Tanggalkan mangkuk............... 31 7.5 Masukkan alat .......................... 31 7.6 Keluarkan alat........................... 31 7.7 Masukkan penutup mangkuk... 31 7.8 Tanggalkan penutup

mangkuk................................... 31

7.9 Pemprosesan ........................... 31 7.10 Penutup pemacu .................... 33

8 Pembersihan dan penjagaan.....  33 8.1 Agen pembersih....................... 33 8.2 Gambaran keseluruhan

pembersihan ............................ 33

9 Aksesori pilihan .........................  34

10 Contoh penggunaan ................  34 10.1 Contoh resipi .......................... 34

11 Selesaikan gangguan ..............  35

12 Pelupusan.................................  36 12.1 Lupuskan peranti lama........... 36

13 Khidmat pelanggan..................  36 13.1 Nombor produk (No. E)

dan nombor pengeluaran (FD) ........................................ 36

13.2 Syarat jaminan........................ 36

Keselamatanms

23

1Keselamatan

Sila perhatikan maklumat untuk keselamatan untuk memastikan peranti digunakan secara selamat.

1.1Maklumat umum Baca panduan ini dengan teliti. Hanya dengan itu anda boleh

menggunakan peranti ini dengan selamat dan cekap. Perhatikan panduan tambahan untuk penggunaan aksesori

yang dibekalkan atau aksesori pilihan. Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan

atau pengguna seterusnya. Periksa peranti selepas keluarkan daripada bungkusan. Jangan

sambung peranti jika terdapat kerosakan semasa penghantaran.

1.2Penggunaan mengikut peraturan Untuk menggunakan peranti dengan selamat dan betul, perhatikan panduan penggunaan mengikut peraturan. Gunakan peranti hanya: dengan alat ganti dan aksesori tulen. untuk penggunaan tambahan seperti yang diterangkan dalam

panduan aksesori yang dibekalkan atau pilihan. untuk mengadun, menguli dan memukul makanan. di bawah pengawasan. dalam rumah persendirian dan dalam kawasan persekitaran

rumah yang tertutup dengan suhu bilik. untuk kuantiti dan masa pemprosesan di rumah yang biasa. sehingga ketinggian 2000 m dari paras laut.

Nyahsambungkan peranti daripada bekalan elektrik, jika anda: tidak menggunakan peranti. tidak mengawasi peranti. memasang peranti. menyahpasang peranti. membersih peranti.

msKeselamatan

24

mendekati komponen yang berputar. menukar alat. menghadapi masalah.

1.3Pembatasan kumpulan pengguna Elakkan risiko terhadap kanak-kanak dan orang yang terancam. Peranti ini boleh digunakan oleh orang yang mempunyai kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurangnya pengalaman dan/atau pengetahuan jika mereka telah diselia atau dilatih mengikut keselamatan peranti ini dan memahami kesan bahayanya. Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan peranti ini. Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak. Kanak-kanak tidak dibenarkan untuk menggunakan peranti ini. Jauhkan kanak-kanak daripada peranti dan kabel penyambungan.

1.4Arahan keselamatan Perhatikan arahan keselamatan.

AMARAN  Risiko kejutan elektrik! Peranti atau kabel kuasa yang rosak boleh mendatangkan bahaya. Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak. Jangan sesekali mengendalikan peranti dengan permukaan

yang retak atau pecah. Jangan sesekali menarik kabel kuasa untuk memisahkan

peranti dengan bekalan elektrik. Sentiasa tanggalkan palam kabel kuasa. Tanggalkan palam kabel kuasa dengan segera atau matikan

fius di kotak fius jika peranti atau kabel kuasa rosak. Hubungi khidmat pelanggan.  Halaman 36 Hanya pengendali yang berkelayakan boleh melakukan

pembaikan pada peranti. Pemasangan yang tidak mengikut peraturan adalah berbahaya. Sambungkan dan kendalikan peranti hanya mengikut spesifikasi

pada label.

Keselamatanms

25

Pembaikan yang tidak betul adalah berbahaya. Hanya pengendali yang berkelayakan boleh melakukan

pembaikan pada peranti. Hanya alat ganti tulen dibenarkan untuk pembaikan peranti. Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak

mestilah digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya.

Kelembapan yang masuk boleh menyebabkan renjatan elektrik. Jangan sesekali mencelup peranti atau kabel kuasa ke dalam

air atau memasukkannya ke dalam mesin pencuci pinggan. Gunakan peranti hanya dalam ruang tertutup. Jangan sesekali dedahkan peranti pada panas dan

kelembapan melampau. Jangan gunakan pembersih wap atau pencuci bertekanan tinggi

untuk membersihkan peranti. Penebat pada kabel kuasa yang rosak boleh mendatangkan bahaya. Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan komponen

peranti yang panas atau dengan sumber panas. Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan bucu atau pada

sudut tajam. Jangan sesekali melipat, menekan atau mengubah kabel kuasa.

AMARAN  Risiko kebakaran! Panas yang melampau boleh membakar peranti dan alat. Jangan sesekali meletakkan peranti di atas atau berhampiran

permukaan yang panas.

AMARAN  Risiko kecederaan! Pemacu, alat atau bahagian aksesori yang berputar boleh menyebabkan kecederaan. Jauhkan tangan, rambut, pakaian dan perkakas lain daripada

kompoenn yang berputar. Hanya pasang dan tanggalkan alat dan aksesori semasa

pemacu berhenti dan peranti tidak terpasang. Sebelum menukar atau membersihkan alat, matikan peranti dan

putuskan daripada bekalan kuasa.

msKeselamatan

26

Kendalikan alat hanya dengan mangkuk yang dimasukkan, penutup yang dipasang dan penutup pelindung pemacu yang dipasang. Hidupkan peranti hanya apabila semua persiapan selesai dan

lengan putar dikunci pada kedudukan yang dijelaskan. Jangan sesekali membuka lengan putar semasa proses. Jangan sesekali biarkan peranti dihidupkan semasa bekalan

kuasa terganggu. Peranti akan dimulakan semula secara automatik setelah bekalan kuasa terganggu.

Kendalikan peranti dengan komponen yang rosak boleh menyebabkan kecederaan. Komponen yang retak atau rosak atau tidak dipasang dengan

betul diganti dengan alat ganti yang tulen.

AMARAN  Risiko penghancuran! Tangan dan jari boleh terkepit. Semasa menurunkan lengan putar, jangan pegang di dalam

mangkuk.

AMARAN  Risiko kelemasan! Kanak-kanak boleh menarik bahan pembungkusan ke atas kepala atau membungkus diri di dalamnya dan lemas. Jauhkan bahan pembungkusan daripada kanak-kanak. Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan bahan

pembungkusan. Kanak-kanak boleh menghidu atau menelan komponen kecil dan menyebabkan lemas. Jauhkan komponen kecil daripada kanak-kanak. Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan komponen kecil.

AMARAN  Risiko bahaya kepada kesihatan! Kotoran pada permukaan boleh membahayakan kesihatan. Patuhi arahan pembersihan. Bersihkan permukaan yang bersentuhan dengan makanan

sebelum setiap penggunaan.

Elakkan kerosakan harta bendams

27

Elakkan kerosakan harta benda

2Elakkan kerosakan harta benda

Elakkan kerosakan harta benda

PERHATIAN! Penggunaan yang tidak betul boleh menyebabkan kerosakan harta benda. Jangan sesekali menggunakan

pemacu yang berbeza pada masa yang sama.

Jangan sesekali mengendalikan peranti lebih lama daripada yang diperlukan.

Jangan mengendalikan peranti dalam keadaan tanpa beban.

Jangan sekali-kali menggunakan alat ganti dan aksesori tulen untuk peranti lain.

Perhatikan kuantiti pemprosesan maksimum.

Jangan simpan benda asing di dalam mangkuk.

Semasa operasi, udara buangan hangat keluar dari bahagian belakang gril udara buangan. Udara buangan yang tersekat boleh menyebabkan peranti terlalu panas. Pasangkan peranti pada jarak

yang mencukupi dari dinding, permukaan dan peranti sensitif.

Perlindungan dan pemeliharaan alam sekitar

3Perlindungan dan pemeliharaan alam sekitar

Perlindungan dan pemeliharaan alam sekitar

Lindungi alam sekitar dengan menggunakan peranti secara berjimat dan lupuskan bahan-bahan kitar semula dengan betul.

3.1Lupuskan pembungkusan Bahan pembungkusan adalah mesra alam dan boleh digunakan semula.

Lupuskan setiap komponen secara berasingan mengikut kepelbagaian. Maklumat mengenai kaedah pelupusan terkini boleh didapati daripada pengedar anda dan juga pentadbir perbandaran atau bandar anda.

Buka pembungkusan dan periksa

4Buka pembungkusan dan periksa

Buka pembungkusan dan periksa

Anda ketahui di sini perkara yang perlu diperhatikan semasa membuka pembungkusan.

4.1Buka pembungkusan peranti dan komponen

1. Keluarkan peranti daripada bungkusan.

2. Keluarkan semua komponen lain dan dokumen yang disertakan dari bungkusan dan sediakan.

3. Tanggalkan bahan pembungkusan yang sedia ada.

4. Tanggalkan pelekat dan kerajang yang sedia ada.

4.2Penghantaran Periksa kerosakan semasa penghantaran pada semua komponen dan kelengkapan penghantaran selepas membuka pembungkusan. Nota: Bergantung pada peralatan, peranti ini dibekalkan dengan aksesori tambahan. Punggah skop penghantaran tambahan bag aksesori pilihan.  Raj. 1

A Peranti asas dengan mangkuk adun

msPengenalan

28

B Penutup dengan aci pengisian bersepadu

C Pengacau

D Pemukul

E Cangkuk penguli

F Dokumen yang disertakan

4.3Pasangkan peranti

AMARAN Risiko kebakaran! Panas yang melampau boleh membakar peranti dan alat. Jangan sesekali meletakkan

peranti di atas atau berhampiran permukaan yang panas.

PERHATIAN! Semasa operasi, udara buangan hangat keluar dari bahagian belakang gril udara buangan. Udara buangan yang tersekat boleh menyebabkan peranti terlalu panas. Pasangkan peranti pada jarak

yang mencukupi dari dinding, permukaan dan peranti sensitif.

1. Letakkan peranti di atas permukaan kerja yang stabil, rata, bersih dan licin.

2. Tarik keluar kabel kuasa mengikut panjang yang diperlukan.  "Panjang kabel", Halaman 30 Jangan pasangkan palam kuasa.

Pengenalan

5Pengenalan Pengenalan

5.1Peranti Di sini, terdapat gambaran keseluruhan komponen peranti anda.  Raj. 2

1 Mangkuk adun

2 Penutup dengan aci pengisian bersepadu

3 Butang pembuka kunci untuk lengan berayun

4 Pemutar lengan

5 Suis putar

6 Penutup pelindung untuk pemanduan 2

7 Pemacu 2

8 Penutup pelindung untuk pemanduan 3

9 Pemacu 3

10 Gril ekzos

11 Pemacu utama

12 Penyimpanan kabel

13 Lekuk untuk mangkuk

5.2Suis putar Gunakan suis putar untuk memulakan dan menghentikan proses dan pilih kelajuan.

Simbol Fungsi Hentikan proses.

Proses bahan pada kelajuan rendah.

Proses bahan pada kelajuan paling tinggi.

Gerakan pemacu pada kedudukan tempat letak

5.3Pemutar lengan Pemutar lengan boleh disesuaikan dan dipasang dalam pelbagai kedudukan.

Pengenalanms

29

Apabila butang pelepas ditekan, pemutar lengan dapat ditukarkan ke posisi yang diinginkan.  "Gerak pemutar lengan", Halaman 30

Kedudukan pemutar lengan Berikut adalah gambaran keseluruhan pemutar lengan.

Kedudu kan

Penggunaan

Kedudu kan 1

Pemutar lengan telah ditutup. Memproses bahan

dengan alat. Gunakan aksesori 2

pada pemacu, contoh. Pecincang berterusan

Kedudu kan 2

Pemutar lengan telah dibuka. Letak atau tanggal

mangkuk. Masukkan atau

keluarkan alat. Tuangkan bahan ke

dalam mangkuk. Kedudu kan 3

Gunakan aksesori pada pemacu utama, contoh. Pengisar.

Gunakan aksesori 3 pada pemacu, contoh. Lekapan pengadun

5.4Pemacu Peranti anda dilengkapi dengan pemacu yang berbeza yang disesuaikan dengan alat dan aksesori. Nota: Pemacu dan ditutup dengan penutup pelindung 23  "Penutup pemacu", Halaman 33

Gambaran keseluruhan pemacu Di sini anda akan mendapat gambaran keseluruhan pemacu dan tujuannya.

Pemacu Penggunaan Pemacu 1

Untuk alat.

Pemacu 1

Untuk aksesori, contohnya pengisar daging

Pemacu 2

Untuk alat, contoh Pecincang berterusan Penekan sitrus

Pemacu 3

Untuk alat, contoh Lekapan pengadun

5.5Alatan Di sini anda dapat mengetahui perkara penting mengenai pelbagai alat.

Gambaran alat Gunakan alat yang sesuai bergantung pada aplikasinya.

Perlata n

Penggunaan

Cangkuk penguli Uli adunan, contohnya

adunan yis, adunan roti, adunan piza, adunan mi, adunan pastri.

Gaul bahan dalam adunan, contohnya biji- bijian.

msSebelum penggunaan kali pertama

30

Perlata n

Penggunaan

Pengacau Kacau adunan,

contohnya adunan kek, kek buah.

Gaul bahan dalam adunan, contohnya kismis, cip coklat.

Pemukul Pukul putih telur dan

krim (sekurang- kurangnya 30 % kandungan lemak).

Campurkan adunan ringan, contohnya adunan biskut.

5.6Kedudukan tempat letak Peranti anda dilengkapi dengan kedudukan tempat letak. Nota: Dengan alat yang disisipkan, lengan putar hanya dapat dibuka atau ditutup jika pemacu berada di posisi parkir yang betul.

Gerakan pemacu pada kedudukan tempat letak Keperluan: Suis putar berdiri . Setkan suis putar ke dan

kekalkan. a Pemacu bergerak perlahan

sehingga kedudukan tempat letak kereta yang betul dicapai.

Nota: Sekiranya pemacu tidak bergerak, kedudukan tempat letak kereta yang betul sudah dapat dicapai.

Sebelum penggunaan kali pertama

6Sebelum penggunaan kali pertama

Sebelum penggunaan kali pertama

Sediakan peranti untuk penggunaan.

6.1Sediakan peranti 1. Tekan butang pelepas dan tekan

lengan pemutar hingga terkunci pada tempatnya.  "Gerak pemutar lengan", Halaman 30

2. Tekan dan punggah mangkuk.  "Tanggalkan mangkuk.", Halaman 31

3. Bersihkan semua komponen yang bersentuhan dengan makanan sebelum penggunaan pertama.  "Pembersihan dan penjagaan", Halaman 33

4. Sediakan komponen yang dibersihkan dan dikeringkan untuk digunakan.

Operasi asas

7Operasi asas Operasi asas

7.1Panjang kabel Tetapkan panjang kabel kuasa mengikut keperluan anda.

Tetapkan panjang kabel dengan ruang penyimpanan kabel 1. Tarik keluar kabel kuasa sehingga

panjang yang dikehendaki. 2. Untuk memendekkan panjang

kabel, tolak kabel ke dalam ruang penyimpanan kabel.

7.2Gerak pemutar lengan 1. Tekan butang pelepas dan tekan

lengan pemutar hingga terkunci pada tempatnya.  Raj. 3

a Lengan putar dipasang pada kedudukannya 2.

Operasi asasms

31

2. Tekan butang pelepas dan gerakkan pemutar lengan ke bawah sehingga terkunci pada kedudukan menegak.  Raj. 4

a Lengan putar dipasang pada kedudukannya 3.

7.3Masukkan mangkuk Letakkan mangkuk di peranti asas.

 Raj. 5 Mangkuk mesti berada dalam keadaan tegak dan tetap pada unit asas.

7.4Tanggalkan mangkuk. Tekan dan punggah mangkuk.

 Raj. 6

7.5Masukkan alat Keperluan: Pemacu berada di kedudukan taman.  "Gerakan pemacu pada kedudukan tempat letak", Halaman 30 1. Pilih alat yang anda perlukan.

 "Gambaran alat", Halaman 29 2. Tolak alat ke pemacu utama

sehingga terpasang pada tempatnya.  Raj. 7

3. Untuk memasukkan cangkuk doh: Masukkan cangkuk doh dengan

penutup pelindung yang terpasang ke pemacu utama.

Putar penutup pelindung sehingga cangkuk doh dapat dilekatkan sepenuhnya.

 Raj. 8 Penutup pelindung mesti menutupi pemacu utama sepenuhnya.

7.6Keluarkan alat. Tarik alat sepenuhnya keluar dari

pemacu.  Raj. 9

7.7Masukkan penutup mangkuk

Keperluan Alat yang dikehendaki

dimasukkan. Mangkuk dibuka. Lengan putar telah ditutup. 1. Tekan butang pelepas, angkat

lengan putar sedikit dan tahan.  Raj. 10

2. Angkat penutup dengan perlahan di bahagian depan, luncurkan sepenuhnya ke mangkuk dan letakkan ke bawah.  Raj. 11 Salur pengisian mesti menghala ke depan.

3. Tekan pemutar lengan ke bawah sehingga terkunci pada tempatnya.  Raj. 12

7.8Tanggalkan penutup mangkuk

1. Tekan butang pelepas, angkat lengan putar sedikit dan tahan.

2. Angkat penutup sedikit di bahagian depan dan tarik ke arah depan.

3. Tekan pemutar lengan ke atas sehingga terkunci pada tempatnya.

7.9Pemprosesan Di sini anda dapat mengetahui keperluan penting untuk memproses makanan.

Cadangan kelajuan Ikuti cadangan kelajuan untuk hasil terbaik.

msOperasi asas

32

Tetapa n

Penggunaan

1-2 Kacau dan campurkan bahan.

1-2 Uli doh berat, contohnya adunan yis.

3-4 Pukul dan kacau bahan, contohnya krim putar.

Memproses bahan dengan alat.

AMARAN Risiko kecederaan! Pemacu, alat atau bahagian aksesori yang berputar boleh menyebabkan kecederaan. Jauhkan tangan, rambut, pakaian

dan perkakas lain daripada kompoenn yang berputar.

Hanya pasang dan tanggalkan alat dan aksesori semasa pemacu berhenti dan peranti tidak terpasang.

Sebelum menukar atau membersihkan alat, matikan peranti dan putuskan daripada bekalan kuasa.

Kendalikan alat hanya dengan mangkuk yang dimasukkan, penutup yang dipasang dan penutup pelindung pemacu yang dipasang.

Hidupkan peranti hanya apabila semua persiapan selesai dan lengan putar dikunci pada kedudukan yang dijelaskan.

Jangan sesekali membuka lengan putar semasa proses.

Jangan sesekali biarkan peranti dihidupkan semasa bekalan kuasa terganggu. Peranti akan dimulakan semula secara automatik setelah bekalan kuasa terganggu.

Keperluan Mangkuk dibuka. Alat yang diperlukan akan

dimasukkan. 1. Tuangkan bahan ke dalam

mangkuk. 2. Tekan butang pelepas dan tekan

lengan putar ke bawah hingga terkunci pada tempatnya.

3. Pasangkan palam kuasa. 4. Tetapkan suis putar ke kelajuan

yang dikehendaki.  Raj. 13

5. Proses bahan sehingga hasil yang diinginkan tercapai.

6. Tetapkan suis putar ke .  Raj. 14 Tunggu perkakas berhenti.

7. Setkan suis putar ke dan kekalkan.  Raj. 15

a Pemacu bergerak perlahan sehingga kedudukan tempat letak kereta yang betul dicapai.

8. Tanggalkan plag.

Petua Anda boleh mengubah kelajuan

atau menghentikan sementara proses semasa memproses.

Bersihkan semua bahagian sebaik sahaja digunakan sehingga sisa tidak kering.

Isi semula bahan 1. Semasa pemprosesan, isi bahan

melalui corong tiub pada penutup.  Raj. 16

2. Untuk mengisi semula dengan jumlah yang lebih besar, tetapkan suis putar ke . Tunggu perkakas berhenti.

Pembersihan dan penjagaanms

33

3. Setkan suis putar ke dan kekalkan.  Raj. 15

a Pemacu bergerak perlahan sehingga kedudukan tempat letak kereta yang betul dicapai.

4. Tanggalkan penutup mangkuk.  "Tanggalkan penutup mangkuk", Halaman 31

5. Tuangkan bahan ke dalam mangkuk.

6. Masukkan penutup mangkuk.  "Masukkan penutup mangkuk", Halaman 31

7. Proses bahan sehingga hasil yang diinginkan tercapai.

7.10Penutup pemacu Tanggalkan penutup pelindung untuk meletakkan aksesori pada pemacu2 atau 3 untuk gunaan.

Tanggalkan penutup pelindung pemacu 1. Angkat dan lepaskan penutup

pelindung dari pemacu 2 atau dari tab di sebelahnya.  Raj. 17

2. Tarik penutup pelindung untuk pemacu dan lepaskan.3  Raj. 18

Pasang penutup pelindung pemacu 1. Pasang penutup pelindung

pemacu atau dan tekan ke tempatnya.2  Raj. 19

2. Pasang penutup pelindung pemacu atau dan tekan ke tempatnya.3  Raj. 20 Penandaan dan mesti diselaraskan.

Nota: Sentiasa tutup pemacu yang tidak digunakan dengan penutup pelindung.

Pembersihan dan penjagaan

8Pembersihan dan penjagaan

Pembersihan dan penjagaan

Bersih dan jaga dengan teliti supaya peranti anda kekal berfungsi untuk jangka masa yang lama.

8.1Agen pembersih Ketahui agen pembersih yang sesuai untuk peranti anda.

PERHATIAN! Agen pembersih yang tidak sesuai atau pembersihan yang tidak betul boleh merosakkan peranti. Jangan gunakan agen pembersih

yang mengandungi alkohol. Jangan gunakan objek tajam,

berbucu atau logam. Jangan gunakan kain atau agen

pembersih yang melelas. Hanya bersihkan mangkuk Tritan

dengan air sabun dan kain lembut atau span.

8.2Gambaran keseluruhan pembersihan

Di sini anda akan mendapat gambaran keseluruhan cara terbaik untuk membersihkan peranti dan bahagian lain.  Raj. 21

Petua: Perubahan warna boleh berlaku pada bahagian plastik, contoh semasa memproses lobak merah. Keluarkan perubahan warna dengan kain lembut dan beberapa titisan minyak masak.

msAksesori pilihan

34

Aksesori pilihan

9Aksesori pilihan Aksesori pilihan

Aksesori pilihan boleh dibeli melalui khidmat pelanggan, di kedai pakar atau di laman web. Gunakan aksesori tulen sahaja kerana aksesori ini telah dipadankan dengan peralatan anda sebetul- betulnya.Verwenden Sie nur Originalzubehr, da dieses genau auf Ihr Gert abgestimmt ist. Aksesori adalah khusus mengikut peralatan. Sentiasa nyatakan label peralatan (E-Nr.) anda yang betul semasa pembelian.  Halaman 36 Aksesori manakah yang tersedia untuk peralatan anda boleh didapati dalam katalog kami, di kedai dalam talian atau melalui khidmat pelanggan. www.bosch-home.com

Contoh penggunaan

10Contoh penggunaan Contoh penggunaan

Perhatikan maklumat dan nilai dalam jadual.  Raj. 22

Petua: Anda boleh mendapatkan contoh penggunaan dan resipi yang lain untuk peranti rumah anda. www.bosch-home.com Pilih "Find your local website" laman negara anda di bawah item menu dan cari model anda melalui medan carian. Yang terbaik adalah dengan memasukkan no. E (nombor jenis model) peranti rumah anda. Nombor ini terdapat pada label. Selepas anda telah memilih model anda daripada senarai hasil, arahan pengendalian digital anda dengan kandungan tambahan akan dipaparkan dalam bahagian "Arahan pengendalian / dokumen penting".

10.1Contoh resipi Di sini, anda akan menemui contoh resipi yang telah dicipta khas untuk peranti anda.

Resipi Bahan Pemprosesan Kek buah berat 3 Telur

135 g Gula 135 g Marjerin 255 g Tepung 10 g Serbuk penaik 150 g Kismis 150 g campuran

buah-buahan kering Nota: Proses 2-jumlah lipatan maksimum pada masa yang sama.

Tetapkan pengacau. Masukkan semua

bahan kecuali buah- buahan kering.

30 Saat Memproses 1 ke atas tahap.

Kemudian 3-5 Minit memproses 3 pada tahap.

Tetapkan 1 tahap. Tambahkan buah-

buahan kering 30-60 Saat dalam.

Selesaikan gangguanms

35

Selesaikan gangguan

11Selesaikan gangguan Selesaikan gangguan

Gangguan kecil pada peranti anda boleh diselesaikan oleh anda sendiri. Gunakan maklumat untuk penyelesaian gangguan sebelum anda menghubungi khidmat pelanggan. Dengan ini, anda dapat mengelakkan kos yang tidak perlu.

AMARAN Risiko kejutan elektrik! Pembaikan yang tidak betul adalah berbahaya. Hanya pengendali yang berkelayakan boleh melakukan pembaikan pada

peranti. Hanya alat ganti tulen dibenarkan untuk pembaikan peranti. Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak mestilah

digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya.

Kerosakan Sebab dan pencarisilapan Peranti tidak berfungsi.

Palam pada kabel kuasa tidak dipasang. Sambungkan peranti pada bekalan elektrik.

Fius rosak. Periksa fius di dalam kotak fius.

Bekalan elektrik terganggu. Periksa sama ada lampu bilik atau peranti lain di

dalam bilik berfungsi.

Lengan pemutar tidak dapat dibuka atau ditutup kerana alat itu tersangkut di mangkuk.

Penggerak tidak berada pada kedudukan tempat letak. 1. Tetapkan suis putar ke . 2. Apabila lengan pemutar terbuka, lepaskan alat dan

tutup lengan putar. 3. Tetapkan suis putar ke dan tahan suis putar pada

kedudukan ini. a Pemacu bergerak perlahan sehingga kedudukan

tempat letak kereta yang betul dicapai.

msPelupusan

36

Pelupusan

12Pelupusan Pelupusan

Ketahui di sini cara anda melupuskan peranti lama dengan betul.

12.1Lupuskan peranti lama Melalui pelupusan mesra alam, bahan mentah yang bernilai boleh digunakan semula. 1. Tanggalkan palam kabel kuasa. 2. Pisahkan kabel kuasa. 3. Lupuskan peranti secara mesra

alam.

Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat-alat tua elektrik dan elektronik (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di seluruh Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat-alat tua.

Khidmat pelanggan

13Khidmat pelanggan Khidmat pelanggan

Hubungi khidmat pelanggan kami jika anda mempunyai soalan, gangguan pada peranti tidak boleh diselesaikan sendiri atau hendak membaiki peranti. Alat ganti tulen sama fungsi mengikut Peraturan Reka Bentuk Eko yang berkaitan boleh didapati daripada khidmat pelanggan kami untuk tempoh sekurang-kurangnya 7 tahun selepas peranti anda berada di pasaran dalam kawasan ekonomi Eropah.

Nota: Penggunaan khidmat pelanggan adalah percuma mengikut syarat jaminan pengilang. Maklumat terperinci mengenai masa jaminan dan syarat jaminan di negara anda boleh didapati melalui khidmat pelanggan kami, pengedar anda atau di laman web kami. Jika anda berhubung dengan khidmat pelanggan, anda memerlukan nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD) peranti anda. Maklumat hubungan khidmat pelanggan boleh didapati dalam mana-mana panduan khidmat pelanggan pada hujung panduan atau pada laman sesawang kami.

13.1Nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD)

Nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD) boleh didapati pada label peranti. Anda boleh mencatat maklumat untuk mencari semula maklumat peranti anda dan nombor telefon khidmat pelanggan dengan cepat.

13.2Syarat jaminan Anda berhak mendapat jaminan untuk peranti anda sesuai dengan syarat berikut. Syarat-syarat jaminan untuk perkakas ini adalah seperti yang ditakrifkan oleh wakil kami di negara tempat ia dijual. Butir-butir tentang syarat-syarat ini boleh didapati daripada wakil penjual tempat perkakas dibeli. Bil jualan atau resit mestilah ditunjukkan apabila anda hendak membuat apa- apa tuntutan di bawah terma-terma jaminan ini.

zh-tw

37

1 ..........................................  38 1.1 ............................ 38 1.2 ................................... 38 1.3 ................................... 38 1.4 ............................ 39

2 ...............................  41

3.....................  41 3.1 ............................ 41

4 ...................................  41 4.1 ......................... 41 4.2 ................................... 41 4.3 ................................... 41

5 ......................................  42 5.1 .......................................... 42 5.2 ................................... 42 5.3 ....................................... 42 5.4 ....................................... 42 5.5 .......................................... 43 5.6 ................................... 43

6 ..............................  43 6.1 ................................... 43

7 ......................................  43 7.1 ................................... 43 7.2 ................................ 43 7.3 ................................ 44 7.4 ................................ 44 7.5 ................................... 44 7.6 ................................... 44 7.7 ............................ 44 7.8 ............................ 44 7.9 ................................... 44 7.10 .......................... 45

8 ...................................  45 8.1 ....................................... 45 8.2 ................................... 45

9 ......................................  46

10 ....................................  46 10.1 ................................. 46

11 ....................................  47

12 ....................................  48 12.1 .............................. 48

13 ....................................  48 13.1 (E-Nr.)

(FD) ........................................ 48 13.2 ................................. 48

zh-tw

38

1

1.1

1.2 2000 

1.3

zh-tw

39

1.4

  !  48

zh-tw

40

  !

  !

  !

  !

  !

zh-tw

41

2

3

3.1

4

4.1 1. 2.

3. 4.

4.2     1

A

B

C

D

E

F

4.3

!

1.

2.  , 43

zh-tw

42

5

5.1   2

1

2

3

4

5

6 2

7 2

8 3

9 3

10

11

12

13

5.2

5.3

 , 43

 1

2

 2

 3

3

5.4   2 3  , 45

 1

 1

zh-tw

43

 2

 3

5.5

30 %

5.6  

 

a  

6

6.1 1.  , 43

2.  , 44

3.  , 45

4.

7

7.1

1. 2.

7.2 1.   3

a 2 2.   4

a 3

zh-tw

44

7.3

  5

7.4

  6

7.5    , 43 1.

 , 43 2.   7

3.

  8  

7.6

  9

7.7 1.   10

2.   11

3.   12

7.8 1.

2.

3.

7.9

1-2 1-2

3-4

!

zh-tw

45

1. 2.

3. 4.

  13 5. 6.

  14

7.   15

a 8.

1.   16

2.

3.   15

a 4.

 , 44 5. 6.

 , 44 7.

7.10 2 3

1. 2   17

2.  3   18

1.  2

  19 2.  3

  20

 

8

8.1

Tritan

8.2   21

 

zh-tw

46

9

E-Nr.   48 www.bosch-home.com

10

  22

  www.bosch-home.com Find your local website E

10.1

135 g 135 g 255 g 10 g 150 g 150 g   2

 1 30   3

3-5   1 30-60 

zh-tw

47

11

!

1. 2. 3. a

zh-tw

48

12

12.1 1. 2. 3.

2012/19/EU WEEE

13

7   (E-Nr.) (FD)

13.1 (E-Nr.) (FD)

(E-Nr.) (FD)

13.2 2 www.bosch-home.com.tw/mybosch

zh

49

1 ......................................  50 1.1 ............................. 50 1.2 .................................... 50 1.3 ............................. 50 1.4 ............................. 51

2 ...............................  53

3 ............................  53 3.1 ............................. 53

4 ............................  53 4.1 .................................... 53 4.2 .................................... 53 4.3 .................................... 53

5 ......................................  54 5.1 ........................................... 54 5.2 .................................... 54 5.3 ........................................ 54 5.4 .................................... 54 5.5 ........................................... 55 5.6 .................................... 55

6 ...................................  55 6.1 .................................... 55

7 ...............................  55 7.1 ................................. 55 7.2 ................................. 55 7.3 ................................. 56 7.4 ................................. 56 7.5 .................................... 56 7.6 .................................... 56 7.7 ................................. 56 7.8 ................................. 56 7.9 ........................................... 56 7.10 ............................... 57

8 ...................................  57 8.1 .................................... 57 8.2 .................................... 58

9 ......................................  58

10 ....................................  58 10.1 .................................. 58

11 ....................................  59

12 .................................  60 12.1 ............................... 60

13 ....................................  60 13.1 E-Nr.

FD ................................. 60 13.2 ......................................... 60

zh

50

1

1.1

1.2 2000 m

1.3

zh

51

1.4

  !

 60

zh

52

  !

  !

  !

  !

  !

zh

53

2

3

3.1

4

4.1 1. 2.

3. 4.

4.2     1

A ()

B

C

D

E

F

4.3

!

1. 2.

 "", 55

zh

54

5

5.1   2

1

2

3

4

5

6 2

7 2

8 3

9 3

10

11

12

13

5.2

5.3

 "", 55  1

2

2

3

3

5.4   2 3  "", 57  1

 1

 2

zh

55

 3

5.5

(

30 % )

5.6     a

 

6

6.1 1.

 "", 55

2.  "", 56

3.  "", 57

4.

7

7.1 1. 2.

7.2 1.

  3

a  2 2.

  4

a  3

zh

56

7.3

  5

7.4

  6

7.5    "", 55 1.

 "", 55 2.

  7 3.

  8

7.6

  9

7.7 1.

  10

2.   11

3.   12

7.8 1.

2. 3.

7.9 1-2 1-2

3-4

!

zh

57

1. 2.

3. 4.

  13 5. 6.

  14

7.   15

a

8.

1.

  16

2.

3.   15

a

4.  "", 56

5. 6.

 "", 56

7.

7.10 2 3 1. 2

  17

2. 3   18

1.  2

  19 2. 3

  20

 

8

8.1

zh

58

8.2   21  

9

(E )  60

www.bosch-home.com

10

  22   www.bosch- home.com E () /

10.1

135 g 135 g 255 g 10 g 150 g 150 g   2

 1 30 

 3

3-5   1 30-60 

zh

59

11

!

1. 2. 3. a

zh

60

12

12.1 1. 2. 3.

2012/19/EUwaste electrical and electronic equipment WEEE

13

7   E-Nr.FD

13.1E-Nr. FD

E-Nr.FD

13.2

ar

61

1..........................................  62

1.1 ........................... 62 1.2

................................... 62 1.3 ........... 63 1.4 ......................... 63

2 ..................  66

3 ..................  66 3.1 ......... 66

4 .........................  66

4.1 ...................................... 66

4.2 ................. 66 4.3 ................................ 67

5........................................  67 5.1......................................... 67 5.2 ................................. 67 5.3 .......................... 67 5.4 ........................... 68 5.5 ............................. 68 5.6 ................................ 69

6 ......................  69 6.1 ............................... 69

7 ...................  69 7.1 ............................... 69 7.2 ................ 69 7.3 ............................... 70 7.4 ................................ 70 7.5 ...................... 70 7.6 ....................... 70 7.7 ...................... 70 7.8 .......................... 70

7.9.................................... 70 7.10

..................................... 72

8 .......................  72 8.1 ........................... 72 8.2 ........... 72

9 .......................  72

10 ...........................  73 10.1 ......................... 73

11 ..............  74

12.....................................  75 12.1 ........ 75

13 ............................  75 13.1) E-Nr. (

) FD(.............................. 75 13.2 .................. 75

ar

62

1

.

1.1 .

.

.

. .

.

1.2

. :

.

. . .

.

. 2000.

: . . . . . .

ar

63

. .

1.3 .

. .

.

. .

1.4 .

!    .

. .

. .

.

.   75

. .

. .

.

.

ar

64

. .

. . .

. .

.

.

.

!    .

.

!   

.

.

.

.

!

. . .

.

ar

65

.

.

!    .

.

!   

. . .

.

. .

!    .

. .

ar

66

2

!

.

.

. .

.

. .

.

.

,

3

.

3.1

.

.

.

4

.

4.1

1.. 2.

. 3.. 4.

.

4.2

.

 : .

.

1

A

B

C

D

E

F

ar

67

4.3

!

.

.

!

. .

,

1. .

2. .

  ," "  69 .

5

5.1

. 2

1

2

3

4

5

6 2

7 2

8 3

9 3

10

11

12

13

5.2 .

.

.

.

.

5.3

.

.   ," "  69

.

ar

68

 1

.

.

2

 2

. .

.

.

 3

.

3

5.4

.

 : 2 3 .

  ," "  72

.

 1

.

 1

 2

 3

5.5

.

.

.

.

ar

69

.

.

) 30.(%

.

5.6 .

 :

.

:  .

. a

.  :

.

6

.

6.1 1.

.   ," "

 69 2. .

  ," "  70 3.

.

  ," "  72 4.

.

7

7.1

.

1. .

2. .

7.2 1.

. 3

a  2. 2.

.

4 a  3.

ar

70

7.3 .

5

.

7.4 .

6

7.5 :.  

  ," "  69

1. .   ," "

 68 2.

. 7

3.:

.

.

8  

.

7.6

. 9

7.7

. . . 1.

. 10

2. .

11

. 3.

. 12

7.8 1.

. 2.

. 3.

.

7.9

.

.

1-2. 1-2

.

ar

71

3-4 .

!

.

.

.

.

!

.

.

.

.

. . 1..

2.

. 3.. 4.

. 13

5. .

6. . 14

. 7. .

15 a

. 8..

.

.

1.

.

16

2. .

. 3. .

15 a

. 4. .

  ," "  70 5..

ar

72

6. .   ," "  70

7. .

7.10

2 3.

1. 2

. 17

2.  3 .

18

1.  2 .

19

2.  3 .

20

.  :

.

8

.

8.1

.

!

.

.

.

.

.

8.2

.

21

 :

.

.

9

.

. .

) E-Nr. (.

  75

.

www.bosch-home.com

ar

73

10

.

22

 :

.www.bosch-home.com " Find your local

website( ) "

. . E-Nr )

. ( .

" ." /

10.1 .

135  135 

() 255  10  150  150 

 : 2

.

.

. 30 

  1.

3-5   3.

  1.

30-60 .

ar

74

11

. .

.

!

.

. .

.

. .

. .

. .

.

.

. 1. . 2.

. 3.

. a

.

ar

75

12

.

12.1

. 1.

. 2.. 3.

.

2012/19/

) waste electrical and electronic equipment

- WEEE.(

.

13

.

7

.  :

.

.

) E-Nr.( ) FD-Nr.. (

.

13.1) E-Nr. ( ) FD( ) E-Nr. (

)FD. (

.

13.2

.

.

. .

.

.

ar

76

.

.

Service world-wide

77

Service world-wide

Service world- wide Service world-wide

Central Service Contacts AE United Arab Emirates,

BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone - Dubai Tel.: 04 881 4401* mailto:service.uae@bshg.com www.bosch-home.com/ae *Sun-Thu 8am to 5pm (exclude public holidays)

AU Australia BSH Home Appliances Pty. Ltd. Gate 1, 1555 Centre Road Clayton, Victoria 3168 Tel.: 1300 369 744* mailto:customersupport.au@bshg.com www.bosch-home.com.au *Mon-Fri 24 hours

BH Bahrain, Khalaifat Est. BLD 898, R 533, TASHAN 405 Manama Tel.: 01 740 05 53* mailto:service@khalaifat.com  *Sat-Thu 7am to 5pm (exclude public holidays)

CN China, BSH Home Appliances Service Jiangsu Co. Ltd. 19F, Jinling Asia Pacific Tower, No.2 Hanzhong Road, Gulou District 210005 Nanjing, Jiangsu Province Service Tel.: 400 8855 888* mailto:careline.china@bshg.com www.bosch-home.cn *phone rate depends on the network used

GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House, Old Wolverton Road, Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch- home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone ser- vice provider for exact charges.

HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited 388 2307 Unit 07, 23/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong Tel.: 2626 9655 (HK) Toll free 0800 863 (Macao) mailto:bosch.hk.service@bshg.com www.bosch-home.com.hk

IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd. M50 Business Park, Ballymount Road Upper, Walkinstown Dublin 12 To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please call Tel.: 01450 2655* www.bosch-home.ie *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone ser- vice provider for exact charges

JO Jordan, Diab Qawasmi & Sons Co. Khaled Ben Al-Waleed Street, Jabal Al Hussein (11121) P.O. Box 212292, Amman Tel.: 06 465 8505, -2650 Tel.: 79 110 3430 mailto:boschjo@yahoo.com

LB Lebanon, Teheni, Hana & Co. Boulevard Dora 4043 Beyrouth, P.O. Box 90449 Jdeideh 1202 2040 Tel.: 01 255 211 mailto:Info@Teheni-Hana.com

MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 www.oxfordhouse.com.mt

NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd. Level 3, Air NZ Building, Smales Farm Business Park, 74 Taharoto Road, Taka- puna Auckland 0622 Tel.: 0800 245 700* mailto:aftersales.nz@bshg.com www.bosch-home.co.nz *Mon-Fri 8.30am to 5pm (exclude public holidays)

SA Kingdom Saudi Arabia, Abdul Latif Jameel Electronics and Air- conditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Box 7997 Jeddah 21472 Tel.: 800 127 9999 mailto:ALJECC8@ALJ.COM www.aljelectronics.com.sa *Sat-Thu 8am to 11pm (exclude public holidays)

SG Singapore, BSH Home Appliances Pte. Ltd. 38C Jalan Pemimpin, #01-01 Singapore 577180 Tel.: 6751 5000* mailto:bshsgp.service@bshg.com www.bosch-home.com.sg *Mon-Fri 9am to 6pm, Sat: 9am to 1pm (exclude public holidays)

TW Taiwan, BSH Home Appliances Private Limited 8011 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw

ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 96 Fifteenth Road, Randjespark 1685 Midrand - Johannesburg Tel.: 086 002 6724 mailto:bsh@iopen.co.za mailto:applianceserviceza@bshg.com www.bosch-home.com/za

Thank you for buying a Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome

Looking for help? You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

*8001214130* 8001214130(010212) en, ms, zh-tw, zh, ar

Robert Bosch Hausgerte GmbH Carl-Wery-Strae 34 81739 Mnchen

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Series 2 Bosch works, you can view and download the Bosch Series 2 MUMS2EW00G Kitchen Machine User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Bosch Series 2 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Bosch Series 2. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch Series 2 MUMS2EW00G Kitchen Machine User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch Series 2 MUMS2EW00G Kitchen Machine User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch Series 2 MUMS2EW00G Kitchen Machine User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch Series 2 MUMS2EW00G Kitchen Machine User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch Series 2 MUMS2EW00G Kitchen Machine User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.