Contents

Bosch Series 8 MUM9GX5S21 Kitchen Machine Instruction Manual PDF

1 of 140
1 of 140

Summary of Content for Bosch Series 8 MUM9GX5S21 Kitchen Machine Instruction Manual PDF

Register yournew device onMyBosch now andget free benefits:bosch-home.com/welcome

Serie I 8 OptiMUM MUM9

[en] Information for Use Universal kitchen machine 7 [ms] Manual pengguna Pemproses makanan serba boleh 34 [zh-tw] 63 [zh] 86 [ar] 107

A B C D E F 1

1

2

3

4

5

7

8 9

10

11

12

13

14

6

2

1

3

2

4

5

3

10 mm

4 5

6 7

8 9

10 11

12 13

14 15

16 17

18 19

20 21

22

23

en

7

Futher information and explanations are available online:

Table of contents 1 Safety ............................................  9 1.1 General information.................... 9 1.2 Intended use............................... 9 1.3 Restriction on user group......... 10 1.4 Safety instructions .................... 10

2 Avoiding material damage.........  13

3 Environmental protection and saving energy.............................  13

3.1 Disposing of packaging ........... 13

4 Unpacking and checking ...........  13 4.1 Unpacking the appliance

and parts .................................. 13 4.2 Contents of package................ 13 4.3 Setting up appliance ................ 14

5 Familiarising yourself with your appliance............................  14

5.1 Appliance ................................. 14 5.2 Rotary switch ............................ 14 5.3 Illuminated ring1........................ 15 5.4 Control panel............................ 15 5.5 Function buttons....................... 15 5.6 Display...................................... 16 5.7 Drives ....................................... 16 5.8 Tools......................................... 16 5.9 Safety systems ......................... 17

6 Before using for the first time ...  18 6.1 Preparing the appliance ........... 18

7 Basic operation ..........................  18 7.1 Cable length ............................. 18 7.2 Swivel arm positions ................ 18

7.3 Opening swivel arm ................. 19 7.4 Closing swivel arm ................... 19 7.5 Removing bowl......................... 19 7.6 Inserting bowl ........................... 19 7.7 Attaching bowl lid..................... 19 7.8 Removing bowl lid.................... 19 7.9 Inserting tools ........................... 19 7.10 Removing tools ...................... 19 7.11 Processing.............................. 19 7.12 Drive cover ............................. 21

8 Basic settings.............................  21 8.1 Overview of basic settings ....... 21 8.2 Changing basic settings........... 21

9 Timer...........................................  22 9.1 Display values of timer ............. 22 9.2 About the timer......................... 22 9.3 Reading off and resetting

the processing time.................. 22 9.4 Processing ingredients with

the timer ................................... 22 9.5 Using the timer without pro-

cessing ..................................... 23 9.6 Pausing or switching off the

timer ......................................... 23

10 Scales1 ......................................  23 10.1 Display values of scales......... 23 10.2 Weighing ingredients.............. 24 10.3 Presetting the weight.............. 24 10.4 Resetting scales ..................... 24

1 Depending on the appliance specifications

en

8

11 SensorControl Plus1 ................  25 11.1 Overview of programmes....... 25 11.2 Using SensorControl Plus ...... 26

12 Cleaning and servicing............  26 12.1 Cleaning products .................. 26 12.2 Cleaning the base unit ........... 27 12.3 Overview of cleaning.............. 27

13 Special accessories .................  27

14 Recipes and application ex- amples ......................................  27

14.1 Overview of recipes................ 27

15 Troubleshooting.......................  30

16 Disposal....................................  33 16.1 Disposing of old appliance .... 33

17 Customer Service.....................  33 17.1 Product number (E-Nr.) and

production number (FD)......... 33 17.2 Warranty conditions................ 33

1 Depending on the appliance specifications

Safetyen

9

1Safety

Observe the following safety instructions.

1.1General information Read this instruction manual carefully. Please note the additional instructions when using supplied or

optionally available accessories. Keep the instruction manual and the product information safe

for future reference or for the next owner. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.

1.2Intended use Only use this appliance: With genuine parts and accessories. For additional applications described in the instructions for ac-

cessories that are optional or come with the appliance. For mixing, kneading and beating food. Under supervision. In private households and in enclosed spaces in a domestic en-

vironment at room temperature. for normal processing quantities and for normal processing

times for domestic use. Up to an altitude of max. 2000 m above sea level.

Disconnect the appliance from the power supply when: are not using the appliance. the appliance is unattended. assembling the appliance. taking the appliance apart. cleaning the appliance. approaching rotating parts. Change tools. confronted with a fault.

enSafety

10

1.3Restriction on user group This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren. The appliance must not be used by children. Keep children away from the appliance and power cable.

1.4Safety instructions Observe the safety instructions.

WARNING  Risk of electric shock! If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous. Never operate a damaged appliance. Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always

unplug the appliance at the mains. If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-

plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. Call customer services.  Page 33 Incorrect installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the

specifications on the rating plate. Connect the appliance to a power supply with alternating cur-

rent only via a properly installed socket with earthing. The protective conductor system of the domestic electrical in-

stallation must be properly installed. Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained

specialist staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance.

Safetyen

11

If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

An ingress of moisture can cause an electric shock. Never immerse the appliance or the power cord in water or

clean in the dishwasher. Only use the appliance in enclosed spaces. Never expose the appliance to intense heat or humidity. Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-

ance. If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous. Never let the power cord come into contact with hot appliance

parts or heat sources. Never let the power cord come into contact with sharp points or

edges. Never kink, crush or modify the power cord.

WARNING  Risk of fire! Intense heat may cause the appliance and other parts to catch fire. Never place the appliance on or near hot surfaces.

WARNING  Risk of injury! Rotating drives, tools or accessory parts may cause injury. Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts. Only attach and remove tools and accessories once the drive

has stopped and you have unplugged the appliance. Before changing tools or cleaning the appliance, switch off and

disconnect it from the mains. Only use the tools when the bowl is inserted, the lid is fitted and

the drive covers are in place. Never open the swivel arm during processing. Operating the appliance with damaged parts may result in injury. Parts which show cracks or other damage or do not fit correctly

must be replaced with genuine spare parts.

enSafety

12

WARNING  Risk of crushing! Your hands and fingers could get caught. Do not reach into the bowl or housing when lowering the swivel

arm.

WARNING  Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. Keep packaging material away from children. Do not let children play with packaging material. Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate. Keep small parts away from children. Do not let children play with small parts.

WARNING  Risk of harm to health! Soiling on surfaces may be harmful to health. Follow the cleaning instructions. Clean surfaces which come in contact with food before each

use.

Avoiding material damageen

13

2Avoiding material dam- age

ATTENTION! Improper use may cause material damage. Never use different drives at the

same time. Observe the colour coding marked

on the accessories and drive. Never operate the appliance

longer than necessary. Do not operate the appliance at

no-load. Never use genuine parts and ac-

cessories for other appliances. Observe the maximum processing

quantities. Do not use the bowl to store ob-

jects which do not belong to it. During operation warm exhaust air escapes from the vent grille at the rear. If this is blocked, it may cause the appliance to overheat. Set up the appliance at a sufficient

distance from walls, easily dam- aged surfaces and other appli- ances.

Vibrations may impair functioning of the appliance. Do not place the appliance on

moving or vibrating surfaces.

3Environmental protec- tion and saving energy

3.1Disposing of packaging The packaging materials are environ- mentally compatible and can be re- cycled. Sort the individual components by

type and dispose of them separ- ately.

4Unpacking and check- ing

Find out here what you need to note when unpacking the appliance.

4.1Unpacking the appliance and parts

1. Take the appliance out of the packaging.

2. Take all other parts and the ac- companying documents out of the packaging and place them to hand.

3. Remove any packaging material. 4. Remove any stickers or film.

4.2Contents of package After unpacking all parts, check for any damage in transit and complete- ness of the delivery. Note: The appliance comes with ad- ditional accessories depending on its features. See the instructions for the accessories to discover the further contents of the package.  Fig. 1

A Base unit with mixing bowl

B Lid with integrated filling shaft

C Professional flexible stirrer1

D Professional beating whisk

E Kneading hook

F Accompanying documents 1 Depending on the model

enFamiliarising yourself with your appliance

14

4.3Setting up appliance

WARNING Risk of fire! Intense heat may cause the appli- ance and other parts to catch fire. Never place the appliance on or

near hot surfaces.

ATTENTION! During operation warm exhaust air escapes from the vent grille at the rear. If this is blocked, it may cause the appliance to overheat. Set up the appliance at a sufficient

distance from walls, easily dam- aged surfaces and other appli- ances.

Vibrations may impair functioning of the appliance. Do not place the appliance on

moving or vibrating surfaces.

1. Place the appliance on a stable, level, clean and flat work surface.

2. Pull the power cable out to the re- quired length.  "Cable length", Page 18 Do not insert the mains plug.

5Familiarising yourself with your appliance

5.1Appliance You can find an overview of the parts of your appliance here.  Fig. 2

1 Control panel

2 Stainless steel mixing bowl

3 Lid with integrated filling shaft

4 Protective cover for drive 2

5 Protective cover for drive 3

6 Illuminated ring

7 Rotary switch

8 Swivel arm

9 Release button for swivel arm

10 Drive 2, yellow

11 Drive 3, red

12 Main drive, black

13 Recesses for bowl

14 Cord store

5.2Rotary switch The rotary switch is used to start and stop processing and select the speed.

Symbol Function Stop processing. Fold in ingredients at the

lowest speed. Process ingredients at low

speed. Process ingredients at

maximum speed. 1 Process ingredients briefly

at maximum speed.  "Using instantaneous switching", Page 21

1 Depending on the applica- tion: Process ingredients

briefly at maximum speed.  "Using instantaneous switching", Page 21

1 Depending on the appliance spe- cifications

Familiarising yourself with your applianceen

15

Symbol Function Start automatic pro-

gramme.  "SensorControl Plus", Page 25

1 Depending on the appliance spe- cifications

Tip: You can adjust the speed step- lessly between 1 and 7.

5.3Illuminated ring1

The illuminated ring on the rotary switch informs you about the operat- ing status of your appliance.

Display Status The illuminated ring lights up and processing is un- derway.

The appliance is functioning per- fectly.

The illuminated ring does not light up and pro- cessing cannot start.

The appliance has no power supply.

There is a fault with the appli- ance.

The illuminated ring lights up and processing can- not start or con- tinue.

The timer has ended pro- cessing.

A safety sys- tem has been activated.

There is a fault with the appli- ance.

Tip: You can find further information here:  "Safety systems", Page 17  "Troubleshooting", Page 30

5.4Control panel You can find an overview of the con- trol panel here.  Fig. 3

1 Scales button 1

2 Timer button

3 SensorControl Plus1 button

4 Setting buttons

5 Display 1 Depending on the appliance spe-

cifications

5.5Function buttons You can use the function buttons to select additional functions or config- ure settings. To make a selection, touch the relevant symbols with your finger.

Symbol Function Timer Use timer. Reset timer. End additional func-

tions. Scales1

Use scales. Calibrate scales. End additional func-

tions. SensorControl Plus 1

Select automatic pro- gramme.

End additional func- tions.

Change settings. Reduce values.

1 Depending on the appliance spe- cifications

1 Depending on the appliance specifications

enFamiliarising yourself with your appliance

16

Symbol Function Change settings.

Increase values. 1 Depending on the appliance spe-

cifications

Note: Press the buttons with your fin- gers without wearing rubber/oven gloves. Do not operate buttons with objects, e.g. a wooden spoon.

5.6Display The display shows settings, informa- tion and values, as well as messages about the operating status. Plugging in the appliance activates the display, which shows "OptiMUM". The display shows text on 2 lines. Long text scrolls across the display. Note: The display will switch off auto- matically if the appliance is not oper- ated for a given period of time. To re- activate the display, press a button or start processing. Tip: You can change the display lan- guage and the control panel bright- ness at any time.  "Overview of basic settings", Page 21

5.7Drives Your appliance is equipped with dif- ferent drives, which are specially de- signed for its tools and accessories. Note: Drives 2 and 3 come with pro- tective covers.  "Drive cover", Page 21

Colour coding The drives are colour-coded. The colour coding is also marked on the accessories to ensure they are matched to the correct drive.

Overview of drives You can find an overview of the drives and their purposes here.

Drive Use Main drive, black

For the tools and ac- cessories, e.g. Meat mincer Pasta press

Drive 2, yellow

For accessories marked yellow, e.g. Continuous feed

shredder Multi-blender attach-

ment Drive 3, red

For accessories marked red, e.g. Glass blender attach-

ment Multi-chopper set

5.8Tools You can find out everything you need to know about the different tools here. Tools are equipped with a protective cap to protect the drive from soiling. The two eject buttons on the protect- ive cap make it easier to remove tools.  "Removing tools", Page 19

Overview of tools Use the appropriate tool depending on use.

Tool Use Kneading hook Knead dough, e.g. yeast

dough, bread dough, pizza dough, pasta dough, pastry dough.

1 Depending on the model

Familiarising yourself with your applianceen

17

Tool Use Fold ingredients into the

dough, e.g. seeds. Professional flexible stirrer1

Mix dough, e.g. cake mixture, fruit flan.

Fold ingredients into the dough, e.g. raisins, chocolate chips.

Professional beating whisk Beat whipped egg

whites and cream (at least 30% fat).

Mix light dough, e.g. sponge mixture.

1 Depending on the model

Fine adjustment of the professional whisk Use the fine adjustment system to correct the distance between the bowl and the professional beating whisk. Note: The professional beating whisk is factory-set so that ingredients are mixed together perfectly. Correcting tool adjustment

ATTENTION! The appliance and tools can be dam- aged if a wrong tool setting is used. Never operate a tool that touches

the bowl.

Requirements The mains plug is not inserted. The swivel arm is open. The professional beating whisk is

inserted. The bowl has been inserted. 1. Hold the beating whisk at the bot-

tom with one hand and release the lock nut clockwise using a spanner wrench.  Fig. 4

2. To change the distance, turn the tool.  Fig. 5 Observe the values in the table:

Setting Distance Optimum set- ting

3 mm

One turn clock- wise

1 mm more

One turn anti- clockwise

1 mm less

3. Press the release button and push the swivel arm down until it en- gages.

4. Check the setting. 5. Press the release button and raise

the swivel arm until it engages. 6. Hold the beating whisk at the bot-

tom with one hand and tighten the lock nut anticlockwise using a spanner wrench.

5.9Safety systems You can find an overview of your ap- pliance's safety systems here.

Start lock-out Start lock-out prevents your appli- ance from being switched on acci- dentally. The appliance can only be switched on and operated if the swivel arm is engaged in posi-

tion 1 and the bowl is inserted. the swivel arm is engaged in posi-

tion 1 and the bevel gear is fitted on the main drive.

Restart lock-out Restart lock-out prevents your appli- ance from automatically restarting processing after a power failure.

enfirst time

18

The appliance is switched on again after a power failure. Processing can- not start again until the rotary switch has been set to .

Overload protection The overload protection system pre- vents the motor and other compon- ents from being damaged through being overloaded. The motor will switch off if too large a quantity is processed. processing is taking too long. a tool or accessory is blocked.

Swivel arm protection device The swivel arm protection device pre- vents the swivel arm from being opened if an accessory is attached to the rear drive.

fir s t ime

6Before using for the first time

fir s t ime

Prepare the appliance for use.

6.1Preparing the appliance 1. Press the release button and raise

the swivel arm until it engages.  "Opening swivel arm", Page 19

2. Turn the bowl clockwise and re- move.  "Removing bowl", Page 19

3. Clean all parts that come into con- tact with food before using for the first time.  "Cleaning and servicing", Page 26

4. Put the cleaned and dried parts out ready for use.

oper a tion

7Basic operation oper a tion

7.1Cable length Adjust the length of the power cable to your needs.

Adjusting cable length via cable storage compartment 1

1. Pull the power cable out to the re- quired length.

2. To shorten the cable, push it into the cable storage compartment.

Adjusting cable length via cable rewinder1

1. Pull the power cable out to the re- quired length and slowly let go.

2. To shorten the cable, pull the cable, allow the cable to wind up, pull the cable out again.

Note: Do not push the cable in by hand. If the cable jams, pull right out and let it wind up again.

7.2Swivel arm positions You can find an overview of the posi- tions of the swivel arm here.

Posi- tion

Use

Posi- tion 1

Swivel arm is closed. Process ingredients with

tools. Use accessory on main

drive, e.g. Meat mincer. Use accessory on drive

2, e.g. Continuous feed shredder

1 Depending on the appliance specifications

operationen

19

Posi- tion

Use

Use accessory on drive 3, e.g. Glass blender at- tachment

Posi- tion 2

Swivel arm is open. Insert or remove bowl. Attach or remove lid. Insert or remove tool. Add the ingredients to

the bowl.

7.3Opening swivel arm Press the release button and raise

the swivel arm until it engages.  Fig. 6

a The swivel arm is fixed in posi- tion 2.

7.4Closing swivel arm Press the release button and push

the swivel arm down until it en- gages.  Fig. 7

a The swivel arm is fixed in posi- tion 1.

7.5Removing bowl Turn the bowl clockwise and re-

move.  Fig. 8

7.6Inserting bowl 1. Place the bowl in the base unit.

 Fig. 9 Use the recesses on the base unit.

2. Turn the bowl anticlockwise until it engages.  Fig. 10

7.7Attaching bowl lid Requirement: No tool is used here.

Fit the lid onto the main drive until it engages.  Fig. 11 The filling shaft must face towards the front.

7.8Removing bowl lid Requirement: No tool is used here. Take the cover off the main drive.

7.9Inserting tools 1. Select the tool required.

 "Overview of tools", Page 16 2. Press the tool into the main drive

until it engages.  Fig. 12 The protective cap  must cover the main drive completely.

7.10Removing tools Press the two eject buttons  to-

gether and pull the tool completely out of the drive.  Fig. 13

7.11Processing You can find out everything you need to know about processing food here.

Recommended speeds Observe the recommended speeds for optimum results.

Setting Use Fold in and mix ingredi- ents gently, e.g. beaten egg whites.

1-2 Stir in and mix ingredients. 3 Knead heavy dough, e.g.

yeast dough. 1 Depending on the appliance spe-

cifications

enoperation

20

Setting Use 5-7 Beat and stir ingredients,

e.g. whipped cream. 1 Briefly beat and stirr in-

gredients at maximum speed.  "Using instantaneous switching", Page 21

1 Depending on the applica- tion: Briefly beat and stirr in-

gredients at maximum speed.  "Using instantaneous switching", Page 21

Control speed with auto- matic programme.  "SensorControl Plus", Page 25

1 Depending on the appliance spe- cifications

Processing ingredients with tools

WARNING Risk of injury! Rotating drives, tools or accessory parts may cause injury. Keep hands, hair, clothing and

utensils away from rotating parts. Only attach and remove tools and

accessories once the drive has stopped and you have unplugged the appliance.

Before changing tools or cleaning the appliance, switch off and dis- connect it from the mains.

Only use the tools when the bowl is inserted, the lid is fitted and the drive covers are in place.

Never open the swivel arm during processing.

Requirements The bowl has been inserted. The bowl lid is fitted. The required tool is inserted.

1. Add the ingredients to the bowl.  Fig. 14

2. Press the release button and push the swivel arm down until it en- gages.  Fig. 15

3. Insert mains plug. 4. Set the rotary switch to the re-

quired speed.  Fig. 16

5. Process the ingredients until you achieve the required result.

6. Set the rotary switch to .  Fig. 17 Wait until the appliance stops.

7. Unplug the mains plug.

Tips You can change the speed at any

time during processing or interrupt processing.

Clean all parts immediately after use so that residues do not dry on.

Adding more ingredients 1. To add ingredients during pro-

cessing, use the filling shaft in the lid.  Fig. 18

2. To add large quantities, set the rotary switch to . Wait until the appliance stops.

3. Press the release button and raise the swivel arm until it engages.

4. Add the ingredients to the bowl. 5. Press the release button and push

the swivel arm down until it en- gages.

6. Process the ingredients until you achieve the required result.

Basic settingsen

21

Using instantaneous switching 1. Set the rotary switch to 1 or 1

and hold.  Fig. 19

a The ingredients are processed at maximum speed.

2. Release the rotary switch.  Fig. 20

a The rotary switch springs to . a Processing stops.

Tip Instantaneous switching is especially suitable when using the following accessories: Glass blender attachment Multi-chopper set Multi-blender attachment

7.12Drive cover Remove the protective cover to use accessories on drive 2 or 3.

Removing drive cover Lift the protective cover of drive 2

or 3 by the side lug lift and re- move.  Fig. 21

Fitting drive cover Position the protective cover of

drive 2 or 3 and press down firmly.  Fig. 22

8Basic settings You can configure the basic settings for your appliance to meet your needs.

8.1Overview of basic set- tings

You can find an overview of the basic settings here.

Setting Description LANGUAGE Select the dis-

play language. TONE Switch signal

tones off or ad- just the volume.

BRIGHTNESS Set the display brightness.

UNITS1 Set the display units for the scales.

1 Depending on the appliance spe- cifications

8.2Changing basic settings Requirement: The mains plug is in- serted. 1. If the display is switched off, press

any button. 2. Press and hold and simultan-

eously. a The display shows the configura-

tion menu. 3. Use to select the required set-

ting. 4. Use or to change the selec-

ted setting. a The display shows "SAVING:

O & +". 5. To save the changed setting, press

and hold and simultaneously. a The display shows "SETUP"

"SAVED". 6. To change and save other set-

tings, repeat steps 3-5.

1 Depending on the appliance specifications

enTimer

22

7. To exit the configuration menu, se- lect one of the following options: Press and hold , or . Start processing.

9Timer You can read off the processing time elapsed or preset a time. Tip: You can also monitor times with the timer, e.g. resting times for dough.

9.1Display values of timer Observe the following values when using the timer.

Display range 0 seconds to 3 hours

Display steps 1 second Settings range 5 seconds to 3

hours Settings steps 5 seconds

9.2About the timer To ensure optimum use of the timer, note the following. Notes If the timer is stopped or switched

off during processing, processing will continue.

When processing is started with the timer running, the appliance will end processing on expiry of the remaining time.

If you interrupt processing for less than 3 minutes, the last values dis- played are saved and will resume if processing starts again.

Tips You can adjust the remaining time

using or at any time.

Values will change faster if or is pressed and held down.

You can change the volume of the signal tones at any time.  "Overview of basic settings", Page 21

9.3Reading off and resetting the processing time

Note Display of the previous processing time will not start if the processing time has been

preset. if the SensorControl Plus function

is used. 1. Set the rotary switch to the re-

quired speed. a The display shows "TIME" and the

previous processing time. 2. To reset the display to "00:00",

press and hold .

9.4Processing ingredients with the timer

Requirement: The appliance is pre- pared and the ingredients have been added.  "Processing ingredients with tools", Page 20 1. If the display is switched off, press

any button. 2. Press . a The display shows "TIMER" and

"00:00". 3. Use or to set the required

duration. 4. Set the rotary switch to the re-

quired speed. a The display shows the remaining

processing time. a Once this time has elapsed, a sig-

nal tone sounds and the display shows "END" "TIMER".

Scalesen

23

a The appliance stops processing automatically and the display shows "ROTATE THE SWITCH TO 0".

5. Set the rotary switch to .

9.5Using the timer without processing

1. If the display is switched off, press any button.

2. Press . a The display shows "TIMER" and

"00:00". 3. Use or to set the required

duration. 4. To start the timer, briefly press

twice. a The display counts down the re-

maining time. a Once this time has elapsed, a sig-

nal tone sounds and the display shows "END""TIMER".

9.6Pausing or switching off the timer

Requirements The timer is running. The display shows the time that

has elapsed. 1. Briefly press twice. a The timer stops. a The remaining time is displayed

continuously. 2. Briefly press twice. a The timer starts again. a The remaining time continues to

count down. 3. To switch the timer off, press and

hold down . a The display shows "OptiMUM".

10Scales1

Your appliance is equipped with a set of scales. You can weigh ingredients individually or a preset a weight. The base unit has 4 weight sensors in its feet. The following factors can falsify the measuring result: Feet not standing on the work sur-

face properly Work surface vibrating Objects underneath the base unit Ingredient quantities less than 5 g

or 0.01 lb Base unit slipped Base unit touched Objects on the base unit

10.1Display values of scales Observe the following values when using the scales.

Display unit in grams

Display range -990 g to 5000 g Display steps 5 g Settings range 50 g to 3000 g Settings steps 10 g

Display unit in pounds

Display range -2.20 lb to 11.00 lb

Display steps 0.01 lb Settings range 0.10 lb to 6.60 lb Settings steps 0.02 lb

Tip: You can change the display units of the scales at any time.  "Overview of basic settings", Page 21

1 Depending on the appliance specifications

enScales

24

10.2Weighing ingredients Requirements The bowl is inserted or an access-

ory is fitted. The rotary switch is set to . The display is activated. 1. Press and do not touch the ap-

pliance again. a The scales will be calibrated. a The display shows "- - - - -". 2. Wait for calibration to finish. a The display shows "0 g" or

"0.00 lb". 3. Add the required ingredient. a The display shows the weight. 4. To weigh further ingredients, select

one of the following options: Add further ingredients and read

off the total weight. Repeat the process and weigh

the ingredients individually.

10.3Presetting the weight Requirements The bowl has been inserted. The rotary switch is set to . 1. If the display is switched off, press

any button. 2. Press and do not touch the ap-

pliance again. a The scales will be calibrated. a The display shows "- - - - -". 3. Wait for calibration to finish. a The display shows "0 g" or

"0.00 lb". 4. Press . a The display shows "100 g" or

"0.20 lb". 5. Use or to set the required

weight. 6. Add the required ingredient to the

bowl.

a The display shows the quantity by which the weight is short, e.g. 65 g.

a A recurring signal tone will sound from a short weight of 40 g or 0.08 lb.

7. Continue adding the ingredient little by little.

a The lower the weight that is short, the faster the signal tone will sound.

a When the preset quantity is reached, the signal tone will stop.

8. Note: If the preset quantity is ex- ceeded, the signal tone will sound continuously. The display shows the excess weight added as a neg- ative value, e.g. -40 g. Take the excess weight added away again.

9. To end weighing, press and hold or start processing.

Tip: You can change the volume of the signal tones at any time.  "Overview of basic settings", Page 21

10.4Resetting scales If an error message appears or unac- customed measured values are dis- played, reset the scales. 1. Press and hold . a The display shows "OptiMUM" 2. To restart the scales, press .

Note: If the scales still do not work properly, disconnect the appliance from the power supply for a while and then start the scales again.

SensorControl Plusen

25

Sensor Contr ol Plus

11SensorControl Plus1

Sensor Contr ol Plus

You can use the SensorControl Plus function to run different programmes and automatically process food. Sensors monitor processing of the in- gredients and end it automatically once the preprogrammed consist- ency is reached. For optimum results please note the following: Before using the SensorControl

Plus function for the first time, op- erate the new appliance at no-load for at least 2 minutes or process food without an automatic pro- gramme.

Only the combinations of food, quantity and tool described are programmed. Do not process other combinations with the auto- matic programmes.

Do not add any more food once an automatic programme has star- ted.

Do not process ingredients that have already been processed once again with an automatic pro- gramme.

The age, temperature and constitu- ents of the ingredients used will af- fect the time required and the res- ult.

Only use fresh eggs. Only use cream that has been

cooled to approx. 6 C. Cream which was previously

frozen cannot be whipped. Cream which contains additives or

is lactose-free will not offer op- timum results.

Do not add sugar, flavourings or other additives for cream or beaten egg whites until the auto- matic programme has ended.

Notes Do not add ingredients until the

display shows "0 g", "0.00 lb" or "ADD INGREDIENTS".

Buttons are locked when an auto- matic programme is running.

To cancel an automatic pro- gramme, set the rotary switch to . A slight resistance must be over- come here.

11.1Overview of pro- grammes

You can find an overview of the auto- matic programmes and their pur- poses here.

Programme Use CREAM Automatic preparation

of 300-1500 ml whipped cream with the beating whisk

CREAM > 300 ml1

Automatic preparation of 300-700 ml whipped cream with the beating whisk

CREAM > 700 ml1

Automatic preparation of 700-1500 ml whipped cream with the beating whisk

EGG WHITE Automatic preparation of beaten egg whites from 2-12 eggs with the beating whisk

YEAST DOUGH

Automatic preparation of yeast dough with the kneading hook Ingredients and quant- ities according to the recipe  "Overview of re- cipes", Page 27

1 Models without built-in scales

1 Depending on the appliance specifications

enCleaning and servicing

26

11.2Using SensorControl Plus

You can find out here how to select and start an automatic programme. Requirements The bowl has been inserted. The bowl lid is fitted. 1. Insert the appropriate tool:

Beating whisk for whipping cream and egg whites

Kneading hook for yeast dough 2. Insert mains plug. a The display shows "OptiMUM". 3. Press . a The display shows "CREAM". 4. Use , or to select the re-

quired programme, e.g. "EGG WHITE".

a The scales will be calibrated. a The display shows "- - - - -". 5. Wait for calibration to finish. a The display shows "0 g" or

"0.00 lb". 6. Add the relevant ingredient to the

bowl, e.g. egg whites. a The display shows the weight. 7. Note: On appliances without any

scales, the display shows "ADD IN- GREDIENTS" after selection of the programme. Add the measured ingredients to the bowl.

8. Wait a short time after adding them.

a The display shows "HOLD ROTARY SWITCH ON M/A 2s".

9. Press the release button and push the swivel arm down until it en- gages.

10.Set the rotary switch to and hold for at least 2 seconds.

11.Release the rotary switch.

a The rotary switch stops at . a The display shows "SENSOR CON-

TROL PLUS" and the automatic programme is running.

a When the preprogrammed result has been achieved, the display shows "FINISH".

a The rotary switch jumps to and processing ends.

Tip: If the result is not what you want, you can continue processing cream and egg whites to the consistency re- quired using speed 7 or yeast dough using speed 3.

12Cleaning and servi- cing

To keep your appliance working effi- ciently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.

12.1Cleaning products Find out here which cleaning products are suitable for your appli- ance.

ATTENTION! Using unsuitable cleaning agents or incorrect cleaning may damage the appliance. Do not use cleaning agents con-

taining alcohol or spirits. Do not use sharp, pointed or metal

objects. Do not use abrasive cloths or

cleaning agents. Only clean the control panel and

the display using a damp mi- crofibre cloth.

Special accessoriesen

27

12.2Cleaning the base unit

WARNING Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock. Never immerse the appliance or

the power cord in water or clean in the dishwasher.

Do not use steam- or high-pres- sure cleaners to clean the appli- ance.

1. Remove the drive covers. 2. Wipe the base unit and drive cov-

ers with a soft, damp cloth. 3. Clean the control panel and the

display using a damp microfibre cloth.

4. Dry the base unit and drive covers with a soft cloth.

12.3Overview of cleaning You can find an overview of how to best clean the appliance and the other parts here.  Fig. 23 Tip: When processing food such as carrots, plastic parts may become discoloured. Remove discolouration with a soft cloth and a few drops of cooking oil.

13Special accessories You can buy accessories from the after-sales service, from specialist re- tailers or online. Only use genuine accessories as these have been spe- cifically designed for your appliance.

Accessories vary from one appliance to another. When purchasing ac- cessories, always quote the exact product number (E no.) of your appli- ance.  Page 33 You can find out which accessories are available for your appliance in our catalogue, in the online shop or from our after-sales service. www.bosch-home.com

14Recipes and applica- tion examples

You can find a selection of recipes specially developed for your appli- ance here. Tips For optimum results observe the

maximum processing quantities specified here.

If your appliance is equipped with SensorControl Plus, you can use the automatic programmes to pre- pare whipped cream, egg whites and yeast dough.  "SensorControl Plus", Page 25

If your appliance is equipped with a set of scales, you can weigh out the ingredients when adding them.  "Scales", Page 23

You can use the timer to monitor or preset processing times.  "Timer", Page 22

14.1Overview of recipes This overview lists the ingredients and processing steps for various recipes.

enRecipes and application examples

28

Recipe Ingredients Processing Whipped cream

200-1500 g cream Insert beating whisk. Add cream. Process for 1-4 minutes

at setting 7. Egg whites 2-12 Egg whites (room tem-

perature) Insert beating whisk. Add egg whites. Process for 4-6 minutes at

setting 7. Sponge mix- ture

3 eggs 3-4 tbsp hot water 150 g sugar 1 tbsp vanilla extract 150 g flour (sifted) 50 g cornflour Baking powder (as wished) Note: Process max. 2 times the quantity at the same time.

Insert beating whisk. Add all ingredients except

the flour and cornflour. Process for 4-7 minutes at

setting 7. Select setting 1. Add the flour and cornflour

by the spoonful within 30-60 seconds.

Cake mixture 3-4 eggs 200-250 g sugar 1 pinch salt 1 tbsp vanilla sugar or zest

of half a lemon 200-250 g butter or mar-

garine (room temperature) 500 g flour 15 g baking powder 150 ml milk Note: Process max. 2 times the quantity at the same time.

Insert stirring whisk. Add all ingredients. Process for 30 seconds at

setting 2. Process for 2-3 minutes at

setting 7.

Shortcrust pastry

125 g butter 100-125 g sugar 1 egg 1 pinch salt A little vanilla sugar or

lemon zest 250 g flour Baking powder (as wished) Note: Process max. 4 times the quantity at the same time.

Insert stirring whisk. Add all ingredients. Process for 30 seconds at

setting 2. Process for 2-3 minutes at

setting 6. From 250 g flour: Insert kneading hook. Add all ingredients. Process for 30 seconds at

setting 1. Process for 3-4 minutes at

setting 3.

Recipes and application examplesen

29

Recipe Ingredients Processing Yeast dough 500 g flour

1 egg 80 g fat (room temperature) 80 g sugar 200-250 ml lukewarm milk 25 g fresh yeast or 1 tbsp

dried yeast Zest of half a lemon 1 pinch salt Note: Process max. 3 times the quantity at the same time.

Insert kneading hook. Add all ingredients. Process for 30 seconds at

setting 1. Process for 3-6 minutes at

setting 3.

Pasta dough 500 g flour 250 g eggs (approx 5) 20-30 ml cold water (as

wished) Note: Process max. 1 times the quantity at the same time.

Insert kneading hook. Add all ingredients. Process for 3-5 minutes at

setting 3.

Bread dough 1000 g flour 2 tbsp dried yeast 2 tsp salt 660 ml lukewarm water Note: Process max. 1 times the quantity at the same time.

Insert kneading hook. Add all ingredients. Process for 30 seconds at

setting 1. Process for 3-6 minutes at

setting 3.

enTroubleshooting

30

15Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs.

WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist

staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

Fault Cause and troubleshooting The appliance is not working.

The mains plug of the power cord is not plugged in. Connect the appliance to the power supply.

The circuit breaker in the fuse box has tripped. Check the circuit breaker in the fuse box.

There has been a power cut. Check whether the lighting in your kitchen or other

appliances are working.

Appliance does not start processing.

Rotary switch is set incorrectly. Set the rotary switch to before processing.

Release button cannot be pressed.

An accessory is fitted to red drive 3. Remove the accessory from drive 3.

Scales show no change in weight des- pite ingredients being added.1

Quantity of ingredients outside measuring range of scales. Add at least 5 g or 0.01 lb so the scales show cor-

rect values.

Processing with the SensorControl Plus function starts briefly but immediately stops again.1

Rotary switch was not held to long enough. 1. Select the required automatic programme again.

 "SensorControl Plus", Page 25 2. To start processing, set the rotary switch to

and hold in this position for at least 2 seconds.

1 Depending on the appliance specifications

Troubleshootingen

31

Fault Cause and troubleshooting Display shows "MO- TOR OVERLOAD".

Processing quantity is too great or processing time was too long. Set the rotary switch to . Reduce the quantity of ingredients. Allow the appliance to cool down to room temperat-

ure.

Appliance or accessory is blocked. Set the rotary switch to . Remove the blockage.

Motor is defective. If this message keeps on appearing, contact Cus-

tomer Service.  "Customer Service", Page 33

Display shows "ARM OPEN".

Swivel arm was opened. 1. Set the rotary switch to . 2. Move the swivel arm until it engages correctly.

Display shows "CHECK BOWL".

Bowl or bevel gear is not fitted properly or has be- come detached. Turn the bowl anticlockwise as far as possible. Attach the bevel gear as described in the instruc-

tions for the accessory.

Display shows "ER- ROR" "SCALES".1

Appliance has been moved on the work surface. Lift the appliance and set it down again. Reset the scales.

 "Resetting scales", Page 24

Scales are not working properly. Reset the scales.

 "Resetting scales", Page 24

Scales are defective. If this message keeps on appearing, contact Cus-

tomer Service.  "Customer Service", Page 33

Scales are exposed to vibrations. Do not use the appliance on work surfaces ex-

posed to vibrations, e.g. with a dishwasher running.

1 Depending on the appliance specifications

enTroubleshooting

32

Fault Cause and troubleshooting Display shows "FOR SCALE" "STOP MACHINE".1

Scales were switched on while appliance was running. 1. Set the rotary switch to . 2. Wait for the appliance to stop before using the

scales.

Display shows "OVER- LOAD" or "UNDERLOAD".1

Display values of scales have not been observed. Observe the display values of the scales.

 "Display values of scales", Page 23

Display shows "OVER- LOAD" or "UNDER- LOAD" when using SensorControl Plus.1

Too much or too little of the ingredients has been ad- ded for the programme selected. Add the ingredients according to the specified

quantities.  "SensorControl Plus", Page 25

Display shows "ADD INGREDIENTS" al- though ingredients have already been ad- ded. The automatic programme cannot be started.1

Ingredients were added before the scales were activ- ated. 1. Empty the bowl. 2. Select the programme again. 3. Wait for the scales to calibrate. a The display shows "0 g" or "0.00 lb". 4. Add the ingredients.

1 Depending on the appliance specifications

Disposalen

33

16Disposal

16.1Disposing of old appli- ance

Valuable raw materials can be re- used by recycling. 1. Unplug the appliance from the

mains. 2. Cut through the power cord. 3. Dispose of the appliance in an en-

vironmentally friendly manner. Information about current disposal methods are available from your specialist dealer or local authority.

This appliance is la- belled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and elec- tronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determ- ines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

17Customer Service Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Eco- design Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 7 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Eco- nomic Area. Note: Under the terms of the manu- facturer's warranty the use of Cus- tomer Service is free of charge.

Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after- sales service, your retailer or on our website. If you contact Customer Service, you will require the product number (E- Nr.) and the production number (FD) of your appliance. The contact details for Customer Ser- vice can be found in the Customer Service directory at the end of the manual or on our website.

17.1Product number (E-Nr.) and production number (FD)

You can find the product number (E- Nr.) and the production number (FD) on the appliance's rating plate. Make a note of your appliance's de- tails and the Customer Service tele- phone number to find them again quickly.

17.2Warranty conditions You can make warranty claims for your appliance under the following conditions. The guarantee conditions for this ap- pliance are as defined by our repres- entative in the country in which it is sold. Details regarding these condi- tions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur- chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guaran- tee.

ms

34

Untuk maklumat lebih lanjut, sila rujuk Panduan Pengguna Digital.

Kandungan 1 Keselamatan...............................  36 1.1 Maklumat umum....................... 36 1.2 Penggunaan mengikut

peraturan .................................. 36 1.3 Pembatasan kumpulan

pengguna ................................. 37 1.4 Arahan keselamatan ................ 37

2 Elakkan kerosakan harta benda ..........................................  40

3 Perlindungan dan pemeliharaan alam sekitar ........  40

3.1 Lupuskan pembungkusan........ 40

4 Buka pembungkusan dan periksa ........................................  40

4.1 Buka pembungkusan peranti dan komponen ......................... 40

4.2 Penghantaran ........................... 40 4.3 Pasangkan peranti ................... 41

5 Pengenalan.................................  41 5.1 Peranti ...................................... 41 5.2 Suis putar ................................. 42 5.3 Gelang berlampu1 .................... 42 5.4 Panel kawalan .......................... 42 5.5 Butang fungsi ........................... 43 5.6 Paparan .................................... 43 5.7 Pemacu .................................... 43 5.8 Alatan ....................................... 44 5.9 Sistem keselamatan ................. 45

6 Sebelum penggunaan kali pertama.......................................  45

6.1 Sediakan peranti ...................... 45

7 Operasi asas...............................  46 7.1 Panjang kabel .......................... 46 7.2 Kedudukan pemutar lengan..... 46 7.3 Buka pemutar lengan............... 46 7.4 Tutup pemutar lengan .............. 47 7.5 Tanggalkan mangkuk............... 47 7.6 Masukkan mangkuk. ................ 47 7.7 Ketatkan penutup mangkuk ..... 47 7.8 Tanggalkan penutup

mangkuk................................... 47 7.9 Masukkan alat .......................... 47 7.10 Keluarkan alat. ....................... 47 7.11 Pemprosesan ......................... 47 7.12 Penutup pemacu .................... 49

8 Tetapan asas ..............................  49 8.1 Gambaran Keseluruhan

Tetapan Asas ........................... 49 8.2 Tukar tetapan asas................... 49

9 Masa............................................  50 9.1 Menunjukkan nilai masa .......... 50 9.2 Nota masa................................ 50 9.3 Baca masa pemprosesan

dan tetapkan semula................ 50 9.4 Memproses bahan dengan

pemasa..................................... 50 9.5 Gunakan pemasa tanpa

pemprosesan ........................... 51 9.6 Jeda atau matikan pemasa...... 51

10 Skala1 ........................................  51 10.1 Menunjukkan nilai

keseimbangan........................ 51 10.2 Timbang bahan ...................... 52

1 Mengikut kelengkapan peranti

ms

35

10.3 Pratetapkan berat................... 52 10.4 Tetapkan semula

penimbang ............................. 53

11 SensorControl Plus1 ................  53 11.1 Gambaran keseluruhan

program.................................. 53 11.2 Gunakan SensorControl

Plus......................................... 54

12 Pembersihan dan penjagaan...  55 12.1 Agen pembersih..................... 55 12.2 Membersihkan unit asas ........ 55 12.3 Gambaran keseluruhan

pembersihan .......................... 55

13 Aksesori pilihan .......................  55

14 Resipi dan Contoh Penggunaan .............................  56

14.1 Gambaran keseluruhan resipi ....................................... 56

15 Selesaikan gangguan ..............  59

16 Pelupusan.................................  62 16.1 Lupuskan peranti lama........... 62

17 Khidmat pelanggan..................  62 17.1 Nombor produk (No. E)

dan nombor pengeluaran (FD) ........................................ 62

17.2 Syarat jaminan........................ 62

1 Mengikut kelengkapan peranti

msKeselamatan

36

1Keselamatan

Perhatikan panduan keselamatan berikut.

1.1Maklumat umum Baca panduan ini dengan teliti. Perhatikan panduan tambahan untuk penggunaan aksesori

yang dibekalkan atau aksesori pilihan. Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan

atau pengguna seterusnya. Jangan sambungkan peranti jika terdapat kerosakan semasa

penghantaran.

1.2Penggunaan mengikut peraturan Gunakan peranti hanya: dengan alat ganti dan aksesori tulen. untuk penggunaan tambahan seperti yang diterangkan dalam

panduan aksesori yang dibekalkan atau pilihan. untuk mengadun, menguli dan memukul makanan. di bawah pengawasan. dalam rumah persendirian dan dalam kawasan persekitaran

rumah yang tertutup dengan suhu bilik. untuk kuantiti dan masa pemprosesan di rumah yang biasa. sehingga ketinggian 2000 m dari paras laut.

Nyahsambungkan peranti daripada bekalan elektrik, jika anda: tidak menggunakan peranti. tidak mengawasi peranti. memasang peranti. menyahpasang peranti. membersih peranti. mendekati komponen yang berputar. menukar alat. menghadapi masalah.

Keselamatanms

37

1.3Pembatasan kumpulan pengguna Peranti ini boleh digunakan oleh orang yang mempunyai kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurangnya pengalaman dan/atau pengetahuan jika mereka telah diselia atau dilatih mengikut keselamatan peranti ini dan memahami kesan bahayanya. Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan peranti ini. Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak. Kanak-kanak tidak dibenarkan untuk menggunakan peranti ini. Jauhkan kanak-kanak daripada peranti dan kabel penyambungan.

1.4Arahan keselamatan Perhatikan arahan keselamatan.

AMARAN  Risiko kejutan elektrik! Peranti atau kabel kuasa yang rosak boleh mendatangkan bahaya. Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak. Jangan sesekali mengendalikan peranti dengan permukaan

yang retak atau pecah. Jangan sesekali menarik kabel kuasa untuk memisahkan

peranti dengan bekalan elektrik. Sentiasa tanggalkan palam kabel kuasa. Tanggalkan palam kabel kuasa dengan segera atau matikan

fius di kotak fius jika peranti atau kabel kuasa rosak. Hubungi khidmat pelanggan.  Halaman 62 Pemasangan yang tidak mengikut peraturan adalah berbahaya. Sambungkan dan kendalikan peranti hanya mengikut spesifikasi

pada label. Sambungkan peranti hanya melalui soket dengan pembumian

yang dipasang dengan betul pada bekalan elektrik dengan arus ulang-alik. Sistem konduktor pelindung pada pemasangan elektrik rumah

mesti dipasang mengikut peraturan.

msKeselamatan

38

Pembaikan yang tidak betul adalah berbahaya. Hanya pengendali yang berkelayakan boleh melakukan

pembaikan pada peranti. Hanya alat ganti tulen dibenarkan untuk pembaikan peranti. Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak

mestilah digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya.

Kelembapan yang masuk boleh menyebabkan renjatan elektrik. Jangan sesekali mencelup peranti atau kabel kuasa ke dalam

air atau memasukkannya ke dalam mesin pencuci pinggan. Gunakan peranti hanya dalam ruang tertutup. Jangan sesekali dedahkan peranti pada panas dan

kelembapan melampau. Jangan gunakan pembersih wap atau pencuci bertekanan tinggi

untuk membersihkan peranti. Penebat pada kabel kuasa yang rosak boleh mendatangkan bahaya. Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan komponen

peranti yang panas atau dengan sumber panas. Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan bucu atau pada

sudut yang tajam. Jangan sesekali melipat, menekan atau mengubah kabel kuasa.

AMARAN  Risiko kebakaran! Panas yang melampau boleh membakar peranti dan komponen lain. Jangan sesekali meletakkan peranti di atas atau berhampiran

permukaan panas.

AMARAN  Risiko kecederaan! Pemacu, alat atau bahagian aksesori yang berputar boleh menyebabkan kecederaan. Jauhkan tangan, rambut, pakaian dan perkakas lain daripada

kompoenn yang berputar. Hanya pasang dan tanggalkan alat dan aksesori semasa

pemacu berhenti dan peranti tidak terpasang.

Keselamatanms

39

Sebelum menukar atau membersihkan alat, matikan peranti dan putuskan daripada bekalan kuasa. Kendalikan alat hanya dengan mangkuk yang dimasukkan,

penutup yang dipasang dan penutup pelindung pemacu yang dipasang. Jangan sesekali membuka lengan putar semasa proses. Kendalikan peranti dengan komponen yang rosak boleh menyebabkan kecederaan. Komponen yang retak atau rosak atau tidak dipasang dengan

betul diganti dengan alat ganti yang tulen.

AMARAN  Risiko penghancuran! Tangan dan jari boleh terkepit. Semasa menurunkan lengan putar, jangan pegang di dalam

perumah atau mangkuk.

AMARAN  Risiko kelemasan! Kanak-kanak boleh menarik bahan pembungkusan ke atas kepala atau membungkus diri di dalamnya dan lemas. Jauhkan bahan pembungkusan daripada kanak-kanak. Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan bahan

pembungkusan. Kanak-kanak boleh menghidu atau menelan komponen kecil dan menyebabkan lemas. Jauhkan komponen kecil daripada kanak-kanak. Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan komponen kecil.

AMARAN  Risiko bahaya kepada kesihatan! Kotoran pada permukaan boleh membahayakan kesihatan. Patuhi arahan pembersihan. Bersihkan permukaan yang bersentuhan dengan makanan

sebelum setiap penggunaan.

msElakkan kerosakan harta benda

40

2Elakkan kerosakan harta benda

PERHATIAN! Penggunaan yang tidak betul boleh menyebabkan kerosakan harta benda. Jangan sesekali menggunakan

pemacu yang berbeza pada masa yang sama.

Perhatikan pengekodan warna pada aksesori dan pemacu.

Jangan sesekali mengendalikan peranti lebih lama daripada yang diperlukan.

Jangan mengendalikan peranti dalam keadaan tanpa beban.

Jangan sekali-kali menggunakan alat ganti dan aksesori tulen untuk peranti lain.

Perhatikan kuantiti pemprosesan maksimum.

Jangan simpan benda asing di dalam mangkuk.

Semasa operasi, udara buangan hangat keluar dari bahagian belakang gril udara buangan. Udara buangan yang tersekat boleh menyebabkan peranti terlalu panas. Pasangkan peranti pada jarak

yang mencukupi dari dinding, permukaan dan peranti sensitif.

Getaran boleh menjejaskan fungsi peranti. Jangan letakkan peranti pada

permukaan yang bergerak atau bergetar.

3Perlindungan dan pemeliharaan alam sekitar

3.1Lupuskan pembungkusan Bahan pembungkusan adalah mesra alam dan boleh digunakan semula. Lupuskan setiap komponen secara

berasingan mengikut kepelbagaian.

4Buka pembungkusan dan periksa

Anda ketahui di sini perkara yang perlu diperhatikan semasa membuka pembungkusan.

4.1Buka pembungkusan peranti dan komponen

1. Keluarkan peranti daripada bungkusan.

2. Keluarkan semua komponen lain dan dokumen yang disertakan dari bungkusan dan sediakan.

3. Tanggalkan bahan pembungkusan yang sedia ada.

4. Tanggalkan pelekat dan kerajang yang sedia ada.

4.2Penghantaran Periksa kerosakan semasa penghantaran pada semua komponen dan kelengkapan penghantaran selepas membuka pembungkusan.

Pengenalanms

41

Nota: Bergantung pada peralatan, peranti ini dibekalkan dengan aksesori tambahan. Punggah skop penghantaran tambahan bag aksesori pilihan.  Raj. 1

A Peranti asas dengan mangkuk adun

B Penutup dengan aci pengisian bersepadu

C Pemukul Profi-Flexi1

D Profi - Pemukul

E Cangkuk penguli

F Dokumen yang disertakan 1 Bergantung kepada model

4.3Pasangkan peranti

AMARAN Risiko kebakaran! Panas yang melampau boleh membakar peranti dan komponen lain. Jangan sesekali meletakkan

peranti di atas atau berhampiran permukaan panas.

PERHATIAN! Semasa operasi, udara buangan hangat keluar dari bahagian belakang gril udara buangan. Udara buangan yang tersekat boleh menyebabkan peranti terlalu panas. Pasangkan peranti pada jarak

yang mencukupi dari dinding, permukaan dan peranti sensitif.

Getaran boleh menjejaskan fungsi peranti. Jangan letakkan peranti pada

permukaan yang bergerak atau bergetar.

1. Letakkan peranti di atas permukaan kerja yang stabil, rata, bersih dan licin.

2. Tarik keluar kabel kuasa mengikut panjang yang diperlukan.  "Panjang kabel", Halaman 46 Jangan pasangkan palam kuasa.

5Pengenalan

5.1Peranti Di sini, terdapat gambaran keseluruhan komponen peranti anda.  Raj. 2

1 Panel kawalan

2 Mangkuk adun keluli tahan karat

3 Penutup dengan aci pengisian bersepadu

4 Penutup pelindung untuk pemanduan 2

5 Penutup pelindung untuk pemanduan 3

6 Gelang berlampu

7 Suis putar

8 Pemutar lengan

9 Butang pembuka kunci untuk lengan berayun

10 Pemacu 2, kuning

11 Pemacu 3, merah

12 Pemacu utama, hitam

13 Bukaan untuk mangkuk

14 Penyimpanan kabel

msPengenalan

42

5.2Suis putar Gunakan suis putar untuk memulakan dan menghentikan proses dan pilih kelajuan.

Simbol Fungsi Hentikan proses. Lipat bahan dengan

kelajuan terendah. Proses bahan pada

kelajuan rendah. Proses bahan pada

kelajuan paling tinggi. 1 Proses bahan sebentar

dengan kelajuan paling tinggi.  "Gunakan suis sesaat", Halaman 49

1 Bergantung pada aplikasi: Proses bahan sebentar

dengan kelajuan paling tinggi.  "Gunakan suis sesaat", Halaman 49

Mulakan program automatik.  "SensorControl Plus", Halaman 53

1 Mengikut kelengkapan peranti

Petua: Anda boleh menetapkan kelajuan secara berterusan antara 1 dengan 7.

5.3Gelang berlampu1

Gelungan cahaya pada suis putar memaklumkan anda mengenai status operasi peranti anda.

Paparan Status Gelungan cahaya menyala dan pemprosesan sedang dijalankan.

Peranti berfungsi dengan baik.

Gelungan cahaya tidak menyala dan pemprosesan tidak dapat dimulakan.

Peranti tidak mempunyai bekalan kuasa.

Terdapat ralat peranti.

Gelungan diterangi menyala dan pemprosesan tidak boleh dimulakan atau diteruskan.

Pemasa telah selesai diproses.

Sistem keselamatan diaktifkan.

Terdapat ralat peranti.

Petua: Lebih banyak maklumat boleh didapati di sini:  "Sistem keselamatan", Halaman 45  "Selesaikan gangguan", Halaman 59

5.4Panel kawalan Berikut adalah gambaran keseluruhan panel kawalan.  Raj. 3

1 Skala Butang1

2 Masa Butang

3 Butang SensorControl Plus1

4 Butang pelaras

5 Paparan 1 Mengikut kelengkapan peranti

1 Mengikut kelengkapan peranti

Pengenalanms

43

5.5Butang fungsi Gunakan kekunci fungsi untuk memilih fungsi tambahan atau membuat tetapan. Untuk membuat pilihan, sentuh simbol yang sesuai dengan jari anda.

Simbol Fungsi Masa Gunakan masa. Tetapkan semula

pemasa. Hentikan fungsi

tambahan. Skala1

Gunakan skala. Tentukan imbangan. Hentikan fungsi

tambahan. SensorControl Plus 1

Pilih program automatik. Hentikan fungsi

tambahan. Ubah penyesuaian.

Kurangkan nilai. Ubah penyesuaian.

Tinggikan nilai. 1 Mengikut kelengkapan peranti

Nota: Kendalikan butang dengan jari anda dan tanpa sarung tangan dapur. Anda tidak boleh mengoperasikan butang dengan objek, contohnya Sudu kayu.

5.6Paparan Paparan menunjukkan tetapan, maklumat dan nilai serta mesej mengenai status operasi. Setelah memasang, paparan diaktifkan dan ditunjukkan "OptiMUM". Paparan menunjukkan teks dalam 2 baris. Paparan menunjukkan teks panjang sebagai teks bergulir.

Nota: Sekiranya tidak ada operasi yang dilakukan dalam waktu tertentu, tampilan akan mati secara automatik. Untuk mengaktifkan semula paparan, tekan kekunci atau mulailah memproses. Petua: Anda boleh menukar bahasa paparan dan kecerahan paparan pada bila-bila masa.  "Gambaran Keseluruhan Tetapan Asas", Halaman 49

5.7Pemacu Peranti anda dilengkapi dengan pemacu yang berbeza yang disesuaikan dengan alat dan aksesori. Nota: Pemacu dan ditutup dengan penutup pelindung 23  "Penutup pemacu", Halaman 49

Kod warna Pemacu dikenal pasti mengikut warna. Pengekodan warna juga boleh didapati pada aksesori sehingga dapat ditugaskan ke pemacu yang betul.

Gambaran keseluruhan pemacu Di sini anda akan mendapat gambaran keseluruhan pemacu dan tujuannya.

Pemacu Penggunaan Pemacu utama, hitam

Untuk alat dan aksesori, contohnya Pengisar Pemasangan pasta

Pemacu 2, kuning

Untuk aksesori bertanda kuning, contoh Pecincang berterusan Lekapan berbilang

pengadun

msPengenalan

44

Pemacu Penggunaan Pemacu 3, merah

Untuk aksesori bertanda merah, contoh Lekapan pengadun-

Kaca Set cincang pelbagai

5.8Alatan Di sini anda dapat mengetahui perkara penting mengenai pelbagai alat. Alat ini dilengkapi dengan penutup pelindung untuk melindungi pemacu dari kekotoran. Kedua-dua butang pelepas pada penutup pelindung menjadikan alat ini lebih mudah dikeluarkan.  "Keluarkan alat.", Halaman 47

Gambaran alat Gunakan alat yang sesuai bergantung pada aplikasinya.

Perlata n

Penggunaan

Cangkuk penguli Uli adunan, contohnya

adunan yis, adunan roti, adunan piza, adunan mi, adunan pastri.

Gaul bahan dalam adunan, contohnya biji- bijian.

Pemukul Profi-Flexi1 Kacau adunan,

contohnya adunan kek, kek buah.

Gaul bahan dalam adunan, contohnya kismis, cip coklat.

Profi - Pemukul Pukul putih telur dan

krim (sekurang- kurangnya 30 % kandungan lemak).

1 Bergantung kepada model

Perlata n

Penggunaan

Campurkan adunan ringan, contohnya adunan biskut.

1 Bergantung kepada model

Pelarasan pemukul profesional Gunakan penyesuaian halus untuk membetulkan jarak antara mangkuk dan pemukul profesional. Nota: Pukul profesional dipasang di alat supaya ramuan dicampurkan secara optimum. Tetapan alat yang betul

PERHATIAN! Peranti dan alat boleh rosak oleh tetapan alat yang salah. Jangan sekali-kali mengendalikan

alat yang menyentuh mangkuk.

Keperluan Palam kuasa tidak dipasang. Lengan putar telah dibuka. Pemukul profesional digunakan. Mangkuk dibuka. 1. Pegang pemukul dengan satu

tangan di bahagian bawah dan longgarkan kunci pengunci mengikut arah jam dengan sepana terbuka.  Raj. 4

penggunaanms

45

2. Untuk menukar jarak, putar alat.  Raj. 5 Perhatikan nilai dalam jadual:

Pelaras Jarak Pelaras optimum

3 mm

Satu pusingan mengikut arah jam

1 mm banyak lagi

Satu putaran berlawanan arah jam

1 mm kurang

3. Tekan butang pelepas dan tekan lengan putar ke bawah hingga terkunci pada tempatnya.

4. Periksa pelaras. 5. Tekan butang pelepas dan tekan

lengan pemutar hingga terkunci pada tempatnya.

6. Pegang pemukul dengan sebelah tangan di bahagian bawah dan ketatkan mur kunci berlawanan arah jarum jam dengan sepana terbuka.

5.9Sistem keselamatan Di sini, anda akan mendapat gambaran keseluruhan sistem keselamatan peranti anda.

Pelindung penghidupan Pelindung penghidupan menghalang peranti anda dihidupkan secara tidak sengaja. Peranti hanya boleh dihidupkan dan dikendalikan jika Pemutar lengan terkunci pada

kedudukannya1 dan mangkuk dimasukkan contoh .

Pemutar lengan terkunci pada kedudukannya dan penyesuai universal dipasang pada pemacu utama 1

Pelindung penghidupan semula Perlindungan mmula semula akan menghalang peranti anda memulakan pemprosesan secara automatik setelah gangguan kuasa. Peranti dihidupkan semula setelah gangguan kuasa. Pemprosesan hanya boleh dimulakan semula setelah suis putar diatur ke .

Pelindung beban berlebihan Pelindung beban lebih menghalang motor dan komponen lain daripada rosak akibat beban berlebihan. Enjin mati apabila terlalu banyak yang sedang

diproses. diproses terlalu lama. alat atau aksesori disekat.

Kunci pemutar lengan Kunci pemutar lengan menghalang pemutar lengan daripada terbuka apabila aksesori dipasang pada belakang pemacu.

penggunaan

6Sebelum penggunaan kali pertama

penggunaan

Sediakan peranti untuk penggunaan.

6.1Sediakan peranti 1. Tekan butang pelepas dan tekan

lengan pemutar hingga terkunci pada tempatnya.  "Buka pemutar lengan", Halaman 46

2. Putar mangkuk mengikut arah jam dan angkat.  "Tanggalkan mangkuk.", Halaman 47

msOperasi

46

3. Bersihkan semua komponen yang bersentuhan dengan makanan sebelum penggunaan pertama.  "Pembersihan dan penjagaan", Halaman 55

4. Sediakan komponen yang dibersihkan dan dikeringkan untuk digunakan.

Oper as i

7Operasi asas Oper as i

7.1Panjang kabel Tetapkan panjang kabel kuasa mengikut keperluan anda.

Tetapkan panjang kabel dengan ruang penyimpanan kabel1

1. Tarik keluar kabel kuasa sehingga panjang yang dikehendaki.

2. Untuk memendekkan panjang kabel, tolak kabel ke dalam ruang penyimpanan kabel.

Tetapkan panjang kabel dengan kekili kabel1

1. Tarik keluar kabel kuasa ke panjang yang diperlukan dan lepaskan perlahan-lahan.

2. Untuk memendekkan panjang kabel, tarik kabel, biarkan kabel bergulung, tarik semula kabel.

Nota: Jangan tolak masuk kabel dengan tangan. Jika kabel tersekat, tarik keluar kabel sepenuhnya dan biarkan ia bergulung masuk semula.

7.2Kedudukan pemutar lengan

Berikut adalah gambaran keseluruhan pemutar lengan.

Kedudu kan

Penggunaan

Kedudu kan 1

Pemutar lengan telah ditutup. Memproses bahan

dengan alat. Gunakan aksesori pada

pemacu utama, contoh. Pengisar.

Gunakan aksesori 2 pada pemacu, contoh. Pecincang berterusan

Gunakan aksesori 3 pada pemacu, contoh. Lekapan pengadun- Kaca

Kedudu kan 2

Pemutar lengan telah dibuka. Letak atau tanggal

mangkuk. Pasang atau tanggalkan

penutup. Masukkan atau

keluarkan alat. Tuangkan bahan ke

dalam mangkuk.

7.3Buka pemutar lengan Tekan butang pelepas dan tekan

lengan pemutar hingga terkunci pada tempatnya.  Raj. 6

a Lengan putar dipasang pada kedudukannya 2.

1 Mengikut kelengkapan peranti

Operasims

47

7.4Tutup pemutar lengan Tekan butang pelepas dan tekan

lengan putar ke bawah hingga terkunci pada tempatnya.  Raj. 7

a Pemutar lengan dipasang pada kedudukan 1.

7.5Tanggalkan mangkuk. Putar mangkuk mengikut arah jam

dan angkat.  Raj. 8

7.6Masukkan mangkuk. 1. Letakkan mangkuk di peranti asas.

 Raj. 9 Sila ambil perhatian pada alur pada unit asas.

2. Putar mangkuk mengikut arah lawan jarum jam sehingga terletak pada tempatnya.  Raj. 10

7.7Ketatkan penutup mangkuk

Keperluan: Tiada alat dibuka. Tolak penutup ke pemacu utama

sehingga terpasang pada tempatnya.  Raj. 11 Salur pengisian mesti menghala ke depan.

7.8Tanggalkan penutup mangkuk

Keperluan: Tiada alat dibuka. Tanggalkan penutup dari pemacu

utama.

7.9Masukkan alat 1. Pilih alat yang anda perlukan.

 "Gambaran alat", Halaman 44

2. Tolak alat ke pemacu utama sehingga terpasang pada tempatnya.  Raj. 12 Penutup pelindung mesti menutupi pemacu utama sepenuhnya.

7.10Keluarkan alat. Tekan dua butang ejeksi bersama-

sama dan tarik alat sepenuhnya keluar dari pemacu .  Raj. 13

7.11Pemprosesan Di sini anda dapat mengetahui keperluan penting untuk memproses makanan.

Cadangan kelajuan Ikuti cadangan kelajuan untuk hasil terbaik.

Tetapa n

Penggunaan

Gaul dan campurkan bahan dengan perlahan- lahan, contohnya putih telur.

1-2 Kacau dan campurkan bahan.

3 Uli doh berat, contohnya adunan yis.

5-7 Pukul dan kacau bahan, contohnya krim putar.

1 Pukul dan kacau sebentar bahan dengan kelajuan tertinggi.  "Gunakan suis sesaat", Halaman 49

1 Mengikut kelengkapan peranti

msOperasi

48

Tetapa n

Penggunaan

1 Bergantung pada aplikasi: Pukul dan kacau

sebentar bahan dengan kelajuan tertinggi.  "Gunakan suis sesaat", Halaman 49

Kawal kelajuan dengan program automatik.  "SensorControl Plus", Halaman 53

1 Mengikut kelengkapan peranti

Memproses bahan dengan alat.

AMARAN Risiko kecederaan! Pemacu, alat atau bahagian aksesori yang berputar boleh menyebabkan kecederaan. Jauhkan tangan, rambut, pakaian

dan perkakas lain daripada kompoenn yang berputar.

Hanya pasang dan tanggalkan alat dan aksesori semasa pemacu berhenti dan peranti tidak terpasang.

Sebelum menukar atau membersihkan alat, matikan peranti dan putuskan daripada bekalan kuasa.

Kendalikan alat hanya dengan mangkuk yang dimasukkan, penutup yang dipasang dan penutup pelindung pemacu yang dipasang.

Jangan sesekali membuka lengan putar semasa proses.

Keperluan Mangkuk dibuka. Tudung mangkuk dilekatkan. Alat yang diperlukan akan

dimasukkan.

1. Tuangkan bahan ke dalam mangkuk.  Raj. 14

2. Tekan butang pelepas dan tekan lengan putar ke bawah hingga terkunci pada tempatnya.  Raj. 15

3. Pasangkan palam kuasa. 4. Tetapkan suis putar ke kelajuan

yang dikehendaki.  Raj. 16

5. Proses bahan sehingga hasil yang diinginkan tercapai.

6. Tetapkan suis putar ke .  Raj. 17 Tunggu perkakas berhenti.

7. Tanggalkan plag.

Petua Anda boleh mengubah kelajuan

atau menghentikan sementara proses semasa memproses.

Bersihkan semua bahagian sebaik sahaja digunakan sehingga sisa tidak kering.

Isi semula bahan 1. Semasa pemprosesan, isi bahan

melalui corong tiub pada penutup.  Raj. 18

2. Untuk mengisi semula dengan jumlah yang lebih besar, tetapkan suis putar ke . Tunggu perkakas berhenti.

3. Tekan butang pelepas dan tekan lengan pemutar hingga terkunci pada tempatnya.

4. Tuangkan bahan ke dalam mangkuk.

5. Tekan butang pelepas dan tekan lengan putar ke bawah hingga terkunci pada tempatnya.

6. Proses bahan sehingga hasil yang diinginkan tercapai.

Tetapan asasms

49

Gunakan suis sesaat 1. Setkan suis putar ke 1 atau 1

kekalkan.  Raj. 19

a Bahan diproses dengan kelajuan tertinggi.

2. Lepaskan suis putar.  Raj. 20

a Suis putar melompat ke  . a Proses dihentikan.

Petua Peralihan sesaat sangat sesuai untuk penggunaan aksesori berikut: Lekapan pengadun-Kaca Set cincang pelbagai Lekapan berbilang pengadun

7.12Penutup pemacu Tanggalkan penutup pelindung untuk meletakkan aksesori pada pemacu2 atau 3 untuk gunaan.

Tanggalkan penutup pelindung pemacu Angkat dan lepaskan penutup

pelindung dari pemacu 2 atau 3dari tab di sebelahnya.  Raj. 21

Pasang penutup pelindung pemacu Pasang penutup pelindung

pemacu atau dan tekan ke tempatnya.23  Raj. 22

8Tetapan asas Anda boleh menetapkan tetapan asas peranti anda mengikut kehendak anda.

8.1Gambaran Keseluruhan Tetapan Asas

Di sini anda akan menemui gambaran keseluruhan tetapan asas.

Pelaras Huraian LANGUAGE Tetapkan bahasa

paparan. SOUND Matikan isyarat

ton atau tetapkan kelantangan.

BRIGHTNESS Tetapkan kecerahan paparan.

UNITS1 Tetapkan unit paparan penimbang.

1 Mengikut kelengkapan peranti

8.2Tukar tetapan asas Keperluan: Palam kuasa dipasang. 1. Jika display mati, tekan tombol

mana pun. 2. Tekan berterusan dan

serentak. a Paparan menunjukkan menu

konfigurasi. 3. Pilih tetapan yang diingini dengan

. 4. Tukar tetapan yang diingini

dengan atau . a Paparan menunjukkan "TO SAVE:

O & +". 5. Untuk menyimpan tetapan yang

diubah, tekan berterusan dan serentak.

a Paparan menunjukkan "SETUP" "SAVED".

6. Untuk menukar dan menyimpan tetapan selanjutnya, ulangi langkah 3-5.

1 Mengikut kelengkapan peranti

msMasa

50

7. Untuk keluar dari menu konfigurasi, pilih salah satu daripada pilihan berikut: Tekan berterusan , atau . Pemprosesan bermula.

9Masa Anda boleh membaca masa pemprosesan sebelumnya atau menetapkan jangka masa. Petua: Anda juga boleh menggunakan pemasa untuk memantau masa, contoh Rehatkan masa doh.

9.1Menunjukkan nilai masa Perhatikan nilai berikut semasa menggunakan masa.

Kawasan paparan

Saat sehingga jam0 3

Langkah paparan 1 Saat Kawasan pelarasan

Saat sehingga jam5 3

Langkah pelarasan

5 Saat

9.2Nota masa Untuk memanfaatkan sepenuhnya pemasa, perhatikan perkara berikut. Nota Sekiranya pemasa dihentikan atau

dimatikan semasa pemprosesan, pemprosesan diteruskan.

Sekiranya pemprosesan dimulakan ketika pemasa berjalan, mesin akan berhenti memproses apabila baki masa berlalu.

Sekiranya anda mengganggu pemprosesan selama kurang dari 3 minit, nilai yang dipaparkan terakhir disimpan dan dilanjutkan ketika pemprosesan diulang.

Petua Anda boleh menggunakan atau

menyesuaikan baki tempoh pada bila-bila.

Apabila anda menekan dan menahan atau nilainya berubah lebih cepat.

Anda boleh mengubah kelantangan isyarat akustik pada bila-bila masa.  "Gambaran Keseluruhan Tetapan Asas", Halaman 49

9.3Baca masa pemprosesan dan tetapkan semula

Nota Paparan masa pemprosesan sebelumnya tidak bermula sekiranya masa pemprosesan

telah ditetapkan. Apabila fungsi SensorControl Plus

telah digunakan. 1. Tetapkan suis putar ke kelajuan

yang dikehendaki. a Paparan menunjukkan "TIME" dan

masa pemprosesan sebelumnya. 2. Untuk memaparkan "00:00"

tetapkan semula, terus menekan.

9.4Memproses bahan dengan pemasa.

Keperluan: Peranti disediakan dan bahan-bahan telah diisi.  "Memproses bahan dengan alat.", Halaman 48 1. Jika display mati, tekan tombol

mana pun. 2. Tekan . a Paparan menunjukkan "TIMER"

dan "00:00". 3. Tetapkan tempoh yang diingini

dengan atau .

Skalams

51

4. Tetapkan suis putar ke kelajuan yang dikehendaki.

a Paparan menunjukkan baki masa pemprosesan.

a Jika tempoh telah tamat, isyarat ton berbunyi dan paparan menunjukkan "FINISH" "TIMER".

a Peranti berhenti memproses secara automatik dan paparan menunjukkan "TURN ROTARY SWITCH TO 0".

5. Tetapkan suis putar ke .

9.5Gunakan pemasa tanpa pemprosesan

1. Jika display mati, tekan tombol mana pun.

2. Tekan . a Paparan menunjukkan "TIMER"

dan "00:00". 3. Tetapkan tempoh yang diingini

dengan atau . 4. Untuk memulakan pemasa, tekan

sebentar dua kali. a Paparan mengira detik baki masa. a Jika tempoh telah tamat, isyarat

ton akan berbunyi dan paparan menunjukkan "FINISH""TIMER".

9.6Jeda atau matikan pemasa

Keperluan Pemasa sedang berjalan. Paparan menunjukkan masa yang

berlalu. 1. Tekan sebentar dua kali. a Pemasa berhenti. a Paparan menunjukkan baki masa

secara berterusan. 2. Tekan sebentar dua kali. a Pemasa bermula semula.

a Baki masa akan berjalan. 3. Untuk mematikan pemasa, tekan

berterusan . a Paparan menunjukkan "OptiMUM".

10Skala1

Peranti anda dilengkapi dengan skala. Anda boleh menimbang bahan secara individu atau menetapkan berat badan. Peranti asas mempunyai 4 sensor berat pada tapak kaki. Faktor berikut boleh memalsukan hasil pengukuran: Tapak kaki tidak duduk dengan

betul di permukaan kerja. Getaran permukaan kerja Objek di bawah unit asas jumlah bahan di bawah 5 g atau

0,01 lb Menggerakkan peranti asas Menyentuh unit asas Objek pada unit asas

10.1Menunjukkan nilai keseimbangan

Perhatikan nilai berikut semasa menggunakan baki.

Paparan unit dalam gram

Kawasan paparan

-990 g sehingga 5000 g

Langkah paparan 5 g Kawasan pelarasan

50 g sehingga 3000 g

Langkah pelarasan

10 g

1 Mengikut kelengkapan peranti

msSkala

52

Paparan unit dalam paun

Kawasan paparan

-2,20 lb sehingga 11,00 lb

Langkah paparan 0,01 lb Kawasan pelarasan

0,10 lb sehingga 6,60 lb

Langkah pelarasan

0,02 lb

Petua: Anda boleh menukar unit paparan baki pada bila-bila masa.  "Gambaran Keseluruhan Tetapan Asas", Halaman 49

10.2Timbang bahan Keperluan Mangkuk dimasukkan atau

aksesori dilampirkan. Suis putar berdiri . Paparan diaktifkan. 1. Butang C dan jangan sentuh

perkakas lagi. a Skala ditentukur. a Paparan menunjukkan "- - - - -". 2. Tunggu penentukuran. a Paparan menunjukkan "0 g" atau

"0.00 lb". 3. Isi bahan yang dikehendaki. a Paparan menunjukkan berat. 4. Untuk menimbang bahan

tambahan, pilih salah satu pilihan berikut: Tambahkan lebih banyak bahan

dan baca jumlah berat. Ulangi proses dan timbang

bahan secara berasingan. Ulangi proses dan timbang bahan secara individu.

10.3Pratetapkan berat Keperluan Mangkuk dibuka. Suis putar berdiri .

1. Jika display mati, tekan tombol mana pun.

2. Butang C dan jangan sentuh perkakas lagi.

a Skala ditentukur. a Paparan menunjukkan "- - - - -". 3. Tunggu penentukuran. a Paparan menunjukkan "0 g" atau

"0.00 lb". 4. Tekan . a Paparan menunjukkan "100 g"

atau "0.20 lb". 5. Tetapkan berat yang diingini

dengan atau . 6. Tuangkan bahan ke dalam

mangkuk. a Paparan menunjukkan baki jumlah,

cth. 65 g. a Jika terdapat baki kuantiti 40 g

atau 0,08 lb isyarat ton berulang akan berbunyi.

7. Teruskan menambah bahan dalam kuantiti yang sedikit.

a Isyarat ton berbunyi semakin laju apabila semakin kurang jumlah baki.

a Jika jumlah pratetap dicapai, isyarat ton dipadamkan.

8. Nota: Jika melebihi jumlah pratetap, isyarat ton akan berbunyi berterusan. Paparan menunjukkan jumlah yang diisi terlalu banyak sebagai nilai negatif, cth. -40 g. Keluarkan jumlah yang telah diisi terlalu banyak.

9. Untuk menyelesaikan timbangan, tekan berterusan atau mulakan pemprosesan.

Petua: Anda boleh mengubah kelantangan isyarat akustik pada bila- bila masa.  "Gambaran Keseluruhan Tetapan Asas", Halaman 49

SensorControl Plusms

53

10.4Tetapkan semula penimbang

Jika mesej ralat muncul atau bacaan tidak normal dipaparkan, tetapkan semula skala. 1. Tekan berterusan . a Paparan menunjukkan "OptiMUM" 2. Untuk memulakan semula

penimbang, tekan .

Nota: Jika skala masih berfungsi dengan tidak betul, putuskan sambungan peranti daripada bekalan kuasa untuk seketika dan kemudian mulakan semula penimbang.

Sensor Contr ol Plus

11SensorControl Plus1

Sensor Contr ol Plus

Dengan fungsi SensorControl Plus anda boleh menjalankan pelbagai program dan makanan diproses secara automatik. Sensor memantau pemprosesan bahan dan menghentikan pemprosesan secara automatik apabila konsistensi yang dipratetapkan dicapai. Untuk mencapai hasil yang optimum, sila ambil perhatian perkara berikut: Sebelum menggunakan fungsi

buat kali pertama SensorControl Plus peranti baharu ini sekurang- kurangnya2 Minit beroperasi dalam mod melahu atau memproses makanan tanpa program automatik.

Hanya gabungan makanan, kuantiti dan alat yang diterangkan yang diprogramkan. Jangan memproses gabungan lain dengan program automatik.

Jangan masukkan bahan makanan lagi selepas program automatik dimulakan.

Jangan proses semula bahan yang telah diproses dengan program automatik.

Umur, suhu dan kandungan bahan yang digunakan mempunyai pengaruh untuk masa yang diperlukan dan hasil.

Hanya proseskan telur segar. Hanya proseskan krim yang sudah

disejukkan kepada 6 C. Krim yang dibekukan tidak boleh

dipukul. Krim dengan bahan tambahan

atau krim bebas laktosa tidak akan menghasilkan hasil yang optimum.

Jangan campurkan gula, perisa dan bahan tambahan lain untuk krim atau putih telur sehingga program automatik tamat.

Nota Hanya isikan bahan apabila

paparan menunjukkan "0 g", "0.00 lb" atau "ADD INGREDIENTS".

Apabila program automatik sedang berjalan, butang dikunci.

Untuk membatalkan program automatik, putar suis putar ke . Untuk ini, rintangan yang rendah mesti diatasi.

11.1Gambaran keseluruhan program

Di sini anda akan mendapat gambaran keseluruhan program automatik dan penggunaannya.

Program Penggunaan CREAM Penyediaan automatik

untuk 300-1500 ml krim putar dengan pemukul

1 Model tanpa skala bersepadu

1 Mengikut kelengkapan peranti

msSensorControl Plus

54

Program Penggunaan CREAM > 3 00 ml1

Penyediaan automatik untuk 300-700 ml krim putar dengan pemukul

CREAM > 7 00 ml1

Penyediaan automatik untuk 700-1500 ml krim putar dengan pemukul

EGG WHITE Penyediaan automatik untuk putih telur yang dipukul daripada putih telur daripada 2-12 telur dengan pemukul

YEAST DOUGH

Penyediaan automatik untuk doh yis dengan cangkuk penguli Bahan dan jumlah bergantung kepada resipi  "Gambaran keseluruhan resipi", Halaman 56

1 Model tanpa skala bersepadu

11.2Gunakan SensorControl Plus

Di sini anda boleh mengetahui cara memilih dan memulakan program automatik. Keperluan Mangkuk dibuka. Tudung mangkuk dilekatkan. 1. Masukkan alat yang sesuai:

Pemukul untuk krim putar dan putih telur

Cangkuk penguli untuk doh yis 2. Pasangkan palam kuasa. a Paparan menunjukkan "OptiMUM". 3. Tekan . a Paparan menunjukkan "CREAM".

4. Dengan , atau pilih program yang diingini, cth. "EGG WHITE".

a Skala ditentukur. a Paparan menunjukkan "- - - - -". 5. Tunggu penentukuran. a Paparan menunjukkan "0 g" atau

"0.00 lb". 6. Tuangkan bahan yang sesuai ke

dalam mangkuk, cth. putih telur. a Paparan menunjukkan berat. 7. Nota: Pada peranti tanpa skala,

paparan ditunjukkan selepas program dipilih "ADD INGREDIENTS". Tuangkan bahan yang disukat ke dalam mangkuk.

8. Tunggu sebentar selepas diisi. a Paparan menunjukkan "HOLD

ROTARY SWITCH ON M/A FOR 2s".

9. Tekan butang pelepas dan tekan lengan putar ke bawah hingga terkunci pada tempatnya.

10.Setkan suis putar ke dan tahan selama sekurang-kurangnya 2 Saat.

11.Lepaskan suis putar. a Suis putar berdiri pada . a Paparan menunjukkan "SENSOR

CONTROL PLUS" dan program automatik berjalan.

a Jika hasil pratetap telah dicapai, paparan menunjukkan "READY".

a Suis putar melompat ke dan pemprosesan akan berakhir.

Petua: Jika hasil tidak seperti yang anda mahukan, anda boleh memproses semula krim dan putih telur dengan kelajuan 7 atau doh yis dengan kelajuan 3 sehingga konsistensi yang diingini.

Pembersihan dan penjagaanms

55

12Pembersihan dan penjagaan

Bersih dan jaga dengan teliti supaya peranti anda kekal berfungsi untuk jangka masa yang lama.

12.1Agen pembersih Ketahui agen pembersih yang sesuai untuk peranti anda.

PERHATIAN! Agen pembersih yang tidak sesuai atau pembersihan yang tidak betul boleh merosakkan peranti. Jangan gunakan agen pembersih

yang mengandungi alkohol. Jangan gunakan objek tajam,

berbucu atau logam. Jangan gunakan kain atau agen

pembersih yang melelas. Bersihkan panel kawalan dan

paparan hanya dengan kain mikrofiber yang lembap.

12.2Membersihkan unit asas

AMARAN Risiko kejutan elektrik! Kelembapan yang masuk boleh menyebabkan renjatan elektrik. Jangan sesekali mencelup peranti

atau kabel kuasa ke dalam air atau memasukkannya ke dalam mesin pencuci pinggan.

Jangan gunakan pembersih wap atau pencuci bertekanan tinggi untuk membersihkan peranti.

1. Keluarkan tudung pelindung pemacu.

2. Lap unit asas dan tudung pelindung pemacu dengan kain lembut yang lembap.

3. Bersihkan panel kawalan dan paparan dengan kain mikrofiber yang lembap.

4. Keringkan unit asas dan tudung pelindung pemacu dengan kain lembut yang lembap.

12.3Gambaran keseluruhan pembersihan

Di sini anda akan mendapat gambaran keseluruhan cara terbaik untuk membersihkan peranti dan bahagian lain.  Raj. 23 Petua: Perubahan warna boleh berlaku pada bahagian plastik, contoh semasa memproses lobak merah. Keluarkan perubahan warna dengan kain lembut dan beberapa titisan minyak masak.

13Aksesori pilihan Aksesori pilihan boleh dibeli melalui khidmat pelanggan, di kedai pakar atau di laman web. Gunakan aksesori tulen sahaja kerana aksesori ini telah dipadankan dengan peralatan anda sebetul- betulnya.Verwenden Sie nur Originalzubehr, da dieses genau auf Ihr Gert abgestimmt ist. Aksesori adalah khusus mengikut peralatan. Sentiasa nyatakan label peralatan (E-Nr.) anda yang betul semasa pembelian.  Halaman 62 Aksesori manakah yang tersedia untuk peralatan anda boleh didapati dalam katalog kami, di kedai dalam talian atau melalui khidmat pelanggan. www.bosch-home.com

msResipi dan Contoh Penggunaan

56

14Resipi dan Contoh Penggunaan

Di sini, anda akan menemui pilihan resipi yang telah dicipta khas untuk peranti anda. Petua Perhatikan kuantiti pemprosesan

maksimum yang ditentukan untuk mencapai hasil yang optimum.

Sekiranya perkakas anda dilengkapi, anda boleh menggunakan program automatik untuk menyediakan krim disebat, putih telur dan adunan yis. SensorControl Plus  "SensorControl Plus", Halaman 53

Sekiranya perkakas anda dilengkapi dengan timbangan, anda boleh menimbang bahan semasa mengisinya.  "Skala", Halaman 51

Anda boleh memantau atau menetapkan masa pemprosesan dengan pemasa.  "Masa", Halaman 50

14.1Gambaran keseluruhan resipi Dalam gambaran keseluruhan ini, anda akan menemui bahan dan langkah pemprosesan untuk pelbagai resipi.

Resipi Bahan Pemprosesan Krim putar 200-1500 g Krim Tetapkan pemukul.

Masukkan krim. 1-4 Minit Memproses 7

ke atas tahap. Putih telur 2-12 Putih telur (Suhu bilik) Tetapkan pemukul.

Masukkan putih telur. 4-6 Minit Memproses 7 ke

atas tahap. Campuran span

3Telur 3-4 Sudu besar air panas 150 g Gula 1 EL Gula vanila 150 g Tepung (diayak) 50 g Tepung jagung Serbuk penaik (sesuka hati) Nota: Proses 2-jumlah lipatan maksimum pada masa yang sama.

Tetapkan pemukul. Tambah kesemua bahan

kecuali tepung dan tepung jagung.

4-7 Minit Memproses 7 ke atas tahap.

Tetapkan 1 tahap. Di dalam tepung dan kanji

masukkan sudu demi sudu. 30-60 Saat

Resipi dan Contoh Penggunaanms

57

Resipi Bahan Pemprosesan Adunan kek 3-4Telur

200-250 g Gula 1 Secubit garam 1 Sudu besar gula vanila

atau parut setengah lemon 200-250 g Mentega atau

marjerin (suhu bilik) 500 g Tepung 15 g Serbuk penaik 150 ml Susu Nota: Proses 2-jumlah lipatan maksimum pada masa yang sama.

Tetapkan pengacau. Tambah kesemua bahan. 30 Saat Memproses 2 ke

atas tahap. 2-3 Minit Memproses 7 ke

atas tahap.

Pastri rapuh 125 g Mentega 100-125 g gula 1 biji telur 1 Secubit garam sedikit gula vanila atau kulit

limau parut 250 g tepung Serbuk penaik (sesuka hati) Nota: Proses 4-jumlah lipatan maksimum pada masa yang sama.

Tetapkan pengacau. Tambah kesemua bahan. 30 Saat Memproses 2 ke

atas tahap. 2-3 Minit Memproses 6 ke

atas tahap. Dari 250 g Tepung: Masukkan cangkuk doh. Tambah kesemua bahan. 30 Saat Memproses 1 ke

atas tahap. 3-4 Minit Memproses 3 ke

atas tahap. Doh yis 500 g Tepung

1 Telur 80 g Lemak (Suhu bilik) 80 g Gula 200-250 ml Susu suam 25 g yis segar atau 1 Sudu

besar yis kering. parut setengah lemon 1 Secubit garam Nota: Proses 3-jumlah lipatan maksimum pada masa yang sama.

Masukkan cangkuk doh. Tambah kesemua bahan. 30 Saat Memproses 1 ke

atas tahap. 3-6 Minit Memproses 3 ke

atas tahap.

msResipi dan Contoh Penggunaan

58

Resipi Bahan Pemprosesan Doh mi 500 g Tepung

250 g Telur (ca. 5 sekeping)

20-30 ml air sejuk (sesuka hati)

Nota: Proses 1-jumlah lipatan maksimum pada masa yang sama.

Masukkan cangkuk doh. Tambah kesemua bahan. 3-5 Minit Memproses 3 ke

atas tahap.

Doh roti 1000 g Tepung 2 Sudu besar Yis kering 2 TL garam 660 ml Air suam Nota: Proses 1-jumlah lipatan maksimum pada masa yang sama.

Masukkan cangkuk doh. Tambah kesemua bahan. 30 Saat Memproses 1 ke

atas tahap. 3-6 Minit Memproses 3 ke

atas tahap.

Selesaikan gangguanms

59

15Selesaikan gangguan Gangguan kecil pada peranti anda boleh diselesaikan oleh anda sendiri. Gunakan maklumat untuk penyelesaian gangguan sebelum anda menghubungi khidmat pelanggan. Dengan ini, anda dapat mengelakkan kos yang tidak perlu.

AMARAN Risiko kejutan elektrik! Pembaikan yang tidak betul adalah berbahaya. Hanya pengendali yang berkelayakan boleh melakukan pembaikan pada

peranti. Hanya alat ganti tulen dibenarkan untuk pembaikan peranti. Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak mestilah

digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya.

Kerosakan Sebab dan pencarisilapan Peranti tidak berfungsi.

Palam pada kabel kuasa tidak dipasang. Sambungkan peranti pada bekalan elektrik.

Fius di dalam kotak fius telah dicetuskan. Periksa fius di dalam kotak fius.

Bekalan elektrik terganggu. Periksa sama ada lampu bilik atau peranti lain di

dalam bilik berfungsi.

Peranti tidak mula diproses.

Suis putar tidak betul. Tetapkan suis putar ke sebelum memproses .

Butang pelepas tidak boleh ditekan.

Aksesori dipasang pada 3 pemacu merah. Tanggalkan aksesori daripada pemacu 3.

Penimbang menunjukkan tiada perubahan berat, walaupun bahan diisi.1

Jumlah ramuan berada di bawah julat pengukur skala. Isikan sekurangnya 5 g atau 0,01 lb supaya

keseimbangan menunjukkan nilai yang betul.

Pemprosesan dengan fungsi SensorControl Plus dimulakan sebentar dan ditamatkan semula serta-merta.1

Suis putar tidak ditahan untuk masa yang cukup lama pada kedudukan . 1. Pilih program automatik yang dikehendaki sekali

lagi.  "SensorControl Plus", Halaman 53

2. Untuk memulakan pemprosesan, tetapkan suis putar kepada dan tahan suis putar sekurang- kurangnya 2 Saat dalam kedudukan ini.

1 Mengikut kelengkapan peranti

msSelesaikan gangguan

60

Kerosakan Sebab dan pencarisilapan Paparan "MOTOR OVERLOAD" muncul.

Kuantiti pemprosesan terlalu tinggi atau masa pemprosesan terlalu lama. Tetapkan suis putar ke . Kurangkan jumlah ramuan. Biarkan peranti sejuk pada suhu bilik.

Perkakas atau aksesori tersekat. Tetapkan suis putar ke . Keluarkan sekatan.

Motor rosak. Jika mesej berterusan, sila hubungi khidmat

pelanggan.  "Khidmat pelanggan", Halaman 62

Paparan "ARM OPEN" muncul.

Pemutar lengan akan dibuka. 1. Tetapkan suis putar ke . 2. Gerakkan lengan sehingga terkunci dengan betul.

Paparan "CHECK BOWL" muncul.

Mangkuk atau penyesuai sejagat tidak terpasang dengan betul atau terlepas. Putar mangkuk berlawanan arah jarum jam

sehingga berhenti. Pasang penyesuai sejagat seperti yang dijelaskan

dalam manual aksesori.

Paparan "ERROR" "SCALE" muncul.1

Peranti telah dialihkan pada permukaan kerja. Angkat peranti ke atas dan letakkan semula. Tetapkan semula penimbang.

 "Tetapkan semula penimbang", Halaman 53

Penimbang tidak berfungsi dengan baik. Tetapkan semula penimbang.

 "Tetapkan semula penimbang", Halaman 53

Penimbang rosak. Jika mesej berterusan, sila hubungi khidmat

pelanggan.  "Khidmat pelanggan", Halaman 62

Penimbang diganggu oleh getaran. Jangan gunakan peranti pada permukaan kerja

yang mengalami getaran, cth. pada mesin basuh pinggan mangkuk yang sedang berjalan.

1 Mengikut kelengkapan peranti

Selesaikan gangguanms

61

Kerosakan Sebab dan pencarisilapan Paparan "FOR SCALE" "STOP MACHINE" muncul.1

Penimbang dipasangkan semasa perkakas berjalan. 1. Tetapkan suis putar ke . 2. Tunggu sehingga peranti terhenti sebelum

menggunakan penimbang.

Paparan "OVERLOAD" atau "UNDERLOAD" muncul.1

Nilai paparan penimbang telah melebihi atau tidak mencapai. Sila perhatikan nilai paparan keseimbangan.

 "Menunjukkan nilai keseimbangan", Halaman 51

Paparan "OVERLOAD" atau "UNDERLOAD" muncul dengan penggunaan SensorControl Plus.1

Terlalu banyak atau terlalu sedikit bahan telah ditambahkan untuk program yang dipilih. Masukkan bahan mengikuti spesifikasi jumlah.

 "SensorControl Plus", Halaman 53

Paparan "ADD INGREDIENTS" muncul walaupun bahan telah diisi. Program automatik tidak boleh dimulakan.1

Bahan diisi sebelum penimbang diaktifkan. 1. Kosongkan mangkuk. 2. Pilih program sekali lagi 3. Tunggu penentukuran penimbang. a Paparan menunjukkan "0 g" atau "0.00 lb". 4. Tuangkan bahan.

1 Mengikut kelengkapan peranti

msPelupusan

62

16Pelupusan

16.1Lupuskan peranti lama Melalui pelupusan mesra alam, bahan mentah yang bernilai boleh digunakan semula. 1. Tanggalkan palam kabel kuasa. 2. Pisahkan kabel kuasa. 3. Lupuskan peranti secara mesra

alam. Maklumat mengenai kaedah pelupusan terkini boleh didapati daripada pengedar anda dan juga pentadbir perbandaran atau bandar anda.

Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat-alat tua elektrik dan elektronik (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di seluruh Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat-alat tua.

17Khidmat pelanggan Alat ganti tulen sama fungsi mengikut Peraturan Reka Bentuk Eko yang berkaitan boleh didapati daripada khidmat pelanggan kami untuk tempoh sekurang-kurangnya 7 tahun selepas peranti anda berada di pasaran dalam kawasan ekonomi Eropah. Nota: Penggunaan khidmat pelanggan adalah percuma mengikut syarat jaminan pengilang.

Maklumat terperinci mengenai masa jaminan dan syarat jaminan di negara anda boleh didapati melalui khidmat pelanggan kami, pengedar anda atau di laman web kami. Jika anda berhubung dengan khidmat pelanggan, anda memerlukan nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD) peranti anda. Maklumat hubungan khidmat pelanggan boleh didapati dalam mana-mana panduan khidmat pelanggan pada hujung panduan atau pada laman sesawang kami.

17.1Nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD)

Nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD) boleh didapati pada label peranti. Anda boleh mencatat maklumat untuk mencari semula maklumat peranti anda dan nombor telefon khidmat pelanggan dengan cepat.

17.2Syarat jaminan Anda berhak mendapat jaminan untuk peranti anda sesuai dengan syarat berikut. Syarat-syarat jaminan untuk perkakas ini adalah seperti yang ditakrifkan oleh wakil kami di negara tempat ia dijual. Butir-butir tentang syarat-syarat ini boleh didapati daripada wakil penjual tempat perkakas dibeli. Bil jualan atau resit mestilah ditunjukkan apabila anda hendak membuat apa- apa tuntutan di bawah terma-terma jaminan ini.

zh-tw

63

1 ..........................................  65 1.1 ............................. 65 1.2 .................................... 65 1.3 .................................... 65 1.4 ............................. 66 2 ...............................  68 3 .....................  68 3.1 ............................. 68 4 ...................................  68 4.1 .......................... 68 4.2 .................................... 68 4.3 .................................... 68 5 ......................................  69 5.1 ........................................... 69 5.2 .................................... 69 5.3 1....................................... 69 5.4 .................................... 69 5.5 .................................... 70 5.6 .................................... 70 5.7 ........................................ 70 5.8 ........................................... 70 5.9 .................................... 71 6 ...............................  72 6.1 .................................... 72 7 ......................................  72 7.1 .................................... 72 7.2 ................................. 72 7.3 ................................. 72 7.4 ................................. 72 7.5 ................................. 72

7.6 ................................. 73 7.7 ............................. 73 7.8 ............................. 73 7.9 .................................... 73 7.10 .................................. 73 7.11 .................................. 73 7.12 ........................... 74 8 ......................................  74 8.1 ............................. 74 8.2 ............................. 74 9 ..........................................  75 9.1 ............................. 75 9.2 ............... 75 9.3 ................... 75 9.4 ...................... 75 9.5 ............ 76 9.6 ...................... 76 10 1.......................................  76 10.1 ........................... 76 10.2 .................................. 76 10.3 .................................. 77 10.4 ............................... 77 11 SensorControl Plus1 ................  77 11.1 ............................... 77 11.2 SensorControl Plus .......... 78 12 .................................  78 12.1 ...................................... 78 12.2 .................................. 79 12.3 .................................. 79 13 ....................................  79

1

zh-tw

64

14 ..........................  79 14.1 .................................. 79 15 ....................................  82 16 ....................................  85 16.1 ............................... 85 17 ....................................  85 17.1 E-Nr.

FD ................................. 85 17.2 .................................. 85

zh-tw

65

1 1.1

1.2 2000  1.3

zh-tw

66

1.4

  !

 85

zh-tw

67

  !

  !

  !

  !

  !

zh-tw

68

2

3 3.1

4

4.1 1. 2.

3. 4.

4.2     1 A

B

C 1

D

E

F 1

4.3

!

1.

2.

 , 72

zh-tw

69

5 5.1   2 1

2

3

4 2

5 3

6

7

8

9

10 2

11 3

12

13

14

5.2

1

1

 , 74

1

  , 74

 SensorControl Plus, 77

1   1 7

5.31

   , 71  , 82

5.4   3

1

zh-tw

70

1 1

2

3 SensorControl Plus1

4

5 1

5.5

1

SensorControl Plus 1

1  

5.6 OptiMUM 2

     , 74

5.7   2 3  , 74

 2

 3

5.8

zh-tw

71

 , 73

1

30 %

1

 

1.   4

2.   5 3 mm

1 mm

1 mm

3.

4. 5.

6.

5.9  1

 1

zh-tw

72

6

6.1 1.

 , 72

2.  , 72

3.  , 78

4.

7

7.1 1

1. 2.

1

1.

2.

 

7.2  1

2

3

 2

7.3

  6

a  2

7.4

  7

a  1

7.5

  8

1

zh-tw

73

7.6 1.

  9

2.   10

7.7  

  11

7.8  

7.9 1.

 , 71 2.

  12  

7.10  

  13

7.11

1-2 3

5-7

1

 , 74

1

  , 74

 SensorControl Plus, 77

1

!

1.

  14

zh-tw

74

2.   15

3. 4.

  16 5. 6.

  17

7.

1.

  18

2.

3.

4. 5.

6. 1. 1 1

  19

a 2.

  20 a a

7.12 2 3 2 3

  21

2 3

  22

8

8.1 LANGUAGE

TONE

BRIGHTNESS

UNITS1

1

8.2  

1

zh-tw

75

1.

2. a 3. 4. a SAVE

O & +O & + 5.

a CONFIG.

SAVED 6.

3-5 7.

9  

9.1 0 3 1  5 3 5

9.2

 , 74

9.3 SensorControl Plus

1. a TIME

2. 00:00

9.4    , 73 1.

2. a TIMER

00:00 3.   4. a a

END TIMER

a TURN THE ROTARY SWITCH TO 0 0

zh-tw

76

5.

9.5 1.

2. a TIMER

00:00 3. 4. a a

END TIMER

9.6 1. a a 2. a a 3. a OptiMUM

101

4  5 g 0.01 lb

10.1 -990 g 5000 g 5 g 50 g 3000 g 10 g

-2.20 lb

11.00 lb 0.01 lb 0.10 lb 6.60 lb 0.02 lb

   , 74

10.2 1. a a - - - - - 2. a 0 g

0.00 lb 3. a 4.

1

SensorControl Pluszh-tw

77

10.3 1.

2. a a - - - - - 3. a 0 g

0.00 lb 4. a 100 g

0.20 lb 5. 6. a

65 g a 40 g 0.08 lb

7. a

a 8.  

-40 g

9.

   , 74

10.4 1. a OptiMUM 2.

 

Sensor Contr ol Plus11SensorControl Plus1 Sensor Contr ol Plus SensorControl Plus SensorControl Plus

6 C

0 g0.00 lb ADD INGREDIENTS

11.1

1

zh-tw

78

CREAM

300-1500 ml

CREAM  > 300 ml> 300 1

300-700 ml

CREAM  > 700 ml> 700 1

700-1500 ml

EGG WHITE

2-12 

YEAST DOUGH

 , 79

1

11.2 SensorControl Plus 1.

2. a OptiMUM 3. a CREAM

4.

EGG WHITE

a a - - - - -

5. a 0 g

0.00 lb 6.

a 7.  

ADD INGREDIENTS

8. a TURN THE

ROTARY SWITCH TO M/A FOR 2s M/A 2

9.

10. 2 

11. a a SENSOR

CONTROL PLUS

a FINISH

a    7  3

12

12.1

zh-tw

79

12.2

!

1. 2.

3.

4.

12.3   23

 

13 E-Nr.   85 www.bosch-home.com

14

SensorControl

Plus  SensorControl Plus, 77

 , 76

 , 75

14.1 200-1500 g

 7 1-4 

2-12  7 4-6 

zh-tw

80

3

3-4  150 g 1  150 g 50 g   2

 7 4-7   1 30-60 

3-4 200-250 g 1  1  200-250 g

500 g 15 g 150 ml   2

 2 30   7 2-3 

125 g 100-125 g 1 1

250 g   4

 2 30   6 2-3  250 g  1 30   3 3-4 

500 g 1 80 g 80 g 200-250 ml 25 g 1 EL

1   3

 1 30   3 3-6 

zh-tw

81

500 g

250 g 5  20-30 ml

  1

 3 3-5 

1000 g 2 EL 2  660 ml   1

 1 30   3 3-6 

zh-tw

82

15

!

3 3

1

5 g 0.01 lb

SensorControl Plus 1

1.

 SensorControl Plus, 77 2.

2 MOTOR OVERLOAD

1

zh-tw

83

MOTOR OVERLOAD

 , 85

ARM OPEN

1. 2.

CHECK BOWL

ERROR SCALE 1

 , 77

 , 77

 , 85

FOR SCALE STOP MACHINE 1

1. 2.

OVERLOAD UNDERLOAD 1

 , 76

SensorControl Plus OVERLOAD UNDERLOAD 1

 SensorControl Plus, 77

1

zh-tw

84

ADD INGREDIENTS 1

1. 2. 3. a 0 g 0.00 lb 4.

1

zh-tw

85

16 16.1 1. 2. 3.

2012/19/EU WEEE

17 7   E-Nr.FD

17.1E-Nr. FD

E-Nr.FD

17.2 2 www.bosch-home.com.tw/mybosch

zh

86

1 ..........................................  88 1.1 ............................. 88 1.2 .................................... 88 1.3 ............................. 88 1.4 .................................... 89 2 ...............................  91 3 ............................  91 3.1 ............................. 91 4 ............................  91 4.1 .................................... 91 4.2 .................................... 91 4.3 .................................... 91 5 ......................................  92 5.1 ........................................... 92 5.2 .................................... 92 5.3 1 .......................................... 92 5.4 .................................... 92 5.5 .................................... 93 5.6 ........................................ 93 5.7 .................................... 93 5.8 ........................................... 93 5.9 .................................... 94 6 ...................................  95 6.1 .................................... 95 7 ...............................  95 7.1 ................................. 95 7.2 ................................. 95 7.3 ................................. 95 7.4 ................................. 95 7.5 ................................. 95

7.6 ................................. 95 7.7 ............................. 96 7.8 ............................. 96 7.9 .................................... 96 7.10 .................................. 96 7.11 ......................................... 96 7.12 ............................... 97 8 ......................................  97 8.1 ............................. 97 8.2 ............................. 97 9 ..........................................  98 9.1 ............................. 98 9.2 ............... 98 9.3 ................... 98 9.4 ...................... 98 9.5 ............ 98 9.6 ...................... 98 10 1.......................................  99 10.1 ............................... 99 10.2 .................................. 99 10.3 .................................. 99 10.4 ............................. 100 11 SensorControl Plus1 ..............  100 11.1 ............................. 100 11.2 SensorControl Plus ........ 100 12 ...............................  101 12.1 ................................ 101 12.2 ................................ 101 12.3 ................................ 101 13 ..................................  102

1

zh

87

14 ........................  102 14.1 ................................ 102 15 ..................................  104 16 ...............................  106 16.1 ............................. 106 17 ..................................  106 17.1 E-Nr.

FD ............................... 106 17.2 ....................................... 106

zh

88

1 1.1

1.2 2000 m 1.3

zh

89

1.4

  !

 106

  !

zh

90

  !

  !

  !

  !

zh

91

2

3 3.1

4

4.1 1. 2.

3. 4.

4.2     1 A ()

B

C 1

D

E

F 1

4.3

!

1. 2.

 "", 95

zh

92

5 5.1   2 1

2

3

4 2

5 3

6

7

8

9

10 2

11 3

12

13

14

5.2

1

1

 "", 97

1

 "", 97

 "SensorControl Plus", 100

1   1 7

5.31

   "", 94  "", 104

5.4   3

1

zh

93

1 1

2

3 SensorControl Plus1

4

5 1

5.5

1

SensorControl Plus 1

1   / ()

5.6 "OptiMUM" 2

     "", 97

5.7   2 3  "", 97

 2

 3

5.8

zh

94

 "", 96

1

(

30 % )

1

  1.

  4

2.   5 3 mm 1 mm 1 mm

3.

4. 5.

6.

5.9 1

1

zh

95

6

6.1 1.

 "", 95

2.  "", 95

3.  "", 101

4.

7

7.1 1

1. 2.

1

1.

2.

 

7.2

 1

2

3

 2

7.3

  6

a  2

7.4

  7

a  1

7.5

  8

7.6 1.

  9

2.   10

1

zh

96

7.7  

  11

7.8  

7.9 1.

 "", 94 2.

  12

7.10  

  13

7.11

1-2 3

5-7

1

1

 "", 97

1

 "", 97

 "SensorControl Plus", 100

1

!

1.

  14 2.

  15

3. 4.

  16 5.

zh

97

6.   17

7.

1.

  18

2.

3.

4. 5.

6. 1. 1 1

  19

a 2.

  20 a a

7.12 2 3

2

3   21

2 3

  22

8

8.1 Setting Description LANGUAGE SOUND

BRIGHTNESS UNITS1

1

8.2   1. 2. a 3. 4. a "TO SAVE: O & +" 5.

a "SETUP" "SAVED" 6.

3-5

1

zh

98

7.

9  

9.1 0 3 1 5 3 5

9.2

 "", 97

9.3 SensorControl Plus

1. a "TIME"

2. "00:00"

9.4    "", 96 1. 2. a "TIMER" "00:00" 3. 4. a a

"FINISH" "TIMER" a

"TURN ROTARY SWITCH TO 0" 5.

9.5 1. 2. a "TIMER" "00:00" 3. 4. a a

"FINISH""TIMER"

9.6

zh

99

1. a a 2. a a 3. a "OptiMUM"

101

4 5g 0.01lb

10.1 () -990 g 5000 g 5 g 50 g 3000 g 10 g

() -2.20 lb

11.00 lb 0.01 lb 0.10 lb 6.60 lb 0.02 lb

   "", 97

10.2 1. a a "- - - - -" 2. a "0 g" "0.00 lb" 3. a 4.

10.3 1. 2. a a "- - - - -" 3. a "0 g" "0.00 lb" 4. a "100 g" "0.20 lb" 5. 6. a

65 g a 40 g 0.08 lb

7.

1

zhSensorControl Plus

100

a

a 8.  

-40 g

9.

   "", 97

10.4 1. a "OptiMUM" 2.  

Sensor Contr ol Plus11SensorControl Plus1 Sensor Contr ol Plus SensorControl Plus SensorControl Plus

6 C

"0 g""0.00 lb" "ADD INGREDIENTS"

11.1 CREAM

300-1500 ml CREAM > 3 00 ml1

300-700 ml

CREAM > 7 00 ml1

700-1500 ml

EGG WHITE

2-12 

YEAST DOUGH

 "", 102

1

11.2 SensorControl Plus

1

zh

101

1.

2. a "OptiMUM" 3. a "CREAM" 4.

"EGG WHITE" a a "- - - - -" 5. a "0 g" "0.00 lb" 6.

a 7.  

"ADD INGREDIENTS"

8. a "HOLD ROTARY

SWITCH ON M/A FOR 2s" 9.

10.

2  11. a a "SENSOR CONTROL

PLUS" a

"READY" a    7  3

12

12.1

12.2

!

1. 2.

3.

4.

12.3   23  

zh

102

13 (E )  106 www.bosch-home.com

14

SensorControl

Plus  "SensorControl Plus", 100

 "", 99

 "", 98

14.1 200-1500 g

7 1-4 

2-12 () 7 4-6 

3 3-4  150 g 1 150 g () 50 g ()   2

7 4-7  1 30-60 

zh

103

3-4

200-250 g 1  1 

200-250 g

500 g 15 g 150 ml   2

 2 30   7 2-3 

125 g 100-125 g 1 1  250 g ()   4

 2 30   6 2-3  250 g  1 30   3 3-4 

500 g 1 80 g () 80 g 200-250 ml 25 g 1 

  3

1 30  3 3-6 

500 g 250 g ( 5) 20-30ml ()   1

3 3-5 

1000 g 2  2  660 ml   1

1 30  3 3-6 

zh

104

15

!

3 3

1

5g 0.01lb

SensorControl Plus 1

1.

 "SensorControl Plus", 100 2.

2 "MOTOR OVERLOAD"

1

zh

105

"MOTOR OVERLOAD"

 "", 106

"ARM OPEN"

1. 2.

"CHECK BOWL"

"ERROR" "SCALE"1

 "", 100

 "", 100

 "", 106

"FOR SCALE" "STOP MACHINE"1

1. 2.

"OVERLOAD" "UNDERLOAD"1

 "", 99 SensorControl Plus "OVERLOAD" "UNDERLOAD"1

 "SensorControl Plus", 100

"ADD INGREDIENTS" 1

1. 2. 3. a "0 g" "0.00 lb" 4.

1

zh

106

16 16.1 1. 2. 3.

2012/19/EUwaste electrical and electronic equipment WEEE

17 7   E-Nr.FD

17.1E-Nr. FD

E-Nr.FD

17.2

ar

107

.

1........................................  109

1.1 ......................... 109 1.2

................................. 109 1.3 ......... 110 1.4 ....................... 110

2 ................  113 3 ................  113

3.1 ....... 113 4

.......................  113 4.1

.................................... 113 4.2 ............... 113 4.3 .............................. 114

5......................................  114 5.1....................................... 114 5.2 ............................... 114 5.3 1........................... 115 5.4 ....................... 115 5.5 ........................ 115 5.6 ........................... 116 5.7 ......................... 116 5.8 ........................... 116 5.9 ............ 117

6 ....................  118 6.1 ............................. 118

7 ................  118 7.1 ............................ 118 7.2 ........... 119 7.3 ................. 119 7.4 ............... 119 7.5 ............................. 119 7.6 ............................ 119 7.7 ..................... 119 7.8 ....................... 119 7.9 ................... 120

7.10 .................. 120 7.11................................ 120 7.12

................................... 121 8 ...........  122

8.1 ................................. 122

8.2 .... 122 9...................................  122

9.1 ................. 122 9.2 .......... 122 9.3

..................................... 123 9.4

.................................. 123 9.5

.................................... 123 9.6 ...... 124

1

ar

108

101...................................  124 10.1 ................. 124 10.2 ....................... 124 10.3 ............. 125 10.4 ................ 125

11SensorControl Plus1..............  126 11.1 ........... 126 11.2 SensorControl

Plus........................................ 127 12 ....................  127

12.1 ........................ 128 12.2 ........... 128 12.3 ........ 128

13 ....................  128 14 .  128

14.1 ....... 129 15 .............  132 16....................................  135

16.1 ...... 135 17 ...........................  135

17.1) E-Nr. ( ) FD(............................. 135

17.2 ................. 135

1

ar

109

1 .

1.1 .

.

.

. 1.2

: .

. . .

.

. 2000.

: . . . . . . . .

ar

110

1.3

. .

.

. .

1.4 .

!    .

. .

. .

.

.   135 .

.

.

. .

.

.

ar

111

. .

. . .

. .

.

.

. !   

. .

!   

.

.

.

.

! .

.

.

ar

112

!    .

. !   

.

. .

.

. .

!    .

. .

ar

113

2 !

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

,

.

.

3 3.1

.

.

4

.

4.1

1.. 2.

. 3.. 4.

.

4.2

.

 : .

.

1

A

B

C 1

D

E

F 1

ar

114

4.3

!

.

. !

.

.

,

.

.

1. .

2. .

  ," "  118 .

5 5.1

.

2

1

2

3

4 2

5 3

6

7

8

9

10 2

11 3

12

13

14

5.2 .

.

.

.

. 1

.   "

,"  121 1:

.

  " ,"  121

1

ar

115

.   "SensorControl Plus,"

 126 1

 : 1 7 .

5.3 1

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.  :

:   ," "

 117   ," "  132

5.4

. 3

1 1

2

3 SensorControl Plus1

4

5 1

5.5

.

.

. . .

1

. . .

SensorControl Plus 1

.

. .

. .

1

1

ar

116

.

1  :

.

.

5.6

.

"OptiMUM".

. .

 :

.

.  :

.   "

,"  122

5.7

.

 : 2 3 .

  ," "  121

.

.

.

 2

 3

5.8

. .

.

  ," "  120

.

ar

117

.

.

1

.

.

)

30.(%

. 1

.  :

.

!

.

.

. . . . 1.

. 4

2.. 5

:

3.

. 4.. 5.

. 6.

.

5.9

.

ar

118

.

 1.

 1

.

. .

.

.

.

. .

.

6

.

6.1 1.

.   ," "  119

2. .

  ," "  119 3.

.

  ," "  127 4.

.

7

7.1

.

1

1. .

2. .

1

1. .

2. .

1

ar

119

 : .

.

7.2

.

 1

.

.

.

2

3

 2 .

. .

.

.

7.3

. 6

a  2.

7.4

.

7

a  1.

7.5

. 8

7.6 1..

9

. 2.

.

10

7.7 :   .

.

11

.

7.8 :   .

.

ar

120

7.9 1. .

  ," "  116

2. .

12  

.

7.10  

.

13

7.11

.

.

.

1-2. 3

. 5-7

. 1

.   "

,"  121 1

1:

.

  " ,"  121

.   "SensorControl Plus,"

 126 1

!

.

.

.

.

!

.

ar

121

. . . 1..

14

2.

. 15

3.. 4.

. 16

5. .

6. . 17

. 7..

.

.

1.

.

18

2. .

. 3.

. 4..

5.

. 6.

.

1. 1 1

. 19

a. 2..

20 a . a.

:

7.12

2 3.

2

3. 21

2 3.

22

1

ar

122

8

.

8.1

.

.

.

.

1

. 1

8.2

:.   1.

. 2.

. a. 3.

. 4.

. a :"O"+ & .

5. .

a "" " ".

6. 3-5.

7. :

.

.

9

.  :

.

9.1

. 0 3

5 3

5

9.2 .

.

ar

123

.

3  

.

.

.

.

  " ,"  122

9.3

.

SensorControl Plus.

1. .

a "" .

2. "00:00" .

9.4

: .     "

,"   120

1. .

2. . a "TIMER"

"00:00". 3.

. 4.

. a

. a

"" "TIMER". a

"0".

5. .

9.5

1. .

2. . a "TIMER"

"00:00". 3.

. 4.

. a

. a

"""TIMER".

ar

124

9.6

. . 1. . a. a

. 2. . a. a. 3.

. a "OptiMUM".

101

.

. 4

.

:

.

0.01 

10.1

.

-990  5000 

5  50  3000 

10 

-2.20 

11.00  0.01 

0.10  6.60 

0.02   :

.   "

,"  122

10.2

.

. . 1.

. a. a "- - - - -".

1

ar

125

2.. a "0 g"

"0.00 lb". 3.. a. 4.

:

.

.

10.3

. . 1.

. 2.

. a. a "- - - - -". 3.. a "0 g"

"0.00 lb". 4. . a "100 g"

"0.20 lb". 5.

. 6.. a

65 . a 40 

0.08  .

7. .

a .

a .

8. :

.

-40 .

. 9.

.  :

.   "

,"  122

10.4 .

1. . a "OptiMUM" 2.

.  :

.

arSensorControl Plus

126

Sensor Contr ol Plus11SensorControl Plus1 Sensor Contr ol Plus

SensorControl Plus.

.

:

SensorControl Plus

.

.

.

.

.

. .

6 .

.

.

.

"0 g" "0.00 lb" ". ".

.

.

.

11.1

.

300-1500 

 <

300 1

300-700 

 < 700 1

700-1500 

1

1

ar

127

2-12  

  "

,"  129 1

11.2 SensorControl Plus

.

. . 1.:

2.. a "OptiMUM". 3. . a "". 4.

" ". a. a "- - - - -". 5.. a "0 g"

"0.00 lb".

6. .

a. 7. :

"

".. .

8.. a "

M/A" . 9.

.

10. 2 .

11.. a . a "SENSOR

CONTROL PLUS" .

a "".

a .

 :   7

  3 .

12

.

ar

128

12.1

. !

.

.

.

.

.

12.2

!

.

.

.

1.. 2.

.

3.

. 4.

.

12.3

.

23

 :

.

.

13

.

. .

) E-Nr. (.

  135

.

www.bosch-home.com

14

.

.

ar

129

SensorControl Plus

.   "SensorControl Plus,"  126

.

  ,""  124

.

  ,""  122

14.1 .

200-1500  .

. 1-4 

 7. 2-12 )

( . . 4-6 

 7.

3 3-4   150  1   150 () 50  )

(  : 2

.

.

. 4-7 

 7.   1.

30-60 .

ar

130

3-4 200-250  1   1  

200-250 

( ) 500  15  150 

 : 2

.

. . 30 

 2. 2-3 

 7.

125  100-125  1 1

250  )

(  : 4

.

. . 30 

 2. 2-3 

 6. 250 : . . 30 

 1. 3-4 

 3. 500 

1 80  )

( 80  200-250  25 

1  .

1

 : 3 .

. . 30 

 1. 3-6 

 3.

ar

131

500  250  ) 5(  20-30 )

(  : 1

.

. . 3-5 

 3.

1000  2  2   660 

 : 1

.

. . 30 

 1. 3-6 

 3.

ar

132

15 . .

.

!

.

. .

.

. .

. .

. .

.

.

. .

.

3. 3.

. 1

. 5  0.01 

.

SensorControl Plus

. 1

. 1. .

  "SensorControl Plus,"  126 2.

2 .

1

ar

133

" ".

.

. . .

. . .

. .

  ," "  135

" ".

. 1. . 2..

" ".

.

.

.

""

"".1

. . .

  ," "  125 .

.   ," "  125

. .

  ," "  135 .

.

1

ar

134

"" " ".1

. 1. . 2..

"

" " ".1

. .

  ," "  124

"

" " "

SensorControl Plus.1

.

.   "SensorControl Plus,"  126

"

".

. . 1

. 1.. 2.. 3.. a "0 g" "0.00 lb". 4..

1

ar

135

16 16.1

.

1. .

2.. 3.

.

.

2012/19/

) waste electrical and electronic equipment

- WEEE.(

.

17

7

.  :

.

.

) E-Nr.( ) FD-Nr.. (

.

17.1) E-Nr. ( ) FD( ) E-Nr. (

)FD. (

.

17.2

.

.

. .

.

.

ar

136

.

.

Service world-wide

137

Service world- wide Central Service Contacts AE United Arab Emirates,

BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone - Dubai Tel.: 04 881 4401* mailto:service.uae@bshg.com www.bosch-home.com/ae *Sun-Thu 8am to 5pm (exclude public holidays)

AU Australia BSH Home Appliances Pty. Ltd. Gate 1, 1555 Centre Road Clayton, Victoria 3168 Tel.: 1300 369 744* mailto:customersupport.au@bshg.com www.bosch-home.com.au *Mon-Fri 24 hours

BH Bahrain, Khalaifat Est. BLD 898, R 533, TASHAN 405 Manama Tel.: 01 740 05 53* mailto:service@khalaifat.com  *Sat-Thu 7am to 5pm (exclude public holidays)

CN China, BSH Home Appliances Service Jiangsu Co. Ltd. 183 Building 3, No. 18 Qingjiang South Road, Gulou District Nanjing, Jiangsu Province Service Tel.: 400 8855 888* mailto:careline.china@bshg.com www.bosch-home.cn *phone rate depends on the network used

GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House, Old Wolverton Road, Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch- home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone ser- vice provider for exact charges.

HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited 388 2307 Unit 07, 23/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong Tel.: 2626 9655 (HK) Toll free 0800 863 (Macao) mailto:bosch.hk.service@bshg.com www.bosch-home.com.hk

IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd. M50 Business Park, Ballymount Road Upper, Walkinstown Dublin 12 To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please call Tel.: 01450 2655* www.bosch-home.ie *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone ser- vice provider for exact charges

JO Jordan, Diab Qawasmi & Sons Co. Khaled Ben Al-Waleed Street, Jabal Al Hussein (11121) P.O. Box 212292, Amman Tel.: 06 465 8505, -2650 Tel.: 79 110 3430 mailto:boschjo@yahoo.com

LB Lebanon, Teheni, Hana & Co. Boulevard Dora 4043 Beyrouth, P.O. Box 90449 Jdeideh 1202 2040 Tel.: 01 255 211 mailto:Info@Teheni-Hana.com

MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 www.oxfordhouse.com.mt

NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd. Level 3, Air NZ Building, Smales Farm Business Park, 74 Taharoto Road, Taka- puna Auckland 0622 Tel.: +64 0800 245 700* mailto:aftersales.nz@bshg.com www.bosch-home.co.nz *Mon-Fri 8.30am to 5pm (exclude public holidays)

SA Kingdom Saudi Arabia, Abdul Latif Jameel Electronics and Air- conditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Box 7997 Jeddah 21472 Tel.: 800 127 9999 mailto:ALJECC8@ALJ.COM www.aljelectronics.com.sa *Sat-Thu 8am to 11pm (exclude public holidays)

SG Singapore, BSH Home Appliances Pte. Ltd. 38C Jalan Pemimpin, #01-01 Singapore 577180 Tel.: 6751 5000* mailto:bshsgp.service@bshg.com www.bosch-home.com.sg *Mon-Fri 9am to 6pm, Sat: 9am to 1pm (exclude public holidays)

TW Taiwan, BSH Home Appliances Private Limited 8011 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw

ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 96 Fifteenth Road, Randjespark 1685 Midrand - Johannesburg Tel.: 086 002 6724 mailto:bsh@iopen.co.za mailto:applianceserviceza@bshg.com www.bosch-home.com/za

Thank you for buying a Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome

Looking for help? You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

*8001246901* 8001246901 (020609) en, ms, zh-tw, zh, ar

BSH Hausgerte GmbH Carl-Wery-Strae 34 81739 Mnchen, GERMANY www.bosch-home.com

A Bosch Co

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Series 8 Bosch works, you can view and download the Bosch Series 8 MUM9GX5S21 Kitchen Machine Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch Series 8 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch Series 8. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch Series 8 MUM9GX5S21 Kitchen Machine Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch Series 8 MUM9GX5S21 Kitchen Machine Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch Series 8 MUM9GX5S21 Kitchen Machine Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch Series 8 MUM9GX5S21 Kitchen Machine Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch Series 8 MUM9GX5S21 Kitchen Machine Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.