Bosch 0 601 5A1 001 Jigsaw Instruction Manual PDF

1 of 51
1 of 51

Summary of Content for Bosch 0 601 5A1 001 Jigsaw Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 1W8 (2013.11) T / 52 ASIA

GST 10,8 V-LI Professional

en Original instructions cn

tw

ko

th id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bn gc hng dn s dng

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 1 Thursday, June 16, 2016 8:34 AM

2 |

1 609 92A 1W8 | (16.6.16) Bosch Power Tools

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 35 Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 41

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 2 Thursday, June 16, 2016 8:29 AM

| 3

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (16.6.16)

GST 10,8 V-LI

15

2

12

3 45

7

10 11

8

9

14 13

1

17

16 6

20

22

23

23

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 3 Thursday, June 16, 2016 8:29 AM

1 609 92A 1W8 | (16.6.16) Bosch Power Tools

4 |

11

12

18 10

14

7

18 14

20 21

9

22

9

19

23

23

1

2

FE

DC

BA

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 4 Thursday, June 16, 2016 8:29 AM

| 5

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (16.6.16)

9

1 2

24

29

25

26 27

26 28

KJ

IH

G

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 5 Thursday, June 16, 2016 8:29 AM

6 | English

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings

Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings

and instructions may result in electric shock, fire and/or seri- ous injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas

invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoid- able, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while op- erating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Car- rying power tools with your finger on the switch or energis- ing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro- tating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel- lery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool

for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac- cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manu-

facturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack.

Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

WARNING

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 6 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

English | 7

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Service Have your power tool serviced by a qualified repair per-

son using only identical replacement parts. This will en- sure that the safety of the power tool is maintained.

Safety Warnings for Jigsaws Hold power tool by insulated gripping surfaces, when

performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Keep hands away from the sawing range. Do not reach under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries.

Apply the machine to the workpiece only when switched on. Otherwise there is danger of kickback when the cutting tool jams in the workpiece.

Pay attention that the base plate 9 rests securely on the material while sawing. A jammed saw blade can break or lead to kickback.

When the cut is completed, switch off the machine and then pull the saw blade out of the cut only after it has come to a standstill. In this manner you can avoid kick- back and can place down the machine securely.

Use only undamaged saw blades that are in perfect con- dition. Bent or dull saw blades can break, negatively influ- ence the cut, or lead to kickback.

Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The saw blade can be dam- aged, break or cause kickback.

Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes proper- ty damage.

Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- ing devices or in a vice is held more secure than by hand.

Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.

Do not open the battery. Danger of short-circuiting. Protect the battery against heat, e.g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion.

In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irri- tate the respiratory system.

Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.

Use only original Bosch batteries with the voltage listed on the nameplate of your power tool. When using other batteries, e.g. imitations, reconditioned batteries or other brands, there is danger of injury as well as property damage through exploding batteries.

Product Description and Specifications

Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Intended Use The machine is intended for making separating cuts and cut- outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber while resting firmly on the workpiece. It is suitable for straight and curved cuts with mitre angles to 45. The saw blade recom- mendations are to be observed. The light of this power tool is intended to illuminate the power tools direct area of working operation and is not suitable for household room illumination.

Product Features The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the machine on the graphics page.

1 Battery pack 2 Battery unlocking button 3 PowerLight button 4 Thumbwheel for stroke rate preselection 5 Battery charge-control indicator 6 Temperature control/overload protection indicator 7 On/Off switch 8 Adjusting lever for orbital action 9 Base plate

10 Guide roller 11 Stroke rod 12 Plastic sliding shoe 13 Lead for the parallel guide 14 Saw blade* 15 PowerLight 16 Extraction hood 17 Handle (insulated gripping surface) 18 SDS clamping lever for saw blade release 19 Contact protector 20 Vacuum connection

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 7 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

8 | English

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

21 Vacuum hose* 22 Splinter guard 23 Nose plastic sliding shoe 24 Screw 25 Scale for mitre angle 26 Locking screw for parallel guide* 27 Parallel guide with circle cutter* 28 Centring tip of the circle cutter* 29 Allen key

* Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

Technical Data

Assembly Before any work on the machine itself (e.g. mainte-

nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.

Battery Charging Use only the battery chargers listed on the accessories

page. Only these battery chargers are matched to the lith- ium ion battery of your power tool.

Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time. The lithium ion battery can be charged at any time without re- ducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery. The lithium ion battery is protected against deep discharging by the Electronic Cell Protection (ECP). When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates. The battery is equipped with a NTC temperature control which allows charging only within a temperature range of be- tween 0 C and 45 C. A long battery service life is achieved in this manner. Observe the notes for disposal.

Battery Charge-control Indication The three green LEDs of the battery charge-control indicator 5 show the charging status of the battery 1. The battery charge-control indicator only illuminates for 5 seconds after start-up.

When no LED lights up after switching on, then the battery is defective and must be replaced.

Replacing/Inserting the Saw Blade When mounting the saw blade, wear protective gloves.

Danger of injury when touching the saw blade.

Selecting a Saw Blade An overview of recommended saw blades can be found at the end of these instructions. Use only T-shank saw blades. The saw blade should not be longer than required for the intended cut. Use a thin saw blade for narrow curve cuts.

Inserting the Saw Blade (see figure A) Clean the shank of the saw blade before inserting it.

An unclean shank cannot be fastened securely. Insert the saw blade 14 into the stroke rod 11 until it latches. The SDS lever 18 automatically snaps to the rear and the saw blade is locked. Do not manually press the lever 18 toward the rear, otherwise you could damage the machine. While inserting the saw blade, pay attention that the back of the saw blade is positioned in the groove of the guide roller 10. Check the tight seating of the saw blade. A loose saw

blade can fall out and lead to injuries.

Ejecting the Saw Blade (see figure B) When ejecting the saw blade, hold the machine in such

a manner that no persons or animals can be injured by the ejected saw blade.

Turn the SDS lever 18 forward towards the contact protector 19 to the stop. The saw blade is released and ejected.

Dust/Chip Extraction Dusts from materials such as lead-containing coatings,

some wood types, minerals and metal can be harmful to ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treat- ment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. As far as possible, use a dust extraction system suitable

for the material. Provide for good ventilation of the working place. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

Cordless Jigsaw GST 10,8 V-LI Article number 3 601 EA1 0.. Rated voltage V= 10.8 Stroke rate at no load n0 min-1 1500 2800 Stroke mm 18 Cutting capacity, max. in wood in aluminium in non-alloy steel

mm mm mm

70 3 3

Bevel cuts (left/right), max. 45 Weight according to EPTA- Procedure 01:2014 kg 1.5 - 1.7* * dependent of the battery pack being used

LED Capacity Continuous lighting 3 x green 2/3 Continuous lighting 2 x green 1/3 Continuous lighting 1 x green <1/3 Flashing light 1 x green Reserve Flashing light 3 x green Empty

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 8 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

English | 9

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite.

Connecting the Dust Extraction (see figures CE) Insert the vacuum connection 20 into the opening of base plate 9. Place a vacuum hose 21 (accessory) onto the vacuum con- nection 20. Connect the vacuum hose 21 with a vacuum cleaner (accessory). An overview for the connection of vari- ous vacuum cleaners can be found at the end of these instruc- tions. To enable optimum dust extraction, use the splinter guard 22 if possible. The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked. When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner. Place the extraction hood 16 onto the contact protector 19.

Splinter Guard (see figure E) The splinter guard 22 can prevent fraying of the surface while sawing wood. The splinter guard can only be used with certain saw blade types and only at a cutting angle of 0. Insert the splinter guard 22 into base plate 9 from the front. The splinter guard 22 can also be fitted with the mounted plastic sliding shoe 12.

Sliding Shoe (see figure F) When working with sensitive surfaces, use the plastic sliding shoe 12. To put on the plastic sliding shoe 12, place the front edge of the base plate 9 under the nose of the plastic sliding shoe 23. Then press the power tool onto the plastic sliding shoe 12 un- til it engages. When using the plastic sliding shoe 12, the splinter guard 22 is inserted not into the base plate 9, but rather the sliding shoe.

Operation Operating Modes Before any work on the machine itself (e.g. mainte-

nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.

Orbital Action Settings The adjustable orbital action allows for optimal adaptation of cutting speed, cutting capacity and cutting pattern to the ma- terial being worked. The orbital action can be adjusted with the adjusting lever 8, even during operation.

The optimal orbital action setting for the respective applica- tion can be determined through practical testing. The follow- ing recommendations apply: Select a lower orbital action setting (or switch it off) for a

finer and cleaner cutting edge. For thin materials such as sheet metal, switch the orbital

action off. For hard materials such as steel, work with low orbital

action. For soft materials and when sawing in the direction of the

grain, work with maximum orbital action.

Adjusting the Cutting Angle (see figure J) The base plate 9 can be swivelled by 45 to the left or right for mitre cuts. Remove the vacuum connection 20. In mitre angle 0 there is a pin in a corresponding recess. Loosen the screw 24 with the Allen key 29 until you can slide the base plate 9 in toward the battery 1. Let the pin slide into the guide groove. For adjustment of precise mitre angles, swivel the base plate 9 to the desired position according to the scale 25. Every angle can be adjusted to 45 using a protractor. Tighten the screw 24 again. The vacuum connection 20 and the splinter guard 22 cannot be used for bevel cuts.

Starting Operation Removing the battery (see figure K) To remove the battery 1 press the unlocking buttons 2 and pull out the battery downwards. Do not exert any force. Switching On and Off To start the machine, push the On/Off switch 7 forwards. To switch off the power tool, push the On/Off switch 7 back to the 0 position.

Controlling the Stroke Rate With the thumbwheel for stroke rate preselection 4, the stroke rate can be preset and changed during operation. The required stroke rate is dependent on the material and the working conditions and can be determined by a practical trial. Reducing the stroke rate is recommended when the saw blade engages in the material as well as when sawing plastic and aluminium. After longer periods of work at low stroke rate, the machine can heat up considerably. Remove the saw blade from the machine and allow the machine to cool down by running it for approx. 3 minutes at maximum stroke rate.

Temperature Dependent Overload Protection In normal conditions of use, the power tool cannot be over- loaded. If the power tool is overloaded or not kept within the permitted battery temperature range, the speed is reduced or the power tool switches off. At reduced speed, the power tool will run again at full speed once the permitted battery temper- ature is reached or the load is reduced. During automatic shut-down, switch off the power tool, allow the battery to cool down, then switch the power tool back on.

Orbital action switched off (level 0): No orbital action Orbital action level I: Small orbital action Orbital action level II: Large orbital action

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 9 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

10 | English

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

Temperature Control/Overload Protection Indicator The red LED indicator 6 will help you in protecting the battery against overheating and the motor against overloading. When the LED indicator 6 continuously lights up red, the temperature of the battery is too high and the machine switches off automatically. Switch the power tool off. Allow the battery to cool down before continuing to work. The LED indicator 6 flashes red, the power tool is blocked and switches off automatically. Remove the power tool from the workpiece. As soon as the blockage is corrected, the power tool will con- tinue to work at the set stroke rate.

Protection Against Deep Discharging The lithium ion battery is protected against deep discharging by the Electronic Cell Protection (ECP). When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates.

Switching on the LED Work Area Illumination With the button 3 you can switch on the LED work light. The work light is switched off by default.

Restarting Protection The restarting protection prevents uncontrolled starting of the machine after a power failure. Once the restarting protec- tion is active, the temperature control/overload protection in- dicator blinks 6 continuously. To restart the operation, switch the On/Off switch 7 to the Off position and start the machine again. Note: When switching off and on again very quickly, it is pos- sible that the restarting protection is triggered; this will pre- vent the power tool from starting, although the On/Off switch 7 is actuated. Set the On/Off switch 7 to the off position, and then switch the power tool on again.

Working Advice When sawing small or thin workpieces, always use a

firm support.

Contact Protector The contact protector 19 attached to the casing prevents ac- cidental touching of the saw blade during the working proce- dure and may not be removed. The outwardly curved edge over the extraction hood 16 pre- vents the hand from slipping away in the sawing range.

Plunge Cutting (see figure G) Plunge cuts may only be applied to soft materials, such

as wood, gypsum plaster boards, etc.! Use only short saw blades for plunge cutting. Plunge cutting is possible only with the mitre angle set at 0. Place the machine with the front edge of the base plate 9 on to the workpiece without the saw blade 14 touching the work- piece and switch on. For machines with stroke rate control, select the maximum stroke rate. Firmly hold the machine

against the workpiece and by tilting the machine, slowly plunge the saw blade into the workpiece. When the base plate 9 fully lays on the workpiece, continue sawing along the desired cutting line.

Parallel Guide with Circle Cutter (Accessory) Parallel Cuts (see figure H): Loosen the locking screw 26 and slide the scale of the parallel guide through the lead 13 in the base plate. Set the desired cutting width as the scale value on the inside edge of the base plate. Tighten the locking screw 26. Circular Cuts (see figure I): Set the locking screw 26 to the other side of the parallel guide. Slide the scale of the parallel guide through the lead 13 in the base plate. Drill a hole in the workpiece centred in the section to be sawn. Insert the cen- tring tip 28 through the inside opening of the parallel guide and into the drilled hole. Set the radius as the scale value on the inside edge of the base plate. Tighten the locking screw 26.

Coolant/Lubricant When sawing metal, coolant/lubricant should be applied alongside cutting line because of the material heating up.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself (e.g. mainte-

nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.

For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean.

Clean the saw blade holder regularly. For this, remove the saw blade from the machine and lightly tap out the machine on a level surface. Heavy contamination of the machine can lead to malfunc- tions. Therefore, do not saw materials that produce a lot of dust from below or overhead. Lubricate the guide roller 10 occasionally with a drop of oil. Check the guide roller 10 regularly. If worn, it must be re- placed through an authorised Bosch after-sales service agent. The plastic sliding shoe 12 should be replaced when it is worn.

After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al- so be found under: www.bosch-pt.com Boschs application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts order, please always in- clude the 10-digit article number given on the type plate of the machine.

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 10 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

English | 11

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 Kings Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

Indonesia PT. Multi Mayaka Kawasan Industri Pulogadung Jalan Rawa Gelam III No. 2 Jakarta 13930 Indonesia Tel.: (021) 46832522 Fax: (021) 46828645/6823 E-Mail: sales@multimayaka.co.id www.bosch-pt.co.id

Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio Global City, 1634 Taguig City, Philippines Tel.: (02) 8703871 Fax: (02) 8703870 matheus.contiero@ph.bosch.com www.bosch-pt.com.ph Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 Fax: (02) 8976432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.com

Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: (03) 79663194 Fax: (03) 79583838 cheehoe.on@my.bosch.com Toll-Free: 1800 880188 www.bosch-pt.com.my

Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Thailand Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525

Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel.: 6571 2772 Fax: 6350 5315 leongheng.leow@sg.bosch.com Toll-Free: 1800 3338333 www.bosch-pt.com.sg

Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 11 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

12 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

Transport The contained lithium ion batteries are subject to the Danger- ous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re- quired. Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly more detailed national regula- tions.

Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental- friendly recycling.

Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!

Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section Transport, page 12.

Subject to change without notice.

!

" "

RCD RCD

/

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 12 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 13

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

/

9

/

45

1

2

3 "PowerLight"

4

5

6 /

7

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 13 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

14 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

8

9

10

11

12

13

14 *

15 "PowerLight"

16

17

18 SDS

19

20

21 *

22

23

24

25

26 *

27 *

28 *

29

*

"

(ECP)"

NTC-

0 45

5 LED

1 5

LED

/

T-

A

14 11

SDS 18

18

10

GST 10,8 V-LI 3 601 EA1 0.. = 10.8 n0 / 1500 2800 18

70 3 3

/ 45 EPTA-Procedure

01:2014 1.5 - 1.7* *

LED

3 2/3 2 1/3 1 <1/3

1

3

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 14 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 15

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

B

19 SDS 18

/

P2

CE 20 9

21 20 21

22

16 19

E

22

0

22 9

12

22

F

12

12 9

23

12

12 22 9

8

J

9

45

20

0

29 24 9

1

25 9

45

24

20

22

K

2

1

/

7,

7 "0"

0 I II

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 15 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

16 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

4

3

/

6

LED 6

LED 6

"

(ECP)"

3 LED

/ 6

7

7

7

19

16

G

0

9 14

9

H 26

13

26

I 26

13

28

26

/

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 16 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 17

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

10

10

12

:

www.bosch-pt.com

10

567

310052

4008268484

(0571) 87774502

contact.ptcn@cn.bosch.com

www.bosch-pt.com.cn

625 21

+852 2101 0235

+852 2590 9762

info@hk.bosch.com

www.bosch-pt.com.hk

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

/

/

" "

17

" "

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 17 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

18 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

,

RCD RCD

/

9

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 18 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 19

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

/

45

1

2

3 "PowerLight"

4

5

6 /

7

8

9

10

11

12

13

14 *

15 "PowerLight"

16

17

18 SDS

19

20

21 *

22

23

24

25

26 *

27 *

28 *

29

*

"

(ECP)"

:

GST 10,8 V-LI 3 601 EA1 0.. = 10.8 n0 / 1500 2800 18

70 3 3

/ 45 EPTA-Procedure

01:2014 1.5 - 1.7* *

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 19 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

20 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

NTC-

0 45

5 LED

1

5

LED

/

T-

A

14 11

SDS 18

18

10

B

19 SDS 18

/

P2

( CE) 20 9

21 20 21

22

16 19

E

22

0

22 9

12 22

F

12 12 9

23

12

12 22

9

8

LED

3 2/3 2 1/3 1 <1/3

1

3

0: I: II:

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 20 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 21

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

:

J

9

45

20

0

29 24 9

1

25 9

45

24

20

22

K

2

1

/

7,

7

"0"

4

3

/

6

LED 6

LED 6

"

(ECP)"

:

3 LED

6

7

7

7

19

16

G

0

9 14

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 21 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

22 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

9

H 26

13

26

I 26

13

28

26

/

10

10

12

:

www.bosch-pt.com

10

90 6

10491

: (02) 2515 5388

: (02) 2516 1176

www.bosch-pt.com.tw

:

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

/

/ :

:

" "

22

.

.

.

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 22 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 23

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

( ) ( ) .

. .

, . .

. .

. . . .

, , , . .

. .

, . , . .

. .

. .

. , . . .

. . , ,

.

. , , . .

. .

. . .

. . . , .

, , . .

. . .

. , .

, . .

, . .

. , , . . .

. .

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 23 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

24 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

, , , . . .

. .

. .

, , , , , . .

. . . . .

, . .

. .

. . .

. .

9 . .

. .

. .

. .

. . .

. .

. .

. .

, . .

. , . .

. .

. .

. .

. 45 . .

, .

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 24 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 25

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

.

1

2

3 PowerLight

4

5

6 /

7

8

9

10

11

12

13

14 *

15 PowerLight

16

17 ( )

18 SDS

19

20

21 *

22

23

24

25

26 *

27 *

28 *

29

* . .

(

) . .

. .

: . .

, . .

(ECP) . .

NTC 0 45 . .

.

5 LED 1 . 5 .

LED , .

/

. .

. T . .

.

GST 10,8 V-LI 3 601 EA1 0.. V= 10.8 n0 min1 15002800 mm 18

( )

mm mm mm

70 3 3

( / ) 45 EPTA 01:2014 kg 1.5 - 1.7* *

LED

3 x 2/3

2 x 1/3

1 x <1/3

1 x

3 x

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 25 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

26 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

( A )

. .

14 11 . SDS 18 , . 18 . .

10 .

. .

( B )

.

SDS 18 19 . .

, . , . , ( , ) . .

.

. P2

.

.

. .

( CE )

20 9 .

21 ( ) 20 . 21 ( ) . .

22 .

.

.

16 19 .

( E )

22 . 0 .

22 9 .

22 12 .

( F )

12 .

12 9 23 , 12 .

12 , 22 9 , .

( ) . .

, .

8 .

:

.

.

.

.

(0 ): I : II :

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 26 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 27

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

( J )

9 45 .

20 .

0 , .

24 29 , 9 1 . .

9 25 . 45 .

24 .

20 22 .

( K )

1 2 . .

7 .

7 0 .

4 .

.

.

. 3 .

. , . . , .

/

LED 6 .

LED 6 , .

.

.

LED 6 , .

.

.

(ECP) . .

LED

3 LED . .

. , / 6 .

.

: , 7 . 7 .

.

19 .

16 .

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 27 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

28 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

( ) ( G )

!

. 0 .

14 9 .

. .

9 .

( )

( H ): 26 13 . . 26 .

( I ): 26 . 13 . . 28 . . 26 .

/

.

( ) . .

.

. .

. .

10 .

10 . , .

12 .

AS

. AS . : 080-955-0909 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com

10 .

( )

298 www.bosch-pt.co.kr

. . 3 ( ) . .

. . .

, , .

/ !

/ :

Li-Ion: ( 28 ).

.

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 28 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 29

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

/

"" () ()

/

/

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 29 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

30 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

9

..

..

/

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 30 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 31

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

45

1

2

3 "PowerLight"

4 --

5

6 /

7 -

8

9

10

11

12

13

14 *

15 "PowerLight"

16

17 ()

18 SDS

19

20

21 *

22

23

24

25

26 *

27 *

28 *

29 *

(.. ) -

: "Electronic Cell Protection (ECP)" Li-ion NTC 0 45

LED 5 1 5

GST 10,8 V-LI 3 601 EA1 0.. V= 10.8 n0 / 1500 2800 . 18 ()

. . .

70 3 3

(/) 45 -EPTA- Procedure 01:2014 . 1.5 - 1.7* *

LED 3 x 2/3 2 x 1/3 1 x < 1/3 1 x 3 x

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 31 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

32 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

LED

/

T

( A)

14 11 SDS 18 18

10

( B)

SDS 18 19

/ / ( )

- P2

( CE) 20 9 21 () 20 21 ()

22

16 19

( E) 22 0 22 9

22 12

( F) 12

12 9 23 12

12 22 9

(.. ) -

8

( 0): I: II:

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 32 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 33

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

: ()

( J) 9 45

20

0 24 29 9 1

9 25 45 24

20 22

( K) 1 2 - - 7

- 7 "0" -- 4

3

/ LED 6

LED 6

LED 6

(deep discharge) "Electronic Cell Protection (ECP)" Li-ion

LED 3 LED

/ 6

- 7

: ; - 7 - 7

19

16

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 33 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

34 |

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

( G) !

0 9 14 9

() ( H): 26 13 26 ( I): 26 13 28 26

/ /

(.. ) -

10

10 12

: www.bosch-pt.com

11 287 10500 02 6393111, 02 6393118 02 2384783 . 2054 10501 www.bosch.co.th

G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

(: )

/ !

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 34 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

Bahasa Indonesia | 35

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

/: Li-ion: "" 34

Bahasa Indonesia Petunjuk-Petunjuk untuk Keselamatan Kerja Petunjuk-Petunjuk Umum untuk Perkakas Listrik

Bacalah semua petunjuk- petunjuk untuk keselamatan

kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- luka yang berat. Simpanlah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk lainnya untuk penggunaan di masa depan. Kata perkakas listrik yang disebutkan di dalam petunjuk- petunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik).

Keselamatan kerja di tempat kerja Jagalah supaya tempat kerja selalu bersih dan terang.

Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan.

Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang lalu mengakibatkan debu atau uap terbakar.

Selama menggunakan perkakas listrik, jauhkan anak- anak dan orang-orang lain dari tempat kerja. Jika konsentrasi terganggu, bisa jadi Anda tidak bisa mengen- dalikan perkakas listrik tersebut.

Keamanan listrik Steker dari perkakas listrik harus cocok pada

stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. Janganlah menggunakan steker perantara bersama dengan perkakas listrik yang mempunyai hubungan arde. Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik.

Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde.

Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk mengangkat dan menggantungkan perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Jika Anda menggunakan perkakas listrik di luar gedung, gunakanlah hanya kabel sambungan yang juga cocok untuk pemakaian di luar gedung. Penggunaan kabel sambungan yang cocok untuk pemakaian di luar gedung mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.

Jika penggunaan perkakas listrik di tempat yang basah tidak bisa dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.

Keselamatan kerja Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda

kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika meng- gunakan perkakas listrik. Janganlah menggunakan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di bawah pengaruh narkoba, minuman keras atau obat. Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu menggunakan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka berat.

Pakailah pakaian dan sarana pelindung dan pakailah selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker), sepatu tertutup yang tidak licin, helm pelindung atau pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat dikurangi.

Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas listrik dalam penyetelan mati, jika steker disambungkan pada pengadaan listrik dan/atau baterai, jika perkakas listrik diangkat atau dibawa. Jika selama mengangkat perkakas listrik jari Anda berada pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan atau perkakas listrik yang dalam penyetelan hidup disambungkan pada listrik, dapat terjadi kecelakaan.

Lepaskan semua perkakas-perkakas penyetelan atau kunci-kunci pas sebelum perkakas listrik dihidupkan. Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka.

Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba.

Pakailah pakaian yang cocok. Janganlah memakai pakaian yang longgar atau perhiasan. Jagalah supaya rambut, pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang

PERHATIKANLAH

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 35 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

36 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bagian perkakas yang bergerak.

Jika ada kemungkinan untuk memasangkan sarana penghisapan dan penampungan debu, perhatikan bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu.

Penggunaan dan penanganan perkakas listrik dengan seksama Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu

berat. Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok untuk pekerjaan yang dilakukan. Dengan perkakas listrik yang cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam batas-batas kemampuan yang ditentukan.

Janganlah menggunakan perkakas listrik yang tombol- nya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus direparasikan.

Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan baterai, sebelum Anda melakukan penyetelan pada perkakas listrik, mengganti alat-alat kerja atau sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik hidup secara tidak disengaja.

Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan orang-orang yang tidak mengenal perkakas listrik ini atau yang belum membaca petunjuk-petunjuk ini, menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang tidak mengenalnya.

Rawatlah perkakas listrik dengan seksama. Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik yang bergerak berfungsi dengan baik dan tidak tersangkut, apakah ada bagian-bagian yang patah atau rusak sedemikian, sehingga dapat mempengaruhi jalannya perkakas listrik. Biarkan bagian-bagian perkakas yang rusak direparasikan, sebelum Anda mulai menggunakan perkakas listrik. Banyak kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat de- ngan seksama.

Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan bersih. Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk. Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya.

Penanganan dan penggunaan perkakas-perkakas pakai baterai dengan seksama Isikan baterai hanya dalam alat-alat pencas baterai

yang dianjurkan oleh pabrik. Jika suatu alat pencas baterai yang cocok untuk mengisi satu macam baterai tertentu, digunakan untuk mengisi baterai-baterai lainnya, ada bahaya terjadinya kebakaran.

Gunakanlah hanya baterai-baterai yang cocok dan khusus untuk masing-masing perkakas listrik. Penggunaan baterai-baterai lain dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka dan kebakaran.

Jika baterai tidak digunakan, jauhkan baterai dari klip untuk kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau benda-benda kecil dari logam lainnya, yang dapat menjembatani kontak-kontak. Korsleting antara kontak- kontak baterai dapat mengakibatkan kebakaran atau api.

Jika baterai tidak digunakan dengan betul, dapat keluar cairan dari baterai. Jagalah supaya Anda tidak terkena pada cairan ini. Jika secara tidak disengaja Anda terke- na pada cairan ini, cucikan dengan air. Jika cairan terse- but terkena pada mata, selain tindakan di atas, segara hubungi seorang dokter. Cairan yang keluar dari baterai dapat mengakibatkan gangguan pada kulit atau kebakaran.

Servis Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya

oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas listrik ini secara berkesinambungan.

Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja untuk mesin jigsaw Peganglah perkakas listrik hanya pada pegangan yang

terisolir, jika Anda melakukan pekerjaan di mana alat kerjanya bisa terkena pada saluran listrik yang tidak terlihat. Sentuhan pada kabel yang bertegangan dapat mengakibatkan bagian-bagian logam dari perkakas listrik juga bertegangan dan lalu mengakibatkan kontak listrik.

Jauhkan tangan-tangan Anda dari tempat pengger- gajian. Janganlah menjangkau di bawah benda yang dikerjakan. Persentuhan dengan mata gergaji bisa mengakibatkan luka-luka.

Hidupkan dahulu perkakas listrik, baru kemudian perka- kas listrik didekatkan pada benda yang dikerjakan. Jika tidak demikian ada bahaya perkakas listrik membanting jika alat kerja tersangkut dalam benda yang dikerjakan.

Selama menggergaji, perhatikanlah supaya seluruh permukaan pelat dasar 9 berada pada benda yang dikerjakan. Mata gergaji yang tersangkut bisa patah atau mengakibatkan terjadinya bantingan.

Setelah pekerjaan menggergaji rampung, matikan perkakas listrik dan tunggulah sampai mata gergaji berhenti bergerak, baru setelah itu mata gergaji dikeluarkan dari jalur pemotongan. Dengan demikian bisa dihindarkan terjadinya bantingan dan perkakas listrik bisa diletakkan dengan aman.

Gunakanlah hanya mata gergaji-mata gergaji yang tidak rusak dan mulus. Mata gergaji-mata gergaji yang melengkung atau tidak tajam bisa patah, membuat potongan tidak bagus atau mengakibatkan bantingan.

Setelah perkakas listrik dimatikan, janganlah meremkan mata gergaji dengan cara menekan pada sisinya. Ini bisa mengakibatkan mata gergaji menjadi rusak, patah atau bisa mengakibatkan bantingan.

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 36 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

Bahasa Indonesia | 37

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk mencari kabel dan pipa pengadaan yang tidak terlihat, atau hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik bisa mengakibatkan api dan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak bisa mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan barang-barang menjadi rusak.

Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan.

Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah sampai perkakas berhenti memutar. Alat kerja bisa tersangkut dan membuat perkakas listrik tidak bisa dikendalikan.

Janganlah membuka baterai. Ada bahaya terjadinya korsleting.

Lindungilah baterai terhadap panas, misalnya juga terhadap penyinaran matahari yang lama, api, air dan kelembaban. Ada bahaya terjadinya ledakan.

Jika baterai rusak dan jika baterai digunakan salah, baterai bisa mengeluarkan uap. Biarkan udara segar mengalir masuk dan jika Anda merasa tidak enak badan, pergilah ke dokter. Uap tersebut bisa mengganggu saluran pernafasan.

Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang berbahaya.

Gunakanlah hanya baterai asli yang bermerek Bosch dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. Jika digunakan baterai lainnya, misalnya baterai tiruan, baterai lama yang diperbarui atau baterai yang bermerek lain, bisa terjadi luka-luka serta kerusakan pada benda yang disebabkan oleh baterai yang meledak.

Penjelasan tentang produk dan daya Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menja- lankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk peng- gunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat.

Penggunaan alat Perkakas listrik ini cocok untuk pemotongan dan pemotongan dalam dengan ketentuan harus diletakkan secara langsung di atas permukaan benda yang hendak dikerjakan dari kayu, bahan sintetik, logam, pelat-pelat keramik dan karet. Perkakas listrik ini bagus untuk pemotongan lurus dan berliku-liku dengan sudut pemotongan hingga 45. Perhatikanlah selalu petunjuk-petunjuk untuk penggunaan mata gergaji. Lampu pada perkakas listrik ini dimaksudkan untuk menerangi area pekerjaan perkakas listrik dan tidak sesuai untuk penerangan ruang dalam rumah.

Bagian-bagian pada gambar Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar se- suai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar.

1 Baterai 2 Tombol pelepas baterai 3 Tombol untuk lampu PowerLight 4 Roda untuk penyetelan pendahuluan jumlah langkah 5 Petanda keberisian baterai 6 Petanda untuk penjaga suhu/perlindungan terhadap

pembebanan yang terlalu berat 7 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 8 Tuas pengatur keayunan 9 Pelat dasar

10 Rol pengendalian 11 Stang seher 12 Bantalan plastik 13 Pemegang mistar kesejajaran 14 Mata gergaji * 15 Lampu PowerLight 16 Kap penghisap 17 Pegangan (genggaman terisolir) 18 Tuas SDS untuk melepaskan kunci mata gergaji 19 Pelindung terhadap singgungan 20 Stud sambungan untuk penghisapan 21 Slang penghisapan* 22 Alat untuk menghindarkan permukaan benda yang

dipotong terkupas 23 Bagian ujung bantalan plastik 24 Baut 25 Skala sudut potong 26 Baut pengunci mistar kesejajaran* 27 Mistar kesejajaran dengan gergaji bundar* 28 Pucuk pemusatan dari gergaji bundar* 29 Kunci mur dalam

*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch.

Data teknis Mesin Jigsaw Nirkabel GST 10,8 V-LI Nomor model 3 601 EA1 0.. Tegangan nominal V= 10,8 Banyaknya langkah tanpa beban n0 min-1 1500 2800 Langkah mm 18 Daya pemotongan maks. kayu aluminium baja (murni)

mm mm mm

70 3 3

Pemotongan serong (kiri/kanan) maks. 45 Berat sesuai dengan EPTA- Procedure 01:2014 kg 1.5 - 1.7* * tergantung dari baterai yang digunakan

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 37 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

38 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

Cara memasang Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama transpor atau penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Jika tombol untuk menghi- dupkan dan mematikan digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka.

Cara mengisi baterai Gunakanlah hanya alat-alat pencas baterai yang

disebutkan pada halaman aksesori. Hanya alat-alat pencas baterai ini yang dicocokkan pada baterai ion-Li yang diperlukan bagi perkakas listrik Anda.

Petunjuk: Baterai dipasok dalam keadaan diisi sebagian. Untuk menjamin daya penuh dari baterai, sebelum penggunaannya untuk pertama kalinya, isikanlah baterai sampai penuh sama sekali di dalam alat pencas baterai. Baterai ion-Li bisa diisi sewaktu-waktu, tanpa mengurangi daya tahannya. Baterai tidak menjadi rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh Electronic Cell Protection (ECP). Jika baterai kosong perkakas listrik dimatikan oleh pengaman: alat kerja berhenti memutar. Baterai dilengkapi dengan penjaga suhu NTC yang memungkinkan pengisian baterai hanya pada tingkatan suhu antara 0 C dan 45 C. Ini membuat baterai tahan lama. Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang.

Petanda keberisian baterai Ketiga LED berwarna hijau pada indikator muatan baterai 5 menunjukkan isi muatan baterai 1. Indikator muatan baterai hanya menyala selama 5 detik setelah aktivasi.

Apabila LED tidak menyala setelah alat dinyalakan, maka baterai tersebut rusak dan harus diganti.

Memasang/mengganti mata gergaji Pakailah sarung tangan pelindung pada waktu

memasang mata gergaji. Bisa terjadi luka-luka jika mata gergaji tersentuh.

Memilih mata gergaji Satu ikhtisar dari mata gergaji yang dianjurkan ada pada bagian akhir dari petunjuk-petunjuk ini. Pasangkan hanya mata gergaji dengan gagang nok satu (gagang T). Mata gergaji sebaiknya tidak lebih panjang daripada yang diperlukan untuk pemotongan yang hendak dikerjakan. Untuk menggergaji belokan-belokan patah, gunakanlah mata gergaji yang tidak lebar.

Memasang mata gergaji (lihat gambar A) Bersihkanlah gagang dari mata gergaji sebelum

memasangkannya. Gagang yang tidak bersih tidak dapat dipasangkan dengan kukuh.

Dorongkan mata gergaji 14 ke dalam stang seher 11 sampai mengunci. Tuas SDS 18 melompat ke belakang secara otomatis dan mata gergaji terkunci. Janganlah menekan tuas 18 dengan tangan ke belakang, karena dengan demikian Anda bisa merusakkan perkakas listrik. Perhatikanlah pada waktu memasang mata gergaji, supaya punggung mata gergaji masuk dalam alur dari rol pengendali- an 10. Periksalah apakah kedudukan mata gergaji sudah

kencang. Mata gergaji yang tidak kencang duduknya bisa meleset ke luar dan lalu melukai Anda.

Melepaskan mata gergaji (lihat gambar B) Pada waktu melepaskan mata gergaji, peganglah per-

kakas listrik sedemikian sehingga orang atau binatang tidak terluka oleh mata gergaji yang terlompat ke luar.

Putarkan tuas SDS 18 sampai batas dalam arah pelindung terhadap singgungan 19 ke depan. Dengan demikian mata gergaji terlepas.

Penghisapan debu/serbuk Debu dari bahan-bahan seperti misalnya cat yang

mengandung timbel (timah hitam), beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam bisa berbahaya bagi kesehatan. Menyentuh atau menghirup debu-debu ini bisa mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran pernafasan dari orang yang menggunakan mesin atau orang yang berada di dekatnya. Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon quercus atau pohon fagus silvatica dianggap bisa mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan- bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. Gunakanlah hanya penghisap debu yang cocok untuk

menghisap bahan yang dikerjakan. Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara di tempat

kerja. Kami anjurkan supaya Anda memakai kedok anti debu

dengan saringan (filter) kelas P2. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda.

Hindarkan debu yang banyak terkumpul di tempat kerja. Debu dapat menyulut dengan mudahnya.

Menyambung penghisapan debu (lihat gambar-gambar CE) Pasangkan stud sambungan untuk penghisapan 20 dalam tempat kosong dari pelat dasar 9. Pasangkan satu slang penghisapan 21 (aksesori) pada stud sambungan untuk penghisapan 20. Sambungkan slang penghisapan 21 pada satu mesin penghisap debu (aksesori). Satu ikhtisar dari sambungan pada berbagai mesin penghisap debu ada di bagian akhir dari petunjuk-petunjuk ini.

LED Kapasitas Lampu menetap 3 x hijau 2/3 Lampu menetap 2 x hijau 1/3 Lampu menetap 1 x hijau <1/3 Lampu berkedip-kedip 1 x hijau cadangan Menyala berkedip hijau 3 x habis

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 38 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

Bahasa Indonesia | 39

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

Untuk penghisapan yang optimal, jika mungkin pasangkan alat untuk menghindarkan permukaan benda yang dipotong terkupas 22. Mesin penghisap debu harus cocok untuk menghisap bahan yang dikerjakan. Gunakanlah mesin penghisap khusus jika debu yang terjadi sangat berbahaya bagi kesehatan, bisa mengakibatkan penyakit kanker atau sangat kering. Pasang tudung pengisap 16 pada pelindung kontak 19.

Alat untuk menghindarkan permukaan benda yang dipotong terkupas (lihat gambar E) Pelindung pecahan 22 dapat membantu melindungi dari permukaan tajam saat pemotongan kayu. Pelindung pecahan hanya dapat digunakan dengan jenis mata gergaji yang sesuai serta hanya dengan sudut pemotongan dari 0. Geserkan alat untuk menghindarkan permukaan benda yang dipotong terkupas 22 dari depan ke dalam pelat dasar 9. Pelindung pecahan 22 juga dapat dipasangkan dengan bantalan plastik 12.

Seterika (lihat gambar F) Gunakan bantalan plastik saat bekerja pada permukaan yang tajam 12. Untuk mengganti bantalan plastik 12, ganti ujung depan pelat dasar 9 di bawah bagian ujung bantalan plastik 23. Tekan kembali hingga bantalan plastik 12 benar-benar terpasang pada perkakas listrik. Dengan menggunakan bantalan plastik 12, pelindung pecahan 22 tidak akan terpasang pada pelat dasar 9, melainkan terpasang pada bantalan.

Penggunaan Macam penggunaan Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama transpor atau penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka.

Menyetel keayunan Keayunan yang bisa disetelkan membuat keberhasilan menggergaji, daya pemotongan dan hasil pemotongan bisa disesuaikan secara optimal pada bahan yang dikerjakan. Dengan tuas 8 bisa disetelkan keayunan, juga selama perkakas listrik sedang berjalan.

Tingkatan keayunan yang paling cocok dengan macam penggunaan bisa didapatkan dengan cara uji coba. Perhatikan saran-saran berikut: Setelkan tingkatan keayunan yang semakin rendah atau

matikan keayunan, jika tepi pemotongan harus menjadi lebih halus dan rata.

Jika mengerjakan bahan-bahan yang tipis (misalnya pelat- pelat), keayunan harus dimatikan.

Jika mengerjakan bahan-bahan yang keras (misalnya baja), keayunan harus kecil.

Jika mengerjakan bahan-bahan lunak dan pemotongan kayu mengikuti serat, setelkan keayunan yang maksimal.

Menyetel sudut pemotongan (lihat gambar J) Pelat dasar 9 bisa diputarkan ke kanan atau kiri untuk sudut pemotongan sampai 45. Lepaskan stud sambungan untuk penghisapan 20. Pada sudut miter 0 terdapat pin yang sesuai dengan notch. Longgarkan baut 24 menggunakan kunci L 29 hingga baut ter- lepas, sampai Anda dapat menggeser pelat dasar 9 mengha- dap ke baterai 1. Biarkan pin bergeser pada slot pemandu. Untuk menyetel sudut miter, geser pelat dasar 9 ke skala 25 yang sesuai pada posisi yang diinginkan. Dengan bantuan busur derajat, setiap sudut dapat disetel hingga 45. Kencangkan kembali baut 24. Stud sambungan untuk penghisapan 20 dan alat untuk menghindarkan permukaan benda yang dipotong terkupas 22 tidak dapat dipasangkan pada waktu melalukan pemotongan bersudut.

Cara penggunaan Cara mengeluarkan baterai (lihat gambar K) Untuk mengeluarkan baterai 1 tekan tombol pelepas baterai 2 dan tariklah baterai ke bawah supaya ke luar dari perkakas listrik. Janganlah melakukannya dengan paksaan. Menghidupkan/mematikan Untuk menghidupkan perkakas listrik, dorongkan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 ke depan. Untuk mematikan perkakas listrik, geser switch on/off 7 pada posisi 0.

Mengendalikan banyaknya langkah Dengan roda untuk penyetelan pendahuluan jumlah langkah 4 Anda bisa menyetelkan jumlah langkah sebelum mulai dengan pekerjaan dan bisa merubahnya selama pekerjaan. Jumlah langkah yang diperlukan tergantung dari bahan yang dikerjakan dan syarat-syarat kerja dan bisa didapatkan dengan cara uji coba. Kami anjurkan supaya jumlah langkah dikurangi pada waktu mengenakan mata gergaji pada benda yang dikerjakan serta selama memotong bahan sintetik dan aluminium. Jika perkakas listrik digunakan untuk waktu yang lama dengan jumlah langkah yang rendah, perkakas listrik bisa menjadi sangat panas. Lepaskan mata gergaji dan biarkan perkakas listrik berjalan pada jumlah langkah maksimal selama kira-kira 3 menit supaya menjadi dingin.

Perlindungan terhadap pembebanan yang terlalu berat yang tergantung suhu Pada penggunaan normal perkakas listrik tidak akan kelebihan beban. Pada saat kelebihan beban atau temperatur baterai melebihi batas yang diizinkan, kurangi putaran atau matikan perkakas listrik. Dengan berkurangnya putaran perkakas listrik, temperatur baterai akan turun hingga batas

Tanpa keayunan (tingkatan 0): tanpa keayunan Keayunan tingkatan I: keayunan kecil Keayunan tingkatan II: keayunan besar

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 39 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

40 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

yang diizinkan atau mengurangi beban pada perkakas dengan putaran penuh. Anda dapat mematikan perkakas listrik untuk mendinginkan baterai dan menyalakan kembali perkakas listrik dengan pematian daya otomatis.

Petanda untuk penjaga suhu/perlindungan terhadap pembebanan yang terlalu berat Petanda LED merah 6 membantu Anda dalam upaya untuk melindungi baterai supaya tidak menjadi terlalu panas dan motor supaya tidak dibebankan terlalu berat. Jika petanda LED 6 menyala merah menetap, suhu dari baterai terlalu tinggi dan perkakas listrik padam secara otomatis. Matikan perkakas listrik. Biarkan baterai menjadi dingin dahulu, setelah itu Anda

dapat melanjutkan pekerjaan dengan perkakas listrik. LED 6 berkedip-kedip merah, perkakas listrik memblok dan padam secara otomatis. Tarikkan perkakas listrik keluar dari benda yang dikerjakan. Segera setelah perkakas listrik tidak memblok, perkakas listrik melanjutkan pekerjaan dengan banyaknya langkah yang disetelkan sebelumnya.

Perlindungan terhadap pengosongan sama sekali Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh Electronic Cell Protection (ECP). Jika baterai kosong perkakas listrik dimatikan oleh pengaman: alat kerja berhenti memutar.

Menghidupkan lampu kerja LED Anda dapat menyalakan lampu LED pengoperasian dengan tombol 3. Pada keadaan normal lampu pengoperasian dimatikan.

Penghindar hidup ulang Pelindung terhadap start ulang menghindarkan perkakas listrik hidup kembali secara tidak terkendalikan setelah pengadaan listrik terputus. Segera setelah pelindung terhadap start ulang diaktifkan, indikator temperatur/muatan berlebih 6 akan berkedip terus-menerus. Untuk menghidupkan kembali perkakas listrik, tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 disetelkan pada posisi mati dan perkakas listrik dihidupkan kembali. Petunjuk: Jika perkakas listrik dihidupkan dan dimatikan beberapa kali dalam waktu singkat, bisa jadi penghindar hidup ulang menjadi aktif dan perkakas listrik tidak hidup meskipun tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 digerakkan. Gerakkan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 ke posisi mati dan hidupkan kembali perkakas listrik.

Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian Jika mengerjakan benda-benda yang kecil atau tipis,

gunakan selalu alas yang stabil. Pelindung terhadap singgungan Pelindung terhadap singgungan 19 yang berada pada rumah motoran membuat supaya kita tidak menyinggung mata gergaji secara tidak disengaja selama pekerjaan, dan pelindung ini tidak boleh dilepaskan.

Ujung sisi luar yang bergelombang pada pengisap 16 mencegah agar tangan tidak tergelincir pada area pemotongan.

Pemotongan dalam (lihat gambar G) Hanya bahan-bahan yang lunak seperti kayu, pelat gips

berlapis karton dsb. yang boleh digergaji dengan cara pemotongan dalam!

Untuk pemotongan dalam gunakanlah hanya mata gergaji yang pendek. Pemotongan dalam hanya bisa dilakukan dengan sudut pemotongan 0. Letakkan pinggiran depan dari pelat dasar 9 dari perkakas listrik pada benda yang hendak dikerjakan, perhatikan bahwa mata gergaji 14 tidak kena pada benda yang hendak dikerjakan , dan hidupkan perkakas listrik. Pada perkakas listrik dengan pengendalian jumlah langkah, setelkan jumlah langkah maksimal. Tekankan perkakas listrik keras-keras pada benda yang akan dikerjakan dan biarkan mata gergaji masuk perlahan-lahan. Setelah seluruh permukaan pelat dasar 9 berada pada benda yang dikerjakan, teruskan menggergaji pada garis pemotongan.

Mistar kesejajaran dengan gergaji bundar (aksesori) Pemotongan yang sejajar (lihat gambar H): Lepaskan baut pengunci 26 dan dorongkan skala dari mistar kesejajaran melalui pemegang 13 ke dalam pelat dasar. Setelkan lebar potongan sebagai nilai skala pada bagian dalam dari pelat dasar. Kencangkan kembali baut pengunci 26. Pemotongan yang bulat (lihat gambar I): Setelkan baut pengunci 26 pada sisi lainnya dari mistar kesejajaran. Dorongkan skala dari mistar kesejajaran melalui pemegang 13 ke dalam pelat dasar. Buatkan lubang bor dalam benda yang dikerjakan di pusat potongan bulat. Masukkan kaki jangka dari mistar kesejajaran 28 melalui lubang dalam dari mistar kesejajaran dan ke dalam lubang yang sudah dibor. Setelkan jari-jari sebagai nilai skala pada bagian dalam dari pelat dasar. Kencangkan kembali baut pengunci 26.

Bahan pendingin/pelumas Jika Anda menggergaji logam, terjadi panas sehingga sebaiknya Anda mengoleskan bahan pendingin atau bahan pelumas di garis potongan.

Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama transpor atau penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Jika tombol untuk menghi- dupkan dan mematikan digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka.

Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu dibersihkan supaya perkakas bisa digunakan dengan baik dan aman.

Bersihkanlah pemegang mata gergaji secara berkala. Untuk melakukannya, keluarkan mata gergaji dari perkakas listrik dan ketok-ketokkan perkakas listrik dengan hati-hati pada permukaan yang datar.

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 40 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

Ting Vit | 41

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

Perkakas listrik yang sangat kotor mungkin tidak berfungsi dengan baik. Karena itu janganlah menggergaji bahan-bahan yang menyebabkan banyak debu dari bawah atau janganlah menggergaji bahan yang letaknya lebih tinggi dari kepala Anda. Sebaiknya rol pengendalian 10 kadang-kadang dilumasi dengan setetes minyak. Periksalah rol pengendalian 10 secara berkala. Jika rol pengendalian aus, harus digantikan oleh Service Center Bosch yang resmi. Bantalan plastik 12 harus segera diganti apabila kondisinya sudah aus.

Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk- produk kami dan aksesorisnya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe pekakas.

Indonesia PT. Multi Mayaka Kawasan Industri Pulogadung Jalan Rawa Gelam III No. 2 Jakarta 13930 Indonesia Tel.: (021) 46832522 Fax: (021) 46828645/6823 E-Mail: sales@multimayaka.co.id www.bosch-pt.co.id

Transpor Pada baterai-baterai ion-Li yang digunakan diterapkan persyaratan terkait peraturan-peraturan tentang bahan- bahan yang berbahaya. Baterai-baterai dapat diangkut oleh penggunanya di jalanan tanpa harus memenuhi syarat-syarat tertentu. Pada pengiriman oleh pihak ketiga (misalnya transportasi dengan pesawat udara atau perusahaan ekspedisi) harus ditaati syarat-syarat terkait kemasan dan pemberian tanda. Dalam hal ini, untuk mempersiapkan transportasi harus diminta dukungan seorang ahli bahan-bahan berbahaya. Kirimkan baterai hanya jika rumahannya tidak rusak. Kontak- kontak yang terbuka harus ditutupi dengan pita perekat dan kemaskan baterai sedemikian, sehingga baterai tidak bergerak-gerak di dalam kemasan. Taatilah peraturan-peraturan nasional lainnya yang mungkin lebih rinci yang berlaku di negara Anda.

Cara membuang Semua perkakas listrik, baterai, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup.

Janganlah membuang perkakas listrik, baterai isi ulang/bate- rai ke dalam sampah rumah tangga!

Baterai isi ulang/Baterai: Ion-Li: Perhatikanlah petunjuk-petunjuk dalam bab Transpor, halaman 41.

Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya.

Ting Vit

Cc Nguyn Tc An Ton

Cnh bo tng qut cch s dng an ton dng c in cm tay

c k mi cnh bo an ton v hng dn. Khng tun th mi

cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau.

Thut ng dng c in cm tay trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni lm

vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn. Khng vn hnh dng c in cm tay trong

mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 41 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

42 | Ting Vit

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn hay b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc, qun o v gng tay xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang

sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

S dng v bo dng dng c in cm tay Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

Bo qun dng c in cm tay. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v.v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

S dng v bo qun dng c dng pin Ch c sc pin li vi b np in do nh

sn sut ch nh. B np in thch hp cho mt loi pin c th gy nguy c chy khi s dng cho mt loi pin khc.

Ch s dng dng c in cm tay vi loi pin c thit k t bit dnh ring cho my. S dng bt c loi pin khc c th dn n thng tt hay chy.

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 42 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

Ting Vit | 43

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

Khi khng s dng pin, cch xa cc vt bng kim loi nh kp giy, tin xu, cha kho, inh, c vt hay cc vt kim loi nh khc, th c th to s ni tip t mt u cc vi mt u cc khc. S chp mch ca cc u cc vi nhau c th gy bng hay chy.

Bo qun tnh trng ti, dung dch t pin c th ta ra; trnh tip xc. Nu v tnh chm phi, hy xi nc ra. Nu dung dch vo mt, cn thm s h tr ca y t. Dung dch tit ra t pin c th gy nga hay bng.

Bo dng a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

Cc cnh Bo An Ton cho loi My Ca Xc Nm gi dng c in ni phn nm cch in

khi thc hin vic gia cng ni dng c ct c th chm vo dy in khng nhn thy c hay chnh dy ca my. Dng c ct chm vo dy c in c th lm cho cc b phn kim loi khng c bao bc ca dng c in c in v c kh nng gy cho ngi s dng my b in git.

tay trnh xa khi phm vi ct. Khng c tip chm vi phn bn di vt gia cng. Tip xc vi li ca c th dn n vic b thng tch.

Ch cho my gia cng vt liu khi my hot ng. Nu khng lm vy th s c nguy c b git ngc do dng c ct b kp cht trong vt gia cng.

Hy lu da 9 nm an ton trn vt liu trong khi ca. Li ca b kp cht c th b gy hay gy ra s git ngc.

Khi ct xong, tt my v sau rt li ca ra khi mch ct ch sau khi li ca ngng chuyn ng hon ton. Thc hin nh vy bn c th trnh c s git ngc v c th t my xung mt cch an ton.

Ch s dng li ca cn nguyn vn, c tnh trng hon ho. Li ca b cong hay cn c th b gy, nh hng xu n s ct, v c th gy ra s di ngc.

Khng c hm li ca cho dng li bng cch to lc p ln hng li ca sau khi tt my. Li ca c th b hng, gy hay gy ra git ngc.

S dng thit b d tm thch hp xc nh cc ng hay ng dn cng ch nm m

trong khu vc lm vic hay lin h vi cty cng trnh phc li nh gip . Tip xc vi dy in c th dn n chy v b in git. Chm ng dn kh t c th gy n. Lm thng ng dn nc c th lm h hi ti sn hay c th gy ra in git.

Kp cht vt gia cng. Vt gia cng c kp bng mt thit b kp hay bng t th vng chc hn gi bng tay.

Lun lun i cho my hon ton ngng hn trc khi t xung. Dng c lp vo my c th b kp cht dn n vic dng c in cm tay b mt iu khin.

Khng c tho pin ra. Nguy c b chp mch.

Bo v pin khng b lm nng, v d, chng lu di di nh nng gay gt, la, nc, v s m t. S nguy him ca n.

Trong trng hp pin b hng hay s dng sai cch, hi nc c th bc ra. Hy lm cho thng thong kh v trong trng hp b au phi nh y t cha tr. Hi nc c th gy nga h h hp.

Ch s dng pin cng chung vi dng c in cm tay Bosch ca bn. Ch ring vi cch ny bo v cho pin khng b nguy him do qu ti.

Ch s dng pin chnh hng Bosch c in th c ghi trn nhn my dng c in ca bn. Khi s dng cc loi pin khc, vd. hng nhi, pin tn trang hoc pin ca hng khc, c nguy c b thng tch do pin gy ra cng nh lm h hng ti sn do vic pin b n.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Dnh s dng cho My c thit k ct hay ca lng dnh cho g, nha m, kim loi, gm dng tm v cao su khi chng c p cht vo vt gia cng. My thch hp thc hin nhng ng ct thng hay cong c gc mng ln n 45 . Nn tun th cc khuyn ngh loi li ca nn s dng. n ca dng c in ny c xc nh dng chiu sng khu vc lm vic trc tip ca dng c ny v khng thch hp chiu sng phng trong h gia nh.

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 43 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

44 | Ting Vit

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

Biu trng ca sn phm S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh.

1 Pin 2 Nt tho pin 3 Phm n PowerLight 4 Nm xoay chn trc tn sut nhp chy 5 n bo s kim sot dng in np 6 n bo kim sot nhit /bo v chng qu

ti 7 Cng tc Tt/M 8 Gt chnh t ng tc xoay 9 da

10 Bnh ln nh hng 11 Thanh chy 12 trt cht liu tng hp 13 C chnh t ca dng cp cnh 14 Li ca* 15 PowerLight (n Chiu Sng) 16 Chp ht 17 Tay nm (b mt nm cch in) 18 Nt by kp nhanh SDS dng nh li ca 19 Thanh bo v chng tip xc 20 Phn ni my ht 21 Vi ng my ht* 22 Ming chn chng ta 23 Mi trt cht liu tng hp 24 Vt 25 Thc o gc vung mng 26 Vt kha dng cp cnh* 27 Dng cp cnh vi li ct trn* 28 u nh tm dng ct vng trn * 29 Kha lc gic *Ph tng c trnh by hay m t khng phi l mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Thng s k thut

S lp vo Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (vd., bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

Np in pin Ch nn s dng cc b np in pin c lit

k trong trang ph kin. Ch c cc b np in pin ny mi thch hp vi pin lithium ion dng cho dng c in cm tay ca bn.

Ghi Ch: Pin giao km my ch c np in mt phn. m bo pin c y in dung, np in hon ton cho pin bng b np in pin trc khi bn s dng dng c in cho ln u tin.

Pin Lithium ion c th np in bt c lc no m vn khng lm gim tui th ca pin. S lm gin on qui trnh np in khng lm cho pin b h hng.

Pin Li-on c bo v ngn s phng in qu ln nh vo B phn in t Bo v Pin (Electronic Cell Protection = ECP). Khi pin ht in, my t tt nh vo thit b bo v mch: Dng c ang lp trong my dng quay hn.

Pin c trang b b phn kim sot nhit NTC, thit b ny ch cho php np in trong phm vi nhit cho php gia 0 C v 45 C. Tui th ca pin nh m c nng cao. Tun th cc ch thch dnh cho vic thi b.

n Bo S Kim Sot Dng in Np Ba n LED mu xanh ca mn hnh hin th tnh trng sc pin 5 ch ra tnh trng sc ca pin 1. Mn hnh hin th tnh trng sc pin ch sng 5 giy sau khi bt u hot ng.

n LED khng sng sau khi m my c ngha l pin b hng v phi c thay th.

Ca lng khng dy GST 10,8 V-LI M s my 3 601 EA1 0.. in th danh nh V= 10,8 Tc khong chy khng ti n0 spm 1500 2800 Nhp chy mm 18 Nng sut ct, ti a vo g vo nhm vo thp khng hp kim

mm mm mm

70 3 3

* ty vo loi pin lc ang s dng

Ct cnh xin (tri/phi), ti a 45 Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014 (chun EPTA 01:2014) kg 1.5 - 1.7*

LED in dung Sng lin tc 3 x mu xanh l 2/3 Sng lin tc 2 x mu xanh l 1/3 Sng lin tc 1 x mu xanh l <1/3 Chp sng 1 x mu xanh l S D Phng n nhy 3 ln mu xanh trng rng

Ca lng khng dy GST 10,8 V-LI

* ty vo loi pin lc ang s dng

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 44 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

Ting Vit | 45

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

Thay/Lp Li Ca Khi lp li ca, hy mang gng bo v tay vo.

C nguy c b thng tch khi chm vo li ca.

Chn Li Ca Phn khuyn ngh tng qut v vic s dng li ca c th tm thy phn cui ca cc hng dn ny. Ch nn s dng cc li ca c chui ch T. Li ca khng c di hn yu cu cn c ct.

Hy s dng li ca mng ct cc ng cong hp.

Lp Li Ca Vo (xem hnh A) Lm sch chui ca li ca trc khi lp vo.

Chui khng sch khng th bt chc an ton.

Lp li ca 14 vo trong thanh chy 11 cho n khi n khp. Nt by thay nhanh SDS 18 t ng kp cht chui v li ca c kha li. Khng c dng tay nhn nt by 18 ra pha sau, nu lm th bn c th lm hng my.

Trong khi lp li ca, hy lu sng lng ca li ca c t nm trong ng rnh ca bnh ln nh hng 10.

Kim tra li ca c c bt chc vo. Li ca gn vo cn lng c th ri ra v gy thng tch.

Bung Li Ca Ra (xem hnh B) Khi bung li ca, gi my t th sao cho

khng ngi v th vt c th b thng tch do li ca b bng ra.

Xoay ht cn thay nhanh SDS 18 hng v pha b phn chng tip xc 19. Li ca dc nh v bt ra.

Ht Dm/Bi Mt bi t cc vt liu c sn ph ngoi c

cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim loi c th gy nguy hi n sc kho con ngi. ng chm hay ht th cc bi ny c th lm ngi s dng hay ng gn b d ng v/hoc gy nhim trng h h hp. Mt s mt bi c th, v d nh bi g si hay u, c xem l cht gy ung th, c bit l c lin quan n cc cht ph gia dng x l g (cht cromat, cht bo qun g). C th ch nn th chuyn mn gia cng cc loi vt liu c cha aming. Cch xa mc c th c, s dng h thng

ht thch hp cho loi vt liu. To khng kh thng thong ni lm vic. Khuyn ngh nn mang mt n phng c c b

lc cp P2. Tun th cc qui nh ca quc gia bn lin quan n loi vt liu gia cng.

Trnh khng rc tch t ti ni lm vic. Rc c th d dng bt la.

Ni Thit B Ht Bi (xem hnh C E) Lp phn ni my ht 20 vo trong khong trng ca da 9. Lp vi ht 21 (ph kin) ln trn phn ni my ht 20. Ni vi ht 21 vo my ht bi (ph kin). Phn miu t chung cho s rp ni cc loi my ht bi khc nhau c th tra cu phn cui cc hng dn s dng ny. t c hiu sut ht bi tt nht, hy s dng ming chn chng ta 22 nu c th. My ht bi phi thch hp dnh cho loi vt liu ang gia cng. Khi ht bi kh loi c bit gy nguy hi n sc khe hoc gy ra ung th, hy s dng my ht bi loi chuyn dng.

Cm chp x 16 ln trn tm chn tip xc 19.

Ming Chn Chng Ta (xem hnh E) Tm chn mnh vn 22 c th gip trnh vic c sn mt trn khi ca g. Tm chn mnh vn c th ch c s dng vi mt s loi li ca xc nh v ch vi gc ct t 0 . Gn ming chn chng ta 22 t pha trc vo bn trong da 9.

Tm chn mnh vn 22 cng c th t trn trt cht liu tng hp c lp sn 12.

Trt (xem hnh F) Hy s dng trt cht liu tng hp trong qu trnh gia cng b mt trn nhy cm 12.

lp trt cht liu tng hp 12 hy cnh trc ca tm 9 di mi ca trt cht liu tng hp 23. Sau hy n dng c in n khp ln trn trt cht liu tng hp 12.

Khi s dng trt cht liu tng hp 12 tm chn mnh vn 22 khng c s dng vo chn 9, m vo trt.

Vn Hnh Ch Hot ng Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (vd., bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

Chnh t ng Tc Xoay S iu chnh c ng tc xoay vng cho php p ng c tc ct, nng sut ct v hnh dng ct i vi vt liu ang c gia cng mt cch tt nht. ng tc xoay c th iu chnh c bng cn by iu chnh 8, ngay c khi ang vn hnh.

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 45 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

46 | Ting Vit

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

S chnh t ng tc xoay tng ng cho tng ng dng c th sao cho tt nht c th xc nh thng qua vic chy th thc t. Cc khuyn ngh cho s ng dng nh sau: Chn t ng tc xoay vng thp (hay tt i)

dng ct c cnh mn v sch lng. i vi cc vt liu mng nh thp tm, tt ng

tc xoay vng i. i vi cc vt liu cng nh thp, vn hnh vi ng tc xoay vng thp.

i vi cc loi vt liu mm v khi ca dc theo s, vn hnh vi ng tc xoay vng ti a.

iu Chnh Gc Ct (xem hnh J) da 9 c th xoay 45 v tri hay phi ct gc mng. Tho phn ni my ht 20.

gc vt cho 0 c mt cht trong hc lm tng ng.

Ni lng c vt 24 bng c l lc gic 29 cho n khi chn 9 c th trt v hng pin 1. Hy trt cht vo rnh dn.

iu chnh gc vt cho hy xoay chn 9 tng ng vi thang chia 25 n v tr mong mun. Vi s gip ca thc o gc, mi gc c th c iu chnh ti 45 . Sit cht vt li 24 nh c.

Khng th s dng phn ni my ht 20 v ming chn chng ta 22 ct gc xin.

Bt u Vn Hnh

Tho Pin (xem hnh K) ly pin ra 1 nhn nt nh 2 v ko ht pin xung. Khng dng sc.

Bt M v Tt khi ng my, y cng tc Tt/M 7 v pha trc.

tt dng c in, hy trt nt Bt/ Tt 7 ra v tr 0.

Kim Sot Tn Sut Nhp Chy Vi nm xoay chn trc tn sut nhp chy 4 tn sut nhp chy c th chnh t trc v thay i trong lc ang hot ng.

Tn sut nhp chy cn c tt nht ty thuc vo loi vt liu v iu kin lm vic v c th xc nh thng qua vic chy th thc t.

Khuyn ngh nn lm gim tn sut nhp chy khi li ca bt u n vo vt liu cng nh khi ca nha m hay nhm.

Sau mt thi gian di vn hnh c tn sut nhp chy thp, my c th b nng ln mt cch ng k. Tho li ca ra khi my v cho my ngui xung bng cch cho my chy vi tn sut chy ti a khong 3 pht.

Bo V Chng Qu Ti Da Trn Nhit Trong qu trnh s dng sp ti, khng c dng c in b qu ti. Khi trng ti qu nng hoc vt qua phm vi nhit pin cho php, ch s vng quay s gim hoc dng c in b tt. Trong lc ch s vng quay gim, dng c in ch chy vi s vng quay ti a sau khi t nhit pin cho php hoc khi trng ti c gim bt. Vi vic t ngt, hy tt dng c in, pin ngui v bt li dng c in ln na.

n Bo Kim Sot Nhit /Bo V Chng Qu Ti n LED 6 s gip cho bn trong vic bo v pin chng s qu nhit v chng s qu ti cho m-t. Khi n bo LED 6 sng lin tc, nhit ca pin b qu cao v my t ng tt. Tt dng c in. cho pin ngui xung trc khi tip tc lm vic. 6 nhy sng , dng c in b chn chn v t ng tt. Ly dng c in ra khi vt gia cng. Ngay sau khi gii quyt c s chn chn, dng c in s tip tc hot ng tn sut nhp chy nh.

Bo V Chng S Phng in Qu Nhiu Pin Li-on c bo v ngn s phng in qu ln nh vo B phn in t Bo v Pin (Electronic Cell Protection = ECP). Khi pin ht in, my t tt nh vo thit b bo v mch: Dng c ang lp trong my dng quay hn.

M n LED Ri Sng Phm Vi Gia Cng Vi nt ny 3 bn c th bt ch nh sng lm vic ca n LED. Ch nh sng lm vic s c mc nh tt.

Chng s khi ng li S bo v s ti khi ng ngn nga s khi ng khng c ch ng kim sot ca my sau khi mt in. Ngay khi ch bo v vic khi ng li c hot ng, mn hnh hin th kim sot nhit / ngn chn qu ti s nhy 6 khng ngng. vn hnh li, bt cng tc Tt/M 7 v v tr Tt v khi ng my li. Ghi Ch: Khi tt v m my li tht nhanh, c kh nng b phn bo v ti khi ng c kch hot; iu ny s ngn khng cho dng c in khi ng d cho cng tc Tt/M 7 c khi hot. Chnh t cng tc Tt/M 7 v v tr tt, v sau m cho dng c in hot ng tr li.

Tt ng tc xoay vng (cp 0):

Khng c ng tc xoay vng

ng tc xoay vng cp I: ng tc xoay vng nh ng tc xoay vng cp II: ng tc xoay vng ln

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 46 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

Ting Vit | 47

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (22.6.16)

Hng Dn S Dng Khi ca vt gia cng nh hay mng, lun lun

km gi tht chc.

Thanh Bo V Chng Tip Xc Thanh bo v chng tip xc 19 dnh lin vo khung my ngn nga s v chm phi li ca trong qu trnh vn hnh v c th khng c tho ra.

Cc cnh ngoi c un cong trn chp x 16 ngn nga vic tay b trt vo khu vc ca.

Ct Xc (xem hnh G) Ct xc c th ch c ng dng cho cc loi

vt liu mm, nh g, thch cao tm v.v..! Ch s dng lui ca ngn thc hin vic ct xc. S ct xc c th thc hin c khi chnh t gc mng 0 . t my vi phn cnh trc ca da 9 ln trn vt gia cng m khng li ca 14 chm vo vt gia cng ri m my. i vi my c phn iu khin tn sut nhp chy, chn tn sut nhp chy ti a. Gi cht my ta ln vt gia cng ri h nghing my xung, t t a li ca xc vo vt gia cng.

Khi da 9 hon ton nm ln trn vt gia cng, c tip tc ca dc theo vch ct theo yu cu.

Dng Cp Cnh Vi Li Ct Trn (ph tng) Ct Song Song (xem hnh H): Ni lng vt kha 26 v y thc o ca dng cp cnh qua vch nh c 13 nm trong da. Chnh t rng mun c ging nh tr s trn thc chia trn bin trong ca cnh da. Sit cht vt kha 26. Ct Vng Trn (xem hnh I): Chnh t vt kha 26 cnh bn kia ca dng cp cnh. y thc o ca dng cp cnh qua vch nh c 13 nm da. Khoan mt l gia tm vt gia cng nm trong phn b ca. Lp nh nh tm 28 lun qua phn trng bn trong dng cp cnh v vo trong l khoan. Chnh t khong cch ca bn knh ging nh tr s ca thc chia trn bin trong ca cnh da. Sit cht vt kha 26.

Dung dch lm mt/Bi trn Khi ca kim loi vt liu gia cng b nng ln, do ; nn bi dung dch lm mt/bi trn dc theo ng ct.

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (vd., bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

c an ton v my hot ng ng chc nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

Lm sch phn lp li ca thng xuyn. thc hin, ly li ca trong my ra v g nh my xung ch c b mt phng.

My b qu d c th lm cho s hot ng b trc trc. V vy, khng nn ca vt liu to nhiu mt bi mt di vt liu hoc cao qu u. Thnh thong bi trn bnh ln nh hng 10 bng mt git nht my. Kim tra bnh ln nh hng 10 thng xuyn. Nu b mn, phi a n i l bo hnh-bo tr do Bosch y nhim thay.

trt cht liu tng hp 12 nn c thay th, khi n b mn.

Dch V Sau Khi Bn v Dch V ng Dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti s tr li cc cu hi lin quan n vic bo tr v sa cha cc sn phm cng nh cc ph tng thay th ca bn. Hnh nh chi tit v thng tin ph tng thay th c th tm hiu theo a ch di y: www.bosch-pt.com B phn dch v ng dng Bosch s hn hnh tr li cc cu hi lin quan n cc sn phm ca chng ti v linh kin ca chng.

Trong mi th t giao dch v n t hng ph tng, xin vui lng lun vit 10 con s c ghi trn nhn my.

Vit Nam Cng ty Trch Nhim Hu Hn Robert Bosch Vit Nam, PT/SVN Tng 10,194 Golden Building 473 in Bin Ph Phng 25, Qun Bnh Thnh Thnh Ph H Ch Minh Vit Nam Tel.: (08) 6258 3690 Ext 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 47 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

48 | Ting Vit

1 609 92A 1W8 | (22.6.16) Bosch Power Tools

Vn Chuyn Pin c cha lithium-ion l i tng phi tun theo cc qui nh ca Php Lut v Hng Ha Nguy Him. Ngi s dng c th vn chuyn pin bng ng b m khng cn c thm yu cu no khc. Khi c vn chuyn thng qua bn th ba (vd. vn chuyn bng ng hng khng hay i l giao nhn), phi tun theo cc yu cu c bit v ng gi v dn nhn. chun b cho mn hng s c gi i, cn tham kho kin ca chuyn gia v vt liu nguy him. Ch gi pin i khi v ngoi khng b h hng. Dn bng keo hay che kn cc im tip xc h v ng gi pin cch sao cho pin khng th x dch khi nm trong bao b c. Cng xin vui lng tun theo qui nh chi tit c th c ca mi quc gia.

Thi b My, pin np in li c, ph kin v bao b phi c phn loi ti ch theo hng thn thin vi mi trng.

Khng c vt b dng c in, pin/pin np in li c vo chung vi rc sinh hot!

Pin lc/pin: Li-ion: Xin vui lng tun th theo thng tin di y Vn Chuyn, trang 48.

c quyn thay i ni dung m khng phi thng bo trc.

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 48 Wednesday, June 22, 2016 8:21 AM

| 49

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (16.6.16)

T 144 D

T 244 D

T 144 DP

T 101 B

T 308 B

T 308 BF

T 101 BIF

T 118 B

T 123 X

T 127 D

T 345 XF

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 49 Thursday, June 16, 2016 8:29 AM

1 609 92A 1W8 | (16.6.16) Bosch Power Tools

50 |

2 608 438 691 (L-BOXX 102)

2 608 438 121

2 608 040 289

10,8 V (Li-Ion)

AL 1115 CV (3,6 10,8 V) 2 607 225 514 (IN) 2 607 225 516 (MY, SG) 2 607 225 518 (AU) 2 607 225 522 (TW) 2 607 225 524 (JP) 2 607 225 526 (KO) 2 607 225 530 (CN)

AL 1130 CV (10,8 V) 1 600 Z00 01P (AU) 1 600 A00 16L (KO) 1 600 A00 16M (JP) 1 600 A00 16N (CN) 1 600 A00 16P (TW) 1 600 A00 16R (IN) 1 600 A00 16S (MY, SG)

10,8 V (Li-Ion)

OBJ_BUCH-2066-003.book Page 50 Thursday, June 16, 2016 8:29 AM

| 51

Bosch Power Tools 1 609 92A 1W8 | (16.6.16)

GAS 25 L SFC GAS 50 GAS 50 M

19 mm: 2 607 002 161 (3 m) 2 607 002 162 (5 m)

35 mm: 2 607 002 163 (3 m)

2 607 002 164 (4,5 m)

40 mm: 1 600 A00 0JF (3 m)

22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m)

35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m)

22 mm: 2 608

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 5A1 001 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 5A1 001 Jigsaw Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 5A1 001 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 5A1 001. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 5A1 001 Jigsaw Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 5A1 001 Jigsaw Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 5A1 001 Jigsaw Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 5A1 001 Jigsaw Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 5A1 001 Jigsaw Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.