Contents

Bosch 0 601 58F 070 Jigsaw Instruction Manual V2 PDF

1 of 71
1 of 71

Summary of Content for Bosch 0 601 58F 070 Jigsaw Instruction Manual V2 PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 5PZ (2020.04) T / 71

en Original instructions fr Notice originale pt Manual original zh zh

th

id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal

vi Bn gc hng dn s dng ar fa

1 609 92A 5PZ

GST 90 BE Professional

2 |

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6

Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13

Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 40

Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 46

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 3

(4)

(2) (3)(1)

(5) (6)

(7) (8)

(9)

(10)

(11) (12)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

4 |

A

B

(13)

(10)

(11)

(9)

(8)

E

(15)

C

D

(14) (5)

(5)

(8)

(10)

(16)

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 5

F G

H

(16)

(17) (19)

I J

(20)

(5) (4) (18)

(22)(21) (23)(21)(20)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

6 | English

English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all in- structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- less) power tool.

Work area safety u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. u Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

u Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock.

u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

u When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- able for outdoor use reduces the risk of electric shock.

u If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protec- ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety u Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-

tion while operating power tools may result in serious per- sonal injury.

u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in- juries.

u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in- jury.

u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

u If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second.

Power tool use and care u Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed.

u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

u Disconnect the plug from the power source and/or re- move the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac- cessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

u Maintain power tools and accessories. Check for mis- alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

English | 7

u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into ac- count the working conditions and the work to be per- formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Service u Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety instructions for jigsaws u Hold the power tool by insulated gripping surfaces,

when performing an operation where the cutting ac- cessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

u Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it un- stable and may lead to loss of control.

u Keep hands away from the sawing area. Do not reach under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries.

u Only bring the power tool into contact with the work- piece when switched on. Otherwise there is danger of kickback if the cutting tool jams in the workpiece.

u Ensure that the footplate always rests securely while sawing. A jammed saw blade can break or lead to kick- back.

u When the cut is completed, switch off the power tool and then pull the saw blade out of the cut only after it has come to a standstill. In this manner you can avoid kickback and can place down the power tool securely.

u Always wait until the power tool has come to a com- plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.

u Use only undamaged saw blades that are in perfect condition. Bent or dull saw blades can break, negatively influence the cut, or lead to kickback.

u Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The saw blade can be dam- aged, break or cause kickback.

u Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility com- pany for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property dam- age or may cause an electric shock.

Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual.

Intended Use The power tool is intended for making separating cuts and cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber while resting firmly on the workpiece. It is suitable for straight and curved cuts with mitre/bevel angles of up to 45. Note the saw blade recommendations.

Product Features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) On/off switch locking mechanism (2) On/off switch (3) Stroke rate preselection thumbwheel (4) Hex key (5) Base plate (6) Sawdust blower device switch (7) Pendulum action adjusting lever (8) SDS lever for saw blade release (9) Guide roller

(10) Saw bladeA)

(11) Shock protection guard (12) Handle (insulated gripping surface) (13) Saw blade receptacle (14) Anti-splinter guardA)

(15) Hood for dust extraction (16) Extraction outlet (17) Extraction hoseA)

(18) Scale for mitre/bevel angles (19) Base plate screw (20) Guide for parallel guide

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

8 | English

(21) Locking screw for parallel guideA)

(22) Parallel guide with circle cutterA)

(23) Circle cutter centring tipA)

A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical Data

Jigsaw GST 90 BE Article number 3 601 E8F 0.. Stroke rate control Rated power input W 650 No-load stroke rate n0 min1 5003100 Stroke mm 26 Max. cutting depth In wood mm 90 In aluminium mm 20 In steel (unalloyed) mm 10 Max. cutting angle (left/ right)

45

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg 2.6

Protection class  /II The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These spe- cifications may vary at different voltages and in country-specific mod- els.

Assembly u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool.

Inserting/changing the saw blade u When fitting or changing the saw blade, wear protect-

ive gloves. Blades are sharp and can become hot when used for prolonged periods of time.

Selecting the saw blade You will find an overview of recommended saw blades at the end of these operating instructions. Only use saw blades with single lug shank (T shank). The saw blade should not be longer than required for the intended cut. Use a narrow saw blade when sawing tight curves.

Inserting the saw blade (see figure A) u Clean the shaft on the saw blade before inserting it.

A dirty shaft cannot be securely fixed in place. Press the SDS lever (8) forward to the stop and hold it down. Push the saw blade (10), with the teeth in the cutting direction, into the saw blade receptacle (13) until it clicks into place. Make sure when inserting the saw blade that the back of the saw blade is in the groove on the guide roller (9).

u Check that the saw blade is seated securely. A loose saw blade can fall out and lead to injuries.

Removing the saw blade (see figure B) Push the SDS lever (8) all the way forwards and remove the saw blade (10).

Anti-splinter guard (see figure C) The anti-splinter guard (14) (accessory) can prevent splin- tering of the surface while sawing wood. The anti-splinter guard can only be used with certain saw blade types and only at a cutting angle of 0. When sawing with the anti-splinter guard, the base plate (5) must not be moved to the rear for sawing close to edges. Push the anti-splinter guard (14) into the base plate (5) from below.

Dust/Chip Extraction The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac- tions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity. Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment additives (chromate, wood preservative). Materials contain- ing asbestos may only be machined by specialists. Use a dust extraction system that is suitable for the ma-

terial wherever possible. Provide good ventilation at the workplace. It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed. u Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can

easily ignite.

Hood (see figure D) Fit the hood (15) before you connect the power tool to the dust extraction system. Attach the hood (15) to the power tool so that the bracket locks into place on the shock protection guard (11). Remove the hood (15) when working without a dust extrac- tion system and for mitre/bevel cuts. To do this, pull the hood forwards off the shock protection guard (11).

Connecting the dust extraction (see figures EF) Fit the extraction outlet (16) in the recesses of the base plate (5). Ensure that the cam on the extraction outlet slots into the corresponding recess in the power tool as shown in the fig- ure E. Connect a dust extraction hose (17) (accessory) to the ex- traction outlet (16). Connect the dust extraction hose (17) to a dust extractor (accessory). You will find an overview of connecting to various dust ex- tractors at the end of these operating instructions. For optimum dust extraction, where possible use the anti- splinter guard (14).

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

English | 9

Switch off the sawdust blower device when you have con- nected the dust extraction system. The dust extractor must be suitable for the material being worked. When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special dust extractor.

Operation u Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid-

ual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

Operating modes u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool.

Pendulum action settings The pendulum action can be adjusted using four different settings, allowing the cutting speed, cutting capacity and the cut itself to be optimally adapted to the material that you want to cut. You can also adjust the pendulum action during operation using the adjusting lever (7).

Level 0 No pendulum action Level I Low pendulum action Level II Moderate pendulum action Level III High pendulum action

The optimum pendulum level for each application can be de- termined by a practical test. Note the following recommend- ations: Select a lower pendulum level or switch off the pendulum

action completely if you wish to produce a finer or cleaner cutting edge.

Switch off the pendulum action when machining thin ma- terials (e.g. sheets).

Work on hard materials (e.g. steel) with low pendulum ac- tion.

You can work on soft materials and saw wood in the direc- tion of the grain using maximum pendulum action.

Adjusting the mitre/bevel angle (see figure G) The base plate (5) can be swivelled to the right or left to make mitre cuts up to 45. The hood (15), the extraction outlet (16) and the anti- splinter guard (14) cannot be used while mitre/bevel cuts are being made. Push the extraction outlet (16) downwards slightly and

pull it out of the base plate (5). Remove the hood (15) and the anti-splinter guard (14). Undo the screw (19) using the hex key (4) and push the

base plate (5) slightly towards the mains cable. The base plate has lock-in points at 0 and 45 on the left

and right so that precise mitre/bevel angles can be set. Swivel the base plate (5) to the required position accord-

ing to the scale (18). Other mitre/bevel angles can be ad- justed using a protractor.

Then push the base plate (5) towards the saw blade (10) as far as it will go.

Retighten the screw (19).

Moving the base plate (see figure G) You can move the base plate (5) back for sawing close to edges. Loosen the screw (19) and push the base plate (5) towards the mains cable as far as it will go. Retighten the screw (19). Sawing with an offset base plate (5) is only possible with a mitre/bevel angle of 0. In addition, the parallel guide with circle cutter (22) (accessory) as well as the anti-splinter guard (14) must not be used.

Sawdust blower device The cutting line can be kept clear of chips using the airflow from the sawdust blower device.

To switch on the sawdust blower device: When working with high material removal in wood, plastic and other similar materials, push the switch (6) towards the extraction outlet. To switch off the sawdust blower device: When working in metal and with a dust extrac- tion system connected, push the switch (6) towards the saw blade.

Starting Operation u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the

power source must match the voltage specified on the rating plate of the power tool. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.

Switching on/off u Make sure that you are able to press the On/Off switch

without releasing the handle. To switch on the power tool, press the on/off switch (2). To lock the on/off switch (2), keep it pressed down and push the locking mechanism (1) to the right or left. To switch off the power tool, release the on/off switch (2). If the on/off switch (2) is locked, press the switch first and then release it.

Controlling/preselecting the stroke rate You can variably adjust the stroke rate of the power tool when it is on by pressing in the on/off switch (2) to varying extents. Applying light pressure to the on/off switch (2) results in a low stroke rate. Applying increasing pressure to the switch increases the stroke rate. It is not possible to reduce the stroke rate while the on/off switch (2) is locked.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

10 | English

You can also preselect the stroke rate and change it during operation using the stroke rate preselection thumbwheel (3). The required stroke rate is dependent on the material and the work conditions and can be determined using practical tests. It is recommended that you reduce the stroke rate when placing the saw blade on the workpiece and when sawing plastic and aluminium. During prolonged periods of use at a low stroke rate, the power tool may heat up significantly. Remove the saw blade and let the power tool run at the maximum stroke rate for around three minutes to cool down.

Working Advice u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. u Switch the power tool off immediately if the saw blade

becomes blocked. u When machining small or thin workpieces, always use

a stable base or saw table (accessory). Before sawing into wood, chipboard, building materials, etc., check for and remove any foreign objects such as nails, screws, etc.

Plunge cutting (see figure H) u Plunge cuts may only be applied to soft materials,

such as wood, gypsum board, etc. For plunge cutting, use only short saw blades. Plunge cutting is possible only with a mitre angle of 0. Place the power tool so that the front edge of the base plate (5) rests on the workpiece, without the saw blade (10) touching the workpiece, and switch it on. On power tools with stroke rate control, select the maximum stroke rate. Press the power tool firmly against the workpiece and allow the saw blade to plunge slowly into the workpiece. As soon as the base plate (5) rests fully on the workpiece, continue sawing along the required cutting line.

Parallel guide with circle cutter (accessory) When working with the parallel guide with circle cutter (22) (accessory), the workpiece must be no more than 30 mm thick. Parallel cuts (see figure I): Loosen the locking screw (21) and slide the scale on the parallel guide through the guide (20) in the base plate. Adjust the desired cutting width as a scale value on the inside edge of the base plate. Retighten the locking screw (21). Circular cuts (see figure J): Drill a hole large enough to push the saw blade through on the cutting line within the circle to be cut. Machine the drill hole with a router or file so that the saw blade can lie flush with the cutting line. Position the locking screw (21) on the other side of the par- allel guide. Slide the scale on the parallel guide through the guide (20) into the base plate. Drill a hole in the workpiece in the middle of the section to be cut out. Insert the centring tip (23) through the inner opening of the parallel guide and into the drilled hole. Adjust the radius as a scale value on the

inside edge of the base plate. Retighten the locking screw (21).

Coolant/lubricant As the material heats up along the cutting line when cutting metal, you should apply coolant or lubricant.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. u To ensure safe and efficient operation, always keep

the power tool and the ventilation slots clean. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools. Clean the saw blade receptacle regularly. For this, remove the saw blade from the power tool and lightly tap out the power tool on a level surface. If the power tool becomes very dirty, this can lead to serious faults. For this reason, do not cut materials which generate large quantities of dust from below or overhead. u In extreme conditions, always use a dust extractor if

possible. Blow out ventilation slots frequently and in- stall a residual current device (RCD) upstream. When machining metals, conductive dust can settle inside the power tool, which can affect its protective insulation.

If the dust outlet becomes blocked, switch off the power tool, disconnect the dust extraction system and remove the dust and chips. Apply a drop of oil to the guide roller (9) from time to time. Check the guide roller (9) regularly. If worn, it must be re- placed through an authorised Bosch after-sales service centre.

After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

Cambodia Robert Bosch (Cambodia) Co., Ltd Unit 8BC, GT Tower, 08th Floor, Street 169, Czechoslovakia Blvd, Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

English | 11

Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tool (China) Co. Ltd. Bosch Service Center 567, Bin Kang Road Bin Kang District Hangzhou, Zhejiang Province China 310052 Tel.: (0571) 8887 5566 / 5588 Fax: (0571) 8887 6688 x 5566# / 5588# E-Mail: bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co. Ltd. 21st Floor, 625 Kings Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

India Bosch Service Center 69, Habibullah Road, (Next to PSBB School), T. Nagar Chennai  600077 Phone: (044) 64561816 Bosch Service Center 18, Community Center Phase 1, Mayapuri New Delhi  110064 Phone: (011) 43166190 Bosch Service Center Shop no 7&8, Aspen garden Walbhat road , Goregaon (E) Near to Ram Mandir Railway Station Mumbai  400063 Mobile: 09819952950

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (21) 3005-5800 www.bosch-pt.co.id

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my

Pakistan Robert Bosch Middle East FZE Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com

Philippines Robert Bosch, Inc. 11th Floor Ten West Campus 20 LeGrand Ave., McKinley West Fort Bonifacio, Taguig City 1634 Tel.: (+632) 8703871 www.bosch-pt.com.ph

Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre (Power Tools) 4012 Ang Mo Kio Ave 10, #01-02 TECHplace Singapore 569628 Tel.: 6452 1770 Fax: 6452 1760 E-Mail: ask@powerwellsc.com www.powerwellsc.com www.bosch-pt.com.sg

Thailand Robert Bosch Ltd. FYI Center Tower 1, 5th Floor, 2525 Rama IV Road, Klongtoei, Bangkok 10110 Tel.: 02 0128888 Fax: 02 0645802 www.bosch.co.th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525

Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn

Bahrain EA Juffali and Brothers for Technical Equipment Company. Kingdom of Bahrain, Al Aker - Block 0624 - Road 2403 - Building 0055D Phone: +97317704537 Fax: +973177045257 Email: h.berjas@eajb.com.sa

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

12 | English

Egypt RBEG-LLC 22 Kamal Eldin Hussein Sheraton Heliopolis 11799 Cairo E-mail: boschegypt.powertools@eg.bosch.com

Iran Robert Bosch Iran 3rd Floor, No 3, Maadiran Building Aftab St., Khodami St., Vanak Sq. Tehran 1994834571 Phone: +9821- 86092057

Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone Bagdad: +964 (0) 7 901 930366 Phone Dubai: +971 (0) 4 422 1898 Email: duraid@sahbatechnology.com

Jordan Roots Arabia Jordan Al-Hurriyah Street, Al-Muqabalein Amman 11623, Jordan P.O. Box: 110068 Tel. : +962 6 4398990 E-mail: bosch@rootsjordan.com

Kuwait Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd P.O. Box 164 Safat 13002 Phone: +965 - 2496 88 88 Fax: +965 - 2481 08 79 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com

Lebanon Tehini Hana & Co. S.A.R.L. P.O. Box 90-449 Jdeideh 1202 2040 Dora-Beirut Phone: +9611255211 Email: service-pt@tehini-hana.com

Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road, Alfalah Area Tripoli Phone: +218 21 4811184

Oman Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131, Ruwi, Muscat Postal Code: 112, Sultanate of Oman Phone: +968 2479 4035/4089/4901 Mob: +968-91315465 Fax: +968 2479 4058 E-Mail: sudhirkumar@malatan.net

Qatar International Construction Solutions W L L P. O. Box 51, Doha Phone: +974 40065458

Fax: +974 4453 8585 Email: csd@icsdoha.com

Saudi Arabia Juffali Technical Equipment Co. (JTECO) P.O.Box: 1049 Jeddah 21431 KSA Jeddah: 00966 (0) 12 692 0770 Ext 433 Riyadh: 00966 (0) 11 409 3976 Ext-30/34/39 Dammam: 00966 (0) 13 833 9565 E-mail: M.Zreik@eajb.com.sa

Syria Dallal Establishment for Power Tools Damascus. Baramkeh street - Ibn Amer street, Phone: +963112241006 or 009631122414009 Mobile: 00963991141005 Email: rita.dallal@hotmail.com

United Arab Emirates Central Motors & Equipment, P.O. Box 26255, Dubai Dubai: 00971 (0) 4 3090920/3090930 Abu Dhabi: 00971 (0) 2 4017745 Sharjah: 00971 (0) 6 5932777 Al Ain: 00971 (0) 3 7157419 E- Mail: Mallappa.Madari@centralmotors.ae

Yemen Abu Alrejal Trading Corporation P.O. Box : 17024 , Zubeiry St. Sana'a, Yemen Tel: +967-1-20 20 10 Fax: +967-1-47 19 17 E-mail: tech-tools@abualrejal.com/yahya@abualrejal.com

Ethiopia Forever plc Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa Phone: +251 111 560 600 Email: foreverplc@ethionet.et

Ghana Robert Bosch Ghana Limited 21 Kofi Annan Road Airport Residential Area Accra Tel. +233 (0)3027 94616

Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi

Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd. 5254 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja Lagos

Tanzania Diesel & Autoelectric Service Ltd. 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Franais | 13

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Myanmar Asia Era Company Limited No.(40/44), Parami Road, 4th Quarter,South Okkalapa Tsp, Yangon, Myanmar

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Armenia, Azerbaijan, Georgia Robert Bosch Ltd. David Agmashenebeli ave. 61 0102 Tbilisi, Georgia Tel. +995322510073 www.bosch.com

Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan TOO Robert Bosch Power Tools, After Sales Service Muratbaev Ave., 180 050012, Almaty, Kazakhstan Service Email: service.pt.ka@bosch.com Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

Disposal The power tool, accessories and packaging should be re- cycled in an environmentally friendly manner.

Do not dispose of power tools along with household waste.

Franais Consignes de scurit Avertissements de scurit gnraux pour loutil lectrique

AVERTISSE- MENT

Lire tous les avertissements de s- curit, les instructions, les illustra- tions et les spcifications fournis

avec cet outil lectrique. Ne pas suivre les instructions numres ci-dessous peut provoquer un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultrieurement. Le terme "outil lectrique" dans les avertissements fait rf- rence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil lectrique fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

Scurit de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien claire.

Les zones en dsordre ou sombres sont propices aux ac- cidents.

u Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- mosphre explosive, par exemple en prsence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent en- flammer les poussires ou les fumes.

u Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil lectrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de lou- til.

Scurit lectrique u Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-

tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils lectriques branchement de terre. Des

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

14 | Franais

fiches non modifies et des socles adapts rduisent le risque de choc lectrique.

u viter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- sinires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

u Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil lectrique augmente le risque de choc lec- trique.

u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou dbrancher loutil lectrique. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubri- fiant, des artes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

u Lorsquon utilise un outil lectrique lextrieur, utili- ser un prolongateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

u Si l'usage d'un outil lectrique dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation prot- ge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). L'usage d'un RCD rduit le risque de choc lec- trique.

Scurit des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de loutil lectrique. Ne pas utiliser un outil lectrique lorsque vous tes fatigu ou sous lemprise de drogues, de lalcool ou de mdicaments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

u Utiliser un quipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les quipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussires, les chaussures de scuri- t antidrapantes, les casques ou les protections audi- tives utiliss pour les conditions appropries rduisent les blessures.

u viter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- terrupteur est en position arrt avant de brancher loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils lectriques en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils lectriques dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

u Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil lectrique en marche. Une cl laisse fixe sur une par- tie tournante de loutil lectrique peut donner lieu des blessures.

u Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui- libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil lectrique dans des situations inatten- dues.

u Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vtements distance des parties en mouvement. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correc- tement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

u Rester vigilant et ne pas ngliger les principes de s- curit de l'outil sous prtexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de loutil lectrique u Ne pas forcer loutil lectrique. Utiliser loutil lec-

trique adapt votre application. Loutil lectrique adapt ralise mieux le travail et de manire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

u Ne pas utiliser loutil lectrique si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et in- versement. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le r- parer.

u Dbrancher la fiche de la source dalimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil lectrique. De telles mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

u Conserver les outils lectriques larrt hors de la porte des enfants et ne pas permettre des per- sonnes ne connaissant pas loutil lectrique ou les pr- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils lectriques sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

u Observer la maintenance des outils lectriques et des accessoires. Vrifier quil ny a pas de mauvais aligne- ment ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dom- mages, faire rparer loutil lectrique avant de lutili- ser. De nombreux accidents sont dus des outils lec- triques mal entretenus.

u Garder affts et propres les outils permettant de couper. Des outils destins couper correctement en- tretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

u Utiliser loutil lectrique, les accessoires et les lames etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail rali- ser. Lutilisation de loutil lectrique pour des oprations diffrentes de celles prvues peut donner lieu des situa- tions dangereuses.

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Franais | 15

u Il faut que les poignes et les surfaces de prhension restent sches, propres et dpourvues d'huiles et de graisses. Des poignes et des surfaces de prhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrle en toute scurit de l'outil dans les situations in- attendues.

Maintenance et entretien u Faire entretenir loutil lectrique par un rparateur

qualifi utilisant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assure le maintien de la scurit de lou- til lectrique.

Consignes de scurit pour scies sauteuses u Tenir l'outil lectrique par des surfaces de prhension

isoles au cours d'une opration o l'accessoire de coupe peut tre en contact avec des fils dissimuls ou son propre cble. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous tension" peuvent mettre des parties m- talliques exposes de l'outil lectrique "sous tension" et provoquer un choc lectrique chez l'oprateur.

u Utiliser des pinces ou autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pice usiner sur une plateforme stable.Tenir la pice usiner par la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire une perte de contrle.

u Napprochez pas les mains de la zone de travail. Ne saisissez pas la pice par en dessous dans la zone de travail. Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame de scie.

u Napprochez loutil lectroportatif de la pice scier quaprs lavoir mis en marche. Il y a sinon risque de re- bond au cas o la lame resterait coince dans la pice.

u Veillez ce que la plaque de base repose bien plat contre la pice lors du sciage. Une lame de scie qui coince peut se casser ou provoquer un rebond.

u Une fois le travail termin, arrtez loutil lectroporta- tif et attendez que la lame ne soit immobilise avant de lextraire de la pice. Tout risque de rebond est ainsi vit et loutil lectroportatif peut tre pos en toute s- curit.

u Avant de poser loutil lectroportatif, attendez que ce- luici soit compltement larrt. Loutil risque de se coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de lou- til lectroportatif.

u Nutilisez que des lames de scie en parfait tat. Les lames de scie dformes ou mousses peuvent se cas- ser, produire des coupes de mauvaise qualit ou causer des rebonds.

u Aprs avoir arrt loutil, nimmobilisez pas la lame de scie en exerant une pression latrale sur celle-ci. La lame de scie risquerait dtre endommage, de se casser ou de causer un rebond.

u Utilisez un dtecteur appropri pour vrifier sil ny a pas de conduites caches ou contactez votre socit de distribution deau locale. Tout contact avec des cbles lectriques peut provoquer un incendie ou un choc

lectrique. Tout endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels et peut provoquer un choc lectrique.

Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de scurit. Le non-respect des instructions et consignes de scurit peut pro- voquer un choc lectrique, un incendie et/ou entraner de graves blessures.

Rfrez-vous aux illustrations qui se trouvent lavant de la notice dutilisation.

Utilisation conforme Loutil lectroportatif est conu pour effectuer, sur un sup- port stable, des dcoupes et coupes dans le bois, les ma- tires plastiques, le mtal, le caoutchouc et les plaques en cramique. Il permet deffectuer des coupes droites et curvi- lignes avec des angles donglet jusqu 45. Respecter les re- commandations dutilisation des lames de scie.

lments constitutifs La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.

(1) Bouton de blocage de linterrupteur Marche/Arrt (2) Interrupteur Marche/Arrt (3) Molette de prslection de cadence de coupe (4) Cl mle pour vis six pans creux (5) Plaque de base (6) Bouton de soufflerie (7) Levier de slection de mouvement pendulaire (8) Levier SDS pour dverrouillage de la lame de scie (9) Galet de guidage

(10) Lame de scieA)

(11) Protge-mains (12) Poigne (surface de prhension isole) (13) Porte-lame (14) Pare-clatsA)

(15) Capot daspiration (16) Tubulure daspiration (17) Flexible daspirationA)

(18) chelle gradue dangles dinclinaison (19) Vis de la plaque de base (20) Guidage pour la bute parallle (21) Vis de blocage de la bute parallleA)

(22) Bute parallle avec compasA)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

16 | Franais

(23) Tige de centrage du compasA)

A) Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme daccessoires.

Caractristiques techniques

Scie sauteuse GST 90 BE Rfrence 3 601 E8F 0.. Prslection de cadence de coupe

Puissance absorbe nomi- nale

W 650

Cadence de coupe vide n0 min-1 5003100 Amplitude de course mm 26 Profondeur de coupe maxi dans le bois mm 90 dans laluminium mm 20 dans lacier (non alli) mm 10 Angle dinclinaison (gauche/ droite) maxi

45

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

kg 2,6

Indice de protection  /II Les donnes indiques sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffre de cette va- leur et sur certaines versions destines certains pays.

Montage u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

Montage/changement de la lame de scie u Portez des gants de protection lors du montage ou du

remplacement de laccessoire de travail. Les acces- soires de travail sont tranchants et peuvent devenir chauds lors dune utilisation prolonge de la scie.

Choix de la lame de scie Vous trouverez une vue densemble des lames de scie re- commandes la fin de cette notice dutilisation. Nutilisez que des lames emmanchement simple accroche (emman- chement en T). Choisissez toujours une lame de scie pas plus longue que ncessaire pour la coupe effectuer. Pour le sciage de courbes serres, utilisez des lames de scie fines chantourner.

Mise en place de la lame de scie (voir figure A) u Nettoyez la queue de la lame avant de la mettre en

place. Une queue sale ne peut pas tre fixe de manire sre et ferme.

Poussez le levier SDS (8) jusquen bute vers lavant et maintenez-le dans cette position. Introduisez jusquau dclic

la lame de scie (10) dans le porte-lame (13) avec les dents orientes dans le sens de la coupe. Lors du montage de la lame de scie, veillez ce que le dos de la lame se trouve bien dans la gorge du galet de guidage (9). u Vrifiez le serrage de la lame. Une lame qui a du jeu

peut tomber et risque de vous blesser.

Retrait de la lame de scie (voir figure B) Poussez le levier SDS (8) jusquen bute vers lavant et reti- rez la lame de scie (10).

Pare-clats (voir figure C) Le pare-clats (14) (accessoire) vite la formation dclats sur les bords lors du sciage de bois. Le pare-clats ne peut tre utilis que pour certains types de lames de scie et pour un angle de coupe de 0. Lors dun sciage avec le pare- clats, la plaque de base (5) ne doit pas tre dplace vers larrire pour scier prs des bords. Pressez par le bas le pare-clats (14) dans la plaque de base (5).

Aspiration de poussires/de copeaux Les poussires de matriaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nui- sibles la sant. Le contact avec les poussires ou leur inha- lation peut entraner des ractions allergiques et/ou des ma- ladies respiratoires auprs de lutilisateur ou des personnes se trouvant proximit. Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de htre sont considres comme cancrignes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matriaux contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies. Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous-

sires appropri au matriau. Veillez bien arer la zone de travail. Il est recommand de porter un masque respiratoire avec

un niveau de filtration de classe P2. Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter en vigueur dans votre pays. u vitez toute accumulation de poussires sur le lieu de

travail. Les poussires peuvent facilement senflammer.

Capot de protection (voir figure D) Montez le capot de protection (15) avant de raccorder loutil lectroportatif un aspirateur. Placez le capot de protection (15) sur loutil lectroportatif de sorte que la fixation senclenche sur le protge- mains (11). Pour les travaux sans aspirateur ainsi que pour effectuer des coupes biaises, retirez le capot de protection (15). Dgagez pour cela le capot de protection vers lavant du protge- mains (11).

Raccordement dun aspirateur (voir figures EF) Logez la tubulure daspiration (16) dans lvidement de la plaque de base (5).

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Franais | 17

Veillez ce faisant ce que lergot de la tubulure daspiration senclenche dans lorifice de loutil lectroportatif, comme reprsent sur la figure E. Raccordez un tuyau daspiration (17) (accessoire) la tubu- lure daspiration (16). Raccordez lautre extrmit du tuyau daspiration (17) un aspirateur (accessoire). Vous trouverez la fin de cette notice une vue densemble des aspirateurs auxquels peut tre raccord loutil lectro- portatif. Pour obtenir une aspiration optimale, montez si possible le pare-clats (14). Dsactivez la soufflerie aprs avoir raccord laspirateur. Laspirateur doit tre conu pour le type de matriau scier. Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles la sant, cancrignes ou sches, utilisez un aspirateur sp- cial.

Mise en marche Modes de fonctionnement u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

Rglage du mouvement pendulaire Le mouvement pendulaire rglable sur quatre positions per- met dadapter la vitesse de coupe, lamplitude de la course et la qualit de coupe au type de matriau dcouper. Lamplitude du mouvement pendulaire peut tre rgle mme en cours dutilisation au moyen du levier de slection (7).

Position 0 sans mouvement pendulaire Position I petit mouvement pendulaire Position II mouvement pendulaire moyen Position III grand mouvement pendulaire

Lamplitude optimale du mouvement pendulaire pour chaque utilisation doit tre dtermine lors dessais pra- tiques. Recommandations : Pour obtenir des bords de coupe particulirement nets,

optez pour un mouvement pendulaire de faible amplitude ou dsactivez le mouvement pendulaire.

Pour la dcoupe de matriaux minces (par ex. des tles), dsactivez le mouvement pendulaire.

Pour les matriaux durs (par ex. lacier), slectionnez un mouvement pendulaire de petite amplitude.

Pour les matriaux tendres et pour dcouper du bois dans le sens des fibres, slectionnez lamplitude de mouve- ment pendulaire maximale.

Rglage dun angle dinclinaison pour coupes biaises (voir figure G) La plaque de base (5) peut tre oriente vers la droite ou vers la gauche jusqu un angle de 45 pour raliser des coupes biaises.

Le capot de protection (15), la tubulure daspiration (16) et le pare-clats (14) ne peuvent pas tre utiliss lors de la ra- lisation de coupes biaises. Pressez la tubulure daspiration (16) lgrement vers le

bas et retirez-la de la plaque de base (5). Retirez le capot daspiration (15) et le pare-clats (14). Desserrez la vis (19) avec la cl mle pour vis six pans

creux (4) et faites glisser lgrement la plaque de base (5) en direction du cble dalimentation.

Pour le rglage prcis de langle dinclinaison, la plaque de base dispose gauche et droite de crantages 0 et 45. Basculez la plaque de base (5) dans la position sou- haite en vous aidant de lchelle gradue (18). Dautres angles dinclinaison peuvent tre rgls laide dun rap- porteur.

Poussez ensuite la plaque de base (5) fond en direction de la lame de scie (10).

Resserrez la vis (19).

Dplacement vers larrire de la plaque de base (voir figure G) Pour scier prs dun bord, vous pouvez dplacer la plaque de base (5) vers larrire. Desserrez la vis (19) et glissez la plaque de base (5) fond en direction du cble dalimentation. Resserrez la vis (19). Lorsque la plaque de base (5) est recule, on ne peut tra- vailler qu'avec un angle de coupe 0. Il nest pas possible non plus d'utiliser la bute parallle avec dispositif pour coupes circulaires (22) (accessoire) et le pare-clats (14).

Soufflerie Le flux dair gnr par la soufflerie permet davoir une vue dgage sur la ligne de coupe.

Activation de la soufflerie : pour les travaux dans le bois, les matires plastiques et autres matriaux produisant un enlvement impor- tant de matire, orientez le commutateur (6) en direction de la tubulure daspiration. Dsactivation de la soufflerie : pour les tra- vaux dans les mtaux ainsi que lors du raccor- dement dun aspirateur, orientez le commuta- teur (6) en direction de la lame de scie.

Mise en marche u Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de

la source de courant doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V peuvent galement fonctionner sur 220 V.

Mise en marche/arrt u Assurez-vous de pouvoir actionner linterrupteur

Marche/Arrt sans avoir relcher la poigne. Pour mettre en marche loutil lectroportatif, appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt (2).

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

18 | Franais

Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt (2), maintenez-le enfonc et poussez le blocage (1) vers la droite ou vers la gauche. Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur Marche/Arrt (2). Si linterrupteur Marche/Arrt (2) est blo- qu, appuyez dabord dessus et relchez-le ensuite.

Contrle/prslection de la cadence de coupe La cadence de coupe peut tre modifie en continu en exer- ant une pression plus ou moins important sur linterrupteur Marche/Arrt (2). Une lgre pression sur linterrupteur Marche/Arrt (2) donne une faible cadence de coupe. Plus la pression exerce sur linterrupteur est leve, plus la cadence de coupe aug- mente. Quand l'interrupteur Marche/Arrt (2) est bloqu, il n'est pas possible de rduire la vitesse de l'outil. La molette de prslection (3) permet de prslectionner la cadence de coupe et de la modifier en cours de fonctionne- ment. La cadence de coupe idale dpend de la nature du matriau et des conditions de travail. Il est conseill de la dterminer en procdant des essais pralables. Il est recommand de rduire la cadence de coupe au mo- ment o la lame de scie est applique contre la pice ainsi que lors de la dcoupe de matires plastiques ou dalumi- nium. Lors de travaux de coupe assez longs avec une faible ca- dence de coupe, loutil lectroportatif risque de chauffer for- tement. Retirez la lame de scie et faites tourner loutil lec- troportatif sa cadence de coupe maximale pendant environ 3 minutes afin de refroidir le moteur.

Instructions dutilisation u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

u Arrtez immdiatement lappareil lectroportatif lorsque la lame coince.

u Pour travailler de petites pices ou des pices de faible paisseur, utilisez un support stable ou une table de sciage (accessoire).

Avant de scier dans le bois, les panneaux d'agglomrs, les matriaux de construction etc., vrifiez s'ils contiennent des corps trangers tels que clous, vis etc., et, le cas chant, retirez-les.

Coupes plongeantes (voir figure H) u Il nest possible deffectuer des coupes plongeantes

que pour des matriaux tendres tels que le bois, les plaques de pltre, etc. !

Nutilisez que des lames pour effectuer des coupes plon- geantes. Les coupes plongeantes ne sont possibles quavec un angle dinclinaison de 0. Positionnez loutil lectroportatif avec le bord avant de la plaque de base (5) sur la pice, sans que la lame de scie (10) ne vienne en contact avec la pice, et mettez loutil

lectroportatif en marche. Si loutil lectroportatif dispose dun variateur de vitesse, slectionnez la cadence de coupe maximale. Appliquez fermement loutil lectroportatif contre la pice et laissez lentement la lame plonger dans la pice. Ds que la plaque de base (5) repose de toute sa surface sur la pice, mettez-vous scier le long de la ligne de coupe pralablement trace.

Bute parallle avec compas (accessoire) La bute parallle avec compas (22) (accessoire) ne peut tre utilise que pour les pices dont lpaisseur ne dpasse pas 30 mm. Coupes parallles (voir figure I) : desserrez la vis de blocage (21) et faites passer lchelle gradue de la bute parallle travers le guidage (20) de la plaque de base. Rglez la lar- geur de coupe souhaite sur lchelle gradue se trouvant sur le bord intrieur de la plaque de base. Resserrez la vis de blocage (21). Coupes circulaires (voir figure J) : percez prs de la ligne de coupe, lintrieur du cercle dcouper, un trou de dia- mtre suffisant pour permettre le passage de la lame de scie. largissez le trou laide dune fraise ou dune lime pour per- mettre la lame de scie dtre au ras de la ligne de coupe. Placez la vis de blocage (21) de lautre ct de la bute pa- rallle. Faites passer lchelle gradue de la bute parallle travers le guidage (20) de la plaque de base. Percez dans la pice un trou au centre de la dcoupe effectuer. Insrez la pointe de centrage (23) dans louverture intrieure de la bu- te parallle et dans le trou perc. Rglez le rayon sur lchelle gradue se trouvant sur le bord intrieur de la plaque de base. Resserrez la vis de blocage (21).

Liquides de refroidissement/lubrifiant Pour la dcoupe de mtal, appliquez un lubrifiant ou un li- quide de refroidissement le long de la ligne de coupe.

Entretien et Service aprsvente Nettoyage et entretien u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

u Tenez toujours propres loutil lectroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin dobtenir un travail im- peccable et sr.

Dans le cas o il savre ncessaire de remplacer le cble dalimentation, confiez le remplacement Bosch ou une sta- tion de Service Aprs-Vente agre pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la scurit. Nettoyez rgulirement le porte-lame. Pour ce faire, retirez la lame de scie de loutil lectroportatif et tapotez lgre- ment loutil lectroportatif contre une surface plane pour faire tomber les poussires. Un fort encrassement de loutil lectroportatif risque dalt- rer son bon fonctionnement. Pour cette raison, ne sciez ja- mais les matriaux produisant beaucoup de poussire par dessous ou dans une position en hauteur.

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Portugus | 19

u Dans la mesure du possible, utilisez toujours un aspi- rateur quand les conditions de travail sont extrmes. Soufflez frquemment de lair comprim au travers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur dif- frentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des mtaux, il est possible que des poussires mtalliques effet conducteur se dposent lintrieur de loutil. La double isolation de loutil lectroportatif risque alors dtre en- dommage.

Si lvacuation de la poussire se fait mal, arrtez loutil lec- troportatif, dbranchez laspirateur et retirez la poussire et les copeaux. Graissez de temps en temps le galet de guidage (9) avec une goutte dhuile. Contrlez rgulirement ltat du galet de guidage (9). Sil est us, faites-le remplacer dans un centre de service aprs- vente pour outillage Bosch agr.

Service aprs-vente et conseil utilisateurs Notre Service aprs-vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates et des infor- mations sur les pices de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Lquipe de conseil utilisateurs Bosch se tient votre dispo- sition pour rpondre vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pices de rechange, prcisez imprativement la rf- rence 10 chiffres figurant sur ltiquette signaltique du produit.

Algrie Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel. : +213 (0) 982 400 991/2 Fax : +213 (0) 3 420 1569 E-Mail : sav@siestal-dz.com

Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel.: +212 5 29 31 43 27 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com

Tunisie Robert Bosch Tunisie SARL 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain Mgrine Riadh 2014 Ben Arous Tl. : +216 71 427 496/879 Fax : +216 71 428 621 E-Mail : sav.outillage@tn.bosch.com

Cte dIvoire Rimco ZONE 3, 9 RUE DU CANAL

01 BP V230, Abidjan 01 Tel. : +225 21 25 93 38

Sngal Bernab Km 2,5 Bd du Centenaire de la Commune de Dakar B.P. 2098 DAKAR Tel. : +221 33 849 01 01 Fax : +221 33 823 34 20

limination des dchets Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy- clage approprie.

Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures mnagres !

Portugus Instrues de segurana Instrues gerais de segurana para ferramentas elctricas

AVISO Devem ser lidas todas as indicaes de segurana,

instrues, ilustraes e especificaes desta ferramenta elctrica. O desrespeito das instrues apresentadas abaixo poder resultar em choque elctrico, incndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertncias e instrues para futura referncia. O termo "ferramenta elctrica" utilizado a seguir nas indicaes de advertncia, referese a ferramentas elctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Segurana da rea de trabalho u Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem

iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

u No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas com risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.

u Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferramenta elctrica durante a utilizao. No caso de distraco possvel que perca o controlo sobre o aparelho.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

20 | Portugus

Segurana elctrica u A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber

na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas elctricas protegidas por ligao terra. Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elctrico.

u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. H um risco elevado devido a choque elctrico, se o corpo estiver ligado terra.

u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o risco de choque elctrico.

u No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta elctrica, para pendurla, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do leo, de arestas afiadas ou de peas em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elctrico.

u Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre, s dever utilizar cabos de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores reduz o risco de um choque elctrico.

u Se no for possvel evitar o funcionamento da ferramenta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elctrico.

Segurana de pessoas u Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha

prudncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elctrica, pode levar a leses graves.

u Utilizar equipamento de proteco individual. Utilizar sempre culos de proteco. A utilizao de equipamento de proteco pessoal, como mscara de proteco contra p, sapatos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses.

u Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. Assegurese de que a ferramenta elctrica esteja desligada, antes de conectla alimentao de rede e/ou ao acumulador, antes de levantla ou de transportla. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.

u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta

ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a leses.

u Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio firme e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inesperadas.

u Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peas em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jias podem ser agarrados por peas em movimento.

u Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegurese de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de p pode reduzir o perigo devido ao p.

u No deixe que a familiaridade resultante de uma utilizao frequente de ferramentas permita que voc se torne complacente e ignore os princpios de segurana da ferramenta. Uma aco descuidada pode causar ferimentos graves numa fraco de segundo.

Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas u No sobrecarregue a ferramenta elctrica. Utilize a

ferramenta elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apropriada na rea de potncia indicada.

u No utilizar uma ferramenta elctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser reparada.

u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovvel, antes de executar ajustes na ferramenta elctrica, de substituir acessrios ou de guardar as ferramentas elctricas. Esta medida de segurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elctrica.

u Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do alcance de crianas e no permitir que as pessoas que no estejam familiarizadas com o aparelho ou que no tenham lido estas instrues utilizem o aparelho. Ferramentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

u Tratar a ferramenta elctrica e os acessrios com cuidado. Controlar se as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamente e no emperram, e se h peas quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramentas elctricas.

u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequncia e podem ser conduzidas com maior facilidade.

u Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Considerar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de ferramentas

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Portugus | 21

elctricas para outras tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes perigosas.

u Mantenha os punhos e as superfcies de agarrar secas, limpas e livres de leo e massa consistente. Punhos e superfcies de agarrar escorregadias no permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situaes inesperadas.

Servio u S permita que o seu aparelho seja reparado por

pessoal especializado e qualificado e s com peas de reposio originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

Indicaes de segurana para serras verticais u Segure a ferramenta eltrica nas superfcies de

agarrar isoladas, ao executar uma operao onde o acessrio de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos ou com o prprio cabo. Se o acessrio de corte entrar em contacto com um fio "sob tenso", as partes metlicas expostas da ferramenta eltrica ficam "sob tenso" e podem produzir um choque eltrico.

u Use grampos ou outra forma prtica para fixar e suportar a pea a trabalhar numa plataforma estvel. Segurar a pea a trabalhar com a mo ou contra o seu corpo, deixa a pea instvel e pode perder o controlo.

u Manter as mos afastadas da rea de serrar. No tocar na pea a ser trabalhada pelo lado de baixo. H perigo de leses no caso de contacto com a lmina de serra.

u S conduzir a ferramenta eltrica no sentido da pea a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrrio h risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicao se enganchar na pea a ser trabalhada.

u Certifique-se de que a placa de base est sempre firmemente apoiada enquanto est a serrar. Uma lmina de serra emperrada pode quebrar ou provocar um contragolpe.

u Aps encerrado o processo de trabalho, dever desligar a ferramenta eltrica e apenas puxar a lmina de serra do corte, quando a ferramenta eltrica estiver parada. Desta forma so evitados contragolpes e possvel apoiar a ferramenta eltrica com segurana.

u Espere que a ferramenta eltrica pare completamente, antes de depositla. A ferramenta de aplicao pode emperrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta eltrica.

u S utilizar lminas de serra que estejam em perfeito estado e que no apresentem danos. Lminas de serrar tortas e no suficiente afiadas podem quebrar, influenciar negativamente o corte ou causar um contragolpe.

u No travar a lmina de serra atravs de presso lateral aps desligar o aparelho. A lmina de serra pode ser danificada, ser quebrada ou causar um contragolpe.

u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eltrica local. O contacto com cabos eltricos pode provocar fogo e

choques eltricos. Danos em tubos de gs podem levar exploso. A penetrao num cano de gua causa danos materiais ou pode provocar um choque eltrico.

Descrio do produto e do servio Leia todas as instrues de segurana e instrues. A inobservncia das instrues de segurana e das instrues pode causar choque eltrico, incndio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte da frente do manual de instrues.

Utilizao adequada A ferramenta eltrica destina-se realizao de cortes e recortes em madeira, plstico, metal, placas de cermica e borracha sobre uma base firme. Ela apropriada para cortes retos e curvos com um ngulo de chanfradura de at 45. Observar as recomendaes da lmina de serra.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados referese apresentao da ferramenta eltrica na pgina de esquemas.

(1) Travamento do interruptor de ligar/desligar (2) Interruptor de ligar/desligar (3) Roda de ajuste da pr-seleo do nmero de cursos (4) Chave de sextavado interno (5) Placa de base (6) Interruptor dispositivo de sopro de aparas (7) Alavanca para ajuste do movimento pendular (8) Alavanca SDS para desbloqueio da lmina de serra (9) Rolo de guia

(10) Lmina de serraA)

(11) Proteo contra contacto (12) Punho (superfcie do punho isolada) (13) Admisso da lmina de serra (14) Proteo contra o arranque de aparasA)

(15) Tampa de cobertura para aspirao (16) Bocais de aspirao (17) Mangueira de aspiraoA)

(18) Escala do ngulo de meia-esquadria (19) Parafuso placa base (20) Guia para guia paralela (21) Parafuso de fixao da guia paralelaA)

(22) Guia paralela com cortador circularA)

(23) Ponta centradora do cortador circularA)

A) Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

22 | Portugus

Dados tcnicos

Serra vertical GST 90 BE Nmero de produto 3 601 E8F 0.. Comando do nmero de cursos

Potncia nominal absorvida W 650 N. de cursos em vazio n0 c.p.m. 5003100 Curso mm 26 Mx. profundidade de corte em madeira mm 90 em alumnio mm 20 em ao (no ligado) mm 10 Mx. ngulo de corte (esquerda/direita)

45

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg 2,6

Classe de proteo  /II Os dados aplicam-se a uma tenso nominal [U] de 230 V. Com tenses divergentes e em verses especficas do pas, estes dados podem variar.

Montagem u Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica

dever puxar a ficha de rede da tomada.

Introduzir/substituir a lmina de serra u Para a montagem ou substituio do acessrio

necessrio usar luvas de proteo. Os acessrios so afiados e podem ficar quentes em caso de uso prolongado.

Selecionar lmina de serra Encontra um resumo das lminas de serra recomendadas no final destas instrues. Utilizar apenas lminas de serra com encabadouro de um ressalto (encabadouro T). A lmina de serra no deveria ser mais longa do que necessrio para o corte previsto. Para serrar curvas apertadas deve ser usada uma lmina de serrar estreita.

Introduzir a lmina de serra (ver figura A) u Limpe o encabadouro da lmina de serra antes da

colocao. Uma bainha suja no pode ser fixa de forma segura.

Prima a alavanca SDS (8) at ao batente para a frente a mantenha-a premida. Empurre a lmina de serra (10), com os dentes para o sentido de corte, at engatar na admisso da lmina de serra (13). Ao colocar a lmina de serra, certifique-se de que as costas da lmina de serra se encontram no sulco do rolete de guia (9). u Controle a posio firme da lmina de serra. Uma

lmina de serra solta pode cair e causar feridas.

Retirar a lmina de serra (ver figura B) Pressione a alavanca SDS (8) at ao batente para a frente e retire a lmina de serra (10).

Proteo contra o arranque de aparas (ver figura C) A proteo contra o arranque de aparas (14) (acessrio) pode evitar o lascar da superfcie ao serrar madeira. A proteo contra o arranque de aparas s pode ser usada com determinados tipos de lmina de serra e apenas com um ngulo de corte de 0. A placa base (5), ao serrar com a proteo contra o arranque de aparas, no pode ser deslocada para trs para serrar rente borda. Pressione a proteo contra o arranque de aparas (14) a partir de baixo na placa base (5).

Aspirao de p/de aparas Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so considerados como sendo cancergenos, especialmente quando juntos com substncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteo da madeira). Material que contm asbesto s deve ser processado por pessoal especializado. Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao de

p apropriado para o material. Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho. recomendvel usar uma mscara de proteo

respiratria com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu pas. u Evite a acumulao de p no local de trabalho. Ps

podem entrar levemente em ignio.

Tampa de cobertura (ver figura D) Monte a tampa de cobertura (15), antes de ligar a ferramenta eltrica a um sistema de aspirao de p. Coloque a tampa de cobertura (15) na ferramenta eltrica de forma a que o suporte encaixe na proteo contra contacto (11). Retire a tampa de cobertura (15) para trabalhos sem aspirao de p e para cortes em meia-esquadria.Para tal, retire a tampa de cobertura para a frente da proteo contra contacto (11).

Ligar aspirao de p (ver figuras EF) Coloque o bocal de aspirao (16) no entalhe da placa base (5). Certifique-se de que o came no bocal de aspirao engata, como ilustrado na figura E, no respetivo entalhe da ferramenta eltrica.

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Portugus | 23

Insira uma mangueira de aspirao (17) (acessrio) no bocal de aspirao (16). Ligue a mangueira de aspirao (17) a um aspirador (acessrio). Encontra um resumo da ligao aos diferentes aspiradores no final deste manual. Para uma excelente aspirao utilize se possvel uma proteo contra o arranque de aparas (14). Desligue o dispositivo de sopro de aparas, se tiver ligado uma aspirao de p. O aspirador de p deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilizar um aspirador especial para aspirar p que seja extremamente nocivo sade, cancergeno ou seco.

Funcionamento Modos de operao u Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica

dever puxar a ficha de rede da tomada.

Ajustar o movimento pendular O movimento pendular ajustvel em quatro nveis permite a adequao perfeita da velocidade de corte, do rendimento de corte e da imagem de corte ao material a processar. Com a alavanca de ajuste (7) pode ajustar o movimento pendular mesmo durante o funcionamento.

Nvel 0 nenhum movimento pendular Nvel I pequeno movimento pendular Nvel II mdio movimento pendular Nvel III grande movimento pendular

O nvel de movimento pendular ideal para a respetiva aplicao pode ser determinado atravs de uma tentativa prtica. Aplicam-se as seguintes recomendaes: Selecione o nvel de movimento pendular o mais pequeno

possvel ou desligue-o movimento pendular para que a aresta de corte fique mais fina e precisa.

Desligue o movimento pendular ao processar materiais finos (p. ex. chapas).

Trabalhe com um movimento pendular pequeno em materiais finos (p. ex. ao).

Em materiais macios, e para serrar madeira no sentido da fibra, possvel trabalhar com mximo movimento pendular.

Ajustar o ngulo de meia-esquadria (ver figura G) A placa base (5) pode ser oscilada at 45 para a direita para cortes em meia-esquadria. A tampa de cobertura (15), o bocal de aspirao (16) e a proteo contra o arranque de aparas (14) no podem ser usadas em cortes em meia-esquadria. Pressione o bocal de aspirao (16) ligeiramente para

baixo e puxe-o para fora da placa base (5). Retire a tampa de cobertura (15) e a proteo contra o

arranque de aparas (14).

Solte o parafuso (19) com a chave sextavada interior (4) e deslize a placa base (5) ligeiramente no sentido do cabo de rede.

Para o ajuste de ngulos de meia-esquadria precisos, a placa base tem pontos de engate direita e esquerda de 0 e 45. Oscile a placa base (5) de acordo com a escala (18) para a posio desejada. Outros ngulo de meia-esquadria podem ser ajustados com um medidor de ngulos.

A seguir empurre a placa base (5) at ao batente no sentido da lmina de serra (10).

Reaperte o parafuso (19).

Deslocar a placa base (ver figura G) Para serrar rente borda pode deslocar a placa base (5) para trs. Solte o parafuso (19) e empurre a placa base (5) at ao batente no sentido do cabo de rede. Reaperte o parafuso (19). Serrar com a placa base (5) deslocada s possvel com um ngulo de meia-esquadria de 0. Para alm disso, a guia paralela com cortador circular (22) (acessrios) e a proteo contra o arranque de aparas (14) no podem ser usadas.

Dispositivo de sopro de aparas Com o fluxo de ar do dispositivo de sopro de aparas, possvel manter a linha de corte livre de aparas.

Ligar o dispositivo de sopro de aparas: para trabalhos com grande dbito de aparas em madeira, plstico e semelhantes, desloque o interruptor (6) no sentido do bocal de aspirao. Desligar o dispositivo de sopro de aparas: para trabalhos em metal, assim como em caso de uma aspirao de p ligada, desloque o interruptor (6) no sentido da lmina de serra.

Colocao em funcionamento u Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de

corrente eltrica deve coincidir com os dados que constam na placa de caractersticas da ferramenta eltrica. Ferramentas eltricas marcadas para 230 V tambm podem ser operadas com 220 V.

Ligar e desligar u Certifique-se de que consegue acionar o interruptor

de ligar/desligar sem ter de soltar o punho. Para ligar a ferramenta eltrica, prima o interruptor de ligar/ desligar (2). Para fixar o interruptor de ligar/desligar (2) mantenha o mesmo pressionado e desloque o sistema de reteno (1) para a direita ou para a esquerda. Para desligar a ferramenta eltrica, solte o boto de ligar/ desligar (2). Fixado o interruptor de ligar/desligar (2), prima-o primeiro e solte-o depois.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

24 | Portugus

Comandar/pr-selecionar o nmero de cursos Pode regular o nmero de cursos da ferramenta eltrica ligada de forma contnua, consoante a presso que faz no interruptor de ligar/desligar (2). Uma leve presso sobre o interruptor de ligar/desligar (2) proporciona um nmero de cursos baixo. Aumentando a presso, aumentado o nmero de cursos. Com o interruptor de ligar/desligar (2) bloqueado, no possvel reduzir o nmero de curso. Com a roda de pr-seleo do nmero de cursos (3) pode pr-selecionar o nmero de cursos e pode alterar o mesmo durante o funcionamento. O nmero de cursos necessrio depende do material e das condies de trabalho e pode ser determinado por tentativas. Recomendamos uma reduo do nmero de cursos ao colocar a lmina de serra na pea, assim como ao serrar plstico e alumnio. No caso de trabalhos mais prolongados com nmero de cursos reduzido, a ferramenta eltrica pode aquecer muito. Retire a lmina de serra e deixe a ferramenta eltrica funcionar aprox. 3 min com o nmero de cursos mais elevado para arrefecer.

Instrues de trabalho u Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica

dever puxar a ficha de rede da tomada. u Desligue a ferramenta eltrica de imediato se a lmina

de serra encravar. u Para processar peas a serem trabalhadas pequenas

ou finas, dever sempre ser utilizada uma base firme ou uma mesa de serrar (acessrio).

Antes de serrar em madeira, placas de aglomerado de madeira, materiais de construo etc. verifique se estes apresentam corpos estranhos, como pregos, parafusos ou semelhantes e retire-os se necessrio.

Serrar por imerso (ver figura H) u S podem ser processados materiais macios como

madeira, pladur ou semelhantes no processo de imerso!

S utilizar lminas de serra curtas ao serrar por imerso. Serrar em imerso s possvel com um ngulo de meia- esquadria 0. Coloque a ferramenta eltrica com o canto da frente da placa base (5) na pea, sem que a lmina de serra (10) toque na pea, e ligue-a. Nas ferramentas eltricas com controlo dos cursos selecione o nmero de cursos mximo. Pressione a ferramenta eltrica contra a pea e deixe a lmina de serra afundar devagar na pea. Assim que a placa base (5) assentar completamente da pea, continue a serrar ao longo da linha de corte desejada.

Guia paralela com cortador circular (acessrios) Para trabalhos com a guia paralela com cortador circular (22) (acessrios), a espessura da pea s pode ser no mximo 30 mm.

Cortes paralelos (ver figura I): solte o parafuso de fixao (21) e introduza a escala da guia paralela atravs da guia (20) na placa base. Ajustar a largura de corte desejada como valor de escala no canto interior da placa de base. Aperte o parafuso de fixao (21). Cortes circulares (ver figura J): faa um furo na linha de corte dentro do furo a serrar, que chegue para inserir a lmina de serra. Aumentar o furo com uma fresa ou com uma lima, para que a lmina de serra possa estar alinhada linha de corte. Coloque o parafuso de fixao (21) no outro lado da guia paralela. Introduza a escala da guia paralela atravs da guia (20) na placa base. Fazer um buraco no centro do recorte a ser realizado na pea a ser trabalhada. Introduza a ponta centradora (23) atravs da abertura da guia paralela e no furo feito. Ajustar o raio como valor de escala no canto interior da placa de base. Aperte o parafuso de fixao (21).

Meio de arrefecimento e de lubrificao Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lubrificao ou de arrefecimento ao longo da linha de corte, devido ao aquecimento do material.

Manuteno e assistncia tcnica Manuteno e limpeza u Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica

dever puxar a ficha de rede da tomada. u Manter a ferramenta eltrica e as aberturas de

ventilao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.

Se for necessrio instalar um cabo de ligao, a instalao deve ser feita pela Bosch ou por um centro de servio autorizado para ferramentas eltricas Bosch, para evitar perigos de segurana. Limpar regularmente a admisso da lmina de serra. Para isto dever retirar a lmina de serra da ferramenta eltrica e dar umas leves pancadinhas na ferramenta eltrica numa superfcie plana. Uma forte sujidade da ferramenta eltrica pode causar falhas de funcionamento. Por isso, no serre material que origine muito p a partir de baixo ou por cima da cabea. u Em condies de utilizao extremas utilize sempre,

se possvel, um sistema de aspirao. Sopre frequentemente as aberturas de ventilao e interconecte um disjuntor de corrente de avaria (PRCD). Durante o processamento de metais possvel que se deposite p condutivo no interior da ferramenta eltrica. Isto pode prejudicar o isolamento de proteo da ferramenta eltrica.

Se a sada de p ficar entupida, desligue a ferramenta eltrica, retire a aspirao de p e remova o p e as aparas. De vez em quando dever lubrificar o rolo de guia (9) com uma gota de leo. Controlar o rolo de guia (9) regularmente. Se apresentar desgaste, dever ser substitudo por um servio ps-venda autorizado Bosch.

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 25

Servio ps-venda e aconselhamento O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes acerca das peas sobressalentes tambm em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito dos nossos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas sobressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Brasil Robert Bosch Ltda. Diviso de Ferramentas Eltricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, So Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Angola Robert Bosch Ltd Diviso de Ferramentas Eltricas Estrada de Cacuaco 288 Luanda Tel. : +244 927 584 446 http://www.bosch-professional.com/ao/pt/

Eliminao Ferramentas eltricas, acessrios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias-primas.

No deitar ferramentas eltricas no lixo domstico!

!

"" u

u

u

u

u

u

u

u

u RCDRCD

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

26 |

u /

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

/

45

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) SDS (9)

(10) A)

(11) (12) (13) (14) A)

(15) (16) (17) A)

(18) (19) (20) (21) A)

(22) A)

(23) A)

A)

GST 90 BE 3 601 E8F 0.. 650 n0 min-1 5003100

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 27

GST 90 BE 26 90 20 10 / 45 EPTA-Procedure 01:2014

2.6

 /II 230[U]

u

/ u

T  A u

SDS (8)  (10) (13) (9) u

 B SDS (8)  (10)

C (14) 0 (5) (14) (5)

/

P2 u

 D (15)  (15)  (11)  (15) (11)  EF (16)(5)  E (17)(16) (17) (14)

u

(7)

0 I II III

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

28 |

 G 45 (5)  (15) (16)  (14)  (16)

 (5)  (15)  (14)  (4) (19)

(5) 045

 (18) (5)

 (10)  (5) (19)  G (5) (19) (5) (19) 0 (5)  (22)  (14)

(6) (6)

u

230220

/ u / (2) (2) (1) (2) (2) / (2) (2) (2)

(3) 3

u

u u

H u

0 (5) (10) (5) (22) 30 mm I (21) (20) (21) J (21) (20) (23) (21) /

u

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 29

u

Bosch Bosch u

PRCD

(9) (9) Bosch

www.bosch-pt.com 10

625 21 +852 2101 0235 +852 2590 9762 info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk 567 102/1F 310052 (0571)8887 5566 / 5588 (0571)8887 6688 x 5566# / 5588# bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 /

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr+6)

(PBB)

(PBDE)

O O O O O O O O O O O O X O O O O O X O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O O O O * O O O O O O * X O O O O O SJ/T11364 O: GB/T 26572 X: GB/T 26572 RoHS

30 |

u

u

u

u

u

u

u

u

u RCDRCD

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 31

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

45

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

(8) SDS (9)

(10) A)

(11) (12) (13) (14) A)

(15) (16) (17) A)

(18) (19) (20) (21) A)

(22) A)

(23) A)

A)

GST 90 BE 3 601 E8F 0.. W 650 n0 min-1 5003100 mm 26 mm 90 mm 20 mm 10 45 EPTA-Procedure 01:2014

kg 2.6

 /II 230

u

u

T

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

32 |

( A) u

SDS  (8)  (10) (13) (9) u

 B SDS  (8)  (10)

C (14) 0 (5) (14) (5)

P2 u

 D (15)  (15)  (11)  (15)  (11)  EF  (16)  (5)  E (17) (16) (17)

(14)

u

(7)

0 I II III

 G (5) 45  (15)  (16)  (14)  (16)

 (5)  (15)  (14)  (4) (19) (5)

0 45

 (18)  (5)

 (5)  (10) (19)  G (5) (19) (5) (19)

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 33

(5) 0 (22) (14)

(6) (6)

u

230 V 220 V

u (2) (2) (1) (2) (2) (2) (2) (2) (3) c 3

u

u

u

H u

0 (5) (10) (5) (22) 30 mm I (21) (20) (21) J (21) (20) (23) (21)

u

u

Bosch Bosch u

PRCD

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

34 |

(9) (9) Bosch

www.bosch-pt.com 10 62521 +852 2101 0235 +852 2590 9762 info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk 90 6 10491 : (02) 7734 2588 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw : Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 /

/ "" ( ) ()

u

u

u

u

u

u

u

u

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 35

u (RCD)

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

36 |

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

/

45

(1) -

(2) -

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8) SDS

(9)

(10) A)

(11)

(12) ()

(13)

(14) A)

(15)

(16)

(17) A)

(18)

(19)

(20)

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 37

(21) A)

(22) A)

(23) A)

A)

GST 90 BE

3 601 E8F 0..

650

n0 min1 5003100

. 26

. 90

. 20

() . 10

(/)

45

EPTA-Procedure 01:2014

. 2,6

 /II [U] 230

u

/ u

(T shank)

( A) u

 SDS (8)  (10) (13) (9) u

( B) SDS (8)  (10)

( C) (14) () 0 (5) (14) (5)

/ / ( )

-

P2

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

38 |

u

( D) (15)  (15)  (11)  (15)  (11)

( EF)  (16)  (5)  E (17) () (16) (17) ( ) (14)

u

(7)

 0  I  II  III

:

() (. . )

( G) (5) 45  (15)  (16)  (14)  (16)

 (5)  (15)  (14)

(19)  (4)

(5) 0 45

 (5)  (18)

 (5)  (10) (19)

( G) (5) (19) (5) (19) (5) 0 (22) ( ) (14)

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 39

: (6) : (6)

u !

230 220

- u -

- (2) - (2) (1) - (2) - (2)

/ - (2) - (2) - (2) (3) 3

u u u

()

( H) u

! 0 (5) (10) (5)

( ) (22) () 30 . ( I): (21) (20) (21) ( J): (21) (20) (23) (21)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

40 | Bahasa Indonesia

/ /

u u

Bosch Bosch u

(RCD)

(9) (9) Bosch

: www.bosch-pt.com 10

1 5 2525 4 10110 : +66 2012 8888 : +66 2064 5800 www.bosch.co.th G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

!

Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan Petunjuk keselamatan umum untuk perkakas listrik

PERINGATAN Baca semua peringatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikasi

keselamatan yang diberikan bersama perkakas listrik ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera serius. Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk penggunaan di masa mendatang. Istilah "perkakas listrik" dalam peringatan mengacu pada perkakas listrik yang dioperasikan dengan listrik (menggunakan kabel) atau perkakas listrik yang dioperasikan dengan baterai (tanpa kabel).

Keamanan tempat kerja u Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja. Area

yang berantakan atau gelap dapat memicu kecelakaan. u Jangan mengoperasikan perkakas listrik di

lingkungan yang dapat memicu ledakan, seperti

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 41

adanya cairan, gas, atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang kemudian mengakibatkan debu atau uap terbakar.

u Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat menyebabkan hilangnya kendali.

Keamanan listrik u Steker perkakas listrik harus sesuai dengan

stopkontak. Jangan pernah memodifikasi steker. Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan perkakas listrik yang terhubung dengan sistem grounding. Steker yang tidak dimodifikasi dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.

u Hindari kontak badan dengan permukaan yang terhubung dengan sistem grounding, seperti pipa, radiator, kompor, dan lemari es. Terdapat peningkatan risiko terjadinya sengatan listrik jika badan Anda terhubung dengan sistem grounding.

u Perkakas listrik tidak boleh terpapar hujan atau basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan gunakan kabel untuk membawa, menarik, atau melepas steker perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi yang tajam, atau komponen yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang cocok untuk pemakaian di luar ruangan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jika perkakas listrik memang harus dioperasikan di tempat yang lembap, gunakan pemutus arus listrik residu (RCD). Penggunaan RCD akan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

Keselamatan personel u Tetap waspada, perhatikan aktivitas yang sedang

dikerjakan dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. Jangan gunakan perkakas listrik saat mengalami kelelahan atau di bawah pengaruh narkoba, alkohol, atau obat-obatan. Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya konsentrasi yang rendah, hal tersebut dapat menyebabkan cedera serius.

u Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan pelindung mata. Penggunaan perlengkapan pelindung seperti penutup telinga, helm, sepatu anti licin, dan masker debu akan mengurangi cedera.

u Hindari start yang tidak disengaja. Pastikan switch berada di posisi off sebelum perkakas listrik dihubungkan ke sumber daya listrik dan/atau baterai, diangkat, atau dibawa. Membawa perkakas listrik dengan jari menempel pada tombol atau perkakas listrik dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan.

u Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci pas yang masih menempel pada komponen perkakas listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera.

u Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan memberikan kontrol yang lebih baik terhadap perkakas listrik pada situasi yang tak terduga.

u Kenakan pakaian dengan wajar. Jangan mengenakan perhiasan atau pakaian yang longgar. Jauhkan rambut dan pakaian dari komponen yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang, atau perhiasan dapat tersangkut dalam komponen yang bergerak.

u Jika disediakan perangkat untuk sambungan pengisapan debu dan alat pengumpulan, pastikan perangkat tersebut terhubung dan digunakan dengan benar. Penggunaan alat pengumpulan dapat mengurangi bahaya yang disebabkan oleh debu.

u Jangan berpuas diri dan mengabaikan prinsip keselamatan karena terbiasa mengoperasikan perkakas. Tindakan yang kurang hati-hati dapat mengakibatkan cedera serius dalam waktu sepersekian detik.

Penggunaan dan pemeliharaan perkakas listrik u Jangan memaksakan perkakas listrik. Gunakan

perkakas listrik yang sesuai untuk pekerjaan yang dilakukan. Perkakas listrik yang sesuai akan bekerja dengan lebih baik dan aman sesuai tujuan penggunaan.

u Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang switchnya yang tidak berfungsi dapat menimbulkan bahaya dan harus diperbaiki.

u Lepaskan steker dari sumber listrik dan/atau lepas baterai, jika dapat dilepaskan dari perkakas listrik sebelum menyetel, mengganti aksesori, atau menyimpan perkakas listrik. Tindakan preventif akan mengurangi risiko menghidupkan perkakas listrik secara tidak disengaja.

u Jauhkan dan simpan perkakas listrik dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan orang-orang yang tidak mengetahui cara menggunakan perkakas listrik, mengoperasikan perkakas listrik. Perkakas listrik dapat membahayakan jika digunakan oleh orang-orang yang tidak terlatih.

u Lakukan pemeliharaan perkakas listrik dan aksesori. Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus atau terikat, kerusakan komponen, dan kondisi lain yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas listrik. Apabila rusak, perbaiki perkakas listrik sebelum digunakan. Kecelakaan sering terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat dengan baik.

u Jaga ketajaman dan kebersihan alat. Alat pemotong dengan pisau pemotong yang tajam dan dirawat dengan baik tidak akan mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

42 | Bahasa Indonesia

u Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang akan dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi yang berbahaya.

u Jaga gagang dan permukaan genggam agar tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan lemak. Gagang dan permukaan genggam yang licin tidak menjamin keamanan kerja dan kontrol alat yang baik pada situasi yang tidak terduga.

Servis u Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis

perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku cadang yang identik. Dengan demikian, hal ini akan memastikan keamanan perkakas listrik.

Petunjuk Keselamatan untuk Mesin Jigsaw u Pegang perkakas listrik pada permukaan gagang

isolator saat digunakan karena aksesori pemotong dapat saja bersentuhan dengan kabel yang tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Aksesori pemotong yang bersentuhan dengan kabel yang dialiri listrik dapat menyebabkan bagian logam perkakas listrik yang terbuka dialiri listrik sehingga berisiko mengakibatkan sengatan listrik pada operator.

u Gunakan penjepit atau cara lain yang praktis untuk mengamankan dan menopang benda kerja pada permukaan yang stabil. Benda kerja dapat goyah atau kehilangan kendali jika dipegang dengan tangan atau ditahan dengan tubuh Anda.

u Jauhkan tangan Anda dari area penggergajian. Jangan menjangkau ke bawah benda kerja. Bersentuhan dengan mata gergaji dapat mengakibatkan cedera.

u Hidupkan terlebih dahulu perkakas listrik, kemudian perkakas listrik didekatkan pada benda kerja. Jika tidak, terdapat bahaya sentakan jika alat kerja tersangkut dalam benda yang dikerjakan.

u Pastikan pelat kaki terletak dengan aman selama penggergajian. Mata gergaji yang tersangkut dapat patah atau mengakibatkan terjadinya sentakan.

u Matikan perkakas listrik setelah pekerjaan menggergaji selesai dan tunggu hingga mata gergaji berhenti bergerak, kemudian keluarkan mata gergaji dari jalur pemotongan. Dengan demikian, sentakan dapat dihindari dan perkakas listrik dapat diletakkan dengan aman.

u Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah hingga perkakas berhenti berputar. Alat kerja dapat tersangkut dan menyebabkan perkakas listrik tidak dapat dikendalikan.

u Gunakanlah hanya mata gergaji yang tidak rusak dan mulus. Mata gergaji yang melengkung atau tidak tajam dapat patah, membuat potongan tidak bagus, atau mengakibatkan sentakan.

u Setelah perkakas listrik dimatikan, jangan melakukan pengereman dengan cara menekankan mata gergaji pada sisinya. Hal tersebut dapat mengakibatkan mata gergaji menjadi rusak, patah, atau mengakibatkan sentakan.

u Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan barang-barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik.

Spesifikasi produk dan performa Bacalah semua petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran, dan/atau luka-luka yang berat.

Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada sisi sampul panduan pengoperasian.

Tujuan penggunaan Perkakas listrik ini cocok untuk pemotongan kayu, bahan sintetik, logam, pelat keramik dan karet. Perkakas ini cocok untuk pemotongan lurus dan melengkung dengan sudut pemotongan hingga 45. Perhatikan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan pisau gergaji.

Ilustrasi komponen Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar.

(1) Pengunci tombol on/off (2) Tombol on/off (3) Selektor penyetelan awal kecepatan pemotongan (4) Kunci L (5) Pelat dasar (6) Switch untuk alat blower serbuk gergaji (7) Tuas pengatur osilasi (8) Tuas SDS pembuka kunci mata gergaji (9) Rol pemandu

(10) Mata gergajiA)

(11) Pelindung dari sentuhan tangan atau jari (12) Gagang (permukaan genggam berisolator) (13) Dudukan mata gergaji (14) Pelindung serpihanA)

(15) Kap pelindung debu saat pengisapan (16) Sambungan pengisapan (17) Slang pengisapA)

(18) Skala sudut potong (mitre)

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 43

(19) Baut pelat dasar (20) Pemandu mistar sejajar (21) Baut pengunci mistar sejajarA)

(22) Mistar sejajar dengan pemotong bundarA)

(23) Titik pusat pemotong bundarA)

A) Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar. Semua aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami.

Data teknis

Mesin jigsaw GST 90 BE Nomor seri 3 601 E8F 0.. Kontrol kecepatan pemotongan

Input daya nominal W 650 Kecepatan pemotongan tanpa beban n0

min-1 5003100

Pemotongan mm 26 Kedalaman pemotongan maks. pada kayu mm 90 pada aluminium mm 20 pada baja (non-alloy) mm 10 Sudut pemotongan (kiri/ kanan) maks.

45

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

kg 2,6

Tingkat perlindungan  /II Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan.

Cara memasang u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak.

Memasang/mengganti pisau gergaji u Pakailah sarung tangan pelindung saat memasang

atau mengganti alat sisipan. Alat sisipan sangat tajam dan dapat memanas jika digunakan dalam waktu yang lama.

Memilih pisau gergaji Lihat ikhtisar pisau gergaji yang disarankan di akhir petunjuk ini. Hanya pasang pisau gergaji dengan pisau gergaji (berbentuk T). Pisau gergaji sebaiknya tidak lebih panjang daripada yang diperlukan untuk pemotongan yang hendak dikerjakan. Untuk menggergaji lekukan, gunakanlah pisau gergaji yang tidak lebar.

Memasang mata gergaji (lihat gambar A) u Bersihkan batang mata gergaji sebelum dipasang.

Batang yang kotor tidak dapat dipasang dengan aman.

Tekan dan tahan tuas SDS (8) ke depan hingga maksimal. Geser mata gergaji (10) dengan gerigi menghadap ke arah pemotongan hingga terkunci pada dudukan mata gergaji (13). Pastikan saat memasang mata gergaji, punggung mata gergaji terletak pada alur rol pemandu (9). u Pastikan pisau gergaji terpasang kencang. Pisau

gergaji yang tidak kencang dapat terlepas dan mencederai Anda.

Melepaskan mata gergaji (lihat gambar B) Tekan tuas SDS (8) ke depan hingga maksimal, lalu lepaskan mata gergaji (10).

Pelindung serpihan (lihat gambar C) Pelindung serpihan (14) (aksesori) dapat melindungi permukaan agar tidak robek saat memotong kayu. Pelindung serpihan hanya dapat digunakan dengan jenis pisau gergaji yang sesuai dan hanya dengan sudut pemotongan 0. Pelat dasar (5) tidak boleh dipindahkan ke belakang untuk pemotongan tepi saat memotong dengan pelindung serpihan. Tekan pelindung serpihan (14) dari bawah ke dalam pelat dasar (5).

Pengisapan debu/serbuk Debu dari bahan-bahan seperti cat yang mengandung timbal, beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam dapat berbahaya bagi kesehatan. Menyentuh atau menghirup debu tersebut dapat mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran pernapasan bagi pengguna atau orang yang berada di dekatnya. Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon ek atau pohon fagus silvatica dianggap dapat mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam campuran dengan bahan- bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. Gunakanlah hanya pengisap debu yang cocok untuk

mengisap bahan yang dikerjakan. Pastikan terdapat ventilasi udara yang baik di tempat

kerja. Dianjurkan untuk memakai masker anti debu dengan filter

kelas P2. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda. u Hindari debu yang banyak terkumpul di tempat kerja.

Debu dapat tersulut dengan mudah.

Kap pelindung debu (lihat gambar D) Pasang kap pelindung debu (15) sebelum perkakas listrik disambungkan pada pengisapan debu. Pasang kap pelindung debu (15) pada perkakas listrik sehingga penopang terkunci pada pelindung dari sentuhan tangan atau jari (11). Lepaskan kap pelindung debu (15) untuk pengoperasian tanpa pengisapan debu serta untuk pemotongan sudut

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

44 | Bahasa Indonesia

(mitre). Tarik kap pelindung debu dari pelindung sentuhan tangan atau jari (11) ke depan.

Menyambungkan pengisapan debu (lihat gambar EF) Pasang sambungan pengisapan (16) pada celah pelat dasar (5). Pastikan bahwa pin pada sambungan pengisapan terkunci di dalam celah perkakas listrik yang sesuai seperti yang ditunjukkan pada gambar E. Pasang slang pengisap (17) (aksesori) pada sambungan pengisapan (16). Hubungkan slang pengisap (17) dengan pengisap debu (aksesori). Ikhtisar mengenai sambungan pada pengisap debu yang berbeda dapat ditemukan pada bagian akhir panduan ini. Jika memungkinkan, gunakan pelindung serpihan (14) untuk pengisapan yang optimal. Nonaktifkan alat blower serbuk gergaji jika pengisapan debu telah disambungkan. Mesin pengisap debu harus sesuai dengan material yang dikerjakan. Gunakan mesin pengisap khusus saat melakukan pengisapan debu yang kering dan dapat membahayakan kesehatan serta memicu kanker.

Penggunaan Mode pengoperasian u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak.

Menyetel osilasi Osilasi yang bisa diatur dalam empat tingkatan memungkinkan penyesuaian kecepatan pemotongan, daya pemotongan dan hasil pemotongan yang optimal pada material kerja. Dengan tuas pengatur (7) osilasi dapat diatur selama pengoperasian.

Level 0 tanpa osilasi Level I osilasi kecil Level II osilasi menengah Level III osilasi besar

Tingkatan osilasi yang optimal untuk masing-masing penggunaan dapat ditentukan dengan cara uji coba. Perhatikan saran-saran berikut: Semakin rendah tingkat osilasi disetel atau osilasi

dimatikan, semakin halus dan bersih tepi potongan. Matikan osilasi saat mengerjakan material tipis (misalnya

pelat logam). Operasikan dengan osilasi kecil pada material keras

(misalnya baja). Jika mengerjakan material lunak dan memotong kayu

mengikuti serat, gunakan osilasi maksimal.

Mengatur sudut pemotongan (lihat gambar G) Pelat dasar (5) dapat diputar ke kanan atau kiri untuk pemotongan miring hingga 45.

Kap pelindung debu (15), sambungan pengisapan (16) dan pelindung serpihan (14) tidak dapat digunakan saat pemotongan sudut dijalankan. Tekan sambungan pengisapan (16) sedikit ke belakang

lalu tarik dari pelat dasar (5). Lepaskan kap pelindung debu (15) dan pelindung

serpihan (14). Kendurkan baut (19) menggunakan kunci L (4) lalu geser

sedikit pelat dasar (5) ke arah kabel daya. Pelat dasar memiliki titik penguncian kanan dan kiri pada

sudut 0 dan 45 untuk mengatur sudut pemotongan yang tepat. Gerakkan pelat dasar (5) sesuai skala (18) ke posisi yang diinginkan. Sudut pemotongan lainnya dapat diatur dengan mistar sudut.

Kemudian geser pelat dasar (5) hingga maksimal ke arah mata gergaji (10).

Kencangkan kembali baut (19).

Memindahkan pelat dasar (lihat gambar G) Pelat dasar (5) dapat dipindahkan ke belakang untuk pemotongan tepi. Lepaskan baut (19) dan geser pelat dasar (5) hingga maksimal ke arah kabel daya. Kencangkan kembali baut (19). Pemotongan dengan pelat dasar (5) yang dipindahkan hanya dapat dilakukan dengan sudut potong sebesar 0. Selain itu, mistar sejajar dengan pemotong bundar (22) (aksesori) dan pelindung serpihan (14) tidak boleh digunakan.

Alat blower serbuk gergaji Garis potong serbuk dapat terjaga dari kotoran dengan aliran udara dari alat peniup serbuk.

Mengaktifkan alat blower serbuk gergaji: Pada pemotongan dengan tingkat pembersihan yang berat seperti pada kayu, bahan sintetis, dsb., geser switch (6) ke arah sambungan pengisapan. Menonaktifkan alat blower serbuk gergaji: Pada pemotongan dengan logam serta saat sambungan pengisapan terhubung, geser switch (6) ke arah mata gergaji .

Cara penggunaan u Perhatikan tegangan listrik! Tegangan jaringan listrik

harus sesuai dengan tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. Perkakas listrik dengan daya sebesar 230 V seperti yang diindikasikan pada label dapat juga dioperasikan pada daya 220 V.

Menghidupkan/mematikan perkakas listrik u Pastikan bahwa Anda dapat mengoperasikan tombol

untuk menghidupkan dan mematikan tanpa perlu melepaskan handle.

Untuk menghidupkan perkakas listrik, tekan tombol on/off (2).

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 45

Untuk mengunci tombol on/off (2) tekan dan tahan tombol on/off dan geser tombol kunci (1) ke kanan atau kiri. Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol on/off (2). Jika tombol on/off (2) terkunci, tekan terlebih dahulu tombol tersebut, kemudian lepaskan.

Mengontrol/melakukan penyetelan awal pada kecepatan pemotongan Jumlah langkah perkakas listrik yang dihidupkan dapat disetel terus-menerus tergantung seberapa kuat tombol on/ off (2) ditekan. Jika tombol on/off (2) ditekan ringan, jumlah langkah menjadi rendah. Jika tekanan ditambah, jumlah langkah akan meningkat. Saat tombol on/off (2) terkunci, jumlah langkah tidak dapat dikurangi. Dengan roda pemilih kecepatan (3), jumlah langkah dapat disetel sebelumnya dan diubah selama pengoperasian. Jumlah langkah yang diperlukan tergantung pada material kerja dan kondisi kerja serta dapat ditentukan dengan uji coba. Disarankan untuk mengurangi jumlah langkah saat menggunakan pisau gergaji pada benda kerja serta saat memotong bahan sintetik dan aluminium. Jika digunakan untuk waktu yang lama dengan jumlah langkah yang rendah, perkakas listrik dapat menjadi sangat panas. Lepaskan pisau gergaji dan biarkan perkakas listrik beroperasi dengan jumlah langkah maksimal selama kira-kira 3 menit untuk didinginkan.

Petunjuk pengoperasian u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. u Segera matikan perkakas listrik jika pisau gergaji

terhenti. u Jika mengerjakan benda-benda yang kecil atau tipis,

gunakan selalu permukaan yang stabil atau meja gergaji (aksesori).

Sebelum melakukan pemotongan, periksa benda kerja dari benda asing seperti paku, baut atau sejenisnya pada kayu, papan partikel, material bangunan dan lainnya serta singkirkan benda asing tersebut.

Pemotongan dalam (lihat gambar H) u Hanya bahan lunak seperti kayu, gipsum atau

sejenisnya yang boleh digunakan pada proses penggergajian!

Untuk pemotongan dalam, hanya gunakan pisau gergaji yang pendek. Pemotongan dalam hanya dapat dilakukan dengan sudut potong sebesar 0. Letakkan perkakas listrik dengan tepi depan pelat dasar (5) pada benda kerja tanpa menyentuhkan pisau gergaji (10) pada benda kerja tersebut dan hidupkan perkakas listrik. Pada perkakas listrik dengan kontrol kecepatan, pilih jumlah langkah maksimal. Tekan kuat perkakas listrik pada benda kerja dan biarkan pisau gergaji masuk perlahan.

Begitu pelat dasar (5) terletak sepenuhnya pada benda kerja, potong benda kerja sepanjang garis yang diinginkan.

Mistar sejajar dengan pemotong bundar (aksesori) Untuk bekerja dengan mistar sejajar dan pemotong bundar (22) (aksesori) ketebalan benda kerja tidak boleh melebihi 30 mm. Pemotongan sejajar (lihat gambar I): Kendurkan baut pengunci (21) dan geser skala mistar sejajar melalui pemandu (20) pada pelat dasar. Atur lebar potongan sebagai nilai skala pada bagian dalam pelat dasar. Kencangkan baut pengunci (21). Pemotongan bundar (lihat gambar J): Buat lubang pada garis pemotongan di dalam lingkaran yang akan dipotong yang cukup untuk memasukkan pisau gergaji. Buat lubang dengan mesin potong atau alat kikir agar pisau gergaji dapat terletak secara merata pada garis potongan. Pasang baut pengunci (21) ke sisi lain pada mistar sejajar. Geser skala mistar sejajar melalui pemandu (20) pada pelat dasar. Buat lubang pada benda kerja di tengah potongan yang akan digergaji. Masukkan titik pusat (23) melalui lubang bagian dalam mistar sejajar dan lubang yang dibor. Atur jari-jari sebagai nilai skala pada tepi dalam pelat dasar. Kencangkan baut pengunci (21).

Zat pendingin/pelumas Saat menggergaji logam, gunakan zat pendingin/pelumas di sepanjang garis pemotongan akibat pemanasan pada material.

Perawatan dan servis Perawatan dan pembersihan u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. u Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu

dibersihkan agar perkakas dapat digunakan dengan baik dan aman.

Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Bersihkan dudukan pisau gergaji secara berkala. Untuk melakukannya, lepas pisau gergaji dari perkakas listrik dan ketukkan perkakas listrik dengan perlahan pada permukaan yang datar. Perkakas listrik yang sangat kotor dapat tidak berfungsi dengan baik. Oleh karena itu, jangan menggergaji material yang menghasilkan banyak debu dari bawah atau di atas kepala. u Bila memungkinkan, selalu gunakan sistem ekstraksi

udara dalam kondisi pengoperasian yang ekstrem. Tiuplah dengan rutin lubang ventilasi dan hidupkan pemutus arus (PRCD). Saat pengerjaan bahan logam, debu konduktif dapat mengendap di dalam perkakas listrik. Isolasi keamanan dari perkakas listrik dapat terganggu.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

46 | Ting Vit

Jika saluran keluar debu tersumbat, matikan perkakas listrik, lepaskan pengisap debu dan bersihkan debu dan serbuk. Oleskan rol pemandu (9) sesekali dengan setetes minyak. Periksa rol pemandu (9) secara teratur. Jika rol pemandu aus, rol pemandu harus diganti oleh Service Center Bosch resmi.

Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Cara membuang Perkakas listrik, aksesori, dan kemasan sebaiknya didaur ulang secara ramah lingkungan.

Jangan membuang perkakas listrik ke dalam sampah rumah tangga!

Ting Vit

Hng dn an ton Hng dn an ton chung cho dng c in

CNH BO Hy c ton b cc cnh bo an ton, hng dn,

hnh nh v thng s k thut c cung cp cho dng c in cm tay ny. Khng tun th mi hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng. Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau. Thut ng "dng c in cm tay" trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm

tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton u Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni

lm vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn. u Khng vn hnh dng c in cm tay trong

mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

u Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in u Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

u Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

u Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

u Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn v b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

u Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

u Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn u Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

u S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Ting Vit | 47

ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

u Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

u Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

u Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

u Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc v qun o xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

u Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

u Khng thi quen do s dng thng xuyn dng c khin bn tr nn ch quan v b qua cc quy nh an ton dng c. Mt hnh vi bt cn c th gy ra thng tch nghim trng ch trong tc tc.

S dng v bo dng dng c in cm tay u Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

u Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

u Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay nu c th tho c, trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

u Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him

khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

u Bo qun dng c in cm tay v cc ph kin. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

u Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

u S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

u Gi tay cm v b mt nm lun kh ro, sch s v khng dnh du m. Tay cm v b mt nm trn trt khng em li thao tc an ton v kim sot dng c trong cc tnh hung bt ng.

Bo dng u a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

Hng dn an ton cho loi My Ca Xoi u Ch cm dng c in ti cc b mt cm

nm c cch in, khi thc hin mt thao tc ti v tr m ph kin ct c th tip xc vi dy in ngm hoc chnh dy in ca thit b. Ph kin ct tip xc vi dy c in c th lm cho cc phn kim loi h ca dng c in cm tay c in v c th gy ra in git cho ngi vn hnh.

u S dng cc kp hoc cch thc tin khc c nh v phi gia cng vo sn thao tc c nh. Vic cm phi gia cng bng tay hoc ta ngi vo phi gia cng lm cho n d v c th dn n mt kim sot.

u tay trnh xa khi phm vi ct. Khng c tip chm vi phn bn di vt gia cng. Tip xc vi li ca c th dn n vic b thng tch.

u Ch cho my gia cng vt liu khi my hot ng. Nu khng lm vy th s c nguy c b git ngc do dng c ct b kp cht trong vt gia cng.

u m bo rng, da nm an ton trn vt liu trong khi ca. Li ca b kp cht c th b gy hay gy ra s git ngc.

u Khi ct xong, tt my v sau rt li ca ra khi mch ct ch sau khi li ca

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

48 | Ting Vit

ngng chuyn ng hon ton. Thc hin nh vy bn c th trnh c s git ngc v c th t my xung mt cch an ton.

u Lun lun i cho my hon ton ngng hn trc khi t xung. Dng c lp vo my c th b kp cht dn n vic dng c in cm tay b mt iu khin.

u Ch s dng li ca cn nguyn vn, c tnh trng hon ho. Li ca b cong hay cn c th b gy, nh hng xu n s ct, v c th gy ra s di ngc.

u Khng c hm li ca cho dng li bng cch to lc p ln hng li ca sau khi tt my. Li ca c th b hng, gy hay gy ra git ngc.

u Dng thit b d tm thch hp xc nh nu c cc cng trnh cng cng lp t ngm trong khu vc lm vic hay lin h vi Cty cng trnh cng cng a phng nh h tr. ng chm ng dn in c th gy ra ha hon v in git. Lm h hi ng dn kh ga c th gy n. Lm thng ng dn nc gy h hng ti sn hay c kh nng gy ra in git.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Xin lu cc hnh minh hot trong phn trc ca h ng dn vn hnh.

S dng ng cch My c thit k ct t v ct loi b g, nha m, kim loi, gm tm v cao su khi cc vt liu ny nm bm chc trn vt gia cng. N ph hp cho cc mt ct thng v cong vi mt gc vt cho n 45. Nn tun th cc khuyn ngh loi li ca nn s dng.

Cc b phn c minh ha S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh.

(1) Nt kha t chy ca cng tc Tt/M

(2) Cng tc bt/tt

(3) Nm xoay chn trc tn sut nhp chy

(4) Cha vn lc gic

(5) da

(6) Cng tc thit b thi mt ca

(7) Gt chnh t ng tc xoay

(8) Cn SDS m kha li ca

(9) Bnh ln nh hng

(10) Li caA)

(11) Thanh Bo V Chng Tip Xc

(12) Tay nm (b mt nm cch in)

(13) B phn gn li ca

(14) Tm chn mnh vnA)

(15) Np che bi ht

(16) Phn ni my ht

(17) ng htA)

(18) Thc o gc vung mng

(19) Vt da

(20) C chnh t ca dng cp cnh

(21) Vt sit ca dng cp cnhA)

(22) Dng cp cnh c dao ct l trnA)

(23) u nh tm ca dao ct l trnA)

A) Ph tng c trnh by hay m t khng phi l mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Thng s k thut

Ca xoi GST 90 BE M s my 3 601 E8F 0.. iu khin tn sut nhp chy

Cng sut vo danh nh

W 650

Tn sut nhp chy khng ti n0

min-1 5003100

Nhp chy mm 26 Cng sut ct ti a g mm 90 nhm mm 20 thp (khng hp

kim) mm 10

Ct cnh xin (tri/ phi), ti a.

45

Trng lng theo Qui trnh EPTA- Procedure 01:2014

kg 2,6

Cp bo v  /II Cc gi tr cho c hiu lc cho in th danh nh [U] 230 V. i vi in th thp hn v cc loi my dnh ring cho mt s quc gia, cc gi tr ny c th thay i.

S lp vo u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Ting Vit | 49

Thay/Lp Li Ca u Hy mang gng tay bo h khi lp rp hoc

thay dng c. Dng c c cnh sc v c th nng khi s dng lu.

Chn Li Ca Bn s tm thy mt tng quan cc li ca khuyn ngh cui hng dn vn hnh. Ch s dng li ca c chui g n (chui ch T). Li ca khng nn di hn mc cn thit i vi d kin ct. S dng li ca bn hp khi ca cc ng cong gt.

Lp li ca vo (xem hnh A) u V sinh trc ca li ca trc khi lp. Mt

trc bn c th khng c sit cht. Nhn cn SDS (8) hng v trc n c chn v nhn gi. Hy y li ca (10), vi rng theo hng ct, cho n khi khp vo b phn gn li ca (13). Khi s dng li ca, lu sao cho sng li ca nm trong rnh ca bnh ln nh hng (9). u Kim tra li ca c c bt chc vo. Li

ca gn vo cn lng c th ri ra v gy thng tch.

Tho li ca (xem Hnh B) Nhn cn SDS (8) hng v trc n c chn v tho li ca (10).

Ming chn chng ta (xem hnh C) Ming chn chng ta (14) (ph kin) c th gip trnh vic c sn mt trn khi ca g. Ming chn chng ta c th ch c s dng vi mt s loi li ca nht nh v ch vi gc ct t 0. da (5) khng c di chuyn li ra sau ct im st m cnh khi ca vi ming chn chng ta. n ming chn chng ta (14) t di vo da (5).

Ht Dm/Bi Mt bi t cc vt liu c sn ph ngoi c cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim loi c th gy nguy hi n sc kho con ngi. ng chm hay ht th cc bi ny c th lm ngi s dng hay ng gn b d ng v/hoc gy nhim trng h h hp. Mt s mt bi c th, v d nh bi g si hay u, c xem l cht gy ung th, c bit l c lin quan n cc cht ph gia dng x l g (cht cromat, cht bo qun g). C th ch nn th chuyn mn gia cng cc loi vt liu c cha aming. Cch xa mc c th c, s dng h thng

ht thch hp cho loi vt liu. To khng kh thng thong ni lm vic. Khuyn ngh nn mang mt n phng c c b

lc cp P2.

Tun th cc qui nh ca quc gia bn lin quan n loi vt liu gia cng. u Trnh khng rc tch t ti ni lm vic.

Rc c th d dng bt la.

Np che bi (xem hnh D) Hy lp np che bi (15), trc khi bn kt ni dng c in vi thit b ht bi. Hy t np che bi (15) ln dng c in, sao cho gi khp trn thanh bo v chng tip xc (11). Hy tho np che bi (15) lm vic khng thit b ht bi cng nh ct vt. Hy ko np che bi v pha trc khi thanh bo v chng tip xc (11).

Ni thit b ht bi (xem hnh EF) Hy t phn ni my ht (16) vo rnh ca da (5). Hy m bo rng cc cam phn ni my ht nh hin th trong hnh nh E khp vo khe tng ng ca dng c in. Cm ng ht (17) (ph kin) vo phn ni my ht (16). Ni ng ht (17) vi mt chic my ht bi (ph kin). phn cui ca ti liu hng dn ny bn s tm thy phn tng quan v vic kt ni cc my ht bi khc nhau. Hy lp tm chn mnh vn ht ti u theo kh nng c th (14). Hy ngt b phn thi mt ca, nu bn kt ni thit b ht bi. My ht bi phi thch hp dnh cho loi vt liu ang gia cng. Khi ht bi kh loi c bit gy nguy hi n sc khe hoc gy ra ung th, hy s dng my ht bi loi chuyn dng.

Vn Hnh Ch hot ng u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

Chnh t ng Tc Xoay Bn v tr chnh t ng tc xoay cho php ta p ng theo tc ct, nng sut ct v hnh mu ct trn vt liu ang gia cng c tt nht. Vi cn chnh (7), bn c th iu chnh dao ng ngay c khi ang vn hnh.

Mc 0 Khng c ng tc xoay vng Mc I ng tc xoay vng nh Mc II ng tc xoay vng trung bnh Mc III ng tc xoay vng ln

S chnh t ng tc xoay tng ng cho tng ng dng c th sao cho tt nht c th xc nh

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

50 | Ting Vit

thng qua vic chy th thc t. Cc khuyn ngh cho s ng dng nh sau: Chn t ng tc xoay vng thp (hay tt i)

dng ct c cnh mn v sch lng. Hy tt tnh nng dao ng khi gia cng cc vt

liu mng (v d, tm kim loi). Lm vic vi cc vt liu cng (v d, thp) vi

mc dao ng nh. i vi cc loi vt liu mm v khi ca dc theo

s, vn hnh vi ng tc xoay vng ti a.

iu chnh gc mng (xem hnh G) da (5) c th xoay phi hoc tri n 45 thc hin nhng nht ct vt. Np che bi (15), phn ni my ht (16) v tm chn mnh vn (14) c th khng c s dng khi ct vt. Hy nhn phn ni my ht (16) nh xung di

v ko n ra khi da (5). Tho np che bi (15) v tm chn mnh

vn (14) ra. Ni lng c vt (19) bng c l lc gic (4) v y

da (5) nh nhng v hng dy in. iu chnh gc mng chnh xc, da bn

phi v bn tri c cc khc cht 0 v 45. Hy xoay da (5) theo thc o (18) ti v tr mong mun. Cc gc mng khc c th iu chnh bng cch s dng thc o gc.

Sau , hy y da (5) v hng li ca cho n khi dng li (10).

Sit cht vt (19) li.

S dng da (xem hnh G) ct st mp, bn c th t li ca (5) li v pha sau. Ni lng vt (19) v y nh da (5) theo hng dy in cho n c chn. Sit cht vt (19) li. Ch c th s dng li ca c da lp sn (5) vi gc mng 0. Ngoi ra, khng c s dng dng cp cnh c dao ct l trn (22) (ph kin) cng nh ming chn chng ta (14).

B phn thi mt ca Lung gi t thit b thi mt ca c th gip lm sch mt ca khi ng ct.

Bt b phn thi mt: Bn hy y cng tc (6) theo chiu phn ni my ht lm vic vi lng mt ca nhiu trn g, nha, vv. Hy tt b phn thi mt ca: Hy y cng tc (6) theo chiu b phn tng mt ca lm vic trn kim loi v khi thit b ht bi c kt ni.

Bt u Vn Hnh u Hy cn thn vi ngun in! in th ngun

phi ng vi in th ghi r trn nhn my. Dng c in c ghi 230 V cng c th c vn hnh 220 V.

Bt/Tt u Hy m bo rng, bn c th nhn Cng tc

bt/tt, m khng cn nh tay nm. bt dng c in cm tay, bn hy nhn cng tc bt/tt (2). kha cng tc bt/tt (2), hy bm gi cng tc v y cht kha (1) sang phi hoc tri. tt dng c in cm tay hy nh cng tc bt/ tt (2). Khi cng tc bt/tt b kha (2) hy nhn n v sau nh ra.

iu Khin/Chnh t Trc Tn Sut Nhp Chy Bn c th iu tit lin tc tc nhp chy ca dng c in bt, ty vo vic bn nhn cng tc Tt/M nh th no (2). Bm nh cng tc bt/tt (2) s cho tc nhp ca chm. Tng lc bp cng l lm tng tn sut nhp chy. Khi cng tc bt/tt (2) b kha, khng th gim tc nhp ca. Vi nm vn iu chnh tc nhp ca (3), bn c th chn trc tc ny v thay i trong khi ang vn hnh thit b. Tn sut nhp chy cn c tt nht ty thuc vo loi vt liu v iu kin lm vic v c th xc nh thng qua vic chy th thc t. Khuyn ngh nn lm gim tn sut nhp chy khi li ca bt u n vo vt liu cng nh khi ca nha m hay nhm. Sau mt thi gian di vn hnh vi tn sut nhp chy thp, my c th b nng ln ng k. Tho li ca ra khi my v lm cho my ngui xung bng cch cho chy vi tn sut nhp chy ti a trong khong 3 pht.

Hng Dn S Dng u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. u Tt dng c in ngay nu li ca b chn. u Khi gia cng cc vt liu nh hay mng, lun

lun s dng vt dng k chc chn hay bn mc ca (ph tng).

Kim tra pht hin d vt nh kim, c vt cc loi trc khi ca trn g tht, g p, vt liu xy dng v.v. v loi b chng nu cn.

Ct xc (xem hnh H) u Ch c gia cng cc vt liu mm nh g,

tm va trong quy trnh ca chm! ct xc, ch s dng li ca ngn. Ch c th ct xc vi gc mng l 0.

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

Ting Vit | 51

Hy t dng c chy in vi cnh trc ca da (5) ln chi tit gia cng m khng li ca (10) chm vo chi tit ri bt dng c. i vi dng c in c b phn kim sot tc nhp chy, chnh t tc nhp chy ti a. Khin dn dng c in tht chc tay xung vt gia cng v cho li ca t t m xc vo vt gia cng. Ngay khi da (5) gn chm vo dng c, hy ca tip dc theo ng ct mong mun.

Dng cp cnh c dao ct l trn (ph kin) lm vic vi dng cp cnh c dao ct l trn (22) (ph kin), vt liu gia cng ch c php dy ti a l 30 mm. Ct song song (xem hnh I): Ni lng vt xit (21) v y thc o dng cp cnh bng ray (20) trn da. Chnh t rng mun c ging nh tr s trn thc chia trn bin trong ca cnh da. Vn cht vt xit (21). Ct trn (xem hnh J): Khoan mt l trn ng ct bn trong vng trn cn ca a li ca vo. Gia cng l bng my phay hoc da li ca c th nm chnh xc trn ng ct. t vt xit (21) ln mt khc ca dng cp cnh. y thc o ca dng cp cnh dc ray dn hng (20) vo da. Khoan mt l gia tm vt gia cng nm trong phn b ca. Cm u nh tm (23) vo l trong ca dng cp cnh v l khoan. Chnh t khong cch ca bn knh ging nh tr s ca thc chia trn bin trong ca cnh da. Vn cht vt xit (21).

Dung dch lm mt/Bi trn Khi ca kim loi vt liu gia cng b nng ln, do ; nn bi dung dch lm mt/bi trn dc theo ng ct.

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. u c an ton v my hot ng ng

chc nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

Nu nh cn phi thay dy dn in th cng vic ny phi do hng Bosch, hay mt i l c Bosch y nhim thc hin trnh gp s nguy him do mt an ton. Lm sch phn lp li ca thng xuyn. thc hin, ly li ca trong my ra v g nh my xung ch c b mt phng. My b qu d c th lm cho s hot ng b trc trc. Khng ca cc vt liu sinh nhiu bi t bn di hoc pha trn u. u Lun s dng thit b ht nu c kh nng

khi vn hnh dng c trong iu kin khc nghit. Thng xuyn thi sch cc khe

thng gi v lp t thit b ngt mch t ng (PRCD). Khi gia cng kim loi, cc loi mt bi dn in c th lt vo trong dng c in. Ton b s cch in ca dng c in c th b mt tc dng.

Nu b bi bt kn, hy tt dng c, tho bu ht bi ra, lm sch bi v mn ca. Thi thong, bi trn bnh ln nh hng (9) vi mt git du. Thng xuyn kim tra bnh ln nh hng (9). Nu b mn, phi a n i l bo hnh-bo tr do Bosch y nhim thay.

Dch v h tr khch hng v t vn s dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti tr li cc cu hi lin quan n vic bo dng v sa cha cc sn phm cng nh ph tng thay th ca bn. S m t v thng tin v ph tng thay th cng c th tra cu theo di y: www.bosch-pt.com i ng t vn s dng ca Bosch s gip bn gii p cc thc mc v sn phm v ph kin. Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha.

Vit Nam CN CNG TY TNHH BOSCH VIT NAM TAI TP.HCM Tng 14, Ngi Nh c, 33 L Dun Ph ng Bn Ngh, Qun 1, Thanh Ph H Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn

Campuchia Cng ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) n nguyn 8BC, GT Tower, Tng 08, ng 169, Tip Khc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

S thi b My, linh kin v bao b phi c phn loi ti ch theo hng thn thin vi mi trng.

Khng c thi b dng c in vo chung vi rc sinh hot!

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

52 |

.

/

.

.

( ) )

.(

t .

. t

. .

t .

.

t

. .

) .(

. t

.

. t

. .

t .

.

. .

t

.

.

t

.

.

t .

.

.

t . .

.

t .

/ .

. t

.

. t .

.

. t .

. .

.

t

. .

t

.

.

t . .

.

t .

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 53

.

t /

.

. t

.

.

. t

.

. .

.

t .

. t

. . .

.

t .

.

t

.

.

/

t

.

.

t

.

.

t . .

. t

.

. t

. .

t

.

. t

.

. t

.

. t

. .

t

. .

.

.

.

/

.

.

.

45 .

.

.

)1(

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

54 |

)2( )3( )4( )5( )6( )7( )8( SDS )9(

)10( A(

)11( )12(( ) )13( )14( A(

)15( )16( )17( A(

)18( )19( )20( )21( A(

)22( A(

)23( A(

A( .

.

GST 90 BE 3 601 E8F 0..

650

0n15003100 26

90 20 )

( 10

(/)

45

EPTA-Procedure

01:2014

2,6

/ II ] U [ 230 . .

t

.

/ t

. .

.

) T .(

.

.   ) A(

t .

. SDS )8(

  . )10(

)13(.

)9(. t.

.   ) B(

SDS )8(   )10(.

  ) C( )14( ( )

.

0 . )5(

.

)14( )5(.

/

.

/

.

)

.(

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 55

.

. . P2.

.

t . .

  ) D( )15(

.   )15(

  )11(.   )15(

.

 )11(.   ) EF(

  )16(  )5(.

  E

. )17( ( )

)16( .)17( .( )

.

)14(.

.

.

.

t .

.

)7( .

 0  I  II

 III

: .

.

.( ) ( )

.

.

  ) G( )5(

45.   )15(

 )16(  )14( .

  )16(   )5(.

  )15(  )14(. )19(

  )4( )5( .

0 45 .  )5(  )18(

. .

  )5(   )10(.

)19(.   ) G(

)5( .

)19( )5( .

)19(.   )5(

0 .

 )22( ()  )14(.

.

:

)6(.

:

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

56 |

)6(.

t !

.

230  220.  

t/ .

/)2(.

/ )2( /

)1(. / )2( / .)2(

. /

)2(.

)2( . .

)2(.

)3(.

.

.

.

3.  

t

. t

. t

( ) .

.

) H( t

!

.

0.

)5( )10(

. .

.

)5(

.

( )

)22( ( ) 30.  

  ) I :( )21( )20( .

. )21(.

  ) J :(

.

. )21(

. )20( .

. )23(

.

.)21(. /

.

t .

t .

Bosch

Bosch .

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 57

.

. .

. t

.

) PRCD. (

. .

.   )9(

. )9( .

Bosch.

.

:www.bosch-pt.com Bosch

.

.

06000 :+213 (0) 982 400 991/2

: +213 (0) 3 420 1569 : sav@siestal-dz.com

.

- 0624 - 2403- 0055D

:+97317704537 :+973177045257

: h.berjas@eajb.com.sa

RBEG-LLC 22

11799

: boschegypt.powertools@eg.bosch.com

Sahba Technology Group

: +964 (0) 7 901 930366 : +971 (0) 4 422 1898

: duraid@sahbatechnology.com

Roots Arabia

11623 : 110068

: +962 6 4398990 : bosch@rootsjordan.com

1 16

3 164 13002

:24810844 :24810879

: josephkr@aaalmutawa.com

.... 90-449

-

:+9611255211 : service-pt@tehini-hana.com

Robert Bosch Morocco SARL

53 20300

:+212 5 29 31 43 27 : sav.outillage@ma.bosch.com

. .

131 : 112

:+968 2479 4035/4089/4901 :+968-91315465

:+968 2479 4058 : sudhirkumar@malatan.net

..

51 : +974 40065458

:+974 4453 8585 : csd@icsdoha.com

()

: 1049 21431

:00966 (0) 12 692 0770  433 :00966 (0) 11 409 3976

-30/34/39

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

58 |

:00966 (0) 13 833 9565 : M.Zreik@eajb.com.sa

- . :+963112241006 009631122414009

:00963991141005 : rita.dallal@hotmail.com

...

7 Z.I.

2014 : +216 71 427 496/879 :+216 71 428 621

: sav.outillage@tn.bosch.com

26255

:00971 (0) 4 3090920/3090930 : 00971 (0) 2 4017745 :00971 (0) 6 5932777

:00971 (0) 3 7157419 :

Mallappa.Madari@centralmotors.ae

.

:+967-1-202010 :+967-1-471917

: tech-tools@abualrejal.com/ yahya@abualrejal.com

.

.

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 59

.

.

. ( )

. ( )

t .

. t

.

.

t .

.

t

. .

.

. t

.

.  t

. .

t .

.

.

. t

.

.

t )

. (

.

t

.

.

. t .

.

. t

.

.

. t

.

.

t .

.

.

t . .

.

. t

. t

.

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

60 |

t

. .

.

t .

.

t

.

. t

.

. t .

.

.

.

. t .

. t

.

. t

.

.

t

. .

t

.

.

t

.

. t

. .

. t

.

. ( ) t

. . ( )

t

.( )

. t

.

. t

.

. t

.

. t

.

. .

.

.

.

.

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 61

.

45 .

.

.

)1(/ )2(/ )3( )4( )5( )6( )7( )8( SDS )9(

)10( A(

)11( )12(( ) )13( )14( A(

)15( )16( )17( A(

)18( )19( )20( )21( A(

)22( A(

)23( A(

A(

. .

GST 90 BE 3 601 E8F 0..

W650

0n

1min5003100

mm26

GST 90 BE

mm90 mm20 ( ) mm10

/) (

45

EPTA-Procedure 01:2014

kg2,6

/ II 230 [U] . .

t

.

/ t

.

.

.

)T . ( .

.

) A( t

.

. SDS )8(

. )10(

)13( .

)9(.

t .

.

  ) B( SDS )8(

)10(.

  )C(

)14( .

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

62 |

0 .

)5( .

)14( )5( .

  .

.

( )

. .

. ( )

.

P2.

.

t. .

) D( )15(

. )15(

)11(.

)15( .

)11( .

) EF( )16( )5(

.

E .

)17( () )16( . )17(

.()

.

)14(.

.

.

.

t

. ()

()

. )7(

.

0() I () II () III/ ()

() .

:

/ () .

.

( ) .

( ) .

() .

  ) G( )5( 45

. )15( )16(

)14( .

)16( )5(.

)15( )14( .

)19( )4( )5(.

0

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 63

 45 . )5( )18( .

.

)5( )10(.

)19(.

  )G( )5(

. )19( )5(

. )19(.

)5( 0 .

)22(()   )14(.

.

:

)6( .

:

)6( .

t !

.

230 V   220 V

.

t .

)2( .

)2( )1(

.

)2( . )2(.

/

)2(. )2(

. .

)2( .

)3(

.

.

()

.

.

3.  

t

.

t .

t

.()

.

) H( t

! .

0. )5(

)10( .

.

.

)5( .

()

)22( () 30.  

) I :( )21(

)20( .

.)21(. ) J :(

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

64 |

. )21(

. )20( .

. )23(

.

.)21(.

.

t

. t

.

Bosch Bosch ( )

.

() .

.

.

. t

.

)PRCD ) (

. (

  .

.

.

  )9( .

)9( . Bosch

.

.

:

www.bosch-pt.com Bosch

.

10

.

-

3 . 1994834571 :42039000+ 9821

.

!

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 65

T 144 D, ...

for wood

5135

T 308 BP, ... 5150

T 234 X, ... 365

T 101 AO, ... 1.565

T 308 B, ... 550

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

66 |

T 144 DF, ...

for hardwood

5100

T 308 BFP, ... 550

1.565 T 101 AOF, ...

T 308 BF, ... 550

T 101 AOF, ... 1.515

T 345 XF, ...

for wood and metal

<65

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 67

T 118 AF, ...

for metal

16, <65

T 718 BF, ... <120

T 121 GF, ... 0.56, <65

T 1018 AFP, ... <150

T 123 XF, ... 1.510, <30

T 127 D, ... 315, <30

T 118 AHM, ... 1.55

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

68 |

T 102 D, ...

for plastics

530

T 102 H, ... 365

T 1044 HP, ...

T 102 BF, ...

<16

T 101 A, ... 220

<20

215

220

T 108 BHM, ...

T 128 BHM, ...

T 301 CHM, ... <65

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 69

T 1013 AWP, ...

for special materials

<150

T 113 A, ... <100

T 130 RF, ... 515

T 141 HM, ... 550

Bosch Power Tools 1 609 92A 5PZ | (23.04.2020)

70 |

2 607 010 079

2 608 040 289

1 619 P08 906

1 609 92A 5PZ | (23.04.2020) Bosch Power Tools

| 71

GAS 15 PS

GAS 12-25 PL

GAS 35 L SFC+ GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC

2 608 000 585

GAS 55 M AFC

22 mm: 2 608 000 571 (3 m) 2 608 000 567 (5 m)

35 mm: 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) 1 619 PB3 826 (3 m)

35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m)

GAS 18V-10 L

22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m)

35 mm: 2 608 000 570

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 58F 070 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 58F 070 Jigsaw Instruction Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 58F 070 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 58F 070. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 58F 070 Jigsaw Instruction Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 58F 070 Jigsaw Instruction Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 58F 070 Jigsaw Instruction Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 58F 070 Jigsaw Instruction Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 58F 070 Jigsaw Instruction Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.