Contents

Bosch 0 601 518 070 Jigsaw Instruction Manual V2 PDF

1 of 57
1 of 57

Summary of Content for Bosch 0 601 518 070 Jigsaw Instruction Manual V2 PDF

G ST 1

40 B CE

Pro fe

ss io

nal

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 50K (2019.05) T / 57

en Original instructions zh zh

ko th id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun aan Orisinal vi Bn gc hng dn s dng

1 609 92A 50K

GST Professional 140 CE | 140 BCE

2 |

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 36

Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 43

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 3

GST 140 CE

GST 140 BCE

(1) (3)

(4)

(2)

(5) (6)

(7) (8)

(9) (10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(1)

(3)

(4)

(12)

(14)

(5) (6)

(7) (8)

(9) (10)

(11)

(12)

(13)

(12)

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

4 |

+ 40

40

A

B

(15)

(11)

(10)

(13) (9)

E

(5)

(6)

(19)

D

C

(16)

(11)

(18)

(17)

(15)

(11)

(6)

T 144 D T 244 D

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 5

H I

J K

(21)

(22)

(23)

(6)

(17)

(21)

(15)

(6)

(13)

G

(20)

F

(16)

(6)

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

6 |

L

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

English | 7

English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all in- structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- less) power tool.

Work area safety u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. u Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

u Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock.

u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

u When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- able for outdoor use reduces the risk of electric shock.

u If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protec- ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety u Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-

tion while operating power tools may result in serious per- sonal injury.

u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in- juries.

u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in- jury.

u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

u If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second.

Power tool use and care u Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed.

u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

u Disconnect the plug from the power source and/or re- move the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac- cessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

u Maintain power tools and accessories. Check for mis- alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

8 | English

u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into ac- count the working conditions and the work to be per- formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Service u Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety instructions for jigsaws u Hold the power tool by insulated gripping surfaces,

when performing an operation where the cutting ac- cessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

u Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it un- stable and may lead to loss of control.

u Keep hands away from the sawing area. Do not reach under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries.

u Only bring the power tool into contact with the work- piece when switched on. Otherwise there is danger of kickback if the cutting tool jams in the workpiece.

u Ensure that the footplate always rests securely while sawing. A jammed saw blade can break or lead to kick- back.

u When the cut is completed, switch off the power tool and then pull the saw blade out of the cut only after it has come to a standstill. In this manner you can avoid kickback and can place down the power tool securely.

u Always wait until the power tool has come to a com- plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.

u Use only undamaged saw blades that are in perfect condition. Bent or dull saw blades can break, negatively influence the cut, or lead to kickback.

u Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The saw blade can be dam- aged, break or cause kickback.

u Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility com- pany for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property dam- age or may cause an electric shock.

Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual.

Intended Use The power tool is intended for making separating cuts and cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber while resting firmly on the workpiece. It is suitable for straight and curved cuts with mitre/bevel angles of up to 45. Note the saw blade recommendations.

Product Features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) Worklight button (2) On/off switch locking mechanism (GST 140 BCE) (3) On/off switch (4) Stroke rate preselection thumbwheel (5) Plastic guide plate (6) Base plate (7) Sawdust blower device switch (8) Orbital action adjusting lever (9) SDS lever for saw blade release

(10) Guide roller (11) Saw bladeA)

(12) Worklight (13) Shock protection guard (14) Handle (insulated gripping surface) (15) Saw blade receptacle (16) Anti-splinter guard (17) Base plate clamping lever (18) Base plate screw (19) Steel glide shoeA)

(20) Hood for dust extraction

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

English | 9

(21) Extraction outlet (22) Extraction hoseA)

(23) Scale for mitre/bevel angles A) Accessories shown or described are not included with the

product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical Data

Jigsaw GST 140 CE GST 140 BCE Article number 3 601 E14 0.. 3 601 E15 0.. Stroke rate control Constant electronic control Rated power input W 720 720 No-load stroke rate n0 min1 8002800 8002800 Stroke mm 26 26 Max. cutting depth In wood mm 140 140 In aluminium mm 20 20 In steel (unalloyed) mm 10 10 Max. cutting angle (left/right) 45 45 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 kg 2.2 2.3 Protection class  /II  /II

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.

Assembly u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool.

Inserting/changing the saw blade u When fitting or changing the saw blade, wear protect-

ive gloves. Blades are sharp and can become hot when used for prolonged periods of time.

Selecting the saw blade You will find an overview of recommended saw blades at the end of these operating instructions. Only use saw blades with single lug shank (T shank). The saw blade should not be longer than required for the intended cut. Use a narrow saw blade when sawing tight curves.

Inserting the saw blade (see figure A) u Clean the shaft on the saw blade before inserting it.

A dirty shaft cannot be securely fixed in place. Push the saw blade (11), with the teeth in the cutting direc- tion, into the saw blade receptacle (15) until it clicks into place. Make sure when inserting the saw blade that the back of the saw blade is in the groove on the guide roller (10). u Check that the saw blade is seated securely. A loose

saw blade can fall out and lead to injuries.

Ejecting the saw blade (see figure B) u When ejecting the saw blade, hold the power tool in

such a manner that no persons or animals can be in- jured by the ejected saw blade.

Turn the SDS lever (9) as far as it will go in the direction of the shock protection guard (13). The saw blade is released and ejected.

Adjusting the base plate (see figures CD) When sawing with a mitre/bevel angle of 0, if the base plate (6) is not precisely at a right angle to the saw blade (11), the base plate will need to be readjusted: Insert a saw blade (11) into the saw blade recept-

acle (15). Slide the anti-splinter guard (16) into the base plate (6)

from the front. Insert an additional short saw blade (11) into the front re-

cess of the anti-splinter guard as shown in the figure C. Open the clamping lever (17) of the base plate. Turn the screw (18) of the base plate clockwise or anti-

clockwise until both inserted saw blades are in a line one after the other.

Close the clamping lever (17) of the base plate. Remove the saw blade (11) from the anti-splinter

guard (16).

Glide shoe (see figure E) The plastic guide plate (5) of the base plate (6) reduces scratching on sensitive surfaces. Use the steel glide shoe (19) when machining metal. Fit the steel glide shoe (19) by sliding it onto the base plate (6) from the front. The plastic guide plate (5) should be replaced if it is worn.

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

10 | English

Anti-splinter guard (see figure F) The anti-splinter guard (16) (accessory) can prevent splin- tering of the surface while sawing wood. The anti-splinter guard can only be used with certain saw blade types and only at a cutting angle of 0. When sawing with the anti-splinter guard, the base plate (6) must not be moved to the rear for sawing close to edges. Slide the anti-splinter guard (16) into the base plate (6) from the front.

Dust/Chip Extraction The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac- tions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity. Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment additives (chromate, wood preservative). Materials contain- ing asbestos may only be machined by specialists. Use a dust extraction system that is suitable for the ma-

terial wherever possible. Provide good ventilation at the workplace. It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed. u Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can

easily ignite.

Hood (see figure G) Fit the hood (20) before you connect the power tool to the dust extraction system. Attach the hood (20) to the power tool so that the bracket locks into place on the shock protection guard (13). Remove the hood (20) when working without a dust extrac- tion system and for mitre/bevel cuts. To do this, pull the hood forwards off the shock protection guard (13).

Connecting the dust extraction (see figures HI) Fit the extraction outlet (21) in the recesses of the base plate (6). Ensure that the cam on the extraction outlet slots into the corresponding recess of the base plate (6) as shown in the figure H. Connect a dust extraction hose (22) (accessory) to the ex- traction outlet (21). Connect the dust extraction hose (22) to a dust extractor (accessory). You will find an overview of connecting to various dust ex- tractors at the end of these operating instructions. For optimum dust extraction, where possible use the anti- splinter guard (16). Switch off the sawdust blower device when you have con- nected the dust extraction system. The dust extractor must be suitable for the material being worked. When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special dust extractor.

Operation u Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid-

ual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

Operating modes u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool.

Pendulum action settings The pendulum action can be adjusted using four different settings, allowing the cutting speed, cutting capacity and the cut itself to be optimally adapted to the material that you want to cut. You can also adjust the pendulum action during operation using the adjusting lever (8).

Level 0 No pendulum action Level I Low pendulum action Level II Moderate pendulum action Level III High pendulum action

The optimum pendulum level for each application can be de- termined by a practical test. Note the following recommend- ations: Select a lower pendulum level or switch off the pendulum

action completely if you wish to produce a finer or cleaner cutting edge.

Switch off the pendulum action when machining thin ma- terials (e.g. sheets).

Work on hard materials (e.g. steel) with low pendulum ac- tion.

You can work on soft materials and saw wood in the direc- tion of the grain using maximum pendulum action.

Adjusting the mitre/bevel angle (see figure J) The base plate (6) can be swivelled to the right or left to make mitre cuts up to 45. The hood (20), the extraction outlet (21) and the anti- splinter guard (16) cannot be used while mitre/bevel cuts are being made. Push the extraction outlet (21) gently upwards and pull it

out of the base plate (6). Remove the hood (20) and the anti-splinter guard (16). Open the base plate clamping lever (17) and push the

base plate (6) slightly towards the power cable. The base plate has lock-in points on the left and right so

that precise mitre/bevel angles can be set. Swivel the base plate (6) to the required position according to the scale (23). Other mitre/bevel angles can be adjusted us- ing a protractor.

Then push the base plate (6) towards the saw blade (11) as far as it will go.

Close the clamping lever (17) to lock the base plate in the set position.

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

English | 11

Moving the base plate (see figure J) You can move the base plate (6) back for sawing close to edges. Open the base plate clamping lever (17) and push the base plate (6) towards the power cable as far as it will go. Close the clamping lever to lock the base plate. Sawing with an offset base plate (6) is only possible with a mitre angle of 0. In all other cases the anti-splinter guard (16) may not be used.

Sawdust blower device The cutting line can be kept clear of chips using the airflow from the sawdust blower device. Switch on the sawdust blower device for work in wood, plastic, etc. with a high level of material removal. Do this by sliding the switch (7) to the "I" position. Switch off the sawdust blower device when working in metal or with a dust extraction system connected. Do this by slid- ing the switch (7) to the "0" position.

Starting Operation u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the

power source must match the voltage specified on the rating plate of the power tool. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.

Switching on the LED worklight To switch the worklight (12) on or off, press the worklight button (1). u Do not look directly into the worklight; it can blind

you.

Switching on and off (GST 140 CE) u Make sure that you are able to press the On/Off switch

without releasing the handle. To switch on the power tool, slide the on/off switch (3) for- wards so that "I" appears on the switch. To switch off the power tool, slide the on/off switch (3) backwards so that "0" appears on the switch.

Switching on and off (GST 140 BCE) u Make sure that you are able to press the On/Off switch

without releasing the handle. To switch on the power tool, press the on/off switch (3). To lock the on/off switch (3), keep it pressed down and push the locking mechanism (2) to the right or left. To switch off the power tool, release the on/off switch (3). If the on/off switch (3) is locked, press the switch first and then release it.

Restart protection The restart protection feature prevents the power tool from uncontrolled starting after the power supply to it has been interrupted. To restart the tool, set the on/off switch (3) to the off posi- tion and then switch the power tool on again.

Constant Electronic control The Constant Electronic control keeps the stroke rate at no load and under load virtually consistent, guaranteeing uni- form performance.

Controlling the stroke rate (GST 140 BCE) You can variably adjust the stroke rate of the power tool when it is on by pressing in the on/off switch (3) to varying extents. Applying light pressure to the on/off switch (3) results in a low stroke rate. Applying increasing pressure to the switch increases the stroke rate.

Preselect the stroke rate You can also preselect the stroke rate and change it during operation using the stroke rate preselection thumbwheel (4). The required stroke rate is dependent on the material and the work conditions and can be determined using practical tests. It is recommended that you reduce the stroke rate when placing the saw blade on the workpiece and when sawing plastic and aluminium. During prolonged periods of use at a low stroke rate, the power tool may heat up significantly. Remove the saw blade and let the power tool run at the maximum stroke rate for around three minutes to cool down.

Working Advice u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. u Switch the power tool off immediately if the saw blade

becomes blocked. u When machining small or thin workpieces, always use

a stable base or saw table (accessory). Before sawing into wood, chipboard, building materials, etc., check for and remove any foreign objects such as nails, screws, etc.

Plunge cutting (see figure L) u Plunge cuts may only be applied to soft materials,

such as wood, gypsum board, etc. For plunge cutting, use only short saw blades. Plunge cutting is possible only with a mitre angle of 0. Place the power tool so that the front edge of the base plate (6) rests on the workpiece, without the saw blade (11) touching the workpiece, and switch it on. On power tools with stroke rate control, select the maximum stroke rate. Press the power tool firmly against the workpiece and allow the saw blade to plunge slowly into the workpiece. As soon as the base plate (6) rests fully on the workpiece, continue sawing along the required cutting line.

Coolant/lubricant As the material heats up along the cutting line when cutting metal, you should apply coolant or lubricant.

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

12 | English

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. u To ensure safe and efficient operation, always keep

the power tool and the ventilation slots clean. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools. Clean the saw blade receptacle regularly. For this, remove the saw blade from the power tool and lightly tap out the power tool on a level surface. If the power tool becomes very dirty, this can lead to serious faults. For this reason, do not cut materials which generate large quantities of dust from below or overhead. u In extreme conditions, always use a dust extractor if

possible. Blow out ventilation slots frequently and in- stall a residual current device (RCD) upstream. When machining metals, conductive dust can settle inside the power tool, which can affect its protective insulation.

If the dust outlet becomes blocked, switch off the power tool, disconnect the dust extraction system and remove the dust and chips. Apply a drop of oil to the guide roller (10) from time to time. Check the guide roller (10) regularly. If worn, it must be re- placed through an authorised Bosch after-sales service centre. Regularly spray the saw blade receptacle (15) with penetrat- ing oil (see figure K).

After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

Cambodia Robert Bosch (Cambodia) Co., Ltd Unit 8BC, GT Tower, 08th Floor, Street 169, Czechoslovakia Blvd, Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tool (China) Co. Ltd. Bosch Service Center 567, Bin Kang Road Bin Kang District Hangzhou, Zhejiang Province China 310052 Tel.: (0571) 8887 5566 / 5588 Fax: (0571) 8887 6688 x 5566# / 5588# E-Mail: bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co. Ltd. 21st Floor, 625 Kings Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk India Bosch Service Center 69, Habibullah Road, (next to PSBB School), T. Nagar Chennai600077 Phone: (044) 64561816 Bosch Service Center Rishyamook 85A, Panchkuin Road New Delhi110001 Phone: (011) 43166190 Bosch Service Center 79, Crystal Bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli Mumbai400018 Phone: (022) 39569936 / (022 )39569959 / (022) 39569967 / (022) 24952071

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (21) 3005-5800 www.bosch-pt.co.id

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my

Pakistan Robert Bosch Middle East FZE Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Lahore, 54810

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

English | 13

Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com

Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio, Global City, 1634 Taguig City Tel.: (632) 8703871 Fax: (632) 8703870 www.bosch-pt.com.ph

Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre (Power Tools) 4012 Ang Mo Kio Ave 10, #01-02 TECHplace Singapore 569628 Tel.: 6452 1770 Fax: 6452 1760 E-Mail: ask@powerwellsc.com www.powerwellsc.com www.bosch-pt.com.sg

Thailand Robert Bosch Ltd. FYI Center Tower 1, 5th Floor, 2525 Rama IV Road, Klongtoei, Bangkok 10110 Tel.: 02 0128888 Fax: 02 0645802 www.bosch.co.th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525

Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn

Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan TOO Robert Bosch Power Tools, After Sales Service Muratbaev Ave., 180 050012, Almaty, Kazakhstan Service Email: service.pt.ka@bosch.com Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

Bahrain EA Juffali and Brothers for Technical Equipment Company. Kingdom of Bahrain, Al Aker - Block 0624 - Road 2403 -

Building 0055D Phone: +97317704537 Fax: +973177045257 Email: h.berjas@eajb.com.sa

Egypt RBEG-LLC 22 Kamal Eldin Hussein Sheraton Heliopolis 11799 Cairo E-mail: boschegypt.powertools@eg.bosch.com

Iran Robert Bosch Iran 3rd Floor, No 3, Maadiran Building Aftab St., Khodami St., Vanak Sq. Tehran 1994834571 Phone: +9821- 86092057

Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone Bagdad: +964 (0) 7 901 930366 Phone Dubai: +971 (0) 4 422 1898 Email: duraid@sahbatechnology.com

Jordan Roots Arabia Jordan Al-Hurriyah Street, Al-Muqabalein Amman 11623, Jordan P.O. Box: 110068 Tel. : +962 6 4398990 E-mail: bosch@rootsjordan.com

Kuwait Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd P.O. Box 164 Safat 13002 Phone: +965 - 2496 88 88 Fax: +965 - 2481 08 79 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com

Lebanon Tehini Hana & Co. S.A.R.L. P.O. Box 90-449 Jdeideh 1202 2040 Dora-Beirut Phone: +9611255211 Email: service-pt@tehini-hana.com

Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road, Alfalah Area Tripoli Phone: +218 21 4811184

Oman Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131, Ruwi, Muscat Postal Code: 112, Sultanate of Oman Phone: +968 2479 4035/4089/4901 Mob: +968-91315465 Fax: +968 2479 4058 E-Mail: sudhirkumar@malatan.net

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

14 | English

Qatar International Construction Solutions W L L P. O. Box 51, Doha Phone: +974 40065458 Fax: +974 4453 8585 Email: csd@icsdoha.com

Saudi Arabia Juffali Technical Equipment Co. (JTECO) P.O.Box: 1049 Jeddah 21431 KSA Jeddah: 00966 (0) 12 692 0770 Ext 433 Riyadh: 00966 (0) 11 409 3976 Ext-30/34/39 Dammam: 00966 (0) 13 833 9565 E-mail: M.Zreik@eajb.com.sa

Syria Dallal Establishment for Power Tools Damascus. Baramkeh street - Ibn Amer street, Phone: +963112241006 or 009631122414009 Mobile: 00963991141005 Email: rita.dallal@hotmail.com

United Arab Emirates Central Motors & Equipment, P.O. Box 26255, Dubai Dubai: 00971 (0) 4 3090920/3090930 Abu Dhabi: 00971 (0) 2 4017745 Sharjah: 00971 (0) 6 5932777 Al Ain: 00971 (0) 3 7157419 E- Mail: Mallappa.Madari@centralmotors.ae

Yemen Abu Alrejal Trading Corporation P.O. Box : 17024 , Zubeiry St. Sana'a, Yemen Tel: +967-1-20 20 10 Fax: +967-1-47 19 17 E-mail: tech-tools@abualrejal.com/yahya@abualrejal.com

Ethiopia Forever plc Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa Phone: +251 111 560 600 Email: foreverplc@ethionet.et

Ghana Peew-Williams Services Company Ltd Mile 7, Plot 331, Before Achimota Mall. Accra Tel. +233 5 52 35 25 11 E-mail: info@peew-williams.com

Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi

Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd. 5254 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja Lagos

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Tanzania Diesel & Autoelectric Service Ltd. 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Disposal The power tool, accessories and packaging should be re- cycled in an environmentally friendly manner.

Do not dispose of power tools along with household waste.

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 15

! " " u

u

u

u

u

u

u

u

u RCD RCD

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

.

u

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

16 |

u

u

u

u

u

u

u

/

45

(1) (2) GST 140 BCE (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) SDS

(10) (11) A)

(12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) A)

(20) (21) (22) A)

(23) A)

GST 140 CE GST 140 BCE 3 601 E14 0.. 3 601 E15 0.. 720 720 n0 / 8002800 8002800 26 26 140 140 20 20 10 10 / 45 45 EPTA-Procedure 01:2014 2.2 2.3  / II  / II 230[U]

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 17

u

/ u

T  A u

(11) (15) (10) u

B u

(13)SDS(9)

CD 0(6)(11) (11)(15) (16)(6) (11)

C (17) (18)

(17) (11)(16)

E (6)(5) (19) (19)(6) (5)

F (16) 0 (6) (16)(6)

/ P2 u

 G (20)  (20)  (13)  (20) (13) HI (21)(6) H(6) (22)(21) (22) (16)

u

(8)

0 I II III

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

18 |

J 45 (6)  (20) (21)  (16) (21)(6)

(20)(16) (17)(6)

(23)(6)

(11)(6) (17) J (6) (17)(6) 0(6) (16) (7)I (7)0

u

230220

LED (12)(1) u /GST 140 CE u / (3) I (3) 0 /GST 140 BCE u /

(3) (3) (2) (3) (3) (3) GST 140 BCE (3) (3) (4) 3

u

u u

L u

0 (6) (11) (6)

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 19

/

u

u

Bosch Bosch u

PRCD

(10) (10) Bosch (15)K

www.bosch-pt.com 10 625 21 +852 2101 0235 +852 2590 9762 info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 /

567 102/1F 310052 (0571)8887 5566 / 5588 (0571)8887 6688 x 5566# / 5588# bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

u

u

u

u

u

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

20 |

u

u RCDRCD

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

45

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 21

(1) (2) GST 140 BCE (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) SDS

(10) (11) A)

(12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) A)

(20) (21) (22) A)

(23) A)

GST 140 CE GST 140 BCE 3 601 E14 0.. 3 601 E15 0.. W 720 720 n0 8002800 8002800 mm 26 26 mm 140 140 mm 20 20 mm 10 10 45 45 EPTA-Procedure 01:2014 kg 2.2 2.3  /II  /II 230

u

u

T  A u

(11) (15)

(10) u

 B u

SDS (9) (13)

C D 0  (6)  (11)  (11)  (15)  (16)  (6)  C  (11)

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

22 |

 (17)  (18)

 (17)  (11)  (16)

 E  (6)  (5)  (19)  (19) (6)  (5)

F

(16) 0 (6)  (16)  (6)

P2 u

 G (20)  (20)  (13)  (20)  (13)  H I

 (21)  (6)  H  (6) (22) (21) (22) (16)

u

(8)

0 I II III

 J (6) 45  (20) (21)  (16)  (21)

 (6)  (20)  (16)  (17)  (6)

 (23)  (6)

 (6)  (11)  (17)

 J (6)  (17)  (6) (6) 0 (16)

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 23

 (7) I  (7) 0

u 230 V 220 V

 (12)  (1) u

GST 140 CE u

 (3) I  (3) 0 GST 140 BCE u

(3) (3) (2) (3) (3)

 (3)

GST 140 BCE (3) (3)

(4)

c 3

u

u

u

L

u

0 (6) (11) (6)

u

u

Bosch Bosch u

PRCD

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

24 |

(10) (10) Bosch  (15)  K

www.bosch-pt.com 10 90 6 10491 : (02) 2515 5388 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw : Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 /

, , . , , . . "" ( )

( ) . u

. .

u , . .

u . .

u

. . () . .

u , , , . .

u . .

u . , . , . .

u . .

u . .

u ,

. . .

u . . , , .

u . , ,

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 25

. .

u . .

u . . .

u . . . , .

u , , . .

u . .

u .

. .

u . , .

u , . .

u , . .

u . , , . . .

u . .

u , , , . . .

u , . .

u ,

. .

u

, . " " , " " .

u . .

u . . .

u . .

u . .

u . .

u . .

u . .

u . .

u . . .

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

26 |

.

. .

.

, , , . 45 . .

.

(1) (2) (GST 140 BCE) (3)

(4) (5) (6) (7) (8) (9) SDS

(10) (11) A)

(12) (13) (14) ( ) (15) (16) (17) (18) (19) A)

(20) (21) (22) A)

(23) A)

. .

GST 140 CE GST 140 BCE 3 601 E14 0.. 3 601 E15 0.. W 720 720 n0 min1 8002800 8002800 mm 26 26 mm 140 140 mm 20 20 () mm 10 10 (/) 45 45 EPTA-Procedure 01:2014 kg 2.2 2.3  /II  /II [U] 230 V . .

u

.

/ u

. , .

. 1 (T)

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 27

. . . ( A ) u

. , .

(11) (15) . (10) . u .

.

( B ) u

. SDS (9) (13) . .

( CD ) 0  (6)  (11) , .  (11)  (15) .  (16)  (6)

.  (11)  C

.  (17) .

 (18) .  (17) .  (11)  (16)

.

( E )  (6)  (5) .  (19) .  (19)  (6) .  (5) .

( F ) (16) () . 0 . (6) .  (16)  (6) .

, . , . , (, ) . .

. . P2

. . u .

. ( G ) (20) .  (20)  (13) .  (20) .  (13) . ( HI )  (21)  (6) .  H  (6) . (22) () (21) . (22) ( ) . . (16) . , . . .

u

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

28 |

4 , , . (8) .

0 I II III . .

.

(: ) .

(: ) .

.

( J ) (6) 45 .  (20),  (21)  (16) .  (21)

 (6) .  (20)  (16)

.  (17)  (6)

.

.  (23)  (6) . .

 (6)  (11) .

 (17) .

( J ) (6) .  (17)  (6) . . (6) 0 . (16) .

. , .  (7) I . .  (7) 0 .

u !

. 230 V 220 V .

LED  (12)  (1) . u ,

. /(GST 140 CE) u

.  (3) "I" .  (3) "0" . /(GST 140 BCE) u

. (3) . (3) (2) . (3) . (3) . .  (3) . . (GST 140 BCE) (3) .

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 29

(3) . . (4) . . . . 3  .

u

. u

. u

() .

, , , , . ( L ) u ,

! . 0 . (6) . (11) , . . . (6) , . / .

u

. u

.

Bosch Bosch . . . . . u

. (PRCD) . . .

, , .  (10)  (10) . , Bosch .  (15)K ).

AS AS , . - www.bosch-pt.com . 10 . 080-955-0909

.

!

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

30 |

/ "" ( ) ()

u

u

u

u

u

u

u

u

u (RCD)

u

u

u /

u

u

u

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 31

u

u

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

32 |

u

/

45

(1)

(2) - (GST 140 BCE)

(3) -

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9) SDS

(10)

(11) A)

(12)

(13)

(14) ()

(15)

(16)

(17)

(18)

(19) A)

(20)

(21)

(22) A)

(23)

A)

GST 140 CE GST 140 BCE

3 601 E14 0.. 3 601 E15 0..

720 720

n0 1 8002800 8002800

. 26 26

. 140 140

. 20 20

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 33

GST 140 CE GST 140 BCE

() . 10 10

(/) 45 45

EPTA-Procedure 01:2014 . 2.2 2.3

 /II  /II

[U] 230

u

/ u

(T shank)

( A) u

(11) (15) (10) u

( B) u

SDS (9) (13)

( CD) 0 (6) (11) : (11)  (15)

(16)  (6)

(11)  C

(17) (18)

(17) (11)

(16)

( E) (5) (6)  (19)  (19) (6)  (5)

( F) (16) () 0 (6) (16)  (6)

/ /

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

34 |

( )

-

P2 u

( G) (20)  (20)  (13)  (20)  (13)

( HI)  (21)  (6)  H  (6) (22) () (21) (22) ( ) (16)

u

(8)

 0  I  II  III

:

() (. . )

( J) (6) 45  (20)  (21)  (16) (21)

 (6)  (20)  (16)

(17) (6)

 (6)  (23)

 (6)  (11) (17)

( J) (6) (17) (6)

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 35

(6) 0 (16)

(7) "I" (7) "0"

u !

230 220

LED (12)  (1) u

- (GST 140 CE) u -

- (3) "I" -  (3) "0"

- (GST 140 BCE) u -

- (3) - (3) (2) - (3) - (3)

- (3)

(GST 140 BCE) - (3) - (3)

(4) 3

u u u

()

( L) u

! 0 (6) (11)

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

36 | Bahasa Indonesia

(6)

/ /

u u

Bosch Bosch u

(RCD)

(10) (10) Bosch (15) (penetrating oil) ( K)

: www.bosch-pt.com 10

1 5 2525 4 10110 : +66 2012 8888 : +66 2064 5800 www.bosch.co.th G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

!

Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan Petunjuk keselamatan umum untuk perkakas listrik

PERINGATAN Baca semua peringatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikasi

keselamatan yang diberikan bersama perkakas listrik ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera serius. Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk penggunaan di masa mendatang. Istilah "perkakas listrik" dalam peringatan mengacu pada perkakas listrik yang dioperasikan dengan listrik

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 37

(menggunakan kabel) atau perkakas listrik yang dioperasikan dengan baterai (tanpa kabel).

Keamanan tempat kerja u Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja. Area

yang berantakan atau gelap dapat memicu kecelakaan. u Jangan mengoperasikan perkakas listrik di

lingkungan yang dapat memicu ledakan, seperti adanya cairan, gas, atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang kemudian mengakibatkan debu atau uap terbakar.

u Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat menyebabkan hilangnya kendali.

Keamanan listrik u Steker perkakas listrik harus sesuai dengan

stopkontak. Jangan pernah memodifikasi steker. Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan perkakas listrik yang terhubung dengan sistem grounding. Steker yang tidak dimodifikasi dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.

u Hindari kontak badan dengan permukaan yang terhubung dengan sistem grounding, seperti pipa, radiator, kompor, dan lemari es. Terdapat peningkatan risiko terjadinya sengatan listrik jika badan Anda terhubung dengan sistem grounding.

u Perkakas listrik tidak boleh terpapar hujan atau basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan gunakan kabel untuk membawa, menarik, atau melepas steker perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi yang tajam, atau komponen yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang cocok untuk pemakaian di luar ruangan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jika perkakas listrik memang harus dioperasikan di tempat yang lembap, gunakan pemutus arus listrik residu (RCD). Penggunaan RCD akan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

Keselamatan personel u Tetap waspada, perhatikan aktivitas yang sedang

dikerjakan dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. Jangan gunakan perkakas listrik saat mengalami kelelahan atau di bawah pengaruh narkoba, alkohol, atau obat-obatan. Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya konsentrasi yang rendah, hal tersebut dapat menyebabkan cedera serius.

u Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan pelindung mata. Penggunaan perlengkapan pelindung

seperti penutup telinga, helm, sepatu anti licin, dan masker debu akan mengurangi cedera.

u Hindari start yang tidak disengaja. Pastikan switch berada di posisi off sebelum perkakas listrik dihubungkan ke sumber daya listrik dan/atau baterai, diangkat, atau dibawa. Membawa perkakas listrik dengan jari menempel pada tombol atau perkakas listrik dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan.

u Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci pas yang masih menempel pada komponen perkakas listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera.

u Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan memberikan kontrol yang lebih baik terhadap perkakas listrik pada situasi yang tak terduga.

u Kenakan pakaian dengan wajar. Jangan mengenakan perhiasan atau pakaian yang longgar. Jauhkan rambut dan pakaian dari komponen yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang, atau perhiasan dapat tersangkut dalam komponen yang bergerak.

u Jika disediakan perangkat untuk sambungan pengisapan debu dan alat pengumpulan, pastikan perangkat tersebut terhubung dan digunakan dengan benar. Penggunaan alat pengumpulan dapat mengurangi bahaya yang disebabkan oleh debu.

u Jangan berpuas diri dan mengabaikan prinsip keselamatan karena terbiasa mengoperasikan perkakas. Tindakan yang kurang hati-hati dapat mengakibatkan cedera serius dalam waktu sepersekian detik.

Penggunaan dan pemeliharaan perkakas listrik u Jangan memaksakan perkakas listrik. Gunakan

perkakas listrik yang sesuai untuk pekerjaan yang dilakukan. Perkakas listrik yang sesuai akan bekerja dengan lebih baik dan aman sesuai tujuan penggunaan.

u Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang switchnya yang tidak berfungsi dapat menimbulkan bahaya dan harus diperbaiki.

u Lepaskan steker dari sumber listrik dan/atau lepas baterai, jika dapat dilepaskan dari perkakas listrik sebelum menyetel, mengganti aksesori, atau menyimpan perkakas listrik. Tindakan preventif akan mengurangi risiko menghidupkan perkakas listrik secara tidak disengaja.

u Jauhkan dan simpan perkakas listrik dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan orang-orang yang tidak mengetahui cara menggunakan perkakas listrik, mengoperasikan perkakas listrik. Perkakas listrik dapat membahayakan jika digunakan oleh orang-orang yang tidak terlatih.

u Lakukan pemeliharaan perkakas listrik dan aksesori. Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus atau terikat, kerusakan komponen, dan kondisi lain yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

38 | Bahasa Indonesia

listrik. Apabila rusak, perbaiki perkakas listrik sebelum digunakan. Kecelakaan sering terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat dengan baik.

u Jaga ketajaman dan kebersihan alat. Alat pemotong dengan pisau pemotong yang tajam dan dirawat dengan baik tidak akan mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

u Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang akan dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi yang berbahaya.

u Jaga gagang dan permukaan genggam agar tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan lemak. Gagang dan permukaan genggam yang licin tidak menjamin keamanan kerja dan kontrol alat yang baik pada situasi yang tidak terduga.

Servis u Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis

perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku cadang yang identik. Dengan demikian, hal ini akan memastikan keamanan perkakas listrik.

Petunjuk Keselamatan untuk Mesin Jigsaw u Pegang perkakas listrik pada permukaan gagang

isolator saat digunakan karena aksesori pemotong dapat saja bersentuhan dengan kabel yang tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Aksesori pemotong yang bersentuhan dengan kabel yang dialiri listrik dapat menyebabkan bagian logam perkakas listrik yang terbuka dialiri listrik sehingga berisiko mengakibatkan sengatan listrik pada operator.

u Gunakan penjepit atau cara lain yang praktis untuk mengamankan dan menopang benda kerja pada permukaan yang stabil. Benda kerja dapat goyah atau kehilangan kendali jika dipegang dengan tangan atau ditahan dengan tubuh Anda.

u Jauhkan tangan Anda dari area penggergajian. Jangan menjangkau ke bawah benda kerja. Bersentuhan dengan mata gergaji dapat mengakibatkan cedera.

u Hidupkan terlebih dahulu perkakas listrik, kemudian perkakas listrik didekatkan pada benda kerja. Jika tidak, terdapat bahaya sentakan jika alat kerja tersangkut dalam benda yang dikerjakan.

u Pastikan pelat kaki terletak dengan aman selama penggergajian. Mata gergaji yang tersangkut dapat patah atau mengakibatkan terjadinya sentakan.

u Matikan perkakas listrik setelah pekerjaan menggergaji selesai dan tunggu hingga mata gergaji berhenti bergerak, kemudian keluarkan mata gergaji dari jalur pemotongan. Dengan demikian, sentakan dapat dihindari dan perkakas listrik dapat diletakkan dengan aman.

u Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah hingga perkakas berhenti berputar. Alat kerja dapat tersangkut dan menyebabkan perkakas listrik tidak dapat dikendalikan.

u Gunakanlah hanya mata gergaji yang tidak rusak dan mulus. Mata gergaji yang melengkung atau tidak tajam dapat patah, membuat potongan tidak bagus, atau mengakibatkan sentakan.

u Setelah perkakas listrik dimatikan, jangan melakukan pengereman dengan cara menekankan mata gergaji pada sisinya. Hal tersebut dapat mengakibatkan mata gergaji menjadi rusak, patah, atau mengakibatkan sentakan.

u Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan barang-barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik.

Spesifikasi produk dan performa Bacalah semua petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran, dan/atau luka-luka yang berat.

Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada sisi sampul panduan pengoperasian.

Tujuan penggunaan Perkakas listrik ini cocok untuk pemotongan kayu, bahan sintetik, logam, pelat keramik dan karet. Perkakas ini cocok untuk pemotongan lurus dan melengkung dengan sudut pemotongan hingga 45. Perhatikan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan pisau gergaji.

Ilustrasi komponen Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar.

(1) Tombol lampu kerja (2) Pengunci tombol on/off (GST 140 BCE) (3) Tombol on/off (4) Selektor penyetelan awal kecepatan pemotongan (5) Alas peluncur berbahan sintetis (6) Pelat dasar (7) Switch untuk alat blower serbuk gergaji (8) Tuas pengatur osilasi (9) Tuas SDS pembuka kunci mata gergaji

(10) Rol pemandu (11) Mata gergajiA)

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 39

(12) Lampu kerja (13) Pelindung dari sentuhan tangan atau jari (14) Gagang (permukaan genggam berisolator) (15) Dudukan mata gergaji (16) Pelindung serpihan (17) Tuas penjepit pelat dasar (18) Baut pelat dasar

(19) Boks peluncur bajaA)

(20) Kap pelindung debu saat pengisapan (21) Sambungan pengisapan (22) Slang pengisapA)

(23) Skala sudut pemotongan (mitre) A) Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan tidak

termasuk dalam lingkup pengiriman standar. Semua aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami.

Data teknis

Mesin jigsaw GST 140 CE GST 140 BCE Nomor seri 3 601 E14 0.. 3 601 E15 0.. Kontrol kecepatan pemotongan Elektronika penetap putaran Input daya nominal W 720 720 Kecepatan pemotongan tanpa beban n0 min1 8002800 8002800 Pemotongan mm 26 26 Kedalaman pemotongan maks. pada kayu mm 140 140 pada aluminium mm 20 20 pada baja (non-alloy) mm 10 10 Sudut pemotongan (kiri/kanan) maks. 45 45 Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,2 2,3 Klasifikasi keamanan  /II  /II

Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan.

Cara memasang u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak.

Memasang/mengganti pisau gergaji u Pakailah sarung tangan pelindung saat memasang

atau mengganti alat sisipan. Alat sisipan sangat tajam dan dapat memanas jika digunakan dalam waktu yang lama.

Memilih pisau gergaji Lihat ikhtisar pisau gergaji yang disarankan di akhir petunjuk ini. Hanya pasang pisau gergaji dengan pisau gergaji (berbentuk T). Pisau gergaji sebaiknya tidak lebih panjang daripada yang diperlukan untuk pemotongan yang hendak dikerjakan. Untuk menggergaji lekukan, gunakanlah pisau gergaji yang tidak lebar.

Memasang mata gergaji (lihat gambar A) u Bersihkan batang mata gergaji sebelum dipasang.

Batang yang kotor tidak dapat dipasang dengan aman. Geser mata gergaji (11) dengan gerigi menghadap ke arah pemotongan hingga terkunci pada dudukan mata gergaji (15).

Pastikan saat memasang mata gergaji, punggung mata gergaji terletak pada alur rol pemandu (10). u Pastikan pisau gergaji terpasang kencang. Pisau

gergaji yang tidak kencang dapat terlepas dan mencederai Anda.

Melepaskan mata gergaji (lihat gambar B) u Pada waktu melepaskan mata gergaji, peganglah

perkakas listrik sedemikian sehingga orang atau binatang tidak terluka oleh mata gergaji yang terlompat ke luar.

Putar tuas SDS (9) ke depan ke arah pelindung dari sentuhan tangan atau jari (13) hingga maksimal. Dengan demikian mata gergaji terlepas.

Menyesuaikan pelat dasar (lihat gambar CD) Jika pelat dasar (6) tidak diletakkan pada sudut yang tepat ke mata gergaji (11) saat menggergaji dengan sudut pemotongan 0, pelat dasar harus disesuaikan ulang: Letakkan mata gergaji (11) ke dudukan mata

gergaji (15). Geser pelindung serpihan (16) ke pelat dasar (6) dari

depan.

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

40 | Bahasa Indonesia

Letakkan mata gergaji pendek lainnya (11) di celah depan pelindung serpihan seperti yang ditunjukkan pada gambar C.

Buka tuas penjepit (17) pelat dasar. Putar baut (18) pelat dasar searah atau berlawan arah

jarum jam sedemikian rupa hingga kedua mata gergaji yang digunakan berada di satu garis dan saling berhadapan.

Tutup tuas penjepit (17) pelat dasar. Lepaskan mata gergaji (11) dari pelindung serpihan (16).

Boks peluncur (lihat gambar E) Alas peluncur berbahan sintetis (5) pada pelat dasar (6) mengurangi goresan pada permukaan yang sensitif. Gunakan boks peluncur baja (19) saat melakukan pengerjaan pada bahan logam. Untuk memasang boks peluncur baja (19), geser boks ke pelat dasar (6) dari depan. Alas peluncur berbahan sintetis (5) harus diganti saat akan dipakai.

Pelindung serpihan (lihat gambar F) Pelindung serpihan (16) (aksesori) dapat melindungi permukaan agar tidak robek saat memotong kayu. Pelindung serpihan hanya dapat digunakan dengan jenis pisau gergaji yang sesuai dan hanya dengan sudut pemotongan 0. Pelat dasar (6) tidak boleh dipindahkan ke belakang untuk pemotongan tepi saat memotong dengan pelindung serpihan. Geser pelindung serpihan (16) ke pelat dasar (6) dari depan.

Pengisapan debu/serbuk Debu dari bahan-bahan seperti cat yang mengandung timbal, beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam dapat berbahaya bagi kesehatan. Menyentuh atau menghirup debu tersebut dapat mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran pernapasan bagi pengguna atau orang yang berada di dekatnya. Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon ek atau pohon fagus silvatica dianggap dapat mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam campuran dengan bahan- bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. Gunakanlah hanya pengisap debu yang cocok untuk

mengisap bahan yang dikerjakan. Pastikan terdapat ventilasi udara yang baik di tempat

kerja. Dianjurkan untuk memakai masker anti debu dengan filter

kelas P2. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda. u Hindari debu yang banyak terkumpul di tempat kerja.

Debu dapat tersulut dengan mudah.

Kap pelindung debu (lihat gambar G) Pasang kap pelindung debu (20) sebelum perkakas listrik disambungkan pada pengisapan debu. Pasang kap pelindung debu (20) pada perkakas listrik sehingga penopang terkunci pada pelindung dari sentuhan tangan atau jari (13). Lepaskan kap pelindung debu (20) untuk pengoperasian tanpa pengisapan debu serta untuk pemotongan sudut (mitre). Tarik kap pelindung debu dari pelindung sentuhan tangan atau jari (13) ke depan.

Menyambungkan pengisapan debu (lihat gambar HI) Pasang sambungan pengisapan (21) pada celah pelat dasar (6). Pastikan bahwa pin pada sambungan pengisapan terkunci di dalam celah pelat dasar (6) yang sesuai seperti yang ditunjukkan pada gambar H. Pasang slang pengisap (22) (aksesori) pada sambungan pengisapan (21). Hubungkan slang pengisap (22) dengan pengisap debu (aksesori). Ikhtisar mengenai sambungan pada pengisap debu yang berbeda dapat ditemukan pada bagian akhir panduan ini. Jika memungkinkan, gunakan pelindung serpihan (16) untuk pengisapan yang optimal. Nonaktifkan alat blower serbuk gergaji jika pengisapan debu telah disambungkan. Mesin pengisap debu harus sesuai dengan material yang dikerjakan. Gunakan mesin pengisap khusus saat melakukan pengisapan debu yang kering dan dapat membahayakan kesehatan serta memicu kanker.

Penggunaan Mode pengoperasian u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak.

Menyetel osilasi Osilasi yang bisa diatur dalam empat tingkatan memungkinkan penyesuaian kecepatan pemotongan, daya pemotongan dan hasil pemotongan yang optimal pada material kerja. Dengan tuas pengatur (8) osilasi dapat diatur selama pengoperasian.

Level 0 tanpa osilasi Level I osilasi kecil Level II osilasi menengah Level III osilasi besar

Tingkatan osilasi yang optimal untuk masing-masing penggunaan dapat ditentukan dengan cara uji coba. Perhatikan saran-saran berikut: Semakin rendah tingkat osilasi disetel atau osilasi

dimatikan, semakin halus dan bersih tepi potongan.

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 41

Matikan osilasi saat mengerjakan material tipis (misalnya pelat logam).

Operasikan dengan osilasi kecil pada material keras (misalnya baja).

Jika mengerjakan material lunak dan memotong kayu mengikuti serat, gunakan osilasi maksimal.

Mengatur sudut pemotongan (lihat gambar J) Pelat dasar (6) dapat diputar ke kanan atau kiri untuk pemotongan miring hingga 45. Kap pelindung debu (20), sambungan pengisapan (21) dan pelindung serpihan (16) tidak dapat digunakan saat pemotongan sudut dijalankan. Tekan sambungan pengisapan (21) sedikit ke depan lalu

tarik dari pelat dasar (6). Lepaskan kap pelindung debu (20) dan pelindung

serpihan (16). Buka tuas penjepit (17) pelat dasar lalu geser sedikit

pelat dasar (6) ke arah kabel daya. Untuk mengatur sudut pemotongan yang tepat, pelat

dasar dilengkapi dengan beberapa titik penguncian kanan dan kiri. Gerakkan pelat dasar (6) sesuai skala (23) ke posisi yang diinginkan. Sudut pemotongan lainnya dapat diatur dengan mistar sudut.

Kemudian geser pelat dasar (6) ke arah mata gergaji (11) hingga maksimal.

Untuk mengunci pelat dasar pada posisi yang telah diatur, tutup tuas penjepit (17).

Memindahkan pelat dasar (lihat gambar J) Pelat dasar (6) dapat dipindahkan ke belakang untuk pemotongan tepi. Buka tuas penjepit (17) pelat dasar dan geser pelat dasar (6) ke arah kabel daya hingga maksimal. Untuk mengunci pelat dasar, tutup tuas penjepit. Pemotongan dengan pelat dasar (6) yang dipindahkan hanya dapat dilakukan dengan sudut pemotongan sebesar 0. Selain itu, pelindung serpihan (16) tidak boleh digunakan.

Alat blower serbuk gergaji Garis potong serbuk dapat terjaga dari kotoran dengan aliran udara dari alat peniup serbuk. Aktifkan alat blower serbuk gergaji untuk pemotongan dengan pengikisan serbuk yang berat pada kayu, bahan sintetis, dsb. Untuk itu, geser switch (7) ke posisi "I". Nonaktifkan alat blower serbuk gergaji untuk pemotongan pada bahan logam serta saat sambungan pengisapan terhubung. Untuk itu, geser switch (7) ke posisi "0".

Cara penggunaan u Perhatikan tegangan listrik! Tegangan jaringan listrik

harus sesuai dengan tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. Perkakas listrik dengan daya sebesar 230 V seperti yang diindikasikan pada label dapat juga dioperasikan pada daya 220 V.

Menghidupkan lampu kerja LED Untuk menyalakan atau mematikan lampu kerja (12), tekan tombol lampu kerja (1). u Jangan melihat lampu kerja secara langsung karena

dapat menyilaukan mata.

Menghidupkan/mematikan perkakas listrik (GST 140 CE) u Pastikan bahwa Anda dapat mengoperasikan tombol

untuk menghidupkan dan mematikan tanpa perlu melepaskan handle.

Untuk menghidupkan perkakas listrik, geser tombol on/ off (3) ke depan sehingga muncul "I" pada switch. Untuk mematikan perkakas listrik, geser tombol on/off (3) ke belakang sehingga muncul "0" pada switch.

Menghidupkan/mematikan perkakas listrik (GST 140 BCE) u Pastikan bahwa Anda dapat mengoperasikan tombol

untuk menghidupkan dan mematikan tanpa perlu melepaskan handle.

Untuk menghidupkan perkakas listrik, tekan tombol on/off (3). Untuk mengunci tombol on/off (3) tekan dan tahan tombol on/off dan geser tombol kunci (2) ke kanan atau kiri. Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol on/off (3). Jika tombol on/off (3) terkunci, tekan terlebih dahulu tombol tersebut, kemudian lepaskan.

Pelindung terhadap start ulang Pelindung terhadap start ulang mencegah perkakas listrik hidup kembali secara tiba-tiba dan tidak terkendali setelah sumber daya listrik terputus. Untuk kembali mengoperasikan perkakas listrik untuk pertama kali, gerakkan tombol on/off (3) ke posisi untuk mematikan perkakas listrik lalu hidupkan kembali perkakas listrik.

Elektronika penetap putaran Elektronika penetap putaran membuat kecepatan pemotongan tanpa beban dan sewaktu dibebani hampir konstan dan menjamin daya kerja yang rata.

Mengatur kecepatan pemotongan (GST 140 BCE) Jumlah langkah perkakas listrik yang dihidupkan dapat disetel terus-menerus tergantung seberapa kuat tombol on/ off (3) ditekan. Jika tombol on/off (3) ditekan ringan, jumlah langkah menjadi rendah. Jika tekanan ditambah, jumlah langkah akan meningkat.

Penyetelan awal kecepatan pemotongan Dengan roda pemilih kecepatan (4), jumlah langkah dapat disetel sebelumnya dan diubah selama pengoperasian. Jumlah langkah yang diperlukan tergantung pada material kerja dan kondisi kerja serta dapat ditentukan dengan uji coba.

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

42 | Bahasa Indonesia

Disarankan untuk mengurangi jumlah langkah saat menggunakan pisau gergaji pada benda kerja serta saat memotong bahan sintetik dan aluminium. Jika digunakan untuk waktu yang lama dengan jumlah langkah yang rendah, perkakas listrik dapat menjadi sangat panas. Lepaskan pisau gergaji dan biarkan perkakas listrik beroperasi dengan jumlah langkah maksimal selama kira-kira 3 menit untuk didinginkan.

Petunjuk pengoperasian u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. u Segera matikan perkakas listrik jika pisau gergaji

terhenti. u Jika mengerjakan benda-benda yang kecil atau tipis,

gunakan selalu permukaan yang stabil atau meja gergaji (aksesori).

Sebelum melakukan pemotongan, periksa benda kerja dari benda asing seperti paku, baut atau sejenisnya pada kayu, papan partikel, material bangunan dan lainnya serta singkirkan benda asing tersebut.

Pemotongan dalam (lihat gambar L) u Hanya bahan lunak seperti kayu, gipsum atau

sejenisnya yang boleh digunakan pada proses penggergajian!

Untuk pemotongan dalam, hanya gunakan pisau gergaji yang pendek. Pemotongan dalam hanya dapat dilakukan dengan sudut potong sebesar 0. Letakkan perkakas listrik dengan tepi depan pelat dasar (6) pada benda kerja tanpa menyentuhkan pisau gergaji (11) pada benda kerja tersebut dan hidupkan perkakas listrik. Pada perkakas listrik dengan kontrol kecepatan, pilih jumlah langkah maksimal. Tekan kuat perkakas listrik pada benda kerja dan biarkan pisau gergaji masuk perlahan. Begitu pelat dasar (6) terletak sepenuhnya pada benda kerja, potong benda kerja sepanjang garis yang diinginkan.

Zat pendingin/pelumas Saat menggergaji logam, gunakan zat pendingin/pelumas di sepanjang garis pemotongan akibat pemanasan pada material.

Perawatan dan servis Perawatan dan pembersihan u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. u Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu

dibersihkan agar perkakas dapat digunakan dengan baik dan aman.

Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Bersihkan dudukan pisau gergaji secara berkala. Untuk melakukannya, lepas pisau gergaji dari perkakas listrik dan

ketukkan perkakas listrik dengan perlahan pada permukaan yang datar. Perkakas listrik yang sangat kotor mungkin tidak berfungsi dengan baik. Oleh karena itu, jangan menggergaji material yang menghasilkan debu dari bawah atau di atas kepala. u Bila memungkinkan, selalu gunakan sistem ekstraksi

udara dalam kondisi pengoperasian yang ekstrem. Tiuplah dengan rutin lubang ventilasi dan hidupkan pemutus arus (PRCD). Saat pengerjaan bahan logam, debu konduktif dapat mengendap di dalam perkakas listrik. Isolasi keamanan dari perkakas listrik dapat terganggu.

Jika saluran keluar debu tersumbat, matikan perkakas listrik, lepaskan pengisap debu dan bersihkan debu dan serbuk. Oleskan rol pemandu (10) sesekali dengan setetes minyak. Periksa rol pemandu (10) secara teratur. Jika rol pemandu aus, rol pemandu harus diganti oleh Service Center Bosch resmi. Semprot dudukan mata gergaji (15) dengan minyak penetrasi secara berkala (lihat gambar K).

Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Cara membuang Perkakas listrik, aksesori, dan kemasan sebaiknya didaur ulang secara ramah lingkungan.

Jangan membuang perkakas listrik ke dalam sampah rumah tangga!

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

Ting Vit | 43

Ting Vit

Hng dn an ton Hng dn an ton chung cho dng c in

CNH BO Hy c ton b cc cnh bo an ton, hng dn,

hnh nh v thng s k thut c cung cp cho dng c in cm tay ny. Khng tun th mi hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng. Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau. Thut ng "dng c in cm tay" trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton u Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni

lm vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn. u Khng vn hnh dng c in cm tay trong

mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

u Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in u Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

u Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

u Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

u Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn v b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

u Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

u Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn u Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

u S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

u Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

u Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

u Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

u Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc v qun o xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

u Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

u Khng thi quen do s dng thng xuyn dng c khin bn tr nn ch quan v b qua cc quy nh an ton dng c. Mt hnh vi bt cn c th gy ra thng tch nghim trng ch trong tc tc.

S dng v bo dng dng c in cm tay u Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

44 | Ting Vit

lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

u Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

u Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay nu c th tho c, trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

u Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

u Bo qun dng c in cm tay v cc ph kin. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

u Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

u S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

u Gi tay cm v b mt nm lun kh ro, sch s v khng dnh du m. Tay cm v b mt nm trn trt khng em li thao tc an ton v kim sot dng c trong cc tnh hung bt ng.

Bo dng u a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

Hng dn an ton cho loi My Ca Xoi u Ch cm dng c in ti cc b mt cm

nm c cch in, khi thc hin mt thao tc ti v tr m ph kin ct c th tip xc vi dy in ngm hoc chnh dy in ca thit b. Ph kin ct tip xc vi dy c in c th lm cho cc phn kim loi h ca dng c in

cm tay c in v c th gy ra in git cho ngi vn hnh.

u S dng cc kp hoc cch thc tin khc c nh v phi gia cng vo sn thao tc c nh. Vic cm phi gia cng bng tay hoc ta ngi vo phi gia cng lm cho n d v c th dn n mt kim sot.

u tay trnh xa khi phm vi ct. Khng c tip chm vi phn bn di vt gia cng. Tip xc vi li ca c th dn n vic b thng tch.

u Ch cho my gia cng vt liu khi my hot ng. Nu khng lm vy th s c nguy c b git ngc do dng c ct b kp cht trong vt gia cng.

u m bo rng, da nm an ton trn vt liu trong khi ca. Li ca b kp cht c th b gy hay gy ra s git ngc.

u Khi ct xong, tt my v sau rt li ca ra khi mch ct ch sau khi li ca ngng chuyn ng hon ton. Thc hin nh vy bn c th trnh c s git ngc v c th t my xung mt cch an ton.

u Lun lun i cho my hon ton ngng hn trc khi t xung. Dng c lp vo my c th b kp cht dn n vic dng c in cm tay b mt iu khin.

u Ch s dng li ca cn nguyn vn, c tnh trng hon ho. Li ca b cong hay cn c th b gy, nh hng xu n s ct, v c th gy ra s di ngc.

u Khng c hm li ca cho dng li bng cch to lc p ln hng li ca sau khi tt my. Li ca c th b hng, gy hay gy ra git ngc.

u Dng thit b d tm thch hp xc nh nu c cc cng trnh cng cng lp t ngm trong khu vc lm vic hay lin h vi Cty cng trnh cng cng a phng nh h tr. ng chm ng dn in c th gy ra ha hon v in git. Lm h hi ng dn kh ga c th gy n. Lm thng ng dn nc gy h hng ti sn hay c kh nng gy ra in git.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Xin lu cc hnh minh hot trong phn trc ca h ng dn vn hnh.

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

Ting Vit | 45

S dng ng cch My c thit k ct t v ct loi b g, nha m, kim loi, gm tm v cao su khi cc vt liu ny nm bm chc trn vt gia cng. N ph hp cho cc mt ct thng v cong vi mt gc vt cho n 45. Nn tun th cc khuyn ngh loi li ca nn s dng.

Cc b phn c minh ha S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh.

(1) Nt n lm vic

(2) C cu kha cng tc bt/tt (GST 140 BCE)

(3) Cng tc bt/tt

(4) Nm xoay chn trc tn sut nhp chy

(5) Tm hng dng nha

(6) da

(7) Cng tc thit b thi mt ca

(8) Gt chnh t ng tc xoay

(9) Cn SDS m kha li ca

(10) Bnh ln nh hng

(11) Li caA)

(12) n lm vic

(13) Thanh Bo V Chng Tip Xc

(14) Tay nm (b mt nm cch in)

(15) B phn gn li ca

(16) Ming chn chng ta

(17) Tay gt sit da

(18) Vt da

(19) con trt thpA)

(20) Np che bi ht

(21) Phn ni my ht

(22) ng htA)

(23) Thc o gc vung mng A) Ph tng c trnh by hay m t khng phi l

mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Thng s k thut

Ca xoi GST 140 CE GST 140 BCE M s my 3 601 E14 0.. 3 601 E15 0.. iu khin tn sut nhp chy B Phn iu p in T Cng sut vo danh nh W 720 720 Tn sut nhp chy khng ti n0 min1 8002800 8002800 Nhp chy mm 26 26 Cng sut ct ti a g mm 140 140 nhm mm 20 20 thp (khng hp kim) mm 10 10 Ct cnh xin (tri/phi), ti a. 45 45 Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,2 2,3 Cp bo v  /II  /II

Cc gi tr cho c hiu lc cho in th danh nh [U] 230 V. i vi in th thp hn v cc loi my dnh ring cho mt s quc gia, cc gi tr ny c th thay i.

S lp vo u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

Thay/Lp Li Ca u Hy mang gng tay bo h khi lp rp hoc

thay dng c. Dng c c cnh sc v c th nng khi s dng lu.

Chn Li Ca Bn s tm thy mt tng quan cc li ca khuyn ngh cui hng dn vn hnh. Ch s dng li ca c chui g n (chui ch T). Li ca khng nn di hn mc cn thit i vi d kin ct. S dng li ca bn hp khi ca cc ng cong gt.

Lp li ca vo (xem hnh A) u V sinh trc ca li ca trc khi lp. Mt

trc bn c th khng c sit cht.

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

46 | Ting Vit

Hy y li ca (11), vi rng theo hng ct, cho n khi khp vo b phn gn li ca (15). Khi s dng li ca, lu sao cho sng li ca nm trong rnh ca bnh ln nh hng (10). u Kim tra li ca c c bt chc vo. Li

ca gn vo cn lng c th ri ra v gy thng tch.

Bung li ca ra (xem hnh B) u Khi bung li ca, gi my t th sao cho

khng ngi v th vt c th b thng tch do li ca b bng ra.

Xoay cn SDS (9) n c chn theo hng thanh bo v chng tip xc (13) v pha trc. Li ca dc nh v bt ra.

iu chnh da (xem hnh CD) Khi ca vi gc vt 0 nu da (6) khng ng gc phi so vi li ca (11), da phi c iu chnh li: t li ca (11) vo b phn gn li ca (15). y ming chn chng ta (16) t trn vo

da (6). Hy t mt li ca ngn khc (11) nh trong

hnh C m t vo khe trc ca ming chn chng ta.

M cn gt sit (17) ca da. Hy xoay vt (18) ca da theo hoc ngc

chiu kim ng h, n khi c hai li ca lp trong mt vch xen k pha sau.

ng cn gt sit (17) ca da. Tho li ca (11) khi ming chn chng

ta (16).

con trt (xem hnh E) Tm hng dng nha (5) ca da (6) ngn co xc b mt d hng. Hy s dng con trt thp khi x l kim loi (19). lp con trt thp (19) hy y n ln da t pha trc (6). Tm hng dng nha (5) cn c thay th, nu n b mn.

Ming chn chng ta (xem hnh F) Ming chn chng ta (16) (ph kin) c th gip trnh vic c sn mt trn khi ca g. Ming chn chng ta c th ch c s dng vi mt s loi li ca nht nh v ch vi gc ct t 0. da (6) khng c di chuyn li ra sau ct im st m cnh khi ca vi ming chn chng ta. y ming chn chng ta (16) t trn vo da (6).

Ht Dm/Bi Mt bi t cc vt liu c sn ph ngoi c cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim loi c th gy nguy hi n sc kho con ngi. ng

chm hay ht th cc bi ny c th lm ngi s dng hay ng gn b d ng v/hoc gy nhim trng h h hp. Mt s mt bi c th, v d nh bi g si hay u, c xem l cht gy ung th, c bit l c lin quan n cc cht ph gia dng x l g (cht cromat, cht bo qun g). C th ch nn th chuyn mn gia cng cc loi vt liu c cha aming. Cch xa mc c th c, s dng h thng

ht thch hp cho loi vt liu. To khng kh thng thong ni lm vic. Khuyn ngh nn mang mt n phng c c b

lc cp P2. Tun th cc qui nh ca quc gia bn lin quan n loi vt liu gia cng. u Trnh khng rc tch t ti ni lm vic.

Rc c th d dng bt la.

Np che bi (xem hnh G) Hy lp np che bi (20), trc khi bn kt ni dng c in vi thit b ht bi. Hy t np che bi (20) ln dng c in, sao cho gi khp trn thanh bo v chng tip xc (13). Hy tho np che bi (20) lm vic khng thit b ht bi cng nh ct vt. Hy ko np che bi v pha trc khi thanh bo v chng tip xc (13).

Ni thit b ht bi (xem hnh HI) Hy t phn ni my ht (21) vo rnh ca da (6). Hy m bo rng cc cam phn ni my ht nh hin th trong hnh nh H khp vo khe tng ng ca da (6). Cm ng ht (22) (ph kin) vo phn ni my ht (21). Ni ng ht (22) vi mt chic my ht bi (ph kin). phn cui ca ti liu hng dn ny bn s tm thy phn tng quan v vic kt ni cc my ht bi khc nhau. Hy lp tm chn mnh vn ht ti u theo kh nng c th (16). Hy ngt b phn thi mt ca, nu bn kt ni thit b ht bi. My ht bi phi thch hp dnh cho loi vt liu ang gia cng. Khi ht bi kh loi c bit gy nguy hi n sc khe hoc gy ra ung th, hy s dng my ht bi loi chuyn dng.

Vn Hnh Ch hot ng u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

Ting Vit | 47

Chnh t ng Tc Xoay Bn v tr chnh t ng tc xoay cho php ta p ng theo tc ct, nng sut ct v hnh mu ct trn vt liu ang gia cng c tt nht. Vi cn chnh (8), bn c th iu chnh dao ng ngay c khi ang vn hnh.

Mc 0 Khng c ng tc xoay vng Mc I ng tc xoay vng nh Mc II ng tc xoay vng trung bnh Mc III ng tc xoay vng ln

S chnh t ng tc xoay tng ng cho tng ng dng c th sao cho tt nht c th xc nh thng qua vic chy th thc t. Cc khuyn ngh cho s ng dng nh sau: Chn t ng tc xoay vng thp (hay tt i)

dng ct c cnh mn v sch lng. Hy tt tnh nng dao ng khi gia cng cc vt

liu mng (v d, tm kim loi). Lm vic vi cc vt liu cng (v d, thp) vi

mc dao ng nh. i vi cc loi vt liu mm v khi ca dc theo

s, vn hnh vi ng tc xoay vng ti a.

iu chnh gc mng (xem hnh J) da (6) c th xoay phi hoc tri n 45 thc hin nhng nht ct vt. Np che bi (20), phn ni my ht (21) v tm chn mnh vn (16) c th khng c s dng khi ct vt. Hy nhn phn ni my ht (21) nh ln trn v

ko n ra khi da (6). Tho np che bi (20) v tm chn mnh

vn (16) ra. M cn gt sit (17) ca da v y da (6)

nh theo chiu cp ni in ngun. iu chnh gc mng chnh xc, da bn

phi v bn tri c nhiu khc cht. Hy xoay da (6) theo thc o (23) ti v tr mong mun. Cc gc mng khc c th iu chnh bng cch s dng thc o gc.

Sau , hy y da (6) v hng li ca cho n khi dng li (11).

ng cn gt sit (17), kha da trong v tr thit lp.

S dng da (xem hnh J) ct st mp, bn c th t li ca (6) li v pha sau. M cn gt sit (17) ca da v y da (6) n c chn theo chiu cp ni in ngun. ng cn gt sit, kha da. Ch c th s dng li ca c da lp sn (6) vi gc mng 0. Ngoi ra, khng c s dng ming chn chng ta (16).

B phn thi mt ca Lung gi t thit b thi mt ca c th gip lm sch mt ca khi ng ct. Hy bt b phn thi mt ca lm vic vi lng mt ca trn g, nha, vv. Hy y cng tc (7) vo v tr I. Hy tt b phn thi mt ca lm vic trn kim loi cng nh khi thit b ht bi c kt ni. Hy y cng tc (7) vo v tr 0.

Bt u Vn Hnh u Hy cn thn vi ngun in! in th ngun

phi ng vi in th ghi r trn nhn my. Dng c in c ghi 230 V cng c th c vn hnh 220 V.

M n LED Ri Sng Phm Vi Gia Cng bt hoc tt n lm vic (12) hy nhn phm n lm vic (1). u Khng nhn thng vo n chiu sng ni

lm vi, bn c th b la mt.

Bt/tt (GST 140 CE) u Hy m bo rng, bn c th nhn Cng tc

bt/tt, m khng cn nh tay nm. bt dng c in hy y cng tc bt/tt (3) ra trc, trn cng tc I xut hin. tt dng c in hy y cng tc bt/tt (3) ln trn, trn cng tc 0 xut hin.

Bt/tt (GST 140 BCE) u Hy m bo rng, bn c th nhn Cng tc

bt/tt, m khng cn nh tay nm. bt dng c in cm tay, bn hy nhn cng tc bt/tt (3). kha cng tc bt/tt (3), hy bm gi cng tc v y cht kha (2) sang phi hoc tri. tt dng c in cm tay hy nh cng tc bt/ tt (3). Khi cng tc bt/tt b kha (3) hy nhn n v sau nh ra.

Chng s khi ng li S bo v s ti khi ng ngn nga s khi ng khng c ch ng kim sot ca my sau khi mt in. vn hnh li hy a cng tc bt/tt (3) vo v tr tt v bt li dng c in.

B Phn iu p in T B kim sot s n nh in t gi cho tn sut nhp chy hu nh n nh trong tnh trng c ti cng nh khng ti v m bo s ng b trong hiu sut vn hnh.

iu khin tn sut nhp chy (GST 140 BCE) Bn c th iu tit lin tc tc nhp chy ca dng c in bt, ty vo vic bn nhn cng tc Tt/M nh th no (3).

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

48 | Ting Vit

Bm nh cng tc bt/tt (3) s cho tc nhp ca chm. Tng lc bp cng l lm tng tn sut nhp chy.

Chn Trc Tn Sut Nhp Chy Vi nm vn iu chnh tc nhp ca (4), bn c th chn trc tc ny v thay i trong khi ang vn hnh thit b. Tn sut nhp chy cn c tt nht ty thuc vo loi vt liu v iu kin lm vic v c th xc nh thng qua vic chy th thc t. Khuyn ngh nn lm gim tn sut nhp chy khi li ca bt u n vo vt liu cng nh khi ca nha m hay nhm. Sau mt thi gian di vn hnh vi tn sut nhp chy thp, my c th b nng ln ng k. Tho li ca ra khi my v lm cho my ngui xung bng cch cho chy vi tn sut nhp chy ti a trong khong 3 pht.

Hng Dn S Dng u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. u Tt dng c in ngay nu li ca b chn. u Khi gia cng cc vt liu nh hay mng, lun

lun s dng vt dng k chc chn hay bn mc ca (ph tng).

Kim tra pht hin d vt nh kim, c vt cc loi trc khi ca trn g tht, g p, vt liu xy dng v.v. v loi b chng nu cn.

Ct xc (xem hnh L) u Ch c gia cng cc vt liu mm nh g,

tm va trong quy trnh ca chm! ct xc, ch s dng li ca ngn. Ch c th ct xc vi gc mng l 0. Hy t dng c chy in vi cnh trc ca da (6) ln chi tit gia cng m khng li ca (11) chm vo chi tit ri bt dng c. i vi dng c in c b phn kim sot tc nhp chy, chnh t tc nhp chy ti a. Khin dn dng c in tht chc tay xung vt gia cng v cho li ca t t m xc vo vt gia cng. Ngay khi da (6) gn chm vo dng c, hy ca tip dc theo ng ct mong mun.

Dung dch lm mt/Bi trn Khi ca kim loi vt liu gia cng b nng ln, do ; nn bi dung dch lm mt/bi trn dc theo ng ct.

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

u c an ton v my hot ng ng chc nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

Nu nh cn phi thay dy dn in th cng vic ny phi do hng Bosch, hay mt i l c Bosch y nhim thc hin trnh gp s nguy him do mt an ton. Lm sch phn lp li ca thng xuyn. thc hin, ly li ca trong my ra v g nh my xung ch c b mt phng. My b qu d c th lm cho s hot ng b trc trc. Khng ca cc vt liu sinh nhiu bi t bn di hoc pha trn u. u Lun s dng thit b ht nu c kh nng

khi vn hnh dng c trong iu kin khc nghit. Thng xuyn thi sch cc khe thng gi v lp t thit b ngt mch t ng (PRCD). Khi gia cng kim loi, cc loi mt bi dn in c th lt vo trong dng c in. Ton b s cch in ca dng c in c th b mt tc dng.

Nu b bi bt kn, hy tt dng c, tho bu ht bi ra, lm sch bi v mn ca. Thi thong, bi trn bnh ln nh hng (10) vi mt git du. Thng xuyn kim tra bnh ln nh hng (10). Nu b mn, phi a n i l bo hnh-bo tr do Bosch y nhim thay. Phun du thm cho phn lp li ca (15) thng xuyn (xem hnh nh K).

Dch v h tr khch hng v t vn s dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti tr li cc cu hi lin quan n vic bo dng v sa cha cc sn phm cng nh ph tng thay th ca bn. S m t v thng tin v ph tng thay th cng c th tra cu theo di y: www.bosch-pt.com i ng t vn s dng ca Bosch s gip bn gii p cc thc mc v sn phm v ph kin. Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha.

Vit Nam CN CNG TY TNHH BOSCH VIT NAM TAI TP.HCM Tng 14, Ngi Nh c, 33 L Dun Ph ng Bn Ngh, Qun 1, Thanh Ph H Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

Ting Vit | 49

Campuchia Cng ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) n nguyn 8BC, GT Tower, Tng 08, ng 169, Tip Khc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

S thi b My, linh kin v bao b phi c phn loi ti ch theo hng thn thin vi mi trng.

Khng c thi b dng c in vo chung vi rc sinh hot!

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

50 | Ting Vit

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 51

T 144 D, ...

for wood

5135

T 308 BP, ... 5150

T 234 X, ... 365

T 101 AO, ... 1.565

T 308 B, ... 550

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

52 |

T 144 DF, ...

for hardwood

5100

T 308 BFP, ... 550

1.565 T 101 AOF, ...

T 308 BF, ... 550

T 101 AOF, ... 1.515

T 345 XF, ...

for wood and metal

<65

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 53

T 118 AF, ...

for metal

16, <65

T 718 BF, ... <120

T 121 GF, ... 0.56, <65

T 1018 AFP, ... <150

T 123 XF, ... 1.510, <30

T 127 D, ... 315, <30

T 118 AHM, ... 1.55

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

54 |

T 102 D, ...

for plastics

530

T 102 H, ... 365

T 1044 HP, ...

T 102 BF, ...

<16

T 101 A, ... 220

<20

215

220

T 108 BHM, ...

T 128 BHM, ...

T 301 CHM, ... <65

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 55

T 1013 AWP, ...

for special materials

<150

T 113 A, ... <100

T 130 RF, ... 515

T 141 HM, ... 550

Bosch Power Tools 1 609 92A 50K | (10.05.2019)

56 |

2 601 098 123

2 601 016 096 1 600 A01 2G0 L-BOXX 136

2 605 510 301

1 609 92A 50K | (10.05.2019) Bosch Power Tools

| 57

GAS 20 L SFC

35 mm: 2 607 002 163 (3 m) 2 607 002 164 (5 m)

GAS 50 L SFC GAS 25 L SFC

GAS 35 L SFC+ GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC

38 mm: 1 600 A00 0JF (3 m)

2 607 002 632

2 608 000 585

GAS 55 M AFC

22 mm: 2 608 000 571 (3 m) 2 608 000 567 (5 m)

35 mm: 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m)

35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m)

GAS 18V-10 L

22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m)

35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m)

Bosch Power T

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 518 070 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 518 070 Jigsaw Instruction Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 518 070 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 518 070. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 518 070 Jigsaw Instruction Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 518 070 Jigsaw Instruction Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 518 070 Jigsaw Instruction Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 518 070 Jigsaw Instruction Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 518 070 Jigsaw Instruction Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.