Bosch 500 Series HCP56652UC Hood Installation Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Bosch 500 Series HCP56652UC Hood Installation Manual PDF

Hood Installation Manual

Models: HCP50652UC, HCP56652UC

Page 2

Table of

CONTENTS Safety .................................................................................. 3 Important Safety Instructions ..................................... 3 Electrical Connection ......................................................... 5 Before you begin ............................................................... 6 Tools and parts needed .............................................. 6 Parts included ............................................................. 6 Appliance Dimensions ............................................... 6 Safety Clearances ....................................................... 7 Ventilator Performance Calculation ........................... 8 Installation Procedure ........................................................ 8 Preparing the Installation ........................................... 9 Connect Electrical Supply .......................................... 10 Attachingtheflueduct..............................................11 Customer Service .............................................................. 12

Safety

DEFINITIONS

WARNING

This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.

CAUTION

This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.

NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.

This Bosch appliance is made by BSH Home Appliances Corporation

1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614

Questions? 1-800-735-4328

www.bosch-home.com/us

We look forward to hearing from you!

Page 3

Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTALLER: Save these instructions for the local electrical inspectors use. Please leave these instructions with this unit for the owner. Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.

OWNER: Please retain these instructions for future reference.

WARNING

If the information in this manual is not followed exactly, fireorshockmayresultcausingpropertydamageor personal injury.

WARNING

If the information in this manual is not followed exactly,fireorshockmayresultcausingproper- ty damage, personal injury or death.

- DONOTstoreorusegasolineorotherflammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other apppliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

DO NOT try to light any appliance. DO NOT touch any electrical switch. DO NOT use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a

neighbors phone. Follow the gas suppliers instructions. Ifyoucannotreachyourgassupplier,callthefire

department. - Installation and service must be performed by an

authorized servicer, service agency or the gas supplier.

WARNING

Turn off power circuit at service panel and lock out panel before wiring this appliance. Requirement: 120 VAC, 60 Hz 15 A. Allow the appliance to cool after the power has been turned off before servicing the appliance.

WARNING

Automatically Operated Device To reduce the risk of injury disconnect from power supply before servicing.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the

manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed on the back page. Before servicing or cleaning unit, switch power off at

service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

WARNING

DO NOT repair or replace any part of the appliance unlessspecificallyrecommendedinthemanuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be done by an authorized servicer.

WARNING

ELECTRICAL SHOCK HAZARD DO NOT remove connections. DO NOT use an extension cord. Failure to follow these instructions can resultindeath,fire,orelectricalshock.

Page 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Grounding Instructions

WARNING

Improper grounding can result in a risk of electric shock. This appliance must be grounded. In the event of an electri- cal short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. Be sure your appliance is properly installed and grounded byaqualifiedtechnician.Installation,electricalconnections and grounding must comply with all applicable codes. If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a sepa- rate branch circuit. WARNING

Toreducetheriskoffireorelectricalshock,DO NOT use this appliance with any solid state speed device.

Safety Codes and Standards This appliance complies with one or more of the following Standards: UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans CSA C22.2 No. 113, Fans and Ventilators

It is the responsibility of the owner and the installer to de- termine if additional requirements and/or standards apply tospecificinstallations.

CAUTION

Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move and install. Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when handling the appliance. Failure to do so may result in property damage or personal injury.

Proposition 65 Warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:

WARNING Cancer and reproductive harm - www.P65Warnings.ca.gov.

Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove panels, wire covers or brackets/screws.

CAUTION

For general ventilating use only. DO NOT use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.

WARNING

Toreducetheriskoffire,useonlymetalductwork.

Useaqualifiedinstaller.

Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after install. Never allow children to play with packaging material.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Installation work and electrical wiring must be done byqualifiedperson(s)inaccordancewithall applicablecodesandstandards,includingfire-related construction. Sufficientairisneededforpropercombustionand exhaustingofgasesthroughtheflue(chimney)of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturers guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not

damage electrical wiring and other hidden utilities. Ducted fans must always be vented to the outdoors.

Page 5

Electrical Connection WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Do not bend or pinch connection cables during installation.

Before connecting the appliance, check the household electricalsupply.Ensuresufficientfuseprotectionofthe household electrical supply. The voltage and frequency of the appliance must match the electrical installation (see rating plate). The appliance complies with protection class 1 and must only be operated in conjunction with a protective conduc- tor terminal. An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gapmustbefittedintheinstallation.Thismustremain accessible after installation. Onlyaqualifiedelectricianwhotakestheappropriate regulations into account may lay or replace the connecting cable. Follow all standards, regulations and laws. Ensure that the electrical connection meets the require- ments of the latest version of all applicable standards, regulations and laws in the appropriate country, especially the following standards:

National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91**. Haveaqualifiedelectricaltechniciancheckthegrounding of the appliance. Do not ground with a gas line. No fuse protection in the neutral or grounding circuit. Keep these installation instructions. Only connect the appliance with a copper conductor. If possible, connect the appliance to a metal cable guide directly to the fuse box. Ensure that the wire diameter meets the requirements of the latest version of all applicable standards and laws in the appropriate country, especially the following standards: National Electrical Code, ANSI/NFPA 70*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91**. Put a protecting hose that is listed in the U.L. or C.S.A. on both ends of the connecting cable, that is, on the appliance and on the fuse box. For copies of the standards listed, contact: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high

settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn hood ON when cooking at high heat orwhencookingflambingfood(i.e.CrepesSuzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe). Clean ventilating fans frequently. Grease should notbeallowedtoaccumulateonfanorfilter. Use proper pan size. Always use cookware

appropriate for the size of the surface element.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:a

SMOTHERFLAMESwithaclosefittinglid,cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFULTOPREVENTBURNS.Iftheflamesdonot go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may get

burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or

towels - a violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if:

a) You know you have a class ABC extinguisher, and you already know how to operate it. b) Thefireissmallandcontainedintheareawhere it started. c) Thefiredepartmentisbeingcalled.

d) Youcanfightthefirewithyourbacktoanexit. aBased on Kitchen Fire Safety Tips published by NFPA.

Page 6

Before you begin Tools and Parts Needed

Measuring tape Pencil Phillips screwdriver (Posidrive) #2 Drill with the following bits: 516 (7.9 mm) and 38

(9.5 mm) Spirit-level Aluminum tape (DO NOT use insulating tape) Exhaustchannel(configurationdependsonthe

installation situation) Additional sheet metal screws (if necessary for

installation of the exhaust air duct) Saw Home power supply cable 1/2 (13 mm) UL listed or CSA approved strain relief Three UL Listed wire connectors

Parts Included

Extractorhoodwithfan,back-pressureflap Lamps, already installed Metalgreasefilter Flue duct Drill template 1xanglebracketfortheflueduct Installation manual and instructions for use 6x screws, 5x45 mm 12x screws, 4.2x8 mm 2x washers, 6.4x18 mm 2x hollow wall plugs, 8x40 mm 4x hollow wall plugs, 10x50 mm Torx adapter, 10 & 20

NOTE:Carefullyremovetheprotectivefilmfromtheduct cover and hood assembly prior to the start of the installation. Use one hand to maintain the assembly/duct cover steady whiletheotherhandremovestheprotectivefilm. Use gloves at all time.

Appliance Dimensions

30" (762 mm) 36" (914 mm)

A

1911/16" (500 mm)

77/8" (200 mm)

103/4" (273 mm)

133/16" (335 mm)

5" (146 mm)

A Only for circulating-air mode: *Max. 43 12" (1106 mm) *Min. 29" (734 mm) Only for ducted operation: *Max. 39 12" (1006 mm) *Min. 25" (633 mm)

Page 7

Fan operation Note: Ventilation may not exit through an already operational smoke or exhaust chimney, nor a duct used for ventilating furnace installation areas. If the ventilation is intended to pass through a smoke

or exhaust chimney that is not in operation, the responsible area heating inspector must give approval. If the ventilation passes through an external wall, use a

telescope wall sleeve.

Ventilation line Note: The device manufacturer is not responsible for the operation or complaints associated with the pipe section. The ventilation opening and the exhaust air ducts must

be made according to the local requirements. The device achieves its optimum performance by

means of a short, straight exhaust air pipe and as large a pipe diameter as possible. As a result of long rough exhaust air pipes, many pipe

bends or too-small diameters, the optimum extraction performance is not achieved and fan noise is increased. The pipes or hoses for laying the exhaust air line must

consist of non-combustible material. Smooth the connection area of the pipes before

installation. Seal the connection points of the pipes appropriately.

Round pipes An inner diameter of 8 (200 mm) is recommended. Checking the wall The wall must be level, vertical and adequately loa

bearing. The depth of the bore holes must be the same length

as the screws. The wall plugs must have a secure grip. The enclosed screws and wall plugs are suitable for

solid brickwork. Suitable fasteners must be used for other structures.

Safety clearances

WARNING

RISK OF FIRE Greasedepositsinthegreasefiltercancatchfire. The given safety clearance must be observed to avoid heatbuildup.Observethespecificationsforyourcooking appliance. If gas and electric cooktops are used together, the largest given clearance applies. The appliance may only be installed directly next to a cabinet or wall on one side. The wall or cabinet clearance must be at least 2 (50 mm).

The clearance between the shelf on the cooktop and the bottom of the extractor hood may not be less than 30 (762 mm) in the case of electric cooktops and gas or combined ranges. If the installation instructions for the gas cooking appliance specify a larger distance, this must be taken into account.

Electrical & Gas cooktop

min. 30" (762 mm)

Page 8

Installation Procedure The ducting from this fan to the outside of the building has astrongeffectontheairflow,noiseandenergyuseofthe fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed withexistingductsmaynotachievetheirratedairflow. Ensure duct joints and exterior penetrations are sealed with caulk or other similar material to create an air-tight path and to minimize building heat loss and gain and reduce the potential for condensation. Place/wrap insulation around duct and/or fan to in order to minimize possible condensation buildup within the duct, building heat loss and gain.

CAUTION

Ensure that there are no electric wires, gas or water pipes in the area where holes are to be made.

Ventilator Performance Calculation

Size (in) Equivalent Length (ft)

Size (in) Equivalent Length (ft)

6 1.2

6 10

8 0.7

10 0.6

3" x 10", straight N/A 1

3" x 10", Center reverse elbow , right

N/A 25

3" x 14", straight N/A 0.7

3" x 10", Left reverse elbow

N/A 15

3" x 10", Right reverse elbow

N/A 25

6 12

6 2

8 6

8 2

10

10 2

6 5

6 2

2

5

8 3

8 2

2

2

10

10

3" x 10", 90 elbow , round

N/A 5

2 long, 3" x 10" ex N/A 20

3" x 10", 45 elbow , round

N/A 15

3" x 10", Flat elbow N/A 20

6 1

8 10

8 2

3" x 10", Roof jack and shutter N/A6 5

6 10

NOTE: These commonly used installation parts can be purchased at a local hardware store. Bosch does not manufacture all these parts.

Round wall cap

Round roof cap

3" x 10" to round 90 elbow ,

Duct Piece

3" x 10" Center reverse elbow , left

15N/A

Round to 3" x 10"

3" x 10" to round

Round to 3" x 10" 90 elbow ,

Duct Piece

Smooth, straight

90 elbow , round

45 elbow , round

Roof Venting

Wall Venting

Non Vented (Recirculating)*

A. Roof cap B. 8" (20.3 cm) round vent C. Seal duct joints with duct tape/ caulk

A. Wall cap B. 8" (20.3 cm) round vent C. Seal duct joints with duct tape/ caulk

A. Diverter B. 8" (20.3 cm) round vent C. Seal duct joints with duct tape/ caulk

A

B

C

A B

C

B C

Page 9

Preparing the installation

1. Mark a vertical center line on the wall from the ceiling to the lower edge of the extractor hood. 2. Align the drill template on the center line and the bottom edge of the extractor hood and glue on. 3. Mark positions for the screws and the contour of the attachment area. 4. Markholesforthefluesanglebrackets.Thecenterof the angle bracket is marked with a hole. Place the angle brackets in the center of the center line, align them horizontally and mark the positions of the holes.

B

C

A

A Ceiling B Wall C Centerline

Fitting the wall retainer

1. Drill holes with 5/16 (7.9 mm) for the angle bracket. 2. Pressinthewallplugsflushwiththewall. 3. Screw screws (5x34 mm) into the wall plugs by hand in order to spread the plugs apart. 4. Unscrew screws. 5. Screwontheanglebracketfortheflueduct.

Making the ceiling breakthrough

1. Using a spirit level, extend the center line of the drill template to the ceiling. 2. Mark the ceiling breakthrough ( 8 1/2 (216 mm)) at least 4 5/8 (117 mm) away from the wall.

Making the wall breakthrough

1. Using a spirit level, extend the center line of the drill template to the ceiling. 2. Depending on the curved section of the wall breakthrough ( 8 1/2 (216 mm)) mark at least 26 1/2 (660 mm) above the bottom edge of the extractor hood.

Mounting the back-pressure flap

1. Using 4 screws (4.2 x 8 mm), attach the air transition spacer to the hood. 2. Using 4 screws (4.2 x 8 mm), attach the back-pressure flapandtheairtransitionspacer.

A

B

A Transition Spacer B Air Transition

Mounting the extractor hood on the wall

WARNING

RISK OF INJURY The appliance is heavy. To move the appliance, 2 people are required. Use only suitable tools and equipment.

1. Initially remove the protective foil from the back of the appliance and, following installation, remove foil completely. 2. Mark the upper holes on the wall. Note: Ensure that the holes are horizontal and aligned centered on the center line. 3. Drill the upper holes. Adhere to a distance of 1/4 (6 mm) between the wall and screw head. 4. Removegreasefilters. 5. Hang the extractor hood on the upper screws on the wall. 6. Mark holes for the lower holes. 7. Remove the extractor hood from the wall. 8. Drill the lower holes. 9. Hang the extractor hood on the upper screws on the wall.

Page 10

10. Tighten the upper and lower screws by hand.

Connecting the air extractor (only for ducted operation) Note: If an aluminum pipe is used, smooth the connection area beforehand. 1. Attach exhaust air pipe and seal. 2. Checkwhethertheback-pressureflapworks. Mounting the recirculation model (only for circulating-air mode)

1. Use 4 screws (4x8 mm) to screw the housing to the angle bracket.

A

B

C

A Screws B Recirculation module C Angle bracket

2. Measure the distance (x) between the bottom edge of the housing for the recirculation module and the bottomedgeoftheback-pressureflap.

A

x

B

C

D

A Recirculation module B Clamps

C Flue duct D Exhaust air duct

3. Shorten the exhaust air pipe to the length measured. 4. Remove the recirculation module. 5. Push the exhaust air pipe onto the bottom side of the recirculation module. 6. Position the recirculation module with exhaust air pipe over the air extraction duct of the extractor hood. 7. Use 4 screws to fasten the recirculation module to the angle bracket. 8. Secure connections with clamps. Connect Electrical Supply

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK Before wiring the appliance, interrupt the main electrical circuit at the electrical control cabinet. A circuit with 120 VAC, 15 or 20 Ampere is required. Grounding notes: this appliance is equipped with a distributor box with 3 cables. Use the green-yellow cable for grounding the appliance. Connect the green-yellow cable to the grounding cable on the house connection to prevent electric sthock. Do not under any circumstances damage or remove the green-yellow cable. Non-adheren- ce can cause serious injuries or electric shock.

1. Unplug the cable connector located on the top of the junction box. 2. Remove the cable passage and the junction box cover.

B A

A Cable passage B Cover of the junction box

3. Connect 1/2 (12.7 mm) strain relief to the junction box. 4. Run home power supply cable through strain relief, into terminal box. 5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) together. 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (D) together.

Page 11

7. Connect green (or bare) ground wire from home power supply to yellow-green ground wire (E) in terminal box using UL listed wire connectors.

B

A C D

E

A Installation pipe B Cable connector listed in UL C Black wires

D White wires E Yellow-green ground wire

8. Tighten strain relief screw. 9. Install the junction box cover. 10. Plug the cable connector located on the top of the junction box.

Attaching flue duct

Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. 1. Removetheprotectivefoilfrombothflueducts. 2. Pushoneflueductintotheother. Notes

To prevent scratches, lay paper over the edges of thelowerflueducttoprotectthesurface. Forductedoperation,turntheupperflueductso

that the ventilation slots point downward.

3. Remove the protective foil from the extractor hood. 4. Placeflueductsontheappliance. 5. Pushtheinnerflueductupwardsandattachittothe angle brackets on the left and right. 6. Screwtheflueducttothesidesoftheanglebracket using two screws.

A B

7. Fastenthelowerpartoftheflueductusingtwo screws.

8. Removetheprotectivepaperfromthelowerflueduct. 9. Installmetal-meshgreasefilter.

Removing the appliance

1. Removethemetal-meshgreasefilter. 2. Loosentheflueduct. 3. Disconnect the appliance from the power supply. 4. Loosen the exhaust air lines. 5. Loosen screws for fastening the appliance. 6. Remove the appliance.

Page 12

Customer service Our customer service department is there for you if your appliance requires repair. When calling, please give the Pro- duct Number (P-No.) and the Serial Number (S-No.) so that wecanofferyouthebestservice.Theidentificationplate listing the numbers can be found inside of the appliance (removemetalgreasefiltertofindit). So that you dont have to search for them when you need them, you can enter your appliance information and the customer service number here. P-No. S-No.

Customer service O

Please note that a service visit to provide instruction on the use of the appliance is not covered by the warranty. Pleasefindthecontactdataofallcountriesinthe enclosed customer service list.

To book service or for product advice US 800 944 2904 toll-free

Page 13

Table des

MATIRES Scurit..............................................................................14 ConsignesdeScuritImportantes...........................14 Branchementlectrique....................................................17 Avant de commencer ........................................................ 17 Outilsetpicesncessaires...................................... 17 Pices comprises ........................................................ 17 Cotes de lapparei ...................................................... 18 Distancesdescurit.................................................18 Longueursquivalentesdeconduites pourpicesdetransitionhabituellementutilise.....19 Procduredinstallation.....................................................19 Preparing the Installation ........................................... 20 Connect Electrical Supply .......................................... 21 Attachingtheflueduct..............................................22 Service aprs-vente ............................................................ 23

Dfinitions de

SCURIT

AVERTISSEMENT

Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraner des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION

Ceci indique que le non respect de cet avertissement peutentranerdesblessureslgresoumodres.

AVIS:Ceciindiquequelanon-conformitcetavisde scuritpeutentranerdesdgtslappareiloulapro- prit. Remarque: Ceci vous avertit que dimportantes informa- tions et/ou conseils sont fournis.

Cet appareil lectromnager de Bosch est fait par BSH Home Appliances LtD

6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6

Des questions? 1-800-735-4328

www.bosch-home.com/us

Nous attendons de vos nouvelles!

Page 14

Scurit CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

INSTALLATEUR: Conservezcesconsigneslintentionde linspecteurlectriquelocal.Laissezcesconsignesavec lappareillintentiondupropritaire.Montrezaupropri- taire lemplacement du disjoncteur ou du fusible du circuit. Identifiezsapositionpourpouvoirleretrouverfacilement.

PROPRITAIRE: Prire de conserver ces consignes pour pouvoirsyrfrerultrieurement.

AVERTISSEMENT

Silesconsignesduprsentmanuelnesontpassuivies lalettre,ilyaunrisquedincendieoudlectrocution pouvantentranerdesdommagesmatrielsoudesbles- sures.

AVERTISSEMENT

Silesconsignesduprsentmanuelnesontpas suivieslalettre,ilyaunrisquedincendieou dlectrocutionpouvantentranerdesdom- magesmatriels,desblessuresoulamort.

- NE PAS conserver ou utiliser de lessence ou dautres liquidesetvapeursinflammablesproximitdecet appareillectromnageroudetoutautreappareil. - QUE FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ

NE PAS essayer de mettre un appareil lectromnagersoustension. NEPAStoucherdinterrupteurdecourantlectrique. NEPASutiliserdetlphonesdansldifice. Communiquerimmdiatementaveclefournisseur degazdepuislappareiltlphoniquedunvoisin. Respecter les directives du fournisseur de gaz. Sil savre impossible de joindre le fournisseur

de gaz, communiquer avec les pompiers. - Utiliserlesservicesduntechnicienenrparationou duneagencederparationsautoriss,oule fournisseurdegaz,pourprocderlinstallationet auxrparations.

AVERTISSEMENT

Couperlalimentationducircuitlectriqueaubotierfu- siblesoudesdisjoncteursetleverrouilleravantdecbler cetappareillectromnager.Exigences:120Vc.a.,60 Hzet15A.Aprslacoupuredelalimentationlectrique, laisserrefroidirlappareillectromnageravantdeproc- derauxrparations.

AVERTISSEMENT

Dispositiffonctionnementautomatique Couperlalimentationlectriqueavanttouterparation pourrduirelerisquedeblessure.

AVERTISSEMENT

POUR RDUIRE LE RISQUE DINCENDIE, DLECTROCUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES: Utilisercetappareiluniquementdelafaonprvue

par le fabricant. Pour toutes questions, communiquer aveclefabricantladressedeladernirepageouau numrodetlphoneinscrit. Avantderpareroudenettoyerlappareil,couper lalimentationlectriqueaudispositifde sectionnementetleverrouillerpourviterque lalimentationnesoitrtablieaccidentellement. Lorsque le dispositif de sectionnement ne peut pas treverrouill,fixerunaccessoiredavertissement visibleetadquat,commeunetiquette,aubotier fusibles ou des disjoncteurs.

AVERTISSEMENT

NE PASrparerouremplacerunepicedelappareil lectromnager,moinsquelesmanuelsrecommandent de le faire. Uneinstallation,unerparationouunentretien incorrect(e) peut entraner des blessures ou des dom- magesmatriels.Consulterleprsentmanuelpour connatrelesdirectives.Touteautrerparationdoittre effectueparuntechnicienenrparationautoris.

AVERTISSEMENT

RISQUE DLECTROCUTION NE PAS enlever les raccords. NE PAS utiliser de rallonge. Toutmanquementcesdirectivespeut entraner la mort ou une

Page 15

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

Directives de mise la terre

AVERTISSEMENT

Unemiselaterreinadquatepeutentranerunrisque dlectrocution.

Cetappareillectromnagerdoittremislaterre.En casdecourt-circuitlectrique,lamiselaterrerduitle risquedlectrocutionenoffrantaucourantlectriqueunfil dvacuation. Assurez-vousquelappareilestcorrectementinstallet mislaterreparuntechnicienqualifi.Linstallation,les raccordementslectriquesetlamiselaterredoiventtre conformes avec tous les codes en vigueur. Silyalieu,conformmentauCodenationaldellectricit (ouauCodecanadiendellectricit),cetappareillec- tromnagerdoittreinstallsuruncircuitdedrivation distinct

AVERTISSEMENT

NE PASutilisercetappareillectromnageravecundis- positif de contrle de la vitesse semi-conducteur pour

Codes et normes de scurit Cetappareillectromnagerestconformeuneouplu- sieurs des normes suivantes : UL507,Normeenmatiredescuritpourles ventilateurslectriques CSA-C22.2 no 113, Ventilateurs Ilincombeaupropritaireetlinstallateurdedterminer si des exigences et/ou normes additionnelles sappliquent pourdesinstallationsspcifiques.

MISE EN GARDE

Lappareilestlourdetsondplacementetins- tallation exigent au moins deux personnes ou encoreunquipementappropri. Dessurfacescachespeuventavoirdesre- bords tranchants. Faire attention en manipulant lappareillectromnager.Toutmanquement cetteconsignepourraitentranerdesdom- magesmatrielsoudesblessures.

Nejamaismodifiernialtrerlastructure(fabrication)de lappareillectromnager.Parexemple,nepasretirerles panneaux,lescouvre-fils,lessupports,lesquerresde fixationoulesvis.

Avertissement issu de la proposition 65 Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu parltatdelaCaliforniecommecancrigneouayantdes effetsnocifssurlareproduction.Parconsquent, lemballagedevotreproduitpourraitporterltiquette suivante, comme requis par la Californie:

AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE LTAT DE LA CALIFORNIE:

AVERTISSEMENT Canceretdommageslareproduction www.P65Warnings.ca.gov.

MISE EN GARDE

Uniquementauxfinsdeventilationgnrale.NE PAS utiliserpourvacuerdesmatiresetdesgazdangereux ou explosifs.

AVERTISSEMENT

Pourrduirelerisquedincendie,utiliseruniquementdes systmesdegaines/conduitesenmtal.

Utilisezlesservicesduninstallateurqualifi.

Retirez tout le ruban et lemballage avant dutiliser lappareillectromnager.Jetezlemballageaprs linstallation. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matrieldemballage.

AVERTISSEMENT

POUR RDUIRE LE RISQUE DINCENDIE, DLECTROCUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES : Lestravauxdamnagementetdecblagelectrique doiventtreexcutspardupersonnelqualifien conformittouslescodesettouteslesnormes de construction en vigueur, incluant ceux concernant les incendies. Unapportdairsuffisantestncessairepourlabonne combustionetvacuationdesgazparlecarneau (chemine),manantdetoutappareildecombustion afindviterlerefoulementdelair.Respecterles lignes directrices du fabricant des appareils de chauffageetlesnormesdescuritcommecelles tabliesparlaNationalFireProtectionAssociation (NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les c desdesautoritslocales.

Page 16

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

En coupant ou perant un mur ou un plafond pour linstallation de lappareil, sassurer de ne pas endommagerlecblagelectriqueetlesautres servicespublicsmasqus. Lesventilateursraccordsuneconduitedoivent toujoursvacuerlairverslextrieur.

AVERTISSEMENT

POUR RDUIRE LE RISQUE DINCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIRE: Ne jamais laisser la surface de cuisson sans surveillancefeuvif. Lesdbordementscausentdelafumeetlesrsidus graisseuxpeuventsenflammer.Fairechauffer lentementleshuilesfeudouxoumoyen. Toujours faire FONCTIONNER la hotte lorsque vous cuisinezfeuvifoupourflambercertainsplats (c.--d.,crpesSuzette,cerisesJubil,steakaupoivre flamb). Nettoyerrgulirementlesventilateurs.Nepaslaisser lagraissesaccumulersurleventilateuroulefiltre. Utiliserdescasserolesdetailleapproprie.Toujours utiliserdesustensilesdecuisineadaptslataillede llmentdecuisson.

AVERTISSEMENT

POUR RDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS DINCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIRE, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES:a

TOUFFER LES FLAMMES avec un gros couvercle bienajust,uneplaquebiscuitsouunplateaude mtalpuisfermerlebrleur.TREPRUDENT, VITERLESBRLURES.Silesflammesne steignentpasimmdiatement,VACUERLES LIEUX ET APPELER LES POMPIERS. NEJAMAISSOULEVERUNEPOLEENFEU:vou risquezdtrebrl. NEPASUTILISERDEAU,ycomprisuntorchon vaisselleouuneserviettemouill,celaentranera une explosion violente de vapeur. Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si:

a) Vous savez que vous disposez dun extincteur de classeABCetsavezdjcommentlutiliser. b) Lefeuestpetitetconcentrdanslazoneoila commenc. c) Vousavezappellespompiers. d) Vous pouvez combattre lincendie avec une sortie derrire vous.

aExplicationsfondessurKitchenFireSafetyTips (Conseilsdescuritencasdincendiedecuisine)pu- bliesparlaNFPA.

Page 17

Avant de commencer Outils et pices ncessaires

Dcamtreruban Crayon Tournevis Phillips (Posidrive) #2 Perceuse avec les forets suivants : 5/16 (7,9 mm) et

3/8 (9,5 mm) Niveaubulle Ruban en aluminium (NE PAS utiliser un ruban isolant) Canaldvacuationdair(laconfigurationdpenddela

situation de montage). Vistlesupplmentaires(sincessairespour linstallationduconduitdvacuation) Scie Cordon dalimentation Rducteurdetensionde1/2(13mm)rpertoriULou approuvparCSA. TroisconnecteursdefillistsUL

Pices comprises

Hotte aspirante avec ventilateur, volet anti-refoulement Lampe,djmonte Filtregraisseenmtal Capotdechemine Gabarit de perage 1cornirederetenuepourlecapotdechemine Notice dutilisation et dinstallation 6 vis, 5 x 45 mm 12 vis, 4,2 x 8 mm 2x rondelles 2x chevilles pour corps creux, 8x40 mm 4x chevilles pour corps creux,10x50 mm Adaptateur Torx, 10 & 20

REMARQUE:Retirezdlicatementlefilmdeprotection ducouvercleduconduitetducapotavantledbutde linstallation. Utilisez une main pour maintenir le couvercle de lensemble / conduit stable tandis que lautre main enlve le filmdeprotection.

Branchement lectrique AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC LECTRIQUE Les pices se trouvant dans lappareil peuvent prsenterdesartesvives.Lecordondebranchement peuttreendommag.Nepascoudernicoincerlecor- don de branchement pendant la pose.

Avantderaccorderlappareil,vrifierlinstallation domestique.Veillercequelaprotectiondelinstallation domestiquesoitapproprie.Latensionetlafrquencede lappareildoiventcorrespondrelinstallationlectrique (voirlaplaquesignaltique). LappareilrpondlaclassedeprotectionIetdoit uniquementtreutilisavecuneprisedeterre. Un sectionneur omnipolaire avec un interstice douverture decontactdaumoins3mmdoittreprsentdans linstallation. Celui-ci doit encore tre accessible aprs lencastrement. Seulunlectricienagresthabilitinstallerou remplacerlecblederaccordement,enrespectantles prescriptions en vigueur. Respecter toutes les normes et lois en vigueur. Veillercequeleraccordementlectriquerpondeaux exigences de toutes les normes et lois applicables dans lepayscorrespondantetauxspcificationsdesditions lesplusrcentesdesnormessuivantes:National Electrical Code, ANSI/NFPA 70*, ou normes CSAC22.1-94,Codecanadiendellectricit,partie1et C22.2 No.0-M91**. Fairecontrlerparunlectricienleraccordementlaterre de lappareil. Nepasmettrelaterreavecunecanalisationdegaz. Sassurer de ne pas avoir de fusible dans le circuit lectriqueneutreoudemiselaterre. Conserver la notice de montage. Raccorder lappareil uniquementavecuncblagedecuivre.Raccorder lappareilsipossibleavecunguidedecblemtallique directementaubotierfusibles. Lediamtredufildoitrpondreauxexigencesdetoutes les normes et lois applicables dans le pays correspondantetauxspcificationsdesditionslesplus rcentesdesnormessuivantes:NationalElectricalCode ANSI/NFPA 70*, ou normes CSA C22.1-94, Code canadiendellectricit,partie1etC22.2No.0-M91**. FixerunegainedeprotectionfigurantdanslalisteU.L. ouC.S.A.auxdeuxextrmitsducblederaccordement, savoirauniveaudelappareiletaubotierfusibles. Vouspouvezobtenirdescopiesdesnormesmentionnes auprs de : * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575.

Page 18

Cotes de lapparei

30" (762 mm) 36" (914 mm)

A

1911/16" (500 mm)

77/8" (200 mm)

103/4" (273 mm)

133/16" (335 mm)

5" (146 mm)

A Uniquement en cas de mode recirculation de lair : *Max. 43 12" (1106 mm) *Min. 29" (734 mm) Uniquement en cas de mode evacuation de lair : *Max. 39 12" (1006 mm) *Min. 25" (633 mm)

Distances de scurit

AVERTISSEMENT

RISQUE DINCENDIE Lesdptsdegraissedanslefiltregraissepeuvent senflammer.Ladistancedescuritrecommandedoit trerespecteafindviteruneaccumulationdechaleur. Veuillezrespecterlesspcificationsdevotreappareil decuisson.Sidescuisinireslectriquesetgazsont utilisesensemble,laplusgrandedistanceindique sapplique. Lappareilpeutseulementtreinstalldirectementcontre unmurouunearmoiresurunct. Lespacement du mur ou de larmoire doit tre dau moins 2 (50 mm).

La distance entre la surface de rangement sur la table de cuisson et le dessous de la hotte ne doit pas tre infrieure30(760mm)pourlestablesdecuisson lectriquesetpourlescuisiniresgazoucombines. Si les instructions pour linstallation de lappareil de cuisson augazspcifientuneplusgrandedistance,cellecidoittre prise en compte.

Tabledecuissonaugazetlectrique

min. 30" (762 mm)

Mode vacuation Remarque: Ilnefautpasrejeterlairusdansune cheminedvacuationenservice,nidansunconduit servantlaventilationdepicesosontinstallsdes foyers. Pourrejeterlairdansunconduitdefumesquinest

pas en service, il faut demander laccord du matre ramoneurcomptent. Silairestvacutraverslemurextrieurde lhabitation,ilfaututiliseruncaissonmuraltlescopique.

Conduit dvacuation Remarque:Lefabricantdelappareildclinetoutegarantie encasderclamationimputabledesproblmeslisau parcours des conduits. Louverturedvacuationdairetlesconduits dvacuationdoiventtreexcutsenfonctiondes conditions locales. Lappareilatteindraunrendementsuprieursile conduitdvacuationestcourtetdroitetqueson diamtre est grand. Desconduitsdvacuationdairlongs,auxparois

rugueuses, comportant plusieurs coudes ou des diamtres trop petits, empchent datteindre une puissance daspiration optimale et le ventilateur devient plus bruyant. Les tuyaux rigides ou souples constituant le conduit dvacuationdoiventtreenmatriauininflammable. Lisser la zone de raccordement des tuyaux avant le

montage. tancher les zones de jonction.

Tuyaux ronds Nousrecommandonsundiamtreintrieurde8(200mm).

Vrifier le mur Le mur doit tre plat, vertical et offrir une portance suffisante. Laprofondeurdestrouspercsdoittreadaptela

longueur des vis. Les chevilles doivent offrir une retenuesre. Les vis et chevilles fournies conviennent pour la maonneriemassive.Enprsencedautresmatriaux deconstruction,ilfaututiliserdesmoyensdefixation correspondants.

Page 19

Longueursquivalentesdeconduitespourpicesdetransitionhabituellementutilise

Taille (po)

Taille (po)

Longueur quivalente

(pi)

Longueur quivalente

(pi)

6 1.2

6 10

8 0.7

10 0.6

3 x 10 po, droit S.O. 1

S.O. 25

3 x 14 po, droit S.O. 0.7

S.O. 15

S.O. 25

6 12

6 2

8 6

8 2

10

10 2

6 5

6 2

2

5

8 3

8 2

2

2

10

10

3 x 10 po coude 90 degrs, rond

S.O. 5

Gaine souple, 2 pi long, 3 x 10 po

S.O. 20

3 x 10 po, coude 45 degrs, rond

S.O. 15

3 x 10 po, coude plat

S.O. 20

6 1

8 10

8 2

Trmie de chemine et volet dobturation, 3 x 10 po

S.O.6 5

6 10

REMARQUE: Ces pices courantes pour installation sont offertes dans les quincailleries locales. Bosch ne fabrique pas toutes ces pices.

Lisse, ronde

Lisse de toit, ronde

15S.O.

Orice rond jusqu 3 x 10 po

3 x 10 po jusqu lorice rond

Pice du systme Pice du systme

Lisse, droite

Coude 90 degrs, rond

Coude 45 degrs, rond

Orice rond jusqu 3 x 10 po, avec coude 90 degrs

3 x 10 po avec coude de 90 degrs, rond

3 x 10 po coude centr, invers, gauche

3 x 10 po coude centr, invers, droit

3 x 10 po coude gauche, invers

3 x 10 po coude droit, invers

Procdure dinstallation Lesconduitsmenantdelahottelextrieurdubtiment ont un impact important sur la circulation dair, le bruit et la consommationnergtiquedelahotte.Utilisezla configurationdeconduitslapluscourteetlaplusdroite possiblepourunrendementoptimal,etvitezdinstallerla hotte avec des conduits dune taille plus petite que celle recommande.Lisolationautourdesconduitspeutrduire lapertenergtiqueetprvenirlaformationdemoisissure. Deshottesinstallesavecdesconduitsdjenplace peuventnepasatteindreleurdbitdairnominal.

ATTENTION

Veillezcequilnyaitpasdeconduiteslectriques, ou tuyaux de gaz et deau au niveau des perages.

Ventilation par le toit

Ventilation murale

Aucune ventilation*

(Recirculation)

A. Capuchon de toit B. Conduit rond de 8 po (20,3 cm) C. Sceller les joints des conduits avec du ruban adhsif/ produit calfeutrant

A. Capuchon mural B. Conduit rond de 8 po (20,3 cm) C. Sceller les joints des conduits avec du ruban adhsif/ produit calfeutran

A. Driveur B. Conduit rond de 8 po (20,3 cm) C. Sceller les joints des conduits avec du ruban adhsif/ produit calfeutran

A

B

C

A B

C

B C

Page 20

Prparer linstallation

1. Duplafondaubordinfrieurdelahotteaspirante, tracerunelignemdianeverticalesurlemur. 2. Alignerlegabaritdeperagelalignemdianeetau bordinfrieurdelahotteetlecoller. 3. Marquer les emplacements des vis et le contour de la zone daccrochage. 4. Marquer les perages pour les cornires de retenue de lachemine.Lemilieudescorniresderetenueest reprparunperage.Appliquerlescorniresde retenuedefaoncentrelalignemdiane,lesaligner horizontalement et marquer lemplacement des perages.

B

C

A

A Toit B Mur C Axe centrale

Montage de la fixation murale

1. Percer les trous avec le foret de 5/16 (7,9 mm) pour la cornire de retenue. 2. Enfoncerleschevillesfleurdumur. 3. Visserlesvis(5x45mm)lamaindansleschevilles, afindcarterlacheville. 4. Dvisserlesvis. 5. Visserlacornirepourlachemine.

Percement du plafond

1. Prolongerlalignemdianedugabaritdeperage versleplafondlaidedunniveaubulle. 2. Marquerleperageduplafond(81/2(216mm)) une distance dau moins 4 5/8 (117 mm) du mur.

Percement du mur

1. Prolongerlalignemdianedugabaritdeperagevers leplafondlaidedunniveaubulle. 2. En fonction du coude, marquer le perage du mur (81/2(216mm))unedistancedaumoins261/2 (660mm)au-dessusdubordsuprieurdelahotte. Montage du volet anti-refoulement

1. Installer lentretoise de transition avec 4 vis de 4.2 x 8 mm.

Visserlevoletanti-refoulementsurlahottelaidede 4 vis (4x8 mm).

A

B

A Entretoise de transition B Transition dair

Monter la hotte aspirante au mur

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BLESSURE Lappareilestlourd.2personnessontncessairespour dplacerlappareil.Utiliserexclusivementdesmoyens appropris.

1. Retirerdabordlefilmprotecteurdudosdelappareil, puisintgralementunefoislemontageachev. 2. Marquerlesperagessuprieurssurlemur. Remarque:Sassurerquelesperagessontaligns horizontalementetdemanirecentrelaligne mdiane. 3. Percerlestroussuprieurs.Respecterunedistancede 1/4 (6 mm) entre le mur et la tte de la vis. 4. Enleverlefiltregraisse. 5. Accrocherlahotteaumurauxvissuprieures. 6. Marquerlesperagesinfrieurs. 7. Enlever la hotte du mur. 8. Percerlestrousinfrieurs. 9. Accrocherlahotteaumurauxvissuprieures. 10. Serrerlesvissuprieuresetinfrieureslamain.

Page 21

Effectuer le raccordement de lvacuation de lair (uni- quement en cas de mode vacuation de lair) Remarque : En cas dutilisation dun tuyau en aluminium, lisseraupralablelazonederaccordement. 1. Fixerletuyaudvacuationetltancher. 2. Vrifiersilevoletanti-refoulementfonctionne. Montage du module de recirculation (uniquement en cas de mode recirculation)

1. Visser le botier pour le module de recirculation sur la cornirederetenuelaidede4vis(4x8mm).

A

B

C

A Vis B Module de recirculation

C Cornire de retenue

2. Mesurerladistance(x)entrelebordinfrieurdubotier pourlemodulederecirculationetlebordinfrieurdu volet anti-refoulement.

A

x

B

C

D

A Module de recirculation B Colliers

C Capotdechemine D Canaldvacuationdair

3. Raccourcirletuyaudvacuationlalongueurmesure.

4. Enlever le module de recirculation. 5. Pousserletuyaudvacuationsurlafaceinfrieuredu module de recirculation. 6. Positionner le module de recirculation avec le tuyau dvacuationsurlecanaldvacuation. 7. Fixer le module de recirculation sur la cornire de retenuelaidede4vis. Assurer les jonctions avec les colliers. Brancher lalimentation lectrique

AVERTISSEMENT

RISQUE DLECTROCUTION Avantdeprocderaucblagedelappareil,couperle circuitlectriqueprincipalaubotierlectrique.Uncircuit lectriquede120VAC,15ou20ampresestncessaire. Indicationspourlamiselaterre:Cetappareilestqui- pdunbotierdedistributionavec3cbles. Utiliserlecblevert-jaunepourlamiselaterrede lappareil.Relierlecblevert-jauneaucbledemisela terreduraccordementdomestique,afindviteruned- chargelectrique.Nendommagerounenleverenaucun caslecblevert-jaune.Lenon-respectpeutconduire desblessuresmortellesoudesdchargeslectriques.

1. Dbranchezleconnecteurducblesituenhautdela bote de jonction. 2. Enleverlepassagedecblesctgaucheetle couvercle de la commande du moteur. Fixer la pice de raccordement pour la gaine dinstallation (dans la listecULUS)aupassagedecbles.

B A

A Passagedecble B Couvercle de la commande du moteur

3. Raccorderlagainedinstallationde1/2(12,7mm) la commande du moteur. 4. Acheminerlecordondalimentationdudomicile traversleserre-cble,danslebotierdeconnexion. 5. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) laidedeconnecteursdefils(homologationUL). 6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (D) laidedeconnecteursdefils(homologationUL).

Page 22

7. laidedesconnecteursdefils(homologationUL), connecterleconducteurdeliaisonlaterre(vertounu) ducbledalimentationdudomicileauconducteurvert jaunedeliaisonlaterre(F)danslebotierdeconnexion.

B

A C D

E

A Raccordementlectrique B Connecteursdecbes indiqusdanslalisteUL

C Fils noirs D Fils blancs E FIls verts de terre

8. Serrerlavisduserre-cble. 9. Installer le couvercle du botier de connexion. 10. Branchezleconnecteurdecblesituenhautdela bote de jonction.

Monter le capot de chemine

Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faireattentionentendantlebrasderrirelappareilouen dessous. 1. Retirer les pellicules protectrices recouvrant les deux capotsdechemine. 2. Fairecoulisserlescapotsdecheminelundanslautre.

Pourviterlesrayures,poserdupapier,titrede protection,surlesbordsducapotextrieur. Enmodevacuationdelair,tournerlecapotde cheminesuprieurdefaoncequelesfentes darationsetrouventenbas.

3. Retirer les pellicules protectrices recouvrant la hotte. 4. Poserlescapotsdecheminesurlappareil. 5. Pousserlecapotdechemineintrieurverslehautet laccrochersurlesctsgaucheetdroitlacornire de retenue. 6. laidededeuxvis,visserlecapotdechemine latralementsurlacornirederetenue.

A B

7. Fixerlapartieinfrieureducapotdecheminelaide de deux vis.

8. Retirezlepapierprotecteurducapotdechemine. 9. Mettreenplacelefiltregraisseenmtal.

Dpose de lappareil

1. Retirerlefiltregraisseenmtal. 2. Dtacherlecapotdechemine. 3. Mettre lappareil hors tension. 4. Dtacherlesconduitsdvacuation. 5. Desserrerlesvispourlafixationdelappareil. 6. Enlever lappareil.

Page 23

Service aprs-vente Sivotreappareilabesoindtrerpar,notreservice aprs-ventesetientvotredisposition.uillezindiquerlenu- mrodeproduit(nE)etlenumrodefabrication(nFD), afindenouspermettredemieuxvousaider.Voustrouverez laplaquesignaltiquelintrieurdelappareil(aprsavoir retirlefiltregraisseenmtal). Pourviterdavoirlesrechercherencasdebesoin,vous pouvezinscrireicilesdonnesdevotreappareiletlenum- rodetlphoneduserviceaprs-vente. N E N FD

Service aprs-vente O

Veuillez noter que la visite dun technicien du SAV nest pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, mme pendantlapriodedegarantie. Veuillez consulter lannuaire du service aprs-vente cijoint pour obtenir des informations sur les contacts dans tous les pays.

Pour rserver un service ou pour obtenir des conseils sur les produits: EU 800 944 2904 gratuit

Page 24

ndice de

CONTENIDOS Seguridad .......................................................................... 25 Instrucciones Importantes de Seguridad ................... 25 ConexinElctrica.............................................................28 Antes de empezar ............................................................. 28 Herramientas y piezas necesarias .............................. 28 Piezas incluidas .......................................................... 28 Dimensiones del equipo ............................................ 29 Distancias de seguridad ............................................. 29 Calculando la longitud de ventilacin ....................... 30 Procedimiento de instalacin ............................................ 30 Preparativos de la Instalacin .................................... 31 Conexindelaalimentacinelctrica......................32 Montaje de los Cubre ductos .................................... 33 Servicio al cliente ............................................................... 34

Definiciones de

SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.

PRECAUCIN

Esto indica que pueden producirse lesiones leves o mo- deradas si no se cumple con esta advertencia.

AVISO: Esto indica que podran producirse daos al elec- trodomsticooalapropiedadcomoresultadodenohacer caso de este aviso.

Nota: Esto le alerta ante informacin o consejos importantes.

Este electrodomstico de Bosch est hecho por BSH Home Appliances Corporation

1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614

Preguntas?

1-800-735-4328 www.bosch-home.com/us

Esperamos or de usted!

Page 25

Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

INSTALADOR: Conservar estas instrucciones para que las use el inspector de electricidad local. Dejar estas instruccio- nes con esta unidad para el propietario. Mostrar al pro- pietario la ubicacin del breaker del circuito o del fusible. Marcarla para recordar ms fcilmente.

PROPIETARIO: Conserve estas instrucciones para referen- cia futura.

ADVERTENCIA

Si no sigue la informacin de este manual exactamente, sepuedeocasionarunincendioounadescargaelctrica que pueden causar daos materiales o lesiones personales.

ADVERTENCIA

Si no sigue la informacin de este manual exac- tamente, se puede ocasionar un incendio o una descargaelctricaquepuedencausardaos materiales, lesiones personales o la muerte.

- NO almacenar ni usar gasolina u otros vapores y lquidosinflamablesenlaproximidaddeeste aparato o cualquier otro. - QU HACER SI SE DETECTA OLOR A GAS

NO trate de encender ningn aparato. NOtoqueningninterruptorelctrico. NOutiliceningntelfonoensuedificio. Llame inmediatamente a su proveedor de gas desdeuntelfonovecino.Sigalasinstrucciones del proveedor de gas. Si no puede contactar a su proveedor de gas,

comunquese con el departamento de bomberos. - La instalacin y el mantenimiento deben ser realizadosporunserviciotcnicoautorizado,una agenciadeserviciotcnicooporelproveedordegas.

ADVERTENCIA

Apagarelcircuitodealimentacinelctricaenelpanel de servicio y bloquear el panel antes de conectar los cables de este aparato. Requisito: 120 VAC, 60 Hz 15 A. Dejarqueseenfreelaparatodespusdeapagarlaali- mentacinelctricayantesderealizarelmantenimiento del aparato.

ADVERTENCIA

Dispositivo con funcionamiento automtico Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, desconectar de la fuente de alimentacin antes de realizar el mantenimiento.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCAR- GA ELCTRICA O LESIONES SOBRE LAS PERSONAS, CUMPLIR LO SIGUIENTE: Utilizar esta unidad solo de la manera prevista por el

fabricante. Si surge alguna pregunta, ponerse en contactoconelfabricanteenladireccinytelfono que aparecen en la pgina posterior. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento de la

unidad, apagar el interruptor de electricidad en el panel de servicio y bloquear el panel de servicio para evitar una conexin accidental de la corriente. Si no es posible bloquear el panel de servicio, colocar alguna forma de advertencia visible, como una nota, sobre los interruptores del panel de servicio.

ADVERTENCIA

NO reparar ni reemplazar ninguna pieza del electrodo- mstico,amenosqueserecomiendeespecficamenteen los manuales. Una instalacin, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daos materiales. Consultar este manual para recibir ayuda. Todos los dems servicios deberealizarlosuntcnicodemantenimientoautorizado.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA NO retirar las conexiones. NO usar un cable de extensin. No seguir estas instrucciones puede producirlamuerteounadescargaelctrica.

Page 26

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones para la conexin a tierra

ADVERTENCIA

La conexin incorrecta a tierra puede causar una descar- gaelctrica.

Esteelectrodomsticodebeestarconectadoatierra.En caso de cortocircuito, la conexin a tierra reduce el riesgo dedescargaelctrica,yaquesetratadeuncabledesalida porelquepuededesviarselacorrienteelctrica. Asegurarse de que el aparato est correctamente instalado yconectadoatierraporuntcnicocalificado.Lainstala- cin,lasconexioneselctricasylaconexinatierradeben cumplir con todos los cdigos correspondientes. SielCdigoNacionalElctrico(oelCdigoElctricoCana- diense) as lo requiere, este aparato debe instalarse en un circuito dedicado por separado. ADVERTENCIA

Parareducirelriesgodeincendioodedescargaelctrica, NO usar este aparato con ningn controlador de veloci- dad de estado slido.

Cdigos y normas de seguridad Este aparato cumple con las siguientes normas: UL507,lanormadeseguridadparaventiladoreselctricos. CSA-C22.2 n. 113, para ventiladores y ventilaciones.

Es responsabilidad del propietario y del instalador determi- nar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones especficas.

PRECAUCIN

La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para tras- ladarla e instalarla. Lassuperficiesocultaspodrantenerbordes afilados.Tenercuidadoalmanejarelelectro- domstico.Nohacerlopuedecausardaos materiales o lesiones personales.

Advertencia en virtud de la Proposicin 65 Este producto puede contener un qumico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancergeno o causante de daos reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de confor- midad con la legislacin de California:

ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:

ADVERTENCIA Cncer y dao reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.

Nomodificarnialterarlaconstruccindelelectrodoms- tico. Por ejemplo, no retirar los paneles, las cubiertas para cablesnilasplacasdefijacinolostornillos.

PRECAUCIN

Solo para un uso de ventilacin general. NO utilizar para la evacuacin de materiales y vapores peligrosos o explosivos.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, utilizar nicamente conductos metlicos.

Usaruninstaladorcalificado. Retirar toda la cinta y el embalaje antes de usar el electro- domstico.Destruirelembalajedespusdelainstalacin. No dejar nunca que los nios jueguen con el material de embalaje.

Page 27

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCAR- GA ELCTRICA O LESIONES SOBRE LAS PERSONAS, CUMPLIR LO SIGUIENTE: El trabajo de instalacin y de conexin del cableado elctricodebeserrealizadoporunapersonao personascalificadasdeacuerdocontodoslos cdigos y normas aplicables, incluida la construccin relacionada con incendios. Senecesitaunacantidadsuficientedeaireparala correctacombustinyextraccindegasesatravs de la salida de humos (chimenea) del equipo de quemadecombustibleparaevitarelreflujo.Seguir las pautas del fabricante de equipos de calefaccin y las normas de seguridad como las publicadas po la Asociacin Nacional de Proteccin contra Incendios (NFPA) y la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefaccin, Refrigeracin y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales de cdigos. Cuando se corte o perfore la pared o el techo, no daarelcableadoelctriconiotrossistemasocultos. Los ventiladores entubados siempre deben evacuarse

hacia el exterior.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA: Nodejarnuncalasunidadesdelasuperficie

desatendidas con ajustes de calor elevado. Los derrames provocan humo y salpicaduras de grasa

que pueden incendiarse. Calentar el aceite lentamente, con temperaturas bajas o medias. ENCENDER siempre la campana al cocinar a fuego altooalflambear(p.ej.crepesSuzette,cerezas Jubilee,carnederesflambeadaalapimienta). Limpiar los ventiladores con frecuencia. No debe

permitirse la acumulacin de grasa en un ventilador o filtro.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES SOBRE LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO POR GRASA, CUMPLIR LO SIGUIENTE: SOFOCAR LAS LLAMAS con una tapa ajustada,

una bandeja para hornear o una bandeja metlica y a continuacin, apagar la zona de coccin. TENER CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUAR EL LUGAR Y LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. NO AGARRAR NUNCA UN SARTN EN LLAMAS:

se pueden sufrir quemaduras. NO UTILIZAR AGUA ni trapos o toallas hmedos:

podra producirse una explosin de vapor violenta. Utilizar un extintor SOLO si:

a) Se tiene un extintor de clase ABC y se sabe cmo manejarlo. b) El fuego es pequeo y se mantiene en la zona donde comenz; c) Se ha llamado al departamento de bomberos; d) Se puede combatir el fuego con una va de escape a su espalda.

aBasadoenlosKitchenFireSafetyTips[Recomendacio- nes de seguridad contra incendios en la cocina] publica- dos por la NFPA.

Page 28

Conexin Elctrica ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA Los componentes dentro del equipo pueden tener bordesfilosos.Puededaarseelcabledeconexin. No retorcer ni constreir el cable durante la instalacin.

Comprobarlainstalacindomsticaantesdeconectarel aparato.Comprobarquelainstalacindomsticadispone de los fusibles apropiados. El voltaje y la frecuencia del aparatodebencoincidirconlainstalacinelctricadel aparato (ver placa de caractersticas). El aparato pertenece a la clase de proteccin I y solo puede utilizarse conectado a una conexin con conductor de toma a tierra. Para la instalacin se necesita un dispositivo de separacin omnipolar con una abertura de contacto de 3 mm como mnimo. Este dispositivo debe estar accesible inclusodespusdelmontaje. La colocacin o la sustitucin del cable de conexin solo puedellevarlaacabountcnicoelectricistaobservando las instrucciones pertinentes. Seguir todas las normas y disposiciones legales vlidas. Asegurarsedequelaconexinelctricasatisfacelas exigencias de todas las normas y disposiciones legales aplicables en cada pas relativas a las ltimas versiones delassiguientesnormas:CdigoElctricoNacional (NEC), ANSI/NFPA 70* o estndares CSA C22.1-94, CdigoElctricoCanadiense(CEC),parte1yC22.2n. 0-M91**. Solicitarauninstaladorelctricoquecompruebelatoma a tierra del aparato. No conectar a tierra con conducto de gas. Nodebecolocarseningnfusibleenelcircuitoelctrico neutro o en el de toma a tierra. Conservar las instrucciones de montaje. Conectar el aparato solo con cable de cobre. De ser posible, conectar el aparato con una gua de cable metlica directamente a la caja de fusibles. El dimetro del alambre debe cumplir las exigencias de todas las normas y disposiciones legales aplicables en cada pas relativas a las ltimas versiones de las siguientesnormas:CdigoElctricoNacional(NEC), ANSI/NFPA 70* o estndares CSA C22.1-94, Cdigo ElctricoCanadiense(CEC),parte1yC22.2n.0-M91**. Colocar un tubo aislante, incluido en la lista U.L. o C.S.A., en los dos extremos del cable de conexin, es decir, en el aparato y en la caja de fusibles. Hay disponible una copia de las normas en cuestin en: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575

Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias

Cintamtrica Lpiz Desarmador Phillips (Posidrive) #2 Taladro con las siguientes brocas: 5/16 (7,9 mm) y

3/8 (9,5 mm) Nivel de burbuja Cinta de aluminio (NO usar cinta aislante) Conductodesalidadeaire(laconfiguracindepende

de la situacin de montaje). Adems, tornillos para chapa (en caso de que sea nece-

sario para la instalacin del conducto de salida del aire) Sierra Cable de corriente Pasacables de 1/2 (13 mm) aprobado por UL o CSA Tres conectores de cable aprobados por UL

Piezas incluidas

Campana extractora con ventilador, vlvula de retencin Lmparas, ya montadas Filtro metlico antigrasa Revestimiento de chimenea Plantilla de perforacin 1 escuadra de sujecin para el revestimiento de la

chimenea Instrucciones de uso y de instalacin 6 tornillos de 5 x 45 mm 12 tornillos de 4.2 x 8 mm 2 rondanas 2 taquetes de 8 x 40 mm 4 taquetes de 10 x 50 mm Adaptador Torx, 10 y 20

NOTA: Remueva con cuidado el protectivo de los cubre ductos y el ensamble de la campana antes de proceder con la instalacin. Use una mano para mantener la campana o el cubre ducto en su lugar, mientras remueve el protectivo con la otra. Utilice guantes.

Page 29

Dimensiones del equipo

30" (762 mm) 36" (914 mm)

A

1911/16" (500 mm)

77/8" (200 mm)

103/4" (273 mm)

133/16" (335 mm)

5" (146 mm)

A Solo con funcionamiento en recirculacin: *Max. 43 12" (1106 mm) *Min. 29" (734 mm) Solo con funcionamiento en salida de aire al exterior: *Max. 39 12" (1006 mm) *Min. 25" (633 mm)

Distancias de seguridad

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO Losdepsitosdegrasaenelfiltroantigrasapueden incendiarse. Se debe observar el espacio libre de seguri- dad dado para evitar la acumulacin de calor. Tenerencuentalasespecificacionesdesuaparatode coccin. Si se usan conjuntamente placas de coccin elctricasydegas,entoncesaplicarelmayorespacio libre indicado. El aparato solo se podr instalar directamente junto a un gabinete o pared a un lado. El espacio libre de la pared o del gabinete debe ser por lo menos de 2 (50 mm).

Parainstalacionessobresuperficiesdecoccindegas yelctricas:Montelacampanademodoqueelborde inferior se encuentre al menos a 30 (762 mm) encima de la superficiedecoccin.

Cuando las instrucciones de instalacin de la estufa de gas establecen una distancia mayor, esta deber tenerse en cuenta.

Superficiedecoccinelctricaydegas

min. 30" (762 mm)

Funcionamiento con extraccin de aire NOTA: La emisin de los gases no se debe canalizar hacia unachimeneadehumoodegasesdeescapequeest en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimeneadehumoodegasesdeescapequenoest en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobacin del especialista en chimeneas correspondiente. Silasemisionesdegasessecanalizanatravsdelmuro

externo, se tiene que utilizar una caja telescpica para muros. Conducto de escape

Nota: La garanta del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al segmento de conductos. La abertura de salida de aire y los conductos del aire

de salida deben estar montados conforme a la situacin real del lugar. El aparato alcanza su potencia ptima con un conducto

de salida de aire rectilneo y corto y con un dimetro grande de conducto en la medida de lo posible. Con conductos de salida de aire largos y rugosos, muchos

codos de tubo o dimetros de tubo de un tamao demasiado pequeo, no se consigue la capacidad de aspiracin ptima y los ruidos del ventilador sern mayores. Los conductos o mangueras para el tendido del conducto

de salida del aire deben estar fabricados con material ignfugo. Antes del montaje, pulir previamente la zona de

empalme de los conductos. Obturar los puntos de unin de los tubos.

Conductos cilndricos Se recomienda una circunferencia interior de 8 (200 mm).

Revisar la pared Lapareddebeserplana,verticalytenersuficiente

capacidad de carga. La profundidad de los agujeros debe ser equivalente a

la longitud de los tornillos. Los taquetes deben quedar bien sujetos. Los tornillos y taquetes suministrados son apropiados

para mampostera slida. Para otro tipo de construcciones sedebernutilizarmediosdefijacinapropiados.

Page 30

Calculando la longitud de ventilacin

Tamao (pulgadas)

Tamao (pulgadas)

Longitud equivalente

(pies)

Longitud equivalente

(pies)

6 1.2

6 10

8 0.7

10 0.6

3 x 10, recto N/D 1

N/D 25

3 x 14, recto N/D 0.7

N/D 15

N/D 25

6 12

6 2

8 6

8 2

10

10 2

6 5

6 2

2

5

8 3

8 2

2

2

10

10

3 x 10 codo a 90, circular

N/D 5

2" longitud, 3" x 10" exible

N/D 20

3 x 10, codo a 45, circular

N/D 15

3 x 10, codo plano

N/D 20

6 1

8 10

8 2

3" x 10", soporte de jacin y toma de techo N/D6 5

6 10

NOTA: Estas partes de instalacin de uso frecuente se pueden adquirir en ferreteras locales. Bosch no fabrica todas estas piezas.

Tapa circular de pared

Tapa circular de techo

15N/D

Circular a 3" x 10

3" x 10" a circular

Pieza de ducto Pieza de ducto

Circular, recto

Codo a 90, circular

Codo a 45, circular

Circular a codo de 3" x 10" a 90

3" x 10" a codo circular a 90

3" x 10", codo invertido central, izquierda

3" x 10", codo invertido central, derecha

3" x 10", codo invertido izquierda

3" x 10", codo invertido izquierda

Procedimiento de instalacin Elductodeesteventiladorhaciaelexteriordeledificio tieneunfuerteefectosobreelflujodeaire,elruidoyel uso de energa del ventilador. Utilizar la ruta ms corta y ms recta posible del ducto para un mejor desempeo y evitar instalar el ventilador con ductos ms pequeos de lo recomendado. El aislamiento alrededor de los ductos puedereducirlaprdidadeenergaeinhibirel crecimiento de moho. Los ventiladores instalados con ductosexistentespuedennoalcanzarsuflujodeaire nominal.

PRECAUCIN

Asegurarsedequenohayacableselctricosotuberas de gas o agua en el rea donde se va a taladrar.

Ventilacin de techo

Ventilacin de pared

Sin ventilacin* (Recirculacin)

A. Tapa de techo B. 8" (20.3 cm) ventilacin redonda C. Sellar las juntas del ducto con cinta adhesiva/masilla

A. Tapa de muro B. 8" (20.3 cm) ventilacin redonda C. Sellar las juntas del ducto con cinta adhesiva/masilla

A. Deflector B. 8" (20.3 cm) ventilacin redonda C. Sellar las juntas del ducto con cinta adhesiva/masilla

A

B

C

A B

C

B C

Page 31

Preparativos de la Instalacin

1. Dibujar en la pared una lnea central vertical desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora. 2. Colocar la plantilla para taladrar en el eje central y en el borde inferior de la campana extractora y pegarla. 3. Dibujar las posiciones para los tornillos y el contorno de la zona de enganche. 4. Dibujarlosagujerosparalaescuadradefijacindela chimenea.Elcentrodelaescuadradefijacinest marcado con un agujero. Colocar las escuadras de sujecin en el medio del eje central, alinearlas horizontalmente y marcar la posicin de los agujeros.

B

C

A

A Techo B Pared C Lnea de Centro

Montaje del soporte de la pared

1. Perforar agujeros de 5/16 (7,9 mm) para la escuadra defijacin. 2. Introducir los taquetes de forma que queden enrasados con la pared. 3. Atornillar con la mano los tornillos (5x45 mm) en los taquetes para que estos ltimos se abran. 4. Desatornillar los tornillos. 5. Atornillar la escuadra de sujecin para la chimenea.

Realizacin de la perforacin del techo

1. Con ayuda de un nivel de burbuja, alargar hasta el techo el eje central de la plantilla para taladrar. 2. Dibujar la perforacin de techo ( 8 1/2 (216 mm)) a una distancia de al menos 4 5/8 (117 mm) de la pared.

Realizacin de la perforacin mural

1. Con ayuda de un nivel de burbuja, alargar hasta el techo el eje central de la plantilla para taladrar. Teniendo en cuenta el codo del tubo, dibujar la perforacin mural ( 8 1/2 (216 mm)) a, al menos, 26 1/2 (660 mm) por encima el borde inferior de la campana.

Montaje de la vlvula de retencin

1. Instale el espaciador de la transicin usando 4 tornillos de 4.2 x 8 mm. 2. Instale la transicin usando 4 tornillos de 4.2 x 8 mm.

A

B

A Espaciador de la Transicin B Transicin

Montaje de la campara en la pared

ADVERTENCIA

RIESGO DE LESIONES El aparato es pesado. Para mover el aparato se necesitan 2 personas. Utilizar nicamente los medios auxiliares apropiados.

1. Retirar la lmina protectora del aparato primero en la parteposterioryporcompletounavezfinalizadoel montaje. 2. Marcar los agujeros superiores sobre la pared. Nota:Asegurarsedequelosagujerosestnalineados horizontalmente en el eje central. 3. Perforar los agujeros superiores. Dejar una distancia de 1/4 (6 mm) entre la pared y la cabeza del tornillo. 4. Retirarelfiltroantigrasa. 5. Colgar la campana en la pared por los tornillos superiores. 6. Dibujar los agujeros inferiores. 7. Retirar la campana de la pared. 8. Perforar los agujeros inferiores. 9. Colgar la campana en la pared por los tornillos superiores. 10. Apretar los tornillos superiores e inferiores con la mano

Page 32

Realizacin de la conexin de salida de aire al exterior (solo con funcionamiento en salida de aire al exterior) Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir previamente la zona de conexin.

1. Fijar y sellar el conducto de salida de aire. 2. Comprobar si la vlvula de retencin funciona. Montaje del mdulo de recirculacin (slo con funcionamiento en recirculacin)

1. Atornillar la carcasa del mdulo de recirculacin con 4tornillos(4x8mm)alaescuadradefijacin.

A

B

C

A Tornillos B Mdulo de recirculacin

C Escuadra de sujecin

2. Medir la distancia (x) entre el borde inferior de la carcasa del mdulo de recirculacin y el borde inferior de la vlvula de retencin.

A

x

B

C

D

A Mdulo de recirculacin B Abrazaderas

C Revestimiento de la chimenea D Conducto de evacuacin

3. Acortar el conducto de salida de aire a la longitud medida. 4. Retirar el mdulo de recirculacin. 5. Desplazar el conducto de salida de aire a la parte inferior del mdulo de recirculacin. 6. Colocar el mdulo de recirculacin con el conducto de salida de aire sobre el conducto de evacuacin de la campana extractora. 7. Fijar el mdulo de recirculacin con 4 tornillos a la escuadradefijacin. Asegurar las uniones con abrazaderas. Conexin de la alimentacin elctrica

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA Antes de realizar la instalacin de cableado del aparato, interrumpir el circuito principal de corriente del gabinete elctricodedistribucin.Sernecesariouncircuitocon 120 VAC, 15 o 20 amperios. Consejos para la toma a tierra: este aparato est provisto de una caja de distribucin con 3 cables. Usar el cable verde-amarillo para la toma a tierra del aparato. Conectar el cable verde-amarillo con el cable de toma a tierra de la conexin de la vivienda para evitar una descargaelctrica.Nodaaroeliminarelcableverde- amarillo bajo ninguna circunstancia. La no observancia puede derivar en heridas o riesgo de electrocucin.

1. Desconecte el cable conector localizado sobre la caja elctrica. 2. Retirarelprecortedelacajaelctricaylacubiertadela cajaelctrica.

B A

A Cable passage B Cover of the junction box

3. Conectar el conducto de instalacin de 1/2 (12,7 mm) al control del motor 4. Paseelcabledecorrienteatravsdelpasacables, dentrodelacajaelctrica. 5. Use los conectores de cable y conecte los cables negros (C).

Page 33

6. Use los conectores de cable y conecte los cables blancos (C). 7. Use los conectores de cable y conecte los cables verde de tierra del cable de corriente y el cable verde de tierra delacajaelctrica(E).

B

A C D

E

A Cable de corriente B Conector de cables C Cables negros

D Cables blancos E Cables verdes (o verdes y amarillos) de tierra

8. Ajuste el pasacable. 9. Vuelvaacolocarlacubiertadelacajaelctrica. 10. Vuelva a conectar el cable conector localizado sobre la cajaelctrica.

Montaje de los Cubre ductos

Lassuperficiesocultaspuedentenerbordesfilosos. Procedaconcuidadoalintentartomarelelectrodomstico por la parte trasera o desde abajo.

1. Retirar las lminas protectoras ubicadas en ambos revestimientos de la chimenea. 2. Desplazar entre s los revestimientos de la chimenea. Notas

Para evitar raspaduras, colocar papel a modo de proteccin sobre los bordes del revestimiento exterior de la chimenea. Con funcionamiento en salida de aire al exterior,

girar el revestimiento superior de la chimenea de tal formaquelasrejillasdeventilacinestnsituadas en la parte inferior

3. Retirar las lminas protectoras de la campana extractora. 4. Colocar los revestimientos de la chimenea sobre el aparato. 5. Desplazar hacia arriba el revestimiento interior de la chimenea y engancharlo a la izquierda y a la derecha en la escuadra de sujecin.

6. Atornillar el revestimiento de la chimenea con dos tornillos laterales en la escuadra de sujecin.

A B

7. Fijar la parte inferior del revestimiento de la chimenea con dos tornillos.

8. Retire el papel protector de la chimenea inferior. 9. Coloquelosfiltrosdegrasametlicos.

Desmontaje del aparato

1. Desmontarelfiltrometlicoantigrasa. 2. Soltar el revestimiento de la chimenea. 3. Desconectar el aparato de la corriente. 4. Soltar los conductos de evacuacin del aire. 5. Soltarlostornillosquefijanelaparato. 6. Sacar el aparato.

Servicio al Cliente Nuestro Departamento de Servicio al cliente est ah si su dispositivo necesita reparacin. Indicar el nmero de producto (E) y el de fabricacin (FD) paraobtenerunasesoramientocalificado.Laplacade caractersticas con la numeracin se encuentra en el interior delaparato(desmontarelfiltrodemetalantigrasa). Afindeevitarsemolestiasllegadoelmomento,lerecomen- damos anotar los datos de su aparato as como el nmero detelfonodelServiciodeAsistenciaTcnica en el siguiente apartado. No. de Producto (E) No. de fabricacin (FD)

Servicio de asistencia Tcnica O

Por favor, considere que una visita para ensearle a em- plear su dispositivo no est cubierta por la garanta. Encuentre los datos de contacto en la siguiente lista:

Para agendar un servicio o algn

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 500 Series Bosch works, you can view and download the Bosch 500 Series HCP56652UC Hood Installation Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation Manual for Bosch 500 Series as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 500 Series. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 500 Series HCP56652UC Hood Installation Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 500 Series HCP56652UC Hood Installation Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 500 Series HCP56652UC Hood Installation Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 500 Series HCP56652UC Hood Installation Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 500 Series HCP56652UC Hood Installation Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.