Bosch 800 Series HUI80553UC Hood Installation Instructions PDF

1 of 48
1 of 48

Summary of Content for Bosch 800 Series HUI80553UC Hood Installation Instructions PDF

Register yournew device on MyBosch nowandget free bene ts:bosch-home.com/welcome

[en-us] Installation instructions Custom Insert Hoods 2

[fr-ca] Instructions dinstallation Hotte encastrables 18

[es-mx] Instrucciones de instalacin Campanas incorporadas 33

Custom Insert Hoods HUI30253UC HUI36253UCHUI34253UC HUI86553UCHUI80553UC

English 2

SAFETY DEFINITIONS .................................................. 3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................... 4-7

Proper installation and maintenance .............................. 5

Fire safety ....................................................................... 6

State of California Proposition 65 Warnings ................... 7

Protecting the environment............................................. 7

Causes for damage ........................................................ 7

BEFORE YOU BEGIN .................................................. 8

Tools and material needed ............................................ 8

Parts supplied ................................................................ 8

Unit Dimensions ............................................................. 8

Parts not supplied ........................................................... 8

PLAN THE INSTALLATION .......................................... 9

Install the ductwork ......................................................... 9

Ductwork preparation ..................................................... 9

DUCT EQUIVALENT CHART ...................................... 10

INSTALLATION ...................................................... 11-15

Prepare the cabinet .......................................................11

Prepare the hood ..........................................................11

Install the hood ............................................................. 12

Connect the ducting...................................................... 13

Electrical installation ................................................ 14-15

Recirculating-air mode lters ........................................ 15

TROUBLESHOOTING ................................................. 16

BOSCH SUPPORT ..................................................... 17

Before calling service ................................................... 17

Rating plate ................................................................. 17

Service ......................................................................... 17

Parts and accessories .................................................. 17

Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-home.com/us/shop

TABLE OF CONTENTS

English 3

SAFETY DEFINITIONS

WARNING

This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.

CAUTION

This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.

NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.

NOTE: This alerts you to important information and/or tips.

English 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING

Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, re and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages.

Examine the appliance after unpacking it. In the event of transport damage, do not plug it in.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.

Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.

When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

WARNING

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

Installation work and electrical wiring must be done by quali ed person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including re-rated construction.

Suf cient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the ue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturers guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.

When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

Ducted fans must always be vented to the outdoors.

INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.

OWNER: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTORS USE.

English 5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper installation and maintenance

WARNING

Remove all tape and packaging before using the appliance. Discard the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.

INSTALLER: Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded by a quali ed technician. Refer to Installation Instructions for details. This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. If you have any questions, contact the manufacturer. Do not store or use corrosive chemicals, vapors, ammables or nonfood products in or near this appliance. It is speci cally designed for use when heating or cooking food. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance and could result in injury. Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized service provider. Do not repair or replace any part of the appliance unless speci cally recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service provider.

WARNING

Improper installation of gas appliances and ventilation hoods can create a risk for carbon monoxide which can be harmful. To reduce the risk of carbon monoxide poisoning, ensure the gas appliance is properly installed according to the manufacturers instructions, as well as ensuring the hood is vented to the outside for proper exhausting of gases or fumes. Refer to local building codes for latest requirements and restrictions when installing ventilation products in recirculation mode.

CAUTION

Grease left on lters can melt and move into the vent and catch re.

WARNING

Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind, in or under appliance.

WARNING

Two persons are recommended for installation of this product.

WARNING

When the hood is operated in exhaust-air mode simultaneously with a different appliance which also makes use of the same chimney (such as gas, oil or coal- red heaters, continuous- ow heaters, hot-water boilers) care must be taken to ensure that there is an adequate supply of fresh air which will be needed by the appliance for combustion. This can be achieved if combustion air can ow through non-lockable openings, e.g. in doors, windows and via the air-intake/exhaust-air wall box or by other technical measures, such as reciprocal interlocking, etc.

WARNING

Make-Up Air: Local building codes may require the use of make-up air systems when using ducted ventilation systems greater than speci ed CFM of air movement. The speci ed CFM varies from locale to locale. Consult your HVAC professional for speci c requirements in your area.

NOTE: When assessing the overall requirement, the combined ventilation system for the entire household must be taken into consideration. This rule does not apply to the use of cooking appliances, such as cooktops and ovens.

WARNING

To avoid electrical shock hazard, before installing, switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched on accidentally. Requirement: 120 VAC, 60 Hz, 15 A.

WARNING Automatically operated device. To reduce the risk of injury disconnect from power supply before servicing.

Grounding instructions This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a quali ed technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes. If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit. Safety codes and standards This appliance complies with one or more of the following Standards: UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans CSA C22.2 No. 113, Fans and Ventilators It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to speci c installations.

English 6

Fire safety

WARNING

Use this appliance only for its intended use as described in this manual.

Always have a working smoke detector near the kitchen. In the event that personal clothing or hair catches re, drop and roll immediately to extinguish ames.

Have an appropriate re extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the appliance.

Smother ames from food res other than grease res with baking soda. Never use water on cooking res.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:a a. SMOTHER FLAMES with a close- tting lid, cookie

sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN You may be burned.

c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels a violent steam explosion will result.

d. Use an extinguisher ONLY if:

- You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.

- The re is small and contained in the area where it started.

- The re department is being called.

- You can ght the re with your back to an exit. a Based on Kitchen Fire Safety Tips published by

NFPA.

Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop re. However, do not reach through re to turn it off.

Seal the connection points of the ducts appropriately. Ductwork must vent outside, not into attic spaces for example.

WARNING

RISK OF FIRE When gas burners are in operation without any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch re. Only operate the gas burners with cookware on them.

WARNING

RISK OF FIRE Hot oil and fat catch re fast. Never leave hot oil and fat unsupervised. Never extinguish a re with water. Switch off the burner or element. Smoother ames carefully with a lid, a re blanket or similar.

WARNING

RISK OF FIRE Grease deposits in the grease lters can ignite. Clean the grease lters at least every two months, or as frequently as necessary. Never operate the appliance without the grease lters.

WARNING

RISK OF FIRE Use only metal ductwork.

WARNING

RISK OF BURNS The accessible parts get hot during operation. Never touch hot parts.

CAUTION

It is recommended to wear gloves and long sleeves to protect hands and forearms from abrasion and potential scratches during the installation process and servicing.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

English 7

State of California Proposition 65 Warnings

WARNING

This product may contain a chemical know to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:

WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov

Protecting the environment Unpack the appliance and dispose of the packaging in line with environmental requirements.

Causes for damage Risk of damage from condensation back ow. Install exhaust vent at a slight downward slope away from the appliance (1 slope).

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

English 8

BEFORE YOU BEGIN

Tools and material needed (not included)

UL approved 7/8 diameter strain relief 2 Wood blocks 7 maximum long x 2 minimum

height, thickness to fit cabinet dimensions (see Prepare the cabinet on page 11)

Flat head no. 8 wood screws (to secure the wood blocks to the cabinet)

Aluminum duct tape (DO NOT use insulating tape) Measuring tape Pencil Drill 1/8 Wood drill bit Saber saw or jig saw Wire stripper or utility knife Cross-shaped screwdriver no. 2 Tin snips Safety glasses and work gloves

Unit dimensions

A: Parts bag containing: 8 Cross-shaped screws no. 8 x 3/8 and 4 Cross-shaped screws, no. 8 x 3/4

B: 6 duct connector for HUI34253UC, HUI30253UC or HUI36253UC model

C: 8 duct connector for HUI80553UC or HUI86553UC model

D: Unit shell E: Unit module and frame assembly.

OR

A

B

C

D

E

Unpack the unit and check the content of the box.

A: 10 (267 mm) unit with module and frame assembly installed

A: 10 (260 mm) unit without module and frame assembly installed

B: 6 duct connector: 2 (60 mm) B: 8 duct connector: 2 (54 mm)

Parts not supplied Charcoal lter kit (mandatory for recirculation installation only). Refer below for the part numbers:

Unit Model Charcoal Filter Kit HUI34253UC

HUIFIL46UCHUI36253UC HUI86553UC HUI30253UC

HUIFILT0UC HUI80553UC

CAUTION

It is recommended to wear gloves and long sleeves to protect hands and forearms from abrasion and potential scratches during the installation process and servicing.

Parts supplied

English 9

PLAN THE INSTALLATION

Install the ductwork (ducted installation only)

Hood installation height above a cooktop, rangetop or range can vary. To obtain the necessary installation height above a cooktop, rangetop or range, consult the appliances installation manual or combination guide.

NOTICE: The hood can be damaged from excessive heat if a cooktop, rangetop or range is operated with multiple burners at high settings under a hood that is installed at minimum clearances and is turned off.

Distance From Cooking Surface The installation height above a cooktop, rangetop or range is recommended as a minimum height of 30 (762 mm); however, it is necessary to follow the cooking appliance manufacturers installation instructions for proper hood height.

Refer to local building codes for the latest requirements or restrictions when installing ventilation products. NOTE: To reduce the risk of re, use only metal ductwork. The size of the ducting varies according to the model installed:

Model Ducting HUI34253UC 6 round HUI30253UC 6 round HUI36253UC 6 round HUI80553UC 8 round HUI86553UC 8 round

1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside.

2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most ef ciently.

3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs.

4. Install wall cap or roof cap (sold separately). Connect metal ductwork to cap and work back towards the hood location. Use 2 metal foil duct tape to seal the joints between ductwork sections.

NOTE: The manufacturer is not responsible for performance complaints attributable to the duct section.

Ductwork preparation DUCTING RECOMMENDATIONS

Proper performance is dependent upon proper ducting.

MAKE-UP AIR: Local building codes may require the use of make-up air systems when using ducted ventilation systems greater than speci ed CFM of air movement. The speci ed CFM varies from locale to locale. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to speci c installations.

DO NOT USE FLEXIBLE DUCT; it creates back pressure/ air turbulence and reduces performance.

Always install a metal vent cover where the ductwork exits the house.

COLD WEATHER installations should have an additional backdraft damper installed to minimize backward cold air ow and a nonmetallic thermal break to minimize conduction of outside temperatures as part of the ductwork.

The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close as possible to where the ducting enters the heated portion of the house.

For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). In gas cooking application, the unit cannot be used in recirculation mode.

BOSCH recommends not exceeding 50 ft. (15 m) of equivalent duct. See next page for Duct Equivalent Chart.

Roof Cap

Wall Cap

House Wiring

Round Elbow

Round Duct

Hood

30 min. above cooking surface

English 10

DUCT EQUIVALENT CHART

Size (in./mm)

Equivalent Length

(ft/m) Size

(in./mm) Equivalent

Length (ft/m)

6 (152) 1.2 (0.37) 6 (152) 10 (3)8 (203) 0.7 (0.21)

10 (254) 0.6 (0.18)

3" x 10" (83 mm x 254 mm) straight

N/A 1 (0.3)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), Center reverse elbow , right

N/A 25 (7.6) 3" x 14" (83 mm x 356 mm) straight

N/A 0.7 (0.21)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), Left reverse elbow

N/A 15 (4.6)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), Right reverse elbow

N/A 25 (7.6)

6 (152) 12 (3.7)

6 (152) 2 (0.6)

2 (0.6)

2 (0.6)

8 (203) 6 (1.8) 10 (254) 5 (1.5)

8 (203)

10 (254)

6 (152) 5 (1.5) 8 (203) 3 (0.9)

10 (254) 2 (0.6) 3" x 10" (83 mm x 254 mm), 90 Elbow , round

N/A 5 (1.5)

2" (51 mm) long, 3" x 10" (83 mm x 254 mm) f lex N/A 20 (6.1)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), 45 Elbow , round

N/A 15 (4.6)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), Roof jack and shutter

N/A 2 (0.6)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), Flat elbow

N/A 20 (6.1)

6 (152) 5 (1.5)

8 (203) 2 (0.6)

6 (152) 10 (3) NOTE: These commonly used installation parts can be purchased at a local hardware store.

Measurements in inches (mm).

Round wall cap

Round roof cap

3" x 10" (83 mm x 254 mm) to round 90 Elbow

Duct Piece

3" x 10" (83 mm x 254 mm) Center reverse elbow , left

15 (4.6)N/A

3" x 10" (83 mm x 254 mm) to round

Round to 3" x 10" (83 mm x 254 mm) 90 Elbow

Duct Piece

Smooth, straight

90 Elbow , round

45 Elbow , round

6 (152) 2 (0.6)

2 (0.6)

2 (0.6)

8 (203)

10 (254)

English 11

Prepare the cabinet NOTES: A. The internal height of cabinet has to be

minimum 15, unless the exhaust ductwork is con gured horizontally; in this case, the minimum internal height of the cabinet should be 23 in order to allow enough room for the 90 elbow.

B. The hood should be mounted centered over the cooktop burners.

The cabinet must be heat-resistant up to 194F (90C). The stability of the cabinet must also be ensured after the cut-out work. 1. Cut a centered hole in the bottom of the cabinet, using

the dimensions shown. 2. Make the cut-outs for the exhaust air duct and the house

wiring cable on top of the cabinet.

NOTE: If the hood will be installed non-ducted, a cut-out must also be made in the cabinet to allow air to exhaust through a grill (not included).

After the cut out work is complete, remove the shavings.

3. Center and secure 2 wood blocks (not included) having 2 minimum height x 7 maximum long, (thickness to fill but not exceed the space inside the cabinet), on left and right sides of the hole, ush to the edges (fastening screws for wood blocks are not included).

INSTALLATION

Prepare the hood 1. Disassemble both sections of the electrical compartment

cover (grey parts in illustration below) from inside the hood by removing the 3 retaining screws. Set aside the cover sections along with the screws.

2. Punch out the knock-out hole on top of the unit (A), then install a 7/8 diameter UL approved strain relief (B) (not included).

3. Secure the included 6 diameter duct connector (for HUI34253UC, HUI30253UC or HUI36253UC model) or the included 8 round duct connector (for HUI80553UC or HUI86553UC model) to the top of the hood using 4 no. 8 x 3/8 screws (included in parts bag). Seal the joint with aluminum duct tape.

NOTE: If the hood will be installed non-ducted, remove both damper aps from duct connector.

Screw

A B

Damper aps

6" or 8" dia. (165 mm or 216 mm dia.)

Dimension A (distance from air duct hole center and

edge of hole in bottom of cabinet) 6" (152 mm) duct: 3" (83 mm)

8" (203 mm) duct: 4" (105 mm) Front Front

Screws

WARNING

Remove all tape and packaging before using the appliance. Discard the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.

English 12

INSTALLATION

Install the hood 1. Run house power cable between service panel and hood

location. Leave a 3-foot length of power cable inside the cabinet. Attach the power cable to the hood using the strain relief previously installed.

NOTE: The blower outlet should be towards the back/rear of the cabinet and junction box should be on the right-hand side.

2. Insert the hood in the cabinet; both springs on each side will click. Make sure all springs have clipped before releasing the unit.

4. Remove the 4 installation brackets (1 per unit corner). For each bracket, remove the screw (A), then rotate the braket to disengage it (B) from the cabinet. Discard the brackets along with their screws according to local laws and regulations.

A B

3. Lift the hood until contact is made between installation brackets and cabinet (A). Secure the hood to the wood blocks previously installed using (4) wood screws included in parts bag (2 screws per side)(B). See illustration below.

A

B

English 13

INSTALLATION

Connect the ducting NOTES:

If an aluminum duct is used, smooth the connection area beforehand. For HUI34253UC, HUI30253UC or HUI36253UC model: Exhaust air duct dia. 6 (150 mm). For HUI80553UC or HUI86553UC model: Exhaust air duct dia. 8 (205 mm).

Establishing the connection for the recirculated air

1. Attach the exhaust air duct directly to the air duct connector.

2. Establish the connection to the opening on the cabinet unit.

3. Screw the air guide grill (not included) to the cabinet. Fit the air guide grill so that the air can ow out freely.

4. Seal the joints with metal foil duct tape. 5. Install the charcoal lters.

WARNING

Improper installation of gas appliances and ventilation hoods can create a risk for carbon monoxide which can be harmful. To reduce the risk of carbon monoxide poisoning, ensure the gas appliance is properly installed according to the manufacturers instructions, as well as ensuring the hood is vented to the outside for proper exhausting of gases or fumes.

Refer to local building codes for latest requirements and restrictions when installing ventilation products in recirculation mode.

Establishing the connection for the exhaust air

1. Attach the exhaust air duct directly to the air duct connector. Attach the other end of the duct to the ductwork above.

2. Seal the joints with metal foil duct tape.

English 14

Electrical Installation

CAUTION: Installation work and electrical wiring must be done by quali ed person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including re-rated construction.

CAUTION: Before installing, turn off power supply at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned on accidentally.

1. Perform the electrical connection as follow: Using UL approved wire nuts, connect BLACK wire from house wiring to BLACK wire from hood connector, WHITE wire from house wiring to WHITE wire from hood connector and GREEN or bare ground wire from house wiring to GREEN wire from hood connector. Then, remove and set aside the screw shown in illustration below for later use.

2. Reassemble the top section of the electrical cover to the hood shell using its 2 retaining screws.

GREEN to GROUND

WHITE to WHITE

BLACK to BLACK

Hood Connector

Remove this screw

Screws

3. Remove and set aside the lters from the module and frame assembly by opening the latch and fold down the metal grease lter. Simultaneously use your other hand to grasp under the metal grease lter and remove from the frame assembly.

4. Assemble the module and frame assembly to the hood shell; align the keyhole slots to the 3 remaining screws located on the module and frame support. Slide until the screws are engaged in the small part of the keyholes (see left insets). Put back in place the screw removed in step 1, then tighten the 3 remaining screws in order to secure the module and frame assembly to the hood.

5. Connect the hood connector to its connector (darker grey part in illustration below).

Align Slide

INSTALLATION

English 15

INSTALLATION

6. Assemble the remaining section of the electrical cover to the rst section, by inserting its tab in the side slot (A) as shown below. Secure this last section to the hood using the screw previously removed.

CAUTION: Ensure not to pinch wires when reinstalling the electrical compartment cover.

7. Connect the blower to its connector (grey part in illustration below) inside the hood.

A

8. Reinstall the lters by simultaneously using your other hand to grasp under the metal grease lter, then ip metal grease lter up and snap the latch into place.

9. Turn on power supply at the service panel, then check the operation of the hood (refer to the user manual).

Recirculating-air mode lters To bind odors in recirculating-air mode, charcoal lters must be installed. The required charcoal lter kits are available for purchase from specialist retailers, from customer service or from the Online Shop. See table below to nd out the lter kit part number corresponding to the unit model.

Unit Model Charcoal Filter Kit HUI34253UC

HUIFIL46UCHUI36253UC HUI86553UC HUI30253UC

HUIFILT0UC HUI80553UC

Installing recirculating-air mode lters 1. Remove the grease lters from the hood. Install a charcoal

lter (included in the charcoal lter kit) on each metal grease lter back (A). Hold the charcoal lter in place by inserting both ends of 2 metal strips (included in the charcoal lter kit) in each metal grease lter frame slot (B).

2. Reinstall the grease lters by simultaneously using your other hand to grasp under the metal grease lter, then ip metal grease lter up and snap the latch into place.

B

A

Slot

English 16

TROUBLESHOOTING You can often easily eliminate issues that may occur on your own. Before calling customer service, take into account the following information.

WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK Improper repairs are dangerous. Only an authorized servicer provider may perform repairs and may replace damaged connecting leads. Remove the fuse or deactivate the breaker in the fuse box or breaker box if the appliance is damaged. Call Customer Service.

Disruption Possible Cause and Solution The hood is not venting properly

The hood may be too high from the cooktop. The hood may not be centered above the cooktop. Make up air not suf cient. The wind from opened windows or opened doors in the surrounding area is affecting the ventilation of the hood. Close all the windows and doors to eliminate the outside air ow. Blockage in the duct opening or ductwork. Remove all blockage from the ductwork or duct opening. Duct length too long, too many elbows, back to back elbows, or too small roof or wall cap, will all cause issues with air draw. See the installation manual for more information.

Fault tone Two short beeps will sound whenever the pressing of a button by the user results in a possible function that is not possible by the system. The beep tone can be disabled by pressing the FILTER and LIGHTS buttons simultaneously for at least 3 seconds. Pressing the FILTER and LIGHTS buttons simultaneously when the beep sound is turned off will turn on the beep sound.

Lighting not working.

LED lighting modules have failed.

The LED modules are replaceable by an authorized service provider only. See the support contact information in Customer Service section.

Disruption Possible Cause and Solution Noise during operation

Some noise is normal due to vibration and air movement.

Excessive noise could indicate one of the following: -- ductwork is too small / undersized -- ductwork is too large / oversized -- ductwork is loose -- transition is too small or is loose -- wood screws are not fully tightened Check installation manual to verify that ductwork is the proper size. Tighten screws.

Noise when unit is off.

Back ow ap on outside of duct wall cap moves with the wind. This is normal.

Lights and fan blower do not work

Hood circuit breaker may be tripped. Reset breaker.

Fan blower does not work.

Power supply is insuf cient. Electrical wiring is incorrectly connected. See the installation manual for more information.

Hood trips breaker.

Electrical wiring is incorrectly connected. Circuit is not suf cient. See the installation manual for more information.

English 17

Before calling service First, refer to the troubleshooting section. Refer to the Statement of Limited Product Warranty in the Use and Care manual.

To reach a service representative, see the contact information at right. Please be prepared with the information printed on your product rating plate when calling.

Rating plate The rating plate shows the model and serial number. Refer to the rating plate on the appliance when requesting service.

The rating plate can be found inside the hood shell.

To avoid having to search for each piece of information when calling, you can enter the four items needed in the spaces below.

Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed.

Service We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking.

Please dont hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your Bosch appliance needs service. Our service team is ready to assist you.

USA 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support Canada 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support

Parts and accessories Parts, lters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the Bosch eShop or by phone.

USA www.bosch-home.com/us/shop

Canada www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories

BOSCH SUPPORT

Model No. / FD date 4 digits

Serial No. 18 digits

Date of Purchase / /

Franais 18

TABLE DES MATIRES

DFINITIONS DES TERMES DE SCURIT ............. 18

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES ....... 19-22

Installation adquate et entretien ................................. 20

Scurit incendie .......................................................... 21

Avertissements relatifs la proposition 65 de ltat de Californie ................................................................. 22

Protection de lenvironnement ...................................... 22

Causes de dommages.................................................. 22

AVANT DE COMMENCER .......................................... 23

Outils et matriaux ncessaires ................................... 23

Pices fournies ............................................................. 23

Dimensions de lappareil .............................................. 23

Pices non fournies ...................................................... 23

PLANIFICATION DE LA POSE .................................. 24

Installation du conduit ................................................... 24

Prparation des conduits .............................................. 24

TABLEAU DES QUIVALENCES DE CONDUITS ..... 25

INSTALLATION ...................................................... 26-30

Prparation de larmoire ............................................... 26

Prparation de la hotte ................................................. 26

Installation de la hotte................................................... 27

Raccordement du conduit............................................. 28

Installation lectrique .................................................... 29

Filtres pour mode recirculation ..................................... 30

DPANNAGE ............................................................... 31

ASSISTANCE BOSCH .............................................. 32

Avant dappeler le service la clientle ....................... 32

Plaque signaltique ..................................................... 32

Service ......................................................................... 32

Pices et accessoires .................................................. 32

Pour tout complment dinformation sur les produits, les accessoires, les pices de rechange et le service, consultez www.bosch-home.com et la boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop

DFINITIONS DES TERMES DE SCURIT

AVERTISSEMENT

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort.

ATTENTION

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures lgres ou modres.

AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avis peut entraner des dommages matriels.

REMARQUE : Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants.

Franais 19

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement ces instructions avant dutiliser lappareil. Ces prcautions rduiront les risques de brlures, de chocs lectriques, dincendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des appareils lectromnagers, il est indispensable de suivre des prcautions de scurit de base, notamment celles indiques dans les pages suivantes.

Inspectez lappareil aprs lavoir dball. Sil a t endommag durant le transport, ne le branchez pas.

AVERTISSEMENT

OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, DE CHOC LECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :

Nutilisez cet appareil que de la manire prvue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.

Avant de procder lentretien ou au nettoyage de lappareil, coupez lalimentation du panneau lectrique et verrouillez linterrupteur principal a n dempcher que le courant ne soit accidentellement rtabli.

Sil est impossible de verrouiller linterrupteur principal, xez solidement un message davertissement, par exemple une tiquette, sur le panneau lectrique.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, DE CHOC LECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : La pose de lappareil et les travaux dlectricit

doivent tre effectus par des personnes quali es en respectant la rglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction concernant la protection contre les incendies.

Pour viter les refoulements, lapport dair doit tre suf sant pour brler les gaz produits par les appareils combustion et les vacuer dans le conduit de fume (chemine). Respectez les directives du fabricant de lappareil de chauffage et les normes de scurit, notamment celles publies par la National Fire Protection Association (NFPA), lAmerican Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorits locales.

Veillez ne pas endommager le cblage lectrique ou dautres quipements non apparents lors de la dcoupe ou du perage du mur ou du plafond.

Les ventilateurs raccords des conduits doivent toujours rejeter lair lextrieur.

INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC LAPPAREIL UNE FOIS LINSTALLATION TERMINE.

PROPRITAIRE : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LUSAGE DE LINSPECTEUR LOCAL.

Franais 20

Installation adquate et entretien

AVERTISSEMENT

Enlevez tous les rubans adhsifs et lemballage avant dutiliser lappareil. Se dfaire de lemballage une fois lappareil dball. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matriel demballage.

INSTALLATEUR : Indiquez au propritaire lemplacement du disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour le reprer facilement. Faites appel un technicien qualifi pour installer correctement lappareil et effectuer la mise la terre. Consultez les instructions dinstallation pour obtenir plus de dtails. Cet appareil est prvu pour une utilisation normale dans un foyer uniquement. Il nest pas homologu pour une utilisation lextrieur. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant. Nutilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des produits mettant des vapeurs, des produits in ammables ou des produits non alimentaires dans ou proximit de lappareil. Il est spcialement conu pour tre utilis durant le rchauffage ou la cuisson daliments. Lutilisation de produits chimiques corrosifs lors du chauffage ou du nettoyage dtriore lappareil et peut causer des blessures. Nutilisez pas cet appareil sil est dfectueux ou endommag. Communiquez avec un centre de rparation agr. Ne rparez ou ne remplacez aucune pice de lappareil moins que ce manuel ne le recommande spci quement. Con ez lentretien un centre de rparation agr par lusine.

AVERTISSEMENT Linstallation inapproprie dappareils gaz et de hottes peut engendrer des risques dmission de monoxyde de carbone pouvant tre nocive. Pour rduire le risque dempoisonnement au monoxyde de carbone, sassurer que lappareil gaz est install convenablement selon les directives du manufacturier et que la hotte vacue la fume et les gaz lextrieur. Rfrez-vous aux codes de construction locaux pour connatre les plus rcentes exigences et restrictions pour linstallation de hottes en mode recirculation.

ATTENTION

Les graisses rsiduelles sur les ltres peuvent fondre, passer dans le conduit et prendre feu.

AVERTISSEMENT

Les surfaces masques peuvent comporter des artes tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur larrire, lintrieur ou le dessous de lappareil.

AVERTISSEMENT

Lappareil ncessite au moins deux personnes pour linstaller.

AVERTISSEMENT

Lorsque la hotte est utilise en mode dvacuation dair simultanment avec un autre appareil qui utilise la mme chemine (par exemple des brleurs au gaz, au ptrole ou au charbon, des brleurs ux continu ou des chaudires), il est important de vous assurer dune alimentation adquate en air frais pour lappareil combustion. Cest le cas si lair de combustion peut circuler par des ouvertures non verrouillables, par exemple par les portes, les fentres ou travers une bote murale dadmission ou dvacuation dair ou par dautres moyens techniques, par exemple un verrouillage rciproque, etc.

AVERTISSEMENT

Air dappoint : il se peut que les codes de la construction locaux exigent lutilisation dun systme dair dappoint si vous utilisez un systme de ventilation canalis dont le volume (en pi3/min) est suprieur au volume de dplacement dair spci . Le volume spci varie dun endroit lautre. Consulter un spcialiste en chauffage, ventilation et climatisation en ce qui concerne les exigences particulires votre rgion. REMARQUE : Lors de lvaluation de lensemble des exigences, il est important de considrer tout le systme de ventilation de la maison. Cette rgle ne sapplique pas lutilisation dappareils de cuisine, par exemple des surfaces de cuisson ou des fours.

AVERTISSEMENT

Pour viter les risques de chocs lectriques, avant linstallation, coupez le courant et verrouillez le panneau lectrique a n dviter que le courant soit rtabli accidentellement. Exigence : 120 VAC, 60 Hz, 15 A.

AVERTISSEMENT Dispositif automatique. Pour rduire le risque de blessure, dbranchez toujours lappareil de la source dalimentation avant tout entretien.

Instructions de mise la terre Cet appareil doit tre mis la terre. La mise la terre rduit les risques de dcharge lectrique en fournissant au courant lectrique un l dchappement lors dun court-circuit. Assurez-vous que votre appareil est convenablement install et mis la terre par un technicien quali . Linstallation, le branchement lectrique et la mise la terre doivent tre conformes tous les codes en vigueur. Si le Code national de llectricit (ou le code Canadien de llectricit) lexige, cet appareil doit tre install sur un circuit de drivation spar. Normes et codes de scurit Cet appareil est conforme une ou plusieurs des normes suivantes : UL 507 norme visant la scurit en matire de ventilateurs lectriques CAN/CSA-C22.2 No 113 ventilateurs Il est de la responsabilit du propritaire et de linstallateur de dterminer les exigences ou les normes supplmentaires pouvant sappliquer des installations particulires.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES

Franais 21

Scurit incendie

AVERTISSEMENT

Utilisez cet appareil uniquement aux ns auxquelles il a t conu, tel quil est indiqu dans ce manuel.

Ayez toujours un dtecteur de fume fonctionnel prs de la cuisine. Si vos vtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre immdiatement pour teindre les ammes.

Assurez-vous davoir porte de main un extincteur, bien visible et facilement accessible prs de lappareil.

touffez les ammes des feux daliments autres que des feux de graisse avec du bicarbonate de sodium. Nutilisez jamais de leau sur un feu de cuisine.

AVERTISSEMENT

OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIRE RDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS DINCENDIE CAUS PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :a a. TOUFFEZ LES FLAMMES laide dun couvercle

tanche, dune tle biscuits ou dun plateau en mtal puis teignez le brleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRLER. Si les ammes ne steignent pas immdiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.

b. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES vous pourriez vous brler.

c. NUTILISEZ PAS DEAU, ni de serviettes ou de linges mouills une violente explosion de vapeur pourrait survenir.

d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :

- Vous savez quil est de classe ABC et vous connaissez dj son mode de fonctionnement.

- Le feu nest pas trs important et ne se propage pas.

- Les pompiers ont dj t aviss.

- Vous pouvez combattre lincendie en faisant dos une sortie.

a Conseils tirs de la publication de la NFPA Kitchen Fire Safety Tips .

Dans la mesure du possible, nutilisez pas le systme de ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu pour lteindre.

Scellez les points de raccordement des conduits de manire approprie. Les conduits doivent rejeter lair lextrieur, et non dans des greniers par exemple.

AVERTISSEMENT

RISQUE DINCENDIE Lorsque les brleurs gaz sont actionns sans aucun ustensile de cuisson plac dessus, ils peuvent produire une chaleur intense. Un appareil de ventilation install au- dessus de la cuisinire peut tre endommag ou prendre feu. Nutilisez les brleurs que lorsque des ustensiles de cuisson sont placs dessus.

AVERTISSEMENT

RISQUE DINCENDIE Lhuile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez jamais de lhuile et de la graisse chaudes sans surveillance. Nteignez jamais un feu avec de leau. teignez llment de cuisson. touffez prudemment les ammes laide dun couvercle, dune couverture pare-feu ou dun accessoire similaire.

AVERTISSEMENT

RISQUE DINCENDIE Les dpts de graisse dans les ltres graisses peuvent prendre feu. Nettoyez les ltres graisses au moins tous les deux mois, ou aussi souvent que ncessaire. Nutilisez jamais lappareil sans ltres graisses.

AVERTISSEMENT

RISQUE DINCENDIE Nutilisez que des conduits mtalliques.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BRLURES Les pices accessibles chauffent en cours dutilisation. Ne touchez jamais les pices chaudes.

ATTENTION

Il est recommand de porter des gants et des manches longues pour se protger les mains et les avant-bras des ra ures et dventuelles gratignures lors de linstallation.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES

Franais 22

Avertissements relatifs la proposition 65 de ltat de Californie

AVERTISSEMENT

Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par ltat de la Californie comme cancrigne ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par consquent, lemballage de votre produit pourrait porter ltiquette suivante, comme requis par la Californie :

AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE LTAT DE LA CALIFORNIE :

AVERTISSEMENT Cancer et dommages la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

Protection de lenvironnement Dballez lappareil et mettez lemballage au rebut conformment aux exigences environnementales.

Causes de dommages Risque de dommages causs par un refoulement de la condensation. Installez le conduit de sortie de manire ce quil soit lgrement inclin par rapport lappareil (inclinaison de 1).

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES

Franais 23

AVANT DE COMMENCER

Outils et matriaux ncessaires (non inclus)

Rducteur de tension de 7/8 po de diamtre homologu UL

2 blocs en bois de 7 po maximum de longueur x 2 po de hauteur minimum, dpaisseur convenant aux dimensions de larmoire (voir Prparation de larmoire en page 26)

Vis bois tte fraise n 8 (pour xer les blocs de bois larmoire)

Ruban adhsif daluminium (NE PAS UTILISER de ruban dlectricien)

Ruban mesurer Crayon Perceuse Foret bois 1/8 po Scie sauteuse Pince dnuder ou couteau lame rtractable Tournevis cruciforme n 2 Cisailles Gants de travail et lunettes de scurit

Dimensions de lappareil

A: Sachet de pices comprenant : 8 vis cruciformes n 8 x 3/8 po et 4 vis cruciformes n 8 x 3/4 po

B: Raccord de conduit rond de 6 po pour les modles HUI34253UC, HUI30253UC ou HUI36253UC

C: Raccord de conduit rond de 8 po pour les modles HUI80553UC ou HUI86553UC

D: Coque de lappareil E: Ensemble module et cadre.

OU

A

B

C

D

E

Dballer lappareil et vri er le contenu de la bote.

A: 10 po (267 mm) appareil avec lensemble module et cadre install

A: 10 po (260 mm) appareil dont lensemble module et cadre nest pas install

B: Raccord de conduit rond de 6 po : 2 po (60 mm) B: Raccord de conduit rond de 8 po : 2 po (54 mm)

Pices non fournies Ensemble de ltres au charbon (obligatoire seulement pour une installation en recirculation). Voir le tableau ci-dessous pour les numros de pice :

Modle dappareil Ensemble de ltres au charbon HUI34253UC

HUIFIL46UCHUI36253UC HUI86553UC HUI30253UC

HUIFILT0UC HUI80553UC

Pices fournies

ATTENTION

Il est recommand de porter des gants et des manches longues pour se protger les mains et les avant-bras des ra ures et dventuelles gratignures lors de linstallation.

Franais 24

PLANIFICATION DE LA POSE

Installation du conduit (installation avec conduit seulement)

La hauteur dinstallation de la hotte au-dessus de la surface de cuisson peut varier. Pour obtenir la hauteur dinstallation ncessaire au-dessus de la surface de cuisson, consultez le guide dinstallation de lappareil de cuisson ou le guide de combinaison. AVIS : La hotte peut tre endommage par de la chaleur excessive si de multiples lments ou brleurs de la surface de cuisson sont rgls un niveau lev sous la hotte installe une hauteur minimale et qui nest pas en fonction.

Distance de la surface de cuisson La hauteur minimale dinstallation recommande au-dessus de la surface de cuisson est de 30 po (762 mm); toutefois, il est ncessaire de suivre les directives dinstallation du manufacturier de lappareil de cuisson pour la bonne hauteur dinstallation de la hotte.

Rfrez-vous aux codes de construction locaux pour connatre les plus rcentes exigences et restrictions pour linstallation de hottes. REMARQUE : Pour rduire les risques dincendie, nutilisez que des conduits mtalliques. La dimension du conduit varie selon le modle install :

Modle Conduit HUI34253UC 6 po rond HUI30253UC 6 po rond HUI36253UC 6 po rond HUI80553UC 8 po rond HUI86553UC 8 po rond

1. tablir o passera le conduit entre la hotte et lextrieur. 2. Un conduit droit et court permettra votre hotte de

fonctionner plus ef cacement. 3. Un conduit long avec des coudes et des transitions

rduira la performance de votre hotte. En utiliser le moins possible. Pour une grande distance, un conduit dvacuation de lair au diamtre plus grand peut tre requis pour obtenir une meilleure performance.

4. Installer un capuchon de toit ou de mur (vendus sparment). Relier le conduit en mtal au capuchon, puis acheminer le conduit jusqu lemplacement de la hotte. Sceller hermtiquement les raccords laide de ruban adhsif de mtal de 2 po de largeur.

REMARQUE : Le fabricant nassume aucune responsabilit pour les plaintes imputables la section des conduits.

Prparation des conduits RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CONDUITS Pour assurer une bonne performance, il est impratif de disposer de conduits adquats. AIR DE COMPENSATION : Il se peut que les codes de construction locaux prconisent lutilisation de systmes dair de compensation avec des systmes de conduits de ventilation brassant de lair un taux suprieur au nombre de pieds cubes par minute spci . Le taux spci en pieds cubes par minute varie dun endroit lautre. Il incombe au propritaire et linstallateur de dterminer si des installations spci ques sont rgies par des exigences ou des normes supplmentaires. NE PAS UTILISER DE CONDUITS FLEXIBLES ; ils crent une contre-pression / turbulence de lair et rduisent la performance. Installer toujours un couvercle dvent mtallique lendroit o le conduit sort de la maison. Par TEMPS FROID, les conduits des installations doivent tre dots dun clapet antirefoulement pour minimiser le retour dun ot dair froid et dune barrire thermique non mtallique pour minimiser la conduction des tempratures extrieures. Le clapet doit se trouver sur le ct air froid de la barrire thermique. La barrire doit se trouver le plus prs possible du point o le conduit pntre dans la partie chauffe de la maison. Par mesure de scurit les conduits doivent rejeter lair directement lextrieur (et non dans un grenier, sous la maison, dans le garage ou dans un espace ferm). Lappareil ne peut pas tre utilis conjointement avec un ensemble de recirculation si lappareil de cuisson est au gaz. BOSCH recommande de ne pas dpasser 50 pi (15 mtres) de conduit quivalent. Consuter le Tableau dquivalence des conduits en page suivante.

Capuchon de toit

Capuchon mural

Cblage domestique

Coude rond

Conduit rond

Hotte

30 po min. au-dessus de la

surface de cuisson

Franais 25

TABLEAU DES QUIVALENCES DE CONDUITS

Dimensions (en pouces/

mm)

quivalent en longueur

(pieds/m)

quivalent en longueur

(pieds/m) 6 (152) 1,2 (0,37)

6 (152) 10 (3)8 (203) 0,7 (0,21)

10 (254) 0,6 (0,18)

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) droit

S.O. 1 (0,3)

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) coude inverse central, droit

S.O. 25 (7,6)83 mm x 356 mm (3 po x 14 po), droit S.O. 0,7 (0,21)

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) coude inverse gauche

S.O. 15 (4,6)

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) coude inverse droit

S.O. 25 (7,6)

6 (152) 12 (3,7)

6 (152) 2 (0,6)

2 (0,6)

2 (0,6)

8 (203) 6 (1,8) 10 (254) 5 (1,5)

8 (203)

10 (254)

6 (152) 5 (1,5) 8 (203) 3 (0,9) 10 (254) 2 (0,6)

Coude 90 rond, 83 mm x 254 mm (3 po x 10 po)

Coude 45 rond, 83 mm x 254 mm (3 po x 10 po)

S.O. 5 (1,5)

51 mm (2 po) de long, 83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) flex.

S.O. 20 (6,1)

S.O. 15 (4,6)

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) vent de toiture et clapet

S.O. 2 (0,6)

Coude plat, 83 mm x 254 mm (3 po x 10 po)

S.O. 20 (6,1)

6 (152) 5 (1,5)

8 (203) 2 (0,6)

6 (152) 10 (3) REMARQUE : Ces pices d'installation couramment utilises sont en vente dans les quincailleries locales.

Mesures en pouces (millimtres).

Capuchon mural rond

Capuchon de toit rond

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) coude 90 conduit rond

Section de conduit

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) coude inverse central, gauche

15 (4,6)S.O.

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) conduit rond

Conduit rond coude 90 83 mm x 254 mm (3 po x 10 po)

Section de conduit

Lisse, droit

Coude 90, conduit rond

Coude 45, conduit rond

Dimensions (en pouces/

mm)

6 (152) 2 (0,6)

2 (0,6) 2 (0,6)

8 (203)

10 (254)

Franais 26

Prparation de larmoire REMARQUES : A. La hauteur intrieure de larmoire doit tre de

15 po minimum, sauf si le conduit dvacuation est con gur horizontalement; dans ce cas, la hauteur minimale de lintrieur de larmoire doit tre de 23 po pour permettre linstallation dun coude de 90.

B. La hotte doit tre installe centre au-dessus de la surface de cuisson.

Larmoire doit rsister des tempratures allant jusqu 194 F (90 C). La stabilit de larmoire doit aussi tre garantie aprs les travaux de dcoupe. 1. Dcouper un trou centr dans la base de larmoire, aux

dimensions indiques. 2. Dcouper les trous pour le conduit dvacuation et pour

le cblage domestique, sur le dessus de larmoire. REMARQUE : Mme pour une installation sans conduit, un

trou doit tre pratiqu pour permettre lair dtre vacu travers une grille (non incluse).

Une fois les travaux de dcoupe termins, retirer les copeaux.

3. Centrer et xer 2 blocs de bois (non inclus) de 2 po minimum de hauteur x 7 po maximum de longueur (lpaisseur doit remplir et non excder lespace lintrieur de larmoire), gauche et droite du trou, au ras des rebords (les vis pour xer les blocs de bois ne sont pas incluses).

INSTALLATION

Prparation de la hotte 1. Dsassembler les deux sections du couvercle du

compartiment lectrique (pices en gris dans lillustration ci-dessous) de lintrieur de la hotte en retirant les 3 vis de retenue. Mettre les sections de couvercle de ct avec les vis.

2. Perforer louverture pramorce sur le dessus de lappareil (A), puis installer un rducteur de tension de 7/8 po de diamtre homologu UL (B) (non inclus).

3. Fixer le raccord de conduit rond de 6 po inclus (pour les modles HUI34253UC, HUI30253UC ou HUI36253UC) ou le raccord de conduit rond de 8 po inclus (pour les modles HUI80553UC ou HUI86553UC) au dessus de la hotte en utilisant 4 vis n 8 x 3/8 po (incluses dans le sachet de pices). Sceller les joints avec du ruban adhsif en aluminium.

REMARQUE : Si la hotte sera installe sans conduit, retirer les deux clapets du raccord de conduit.

A B

Clapets

6 po ou 8 po dia. (165 mm ou 216 mm dia.)

Dimension A (distance du centre du trou pour le conduit dair et le

rebord de louverture dans la base de larmoire) conduit de 6 po (152 mm) : 3 po (83 mm)

conduit de 8 po (203 mm) : 4 po (105 mm)

Avant Avant

Vis

Vis

AVERTISSEMENT

Enlevez tous les rubans adhsifs et lemballage avant dutiliser lappareil. Se dfaire de lemballage une fois lappareil dball. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matriel demballage.

Franais 27

INSTALLATION

Installation de la hotte 1. Acheminer le cble dalimentation depuis le panneau

de distribution de la maison jusqu lemplacement de la hotte. Prvoir une longueur de 3 pieds lintrieur de larmoire. Fixer le cble dalimentation la hotte laide du rducteur de tension install prcdemment.

REMARQUE : La sortie du ventilateur doit tre situe au fond, larrire de larmoire et le compartiment lectrique doit tre droite.

2. Insrer la hotte dans larmoire; les taquets ressort (2 par ct) sappuieront sur le rebord. Sassurer que tous les taquets soient appuys avant de relcher la hotte.

3. Lever la hotte jusqu ce que ses supports dinstallation sappuient sur larmoire (A). Fixer la hotte aux blocs de bois installs prcdemment laide de (4) vis bois incluses dans le sachet de pices (2 vis par ct) (B). Voir lillustration ci-dessous.

4. Retirer les 4 supports dinstallation (1 support par coin). Pour chacun des supports, retirer la vis (A), puis incliner le support (B) pour le dsengager de larmoire. Se dfaire des supports et des vis selon les lois et rglements en vigueur.

A B

A

B

Franais 28

INSTALLATION

Raccordement du conduit REMARQUES :

En cas dutilisation dun tuyau en aluminium, lisser au pralable la zone de raccordement. Pour les modles HUI34253UC, HUI30253UC ou HUI36253UC : Diamtre du conduit dvacuation 6 po (150 mm). Pour le modle HUI80553UC ou HUI86553UC : Diamtre du conduit dvacuation 8 po (205 mm).

Effectuer le raccordement pour la recirculation de lair

1. Raccorder le conduit dvacuation de lair directement au raccord de conduit.

2. Raccorder lautre extrmit du conduit louverture sur le dessus de larmoire.

3. Visser la grille (non incluse) au dessus de larmoire. Ajuster la grille de faon ce que lair puisse circuler librement.

4. Sceller les joints avec du ruban adhsif de mtal. 5. Installer les ltres au charbon.

AVERTISSEMENT Linstallation inapproprie dappareils gaz et de hottes peut engendrer des risques dmission de monoxyde de carbone pouvant tre nocive. Pour rduire le risque dempoisonnement au monoxyde de carbone, sassurer que lappareil gaz est install convenablement selon les directives du manufacturier et que la hotte vacue la fume et les gaz lextrieur. Rfrez-vous aux codes de construction locaux pour connatre les plus rcentes exigences et restrictions pour linstallation de hottes en mode recirculation.

Effectuer le raccordement pour lvacuation de lair

1. Raccorder le conduit dvacuation de lair directement au raccord de conduit. Raccorder lautre extrmit du conduit au conduit install prcdemment (menant jusquau capuchon de toit ou mural).

2. Sceller les joints avec du ruban adhsif de mtal.

Franais 29

INSTALLATION

Installation lectrique

ATTENTION : La pose de lappareil et les travaux dlectricit doivent tre effectus par des personnes quali es en respectant la rglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction concernant la protection contre les incendies.

ATTENTION : Avant deffectuer le branchement, couper lalimentation lectrique au panneau de distribution et le verrouiller pour viter une mise en marche accidentelle.

1. Effectuer le branchement lectrique comme suit : laide de capuchons de connexion approuvs par UL, connecter le fil NOIR du cblage domestique au fil NOIR du conneteur de la hotte, le l BLANC du cblage domestique au l BLANC du connecteur de la hotte et le l VERT ou dnud du cblage domestique au l VERT du connecteur de la hotte. Puis, retirer et mettre de ct pour usage ultrieur la vis indique dans lillustation ci-dessous.

2. Remettre en place la section suprieure du compartiment lectrique laide de ses 2 vis de retenue.

VERT mise la terre

BLANC BLANC

NOIR NOIR

Connecteur de la hotte

Retirer cette vis

3. Retirer et mettre de ct les ltres de lensemble module et cadre; pour chacun des ltres, dune main, ouvrir le loquet et abaisser le ltre. Avec lautre main, retenir la base du ltre et le retirer de lensemble module et cadre.

4. Assembler lensemble de module et cadre la coque de la hotte; aligner les fentes en forme de trou de serrure aux 3 vis restantes situes sur le support de lensemble module et cadre. Le glisser vers la gauche jusqu ce que les vis soient engages dans la partie troite des fentes en trou de serrure (voir les mdaillons de gauche). Remettre en place la vis retire ltape 1, puis serrer les 3 vis restantes pour xer lensemble de module et cadre la hotte.

5. Brancher le connecteur de la hotte son connecteur (pice en gris fonc dans lillustration ci-dessous).

Aligner Glisser

Vis

Franais 30

INSTALLATION

6. Assembler la section restante du couvercle du compartiment lectrique la premire section en insrant la patte dans la fente latrale (A) tel quil est illustr ci- dessous. Fixer cette section lintrieur de la hotte laide de la vis retire prcdemment.

ATTENTION : Sassurer de ne pas pincer de ls lors de la remise en place du couvercle du compartiment lectrique.

7. Brancher le ventilateur son connecteur (pice en gris dans lillustration ci-dessous) lintrieur de la hotte.

A

8. Remettre en place les ltres en insrant la base du ltre dans lensemble module et cadre dune main et de lautre main, relevant le ltre, puis fermant le loquet une fois le ltre bien en place.

9. Rtablir le courant au panneau de distribution, puis vri er le fonctionnement de la hotte (voir le manuel de lutilisateur).

Filtres pour le mode recirculation En mode recirculation, des ltres au charbon doivent tre installs a n de capturer les odeurs de cuisson. Les ensembles de ltres au charbon requis sont offerts en vente chez des dtaillants spcialiss, auprs de notre service la clientle ou par notre boutique en ligne. Consulter le tableau ci-dessous pour connatre lensemble de ltre au charbon convenant au modle dappareil.

Modle dappareil Ensemble de ltres au charbon HUI34253UC

HUIFIL46UCHUI36253UC HUI86553UC HUI30253UC

HUIFILT0UC HUI80553UC

Installation des ltres pour le mode recirculation 1. Retirer les ltres graisses de la hotte. Installer un ltre

au charbon (inclus dans lensemble de ltres au charbon) au dos de chacun des ltres graisses de mtal (A). Tenir en place le ltre au charbon en insrant les 2 bouts de 2 bandes de mtal (incluses dans lensemble de ltres au charbon) dans chacun des cadre des ltres de mtal (B).

2. Remettre en place les ltres graisses en insrant la base des ltres dans lensemble module et cadre dune main et de lautre main, relever les ltres, puis fermer le loquet une fois les ltres bien en place.

B

A

Fente

Franais 31

DPANNAGE Il est souvent facile de rsoudre par vous mme des problmes qui peuvent survenir. Avant de contacter le service la clientle, veuillez tenir compte des informations suivantes.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC LECTRIQUE Les rparations non conformes sont dangereuses. Seul un technicien autoris peut excuter les rparations et peut remplacer les connexions endommages. Si lappareil est endommag, retirer le fusible ou couper le courant au panneau de distribution. Appeler le service la clientle.

Anomalie Cause possible et solution La hotte nassure pas une bonne ventilation.

La hotte est peut-tre installe trop haut au-dessus de la surface de cuisson. La hotte nest peut-tre pas centre au-dessus de la surface de cuisson. Air dappoint insuf sant. Le vent en provenance dune fentre ou dune porte ouverte prs de la hotte nuit la ventilation. Fermez toutes les fentres et portes pour liminer les courants dair extrieurs. Ouverture du conduit daration bloqu. Enlevez tous les lments susceptibles de bloquer louverture ou le conduit. Un conduit est trop long, un trop grand nombre de coudes, des coudes installs cte cte, ou un capuchon du toit ou mural trop petit peuvent tous nuire la circulation de lair. Consultez le Manuel dinstallation pour obtenir de plus amples renseignements.

Tonalit de panne.

Deux bips courts retentissent chaque fois que lutilisateur appuie sur un bouton pour obtenir une fonction qui nest pas possible pour le systme. Le bip sonore peut tre dsactiv en appuyant simultanment sur les touches FILTER et LIGHTS pendant au moins 3 secondes. Si vous appuyez simultanment sur les touches FILTER et LIGHTS lorsque le bip sonore est dsactiv, le bip sonore retentit.

Lclairage ne fonctionne pas.

Les modules DEL sont dfectueux.

Les modules DEL ne sont remplaables que par un technicien autoris. Consulter la section Assistance Bosch.

Anomalie Cause possible et solution Bruit lors du fonctionnement de lappareil

Il est normal que les vibrations et les mouvements dair produisent du bruit. Un bruit excessif pourrait tre le rsultat de lune ou lautre des causes suivantes : -- le conduit est trop petit ou sous-dimensionn; -- le conduit est trop grand ou surdimensionn; -- le conduit nest pas bien x en place; -- la pice de transition est trop petite ou mal xe; -- les vis bois ne sont pas assez serres; Consultez le Manuel dinstallation pour vous assurer que la taille du conduit utilis est la bonne. Serrez les vis.

Bruit lorsque lappareil est teint.

Le vent fait bouger le clapet du capuchon mural lextrmit du conduit situe lextrieur. Cela est normal.

Lclairage et le ventilateur ne fonctionnent pas.

Le disjoncteur de la hotte nest peut-tre pas enclench. Enclenchez le disjoncteur.

Le ventilateur ne fonctionne pas.

Alimentation lectrique insuf sante. Cblage lectrique incorrect. Consultez le Manuel dinstallation pour obtenir de plus amples renseignements.

La hotte fait sauter le disjoncteur.

Cblage lectrique incorrect. Circuit insuf sant. Consultez le Manuel d'installation pour obtenir de plus amples renseignements

Franais 32

Avant dappeler le service la clientle Premirement, consulter la section Dpannage. Consulter la Dclaration de garantie limite du produit dans le manuel de lutilisateur.

Pour joindre un reprsentant du service dassistance, voir nos coordonnes dans la section Service, dans la colonne de droite. Veuiller avoir sous la main les renseignements imprims sur la plaque signaltique du produit au moment dappeler.

Plaque signaltique La plaque signaltique indique les numros de modle et de srie. Consulter la plaque signaltique de lappareil lors de toute demande dassistance.

La plaque signaltique se trouve lintrieur de la coque de la hotte.

Pour viter davoir les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les donnes de votre appareil.

Conserver votre facture ou contrat de dpt pour valider la garantie en cas de demande de service.

Service Nous sommes conscients que vous avez fait un investissement considrable dans votre cuisine. Nous nous engageons vous aider pro ter de nombreuses annes de cuisine crative avec votre appareil.

Pour toute question dans lventualit peu probable o votre appareil Bosch ncessite une intervention, nhsitez pas communiquer avec notre service la clientle. Notre quipe dassistance est prte vous aider.

tats-Unis 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support

Canada 800-944-2904 www.bosch-home.ca/fr/support

Pices et accessoires Vous pouvez vous procurer des pices, ltres, dtartrants, nettoyants pour acier inoxydable et plus la boutique lectronique Bosch eShop ou par tlphone.

tats-Unis www.bosch-home.com/us/shop

Canada www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories

ASSISTANCE BOSCH

N de modle / Date FD 4 chiffres

N de srie 18 chiffres

Date dachat / /

Espaol 33

DEFINICIONES DE SEGURIDAD ............................... 33

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................................... 34-37

Instalacin y mantenimiento adecuados ...................... 35

Seguridad en incendios ................................................ 36

Advertencias de la Propuesta 65 del estado de California ................................................................. 37

Proteccin del medioambiente ..................................... 37

Causas de los daos .................................................... 37

ANTES DE COMENZAR ............................................. 38

Herramientas y materiales necesarios ........................ 38

Piezas incluidas ............................................................ 38

Dimensiones de la unidad ............................................ 38

Piezas no incluidas ....................................................... 38

PLANIFICACIN DE LA INSTALACIN ................... 39

Instalacin del sistema de conductos ........................... 39

Preparacin del sistema de conductos......................... 39

TABLA DE CONDUCTOS EQUIVALENTES ............... 40

INSTALACIN ....................................................... 41-45

Preparacin del gabinete.............................................. 41

Preparacin de la campana.......................................... 41

Instalacin de la campana ............................................ 42

Conexin de los conductos .......................................... 43

Instalacin elctrica ................................................. 44-45

Filtros del modo de aire de recirculacin ...................... 45

SOLUCIN DE PROBLEMAS ..................................... 46

ASISTENCIA TCNICA DE BOSCH ......................... 47

Antes de llamar a Servicio al Cliente ............................ 47

Placa de identi cacin ................................................. 47

Mantenimiento ............................................................. 47

Piezas y accesorios ...................................................... 47

Puede encontrar informacin adicional sobre productos, accesorios, repuestos y servicios en www.bosch-home.com y en la tienda en lnea www.bosch-home.com/us/shop

NDICE

DEFINICIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Esto indica que puede ocurrir la muerte o lesiones graves si no se acata esta advertencia.

PRECAUCIN

Esto indica que pueden ocurrir lesiones leves o moderadas si no se acata esta advertencia.

AVISO: Esto indica que pueden ocurrir daos al electrodomstico o a la propiedad si no se acata este aviso.

NOTA: Esto lo alerta sobre informacin importante o consejos.

Espaol 34

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar. Estas precauciones reducirn el riesgo de descarga elctrica, incendio y lesiones a las personas. Cuando use electrodomsticos de cocina, se deben tomar precauciones bsicas de seguridad, incluso las de las siguientes pginas.

Examine el electrodomstico despus de desembalarlo. En caso de daos durante el transporte, no lo conecte.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, ACATE LO SIGUIENTE:

Use esta unidad solo de la manera que destina el fabricante. Si tiene preguntas, comunquese con el fabricante.

Antes de realizar mantenimiento o limpiar la unidad, corte la energa desde el panel de servicio y bloquee los medios de desconexin del servicio para evitar que se encienda la energa accidentalmente.

Cuando no se puede bloquear el medio de desconexin de servicio, je rmemente un dispositivo de advertencia visible, como una etiqueta, en el panel de servicio.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, ACATE LO SIGUIENTE:

El trabajo de instalacin y el cableado elctrico lo deben realizar personas cali cadas, de acuerdo con todos los cdigos y normas, incluso la construccin resistente al fuego.

Se necesita su ciente aire para una combustin adecuada y el escape de gases a travs del tiro (chimenea) del equipo que usa combustible, con el n de evitar la contracorriente. Siga las normas de seguridad y pautas del fabricante del equipo de calefaccin, como las publicadas por la Asociacin Nacional de Proteccin contra Incendios (NFPA, National Fire Protection Association) y la Sociedad Americana para Ingenieros en Calefaccin, Refrigeracin y Aire Acondicionado (ASHRAE, American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers), adems de las autoridades del cdigo local.

Cuando corte o perfore en una pared o techo, no dae el cableado elctrico ni otros servicios ocultos.

Los ventiladores con conducto siempre deben ventilar hacia el exterior.

INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMSTICO DESPUS DE COMPLETAR LA INSTALACIN.

PROPIETARIO: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR LOCAL.

Espaol 35

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instalacin y mantenimiento adecuados

ADVERTENCIA

Retire todas las cintas y el embalaje antes de usar el electrodomstico. Deseche el embalaje despus de sacar el electrodomstico. Nunca permita que los nios jueguen con el material de embalaje.

INSTALADOR: Muestre al propietario la ubicacin del disyuntor o fusible. Mrquelo para consultarlo fcilmente. Un tcnico cali cado debe instalar y conectar correctamente a tierra este electrodomstico. Consulte las Instrucciones de instalacin para conocer detalles. Este electrodomstico est destinado solo para uso domstico normal. No est aprobado para uso en exteriores. Si tiene preguntas, comunquese con el fabricante. No almacene ni use productos qumicos corrosivos, vapores, productos in amables o no alimentarios dentro o cerca de este electrodomstico. Est especialmente diseado para su uso cuando calienta o cocina alimentos. El uso de productos qumicos corrosivos durante el calentamiento o la limpieza daar el electrodomstico y podra provocar lesiones. No opere este electrodomstico si no funciona correctamente, o si se ha daado. Comunquese con un centro de servicio autorizado. No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodomstico, a menos que se recomiende espec camente en este manual. Derive todo el mantenimiento a un proveedor de servicio autorizado de la fbrica.

ADVERTENCIA

La instalacin incorrecta de los aparatos de gas y de las campanas de ventilacin puede crear un riesgo de monxido de carbono que puede ser perjudicial. Para reducir el riesgo de intoxicacin con monxido de carbono, asegrese de que los aparatos de gas estn bien instalados, conforme a las instrucciones del fabricante, y que los gases o humos de la campana se expulsen, de manera adecuada, hacia el exterior. Consultar los cdigos locales de edi cacin por los ltimos requisitos y restricciones a la instalacin de productos de ventilacin en modo recirculacin.

PRECAUCIN

La grasa que queda en los ltros se puede derretir, entrar al ventilador y prender fuego.

ADVERTENCIA

Las super cies ocultas pueden tener bordes a lados. Tenga cuidado cuando meta la mano atrs, dentro o debajo del electrodomstico.

ADVERTENCIA

Se recomienda que al menos dos personas realicen la instalacin de este producto.

ADVERTENCIA

Cuando la campana se opera en modo de aire de escape simultneamente con un electrodomstico distinto que tambin usa la misma chimenea (como calentadores de gas, petrleo o carbn, calentadores de ujo continuo, calderas de agua caliente), se debe tener cuidado para garantizar que haya un suministro adecuado de aire fresco, el que necesitar el electrodomstico para la combustin. Esto se puede lograr si el aire de combustin puede uir a travs de aberturas sin bloqueo, como puertas, ventanas y por medio de una caja de pared de aire de entrada y escape de aire, o mediante otros medios tcnicos, como interbloqueo recproco, etc.

ADVERTENCIA

Aire de reposicin: Los cdigos de construccin locales pueden exigir el uso de sistemas de aire de reposicin cuando se usen sistemas de ventilacin con conducto mayores que los CFM especi cados de movimiento de aire. Los CFM especi cados varan de un lugar a otro. Consulte con su profesional de HVAC para conocer los requisitos espec cos de su rea.

NOTA: Cuando evale los requisitos generales, se debe considerar el sistema de ventilacin combinada de toda la casa. Esta regla no se aplica al uso de equipos de coccin, como placas de coccin y hornos.

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de descarga elctrica, antes de instalar, corte la energa en el panel de servicio y bloquee el panel para evitar que se encienda la energa accidentalmente. Requisito: 120 V CA, 60 Hz, 15 A.

ADVERTENCIA Dispositivo de accionamiento automtico. Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte el suministro de energa antes de realizar mantenimiento.

Instrucciones de conexin a tierra Este electrodomstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito elctrico, la conexin a tierra reduce el riesgo de descarga elctrica, ya que proporciona un cable de escape para la corriente elctrica. Asegrese de que un tcnico cali cado instale y conecte correctamente a tierra este electrodomstico. La instalacin, las conexiones elctricas y la conexin a tierra deben cumplir con todos los cdigos pertinentes. Si lo requiere el National Electrical Code (o el Canadian Electrical Code), este electrodomstico debe estar instalado en un circuito derivado independiente. Cdigos y normas de seguridad Este electrodomstico cumple con una o ms de las siguientes normas: UL 507, Norma para la seguridad de ventiladores elctricos CSA C22.2 N. 113, Ventiladores Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican requisitos o normas adicionales a las instalaciones espec cas.

Espaol 36

Seguridad en incendios

ADVERTENCIA

Use este electrodomstico solo para su uso previsto como se describe en este manual.

Siempre tenga un detector de humo que funcione cerca de la cocina. En caso de que se prenda fuego en la ropa o el cabello, trese al suelo y ruede inmediatamente para apagar las llamas.

Tenga un extintor de incendios adecuado disponible, cerca, a la vista y con fcil acceso cerca del electrodomstico.

Ahogue las llamas de incendios de comida, que no sean incendios de grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios en la cocina.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:a a. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa de cierre

ajustado, bandeja para galletas o bandeja metlica, luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.

b. NUNCA TOME UN SARTN EN LLAMAS: Se puede quemar.

c. NO USE AGUA, como paos o toallas mojados; se provocar una explosin violenta de vapor.

d. SOLO use un extintor si:

- Sabe que tiene un extintor Clase ABC, y ya sabe cmo usarlo.

- El incendio es pequeo y est contenido en el rea dnde comenz.

- Ya llam a los bomberos.

- Puede combatir el fuego con su espalda hacia una salida.

a Segn los Consejos de seguridad en incendios de cocina publicados por la NFPA.

Cuando sea posible, no opere el sistema de ventilacin durante un incendio en la placa de coccin. Sin embargo, no meta las manos a travs del fuego para apagarlo.

Selle adecuadamente los puntos de conexin de los conductos. El sistema de conductos debe ventilarse hacia el

exterior y no, por ejemplo, a espacios de tico.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO Cuando los quemadores de gas estn en funcionamiento sin utensilios de cocina sobre ellos, pueden acumular mucho calor. Un electrodomstico de ventilacin instalado sobre la cocina se puede daar o quemar. Solo opere los quemadores de gas con utensilios sobre ellos.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO El aceite y la grasa calientes prenden fuego rpido. Nunca deje aceite y grasa calientes sin supervisin. Nunca apague un incendio con agua. Apague la posicin de coccin. Ahogue las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignfuga o un elemento similar.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO Los depsitos de grasa en los ltros de grasa se pueden in amar. Limpie los ltros de grasa al menos cada dos meses, o con la frecuencia necesaria. Nunca opere el electrodomstico sin ltros de grasa.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO Solo use sistemas de conductos de metal.

ADVERTENCIA

RIESGO DE QUEMADURAS Las piezas accesibles se calientan durante el funcionamiento. Nunca toque las piezas calientes.

PRECAUCIN

Se recomienda usar guantes y mangas largas para proteger las manos y los antebrazos contra la abrasin y posibles rasguos durante el proceso de instalacin y el mantenimiento.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Espaol 37

Advertencias de la Propuesta 65 del estado de California

ADVERTENCIA

Este producto puede contener una sustancia qumica reconocida por el estado de California como causante de cncer o dao reproductivo. Por lo tanto, el embalaje del producto puede portar la siguiente etiqueta, segn lo exija California:

ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:

ADVERTENCIA Cncer y daos reproductivos - www.P65Warnings.ca.gov

Proteccin del medioambiente Desembale el electrodomstico y deseche el embalaje conforme a los requisitos medioambientales. Causas de los daos Riesgo de daos por re ujo de condensacin. Instale el extractor con una pendiente leve hacia abajo alejado del electrodomstico (pendiente de 1).

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Espaol 38

ANTES DE COMENZAR

Herramientas y materiales necesarios (no incluidos) Alivio de tensin aprobado por UL de 7/8" (22 mm) de

dimetro 2 bloques de madera de 7" (184 mm) de largo

mximo x 2" (51 mm) de altura mnima, y con grosor para caber en las dimensiones del gabinete (consulte Preparacin del gabinete en la pgina 41)

Tornillos de madera n. 8 de cabeza plana (para jar los bloques de madera al gabinete)

Cinta para conductos de aluminio (NO use cinta aisladora) Cinta mtrica Lpiz Taladro Broca para madera de 1/8" Sierra sable o sierra caladora Pelacables o cuchilla multiuso Destornillador n. 2 con punta de cruz Tijeras de hojalatero Gafas de seguridad y guantes de trabajo

Dimensiones de la unidad

A: La bolsa de piezas contiene: 8 tornillos con cabeza de cruz n. 8 x 3/8"

y 4 tornillos con cabeza de cruz, n. 8 x 3/4" B: Conector de conducto de 6" para modelo

HUI34253UC, HUI30253UC o HUI36253UC C: Conector de conducto de 8" para modelo

HUI80553UC o HUI86553UC D: Carcasa de la unidad E: Conjunto de mdulo y bastidor de la unidad.

O

A

B

C

D

E

Desembale la unidad y revise el contenido de la caja.

A: Unidad de 10" (267 mm) con conjunto de mdulo y bastidor instalado

A: Unidad de 10" (260 mm) sin conjunto de mdulo y bastidor instalado

B: Conector de conducto de 6" : 2 (60 mm) B: Conector de conducto de 8" : 2 (54 mm)

Piezas no incluidas Kit de ltro de carbn (obligatorio solo para la instalacin de recirculacin). Consulte los nmeros de pieza a continuacin:

Modelo de la unidad Kit de ltro de carbn HUI34253UC

HUIFIL46UCHUI36253UC HUI86553UC HUI30253UC

HUIFILT0UC HUI80553UC

Piezas incluidas

PRECAUCIN

Se recomienda usar guantes y mangas largas para proteger las manos y los antebrazos contra la abrasin y posibles rasguos durante el proceso de instalacin y el mantenimiento.

Espaol 39

PLANIFICACIN DE LA INSTALACIN

Instalacin del sistema de conductos (solo instalacin con conductos)

La altura de instalacin de una campana por encima de una placa de coccin, una super cie de coccin o de una estufa puede variar. Para obtener la altura de instalacin necesaria por encima de una placa de coccin, de una super cie de coccin o de una estufa, consultar el manual de instalacin del aparato o el gua de combinacin.

AVISO: La campana puede ser daada por un calor excesivo si una placa de coccin, una super cie de coccin o una estufa funciona con varios quemadores ajustados a alto rendimiento debajo de una campana apagada, instalada a las distancias mnimas. Distancia de la super cie de coccin

Se recomienda una altura de instalacin mnima de 30" (762 mm) por encima de una placa de coccin, una super cie de coccin o una estufa. Sin embargo, es necesario seguir las instrucciones de instalacin del fabricante del aparato de coccin para obtener la altura de instalacin adecuada por la campana.

Consultar los cdigos locales de edi cacin por los ltimos requisitos y restricciones a la instalacin de productos de ventilacin. NOTA: Para reducir el riesgo de incendio, solo use sistemas de conductos de metal. El tamao de los conductos vara de acuerdo con el modelo instalado:

Modelo Conductos HUI34253UC 6" redondo HUI30253UC 6" redondo HUI36253UC 6" redondo HUI80553UC 8" redondo HUI86553UC 8" redondo

1. Decida dnde se tender el sistema de conductos entre la campana y el exterior.

2. Un tendido corto y recto del conducto permitir que la campana funcione ms e cazmente.

3. Los tendidos largos de conducto y las transiciones reducirn el rendimiento de la campana. Use la menor cantidad posible. Es posible que se requieran conductos ms grandes para un mejor rendimiento con tendidos de conductos ms largos.

4. Instale la tapa de pared o la tapa de techo (se venden por separado). Conecte el sistema de conductos de metal a la tapa y de regreso hacia la ubicacin de la campana. Use cinta para conductos de aluminio de 2" para sellar las juntas entre las secciones del sistema de conductos.

NOTA: El fabricante no es responsable de quejas de rendimiento debido a la seccin del conducto.

Preparacin del sistema de conductos RECOMENDACIONES PARA LOS CONDUCTOS

El rendimiento adecuado depende de los conductos adecuados.

AIRE DE REPOSICIN: Los cdigos de construccin locales pueden exigir el uso de sistemas de aire de reposicin cuando se usen sistemas de ventilacin con conducto mayores que los CFM especi cados de movimiento de aire. Los CFM especi cados varan de un lugar a otro. Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican requisitos o normas adicionales a las instalaciones espec cas.

NO USE CONDUCTOS FLEXIBLES; crean contrapresin o turbulencia de aire y reducen el rendimiento.

Siempre instale una cubierta de ventilacin de metal donde el sistema de conductos salga de la casa.

Las instalaciones en CLIMAS FROS deben tener, como parte del sistema de conductos, un regulador de tiro de contratiro adicional instalado para minimizar el ujo de aire fro hacia atrs y una barrera trmica no metlica para minimizar la conduccin de las temperaturas exteriores.

El regulador de tiro debera estar en el lado de aire fro de la barrera trmica. La barrera debera estar lo ms cerca posible al ingreso de los conductos a la parte calefaccionada de la casa.

Por motivos de seguridad, los conductos deberan ventilarse directamente hacia el exterior (no en un tico, bajo la casa, en el garaje o en cualquier otro espacio cerrado). En aplicaciones de coccin de gas, la unidad no se puede usar en modo de recirculacin.

BOSCH recomienda no superar los 50 pies (15 m) de conducto equivalente. Consulte la siguiente pgina para ver la Tabla de conductos equivalentes.

Tapa para techo

Tapa para pared

Cableado domstico

Codo redondo

Conducto redondo

Campana

30" (762 mm) mn. sobre la super cie

de coccin

Espaol 40

TABLA DE CONDUCTOS EQUIVALENTES

Tamao (pulg./mm)

Tamao (pulg./mm)

Longitud equivalente

(pies/m)

6 (152) 1.2 (0.37) 6 (152) 10 (3)8 (203) 0.7 (0.21)

10 (254) 0.6 (0.18)

Recto de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 1 (0.3)

Codo inverso central de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm), derecho

N/A 25 (7.6) Recto de 3 pulg. x 14 pulg. (83 mm x 356 mm)

N/A 0.7 (0.21)

Codo inverso izquierdo de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 15 (4.6)

Codo inverso derecho de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 25 (7.6)

6 (152) 12 (3.7)

6 (152) 2 (0.6)

2 (0.6)

2 (0.6)

2 (0.6)

2 (0.6) 2 (0.6)

8 (203) 6 (1.8) 10 (254) 5 (1.5)

8 (203)

10 (254)

6 (152) 5 (1.5)

6 (152)

8 (203) 3 (0.9)

8 (203)

10 (254) 2 (0.6)

10 (254)

Codo de 90 de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm), redondo

N/A 5 (1.5)

Flexible de 2 pulg. (51 mm) de largo, 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 20 (6.1)

Codo de 45 de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm), redondo

N/A 15 (4.6)

Tapa de techo y apagador 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 2 (0.6)

Codo plano de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 20 (6.1)

6 (152) 5 (1.5)

8 (203) 2 (0.6)

6 (152) 10 (3) NOTA: Estas piezas de instalacin utilizadas usualmente se pueden comprar en una ferretera local.

Mediciones en pulgadas (milmetros).

Tapa redonda de pared

Tapa redonda de techo

3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm) a codo redondo de 90

Pieza de conducto

Codo inverso central de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm), izquierdo

15 (4.6)N/A

3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm) a redondo

Redondo a codo de 90 de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

Pieza de conducto

Liso, recto

Codo de 90, redondo

Codo de 45, redondo

Longitud equivalente

(pies/m)

Espaol 41

Preparacin del gabinete NOTAS: A. La altura interna del gabinete debe ser un mnimo de

15" (381 mm), a menos que el sistema de conductos de escape est con gurado horizontalmente; en este caso la altura interna mnima del gabinete debera ser de 23" (584 mm)para que quede su ciente espacio para el codo en 90.

B. La campana debera estar montada centrada sobre los quemadores de la placa de coccin.

El gabinete debe ser resistente al calor hasta 194 F (90 C). Tambin se debe garantizar la estabilidad del gabinete despus del trabajo de corte. 1. Corte un ori cio centrado en la parte inferior del gabinete,

con las dimensiones que se muestran. 2. Haga el corte para el conducto de aire de escape y para el cable

de la conexin domstica en la parte superior del gabinete. NOTA: Si la campana se instalar sin conducto, tambin

se debe hacer un corte en el gabinete para permitir que el aire salga a travs de una rejilla.

Despus de realizar el trabajo de corte, retire las virutas.

3. Centre y je 2 bloques de madera (no incluidos) que tengan una altura mnima de 2" x 7" (51 mm x 184 mm) de largo mximo, (con el grosor para llenar pero no superar el espacio al interior del gabinete), en las lados derecho e izquierdo del orificios, a ras con los bordes (los tornillos para sujetar los bloques de madera no estn incluidos).

INSTALACIN

Preparacin de la campana 1. Desensemblar las dos secciones de la cubierta del

compartimiento elctrico (piezas en color gris en la ilustracin de abajo) desde el interior de la campana quitando los 3 tornillos de retencin. Deje a un lado las secciones de la cubierta con los tornillos.

2. Perfore el ori cio ciego en la parte superior de la unidad (A), luego instale un alivio de tensin aprobado por UL de 7/8" (22 mm) de dimetro (B) (no se incluye).

3. Fije el conector de conducto de 6" incluido (para modelo HUI34253UC, HUI30253UC o HUI36253UC) o el conector de conducto redondo de 8" incluido (para modelo HUI80553UC o HUI86553UC) a la parte superior de la campana con 4 tornillos n. 8 x 3/8" (incluidos en la bolsa de piezas). Selle la junta con cinta para conductos de aluminio.

NOTA: Si la campana se instalar sin conducto, retire ambas aletas del regulador de tiro desde el conector del conducto.

Tornillo

Aletas del regulador de tiro

A B

Adelante Adelante 6" o 8" de dim.

(165 mm o 216 mm de dim.)

Dimensin A (distancia desde el centro del orificio

del conducto de aire y el borde del orificio en la parte inferior del gabinete)

Conducto de 6" (152 mm): 3" (83 mm) Conducto de 8" (203 mm): 4" (105 mm)

Tornillos

ADVERTENCIA

Retire todas las cintas y el embalaje antes de usar el electrodomstico. Deseche el embalaje despus de sacar el electrodomstico. Nunca permita que los nios jueguen con el material de embalaje.

Espaol 42

INSTALACIN

Instalacin de la campana 1. Tienda el cable de alimentacin domstico entre el panel

de servicio y la ubicacin de la campana. Deje un cable de alimentacin de 3 pies (914 mm) de largo al interior del gabinete. Conecte el cable de alimentacin a la campana con el alivio de tensin instalado anteriormente.

NOTA: La salida del ventilador debe orientarse hacia la parte posterior del gabinete y la caja de conexiones debe colocarse en el lado derecho.

2. Inserte la campana en el gabinete; ambos resortes en cada lado encajarn con un clic. Asegrese de que todos los resortes se hayan enganchado antes de soltar la unidad.

3. Levante la campana hasta que haya contacto entre los soportes de instalacin y el gabinete (A). Fije la campana a los bloques de madera previamente instalados con los (4) tornillos de madera incluidos en la bolsa de piezas (2 tornillos por lado) (B). Consulte la ilustracin a continuacin.

A

B

4. Retire los 4 soportes de instalacin (1 por esquina de la unidad). Para cada soporte, retire el tornillo (A), luego gire el soporte para desengancharlo (B) del gabinete. Deseche los soportes junto con los tornillos, de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.

A B

Espaol 43

INSTALACIN

Conexin de los conductos NOTAS:

Si se usa un conducto de aluminio, pula el rea de conexin de antemano. Para los modelos HUI34253UC, HUI30253UC o HUI36253UC: Conducto de aire de escape de 6" (150 mm) de dim. Para los modelos HUI80553UC o HUI86553UC: Conducto de aire de escape de 8" (205 mm) de dimetro.

Establecimiento de la conexin para el aire recirculado

1. Conecte el conducto de aire de escape directamente en el conector del conducto de aire.

2. Establezca una conexin en la apertura de la unidad de gabinete.

3. Atornille la rejilla de gua de aire (no incluida) en el gabinete. Encaje la rejilla de gua de aire de manera que el aire pueda uir libremente.

4. Selle las juntas con cinta para conductos de aluminio. 5. Instale los ltros de carbn.

ADVERTENCIA

La instalacin incorrecta de los aparatos de gas y de las campanas de ventilacin puede crear un riesgo de monxido de carbono que puede ser perjudicial. Para reducir el riesgo de intoxicacin con monxido de carbono, asegrese de que los aparatos de gas estn bien instalados, conforme a las instrucciones del fabricante, y que los gases o humos de la campana se expulsen, de manera adecuada, hacia el exterior. Consultar los cdigos locales de edi cacin por los ltimos requisitos y restricciones a la instalacin de productos de ventilacin en modo recirculacin.

Establecimiento de la conexin para el aire de escape

1. Conecte el conducto de aire de escape directamente en el conector del conducto de aire. Conecte el otro extremo del conducto en el sistema de conductos anterior.

2. Selle las juntas con cinta para conductos de aluminio.

Espaol 44

INSTALACIN

Instalacin elctrica

PRECAUCIN: El trabajo de instalacin y el cableado elctrico lo deben realizar personas cali cadas, de acuerdo con todos los cdigos y normas, incluso la construccin resistente al fuego.

PRECAUCIN: Antes de instalar, corte el suministro de energa en el panel de servicio. Bloquee el panel de servicio para evitar que se encienda la energa accidentalmente.

1. Realice la conexin elctrica de la siguiente manera: Con tuercas metlicas aprobadas por UL, conecte el hilo NEGRO desde el cableado domstico hasta el hilo NEGRO del conector de la campana, el hilo BLANCO desde el cableado domstico hasta el hilo BLANCO del conector de la campana y el hilo de conexin a tierra VERDE o hilo descubierto desde el cableado domstico hasta el hilo VERDE del conector de la campana. Luego, retire y deje a un lado el tornillo que se muestra en la siguiente ilustracin para usarlo despus.

VERDE a TIERRA

BLANCO a BLANCO

NEGRO a NEGRO

Conector de la campana

Retire este tornillo

2. Vuelve a colocar la seccin superior del compartimiento elctrico con sus dos tornillos de retencin.

3. Abra el seguro y doble el ltro de grasa de metal hacia abajo para retirar los ltros del conjunto de mdulo y bastidor y djelos a un lado. Simultneamente, use la otra mano para a rmar el ltro de grasa de metal y sacarlo del conjunto de bastidor.

4. Monte el conjunto de mdulo y bastidor en la carcasa. de la campana; alinee las ranuras de bocallave con los 3 tornillos restantes ubicados en el soporte del mdulo y el bastidor. Deslice hasta que los tornillos estn enganchados en la parte pequea de las bocallaves (consulte los recuadros a la izquierda). Vuelva a colocar el tornillo que se retir en el paso 1, luego apriete los 3 tornillos restantes para jar el conjunto de mdulo y bastidor a la campana.

5. Conecte el conector de la campana a su conector (pieza en color gris oscuro en la ilustracin de abajo).

Tornillos

Alinee Deslice

Espaol 45

INSTALACIN

5. Ensamblar la seccin restante de la cubierta del compartimiento elctrico a la primera seccin insertando la lengeta en la ranura lateral (A), como se muestra a continuacin. Sujetar esta seccin en el interior de la campana con el tornillo que se ha retirado anteriormente.

PRECAUCIN: Asegrese de no aplastar los hilos cuando vuelva a instalar la cubierta del compartimiento.

6. Conecte el soplador a su conector (pieza gris en la siguiente ilustracin) al interior de la campana.

7. Para volver a instalar los ltros, use simultneamente la otra mano para a rmar el ltro de grasa de metal por abajo, luego voltee el ltro de grasa de metal hacia arriba y encaje el seguro en posicin.

8. Encienda el suministro de energa en el panel de servicio, y luego compruebe el funcionamiento de la campana (consulte el manual del usuario).

Filtros del modo de aire de recirculacin Para contener los olores en modo de aire de recirculacin, se deben instalar ltros de carbn. Los kits de ltros de carbn requeridos estn disponibles para comprarlos en tiendas minoristas especializadas, en Servicio al Cliente o en la tienda en lnea. Consulte la siguiente tabla para conocer el nmero de pieza del kit de ltro que corresponde al modelo de la unidad.

Modelo de la unidad Kit de ltro de carbn HUI34253UC

HUIFIL46UCHUI36253UC HUI86553UC HUI30253UC

HUIFILT0UC HUI80553UC

Instalacin de los ltros del modo de aire de recirculacin 1. Retire los ltros de grasa de la campana. Instale un ltro

de carbn (incluido en el kit de ltro de carbn) en la parte posterior de cada ltro de grasa de metal (A). Para a rmar el ltro de carbn en su lugar, inserte ambos extremos de dos 2 tiras de metal (incluidas en el kit de ltro de carbn) en cada ranura del ltro de grasa de metal (B).

B

A

2. Para volver a instalar el ltro de grasa, use simultneamente la otra mano para a rmar el ltro de grasa de metal por abajo, luego voltee el ltro de grasa de metal hacia arriba y encaje el seguro en posicin.

A

Ranura

Espaol 46

SOLUCIN DE PROBLEMAS Con frecuencia, podr fcilmente eliminar usted mismo los problemas que puedan ocurrir. Antes de llamar a Servicio al Cliente, tenga en cuenta la siguiente informacin.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo un proveedor de servicio autorizado puede realizar reparaciones y puede reemplazar los conductores de conexin daados. Retire el fusible o desactive el disyuntor en la caja de fusibles o disyuntores si el electrodomstico est daado. Llame a Servicio al Cliente.

Interrupcin Posible causa y solucin La campana no ventila adecuadamente

Es posible que la campana est demasiado alta con respecto a la placa de coccin.

Es posible que la campana no est centrada sobre la placa de coccin.

El aire de reposicin no es su ciente.

El viento que viene desde ventanas abiertas o puertas abiertas en los alrededores afecta la ventilacin de la campana. Cierre todas las ventanas y puertas para eliminar el ujo de aire exterior.

Bloqueo en la abertura del conducto o sistema de conductos. Retire todos los bloqueos del sistema de conductos o de la abertura del conducto.

El conducto es demasiado largo, tiene demasiados codos, tiene codos seguidos, o la tapa de pared o techo es demasiado pequea; todo esto causar problemas con el ingreso de aire.

Tono de falla Se escucharn dos pitidos cortos cuando el usuario presione un botn y esto genere una posible funcin que no puede realizar el sistema.

Para desactivar el tono del pitido, presione los botones FILTER y LIGHTS simultneamente durante al menos 3 segundos. Si presiona simultneamente los botones FILTER y LIGHTS cuando se apaga el pitido, lo encender.

Las luces no funcionan.

Hay fallas en los mdulos de iluminacin LED.

Solo un proveedor de mantenimiento puede reemplazar los mdulos LED. Consulte la informacin de contacto en la seccin Servicio al Cliente.

Interrupcin Posible causa y solucin Ruido durante el funcionamiento

Algo de ruido es normal debido a la vibracin y al movimiento del aire.

El ruido excesivo podra indicar una de las siguientes situaciones:

-- el sistema de conductos es demasiado pequeo

-- el sistema de conductos es demasiado grande

-- el sistema de conductos est suelto

-- la transicin es demasiado pequea o est suelta

-- los tornillos de madera no estn apretados completamente

-- tornillos sueltos en piezas decorativas, etc.

Revise el manual de instalacin para veri car que el sistema de conductos sea del tamao adecuado. Apriete los tornillos.

Ruido cuando la unidad est apagada.

La aleta de re ujo en la parte exterior de la tapa de pared del conducto se mueve con el viento. Esto es normal.

Las luces y el soplador de ventilacin no funcionan

Es posible que el disyuntor de la campana se haya disparado. Restablezca el disyuntor.

El soplador de ventilacin no funciona.

El suministro de energa es insu ciente.

El cableado elctrico est conectado de manera incorrecta.

Consulte el manual de instalacin para obtener ms informacin.

La campana dispara el disyuntor.

El cableado elctrico est conectado de manera incorrecta.

El circuito no es su ciente.

Espaol 47

Antes de llamar a Servicio al Cliente Primero, consulte la seccin Solucin de problemas. Consulte la Declaracin de garanta limitada del producto en el Manual de uso y cuidado.

Para comunicarse con un representante de servicio, consulte la informacin de contacto en la columna de la derecha. Tenga preparada la informacin impresa en la placa de identi cacin del producto cuando llame.

Placa de identi cacin La placa de identi cacin muestra el nmero de modelo y de serie. Consulte la placa de identi cacin del electrodomstico cuando solicite mantenimiento.

La placa de identi cacin se puede encontrar al interior de la carcasa de la campana.

Para evitar tener que buscar cada parte de la informacin cuando llame, puede ingresar los cuatro puntos necesarios en los siguientes espacios.

Conserve la factura o papeles de garanta para la validacin de la garanta si se necesita mantenimiento.

Mantenimiento Nos damos cuenta que ha hecho una inversin considerable en su cocina. Nos dedicamos a respaldarlo a usted y a su electrodomstico, de modo que tenga muchos aos de coccin creativa.

No dude en comunicarse con el Departamento de Servicio al Cliente si tiene preguntas o en el caso poco comn de que su electrodomstico Bosch necesite mantenimiento. Nuestro equipo de mantenimiento est listo para ayudarlo.

EE. UU. 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support

Canad 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support

Piezas y accesorios Las piezas, ltros, productos para quitar el sarro, limpiadores de acero inoxidable y ms se pueden comprar en la tienda virtual de Bosch o por telfono.

EE. UU. www.bosch-home.com/us/shop

Canad www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories

ASISTENCIA TCNICA DE BOSCH

N. de modelo / Fecha FD 4 dgitos

N. de serie 18 dgitos

Fecha de compra / /

Register your new device on MyBosch now and pro t directly from:

Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome

Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Looking for help? Youll nd it here.

1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA www.bosch-home.com 2021 BSH Home Appliances Corporation

Thank

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HUI80553UC Bosch works, you can view and download the Bosch 800 Series HUI80553UC Hood Installation Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation Instructions for Bosch HUI80553UC as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation Instructions should include all the details that are needed to use a Bosch HUI80553UC. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 800 Series HUI80553UC Hood Installation Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 800 Series HUI80553UC Hood Installation Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 800 Series HUI80553UC Hood Installation Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 800 Series HUI80553UC Hood Installation Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 800 Series HUI80553UC Hood Installation Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.