Bosch 800 Series HDD86051UC Hood Installation Instructions PDF

1 of 64
1 of 64

Summary of Content for Bosch 800 Series HDD86051UC Hood Installation Instructions PDF

1

DOWNDRAFT HOOD HDD80051UC, HDD86051UC HOTTE TIRAGE DESCENDANT HDD80051UC, HDD86051UC CAMPANA DE TIRO DESCENDENTE HDD80051UC, HDD86151UC

Installation instructions ................. 2 Instructions dinstallation ............ 23 Instrucciones de instalacin ....... 44

English 2

ABOUT THIS MANUAL ................................................. 3

Be sure to observe all listed warnings and cautions....... 3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................... 4-7

General notes ................................................................. 4

Proper installation and maintenance .............................. 5

Fire safety ....................................................................... 6

Child safety ..................................................................... 7

State of California Proposition 65 Warnings ................... 7

Protecting the environment............................................. 7

BEFORE YOU BEGIN .................................................. 8

Installation review .......................................................... 8

Tools needed ................................................................. 8

Parts supplied ................................................................ 8

PLAN THE INSTALLATION .......................................... 9

Select ducting option ...................................................... 9

Ductwork preparation ..................................................... 9

Plan cabinetry ................................................................ 9

DUCT EQUIVALENT CHART ...................................... 10

SYSTEM DIMENSIONS ................................................11

ACCESSORIES ........................................................... 12

INSTALLATION ...................................................... 13-21

Take measurements .................................................... 13

Cut coutertop opening ................................................. 13

Installation with electric and induction cooktops ........... 13

Installation with gas cooktops ....................................... 14

Prepare downdraft housing .......................................... 14

Optional: Electrical panel can be mounted in a remote location ......................................................................... 15

A - Installation using exible blower attached to downdraft ................................................................. 15

B - Installation using exible or remote blower - mounted in a remote location - ducting through front panel opening ...................................................... 16

C - Installation using inline or remote blower - ducting through left, right, below or rear ................................... 16

Insert upper support brackets and attach support legs ...................................................... 16

Cut out ductwork opening in cabinet ........................... 17

Mounting downdraft with recirculation kit (HDDREC5UC) ........................... 17

Mount downdraft in cabinet .................................... 17-18

Gas cooktops only: Install gas cooktop seal kit (HDD0RSP, HDD6RSP) .......................................... 18-19

Install roof cap, wall cap, or remote blower ................. 19

Connect ductwork ........................................................ 19

Install the electrical panel ............................................ 19

Plan house wiring ........................................................ 19

Install electrical wiring .................................................. 20

Plug electrical panel .................................................... 21

Connect downdraft to power ........................................ 21

Install cooking appliance .............................................. 21

Attach endcaps to downdraft ....................................... 21

BOSCH SUPPORT ..................................................... 22

Before calling service ................................................... 22

Data label .................................................................... 22

Service ......................................................................... 22

Parts and accessories .................................................. 22

Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-home.com/us/store

TABLE OF CONTENTS

English 3

ABOUT THIS MANUAL

Be sure to observe all listed warnings and cautions.

Look for the triangles with exclamation marks inside.

WARNING

This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.

CAUTION

This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.

NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.

NOTE: This alerts you to important information and/or tips.

Pay special attention to the important safety instructions in the Safety section.

English 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

General notes

Examine the appliance after unpacking it. In the event of transport damage, do not plug it in.

NOTE: Do not remove any of the aluminum tape as it is needed for sealing air leaks.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.

Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.

When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

WARNING

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

Installation work and electrical wiring must be done by quali ed person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including re-rated construction.

Suf cient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the ue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturers guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.

When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

Ducted fans must always be vented to the outdoors.

INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.

OWNER: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTORS USE.

WARNING

When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, re, and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages.

English 5

Proper installation and maintenance

WARNING

Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.

INSTALLER: Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.

This appliance must be properly installed and grounded by a quali ed technician. Connect only to properly grounded outlet. Refer to Installation Instructions for details.

This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Statement of Limited Product Warranty in the Use and Care Guide. If you have any questions, contact the manufacturer.

Do not store or use corrosive chemicals, vapors, ammables or nonfood products in or near this appliance. It is speci cally designed for use when heating or cooking food. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance and could result in injury.

Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer.

Do not repair or replace any part of the appliance unless speci cally recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service center.

WARNING

Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the LED (if equipped). Failure to do so could result in electrical shock or burns.

WARNING

Do not use this unit in conjunction with a recirculation unit in gas cooking application.

CAUTION

Grease left on lters can melt and move into the vent and catch re.

WARNING

Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance.

WARNING

Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move and install.

WARNING

Tie long hair so that it does not hang loose, and do not wear loose tting clothing or hanging garments, such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves.

WARNING

When the hood is operated in exhaust-air mode simultaneously with a different appliance which also makes use of the same chimney (such as gas, oil or coal- red heaters, continuous- ow heaters, hot-water boilers) care must be taken to ensure that there is an adequate supply of fresh air which will be needed by the appliance for combustion. This can be achieved if combustion air can ow through non-lockable openings, e.g. in doors, windows and via the air-intake/exhaust-air wall box or by other technical measures, such as reciprocal interlocking, etc.

WARNING

Avoid carbon monoxide poisoning Provide adequate air intake so combustion gases are not drawn back into the room. An air-intake/exhaust-air wall box by itself is no guarantee that the limiting value will not be exceeded.

NOTE: When assessing the overall requirement, the combined ventilation system for the entire household must be taken into consideration. This rule does not apply to the use of cooking appliances, such as cooktops and ovens.

WARNING

To avoid electrical shock hazard, before installing, switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched on accidentally.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

English 6

Fire safety

WARNING

Use this appliance only for its intended use as described in this manual.

Always have a working smoke detector near the kitchen. In the event that personal clothing or hair catches re, drop and roll immediately to extinguish ames.

Have an appropriate re extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the appliance.

Smother ames from food res other than grease res with baking soda. Never use water on cooking res.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:a a. SMOTHER FLAMES with a close- tting lid, cookie

sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN You may be burned.

c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels a violent steam explosion will result.

d. Use an extinguisher ONLY if:

- You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.

- The re is small and contained in the area where it started.

- The re department is being called.

- You can ght the re with your back to an exit. a Based on Kitchen Fire Safety Tips published by

NFPA.

Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop re. However, do not reach through re to turn it off.

Seal the connection points of the ducts appropriately. Ductwork must vent outside, not into attic spaces for

example, unless the available Non-duct Recirculation Kit is used.

WARNING

RISK OF FIRE When gas burners are in operation without any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch re. Only operate the gas burners with cookware on them.

WARNING

RISK OF FIRE Hot oil and fat catch re fast. Never leave hot oil and fat unsupervised. Never extinguish a re with water. Switch off the cooking position. Suffocate ames carefully with a lid, a re blanket or similar.

WARNING

RISK OF FIRE Grease deposits in the grease lters can ignite. Clean the grease lters at least every two months or as frequently as necessary. Never operate the appliance without the grease lters.

WARNING

RISK OF FIRE Grease deposits in the grease lters can catch re. Never work with a naked ame near the appliance (e.g. ambing). Install the unit near a heat-producing appliance for solid fuels (e.g. wood or coal) only if there is a closed, non-detachable cover. There must be no ying sparks.

WARNING

RISK OF FIRE Use only metal ductwork.

WARNING

RISK OF BURNS The accessible parts get hot during operation. Never touch hot parts. Keep children away.

CAUTION

It is recommended to wear gloves and long sleeves to protect hands and forearms from abrasion and potential scratches during the installation process.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

English 7

Child safety

When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by quali ed persons.

Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance. This can damage the appliance or cause injury.

WARNING

Be sure the entire appliance (including the grease lters and light bulbs, if applicable) has cooled and grease has solidi ed before attempting to clean any part of the appliance.

Do not use steam cleaners to clean the appliance.

State of California Proposition 65 Warnings

WARNING

This product may contain a chemical know to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:

WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov

Protecting the environment

Unpack the appliance and dispose of the packaging in line with environmental requirements.

NOTICE

Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead to corrosion damage.

Risk of damage due to moisture entering into the electronic circuitry. Never clean operator controls with a wet cloth.

Surface damage due to incorrect cleaning. Clean stainless steel surfaces in the grain direction only. Do not use any stainless steel cleaners on operator controls. Never use strong or abrasive cleaning agents, since they can cause surface damage.

Risk of damage from condensation back ow. Install exhaust vent at a slight downward slope away from the appliance (1 slope).

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

English 8

1 Parts Bag containing:

2 - Screws, 1/4-20 x .50

(12.7 mm) Hex Head

2 - Screws,

no. 8-18 x .375 (9.5 mm) Phillips

8 - Wood Screws, no. 10 x .50 (12.7 mm) Phillips Round Head

2 - End Cap Trim

1 - Plastic installation template

(see page 13) 2 - Support Legs

1 - Electrical Panel 2 - Upper Support

Brackets

1 - Special key Installation instructions Use and Care guide

Wiring diagram

Downdraft Ventilator Housing

BEFORE YOU BEGIN

Installation review

This downdraft system can be used to exhaust cooking by-products such as heat, steam, and smoke that may be created while cooking using gas or electric cooktops. With its versatile design, there are six (6) basic discharge options - left, right, rear, front, down and recirculation. It is important to rst plan your installation. The purchase of additional accessories to complete the installation may be necessary.

It can be mounted in an island, peninsula, or conventional wall location. The blower (purchase separately) and electrical panel can be mounted to the downdraft unit, inside the cabinet, or in a convenient remote location.

This unit can be easily installed following these basic steps:

Plan the installation.

Cut out the countertop opening.

Prepare the downdraft housing.

Cut out the cabinet opening for discharge.

Mount the downdraft in the cabinet.

Install gas cooktop seal kit accessory, if applicable.

Connect the ductwork and install the blower.

Install downdraft electrical panel, if in remote location.

Install the cooking appliance.

Install end caps to downdraft.

Check the operation.

Parts supplied

NOTE: The high level of air ow of this appliance may effect the gas ame on some types of gas cooktops. This is NORMAL and will cause no harm, but can be corrected by lowering the speed of the blower.

Tools needed

Measuring tape Pencil Phillips screwdriver no. 2 Nut drivers - 11/32 (8.7 mm), 3/8 (9.5 mm),

7/16 (11.1 mm) Box-end wrench Spirit-level Aluminum tape (DO NOT use insulating tape) Saw Tin snips Work gloves

Use and care manual ... .....

..... .....

. 2

Manuel dutilis ation et

dentretien ..... .....

..... .....

..... .....

..... 15

Manual de uso y cuidado..... .....

.. 28

DOWNDRAFT HOOD HDD80050UC, H DD86050UC

HOTTE TIRAGE DESCENDANT HDD80050UC, H DD86050UC

VENTILADOR DE TIRO DESCENDENTE HDD80050UC, H DD86050UC

DOWNDRAFT HDD80050UC, H DD86050UC

HOTTE ENCASTRE HDD80050UC, H DD86050UC

TIRO DESCENDENTE HDD80050UC, H DD86050UC

Installation instructions .... .....

..... ... 2

Instructions dinstallation .... .....

... 19

Instrucciones de instalacin .... ... 36

English 9

PLAN THE INSTALLATION

NOTE: The manufacturer is not responsible for performance complaints attributable to the duct section. The device achieves its optimum performance by means of a short,

straight exhaust air duct and as large a pipe diameter as possible. The optimum extraction performance is not achieved and fan noise is

increased if exhaust air ducts are long and rough and if there is a large number of duct bends or diameters less than 6.

The pipes or hoses for laying the exhaust air line must consist of non- combustible material.

Seal the connection points of the ducts appropriately. Ductwork must vent outside, not into attic spaces for example, unless

the available Non-duct Recirculation Kit is used.

Select ducting option

The 6 basic discharge connections, left, right, rear, front, down and recirculation can be achieved through A to G with the optional parts listed. 1. The downdraft blower system is designed for use with 8 (203 mm)

round ductwork using a exible blower or 6 (152 mm) round ductwork using an inline or remote blower. (Purchase blowers separately.): Seven (7) different discharge connections are available - A to G, below:

A = 8 (203 mm) Round, Left Discharge out of Flex Blower B = 8 (203 mm) Round, Right Discharge out of Flex Blower C = 8 (203 mm) Round, Down Discharge out of Flex Blower (Electrical

Panel to be mounted remotely) D = 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm), Left Discharge out of Housing to

Remote Blower or Flex Blower in remote location. Use 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) to 6 (152 mm) or 8 (203 mm) round transition or 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) ductwork as appropriate.

E = 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm), Right Discharge out of Housing to Remote Blower or Flex Blower in remote location. Use 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) to 6 (152 mm) or 8 (203 mm) round transition or 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) ductwork as appropriate.

F = 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm), Rear Discharge out of Housing to Remote Blower or Flex Blower in remote location. Use 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) to 6 (152 mm) or 8 (203 mm) round transition or 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) ductwork as appropriate.

G = 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm), Down Discharge out of Housing to Remote Blower or Flex Blower in remote location. Use 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) to 6 (152 mm) or 8 (203 mm) round transition or 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) ductwork as appropriate.

2. For best performance: Choose the ducting option which allows the shortest length of ductwork and a minimum number of elbows and transitions. Check location of oor joists, wall studs, electrical wiring or plumbing for possible interference.

A B

C

D E

F HD1101

G

Ductwork preparation DUCTING RECOMMENDATIONS

Proper performance is dependent upon proper ducting.

MAKE-UP AIR: Local building codes may require the use of make-up air systems when using ducted ventilation systems greater than speci ed CFM of air movement. The speci ed CFM varies from locale to locale. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to speci c installations.

DO NOT USE FLEXIBLE DUCT; it creates back pressure/ air turbulence and reduces performance.

Always install a metal vent cover where the ductwork exits the house.

COLD WEATHER installations should have an additional backdraft damper installed to minimize backward cold air ow and a nonmetallic thermal break to minimize conduction of outside temperatures as part of the ductwork.

The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close as possible to where the ducting enters the heated portion of the house.

For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). In gas cooking application, the unit cannot be used in conjunction with a recirculation unit.

BOSCH recommends not exceeding 50 ft. (15 m) of equivalent duct.

Plan cabinetry For left, right, or rear exhaust: Allow at least 18 (457 mm) for transition and elbow or blower.

For left / right exhaust: A 30 (762 mm) deep cabinet is recommended to align properly with ex blower. Flex blower can be mounted to rear cabinet wall or to a platform / frame (not provided) on the base of the cabinet oor. (See ex blower instructions.)

Cabinet depths of 24 (610 mm) to 30 (762 mm) are required - depending on the type of cooking appliance.

For some applications, gas or electrical connections will need to be moved or routed around downdraft unit.

For gas cooktop installations make sure that a minimum 27 square inch (174 cm) opening is provided in the toe-kick and cabinet base. Inadequate ventilation of the cabinet below the cooktop may result in ame outage when operating the fan on higher speeds.

NOTE: A cooktop sealing kit must be purchased for gas applications. The kit includes hole covers for the toe-kick and cabinet base, as well a a trim seal for the cooktop.

English 10

DUCT EQUIVALENT CHART

Size (in./mm)

Equivalent Length

(ft/m) Size

(in./mm) Equivalent

Length (ft/m)

6 (152) 1.2 (0.37) 6 (152) 10 (3)8 (203) 0.7 (0.21)

10 (254) 0.6 (0.18)

3" x 10" (83 mm x 254 mm) straight

N/A 1 (0.3)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), Center reverse elbow , right

N/A 25 (7.6) 3" x 14" (83 mm x 356 mm) straight

N/A 0.7 (0.21)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), Left reverse elbow

N/A 15 (4.6)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), Right reverse elbow

N/A 25 (7.6)

6 (152) 12 (3.7)

6 (152) 2 (0.6)

2 (0.6)

2 (0.6)

8 (203) 6 (1.8) 10 (254) 5 (1.5)

8 (203)

10 (254)

6 (152) 5 (1.5) 8 (203) 3 (0.9)

10 (254) 2 (0.6) 3" x 10" (83 mm x 254 mm), 90 Elbow , round

N/A 5 (1.5)

2" (51 mm) long, 3" x 10" (83 mm x 254 mm) f lex N/A 20 (6.1)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), 45 Elbow , round

N/A 15 (4.6)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), Roof jack and shutter

N/A 2 (0.6)

3" x 10" (83 mm x 254 mm), Flat elbow

N/A 20 (6.1)

6 (152) 5 (1.5)

8 (203) 2 (0.6)

6 (152) 10 (3) NOTE: These commonly used installation parts can be purchased at a local hardware store.

Measurements in inches (mm).

Round wall cap

Round roof cap

3" x 10" (83 mm x 254 mm) to round 90 Elbow

Duct Piece

3" x 10" (83 mm x 254 mm) Center reverse elbow , left

15 (4.6)N/A

3" x 10" (83 mm x 254 mm) to round

Round to 3" x 10" (83 mm x 254 mm) 90 Elbow

Duct Piece

Smooth, straight

90 Elbow , round

45 Elbow , round

6 (152) 2 (0.6)

2 (0.6)

2 (0.6)

8 (203)

10 (254)

English 11

5.000 (127)

7.976 (203)

36.000 (914)

24.000 (610)

5.272 (134)

12.750 (324)

15.952 (405)

10.310 (262)

33.152 (842)

14.048 (357)

17.478 (444) 6.478 (165) 11.000

(279)

12.750 (324)

12.750 (324) 11.560 (294)

11.586 (294)

4.240 (108) 7.320

(186)

11.586 (294)

16.000 (406)

27.152 (690)

30.000 (762)

DHG602DUC FLEX BLOWER

HDDREC5UC NON-DUCT RECIRCULATION KIT

HDD2RECTD 1-7/8 X 19 (48 x 483)

RECTANGULAR DUCT

HDD80051UC HDD86051UC DOWNDRAFT

HDDSTRAN8 1-7/8 X 19 (48 x 483) TO 8 (203) RD. TRANSITION

HDDSTRAN8 1-7/8 X 19 (48 x 483) TO 8 (203) RD. TRANSITION

8 (203) RD. ELBOW*

REAR DUCTING

SIDE DUCTING

FRONT

SIDE

DHG602DUC FLEX BLOWER

HDD2RECTD 1-7/8 X 19 (48 x 483)

RECTANGULAR DUCT

19.000 (483)

FRONT

FRONT REAR

3.750 (95)

INLET

OUTLET OUTLET

FRONT SIDE

HDDSTRAN2 1-7/8 X 19 (48 x 483) RECTANGULAR DUCT

ADAPTER

HDDSTRAN6 1-7/8 X 19 (48 x 483) TO 6 (152) RD. TRANSITION

HDDSTRAN6 1-7/8 X 19 (48 x 483)

TO 6 (152) RD. TRANSITION

HDDFTRAN6 6 (152) RD. DUCT PLATE

HDDFTRAN8 8 (203) RD. DUCT PLATE

CL

CL

OUTLET

29.750 (756) (Chimney DOWN)

41.750 (1060) (Chimney UP)

7.500 (191)

6.000 (152)

2.410 (61)

24.000 (610) 7.500

(191)

6.000 (152)

1.875 (48)

7.500 (191)

5.000 (127)

7.500 (191)

5.000 (127)

6 (152) RD. ELBOW*

Measurements in inches (mm).

*Not available from Bosch. Purchase locally.

SYSTEM DIMENSIONS

English 12

ACCESSORIES (purchase separately)

Flexible Blower Bosch DHG602DUC

MODEL DESCRIPTION

HDDREC5UC HDDFILTUC

(replacement lter)

Non-Duct Recirculating Kit Used in applications where ducting is not feasible or available. Mount to toe kick or base of a cabinet and attach directly to DHG602DUC Flexible Blower using 8 (203 mm) round duct. Kit can be rotated so that the exhaust is not directly at your feet. Includes decorative cover plate.

HDDFTRAN6

Rough-in Plate - 6 (152 mm) Round Use for applications where 6 (152 mm) round duct or elbow attaches to front of airbox (inline or remote blower installation).

HDDFTRAN8

Rough-in Plate - 8 (203 mm) Round Use for applications where 8 (203 mm) round duct or elbow attaches to front of airbox (DHG602DUC inline blower installation).

HDD0RSP HDD6RSP

Gas Cooktop Seal Kit - 30-in. (762 mm), 36-in. (914 mm) Used to provide seal between gas cooktop and downdraft. Also includes cabinet hole cover plates. Two grilles are provided in the kit, you may only need one for your speci c installation.

HDD2RECTD

Rectangular Duct - 2-ft. (0.6 m) sections (1-7/8 x 19/48 mm x 483 mm) Galvanized steel construction 2-ft. (0.6 m) sections can be connected together.

HDDSTRAN2

Rectangular Adapter for 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) Use to connect 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) rectangular duct directly to downdraft when using side, below or rear exhaust.

MODEL DESCRIPTION

HDDSTRAN6

1-7/8 X 19 (48 mm x 483 mm) to 6 (152 mm) Round Transition Rectangular to 6 (152 mm) round transition for left, right, below, or rear exhaust - using Model DHG602DUC Flex Blower. Can be attached to downdraft unit or rectangular duct (HDD2RECTD).

HDDSTRAN8

1-7/8 X 19 (48 mm x 483 mm) to 8 (203 mm) Round Transition Rectangular to 8 (203 mm) round transition for left, right, below, or rear exhaust - using Inline or Remote Blower. Can be attached to downdraft unit or rectangular duct (HDD2RECTD).

B Connects to Hood C Connects to Remote

or In-line Blower EXTNCB25W

Extension Cable - 25-ft. (7.62 m)

The remote or inline blower harness

should be routed through the knockout

and secured with a 3/4 (19 mm) strain

relief. The 25-ft. Extension Cable can

then be connected to the Adapter Cable

included in EXTNSET4 Accessory Kit

and then to the hood electrical panel.

EXTNSET4

Extension Cable Connection Kit

Cable connection kit containing (4) accessory cable adapters to connect a variety of blower and hood combinations.

Inline and Remote Blowers Bosch Models DHG6023RUC, DHG6015NUC

1

2

HA01 46

English 13

INSTALLATION

Cut countertop opening

1. Lay out and cut the cooktop cut-out far enough FORWARD so downdraft will t behind it.

2. Set cooktop in place and slide it as far forward as possible without exposing any gaps. Center and square it with edges of countertop.

3. Place the plastic template against the back ange of the cooktop. Center the template. Trace around template to mark the downdraft opening.

4. Remove cooktop from countertop.

5. Cut downdraft opening. Be careful not to chip edges of countertop.

Take measurements

1. Refer to the cooktop installation instructions for dimensions of cooktop, countertop cut-out, and cabinet requirements. However, it is recommended that oversized cabinets be used for easier installation. Custom island designs need to account for deeper cabinets, especially when mounting the blower behind the downdraft. You must also plan for an access door.

Pay special attention to the areas of potential interference highlighted below. A countertop with (A) a raised lip and/or (B) a backsplash may not allow enough at countertop for a proper installation. Note that a minimum of 2-7/8 (73 mm) of at countertop is required behind cooktop (C) and that a minimum of 2-7/8 (73 mm) is necessary between the back edge of the cooktop and the inside of cabinet back (D).

Installation with electric and induction cooktops

Dimension BT is thickness of the backsplash that provides 1/2 (13 mm) clearance between the vent and the backsplash. Any backsplash with a curved radius where it meets the counter will require additional clearance. Thicker backsplashes may be used by increasing the counter and cabinet depths.

Set the cooktop into the coutertop opening so that the back edge of the cooktop overlaps the leading edge of the downdraft.

COUNTERTOP

COOKTOP

DOWNDRAFT

FRONT TO BACK INSIDE CABINET DEPTH

FLAT COUNTERTOP (C) 2-7/8 (73 mm) MIN.

B

A

5/8 (16 mm) MIN.

2-7/8 (73 mm) MIN. D

C TEMPLATE

2-1/8 (54 mm) MIN.

Cooktop cutout width

2-1/4 (57 mm)

BT

MIN. 1/2

(13 mm)

Downdraft cutout width: 30 (762 mm) is 27-1/16 (687 mm) 36 (914 mm) is 33-1/16 (840 mm)

Template 2-1/8 (54 mm)

19-7/8 - 20 (505 mm - 508 mm)

22-11/16 - 22-13/16 (576 mm - 579 mm)

25-7/16 - 25-9/16 (646 mm - 649 mm)

11/16 (17 mm)

Measurements in inches (mm).

Template against back edge of cooktop.

COOKTOP

English 14

Prepare downdraft housing

1. Place the downdraft on its back on a table or at work surface.

INSTALLATION

Installation with gas cooktops

Cooktop cutout width

1-7/8 (48 mm)

BT

MIN. 1/2

(13 mm)

Downdraft cutout width: 30 (762 mm) is 27-1/16 (687 mm) 36 (914 mm) is 33-1/16 (840 mm)

Template 2-1/8 (54 mm)

19-1/8 (486 mm)

22-5/16 (567 mm)

24-11/16 (627 mm)

1-1/16 (27 mm)

Dimension BT is thickness of the backsplash that provides 1/2 (13 mm) clearance between the vent and the backsplash. Any backsplash with a curved radius where it meets the counter will require additional clearance. Thicker backsplashes may be used by increasing the counter and cabinet depths.

Set the cooktop into the coutertop opening so that the back edge of the cooktop overlaps the leading edge of the downdraft.

Measurements in inches (mm).

Screws (discard)

Nut (keep)

Support Leg

Upper Support Brackets

Discharge Covers

Nuts (keep)

2. Detach the upper support brackets from the downdraft by cutting off the tie wraps. Remove and set aside both support legs from sides of the downdraft (one leg per side).

NOTE: Discard the retaining screws, but KEEP THE NUTS.

Remove the bundle of 3 dischage covers from the bottom of the downdraft.

3. Cover the discharge openings that wont be used for ducting.

NOTE: Use the nuts previously removed for side discharge covers.

English 15

Optional: Electrical panel can be mounted in a remote location.

Example: There is a drawer at the bottom of the cabinet, in front of the downdraft. This may require the electrical panel to be mounted in an adjacent cabinet. If blower discharge is down, electrical panel must be relocated.

1. Remove (4) #8-32 hex nuts and electrical panel. Do not mount with electrical panel slots facing downward.

2. Installation of a remotely located electrical panel may be completed after connecting the ductwork and install the blower. Install electrical panel according to local codes.

INSTALLATION

Based on blower and ducting option selected, go to the relevent section:

A - Installation using exible blower attached to downdraft

B - Installation using exible or remote blower - mounted in a remote location - ducting through front panel opening

C - Installation using inline or remote blower - ducting through left, right, below or rear

A - Installation using exible blower attached to downdraft

(Purchase Model DHG602DUC Flexible Blower separately.)

1. Remove hex nuts to remove front panel cover.

2. Determine whether ex blower will discharge to the left, right, or down.

3. If blower discharge is down, remove (4) #8-32 hex nuts and electrical panel.

4. Place blower over studs around front panel opening.

5. Tighten hex nuts to secure blower in place.

BLOWER SUPPORT

LEGS

(4) BOLTS

6. Remove bolts from ex blower housing. Attach blower support legs to ex blower housing with these (4) bolts. Do not tighten bolts at this time.

English 16

INSTALLATION B - Installation using exible or remote

blower - mounted in a remote location - ducting through front panel opening

CAUTION

If exible blower is mounted as an inline blower: Do not use legs alone for support. It may be necessary to add extra support for the exible blower.

1. Remove hex nuts to remove front panel cover. 2. If blower discharge is down, remove (4) no. 8-32 hex nuts

and electrical panel. 3. Place 6 or 8 (152 mm or 203 mm) round rough-in

plate (purchase separately) over studs around front panel opening.

4. Tighten hex nuts to secure remote discharge plate in place.

C - Installation using inline or remote blower - ducting through left, right, below or rear

(Requires purchase of 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) to 6 or 8 (152 mm or 203 mm) round transition. 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) rectangular duct and connection adapters are also available.)

1. Use nuts to connect 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) rectangular ductwork connection adapter or 1-7/8 x 19 (48 mm x 483 mm) to 6 or 8 (152 mm or 203 mm) round transition to housing when installing ductwork.

Insert upper support brackets and attach support legs

1. Slide upper suport brackets into slide channel at top left and right of unit.

2. Attach previously removed support legs to downdraft using one nut for each leg. Do not tighten nut completely at this time.

DUCTING OUT RIGHT SIDE OF HOUSING SHOWN.

English 17

INSTALLATION Cut out ductwork opening in cabinet

1. Measure and mark where to cut the ductwork opening in the cabinet based on the ducting option selected. Use the dimensions in the illustration below to help plan how and where to provide duct access through your cabinet.

Hole in Cabinet Floor

Dimension A

Using Flex Blower (Model DHG602DUC) & 8 (203 mm) round duct straight

down through cabinet oor. (1" /38 mm left of installation center line)

7 inches (197 mm)

2. Set downdraft into cabinet/countertop opening as far back as possible and make sure it is level.

INSTALLATION CENTER LINE

HOLE FOR 17/8 x 19

(48 mm x 483 mm) DUCT &

TRANSITIONS

INSIDE CABINET BACK

INSIDE CABINET FLOOR

1 (38 mm)

21 (533 mm) centered

4 (102 mm)

21 (533 mm)

A

REAR CORNER OF COOKTOP CUT-OUT

24 (629 mm)

4 (105 mm)

/81

5 (149 mm)

/87

4 (102 mm)

Measurements in inches (mm).

3. Check that markings in cabinet line up with ducting coming from downdraft.

4. Remove downdraft housing from cabinet.

CAUTION

Before cutting hole in cabinet for ductwork, check for interference with oor joists, wall studs, electrical wiring or plumbing.

5. Cut ductwork hole in cabinet - as well as holes in wall or oor as necessary.

Mounting downdraft with recirculation kit (HDDREC5UC)

If unit is to be installed using a recirculation kit, please follow the installation instructions for the recirculation kit (HDDREC5UC) prior to installing and mounting the downdraft in the cabinet.

Mount downdraft in cabinet

1. Set downdraft into cabinet/countertop opening as far back as possible and make sure it is level.

2. Extend support legs and attach to bottom of cabinet with (2) screws through each leg. Tighten nuts.

If cabinet bottom is removed: Use blocks as spacers between oor and support legs.

1

1

2 No. 10 x 0.500 WOOD SCREW

English 18

INSTALLATION

3. Extend upper support brackets and attach to sides of cabinet with (2) screws through each bracket.

Installations using exible blower only:

4. Extend blower support legs and secure them to bottom of cabinet with a screw through each leg. Tighten (4) bolts to secure legs to ex blower.

2 No. 10 x 0.500 WOOD SCREW

1

FLEXIBLE BLOWER

(4) BOLTS

Gas cooktops only: Install gas cooktop seal kit (HDD0RSP, HDD6RSP) (purchase separately)

Available for application with gas cooktops - where proper sealing is required and holes are required in cabinet base. Kit includes trim seal, toe-kick cover plate, and cabinet hole cover plate.

B Cut one 18 x 2 (464 mm x 64 mm) OPENING (A)* in the cabinet toe kick.

-- or -- Cut one 18 x 2 (464 mm x 64 mm) OPENING

(B) in the cabinet side or back.

Mount one of the two metal grilles over this opening, using two screws provided.

C

If you chose to cut an opening in the toe kick - you must cut another 18 x 2 (464 mm x 64 mm) OPENING (C)* in the cabinet oor.

Mount the second metal grille over this opening.

* IMPORTANT NOTE:

When using toe kick opening (A) with opening (C) in cabinet oor: Air must be able to ow freely between these two openings - and not restricted by cabinet structure or any other obstruction.

A

B

A

B

B C

B B

C

English 19

Install the electrical panel (if previously removed from downdraft housing)

1. If electrical panel was removed from the downdraft housing in order to mount it in a remote location: Mount electrical panel in chosen location.

NOTE: Do not mount electrical panel with slots in cover facing downward.

DClean housing surface (B) with Isopropyl Alcohol or Rubbing Alcohol. Remove TAPE STRIPS to reveal adhesive side of tape from the back side of TRIM BRACKET (A).

ECenter trim bracket left-to-right at TOP OF DOWNDRAFT HOUSING (B). Stick trim bracket to downdraft housing so that FLANGES (C) and (D) are ush with each other.

FCut TRIM SEAL (E) to length: No shorter than downdraft countertop cutout opening and no longer than cooktop width.

G Remove tape backing from TRIM SEAL (E). Center trim seal left-to-right and stick trim seal across both FLANGES (C) and (D).

F

G D

E

CA

B

D

E

INSTALLATION

Install roof cap, wall cap, inline or remote blower

1. Follow instructions included with caps, inline and remote blower.

Connect ductwork

1. From roof cap, wall cap, or remote blower - work back towards the cabinet, attaching all ductwork, elbows and transitions as previously planned.

2. Connect ductwork (and transition, if required) to ex blower or downdraft. If necessary, use (2) no. 8-18 x .375 (9.5 mm) Phillips screws for transition.

NOTE: Regardless of blower placement/exhaust, ensure that all seams are properly taped - to make them secure and air-tight. This includes seams/gaps between panels and/or on the blower.

Plan house wiring

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Do not bend or pinch connection cables during installation.

Before connecting the appliance, check the house wiring to make sure it has suf cient circuit protection. The voltage and frequency of the appliance must match the electrical installation (see rating plate).

Only a quali ed electrician following all appropriate regulations may lay or replace the connecting cable.

Follow all regulations, codes, and laws.

Ensure that the electrical connection meets the requirements of the latest version of all regulations, codes, and laws in the appropriate country, especially the following standards:

National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91, UL 507.

Have a quali ed electrical technician check the grounding of the appliance.

Do not ground to a gas line.

Keep these installation instructions for future reference.

Ensure that the wire diameter meets the requirements of the latest version of all applicable regulations, codes, and laws in the appropriate country, especially the following standards:

National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91.

The downdraft with the Flex Blower (purchase separately) draws 3.0 Amps and requires a 120 VAC, 60 Hz circuit.

The downdraft with Remote Blower Models DHG6015NUC and DHG6023RUC (purchase separately) draws 5.0 Amps (max.) and requires a 120 VAC, 60 Hz circuit.

The downdraft has a 30-in. (762 mm) long power cord with a 3-pronged plug. Plan to provide a grounded outlet in a location which will allow the power cord to reach.

English 20

INSTALLATION

Install electrical wiring

CAUTION: Installation work and electrical wiring must be done by quali ed person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including re-rated construction.

CAUTION: Do not use an extension cord. If the product power cord is too short, have a quali ed electrician install a three slot receptacle.

1. Install a standard wiring box, with 3-pronged receptacle, within reach of the downdrafts power cord.

2. Remove electrical panel wiring box cover. Secure blower power cable to electrical panel wiring box with U.L. approved strain relief.

Based on blower selected, go to the relevent section:

A - Flex blower wiring

B - Remote blower wiring

A - Flex blower wiring

3. Connect exible blower wires to wires in electrical panel wiring box as shown. Cap off BLUE wire (LOW 1).

4. Replace wiring box cover.

From exterior or in-line blower

FLEXIBLE BLOWER

M

ELECTRICAL PANEL

WIRING BOX

BROWN (HIGH 4)

WHITE (NEUTRAL)

RED (MED 2)

GROUND SCREW

ORANGE (MED-HIGH 3)

BLACK

WHITE

BLUE (cap off)

RED

ORANGE

GREEN

B - Remote blower wiring

3. The following exterior or inline blowers can be used:

DHG6023RUC - 600 cfm (17 m3/min) Remote Blower DHG6015NUC - 600 cfm (17 m3/min) Inline Blower 120 VAC 60 Hz 5.0 A (max.)

NOTE: Some blowers may come with plugs or connectors. These should be removed and the 14/4 ROMEX or Conduit wiring should be connected in and approved junction box. As an alternative, the BSH 25-ft. Extension Cable Kit (EXTNCB25W) and the Extension Cable Connection Kit (EXTNSET4) can be used in place of the ROMEX or conduit wiring. Please follow all required and recommended wiring instructions in this manual and the extension cable kits.

4. Connect power wires to wires in electrical panel wiring box as shown.

5. Replace wiring box cover.

REMOTE BLOWER

M

ELECTRICAL PANEL

WIRING BOX

BROWN (HIGH 4)

WHITE (NEUTRAL)

RED (MED 2)

GROUND SCREW

ORANGE (MED-HIGH 3)

14/4 ROMEX OR CONDUIT

English 21

INSTALLATION

Install cooking appliance

Align the cooking appliance with downdraft and fasten appliance in place following appliance instructions.

Note: Accurate alignment of cooking appliance and downdraft is necessary to ensure that there is no interference when air vent is raised and lowered. There should be a gap of 1/32 - 1/16 (0.79 mm - 1.59 mm) between the back of the cooktop and the front of the downdraft cover.

Plug electrical panel

Plug electrical panel cable into lower receptacle on side of downdraft.

Connect downdraft to power

1. Plug the downdrafts power cord into the 3-pronged receptacle. Make sure that the power cord is routed away from the heat generated by the cooktop.

2. Check operation.

3. Remove all protective lm and packaging before operation. In order to remove all protective lm and packaging, raise the intake housing and remove the front panel to access the lter area.

Attach endcaps to downdraft

NOTE: Following procedure applies to both endcaps.

1. Use the included special key to loose the endcap retaining screw.

2. Place the endcap over the bracket.

3. Use the included special key to tighten the endcap retaining screw.

4. Check the operation of the downdraft.

SPECIAL KEY (INCLUDED)

ENDCAP RETAINING

SCREW

English 22

Before calling service See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Statement of Limited Product Warranty.

To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data label when calling.

Data label The data label shows the model and serial number. Refer to the data label on the appliance when requesting service.

The data label can be found on the front / lower / left of the downdraft housing.

To avoid having to search for each piece of information when calling, you can enter the four items needed in the spaces below.

Model No.

Serial No.

Date of Purchase

Customer Service No.

Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed.

Service We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking.

Please dont hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions of in the unlikely event that you Bosch appliance needs service. Our service team is ready to assist you.

USA 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support Canada 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support

Parts and accessories Parts, lters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purshased in the Bosch eShop or by phone.

USA www.bosch-home.com/us/store Canada Marcone 800-482-6022 or Reliable Parts 800-941-9217

DATA LABEL

BOSCH SUPPORT

Franais 23

PROPOS DE CE MANUEL ...................................... 24

Assurez-vous de respecter tous les avertissements et mises en garde numrs ............................................ 24

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES ....... 25-28

Gnralits ................................................................... 25

Installation adquate et entretien ................................. 26

Scurit incendie .......................................................... 27

Scurit de lenfant ....................................................... 28

Avertissements relatifs la proposition 65 de ltat de Californie ................................................................. 28

Protection de lenvironnement ...................................... 28

AVANT DE COMMENCER .......................................... 29

Contrle de linstallation ............................................... 29

Outils ncessaires ........................................................ 29

Pices fournies ............................................................. 29

PLANIFICATION DE LA POSE .................................. 30

Slection des options de conduits ................................ 30

Prparation des conduits .............................................. 30

Plani cation des armoires ............................................ 30

TABLEAU DES QUIVALENCES DE CONDUITS ..... 31

DIMENSIONS DU SYSTME ...................................... 32

ACCESSOIRES ........................................................... 33

INSTALLATION ...................................................... 34-42

Prise de mesures.......................................................... 34

Dcoupage de louverture du comptoir......................... 34

Installation avec surfaces de cuisson lectriques et induction ................................................................ 34

Installation avec surfaces de cuisson au gaz ............... 35

Prparation du botier de la hotte ................................. 35

En option : Le botier lectrique peut tre mont distance ..................................................................... 36

A - Installation avec ventilateur exible attach la hotte .......................................................................... 36

B - Installation avec ventilateur exible ou distance - mont distance - conduits passant par louverture du panneau avant ................................. 37

C - Installation avec ventilateur en ligne ou distance - conduits passant gauche, droite, en dessous ou larrire ................................................... 37

Insertion des supports de xation suprieurs et installation des pieds ................................................ 37

Dcoupage de louverture pour conduits dans larmoire ........................................................................ 38

Hotte installe avec un ensemble de recirculation (HDDREC5UC) ............................................................. 38

Montage de la hotte dans larmoire ......................... 38-39

Surface de cuisson au gaz uniquement : Pose de lensemble de joint dtanchit pour surface de cuisson au gaz (HDD0RSP, HDD6RSP) ................................ 39-40

Installation dun capuchon mural ou de toit, ou de ventilateur en ligne ou distance ................................. 40

Raccordement des conduits ......................................... 40

Installation du botier lectrique .................................... 40

Plani cation du cblage de la maison .......................... 40

Installation du cblage lectrique ................................. 41

Branchement du botier lectrique ............................... 42

Branchement de la hotte lalimentation lectrique .... 42

Installation de lappareil de cuisson .............................. 42

Fixation des capots dextrmit sur la hotte ................. 42

ASSISTANCE BOSCH .............................................. 43

Avant dappeler le service la clientle ....................... 43

tiquette signaltique .................................................. 43

Service ......................................................................... 43

Pices et accessoires .................................................. 43

Pour tout complment dinformation sur les produits, les accessoires, les pices de rechange et le service, consultez www.bosch-home.com et la boutique en ligne www.bosch-home.com/us/store

TABLE DES MATIRES

Franais 24

PROPOS DE CE MANUEL

Assurez-vous de respecter tous les avertissements et mises en garde numrs.

Cherchez les triangles avec des points dexclamation lintrieur.

AVERTISSEMENT

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort.

ATTENTION

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures lgres ou modres.

AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avis peut entraner des dommages matriels.

REMARQUE : Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants.

Accordez une attention particulire aux importantes consignes de scurit dans la section Scurit .

Franais 25

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES

Gnralits

Inspectez lappareil aprs lavoir dball. Sil a t endommag durant le transport, ne le branchez pas.

REMARQUE : Ne retirez aucune partie de ruban daluminium car il est indispensable pour colmater les fuites dair.

AVERTISSEMENT

OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, DE CHOC LECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :

Nutilisez cet appareil que de la manire prvue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.

Avant de procder lentretien ou au nettoyage de lappareil, coupez lalimentation du panneau lectrique et verrouillez linterrupteur principal a n dempcher que le courant ne soit accidentellement rtabli.

Sil est impossible de verrouiller linterrupteur principal, xez solidement un message davertissement, par exemple une tiquette, sur le panneau lectrique.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, DE CHOC LECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : La pose de lappareil et les travaux dlectricit

doivent tre effectus par des personnes quali es en respectant la rglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction concernant la protection contre les incendies.

Pour viter les refoulements, lapport dair doit tre suf sant pour brler les gaz produits par les appareils combustion et les vacuer dans le conduit de fume (chemine). Respectez les directives du fabricant de lappareil de chauffage et les normes de scurit, notamment celles publies par la National Fire Protection Association (NFPA), lAmerican Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorits locales.

Veillez ne pas endommager le cblage lectrique ou dautres quipements non apparents lors de la dcoupe ou du perage du mur ou du plafond.

Les ventilateurs raccords des conduits doivent toujours rejeter lair lextrieur.

INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC LAPPAREIL UNE FOIS LINSTALLATION TERMINE.

PROPRITAIRE : CONSERVER POUR LUSAGE DE LINSPECTEUR LOCAL.

AVERTISSEMENT

Lorsquil est bien entretenu, votre nouvel appareil est conu pour tre scuritaire et able. Lisez attentivement ces instructions avant dutiliser lappareil. Ces prcautions rduiront les risques de brlures, de chocs lectriques, dincendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des appareils lectromnagers, il est indispensable de suivre des prcautions de scurit de base, notamment celles indiques dans les pages suivantes.

Franais 26

Installation adquate et entretien

AVERTISSEMENT

Enlevez tous les rubans adhsifs et lemballage avant dutiliser lappareil. Dtruisez lemballage une fois lappareil dball. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matriel demballage.

INSTALLATEUR : Indiquez au propritaire lemplacement du disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour le reprer facilement.

Faites appel un technicien quali pour installer correctement lappareil et effectuer la mise la terre. Branchez-le uniquement une prise correctement mise la terre. Consultez les instructions dinstallation pour obtenir plus de dtails.

Cet appareil est prvu pour une utilisation normale dans un foyer uniquement. Il nest pas homologu pour une utilisation lextrieur. Consultez lavis de Garantie Limite du produit dans le Guide dutilisation et dentretien. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.

Nutilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des produits mettant des vapeurs, des produits in ammables ou des produits non alimentaires dans ou proximit de lappareil. Il est spcialement conu pour tre utilis durant le rchauffage ou la cuisson daliments. Lutilisation de produits chimiques corrosifs lors du chauffage ou du nettoyage dtriore lappareil et peut causer des blessures.

Nutilisez pas cet appareil sil est dfectueux ou endommag. Communiquez avec un centre de rparation agr.

Ne rparez ou ne remplacez aucune pice de lappareil moins que ce manuel ne le recommande spci quement. Con ez lentretien un centre de rparation agr par lusine.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que lappareil et lclairage ont refroidi et que lappareil est hors tension avant de remplacer la DEL (si lappareil en est muni). Dans le cas contraire, des chocs lectriques ou des brlures peuvent en rsulter.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser la hotte tirage descendant conjointement avec un ensemble de recirculation si lappareil de cuisson est au gaz.

ATTENTION

Les graisses rsiduelles sur les ltres peuvent fondre, passer dans le conduit et prendre feu.

AVERTISSEMENT

Les surfaces masques peuvent comporter des artes tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur larrire ou le dessous de lappareil.

AVERTISSEMENT

Lappareil est lourd et ncessite au moins deux personnes ou un quipement appropri pour le dplacer et linstaller.

AVERTISSEMENT

Attachez les cheveux longs pour quils ne pendent pas, et ne portez pas de vtements amples ou daccessoires tels que des cravates, des foulards, des bijoux ou des vtements manches vases.

AVERTISSEMENT

Lorsque la hotte est utilise en mode dvacuation dair simultanment avec un autre appareil qui utilise la mme chemine (par exemple des brleurs au gaz, au ptrole ou au charbon, des brleurs ux continu ou des chaudires), il est important de vous assurer dune alimentation adquate en air frais pour lappareil combustion. Cest le cas si lair de combustion peut circuler par des ouvertures non verrouillables, par exemple par les portes, les fentres ou travers une bote murale dadmission ou dvacuation dair ou par dautres moyens techniques, par exemple un verrouillage rciproque, etc.

AVERTISSEMENT

vitez une intoxication au monoxyde de carbone. Fournissez une entre dair adquate a n que les gaz de combustion ne puissent revenir dans la pice. Un botier mural dadmission ou dvacuation dair ne garantit pas en soi que la valeur limite ne sera pas dpasse.

REMARQUE : Lors de lvaluation de lensemble des exigences, il est important de considrer tout le systme de ventilation de la maison. Cette rgle ne sapplique pas lutilisation dappareils de cuisine, par exemple des surfaces de cuisson ou des fours.

AVERTISSEMENT

Pour viter les risques de chocs lectriques, avant linstallation, coupez le courant et verrouillez le panneau lectrique a n dviter que le courant soit rtabli accidentellement.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES

Franais 27

Scurit incendie

AVERTISSEMENT

Utilisez cet appareil uniquement aux ns auxquelles il a t conu, tel quil est indiqu dans ce manuel.

Ayez toujours un dtecteur de fume fonctionnel prs de la cuisine. Si vos vtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre immdiatement pour teindre les ammes.

Assurez-vous davoir porte de main un extincteur, bien visible et facilement accessible prs de lappareil.

touffez les ammes des feux daliments autres que des feux de graisse avec du bicarbonate de sodium. Nutilisez jamais de leau sur un feu de cuisine.

AVERTISSEMENT

OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIRE RDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS DINCENDIE CAUS PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :a a. TOUFFEZ LES FLAMMES laide dun couvercle

tanche, dune tle biscuits ou dun plateau en mtal puis teignez le brleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRLER. Si les ammes ne steignent pas immdiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.

b. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES vous pourriez vous brler.

c. NUTILISEZ PAS DEAU, ni de serviettes ou de linges mouills une violente explosion de vapeur pourrait survenir.

d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :

- Vous savez quil est de classe ABC et vous connaissez dj son mode de fonctionnement.

- Le feu nest pas trs important et ne se propage pas.

- Les pompiers ont dj t aviss.

- Vous pouvez combattre lincendie en faisant dos une sortie.

a Conseils tirs de la publication de la NFPA Kitchen Fire Safety Tips .

Dans la mesure du possible, nutilisez pas le systme de ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu pour lteindre.

Scellez les points de raccordement des conduits de manire approprie. Les conduits doivent rejeter lair lextrieur, et non

dans des greniers par exemple, except si lensemble de recirculation est utilis.

AVERTISSEMENT

RISQUE DINCENDIE Lorsque les brleurs gaz sont actionns sans aucun ustensile de cuisson plac dessus, ils peuvent produire une chaleur intense. Un appareil de ventilation install au- dessus de la cuisinire peut tre endommag ou prendre feu. Nutilisez les brleurs que lorsque des ustensiles de cuisson sont placs dessus.

AVERTISSEMENT

RISQUE DINCENDIE Lhuile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez jamais de lhuile et de la graisse chaudes sans surveillance. Nteignez jamais un feu avec de leau. teignez llment de cuisson. touffez prudemment les ammes laide dun couvercle, dune couverture pare-feu ou dun accessoire similaire.

AVERTISSEMENT

RISQUE DINCENDIE Les dpts de graisse dans les ltres graisses peuvent prendre feu. Nettoyez les ltres graisses au moins tous les deux mois, ou aussi souvent que ncessaire. Nutilisez jamais lappareil sans ltres graisses.

AVERTISSEMENT

RISQUE DINCENDIE Les dpts de graisse dans les ltres graisses peuvent sen ammer. Ne travaillez jamais avec des ammes nues prs de lappareil (par ex. pour des ambs). Ninstallez lunit prs dun appareil qui produit de la chaleur avec des combustibles solides (par ex. du bois ou du charbon) quen prsence dun couvercle ferm et xe. Il ne doit pas y avoir production dtincelles.

AVERTISSEMENT

RISQUE DINCENDIE Nutilisez que des conduits mtalliques.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BRLURES Les pices accessibles chauffent en cours dutilisation. Ne touchez jamais les pices chaudes. loignez les enfants.

ATTENTION

Il est recommand de porter des gants et des manches longues pour se protger les mains et les avant-bras des ra ures et dventuelles gratignures lors de linstallation.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES

Franais 28

Scurit de lenfant

Lorsque des enfants sont en ge dutiliser lappareil, il incombe aux parents ou aux tuteurs lgaux de veiller ce que des personnes quali es leur enseignent les pratiques scuritaires.

Ne laissez personne monter, se tenir debout, sallonger, sasseoir sur lappareil ou se pendre une pice de lappareil. Cela peut endommager lappareil ou causer des blessures.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que lensemble de lappareil (notamment les ltres graisses et les ampoules, le cas chant) est refroidi et que la graisse est solidi e avant de nettoyer les pices de lappareil.

Nutilisez pas de nettoyeurs vapeur pour nettoyer lappareil.

Avertissements relatifs la proposition 65 de ltat de Californie

AVERTISSEMENT

Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par ltat de la Californie comme cancrigne ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par consquent, lemballage de votre produit pourrait porter ltiquette suivante, comme requis par la Californie :

AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE LTAT DE LA CALIFORNIE :

AVERTISSEMENT Cancer et dommages la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

Protection de lenvironnement

Dballez lappareil et mettez lemballage au rebut conformment aux exigences environnementales.

AVIS

Risque de dommages dus la corrosion. Mettez toujours lappareil en marche lorsque vous cuisinez pour viter laccumulation de condensation. La condensation peut entraner des dommages lis la corrosion.

Risque de dommages d lhumidit pntrant dans les circuits lectroniques. Ne nettoyez jamais le panneau de commande avec un chiffon humide.

Dommages la surface en cas de nettoyage non adapt. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain uniquement. Nutilisez pas de nettoyants pour lacier inoxydable sur le panneau de commande. Nutilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque dendommager la surface.

Risque de dommages causs par un refoulement de la condensation. Installez le conduit de sortie de manire ce quil soit lgrement inclin par rapport lappareil (inclinaison de 1).

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES

Franais 29

1 - Sac de pices comprenant :

2 - Vis tte hexagonale, 1/4-20 x 0,50

(12,7 mm)

2 - Vis cruciformes, n 8-18 x 0,375

(9,5 mm)

8 - Vis bois tte ronde cruciforme,

n 10 x 0,50 (12,7 mm)

2 -Capots dextrmit

1 - Gabarit dinstallation en plastique

(voir page 34) 2 - Pieds

1 - Botier lectrique 2 - Supports de xation

suprieurs

Cl spciale

DOWNDRAFT HDD80050UC, H DD86050UC

HOTTE ENCASTRE HDD80050UC, H DD86050UC

TIRO DESCENDENTE HDD80050UC, H DD86050UC

Installation instructions .... .....

..... ... 2

Instructions dinstallation .... .....

... 19

Instrucciones de instalacin .... ... 36

Directives dinstallation

Use and care manual ... .....

..... .....

. 2

Manuel dutilis ation et

dentretien ..... .....

..... .....

..... .....

..... 15

Manual de uso y cuidado..... .....

.. 28

DOWNDRAFT HOOD HDD80050UC, H DD86050UC

HOTTE TIRAGE DESCENDANT HDD80050UC, H DD86050UC

VENTILADOR DE TIRO DESCENDENTE HDD80050UC, H DD86050UC

Guide dutilisation et dentretien

Diagramme de cblage Botier pour hotte tirage descendant

AVANT DE COMMENCER

Contrle de linstallation

Ce systme daspiration descendante peut tre utilis pour vacuer les sous-produits de cuisson tels que la chaleur, la vapeur et la fume qui peuvent tre crs lors de la cuisson laide dune cuisinire gaz ou lectrique. Cette conception polyvalente permet six (6) options de sortie de base - gauche, droite, arrire, en dessous, avant et recirculation. Il est important de commencer par plani er linstallation. Il peut savrer ncessaire dacheter des accessoires supplmentaires pour complter linstallation.

La hotte peut tre installe dans un lot, une pninsule ou un mur conventionnel. Le ventilateur (vendu sparment) et le botier lectrique peuvent tre xs la hotte, ou installs lintrieur dune armoire ou distance dans un endroit pratique.

Cet appareil sinstalle facilement en suivant ces tapes de base :

Plani er la pose.

Dcouper louverture dans le comptoir.

Prparer le botier de la hotte

Dcouper louverture dvacuation dans larmoire.

Installer la hotte dans larmoire.

Poser lensemble de joint dtanchit pour surface de cuisson au gaz, sil y a lieu

Raccorder les conduits et installer le ventilateur.

Installer le botier lectrique de la hotte, sil se trouve distance.

Installer lappareil de cuisson.

Installer les capots dextrmit sur la hotte.

Vri er le fonctionnement.

Pices fournies

REMARQUE : le dbit dair lev de cet appareil peut affecter la amme sur certains types de surfaces de cuisson au gaz. Ce phnomne est NORMAL et ne causera aucun dommage, mais il peut tre corrig en diminuant la vitesse du ventilateur.

Outils ncessaires

Ruban mesurer Crayon Tournevis cruciforme n 2 Tourne-crous - 11/32 po (8,7 mm), 3/8 po (9,5 mm),

7/16 po (11,1 mm) Cl polygonale Niveau bulle Ruban daluminium (NE PAS UTILISER de ruban

dlectricien) Scie Cisailles Gants de travail

Franais 30

PLANIFICATION DE LA POSE

REMARQUE : Le fabricant nassume aucune responsabilit pour les plaintes imputables la section des conduits. Le dispositif atteint ses performances optimales avec lutilisation dun conduit

dvacuation dair court et droit et dun diamtre aussi grand que possible. Les performances dextraction optimales ne sont pas atteintes et les bruits du

ventilateur sont accrus si les conduits dvacuation dair sont longs et irrguliers et sil existe un grand nombre de coudes ou si le diamtre est infrieur 6 po.

Les conduits dvacuation de lair doivent tre composs dun matriau non combustible. Sceller les points de raccordement des conduits de manire approprie. Les conduits doivent rejeter lair lextrieur, et non dans des greniers par

exemple, except si lensemble de recirculation est utilis.

Slection des options de conduits

Les 6 raccords de sortie de base, gauche, droite, arrire, dessous, avant et recirculation peuvent tre raliss de A G avec les pices en option listes.

1. Le systme de ventilateur de hotte est conu pour utiliser des conduits ronds de 8 po (203 mm) avec un ventilateur exible ou des conduits ronds 6 po (152 mm) avec un ventilateur distant. (Ventilateurs vendus sparment.) Sept (7) diffrents raccords de sortie sont possibles - A G, ci-dessous :

A = 8 po (203 mm) rond, sortie gauche du ventilateur Flex B = 8 po (203 mm) rond, sortie droite du ventilateur Flex C = 8 po (203 mm), sortie vers le bas du ventilateur Flex (botier lectrique

monter distance) D = 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm), sortie gauche du botier vers le

ventilateur distance ou le ventilateur Flex situ distance. Utiliser une transition de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) 6 po (152 mm) ou 8 po (203 mm) rond, selon ce qui est appropri.

E = 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm), sortie droite du botier vers le ventilateur distance ou le ventilateur Flex situ distance. Utiliser une transition de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) 6 po (152 mm) ou 8 po rond, selon ce qui est appropri.

F = 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm), sortie larrire du botier vers le ventilateur distance ou le ventilateur Flex situ distance. Utiliser une transition de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) 6 po (152 mm) ou 8 po (203 mm) rond, selon ce qui est appropri.

G = 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm), sortie en dessous du botier vers le ventilateur distance ou le ventilateur Flex situ distance. Utiliser une transition de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) 6 po (152 mm) ou 8 po (203 mm) rond, selon ce qui est appropri.

2. Pour la meilleure performance : Choisir loption qui permet lutilisation des conduits les plus courts possible et un nombre minimum de coudes et de transitions. Vri er lemplacement des solives du plancher, des montants des murs, des ls lectriques et de la plomberie pour viter les nuisances ventuelles.

A B

C

D E

F HD1101

G

Prparation des conduits RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CONDUITS Pour assurer une bonne performance, il est impratif de disposer de conduits adquats. AIR DE COMPENSATION : Il se peut que les codes de construction locaux prconisent lutilisation de systmes dair de compensation avec des systmes de conduits de ventilation brassant de lair un taux suprieur au nombre de pieds cubes par minute spci . Le taux spci en pieds cubes par minute varie dun endroit lautre. Il incombe au propritaire et linstallateur de dterminer si des installations spci ques sont rgies par des exigences ou des normes supplmentaires. NE PAS UTILISER DE CONDUITS FLEXIBLES ; ils crent une contre-pression / turbulence de lair et rduisent la performance. Installer toujours un couvercle dvent mtallique lendroit o le conduit sort de la maison. Par TEMPS FROID, les conduits des installations doivent tre dots dun clapet antirefoulement pour minimiser le retour dun ot dair froid et dune barrire thermique non mtallique pour minimiser la conduction des tempratures extrieures. Le clapet doit se trouver sur le ct air froid de la barrire thermique. La barrire doit se trouver le plus prs possible du point o le conduit pntre dans la partie chauffe de la maison. Par mesure de scurit les conduits doivent rejeter lair directement lextrieur (et non dans un grenier, sous la maison, dans le garage ou dans un espace ferm). Lappareil ne peut pas tre utilis conjointement avec un ensemble de recirculation si lappareil de cuisson est au gaz. BOSCH recommande de ne pas dpasser 50 pi (15 mtres) de conduit quivalent.

Plani cation des armoires Pour une sortie gauche, droite ou larrire : Prvoir au moins 18 po (457 mm) pour la transition et le coude ou le ventilateur. Pour une sortie gauche ou droite : Une armoire de 30 po (762 mm) de profondeur est recommande pour un alignement adquat avec le ventilateur Flex. Le ventilateur Flex peut tre x la paroi arrire de larmoire ou une plateforme ou un cadre (non fourni) appuy sur la base de larmoire. (Consulter les instructions sappliquant au ventilateur Flex). Une armoire de 24 po 30 po (610 mm 762 mm) de profondeur est ncessaire selon le type dappareil de cuisson. Pour certaines applications, les raccordements gaz ou lectriques devront tre dplacs ou achemins autour de la hotte. Pour les installations de surface de cuisson au gaz, prvoir une ouverture dau moins 27 po (174 cm) dans le coup-de-pied et la base de larmoire. Une ventilation inadquate de larmoire sous la surface de cuisson peut entraner lextinction de la amme lors de lutilisation du ventilateur des vitesses plus leves. REMARQUE : Il faut acheter un ensemble de joint dtanchit pour la surface de cuisson au gaz. Lensemble comprend des couvercles pour les trous du coup-de-pied et de la base de larmoire ainsi quune bande de joint dtanchit pour la surface de cuisson.

Franais 31

TABLEAU DES QUIVALENCES DE CONDUITS

Dimensions (en pouces/

mm)

quivalent en longueur

(pieds/m)

quivalent en longueur

(pieds/m) 6 (152) 1,2 (0,37)

6 (152) 10 (3)8 (203) 0,7 (0,21)

10 (254) 0,6 (0,18)

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) droit

S.O. 1 (0,3)

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) coude inverse central, droit

S.O. 25 (7,6)83 mm x 356 mm (3 po x 14 po), droit S.O. 0,7 (0,21)

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) coude inverse gauche

S.O. 15 (4,6)

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) coude inverse droit

S.O. 25 (7,6)

6 (152) 12 (3,7)

6 (152) 2 (0,6)

2 (0,6)

2 (0,6)

8 (203) 6 (1,8) 10 (254) 5 (1,5)

8 (203)

10 (254)

6 (152) 5 (1,5) 8 (203) 3 (0,9) 10 (254) 2 (0,6)

Coude 90 rond, 83 mm x 254 mm (3 po x 10 po)

Coude 45 rond, 83 mm x 254 mm (3 po x 10 po)

S.O. 5 (1,5)

51 mm (2 po) de long, 83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) flex.

S.O. 20 (6,1)

S.O. 15 (4,6)

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) vent de toiture et clapet

S.O. 2 (0,6)

Coude plat, 83 mm x 254 mm (3 po x 10 po)

S.O. 20 (6,1)

6 (152) 5 (1,5)

8 (203) 2 (0,6)

6 (152) 10 (3) REMARQUE : Ces pices d'installation couramment utilises sont en vente dans les quincailleries locales.

Mesures en pouces (millimtres).

Capuchon mural rond

Capuchon de toit rond

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) coude 90 conduit rond

Section de conduit

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) coude inverse central, gauche

15 (4,6)S.O.

83 mm x 254 mm (3 po x 10 po) conduit rond

Conduit rond coude 90 83 mm x 254 mm (3 po x 10 po)

Section de conduit

Lisse, droit

Coude 90, conduit rond

Coude 45, conduit rond

Dimensions (en pouces/

mm)

6 (152) 2 (0,6)

2 (0,6) 2 (0,6)

8 (203)

10 (254)

Franais 32

294 (11,560 po)

36,000 po (914)

24,000 po (610)

5,750 po (146)

5,272 po (134)

12,750 po (324)

5,000 po (127)

15,952 po (405)

7,976 po (203)

10,310 po (262)

33,152 po (842)

14,048 po (357)

17,478 po (444) 6,478 po (165) 11,000 po

(279)

6,000 po (152)

12,750 po (324)

324 (12,750 po)

11,586 po (294)

4,240 po (108) 7,320 po

(186)

11,586 po (294)

16,000 po (406)

27,152 po (690)

30,000 po (762)

DHG602DUC VENTILATEUR FLEX

HDDREC5UC ENSEMBLE DE RECIRCULATION

HDD2RECTD CONDUIT RECTANGULAIRE DE

1-7/8 PO X 19 PO (48 x 483)

HOTTE TIRAGE DESCENDANT HDD80051UC HDD86051UC

HDDSTRAN8 TRANSITION 1-7/8 PO X 19 PO (48 x 483) 8 PO (203) ROND

HDDSTRAN8 TRANSITION DE 1-7/8 PO X 19 PO (48 x 483) 8 PO (203) ROND

8 PO (203), COUDE ROND*

CONDUITS ARRIRE

CONDUITS LATRAUX

AVANT

CT

DHG602DUC VENTILATEUR FLEX

HDD2RECTD CONDUIT RECTANGULAIRE DE 1-7/8 PO X 19 PO

(48 x 483)

19,000 po (483)

AVANT

AVANT ARRIRE

3,750 po (95)

ADMISSION

SORTIE SORTIE

AVANT CT

HDDSTRAN2 ADAPTATEUR DE CONDUIT RECTANGULAIRE

DE 1-7/8 PO X 19 PO (48 x 483)

HDDSTRAN6 TRANSITION DE 1-7/8 PO X 19 PO (48 x 483) 6 PO (152) ROND

HDDSTRAN6 TRANSITION DE 1-7/8 PO X 19 PO

(48 x 483) 6 PO (152) ROND

HDDFTRAN6 PLAQUE DE CONDUIT ROND

6 PO (152) HDDFTRAN8

PLAQUE DE CONDUIT ROND 8 PO (203)

CL

CL

SORTIE

29,750 po (756) (chemine VERS LE BAS)

41,750 po (1060) (chemine VERS LE HAUT)

2,410 po (61)

24,000 po (610)

1,875 po (48)

7,500 po (191)

5,000 po (127)

6 PO (152), COUDE ROND*

Mesures en pouces (millimtres).

*Non disponible auprs de Bosch Acheter localement.

7,500 po (191)

5,000 po (127)

7,500 po (191)

6,000 po (152)

DIMENSIONS DU SYSTME

Franais 33

ACCESSOIRES (vendus sparment)

Ventilateur exible Bosch DHG602DUC

MODLE DESCRIPTION

HDDREC5UC HDDFILTUC

( ltre de rechange)

Ensemble de recirculation. Utilis dans les applications o lutilisation de conduits nest pas ralisable ou disponible. Sinstalle dans le coup-de- pied ou la base dune armoire et se xe directement au ventilateur exible DHG602DUC laide dun conduit rond de 8 po (203 mm). Lensemble peut tre tourn a n que la sortie ne soit pas directement vos pieds. Comprend une plaque de couverture dcorative.

HDDFTRAN6

Plaque de raccordement - 6 po (152 mm) (conduit rond) Sutilise pour les applications o le conduit rond de 6 po (152 mm) ou le coude se xe lavant du botier (installation du ventilateur en ligne ou distance).

HDDFTRAN8

Plaque de raccordement - 8 po (203 mm) (conduit rond) Sutilise pour les applications o le conduit rond de 8 po (203 mm) ou le coude se xe lavant du botier (installation du ventilateur DHG602DUC en ligne).

HDD0RSP HDD6RSP

Ensemble de joint dtanchit pour surface de cuisson au gaz - 30 po (762 mm), 36 po (914 mm) Utilis pour assurer ltanchit entre la surface de cuisson au gaz et la hotte. Inclut galement les plaques de couverture des trous mnags dans larmoire. Deux grilles sont prvues dans lensemble, mais vous nen aurez peut-tre besoin que dune pour votre installation.

HDD2RECTD

Conduit rectangulaire - sections de 2 pi (0,6 m) 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) en acier galvanis. Les sections de 2 pi (0,6 m) peuvent tre raccordes ensemble.

HDDSTRAN2

Adaptateur rectangulaire de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm). Sutilise pour raccorder un conduit rectangulaire de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) directement la hotte lors de lutilisation dune sortie latrale, par en dessous, ou arrire.

MODLE DESCRIPTION

HDDSTRAN6

Transition de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) 6 po (152 mm) rond. Transition rectangulaire 6 po (152 mm) rond pour sortie gauche, droite, en dessous ou larrire - avec le ventilateur Flex modle DHG602DUC. Peut se xer la hotte tirage descendant ou au conduit rectangulaire (HDD2RECTD)

HDDSTRAN8

Transition de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) 8 po (203 mm) rond. Transition rectangulaire 8 po (203 mm) rond pour sortie gauche, droite, en dessous ou larrire - avec ventilateur en ligne ou distant. Peut se xer la hotte tirage descendant ou au conduit rectangulaire (HDD2RECTD)

B Se branche la hotte C Se branche au

ventilateur distance ou en ligne

EXTNCB25W

Cble de rallonge - 25 pi. (7,62 m)

Le faisceau de ls du ventilateur distance ou en ligne doit passer par l'ouverture pramorce et y tre x par un serre cble de 3/4 po (19 mm). Le cble de rallonge de 25 pi peut ensuite tre connect au connecteur de cble inclus dans l'ensemble d'accessoires EXTNSET4 puis au botier lectrique de la hotte.

EXTNSET4

Ensemble de connecteurs de cble de rallonge

Ensemble de connecteurs de cble comprenant (4) adaptateurs de cble pour brancher une varit de combinaisons de ventilateurs et hottes.

Ventilateurs en ligne et distance Modles Bosch DHG6023RUC, DHG6015NUC

1

2

HA01 46

Franais 34

INSTALLATION

Dcoupage de louverture du comptoir 1. Tracer et dcouper louverture pour la surface de

cuisson suf samment vers lAVANT de sorte que la hotte puisse sencastrer derrire.

2. Mettre la surface de cuisson en place et la glisser le plus possible vers lavant sans quaucun cart ne soit visible. La centrer et vri er son querre avec les bords du comptoir.

3. Placer le gabarit en plastique contre le rebord arrire de la surface de cuisson. Centrer le gabarit. Tracer le pourtour du gabarit pour marquer louverture pour la hotte encastre.

4. Retirer la surface de cuisson du comptoir.

5. Dcouper louverture pour la hotte. Prendre garde de ne pas abmer les bords du comptoir.

Prise de mesures 1. Consulter les directives dinstallation de la surface de

cuisson pour les dimensions de la surface de cuisson, de louverture dcouper dans le comptoir et de larmoire. Toutefois, il est recommand que larmoire soit plus grande que ncessaire pour faciliter linstallation. Les lots conus sur mesure doivent comporter des armoires plus profondes - particulirement lorsque le ventilateur est plac derrire la hotte. Une porte daccs doit aussi tre prvue.

Porter une attention particulire aux nuisances possibles indiques ci-dessous. Un comptoir avec (A) un rebord surlev et/ou (B) un dosseret risque de laisser une surface plane insuf sante pour linstallation. Prendre note quil faut un espace minimum de 2-7/8 po (73 mm) de plan de travail derrire la surface de cuisson (C) et un minimum de 2-7/8 po (73 mm) entre le bord arrire de la surface de cuisson et lintrieur de larrire de larmoire (D).

Installation avec surfaces de cuisson lectriques et induction

La dimension BT est lpaisseur du dosseret qui assure un dgagement de 1/2 po (13 mm) entre lvent et le dosseret. Tout dosseret incurv au point de jonction avec le plan de travail ncessite un dgagement supplmentaire. Il est possible dutiliser des dosserets plus pais en augmentant la profondeur du plan de travail et de larmoire.

Placer la surface de cuisson dans louverture du plan de travail de manire ce que le bord arrire de la surface de cuisson chevauche le bord avant de la hotte.

COMPTOIR

SURFACE DE CUISSON

HOTTE TIRAGE DESCENDANT

PROFONDEUR AVANT-ARRIRE

LINTRIEUR DE LARMOIRE

PARTIE PLANE (C) 2-7/8 po (73 mm) MIN.

B

A

5/8 po (16 mm) MIN.

2-7/8 po (73 mm) MIN. D

C GABARIT

2-1/8 po (54 mm) MIN.

Largeur de louverture de la surface de cuisson

2-1/4 po (57 mm)

BT

MIN. 1/2 po

(13 mm)

Largeur de l'ouverture pour la hotte : 30 po (762 mm) est 27-1/16 po (687 mm) 36 po (914 mm) est 33-1/16 po (840 mm)

Gabarit 2-1/8 po (54 mm)

19-7/8 po - 20 po (505 mm - 508 mm)

22-11/16 po - 22-13/16 po (576 mm - 579 mm)

25-7/16 po - 25-9/16 po (646 mm - 649 mm)

11/16 po (17mm)

Mesures en pouces (millimtres).

Gabarit contre le bord arire du comptoir.

SURFACE DE

CUISSON

Franais 35

Prparation du botier de la hotte

1. Placer la hotte sur le dos sur une table ou une surface de travail plane.

2. Retirer les supports de xation suprieurs de la hotte en coupant les attaches autobloquantes. Enlever et mettre de ct les pieds des cts de la hotte (un pied par ct).

REMARQUE : Se dfaire des vis de retenue, mais GARDER LES CROUS.

Retirer lensemble des 3 couvercles djection du dessous de la hotte.

INSTALLATION

Installation avec surfaces de cuisson au gaz La dimension BT est lpaisseur du dosseret qui assure un dgagement de 1/2 po (13 mm) entre lvent et le dosseret. Tout dosseret incurv au point de jonction avec le plan de travail ncessite un dgagement supplmentaire. Il est possible dutiliser des dosserets plus pais en augmentant la profondeur du plan de travail et de larmoire.

Placer la surface de cuisson dans louverture du plan de travail de manire ce que le bord arrire de la surface de cuisson chevauche le bord avant de la hotte.

1-7/8 po (48 mm)

BT

MIN. 1/2 po

(13 mm)

Largeur de l'ouverture pour la hotte : 30 po (762 mm) est 27-1/16 po (687 mm) 36 po (914 mm) est 33-1/16 po (840 mm)

Gabarit 2-1/8 po (54 mm)

19-1/8 po (486 mm)

22-5/16 po (567 mm)

24-11/16 po (627 mm)

1-1/16 po (27 mm)

Largeur de louverture de la surface de cuisson

Mesures en pouces (millimtres).

Vis (jeter)

crou (garder)

Pied

Supports de xation suprieurs

Couvercles djection

crous (garder)

3. Couvrir les ouvertures djection qui ne seront pas relies aux conduits.

REMARQUE : Utiliser les crous retirs prcdemment pour les couvercle djection latraux.

Franais 36

En option : Le botier lectrique peut tre mont distance

Exemple : Un tiroir se trouve au bas de larmoire, devant la hotte. Dans ce cas, il se peut que le botier lectrique doive tre mont dans une armoire adjacente. Si la sortie du ventilateur est en bas, il faut placer le botier lectrique ailleurs.

1. Retirer les (4) crous hexagonaux n 8-32 et le botier lectrique. Lors de la relocalisation du botier lectrique, ne pas linstaller avec les fentes orientes vers le bas.

2. Linstallation distance du botier lectrique devra probablement tre termine aprs le raccordement des conduits et linstallation du ventilateur. Installer le botier lectrique conformment aux codes locaux.

INSTALLATION

Suivant loption de ventilateur ou de conduit choisie, passer la section pertinente :

A - Installation avec ventilateur exible attach la hotte

B - Installation avec ventilateur exible ou distance - mont distance - conduits passant par louverture du panneau avant

C - Installation avec ventilateur en ligne ou distance - conduits passant gauche, droite, en dessous ou larrire

A - Installation avec ventilateur exible attach la hotte

(Se procurer le ventilateur exible modle DHG602DUC sparment.)

1. Enlever les crous hexagonaux pour retirer le couvercle du panneau avant.

2. Dterminer si lvacuation du ventilateur Flex se fera gauche, droite ou vers le bas.

3. Si lvacuation du ventilateur est dirige vers le bas, retirer les (4) crous hexagonaux n 8-32 et le botier lectrique.

4. Placer le ventilateur sur les goujons situs autour de louverture du panneau avant.

5. Serrer les crous hexagonaux pour xer le ventilateur en place.

PIEDS DE SUPPORT DU VENTILATEUR

(4) BOULONS

6. Retirer les boulons du botier du ventilateur Flex. Fixer les pieds de support du ventilateur sur le botier du ventilateur Flex au moyen de ces (4) boulons. cette tape-ci, ne pas serrer compltement ces boulons.

Franais 37

B - Installation avec ventilateur exible ou distance - mont distance - conduits passant par louverture du panneau avant

ATTENTION

Si le ventilateur exible est mont comme ventilateur en ligne : Ne pas utiliser seulement les pieds comme supports. Il peut tre ncessaire dajouter dautres supports au ventilateur exible.

1. Enlever les crous hexagonaux pour retirer le couvercle du panneau avant.

2. Si lvacuation du ventilateur est dirige vers le bas, retirer les (4) crous hexagonaux n 8-32 et le botier lectrique.

3. Placer la plaque de raccordement des conduits ronds de 6 po ou 8 po (152 mm ou 203 mm) (achets sparment) sur les goujons situs autour de louverture du panneau avant.

4. Serrer les crous hexagonaux pour xer la plaque de raccordement en place.

INSTALLATION C - Installation avec ventilateur en ligne ou

distance - conduits passant gauche, droite, en dessous ou larrire

(Requiert lachat dune transition de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) 6 po ou 8 po (152 mm ou 203 mm) rond. Des adaptateurs pour conduits rectangulaires de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) sont aussi disponibles.)

1. Utiliser des crous pour raccorder ladaptateur de conduit rectangulaire de 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) ou la transition 1-7/8 po x 19 po (48 mm x 483 mm) 6 po ou 8 po (152 mm ou 203 mm) lors de la pose du conduit.

SORTIE DE CONDUIT DU CT DROIT DU BOTIER ILLUSTRE.

Insertion des supports de xation suprieurs et installation des pieds

1. Glisser les supports de xation suprieurs dans les glissires latrales de la hotte.

2. Fixer les pieds retirs prcdemment la hotte laide dun crou pour chaque pied. Ne pas serrer compltement les crous cette tape-ci.

Franais 38

Dcoupage de louverture pour conduits dans larmoire 1. Mesurer et marquer lendroit o dcouper louverture

pour les conduits dans larmoire, selon loption slectionne. Utiliser les dimensions indiques dans lillustration ci-dessous pour plani er laccs des conduits dans larmoire.

Ouverture dans le bas de larmoire

Dimension A

Ventilateur Flex (Modle DHG602DUC) et conduit rond de 8 po (203 mm) la verticale vers le bas travers le plancher de larmoire.

( 1 po/38 mm gauche de la ligne de centre de linstallation)

7 po (197 mm)

2. Placer la hotte dans larmoire / louverture du comptoir aussi loin que possible vers larrire et sassurer quelle est de niveau.

INSTALLATION

A

LIGNE DE CENTRE DE LINSTALLATION

INTRIEUR DE LARMOIRE -

ARRIRE

PLANCHER INTRIEUR

DE LARMOIRE

1 po (38 mm)

21 po (533 mm)

centr

21 po (533 mm)

COIN ARRIRE DE LA DCOUPE DE LA SURFACE DE CUISSON

5 7/8 po (149 mm)

4 po (102 mm)

24 po (629 mm)

4/8 po (105 mm)

TROU POUR CONDUIT ET

TRANSITIONS DE 17/8 po x 19 po

(48 mm x 483 mm)

4 po (102 mm)

Mesures en pouces

(millimtres).

3. Vri er que les repres de larmoire salignent sur les conduits venant de la hotte.

4. Sortir le botier de la hotte de larmoire.

ATTENTION

Avant de dcouper louverture des conduits dans larmoire, vri er que les solives du plancher, les montants des murs, les ls lectriques et la plomberie ne prsentent aucune nuisance.

5. Dcouper les ouvertures pour conduits dans larmoire ainsi que dans les murs ou le plancher, selon le cas.

Hotte installe avec un ensemble de recirculation (HDDREC5UC)

Si la hotte doit tre installe avec un ensemble de recirculation, veuillez suivre les directives dinstallation de lensemble de recirculation (HDDREC5UC) avant dinstaller la hotte dans larmoire.

Montage de la hotte dans larmoire

1. Placer la hotte dans larmoire / louverture du comptoir aussi loin que possible vers larrire et sassurer quelle est de niveau.

2. Allonger les pieds et les xer au bas de larmoire avec (2) vis dans chaque pied. Serrer les crous.

Si le bas de larmoire est enlev : Utiliser des blocs comme cales despacement entre le plancher et les pieds.

1

1

2 VIS BOIS N 10 x 0,500

Franais 39

INSTALLATION

3. Allonger les supports suprieurs et les xer sur les cts de larmoire avec (2) vis dans chaque support.

Installations avec ventilateur exible seulement :

4. Allonger les pieds de support du ventilateur et les xer au bas de larmoire avec une vis dans chaque pied. Serrer les (4) boulons pour xer les pieds de support au ventilateur Flex.

2 VIS BOIS N 10 x 0,500

1

VENTILATEUR FLEXIBLE

(4) BOULONS

Surfaces de cuisson au gaz uniquement : Pose de lensemble de joint dtanchit pour surface de cuisson au gaz (HDD0RSP, HDD6RSP) (acheter sparment)

Disponible pour les surfaces de cuisson au gaz - lorsquune tanchit adquate est requise et que des trous sont ncessaires dans la base de larmoire. Lensemble comprend une bande dtanchit, une grille de couverture de coup- de-pied et une grille de couverture de trou dans larmoire.

B Dcouper une OUVERTURE (A)* de 18 po x 2 po (464 mm x 64 mm) dans le coup-de-pied de larmoire.

-- ou -- Dcouper une OUVERTURE (B) de

18 po x 2 po (464 mm x 64 mm) dans le ct ou larrire de larmoire.

Monter lune des deux grilles mtalliques sur cette ouverture au moyen des deux vis fournies.

C

Si le choix a t fait de dcouper une ouverture dans le coup-de-pied, il faut aussi dcouper une autre OUVERTURE (C)* de 18 po x 2 po (464 mm x 64 mm) dans le plancher de larmoire.

Monter la deuxime grille mtallique sur cette ouverture.

* REMARQUE IMPORTANTE En cas dutilisation de louverture dans le coup-de-pied

(A) avec louverture dans le plancher de larmoire (C) : lair doit pouvoir circuler librement entre ces deux ouvertures, sans tre entrav par la structure de larmoire ni aucune autre obstruction.

A

B

A

B

B C

B B

C

Franais 40

.

Plani cation du cblage de la maison

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC LECTRIQUE Les pices lintrieur de lappareil peuvent prsenter des bords tranchants. Le cble de connexion peut tre endommag. Ne pas plier et ne pas pincer les cbles de connexion lors de linstallation.

Avant de raccorder lappareil, vri er le cblage de la maison pour sassurer que les circuits sont suf samment protgs. La tension et la frquence de lappareil doivent correspondre linstallation lectrique (voir ltiquette signaltique).

Seul un lectricien quali qui prend en compte les rglementations appropries peut poser ou remplacer le cble de connexion.

Respecter toutes les rgles, codes et lois en vigueur.

Sassurer que la connexion lectrique respecte les exigences de la dernire version de toutes les normes et lois applicables dans le pays appropri, particulirement les normes suivantes :

Code national de llectricit, ANSI/NFPA 70 ou Normes CSA C22.1-94, Code canadien de llectricit, Partie 1 et C22.2 No.0-M91, UL 507.

Demander un lectricien quali de vri er la mise la terre de lappareil.

Ne pas effectuer une mise la terre vers un conduit de gaz.

Conserver ces instructions dinstallation pour rfrence ultrieure.

Sassurer que le diamtre de cble respecte les exigences de la dernire version de toutes les normes et lois applicables dans le pays appropri, particulirement les normes suivantes :

Code national de llectricit, ANSI/NFPA 70 ou Normes CSA C22.1-94, Code canadien de llectricit, Partie 1 et C22.2 No.0-M91.

Cette hotte raccorde un ventilateur Flex (vendu sparment) consomme 3,0 A et requiert un circuit de 120 VCA, 60 Hz.

Cette hotte raccorde aux ventilateurs distance modles DHG6015NUC et DHG6023RUC (vendus sparment) consomme 5,0 A (max.) et requiert un circuit de 120 VCA, 60 Hz.

Lappareil est quip dun cordon lectrique de 30 po (762 mm) de longueur muni dune fiche trois broches. Prvoir linstallation dune prise de courant mise la terre dans un endroit permettant de brancher le cordon de lappareil.

INSTALLATION

Installation dun capuchon mural ou de toit, de ventilateur en ligne ou distance

1. Suivre les instructions incluses avec les capuchons et le ventilateur en ligne ou distance.

Raccordement des conduits

1. Installer le capuchon de toit ou de mur et le ventilateur distance ou en ligne (sil y a lieu) et, tout en revenant vers larmoire, poser tous les conduits, coudes et transitions prvus.

2. Raccorder le conduit (et la transition, sil y a lieu) au ventilateur Flex ou la hotte. Au besoin, utiliser (2) vis cruciformes n 8-18 x 0,375 (9,5 mm) pour la transition.

REMARQUE : Quelle que soit la position du ventilateur et de la sortie, utiliser du ruban pour conduit pour sassurer que tous les joints sont solides et tanches. Faire de mme pour tous les joints ou carts entre les parois et le ventilateur.

F

G D

E

CA

B

D

E

DNettoyer la surface du botier (B) avec de alcool isopropylique ou alcool friction. Retirer les BANDES DE RUBAN a n de faire apparatre le ct adhsif du ruban depuis larrire de la BORDURE (A).

ECentrer la bordure de gauche droite au niveau de la PARTIE SUPRIEURE DU BOTIER DE LA HOTTE (B). Coller la bordure sur le botier de la hotte de manire ce que les BRIDES (C) et (D) soient alignes lune avec lautre.

FCouper la BANDE DE JOINT (E) la longueur voulue. Sa longueur ne doit pas tre infrieure la taille de louverture dcoupe dans le plan de travail de la hotte, ni dpasser la largeur de la surface de cuisson.

G Retirer le lm protecteur de la BANDE DE JOINT (E). Centrer la bande de joint de gauche droite et la coller sur les deux BRIDES (C) et (D).

Installation du botier lectrique (si prcdemment retir du botier de la hotte)

1. Si le botier lectrique a t retir du botier de la hotte pour pouvoir le monter distance : Monter le botier lemplacement choisi.

REMARQUE : Lors de la relocalisation du botier lectrique, ne pas linstaller avec les fentes orientes vers le bas.

Franais 41

INSTALLATION Installation du cblage lectrique

ATTENTION : La pose de lappareil et les travaux dlectricit doivent tre effectus par des personnes quali es en respectant la rglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction concernant la protection contre les incendies.

ATTENTION : Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon dalimentation du produit est trop court, demander un lectricien quali dinstaller une prise trois alvoles proximit.

1. Installer un botier de cblage standard, avec une prise pour ches trois broches accessible pour le cordon de la hotte.

2. Retirer le couvercle de la bote de jonction du botier lectrique. Fixer le cble dalimentation du ventilateur la bote de jonction du botier lectrique laide dune bague antitraction homologue U.L.

Suivant loption de ventilateur choisie, passer la section pertinente :

A - Cblage de ventilateur Flex

B - Cblage de ventilateur distance

A - Cblage de ventilateur Flex

3. Raccorder les ls du ventilateur exible aux ls de la bote de jonction du botier lectrique tel qu il est illustr. Sassurer que le l BLEU (vitesse LENTE 1) est isol par un capuchon de connexion.

4. Remettre en place le couvercle de la bote de jonction.

VENTILATEUR FLEXIBLE

M

BOTIER LECTRIQUE

BOTE DE JONCTION

BRUN (HAUTE 4)

ROUGE (MOY 2)

VIS DE MISE LA TERRE

ORANGE (MOY-HAUTE 3)

NOIR

BLANC

BLEU

ROUGE

ORANGE

VERT

BLANC (NEUTRE) (capuchon en place)

Du ventilateur extrieur ou

en ligne

B - Cblage de ventilateur distance 3. Les ventilateurs distance suivants peuvent tre utiliss :

DHG6023RUC - Ventilateur distant 600 pi/min (17 m/min) DHG6015NUC - Ventilateur en ligne 600 pi/min (17 m/min) 120 VCA 60 Hz 5,0 A (max.)

REMARQUE : Certains ventilateurs sont dots de ches ou de connecteurs. Ces pices doivent tre retires et le ROMEX 14/4 ou un conduit de cble doit tre raccord dans un botier de connexion homologu. Sinon, le cble de rallonge BSCH de 25 pi (EXTNCB25W) et lensemble de connecteurs de cble de rallonge (EXTNSET4) peuvent tre utiliss en lieu et place du ROMEX 14/4 et du conduit de cble. Veuillez suivre toutes les directives de cblage et les recommandations de ce manuel et des ensemble de rallonge de 25 pi et ensemble de connecteurs de cble de rallonge.

4. Raccorder les ls dalimentation aux ls de la bote de jonction du botier lectrique tel quil est illustr.

5. Remettre en place le couvercle de la bote de jonction.

VENTILATEUR DISTANT

M

BOTIER LECTRIQUE

BOTE DE JONCTION

BRUN (HAUTE 4)

ROUGE (MOY 2)

VIS DE TERRE

ORANGE (MOY-HAUTE 3)

ROMEX 14/4 OU CONDUIT

BLANC (NEUTRE)

Franais 42

INSTALLATION Branchement du botier lectrique

Brancher le cble du botier lectrique dans la prise infrieure sur le ct de la hotte.

Branchement de la hotte lalimentation lectrique 1. Brancher le cordon dalimentation de la hotte dans la

prise pour ches trois broches. Sassurer que le cordon lectrique passe loin de la chaleur produite par la surface de cuisson.

2. Vri er le fonctionnement de la hotte.

3. Enlever tout le lm protecteur et lemballage avant de faire fonctionner la hotte. Pour retirer tout le lm protecteur et lemballage, soulever le botier dadmission et retirer le panneau avant pour accder la zone des ltres.

Installation de lappareil de cuisson Aligner lappareil de cuisson sur la hotte encastre et le xer conformment aux instructions qui laccompagnent.

REMARQUE : Lalignement adquat de lappareil de cuisson et de la hotte encastre est ncessaire pour garantir que rien ne nuit louverture et la fermeture de la chemine dvacuation. Il doit y avoir un cart de 1/32 po 1/16 po (0,79 mm 1,59 mm) entre larrire de la surface de cuisson et lavant du couvercle de la hotte.

Fixation des capots dextrmit sur la hotte

REMARQUE : La procdure suivante sapplique aux deux capots dextrmit.

1. Utiliser la cl spciale incluse pour dvisser partiellement la vis de retenue du capot dextrmit.

2. Placer le capot par dessus le support.

3. Utiliser la cl spciale incluse pour visser compltement la vis de retenue du capot dextrmit.

4. Vri er le fonctionnement de la hotte.

CL SPCIALE (INCLUSE)

VIS DE RETENUE DU CAPOT

D'EXTRMIT

Franais 43

Avant dappeler le service la clientle Consulter le Manuel dutilisation et dentretien pour le dpannage. Consulter la Dclaration de garantie limite du produit .

Pour joindre un reprsentant du service dassistance, voir nos coordonnes sur la couverture du manuel. Veuiller avoir sous la main les renseignements imprims sur ltiquette signaltique du produit au moment dappeler.

tiquette signaltique Ltiquette signaltique indique les numros de modle et de srie. Consulter ltiquette signaltique de lappareil lors de toute demande dassistance.

Cette tiquette se trouve du ct avant infrieur gauche du botier de la hotte.

Pour viter davoir rechercher chaque fois ces renseignements au moment dappeler, noter les quatre renseignements dans lespace ci-dessous :

Numro de modle

Numro de srie

Date dachat

Numro du service la clientle

Conserver votre facture ou contrat de dpt pour valider la garantie en cas de demande de service.

Service Nous sommes conscients que vous avez fait un investissement considrable dans votre cuisine. Nous nous engageons vous aider pro ter de nombreuses annes de cuisine crative avec votre appareil.

Pour toute question dans lventualit peu probable o votre appareil Bosch ncessite une intervention, nhsitez pas communiquer avec notre service la clientle. Notre quipe dassistance est prte vous aider.

tats-Unis 800 944-2904 www.bosch-home.com/us/support

Canada 800 944-2904 www.bosch-home.ca/fr/support

Pices et accessoires Vous pouvez vous procurer des pices, ltres, dtartrants, nettoyants pour acier inoxydable et plus la boutique lectronique Bosch eShop ou par tlphone.

tats-Unis www.bosch-home.com/us/store

Canada Marcone 800 482-6022 ou Reliable Parts 800 941-9217

TIQUETTE SIGNALTIQUE

ASSISTANCE BOSCH

Espaol 44

ACERCA DE ESTE MANUAL ..................................... 45

Asegrese de observar todas las advertencias y precauciones de la lista ................................................ 45

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................................................................46-49

Notas generales ........................................................... 46

Instalacin y mantenimiento adecuados ...................... 47

Seguridad ante incendios ............................................. 48

Seguridad con los nios ............................................... 49

Advertencias de la propuesta 65 del estado de California ................................................................. 49

Proteccin del medio ambiente .................................... 49

ANTES DE COMENZAR .............................................. 50

Revisin de la instalacin ............................................. 50

Herramientas necesarias.............................................. 50

Piezas suministradas.................................................... 50

PLANEE LA INSTALACIN ........................................ 51

Seleccione la opcin de conductos .............................. 51

Preparacin de los conductos ...................................... 51

Planee los gabinetes .................................................... 51

CUADRO DE EQUIVALENCIA DE CONDUCTOS ...... 52

DIMENSIONES DEL SISTEMA ................................... 53

ACCESORIOS ............................................................. 54

INSTALACIN ........................................................ 55-63

Tome medidas .............................................................. 55

Corte la abertura de la cubierta .................................... 55

Instalacin con estufas elctricas y de induccin ......... 55

Instalacin con estufas a gas ....................................... 56

Prepare la cubierta del tiro descendente ...................... 56

Opcional: El panel elctrico se puede montar en un sitio remoto .............................................................. 57

A - Instalacin usando un ventilador exible jo al tiro descendente ...................................................... 57

B - Instalacin usando un ventilador exible o remoto - montado en un sitio remoto - conductos a travs de la abertura del panel frontal ..... 58

C - Instalacin usando un ventilador en lnea o remoto - conductos a travs del lado izquierdo, derecho, abajo o la parte posterior .............................. 58

Insertar los soportes de apoyo superior y instalar las patas de apoyo ........................................ 58

Recorte la abertura para el conducto en el gabinete .................................................................... 59

Montaje del tiro descendente con el kit de recirculacin (HDDREC5UC) .......................... 59

Monte el tiro descendente en el gabinete................ 59-60

Solo estufas de gas: Instale el juego para sellar estufas de gas (HDD0RSP, HDD6RSP) .................. 60-61

Instale una tapa de techo, una tapa de pared o un ventilador remoto .................................................. 61

Conecte los conductos ................................................. 61

Instale el panel elctrico ............................................... 61

Planee el cableado de la casa...................................... 61

Instale el cableado elctrico ......................................... 62

Enchufe el panel elctrico ............................................ 63

Conecte el tiro descendente a la electricidad ............... 63

Instale el electrodomstico para cocinar ...................... 63

Fije las tapas de extremo en el tiro descendente ......... 63

ATENCIN DE BOSCH ............................................ 64

Antes de llamar al servicio............................................ 64

Etiqueta de datos.......................................................... 64

Servicio ......................................................................... 64

Piezas y accesorios ...................................................... 64

Puede encontrar informacin adicional sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en www.bosch-home.com y en la tienda por Internet www.bosch-home.com/us/store

TABLA DE CONTENIDO

Espaol 45

ACERCA DE ESTE MANUAL

Asegrese de observar todas las advertencias y precauciones de la lista.

Busque los tringulos con signos de admiracin dentro.

ADVERTENCIA

Esto indica que podra producirse la muerte o lesiones graves como resultado de no hacer caso de esta advertencia.

PRECAUCIN

Esto indica que podran producirse lesiones leves o moderadas como resultado de no hacer caso de esta advertencia.

AVISO: Esto indica que podran producirse daos al electrodomstico o a la propiedad como resultado de no hacer caso de este aviso.

NOTA: Esto le alerta ante informacin o consejos importantes.

Ponga atencin especial a las instrucciones importantes en la seccin "Seguridad".

Franais 46

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Notas generales

Examine el electrodomstico antes de desempacarlo. En caso de daos durante el transporte, no lo conecte.

NOTA: No retire nada de la cinta de aluminio, ya que se necesita para sellar las fugas de aire.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comunquese con el fabricante.

Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro elctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexin del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente.

Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexin del servicio, je rmemente una seal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

Una o ms personas cali cadas deben realizar el trabajo de instalacin y el cableado elctrico siguiendo todos los cdigos y normas correspondientes, incluso los cdigos y normas de construccin espec cos para incendios.

Con el n de evitar la contracorriente se necesita su ciente aire para que se lleve a cabo una combustin adecuada y la extraccin de los gases a travs del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefaccin, como las publicadas por la Asociacin Nacional de Proteccin contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefaccin, Refrigeracin y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los cdigos locales.

Al cortar o perforar a travs de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no daar el cableado elctrico ni otros servicios ocultos.

Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior.

INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMSTICO DESPUS DE TERMINAR CON LA INSTALACIN.

PROPIETARIO: GUARDE PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL.

ADVERTENCIA

Su nuevo electrodomstico ha sido diseado para ser seguro y con able cuando es bien cuidado. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirn el riesgo de quemaduras, descarga elctrica, incendio y lesiones a personas. Al usar electrodomsticos de cocina, deben seguirse las precauciones bsicas de seguridad, incluyendo las de las pginas siguientes.

Espaol 47

Instalacin y mantenimiento adecuados

ADVERTENCIA

Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el electrodomstico. Destruya el empaque despus de desempacar el electrodomstico. Nunca permita que los nios jueguen con el material de empaque.

INSTALADOR: Muestre al propietario la ubicacin del disyuntor o fusible. Mrquelo para que sea una referencia fcil.

Un tcnico cali cado debe instalar y conectar a tierra este electrodomstico. Conecte solo a un tomacorriente con la conexin adecuada a tierra. Consulte los detalles en las instrucciones de instalacin.

Este electrodomstico ha sido diseado solo para uso domstico familiar normal. No est aprobado para usarse en exteriores. Vea la declaracin de la garanta limitada del producto en la gua de uso y cuidado Si tiene preguntas, comunquese con el fabricante.

No guarde ni use productos qumicos corrosivos, vapores, o productos in amables o que no sean alimentos en o cerca de este electrodomstico. Est diseado espec camente para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos qumicos corrosivos al calentar o limpiar daar el electrodomstico y podra ocasionar lesiones.

No opere este electrodomstico si no funciona adecuadamente o si se ha daado. Comunquese con un proveedor de servicio autorizado.

No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodomstico a menos que as se recomiende espec camente en este manual. Re era todo el servicio a un centro de servicio autorizado de fbrica.

ADVERTENCIA

Asegrese de que el electrodomstico y las luces estn fros y que se haya desactivado la energa elctrica antes de reemplazar el LED (si est equipado). De no hacerlo podra tener como resultado una descarga elctrica o quemaduras.

ADVERTENCIA

No utilizar esta campana de tiro descendente en conjunto con una unidad de recirculacin si hay una cocina a gas.

PRECAUCIN

La grasa que queda sobre los ltros se puede derretir, moverse hacia el ventilador e incendiarse.

ADVERTENCIA

Las super cies ocultas pueden tener bordes a lados. Tenga cuidado al meter la mano detrs o debajo del electrodomstico.

ADVERTENCIA

La unidad es pesada, y requiere por lo menos dos personas o el uso del equipo adecuado para moverla e instalarla.

ADVERTENCIA

Ate el cabello largo para que no se suelte, y no use ropa suelta o prendas colgantes, como corbatas, bufandas, joyas o mangas colgantes.

ADVERTENCIA

Cuando la campana se opera en modo de extraccin de aire al mismo tiempo que otro electrodomstico que usa la misma chimenea (como calentadores de gas, aceite o carbn, calentadores de ujo continuo, calentadores de agua), debe tener cuidado de asegurar que haya un suministro adecuado de aire fresco, que ser necesario para la combustin en el electrodomstico. Esto se puede lograr si el aire de la combustin puede uir a travs de aberturas que no se cierren con seguro, es decir, puertas, ventanas y por medio de la caja en la pared de admisin/escape de aire, o por otros medios tcnicos, como entrecierre recproco, etc.

ADVERTENCIA

Evite el envenenamiento por monxido de carbono: suministre el aire de admisin adecuado de tal manera que los gases de combustin no se devuelvan a la habitacin. Una caja de pared para admisin/escape de aire por s misma no es garanta de que no se superar el valor de limitacin.

NOTA: Cuando evale el requisito general, se debe tomar en cuenta el sistema de ventilacin combinado para toda la vivienda. Esta regla no se aplica al uso de electrodomsticos para cocinar, como estufas y hornos.

ADVERTENCIA

Antes de instalar, y para evitar un riesgo de descarga elctrica, interrumpa el suministro elctrico en el panel de servicio y bloquee el panel para evitar que se active accidentalmente la electricidad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espaol 48

Seguridad ante incendios

ADVERTENCIA

Use este electrodomstico nicamente para lo que est diseado, tal como se describe en este manual.

Siempre tenga cerca de la cocina un detector de humos en funcionamiento. En caso de que la ropa o el cabello se incendie, djese caer de inmediato y ruede, para apagar las llamas.

Tenga cerca del electrodomstico un extintor de incendios adecuado disponible, muy visible y fcilmente accesible.

Apague con bicarbonato de sodio las llamas de incendios de madera que no sean producidos por grasa. Nunca use agua sobre incendios que surjan al cocinar.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE: a a. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste

exacto, una charola para galletas o una bandeja de metal, y despus apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE EL REA Y LLAME A LOS BOMBEROS.

b. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se puede quemar.

c. NO USE AGUA, ni trapos o toallas de cocina mojados; puede producirse una explosin violenta de vapor.

d. Use un extintor SOLO si:

- Sabe que el extintor es de Clase ABC y sabe cmo hacerlo funcionar.

- El incendio es pequeo y est con nado al rea en la que se inici.

- Se est llamando al Departamento de Bomberos.

- Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia una salida.

a Basado en Kitchen Fire Safety Tips (Sugerencias para la seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.

Siempre que sea posible, no accione el sistema de ventilacin en caso de incendio en una estufa. Sin embargo, no atraviese el fuego para apagarlo.

Selle adecuadamente los puntos de conexin de los conductos. Los conductos deben ventearse hacia el exterior, no

hacia espacios de tico, por ejemplo, a menos que se utilice el juego de recirculacin sin conductos que est disponible.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO Cuando los quemadores de gas funcionan sin tener utensilios de cocina sobre ellos, pueden acumular mucho calor. Un electrodomstico de ventilacin instalado sobre el quemador podra daarse o incendiarse. Solo accione los quemadores de gas con utensilios de cocina sobre ellos.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO El aceite y la grasa calientes se incendian rpido. Nunca deje aceite y grasa calientes sin supervisin. Nunca extinga un incendio con agua. Apague el quemador correspondiente. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta para incendios o algo similar.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO Los depsitos de grasa en el ltro de grasa se pueden incendiar. Limpie el ltro de grasa por lo menos cada dos meses o con la frecuencia que sea necesaria. Nunca opere el electrodomstico sin el ltro de grasa.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO Los depsitos de grasa en el ltro de grasa se pueden incendiar. Nunca trabaje con una llama abierta cerca del electrodomstico (por ejemplo, al amear). Instale la unidad cerca de un electrodomstico que produzca calor para combustibles slidos (por ejemplo, madera o carbn) nicamente si hubiera una cubierta cerrada que no se quita. No debe haber chispas volando.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO Utilice solo conductos metlicos.

ADVERTENCIA

RIESGO DE QUEMADURAS Las piezas accesibles pueden calentarse durante la operacin. Nunca toque las piezas calientes. Mantenga lejos a los nios.

PRECAUCIN

Se recomienda usar guantes y manga larga para proteger manos y antebrazos de abrasin y posibles rasguos durante el proceso de instalacin.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espaol 49

Seguridad con los nios

Cuando los nios crecen lo su ciente como para usar el electrodomstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que personas cali cadas los instruyan en prcticas seguras.

No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente o se cuelgue de ninguna parte de un electrodomstico. Esto puede daar el electrodomstico o causar lesiones.

ADVERTENCIA

Asegrese de que todo el electrodomstico (incluidos los ltros de grasa y bombillas de luz, si corresponde), se haya enfriado y la grasa se haya solidi cado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodomstico.

No use limpiadores de vapor para limpiar el electrodomstico.

Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de California

ADVERTENCIA

Este producto puede contener un qumico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancergeno o causante de daos reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislacin de California:

ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:

ADVERTENCIA Cncer y dao reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov

Proteccin del medio ambiente

Desempaque el electrodomstico y deseche el empaque, de acuerdo con los requisitos ambientales.

AVISO

Riesgo de daos debidos a la corrosin. Siempre encienda el electrodomstico cuando cocine, para evitar la acumulacin de condensacin. La condensacin puede conducir a daos por corrosin.

Riesgo de daos debido a la entrada de humedad en los circuitos electrnicos. Nunca limpie los controles del operador con un pao hmedo.

Puede daarse la super cie por una limpieza incorrecta. Limpie las super cies de acero inoxidable solo en la direccin del grano. No use limpiadores de acero inoxidable en los controles del operador. Nunca use agentes de limpieza fuertes o abrasivos, pues pueden daar la super cie.

Riesgo de daos por el contra ujo de la condensacin. Instale un ventilador de escape en una pendiente ligeramente descendente, lejos del electrodomstico (pendiente de 1).

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espaol 50

Una bolsa de piezas que contiene:

2 tornillos de cabeza hexagonal,

1/4-20 x 0.50 (12.7 mm)

2 tornillos Phillips, n. 8-18 x 0.375

(9.5 mm)

8 tornillos para madera Phillips de cabeza

redonda n. 10 x 0.50 (12.7 mm)

2 molduras para tapa de extremo

1 plantilla de instalacin de plstico

(vea la pgina 50) 2 patas de apoyo

1 panel elctrico

2 soportes de montaje superior

Llave especial

DOWNDRAFT HDD80050UC, H DD86050UC

HOTTE ENCASTRE HDD80050UC, H DD86050UC

TIRO DESCENDENTE HDD80050UC, H DD86050UC

Installation instructions .... .....

..... ... 2

Instructions dinstallation .... .....

... 19

Instrucciones de instalacin .... ... 36

Instrucciones de instalacin

Use and care manual ... .....

..... .....

. 2

Manuel dutilis ation et

dentretien ..... .....

..... .....

..... .....

..... 15

Manual de uso y cuidado..... .....

.. 28

DOWNDRAFT HOOD HDD80050UC, H DD86050UC

HOTTE TIRAGE DESCENDANT HDD80050UC, H DD86050UC

VENTILADOR DE TIRO DESCENDENTE HDD80050UC, H DD86050UC

Gua de uso y cuidado

Diagrama de cableado Cubierta del ventilador de tiro descendente

ANTES DE COMENZAR

Revisin de la instalacin

Este sistema de corriente descendente se puede usar para extraer los subproductos de la coccin como el calor, el vapor y el humo que pueden crearse al cocinar con estufas de gas o elctricas. Gracias a su diseo verstil, hay cinco (5) opciones bsicas de descarga: izquierda, derecha, trasera, frontal y recirculacin. Es importante que primero planee su instalacin. Tal vez sea necesario comprar accesorios adicionales para completar la instalacin.

Puede montarse en una isla, una pennsula o en un sitio de pared convencional. El ventilador (se compra por separado) y el panel elctrico se pueden montar en la unidad de tiro descendente, dentro del gabinete o en una ubicacin remota que sea conveniente.

Esta unidad se puede instalar fcilmente siguiendo estos pasos bsicos:

Planee la instalacin.

Haga la abertura en la cubierta del gabinete.

Prepare la cubierta del tiro descendente.

Recorte la abertura del gabinete para la descarga.

Monte el tiro descendente en el gabinete.

Instale el juego para sellar la estufa de gas, si corresponde.

Conecte los conductos e instale el ventilador.

Instale el panel elctrico del tiro descendente, si est en un sitio remoto.

Instale el electrodomstico de cocina.

Piezas suministradas

Instale las tapas de extremo en el tiro descendente.

Veri que el funcionamiento.

NOTA: El ujo de aire de alto nivel de este electrodomstico puede afectar la llama de gas en algunos tipos de estufas. Esto es NORMAL y no causar dao, pero se puede corregir reduciendo la velocidad del ventilador.

Herramientas necesarias

Cinta de medir Lpiz Destornillador Phillips n. 2 Destornillador para tuercas - 11/32 pulg. (8.7 mm),

3/8 pulg. (9.5 mm), 7/16 pulg. (11.1 mm) Llave de estrella Nivel de burbuja Cinta de aluminio (NO use cinta de aislar) Segueta Tijeras para chapa Guantes de trabajo

Espaol 51

PLANEE LA INSTALACIN

NOTA: El fabricante no asume responsabilidad alguna por quejas de desempeo que se atribuyan a la seccin de conductos. El dispositivo alcanza su desempeo ptimo por medio de un

conducto de aire de escape corto y recto y con un dimetro de tubo tan grande como sea posible.

El desempeo ptimo de extraccin no se obtiene y el ruido del ventilador se aumenta si los conductos de aire de extraccin son largos y burdos y si hay un gran nmero de giros de conductos o dimetros menores de 6 pulg.

Los tubos o mangueras para tender la lnea de aire de extraccin deben estar hechos de materiales no combustibles.

Selle adecuadamente los puntos de conexin de los conductos. Los conductos deben ventearse hacia el exterior, no hacia

espacios de tico, por ejemplo, a menos que se utilice el juego de recirculacin sin conductos que est disponible.

Seleccione la opcin de conductos

Las 6 conexiones de descarga bsicas, izquierda, derecha, trasera, inferior, frontal y recirculacin se pueden lograr de A a G con las piezas opcionales enumeradas. 1. El sistema del ventilador de tiro descendente est diseado para usarse

con conductos redondos de 8 pulg. (203 mm) con un ventilador exible o conductos redondos de 6 pulg. con un ventilador en lnea o remoto. (Los ventiladores se compran por separado.) Se tienen disponibles siete (7) conexiones de descarga diferentes - A a G, a continuacin:

A = Conducto redondo de 8 pulg. (203 mm), de descarga izquierda por el ventilador exible

B = Conducto redondo de 8 pulg. (203 mm), de descarga derecha por el ventilador exible.

C = Conducto redondo de 8 pulg. (203 mm), de descarga descendente por el ventilador exible (el panel elctrico se puede montar de forma remota)

D = 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm), de descarga izquierda desde la cubierta al ventilador remoto o ventilador exible en una ubicacin remota. Utilice una transicin redonda de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm) a 6 pulg. (152 mm) o 8 pulg. (203 mm), segn corresponda.

E = 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm), de descarga derecha desde la cubierta al ventilador remoto o ventilador exible en una ubicacin remota. Utilice una transicin redonda de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm) a 6 pulg. (152 mm) o 8 pulg. (203 mm), segn corresponda.

F = 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm), de descarga trasera desde la cubierta al ventilador remoto o ventilador exible en una ubicacin remota. Utilice una transicin redonda de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm) a 6 pulg. (152 mm) o 8 pulg. (203 mm), segn corresponda.

G = 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm), de descarga inferior desde la cubierta al ventilador remoto o ventilador exible en una ubicacin remota. Utilice una transicin redonda de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm) a 6 pulg. (152 mm) o 8 pulg. (203 mm), segn corresponda.

2. Para obtener el mejor desempeo: Seleccione el sistema de conductos de la longitud ms corta y un nmero mnimo de codos y transiciones. Revise el rea de la instalacin para asegurarse de que no haya interferencia con vigas del piso, montantes de la pared, cableado elctrico o tuberas.

A B

C

D E

F HD1101

G

Preparacin de los conductos RECOMENDACIONES PARA LOS CONDUCTOS El desempeo adecuado depende de los conductos adecuados. AIRE DE REPUESTO: Los cdigos de construccin locales podran requerir que se usen sistemas de aire de repuesto cuando se usen sistemas de ventilacin con conductos mayores que los pies cbicos por minuto (CFM) especi cados en el movimiento del aire. Los CFM especi cados varan de un lugar a otro. El propietario y el instalador tienen la responsabilidad de determinar si se aplican requisitos y/o normas adicionales para instalaciones espec cas. NO UTILICE CONDUCTOS FLEXIBLES; generan contrapresin/turbulencia de aire y reducen el desempeo. Siempre instale una cubierta de ventilacin metlica en el sitio donde el conducto salga de la casa. CLIMA FRO las instalaciones deben tener instalado un regulador adicional de contracorriente para minimizar la contracorriente de aire fro, as como una ruptura trmica no metlica para minimizar la conduccin de las temperaturas exteriores como parte de los conductos. El regulador debe estar por el lado del aire fro de la ruptura trmica. La ruptura debe estar tan cerca como sea posible de donde entra el conducto a la parte con calefaccin de la casa. Por razones de seguridad, los conductos deben ventearse directamente al exterior (no hacia un tico, por debajo de la casa, hacia la cochera o hacia algn espacio cerrado). La unidad no se puede utilizar en conjunto con una unidad de recirculacin si hay una cocina a gas. BOSCH recomienda que no se superen los 50 pies (15 m) de conducto equivalente.

Planee los gabinetes Para extraccin a la izquierda, a la derecha o a la parte posterior: Deje al menos 18 pulg. (457 mm) para el codo y la transicin o el ventilador. Para extraccin a la izquierda o derecha: Se recomienda un gabinete de 30 pulg. (762 mm) de profundidad para alinearlo adecuadamente con el ventilador exible. El ventilador exible se puede montar en la pared posterior del gabinete o en una plataforma/marco (no incluidos) en la base del piso del gabinete. (Consulte las instrucciones del ventilador exible.) Se requieren profundidades de gabinete de 24 pulg. a 30 pulg. (610 mm a 762 mm), dependiendo del tipo de electrodomstico. Para algunas aplicaciones, ser necesario mover las conexiones de gas o electricidad o encaminarlas alrededor de la unidad de tiro descendente. Para instalaciones en estufas de gas, asegrese de tener una abertura mnima de 27 pulgadas cuadradas (174 cm2) en el espacio para los pies y la base del gabinete. La ventilacin inadecuada del gabinete debajo de la estufa podra ocasionar que se apague la llama cuando funcione el ventilador a mayor velocidad. NOTA: Para aplicaciones de gas, se debe comprar un juego de sellado para la estufa. El juego incluye cubiertas para los ori cios para el espacio para los pies y la base del gabinete, as como un sello para molduras para la estufa.

Espaol 52

CUADRO DE EQUIVALENCIA DE CONDUCTOS

Tamao (pulg./mm)

Tamao (pulg./mm)

Longitud equivalente

(pies/m)

6 (152) 1.2 (0.37) 6 (152) 10 (3)8 (203) 0.7 (0.21)

10 (254) 0.6 (0.18)

Recto de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 1 (0.3)

Codo inverso central de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm), derecho

N/A 25 (7.6) Recto de 3 pulg. x 14 pulg. (83 mm x 356 mm)

N/A 0.7 (0.21)

Codo inverso izquierdo de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 15 (4.6)

Codo inverso derecho de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 25 (7.6)

6 (152) 12 (3.7)

6 (152) 2 (0.6)

2 (0.6)

2 (0.6)

2 (0.6)

2 (0.6) 2 (0.6)

8 (203) 6 (1.8) 10 (254) 5 (1.5)

8 (203)

10 (254)

6 (152) 5 (1.5)

6 (152)

8 (203) 3 (0.9)

8 (203)

10 (254) 2 (0.6)

10 (254)

Codo de 90 de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm), redondo

N/A 5 (1.5)

Flexible de 2 pulg. (51 mm) de largo, 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 20 (6.1)

Codo de 45 de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm), redondo

N/A 15 (4.6)

Tapa de techo y apagador 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 2 (0.6)

Codo plano de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

N/A 20 (6.1)

6 (152) 5 (1.5)

8 (203) 2 (0.6)

6 (152) 10 (3) NOTA: Estas piezas de instalacin utilizadas usualmente se pueden comprar en una ferretera local.

Mediciones en pulgadas (milmetros).

Tapa redonda de pared

Tapa redonda de techo

3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm) a codo redondo de 90

Pieza de conducto

Codo inverso central de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm), izquierdo

15 (4.6)N/A

3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm) a redondo

Redondo a codo de 90 de 3 pulg. x 10 pulg. (83 mm x 254 mm)

Pieza de conducto

Liso, recto

Codo de 90, redondo

Codo de 45, redondo

Longitud equivalente

(pies/m)

Espaol 53

36.000 pulg. (914)

24.000 pulg. (610)

7.500 pulg. (191)

5.272 pulg. (134)

12.750 pulg. (324)

5.000 pulg. (127)

15.952 pulg. (405)

7.976 pulg. (203)

10.310 pulg. (262)

33.152 pulg. (842)

14.048 pulg. (357)

17.478 pulg. (444)

6.478 pulg. (165)

11.000 pulg. (279)

6.000 pulg. (152)

12.750 pulg. (324)

12.750 pulg. (324) 11.560 pulg. (294)

11.586 pulg. (294)

4.240 pulg. (108) 7.320 pulg.

(186)

11.586 pulg. (294)

16.000 pulg. (406)

27.152 pulg. (690)

30.000 pulg. (762)

VENTILADOR FLEXIBLE DHG602DUC

JUEGO DE RECIRCULACIN SIN CONDUCTOS HDDREC5UC

CONDUCTO RECTANGULAR HDD2RECTD DE 1-7/8 PULG. X 19 PULG. (48 X 483)

TIRO DESCENDENTE HDD80051UC HDD86051UC

TRANSICIN HDDSTRAN8 DE 1-7/8 PULG. X 19 PULG. (48 x 483) A 8 PULG. (203) RED.

TRANSICIN HDDSTRAN8 DE 1-7/8 PULG. X 19 PULG. (48 x 483) A 8 PULG. (203) RED.

CODO RED.* DE 8 PULG. (203)

CONDUCTO POSTERIOR

CONDUCTO LATERAL

FRENTE

LADO

VENTILADOR FLEXIBLE

DHG602DUC

CONDUCTO RECTANGULAR HDD2RECTD DE

1-7/8 PULG. X 19 PULG. (48 X 483)

19.000 pulg. (483)

FRENTE

FRENTE ATRS

3.750 pulg. (95)

ENTRADA

SALIDA SALIDA

FRENTE LADO

ADAPTADOR DE CONDUCTO RECTANGULAR

HDDSTRAN2 DE 1-7/8 PULG. X 19 PULG.

(48 X 483)

TRANSICIN HDDSTRAN6 DE 1-7/8 PULG. X 19 PULG. (48 x 483) A 6 PULG. (152) RED.

TRANSICIN HDDSTRAN6 DE 1-7/8 PULG. X 19 PULG.

(48 x 483) A 6 PULG. (152) RED.

HDDFTRAN6 PLACA DE CONDUCTO RED.

DE 6 PULG. (152) HDDFTRAN8

PLACA DE CONDUCTO RED. DE 8 PULG. (203)

CL

CL

SALIDA

29.750 pulg. (756) (Chimenea HACIA ABAJO)

41.750 pulg. (1060) (Chimenea HACIA ARRIBA)

2.410 pulg. (61)

24.000 pulg. (610)

1.875 pulg. (48)

7.500 pulg. (191)

5.000 pulg. (127)

7.500 pulg. (191)

5.000 pulg. (127)

CODO RED.* DE 6 PULG. (152)

Mediciones en pulgadas (milmetros).

*No est disponible con Bosch. Compre a nivel local.

7.500 pulg. (191)

6.000 pulg. (152)

DIMENSIONES DEL SISTEMA

Espaol 54

ACCESORIOS (se compran por separado)

Ventilador exible Bosch DHG602DUC

MODELO DESCRIPCIN

HDDREC5UC HDDFILTUC

( ltro de reemplazo)

Juego de recirculacin sin conductos Se utiliza en aplicaciones donde no es factible usar conductos o no estn disponibles. Monte sobre el zcalo o la base de un gabinete y je directamente al ventilador exible DHG602DUC usando un conducto redondo de 8 pulg. (203 mm). El juego se puede girar para que la extraccin no quede directamente en sus pies. Incluye la placa de cubierta decorativa.

HDDFTRAN6

Placa de empalme - redonda de 6 pulg. (152 mm) Se usa para aplicaciones donde el conducto redondo o codo de 6 pulg. (152 mm) se ja al frente de una caja de ventilacin (instalacin de ventilador en lnea o remoto).

HDDFTRAN8

Placa de empalme - redonda de 8 pulg. (203 mm) Se usa para aplicaciones donde el conducto redondo o codo de 8 pulg. (203 mm) se ja al frente de una caja de ventilacin (instalacin de ventilador en lnea DHG602DUC).

HDD0RSP HDD6RSP

Juego de sellos para estufa de gas - 30 pulg. y 36 pulg. (762 mm y 914 mm). Se utiliza para generar un sello entre la estufa de gas y el tiro descendente. Tambin incluye placas para cubrir los ori cios del gabinete. El juego incluye dos rejillas, usted tal vez solo necesita una para su instalacin espec ca.

HDD2RECTD

Conducto rectangular - secciones de 2 pies (0.6 m) (1-7/8 pulg. x 19 pulg.) (48 mm x 483 mm) fabricadas en acero galvanizado. Las secciones de 2 pies (0.6 m) se pueden conectar juntas.

HDDSTRAN2

Adaptador rectangular para 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm) Se utiliza para conectar un conducto rectangular de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm) directamente al tiro descendente cuando se utiliza una extraccin lateral, inferior o trasera.

MODELO DESCRIPCIN

HDDSTRAN6

Transicin de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. a 6 pulg. redonda (48 mm x 483 mm a 152 mm) Transicin de rectangular a redonda de 6 pulg. (152 mm) para extraccin izquierda, derecha, inferior o trasera utilizando el ventilador exible Modelo DHG602DUC. Se puede jar a una unidad de tiro descendente o a un conducto rectangular (HDD2RECTD).

HDDSTRAN8

Transicin de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. a 8 pulg. redonda (48 mm x 483 mm a 203 mm) Transicin de rectangular a redonda de 8 pulg. (203 mm) para extraccin izquierda, derecha, inferior o trasera utilizando un ventilador en lnea o remoto. Se puede jar a una unidad de tiro descendente o a un conducto rectangular (HDD2RECTD).

B Connecte a la campana C Connecte al ventilador

remoto o en lnea EXTNCB25W

Cable de extensin - 25 pies (7.62 m)

El mazo de cables del ventilador a distancia o en lnea debe pasarse a travs del ori cio troquelado y sujetarse con una proteccin contra los tirones de 3/4" (19 mm). A continuacin, el cable de extensin de 25 pies puede conectarse al cable adaptador incluido en el kit de accesorios EXTNSET4 y luego el panel elctrico de la campana.

EXTNSET4

Kit de conexin de cable de extensin

El kit de conexin de cable contiene 4 adaptadores de cables accesorios para conectar diversas combinaciones de ventilador y de campana.

Ventiladores en lnea y remotos Modelos Bosch DHG6023RUC, DHG6015NUC

1

2

Espaol 55

INSTALACIN

Corte la abertura de la cubierta

1. Trace y haga el recorte para la estufa lo su cientemente HACIA DELANTE como para que el tiro descendente quepa detrs de la estufa.

2. Coloque la estufa en su lugar y deslcela tan adelante como sea posible sin exponer ninguna separacin. Cntrela y cudrela con los bordes de la cubierta.

3. Coloque la plantilla de plstico contra el reborde posterior de la estufa. Centre la plantilla. Trace alrededor de la plantilla para marcar la abertura del tiro descendente.

4. Quite la estufa de la cubierta.

5. Haga la abertura del tiro descendente. Tenga cuidado de no astillar los bordes de la cubierta.

Tome medidas 1. Consulte las instrucciones de instalacin de la estufa

para ver las dimensiones de la estufa, el recorte en la cubierta y los requerimientos del gabinete. Sin embargo, se recomienda usar gabinetes de mayor tamao para facilitar la instalacin. Los diseos de isla personalizados necesitan tomar en cuenta los gabinetes ms profundos, en especial cuando se monta el ventilador detrs del tiro descendente. Tambin debe planear una puerta de acceso.

Preste atencin especial a las reas de posible interferencia que se indican a continuacin. Es posible que una cubierta con (A) un reborde elevado o (B) un protector contra salpicaduras no cuente con la su ciente super cie plana para realizar una instalacin adecuada. Note que la cubierta necesita tener una super cie plana mnima de 2-7/8 pulg. (70 mm) detrs de la estufa (C), y que se requiere una distancia mnima de 2-7/8 pulg. (70 mm) entre el borde posterior de la estufa y el interior de la parte posterior del gabinete (D).

Instalacin con estufas eltricas y de induccin

La dimensin BT es el grosor del protector contra salpicaduras que genera una separacin de 1/2 pulg. (13 mm) entre la ventilacin y dicho protector. Cualquier protector contra salpicaduras con un radio curvo donde se une con la cubierta va a requerir una separacin adicional. Se pueden usar protectores contra salpicaduras ms gruesos si se aumenta la profundidad de la cubierta y del gabinete.

Coloque la estufa en la abertura de la cubierta, de tal manera que el borde posterior de la estufa se empalme con el borde delantero del tiro descendente.

SUPERFICIE DEL GABINETE

ESTUFA

TIRO DESCENDENTE

PROFUNDIDAD DEL INTERIOR DEL GABINETE DEL

FRENTE HACIA ATRS

SUPERFICIE PLANA (C) 2-7/8 pulg. (73 mm) MIN.

B

A

5/8 pulg. (16 mm) MIN.

2-7/8 pulg. (73 mm) MIN. D

C PLANTILLA

2-1/8 pulg. (54 mm) MIN.

Ancho del recorte de la cocina

2-1/4 pulg. (57 mm)

BT

MIN. 1/2 pulg. (13 mm)

Ancho de recorte de tiro descendente: 30 pulg. (762 mm) es 27-1/16 pulg. (687 mm) 36 pulg. (914 mm) es 33-1/16 pulg. (840 mm)

Plantilla 2-1/8 pulg.

(54 mm)

19-7/8 pulg. - 20 pulg. (505 mm - 508 mm)

22-11/16 pulg. - 22-13/16 pulg. (576 mm - 579 mm)

25-7/16 pulg. - 25-9/16 pulg. (646 mm - 649 mm)

11/16 pulg. (17 mm)

Mediciones en pulgadas (milmetros).

Plantilla contra el borde posterior de la estufa.

ESTUFA

Espaol 56

Instalacin con estufas a gas

INSTALACIN

La dimensin BT es el grosor del protector contra salpicaduras que genera una separacin de 1/2 pulg. (13 mm) entre la ventilacin y dicho protector. Cualquier protector contra salpicaduras con un radio curvo donde se une con la cubierta va a requerir una separacin adicional. Se pueden usar protectores contra salpicaduras ms gruesos si se aumenta la profundidad de la cubierta y del gabinete.

Coloque la estufa en la abertura de la cubierta, de tal manera que el borde posterior de la estufa se empalme con el borde delantero del tiro descendente.

Ancho del recorte de la cocina

1-7/8 pulg. (48 mm)

BT

MIN. 1/2 pulg. (13 mm)

Ancho de recorte de tiro descendente: 30 pulg. (762 mm) es 27-1/16 pulg. (687 mm) 36 pulg. (914 mm) es 33-1/16 pulg. (840 mm)

Plantilla 2-1/8 pulg. (54 mm)

19-1/8 pulg. (486 mm)

22-5/16 pulg. (567 mm)

24-11/16 pulg. (627 mm)

1-1/16 pulg. (27 mm)

Mediciones en pulgadas (milmetros).

Prepare la cubierta del tiro descendente

1. Coloque el tiro descendente sobre su parte posterior en una mesa o una super cie de trabajo plana.

2. Retire los soportes de apoyo superiores de la campana cortando las tiras de amarre. Retire y ponga a un lado ambas patas de apoyo de los lados de la campana (una pata por cada lado).

NOTA: Deseche los tornillos de retencin, pero CONSERVE LAS TUERCAS.

Retire el conjunto de las 3 tapas de salida de la parte inferior de la campana.

Tornillos (deseche)

Tuerca (conserve)

Pata de apoyo

Soportes de apoyo superiores

Tapas de salida

Tuercas (conserve)

3. Cubra las aberturas de salida que no se conectarn a los conductos.

NOTA: Utilice las tuercas que quit previamente para las tapas de salida laterales.

Espaol 57

INSTALACIN Opcional: El panel elctrico se puede montar en un sitio remoto

Por ejemplo: La parte inferior del gabinete tiene un cajn, frente al tiro descendente. Esto puede requerir que el panel elctrico se monte en un gabinete adyacente. Si la descarga del ventilador est hacia abajo, se debe reubicar el panel elctrico.

1. Retire las (4) tuercas hexagonales n. 8-32 y el panel elctrico. No monte con las ranuras del panel elctrico viendo hacia abajo.

2. La instalacin de un panel elctrico en una ubicacin remota se puede completar despus de conectar los conductos y de instalar el ventilador. Instale el panel elctrico de conformidad con los cdigos locales.

A - Installacin usando un ventilador exible jo al tiro descendente

(Compre el ventilador exible modelo DHG602DUC por separado.)

1. Retire las tuercas hexagonales para retirar la cubierta del panel delantero.

2. Determine si el ventilador exible tendr su descarga a la izquierda, a la derecha o hacia abajo.

3. Si la descarga del ventilador est hacia abajo, retire las (4) tuercas hexagonales n. 8-32 y el panel elctrico.

4. Coloque el ventilador sobre los pivotes alrededor de la abertura del panel delantero.

5. Apriete las tuercas hexagonales para jar el ventilador en su lugar.

PATAS DE APOYO DEL

VENTILADOR

(4) PERNOS

6. Retire los pernos de la cubierta del ventilador exible. Fije las patas de apoyo del ventilador a la cubierta del ventilador exible con estos (4) pernos. No apriete los pernos en este momento.

De acuerdo con la opcin seleccionada de ventilador y conductos, consulte la seccin que corresponda:

A - Instalacin usando un ventilador exible jo al tiro descendente

B - Instalacin usando un ventilador exible o remoto - montado en un sitio remoto - conductos a travs de la abertura del panel frontal

C - Instalacin usando un ventilador en lnea o remoto - conductos a travs del lado izquierdo, derecho, abajo o la parte posterior

Espaol 58

B - Instalacin usando un ventilador exible o remoto - montado en un sitio remoto - conductos a travs de la abertura del panel frontal

PRECAUCIN

Si el ventilador exible est montado en lnea: No utilice las patas por s solas como apoyo. Tal vez sea necesario aadir apoyo extra para el ventilador exible.

1. Retire las tuercas hexagonales para retirar la cubierta del panel delantero.

2. Si la descarga del ventilador est hacia abajo, retire las (4) tuercas hexagonales n. 8-32 y el panel elctrico.

3. Coloque una placa de empalme redonda de 6 pulg. o 8 pulg. (152 mm o 203 mm) (se compra por separado) sobre los pivotes alrededor de la abertura del panel delantero.

4. Apriete las tuercas hexagonales para jar la placa de empalme redonda en su lugar.

C - Instalacin usando un ventilador en lnea o remoto - conductos a travs del lado izquierdo, derecho, abajo o la parte posterior

(Requiere comprar una transicin redonda de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. a 6 pulg. o 8 pulg. (48 mm x 483 mm a 152 mm o 203 mm). Tambin se tienen disponibles un conducto rectangular de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm) y adaptadores para la conexin.)

1. Utilice tuercas para conectar un adaptador para la conexin del conducto rectangular de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm) o una transicin de 1-7/8 pulg. x 19 pulg. a 6 pulg. o 8 pulg. redonda (48 mm x 483 mm a 152 mm o 203 mm) en la cubierta al instalar los conductos.

SE MUESTRAN LOS CONDUCTOS DEL LADO DERECHO DE LA CUBIERTA.

Insertar los soportes de apoyo superior y instalar las patas de apoyo

1. Deslice los soportes de apoyo superiores en los canales laterales del tiro descendente.

2. Acople las patas de apoyo inferiores quitadas previamente al tiro descendente utilizando un tuerca para cada pata.

Espaol 59

Ori cio en el piso del gabinete

Dimensin A

Utilizando el ventilador exible (Modelo DHG602DUC y el conducto redondo de 8 pulg. (203 mm) en lnea

recta hacia abajo a travs del piso del gabinete. (1-1/2 pulg. (38 mm) a la izquierda de la lnea central

de la instalacin)

7-3/4 pulg. (197 mm)

INSTALACIN

Mediciones en pulgadas (milmetros).

Recorte la abertura para el conducto en el gabinete 1. Mida y marque dnde va a cortar la abertura para el

conducto en el gabinete, con base en la opcin de conducto seleccionada. Utilice las dimensiones de la siguiente ilustracin para ayudarle a planear cmo y dnde proporcionar acceso para el conducto a travs del gabinete.

2. Fije el tiro descendente en el gabinete o la abertura de la super cie tan atrs como sea posible y asegrese de que est nivelado.

INTERIOR DEL PISO DEL GABINETE

A

LNEA CENTRAL DE INSTALACIN

INTERIOR DE LA PARTE POSTERIOR

DEL GABINETE

1 pulg. (38 mm)

Centrado en 21 pulg.

(533 mm)

4 pulg. (102 mm)

ESQUINA POSTERIOR DEL CORTE PARA LA ESTUFA

24 pulg. (629 mm)

4 pulg. (102 mm)

21 pulg. (533 mm)

57/8 pulg. (149 mm)

41/8 pulg. (105 mm)

ORIFICIO PARA TRANSICIONES

Y CONDUCTO DE 17/8 pulg. x 19 pulg. (48 mm x 483 mm)

3. Veri que que las marcas en el gabinete estn alineadas con el conducto que viene del tiro descendente.

4. Retire del gabinete la cubierta del tiro descendente.

PRECAUCIN

Antes de hacer la abertura en el gabinete para los conductos, revise que no haya interferencia con vigas del piso, montantes de la pared, cableado elctrico ni tubera.

5. Haga el ori cio para el conducto en el gabinete, as como los ori cios en la pared o el piso segn sea necesario.

Montaje del tiro descendente con el kit de recirculacin (HDDREC5UC)

Si se va a instalar el aparato con un kit de recirculacin, siga las instrucciones de instalacin para el kit de recirculacin (HDDREC5UC) antes de la instalacin y el montaje del extractor en el gabinete.

Monte el tiro descendente en el gabinete

1. Fije el tiro descendente en el gabinete o la abertura de la super cie tan atrs como sea posible y asegrese de que est nivelado.

2. Extienda las patas de apoyo y fjelas a la parte inferior del gabinete con dos (2) tornillos a travs de cada pata. Apriete los tuercas.

Si se quita el gabinete inferior: Utilice bloques como espaciadores entre las patas de apoyo y el piso.

1

1

2 TORNILLOS PARA MADERA N. 10 x 0.500

Espaol 60

INSTALACIN

3. Extienda los soportes de apoyo superiores y fjelos a los lados del gabinete con dos (2) tornillos a travs de cada soporte.

Instalaciones con el ventilador exible solamente:

4. Extienda las patas de apoyo del ventilador y fjelas a la parte inferior del gabinete con un tornillo a travs de cada pata. Apriete (4) pernos para jar las patas de apoyo al ventilador exible.

2 TORNILLOS PARA MADERA N. 10 x 0.500

1

VENTILADOR FLEXIBLE

(4) PERNOS

Solo estufas de gas: Instale el juego para sellar estufas de gas (HDD0RSP, HDD6RSP) (se compra por separado)

Disponible para aplicarse con estufas de gas, donde se requiere el sellado adecuado y se requieren ori cios en la base del gabinete. El juego incluye el sello de la moldura, la rejilla de cubierta para el espacio para los pies y la rejilla de cubierta para el ori cio en el gabinete.

A

B

A

B

B C

B B

C

B Corte una ABERTURA (A)* de 18 pulg. x 2 pulg. (464 mm x 64 mm) en el espacio para los pies del gabinete.

o bien, Corte una ABERTURA (B) de 18 pulg. x 2 pulg.

(464 mm x 64 mm) en el lado o parte posterior del gabinete.

Monte una de las dos rejillas metlicas sobre esta abertura, con los dos tornillos suministrados.

C Si elige cortar una abertura en el espacio para los pies, debe cortar otra ABERTURA (C)* de 18 pulg. x 2 pulg. (464 mm x 64 mm) en el piso del gabinete.

Monte la segunda rejilla metlica sobre esta abertura.

* NOTA IMPORTANTE Cuando utilice la abertura (A) en el espacio para los pies con la abertura (C) en el piso del gabinete: El aire debe poder uir libremente entre estas dos aberturas y no estar restringido por la estructura del gabinete o por alguna otra obstruccin.

Espaol 61

Instale el panel elctrico (si lo quit anteriormente de la cubierta del tiro descendente)

1. Si retir el panel elctrico de la cubierta del tiro descendente con el n de montarlo en un sitio remoto: Monte el panel elctrico en el sitio elegido.

Nota: No monte el panel elctrico con ranuras en la cubierta viendo hacia abajo.

F

G D

E

CA

B

D

E

DLimpie la super cie de la cubierta (B) con alcohol isoproplico o alcohol de frotamiento. Retire las TIRAS DE CINTA para revelar el lado con adhesivo de la cinta del lado posterior del SOPORTE DE LA MOLDURA (A).

ECentre el soporte de la moldura de izquierda a derecha, en la PARTE SUPERIOR DEL GABINETE DEL TIRO DESCENDENTE (B). Pegue el soporte de la moldura al gabinete del tiro descendente, de tal manera que las BRIDAS (C) y (D) estn al ras una con otra.

FCorte el SELLO DE LA MOLDURA (E) a la longitud adecuada: Que no quede ms corto que la abertura del recorte en la cubierta del tiro descendente, pero tampoco ms largo que la anchura de la estufa.

G Retire el respaldo de la cinta del SELLO DE LA MOLDURA (E). Centre el sello de la moldura de izquierda a derecha y pegue el sello de la moldura a travs de las dos BRIDAS (C) y (D).

INSTALACIN

Instale una tapa de techo o una tapa de pared, un ventilador en lnea o remoto

1. Siga las instrucciones incluidas con las tapas, el ventilador en lnea o remoto.

Conecte los conductos

1. Desde la tapa de techo o de pared o el ventilador remoto trabaje hacia atrs, hacia el gabinete, conectando todo el sistema de conductos, codos y transiciones como se plane previamente.

2. Conecte el sistema de conductos (y las transiciones, si se requieren) al ventilador exible o al tiro descendente. De ser necesario, use los (2) tornillos Phillips n. 8-18 x 0.375 (9.5 mm) para la transicin.

Nota: Independientemente de la ubicacin del ventilador/ el extractor, asegrese de que todas las uniones tengan cinta bien colocada, con el n de asegurarlas y de hacerlas hermticas. Esto incluye las uniones/ separaciones entre los paneles o en el ventilador.

.

Planee el cableado de la casa

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA Las piezas dentro del electrodomstico pueden tener bordes a lados. El cable de conexin se puede daar. No doble ni aplaste los cables de conexin durante la instalacin.

Antes de conectar el electrodomstico, veri que el cableado de la casa para estar seguro de tener su ciente proteccin en el circuito. El voltaje y la frecuencia del electrodomstico deben coincidir con la instalacin elctrica (vea la placa nominal).

Solo un electricista cali cado que cumpla con los reglamentos correspondientes puede colocar o reemplazar el cable de conexin.

Siga todos los reglamentos, leyes y cdigos vlidos.

Asegrese de que la conexin elctrica cumpla con los requisitos de la versin ms reciente de todos los reglamentos, leyes y cdigos aplicables en el pas correspondiente, en especial en las normas siguientes: Cdigo Elctrico Nacional, ANSI/ NFPA 70, o normas

CSA C22.1-94, Cdigo Elctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 No. 0-M91, UL 507.

Pida a un tcnico electricista cali cado que veri que la puesta a tierra del electrodomstico.

No conecte a tierra una lnea de gas.

Guarde estas instrucciones de instalacin para referencia futura.

Asegrese de que el dimetro del alambre cumpla con los requisitos de la versin ms reciente de todos los reglamentos, leyes y cdigos aplicables en el pas correspondiente, en especial en las normas siguientes:

Cdigo Elctrico Nacional, ANSI/ NFPA 70, o normas CSA C22.1-94, Cdigo Elctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 No. 0-M91.

El tiro descendente que usa el ventilador exible (se compra por separado) consume 3.0 Amp y requiere un circuito de 120 VCA y 60 Hz.

El tiro descendente con el ventilador remoto modelos DHG6015NUC y DHG6023RUC (se compran por separado) consume 5.0 Amp (mximo) y requiere un circuito de 120 VCA y 60 Hz.

El tiro descendente tiene un cable de alimentacin de 30 pulg. (762 mm) con una clavija de tres patas. Planee colocar un tomacorriente con conexin a tierra en una ubicacin que pueda llegar hasta el cable de alimentacin.

Espaol 62

.

Instale el cableado elctrico

PRECAUCIN: Una o ms personas cali cadas deben realizar el trabajo de instalacin y el cableado elctrico, siguiendo todos los cdigos, reglamentos y normas correspondientes, incluso los cdigos y normas de construccin espec cos para incendios.

PRECAUCIN: No use un cable de extensin. Si el cable de alimentacin del producto es demasiado corto, solicite a un electricista cali cado que instale un receptculo de tres ranuras.

1. Instale una caja de cableado estndar con un receptculo de tres patas al alcance del cable de alimentacin del tiro descendente.

2. Retire la cubierta de la caja de cableado del panel elctrico. Asegure el cable elctrico del ventilador a la caja de cableado del panel elctrico con un alivio de esfuerzo aprobado por U.L.

De acuerdo con la opcin seleccionada de ventilador, consulte la seccin que corresponda:

A - Cableado para ventilador exible B - Cableado para ventilador remoto

A - Cableado para ventilador exible

3. Conecte los cables del ventilador exible a los cables en la caja de cableado del panel elctrico, como se muestra. Cubra el cable AZUL (Baja 1).

4. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de cableado.

VENTILADOR FLEXIBLE

M

PANEL ELCTRICO

CAJA DE CABLEADO

MARRN (ALTA 4)

ROJO (MEDIA 2)

TORNILLO DE TIERRA

NARANJA (MEDIA-ALTA 3)

NEGRO

BLANCO

AZUL (cubierto)

ROJO

NARANJA

VERDE

BLANCO (NEUTRO)

INSTALACIN

Del ventilador exterior o en lnea

B - Cableado para ventilador remoto

3. Se pueden usar los siguientes ventiladores en lnea o para exterior:

DHG6023RUC - Ventilador remoto de 600 cfm (17 m3/min), DHG6015NUC - Ventilador en lnea de 600 cfm (17 m3/min) 120 VCA 60 Hz 5.0 Amp (mx.).

NOTA: Algunos ventiladores pueden venir con tapones o conectores. stos deben retirarse y el cable ROMEX 14/4 o el cableado de conductos debe conectarse en una caja de empalmes aprobada. Como alternativa, se puede usar el kit de cable de extensin de 25 BSH (EXTNCB25W) y el kit de conexin del cable de extensin (EXTNSET4) en lugar del cable ROMEX o del cableado de conductos. Siga todas las instrucciones de cableado necesarias y recomendadas en este manual y en los kits de cable de extensin.

4. Conecte los cables elctricos con los cables de la caja de cableado del panel elctrico, como se muestra.

5. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de cableado.

VENTILADOR REMOTO

M

PANEL ELCTRICO

CAJA DE CABLEADO

MARRN (ALTA 4)

ROJO (MEDIA 2)

TORNILLO DE TIERRA

NARANJA (MEDIA-ALTA 3)

ROMEX O CONDUCTO 14/4

BLANCO (NEUTRO)

Espaol 63

INSTALACIN

Enchufe el panel elctrico

Enchufe el cable del panel elctrico en el receptculo inferior en el lado del tiro de descendente.

Conecte el tiro descendente a la electricidad 1. Conecte el cable elctrico del tiro descendente al receptculo

de tres patas. Asegrese de que el cable elctrico est tendido lejos del calor generado por la estufa.

2. Veri que el funcionamiento.

3. Retire toda la pelcula protectora y el embalaje antes de la operacin. Para quitar toda la pelcula protectora y el embalaje, levante la carcasa de entrada y retire el panel frontal para acceder al rea de los ltros.

Instale el electrodomstico de cocina Alinee el electrodomstico con el tiro descendente y je el electrodomstico en su lugar siguiendo las instrucciones del fabricante.

NOTA: Es necesario alinear exactamente el electrodomstico y el tiro descendente para asegurarse de que no haya interferencia cuando el sistema de ventilacin se eleve o baje. Debe haber una distancia de 1/32 pulg. - 1/16 pulg. (0.79 mm - 1.59 mm) entre la parte posterior de la estufa y la parte frontal de la cubierta del tiro descendente.

Fije las tapas de extremo en el tiro descendente

NOTA: La procedura siguiente se aplica ambos las tapas de extremo.

1. Use la llave especial incluida para destornillar parcialmente el tornillo de retencin de la tapa de extremo.

2. Coloque la tapa sobre el soporte.

3. Use la llave especial incluida para tornillar totalmente el tornillo de retencin de la tapa de extremo.

4. Veri que el funcionamiento del tiro descendente.

LLAVE ESPECIAL (INCLUIDA)

TORNILLO DE RETENCIN DE LA TAPA

DE EXTREMO

Espaol 64

Antes de llamar al servicio Vea la informacin de resolucin de problemas en el Manual de uso y cuidado Consulte la Declaracin de garanta limitada del producto.

Para comunicarse con un representante de servicio, vea la informacin de contacto al frente del manual. Cuando llame, tenga preparada la informacin impresa en la etiqueta de datos de su producto.

Etiqueta de datos La etiqueta de datos muestra el modelo y el nmero de serie. Cuando solicite el servicio, consulte la etiqueta de datos en el electrodomstico.

La etiqueta de datos la puede encontrar al frente / abajo / a la izquierda de la cubierta del tiro descendente.

Para evitar tener que buscar cada detalle de la informacin cuando llame, puede ingresar los cuatro datos necesarios en los espacios siguientes.

N. de modelo

N. de serie

Fecha de la compra

N. de servicio al cliente

Conserva su factura o documentos para validar la garanta, en caso de que necesite servicio.

Servicio Sabemos que usted ha realizado una inversin considerable en su cocina. Nos dedicamos a apoyarle a usted y a su electrodomstico, de tal manera que tenga muchos aos para cocinar de manera creativa.

No dude en comunicarse con nuestro Departamento de Atencin al Cliente en caso de que tuviera preguntas o en el caso poco probable de que el electrodomstico Bosch necesite servicio. Nuestro equipo de servicio est listo para ayudarle.

EE.UU. 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support

Canad 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support

Piezas y accesorios Las piezas, ltros, desincrustantes, limpiadores de acero inoxidable y ms se pueden comprar en la tienda electrnica de Bosch o bien por telfono.

EE.UU. www.bosch-home.com/us/store

Canad Ma

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 800 Series Bosch works, you can view and download the Bosch 800 Series HDD86051UC Hood Installation Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation Instructions for Bosch 800 Series as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation Instructions should include all the details that are needed to use a Bosch 800 Series. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 800 Series HDD86051UC Hood Installation Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 800 Series HDD86051UC Hood Installation Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 800 Series HDD86051UC Hood Installation Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 800 Series HDD86051UC Hood Installation Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 800 Series HDD86051UC Hood Installation Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.